Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ÍNDICE
I. BREVE INTRODUCCIÓN
II. INFORMACIÓN BÁSICA
1. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
2. PRECAUCIONES DE USO
3. ESPECIFICACIONES
III. ESTRUCTURA
IV. CALIBRACIÓN
V. PROCEDIMIENTO OPERATIVO
VI. CARGA
VII. REEMPLAZO DEL SENSOR
VIII. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
I. BREVE INTRODUCCIÓN
El detector de gas portátil GPT100 está diseñado para comprobar las fugas de
gases de las tuberías con una gama amplia. Cuenta con una alta calidad
importada del sensor como semiconductor y un microcontrolador
implementado, el cual tiene una sensibilidad muy alta. Excelente manejo entre
hombre-máquina y varias capacidades de adaptación.
La carcasa del detector está hecha de plásticos de ingeniería de alta resistencia y
de caucho antideslizante.
II. INFORMACIÓN BÁSICA
1. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
Pantalla STN de alta resolución.
Soporte o tubo flexible - GOOSENECK
Indicador de batería baja.
Pruebas de autosensor.
Encontrar rápidamente los puntos de fuga.
Respuesta rápida.
Autocalibración.
2. PRECAUCIONES DE USO
Antes de usar este producto, por favor lea las siguientes instrucciones de seguridad
cuidadosamente:
III. ESTRUCTURA
IV. CALIBRACIÓN
Para mantener la precisión de medición del detector, calibrar una vez cada 6
meses.
PASOS:
1. Mantenga presionado para encender el detector. En la pantalla
aparecerá "DEMARCATE...". Después de un corto periodo de tiempo, se
mostrará "WARM UP...", lo cual llevará 3 minutos. Luego de calentar, se
entrará al modo siguiente como se muestra en la Fig. 3:
V. PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Prueba de automatización y calentamiento después del encendido
Cuando el dispositivo esté apagado, presionar durante 2 segundos
para encender el detector. En la pantalla se muestra el número de modelo y el
número de versión del software. A continuación, se iniciará la
autocomprobación. Se comprobará si la pantalla, el timbre de alama y el sensor
de luz de fondo trabajan normal o no.
Después de la autocomprobación, empieza los 5 segundos de calentamiento.
Luego de eso, entrará en el modo de monitorización normal.
Prueba de impacto
Antes de utilizar el detector se tiene que llevar a cabo un ensayo de impacto, con
el fin de asegurar que funcionamiento normal del detector.
Método:
Cuando el detector esté encendido, colocarlo en contacto con el gas a medir o
con el gas estándar de concentración conocida. Si todas las funciones del
detector se encuentran normales, trasladarlos al lugar de trabajo para su uso. Si
no hay respuesta por parte del detector o se encuentra fallos, póngase en
contacto con el vendedor para resolver el problema.
Detección
o Cuando el detector se encuentra apto para la medición, la pantalla se
mostrará de la siguiente manera como en la Figura 3:
o Detección:
Poner el detector cerca de los lugares donde se encuentra las fugas de
gases. Al observar la pantalla, el usuario puede ver si existen las fugas o
no.
A un código de barras más largo, más grande la fuga de gas. Así como,
mayor el valor de PV, mayor la fuga de gas.
o Iluminación de la pantalla:
En estado de monitoreo, presionar para encender o apagar la luz
de la pantalla.
o Timbre de alarma:
En estado de monitoreo, al comienzo el timbre está encendido. Si el nivel
del gas es alto, la frecuencia de timbre será más alta también. Es por eso
que si el lugar de trabajo fuera ruidoso, es recomendable utilizar
auriculares (accesorios no incluidos).
Presionar para encender o apagar el timbre.
o Apagado
Presionar para apagar, aparecerá en la pantalla “TURN OFF?”. A
continuación presione para apagar y presione para
salir del estado de monitoreo.
VI. CARGA
El detector sólo se puede cargar utilizando el cargador incluido en el paquete.
Está prohibido cargarla en el lugar de trabajo, a fin de evitar un incendio o una
explosión.
Cuando está con batería baja o r no puede ser activado debido a la corta de
tensión, por favor cargarlo en el tiempo. Cuando aparece en la
pantalla, la carga está completa.
VII. REEMPLAZO DEL SENSOR
En condiciones normales de trabajo, la vida útil del sensor es de 2 años. Cuando
el sensor sobrepasa este tiempo o está defectuoso, por favor, póngase en
contacto con el vendedor para su reemplazo.
VIII. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS