Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
8
00:02:00,116 --> 00:02:02,323
Porniţi motorul,
10
11
Am înţeles.
12
13
Mergem?
14
Dle Kurosawa...
15
00:02:40,946 --> 00:02:44,404
- Călătorii sigure.
16
17
- Da, dle.
- Aria e liberă?
18
Nu e nimic pe o rază
19
- E aproape plictisitor.
20
21
Mişcaţi-vă!
22
23
Cod 7! Cod 7!
24
Iisuse!
25
- Bravo 1 e la pământ.
26
27
28
30
N-am timp.
31
Sfinte Sisoe!
32
Dle Seifert.
33
34
E 9.30!
35
37
- Haide, să mergem.
38
- Haide, repejor.
- Ăştia-s animale!
39
şi mă aşteaptă să plec.
40
41
42
Pe aici, te rog.
43
44
45
46
În curând.
47
48
Ce uşor a fost.
50
51
- Ce e?
52
licenţiat în UE.
53
Am numărul tău!
54
Ce nesimţit.
56
E nevoie de decontaminare.
57
58
59
60
61
63
Şi unul în liftul 3.
64
Şi în parcare,
65
e un kg de explozibil plastic,
66
Cheamă pompierii.
67
68
00:06:45,260 --> 00:06:47,468
unic în lume.
69
70
71
- Scraps!
72
- Pune-ţi centura.
73
74
75
76
77
78
79
80
dle preşedinte.
81
00:08:32,460 --> 00:08:36,071
82
flagelului genocidului
83
84
85
86
- Bravo lor.
87
88
89
90
91
Cum ziceam,
92
93
94
96
97
98
99
100
- Se aprobă.
101
103
104
105
conducători ai lumii...
106
la scară mare.
107
108
109
a fost desfiinţată
110
111
112
113
şi să pună sfârşit
114
116
117
118
119
Presupunând că acceptăm
120
121
122
123
24 de crime în 10 ţări.
124
125
126
Sonia va fi eliberată.
127
128
129
130
131
132
133
134
ca să ne asigurăm
Aoleu, e un secret?
136
137
138
139
140
141
00:13:16,438 --> 00:13:21,962
142
ar trebui să purcedem.
143
144
145
146
147
Nu, dnă.
148
Şi să nu te îndoieşti
149
150
- Da, dle.
151
Ce orăşel drăguţ.
152
153
154
155
Zău aşa?
156
- Ai un iubit, Roussie?
157
- O jumătate?
158
159
160
162
La dracu'!
163
Mişcă-te! Mişcă-te!
164
165
- Mişcă-te, mişcă-te!
166
Hai! Hai!
167
168
00:16:15,382 --> 00:16:16,506
169
- Fir-ar!
- Ne trebuie întăriri!
170
La dracu'!
171
Agentă Roussel!
172
Fir-ar să fie!
173
Întoarce-te!
174
175
176
- Căţea, scuteşte-mă!
177
- Încătuşează-te.
178
179
Ori mă împuşti,
180
- E o ascunzătoare în apropiere.
181
183
184
Am nevoie de medicamente
şi tu ai nevoie de ajutor.
185
186
de 4 ori, ai înţeles?
187
De 4 ori. Şi maşina
188
Ajută-mă să înţeleg.
189
RĂUL PUR
190
O clipă, te rog.
191
Bună, Amelia.
192
193
194
Tu ce faci?
195
196
Pas.
197
Nu era o ofertă.
198
Nu te las să mă vrăjeşti
199
200
201
203
O să mă asigur
204
Acum mă ameninţi?
Nu tu, ea.
205
206
207
Dumnezeule mare!
208
209
210
211
212
213
bine înarmaţi.
214
215
Kincaid a dispărut.
216
217
- Da, dnă.
218
219
Ţi-am spus,
220
de la Dukhovich.
221
00:21:01,693 --> 00:21:03,240
O să încerc.
222
223
Să tripleze paza
224
Am înţeles.
225
226
227
- Iubito, eu sunt.
