Sunteți pe pagina 1din 28

Índice

Descripción .................................................................................................. 4
Componentes ........................................................................................... 4
Placa de identificación ................................................................................. 6
Función .................................................................................................. 7
Múltiples pasos ......................................................................................... 8
Identificación del lateral de la placa .................................................................. 8 ES
Instalación ................................................................................................... 9
Antes de la instalación ................................................................................. 9
Condiciones requeridas ............................................................................... 9
Alzamiento del equipo ................................................................................. 11
Levantamiento del equipo ............................................................................. 11

Funcionamiento ............................................................................................. 13
Arranque ................................................................................................. 13
Unidad en funcionamiento ............................................................................ 15
Parada ................................................................................................... 15

Mantenimiento ............................................................................................... 16
Limpieza: lado que no tiene producto ............................................................... 16
Apertura ................................................................................................. 18
Limpieza manual de las unidades abiertas ......................................................... 22
Cierre .................................................................................................... 24
Prueba de presión después del mantenimiento .................................................... 26
Cambio de la junta estanca ........................................................................... 27

Cómo ponerse en contacto con Alfa Laval


La información para ponerse en contacto con nosotros en cada país,
se actualiza constantemente en nuestra página web.
Visite www.alfalaval.com para acceder a esta información.

© Alfa Laval Corporate AB


El presente documento y su contenido son propiedad de Alfa Laval Corporate AB y están protegidos por las leyes de propiedad
intelectual y los derechos relacionados con ellas. El usuario de este documento será responsable de cumplir todas las leyes de
propiedad intelectual que sean de aplicación. Sin limitar ninguno de los derechos relacionados con este documento, no se
puede copiar, reproducir o transmitir ninguna parte del documento, en ningún formato ni por ningún medio (sea este electrónico,
mecánico, por fotocopia, grabación o de cualquier otra índole), ni con ningún tipo de propósito, sin el consentimiento expreso de
Alfa Laval Corporate AB. Alfa Laval Corporate AB hará respetar los derechos relacionados con este documento con cuantas
acciones judiciales correspondan en derecho, incluida la causa criminal.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 1
Introducción

Introducción
En este manual se proporciona la información necesaria NOTA:
para instalar el intercambiador de calor de placas (Plate NOTA indica una situación potencialmente
Heat Exchanger, PHE), utilizarlo y realizar las tareas de peligrosa que, si no se evita, puede producir daños
mantenimiento. en el equipo.

Consideraciones relativas a la seguridad


En este manual se describen las instrucciones de Alfa Planos de PHE
Laval relativas al modo de uso del intercambiador de calor Los planos del PHE mencionados en el manual son los
de placas y al proceso de mantenimiento del mismo. Un planos que se suministran con el intercambiador de calor
manejo incorrecto del intercambiador de calor de placas de placas.
puede acarrear graves consecuencias que supongan
lesiones personales o daños materiales. Alfa Laval no Condiciones de la garantía
aceptará ninguna responsabilidad por daños o lesiones Normalmente, las condiciones de la garantía se incluyen
derivados del incumplimiento de las instrucciones que en el contrato de venta firmado antes del pedido del
aparecen en este manual. PHE suministrado. Como alternativa, se incluyen en la
documentación de la oferta de venta o con una referencia
El intercambiador de calor de placas deberá utilizarse de al documento que especifica las condiciones válidas. Si
acuerdo con la configuración indicada para el material, se produce algún error durante el período de garantía
los tipos de soporte, la temperatura y la presión del especificado, póngase en contacto con su representante
intercambiador de calor de placas específico. local de Alfa Laval para obtener asesoramiento.
En este manual se tratan los modelos siguientes: Informe al representante local de Alfa Laval de la fecha
• M3 en la que se puso en funcionamiento el intercambiador de
• M6 calor de placas.
• M10
• TS6
Asesoramiento
• T2 Póngase siempre en contacto con su representante local
• T5 de Alfa Laval para obtener asesoramiento sobre:
• TL3 • Dimensiones nuevas del conjunto de placas si tiene
• TL6 intención de cambiar el número de placas
Conocimiento previo • La selección del material de las juntas si las
temperaturas y presiones de funcionamiento cambian
Las personas que manipulen el PHE deben haber
de forma permanente o si debe procesar un fluido
examinado atentamente las instrucciones de este manual
distinto en el PHE.
y deben conocer el proceso para el que se ha diseñado. • Instalación después de un largo período de
También se debe tener conocimiento de las precauciones almacenamiento
en cuanto al tipo de fluido, a la presión y a la temperatura
del PHE, así como las precauciones necesarias para el Almacenamiento del PHE
proceso concreto. Alfa Laval envía el PHE preparado para su puesta en
funcionamiento una vez recibido, si no se ha acordado de
El mantenimiento y la instalación del PHE deben realizarlos otra forma. No obstante, deje el PHE en el embalaje hasta
personas con conocimiento y autorización de acuerdo con su instalación.
la normativa local. Esto podría incluir la instalación de
tuberías, soldadura y otros tipos de mantenimiento. Deberá adoptar ciertas precauciones para evitar que se
dañe el PHE de forma innecesaria en el almacenamiento
Si desea orientación sobre cualquier actividad de durante largos períodos de tiempo (un mes o más).
mantenimiento no descrita en este manual, póngase en
contacto con un representante de Alfa Laval. NOTA:
Alfa Laval y sus representantes se reservan
Definición de las expresiones el derecho a inspeccionar el espacio de
ADVERTENCIA almacenamiento y/o el equipo siempre que sea
El tipo de riesgo necesario hasta la fecha de terminación del período
ADVERTENCIA indica una situación de garantía especificada en el contrato. Se avisará
potencialmente peligrosa que, si no se 10 días antes de la fecha de la inspección.
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN Si tiene alguna duda sobre el almacenamiento del PHE,


El tipo de riesgo consulte un representante de Alfa Laval.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.

Document ID Language Edition


2 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Introducción

Almacenamiento en el embalaje de fugas durante el arranque aumenta. Para evitar este


Si se conocen previamente las condiciones de problema, se recomienda que deje reposar la goma de la
almacenamiento donde se guardará el PHE después de la junta para que recupere la mayor parte de su elasticidad.
entrega, informe de ello a Alfa Laval al realizar el pedido
1. Si el PHE no está colocado en la posición correcta, siga
para garantizar que el PHE se prepare adecuadamente
las instrucciones que se indican en "Instalación” en la
para su almacenamiento antes de embalarlo.
página 9 . ES
Almacenamiento en interiores 2. Anote la distancia entre el bastidor y la placa de presión
• Guárdelo en una sala con una temperatura entre 15 (dimensión A).
y 20°C (60-70°F) y una humedad en torno al 70%. 3. Retire los pies colocados en la placa de presión.
Para el almacenamiento en exteriores, consulte 4. Afloje los pernos tensores. Siga las instrucciones
“Almacenamiento en exteriores” en esta página. “Apertura” de la página 18. Abra el PHE hasta que la
• A fin de evitar dañar las juntas, no deberá haber en medida sea 1,25 A.
la sala ningún equipo que produzca ozono como, por 5. Deje reposar el PHE entre 24 y 48 horas, cuando más
ejemplo, un motor eléctrico o un equipo de soldadura. tiempo mejor, para que las juntas se relajen.
• Para evitar dañar las juntas, no guarde disolventes 6. Vuelva a apretarlas siguiendo las instrucciones "Cierre"
orgánicos o ácidos en la sala y evite la exposición de la página 24.
directa a la luz del sol, a la radiación de calor intensa y 7. Alfa Laval recomienda la realización de una prueba
a la radiación ultravioleta. hidráulica. El fluido (normalmente agua) debe
• Deberá aplicarse una capa fina de grasa que cubra por introducirse a intervalos para evitar golpes repentinos
completo los pernos tensores. en el PHE. Se recomienda realizar una prueba que
alcance la presión de diseño; consulte el plano del PHE.
Almacenamiento en exteriores
Si va a guardar el PHE en el exterior, deberá adoptar Compromiso con el medio ambiente
todas las precauciones que se mencionan en la sección Alfa Laval procura realizar sus operaciones de la manera
"Almacenamiento en interiores" de esta página. Asimismo, más limpia y eficaz posible y tomar en consideración
es muy importante que lo proteja de las condiciones los aspectos medioambientales al desarrollar, diseñar,
climatológicas. fabricar, realizar tareas de mantenimiento y comercializar
sus fluidos.
El PHE guardado deberá inspeccionarse visualmente cada
tres meses. La inspección incluye: Desembalaje
El material de embalaje está hecho de madera, plástico,
• El engrasado de los pernos tensores cajas de cartón y, en algunos casos, cintas metálicas.
• Las tapas metálicas de los puertos
• La protección del conjunto de placas y de las juntas • La madera y las cajas de cartón se pueden reutilizar,
reciclar o utilizar para la recuperación de energía.
Retirada del servicio • El plástico debe reciclarse o quemarse en una planta de
Si, por cualquier motivo, apaga el PHE y no piensa utilizarlo incineración de residuos autorizada.
durante un largo período de tiempo, siga las indicaciones • Los flejes metálicos se deben entregar para el reciclaje
que se recogen en la sección "Almacenamiento en del material.
interiores" de esta página. En cualquier caso, se deben
Mantenimiento
realizar las acciones siguientes antes del almacenamiento. • Todas las partes metálicas se deben entregar para el
• Compruebe la medida del conjunto de placas (medida reciclaje del material.
entre el bastidor y la placa de presión, dimensión A). • El aceite y todas las piezas de desgaste no metálicas
• Drene ambos laterales de los fluidos del PHE. deben tratarse de acuerdo con la normativa local.
• Dependiendo de los fluidos que se utilicen, aclare y
Desecho
seque el PHE.
Al final de su vida útil, el equipo se debe reciclar de acuerdo
• Debe cubrir la conexión si el sistema de tuberías no está
conectado. Utilice una tapa de plástico o de madera con la normativa local pertinente. Además del equipo,
contrachapada para la conexión. cualquier residuo del líquido del proceso debe tenerse en
• Cubra el conjunto de placas con una película plástica cuenta y tratarse adecuadamente. Si tiene dudas o si no
que no sea transparente. hay normativa local, póngase en contacto con la empresa
de ventas local de Alfa Laval.
Instalación después de un largo período de
almacenamiento
En aquellos casos en que el PHE no se haya utilizado
durante mucho tiempo, es decir, más de un año, el riesgo

