Sunteți pe pagina 1din 115

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Búsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
(s)
%. z 4 % A 44-z.
22-2"

z—

l, PSA 3
EN SUS RELACIONES CON B0LIVIA
Y SUS C0MPLICACIONES EN EUR0PA.
Exposicion detallada de todas las
operaciones de la Conmpañia Na
cional de Navegacion E8oliviana
y de todas las Cuestiones pen
dientes que en barazan su
prOnta realizcion.

6/o guan Vancisco elarde.


-se a GNG; 3e o -

CONTIENE ADEMAS. -

To Dos Los coNTRATos RELATIvos A LA


EMPRESA I LA CORIRESPON DE NC. A CAM
BIADA ENTRE Los CoMISIoNA Dos Bo
LIVIANos EN LoN DREs I EL Co
RONEL CHURCII.

C0CHABAMBA, JULIO DE 7874.


IMPI?ENTA DEL SIGLO, r
".
s:

4
A º lº º º es A “Y º
LA
l-H, EMPRESA
-a i = * ). H\, CHURCH
U U lJ

en sus relaciones con Bolivia i sus

conmplicaciones en Europa.

La Empresa de Navegacion i Ferrocarril del Orien


te, encomendada al Coronel George Earl Church, viene
llamando sériamente la atencion pública, desde la época
de su iniciacion. El pueblo boliviano comprende perfec
tamente que el porvenir de la Patria está cifrado en el
buen éxito de esa empresa, o mejor dicho, en la apertura
de la via amazónica, con el establecimiento del Ferro —
carril del Madera i Mamoré, que evitará las cachuelas de
los rios de estos nombres, a la vez que con la navega
cion a vapor del Mamoré, Beni e Itenez, que cruzan la
parte mas exuberante del territorio nacional. Por eso
su cooperacion i su entusiasmo mo han escaseado, a des
pecho de los obstáculos de todo jénero que se han pre
sentado para impedir la realizacion de tan querida idea.
Practicar una revolucion radical en el órden eco
nómico, industrial, agrícola i mercantil, es tarea bien
árdua i difícil. Desviar la corriente del comercio, aban.-
donando la ruta Occidental, para encaminarla por el Orien
te siguiendo el curso de sus rios, via recta i corta a los
grandes centros comerciales; es acontecimiento de inmensa
magnitud, que no puede realizarse sin vencer antes todas
las resistencias que opone un órden de cosas establecido
i arraigado por algunos siglos. Una lucha tremenda ha
tenido necesariamente que entablarse entre los intereses
arraigados i poderosos del Pacífico, que aprisionan i es
quilman nuestra existencia, i el tenaz i persistente ent
beño de los empresarios, que tratan de abrirnos paso
¿ el Atlántico. La esclavitud civil i política de tres
centurias no pudieron doblegaria nuestros padres, sino
despues de quince años de lucha pertináz i sangrienta.
¿Qué estraño es que ahora nos cºleste alcanzar nuestra
libertad comercial, si se han puesto en juego contra ese
noble propósito, las intrigas, la mala fé i toda la influen
cia de poderosas casas comerciales, cuyo predominio
alcanza a penetrar hasta las rejiones oficiales, ofuscando
el patriotismo de unos pocos bolivianos"—El pasado en
pugna con el porvenir: las cadenas resistiéndose a los
golpes de la libertad; la miseria no queriendo ceder su
puesto al trabajo, a la industria i a la opulencia—hé
ahí lo que está sucediendo actualmente. Pero todo cederá
ante el invencible propósito, ante la constancia, la fé i
el empuje de una conviccion profunda.
- La Empresa Church ha pasado por duras pruebas
—ha trabajado con persistencia i esmero—ha conquistado
palmo a palmo una posicion ventajosa; i a no ser la tra -
cion de la Compañia Constructora que, sin razon ni moti
vo justificable, avandonó la obra del Ferrocarril del Ma
dera i Mamoré a que estaba comprometida, hoi tendria
mos concluido el ferrocarril i principiariamos a cosechar
los frutos de tantos sacrificios.
Ese inesperado reves vino a complicar la situacion;
pero no por eso quedaba muerta la empresa. Nuevos
contratistas, mas enérjicos i activos que los primeros,
los Sres. Dorsey i Caldwell, se comprometieron a seguir
con la obra del camino. Mas su accion es detenida por
el inesplicable proceder de los prestamistas, que se opo
nen a la aplicacion de los fondos del empréstito, des
tinados a la construccion del ferrocarril. El Gobierno
de Bolivia, a su vez, manda dos comisionados especiales
con el objeto de embarazar la accion del Coronel Church
i oponerle resistencias de todo jénero. Por último, esa
comision, pretende apoderarse de las I. 600,000 existen
tes en el Banco de Inglaterra para los gastos del Go
bierno, i desconoce los privilejios i concesiones del Coro
nel Church, contra quien entabla demanda rescisoria.
I todo, porque ni la Comision ni el Gobierno se
han tomado el trabajo de estudiar la série de compro
misos contraidos por la Nacion con el Coronel Church,
i porque una marcada prevencion ofusca su inente, hasta
el estreno de querer matar una empresa salvadora -todo
un por venir halagileño.—-¡Qué bien servidos quedaran
sus amigos de la Costa occidental!— Cuan satisfecha la
Compañia constructora, a la cual -
libertarian de las res
-
*
= 3 =
ponsabilidades a que está reatada por su mala fé, bur
lando la accion entablada por la Compañia de Navega
cion, para arrancarle la suma de L. 500,000 esterlinas,
bor daños i perjuicios!-- Un patriotismo tan contrario a
¿ intereses de Bolivia, no lo comprendemos!.........
Para restablecer la verdad de los hechos; para
que la Nacion, la Asamblea i el mismo Gobierno pue
dan apreciar la situacion con toda exactitud; para hacer
ver que no todo está perdido i que las dificultades pue
den desaparecer con solo tomar una resolucion patriótica;
vamos a esponer los antecedentes de este negocio, a de
mostrar con documentos i razones convincentes que lo
que pretende el Gobierno es un atentado contra la fé
pública, contra lo sagrado de los compromisos i contra
el crédito i porvenir de la Patria.
Tal vez al hacer esta esposicion nos dejemos arras
trar de la vehemencia de nuestro sentimiento; porque
no es dado, a veces, contener los ímpetus del corazon,
cuando por un lado se vislumbran desgracias, ruina,
miseria; mientras que por el otro reluce una aurora de
esperanza, de porvenir nacional i de grandeza futura.
El lector disculpará, ante todo, la imperfeccion de
este trabajo, porque es estrechísimo el tiempo de que
podemos disponer para elaborarlo.

.
¿Cuáles son los compromisos del Coronel Church
i cuáles los de Bolivia? —Para descifrarlos bien, es pre
ciso remontarse al oríjen de sus contratos, porque ellos
han sufrido modificaciones sucesivas, segun lo han exijido
las circunstancias.
En Noviembre de de 1867 el caballero Church fué
solicitado por la Legacion Boliviana a cargo del Sr. Je
neral D. Quintin Quevedo, para que acometiese la ein
presa de traer vapores a los rios bolivianos, afluentes del
Madera i para la canalizacion de las cachuelas. Este
fué acto espontáneo de parte de los miembros de la Lega
eion, por el ardiente amor a la Patria i a su progreso.
En consecuencia se firmó un contrato solemne ante nota
= 4 =

rio público. Hacenos reminiscencia de esto, para mani


festar tan solamente que no fué el Coronel Church quien
vino a Bolivia a mendigar una concesion, como se acos
tumbra, sino que el Gobierno boliviano, por medio de
su Representante diplomático, lo arrancó de su brillante
posicion de Redactor del New York Herald” para enco
mendarle la empresa mas atrevida i jigantesca. La con
fianza que desde entonces se depositó en su persona, no
la sido desmentida, pues su pluma, su talento i enerjía
se han puesto al servicio de lBolivia, con una consagra
cion digña de todo encomio.
Para obtener la aprobacion del Gobierno boliviano
el Coronel Church emprendió viaje a Bolivia i el 27 de
Agosto de 1868 obtuvo, en la Paz, la concesion ofrecida.
Su compromiso principal consistia—en organizar
una Compañia en los Estados Unidos con el nombre de
“Compañia Nacional de Navegacion Boliviana” con un
capital nominal de un millon de pesos fuertes, para nave
gar a vapor los rios bolivianos, afluentes del Madera i
para canalizar las cachuelas. -

El Gobierno, fuera de las concesiones i del pri


vilejio de 25 años que acordó a la Compañia de Nave
cion, se comprometió a negociar con el Gobierno del Bra
sil: 1. º el derecho de canalizar las cachuelas que estu
viesen en su territorio: 2. º el derecho de navegar libre
mente el rio Madera hasta San Antonio a todas las ban
deras del mundo: 3. º el establecimiento de un puerto
franco, libre de impuestos, en San Antonio: 4. º el dere
cho de cobrar un impuesto de pasaje por los canales a
las embarcaciones que no sean de la Compañia.
Fué tambien estipulado por los artículos 3. º i
7. º que, mientras no se notifique a la Compañia ha—
berse obtenido del Brasil las franquicias enunciadas, no
correria el término de los 25 años de su concesion, ni
la Compañia estaria obligada a dar principio a sus trabajos.

Como se vé hubo un compromiso mutuo, que cada


cual debia llenar con estricta escrupulosidad. En home
== 5 =

naje a la verdad, es justo decir, que ambos contratan.-


tes pusieron de su parte todo, el empeño debido para
cumplir con sus respectivas obligaciones. Infelizmente
el éxito no correspondió a sus deseos; porque las cort
cesiones brasileras no pudieron obtenerse en mas de un
año, no obtantante las reiteradas instancias del Gobierno.
En el trascurso de este tiempo el Coronel Church habia
sondeado perfectamente los centros financiales de Europa
i Norte América i habia encontrado la Inejor acojida a
sus planes. Notificó entonces al Gobierno que se hallaba
listo para organizar la Compañia i que solo aguardaba
las concesiones brasileras para comenzar sus operaciones
de navegacion; porque decia: Es imposible para nosotros
acometer una empresa en el corazon de la América del Sud,
antes de tener libertad de comunicar con el esterior por
medio del rio Amazonas. Nada habremos conseguido con
poner vapores cn los rios bolivianos, si hemos de tropezar
con las cachuelas i con la falta de libre navegacion en el
alto Madera—equivaldria a continuar herméticamente cerro:-
dos, i para
suscribirse con tal empresa no hai capitalista grte quiera
su dinero”. •

u.
El caso era bien difícil.—Las moratorias del Brasil
hacian imposible para el Gobierno bolivia no llenar sus
compromisos con el Coronel Church. I.a paciencia del
empresario podia, entre tanto, agotarse i quedar frustra
dos los bellos horizontes del porvenir. ¿Cómo salvar de
tan grave inconveniente?
Propúsose entonces al empresario por el Ministro
de Relaciones Esteriores i a insinuacion del Encargado
de Negocios del Brasil, que fuese personalmente a Rio de
Janeiro para resolver el problema por sí mismo, ya sea
en la forma insinuada en el contrato, o de cualquiera otra
manera que juzgase conveniente.
El Coronel Church, aunque no estaba comprometi
do a dar este paso, aceptó de buen grado , la insinuacion
de Bolivia, pero sin desligar de sus con promisos al Go
bierno, a quien insinuó la conveniencia de laa: dar al
== 6 = ,
Imperio un representante que complete las jestiones diplo
màticas iniciadas ya por el Honorable Sr. Quevedo, quien
habia solicitado i obtenido su retiro. Como consecuen
cia de todo, el Sr. D. Ricardo José Bustamante recibió
sus credenciales de Encargado de Negocios, con instruc
ciones espresas de jestionar la negociacion de un Tratado
adicional al de 27 de Marzo de 1867, que habia for
mulado su antecesor, con el objeto de llenar los vacíos
de éste, en órden a la libertad absoluta de navegacion
para todas las banderas. La demanda sobre las conce
siones de los artículos 4.º, 8 º i9º del contrato Church
debia tambien , ser preferentemente atendida por aquel.
El resultado fué que el Sr. Church llegó solo a
Rio de Janeiro, pues el Sr. Bustamante se quedó en
Montevideo, por temor de la fiebre amarilla. En tres
meses de constante trabajo i apoyado fuertemente por
los Ministros de Inglaterra i de Estados Unidos, pudo
aquel alcanzar un privilejio esclusivo por 50 años del
Gobierno imperial, fechado el 20 de Abril de 1870, para
construir un Ferrocarril a lo largo de las cachuelas, por
medio de una Compañia que organizaria el mismo Coro
nel Church con el nombre de “Compañia del Ferrocar
ril del Madera i Mamoré”.
Como se vé, el asunto tomó un jiro enteramente
diferente. Las concesiones enumeradas en los artículos 4, º
8. º i 9. º del contrato con Bolivia no fueron atendidas
por el Gabinete Imperial, i a este propósito declaró el
Ministro de Negocios Estranjeros al Sr. Church que su
Gobierno no estaba dispuesto a considerarlas en la for
ma insinuada por Bolivia, para no hacer cuestion de
política internacional un asunto que era de su esclusiva
competencia.
En la concesion para el “Ferrocarril” no se hizo
declaracion ninguna sobre la libre navegacion del alto
Madera.—El diplomático boliviano debia jestionar sobre
este punto, lo cual era demasiado fácil puesto que habia
la mejor disposicio a en el Gabinete del Janeiro para es
tos arreglos complementarios, segun se deja ver por el
siguiente párrafo de una nota pasada por el Baron de
Cotegipe al Encargado de Negocios Brasilero en la Paz,
a 30 de Abril de l S70:
= 7

