Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
94
Enrique Jardiel Poncela y el eros negro del decadentismo francés 95
4. Manuel Ariza Viguera señala que Sylvia Brums, antes de pasar a ser
la heroína de la primera novela de la trilogía, había aparecido en un relato
publicado en la revista humorística Buen Humor el día 20 de noviembre
de 1927. El título del mismo, “Sylvia Brums, la mujer cosmopolita y fatal”,
muestra que Jardiel Poncela ya se proponía echar mano del mito eró-
tico del decadentismo para proponer a los lectores su propia versión
humorística (Ariza Viguera 46).
5. Palmera, la segunda heroína, “se irguió con sus movimientos de tigre
que se despereza junto a un bambú y avanzó hacia Mario, cogiéndose de
su brazo y aplastando sus senos contra él” (Espérame 130). En cuanto a la
100 Transitions
tercera, el narrador indica que “se movía despacio igual que … las pan-
teras” e incluso añade que “para ser pantera le sobraba fiereza” (Vírgenes
137).
Enrique Jardiel Poncela y el eros negro del decadentismo francés 101
8. “Je suis, mon cher savant, si docte aux voluptés / Lorsque j’étouffe un
homme en mes bras redoutés” (“Yo soy, querido sabio, tan docta en los
placeres / cuando sofoco a un hombre en mis brazos temidos”) ; “Quand
elle eut de mes os sucé toute la moelle” (“Cuando ya hubo sorbido de
mis huesos la médula”) ; “A mes côtés, au lieu du mannequin puissant /
qui semblait avoir fait provision de sang” (“a mi lado, en lugar del recio
maniquí / que parecía haber hecho provisión de mi sangre”) (“Les méta-
morphoses du vampire” 262–3) (traducción de Manuel Neila 249–50).
104 Transitions
— Sigue, sigue —susurró lady Brums, que sentía avanzar las gacelas
de sus deseos—. Sigue tu historia.
Y Flagg, haciendo un esfuerzo sobre sus nervios siguió: …
— Cuando Robespierre y mi bisabuelo se fueron de Versalles…
un… ¡No puedo! ¡Ah, Sylvia! ¡Sylvia mía!
............................. ....
110 Transitions
Conclusión
Con su trilogía erótica en clave de humor, Enrique Jardiel
Poncela nos propone una sátira literaria cuyo propósito
declarado es arremeter contra la literatura sicalíptica que
invade el mercado editorial de la época. Para ello decide
construir sus relatos alrededor de la mujer fatal, una figura que
cristaliza las fantasías eróticas masculinas desde los tiempos
más remotos y en torno a la cual se ha ido acumulando toda
una serie de tópicos. Personaje híbrido, elaborado a partir del
modelo decadentista francés al que Jardiel Poncela agrega
ciertas características de la vampiresa hollywoodiense, la
mujer fatal de la trilogía reproduce llevándolos al extremo
los aspectos más caricaturescos de un modelo ya harto
estereotipado. Antes que una seductora maléfica, una hermosa
flor del mal baudelairiana, la protagonista jardielesca aparece
112 Transitions
si alguien me declara:
“Para mí el humorismo es el padre de todo, puesto que es la esencia
concentrada de todo y porque el que hace humorismo piensa, sabe,
observa y siente”
entonces digo: este es un hombre inteligente (Amor 95).
Obras citadas
Apollinaire, Guillaume. Les Onze Mille Verges. 1907. Paris: J’ai
Lu, 1973. Print.
Ariza Viguera, Manuel. Enrique Jardiel Poncela en la literatura
humorística española. Madrid: Fragua, 1974. Print.
Barbey d’Aurevilly, Jules. “Le Rideau cramoisi”. Les Diaboliques.
1874. Paris: Le Livre de Poche Classique, 1999. Print.
Bard, Christine. Les Garçonnes, modes et fantasmes des années
folles. Paris: Flammarion, 1998. Print.
Baudelaire, Charles. Les Fleurs du mal. 1857. Paris: Presses de
la Renaissance, 1974. Print.
————. Las flores del mal. Ed. and trans. Manuel Neila. Sevilla:
Renacimiento, 2010. Print.
Cruz Casado, Antonio, “La novela erótica de Hoyos y Vinent”.
Cuadernos Hispanoamericanos 426 (1986): 101–16. Print.
Dottin-Orsini, Mireille. Cette femme qu’ils disent fatale. Textes
et images de la misogynie fin-de-siècle. Paris: Grasset, 1993.
Print.
Fernández Gutiérrez, José María. “El caso de Hoyos y Vinent,
compendio de una generación”. El escultor Julio Antonio:
ensayos de aproximación. Diputació de Tarragona, 1990. 14–
35. Print.
García Lara, Fernando. El lugar de la novela erótica española.
Granada: Diputación Provincial de Granada, 1986. Print.
Gautier, Théophile, “La Morte amoureuse”. Contes et récits
fantastiques. 1836. Paris: Le Livre de Poche Classique, 1990.
Print.
114 Transitions