228
229
230
- Du-te dracului!
231
232
233
- De ce?
234
E o închisoare, iubito.
Trebuie să te protejezi.
235
00:22:27,195 --> 00:22:29,311
236
237
238
Doar o grămadă
239
240
241
242
00:22:49,892 --> 00:22:53,225
Ce soţ de căcat
243
244
245
246
247
248
Nimic, iubito.
Absolut nimic.
249
00:23:15,848 --> 00:23:17,141
250
251
252
<i>Lasă-mă să încep
253
- Alo?
- Alo?!
254
- Sonia?
- Darius!
255
Mă-ta!
256
00:24:20,302 --> 00:24:22,094
257
258
De mare valoare?
259
260
261
262
- Serios, Michael?
263
00:24:52,925 --> 00:24:56,050
264
Vrei să promovezi?
265
266
267
268
Ştii ce se întâmplă
269
pierde un client?
270
271
272
273
274
275
276
O perioadă grea...
278
279
săptămâna trecută,
280
281
- Bine, Michael...
282
283
284
285
- Transportul...
- Transportul e înăuntru.
286
E tipul cu sângele...
287
Ce naiba?!
288
289
290
291
292
293
Băga-mi-aş.
294
Şi somn uşor.
295
296
297
298
299
Vladislav Dukhovich
300
săptămâna aceasta,
301
302
303
304
305
Un tărăboi pe cinste
în Coventry azi-dimineaţă.
306
307
308
309
310
cu un începător la conducere.
311
312
313
În ţara mea,
314
Asta ar fi corect?
315
Eu am pornit de la zero.
316
Toată viaţa
317
318
00:28:29,574 --> 00:28:33,574
319
ca pe un şobolan
320
321
E corect?
322
323
o să fii plătit.
324
Doftoriceşti un criminal.
325
00:28:56,936 --> 00:28:58,490
- Un martor.
- Serios?
326
De 27 de ori.
327
să mă omoare.
328
27... 28!
A dracului Praga!
329
330
- Bun.
331
332
333
- Buni?
334
335
336
or să-l găsească.
337
338
339
340
- Ce-i cu ea?
- Preţioasa ta carieră.
341
342
343
- Am cunoştinţe.
344
345
00:29:45,906 --> 00:29:46,777
346
De ce?
347
niciodată, Michael.
348
349
350
Te rog, protejează-l.
351
352
353
Bun.
354
- Ba e rău.
- Nu vorbesc franceza.
355
Dar totuşi...
356
Păcat.
357
Rahat!
358
Unde eşti?
359
- Te miră?
361
- Dnă?
- Sunt ocupată.
362
363
364
365
Şi tu crezi că nu e?
366
367
368
369
370
371
- Baftă.
372
373
374
- Cum ar fi un cap.
375
- Eşti un fugar.
376
- Nu la cătuşe mă refer.
377
378
379
381
382
383
Nu degeaba li se spune
384
385
Rahat.
386
Protocolul Interpolului.
387
388
Şi iată-i.
389
390
E comod?
391
392
- Fir-ar!
393
394
00:32:34,305 --> 00:32:36,263
395
396
397
398
399
400
Rahat, javră.
Eu sunt primejdia.
401
00:32:54,262 --> 00:32:56,262
402
403
404
405
Nu! Boule!
406
407
Bine lucrat.
408
00:33:37,341 --> 00:33:39,009
409
410
411
- Repede!
412
413
Bine.
414
- E foarte zgomotos.
415
416
417
418
419
420
mai inteligentă...
421
O, nemer...
422
423
Sfinte Sisoe!
424
Securizaţi acoperişul!
425
- Am înţeles!
426
427
Să mergem.
428
429
fără să scăpăm?
430
431
432
433
434
435
437
Ştii, pe vremuri,
438
439
440
441
442
443
Şi tu ai crescut dorindu-ţi
să fii poliţist,
444
în meseria asta.
445
446
propriul prăvălie,
447
448
450
451
De ce nu te laşi pe spate,
ca să nu fii reperat?
