Sunteți pe pagina 1din 32

CONTROLES E INSTRUMENTOS

1 Desempañador vidrio lateral 20 Interruptor freno emergencia/parqueo


2 Bolsillo almacenamiento 21 Calentador ventana
3 Interruptor activar retardador 22 Palanca control transmisión
4 Interruptor activar freno motor 23 Palanca control Caja
5 Interruptor diagnostico motor 24 Sostenedor vaso
6 Interruptor caja transferencia Rango 25 No en uso
7 Interruptor Freno Motor Medio / Alto 26 Caja de fusibles
8 Interruptor traba diferencial 27 Pedal aceleración
9 VDU Pantalla 28 Radio
10 No trabaja 29 Pedal freno servicio
11 Luz de precaución 30 Interruptor de arranque
12 Luces principales 31 Volante dirección
13 Luces trabajo delanteras 32 Ajuste inclinación volante
14 Limpia brisa trasero (lavado) 33 Toma 12 / 24 voltios
15 Palanca retardador 34 Luces altas. Direccionales, Claxon
16 Calentador de espejos Limpia brisas delantero, cambio luces
17 Luces trabajo traseras 35 Calefacción & Aire Acondicionado
18 Luz rotatoria intermitente 36 Interruptor maestro batería
19 Luz antiniebla traseras

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 1 de 32


CAJA DE FUSIBLES Y RELEVOS

1 Equipo sensores 20A 31 ECU Ignición motor 10A


2 Interruptor Arranque 15A 32 ECU Batería motor 30A
3 Luces de parqueo 7.5A 33 Interruptor de proximidad 10A
4 Limpia brisas lavador trasero 10A 34 Control caja transferencia 15A
5 Pito - Limpia brisa lavador delantero 10A 35 Control pedal freno 15A
6 Compresor silla operador 10A 36 Toma 12 voltios 15A
7 Luces de profundidad 10A
8 Luces principales 10A FL Tablero instrumentos / CPU 10A
9 Motor limpia brisas delantero 7.5A FM Motor subir cofre 15A
10 TCU Batería transmisión 15A
11 TCU Ignición Transmisión 10A A No se usa
12 Alarma y luces de reversa 15A B No se usa
13 IFM Control 30A C Inhibidor de rango K48
14 Luces interiores de la cabina 5A D Estado freno de servicio K25
15 Luces direccionales 5A E Aire acondicionado / calefacción K23
16 Freno parque / emergencia 3A F Limpia brisas K23
17 Tablero de instrumentos / CPU 7.5A G Pitos K34
18 Calentador espejos 15A H Luces trabajo K15
19 Relevos sensores 5A I Alarma / luces de reversa K14
20 Toma de 24 voltios 15A J Arranque neutro K14
21 Arranque neutro 3A K Selector rango caja transferencia K50
22 Bomba delantera de lavado 3A L Luz precaución retardador K63
23 Bomba trasera de lavado 3A M Luces de freno K50
24 Pitos 10A N ECU motor K23
25 Equipo sensores 30A O Traba diferencial central K27
26 Aire acondicionado / Calefacción 15A P Unidad luces intermitentes K48
27 Cámara reversa / Monitor 10A Q Freno motor K32
28 Luces delanteras de trabajo 15A R Interruptor de proximidad K52
29 Luces traseras de trabajo 15A S Traba diferencial caja transferencia K64
30 Luz rotatoria techo 5A T Radio / funciones auxiliares K23

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 2 de 32


LUCES DE PRECAUCIÓN

1. PRESIÓN ACUMULADOR FRENOS DELANTEROS (ROJO) ilumina


anunciando que la presión de los acumuladores de los frenos delanteros esta
baja, además suena la alarma. Cuando esto ocurra pare el Camión e investigue.

2. PRESIÓN ACUMULADOR FRENOS TRASEROS (ROJO) ilumina anunciando


que la presión de los acumuladores de los frenos traseros esta baja, además
suena la alarma. Cuando esto ocurra pare el Camión e investigue la causa.

3. LUCES ALTAS (AZUL) ilumina cuando se han prendido las luces altas o
cuando se usa el interruptor de luces para destello.

4. LUCES DIRECCIONALES (VERDE) ilumina intermitentemente cuando las


luces direccionales o las luces de parqueo se han activado.

5. PARAR EL MOTOR (ROJO) Cuando el motor esta parado la luz se prende,


cuando el computador a detectado un problema que requiere la atención
inmediata. Es responsabilidad del operador parar el motor para evitar daños
serios. Esta luz también se usa para decir que códigos activos están en el motor
(función intermitente de la luz)

6. REVISAR EL MOTOR (AMARILLO) Esta luz ilumina cuando el computador ha


detectado alguna falla en el motor. La falla debe ser corregida y diagnosticada lo
antes posible. Esta luz también se usa para decir que códigos inactivos están en
el motor (función intermitente de la luz)

7. FRENO PARQUEO (VERDE) ilumina cuando el freno de parqueo esta aplicado.

8. REVISIÓN TRANSMISIÓN (AMARILLO) ilumina cuando el computador ha


detectado alguna falla en la transmisión. La falla debe ser diagnosticada y
corregida lo antes posible.

9. DIRECCIÓN DE EMERGENCIA (ROJO) ilumina cuando se detecta una falla en


el suministro de presión al sistema de la dirección. Cuando se abre el interruptor
de arranque se ilumina y se apaga cuando el motor prende. Si la luz se ilumina
pare el camión e investigue la causa.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 3 de 32


10. TRABA DIFERENCIAL (AMARILLO) Prende cuando la traba diferencia ha
sido activada.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN

1. BAJO NIVEL COMBUSTIBLE Indica cuando el nivel de combustible esta por


debajo de 25%, es conveniente agregar combustible

2. CARGA DEL ALTERNADOR Indica que el sistema eléctrico se esta


sobrecargando, se esta descargando o que el voltaje de la batería esta muy
bajo.

3. CAMBIAR FILTRO HIDRÁULICO Avisa que el filtro esta obstruido, cámbielo.

4. CAMBIAR FILTRO AIRE Avisa que el filtro esta obstruido, limpie o cambie.

5. PRESIÓN ACEITE ENFRIAMIENTO FRENOS indica que la presión del sistema


de enfriamiento esta por fuera de especificaciones, se debe investigar y corregir.

6. CAJA ARRIBA indica que la caja ha sido levantada. Los cambios hacia arriba
de la transmisión han sido inhibidos.

7. TEMPERATURA ACEITE FRENOS indica que la temperatura de aceite de los


frenos esta por fuera de rango, se debe investigar y corregir la causa.

8. TEMPERATURA ACEITE TRANSMISIÓN ALTA Nos dice que la temperatura


de aceite de la transmisión ha llegado a un nivel crítico, se debe investigar y
corregir.

9. TEMPERATURA ACEITE CAJA DE TRANSFERENCIA ALTA indica que el


aceite de la caja de transferencia esta por fuera de especificaciones, se debe
investigar.

10. PRESIÓN ACEITE CAJA DE TRANSFERENCIA indica que la presión del


aceite de la caja esta alto o bajo, por fuera de especificaciones, por favor
investigue

11. RANGO ALTO EN CAJA DE TRANSFERENCIA Dice que se ha elegido el


rango alto.
TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 4 de 32
12. RANGO BAJO EN CAJA DE TRANSFERENCIA Dice que se ha elegido el
rango bajo.

13. FRENO MOTOR Indica cuando se encuentra activo el freno motor “JAKE”.
Permanece prendido hasta cuando se desactive el freno motor.

14. RETARDADOR Indica cuando se encuentra activo el retardador de la


transmisión. Permanece prendido hasta cuando se desactive el retardador.

INSTRUMENTOS

1. INDICADOR TEMPERATURA REFRIGERANTE La aguja debe estar entre


70 °C (158°F) y 100 °C (212 °F), después de tener el motor caliente. Si el
indicador sobrepasa este valor, pare el motor e investigue.

2. VELOCÍMETRO Indica la velocidad del camión en Kilómetros por hora en el


tablero gris y en millas por hora en el tablero blanco. En el centro del
velocímetro encontramos dos pantallas, una de 7 dígitos que nos dice el total
de millas recorridas y otra de 4 dígitos, debajo de la de 7, que nos dice las
millas recorridas en un viaje en particular. La pantalla de 4 dígitos se puede
llevar a cero manteniendo oprimido el botón de restablecimiento durante un
segundo.

3. TACÓMETRO La señal viene del ECU del motor, el tacómetro nos indica el
número de revoluciones por minuto a las que esta girando el cigüeñal del
motor. La aguja nos va indicando las variaciones de velocidad del motor
durante su operación. Nunca lleve la aguja hasta la zona ROJA.

4. INDICADOR TEMPERATURA ACEITE TRANSMISIÓN indica la temperatura


de operación del aceite de la transmisión. La aguja debe estar entre 60 °C
(140 °F) y 135 °C (275 °F) durante el trabajo normal de la transmisión,

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 5 de 32


pudiendo llegar hasta 165 °C (329 °F) cuando se este trabajando con el
retardador. Si la aguja sobrepasa este valor, pare el camión e investigue.

5. TABLERO VISUAL DISPLAY UNIT VDU Es un tablero LCD de cristal líquido


de un solo color, ubicado en el centro del tablero de instrumentos. Este
tablero es el monitor primario, dentro del tablero de instrumentos. El VDU
tiene varias pantallas a las cuales se puede entrar, usando el botón de
restablecimiento (8). Los niveles de pantallas se mantienen dependiendo de
lo crítico de la información enviada por los diferentes sensores y monitores
del camión.

6. BOTÓN ATENUADOR Decrece o incrementa la iluminación de los


instrumentos dentro de la pantalla VDU

7. NO TIENEN USO

8. BOTÓN RESTABLECIMIENTO Borra las millas parciales recorridas cuando


se mantiene oprimido durante un segundo.

La pantalla de múltiple niveles puede verse en tres posibles condiciones. Cuando se


prende el camión las pantallas aparecerán en el orden en el que las mostramos a
continuación esperando que todo este trabajando correctamente.

PANTALLA 1 Aparece el logo de TEREX durante 4 segundos

PANTALLA 2 Muestra la pantalla de precaución, son los signos gráficos que


preprogramados dentro del sistema. (Ya fue descrito en los datos básicos de
símbolos de precaución)

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 6 de 32


PANTALLA 3 Es el tablero principal y permanece activo todo el tiempo hasta cuando
se seleccione otra pantalla usando el botón de requerimiento o si hay algún problema
la pantalla cambiara a la pantalla 2. Cuando se presenta una alarma las pantallas
vivirán cambiando entre 2 y 3. La pantalla principal contiene información y monitorea
las siguientes funciones del camión.

1. RELOJ Localizado al lado izquierdo superior de la pantalla y da la hora actual

2. FECHA Esta al lado derecho arriba y muestra la fecha actual

3. NIVEL COMBUSTIBLE La barra va midiendo la cantidad de combustible del


tanque, cuando el nivel llega a 25 % el símbolo (1) se enciende. La capacidad
del tanque es de 450 litros (119 galones). Llene el tanque para pasar la noche
minimizando la condensación. Evite dejar sin combustible el tanque para no
tener que purgar el sistema de combustible.

4. VOLTAJE DEL SISTEMA Muestra el voltaje del sistema, cuando el voltaje cae
a valores críticos el símbolo (2) se enciende.

5. ENFRIAMIENTO FRENOS Muestra la temperatura del aceite de enfriamiento


de los frenos. Cuando la temperatura aumenta hasta más de 125 °C (257 °F) el
símbolo (7) se ilumina.

