www.liamed.ro
Cuprins:
CUPRINS: ............................................................................................................................................................... 2
0. INTRODUCERE ŞI DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ............................................................................ 3
1. DESTINAŢIA APARATULUI ......................................................................................................................... 5
2. GARANŢIA ŞI RESPONSABILITATEA PRODUCĂTORULUI ..................................................................... 6
3. SIGURANŢA ÎN EXPLOATARE .................................................................................................................... 7
3.1 TENSIUNEA DE ALIMENTARE ...................................................................................................................... 7
3.2 CONDIŢIILE DE DEPOZITARE, UTILIZARE ŞI TRANSPORT ................................................................................. 7
3.3 INSTALARE ŞI UTILIZARE ........................................................................................................................... 7
3.4 PROTECŢIA LA EXPLOZII ........................................................................................................................... 8
3.5 PROTECŢIA LA INTERFERENŢE ELECTROMAGNETICE .................................................................................... 8
3.6 REVIZIA TEHNICĂ ..................................................................................................................................... 8
3.7 DEBARASAREA APARATULUI ...................................................................................................................... 8
4. DESCRIEREA UNITĂŢII ............................................................................................................................... 9
4.1 CARACTERISTICI GENERALE ...................................................................................................................... 9
4.2 TASTATURA .......................................................................................................................................... 10
4.2.1 Tasta START ............................................................................................................................ 10
4.2.2 Tasta STOP .............................................................................................................................. 10
4.2.3 Tasta de confirmare .................................................................................................................. 10
4.2.4 Tasta Esc .................................................................................................................................. 11
4.2.5 Tasta Information ...................................................................................................................... 11
4.2.6 Tasta de modificare a modului de operare ................................................................................ 11
4.2.7 Tasta Save ................................................................................................................................ 11
4.2.8 Tastele Edit ............................................................................................................................... 11
4.3 PANOURILE POSTERIOR, LATERAL STÂNG ŞI DREPT.................................................................................... 11
4.4 DATELE APARATULUI .............................................................................................................................. 12
4.5 SONDELE DE TRATAMENT ....................................................................................................................... 12
4.6 SISTEMUL DE CONTROL AL CALITĂŢII CONTACTULUI DINTRE SONDĂ ŞI CORPUL PACIENTULUI ........................... 12
5. INSTALAREA ŞI PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE .............................................................................. 13
5.1 INSTALAREA UNITĂŢII ............................................................................................................................. 13
5.2 MODUL SETUP ...................................................................................................................................... 14
5.2.1 Semnale sonore ........................................................................................................................ 14
5.2.2 Contrast .................................................................................................................................... 15
5.2.3 Unitaţi ........................................................................................... ...................... ...................... 15
5.2.4 Ştergerea programelor definite utilizator ................................................................................... 15
5.2.5 Selectarea limbii ........................................................................................................................ 15
5.2.6 Meniul de după pornirea unităţii ................................................................................................ 15
5.2.7 Sensibilitatea sondelor .............................................................................................................. 16
6. UTILIZAREA APARATULUI ....................................................................................................................... 17
6.1 UTILIZAREA PROGRAMELOR PRESETATE ................................................................................................... 17
6.2 UTILIZAREA ÎN MODUL MANUAL ................................................................................................................ 19
6.3 PROGRAME DEFINITE UTILIZATOR ............................................................................................................ 20
6.4 TERAPIA COMBINATĂ .............................................................................................................................. 21
7. INDICAŢII ŞI CONTRAINDICAŢII .............................................................................................................. 22
7.1 INDICAŢII .............................................................................................................................................. 22
7.2 CONTRAINDICAŢII .................................................................................................................................. 22
8. ÎNTREŢINERE, CURĂŢARE, DEZINFECTARE ......................................................................................... 23
8.1 CURĂŢARE, DEZINFECŢIE........................................................................................................................ 23
8.2 ÎNLOCUIREA SIGURANŢELOR ................................................................................................................... 23
9. SPECIFICAŢII ŞI ACCESORII .................................................................................................................... 24
9.1 SPECIFICAŢII ......................................................................................................................................... 24
9.2 PARAMETRII EMC ................................................................................................................................. 25
9.3 ACCESORII STANDARD ........................................................................................................................... 28
ANEXA A. PROGRAME TRATAMENT PRESETATE .......................................................................................... 29
ANEXA B. DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE SPATELE UNITĂŢII. .......................................................... 34
Unitatea Sonaris trebuie utilizată numai de către personal calificat sau sub
supervizarea lui! Citiţi acest manual cu atenţie mai întâi!
Urmaţi recomandările prezentate în acest ghid!
NOTĂ: aspectul ecranelor din acest manual poate să difere uşor de aspectul din
timpul funcţionării aparatului. Aceste diferenţe pot consta în dimensiunea şi tipul
fonturilor şi dimensiunea simbolurilor. Nu există diferenţe în conţinutul informaţiei.
1. Destinaţia aparatului
Unitatea Sonaris este destinată procedurilor de tratament ce folosesc terapia cu ultrasunete
şi fonoforeza. Unitatea este disponibilă în două versiuni:
• M – unitatea funcţionează cu un singur tip de sondă (suprafaţă de 4cm2), ce
generează ultrasunete cu o frecvenţă de 1MHz,
• S –unitatea funcţionează cu două tipuri de sonde:
suprafaţă de 4cm2, frecvenţă de 1MHz sau 3,5MHz,
suprafaţă de 1cm2, , frecvenţă de 1MHz sau 3,5MHz.
Unitatea are o bază de date cu programe presetate. Este posibilă de asemenea crearea de
programe definite utilizator.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru răspândirea infecţiilor prin electrozi sau
huse şi alte accesorii.
3. Siguranţa în exploatare
Aparatul Sonaris a fost dezvoltată folosind componente electronice de ultimă generaţie.
Designul avansat permite utilizarea confortabilă şi simplă iar atenţie sporită a fost acordată
asigurării siguranţei optime, atât pentru pacient cât şi pentru utilizator.
Unitatea are carcasă din plastic şi metal de cea mai buna calitate. Tastatura este protejată
cu membrană ce asigură durata lungă de viaţă. Sondele ultrasonice sunt produse din
materiale de calitate ce asigură funcţionare confortabilă şi siguranţă în exploatare.
Nici utilizatorul şi nici pacientul nu pot intra în contact cu componentele metalice conectate la
sistemul electronic. În acest fel se asigură protecţie maximă la şocul electric.
3.1 Tensiunea de alimentare
Sonaris este o unitate staţionară. Tensiunea de alimentare trebuie să fie 230V±10%,
50Hz. Este clasificat drept clasa I, tip BF. Unitatea are rezistenţă ridicată de izolare şi
valori scăzute ale curenţilor de scurgere. Unitatea poate fi folosită în cabinetele unde
instalaţia electrică este conform standardelor pentru dispozitive medicale.
3.2 Condiţiile de depozitare, utilizare şi transport
Depozitaţi Sonaris în arii închise, unde aerul nu conţine substanţe vaporoase şi corozive şi:
• temperatura se menţine între + 5°C şi +45°C,
• umiditatea relativă nu trece de 75%,
• presiunea atmosferică are o valoare între 700 – 1060hPa. Dispozitivul trebuie folosit
în următoarele condiţii:
• temperatura ambiantă între +10°C şi +30°C,
• umiditatea relativă între 30% şi 75%
• presiune atmosferică între 700 şi 1060hPa.
Dacă este nevoie să se transporte dispozitivul, folosiţi ambalajul de la livrare. Transportul
trebuie să se facă prin mijloace acoperite.
Condiţiile recomandate de transport:
• temperatura ambiantă între -10°C şi +45°C,
• umiditatea relativă între 20 şi 95%,
• presiune atmosferică între 700 şi 1060hPa.
3.3 Instalare şi utilizare
Unitatea Sonaris poate fi utilizată numai de către personal calificat, în concordanţă cu
recomandările din acest manual.
,
• Patul sau canapeaua unde se aplică tratamentul trebuie să fie departe de alte dispozitive
electrice, aprovizionare cu apă, instalaţie de canalizare sau calorifere astfel încât nu e posibil
pentru pacient să le atingă în timpul tratamentului.
• Nu îndepărtaţi etichetele de avertizare.
• Tratamentul persoanelor cu implanturi de dispozitive electronice (ex. pacemaker cardiac)
trebuie să fie consultate mai întâi de către medic.
• Folosiţi aparatul doar în încăperi uscate.
• Unitatea este construită pentru utilizare continuă. Nu este nevoie de deconectarea ei de la
alimentare între sesiunile de tratament.
• Cablurile/sondele defecte trebuie înlocuite imediat.
• Se recomandă utilizarea accesoriilor originale, consumabilelor şi echipamentelor produse de
către Astar-ABR. Utilizarea altor accesorii decât cele recomandate de producător pot duce la
creşterea emisiilor electromagnetice ale aparatului.
• Împiedicaţi curgerea fluidelor în unitate. În cazul în care lichid pătrunde în unitate, închideţi
unitatea imediat, scoateţi de sub alimentare şi contactaţi service-ul pentru a inspecta unitatea.
4. Descrierea unităţii
4.1 Caracteristici generale
Unitatea Sonaris este destinată procedurilor de tratament ce folosesc terapia cu ultrasunete şi
fonoforeza. Sondele ultrasonice, conform tipului, pot funcţiona cu frecvenţă acustică de 1MHz sau
3.5MHz, în mod constant sau pulsat cu frecvenţă ajustabilă (16, 48 şi 100Hz) şi factor de umplere
variabil (10, 25, 50 şi 75%). Perioadele de repetiţie a pulsului în funcţie de frecvenţă şi durată sunt
indicate în tabelul de mai jos.
Factor umplere
Perioadă repetiţie puls / Frecvenţă
10% 25% 50% 75%
repetiţie puls
62,5ms / 16Hz 6,25ms 15,62ms 31,25ms 46,87ms
20,8ms / 48Hz 2,08ms 5,2ms 10,4ms 15,6ms
10ms / 100Hz 1ms 2,5ms 5ms 7,5ms
Este posibilă alegerea puterii în Watt sau a densităţii de putere în Watt/cm2 . Pentru ajustarea puterii,
fiecare pas este:
• 0,4W / 0,1 pentru sonda 4cm2,
• 0,1W / 0,1 pentru sonda 1cm2.
Unitatea Sonaris are partea superioară a carcasei alcătuită din plastic gri-deschis iar partea inferioară
alcătuită din metal. Toţi indicatorii sunt localizaţi în partea superioară. Comutatorul principal,
compartimentul de siguranţe şi priza de alimentare sunt localizate în partea stângă a carcasei. Prizele
de conectare a cablurilor şi conectorilor sondei sunt localizate în partea dreaptă a carcasei. O vedere
generală asupra unităţii se poate observa în Fig. 4.1, iar o vedere a părţilor din spate şi laterale în Fig.
4.2.
4.2 Tastatura
Aranjamentul componentelor tastaturii poate fii observată în figura 4.3.
Apăsarea acestei taste cauzează anularea acţiunii şi revenirea la un nivel anterior al meniului.
În timpul tratamentului duce la oprirea instantanee a procedurii.
4.2.5 Tasta Information
Prin apăsarea acestei taste se vor afişa mai multe informaţii incluzând numele întreg şi parametrii
pentru:
• Program definit utilizator,
• Program definit utilizator.
Ieşirea din meniu se face prin apăsarea tastelor sau .
4.2.6 Tasta de modificare a modului de operare
Apăsarea acestei taste duce la schimbarea modului de utilizare din automat în manual (şi viceversa).
4.2.7 Tasta Save
Apăsarea acestei taste permite salvarea parametrilor procedurii editate în modul manual sub forma
unui program definit utilizator.
4.2.8 Tastele Edit
Tastele pentru schimbarea elementelor din meniu:
Apăsarea acestei taste duce la schimbarea elementului din meniu sau schimbarea poziţiei săgeţii,
pentru introducerea codurilor de acces şi numelui programelor definite utilizator.
Apăsarea acestei taste duce la schimbarea valorii parametrului editat şi selecţia semnului cu
introducerea codurilor de acces şi a numelui în timpul definirii programelor definite utilizator.
4.3 Panourile posterior, lateral stâng şi drept
În partea din spate a unităţii se pot observa date despre aparat.
În partea stângă a unităţii sunt localizate:
• Priza de alimentare,
• Compartimentul de siguranţe fuzibile,
• Comutatorul de alimentare.
Pe partea dreaptă a unităţii sunt localizate:
• Prizele pentru conectarea sondelor,
• Priza pentru conectarea cablului de terapie combinată.
,
După ce se scoate unitatea din cutia de carton, verificaţi dacă setul de livrare este complet. În cazul
constatării problemelor contactaţi distribuitorul.
După îndepărtarea unităţii din ambalaj aşteptaţi aproximativ două ore înainte să treceţi mai
departe la următorii paşi de instalare. Acest lucru are ca scop adaptarea la condiţiile din
camera în care se va folosi aparatul.
Unitatea trebuie aşezată pe o masă sau într-un cabinet lângă o priză de alimentare cu 230V şi 50Hz.
Din cauza apartenenţei la clasa de siguranţă I unitatea poate fi conectată numai la o priză cu
împământare.
Se recomandă aşezarea unităţii la o înălţime ce permite operarea uşoară a panoului frontal. Lumina
prezentă trebuie să permită citirea uşoară a afişajului, fără a expune totuşi unitatea direct la lumina
soarelui.
Sondele trebuie conectate la prizele speciale şi protejate prin strângerea inelelor de protecţie.
Sondele cu ultrasunete sunt sensibile la temperaturi foarte ridicate sau foarte joase. Grijă
specială trebuie acordată situaţiilor în care se fac tranziţii bruşte de la rece la cald (ex. iarna
după livrarea aparatului). În astfel de cazuri depozitaţi aparatul la temperatura camerei pentru
cel puţin două ore înainte să îl porniţi! De asemenea nu expuneţi sondele şi unitatea la lumină
directă în timpul verii.
Sondele ultrasonice pot fi conectate la prize numai când alimentarea este oprită. Fiecare sondă
este dotată cu memorie pentru stocarea calibrării, memorie ce este testată de către
microprocesor în timpul testului automat, permiţând recunoaşterea corectă a sondei şi
aplicaţiilor posibile în timpul procedurilor de tratament. Conectarea sondei cu alimentarea
pornită nu permite detectarea capului, astfel încât utilizarea lui este imposibilă! În unele cazuri
conectarea în acest mod poate duce la defectarea sondei.
Conectaţi unitatea la tensiunea de alimentare prin cablul de alimentare detaşabil. După aceasta
porniţi aparatul cu ajutorul comutatorului aflat în lateral.
Dacă după comutarea alimentării afişajul nu este lizibil şi indicatorul luminos nu este luminat,
verificaţi dacă siguranţa sau cablul de alimentare sunt în regulă. Siguranţele trebuie să aibă
parametrii notaţi pe spatele aparatului. Dacă siguranţa şi cablurile funcţionează corect,
contactaţi distribuitorul sau producătorul.
După comutarea alimentării se testează funcţionarea tuturor blocurilor funcţionale după care
următoarele informaţii sunt afişate:
În cazul în care pe afişaj apare mesajul cu privire la defecţiunea unităţii sau sondei, închideţi
unitatea şi contactaţi service-ul.
În versiunea S, daca una din sonde este defectă, se poate continua cu cea în stare de
funcţionare. Este indicată deconectarea sondei stricate. Pentru aceasta închideţi unitatea,
deconectaţi sonda şi porniţi iar unitatea.
.
5.2.2 Contrast
Unitatea permite ajustarea contrastului afişajului. Cu tasta nivelul contrastului este crescut iar cu
tasta nivelul este scăzut. Confirmarea selecţiei se face cu tasta . Ieşirea fără confirmare se face
cu tasta .
5.2.3 Unităţi
Se pot alege două feluri de unităţi:
• Densitatea de putere – Watt pe centimetru pătrat [W / cm2],
• Putere – Watt [W].
Pentru a face selecţia dorită folosiţi tastele , activarea opţiunii se face cu tasta . Selectarea
unei anumite opţiuni este confirmată prin apariţia unei bife în căsuţa alăturată opţiunii. Confirmarea
setării se face cu tasta . Ieşirea fără confirmare (setările anterioare rămân) se face cu tasta .
.
5.2.4 Ştergerea programelor definite utilizator
Selecţia acestei opţiuni permite ştergerea programelor salvate de către utilizator. Pentru a şterge
programele definite de utilizator, urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
În timpul modificărilor setărilor, nu este necesară ştergerea programelor definite utilizator de mai multe
ori.
5.2.5 Selectarea limbii
Unitatea permite afişarea informaţiilor în mai multe limbi. Utilizatorul poate selecta oricare din aceste
limbi.
Pentru a selecta limba dorită folosiţi tastele , activarea opţiunii se face cu tasta . Selectarea
unei anumite opţiuni este confirmată prin apariţia unei bife în căsuţa alăturată opţiunii. Confirmarea
setării se face cu tasta . Ieşirea fără confirmare (setările anterioare rămân) se face cu tasta .
5.2.6 Meniul de după pornirea unităţii
Această opţiune permite selectarea modului în care unitatea va porni. Două opţiuni sunt disponibile:
• Program mode (Modul program),
• Recently selected program (Program selectat recent).
În primul caz, după pornirea unităţii, meniul general va apare, cu una din următoarele opţiuni ce poate
fi selectată:
• Preset programs,
• User programs.
În cel de-al doilea caz, după pornirea aparatului se va afişa lista cu programe presetate ce au fost
selectate în ultimul tratament (acestea pot fi secvenţe sau programe definite utilizator.
Confirmarea setării se face cu tasta . Ieşirea fără confirmare (setările anterioare rămân) se face cu
tasta .
6. Utilizarea aparatului
Unitatea poate fi operată în unul din modurile:
• program mode (mod programat) ori
• manual mode (mod manual).
