Sunteți pe pagina 1din 32
Instrucciones de servicio RFL 60 -RFL 100 BA-40.01.0 .06/93(01/97) Gardner Denver Wittig GmbH Johann-Sutter-StraBe 6 + 8 -79650 Schoptheim Phone +497622/394-0 Fax. +497622/394-200 E-mail: info@gawittig.de http://www gdwittig.de Indice SE PROLOGO Praca Inara do ip, Datos técnicos alos deméquna. . Dimensiones Engrase « Rettigorecon,- ‘Acsonariento Reglas de seguridad y observaciones sobre los peligros LUsiizaci regular conforme alo determinad.- lspecan y ba Pesooatn aa rece ations ATENCION, Informa. (Oosorveciones Transporte, almacenamiento, volumen de suministro Transporte Amaconarrisct > Volumen de surinisi TTA Instalacién Lugar do Install y fac, Protecoén conta suoclon de suciedad residuoe ‘Tubo de suceiin Filo de vacto Domo de seguridad Dopésito de seguridad + Fro de aire combinado | Insonorzacion (consruciénsionicea) Supresién de sonido del are mediante ‘Separador de aceite amotiguador de sonido . ‘Alamiento dol sonido corporeo Ietladones de sequidadymontoracn Vacusmeto Filo de vacio Velvula de veniiacign Inleador para mantarimionto da fire aire de succion. : Valvula antiretomo Tormametro. Valvula de seguridad Manémeto Proteccion coniva contactos ivoluntafios Proteccién conta fata de aceite... Monitoracién del nimero de rotaciones Retigeracin, : Retigeracion de os compresores rotatvos! ‘compresores-bombas de vacio. Refigeraion posterior del aire de presign ‘Acclonamiento “Transmision por oie Hidiulico, Transmision por acoplamiento elSsico “Transmision por drbol atculado. ‘Transmision por corea trapezoidal oree® Kewd oa e Puesta en marcha 7 Contd dotainstaac6n. ese eses ces eeseeseese MT Peat esicanto nn Vales do dare y tas vain Sento do gro eden : el del rir fe eins, ai ro. 37 Nimero de revaluciones vai ‘Vacio en ol vacuémetro Presion en ol mancmetto ‘cles Libicartes para compresores roiavosloampresores DoMbNs 02 Va... eee WB Funcionamiento eet en marcha de Conta reguares. + ania de soguraad Vila de vertlacion Intervalos do meontoracisn. roves de manejo eventual - Medias por pares Erjuagedeepuse doa aces ‘yids en aso de averias Entretenimiento Garentia Manieniianto, plan de enteterimiario RRtigeracion Compresor rotativae Fir de suci6n de a Corea rapezlial tension dea comes rape Limpioza del depésto de accite,. Valvula antretomo \Valvua de vention Lista de repuestos y servicio al cliente 27 sta de repuesios 2 ‘Sovico alefento. 2 Prezas de deegasis 2 Servicio al cliente / Alemania B+ Ee) PROLOGO Estimado cliente, Su nuevo compresorrotativa/compresocbomba de vacio €s 0 fe sultado de un desarrollo intenso sobxe la base de experiencias de muchos decenios en fa construccién de compresores ratalvos. ‘Nuestra fabricacién moderna fa unimos con el cumppimiento de las ‘més altas exigencias cualitatvas y de un ensayo cuidadoso; garan- tizamos fidalidad, alta funcionabilidad y gran duracion de su maquina. Evidentemente que esta méquina requiere un tratamiento profesio- nal, sobre odo bajo condiciones de funcionarientorudas. Por esta razén se adie [a puesta en funcionamiento, la operacion y ef entretenimiento s6i por un personal autorzado e instruido, Las presentes instrucciones de servco contionen todas las infor- rmaciones neoesarias y conciemen a todos fos responeables. Uni- ‘camente un cumplimiento cuidadoso asegura un funcionamiento impecable de la méquina y esto durante un largo tiempo. Por esa raz6n, se deben quardar las instrucciones de servicio al alcance de lamaquina. Le pedimos comprensién que, por consecuencia deino respecto