6. RETARDADOR Indica que el retardador de la transmisión esta trabajando.

7. FRENO MOTOR Indica que el freno motor “JAKE” esta activado.

8. HORAS DEL MOTOR Registra las horas trabajadas por el motor.

9. RANGO BAJO CAJA DE TRANSFERENCIA Indica que la caja esta en rango


bajo. Se recomienda usar este rango en toda ocasión

10. RANGO ALTO CAJA DE TRANSFERENCIA Indica que la caja esta en


rango alto

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 7 de 32


INTERRUPTORES

1. INTERRUPTOR RETARDADOR Oprima la parte baja del interruptor para


activar el retardador de la transmisión, la transmisión debe estar en el modo de
lockup. Para quitar el modo retardo oprima en interruptor de la parte alta. El
símbolo de retardación aparecerá en la pantalla VDU cuando se este
trabajando con este retardador.

2. INTERRUPTOR FRENO MOTOR Oprimiendo el botón el freno motor inicia su


trabajo. El símbolo de freno motor se mostrara en la pantalla VDU cuando se
este trabajando con el freno motor. Siempre que trabaje el freno motor el
cambio elegido por la transmisión es segunda, sin importar el cambio
seleccionado por el operador.

3. INTERRUPTOR DIAGNÓSTICO MOTOR Para revisar los códigos de falla


a. - Ponga el interruptor de arranque en la posición “1”
b. - Ponga el interruptor de diagnóstico en la posición prendido.
Cualquier código activo se mostrara a través de la luz de parada motor (ROJO).
La luz parpadeara secuencialmente. El código 25 indica que el motor no tiene
ninguna falla activa. Los códigos inactivos se mostraran mediante el parpadeo
de luz (Amarilla) revisión del motor. Adelante mostramos en detalle los códigos
de falla.

4. INTERRUPTOR DE CAMBIO RANGO DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA Si


el interruptor esta oprimido de la parte de arriba, el rango de la caja es el
“ALTO”, cuando se oprime la parte baja del interruptor elegimos el rango
“BAJO”
NOTA: Solamente se puede elegir el rango si se han cumplido ciertas condiciones
explicadas adelante.

5. FRENO MOTOR MODO BAJO, MEDIO Y ALTO Usando este interruptor


podemos lograr diferentes niveles de retardo, siempre y cuando el freno motor
haya sido activado con el interruptor (2). Si se tiene el interruptor contra la parte
alta se activa el nivel BAJO (2 cilindros). Al oprimir la parte de abajo del
interruptor hasta la posición media, activamos el freno motor de nivel “MEDIO”
TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 8 de 32
(4 cilindros). Al oprimir de nuevo el botón de la parte de abajo activamos el
freno motor en el nivel “ALTO” (6 cilindros).

6. TRABA DIFERENCIAL Oprimiendo la parte baja del interruptor activamos la


traba diferencial entre los ejes. Al trabajar la traba diferencial se iluminara el
símbolo de precaución de la pantalla. Oprimiendo el botón de la parte superior,
desactivamos la traba diferencial.

7. LUCES DE PRECAUCIÓN Para activar las luces de precaución oprima la parte


baja del interruptor, cuando las luces están destellando la luz verde de la
pantalla se encenderá. Para apagar las luces, simplemente oprima la parte
superior del interruptor.

8. LUCES PRINCIPALES Oprimiendo la parte baja del interruptor hasta la


primera posición prendemos las luces medias y de la pantalla de instrumentos.
Oprimiendo el interruptor hasta la segunda posición, prendemos las luces
externas. Para apagar las luces oprima el botón de la parte superior hasta la
posición cero.

9. LUCES DE TRABAJO DELANTERAS Oprima la parte baja del interruptor para


activar las luces de trabajo delanteras, para apagarlas retorne el interruptor a la
posición inicial.

10. LIMPIA BRISAS Y LAVADOR TRASERO Oprima la parte baja del


interruptor para prender el limpia brisas trasero, para activar la bomba de agua
de este limpia brisas oprima nuevamente el botón. Para apagar el limpia brisas
oprima la parte superior del interruptor.

11. PALANCA RETARDADOR El retardador de la transmisión tiene 6 niveles


de retardación y 7 posiciones. El mayor retardo se consigue en la posición mas
baja de la palanca. En la posición superior el retardo es cero.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 9 de 32


12. CALENTADOR ESPEJOS Oprima la parte baja del interruptor para
activar el calentador de los espejos, oprimiendo la parte superior del interruptor
el calentador se apaga. (Este interruptor es opcional)

13. LUCES DE TRABAJO TRASERAS Oprima la parte baja del interruptor


para activar las luces de trabajo traseras, para apagarlas retorne el interruptor a
la posición inicial. (Este interruptor es opcional)

14. LUZ ROTATORIA INTERMITENTE Oprima la parte baja del interruptor


para activar la luz rotatoria, para apagarla retorne el interruptor a la posición
inicial. (Este interruptor es opcional)

15. LUZ ANTINIEBLA Oprima la parte baja del interruptor para activar la luz
antiniebla, para apagarlas retorne el interruptor a la posición inicial. (Este
interruptor es opcional)

16. INTERRUPTOR DE ARRANQUE Este interruptor combina las funciones


de energía para los sistemas y arranca el motor
“0” – Los sistemas están sin energía. Todos los sistemas eléctricos están
inoperables. El flujo de combustible al motor también esta cortado.
“1” – Los sistemas han sido energizados, los instrumentos, manómetros, luces
de precaución y todos los sistemas eléctricos están operativos. El interruptor
debe permanecer en esta posición durante la operación del camión.
“2” – En esta posición el motor de arranque se energiza. Al soltar el interruptor
este regresa a la posición “1”. La llave solo se puede quitar en la posición “0”

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 10 de 32


17. TOMA DIAGNÓSTICO Esta al lado derecho de la silla del pasajero. Este
conector se conectar el equipo de diagnóstico con el motor la transmisión y el
tablero de instrumentos VDU.

