Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
En el grupo occidental se hallaban los reinos de la meseta. El núcleo de este grupo era el reino de
Asturias, que al trasladar al corte a León en el siglo X se convirtió en el reino de León. El importante condado
de Castilla se convirtió en reino independiente en el año 1035. Fue en las regiones del centro y de occidente
(sobre todo en Castilla) donde la influencia de la frontera tuvo mayor impacto. Los núcleos del área oriental
se hallaban en los Pirineos. Incluían al reino de Navarra, al condado de Aragón (convertido en reino en 1035)
y el de Barcelona. Cataluña y el reino de Aragón se unen en 1137 para formar la Corona de Aragón y más
tarde conquistan los reinos de Valencia y Mallorca.
1
La estructura política de al-Andalus se caracterizaba por la existencia de señoríos berberiscos en las
montañas, federaciones de grupos tribales de árabes en las llanuras, y la potencia de ciudades árabes
importantes como Toledo y Sevilla. No es sorprendente que a la caída del califato, las unidades políticas se
convirtieran en pequeños estados de taifas más o menos identificados con grupos étnicos diferentes. Los
bereberes dominaron en la costa sur desde Cádiz y Granada, los árabes controlaron los estados de las grandes
ciudades, y los saqaliba (esclavos) consiguieron el poder en las tierras entre Almería y Tortosa. La rivalidad
entre los pequeños reyes ocasionaba un sinfín de guerras que animaron a los cristianos del norte a avanzar
hacia el sur.
Algunas regiones vascas y pirenaicas habían logrado escapar pro completo al control musulmán y en el
732 derrotan a los musulmanes en Covadonga. A lo largo del siglo IX avanzaron hasta la barrera defensiva del
río Duero. Por esta época también Barcelona había sido liberada del dominio musulmán y sus condes trataban
de asegurar su poder en la Marca Hispánica creada por los francos.
En contraste con las tierras más ricas y productivas de al-Andalus, las del norte cristiano eran
montañosas y semidespobladas. Cuando los colonos cristianos se acercaron al desierto del Duero, estas tierras
estaban desocupadas y no encontraron obstáculos para asentarse ya que a mediados del siglo VIII los
bereberes que se habían establecido allí habían emigrado hacia el sur. Por esto no hubo necesidad de
conquista militar ya que era una tierra de nadie, sin administrar cuando los colonos empezaron a llegar en el
siglo IX. Con la caída del califato, las circunstancias políticas cambiaron y los cristianos tomaron la iniciativa
militar.
2
La Iglesia en España: después de la conquista musulmana, la iglesia mozárabe en al-Andalus (al igual
que la del Noroeste) quedó aislada de Roma y del resto de Europa. Una consecuencia de esto fue que el
control de la iglesia cayó en manos de la monarquía y decisiones importantes se tomaban en la curia regis. La
creación de obispados, confirmación de la creación de monasterios, nombrar obispos y abades recayó sobre la
monarquía. También se produjeron diferencias entre las tradiciones religiosas y la liturgia de tipo hispánico y
mozárabe y el sistema romano que prevalecía en el resto de Europa. Recién a fines del siglo XI comienza a
ser reemplazada la liturgia mozárabe por la romana. En 1080, un concilio celebrado en Burgos se declaró
oficialmente en favor del rito romano, aunque la hostilidad contra el clero francófilo duró hasta bien entrado
el siglo XII. En los reinos orientales, las relaciones con Francia y Roma eran más fuertes y el monasticismo
benedictino se había establecido ya durante el siglo X, imponiéndose el rito romano.
3
GRUPO Nº3: SOCIEDAD Y FRONTERA (1000-1212)
La 1º etapa de la reconquista (mediados del siglo IX y comienzos del siglo XI) se caracterizó por la
expansión cristiana basada en Asturias y Galicia, cubriendo las regiones de León y Castilla La Vieja. Trajo
como consecuencia un proceso de colonización de tierras hasta el Duero.
La 2º etapa de reconquista permitió a los castellanos el avance hasta el Tajo y a los aragoneses hasta el
Ebro, luego de la caída de Toledo (1085) y Zaragoza (1118). Hasta comienzos del siglo XIII, las regiones
fronterizas del Tajo y del Ebro presenciaron toda una serie de operaciones militares y ataques destructivos.
4
RENACIMIENTO COMERCIAL:
Se produce en los siglos XI y XII en el norte de España, donde, en una época en que las invasiones
almorávides y almohades tendían a impedir el comercio con Al-Andalus, el camino francés estimulaba la
circulación de mercaderes y mercancías a lo largo de la ruta desde los Pirineos hasta Santiago de Compostela.
Las ciudades: las milicias urbanas suministraban a la monarquía apreciables contingentes militares
para las expediciones y campañas ofensivas (el fonsado) y defensivas (el apellido). En general, el servicio
militar era un deber para los ciudadanos de León y Castilla, pero en la práctica pronto se empezó a exigir un
impuesto, la fonsadera, en lugar de este servicio. Así, la realización de la guerra recayó sobre las ciudades
más cercanas a las fronteras. Desde el siglo XI en adelante, las ciudades se transforman en unidades
administrativas cuasi-independientes, con personalidad jurídica propia.
El fuero era la expresión escrita e la situación jurídica de la ciudad y su grado de autonomía,
registrando sus privilegios. Muchos fueron municipales eran meras copias del fuero de otra ciudad. El
desarrollo de municipalidades reales o autónomas caracterizadas por una independencia judicial y
administrativa y el derecho de elegir los oficiales municipales, se logró durante el curso de los siglos XI
y XII en León y Castilla, y algo más tarde en los reinos orientales. Al llegar al siglo XIII, los “señores”
más poderosos entre el Duero y el Tajo eran las propias ciudades. Dentro de estas, los cargos municipales
estaban reservados a los caballeros.
Los siglos XI y XII fueron la época de los aventureros individuales y del entusiasmo religioso. La vida
de la frontera se caracterizaba por las iniciativas de los colonizadores, los caballeros, señores, ordenes
militares y municipalidades. Pero todo esto iba a cambiar. La reconquista del siglo XIII será una empresa más
centralizada, cambiando la naturaleza misma de la guerra. En el siglo XIII debemos comenzar a hablar de los
reyes.
5
1273) aseguró su independencia entregando la ciudad de Jaén y convirtiéndose en vasallo de Fernando III.
Incluso llegó a servir en las campañas de Fernando III en Sevilla.
Alfonso X de Castilla (1252-1284) sufrirá el grave problema de las invasiones benimeríes. Este
problema recién sería solucionado cuando los ejércitos aliados de Castilla y Aragón vencieron al ejército
africano en al batalla del río Salado (1340).
EL COMERCIO:
Hacia el 1320 los vascos ya exportan hierro y vino a Inglaterra y en 1296 las ciudades del norte
formaron lo que era una asociación parecida a la de la Hansa. La expansión de la producción lanera
proporcionaba a los barcos de la costa norte otro material de exportación.
Sin embargo, estos comienzos de la expansión comercial de Castilla se ven opacados por al amplitud
de la actividad mercantil catalana. Los mercaderes de Barcelona participaban en asociaciones como la
commenda: tipo de contrato por el que se proporcionaba capital para el viaje de los mercaderes, a cambio de
la división de los beneficios, quienes debían rendir cuentas del dinero que se les confiaba en commenda.
También se formaban compañías comerciales de hasta 5 años de duración, cuyos beneficios se repartían
anualmente en proporción a la inversión realizada por cada socio.
El comercio catalán alcanzó su apogeo a fines del siglo XIII y comienzos del XIV. En las ciudades
musulmanas tenían garantizados sus propios barrios o alfóndigos, con viviendas y almacenes, iglesias, hornos
y baños, un lugar para el mercado y en los puertos de mar, un muelle de desembarco.
La frontera no actuó como una barrera insuperable contra la corriente de influencias culturales, durante
los siglos XII y XIII.
Sin embargo, a la vez que se producía el avance cristiano hacia el sur, se restauraban los obispados, se
construían catedrales románicas y góticas y se recurrían al corazón de Europa para la ayuda material y
espiritual. El camino francés (o ruta de los peregrinos) fue por donde la arquitectura románica penetró en el
reino castellano-leonés.
6
Alfonso X deliberadamente promovió el ascenso de las lenguas vernáculas y en su corte la lengua que
tuvo más apoyo oficial fue el castellano. Esta, no el latín sería la lengua del derecho y de la historia, así como
de los documentos oficiales y de la cancillería.
7
LOS TRADUCTORES:
Gerardo de Cremona (1114-1178) fue un erudito italiano, probablemente el traductor más prolífico de
trabajos árabes al latín. Gerardo fue sólo uno de los muchos estudiosos que participaron del movimiento
generalizado de traducciones de los siglos XII y XIII.
El Islam supuso un puente cultural al unir la Europa latina con ciertos aspectos de su pasado greco-
romano, luego de la ruptura de la tradición europea clásica a partir de las invasiones bárbaras.
