Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
NOVEMBRE 2012
TESTO ITALIANO
UNI © UNI
Ente Nazionale Italiano Riproduzione vietata. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente documento
di Unificazione può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi, fotocopie, microfilm o altro, senza
Via Sannio, 2 il consenso scritto dell’UNI.
20137 Milano, Italia www.uni.com
Le norme UNI sono elaborate cercando di tenere conto dei punti di vista di tutte le parti
interessate e di conciliare ogni aspetto conflittuale, per rappresentare il reale stato
dell’arte della materia ed il necessario grado di consenso.
Chiunque ritenesse, a seguito dell’applicazione di questa norma, di poter fornire sug-
gerimenti per un suo miglioramento o per un suo adeguamento ad uno stato dell’arte
in evoluzione è pregato di inviare i propri contributi all’UNI, Ente Nazionale Italiano di
Unificazione, che li terrà in considerazione per l’eventuale revisione della norma stessa.
Le norme UNI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione di nuove edizioni o
di aggiornamenti.
È importante pertanto che gli utilizzatori delle stesse si accertino di essere in possesso
dell’ultima edizione e degli eventuali aggiornamenti.
Si invitano inoltre gli utilizzatori a verificare l’esistenza di norme UNI corrispondenti alle
norme EN o ISO ove citate nei riferimenti normativi.
English version
Fixed firefighting systems - Hose systems - Part 2: Hose systems with lay-flat hose
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving
this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark,
Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands,
Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
© 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide Ref. No. EN 671-2:2012: E
for CEN national Members.
PREMESSA 1
INTRODUZIONE 2
2 RIFERIMENTI NORMATIVI 2
3 TERMINI E DEFINIZIONI 2
4 REQUISITI 3
4.1 Generalità...................................................................................................................................................... 3
4.2 Distribuzione dei mezzi estinguenti................................................................................................. 3
4.2.1 Diametro della tubazione ........................................................................................................................... 3
4.2.2 Portata minima............................................................................................................................................... 3
prospetto 1 Portate minime e coefficiente K minimo in funzione della pressione .......................................... 3
4.2.3 Gittata effettiva............................................................................................................................................... 3
4.2.4 Misurazione dell'angolo di erogazione .................................................................................................. 4
4.3 Affidabilità di funzionamento ............................................................................................................... 4
4.3.1 Tubazione - Generalità ............................................................................................................................... 4
4.3.2 Lancia erogatrice .......................................................................................................................................... 4
4.3.3 Lancia erogatrice - Resistenza agli urti ................................................................................................. 4
4.3.4 Lancia erogatrice - Coppia di manovra ................................................................................................. 4
4.3.5 Valvola di intercettazione ........................................................................................................................... 4
4.3.6 Proprietà idrauliche - Prova di tenuta..................................................................................................... 5
4.3.7 Proprietà idrauliche - Sicurezza dei raccordi ....................................................................................... 5
4.4 Capacità di estrarre la tubazione...................................................................................................... 5
4.4.1 Tipo 1 Bobina ................................................................................................................................................. 5
4.4.2 Tipo 1 e 3 Supporti orientabili ................................................................................................................... 5
4.4.3 Tubazione - Lunghezza massima ........................................................................................................... 5
4.5 Colore .............................................................................................................................................................. 5
4.6 Cassetta ......................................................................................................................................................... 5
4.6.1 Generalità ........................................................................................................................................................ 5
4.6.2 Dispositivo di apertura/chiusura............................................................................................................... 6
4.6.3 Cassetta per idrante a muro manuale con valvola di intercettazione di tipo a vite ................ 6
4.6.4 Simbolo di identificazione .......................................................................................................................... 6
4.7 Aspetti di durabilità ................................................................................................................................... 6
4.7.1 Durabilità dell'affidabilità di funzionamento .......................................................................................... 6
5 METODI DI PROVA 6
5.1 Generalità...................................................................................................................................................... 6
5.2 Distribuzione dei mezzi estinguenti................................................................................................. 6
5.2.1 Diametro della tubazione ........................................................................................................................... 6
5.2.2 Portata minima............................................................................................................................................... 6
5.2.3 Gittata effettiva............................................................................................................................................... 7
5.2.4 Misurazione dell'angolo di erogazione .................................................................................................. 7
5.3 Affidabilità di funzionamento ............................................................................................................... 7
5.3.1 Tubazione - Generalità ............................................................................................................................... 7
5.3.2 Lancia erogatrice .......................................................................................................................................... 7
5.3.3 Lancia erogatrice - Resistenza agli urti ................................................................................................. 7
5.3.4 Lancia erogatrice - Coppia di manovra ................................................................................................. 7
5.3.5 Valvola di intercettazione ........................................................................................................................... 7
5.3.6 Proprietà idrauliche - Prova di tenuta..................................................................................................... 7
5.3.7 Proprietà idrauliche - Sicurezza dei raccordi ....................................................................................... 7
7 MARCATURA 14
8 ISTRUZIONI 14
8.1 Istruzioni d'uso ........................................................................................................................................ 14
8.2 Istruzioni di installazione e manutenzione ............................................................................... 14
2 RIFERIMENTI NORMATIVI
I seguenti documenti, in tutto o in parte, sono richiamati con carattere normativo nel
presente documento e sono indispensabili per la sua applicazione. Per quanto riguarda i
riferimenti datati, si applica esclusivamente l’edizione citata. Per i riferimenti non datati
vale l'ultima edizione del documento a cui si fa riferimento (compresi gli aggiornamenti).
