Sunteți pe pagina 1din 12

SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01

(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)


PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 1 de 12

PROCEDIMIENTO CC/PRO-01
PROCEDURE CC/PRO-01

INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS


INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR


PREPARED BY REVIEW BY APPROVED BY
Nombre
Héctor Carrera Jorge Gomez Germán Salamanca
Name
Cargo Supervisor de Calidad Jefe de QC Gerente de Plantas
Title Quality Supervisor QC Manager Plants Manager
Firma
Signature
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 2 de 12

INDICE INDEX

1. PROPÓSITO. 1. PURPOSE

2. ALCANCE. 2. SCOPE

3. DOCUMENTOS REFERENCIALES. 3. REFERENCE DOCUMENTS

4. DEFINICIONES. 4. DEFINITIONS

5. RESPONSABILIDADES. 5. RESPONSIBILITIES

6. PROCEDIMIENTO. 6. PROCEDURE

7. REGISTROS. 7. RECORDS

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 8. REVISION HISTORY

9. ANEXOS. 9. ANNEXES
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 3 de 12

1. PROPÓSITO. 1. PURPOSE

Este procedimiento tiene por objeto establecer los pasos a This procedure is intended to establish next steps for the
seguir para la inspección en la recepción de materiales inspection for receipt of materials purchased by TECNICAS
comprados por Técnicas Metálicas Ingenieros S.A.C o METALICAS INGENIEROS SAC or purchased by the customer
comprados por el cliente para los diferentes Proyectos de for the different Projects of Structural Steel Manufacturing for
Fabricación de Estructuras Metálicas para nuestros clientes. our customers.

2. ALCANCE. 2. SCOPE

Este procedimiento se aplica a todos los materiales y This procedure applies to all materials and supplies provided
consumibles suministrados por Técnicas Metálicas Ingenieros by TECNICAS METALICAS INGENIEROS SAC
S.A.C.

3. DOCUMENTOS REFERENCIALES. 3. REFERENCE DOCUMENTS

a. Normas aplicables a cada tipo de material. a. Applicable standards to each type of material.
b. Especificaciones técnicas del cliente. b. Customer technical specifications

4. DEFINICIONES. 4. DEFINITIONS

a. Materia Prima y/o insumos: Son aquellos materiales a. Raw material and / or supplies: Those materials used
usados en el proceso de fabricación. in the manufacturing process.
Los materiales que estan sujetos a inspección ya que The materials that are subject to inspection as they
afectan directamente la calidad del producto son: directly affect the product quality are:
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 4 de 12

A B C D A B C D
-Planchas de acero -Pintura: -Electrodo -Pernos - Steel Plates - Painting: - Electrode - Pins
-Platinas. -Resinas -Fundente -Tuercas - Brackets - Resins - Melting - Nuts
-Angulos -Catalizador -Arandelas - Angles - Catalyst - Washers
- Vigas laminadas -Diluyente -Espárragos - Laminated beams - Diluent - Studs
-Canales -Thinner -Abrazaderas - Channels - Thinner - Clasp
-Tubo redondo. -Granalla - Round Tube - Metal Shot
- Tubo cuadrado - Square Tube
-Fierro redondo liso - Smooth round steel
-Fierro redondo corrugado - Corrugated round steel
-Cobertura - Covert
- Planchas Fibraforte - Fibraforte Plates
- TR4 - TR4
- Drywall - Drywall

b. Orden de Suministro: documento interno de Técnicas b. Supply Order: Internal document of TECNICAS
Metálicas Ingenieros S. A. C. mediante el cual se hace el METALICAS INGENIEROS SAC whereby the material
requerimiento de un material al proceso de compras. requirement is made to the procurement process.
c. Orden de Compra: documento mediante el cual c. Purchase Order: Document by which TECNICAS
Técnicas Metálicas Ingenieros S. A. C. ha realizado la METALICAS INGENIEROS SAC has made materials
compra de materiales a un proveedor. purchase from a supplier.
d. Guía de Remisión: documento en el cual se indica las d. Waybill: Document that indicates the description and
características y cantidades de los materiales quantity of materials released by the supplier to the
despachados por el Proveedor a la Planta de Técnicas Plant of TECNICAS METALICAS INGENIEROS SAC
Metálicas Ingenieros S. A. C.
e. Certificado de Calidad: documento que evidencia e. Quality Certificate: An evidence that the materials has
ensayos a los que han sido sometidos los materiales por been tested by the manufacturer, the results of the tests,
el fabricante, así como los resultados de los mismos, referring to the standards under which such tests have
haciendo mención a las normas bajo las cuales se han been performed and those under which they are
ejecutado dichos ensayos, así como aquéllas bajo las evaluated the results.
cuales se evalúan esos resultados.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 5 de 12

5. RESPONSABILIDADES. 5. RESPONSIBILITIES

5.1 Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad: 5.1 QA/QC Head:


Cumplir y hacer cumplir el presente procedimiento. To implement and enforce this procedure.

5.2 Inspector de Control de Calidad: 5.2 Quality Control Inspector:


a. Ejecutar el presente procedimiento. a. Execute the following procedure.
b. En casos de no conformidades realiza el reclamo al b. In cases of nonconformities complains with the supplier.
proveedor.
c. Comunicar al jefe del área y Jefe de almacen la No c. Inform the head of area and the head of the warehouse
Conformidad encontrada para la devolución del material of the nonconformity found for the return of the material
al proveedor. to the supplier.

5.3 Jefe de Almacén: 5.3 Warehouse Head:


a. Informa al área de logística las No Conformidades, para a. Informs to the logistics area of nonconformities for the
el reclamo correspondiente. corresponding complaint.

5.4 Área de Ingeniería: 5.4 Engineering Area:


a. Provee especificaciones, planos y la documentación a. Provide specifications, drawings and additional
complementaria de los materiales a recibir. documents of the materials to be received.

6. PROCEDIMIENTO. 6. PROCEDURE.

6.1 Actividades previas: 6.1 Prior activities

6.1.1 El Inspector de Recepción de Materiales, realizará las 6.1.1 The Inspector Receipt of Materials will perform
inspecciones de acuerdo al Plan de Puntos de inspections according to Inspection Points Plan
Inspección para la recepción de materiales y established for receipt of materials and supplies
consumibles comprados para determinado proyecto, el purchased for a project, which will carry out through
cual realizará a través de todo el procedimiento que se the entire procedure outlined below.
detalla a continuación
6.1.2 El almacén deberá solicitar al área de calidad la 6.1.2 The warehouse must request from quality control, the
verificación de la materia prima y/o insumos cuando verification of raw material and / or supplies when it
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 6 de 12

ésta ingresa a planta. enters the plant.


6.1.3 El inspector de calidad verifica que los materiales que 6.1.3 The quality inspector verifies that the materials are
van a ingresar estén con su correspondiente certificado going to enter with its corresponding quality certificate
de calidad el cual debe contener la identificación del which must contain the identification of the material
material (colada, ensayos de tracción, composición (heat, tensile test, chemical Composition and charpy
química y ensayos Charpy cuando el proyecto lo test when the project requires in case of steel, batch
requiera en el caso de aceros, Nº lote en caso de number for paints, etc.), Otherwise inform the QC Head
pinturas, etc.), caso contrario informará al jefe de for the rejection or entry permit (indicating their status
calidad para el rechazo o el permiso de ingreso as remark). The QC Head will make the final decision.
(indicando su condición en observación). El jefe de
calidad tomará la decisión final
6.1.4 De no encontrarse el inspector en las horas de trabajo 6.1.4 Failure to meet the inspector at the working hours the
el material será recepcionado por el personal de material will be received by the warehouse staff to be
almacén para ser inspeccionado el siguiente día laboral inspected the next working day by the quality
por el inspector de calidad. inspector.

6.2 Secuencia: 6.2 Sequence:


6.2.1 El inspector de calidad verifica mediante la orden de 6.2.1 The quality inspector verifies through the purchase
compra y/o orden de suministro y la guía de remisión, order and/or supply order and waybill, if the material
si el material adquirido corresponde a lo indicado en acquired corresponds as indicated in the documents
dichos documentos y las especificaciones técnicas del and technical specifications of the project.
proyecto.
6.2.2 El inspector de calidad verifica que el certificado de 6.2.2 The quality inspector verifies that the quality certificate
calidad corresponda al material y que este contenga los is appropriated to the material and contains the
requerimientos de acuerdo a las normas aplicables. requirements according to the applicable standards

6.2.3 El inspector de calidad procede a inspeccionar las 6.2.3 The quality inspector inspects the product
características de producto y la normativa de acuerdo characteristics and regulations according to the
al producto product.
6.2.4 El inspector realizara un muestreo para un nivel de 6.2.4 The inspector shall conduct a sampling inspection level
inspección II y nivel de calidad aceptable 1.5; para el II and acceptable quality level 1.5; for the case of
caso de los puntos B, C y D de lo descrito en el punto points B, C and D as described in Section 4, applying
4, utilizando la Tabla de Inspección por Atributos MIL- Table for Inspection by Attributes MIL-STD 105 E.
STD 105 E.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 7 de 12

6.2.5 Para el punto A, el muestreo será de la siguiente 6.2.5 For point A, the sampling is as follows: if the amount is
manera: si la cantidad es menor que 10, entonces la less than 10, then the sample is 20% approx., If the
muestra es de 20% aprox.; si la cantidad es mayor que amount is greater than 10 and less than 50, the sample
10 y menor que 50, la muestra es de 15% aprox.; si la is 15% approx., if the amount is greater than 50, then
cantidad es mayor que 50, entonces la muestra es de the sample is 10%. See item 4.
10%.Ver punto 4.
6.2.6 De encontrarse una no conformidad, se sella la guía de 6.2.6 If a non-conformity is found, they waybill will be
remisión como “No Conforme”, se apertura un informe stamped as “Non-conform”, a report of nonconformity
de no conformidad en el formato GEN/PRO-04/REG-01 is opened in the GEN/PRO-04/REG-01 format and a
y entrega una copia al responsable de almacén para el copy is delivered to the warehouse responsible for the
reclamo correspondiente e identifica al material como corresponding claim and the material is identified as a
producto no conforme de acuerdo al procedimiento non-conforming product in accordance with the
GEN/PRO-04 Control de No Conformidades, asimismo procedure GEN/PRO-04 Control of Non-Conformities,
se debe informar al jefe de calidad para su also the QC head must be informed. After giving the
conocimiento. Luego de dar el tratamiento y cierre de treatment and closure of non-conformity, the original
la no conformidad, se entregará el registro original al record will be sent to the responsible for control of
responsable de control de no conformidades para su nonconformities for filing.
archivo
6.2.7 De encontrarse conforme, se sellará la guía de remisión 6.2.7 If is a conforming material, the waybill shall be
con la palabra “Conforme” y se indicará al responsable stamped with the word "Conform" and the warehouse
de almacén que el material está liberado. Los responsible will be indicated that the material is
certificados de calidad y registros de control serán released. The quality certificates and control records
archivados por el inspector de calidad dando por shall be filed by the quality inspector, ending the
terminado la inspección. La identificación de los inspection. The identification of the released items will
elementos liberados se dara con la lista de verificación be given with the checklist on receipt of materials CC /
en la recepción de los materiales CC/PRO-01/REG-02 PRO-01 / REG-02
6.2.8 Para el caso de los elementos no conformes se
procederá a colocar en una zona identificada por 6.2.8 In the case of non-conforming elements, they will be
almacen para que estos se devuelva al proveedor. placed in an area identified by storage so that these are
returned to the supplier.

6.3 Material suministrado por el cliente 6.3 Material supplied by customer

6.3.1 Las inspecciones de los materiales suministrados por el 6.3.1 The inspections of the materials supplied by the
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 8 de 12

cliente se realizará según los lineamientos establecidos customer are performed according to the guidelines
en el presente procedimiento o/y lo especificado según established in this proceeding and / or as specified by
el presupuesto del proyecto. the project budget.
6.3.2 Los materiales almacenados serán identificados por el 6.3.2 Materials stored shall be identified by warehouse
personal de almacén para evitar errores de personnel to avoid errors in handling
manipulación
6.3.3 El estado de conformidad se procederá según lo 6.3.3 The conforming status shall be as mentioned in
mencionado en el punto 6.2.7. paragraph 6.2.7.
6.3.4 De existir alguna observación se comunicará al jefe de 6.3.4 If there are any comments/remarks, them will be
área y almacén sobre el estado del material; y se communicated to the area and warehouse head on the
separara el material en una zona identificada. status of the material, and will proceed as follows
6.3.5 El uso del material observado será autorizado  A yellow label will be placed indicating observed
expresamente solo por el cliente. (Comunicación (status to be confirmed),
escrita).  Red labels indicating Non-conforming, also a Non-
Conformity report will be issued and sent to the
6.4 PARA ELEMENTOS SOBRANTES client for information
6.3.5 The use of the observed material is expressly
authorized only by the client. (Written Statement).
6.4.1 El personal de almacen verificara que el material
sobrante exista en su stock y luego informara a calidad
para proceda a inspeccionar. 7. RECORDS.
6.4.2 El inspector de calidad verificara que los elementos
presentar por almacen estén en condiciones optimas a. Record for Inspection on receipt of materials and
para el uso. products. (CC/PRO-01/REG-01)
6.4.3 Los elementos que posean conformidad se declararan b. Non-Conformities Record. (GEN/PRO-04/REG-01)
en el formato CC/PRO-017REG-03 transferencia de
elementos de libre disponibilidad para los proyectos.
6.4.4 Los elementos que no puedan usarse se separan y se
declaran como no conformes de uso.