În modul programat puteţi profita de programele presetate:
• programe de tratament,
• programe definite utilizator.
În modul programat nu puteţi edita parametrii introduşi. Aceste opţiuni sunt disponibile în modul
manual.
)
Tranziţia între modurile programate şi manual se face prin apăsarea tastei key.
Parametrii:
Simbol Definiţie
Parametrii
GM-4/1 – frecvenţă 1MHz, suprafaţă 4cm2, Sonaris M
GS-4/1 – frecvenţă 1MHz sau 3,5MHz, suprafaţă 4cm2,
Tip sondă
Sonaris S
GS-1/1 – frecvenţă 1MHz sau 3,5MHz suprafaţă 1cm2, S
Setări:
• densitate putere [W/cm2] max 2,5 [W/cm2] pentru
Amplitudine orice sondă
• putere [W] - max 10 [W] pentru sonda de 4cm2, 2,5
[W] pentru sonda de 1cm2
• 1MHz pentru Sonaris M
Frecvenţă
• 1MHz sau 3,5MHz pentru Sonaris S
Setări:
Frecvenţă puls • 16Hz, 48Hz, 100Hz – mod pulsat,
• cont – mod continuu
Setări:
Durată puls • 25%, 50%, 75% - mod pulsat,
• 100% - mod continuu
Sesiune
1-30 minute, pas 1 minut
tratament
)
Cea mai simplă metodă de a utiliza unitatea este folosirea programelor presetate sau a
secvenţelor de tratament. Unitatea include o bază de câteva zeci de programe presetate.
Lista cu programe este inclusă în anexa A de la finalul manualului.
sau ca setul de programe tratament (sau secvenţă de tratament sau program definit utilizator)
efectuat în timpul tratamentului anterior În cel de-al doilea caz, când se doreşte setarea altui
program presetat, apăsaţi tasta pentru a accesa meniul „PROGRAM GROUPS”. Pentru a
intra în modul manual, apăsaţi . Dacă nu se doreşte schimbarea programului, treceţi la
pasul 5.
,
Prin apăsarea tastei marcată cu simbolul rezultă în afişarea unui mesaj cu parametrii programului
ales (un exemplu poate fi văzut mai jos):
)
Definiţia simbolurilor este în capitolul 6.
Pentru a ieşi din meniu apăsaţi tastele sau .
,
5. Apăsaţi butonul START – tratamentul începe.
6. Dacă este necesar corectaţi puterea densitatea cu tastele .
Notă: Pentru versiunea S, dacă două sonde sunt conectate, aparatul va emite un mesaj pentru
selectarea sondei.
Folosiţi tastele pentru a alege sonda. După alegerea sondei, apăsaţi iar butonul START.
Selecţia sondei este confirmată prin luminarea unui LED pe tastatura.
.
,
În cazul în care valorile ajung la 0[W] / 0[W/cm2] în timpul tratamentului, apare următorul mesaj:
Apăsarea tastei duce la revenirea la program, apăsarea tastei duce la revenirea la meniul
„Preset programs”.
Finalul tratamentului este indicat printr-un mesaj indicat pe display şi semnal sonor (dacă este setat,
detalii în secţiunea 5.2.1)
,
Dacă este necesară întreruperea procedurii de tratament (pauză), apăsaţi butonul STOP. Tratamentul
va fi oprit. Apăsarea tastei START duce la revenirea la program, apăsarea tastei duce la revenirea
la meniul „Preset programs.
)
În acest mod utilizatorul poate seta parametrii tratamentului.
Operaţiunile sunt următoarele:
1. Porniţi unitatea. Pentru a intra în modul manual, apăsaţi ..
2. Pentru a selecta parametrul folosiţi tastele . Opţiunea aleasă este iluminată.
)
Definiţia simbolurilor este în capitolul 6.
3. Tastele sunt folosite pentru a schimba parametrii sau alegerea sondei.
4. Pregătiţi pacientul pentru terapie.
5. Apăsaţi butonul START pentru începerea tratamentului.
6. Pentru a schimba valoarea parametrilor folosiţi tastele .
,
În cazul în care valorile ajung la 0[W] / 0[W/cm2] în timpul tratamentului, apare următorul mesaj:
Apăsarea tastei duce la revenirea la program, apăsarea tastei duce la revenirea la meniul
„Preset programs.
Finalul tratamentului este indicat printr-un mesaj indicat pe display şi semnal sonor (dacă este setat,
detalii în secţiunea 5.2.1).
,
Dacă este necesară întreruperea procedurii de tratament (pauză), apăsaţi butonul STOP. Tratamentul
va fi oprit. Apăsarea tastei START duce la revenirea la program, apăsarea tastei duce la revenirea
la meniul „Preset programs.
3. Apăsaţi tasta .
4. Folosind tastele , alegeţi numărul ce va fi asignat programului. Confirmaţi alegerea cu
tasta .
5. Introduceţi numele programului – folosiţi tastele pentru a alege litera şi folosiţi tastele
pentru a schimba poziţia cursorului. Mai jos este un exemplu de nume definit utilizator:
6. Apăsaţi tasta . Pe ecran va apare un mesaj ce indică faptul ca aparatul este gata să
salveze programul şi numele. Apăsaţi tasta pentru a salva programul, sau apăsaţi tasta
pentru a ieşi fără să salvaţi programul. După salvare sau ieşire, veţi reveni la meniul de
editare a parametrilor.
)
Manual utilizare Sonaris pag. 20 / 34
6. Utilizarea aparatului.
La prima salvarea a unui program toate locaţiile de memorie sunt libere. Salvarea programelor
consecutive poate duce la ştergerea altor programe salvate. În cel de-al doilea caz, dacă se încearcă
salvarea, pe ecran va apare următorul mesaj:
,
La fiecare pas de definire a programului se poate reveni la un pas anterior cu tasta .
,
Programele definite utilizator sunt selectate în acelaşi mod ca şi programele presetate (vezi 6.1.1). În
modul program selectaţi opţiunea “User programs”.
)
Secvenţa de paşi este următoarea:
1. Porniţi ambele aparate. pe DuoterPlus/DuoterLT alegeţi opţiunea “Sonoter Mode, Pe
Sonaris setaţi 0:00 ca timp de tratament. Setaţi parametrii necesari pentru electroterapie
(conform manualului) Setaţi parametrii necesari ai terapiei cu ultrasunete şi setaţi contorul
de timp pe Sonaris.
2. Conectaţi unităţile Sonaris şi unitatea de electroterapie:
a) Cablul roşu trebuie conectat la priza TS din partea laterală a unităţii Sonaris
b) cablul negru trebuie conectat la electrodul neutru
3. Potriviţi electrodul pasiv pe corpul pacientului.
4. Porniţi tratamentul începând cu Sonarisapia după care setaţi amplitudinea dorită pe unitatea
de electroterapie.
,
Dacă nu respectaţi secvenţa de paşi unitatea unitatea de electroterapie va detecta lipsa curentului
între electrozi şi va indica eroarea prin mesaj scris şi sonor (vezi manualul unităţii de electroterapie)
5. Perioada de timp a tratamentului este contorizată de către unitatea Sonaris, tot aceasta
indicând încheierea tratamentului. Unitatea de electroterapie nu contorizează perioada
tratamentului.
6. După încheierea tratamentului sonda este oprită, aparatul de electroterapie încetează
generarea curentului la detectarea circuitului deschis, lucru indicat prin mesaj scris şi sonor.
,
Nu este recomandată utilizarea de terapie combinată cu curenţi unipolari: diadinamici, curent
continuu, curent pulsat şi curent Träbert, componenta de curent continuu facilitând coroziunea
capului sondei cu ultrasunete.
7. Indicaţii şi contraindicaţii
7.1 Indicaţii
Efecte biologice:
• creştere a permeabilităţii membranelor celulare;
• îmbunătăţire a respiraţiei ţesuturilor şi stimulare a metabolismului celular;
• modificarea structurii coloidale a ţesuturilor şi hidratarea lor;
• modificarea sistemelor ionice în ţesuturi;
• alcalinizarea ţesuturilor.
Utilizare terapeutică:
• efect analgezic:
- dureri cervicale spondilozice;
- rahialgii, dureri de piept şi şale;
- dureri sciatice;
- dureri de umăr;
- epicondilită laterala („cot de tenis”);
- dureri în membrul fantomă,
• reducere a tonusului muscular;
• boli degenerative ale încheieturilor;
• nevralgii;
• blocarea mandibulei;
• cicatrice;
• dureri de tibie;
• aplicarea medicamentelor (fonoforeză).
7.2 Contraindicaţii
• neoplasme sau rănile rămase după îndepărtarea lor;
• sarcină;
• tuberculoză;
• tulburări de coagulare;
• insuficienţă circulatorie şi aritmie;
• condiţie generală proastă şi slăbiciune;
• creştere neterminată a oaselor;
• nevralgii de origine inexplicabilă;
• procese inflamatorii acute şi febră;
• diabet (scădere a glicemiei);
• tromboflebite;
• implante electronice, endoproteze metalice, pacemakere;
• afecţiuni ale circulaţiei periferice;
• neuropatii;
• hernie de disc;
• perioada post-laminectomie.
Curăţaţi unitatea cu un burete umed sau o cârpă moale cu soluţie de apă şi săpun/detergent.
Nu folosiţi solvenţi! Nu folosiţi bureţi umeziţi excesiv, care pot duce la penetrarea apei în
unitate.
Sondele ultrasonice, cablurile şi electrozii trebuie curăţaţi cu soluţie de apă şi detergent, după care
trebuie şterse cu o cârpă moale şi lăsate la uscat. Electrozii şi sondele trebuie curăţate bine după
fiecare tratament.
Sondele (în special feţele) trebuiesc dezinfectate după fiecare sesiune de tratament. Dezinfecţia este
recomandată cu soluţie alcool 70%.
După dezinfecţie accesoriile trebuie clătite (apă curată şi rece) pentru a evita reacţiile alergice.
9. Specificaţii şi accesorii
9.1 Specificaţii
Generator ultrasunete:
Mod operare: ......................................................................................................... continuu, pulsat;
Frecvenţă puls: ......................................................................................................... 16, 48, 100Hz;
Factor umplere ........................................................................................... 10%, 25%, 50%, 75%;
Programe tratament:
Presetate, versiunea M: ............................................................................................. 42 programe;
Presetate, versiunea S: .............................................................................................. 52 programe;
Definite utilizator ......................................................................................................................... 10;
Temporizator:
Perioadă tratament: ....................................................................................................1÷30 minute;
Pas creştere perioadă: ....................................................................................................... 1 minut;
General:
Tensiune alimentare: .......................................................................................... 230V ±10%, 50Hz
Putere consumată: ................................................................................................................... 40W
Clasa de siguranţă: .......................................................................................................... I, type BF
Gradul de protecţie prevăzut de carcasă: ................................................................................ IP20
Siguranţă: ...................................................................................................... WTA-T 800mA, 250V
Dimensiune: ................................................................................................................ 30x23x11cm
Greutate: ........................................................................................................................ max. 2,5kg
Condiţii de depozitare:
Temperatură .................................................................................................................... +5÷+45°C
Umiditate relativă................................................................................................................ 30÷75%
Presiune atmosferică................................................................................................. 700÷1060hPa
Condiţii de utilizare:
Temperatură .................................................................................................................. +10÷+30°C
Umiditate relativă................................................................................................................ 30÷75%
Presiune atmosferică ................................................................................................. 700÷1060hPa
Condiţii de transport:
Temperatură ................................................................................................................... -10÷+45°C
3 Vrms 3V
d = 1,2 P
150 kHz - 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz - 800MHz
d = 2,3 P 800 MHz - 2,5GHz
3 V/m 3 V/m Unde P este puterea de ieşire maxima a
Conductor RF 80MHz - 2,5GHz transmiţătorului in watt (W) conform
IEC 61000-4-6 producătorului si d este distanta de separare
recomandata in metri (m).
Testele au fost efectuate începând cu 26MHz
Radiaţie RF luând în considerare influenţa echipamentului
IEC 61000-4-3 din Grupa 2 conform anexei CCC EN60601-1-
2:2001.
Se recomandă că intensitatea câmpului stabilită
prin transmiţătorul Rf, determinată prin măsurare
zonei de instalareª să fie mai mic decât nivelul
de conformitate în fiecare gamă de frecvenţe b
Pot părea interferente in vecinătatea
echipamentului marcate cu simbolul următor.
NOTA 1 La 80 MHz si 800 MHz se aplica cel mai mare domeniu de frecventa.
NOTA 2 Aceste îndrumări nu pot fi aplicate in toate situaţiile. Propagarea electromagnetica este afectata de
absorbţia si reflexia provenite de la structura, obiecte si oameni.
a
Intensităţile câmpurilor stabilite prin transmiţători, cum ar fi staţiile radio fixe, telefoane (celulare/wireless) şi staţiile
radio mobile, radio amatori, transmisii AM şi FM, transmisiuni TV nu pot fi prezise teoretic cu acurateţe. Pentru a
evalua mediul electromagnetic cauzat de transmiţătorii RF se recomandă o inspecţie electromagnetică a zonei de
instalare. Dacă măsurarea intensităţii câmpului locaţiei în care este folosit aparatul Sonaris este peste nivelul de
conformitate descris mai sus, aparatul trebuie verificat dacă funcţionează corect. Dacă se observă funcţionare
anormală, este nevoie de reorientarea sau repoziţionarea unităţii.
b
Peste gama de frecvenţe de 150Kz-80MHz, intensitatea câmpului trebuie să fie mai mică de 3V/m.