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3
Descripción

Descripción
Componentes
4 2

7
6

5
3

Componentes principales

1 Placa del bastidor Placa fija con varios orificios de puerto (agujeros) para la conexión del sistema de
tuberías. Las barras de soporte y guía se sujetan en la placa del bastidor.
2 Barra de soporte Sostiene el conjunto de placas y la placa de presión.
3 Conjunto de placas Estas placas son las encargadas de transmitir el calor de un fluido a otro. El conjunto
de placas está formado por placas acanaladas, placas terminales, juntas y, en algunos
casos, placas de transición. La medida del conjunto de placas es la dimensión A, es decir,
la medida entre el bastidor y la placa de presión. Consulte el plano del PHE.
4 Placa de presión Placa móvil de acero que puede contener varios orificios de puerto para la conexión
del sistema de tuberías.
5 Barra guía Mantiene las placas acanaladas, las placas de conexión y la placa de presión alineadas
en el extremo inferior.
6 Columna de apoyo Sostiene las barras sustentadoras y guía.
Para algunos modelos más pequeños del PHE no se usa ninguna columna de apoyo.
7 Pernos tensores Comprimen el conjunto de placas entre el bastidor y la placa de presión.
Normalmente se usan cuatro pernos tensores, que en algunos casos son seis, y que
abren y cierran el PHE.
Los pernos restantes se usan como pernos de bloqueo.
8 Orificios de puerto Los orificios de puerto que atraviesan la placa de bastidor permiten la entrada o salida de
los fluidos al intercambiador de calor de placas.
Se pueden utilizar diferentes tipos de conexiones para unir el sistema de tuberías al
aparato. Los orificios de puerto pueden protegerse contra la corrosión con revestimientos
metálicos o de goma.

Document ID Language Edition


4 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Descripción

Conexiones

Conexiones de las El Intercambiador de calor de placas puede estar equipado con una conexión de tubería
tuberías fija para distintos tipos de fijación, como tuberías para soldar, con rosca o ranuradas.

ES

Pernos de espárrago Estas conexiones de brida están fijadas al aparato mediante unos pernos de espárrago
situados alrededor de los orificios.
Brida suelta cuadrada La brida suelta cuadrada es una brida especial que Alfa Laval proporciona para las
tuberías del cliente y está sujeta con cuatro pernos de espárrago.

Componentes opcionales

Pie Proporciona estabilidad y se usa para asegurar el PHE al anclaje con pernos.
Las patas son una pieza opcional
Chapas de protección Cubren el conjunto de placas y proporcionan protección contra la fuga de fluidos calientes
o agresivos y para el conjunto de placas calientes.

Protección de los Tubos de plástico para proteger las roscas de los pernos tensores.
pernos
Aislamiento El aislamiento puede usarse para la aplicación en las zonas en que la superficie del
PHE puede estar caliente o fría.
Conexión a tierra La conexión a tierra se usa para eliminar el riesgo de que se forme electricidad estática
en el equipo.
Tapa de la boquilla Protección para evitar que las partículas se introduzcan en el PHE durante el transporte.
Bandeja de desagüe Dependiendo del tipo de fluido que haya en el PHE y del tipo de instalación, puede
necesitarse una bandeja de desagüe (caja de drenaje) para evitar lesiones personales o
daños materiales.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 5
Descripción

Placa de identificación
En la placa de identificación de la unidad se pueden encontrar el número y el año de fabricación.
También se establecen los detalles del recipiente de presión según el código de recipiente de
presión aplicable. La placa de identificación está fijada a la placa del bastidor (normalmente) o
a la placa de presión. La placa de identificación puede ser una placa de acero o una pegatina.

ADVERTENCIA
En la placa de identificación de cada unidad se encuentran marcadas las presiones y
las temperaturas de diseño mecánico. No deben superarse estos valores.

PRECAUCIÓN
Si se utiliza la pegatina, deben evitarse los productos químicos agresivos en la limpieza
del PHE.

Las presiones y las temperaturas de diseño mecánico, como se indica en la placa de


identificación, son los valores para los que se ha aprobado el intercambiador de calor de placas
según el código de recipiente de presión aplicable. La temperatura de diseño mecánico puede
superar la temperatura de funcionamiento que se ha determinado que deben resistir las juntas
durante su vida útil. Si es necesario superar las temperaturas de funcionamiento especificadas
en el plano de montaje, será necesario consultar con el proveedor.
1. Espacio para el logotipo.
2. Espacio abierto.
3. Sitio web de mantenimiento.
4. Plano de las posibles ubicaciones de las conexiones. Para ubicación de unidades 3A de
una etiqueta 3A.
5. Espacio para el marcado de aprobación.
6. Advertencia, lea el manual.
7. Fecha de prueba de presión.
8. Temperaturas de funcionamiento máximas.
9. Presión de prueba.
10. Temperaturas de funcionamiento máximas permisibles.
11. Presiones de funcionamiento máximas permisibles.
12. Volumen decisivo o volumen por fluido.
13. Ubicación de las conexiones de cada fluido.
14. Grupo de fluidos.
15. Año de fabricación.
16. Número de serie.
17. Tipo.
18. Nombre del fabricante.

1
18 Ma n u fa c tu re r 1
17 Typ e
16 S e ria l No .
15 MANUFACTURER:
Ye a r
14 Flu id g ro u p
18
YEAR OF MANUFACTURING:
13 In le t Ou tle t TYPE: SERIAL NO: 15
12 Vo lu m e V
11 De s ig n p re s s . P S 17 16
10 INLET → OUTLET → →
9
De s ig n te m p . TS
FLUID GROUP 13
8 Te s t p re s s . PT
VOLUME V: 14
Ma x. o p . te m p . 12
7 MAX. OP. TEMP.
Te s t p re s s u re d a te
DES. PRESS. PS: 8
2 DES. TEMP. TS: 11
3
TEST PRESS. PT: 10
S e rvic e PRESSURE TESTED 9
7
FOR SERVICE: 3
WARNIN
G

6 4

5
4

6
5
Figura 1. Placa de identificación metálica a la izquierda y placa de identificación de
etiqueta a la derecha.