18. INTERRUPTOR MAESTRO DE LAS BATERÍAS Esta ubicado al lado


izquierdo de la caja de las baterías en el guardafango delantero izquierdo. Gire
el interruptor en el sentido de las agujas del reloj para conectar las baterías.
Cuando el camión quede solo desconecte las baterías.

CONTROLES
Cambio luces, destello luces altas, luces direccionales, limpia brisas y lava
parabrisas delantero, pito

1. CAMBIO LUCES – DESTELLO LUCES ALTAS:


Posición neutral = luces bajas
Posición arriba = destello luces altas
Posición arriba
Con luces prendidas = luces principales prendidas

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 11 de 32


2. LUCES DIRECCIONALES:
Palanca abajo = indica giro a la izquierda
Palanca arriba = indica giro a la derecha

3. LIMPIA BRISAS – LAVA PARABRISAS


Posición 0 = Posición neutral
Posición 1 = Barrido intermitente
Posición 2 = Barrido a baja velocidad
Posición 3 = Barrido a alta velocidad
Oprimiendo el anillo grande se activa la bomba de agua

4. Pito
Oprima el botón central para hacer sonar el Pito

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 12 de 32


CONTROL TEMPERATURA DE LA CABINA

CALEFACCIÓN:
La velocidad del ventilador se selecciona girando la perilla (3) a cualquiera de las
tres velocidades disponibles. La dirección del aire se puede ajustar moviendo las
perillas de dirección (4 y 5).

La temperatura de calefacción se ajusta con la perilla (1). En el sentido contrario a


las agujas del reloj no hay calor, a medida que se gira en el sentido de las agujas
del reloj el calor va aumentando.

El flujo del calor y / o el frío se puede ajustar abriendo o cerrando las salidas de
las ventilas (6). La dirección del calor y / o el frío se puede orientar moviendo las
ventilas (6).

AIRE ACONDICIONADO:
Mantenga la puerta y las ventanas cerradas.

La velocidad del ventilador se selecciona girando la perilla (3) a cualquiera de las


tres velocidades disponibles. La dirección del aire se puede ajustar moviendo las
perillas de dirección (4 y 5).

Girando la perilla (2) en sentido de las agujas del reloj enciende el compresor. La
temperatura se puede ajustar usando la perilla de control de temperatura (1)

El flujo del calor y / o el frío se puede ajustar abriendo o cerrando las salidas de
las ventilas (6). La dirección del calor y / o el frío se puede orientar moviendo las
ventilas (6).

NOTA: Cuando se prende el aire acondicionado, automáticamente el ventilador de


enfriamiento del motor se prende.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 13 de 32


1. Ajuste del amortiguador – Se puede ajustar la dureza de la silla para hacerlo
mas duro o blando de acuerdo con el peso del operador.
2. Ajuste Horizontal – Empujando la palanca el operador puede mover la silla
hacia adelanto o hacia atrás.
3. Aislador – Reduce las vibraciones horizontales en el sentido del viaje.
4. Cinturón seguridad – Halando el cinturón se lleva hasta asegurarlo
5. Ajuste del Angulo del espaldar – El operador puede ajustar la inclinación del
espaldar de la silla.
6. Ajuste altura descansa cabeza
7. Liberador silla – Hacia adelante la silla se mueva, hacia atrás la silla se frena
8. Extensión acojinada de la Silla – Presionando el botón, el operador puede
alargar el asiento para darle mejor soporte a los muslos.
9. Angulación de la base de la silla – El operador puede inclinar la base de la
silla entre 3 y 11 grados.
10. Ajuste Lumbar –
11. Ajuste descansa brazos (x 2)

PRECAUCIÓN
La cabina es para proteger al operador y tiene los estándares obligatorios de las
cabinas contra volcaduras Roll Over Protection Structure (ROPS).
Es prerrequisito para la protección del operador que cuando este en la cabina use
el cinturón de seguridad

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 14 de 32


FRENANDO

El freno de servicio actúa en un circuito doble cuando se usa el pedal de freno en


la operación normal, o cuando se presiona el interruptor de parqueo & emergencia.

Luces de alarma para los frenos delanteros y frenos traseros están localizadas en
el tablero de instrumentos, además suena una alarma cuando la presión del
sistema se baja. Si alguna de esas luces se prende y/o se prende la alarma, pare
el camión, aplique el freno de parqueo y no opere el camión hasta haber corregido
el problema.

FRENO SERVICIO Esta localizado en la pared delantera de la cabina y se


acciona con el pie derecho. Oprima el pedal tanto como la frenada lo requiera, de
acuerdo a la velocidad, condiciones del camino y carga del camión. Puede
disminuir la velocidad o detener el camión. Libere la presión del freno lentamente y
solamente mantenga la presión suficiente para mantener el camión detenido. No
bombee el pedal del freno.

NOTA: El pedal del freno se mueve cuando se aplica o se quita el freno de


parqueo emergencia, cuando el motor esta andando.

FRENO PARQUEO / EMERGENCIA

Empujando el interruptor se acciona un resorte que traba el cardan trasero,


también se activan los frenos de servicio en todas las ruedas. La luz verde de
advertencia del freno de parqueo se ilumina cuando el freno esta activado. Para
liberar el freno de parqueo gire suavemente el interruptor en el sentido de las
agujas del reloj.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 15 de 32


El freno de parqueo & emergencia solo debe usarse para detener el camión en
una emergencia, o para aplicarlo cuando el camión esta detenido. Para un trabajo
normal de frenado use el freno de servicio.

PRECAUCIÓN
Siempre que se levante de la silla del operador aplique el freno de parqueo &
emergencia.