Puterea maximă de
ieşire a 150kHz - 80MHz 80MHz - 800MHz 800MHz - 2,5GHz
transmiţătorului d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P
W
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Pentru transmiţătorii cu putere maximă ce nu este listată, distanţa recomandată de separaţia d în metrii (m)
poate fi determinată prin ecuaţia aplicată frecvenţei transmiţătorului, unde P este puterea maximă de ieşire a
transmiţătorului în waţi (W) conform producătorului transmiţătorului.
NOTE 1 La 80 MHz si 800 MHz se aplica cel mai mare domeniu de frecventa.
NOTE 2 Aceste îndrumări nu pot fi aplicate in toate situaţiile. Propagarea electromagnetica este afectata de
absorbţia si reflexia provenite de la structura, obiecte si oameni.
Densitate Timp
Frecvenţă de Factor Frecvenţă
Nr Boală putere tratament Comentarii
lucru [MHz] umplere [%] [Hz]
[W/cm2] [min]
Trigger point limbs, hips, buttocks or little pain (punct
24. 1 75 100 1,5 1-2
reflexogen membre, şold, fese sau durere slabă)
Bursitis in shoulder joint /subacromial/ acute condition
25. 1 25 100 0,8 6
(Bursită articulaţie umăr)
Bursitis in shoulder joint /subacromial/ subacute
26. 1 50 100 1,2 8 Local.
condition (Bursită articulaţie umăr)
Bursitis in shoulder joint /subacromial/ chronic condition
27. 1 75 100 1,6 10
(Bursită articulaţie umăr)
28. Sprain of ankle joint – acute condition (luxaţie gleznă) 1 25 100 0,6 5
Sprain of ankle joint – subacute condition (luxaţie
29. 1 50 100 1,2 8 Local în jurul articulaţiei.
gleznă)
30. Sprain of ankle joint – chronic condition (luxaţie gleznă) 1 75 100 1,5 10
31. Patella Tendonitis – acute condition (tendinită patelară) 1 25 100 0,8 4
Patella Tendonitis – subacute condition
32. 1 50 100 1,0 6
(tendinită patelară) Suprafaţa tratament: local pe tendon.
Patella Tendonitis – chronic condition
33. 1 75 100 1,5 8
(tendinită patelară)
34. Sudeck’s disease – acute condition (boala Sudeck) 1 25 100 0,5 5
35. Sudeck’s disease – subacute condition (boala Sudeck) 1 50 100 0,8 8 Suprafaţa tratament: local.
36. Sudeck’s disease – chronic condition (boala Sudeck) 1 75 100 1,0 10
Degenerative changes of spine C-section – acute
37. 1 25 100 0,6 6
condition (Modificări degenerative secţiune cervicală) Suprafaţa tratament: paraspinal. Este
Degenerative changes of spine C-section – subacute interzisă depăşirea vertebrei
38. 1 75 100 1,0 10
condition (Modificări degenerative secţiune cervicală) cervicale !
Degenerative changes of spine C-section – chronic .
39. 1 75 100 1,5 10
condition (Modificări degenerative secţiune cervicală)
Degenerative changes of spine joints, Th- and L-
40. sections – acute condition (Modificări degenerative 1 25 100 0,6 6
secţiune toracică şi lombară)
Degenerative changes of spine joints, Th- and L-
41. sections – subacute condition (Modificări degenerative 1 75 100 1,0 8 Suprafaţa tratament: paraspinal.
secţiune toracică şi lombară)
Degenerative changes of spine joints, Th- and L-
42. sections – chronic condition (Modificări degenerative 1 75 100 1,5 10
secţiune toracică şi lombară)
Versiune (S):
Densitate Timp
Frecvenţă de Factor Frecvenţă
Nr Boală putere tratament Comentarii
lucru [MHz] umplere [%] [Hz]
[W/cm2] [min]
Densitate Timp
Frecvenţă de Factor Frecvenţă
Nr Boală putere tratament Comentarii
lucru [MHz] umplere [%] [Hz]
[W/cm2] [min]
Densitate Timp
Frecvenţă de Factor Frecvenţă
Nr Boală putere tratament Comentarii
lucru [MHz] umplere [%] [Hz]
[W/cm2] [min]
Vezi manual
Echipament tip BF
SN Număr serial
Vezi manual
Fr Frecvenţă acustică
Cont Mod continuu
Pulse Mod pulsat
T Perioadă repetare puls
ti Durata puls
Factor putere
D
(Durată puls / Perioadă repetiţie puls)