de estas instrucciones, no nos podamos responsabalizar por los eventuales darios producidos. Considere también que las reparaciones sblo serealicen portaleres autorizados y medianie las piezas originales para no se plerda nuestra garantia Les deseamos mucho placer con su compresor rotatvo 0 compre ‘sorbomba de vacio de la empresa Mannesmann Demag Witig Caso que sus preguntas no hayan sido suficentemente respond. das estaremos siempre a su dsposicien. Con muchas saludos Gardner Denver Wittig GmbH ‘Schopiheim i) Las referencias de figura indican con el primer ‘ndmero el capitulo respectivo donde se encventrala iustracién. Dentro del capituio estén enumeradas ‘consecutivamente las ustraciones. El ultimo nndmero de referencia de la figura indica el nirnero de posicién de la pioza dentro dela iustracion refer da. De esta forma signticap.o) lareferencia 7.2/3): 28 figura del captuio 7, N° posiciin3 nLo001 0-08 7 +0805 Modo de trabajo, Modelos GE Modo de trabajo Los compresores rotatves y compresores-bomiba de vacio son ‘compresores muticelulares que trabajan segin el principio de ‘despiazamiento volumétrico. Impelen siempre de mado continuo y ‘Paco pulsator. ‘Las maquinas de un érbol tienen caja clincricamente taladrada. El rotor también ciindrico, esta dentro dispuesto excénticamente de ‘manera que se forme en 6! una compuerta de trabajo falcforme, En las ranuras longitudinales estén montadas paletas de rotor racial ‘mente méviles que durante arotaciény debido ala fuerza centifluga Yyallas fuerzas de gas se desizan a io largo de a pared de la caja. Las paletas subdividen a compuerta de trabajo falcforme en caldas {de cifrentes dimensiones. Durante larotacién aumenta elvolumen celular en ol lado agpiratoro, y la depresion formada aspira el aire hacia la colda abierta en dreccién del racor de aspracién. Al cont: ‘nuar larotacién, se cirralacelda, y se reduce el volume de celda. De esta manera se compre ol aire contenido y por el lado de Ccompresion se expuisa afvera pasando por la tubuiadura de com presién. En conformicad con este principio funcional rabaja la méquina ‘compresién poiltépica.Larelacion compresora obtenidapaLs/DeN se limita por la temperatura de compresién final Modelos Los modelos difieren segin ol modo de engrase y el de reff. geracién: 1§ Lasméquinas de ubricacién conacelte son alimentadas por una borniba de dosaje automatico en el depésito de aceite. El érbol del oto: acciona directamente la bomba de engrase. 18 Losrotores secos parael ae comprimido absolutamente exento de aceite trabejan en la cémara de compresién de manera absoluta exenta de aceite. Los cojnetes antiiccién de estas ‘méquinas tienen engrase permanente (‘elleno perrranente de ‘gresa) oalimentacién automética de ubricante 1m En cuanto a la méquinas refigeradas por aire, alimentan axial- ‘mente dos ventladoces encima del érbol de rotor el ate refr- ‘gerante sobre las aletas. 1 Lasméquinas rfrigeradas por agua tienen camisa deagua.enla Caja. El agua refigerante fiuye por la ciculacién forzada a la bbomba de crculacién Placa indicadora de tipo En la serie RFL se trata por consiguiente de ‘maquinas de retfigeracién por aire y lubicacén de ‘acalo fresco, que son surinistradas como compre- ‘Sr puro, bornba de vacio pura 0 como compresor- bbombade vacio combinado, En uncién de estas res posbiidades de uso de las FFL son valederas parcialmente diferentes instruc- ‘clones de montaje, de servicioy delentreteniriento, ‘demaneraquenotodos los puntos de un capitulo se ‘apliquen ala serie