Sunteți pe pagina 1din 2

Entonces el SEÑOR me respondió, y dijo: Escribe la visión y grábala en tablas, para

que corra el que la lea.


DHH
El Señor me contestó: «Escribe en tablas de barro lo que te voy a mostrar, de
modo que pueda leerse de corrido.
JBS
Y el SEÑOR me respondió, y dijo: Escribe la visión, y declárala en tablas, para que
corra el que leyere en ella.
NBD
Y el SEÑOR me respondió: «Escribe la visión, y haz que resalte claramente en las
tablillas, para que pueda leerse de corrido.
NBLH
Entonces el S EÑOR me respondió: “Escribe la visión y grábala en tablas, Para que
corra el que la lea.
NTV
Entonces el SEÑOR me dijo: «Escribe mi respuesta con claridad en tablas, para
que un corredor pueda llevar a otros el mensaje sin error.
NVI
Y el Señor me respondió: «Escribe la visión, y haz que resalte claramente en las
tablillas, para que pueda leerse de corrido.
CST
Y el Señor me respondió: «Escribe la visión, y haz que resalte claramente en las
tablillas, para que pueda leerse de corrido.
PDT
El SEÑOR me respondió así: «Escribe claramente en tablillas la visión para que se
pueda leer de corrido.
BLP
Y el Señor me respondió: Escribe lo que has visto, consígnalo en unas tablillas
para que pueda leerse sin tropiezo.
BLPH
Y el Señor me respondió: Escribe lo que has visto, consígnalo en unas tablillas
para que pueda leerse sin tropiezo.
RVA-2015
Entonces el SEÑOR me respondió diciendo: —Escribe la visión y grábala
claramente en tablas para que corra el que las lea.
RVC
Y el Señor me respondió, y me dijo: «Escribe esta visión. Grábala sobre unas
tablillas, para que pueda leerse de corrido.
RVR1960
Y Jehová me respondió, y dijo: Escribe la visión, y declárala en tablas, para que
corra el que leyere en ella.
RVR1977
Y Jehová me respondió, y dijo: Escribe la visión, y grábala bien clara en tablas,
para que el que pase corriendo, pueda leerla.
RVR1995
»Jehová me respondió y dijo: “Escribe la visión, grábala en tablas, para que pueda
leerse de corrido.
RVA
Y Jehová me respondió, y dijo: Escribe la visión, y declárala en tablas, para que
corra el que leyere en ella.
SRV-BRG
Y Jehová me respondió, y dijo: Escribe la visión, y declárala en tablas, para que
corra el que leyere en ella.
TLA
Y Dios me respondió: «Voy a darte a conocer lo que está por suceder. Escríbelo
en unas tablas, para que se lea de corrido.

S-ar putea să vă placă și