452
- Fă-te confortabil.
- O idee bună.
453
454
455
456
Darius a fugit.
457
458
459
460
461
462
463
464
Ce vroiaţi să fac?
465
a fost penetrată.
466
467
Te trimit în concediu.
468
469
00:37:35,574 --> 00:37:39,489
470
471
472
473
Amelia!
474
- Face o greşeală.
475
477
- Vă mulţumesc, dle.
478
479
480
- Până te predau.
481
482
Uite aici.
483
484
485
486
- Arta e obiectivă.
487
488
E ineficient.
490
- Hector Ramirez.
491
492
493
- Şi tu l-ai omorât.
494
495
497
498
499
500
501
- Treci în maşină.
502
00:39:45,396 --> 00:39:46,813
Urcă în maşină!
503
Dumnezeule mare.
504
505
506
507
Pune-ţi centura.
508
Ce s-a întâmplat?
509
510
Ai făcut o greşeală
511
512
513
De fapt, nu ştiu.
514
515
Iubirea, dragule.
516
Şi am primit un telefon.
518
Ce-i?
519
Unul grav.
520
Ce?
521
522
523
Şi în camera Soniei...
524
20 de agenţi mă aşteptau.
525
Păcălit de inimă.
526
527
528
apoi aici.
529
530
Nu te priveşte pe tine
532
533
Plictisitor e bine,
534
535
536
- Pletoră?
538
Şi să nu sari de pe un acoperiş
539
Să porţi o centură...
Logic, sigur.
540
541
- Da.
542
- Zero.
543
00:41:45,762 --> 00:41:48,553
- Nu e vrăjeală, bine?
544
545
Ai avut noroc.
546
547
Băga-mi-aş!
548
Băga-mi-aş!
549
A dracului Praga.
550
Da, Praga.
551
pentru un client?
552
553
554
înţelegi ce zic?
555
Premium înseamnă
556
557
înseamnă că situaţia...
558
pentru orice!
559
- Statistic, nu va apărea.
560
561
562
563
00:42:33,882 --> 00:42:35,764
Poate... Nu ştiu,
564
<i>Viaţa e o autostradă</i>
565
566
567
568
<i>Poţi cădea
Poţi aluneca</i>
569
<i>Poţi fugi
570
00:42:57,506 --> 00:43:00,881
571
572
573
574
575
<i>Viaţa e împovărătoare</i>
576
577
578
579
580
Ce idiot eşti!
581
582
De ce naiba aş face-o?
583
584
00:44:09,834 --> 00:44:12,387
de la avocatul tău.
585
Şi?
586
587
588
de acest avocat!
589
E un alcoolic.
590
De pildă,
592
593
594
595
596
Dnă Kincaid...
597
trebuie să ne spui.
598
599
Scuze.
600
601
602
603
604
Dar nu va muri.
606
Nemernicul e de neomorât,
607
608
ce ar trebui să ştiţi.
609
şi pe curva de maică-ta!
610
611
- Grozav.
- Acum!
612
Îl vreau concediat!
613
614
615
616
Bună seara.
617
camerelor de supraveghere.
618
619
620
Te-am prins!
621
- Unde suntem?
622
- Mulţumesc, mulţumesc.
623
pe o rută directă.
624
- Ce naiba mănânci?
- Amână oboseala.
625
00:47:13,820 --> 00:47:15,278
Realimentează rezervele
de glicogen şi electroliţi.
626
627
628
- Foloseşte aia.
629
630
631
- Dumnezeule mare.
633
634
Kincaid?
635
Hei, boule!
636
637
- Mă crezi un idiot?
- Păi...
638
639
Băga-mi-aş!
640
641
642
- Dă-mi o armă.
- Mă descurc!
643
- Mă descurc!
644
645
00:48:57,936 --> 00:48:59,312
ca să arunc o privire.
646
- Bine.
- Hai!
647
Rahat! Bine.
648
toţi trag.
649
650
651
- Ce naiba?
652
653
654
655
Unu...