Document ID Language Edition


6 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Descripción

Función
El intercambiador de calor de placas (PHE) consta de un conjunto de placas metálicas
acanaladas con orificios de puerto para la entrada y salida de dos fluidos independientes. La
transferencia de calor entre los dos fluidos se realiza a través de las placas.

El conjunto de placas está montado entre una placa del bastidor y otra de presión, y se
comprime mediante pernos tensores. Las placas están provistas de una junta estanca que sella ES
el canal y envía a los fluidos hacia canales alternos. El acanalado de las placas provoca un
régimen turbulento del fluido y contribuye a que las placas resistan a la presión diferencial.

Figura 2. Principio de disposición del conjunto de placas.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 7
Descripción

Múltiples pasos
Los múltiples pasos se pueden crear mediante placas deflectoras, con 1, 2 o 3 puertos sin
sujeción. La principal finalidad consiste en cambiar la dirección del flujo de uno o los dos fluidos.

En algunas unidades se requiere una placa divisoria para alojar los puertos sin sujeción en
las placas deflectoras. También es necesario agregar una placa de transición al conjunto para
evitar que el fluido entre en contacto con la placa divisoria o de presión.

Un ejemplo de uso de múltiples pasos puede encontrarse en procesos que requieren períodos
de calentamiento más extensos si el fluido requiere un calentamiento más lento.

Placas acanaladas

Placa de transición
Placas acanaladas

P la ca te rmina l I
P la ca de fle ctora
P la ca te rmina l II

Salida Entrada
de frío de frío
Entrada Salida
de calor de calor
Figura 3. Ejemplo de una configuración de múltiples pasos.

Identificación del lateral de la placa


El lateral A de la placa está identificado con el sello que contiene la letra A o con el nombre del
modelo, en algunos casos con ambos, en la parte superior de la placa (consulte la figura).

Las placas están marcadas con el nombre de placa seguido de -1 y -2. Esta marca se
encuentra en una de cada dos placas de cada tipo.

Document ID Language Edition


8 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Instalación

Instalación
Antes de la instalación
A tener en cuenta antes de la instalación
• Antes de conectar una tubería, asegúrese de que se han apartado del sistema de tuberías
todos los objetos extraños que estuvieran conectados al PHE.
• Antes del arranque, asegúrese de que todos los pernos tensores estén bien ajustados y que
ES
se usan las medidas de placa correctas; consulte el plano del PHE.
• Cuando conecte el sistema de tuberías asegúrese de que no sometan el PHE a esfuerzos ni
deformaciones.
• Para evitar el golpe de ariete, no utilice válvulas de cierre rápido.
• Asegúrese de que no queda aire dentro del PHE.
• Deberán instalarse válvulas de seguridad de acuerdo con las reglamentaciones vigentes
para recipientes a presión.
• Se recomienda el uso de chapas de protección para cubrir el conjunto de placas. Estas
cubren el conjunto de placas calientes y proporcionan protección contra la fuga de fluidos
calientes o agresivos
• Si se espera a que la superficie del PHE esté caliente o fría para tomar medidas de
protección, como el aislamiento del PHE, para evitar correr el riesgo de que el personal sufra
lesiones, Asegúrese de que el procedimiento que se sigue cumple con la normativa local.
• En la placa de identificación de cada modelo se indican las presiones y temperaturas
calculadas que No deben superarse estos valores.

Condiciones requeridas
B

0000000

0000000
00

00

00 0

00 0000 0

00
00000 0000

00000 0000

Espacio
Se necesita un mínimo de espacio libre para introducir y extraer las placas. Consulte el plano
del PHE suministrado.

Base
Instale el equipo sobre una base plana que proporcione el suficiente apoyo al bastidor.

Codo
Para facilitar la desconexión del PHE, en la placa de presión debe acoplarse un tubo acodado a
la conexión, orientado hacia arriba o hacia los lados y con otra brida situada en el exterior del
contorno del intercambiador de calor de placas.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 9
Instalación

Válvula de cierre
Para poder abrir el PHE, todas las conexiones deben ir provistas de válvulas de cierre.

Soporte
Se pueden utilizar diferentes tipos de conexiones para unir el sistema de tuberías al aparato.

Las conexiones de brida pueden estar sujetas con pernos de clavija o pernos de cabeza.

Cuando trabaje en la colocación de las tuberías, asegúrese de que las conexiones están
bien sujetas.

PRECAUCIÓN
El giro de las conexiones dañará las juntas estancas de la placa terminal y provocará
fugas.

NOTA:
El uso de pernos requiere una medición cuidadosa para asegurar que los pernos tienen
la longitud de roscado para el enganche correcto en la placa del bastidor. La longitud
de enganche mínima (mín.) está establecida en el plano del PHE. La longitud de
roscado para el enganche máximo (máx.) de la placa del bastidor es limitada. Consulte
el plano del PHE.
La longitud de roscado para el enganche debe mantenerse dentro de los límites para el
PHE ajustado.
max

min

PRECAUCIÓN
No alcanzar una longitud de roscado para el enganche correcto del perno podría
acarrear fugas, daños en la placa del bastidor y lesiones del personal

Conexiones de la placa de presión


Antes de conectar el sistema de tuberías es importante que el conjunto de las placas se haya
apretado hasta alcanzar la dimensión A correcta (observe el plano del PHE).

Bandeja de desagüe (opcional)


Dependiendo del tipo de fluido que haya en el PHE y del tipo de instalación, puede necesitarse
una bandeja de desagüe (caja de drenaje) para evitar lesiones personales o daños materiales.