completa, Coneltinde evidencar Ccuales partes del texo se referen a un tipo, serén ttlizados en el respective titulo del capftulolas abre- Vialuras siguientes: c ‘compresor cav Bv ‘compresorbomiba de vacio bbomba de vacto peers) Petrigeracion ‘Accionamiento 1.1 Datos de maquina Los compresores rotativos y compresores-bombas de vacio de la serie RFL sen compresoresolavosreligerados por ar, yhiricae dos de aco fresco, Sobre la placa de potencia de cualquior maquina encuentra Ud. ‘adems del nimero dela mAquina los mis importantes datos. Datos de la serie de tipos Nivel de resin actisticaa7 mde distancia, 2a de sob aay © Protecoién mediante vélvula de seguridad! Los datos y las figuras se corresponden con la edicién de! 01.03.1996. Reservado el derecho de carbios, Fomor oV87 A e017 INreaopestnoasxas7 etre, connor /1 bdo stemen [BBRBBR] $ Proteccién por una vélvulace seguridad Protecciin por una valula de ventiacion 1.2 Dimensiones 1.3 Engrase HRB Compesor completo. HR Fito de ate combinado BAF vada del ae eigerante ABBE Necestad do espacio para ‘rida TW (al lado de presidn) BIB Brida montada con codode 90° RE Salida de ae refigerante -desmontaj de filtro sega nocma DIN 28 481 Fig. 1.2. Dimensionos del RFL GD = RFL 100 cou filtea do aire comblnade e018 a roaoor9- ous? 1. Datos técnicos BG Comresor completo (GBB Evade ate deretigeacion (ER Lato A [ABE Tansmisdna aimee ba [EB] Brice de succén (0128 461) ERR Salida do ae de etigeacin BRE Lado B steciminto de acetal A) BBE Bria de presion (DIN 28 461) RR Valvula antiretorno (BRB Trensmision ala derecta (aba- slecimienia de aceite al lado 8) ci Se Sn EI El engrase se reaiza por la bornba de acelt lubricante de acciona- Para la eiminacién de residuos del aveite de dese- rmiento directo instalada, cho es vaiido el principio del responsable segin la Ley de eliminacién de deseches del 1° de noviem- Especiticacién del aceite lubricante:Aceltes de uso monogradio de bre de 1986: iLospropietaios de acelte de desecho las clases: sonlosresponsables de una correcta liminaciénde apt cosr coise roe Respecto al destino del aosite de desecto existe 0 MILL: 21048 21080 deber de comprobaci, ‘Cuacro de seleccién de lubricantes -véase5,7 Lubricantes Inforrmaciones al respecto las proporcionan las autoridades correspondientes (en la AFA los Mini- slerios paraelmecio ambiente delos Estados Fede rales). \Capacidad del depésito de aceite eatusecmierde sole desputsde tasde serch Condeediiasie a roeaor. er 1. Datos técnicos ress Engrase suplementario En cuanto alos vehiculos para condiciones de servicio edrermas® [puede ser necesario un engrase suplementario. Para esto se enro- ‘soa en la boca de succién de la maquina una tuberla de aceite con rif regulador al agujero roscado, Mediante esta tuberia se aspira laceite del depésto ode un depbitoacicional. ‘Cuando la méquina sea equiada con este tipo de engrase suple mentario, debe ser utlizada bajo las condiciones de senvciocrticas de lamanera siguente: ‘Abii el gito regulador en la tuberia de aceite para engrase ‘suplementario 1 Dejar abierto e! grito regulador hasta que sea embedido aprox. 