FRENO MOTOR

El freno motor se activa oprimiendo el interruptor (1), cuado se oprime el botón el


freno motor funciona el modo “BAJO” (2 cilindros) si tengo el botón (2) en la
posición mínima, si se desea incrementar la cantidad de frenado se debe oprimir
el botón (2), al oprimir el botón una vez se retarda a nivel “MEDIO” (4 cilindros) al
oprimir nuevamente el botón conseguimos el frenado máximo “ALTO” (6 cilindros).
El botón (2) solo funciona cuando el freno motor esta activado. El freno motor se
usa para tener una fuerza de frenado constante cuando el camión va bajando,
manteniendo una velocidad segura de operación, reduciendo el uso del freno de
servicio, su desgaste y posible recalentamiento. El freno motor se puede usar en
cualquier momento. Si se requiere un frenado adicional aplique el retardador de la
transmisión y si necesita mas freno aplique los frenos de servicio. El freno motor
no es para parar el camión o para desacelerarlo repentinamente. El freno de
servicio es el indicado para esos usos. Cuando se elige el freno motor, el cambio
elegido previamente por el operador no es valido y se selecciona automáticamente
segunda velocidad.

OPERACIÓN
Se deben cumplir ciertos requisitos para que el freno motor se active:
1. No debe estar aplicado el acelerador
2. Las RPM del motor deben ser mayores a 1300 RPM.
3. La transmisión debe estar en modo Lockup.
Si estas condiciones se cumplen el freno motor puede ser activado cuando lo quiera
el operador.

Antes de iniciar el descenso, quite el pie del acelerador y oprima el botón (1).
Generalmente el mismo cambio usado para subir, es el usado para bajar. Si la
TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 16 de 32
velocidad de descenso es muy rápida, puede aplicar el retardador de la transmisión,
consiguiendo una velocidad de bajada segura y una buena eficiencia de retardación.
Si necesita mas capacidad de frenado use el freno de servicio.
Si el motor se acerca a RPM de sobre velocidad, el freno motor se aplica
automáticamente, haciendo disminuir las RPM del motor. El freno motor se aplica
automáticamente cuando las RPM del motor son 2200 y se desactiva a 1850 RPM.

RETARDADOR DE LA TRANSMISIÓN

El interruptor (1) se usa para activar el retardador de la transmisión. El retardador


se activa cuando:
1. Se oprime la parte baja del interruptor.
2. No debe estar prendida la luz de revisión de la transmisión
3. El pedal del acelerador debe estar libre.
La palanca de retardación (2) se usa para elegir la cantidad de retardo necesaria.
El retardador tiene 6 etapas de retardo y la etapa de mayor retardo es teniendo la
palanca en la posición mas baja. La palanca de retardación tiene 7 posiciones, en
la posición “0” no hay retardo
Para quitar el retardo oprima la parte superior del interruptor (1). O ponga la
palanca en la posición “0”
El retardo es usado para tener una fuerza de frenado constante manteniendo
velocidad del camión segura cuando se esta bajando. Su uso previene el desgaste
de los frenos de servicio y su recalentamiento. El retardador puede ser usado en
cualquier momento.
El retardador no es para parar el camión o para desacelerarlo repentinamente. El
freno de servicio es el indicado para esos usos.

OPERACIÓN DEL RETARDADOR


Antes de iniciar la bajada oprima el botón del retardador y suelte el acelerador.
Para una máxima retardación y un mejor enfriamiento del aceite es conveniente
tener las máximas RPM del motor, sin sobre revolucionarlo. Generalmente el
mismo cambio usado para subir, es el usado para bajar. Si la velocidad de

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 17 de 32


descenso es muy rápida, puede aplicar el freno de servicio, consiguiendo una
velocidad de bajada segura y una buena eficiencia de retardación. Si necesita mas
capacidad de frenado use el freno de servicio.

El uso frecuente del retardador ocasiona el incremento de temperatura del aceite


de la transmisión. Revise con frecuencia el indicador de temperatura de aceite de
la transmisión. Durante la operación normal de la transmisión, la temperatura de
aceite debe estar entre 60 °C (140 °F) y 135 °C (275 °F). De todos modos cuando
se trabaja en el modo de convertidor o con el retardador la temperatura puede
llegar hasta 165 °C (329 °F).
La luz de precaución de alta temperatura en el aceite de la transmisión se prende
cuando la temperatura llega a 125 °C (257 °F). El retardador se desconecta
automáticamente cuando la temperatura de aceite llega a 166 °C (330 °F). La
velocidad del camión debe ser reducida, para evitar recalentamientos y daños en
la transmisión.

Si la temperatura del aceite llega a 166 °C (330 °F) el retardador se desconecta y


la luz de revisar transmisión se ha iluminado, el símbolo de alta temperatura del
aceite esta presente y código de falla a aparecido y ha sido guardado en el ECU.
MOTOR

ACELERADOR ELECTRÓNICO
El pedal electrónico de aceleración envía señal eléctrica para controlar la entrega
de combustible, la señal es proporcional a los grados de movimiento del pedal.
NOTA: El motor debe ser arrancado sin tener el pie encima del pedal del
acelerador.

No ponga el motor a plena carga o a altas RPM después de haberlo prendido.


Siempre permita que la lubricación circule por todos los circuitos, dejando que se
caliente gradualmente, antes de operarlo a plena carga y plena velocidad. Opere
el motor a las RPM máximas cuando la carga requiera la máxima potencia.

DETROIT DIESEL ELECTRONIC CONTROL (DDEC)


Este camión esta equipado con el control electrónico para motores Detroit Diesel
(DDEC), que controla continuamente el motor y le avisa al operador cualquier

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 18 de 32


problema. El sistema (DDEC), también toma acciones para proteger el motor
contra daños y diagnostica los problemas para arreglaros fácil y rápidamente.