NOTA:
Coloque la bandeja de desagüe en su lugar antes de montar el PHE.

Document ID Language Edition


10 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Instalación

Alzamiento del equipo


Utilice correas cuando proceda a alzar el PHE. Coloque las correas como se muestra en la
figura.

ADVERTENCIA
Nunca levante el equipo por las conexiones o los espárragos que las rodean.
ES

Alzamiento TS-6

Levantamiento del equipo


Estas instrucciones son válidas para elevar el PHE una vez que Alfa Laval lo entregue. Utilice
únicamente una correa que esté aprobada para el peso del PHE. Siga el principio de las
siguientes instrucciones.

PRECAUCIÓN
Las correas deberán ser lo suficientemente largas como para poder girar el PHE sin
obstrucciones. Tenga en cuenta sobre todo el espacio para la columna de apoyo.

Paso 1
Coloque dos listones de madera en el suelo

Paso 2
Levante el PHE de la plataforma con la ayuda de correas, por
ejemplo

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 11
Instalación

Paso 3
Coloque el PHE sobre los listones de madera.

Paso 4
Coloque las correas alrededor de un perno en cada lado.

Paso 5
Levante el PHE de los listones de madera.

Paso 6
Baje el PHE en posición horizontal y colóquelo sobre el suelo.

Document ID Language Edition


12 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Funcionamiento

Funcionamiento
Arranque
Durante el arranque, compruebe que no aparezcan fugas visibles en el conjunto de placas,
en las válvulas o en el sistema de tuberías.

PRECAUCIÓN ES
Antes de presurizar el PHE es importante asegurarse de que su temperatura esté
dentro del rango de temperaturas establecido en el plano.

PRECAUCIÓN
Si la temperatura del PHE está por debajo de la temperatura mínima de las juntas
antes del mantenimiento, se recomienda calentar el PHE por encima de su límite para
evitar una fuga en frío.

NOTA:
Si en el sistema se incluyen varias bombas, asegúrese de que sabe cuál de ellas
debe activarse en primer lugar.

Las bombas centrífugas se deben arrancar con las válvulas cerradas y estas deben accionarse
del modo más suave posible.

No active las bombas estando temporalmente vacío el lado de succión.

NOTA:
Para evitar el riesgo de sobrecarga de presión (golpe de ariete), ajuste lentamente
los caudales.
El golpe de ariete es un pico de presión de escasa duración que puede aparecer
durante el arranque o el apagado de un sistema y que provoca que los líquidos se
desplacen por una tubería en forma de onda a la velocidad del sonido. Este efecto
puede producir daños considerables al equipo.

Paso 1 A

Antes de comenzar, asegúrese de que todos los pernos


tensores estén correctamente ajustados y que la dimensión A
sea correcta. Tome como referencia el plano del PHE

Paso 2
Compruebe que esté cerrada la válvula entre la bomba y la
unidad que controla el caudal del sistema para evitar la presión
de sobrecarga.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 13
Funcionamiento

Paso 3
Si a la salida hay instalada una válvula de desaireación,
asegúrese de que está totalmente abierta.

Paso 4
Aumente el caudal lentamente.

Paso 5 A
Abra el orificio de desaireación y arranque la bomba.

Paso 6
Abra lentamente la válvula.

NOTA:
Evite los cambios rápidos de temperatura del PHE.
En caso de que la temperatura de los fluidos esté por
encima de los 100 °C, aumente despacio la temperatura,
si es posible, durante una hora como mínimo.

Paso 7
Una vez haya salido el aire, cierre el orificio de purga.

Paso 8
Repita Step 1 – Step 7 para el segundo fluido.

Document ID Language Edition


14 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Funcionamiento

Unidad en funcionamiento
Para proteger al sistema de las variaciones extremas y súbitas de presión y temperatura,
realice lentamente las regulaciones del caudal.

Durante el funcionamiento, compruebe que las presiones y temperaturas de los fluidos se


encuentren dentro de los límites señalados en el plano del PHE y en la placa de identificación.
ES
Parada
NOTA:
Si en el sistema se incluyen varias bombas, asegúrese de que sabe cuál de ellas
debe detenerse en primer lugar.

Paso 1
Cierre lentamente la válvula que controla el caudal de la bomba
que está a punto de parar.

Paso 2
Pare la bomba después de cerrar la válvula.

Paso 3
Repita Step 1–Step 2 para el otro lado del segundo fluido.

Paso 4
Si el PHE ha estado parado durante varios días, deberá
drenarlo. También debe realizarse el purgado si el proceso está
parado y la temperatura ambiente está por debajo del punto de
congelación de los fluidos transmisores. Asimismo, en función
de los fluidos que haya procesado, se recomienda que enjuague
y seque las placas y las conexiones del PHE.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 15
Mantenimiento

Mantenimiento
Para mantener el PHE en buen estado, es necesario realizar un mantenimiento periódico del
componente. Se recomienda registrar las tareas de mantenimiento realizadas en el PHE.

Las placas se deben limpiar regularmente. La frecuencia depende de varios factores como, por
ejemplo, el tipo de fluidos y las temperaturas.

Se puede elegir entre métodos diferentes para realizar la limpieza. Consulte “Limpieza: lado
que no tiene producto” en la página 16 o un reacondicionamiento en un centro de servicio
de Alfa Laval.

Después de un largo período de uso, puede que sea necesario cambiar las juntas del PHE.
Consulte “Cambio de la junta estanca” en la página 27.