“Recorrviendo a US. que, al entregar al Sr. Mi


“nistro de Relaciones Esteriores un ejemplar del decre
“to, habla de la concesion para el ferrocarril) le declare
“ que todo aquello que dependa de ajustes internacionales
“i lo que pueda ser considerado como complemento de esta
“ obra de utilidad comun, ha de merecer la pronta i amis
“tosa consideracion del Gobierno Imperial”.
Al Sr. Bustamante le sucedió mas tarde el Sr. Re
yes Cardona;—pero ni uno ni otro ha podido terminar
esta cuestion, i por consiguiente hasta la fecha está sin
cumplirse por parte de Bolivia la condicion impuesta en
el artículo 4. º del contrato con el Sr. Church.
I sin embargo de esto, los Sres. Avelino Aramayo
i Mariano Ricardo Terrazas, Comisionados del Gobierno
boliviano en Londes, en la correspondencia que han cann
biado con el Coronel Church, que insertamos en este
folleto, alegan—“que la concesion otorgada al Coronel
Church ha caducado por el vencimiento del plazo”.
Estos Sres., sin duda, no han leido el artículo 7 º
de las concesiones de 27 de Agosto de 186S, modificado
por resolucion Suprema de Diciembre 7. 1869, que dice:
“7. º —La Compañia Nacional de Navegacion Boli
“ viana tendrá el privilejio esclusivo para navegar los
“ rios de Bolivia, afluentes del Madera. Principiará a
“ correr este privilejio desde el dia en que fuere apro
“bado por el Gobierno el presente contrato i durará
“ hasta veinticinco años despues de que el Gobierno de Boli
“ via notifique a la Compañia haber obtenido del Brasil los
“ derechos enumerados en los artículos 4 º, 8. º i 9.º”.
l'or este artículo se benefició a la Compañia con
el privilejio esclusivo desde la fecha de la concesion, es
decir, desde Agosto 27 de 1868; pero el término de su
concesion, que es de 25 años, no corre sino desde la noti
ficacion que se le haga de haberse obtenido del Brasil
los derechos enunciados en los artículos 4 º, 8º i9.º
Aliora preguntamos ¿cuándo se hizo tal notifica
cion o en que documento se estipuló que se prescindiria
de ella? — El haber obtenido el Coronel Church un pri
vilejio del Brasil para construir un ferrocarril a lo largo
de las cachuelas, no eximia a Bolivia de su compromiso
para negociar las demas franquicias sobre libre navega
= 8 =

cion i establecimiento de un puerto en S. Antonio. Esta


cilpable onlision ocasionó mas tarde sérias dificultades
a los empresarios del ferrocarril, porque en el puerto
del Pará se detuvieron algunos buques cargados de mate
riales a causa de venir con bandera inglesa.
En buena ley i justicia, hai que declarar que el
privilejio de la Compañia de Navegacion no ha entrado
todavia en el período de los 25 años, puesto que no se
le ha hecho la notificacion indicada.

- IU.
Cuando el Gobierno sujirió al Coronel Church la
idea de ir personallaente a resolver la cuestion con el
Brasil, vino este a Bolivia, para acordar los medios mas
conducentes al fácil logro de su empresa.
Pidió se modificase su concesion en algunos pun—
tos, para vencer las dificultades con que habia trepezado
ante la “letarjia existente en los mercados europeos i
americanos para entrar en nuevas compañias, i ante la ab
soluta necesidad de frecer alicentes mucho mayores a
los capitalistas, para invertir sus fondos en obras públi
cas, aun aquellas que son de naturaleza ordinaria”.
El espresaba la situacion con estas palabras: “Si
“ se tiene en cuer.ta que yó presenté para consideracion
“ una empresa enteramente nueva, que debia aplicarse
Ҽ a una seccion de este pais, casi desconocida, aun en
“ la misma Bolivia, que se trataba de canalizar una
“ línea de sesenta leguas de cachuelas en el corazon de
“ la América del Sud: que existia, lo que aun existe,
“ la cuestion pendiente con el Brasil; i que contra la
costumbre usual de todos los paises que llevan ade
“ iante obras públicas, tro habia ninguna garantía sobre
“ el capital invertido; podrá V. E, juzgar, en parte, las
“ dificultades con las cuales yo me encontré rodeado”.
i las modificaciones solicitadas se acordaron por
decreto de 7 de cien bre de 1869, siendo la mas sus
tancial la del a tículo 6. º cuya claúsula 4, º , “adjudica
a la Compaña i Navegacion, como un subsidio que el
obierno lº reconoce, tres cuartas partes de los derechos
= 9 =

de aduana que se cobren en los puertos que deben esta


blecerse en los rios sobre internacion de toda clase de
umercaderías o artefactos estranjeros que entren por la
misma via”.
Estas concesiones, así modificadas, fueron aproba
das por ley de 6 de Setiembre de 1870.

. .
Vino en seguida el proyecto de empréstito. Some
tió el Coronel Church a la consideracion del Gobierno
unas “Bases para la contratacion de un empréstito en
Europa de un millon a dos millones de Libras esterli
nas en ayuda de la Compañia Nacional de Navegacion
Boliviana”, acompañándolas de una estensa i lucida espo
sicion sobre las condiciones del mercado monetario eu
Europa, i otras consideraciones de alto interes.
El plan era curioso, i lleno de novedad, pues se
ofrecia como garantía los derechos de aduana que deben
cobrarse por las internaciones via del Amazonas i los
productos líquidos de la Compañia de Navegacion; entra—
das que ahora no existen, pero que se crearán con la
inversion del dinero en las obras que deben trabajarse.
Del producto de este empréstito, se entregaria
83 p. 5 a la Compañia de Navegacion, para invertirlos
en la compra de vapores, en la construccion de caminos
i hallanamiento de las cachuelas, en razon de que aque
lla cede todos sus productos líquidos i las tres cuartas
partes de los derechos de aduana que se le han adju
dicado. El Gobierno recibiria el 17 p. 5 restante para
sus usos interiores, pues tambien cede la 4. º parte de
derechos aduaneros que le pertenece.
El tipo, la comision, interes i fondo de amorti
zacion del empréstito, estaba detallado.
El Gobierno despues de maduro exámen i largas
trepidaciones, acojió las “Bases” enunciadas por decre
to de 22 de Diciembre de l S59, con cargo de la ratifi
cacion del Congreso, la cual posteriormente se acordó por
ley de Setiembre 11 de 1870. En el mismo decreto se
nombró al Coronel Church º Ajente Especial para la
-).
4
= 10 =

contratacion del empréstito en Europa, con los respecti


vos Plenos Poderes.
El oríjen del empréstito no ha podido ser mas le
gal, ni mas patriótico , su objeto. Para abrir a Boli
via las puertas del Oriente i ponerlo en inmediato con
tacto con el mundo com.ercial i fabril, valia la pena de
hacer un sacrificio. Como habia fé i entusiasmo en el
empresario i en el Gobierno, no podia desconfiarse del
resultado, pues tantas voluntades encaminadas a un solo
fin, vencerian cualquiera dificultad que se presentase.
La falta de esta fé i de este entusiasmo en los nuevos
hombres del Poder ha maleado el pensamiento i creado
dificultades mil, como lo manifestaremos mas adelante.
La ignorancia de estos antecedentes, que son tan preci
sos para formar la conciencia del hombre de Estado, ha
desviado del verdadero camino a los jerentes de la eosa
pública, convirtiéndolos en enemigos encarnizados de una
empresa que debieran apoyar con todas sus fuerzas. El
empresario no es culpable de que los archivos del Go
bierno anden en un desgreño completo i de que no pueda
sor eso informarse de los antecedentes un Ministro de
Estado. Tampoco es culpable de que no se deje ni un
solo oficinista que dé razon de esos antecedentes, al ini
ciarse un nuevo Gobierno. I sin embargo carga con los
resultados de esa ignorancia, como lo está manifestando
la conducta de los comisionados bolivianos en Londres
que dicen al Coronel Church.
“Asegura U. que por el contrato orijinal de 1869,
“ se asignó el 83 p. sº del producto neto del empréstito,
“ sin condicion alguna, a la Compañia Nacional de Na
“ vegacion Boliviana, para ser aplicado a discrecion de
“ ella, a los grandes trabajos que tiene en perspectiva”—
Este es un error trascendental.”
Es bien estraño, por cierto, que los Sres. A ramayo
i Terrazas ignoren en lo absoluto el tenor del contrato
de 22 de Diciembre de 1869. Funcionarios que van a
desidir sobre los futuros destinos de la Patria debieran
marchar premunidos de todos los antecedentes del nego
cio, para no ocasionar un descalabro por omision o cul
pable ignorancia, como está sucediendo alhóra. No es
con frases retóricas como se deciden las grandes cuestio
= 1l =

nes, sino con documentos i razonamientos sólidos. Pero


no nos desviemos de nuestro propósito.
-

º.

º .
Despues de haber obtenido de Bolivia i del Bra- .
sil las concesiones indicadas; regresó el Coronel Church
a Estados Unidos para poner en planta sus proyectos.
Solicitó i obtuvo del Congreso de los Estados un,
Charter o patente legal para la formacion de su Com--
pañia, segun las leyes de los Estados Unidos espedido el
25 de Junio i sancionado por el Poder Ejecutivo el 29
del mismo mes de 1870. Entre los anexos insertamos
este importante documento. -

Incontinente se organizó formalmente la Compa


ñia el dia 30 de Junio del 70 con el siguiente personal:
George E. Church— Presidente.
S. L. M. Barlow -- Vice-Presidente.
William H. Reynolds,—Secretario i Tesorero.
Jeróirimo B. Chaffec — Director.
James S. Mackie— «

Charles A. Lambard— “
George F. Wilson,— 4.
Samuel G. Arnold—,
La oficina de la Compañia en Nueva York se esta
bleció en la calle de la Ilibertad N. º 61 —(6l Liberty.
Street. N. I).
Todo esto lo puso el Sr. Church en conocimiento
del Gobierno. Si los Sres. Terrazas i Aramayo, lo igno
raban, es por culpa u omisiones de la cansillería bolivia
na. Las dudas i preguntas maliciosas de estos Sres. que
dan salvadas con esta esposiciou,

.
Llegamos ahora a la parte mas notable de este
negocio—la ejecucion del contrato de empréstito.
Por la anterior esposicion juzgará el lector per
fectamente que las condiciones primitivas del contrato de
= 12 =

27 de Agosto de 1868 para la formacion de la Compa


ñia de Navegacion, habian cambiado notablemente con
la autorizacion para negociar un empréstito de un millon
a dos millones de Libras esterlinas,.. en ayuda de la mis
ma empresa. -

Por esta combinacion i apoyo de Bolivia el capi


tal de la Compañia podia aumentarse hasta ocho millo
nes trescientos mil pesos fuertes nominal que corresponde
al 83 p. 3 sobre 10 millones, para hacer frente con él
a las grandes obras que tenia en perspectiva para el
tránsito de las cachuelas i la navegacion a vapor de los
rios bolivianos. -

Equivalia esa autorizacion jeneral a una garantía


de 6 p. 5 sobre el capital que se necesitaba, tal como
se acostumbra en todos los paises civilizados, para ferro
carriles i otras empresas. Ese capital i sus intereses de
ben ser reembolsados por la Compañia con los rendi
mientos de sus obras i de todas sus entradas líquidas.
Era pues, de grande interes para la empresa llevar a
debida ejecucion ese hermoso plan, que la colocaba en
aptitud de cumplir sus compromisos con Bolivia i con
el Brasil.
La contratacion i planteamiento del empréstito se
habia librado a la competencia i esfuerzos esclusivos del
empresario. Bolivia no hizo mas que dar su nombre. La
idea era tan nueva i tan estraña que difícilmente habria
podido realizarla ningun otro, que no estuviese tan fuerte
mente interesado i penetrado de su eficacia.
A los inconvenientes naturales del negocio, agre
gáronse otros extraordinarios contra los cuales tu?o que
luchar la pertinacia i talento del Coronel Church. La
guerra Franco-Pruciana i la revolucion boliviana de 1870
fueron contratiempos de no poca monta—aquella alejó
de la circulacion todos los capitales europeos, causando
un trastorno completo; i ésta intimidó a los que gusta
ban de entrar en relaciones con un pais nuevo i vírjen,
que trataba de hacer un esfuerzo para colocarse en ven
tajosa condicion comercial, abriéndose paso por el Atlán
tico. Numerosas decepciones i rechazos recibió aquel, de
prominentes casas bancarias, por la última causal, de
las cuales fuimos testigos presenciales. Por último, des
== 13 =

pues de haber cesado la lucha europea i de haberse esta


blecido la tranquilidad en Bolivia, pudo terminar con
los Sres. Emilio Erlanger i Compañia de Lothbury en
la ciudad de Londres una série de contratos, datados el
18 de Mayo do 1871.
-