1/4 I de aoatta a la maquina, iAteneion al rudo de la maquina! |La cantidad de aceite suplementarlamente embodida de 1/4 | ser alcanzada cuando el nivel de aceite haya bajado aprox. em en el incicador del nivel de aceite, ® Se consideran como condiciones de servicio extremas en los ‘casos siguientes: 1 Temperatura ambiente 36°C Servicio continuo (Bhorasy mas) de lanéquina con 200 mbar de vacio de servicio 6 2 bar de sobrepresion de servicio 1 Aspiracién 0 compresién de materias agresivas (p. 6. diso! Ventes, vapores de disolvente, productos acidiferos, etc) BA Tuberia de suocitn EBA Go ruiador {BE Coleciorde aceite EE Pecipient acicional de aoete [RRC En 1.4 Refrigeracion La retigeracién por aie se realza por dos ventiadores instalados ‘sobre los exrerros del rbol ios cuales aspiran axalmenieelaire de refrigeracién yo ventilan sobre las paletas de a caja, 0 Durante la instalacién dela reiquina se debe cuidar ‘que el are retigerante pueda libremente circular ‘Bara garantizar una rerigeracién scent 1.5 Accionamiento ‘Apatir del motor de veh‘culo |& Mediante accionamiento secundario y érbolarticulado |@ Modiante correa trapezoidal, la polea para correa trapezoidal 0 instala para esto en el extremo libre del bo! 18 Por acoplariento neumatico Por motor hicrdulico Apattr del motor diesel eléctico | Mediante acoplaminto oldstico Indicaciones exactas -vea 4.6 inpulstin Evo @ Reglas de seguridad y observaciones sobre los peligros Utiizacién regular conforme alo determinado Inspeccién y control ‘Seguridad de trabajo Proteccién del medio ambionte ATENCION Informacién “Tener on cuenta 24 Utilizacién regular conforme a lo determinado | compresor rotativo 0 compresor-bomba de vacio se determina ‘exclusivarmente para comprimir oaspirar el aie fitrado. Otro tipode Utiizacién o uso acicional se consideran como fuera deo determi: nado, Hacen parte de a utiizacién regular también el mantenimiento de los datos indicados en las instrucciones de servicio y del entreteni- mmiento incicado. 2.2. Inspeccién y control La méquina en sino esté sometia a ningin deber general de ingpeccién y contol. Cuando estan en el lugar de seca de los Compresores rotatives/compresores-bombas de vacio determy- naciones especiales debe responsabilzerse el Usuario por el ‘compirriento de las clgposiciones. Es indispensable respectar las prescripciones de seguridad y de pPrevencién de accidentes de la asociacién profesional local 2.3 Seguridad de trabajo Este simbolo caracterza los eventuales poigros A paraporsonas. La seguidad de abajo nocosta 0 Cimpiirorto execto-de ls nsrucdones ndca- Gas de esta manera. Las nsruccones de Segu- iad deben set de conocimiento de todos Tos Uovaras! 2.4 Proteccién del medio ambiente @ 2.5 ATENCION Este simbolo ‘ATENCION’ caracteriza tales di rectices y prescripciones que impidan datios de la ‘maquina, Este simbolo muestra que deben ser respectadas las presctipciones de proteccién del medio am- biente, 2.6 8 Informacién Este simbolo sofiala informaciones, que son de ‘gran impottacia para el operado: dela maquina 2.7 Observaciones A Los compresores otativas/compresores-bombas de vacio estén constuidos segcn el nivel de la ‘técnica y de las normas técnicas de seguridad reconocidas. Sinembargo, pudiesen sug durante ‘suuso peligros paral cuerpo y la vida del operador © para terceras personas asi como perjucios para laméquina o para otros valores. 1 Usar la maquina énicamente en estado técnico intacto asi ‘como de acuerdo ala referencia yen correspondencia con la seguridad. ‘Se deberdn evtarnecesariamente averias relevantes parala seguridad. 11 Noestén permitidos cambios, adiciones oreconstrucciones en los compresores.rotatvos/compresores-bombas. de vacio sin la. autorizacién del fabricante, que pudlesen contrarrestarla seguridad. 1 Todas ls indicaciones de peligro en ella maquina deberan ser observadas y mantenidas completamente en estado iegibl 1 Sedeberdn observar las posiblidades de alarma y de extin- cién deincendios. 