Otras tareas de mantenimiento que deberían realizarse regularmente:


• Mantener limpias y engrasadas la barra sustentadora y la barra guía
• Mantener limpios y engrasados los pernos tensores

Limpieza: lado que no tiene producto


El tipo de limpieza CIP (sin desmontar) permite realizar la limpieza del PHE sin abrirlo. Los
objetivos de una limpieza in situ (CIP) son los siguientes:
• Eliminación de las obstrucciones y desincrustación de los residuos de los depósitos de cal.
• Pasivación de las superficies limpiadas para reducir su susceptibilidad a la corrosión.
• Neutralización de los líquidos de limpieza antes de purgarlos

Siga las instrucciones del equipo CIP.

ADVERTENCIA
Cuando utilice agentes de limpieza, use equipos de protección adecuados como, por
ejemplo, botas de seguridad, guantes de seguridad y protección ocular.

ADVERTENCIA
Líquidos de limpieza corrosivos. Pueden provocar lesiones graves en la piel y en
los ojos.

Equipo de limpieza in situ (CIP)


Póngase en contacto con su representante de ventas de Alfa Laval para consultar el tamaño
del equipo CIP.

PRECAUCIÓN
Los residuos resultantes de un procedimiento de limpieza deben manejarse de
acuerdo a la normativa medioambiental local. Tras la neutralización, la mayoría de
las soluciones de limpieza pueden verterse al sistema de aguas residuales bajo la
condición de que los depósitos no contengan metales pesados ni compuestos tóxicos.
Recomendamos analizar los productos químicos neutralizados para comprobar que no
contienen compuestos peligrosos para la salud de las personas.

Document ID Language Edition


16 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Mantenimiento

Líquidos de limpieza

Líquidos Descripción
AlfaCaus Líquido fuertemente alcalino para la eliminación de pintura,
grasa, aceite y restos biológicos.
AlfaPhos Líquido de limpieza ácido para la eliminación de óxidos
metálicos, herrumbre, cal y otras incrustaciones inorgánicas. ES
Contiene un inhibidor de repasivación.
AlfaNeutra Líquido fuertemente alcalino para la neutralización de
AlfaPhos antes del vaciado.
Alfa P-Neutra Para la neutralización del AlfaP-Scale.
Alfa P-Scale Limpiador en polvo ácido para eliminar las incrustaciones
de carbonato primarias y también de otras incrustaciones
inorgánicas.
AlfaDescalent Agente de limpieza ácido no peligroso para la eliminación de
incrustaciones inorgánicas.
AlfaDegreaser Agente de limpieza no peligroso para la eliminación de
aceite, grasa y restos de cera. Además evita la formación de
espuma si se utiliza Alpacon Descaler.
AlfaAdd AlfaAss es un reforzador de limpieza neutro diseñado para
el uso con AlfaPhos, AlfaCaus y Alfa P-Scale. Se agrega
0,5–1 % en volumen a la solución de limpieza total diluida
para obtener un mejor resultado de limpieza en superficies
aceitosas y grasientas y donde se produzca crecimiento
biológico. AlfaAdd también reduce la formación de espuma.

Si no se puede utilizar un equipo CIP, la limpieza deberá


realizarse manualmente. Consulte Limpieza manual de las
unidades abiertas en la página 22.

El cloro como inhibidor del crecimiento


El cloro, comúnmente utilizado como inhibidor de crecimiento en sistemas de agua de
enfriamiento, reduce la resistencia a la corrosión del acero inoxidable (también en altas
aleaciones como la aleación 254 SMO).

El cloro debilita la película protectora de estos aceros y los vuelve más sensibles a la acción de
la corrosión de lo que deben ser. Esto depende del tiempo de exposición y de la concentración.

En aquellos casos en los que no se pueda evitar la cloración de equipos no realizados en


titanio, consulte con su representante local.

No se debe utilizar agua cuyo contenido de iones de Cl sea superior a 300 ppm para la
preparación de soluciones de limpieza.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el manejo de residuos tras el uso de cloros se ajusta a la normativa
medioambiental local.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 17
Mantenimiento

Apertura
Para realizar la limpieza manual es necesario abrir el PHE y limpiar las placas.

NOTA:
Antes de abrir el PHE compruebe las condiciones de la garantía. Si tiene alguna
duda, póngase en contacto con un representante de ventas de Alfa Laval. Consulte
“Condiciones de la garantía” en la página 2 .

ADVERTENCIA
Si el intercambiador de calor de placas está caliente, espere hasta que alcance la
temperatura de 40 ºC (104 ºF).

ADVERTENCIA
En caso necesario, use equipos de protección como, por ejemplo, botas de seguridad,
guantes de seguridad y protección ocular, dependiendo del tipo de fluido que haya
en el PHE.

Configuración de los pernos


La configuración de los pernos del PHE varía según el modelo. La fuerza que ejerce el paquete
de placas se sustenta con los pernos tensores (TB). Para distribuir la fuerza uniformemente
en la placa del bastidor y la placa de presión, también se usan pernos de bloqueo (LB). Los
pernos de bloqueo pueden ser más cortos y de menores dimensiones. En el procedimiento de
apertura y cierre es importante identificar los pernos tensores (TB) y los pernos de bloqueo
(LB). Consulte la imagen a continuación.
LB

TB TB

LB LB

TB TB

LB

Paso 1
Pare el PHE.

Paso 2
Cierre las válvulas y aísle el PHE del resto del sistema.

Document ID Language Edition


18 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Mantenimiento

Paso 3
Drene el PHE.

ES

Paso 4
Quite las chapas de protección (si las hubiera).