}}.
Entremos al exámen de estos contratos, -

El 1. º entre el Coronel George Earl Church,


como Ajente Especial de la República de Bolivia i los
Sres. Erlanger i Compañia para la emision del emprés
tito, disponia por los artículos 1. º i 3. º que la emi
sion no seria menor de un millon de Ilibras esterlinas,
en bonos de a L. 100 i L., 500, ganando un interes anual
de 6 p. 5º, pagable semestralmente i teniendo un fondo
de amortizacion de 2 p. Es anual. Por el artículo 6.º
el tipo del empréstito no podia ser menor de 65 p. sº
i los Sres. Erlanger i Compañia se comprometián a
colocar a firme la 4. º parte de la 1. º emision; reser
vándose por el artículo 10 el derecho de lanzar a la cir
culacion el resto que quedase de los dos millones, bajo
las mismas condiciones i seguridades. Llamamos la aten
cion sobre el siguiente:—
“Artículo 4. º —En garantía del puntual pagamen
“to de los intereses i fondo de amortizacion se empe
“ñan solemnemente la buena fé i rentas jenerales de
“ la República de Bolivia, i como seguridad especial, hipo
“teca ademas: 1. º Su 4. º parte de los derechos de in
“ternacion cobrados sobre las importaciones en Bolivia,
“via del rio Amazonas: 2. º Las restantes tres cuartas
“ partes de dichos derechos de aduana QUE PERTENECEN A
“ LA CoMPAÑIA NACIONAL DE NAVEGACION BoLIVIANA, en vir
“tud de la concesion que mas adelante se mencionará
“i cuyas tres cuartas partes quedan hoi, por virtud de
“un contrato de esta fecha, transferidos a favor de los
“Sres. Emilio Erlanger i Compañia por la dicha Com
“pañia de Navegacion en fidei—comiso para garautizar a
“ los tenedores de bonos; 3. Sº Los beneficios totales que rea
“lizare líquidos la dicha Compañia, llamada Compañia
=== 14 =

“ Nacional de Navegacion Boliviana, siendo una Compa


“ñia autorizada por el Congreso de los Estados Unidos
“ de América por una resolución fechada el 29 de Junio
“ de 1870 i teniendo por objeto mejorar los medios de
4. gacion
*º Via & ’”.
en los rios i aguas navegables de Boli
El artículo 8. º dispuso que: “Los Sres. Emilio
“Erlanger i Compañia depositaran el produeto total
“ líquido del empréstito en el Banco de Inglaterra para
º quedar a disposicion del Gobieno de la dicha República”.

XX.
Por el segundo contrato complementario del anterior,
se dispuso del producto del empréstito en la forma si
guiente:
Los Sres. Erlanger i Compañia recibirán una comi
sion de 5 p. = sobre la suma nominal del empréstito,
corriendo de su cuenta todos los gastos i eventualidades,
a escepcion del grabado de los bonos i cupones i de los
timbres del Gobierno Ingles que serán pagados por Boli
via. Ademas tendrian aquellos a su favor la mitad de
la diferencia del precio de los bonos que exeda de 65 p$ 2.
tipo mínimum, como un estímulo a colocarlos en un pre
cio mas alto. . -

Del producto líquido restante, deducidas estas su


mas, se estipuló:
- “7. º —EL GobIERNo BoLIVIANo, EN EL EJERCICIO DE
“Los DERECHos QUE SE RESERVA Por EL ARTícULo 8. º DEL
“ coNTRATo PRINCIPAL, PoR EL PRESENTE DIspoNE DEL PRoDUC
“To DEL EwPRESTrto EN LA For M \ srgUIENTE:
.........TERCERo. SERAN INMEDIATAMENTE PAGADos A LA CoM
PAÑIA NACIONAL DE NAVEGACIoN BolivIANA Los ochENTA ITREs
PoR CIENTo DEI. RESTANTE, DESPUES DE DEDUCIDAs LAS REFE
RLDAS SUMAS.

- -

X.
El tercer contrato entre la Compañia de Navega
- 15 ==
cion Boliviana i los Sres. Emilio Erlanger i Compañia
es un compromiso de seguridad dado por aquella, hipo
tecando todas sus entradas i produetos líquidos en favor
de los bonos de empréstito boliviano, tal como se ha es
presado en el artículo 4. º del contrato principal.

X.
*

El cuarto contrato fué hecho entre el Coronel George


Earl Church, como Presidente de las Compañias de Nave
gacion Boliviana i del Ferrocarril del Madera i Mamoré,
por una parte, los Sres. Emilio Erlanger i Compañia,
por la 2. º parte; i la Compañia Constructora de obras
Públicas Limitada por la 3. º parte. Se declaró en él
que los Sres. Emilio Erlanger i Compañia habian esti
pulado la ejecucion del Ferrocarril del Madera i Mamoré
por medio de la Compañia Constructora de obras Públicas,
obligándose a lo siguiente: Trabajar i equipar el ferro
carril, segun el contrato i bases detalladas en la misma
fecha, en dos años, i a dar principio a las obras un mes
despues de la emision del empréstito, o un mes despues
de recibir el informe del Injeniero Leathon Earl Ross,
a quien se enviará para comprobar los informes sobre
el costo de las obras, presentado por el Injeniero Kierz
kowski, cuyo informe habia servido de base para los deta
lles del contrato i para fijar el precio del ferrocarril; en
el cual se comprendió una utilidad de 15 p. 3 a favor
de los contratistas. El Coronel Church se comprometió
a invertir en bonos de los Estados Unidos i a depositar
en el Banco de Inglaterra una suma igual al precio
definitivo del ferrocarril, para ser aplicada de tiempo en
tiempo al pago de las obras trabajadas. Si el informe
del Sr. Ross no fuese satisfactorio a los contratistas o
si los Sres. Erlanger i Compañia no llegasen a emitir
el empréstito, se tendrá por nulo este contrato.

\ XXI.
Aquí es ocasion de decir que el cálculo del Coro
nel Church, basado en los infermes de los Sres. Kellers
= 16 =

sobre el costo de un ferrocarril de 4 pies 8 pulgadas


de ancho era:
Costo del Ferrocarril 170 millas
largo-.............................. L.590,287.
El Sr. C. F. de Kierzkowski esti
mó la obra con el mismo an
cho i estension en—............ L. 670,423.4.4.
El mismo, reduciendo el ancho a
2 piés 9 pulgadas, presupues- -

tó la obra en....... .............. L. 493,651. 10.9.


El Sr. Ross calculó la estension
total de la línea en 157 mi
llas, i el costo de ella con an
cho de 3 piés 6 pulgadas en.... L. 437,989.0.0.
()ido el informe del Sr. Ross i
encontrándolo satisfactorio, la
Compañia Constructora se o—
bligó a trabajar el ferrocarril,
con una estension de 153 i
millas i 3 millas de costa
dos, total l57 millas i ancho
de 3 piés 3 3 pulgadas en... L. 600,000.

XXXX.
En los dos primeros contratos, anteriormente enu
merados, se estipuló que ellos debian ser sometidos a la
aprobacion i ratificacion del nuevo Gobierno i Congreso
de Bolivia, i con tal motivo el Sr. Church regresó por
tercera vez a este pais, trayendo en su compañia al Sr.
Leathon Earl Ross, mandado como Injeniero de la Com
pañia Constructora de obras Públicas, para tomar nota
de las condiciones de la localidad en que debia traba
jarse el ferrocarril, i examinar todos los puntos condu
centes al trabajo de la línea. Ya hemos dicho que su
informe fué mui satisfactorio.
El Gobierno del Jeneral Morales estudiando dete
midamente la cuestion Church, con todos sus anteceden
tes, se decidió sin treilar en favor de la Empresa. El
Secretario } eneral )r. ). Casinmiro Corral, dando cuenta
a la Asamblea (o 1stituyente se espresó así:
= 17 =

“Para llevar a cabo su empresa, el Coronel Church


“ pidió al Gobierno de Bolivia que le prestara su nom
“bre i su crédito a la Compañia Nacional de Navega
“ cion Boliviana, a fin de levantar en Europa un enm
“ préstito de dos millones de Libras esterlinas, aplica
“bles al fomento de la empresa de Navegacion, a varias
“ obras públicas, i destinar de ese empréstito un diez i
“ siete por ciento para el pago de la deuda interior de
“ la Nacion, i regularizar así la Hacienda pública.
“La amortizacion de este capital i sus intereses,
“ debian ser pagados con los derechos que rindiesen las
“ aduanas que deben crearse sobre los rios bolianos i
“ con los productos netos de la Compañia de Navegacion.
“ Estas bases propuestas por el Coronel Church, fueron
“ aprobadas en 22 de Diciembre de 1869 í ratificadas por
el Congreso en Setiembre 11 de 1870.
“El jénio americano del Coronel Church tomó
“ mayor aliento con las concesiones que logró alcanzar;
“ e inmediatamente se dirijió a las plazas mercantiles
“ de Europa i América, i organizó la Compañia Nacional
“ de Navegacion Boliviana bajo los auspicios de una bri
“ llante concesion otorgada por el Congreso de los Esta
“ dos Unidos, que por primera vez la confiriera, para
“ tales objetos, a una empresa particular. Por vuestra
“ parte creo que le prestareis tambien toda vuestra pro
“ teccion”. -

“Los trabajos del Sr. Coronel Church en Europa


“ fueron interrumpidos con motivo de la guerra Franco
“ Prusiana; pero, segun los informes del Dr. Juan Fran
“cisco Velarde, que acaba de llegar de Europa, todas
“ las negociaciones del Coronel Church estaban para ter
“ minarse, igualmente que la concecusion del empréstito,
“ de una manera favorable i satisfactoria. Es de esperar
“ que el éxito corone tan grande empresa”.
Este informe prueba que el Sr. Corral comprendió
claramente el negocio i el inmenso porvenir que su rea
lizacion traeria para la Patria.
La Asamblea Constituyente, compuesta de las nota
bilidades bolivianas, ocupó seis de sus sesiones en discu
tir la cuestion del empréstito i de la empresa. Los Sres.
Frias, La Tapia, Reyes Ortiz, Salinas Macedonio, Ro
3
º.
= 18 =
driguez Machicao, Carvajal, Lanza, Aguirre, Aramayo
(Avelino) i tantos otros distinguidos l)iputados, aboga
ron en calorosos discursos por la aprobacion del contrato
de empréstito, i esa aprobacion se votó por una mayoría
de cuarenta i cuatro votos cóntra ocho, por medio de una
ley que se sancionó el 25 de Agosto de 1871.
En cumplimiento de esta ley, el Gobierno por decre
to de 28 de Agosto aprobó el “Contrato de empréstito” i
el accesorio sobre “la aplicacion de su producto”, con esta
fórmula; -

“Oido el dictámen afirmativo del Consejo de Mi


“nistros, apruéban se i ratificanse los preinsertos contratos
“ (Véanse los documentos anexos), sin reserva de ninguno
“ de sus artículos i antes bien con las declaraciones condu
“ centes al cumplimiento del articulo 2. º de la ley anterior”.
Como se vé, el Gobierno no hizo reserva ninguna;
por consiguiente esos contratos deben cumplirse en todas
sus partes, pues a ello está comprometida la fé pública
i el honor nacional. -

No puede introducirse reformas o modificaciones


posteriores en ellos, sini consentimiento de las partes
contratantes. Es por esto que el Coronel Church al con
testar a los Comisionados olivianos sobre la ley de 5 de
Noviembre de 1873, ha dicho con razon—“ninguna ley
er post facto puede modificar mis contratos con Bolivia”.
Aceptar el principio contrario, seria introducir la descon
fianza i la mala fé en todos los actos públicos.
En cuanto a garantías, el Gobierno confirmó las
ya dadas , por la Compañia de Navegacion, por el artículo
4. º de dicho decreto de ratificacion que dice:
“I, será así mismo bien entendido que todas las
“ utilidades i derechos de la Compañia de Navegacion que
“ dan reatadas en la forma espresada en el acto notaria
“.do de hipotecas hecho en Londres en 19 de Mayo de
“ 1871, entre el Presidente de dicha Compañia George
“Earl Church i los representantes de los prestamistas
“D. Emilio Erlanger i Compañia, el cual se tendrá por
“ inserto en el presente artículo”
Es de advertir que el contrato para la construccion
del te rocarril no fué sometido a la aprobacion del Con
greso de Bolivia, porque esta obra debia pagarse con los
== 19 =
fondos que correspondiesen a la Compañia de Navegacion
resultantes del 83 p. sº que se le habia adjudicado, ade
mas el contrato no estaba perfeccionado. El costo de la
línea dependia del informe que debia prestar el Injeniero
Sr. Ross, mandado espresamente para comprobar los infor
mes anteriores suministrados por los Injenieros Kellers.