1 Los trabajos en los medios de servicio eléctrico deben ser realizados por un pesonaltécrico especializado enelectrict- dad y conforme alas normas de aelectrotecnia, oO El personal encargado para realizar trabajos en la maquina debe oer antes de comenzar cone raba- ip las instucciones de sencio, especialmente aguelias del capitulo Indicaciones de seguridad {Durante trabajo es muy tarde! 1 Los trabajos en la méquina dinicamente se realizarén cuan- dolamaquina esté parada, 1 Antes de comenzar con el trabajo se deberd asegurar el accionamiento contra posible conexién. 1& Durante eltrabajo no se deberd encontrar a instalacién bajo presién o depresién. 1m Por el lado del vehiculo: cerrar ia llave-compuerta. ‘= Desairear y ventilar la tuberia de presién que se encuentra entre lainstalacin y a llave-compuerta. 1 Dar escape a la sobrepresién que existe en la vélvula de seguridad de forma manual, yventilarla maquina por medio dela valvula de ventilacién. = iTomar en consideracién la indicacién del manémetro! '§ Quitar fos dispositivos de proteccién del accionamiento ‘s6l0 en estado de parada de la maquina. ‘@ Desmontarla proteccién contra contacto accidental séloen estado de enfriamiento de la maquina y de la tuberia de presién, 1 Antes de poner la maquina en marcha debe garantizarse ‘que estén instalados de nuevo todos los dispositivos de proteccién. 8 La proteccién del medio ambiente exige que se recogan todos los iquidos que derramen durante los trabajos de revisién técnica, como p. e. el agua Tetrigerante y el aceite refrigerante, y que se desechen de forma ecoiégica, 08 3. Transporte, almacenamiento, volumen de suministro SE Transporte ‘Almacenamiento Volumen de suministro Simbolos sobre el embalaje Arriba [it| ~ oY Proteger contra hurnedad * 3.1 Transporte Cuando no fuera acordado de otra manera, corresponde ol embalaje 2 las directrices de embalaje HPE de la Asaciacién federal de paletas y embalaje de exportacion y del VDE. Durante el transporte es indispensable evitar efectos de fuerza y ccargas y descargas imprudentes. La méquina s6lo puede ser fenganchada en ios tomnillos con ojo atomnillades. Deben ser eliminadas las protecciones de transporte eventuaimente in- staladas. 3.2 Almacenamiento Hasta el montaje deberfa ser almacenada la maquina en un lugar hémedo y calentado. Mantener fa cubierta en la tubuladura de presién hasta el montaje definitvo, La congervacién de las piezas con brillo metélico dura aprox. 1 aio, Debe ser renovada en caso de un almacenamiento mayor. 3.3 Volumen de suministro contenido del suministro esta indicado en el talon de entrega. Favor de verticar segin la entrega completa, Los dafios de transporte y errores s6lo pueden ser reconocidos después de Una informacién Inmediata y por escrito, Traoora coke @ Instalacion Lugar de instalacin y fjacion Proteccién contra succién de suctedad y residues Tubo de succién Filtro de vacto Domo de seguridad Depésito de seguridad Insonorizacién (construccién silenciosa) ‘Supresién de sonido del aire mediante separador de ‘aceite amortiguador de sonido Aislamiento del sonido corpéreo Instalaciones de seguridad y monitoracién ‘Vacuémetro| Fitro de vacto \Valvua de ventiacién Indicador para mantenimionto del fitro de are de succién Vaivula antiretorno. de seguridad Manémetro Proteccién contra contactos involuntarios Proteccién contra falta de acelte Monitoracién del nimero de rotaciones Rettigeracién Refrigeracién de los compresores rotativos/ ‘compresores-bombas de vacio Refrigaracién posterior del aire de presién Accionamiento Transmisién por motor hidréulico ‘Transmisién por acoplamiento eléstico ‘Transmisién por érbolariculado ‘Transmisién por correa trapezoidal Observaciones: 18 No todos los puntos de este capitulo se refleren a la serie ‘completa porque las méquinas del tipo RFL pueden servir cconforme los modelos como compresores puros, como corn- ppresores-bombas de vacio o bombas de vacio puras. Para indicar cuales partes del texio de este capitulo se refieren a ‘que tipo, se utlizan las siguientes abreviaturas en los tiulos de capituo: c Compresor cay ‘Compresor-bomba de vacio BV Bomba de vacio 1 Lainstalacin y la puesta en funcionamiento sélo pueden ser realizadas por un personal cualficado. - En caso de dafos, debido a la utiizacién no profesional expira la garantia, 1 La maquina se suministra completamente montada. No pue- de presentar darios de transporte | Veritique por favor si fuera posible girar manualmente el rbot el rotor, en caso contraioinformen nuestro servicio al lente 1 Transpotte Gnicamente la méquina por los torilos de ojo firmemente atomilados. {BIBS atta de vention a Fito de vacfo Compresor-bomba de vacfo Valvlaantinetono LEE) Nenémeto Eembmeto ‘Separador de aceite de! amor- tigutor de sonido HB] Lave ce cuato pasos con- Compensador Cl Valvla de seguridad EET PEER [BERG Domo de soguidad conta BR Depésto de seguridad con vl- de lador ula e lado Depési del veiculo Fiacion asia Dep6sito colector Vacuémetro Ammortiguador de sonidos de ven- ‘Compensador tas enel dents colecor Fa Salids de ace con pats BEBE Gio de sada eee = eect Teamémeto Separador de aceite del amar Filvo de are combinedo Gompreso ovo ‘Amontguador ce sonidos en a \entilactn del depésiocolecor Gio ce salida Limite de ontop oe a Man- resinann Derag Wiig. {BS Vania compra Vv antielama tiguaor de sonido (esistetea {ea presion) Fijacién eléstica ‘Valvula antirretomo en el tubo Compensador ia a Vala de seguridad Roftigerador secondo para [5 Salida de acle con paral = de presin Nt aire comprimido @4mm {BEBE Elemplo de conduccién de tu- to BBB. Depésitocolector baa ERIE BIB Vala de vettaciin BR Termometo Depa cletor Depésto de souridad conil- Filo de vaio Separator de aceite del amor- Eg) Amoriquadr de sonidos enla = vue ltador Bomba de vacio = tiguador de sonido Veatiacién del depésito co- ( Flaconelstica ‘hl antietono Domo de semritad convaiwia lector Vacumeto a be flotador HBR Gio ce sada Compensador cape BRE Depésto dt vricuo Marémeto aT cos fa pera 44 Ellugar de instal Lugar de instalacién y fijacién n en el vehiculo debe: '& presentar un fécil acceso, '= estar protegido contra la suciedad, caida de piedras y salp- cadura de agua, 1 garantizar espacio suficiente para las acometidas de la tu- beria de succién y presion, '8 presentar acceso para el entretenimiento (tomillo de relleno de aceite, mila del rivel de acer) Lafijacién se reaiza en los 4 apoyos (cosca atorilada M12) en los lados superior inferior. La maquina puede ser atorilaca directa- mente a la placa de base 0 a los travesafis. El éxbol de los compresores rotativos/compresores-bombas de vvacio debe estar horizontalmente alingado (desviacién méxima ppetmisible con el vehiculo en posicién horizontal: 6) Los compresoces/compresores-bombas de vacio pueden sar in- sialados en gfaduaciones de 90° sobre el ej longitudinal. Para esto debe ser destmontado y retiado el deptsio de aceite de manera que la enrada de releno se quede arriba oe! toil de salida 