Paso 5
Desmonte las tuberías de la placa de presión de modo que esta
pueda desplazarse por la barra sustentadora.

Paso 6
Revise las superficies deslizantes de la barra sustentadora,
límpielas con un paño y engráselas.

Paso 7
Marque la parte exterior del conjunto de las placas con una
línea diagonal.

Paso 8
Mida y anote la dimensión A.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 19
Mantenimiento

Paso 9
Afloje y extraiga los pernos de bloqueo, identifíquelos de
acuerdo con en la página la configuración de los pernos anterior
a este paso.

NOTA:
Cepille las roscas de los pernos tensores con un cepillo
de púas de acero y, a continuación, engráselas antes
de aflojarlas.

Paso 10 A

Use los pernos tensores para abrir el PHE. Durante el


procedimiento de apertura, mantenga la placa del bastidor y la 3

placa de presión siempre en posición paralela. La oblicuidad de 1

la placa de presión al abrirla no deberá superar los 10mm (2


vueltas por perno) transversalmente a la anchura y 25mm (5
2
vueltas por perno) verticalmente 4
Afloje por igual los pernos siguiendo el orden 1-2-3-4. Continúe
aflojándolos de manera alterna hasta que hayan desaparecido
todas las fuerzas de reacción del conjunto de placas. A
continuación, retire los pernos. A

Document ID Language Edition


20 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Mantenimiento

Paso 11
Abra el conjunto de placas deslizando la placa de presión por la
barra sustentadora. Normalmente no es necesario extraer las
placas para limpiarlas.

PRECAUCIÓN
Para evitar que los bordes cortantes le provoquen ES
heridas en las manos, lleve siempre guantes cuando
manipule las placas y las chapas protectoras.

PRECAUCIÓN
Cuando abra el conjunto de placas de los modelos M3,
T2 y TL3, tenga cuidado al mover la placa de presión.
Asegúrese de que la placa de presión esté colocada de
forma segura desde el extremo de la barra sustentadora.
Puede colocarse un anillo de cierre de estrella (n.º de
pieza de sustitución 33500045-45) en el extremo de la
barra sustentadora para asegurarse de que la placa de
presión no rebase el extremo de la barra sustentadora.

Si es necesario numerar las placas, hágalo antes de sacarlas.


Si la limpieza sólo va a hacerse con agua (sin agente de
limpieza), no es necesario retirar las placas.

ADVERTENCIA
Es posible que el conjunto de placas todavía contenga
una pequeña cantidad de líquido residual después del
drenaje. Dependiendo del tipo de fluido y del tipo de
instalación, pueden necesitarse accesorios especiales
(por ejemplo, una caja de drenaje) para evitar lesiones
personales y daños materiales.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 21
Mantenimiento

Limpieza manual de las unidades abiertas


PRECAUCIÓN
Nunca use ácido clorhídrico con placas de acero inoxidable. No use agua con un
contenido de Cl superior a 330ppm para preparar soluciones de limpieza.
Es muy importante que la barra sustentadora y de la columna de apoyo de aluminio
estén protegidas contra los agentes químicos.

NOTA:
Procure no dañar las juntas durante la limpieza manual.

ADVERTENCIA
Cuando utilice agentes de limpieza, use equipos de protección adecuados como, por
ejemplo, botas de seguridad, guantes de seguridad y protección ocular.

ADVERTENCIA
Los líquidos de limpieza corrosivos pueden provocar lesiones graves en la piel y en
los ojos.

Restos que pueden eliminarse con agua y un cepillo


No es necesario retirar las placas del PHE durante la limpieza.

Paso 1
Comience la limpieza cuando la superficie de calor esté aún
húmeda y las placas estén suspendidas en el bastidor.

Paso 2
Elimine las incrustaciones con un cepillo suave y agua corriente.

Paso 3
Enjuague con agua utilizando una manguera de alta presión.

Document ID Language Edition


22 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Mantenimiento

Restos que no pueden eliminarse con agua y cepillo


Es necesario retirar las placas del PHE para llevar a cabo la limpieza. Para ver una lista de los
agentes de limpieza que puede usar, consulte “Líquidos de limpieza” en la página 17.

ES
Paso 1
Cepille con un agente de limpieza.

Paso 2
Enjuague inmediatamente con agua.

NOTA:
La exposición a agentes de limpieza durante un largo
período de tiempo puede dañar el pegamento de las
juntas estancas.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 23
Mantenimiento

Cierre
Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurarse de que el PHE se cierre
correctamente.

Para identificar el perno, consulte Configuración de los pernos en la página 18

Paso 1
Compruebe que todas las superficies de sellado estén limpias.

Paso 2
Cepille las roscas de los pernos con un cepillo de púas de
acero o utilice el limpiador para roscas de Alfa Laval.. Lubrique
las roscas con una capa fina de grasa, p. ej. Gleitmo 800 o
equivalente.

Paso 3
Sujete la junta estanca a las placas o compruebe que todas
ellas estén bien sujetas.

NOTA:
Una mala colocación de la junta estanca se puede
detectar por el hecho de que sobresale de su ranura o
no está encajada en ella.

Paso 4
Si las placas se han extraído, introdúzcalas en direcciones
alternas y con las juntas giradas hacia la placa del bastidor o la
placa de presión, según se especifique en la lista de placas.
Utilice la línea que se creó al abrir el PHE; consulte Step 7 en
“Apertura” en la página 18.

Paso 5
Si el conjunto de placas se marcó por fuera, consulte Step 7 en
“” en la página 18.
Si las placas se han montado de modo correcto (A/B/A/B etc.),
los bordes forman un dibujo como el de un “panal”; vea la figura.