X ..
- A su regreso a Europa i con los favorables infor
mes del Sr. Ross, pudo el Coronel Chruch perfeccionar
sus contratos. -

Los Sres, Emilio Erlanger i Compañia emitieron


L. 1.700,000 del empréstito, por el intermedio de los
Sres. Lumb, Wanklyn i Compañia, al tipo de 68 p. 5,
quedándoles una utilidad de 6 de comision, atendida la
alza del tipo, cuyo mínimum se habia fijado en 5 p. 5.
- La Compañia Constructora de obras Públicas ajustó
un contrato definitivo con las Compañias de Navegacion
i del Ferrocarril del Madera i Mamoré, el 19 de Enero
de 1872, para tomar a su cargo la construccion del ferro
carril por la suma redonda de L. 600,000, comprome -
tiéndose a entregar concluida línea en dos años, que
se fijó para el 30 de Abril de 1874. Un anticipo de
L. 50,000 esterlinas debia hacerse para los primeros gas
tos, debiendo descontarse esta suma parcialmente de los
pagos que debian hacerse por las obras concluidas i en
tregadas. - -

El resultado no podia ser mas satisfactorio.—Los


esfuerzos de cuatro años de constante trabajo al fin iban
a ser coronados con el éxito mas feliz. La utopia se
habia convertido en realidad. El dinero necesario para pa
gar el ferrocarril, los vapóres i demas gastos estaba listo.
Una compañia compuesta de respetables i honrados caba
lleros debia concluir el Ferrocarril por su cuenta. ¿Cómo
creer que estos Sres. procediesen de mala fé?
Si no hemos de tener fé en la honradez de los hom
bres, no hai negocio posible. Un hombre mientras no
falta a su palabra, merece todo el respeto i considera
ciones debidas a la honorabilidad. Su conducta pasa la
-

= 20 =

le sirve de garantía para sus transacciones.—Por eso el


crédito viene a constituir un verdadero capital. Esto que
sucede en el curso ordinario de la vida, tuvo mayor
significacion , en el presente caso. Los Sres. Erlanger i
Compañia i los demas miembros de la Compañia Cons
tructora habian contratado i emitido el empréstito bajo
la precisa condicion de construir el ferrocarril. La ga
nancia efectiva de 6 p. = que tuvieron sobre el con
trato de empréstito debia estimularlos a llevar a debido
efecto , su segundo compromiso. Es pues, injusto e in
fundado el reproche que los Comisionados Bolivianos ha
cen al Coronel Church en estas palabras.
“La responsabilidad moral de este resultado (se
“refieren a la rescision entablada por la Compañia
“Constructora) recae esclusivamente sobre U. No es el
“Gobierno de Bolivia, sino U quien ha contratado con
“ la Compañia Constructora de Obras Públicas: le era
“forzoso por su propio interes prevenir tropiezos a que
“hace referencia, buscar buenos auxiliares para el cum
“plimiento de las obligaciones que U. contrajo, &”.
La responsabilidad recae sobre el que falta a sus
compromisos, no sobre el que los cumple de buena fé.
En el presente caso es la Compañia Constructora quien
debe responder por la inejecucion de su contrato. Un
litijio hai pendiente contra ella por daños i perjuicios,
estimados en la suma de—L. 500,000. ¿Por qué el Go
bierno boliviano ha rehusado plegarse a esa demanda,
apoyando fuertemente al Coronel Church? Esta conducta
es misteriosa.—Parece que hubiera deliberado intento de
dar la mano a los enemigos del progreso boliviano ide
hundir al único amigo, que aboga siempre i sin desma
yar por los intereses de Bolivia—al . único que, de pié
i con la frente serena en medio de la borrasca, se enca
mina al puerto de salvacion, haciendo heróicos esfuer
zos por salvar su empresa i con ella el porvenir de la
Patria.

X.
Llegamos ahora al principio de la eontroversia; pero
-

= 21 =

es preciso, para formar juicio cabal de ella no perder de


vista los sucesos de Bolivia i los de Londres.
El Coronel Chturch detalla sus operaciones como
Presidente de la Compañia Nacional de Navegacion Boli
viana en un estenso informe pasado al Ministro de Rela
ciones Esteriores de Bolivia con fecha de Agosto l. º de
1872, que se rejistra en la Memoria de ese año.—-En
otro informe a los tenedores de bonos bolivianos se es
presa así:
“Para facilitar la construccion del Ferrocarril me
ví obligado a regresar otra vez a Bolivia, esperar el arrivo
del Ajente de la Compañia Constructora de obras Públi
cas, i ayudarlo de todas maneras para obtener los tra
bajadores requeridos.—Salí via New York, llegué a la
Paz en 27 de Julio de 1872 i permanecí allí cuatro me
ses. No sabiendo nada del Ajente de los Contratistas, ni de
la Compañia Constructora de obras Públicas, dejé, Boli
via i via de los Andes i del Estrecho de Magallanes,
llegué a Rio de Janeiro para atender a importantes asun
tos relativos a la Navegacion del Amazonas i los inte
reses de los Contratistas”. -

“A mi retorno a Inglaterra en Febrero 1 º de


1873, supe que mui pocos progresos se habian hecho en
los trabajos de nuestro ferrocarril i que no habia espe
ranza de verlo concluido en el tiempo estipulado de dos
años. Mes i mes pasó sin mejorar de posicion. Viendo
que una batalla tenia que encenderse en interes del Go
bierno, de los Tenedores de bonos i de nuestras Com
pañias de Navegacion i Ferrocarril, preferí tomar la
ofensiva, traer los asuntos a una crisis i salvar de la
manera posible el elemento mas esencial: tiempo”...;....
A insinuacion del Coronel Church, los Curadores
convocaron un meeting, que se reunió el 1. º de Julio
en el Hotel Caunon Street. “En él, dice, denuncié en
nombre de nuestras Compañias la lentitud con que se
emprendió la construccion del ferrocarril, i demandé res
puesta a los nueve cargos que propongo nuevamente a
los contratistas, sin que ninguno de estos cargos haya
sido contradicho i los cuales permanecen todavia sin res
puesta”. Esos cargos eran estos:
1. º Que el 19 de Enero, 1872, la Compañia C ins
= 22 =
tructora de obras Públicas contrató concluir el Ferrocarril
del Madera i Mamoré para el 30 de Abril de 1874.
2. º Que faltan solo 9 meses para terminar las
obras de acuerdo con el contrato.
3. º Que los contratistas, desde un principio,
dirijieron su atencion a Bolivia para obtener trabajado
res i sin embargo ninguno de sus Ajentes penetró a los
distritos de ese pais donde se encuentran peones, sino 15
meses despues de firmado el contrato. ,
4. º Ellos han rehusado emplear buenos trabajado
res que les ofrecieron en gran número. -

5. º Ellos no han reconocido una quinta parte


de la línea del ferrocarril, en acuerdo con su contrato,
segun las últimas fechas. - -

6. º Ellos no tienen actual trabajo, como se vé


por la ausencia de pagos de obras concluidas.
7. º , Ellos, por su inactividad, han desacreditado
i embarazado a un pais jóven, que hace los mas sérios
esfuerzos para abrir un rico i valioso comercio con el
mundo europeo, i por su demora, han acrecentado las obli
gaciones de este pais i de nuestras Compañias de Ferro
carril i Navegacion, a la tasa de cerca de L. 400 ester
linas por dia. - -

8. º Ellos han perdido sin necesidad un tiempo


tan precioso para nosotros, i nos han dejado creer que
no tienen intencion de cumplir con su contrato, desde
que recientemente han ofrecido en venta el propio fierro
que habian comprado para la construccion de nuestro
ferrocarril. *.

9. º Ellos han hecho circular informes no garan


tizados, respecto a la estension calculada del ferrocarril,
para desacreditar la empresa. -

La Compañia Constructora respondió a ellos débil


mente i declaró que estaba dispuesta a rescindir su con
trato, fundándose en inconvenientes de fuerza mayor,—en
la mayor estension de la línea que resultaba ser de 200
millas en vez de 153 millas—en la insalubridad del
clima—i en la dificultad de conseguir trabajadores.
El tiempo ha venido a comprobar que todos estos
cargos eran imajinarios—. El 1.º, de inconvenientes insu
perubles en la línea, ha sido desmentido por el patriota
= 23 =

boliviano D. Ignacio Arauz, quien, mediante un contrato


con el Ajente Jeneral de la Compañia Constructora, ha
abierto con solo 100 peones una senda de ocho varas de
ancho desde la primera hasta la última cachuela, sin
haber encontrado obstáculo ninguno que no fuese supera
ble - Segun él i otros viajeros, el terreno es llano, firme
i sólido.— El 2 º cargo queda desvanecido por el infor
me del mismo Sr. Arauz con solo hacer presente—que
la senda , se ha sacado siguiendo en su mayor parte las
curvas del rio, dando una distancia como de 190 millas
—Pero, como este no fué el cálculo del Injeniero Ross,
sino que debian hacerse cortes rectos entre los puntos
salientes de las curvas, hai fundados motivos para juz
gar que, tirando esas líneas rectas, la distancia quedará
reducida poco mas o menos a 153 millas: —El 3."
cargo es mui exajerado. Sin desconocer que las inter—
mitentes se desarrollan en aquellas rejiones durante la
estacion lluviosa, como en todo pais tropical i húmedo,
no es mortífero en el grado que se menciona, habiendo
cuidado i tratando bien a la jente. Dígalo sinó el Sr.
Arauz que no ha pordido uno solo de sus peones, ape
sar del duro i penoso trabajo que llevaba. El 4. º cargo,
es aun mucho mas infundado. Si el Sr. Ross hubiese
venido al Beni, subiendo las cachuelas, como lo tenia
proyectado, al iniciarse los trabajos, habia podido llevar
lo menos mil hombres. Los comerciantes, sin contar con
el apoyo decidido de las autoridades, han sacado del Beni
desde esa fecha como mil remeros. El entusiasmo por la
empresa era febril i habia podido aprovecharse de tan
favorable coyuntura el Director de los trabajos. Cuando
hai voluntad en el pueblo se hacen prodijios. Pero se
desperdició un tiempo tan precioso— se provocó con la
demora el desaliento popular i por último despues de
12 meses viene un ajente, que mas parecia pagado para
cstorbar los trabajos que para impulsarlos. El público
está al corriente de estos procedimientos i el Gobierno
no debe ignorarlos.
En el enunciado meeting de 1, º de Julio, (cuya
relacion se rejistra en el N. º 2. º del “Vapor” de Co—
chabamba) se hizo una esposicion lucida de todo el asun
to por el Presidente i Curador Mr. J. Horacio Lloyd. La
-