7. REGISTROS.

a. Registro de inspección en la recepción de materiales y


productos. (CC/PRO-01/REG-01)
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 9 de 12

b. Registro de no conformidades. (GEN/PRO-04/REG-01)


c. Lista de verificación en la recepción de los materiales
CC/PRO-01/REG-02.
d. Transferencia de elementos de libre disponibilidad para
los proyectos CC/PRO-017REG-03.

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS.


8. REVISION HISTORY.

Adición /
Rev. Fecha Nº Cap. Párrafo Texto modificado
Supresión
- Cambio del nombre del procedimiento: Inspección para la recepción de materiales.
- Se adicionó en el propósito: o comprados por el cliente.
- En el punto 6 se adicionó lo siguiente: 1. De no encontrarse el inspector en las horas de trabajo el
material será recepcionado por el personal de almacén para ser inspeccionado el siguiente día laboral por
el inspector de calidad, 2. Para el caso de materiales suministrados por el cliente se verificará de acuerdo
al documento entregado por éste. 3. Cuando sea necesario se colocará un sticker de conforme, no
1 15/02/08 ------ ------ ------
conforme u observado según el estado del material. 4. Para el material suministrado por el cliente se
comunicará al jefe de área y a almacenes sobre alguna observación que pudiese tener para que sea
remitido al cliente generando un informe de no conformidad. 5. El inspector comunicará al área de
mantenimiento para la recepción y verificación del funcionamiento de los equipos coordinando con ellos la
conformidad o no conformidad de los mismos.
- En la secuencia del punto 6 reemplazo de producto por material.
- Se adicionó en el séptimo párrafo de la secuencia en el procedimiento lo siguiente: Se colocará un sticker
del color según convenga, en caso se necesite identificar el estado de algún material ó se requiera indicar
el resultado de una inspección posterior, los colores y sus significados son: Verde = Indica Conformidad
(pasa al siguiente proceso), Amarillo = Indica Observado (estado por Confirmar) y Rojo = Indica No
2 10/03/08 ------ ------ ------
Conforme (Tratamiento ó devolución)
- En los Stickers de color Rojo y Amarillo se hará una breve descripción del estado del material.
- El Sticker de color Amarillo se utilizará en el caso que el Inspector haga una Observación al material, que
será evaluada posteriormente para determinar su estado final (Conforme ó No Conforme)
-4 - Todo -A - En el punto 4, Se ha ingresado el concepto materia prima y/o insumos. Asimismo se adiciono los
materiales a controlar en la recepción.
- 6.1 - 6.1.2 - Cambio - En actividades previas, punto 6.1.2; se generaliza el concepto responsable de almacén por almacén para
la verificación de material a inspeccionar.
3 20/03/09
- 6.2 - 6.2.4 y -A - En la secuencia, puntos 6.2.4 y 6.2.5, se adiciono las frecuencias de muestreo de inspección y aceptación
6.2.5 del inspector según el material a recepcionar.
- 6.2 - 6.2.7 -A - En la secuencia del punto 6.2.7; se adiciona el material liberado se identificará con metal market y/o un
sticker de conformidad por lote inspeccionado para su paso a la siguiente estación. Los certificados de
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 10 de 12

Adición /
Rev. Fecha Nº Cap. Párrafo Texto modificado
Supresión
calidad y registros de control serán archivados por el inspector de calidad dando por terminado la
inspección.
- 6.3 - Todo -A - En la secuencia material suministrado por el cliente, se adiciona lo siguiente: 1.Las inspecciones se
realizará según los procedimientos de control en TM. 2. Los materiales almacenados serán identificados
por el personal de almacén para evitar errores de manipulación. 3. Se colocará un sticker verde si la
inspección es conforme. 4. De existir alguna observación se comunicará al jefe de área y almacén sobre el
estado del material, según sea el caso se procederá: a). Se colocará un sticker amarillo que indica
observado (estado por confirmar), b).Stickers de color Rojo que indica No conforme, asimismo se emitirá
un informe de no conformidad remitido al cliente para su información. 5. El uso del material observado
será autorizado expresamente solo por el cliente. (Comunicación escrita).