656
657
658
659
660
661
662
de la un mercenar mort.
663
E posibil să...
664
665
666
667
668
- Vina ta?
669
670
671
urmărind şi deducând.
672
673
Şi eu am făcut mereu
674
Grozav. Poftim.
675
676
677
678
Rahat!
679
680
681
682
683
ar fi funcţionat.
684
685
Planul e că suntem
687
Ca s-o recâştigi?
688
689
690
691
692
693
694
Scuteşte-mă, javră.
695
696
- Hei!
697
698
699
700
E o nebunie.
701
702
De ce întotdeauna totul
703
704
705
706
707
708
Cred că Amelia nu e
709
Ea pare a fi grozavă.
710
- Nu.
711
- A încercat să te omoare?
- Nu.
712
cu o macetă o dată.
713
714
715
716
717
718
719
721
722
de violenţă şi frumuseţe
723
724
cu o sticlă de bere...
725
726
727
728
Lumini de faruri.
729
- Da.
730
către Amsterdam.
731
732
- Da?
- Urcaţi.
733
00:55:24,573 --> 00:55:28,572
734
Ne mişcăm rapid.
Am un loc acolo.
735
- Ai un loc în Amsterdam?
- Da.
736
- Ştii ceva?
737
738
Bună.
739
741
Uite telefonul.
742
743
744
Ivan îl va găsi.
745
ca Kincaid să moară?
746
747
748
749
750
Pa, Kincaid!
751
Mergeţi cu Domnul.
752
Acest om a omorât
753
250, pe puţin.
754
756
757
758
759
760
761
762
764
765
Ia ce vrei".
766
767
768
769
770
771
772
să aştept atâta.
773
774
775
776
să se asocieze
cu o lichea ca Dukhovich?
777
778
- Nu, eu nu...
779
780
Ticălosul!
781
782
la această ascunzătoare?
783
784
785
786
787
Şi evident, are un
788
789
791
- Iisuse Christoase!
792
Sunt uimitor.
793
794
795
796
hai să ne aranjăm.
798
799
- La etaj.
800
- Ai lift?
- Nu!
801
Băga-mi-aş!
802
803
Un asasin plătit
805
ca să se salveze.
806
807
808
Mărturia va fi permisă,
809
810
811
- Suntem pe drum.
812
813
814
Da. Păi...
815
816
Te iert.
817
Da.
818
819
Te iert, Amelia.
820
- Ce?
821
822
- Nu.
- Şi pentru ce mă ierţi?
823
- Ce?
- Nu e nimic de iertat!
824
825
Imbecilule!
826
Darius?
827
Băga-mi-aş!
828
829
- Rămâneţi vigilenţi.
- Am înţeles.
830
- Am înţeles.
831
832
Face 25.
833
Uşurel.
834
835
Nu puteai să trimiţi
836
837
Dacă nu te urmăream,
838
839
840
841
842
843
844
845
01:06:37,960 --> 01:06:42,686
846
847
848
Ce spuneai?
849
Spune-mi ceva.
850
851
852
01:07:00,685 --> 01:07:04,018
853
M-a trădat.
854
- Caz închis.
- Cinică treabă.
855
Dar poate...
856
857
858
859
01:07:19,600 --> 01:07:22,225
- Ce inspirator. Mulţumesc.
- Ce voiam să spun
860
e că nici o femeie
861
862
863
Este.
864
865
- E greu de zis.
866
Femeilor nu le place să
867
868
869
- Ce?
- Takashi Kurosawa.
870
şi a fost omorât.
871
E ceva amuzant?
872
873
874
875
876
877
878
de asasin plătit.
879
01:08:26,636 --> 01:08:30,928
880
881
882
883
884
în privinţa asta?
885
- Bun!
886
01:08:56,676 --> 01:08:57,968
pe cont propriu!
887
888
889
- Pupă-mă undeva!
890
- Suge-o! Suge-o!
- Du-te dracului!
891
Fătălăul naibii.
892
La dracu'!
893
894
Nu, nu chiar.