= 24 -

reputacion i la honorabilidad del Coronel Church quedó


libre de toda inculpacion, recayendo toda la responsabili
dad sobre la Compañia Constructora.
Seguidamente, el 9 de Julio, la Compañia Cons
tructora presentó su demanda de rescision ante la Corte
de Cancillería de Inglaterra, pidiendo se le libertara de
la obligacion de continuar con la obra del ferrocarril, i
el 23 del mismo mes repudió formalmente su contrato.
Al propio tiempo exijió el reembolso de todos sus gastos
i de daños i perjuicios, cuyo monto total ha declarado
posteriormente ser de L. 110,000, incluyendo las L. 50,000
recibidas con anticipacion, i solicitó que los Curadores
no pudiesen disponer de los fondos , depositados en el
Banco de Inglaterra para la obra del Ferrocarril.
El Coronel Church, en representacion de las Com
pañias de Navegacion i del Ferrocarril, entabló a su vez,
demanda ordinaria contra la Compañia Constructora,
reclamando de ella daños i perjuicios por la suma de
L. 450,000 i la devolucion del anticipo de L. 50,000 que
se le habia hecho, por haber faltado solemnemente a su
compromiso. ".
El artículo 15 del contrato de 19 de Enero 1872
para la construccion del ferrocarril, dice sustancialmente:
“Que al quejarse el Injeniero en Jefe de la Com
pañia Madera i Manorá (Coronel Church) ante la Com
pañia Constructora, de temora en la ejecucion de la obra,
i que si tres meses despues de esta intimacion, continua la
demora, la Compañia del Ferrocarril Madera-Mamoré tie
ue poder de quitarles el trabajo i de emplear otros con
tratantes para la conclusion del ferrocarril, Esa intima
cion se hizo por el Coronel Church, en virtud de la len
titud con que se continuaban los trabajos i estaba próc
simo a hacer uso de la facultad que se le reservó por
este artículo para quitar la obra de manos tan inesper
tas, cuando sobrevino el conflicto i la demanda de res
cision entablada por los mismos contratistas ante la Can
cilleria faltando tambien en esto a lo estipulado en el
artículo 22 que son ir al fallo de dos árbitros cualquiera
ctiferencia. --

i”ara continuar con la obra, las Coumpañías de Nave


gacion i Ferrocarril entraron en negociaciones con los
= 25 =

Sres. Dorsey i Caldwell, contratistas americanos de gran


crédito, a mérito del derecho que les acuerdan sus pro
pios estatutos i concesiones, i especialmente el artículo
15 ya copiado. No era del carácter de hombres resuel
tos i de anchas miras dejarse vencer ante el inesperado
fiasco de la Compañia Constructora. Eso habria sido
indigno i deshonroso para ellos. Ademas, no era el pri
mer contratiempo que se les presentaba en el curso de
esta matgna empresa. Su constancia i su fé habian supe
rado ante otras dificultades de no menor cuantía. Cum
plir con la palabra empeñada ese es su lema i lo que
persiguen con heroismo i abnegacion. Por otra parte,
no hacer el ferrocarril, cuando hai medios de seguir
adelante, era perderse para siempre i arruinar el crédito
i las esperanzas de un pais nuevo i vigoroso. —El honor
i el deber los compelia, pues, a continuar con la empresa
hasta su término.
El contrato con los nuevos contratistas se firmó
el 17 de Setiembre, 1873. “El mal nombre dado a nues
tros trabajos (dice el Coronel Church) i la destruccion
del mercado en que debia, buscarse trabajadores; la
necesidad de obtener peones de cualquiera parte del mun
do i a cualquier costo, i la alza del precio del fierro;
—nos han obligado a acceder a la demanda de L. 6,000
por milla”. El contrato está modelado al anterior, pero
con modificaciones mui favorables: “por ejemplo, en vez
de hacer un anticipo de L. 50,000, los contratistas dan
una fianza de L. 50,000 para la fiel ejecucion de las
obras —se les retiene un 10 p. E, sobre el precio de cada
milla, como garantía subsidiaria”. I por último han
ofrecido trabajar las diez primeras i mas difíciles millas
con su propio peculio, antes de pedir un centavo de pago.
Para aprontar los fondos que deben hacer frente
al pago de este contrato, el Coronel Church rejistró el
20 de Agosto un Bill ni Chaucery pidiendo que las L.
600,000 existentes en el Banco de luglaterra afectadas
al contrato de la Coumpañia Constructora, se apliquen al
nuevo contrato, bajo la seguridad i custodia de los mis
mos Quradores.
= 26 =

X XX.
Ahora veamos lo que pasaba en Bolivia.
En 1872 el ( # o bierno habia entrado en negocia—
ciones con el Banco de Lóndres, Miójico i Sud América
para la enlision de un segundo empréstito boliviano de
L. 2.00),000 esterlinas o sean $ 10.000,000 fuertes. El
Sr. ). Adolfo Ballivian fué enviado a Lón res con el
carácter de Ajette financiero para intervenir i concluir
esta negociacion, teniendo a la vez injerencia en los a
suntos de la Conupañia de Navegacion Boliviana. Uno
de los Directores de aquel Banco es el Sr. John Higan,
que a la vez es uno de los jefes de la Casa de Hains
worth i Compañia de Tacna. El Sr. Ballivian, con in
tervencion en ambos asuntos financiales quedaba así es
puesto a las sujestiones de dos intereses enteramente con
trarios; los del Pacífico, representados por las casas co—
merciales de Tacna, de Valparaiso i Lima, i los del A
mazonas i Atlántico por la Empresa del Madera i Ma
moré cuyo jerente en esas circunstancias se hallaba en
Bolivia. Con respecto a ésta poco tuvo que hacer el A
jente boliviano, porque ya el empréstito estaba enmitido i
la obra del ferrocarril en via de ejecucion. Sin duda por
eso omitió tomar datos minusiosos sobre las condiciones
i estado de la empresa, segun referencias del Coronel
Church. Contrajo, pues, su atencion al negociado del
nuevo empréstito.
La sola noticia de esta pretension causó alarma i
desconfianza en el mercado de Lóndres. No comprendian
como un país nuevo, que acababa de sentar por prime
ra vez su crédito, tratase inmediatamente de presentar
se solisitando un segundo empréstito, cuyo monto agre
gado al anterior ascendia a 20.000,000 de pesos fuertes.
La casa bancaria que debió hacer esta operacion, compren
diendo, sin duda, toda su gravedad i delicadeza, no se
atrevió a llevarla a debida ejecucion.
De estas dificultades i de la necesidad de conse
guir dinero para el erario boliviano, surjió a caso, la
idea tentadora de “cancelar la empresa Church i de re
cojer los bonos del en préstito eumitido,” para dar lugar
a una basta “Combinacion financiera”. Les pareció cosa
== 27 =

mui fácil abandonar el trabajo del ferrocarril i, dun


do un golpe maestro al crédito boliviano, abatir en el
mercado los bonos para comprarlos a su ínfimo precio.
Que la Compañia Constructora estuvo mezclada en este
plan i que ella debia provocar el conflicto, lo da a co
nocer la respuesta que el Presidente del meting del 1 º
de Jalio, dió al Sr. Longri lye, cuando este aseguraba
que “el 23 de Mayo la Compoñia Constructora llamó la
atencion de sus abogados sobre las dificultades que se
presentaban. Aquel dijo: “la sujestion hecha a los abogados
el 24 de Mayo, era para repartir el dinero existente entre los
tenedores de bonos. La propuesta era absurda porque no se
podia hacer nada sin el consentimiento de los tenedores
de los bonos i de las Compañias de Navegacion i Ferro
carril Madera. Mamoré.
El Sr. Ballivian es llamado a la Presidencia en
esas circunstancias. Al partir de Lóndres, aseguró al
Coronel Church que acababa de regresar de Bolivia, su
77? (¿S coralial cooperacion i las manifestaciones de su sincera

amistad. Apenas exaltado a la silla Presidencial, con


voca la Asambiea a segundas sesiones extraordinarias, i
ante ella, en sesion secreta, desarrolla su pensamiento
financial; vé un fantasma aterrador en la Empresa del
Oriente a la cual califica de ilusion, de descalabro na
cional, i—en su jerente—un caballero de industria, que
ha engañado al pais. I todo esto sorprende el ánimo
de los Diputados que, como todo el mundo, ignoraban
lo que estaba elaboràndose en los tenebrosos conciliábu
los de los enemigos del porvenir boliviano, de los que
quieren tener a esta pobre Patria amarrada siempre cual
Prometeo, a las rocas del Pacífico para dictarle la lei
comercial. Se da entero crédito al que habla en su ca
rácter de Ajente financiero, i de la duda i del temor in
fundido en los ánimos, brota esta lei, que el Ejecutivo
ha conservado secreta para evitarse de graves rep. oches
i para cohonestar sus fines:
“º I, A ASAMIB, F. A. N.A ("I ()NA , ) E. B() VA—
l) El RETA.

“Artículo único. — El Poler Ejecutivo queda al ll


torizado: ''
“1 º Para tomar todas las medidas que juzgue
espeditas para guardar, por medio de Ajentes de su con
fianza, los fondos existentes del empréstito de L. 1.700,
000, negociado en Lóndres el 18 de Mayo de 1871 por
George Earl Church, en el nombre del Gobierno de Bo
livia, -

“2 º Para examinar i tomar conocimiento en to


dos sus detalles, por medio de la misma Ajencia, del
estado de la empresa de Navegacion de los rios de Bo
livia, afluentes del Amazonas, con el objeto de asegurar
los capitales invertidos o colocados en dicha empresa, ya
sea invirtiéndolos o depositándolos o de cualquiera otra
manera que la prudencia pueda sujerirles, en caso de
que los contrafistas no cumplan fielmente su compromi
so, o que la navegacion no se verifique en la manera i
tiempo estipulados.”
“Comuníquese al Poder Ejecutivo para su ejecu-.
cion i fiel cumplimiento (Lugar del Sello).—Sala de Se
siones, la Paz, 9 de Junio de 1873.”
“Firmado, José Manuel Rendon, Presidente.”
“Firmado, Eleodoro Villazon, Diputado Secretario.”
“Firmado, 13elisario Boeto, Diputado Secretario.”
“Gran Sello ”.

Palacio del Supremo Gobierno.—La Paz, 11 de


Junio de 1873.

“Ejecútese.— Firmado, Adolfo Ballivian.”


“El Oficial Mayor, encargado de Obras Públicas
e Industria—iºirmado Manuel Virreira.” -

Estaba, pues, conseguida la primera parte del plan,


restaba arrancar la autorizacion para emitir un emprés
tito de S 15.000,000 fuertes, para cancelar, dedian con
su producto, todas las deudas existentes. Las demostra
ciones numéricas que se hicieron sobre el rendimiento de
este magno empréstifo, no fueron satisfactorias. El buen
sentido de los l)iputados impidió que se consumara este
verdadero descalabro, que la sido ya juzgado i conde
nado por el pais. La negativa del Congroso dió méri
to para que el Presideute calificara de infecun las las se
souos I uso suA l o Juault o oso uco tra edito op u
doomºr toqu al o tu pu ºptil Boxett o

oto. u o lotl so o os unqu.ltoolº olop sotº; sol


u souquia lop toqo) “ou utodo omb pin mº.tourt mo , ton un
ot. tºqop suoo nº :o epliuuoo too onl, u ºtointu uo
tom6 utir sol “uquAodu JoAuoo uu. 1, tº V mottus trid lo -
loo su souosas 11.xo u p.10 1, sult uo u tºda) op tº -udo
toq utJ, punjoud 1 truo us Auoo uooo. º oso oqondso,
“oub us topuod un ouotuout puuuu un : solpti9 1 S
IV ouval I opatro I, do suzul Ind e oub lo oposttoo too lo
.S AV oulo V “oAuuIul lirilooo si souop.19 op ) qo: -o
ou uo pupio op V souo III out solo sus por sºto -sop
sond op soluqllosotd b ou , , uotuo Inios: to. sol soptto
souosxo lop duo ojºs) int) o sol Att sopllo Ilo 1:
Rduoo op soludotuI uo loubluno : lud o op nuI opu uo
onb os Iluonouo tio onb sol sodop no o II lo oout op
sopu9"I otueo 3 tu un tº op outsu duto ), s o ... uoop
tuopiº solid,,—si tu su “epulº opond las todo oun uopto an:
e qujo uoot uolouz).1óuu op soso “sotoq uo sol 19 -
uI sou too soluoluoA
I Apl 19 estº olub o su suso plotu su os uuquulo
us lensloo too u ) Luduo, º op N Al. oeño “tio uIs doo
ta 1uono onb oluo llo 1 o ) (o otilo Xo (los soloud -os
“souuiol soptuoouus tod lo topo, lluso A o b on qop un
osutodsol uo u eunir ul tout u N sou o, toto) or ot ab -o
o dopuotuluuoo onb optuno taqolo In too equº, uo,5 un
tºd no 11 o uoo ºuu otoost ue uno “t.omb, uso o u lo
dosaddu. o toqop op nooo ou tuto “olt o tu otus
oub s oso un Apu oup llud no ti sur Aol só o -nuto
sou o utió so soltuluoo tis ortopisuoo tio tº t pºpuo
op se solid oib sol triqooo A o u una Iluto» odosio
lun pouI up suttpt 1u uA o uso uA Aubo o 1 tramo a
Iqos o s uoo supo su o otronoosuo su op ns sop uo —p
so loot os oqºsuodso op soulp soonto lod ns -ot
toolloo
V ulo utluvo soulo su loo s; soop polutoo -uou
“so Gl S "l Altº ul lºs y op sol)" lo lo sott op
IV It “oz. tus oub uo oso soottouo os A ostiquius it un
osoons opuot.15sop os util ni 9 n$ ) o oulo o S op
V lº A o lo (; pld 9 oub 1 y tutºs no isrupoulosº tio uosos
110.oos us outdout A ulto tos o so sotnsº nº sou)
= 30 =

en Europa, del cital ya henos hecho referencia. Casi en


los mismos dias que tenian lugar estos debates en el
Paramento Boliviano, la Compañia Constructora indica
ba en Lóndres el 24 de Mayo a sus Abogados la conve
niencia de repartir el alinero eristente entre los tenedores
de bonos. ¿Por qué telégrafo eléctrico se comunicaban
el mismo pensamiento para plantearlo a 3000 leguas de
distancia? I bien, la tempestad no estalla todavia en
Lóndres hasta el 1 º de Julio, época en que se creyó a
segurado el éxito, por las medidas que adoptaria el Con
greso boliviano. Asi se minaba el porvenir de una em
presa salvadora! Así se salvaba la Compañia Construc
tora de las responsabilidades consiguientes a su anala fè!
I Bolivia debia ser el instrumento ciego de esa horren
da maquinacion!--Bolivia, que habia enmpeñado su crédi
to para abrirse paso por el Atlántico esperando un me
jor porvenir, debia ser la que dé el golpe fatal que ma
te su honra i sus mas lisonjeras esperanzas