PRECAUCIÓN
Antes de hacer cualquier soldadura en el camión desconecte los siguientes
componentes en este orden: Antes de iniciar la desconexión desconecte el
interruptor maestro. Cable tierra de la batería, cable suministro energía de la
batería, cable de tierra del alternador, cable de energía del alternador, conexiones
eléctricas del ECM computador del motor, ECU computador de la transmisión,
palanca de control de la caja, ECU computador del sistema hidráulico y todos los
mazos de cables de la cabina.
Después de terminar el trabajo de soldadura, conecte todo en sentido inverso.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 19 de 32


TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ALLISON SERIE 4500

La transmisión esta equipada con una unidad de control electrónico ELECTRONIC


CONTROL UNIT (ECU) que continuamente esta monitoreando la transmisión y los
sistemas de mando eléctricos, avisándole al operador cuando un problema se
presenta, también toma acciones para proteger la transmisión y diagnostica los
problemas para arreglarlos fácil y rápidamente.

Cuando ocurre un problema se enciende la lámpara de revisar problemas y muestra


el código de falla a través de las pantallas de la palanca de cambios, el código de
error es también almacenado en el computador de la transmisión, estos códigos son
revisados por los técnicos de servicio. Los códigos permanecen en el computador
hasta ser borrados por el técnico.

Si se detecta un problema mayor es responsabilidad del operador apagar el camión


lo antes posible, teniendo en cuenta las precauciones de seguridad. No debe prender
el motor hasta cuando haya sido corregido el problema.

La transmisión tiene 6 velocidades hacia adelante, una velocidad de reverso y neutro.


La posición de la palanca de los cambios y el cambio en el que esta la transmisión se
pueden ver en las pantallas de la palanca de cambios. La transmisión es totalmente
automática.

PRECAUCIÓN
Antes de hacer cualquier soldadura en el camión desconecte los siguientes
componentes en este orden: Antes de iniciar la desconexión desconecte el
interruptor maestro. Cable tierra de la batería, cable suministro energía de la
batería, cable de tierra del alternador, cable de energía del alternador, conexiones
eléctricas del ECM computador del motor, ECU computador de la transmisión,
palanca de control de la caja, ECU computador del sistema hidráulico y todos los
mazos de cables de la cabina.
Después de terminar el trabajo de soldadura, conecte todo en sentido inverso.

PALANCA CONTROL IV GENERACIÓN


Este sistema tiene 6 velocidades hacia adelante, una reversa y neutro.
La palanca tiene dos pantallas de diodos LED, durante el trabajo normal de la
transmisión muestra el cambio seleccionado y el cambio en el que esta la transmisión.
La información de diagnóstico también se puede ver en las dos pantallas, oprimiendo
el botón de diagnóstico. La palanca tiene un botón que la fija en Reversa, Neutro y
cambios hacia delante. Para poder moverse entre estas posiciones se debe oprimir el
botón de fijación, entre 1 y 6 la palanca se mueve libremente. Las velocidades entran
hacia arriba y hacia abajo automáticamente obedeciendo la posición del pedal del

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 20 de 32


acelerador, la velocidad de salida de la transmisión y la posición de la palanca de
cambios.

Cuando se selecciona reversa, se prenden la alarma y la luz de reversa, anunciando


que se ha elegido marcha atrás.

Cuando se pone la palanca en “D”, la transmisión automáticamente cambia hacia


arriba y hacia abajo, dependiendo de las necesidades del camión. Si selecciona un
cambio inferior (4, 3, etc.) se limita el cambio máximo. Si estando en un rango alto se
selecciona un rango menor, la transmisión automáticamente va haciendo cambios
hacia abajo teniendo en cuenta la velocidad de salida de la transmisión y las RPM del
motor, los cambios hacia abajo se van haciendo con la reducción de la velocidad del
camión, por lo tanto se debe usar el freno motor, el retardador o el freno de servicio
para disminuir la velocidad del camión y así poder hacer los cambios hacia abajo.
Si la palanca esta en neutro y se desea poner la palanca en “D” o en reversa, se
debe quitar el pie del acelerador para conseguir RPM mínimas.
Si quiere ir hacia delante ponga la palanca en “D” y acelere el motor, a medida que la
velocidad del camión va aumentando los cambios se van haciendo automáticamente
en la transmisión (entre 1 y 6).
Si oprime el acelerador a fondo y esta en el modo de “POTENCIA” (modo establecido
como normal), la transmisión solo hace el siguiente cambio hacia arriba cuando el
motor alcanza las máximas RPM establecidas, consiguiendo de esta manera la
máxima potencia del tren de fuerza. Si el acelerador no esta en la posición máxima
los cambios hacia arriba se hacen a RPM mas bajas del motor.

Si durante el funcionamiento del camión se selecciona el freno motor, la velocidad


seleccionado por el camión es segunda, sin importar en que posición este la palanca
de cambios

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 21 de 32


Subidas mas duras o terrenos muy blandos pudieran disminuir la velocidad de
traslado del camión, en estos casos se puede acelerar al máximo haciendo que la
transmisión haga cambios hacia abajo más rápido y así conseguir mas potencia en el
tren de fuerza.

Si la transmisión empieza a cazar, se debe fijar la palanca de cambios en uno mas


bajo.

Si para el camión por un momento, puede dejar la palanca de cambios en alguna


velocidad y mantener el camión parado con el freno. Si el camión se va ha detener
por un periodo mas largo es conveniente poner la transmisión en neutro y activar el
freno de parqueo & emergencia, de esta manera evitamos calentar innecesariamente
el aceite de la transmisión y gasto innecesario de combustible.

Con el botón de modo podemos cambiar el modo de “POTENCIA” preestablecido,


por el modo de “ECONOMÍA”, modo secundario. Antes de hacer el cambio de modo
la transmisión debe estar en neutro. Con la transmisión en neutro oprima el botón de
modo. En el modo de “ECONOMÍA” se hace economía de combustible pero el
rendimiento del camión disminuye.

