Sunteți pe pagina 1din 2

MOANA We made these memories for ourselves

Where our eyes are never closing


Me contemplo por la orilla del agua Hearts are never broken
Desde que yo recuerdo And time's forever frozen still
No sabiendo el por qué So you can keep me
Nunca la perfecta niña he sido Inside the pocket of your ripped jeans
De vuelta al agua he venido Holding me closer 'til our eyes meet
Es duro y lo intentaré You won't ever be alone, wait for me to
come home
Una y otra vez, cada ruta que hay Loving can heal, loving can mend your soul
Sendas que tomé me regresarán And it's the only thing that I know, know
Al lugar aquel donde anhelo estar I swear it will get easier,
Y no hay que ir jamás Remember that with every piece of you
Hm, and it's the only thing we take with us
Es el punto en que están cielo y mar me when we die
llama, Hm, we keep this love in this photograph
¿Y yo qué sé cuán lejos es? We made these memories for ourselves
Si el viento en mi vela ha de acompañarme Where our eyes are never closing
Un día sabré, y si voy Hearts were never broken
Ignoro aún que tan lejos voy And time's forever frozen still
So you can keep me
Yo sé bien que todos en la isla Inside the pocket of your ripped jeans
Son felices en su isla, por designio todo es Holding me closer 'til our eyes meet
Yo sé bien que todos en la isla You won't ever be alone
Cumplen bien sus papeles And if you hurt me
El mío es rodar tal vez That's okay baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
Puedo liderar, darnos fuerza hoy And I won't ever let you go
Y contenta estar, seguir mi actuación Wait for me to come home
Mi voz interior canta otra canción Wait for me to come home
¿Qué está mal en mí? Wait for me to come home
Wait for me to come home
Una luz veo en el mar relucir intensa You can fit me
¿Y yo qué sé cuán alto va? Inside the necklace you got when you were
¿Y será que me dice desde ahí "ya ven a sixteen
mí"? Next to your heartbeat where I should be
Que quiero ver que hay más allá Keep it deep within your soul
Sí voy a cruzar And if you hurt me
El punto en que el cielo es el mar me llama, Well, that's okay baby, only words bleed
¿Y yo qué sé cuán lejos es? Inside these pages you just hold me
Si el viento en mi vela ha de acompañarme And I won't ever let you go
Por fin sabré, cuán lejos voy When I'm away, I will remember how you
kissed me
PHOTOGRAPH Under the lamppost back on Sixth street
ED SHEERAN Hearing you whisper through the phone,
"Wait for me to come home."
Loving can hurt, loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard, you know it can get
hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive
We keep this love in a photograph
Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz
Gritar aunque pueda fallar
Por que un nudo en la garganta no
Cuando el aire se agota y te se suelta si se aguanta
aprietan las botas de tanto Las espinas no se deben tragar
Andar cuando la cuenta es injusta y Las palabras tienen filo y a mi nadie
lo que mas te gusta me a prohibido gritar
Te sabe mal
De repente el disfraz de un soldado
valiente te queda
Pintado das un paso al frente, por
que son urgente las
Cosas que siempre has callado
Y gritar y gritar y gritar y cederle al
coraje un lugar
Y ponerle nombre al miedo
Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz
aunque pueda fallar
Por que un nudo en la garganta no
se suelta si se aguanta
Las espinas no se deben tragar
Las palabras tienen filo y a mi nadie
me a prohibido gritar
Como un perro asustado que nunca
a ha ladrado te sentirás
Como un disco olvido que nadie a
tocado resonaras
Por que nadie firmo con su sangre
una ley que te quite el
Derecho
De pasar al frente y mostrar los
dientes soltando la voz
De tu pecho
Y gritar y gritar y gritar y cederle al
coraje un lugar
Y ponerle nombre al miedo
Y arrancarle un rayo al cielo ser feliz
aunque pueda fallar
Por que un nudo en la garganta no
se suelta si se aguanta
Las espinas no se deben tragar
Las palabras tienen filo y a mi nadie
me a prohibido gritar
Lo que guardas dentro se ira
secando con el tiempo, sacalo
Fuera vale mas
Que condenarlo a callar y gritar!
Y gritar y gritar y gritar y cederle al
coraje un lugar
Y ponerle nombre al miedo

S-ar putea să vă placă și