X
A\, Ay A A. y
A X

Reunido el Congreso en Sucre, el Ministerio vuel


ve a la carga i desenvuelve su pensamiento en floridos
discursos, confirmando en toda su evidencia las revela
ciones anteriores.
“No era inmoral, dice el Sr. Ministro de Gobier
no i Relaciones Exteriores, recojer nuestros bonos al pre
cio corriente del mercado, a provechándonos de la baja que
habian determinado causas estrañas a nuestros actos i a
nuestra voluntad... No era imprudente fijar para su res
cate un término medio del 50 p. 3; en cuyo caso que
daban amortizados los bonos i soliviados nosotros de esa
enorme obligacion de 10.000,000...... Ese rescate habría—
mos empezado a hacerlo con los fondos remanentes del
empréstito Church.”
No cabe duda.—En los altos designios del nuevo
Mandatario de Bolivia estaba resuelto destruir la obra
de dos Gobiernos i de dos Asambleas anteriores, i acari
cia la por todos los pueblos de la República. No podia
caber en su ini jinacion la idea de un progreso rápido i
= Ig =
-

15oud Also o uod lo sop Iolan o 15u eloo touuoo Iulo oub -oad
úlonp el º eA op O “oua. sond seso sonolomoto -odsou
pel su odmaquxo oos uopond ostulquoouo uo sol souo
solopeuo op “odo ºrld y ... so"I soqand stoolón -oo
ou “1quiquetoo) IeS IO “zn L It e o “uo uoqop
uopuod. sond tºpo tzutuodso op 15oid oso nyso -euopuoo
sop º AA a taouu qod so, sV o pop o S msndrg
9nº) on ºt muu o pmplp), uo Ioduto op ouol op
Aoudu os soluluoo so1uansxo 9nº) ou lull pupo.touruy
ua sop una º tºto op opon un “oqond onb ub la o es a
op lon) o op lº qu; uoooo.A op el utosul 9u?) ou 11u
outruy pop), uo Aoad too uoo su.1qouuuu loos suyo o —sop
p9uo o uolonooldop op stº otºñqo souo op “olts. -1d
el auduloo su uo oulou Ju soul solood 9nº) on ut
poppo.touru la Itogua oo u ns tºdold ºluotsop -sop
sold “o Rua optuut e opouo lap ouoq uoo lº -ost
ouoA 1 taud vind los o too t 11umo u tºd o lop A toll. Jo -o
opo os- u o opond tuo un uo IIn u0zuttoo Jool o Itou ¡opº.
II ) Fuo oso. uoo lootu tiolutloouoo o op snto o -su
d puja oso uo lo oluotunuos op mºnolulso sn en ; ; o ( 9 tod
º quoo ount uo op lº esouduIII 19A “os 9us lo im no o
I - op u lo A epuo o g op N Ao otulo op (ls b on :oop
II,, dopod Annao o ...Inooad tod sopo so -ott
sop onb u9uso º ns ootIPoe Id optiulso tºpol tº -oonold
olo u muotu qsod o b on u Iditu uso op N At otºño tio IV -
miop IV 9uour oututo el Insuoo uooom op “ILIToolan ...
I as tra o totutos o urutuop o uo lo “sud -oo
ouI o uunsoguetu su senor soundod op 1quIIrquiloo)
S ºu znd) op 1 S do º
II. “odad otuoo equq e:juAp uolo loodso, o op sol -un
soquopooo! op sol soloptºplaA duIoo sostuIo, op u ) -tuo,
tuud Nap ou.5óAm uo otuoo utºquiso º sotto su -sons
sation top ouloqo) op V Nº “o ou 9n Jip (o 15 utiño
uso togotio o potu souototop onb pitTI uoso nº -º
d uopuo
so"I sonoluu ¿ - o todoll lo o)uolumptºn) -u
sopompoan Ind e ruzIIIaso sol solooa op la olmo -
A “osottpa
-

= zg ==
A. A A.
ºxyr v "vFr y

1 11 onal g 2 :oop d.,, 1.11 o osto b on u o -ud


top 1: vo. luz es eso rico o lo tupo 11 top t o lop -tual
ou 1 o uo lo u.oo ol. b on lo oto.io) toant) 9iqoloo
o no o qo:) lo ou op “11A os toque 1z u Anoa o —d
ru b on rotoid on top o ula;) ou q ofi e esood puoo olo u
op oub 1 ( soldt 1 solid 1 p. suzuu souoi soltiologus
onb tootuitã to. onzi u0 op 1 1.1qo
so( p osods soto Auo Alon o oso 1.1u : opuoonio.total
y m., on y / snyºr, so so IouImºstootd o o tind o
o 1 p. uti op dl uso, o sono lo
so" solnuosto) lo sotuA lo pt9"I so lº lou .no
u otolo) lit) 1 o 11 tº o o d sudo. olo u sinso Id -o
sinum; º t, al uo 1, o 11 opinottoo o lo IIIno uo la
soul op I.V op 1s , ( osto op on opod pod? ya
l #io.9id 1 lop d ¿ozº (? 9.It l suzuº sotal -Uns
¿soltiolo
tºl opto u toool t lº soluoo touopuod º quito -1,
tºp to o op se suio) sop1uo o ototo) ant) lo —u
los 11 to o sol noop sotou op oso “onolo onb ºploup
so so sostud A sotti. od u inson e oned t touodso o -n
oto ditt:I 11 tº tap sol, o lo solo

AM, AM,
Nr Ur x

uo/so,) op y tu. ou se Ao onuop onb u -Eduo)


tu ) jon.11sti", tio ou 1 oppot ouoo u lo oollo 1.11 uo
o d oz1 optndºso lod o 1 uco stºl y sºuudulo, ap -oAuN
r 1 tio, “l.too...to, lod sºl sonozul eA sondso “se on6
osº il 1: opºp irista 1: sop sepuutuop sondo su tun— ap
osol tios to u tput tod tº IIId —ulo o 1. op solutºp
utod solo b en se tumu su todo, un quoo lº uanbir
s 1un ot u o A top o b on su supesadso suuudito)
p • N lº A otºr. to timoo...to, ºt u opºste un t or A o -ttoo
o to) sol 3 o so lo( Aos ) Apu, o 11ud d niñoso a
uoo 1: º et op moto te I. utututo o uo sop souº
V. t. is inio e so? su ) , undul su tituo -1
no lº ed 1. o te oso Aon o too 1.11 ¿ ) , soto b on
“s End ou u tñr sa. olor. u os sal tu ind os, u oso
= 33 Esºs

respecto en los contratos entre el Gobierno i la Compañia


de Navegacion. Esos contratos llevan estas fechas: A
gosto 27 de 1868.— Diciembre 7 de 1869,—Diciembre 22
de 1869. Fuera de estos no conocemos ningun otro. No
conceptuamos como nuevos contratos los de Mayo 18 de
1871 entre los Señores Erlanger i Compañia i el Co
ronel Church, porque ellos no eran sino la consecuen
cia del de 22 de Diciembre i , reglaban únicamente las
condiciones para la emision del empréstito i las obliga
ciones mútuas entre prestamistas. Tampoco podemos ca
lificar de contrato entre Bolivia i el Coronel Church
el ajustado entre este último i la Compañia Constructo
ra para la obra del ferrocarril; porque no fué sometido
a la aprobacion del Gobierno, ni recayó sobre él la a
probacion lejislativa de Agosto 25 de 1871. Luego ¿dón
de está ese contrato a que se refiere el artículo 2 º de
la lei de 5 de Noviembre? Los Comisionados pretenden
encontrarlo en el artículo 3 º del decreto supremo de
28 de Agosto del 71, ratificatorio de los contratos de em
préstito que dice: “Ademas de las seguridades conteni
das en los artículos 2 º i 7 º del contrato principal....
queda aceptada como nueva garantia la estipulacion contra
iada en 18 de Mayo de 1871, entre la Compañia Nacio
mal de Navegacion Boliviana i la Compañia de Obras Pú
blicas de Lóndres, para acabar i complementar la obra del
ferrocarril de las cachuelas del rio ladera, hasta princi
pios del año 1874.”
Un ánimo desprevenido i recto encontraria en es
ta disposicion un medio razonable i una causal podero
sa para que el Gobierno intervenga directamente, no de
una manera subsidiaria, en la demanda de daños i per
juicios contra el contratante de mala fé, es decir contra
la Compañia Constructora, que es quien ha violado su
compromiso. Pero lejos de hacer esto, que era lo lóji
co, lo racional, el Gobierno se dirije contra el que
ha cumplido de buena fe, contra el que hace esfuerzos
sobrehumanos para llevar adelante su empresa.—El Co
ronel Church no es responsable del inal proceder de la Com
pañia Constructora —no es responsable de las intrigas i de
las maniobras infames que se han complotado contra él,
contra la Empresa i contra el porvenir de Bolivia—Son
únicamente responsables los autores de tanta nualdad. Si
...)
"----.
- 34 -
se mostrase el mas leve indicio de connivencia entre el
Coronel Church i la Compañia Constructora, para el con
flicto actual, en hora buena que se le haga responsable
de su mal manejo—pero está a la luz del dia todo lo
contrario. Queda, pues, demostrado que no existe con
promiso formal entre el (o bien no de Bolivia i el Coro
nel Church en el sentido del artículo 2 º de la lei de
5 de Noviembre. Por consiguiente no hai término for
zoso vencido que le embarace continuar con su empresa
hasta su realizacion. Quien ha puesto plazo para la con
clusion del ferrocarril es el Brasil --que ha señalado, siete
años, contados desde Abril de 1870, hasta Abril de 1877.

XX.
Garantías.—Convengamos en que haya necesidad
de acordar nuevo plazo i que él se otorgue a los contra
tistas Dorsey i Caldwell" en la forma estipulada en su
contrato de Setiembre último, viene en seguida la cues
tion de garantías o de fianzas reales i suficie ates que la
Empresa prestará para asegurar la realizacion de la obra.
La mente de los Diputados fué, sin duda, exijir
a los nuevos contratistas seguridades de su buen manejo,
para no caer en conflictos análogos a los crea los por la
Compañia Constructora. Esto era mui justo, mui racio
nal i estaba salvado por el nuevo contrato del cual aun
no se tenia conocimiento al tiempo de votarse la ley.
Los Sres. Dorsey i Caldwell se comprometen, como ya
se ha dicho, a dar una fianza de L. 50,000 para la fiel
ejecucion de las obras—a dejar en manos de la Com
del Ferrocarril un depósito de 10 p. 5 del precio
de cada milla i por último—a trabajar con su propio pecu
lio las diez primeras millas (cuyo costo es de L 60,000)
antes de recibir un centavo de pago.
Los espíritus mas timoratos quedaron satisfechos
con estas seguridades, pero no debia suceder lo misino
cou el Gobierno i suºs Ajentes, ya prevenidos de aute
Inano i con la idea fija de aumentar las dificultades para
lograr sus fines. Se exije pues al Coronel Church que
preste esas fianzas reales i suficientes, palabras tan clásti
=== 35 ==

cas como el espíritu descontentadizo de los que las exijen.


El Coronel Chruch hace presente las seguridades dadas
por los contratistas i que la Compañia de Navegacion
tiene hipotecadas por escritura pública todas sus entra las
todo su haber al servicio del empréstito. (Véase el art.
4. º del contrato de empréstito i el 4. º del decreto
ratificatorio de 28 de Agosto de 1871, antes trascritos).
I la razon mas concluyente que dió para no prestar una
fianza imposible en las circunstancias presentes, es no
estar reatado a esa obligacion por sus contratos con Boli
via. Una ley er post facto no puede imponerle deberes
que no ha contraido.
Aquí es oportuno preguntar.—¿Puéde una de las
partes contratantes modificar o alterar a voluntod un con
trato, sin el consentimiento de la otra parte? —s Los juris
consultos con vista del Código Civil i de la jurispru
dencia universal contestarán que nó.
Pues este es el caso entre Bolivia i la Compañia
de Navegacion.-- Aquella pretende imponer a ésta obli
gaciones que no ha contraido, i en vista de su negativa
—declara cancelado su contrato i ocurre a la Corte de
Inglaterra en pos de rescision. Tal es el proceder de los
Comisionados Sres. Aramayo i Terrazas.
Es justa, es legal su conducta? ¿Está en los in
tereses de Bolivia seguir las huellas de la Compañia
Constructora, inmitar su mmala fé i romper con todos los
antecedentes de honorabilidad i equidal?—-Nó i mil veces
nó!—El pueblo boliviano no puede consentir en que se
vilipendie su honra, en que se sacrifiquen sus mas valio
sos intereses i se mate su p orvenir mas alhagüeño.