Siempre cuando encienda el camión el modo de “POTENCIA” se activa, es el modo


primario preseleccionado, cuando se cambie al modo secundario “ECONOMÍA” se
prende una luz roja en el tablero de la palanca de la transmisión.

El modo de “POTENCIA” se usa cuando el trabajo requiera cargas pesadas y


trabajos en montañas donde lo más importante es el rendimiento.
El modo “ECONOMÍA” se usa en aplicaciones con cargas ligeras en sitios planos
donde la economía de combustible es más importante que el rendimiento. En este
modo los cambios se hacen a más bajas RPM del motor.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 22 de 32


CAJA DE TRANSFERENCIA

La caja de transferencia esta montada separada de la transmisión, tiene dos rangos


de velocidades, toma el mando de la transmisión y lo trasmite al eje delantero y al eje
intermedio a través de una traba diferencial. Tiene un mando hidráulico propio para
seleccionar la traba diferencial y el rango de trabajo.

La caja de transferencia tiene dos rangos: “ALTO” y “BAJO”. Para seleccionar el


rango bajo siga el siguiente procedimiento:

1. Pare el camión con los frenos de servicio. Mantenga oprimido el freno de


servicio.
2. Las RPM del motor deben ser 750
3. Oprima la parte baja del interruptor para seleccionar el rango “BAJO”.
4. El freno de parqueo & emergencia ahora estará automáticamente aplicado.
5. El rango “BAJO” ahora ha sido elegido
6. Alivie la presión del freno de servicio.
7. Ahora el freno de parqueo & emergencia ha sido liberado automáticamente

Para regresar al rango “ALTO” use el mismo procedimiento anterior, solamente en el


paso (3) oprima la parte alta del interruptor. En este caso no se activa
automáticamente el freno de parqueo & emergencia

RANGO ALTO: Úselo cuando requiera un máximo rendimiento.

RANGO BAJO: Úselo en condiciones adversas para tener un mejor control.


Recomendamos el uso de este rango en todas las condiciones de trabajo

NOTAS:
1. Si la caja de transferencia presenta falla eléctrica el rango que funciona es el
preseleccionado.
2. Si al apagar el camión ha quedado seleccionado el rango BAJO, al prender
nuevamente el camión el rango permanece en BAJO, si no se ha oprimido el
botón de rango a rango alto, en cambio si antes de prender el camión se
selecciona el rango alto, este rango entrara a funcionar cuando se prenda el
camión.
TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 23 de 32
3. Si el camión se apaga en rango ALTO y antes de prender se pasa a rango
BAJO, es necesario hacer el proceso descrito con anterioridad para conseguir
el rango BAJO.

TRABA DIFERENCIAL: Al accionar el interruptor de la traba diferencial se activan


los diferenciales de la caja de transferencia y el del diferencial intermedio, mejorando
la tracción en pisos blandos y superficies deslizantes. La luz (amarilla) de activación
de la traba diferencial se prende en el tablero de instrumentos, cuando la traba
diferencial ha sido activada.
Para activar la traba diferencial, pare el camión, mantenga aplicado el freno de
servicio, baje las RPM del motor a mínimas RPM tenga la transmisión en neutro.
Es posible que haya un poco de dificultad para enganchar la traba diferencial, cuando
esto ocurra, permita que el camión se mueva lentamente hacia delante o hacia atrás
(en este caso si se pone la transmisión en marcha adelante o marcha atrás)

NOTAS:
1. La traba diferencia es posible seleccionarla con el camión en movimiento, pero
solamente funcionara cuando la velocidad del camión es inferior a 5 Km/hr.
2. Antes de entrar a un terreno blando o a una superficie deslizante, pare el
camión y active la traba diferencial. El hacer patinar las ruedas daña la caja de
transferencia y los diferenciales.
3. Desconecte la traba diferencia cuando llegue a piso firme.

DIRECCIÓN

La posición de la rueda de la dirección se puede ajustar para una mayor comodidad


del operador del camión. Para ajustarla, Hale la palanca de traba y mueva la rueda
arriba o abajo, hasta la posición más cómoda; regrese la palanca de traba a la
posición inicial. Haga siempre esta operación con el camión parado

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 24 de 32


El camión da dirección cuando se gira la rueda de la dirección, la rueda se gira hasta
conseguir el radio de giro requerido. El camión solo gira cuando se mueve la rueda
de la dirección, la velocidad de giro del camión es directamente proporcional a la
velocidad con que se gire la rueda. El camión deja de girar cuando se deja de girar la
rueda. Para regresar el camión a la posición derecha, gire la rueda de la dirección en
sentido contrario.

CONTROL DEL VOLCO

Esta palanca opera los cilindros que suben y bajan el Volco. La palanca tiene 3
posiciones.

SUBIR
Halando la palanca hacia atrás y manteniéndola sostenida en esta posición
conseguimos subir el Volco. Cuando se suelta la palanca ella regresa a la posición
neutral y el Volco permanece en la posición dejada al momento de soltar la palanca.

NEUTRO
Si la caja esta levantada sobre el bastidor, la palanca en la posición Neutro hace que
el Volco se quede quieto en cualquier posición donde se haya dejado. Si el Volco
está muy cerca del interruptor de proximidad, El ECU computador del sistema
hidráulico envía la válvula de control de el Volco a posición de flotación. El Volco
puede ser bajada completamente estando la palanca en posición neutral si el camión
permanece en movimiento. La palanca permanece en la posición neutral cuando se
suelta.

FUERZA BAJANDO
Empujando la palanca hacia delante se da fuerza hidráulica a los cilindros para hacer
bajar el Volco. Empujando la palanca hasta adelante se activa una traba eléctrica que
mantiene la palanca en esta posición. Cuando el Volco llega al interruptor de
proximidad la traba eléctrica es liberada, la palanca retorna a la posición neutral y la
fuerza hidráulica es modulada para que el Volco llegue a la posición inferior en modo
de flotación de una manera suave, permaneciendo en flotación hasta volverlo a subir.