EN 671-3 Fixed firefighting systems - Hose systems - Part 3: Maintenance of
hose reels with semi-rigid hose and hose systems with lay-flat
hose
EN 14540 Fire-fighting hoses - Non-percolating layflat hoses for fixed systems
EN ISO 4892-2:2006 Plastics - Methods of exposure to laboratory light sources - Part 2:
Xenon-arc amps (ISO 4892-2:2006)
ISO 7-1 Pipe threads where pressure-tight joints are made on the threads
- Part 1: Dimensions, tolerances and designation
EN ISO 9227:2006 Corrosion tests in artificial atmospheres - Salt spray tests
(ISO 9227:2006)
ISO 5208 Industrial valves - Pressure testing of metallic valves
ISO 7010 Graphical symbols - Safety colours and safety signs - Registered
safety signs
3 TERMINI E DEFINIZIONI
Ai fini della presente norma, si applicano i termini e le definizioni seguenti.
3.1 cassetta: Contenitore che protegge l'idrante a muro da danneggiamenti ambientali o fisici.
3.2 raccordo: Dispositivo usato per collegare la tubazione alla valvola e alla lancia erogatrice.
3.5 tubazione flessibile: Tubazione che è appiattita quando non è sottoposta a pressione
interna.
3.6 pressione di esercizio massima: Pressione massima consentita per la quale è progettato
l'idrante a muro.
Nota Tutte le pressioni sono pressioni manometriche e sono espresse in megapascal (1 MPa = 10 bar).
[Fonte: EN 671-1:2012]
3.7 lancia erogatrice: Elemento fissato all’estremità della tubazione che permette di regolare
e di dirigere il getto d’acqua.
[Fonte: EN 671-1:2012]
4 REQUISITI
4.1 Generalità
La conformità ai requisiti indicati nel presente punto 4 deve essere verificata mediante
prove in conformità al punto 5.
4.3.2.1 Generalità
La tubazione deve essere dotata all'estremità di una lancia erogatrice che permetta le
seguenti regolazioni del getto:
a) chiusura getto;
b) getto frazionato;
c) getto pieno.
È consigliabile che la sequenza sia come sopra indicata con il getto frazionato tra le
posizioni di chiusura getto e di getto pieno.
Ogni getto frazionato deve essere a forma di cono o a velo diffuso.
Le lance erogatrici con dispositivo di regolazione a grilletto devono chiudersi automaticamente.
4.3.2.2 Marcatura delle posizioni di regolazione del getto - Lance erogatrici con dispositivo di regolazione a
rotazione
Le lance erogatrici devono riportare l'indicazione del senso di apertura e di chiusura.
4.3.2.3 Marcatura delle posizioni di regolazione del getto - Lance erogatrici con dispositivo di regolazione a
leva e a grilletto
Le lance erogatrici con dispositivo di regolazione a leva e a grilletto devono riportare
l'indicazione delle seguenti posizioni:
a) chiusura getto;
b) getto frazionato;
c) getto pieno.
4.5 Colore
Il colore del supporto deve essere rosso.
4.6 Cassetta
4.6.1 Generalità
La cassetta di un idrante a muro deve essere munita di portello. Il portello della cassetta
deve poter aprirsi di almeno 170° per permettere lo srotolamento della tubazione in ogni
direzione. La cassetta deve essere priva di spigoli taglienti che possano danneggiare
l'attrezzatura o lesionare gli utilizzatori.
La cassetta dotata di serratura deve essere provvista di un dispositivo di apertura
d’emergenza che può essere protetto solo con materiali frangibili e trasparenti. La cassetta
deve potersi aprire con una chiave per permetterne il controllo e la manutenzione.
Se il dispositivo di apertura di emergenza è protetto da una lastra di vetro frangibile,
questa deve rompersi senza lasciare spigoli taglienti o frastagliati che potrebbero
lesionare gli utilizzatori, nel momento di utilizzo dell’apertura di emergenza.
Quando per la costruzione del portello si utilizza anche materiale trasparente, questo non
deve essere utilizzato come l'accesso di emergenza all'idrante a muro.
La cassetta può anche essere utilizzata per contenere altre attrezzature antincendio, a
condizione che la cassetta sia di dimensioni sufficienti e le altre attrezzature non
impediscano la pronta utilizzazione dell'idrante a muro.
Per l'uso in particolari condizioni climatiche può essere necessaria la presenza di
adeguate fessure di ventilazione.
4.6.3 Cassetta per idrante a muro manuale con valvola di intercettazione di tipo a vite
La valvola di intercettazione con dispositivo a vite deve essere posizionata nella cassetta
in modo tale che ci siano almeno 35 mm tra ogni lato della cassetta e il diametro esterno
del volantino, sia in posizione di apertura totale che di chiusura.
5 METODI DI PROVA
5.1 Generalità
Per verificare la conformità ai requisiti del punto 4, devono essere utilizzati i seguenti
metodi di prova. La prova indicata nei punti deve essere eseguita secondo la sequenza
illustrata nel prospetto A.1 dell’appendice A.
5.3.2.1 Generalità
Gli esami visivi devono essere eseguiti durante le prove di cui al punto E.3.
5.3.2.2 Marcatura delle posizioni di regolazione del getto - Lance erogatrici con dispositivo di regolazione a
rotazione
La lancia erogatrice con dispositivo di regolazione a rotazione deve essere esaminata per
accertare la marcatura del senso di apertura e di chiusura.
La lance erogatrici con dispositivo di erogazione a leva e a grilletto devono essere esaminate
per accertare la marcatura delle posizioni di chiusura getto, getto frazionato e getto pieno.
5.5 Colore
Il colore del supporto deve essere confermato mediante esame visivo.
6.1 Generalità
La conformità degli idranti a muro con tubazione flessibile ai requisiti della presente
norma europea e ai valori dichiarati (incluse le classi) deve essere dimostrata mediante:
- prove iniziali di tipo;
- controllo di produzione in fabbrica da parte del fabbricante, comprendente la
valutazione del prodotto.
Il fabbricante deve sempre mantenere il controllo generale e deve avere i mezzi necessari
per assumersi la responsabilità del prodotto.
6.2.1 Generalità
Le prove iniziali di tipo e le prove di tipo devono essere eseguite per dimostrare la
conformità alla presente norma europea.
Tutte le caratteristiche essenziali di cui il fabbricante dichiara le prestazioni sono soggette
a prove iniziali di tipo. Inoltre, la necessità di eseguire prove di tipo si applica a tutte le altre
caratteristiche incluse in una norma quando il fabbricante rivendica la conformità, a meno
che la norma non fornisca disposizioni (per esempio l'uso di dati già esistenti, CWFT
(Classified Without Further Testing, classificato senza ulteriori prove) e prestazioni
accettate convenzionalmente) per dichiarare prestazioni senza l'esecuzione di prove.
Le prove eseguite precedentemente in conformità alle disposizioni della presente norma
europea possono essere prese in considerazione purché siano state eseguite nel rispetto
dello stesso o di un più rigoroso metodo di prova nell'ambito dello stesso sistema di
attestazione di conformità sullo stesso prodotto o su prodotti di simile progettazione,
costruzione e funzionalità, in modo tale che i risultati siano applicabili al prodotto in
questione.