XX}}.
Hagamos mencion de otro suceso notable. Los tene
dores de bonos bolivianos, en el meeting de l. º do
Julio, nombraron una Comision que investigue todas las
particularidades del negocio. Esta Comision, en la reu
nion del 30 de Julio, prestó un informe detallado, por
medio de su Presidente el Sr. A. W. Ray, en que se
condenó con fuertes reproches, la conducta de la Com
= 36 =

pañia Constructora, se hizo cumplida justicia a la hono


rabilidad del Coronel Church i se reconoció la buena fé
del Gobierno Boliviano, mereciendo un elojio por el es
fuerzo que estaba haciendo para abrirse paso por el Ama
zonas. El Presidente dijo: “Antes de tomar ninguna
“ resolucion, debemos consultar los deseos del Gobierno.
“ Si él quiere que se haga el ferrocarril, no tenemos dere
“ cho para oponernos, antes por el contrario debemos com
“ placernos de que tome tal determinacion”. Habia pues
la mejor disposicion para segundar nuestras miras. Una
insinuacion amistosa de Bolivia habria bastado para re
solver el problema de una manera satisfactoria. De ese
modo habriamos podido utilizar de los diez meses que
han trascursado desde que se ajustó el nuevo contrato
con los Sres. Dorsey i Caldwell—el ferrocarril estaria
en trabajo i habriamos ahorrado los intereses del dinero,
en el tiempo perdido. Pero desgraciadamente otro fué
el proceder a la presencia del Comisionado Sr. Terrazas:
todo cambió de aspecto.—La buena voluntad se convirtió
en hostilidad. Se convoca un segundo meeting del cual
se elimina intensionalmente la persona del Coronel Church.
Allí el abogado de los Comisionados, un Sr. Leslie, de
clara solemnemente que el Gobierno habia sido engañado
por el empresario. Así se condensan los elementos ad
versos, llegando a entenderse Gobierno, prestamistas i Com
pañia Constructora para dar el último golpe. Como con
secuencia, los prestamistas representados por uno de ellos,
entablan demanda ante la Cancillería, pidiendo que los
fondos remanentes del empréstito no se inviertan en el
uso del ferrocarril, sino, bajo condiciones imposibles. Tal
paso no lo habrian dado, si el Gobierno hubiese mani
estado buena voluntad para la empresa—si hubiese di
cho, quiero completar la gran obra iniciada por mis
antecesores, para cambiar la faz de Bolivia. Pero, cuan
do en vez de esta resolucion varonil, se manifiesta tiumi
dez, desaliento i deseo de abandonar el negocio ¿qué
confianza podian tener los tenedores de bonosº - Este mue
vo insidente es motivado, pues, por el inconcebible pro
ceder de nuestro Gobierno— El es responsable de las
pérdidas que estamos esperimentando con el trascurso del

tiempo sin utilizarlo debidamente.


= 37 =

XX X.
Como último corolario de las hostilidades dos ('omi
sionados Bolivianos han pedido ante la Cancillería, la
cancelacion de los contratos con la «'ompañia de Nave -
gacion i que se les entregue para los usos discreciona
les del Gobierno, la suma de L. 500 000 pertenecientes
a aquella por razon del 83 p. = destinada a pagar la
obra del ferrocarril.

XXX y .
La solucion de tan graves i múltiples cuesfiones
pende ante la Corte de Cancillería de Inglatera, cuyo
fallo tiene que ser solemne. El Coronel Church, conse
cuente con su propósito de marchar adelante con su magua
empresa, defiende los intereses a él confiados i mantiene
sin perder el valor ni la entereza la lucha entablada contra
la Compañia Constructora por daños i perjuicios; contra
los prestamistas para que los fondos se apliquen a su
objeto; i contra los Comisionados Bolivianos para cum
plir con Bolivia su palabra empeñada. Se necesita de
una grande enerjía i de una inquebran table fé para no
desmayar ante tantos elementos adversos. Su causa es
santa i noble—como son santos i nobles los futuros des
tinos de un pueblo, que a Dios gracias, no ha perdido
su fé i que desde lejos le envia un voto de confianza.
La justicia humana, que no suele faltar en estos graví
simos negocios, se pronunciará en su favor. I entonces
¡qué vergiienza para los autores de este conflicto - La
Corte de Inglatera no puede ser menos recta que la nues
tra. Fresca está la solucion dada por los Arbifros boli
vianos en la “Cuestion Estaca-minas de Caracoles-- ¿l’or
qué no esperar un fallo igualmente justo a los intere
ses nacionales?

XXVy.
Pero no aguardemos a que la justicia decida esta
== 38 ===
controversia. En nuestras manos está ahorrar tiempo i
salvar nuestro decoro, nuestro crédito i lo que es mas,
el porvenir de tantas jeneraciones que fallarán sobre nues
tros actos.
En el estado en que están los asuntos, no hai pa
ra Bolivia sino dos caminos. O sigue adelante con la
empresa, impulsándola para terminar el ferrocarril i
navegar con vapores nuestros rios.—0 la rechaza, rele
gando para siempre toda esperanza de progreso por el
Oriente.
Nuestro deber nos manda señalar las consecuencias
i los resultados de uno u otro de esos derroteros.

Si la Nacion se decide por la continuacion de la


Empresa, conseguiremos: — -

- l. º Separar a los prestamistas de su accion enta


blada i ponerlos de nuestra parte, mediante las seguri
dades ofrecidas por el artículo 5. º de la ley de 5 de
Noviembre del 73 que les reconoce su crédito.
2. º Apoyar la demanda entablada contra la Com
pañia Constructora por daños i perjuicios i obtener así
la reparacion de su mal manejo, reembolsando las fuer
tes sumas defraudadas por la demora en la construccion
del ferracarril, con lo cual se hará frente al servicio del
empréstito en el lapso de ese tiempo perdido.
3. º Dar mas vigor i fuerza a los nuevos con
tratistas, apoyándolos en toda manera para terminar el
ferrocarril en el término estipulado en su contrato.
4. º Conseguir por este medio la inplantacion de
la via férrea i de la navegacion a vapor, que es el en
sueño dorado de todos los bolivianos.
5. º Hacer reales i positivas las entradas calcu
ladas que deben hacer frente al servicio del empréstito,
i que son su 4 hipoteca especial.
6. º Cambiar la fáz económica do nuestros pue
blos i de nuestro Tesoro, pues, con la facilidad del tras
porte, la agricultura, la industria i el comercio, acrecºn
tarán rápidamente, de la misma manera que ha acre -
== 39 =

centado en las demas naciones del Continente. Este des


arrollo necesario e ineludible, traerá la abundancia i la
paz; porque solo puede haber riqueza con el trabajo pro
ductivo; i con la ocupacion en el trabajo viene la paz
pública i la armonía en las familias.
7. º El honor, el crédito i la dignidad nacional
quedarán incólumes, i salvada la integridad i la inde
pendencia de la Patria.

XXVII.
Por el contrario, si rompemos nuestros compromi
sos con la Compañia de Navegacion i con el mercado
financial de Europa i Norte América, las consecuencias
inevitables serán estas: —
1. º l)aremos un escándalo al mundo, con la vio
lacion de nuestra palabra empeñada, i quedaremos espues
tos a sérias reclamaciones de la Compañia Nacional de
Navegacion Boliviana, por indenanizacion de daños i per
juicios ocasiorados por la inconstancia, la veleidad i la
alta en el cumplimiento de los deberes contraidos por
el Gobierno; reclamaciones que tal vez vengan envuel
tos en jestiones diplomáticas de los Estados Unidos.
2. º Quedaremos sin ferrocarril i sin vapores i
herméticamente cerrados —perdiendo así la única ocasion
de cambiar nuestra escepcional i triste situacion medi
terranea.
3. º No recibiremos un centavo de los fondos rema
nentes del empréstito; porque antes que el Gobierno i
dado caso que se declare sin opcion a ellos "la Compa
ñia de Navegacion, tienen derecho preferente los presta
mistas, quienes se los repartirán a prorata, dejando a
salvo su accion para repetir contra Bolivia por el resto
que falte, pues está estipulado por el artículo 3. º del
cot, tra o de empréstito que la amortizacion anual de los
bonos se hará a la par.
- 4. º Bolivia quedará reatada al pago de este em
rósito, sin haber sacado ningun provecho de él, por
no haber tenido fé i constancia en la obra de su reden
cion, cuya raina ha provocado su mismo Gºbierno.
onb uolo puoo load uo sºrd o virl., n u.iur, si l
os outtoo salojo...leto sopla un idrio o una sol lous nº su d
uo ououp oso sºst, 3 S- ¿ullop u op o lo. A los u top
-uonu suA 9nb uo ) ¿solo Ioul solsi, so son A 1.1ud o l
-souduo oso op onuatutuo, ou-ti; p op sound, poda sodon »
pub tod? souaAosu sos s y su unioid eso uoo sotilo In .
-sottoo so"I 11 duo lap uoolz touIu soso.tou so op.
o Rud. u uopuou. u.11 d poto.aos y m/- un A . S, top lº lop
-trauou ruisuquu o assqns onb 1 so, duo u op souus
-oduo so3tuouo sol uod 1. Aupo y p sou os o - 1
“XXX
11 op orio Án11su0)
e uo uso udulo musu uso o Sodu ouis 1ound
onuono N teo
olo uuqueud u souup Alo oaub sud lop sosouotlo
soppuonua uoq so uod ºl p sop os lºs A op o Juud olop
-tºpio.A ns uo uo sono u uoqtuu opriu ooldi su S
tºp ouaoqo) oAonu II o un AIoq uoznio.o ºpuo op optiº
lo uo el otus 1ouqud ouuno sotuooooo sond untuol olº
et onb op11ud op “oquoutout un uod soulopmp onb us
rtuoqoud oso tuoA oso “sud op su puoguo Aute o su top up to A
su op u osn op “pupnbo op son lou uas sol uo osolº
-uy Ildsu “os 1uno. 1 eux9ud toquius V 1"I onlous us
ºp tºpoop sud lo on) uo qud u otro onoo al º “11udod
oquouIuos u sout od y ¿uqo t tº y otulo duI ns op
sopulnsol sol op uyuntundso os ou “ol: ¡ºs us zoA 11
“otus qu lop opuoq u oponpuoo una sot onb “sos sotu
-sui sos. ¿uuuous op º uo ulos tu t: uo tocao Aqº 1 l
tºp punt tº 11ud * InS t? .l 0 \
uionb u9ub ut 1 ll? ¿tto.)
lo
-oo.o ns UIO
91updo 11 noaqud Ul()71, (0 pub tio sono vtus
-Auliº 1sa op ooeuosop lo opuoduo o la qui º H
EAXX
G2. as. Y i s
- - - -
L". - -
su uolodosop Inni Ins
op soso tatuo Ҽ
souaunb Alog uo
edoung o Aseous
au p louo
Annuaoouunsond
u oyuqe ns ol u otrº
opºl tod
-ounb
-A op2.to ns oppuod yut loub “ou ll) u0d = 9
== # 41 * -

antes?-La insolvencia se aumentará aparejada con los


deshonrosos resultados antes indicados. Mientras que he
cho el ferrocarr. 1, tenemios en espectativa los rendimien
tos de esa obra í de los vapores, junto con los derechos
aduaneros de los rios. Cualquier desembolso que llegare
a hacerse sea directamente, ó por medio del crédito, seria
repagado mas tarde, por la misima Empresa, Bolivia se
veria así libre de la deuda que hoi asusta a sus gober
nantes, - - - -

Pero es estraño que no haya, consecuencia en el


modo de raciocinar. Se vé un descalabro en la emision
del empréstito Church de ocho i medio millones i no se
ve en la grantia dada del 7 p. = sobre el capital que
se invierte en el ferrocarril de Mejillones, cuyo costo se
avalua a razon de 3 42,03) fuertes por milla en $ 6.000000
de fuertes. Mientras este ferrocarril no produzca, Bolivia
tiene que atender al servicio de es garantia. º Esto es
lójico.— Pues bien, nosotros aplaudimos esa resolucion,
porque no puede emprenderse ninguna obra de esta im
portancia sin la garania de los Gobiernos, en cualquie
ra parte , del mundo donde se acometa. Paragozar de
los beneficios de la civilizacion moderna hai que hacer
algun sacrificio.—Pero de ese sacrificio resulta un bien
inapreciable, que compensa todas las privaciones—ese es,
el acrecentamiento de la industria i del comercio, que da.
vida i poderio a las naciones. El Perú, Chile, la Re
pública Arjentina i el Brasil, no progresarían a pasos tan
ràpidos si sus Gobiernos i y sus Congresos no fomentasen
con su crédito las vias de comunicación, por el estable
cimiento de telégrafos, ferrocarriles i líneas de vapores.
Solo nosotres queremos progresar sin poner los medios,
o caminando para atrás como el cangrejo, es decir, des
haciendo hoi lo que hicimos ayer i desbaratando ma
ñana la obra de hoi. Con semejante método de vida,
pronto daremos fin con nuestra existencia. Pero nó—las
lecciones del pasado deben servirnos de enmienda para
lo sucesivo. Paso º a la civilizacion- paso al progreso.—
Seamos mas consecuentes con nuestros propósitos i así
conquistaremos una posicion aventajada entre las seccio
mes Sud Americanas. Sobre todo—empujemos las obras
iniciadas i poniendo el hombro a la empresa del Orien
s= 42 =
te conduzcámosla a su mas floreciente desarrollo. Con
ié i con perseverancia, Roma conquistó el mundo, ¿por
qué los bolivianos no hemos de conquistar nuestra inde
pendencia comercial i nuestra futura grandeza?