NOTAS:
TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 25 de 32
1. Cuando el Volco este abajo se debe tener la palanca en la posición neutral,
hasta cuando se necesite subir el Volco de nuevo. De no cumplirse esto el
sistema hidráulico puede recalentarse haciendo fallar algunos componentes del
sistema hidráulico.
2. Si el motor, el sistema hidráulico o el ECU computador del sistema hidráulico
fallen, la caja puede bajarse

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 26 de 32


INCLINANDO LA CABINA

La cabina del operador puede inclinarse para facilitar el acceso a los componentes
instalados debajo de ella, para subirla se usa una bomba hidráulica de mano
instalada debajo del cofre al lado izquierdo del camión.

Para inclinar la cabina se deben remover 4 tornillos que están en los soportes del
lado izquierdo de la cabina (2 adelante y 2 atrás).
Los espejos del lado derecho, es conveniente moverlos contra las ventanas, ahora
usando la palanca de la bomba llene el cilindro hidráulico hasta cuando se extienda
completamente. Una vez arriba, suelte la barra de seguridad y asegúrela con el pin.

Para bajar la cabina, retire la barra de seguridad y asegúrela en la posición de


guardar, abra a continuación lentamente la válvula de la bomba de mano permitiendo
que la cabina baje lentamente. Finalmente atornille los 4 tornillos de los soportes de
la cabina.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 27 de 32


CAPOT

El capot sube y baja eléctricamente. El interruptor que controla la subida y bajada del
volco esta localizado en la cabina en el riel trasero debajo de la silla del pasajero. El
interruptor es de 3 posiciones.

POSICIÓN CENTRAL Es la posición neutral no hace nada

POSICIÓN SUBIR (Hacia atrás) Hace que el cofre suba

POSICIÓN BAJAR (Hacia delante) Hace que el cofre baje

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 28 de 32


INSPECCIÓN PRE OPERACIONAL

Antes de encender el motor este seguro que el camión esta listo para trabajar.

El camión debe estar en un sitio plano, para permitir revisar los niveles de los
diferentes fluidos.

Asegúrese de tener activado el freno de parqueo & emergencia y si es necesario


bloquee las llantas, evitando el movimiento accidental del camión, durante la revisión.

Revise las luces y el Claxon para verificar su correcta operación.

Camine alrededor de la máquina revisando todos los componentes descritos a


continuación.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 29 de 32


MOTOR
Revise el nivel de aceite diariamente. El nivel debe estar entre las dos marcas de la
varilla, si esta por encima es preferible. Agregue aceite si el nivel esta bajo.

FILTRO DE COMBUSTIBLE & SEPARADOR DE AGUA


Drene los sedimentos y el agua hasta cuando salga combustible limpio.

TANQUE EXPANSIÓN DE REFRIGERANTE


Revise el nivel de refrigerante cuando este frío
Si la temperatura del medio ambiente es muy baja agregue suficiente anticongelante.
Revise la condición del refrigerante cada 250 horas, siguiendo las indicaciones del
fabricante del refrigerante usado en los camiones.

PRECAUCIÓN
Quite la tapa del tanque de expansión parcialmente, permitiendo aliviar la presión del
tanque, antes de quitar la tapa por completo. Llene con refrigerante hasta el fondo del
cuello de la tapa.

FILTRO DE AIRE Y VÁLVULA DE POLVO


Revise la válvula por si esta taponada. Destapone la válvula y límpiela si es
necesario.

TRANSMISIÓN – NIVEL ACEITE EN FRÍO – MOTOR PARADO


Se revisa solo para saber si hay suficiente aceite para un arranque seguro. Este
seguro de tener el nivel en la marca para nivel en frío (COLD FULL). Agregue aceite
si el nivel esta bajo. Después, el nivel de aceite se revisa desde la cabina de
operación.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 30 de 32


TANQUE HIDRÁULICO – TANQUE ENFRIAMIENTO FRENOS
El nivel de aceite debe verse a través de la mirilla. Cuando haga algún trabajo en el
sistema hidráulico del Volco, revise nuevamente el nivel después de haber subido y
bajado el Volco. Complete el nivel por la tapa de llenado. Recuerde siempre liberar la
presión de aceite del tanque, oprimiendo la válvula que esta sobre la tapa del tanque.
El nivel de aceite se vera después de 10 minutos de haberlo completado.
Cuando complete el nivel de aceite recuerde presurizar el sistema, este sistema
siempre debe trabajar a 4.5 psi.

PRESURISACIÓN TANQUE HIDRÁULICO

Para presurizar el tanque, ponga la transmisión en neutro, aplique el freno de


parqueo, ponga marcha adelante y acelere el motor hasta 1500 RPM, mantenga esta
condición por no más de 30 segundos o hasta cuando la temperatura del aceite de la
transmisión este llegando a la zona Amarilla. Para la vida larga del sistema hidráulico
es indispensable trabajar siempre con el tanque hidráulico presurizado. De no
conseguir los 4.5 psi, llame a los técnicos para que corrijan el problema. Si la presión
es más de 4.5 psi, se debe ajustar el regulador para conseguir 4.5 psi.

LLANTAS
Con mucho cuidado revise las llantas, buscando cortaduras, abombamientos y otra
clase de daños. Infle de acuerdo a la presión recomendada teniendo las llantas frías.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 31 de 32


NIVEL DE COMBUSTIBLE
Revise el nivel de combustible mirando el indicador del tablero VDU. El tanque debe
quedar lleno durante la noche.

Silla y cinturón de seguridad


Posicione la silla para su mayor comodidad y revise el cinturón de seguridad
asegurándose de no tener restricciones en su movimiento. Después de haber situado
la silla revise la posición de los espejos y muévalos si es necesario.

TA40 G7 7/31/2010 Gustavo Pasquale Página 32 de 32

S-ar putea să vă placă și