89 sit abajo. Ademds debe ser garantizado que labora 4 aceite aspire en ol punto mas inferior del depésto de aceite Para esto debe ser eventuaiment utlzado of tubo de succién do acate, Diigase por favo: a nosotios, nuesto servicio a cliente les ayuda a adapta a méquina a su situacn de montgje. Los travesatios de fjacién en el chasis deben presentar resistencia suticiente, no pueden ser utiizados perfes delgados o planchas de chapa compactas, Los puntos de fjacién (apoyos de méquinas) deban estar exacta- mente alineacos. Dimensiones y pesos -vea 1. Datos técricos 4.2 Proteccién contra succién de suciedad y residuos 4.2.1 Tubo de succién Elinterior del tubo debe presenta resistencia ala corrosién. Antes ‘de montatio debe ser limpiado en el interior, deben ser cuidose ‘mente eliinadas las perlas de soldadura, ameria por combustion olahesrumbre. ¢, C-8V, BV Eltubo de succién debe ascender hacia laméquina para mantener alejada el aqua condensada. En el punto més inferior debe ser instalado para compresores-bombas de vacio y boribas de vacio Un depésito de seguridad con grifo de salida, (BRRIR] EI tubo dle suecion debe ser suficientemente d- mensionado. Su didmetro debe corresponder ‘como minimo a los valores enumerados en el ‘cuadro siguiente, De lo contario, hay peligro de sobrecarga de maquina. (Cuando el tubo de succién sea incorrectamente instalado, expiraré la garantia de la Mannesmann Demag Wit e 4.22 Filtro de vacio (4.1/2) c-By, BV Er fitro de vacio se instala directamente frente a la méquina, La protege contra suciedades y la asia contra los ruidos de succién. ‘Tenga en consideracién el sentido de fuj al instal e filo, En et ‘manteniriento se debe desmontar el cartucho de itr, 4.23 Domo de seguridad (4.1/11) c-By, BV Enel domo de seguridad junto al depbsito del vehiculo debe existr ademas dela vlvula de ota una proteccin contrasalpicadura «uo, on el momento de sida de Kqud, impida eraser o iquido. 4.2.4 Depésito de seguridad (4.1/16) c-By, BV El depésito de seguridad (nstalado en el lugar mas bajo del tubo de succién) debe estar construido de tal manera que: 18 el aie entrante no llegue directamente al nivel de liquico, ‘1 xista un espacio con dimensiones suficientes para tranquil 18 @l elemento de fro nunca emerja en el liquido (también los fitros de malia no absorbentes se saturan con liquide por el efecto papila). ‘No es necesario un elemento de fitso en ol depésito de seguridad ‘cuando sea utiizado un ft de vacio del tipo SFA-F ‘Acoontinuacién esta descito un seperador por gravacién optimi- zado, La funcién debe ser controiada de manera siguiente: ‘Alaspirar la cantidad del agua para separacién 1&1 iquido debe quedarse en el depésito, 1 durante la suceién atmostérica no puede ser aspirado més de 1 | por hora, e Estamos dispuestos a apoyar a Uds. en la con- cepcién y control de su depésito de seguridad. +0305 (odo de entrada ito de satida Chapa de ebotamiento as bolas de fltaor Chapa perorad doble Cuatro baras de gula i CT NE 4.25 Filtro de aire combinado (4.2/2) En calidad de fitro de succién de aire esté previsto un filro de aire '5ec0 con separador cicténinstalado para a versién de compresor, Este fo esta particularmente apropiado para el are de succién ‘uertemente pulverulento, c 1 El fio debe ser individualmente apoyado y flado con dos abrazaderas (4.5 0). 