Como el conocimiento científico de la escuela de Alejandría había sido de interés marginal para los
intelectuales de Bizancio, los verdaderos herederos de esta tradición cultural fueron Bagdad y Córdoba, por lo
que la herencia de los griegos se tradujo al árabe, sirio y hebreo. Pero los árabes no fueron meros traductores
sino que también realizaron grandes contribuciones intelectuales.
La grandeza cultural de Al-Andalus comienza en el siglo IX y continúa hasta el siglo XII. La inquietud
de los diferentes gobernantes por promocionar intelectuales actuaba como un estímulo poderoso para el
estudio. Aunque la tradición cultural se oscureció durante los gobiernos almorávide y almohade, su
intolerancia por el estudio ha sido muy exagerada. Por ejemplo, bajo los almohades existió una fuerte
tradición filosófica que culminó con los trabajos de Averroes.
Gran parte de la evolución de la cultura consistió en estudios sobre ciencia y filosofías griegas dentro
de un contexto islámico y en lengua árabe. Problemas específicos como el cálculo del diezmo exigían la
aplicación de una técnica matemática práctica; la astronomía satisfacía el precepto del Corán que se refiere a
la contemplación de la gloria de Dios, por lo que utilizaron astrolabios y cuadrantes. En cambio, el estudio de
la filosofía griega era peligroso para la teología centrada en el Corán, teniendo la oposición de los juristas
malequíes (guardianes de la ortodoxia) quienes consideraban que el conocimiento era triple: el del Corán, el
de la Sunna y el “yo no sé”.
A pesar de las persecuciones, en el siglo XII surgieron eruditos sobresalientes como Maimónides y
Averroes. Entre estos se desarrolló una escuela neoaristotélica que iba a tener gran influencia en la Europa
cristiana.
A pesar de que los eruditos cristianos mostraban una veneración respecto a los “secretos” que poseían
los musulmanes, el proceso de transmisión fue puramente selectivo y muchas traducciones eran obras
relativas a la ciencia y filosofía griegas.
Fue recién después de haber avanzado la frontera hasta el Tajo y el Ebro cuando se estableció una
tradición continua de traducciones. Hacia 1165 se formó la Escuela de Traductores de Toledo, alrededor de la
figura de Gerardo de Cremona. El mismo Alfonso X dirigió una renovación de los trabajos de redacción y
parece haberse interesado por una multitud de temas, incluso de la historia del ajedrez.
Es impresionante el número de sabios interesados que se trasladaron a la frontera española desde otros
países de Europa.
ACULTURACIÓN INFORMAL:
La traducción del árabe presentaba grandes obstáculos, que pudieron ser vencidos gracias a la
coyuntura excepcional de un mundo fronterizo donde cristianos, mozárabes, mudéjares y judíos estaban
expuestos a un contacto mutuo. A veces, un traductor judío traducía del árabe al castellano y entonces un
mozárabe traducía del castellano al latín. Estos eran los intermediarios que sabían traducir y mediar entre las
diferentes culturas y también desempeñaron un gran papel en la difusión del saber.
La mezcla de cristianos, mozárabes, mudéjares, y judíos refleja de manera obvia que una aculturación
informal debió producirse durante los siglos XII y XIII. Después del latín fue el árabe la lengua que más
cantidad de palabras aportó a la lengua castellana, la arquitectura eclesiástica de ladrillo de Aragón refleja la
influencia del estilo almohade, etc.
Existían tres tipos de poesía en al-Andalus:
- La poesía clásica llamada qasida, que incluía temas relativos a la vida tradicional de los árabes del
desierto (la vida nómade, la venganza, el amor, la naturaleza). Se escribía en árabe y tendía a adoptar una
reglas que acentuaban la importancia de la técnica y las reglas de composición más que la belleza poética.
- La muwashshaha se componía en árabe clásico pero sus versos finales (jarchas) estaban escritos en
lengua romance de al-Andalus, árabe coloquial o una mezcla de ambos. No tenía antecedentes fuera de
España
- El zéjel contenía palabras aisladas en romance pero se componía en árabe vulgar. Tampoco tenía
antecedentes fuera de España.
La existencia de una tradición oral y popular de poesía lírica en romance sirvió de base para la
invención de la muwashashaha y el zéjel. El dialecto romance era la lengua de las canciones de amor de las
mujeres que eran asimiladas por los invasores.
Incluso los instrumentos musicales de España (salvo la cítara y el arpa) eran de origen oriental. Los
primeros trovadores, usaron el tipo de estrofa típica del zéjel. Sin embargo, en la sociedad feudal de Provenza,
8
las canciones líricas y populares se convirtieron en propiedad exclusiva de los círculos de nobles, por lo que la
nueva forma poética se elevó al arte del amor cortés, que fue reimportado a España en los siglos XII y XIII.