- Revisión sin modificaciones.


3 19/03/10 ----- ----- -----
- Review without modifications.

- Modificación del Título del Procedimiento, se modifica de: “Inspección para la Recepción de
Materiales”, a: “Inspección para la Recepción de Materiales y Productos”.
4 18/11/10 Título ----- - Cambio
- Modification of Procedure Title, it’s modified from: "Inspection of incoming materials, to:" Inspection
for Receipt of Materials and Products. "
- Se modifica de: Registro de inspección en la recepción de materiales, productos y equipos a:
Registro de Inspección en la recepción de materiales y productos.
4 18/11/10 -7 a. - Cambio
- It’s modified from: Record for inspection of materials, products and equipment received, to: Record
for Inspection on Receipt of Materials and Products.
a. Formato Registro de inspección en la recepción de materiales y productos. (CC/PRO-01/REG-01).
Record Format for Inspection of materials and products received. (CC/PRO-01/REG-01).
b. Formato Registro de no conformidades. (GEN/PRO-04/REG-01).
Non-Conformities Record Format. (GEN/PRO-04/REG-01).
4 18/11/10 -9 a,b,c,d -A c. Tabla de Inspección por Atributos MIL-STD 105 E.
Table for Inspection by Attributes MIL-STD 105 E.
d. Plan de Puntos de Inspección en la Recepción de Materiales y Productos CC/PPI-01
Plan Check Points on Receipt of Materials and Products CC/PPI-01.

- Revisión sin modificaciones.


4 01/04/11 ----- ----- -----
- Review without modifications.

En el capitulo 5 parrafo 5.2 se agrego el punto c. “Comunicar al jefe del área y Jefe de almacen la No
Conformidad encontrada para la devolución del material al proveedor.”
5 28/03/12 5 5.2. A
In chapter 5 paragraph 5.2 it was added point c. “Inform the head of area and the head of the warehouse of
the nonconformity found for the return of the material to the supplier.”
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 11 de 12

Adición /
Rev. Fecha Nº Cap. Párrafo Texto modificado
Supresión
- Revisión sin modificaciones.
5 15/05/13 ----- ----- -----
- Review without modifications.

- Revisión sin modificaciones.


5 11/03/14 ----- ----- -----
- Review without modifications.

- En el cuadro punto ‘‘c’’ ( orden de compra) se agregó el material: electrodos.


6 17/04/15 4 a. A
- In the table point “c” (purchase order) it was added material: electrodes

- Se adicionó: Jefe de Aseguramiento de Calidad.


6 17/04/15 5 5.1 A
- It was added: QA Head.

- Se adicionó el siguiente párrafo: El Inspector de Recepción de Materiales, realizará las inspecciones


de acuerdo al Plan de Puntos de Inspección.
6.1 6.1.1 A - It was added the following paragraph: The Inspector Receipt of Materials will perform inspections
according to Inspection Points Plan.
- Se adicionó en el paréntesis: ensayos de tracción, composición química y ensayos Charpy cuando el
6 17/04/15 6.1 6.1.3 A proyecto lo requiera.
- It was added in the parenthesis: tensile test, chemical Composition and charpy test when the project
requires
6.2 6.2.1 A - Se adicionó: a lo indicado en dichos documentos y las especificaciones técnicas del proyecto.
- It was added: as indicated in the documents and technical specifications of the project.

- Actualización de firmas.
- Update of signatures.
6 23/01/17 ----- ----- -----
- Revisión de procedimiento sin modificaciones.
- Review without modifications.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CC/PRO-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 6
INSPECCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y PRODUCTOS Fecha (Date) 17/04/15
(INSPECTION FOR RECEIPT OF MATERIALS AND PRODUCTS) Pág. (Page) 12 de 12

9. ANEXOS. 9. ANNEXES.

a. Formato Registro de inspección en la recepción de a. Record Format for inspection on receipt of materials
materiales y productos. (CC/PRO-01/REG-01). and products. (CC/PRO-01/REG-01).
b. Formato Registro de no conformidades. (GEN/PRO- b. Non-Conformities Record Format. (GEN/PRO-04/REG-
04/REG-01). 01).
c. Tabla de Inspección por Atributos MIL-STD 105 E. c. Table for Inspection by Attributes MIL-STD 105 E.
d. Plan de Puntos de Inspección en la Recepción de d. Plan Check Points on Receipt of Materials and Products
Materiales y Productos CC/PPI-01. CC/PPI-01.

S-ar putea să vă placă și