1 Elio no puede ser veticalmente montado (45). La vavuia de salida de polvo del ito de succién debe estar vrada hacia abajo 18 Elf de auccién debe estar sufcientemente protegido contra aqua de salpicadura, luvia, gases de escape y el calor del motor b) Dos abrazaderas \Valula de sida de pov Wz ite combinago COO 4.3 Insonorizacién (construccién silenciosa) El nivel de sonido de los compresores «ciativos/compresores- bombas de vacio de la serie RFL esté ciaramente abajo a los valores admitidos de los vehicuios utitarios. Para mantener estos valores en la méquina instalada se necesita de una construocién sllerciosa, 4.3.1 Supresion de sonido del aire mediante separador de aceite amortiquador de sonido (4.1/8) ©, C-BY, BV El separador de aceie amoriguador de sonido minimiza et ruido de escape del compresorbomba de vacio y separa ademas e180, 2.90% del aceite lubxicante El amortiguador de sonido se instala entre a méquina y la lave de ‘cuatro pasos 0 en el tubo de escape. £5 saparador de acsite amortiquador de sonido debe estar acid para la presién de servicio maxima atorizada (durante el sevcio de la maquina como comprescx p. ej. 2 bar de sobrepresion), El separador de aceite se conecta por 2.6 3 evacuadores de aceite ‘con un depésito aireado de una capacidad minima de 10 |. El diémetro de evacuactén deberia ser como minim de 1 pulgada, En las salidas entre el separador de aceite el depésito se deben prover diafragmas de @ 4 mm. El depésito colector debe estar ‘equipado de una saida de agua condensada. Alinstalar el amortiguador de sonido se debe tomar ‘en consideracin el sentido de paso, y la sada de aceite debe sefalar veticalmente hacla abjo. 43.2 Aislamiento del sonido corpéreo (4.1/17) ©, C-By, BV Los elementos de olla de metal-caucho paral fijacién eléstica de laméquina sobre los ravesa/ios causan un aislamiento del sonido corpéreo. En el caso de transmisién por cortea trapezoidal se necesita suplementariamente tampones marginadores de amotiguacién para compensa las fuerzas de la correa, y de un contracojnete al lado opuasto de la transmisién por correa de la maquina, cases Fa 5-001 0+coR8 @ Instalaci6n 4.4 Instalaciones de seguridad y moni- toracion La seguridad de funcionamiento de la instalacién, quiere deci un servic sin peligro de la méquina, necesita de los disposttves de seguridad y monitoracién siguientes: Por el lado de succién 1B Valvula ce ventiacién 1m Vacuémetro & Filo de vacio Por el lado de presién a Valvula de seguridad @ Vavula atinetomo a Termémetto @ Mansmetro Proteccién contra contactos involuntarios 1m Proteccién contra piezas rotaivas y peligro de quemaduras Proteccién de la maquina Proteccin contra falta de aceite 18 Supenvsién del nimero de rotaciones 1B Indicador de entretenimiento del iro de are combinado Cuando estas observaciones no sean considera: das expirard ol derecho a garantia 4.4.1, Vacuémetro (4.1/18) Para cumplir ol vacio de servicio permisibe, Incorporacién en ol tubo de succién cirectamenie frente ala boca de succién c-8yBv 4.42 Filtro de vacio (4.1/2) c-8y, BV Erfitro a prueba de vacio preserva contra la sucieciad mecéinica de la maquina. Incorporacién en el tubo de succién, Se consideraré durante la instalacién: sentido de flujo y espacio para intercambio del cartucho de fit, Los fitros de vacio de! tipo SFA no estén adecua- dos para sobrepresién. Los fitsos de vacio de la serie SFD estén resisten- tes contra choques hasta 11 bar 4.4.3 Valvula de ventilacién (4.1/1) c-By BV Lavaivuia de ventiacion es el regulador del equipo y el érgano de seguridad dentro del tubo de succi6n. Ella es necesaria @ indie pensable, Cuando $2 reduce el vacio de succién debajo del valor minino

S-ar putea să vă placă și