6.2.2 Campioni
I campioni devono essere rappresentativi della produzione corrente.
6.3.1 Generalità
Il fabbricante deve istituire, documentare e mantenere un sistema di FPC per assicurare
che i prodotti immessi sul mercato siano conformi alle caratteristiche prestazionali
dichiarate.
Il sistema di FPC deve essere costituito da procedure scritte, controlli e prove e/o
valutazioni regolari e dall'utilizzo dei risultati per controllare le materie prime e altri
materiali in ingresso o i componenti, le apparecchiature, il processo di produzione e il
prodotto.
Tutti gli elementi, i requisiti e le disposizioni adottati dal fabbricante devono essere
documentati in modo sistematico nella forma di criteri e procedure scritte.
6.3.2 Requisiti
6.3.2.1 Generalità
Il fabbricante è responsabile dell'organizzazione dell’implementazione efficace del
sistema di FPC.
I compiti e le responsabilità di organizzazione del controllo di produzione devono essere
documentati e tale documentazione deve essere tenuta aggiornata.
In ogni fabbrica, il fabbricante può delegare l’azione a una persona avente l’autorità
necessaria per:
- identificare le procedure per dimostrare la conformità del prodotto in fasi appropriate;
- identificare e registrare tutte le istanze di non conformità;
- identificare procedure per correggere le istanze di non conformità.
Il fabbricante deve redigere e mantenere aggiornati i documenti che definiscano il
controllo di produzione in fabbrica applicato.
La documentazione e le procedure del fabbricante dovrebbero essere appropriate per il
prodotto e il processo produttivo.
Il sistema di FPC dovrebbe raggiungere un livello appropriato di affidabilità per quanto
concerne la conformità del prodotto. Questo comporta:
a) la preparazione di procedure documentate e di istruzioni relative alle operazioni del
controllo di produzione in fabbrica in conformità ai requisiti delle specifiche tecniche
a cui si fa riferimento;
b) l'effettiva implementazione di queste procedure e istruzioni;
c) la registrazione di queste operazioni e dei loro risultati;
d) l'utilizzo di questi risultati per correggere eventuali scostamenti, riparare gli effetti di
tali scostamenti, trattare gli eventuali casi conseguenti di non conformità e, se
necessario, rivedere l'FPC per rettificare la causa della non conformità.
Laddove esista un contratto di subappalto, il fabbricante deve mantenere il controllo
generale sul prodotto e assicurarsi di ricevere tutte le informazioni necessarie per
adempiere alle proprie responsabilità secondo la presente norma europea.
Se il fabbricante subappalta parte della progettazione, fabbricazione, assemblaggio,
imballaggio, lavorazione e/o etichettatura del prodotto, può essere preso in
considerazione l'FPC del subappaltatore ove appropriato per il prodotto in questione.
Il fabbricante che subappalti tutte le sue attività non può in alcuna circostanza demandare
le proprie responsabilità a un subappaltatore.
I fabbricanti che dispongono di un sistema di FPC conforme alla EN ISO 9001 e che
soddisfa i requisiti della presente norma europea sono ritenuti conformi ai requisiti di FPC
della Direttiva del Consiglio 89/106/CEE.
6.3.2.2 Personale
Devono essere definite le responsabilità, l’autorità e le relazioni tra i membri del personale che
è incaricato di gestire, svolgere o verificare le attività riguardanti la conformità dei prodotti.
Ciò si applica in particolare al personale che deve intraprendere azioni atte a prevenire
l’insorgenza di non conformità del prodotto, azioni in caso di non conformità, nonché
identificare e registrare problemi di conformità del prodotto.
Il personale che svolge attività da cui dipende la conformità del prodotto deve essere
competente in virtù di un’adeguata preparazione, formazione, capacità ed esperienza,
che devono essere documentate.
6.3.2.3.1 Prove
Tutta l'attrezzatura di pesatura, misurazione e prova deve essere tarata o controllata e
ispezionata regolarmente secondo procedure, frequenze e criteri documentati.
6.3.2.3.2 Fabbricazione
Tutta l’attrezzatura utilizzata nel processo di fabbricazione deve essere sottoposta
regolarmente ad ispezione e manutenzione per assicurare che l'utilizzo, l'usura o un
guasto non causino malfunzionamenti nel processo di fabbricazione.