895
896
fiecare unghi.
897
cu o împuşcătură norocoasă
898
899
El e.
900
901
902
- Bine.
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
Uite-l!
914
Bună!
915
916
917
Scuze.
918
919
La o parte!
920
Fir-ar să fie!
921
922
- Hai, hai.
- Coteşte!
923
Împuşcă-l.
924
Frânează!
925
Ai grijă!
926
- Aruncaţi armele!
- Pe aici!
927
Rahat!
928
Băga-mi-aş!
930
Rahat!
931
Rahat!
932
Cum stăm?
933
934
935
Bine.
937
938
939
Nu e o curea cu nasturi.
940
E un inel D.
941
942
943
01:17:31,635 --> 01:17:34,843
944
Unde e Kincaid?
945
946
Vezi?
947
E un salut de cercetaşi.
948
Am depus un jurământ,
949
Am fost în CIA.
951
952
953
954
955
Ai nevoie ca eu să te plac.
956
Ai nevoie să te plac!
958
Nu te plac deloc.
959
960
- Unde e Kincaid?
961
Pe cuvânt de cercetaş.
962
La naiba!
963
964
01:20:22,455 --> 01:20:24,954
965
966
967
de statut Premium.
968
969
Nu...
970
971
972
973
974
975
Într-o misiune.
976
977
Era jalnică.
978
979
de gloanţe şi bombe,
980
981
982
983
984
985
01:21:38,741 --> 01:21:42,157
986
987
au fost depistaţi,
988
O, da.
989
o înmormântare veselă
990
991
al neprofesionalismului total.
992
993
994
S-a întâmplat!
995
Nu ai planificat, nu ai dedus,
nu ai căutat pe Google
996
997
peste Kurosawa.
998
faci suc.
999
1000
1001
- Viaţa.
1002
1003
1004
Uite ce e, ticălosule,
nu trebuie să explici
1005
1006
1007
1008
1009
Taci naibii!
1010
Nu e aşa.
1011
1012
1013
Vladimir Dukhovich,
1014
va scăpa de acuzaţii
1015
Ar fi o mare ruşine
1016
numeroasele rude...
1017
Sunt acolo,
1018
1019
01:24:11,687 --> 01:24:14,020
1020
- Ce să-i spui?
1021
Că sunt un prost.
1022
că nu pot să te protejez?
1023
Ţi-aş da dreptate.
1024
Mergem la Amsterdam,
1025
1026
01:24:35,478 --> 01:24:37,644
În nici un caz.
1027
1028
Vinovăţia mă omoară.
1029
1030
1031
- Eu aş paria pe ei.
1032
Am primit o informaţie.
1034
Ce Jaguar frumuşel.
1035
e un cur de fotomodel.
1036
- Pe bune?
- O, da.
1037
Se integrează în peisaj.
1038
Ce sensibilă e!
1039
Iisuse.
1040
Am un briceag.
1041
Problema e că schimbătorul
1042
- Practic e imposibil...
1043
1044
1045
1046
Te rog, javră!
1047
- De ce ţipi mereu?
1048
Bine!
1049
1050
Au dispărut în Amsterdam.
1051
- Dukhovich e liber.
1052
pe Michael Bryce.
1053
- Hei.
1054
1055
1056
Uite ce e...
1057
1058
Pentru tot.
1059
1060
1061
1062
1063
şi nu e corect.
1064
1065
Ei sunt!
1066
1067
Avem musafiri.
1069
I-am reperat.
1070
Să mergem!
1071
Amelia...
1072
Amelia...
1073
- Te iubesc.
1074
centurii de siguranţă?
1076
La dracu'!
1077
- Ce naiba, omule!
- Mută-ţi maşina!
1078
- Michael? Alo?
- Cine e?
1079
să te pun pe difuzor.
1080
- A trebuit să plece.
1081
1082
1083
1084
1085
Te iubeşte cu adevărat.
1086
- De fapt, da.
1087
1088
Dacă nu te superi...
1089
Arma.
1090
Da!