Document ID Language Edition


24 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Mantenimiento

Paso 6
A
Presione el conjunto de placas para que se junte. Coloque
los cuatro pernos tensores, tal y como se muestra en la figura
3
siguiente. 1

NOTA:
Para TL6-B: Coloque los pernos tensores 1 y 2 (o, en
2
ES
su caso, los 3 y 4). Ajuste los pernos tensores hasta 4
que la fuerza de reacción del conjunto de placas sea
patente. Asegúrese de que la placa del bastidor y la
placa de presión están en posición paralela durante el
procedimiento de cierre (en un máximo de 10 mm). A

Coloque los pernos restantes y ajústelos en la misma


medida.

Apriete los pernos tensores (1-2-3-4) hasta que aprecie la fuerza


de reacción del conjunto de placas. Asegúrese de que la placa
del bastidor y la placa de presión están en posición paralela
durante el procedimiento de cierre.

Paso 7 A

Apriete por igual los pernos tensores siguiendo el orden 1-2-3-4.


Continúe apretándolos de manera alterna hasta alcanzar la 3

dimensión A. 1

6
NOTA: 5
Para TL6-B: Continúe tensando 10 mm o menos con 2
4
los pernos 5 y 6 y a continuación los pernos tensores
restantes a la misma medida. Repita este paso hasta
alcanzar la dimensión A.
A

Cuando se utilice una herramienta de apriete neumática, vea la


tabla de abajo para el par máximo. Mida la dimensión A durante
el apriete.

Tamaño de perno Perno con arandela


Nm kpm
M10 32 3.2
M16 135 13.5
M20 265 26.5
M24 450 45
M30 900 90
Si el apriete se realiza manualmente, se ha de estimar el par
de apriete.
Si no puede alcanzarse la dimensión A
• Controle el número de placas y la dimensión A.
• Controle que todas las tuercas y cajas de cojinetes se
deslizan libremente. De no ser así, límpielas y lubríquelas,
o cámbielas.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 25
Mantenimiento

Paso 8
Coloque los pernos de bloqueo. Tense los pernos y compruebe
la medida A en los dos lados, en la parte superior y en la parte
inferior.

NOTA:
No válido para TL6-B.

Paso 9
Instale las chapas de protección (si las hubiera).

Paso 10
Conecte las tuberías.

Paso 11
Si el PHE no queda sellado al alcanzar la medida A, puede
apretarse adicionalmente hasta la medida A menos el 0,5 %.

NOTA:
Para TL6-B: A tener en cuenta cuando se utilice
un bastidor ASME estándar. Las unidades PHE
con un código de recipiente a presión ASME están
equipadas con pernos superiores e inferiores.
Apriete estos pernos después de finalizar el
procedimiento anterior o poco antes de alcanzar
la dimensión A.

Prueba de presión después del mantenimiento


Antes de iniciar la producción, siempre que se hayan extraído, insertado o cambiado placas
o juntas, se recomienda encarecidamente realizar una prueba de presión para comprobar la
función de sellado interno y externo del PHE. En esta prueba, debe comprobarse un lado de
cada fluido cada vez, con el otro lado a presión ambiente.

PRECAUCIÓN
La prueba de presión debe realizarse con una presión igual a la presión de
funcionamiento de la unidad real, pero nunca superior a la presión de diseño indicada
en la placa de identificación.

El tiempo recomendado para la prueba son 10 minutos para cada fluido.

Pida a su proveedor local o a un representante de Alfa Laval local que le asesore sobre el
procedimiento a seguir para la prueba de presión.

Document ID Language Edition


26 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09
Mantenimiento

Cambio de la junta estanca


El procedimiento siguiente hace referencia a las juntas de canal, a las juntas anulares y a
las juntas de extremo.

NOTA:
Antes de retirar las juntas gastadas, compruebe cómo están colocadas.
ES
Presilla

Paso 1
Abra el PHE, consulte en la página y retire la placa a la que se
quiera cambiar la junta.

NOTA:
Antes de abrir el PHE compruebe las condiciones de la
garantía. Si tiene alguna duda, póngase en contacto
con un representante de ventas de Alfa Laval. Consulte
“Condiciones de la garantía” en la página 2 .

Paso 2
Retire la junta gastada.

Paso 3
Asegúrese de que todas las superficies de sellado están secas,
limpias y exentas de materias extrañas como, por ejemplo,
aceite, grasa o algún producto similar.

Paso 4
Revise la junta y retire los residuos de goma antes de colocarla,

NOTA:
Especialmente en la junta de la última placa.

Paso 5
Sujete la junta tipo CLIP-ON a la placa. Deslice las pestañas de
la junta por debajo del borde de la placa.

NOTA:
Asegúrese de que los dos dientes de la junta estén en
posición correcta.

Paso 6
Repita el procedimiento hasta que haya cambiado las juntas
de todas las placas que lo necesiten. Cierre el PHE como se
indica en Cierre en la página 24.

Document ID Language Edition


3490010217 ES 2012-09 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 27
Mantenimiento

Juntas encoladas
Use el pegamento recomendado por Alfa Laval. Junto con la cola se suministran instrucciones de encolado específicas.

PRECAUCIÓN
Los pegamentos que no sean los recomendados pueden contener cloruros que podrían dañar las placas.

ADVERTENCIA
No utilice herramientas afiladas para extraer la junta encolada a fin de evitar dañar las placas.

Document ID Language Edition


28 Manual de instrucciones. - Intercambiadores de calor de placas 3490010217 ES 2012-09

S-ar putea să vă placă și