Le ispezioni e la manutenzione devono essere eseguite e registrate in conformità alle
procedure scritte del fabbricante e le registrazioni devono essere conservate per il
periodo definito nelle procedure FPC del fabbricante.
6.3.7 Prodotti fabbricati in pezzi unici, prodotti pre serie (per esempio, prototipi) e prodotti
fabbricati in quantità limitate
L'idrante a muro con tubazione flessibile fabbricato come pezzo unico, prototipo valutato
prima di avviare la produzione in serie e prodotto fabbricato in quantità limitate (100
all'anno) è valutato come segue.
7 MARCATURA
L'idrante a muro deve essere marcato con le seguenti informazioni:
a) nome del fabbricante o marchio commerciale o entrambi;
b) numero della presente norma europea;
c) anno di fabbricazione;
d) pressione di esercizio massima;
e) lunghezza e diametro della tubazione;
f) diametro equivalente della lancia (marcato sulla lancia).
Nota Laddove la marcatura di regolamentazione contempla le stesse informazioni del presente punto, i requisiti del
presente punto sono soddisfatti.
8 ISTRUZIONI
Collocare l'intero idrante a muro**), senza tubazione, in una camera a nebbia salina
generata da una soluzione al 5% per 240|h|±|8|h come specificato nella
EN ISO|9227:2006. Al termine della prova, verificare che il funzionamento meccanico di
tutti i componenti non sia impedito e che non vi siano difetti significativi da corrosione
all'interno oppure all'esterno. Difetti significativi da corrosione sono butterature,
screpolature e rigonfiamenti.
Nota 2 Lancia erogatrice a getto frazionato a forma di cono o a velo diffuso in proiezione verticale.
E.4.1 Portata
Nota Vedere punto 4.2.2 per i requisiti.
Installare l'idrante a muro in conformità alle istruzioni del fabbricante, generalmente come
illustrato nella figura E.3. Stendere la tubazione in posizione orizzontale e rettilinea. Aprire
completamente la valvola di intercettazione. Misurare e registrare la portata, Q, sia nella
posizione a getto pieno che nella posizione a getto frazionato, come appropriato, alla
pressione di (0,6 + 0,025) MPa.
E.4.2 Gittata
Nota Vedere punto 4.2.3 per i requisiti.
Fissare la lancia erogatrice ad un supporto con inclinazione dell’asse di 30° rispetto al
suolo e con l’estremità della lancia ad una altezza da terra di (0,6 ± 0,01) m generalmente
come illustrato nella figura E.4. Regolare la pressione di alimentazione a
(0,2 ± 0,025) MPa. Con la lancia erogatrice nelle posizioni di getto pieno e di getto
frazionato, misurare le gittate effettive dell’acqua. La prova delle lance erogatrici a getto
frazionato a forma di cono deve essere effettuata al minimo angolo di apertura. La misura
della gittata effettiva è 0,9 volte la gittata massima.
figura E.4 Configurazione di prova per la misurazione della gittata
Legenda
A Flussometro
B Manometro
C Valvola di intercettazione
D Lancia erogatrice
l1 Gittata effettiva
l2 Gittata massima
Dimensioni in millimetri
ZA.2 Procedura per l'attestazione di conformità di idranti a muro con tubazione flessibile
L'attestazione di conformità dell'idrante a muro con tubazione flessibile del prospetto ZA.1
deve essere basata sulle procedure di valutazione della conformità, indicate nel
prospetto ZA.3, risultanti dall'applicazione dei punti della presente norma europea indicati di
seguito.
In aggiunta alle informazioni specifiche relative alle sostanze pericolose illustrate sopra, il
prodotto dovrebbe essere inoltre accompagnato, quando e dove richiesto e nella forma
appropriata, da una documentazione che elenchi qualsiasi altra legislazione sulle
sostanze pericolose di cui si dichiara la conformità da altra legislazione, unitamente ad
altre informazioni richieste da detta legislazione.
Nota 1 Non è necessario menzionare la legislazione europea in assenza di deroghe nazionali.
Nota 2 L’applicazione del simbolo di marcatura CE attesta che, qualora un prodotto sia soggetto a più direttive, è
conforme a tutte le Direttive applicabili.
NA.4 Requisiti
figura 2 Esempi di errato posizionamento della valvola di intercettazione con alimentazione laterale o dal
basso
No No No