1091
Mersi.
1092
Mulţumesc.
1093
Băi, ai terminat?
1094
1095
E de neomorât.
1096
1097
1098
dle comandant.
1099
Opriţi maşina!
1100
Ce se petrece aici?
1101
Asta aşteptam?
1102
Rahat!
1103
Darius Kincaid.
1104
Urmează-mă.
1105
1106
1107
Acuzarea nu are
1108
1109
1110
01:36:19,422 --> 01:36:21,747
1111
1112
Onorată Instanţă,
1113
1114
1115
Cum arăt?
1116
1117
1118
1119
- Bună.
1120
1121
- Mulţumesc.
- Da.
1122
1123
1124
decât adevărul?
1125
Da.
1126
1127
1128
1129
1130
1132
1133
în propria biserică.
1134
- E în regulă.
1135
1136
Dle Kincaid,
1137
1138
- Nu.
1139
Da.
1140
Pe 17 aprilie, 2012,
1141
1142
- Da.
1143
exilat în Anglia.
1144
- Am refuzat.
- De ce?
1145
1146
1147
Eu nu sunt de acord
cu uciderea nevinovaţilor.
1148
- Da.
1149
1150
- Încărcaţi-l.
- Proba 18-D.
1151
Am confirmat coordonatele.
1152
- Cere o parolă.
- Scuze.
1153
Parola...
1154
1155
Nu puteam să încredinţez
1156
Linişte!
1157
1158
Linişte în sală!
1159
D-lor judecători,
1160
1161
1162
1163
1164
1165
01:39:45,739 --> 01:39:46,863
Scuză-mă.
1166
1167
1168
Mulţumesc, Darius.
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
să transmită un mesaj!
1181
1182
1183
1184
1185
cu demnitatea intactă!
1186
1187
La dracu'!
1188
La dracu'! Un doctor!
1189
1190
- Protocol de izolare!
- Nu mişca!
1191
1192
1193
1194
Situaţie critică!
1195
1196
1197
- Bryce! La mine!
1198
1199
1200
1201
Nu mişca! În genunchi.
1202
1203
în zona restricţionată
1204
1205
1206
Haide!
1207
Renunţă.
1208
Îţi jur.
1209
La dracu'!
1210
Michael! Michael!
1211
- Michael, mă auzi?
1212
- Da.
- Bun, bun.
1213
- Sângerezi.
1215
Stai aici.
1216
Aterizează!
1217
Treci pe margine.
1218
Sus, pe margine!
1219
Ce faţă ai.
1220
Ce mândru eşti.
1221
1222
să salveze ziua.
1223
1224
pentru un om ca tine.
1225
1226
peste grămadă!
1227
Haide, ucide-mă!
1228
1229
1230
1231
pe bodyguardul meu.
1232
Pe cine?
1233
Dukhovich. E Dukhovich.
1234
Uite la ce mă gândesc.
1235
1237
1238
1239
- Vedem noi.
- "Noi"?
1240
Băi!
1241
1242
1244
1245
1246
1247
Agentă Roussel,
1248
pentru dl Kincaid.
1249
Cu plăcere.
1250
01:48:59,145 --> 01:49:00,738
în instinctele tale.
1251
- Felicitări.
- Mulţumesc, dnă.
1252
- Cu plăcere.
- Pentru ce?
1253
la spectacolul Roussel
1254
1255
1256
Ce ai făcut?
1257
1258
1259
1260
- O chestiune de semantică.
- Semantică?
1261
1262
Ştiu ce e semantica.
1263
1264
1265
şi ăsta va fi sfârşitul.
1266
1267
O să urmez programul
1268
1269
1270
1271
1272
1273
- Bine, de ajuns.
1274
1275
1276
1278
1279
1280
1281
închisoarea Belmarsh.
1282
1283
O, iubitule.
1284
Ce romantic e că ai evadat
1285
1286
- Aniversare fericită.
1287
1288
www.subtitrari-noi.ro
1289
Subtitrare descarcata de pe
www.RegieLive.ro