He bosquejado a grandes rasgos, aunque imperfec


tamente, todas las peripecias i la faz actual de esta
gran cuestion.—La estrechez del tiempo de que he po
dido disponer no me ha permitido hacer un trabajo mas
perfecto. Mi deber me impulsaba a presentar a la Nacion
, un cuadro sucinto de este asunto, en el cual providen
cialmente he intervenido en sus mas importantes evolucio
nes. Si antes no lo hice fué por temor de herir suscep
tibilidades que habrian acrecentado los estorvos existen
tes. Pero una vez colocado en la pendiente a que nos
ha conducido el Gobierno de Mayo; debian callar to
das las consideraciones personales, para cumplir con mi
deber de boliviano. Ante el interés pátrio todo debe pos
ponerse. Que el pueblo sepa eomo se manejan sus mas
vitales intereses para que, con conocimiento de causa,
adopte la resolucion que crea mas conveniente. Culpa
ble omision habria sido callar, cuando hai de por me
dio una cuestion de vida o muerte para la Patria. Fe
liz mil veces si esta esposicion pudiese contribuir a e
vitar un suicidio nacional. Aunque vengan sobre mí sin
sabores i cafumnias de todo jénero, me queda la satis
faccion de haber llenado un deber sagrado.

cochabamba, Julio 27 de 1874.

Juan Francisco Velarde.


DOCUMIENTOS,
I.

(0\RA() ) NAWACON
ENTRE EL GoBIERNO DE BoLIvIA I. EL CoRoN EL GRoRgE E.
CIURCII, AJUSTADo BL 27 DE Agosto DE 1868,
CON LAS MODIFICACIUNES INTRODUCIDAS POR RE
soLUCION SUPREMA DE 7 DE IDICIEMBRE DE
1869. CoNsúLTSSE LA MEMo RIA DEL MINISTRo
DR GoBIERNo I RELACIONEs. ExTERIOREs de 1870,
PAJINAs 281 A 287 DE Los ANExos

Artículo 1 º —El Señor Ingeniero Coronel Geor


ge E. Church, de New York, se compromete a organizar
en los Estados Unidos o en la Europa, una Compañia pa
ra navegar , a vapor i con otras embarcaciones los rios de
Bolivia, tributarios del Madera, principal afluente del
A mazonas, con el capítal de un millon de pesos fuer
tes nominal, que podrán aumentar segun lo exija el ne
guClo.
Art, 2 º , Esta compañia se denominará “Compa
ñia Nacional de Navegacion Boliviana.”
Art. 3 º. En el término de ventiun meses, con
tados desde el dia en que se notifique a la Compañia ha
berse obtenido del Brasil los derechos enumerados en los
artículos 4 º, 8 º i 9º, la Compañia se obliga a poner
en la primera Cachuela de S. Antonio, en el rio Madera,
dos buques de vapor de las proporciones siguientes: de
cincuenta hasta setenta toneladas, con capacidad para lle
var de veinte a veinticinco pasajeros i debiento calar de vein
te a treinta pulgadas. Estos vapores constarán de pie
zas que puedan ser trasportadas por las cachuelas hasta
un punto donde se armen los vapores.
El Gobierno de Bolivia se compromete a proporcio
nar el número de indios necesarios para el trasporte de
las piezas de los vapores, debiendo abonarse el trabajo i
salario de aquellos por la Compañia.
Antes o despues del término de veintiun mese8, la
Compañia man lará los injeuieros necesairos para el exá
2
men i estudio detallado de las cachuelas i para levantar
los planos precisos, para su canalizacion.
Art. 4 º El Gobierno de Bolivia se compromete
a negociar con el Gobierno Imperial del Brasil el dere
cho de canalizar las cachuelas que estén en territorio bra
silero o de remover los obstáculos que las forman, por
medio de canales laterales o del modo que sea mas fácil
para dejar expedita la navegacion del Madera, debiendo
el Gobierno boliviano traspasar el mismo derecho a la
Compañia. -

Tambien negociará el libre tránsito para subir o


bajar desde Borba en el Madera hasta los rios bolivianos
para todas las embarcaciones empleadas o pertenecientes
a la Compañia, o que vengan consignadas o en flete a
su cuenta, bajo cualquiera bandera; así como tan bien
establecer un puerto de embarque i desembarque, sin in
puestos de ninguna clase en perjuicio del comercio, en la
primera cachuela de S. Antonio, imientras dure la cana
lizacion, abrir por tierra los caminos que fuesen precisos
para, salvar dichas cachuelas.
Art. 5 º . La Compañia se obliga a dar princi
pio a la canalizacion de las Cachuelas que estuvieren en
territorio boliviano o brasilero, a mas tardar, dentro de los
seis meses siguientes a la llegada del primer buque.
El Gobierno boliviano proporcionará los brazos nece
sarios para el trabajo de la canalizacion de las cachuelas,
corriendo los gastos i el salario de la jente, de cuenta de
la Compañia, al precio corriente del pais.
Art. 6 º El Gobierno boliviano concede a favor
de la Compañia los siguientes privilejios o derechos:
..., 1, º . En los puertos poblados dá en prepiedad
a la Compañia una milla cuadrada de terrenos del Esta
do i en los puntos en que deban fundarse nuevos puer
tos para facilitar el comercio, a juicio de la Compañia, dos
leguas cuadradas de los mismos terrenos, a las márjenes
de los rios, pudiendo la Compañia hacer de ellos el
uso que mas le con venga.
2 º . El Gobierno de Bolivia pagará a la Conupa
ñia diez mil pesos fuertes el dia que surque el primer
vapor las aguas del Mamoré, coino premio ofrecido por
el Gobierno en decreto supreino de 1853.
3 º . El mismo Gobierno concede a la Compa
ñia el derecho de cortar naderas para combustible, expor
3 —
tacion i otros usos, en los bosques que no tienen dueño
particular i el de recolectar ocho mil cabezas de ganado
vacuno del cerril que posée el Estado en el Departamen
to del Beni, debiendo verificarse esta recoleccion en la for
ma que fuere mas conveniente para el Gobierno i la
Compañia. , - - - -

4 º. No podrá imponerse ningun derecho de adua


na a los productos nacionales de Bolivia que se expor
ten por la via del Amazonas, durante el término de los
veinticinco años de esta concesion. Pero el Gobierno se
compromete a establecer Aduanas en los puntos masa
propiados de los rios para cobrar derechos de importa
cion sobre toda clase de mercaderias o artefactos extran
jeros que entren por la misma via. Estos derechos po
drán ser iguales, pero no mayores, a los que se cobran
sobre importaciones que se hacen a Bolivia por los puer
tos del Pacífico.
Como un subsidio que el Gobierno boliviano con
cede en ayuda de la Compañia, Nacional de Navegacion
Boliviana le adjudica, duraute el término de su concesion,
tres cuartas partes de los derechos así cobrados, los cua
les serán entregados mensualmente a cualquier ajente
nombrado por fa compañia para recibirlos.
5 º . La Compañia tendrá el derecho de emitir
bonos, sin curso forzoso i de hipotecar todas sus propie
dades i franquicias de cualquiera naturaleza. En caso de
emitir bonos, podrán recibirse los respectivos cupones en
las aduanas de los rios, por su valor nominal, en pago
de las tres cuartas partes de los derechos de interna
cion adjudicados a la Compañia.
Art 7 º . La Compañia Nacional de Navegacion Boli
viana tendrá el privilejio esclusivo para navegar los rios
de Bolivia, afluentes del Madera. Principiará a correr
este privilejio desde el dia en que fuerº aprobado por el
Gobierno el presente contrato i durará hasta veintic inco
años despues de que el Gobierno de Bolivia notifique a
la Compañia haber obtenido del Brasil los derechos enu
Inerados en los artículos 4 º, 8 º i 9º. Espirado este
término tendrá la Compañia el derecho del tanto sobre
cualquiera concesion que quiera hacerse a otra compañia;
pero si no quisiese hacer uso de ese derecho, gozará
siempre de la libre navegacion de los mismos rios.
Art. Sº. En resarcimiento de los gastos que la Com
4
pañia tiene que emprender en el al lanamiento de las ca
chuelas, el Gobierno le cede el derecho de poder cobrar
a las embarcaciones que hagan uso de los canales, su -
biendo para Bolivia, o bajando de esa República, que no
fueren de la Compañia, una pension que no baje de cin
cuenta centavos por cada tonelada, que será establecida
de comun acuerdo entre el Gobierno i la Compañía.
El Gobierno de Bolivia se compromete a negociar
igual derecho del Gobierno del Brasil, respecto a las
embarcaciones que hagan uso de los canales, para ba
jar o subir al territorio brasilero.
Art. 9 º la Compañia conservará en buena condicion
todos los canales i dirijirá todas las operacioues concer
nientes a ellos, despues de los veinticinco años del pri
vilejio. Para estos gastos tendrá el derecho de cobrar
de las embarcaciones mensionadas en el artícu o ante
rior, una suma suficiente para compensar esos gastos.
Tambien puede cobrar una suma destinada para anor
tizar el capital invertido en la canalizacion i para el pa
go del interes, siempre que esta amortizacion e interes
no se hubiese realizado antes de cumplirse les veinti
cinco años, con el derecho estableeido en el artículo 8º.
Las sumas que deben cobrarse serán establecidas de co
mun acuerdo entre el Gobierno i la Compañia.
Art. 10. No puede gravarse a la Compañia con nin
gun impuesto directo sobre su existencia, durante el tiem
po del privilejio, ni exijrse ningun derecho de impor
tacion a las máquinas, instrumentos i demas objetos que
fuesen de tinados para el uso particular de la misma.
Art. 11 . La Compañia tendrá el derecho de establecer
canales i caminos rodados o de fierro entre los puertos
i los centros de poblacion o de industria, bajo de un
contrato espec al con el Gobierno, i tendrá la preferencia
en las e bnseciones que quiera hacerse a cualquier em
presario o Compañia.
Art. 12. La Compañia fijará la tarifa de los fletes i
pasajes, sujetándose a las siguientes bases: que en los
primeros cinco años desde que principien a funcionar
los vapores, los fletes mo exederán a las dos terceras
partes de los fletes de tierra que actualmente se pagan
en Bolivia, en igual distancia, i la tarifa de los pa
sajes estará en la misma proporcion, respecto del precio
i gastos del viaje. Para los años subsiguientes la tari
fa no podrá exeder de la mitad de los mismos fletes,
5 —
precio i gastos de viaje que hoi se pagan.
Art. 13. La Direccion jeneral de la Compañia residirá
en el pais donde ella esté ¿. El Presidente i los
Directores serán nombrados por la mayoria de los accio
nistas, contando sus votos segun las acciones que tenga n.
El Gobierno tiene el derecho de nombrar un Di.
rector que represente a los accionistas i los intereses bo
livianos. Por ahora queda nombrado tal Director el Sr
Coronel Quintin Quevedo.
El Presidente de la Compañia pasará anualmente
al Gobierno, por conducto del Director b oliviano, un ba
lance jeneral, demostrando el estado de la empresa.
Art. 14. El Gobierno tendrá el derecho de mandar dos
empleados en cada viaje redondó de los vapores sin pa—
gar pasaje i cuando el número fuese mayor la Compa
ñia rebajará la cuarta parte del pasaje. Cuando el Gobier
no tenga necesidad de trasportar tropa armada , pagará
a la Compañia un precio equitativo, siendo entendido que
el mismo Gobierno proporcionará las raciones o víveres
necesarios para la manutencion de la tropa, durante el
tiempo del viaje.
Art. 15. La Compañia hará el servicio de los correos
por contrato equitativo con el Gobierno. -

Art. 16. El Gobierno prestará a la Compañia toda la


proteccion que demanda, considerándola como una em
presa nacional. Las autoridades le facilitarán todos los
recursos que necesitare por sus justos precios i con la
misma preferencia del servicio público.
Los empleados subvencionados por la Compañia que
darán exentos del reclutamiento i de todo servicio m1
litar forzoso.
Art. 17. El Gobierno de Bolivia aun cuando prefiera
el canal a cualquier otro método de hacer el tránsito de
las cachuelas, si acaso se encuentra, en virtud de las cir
cunstancias i del estudio del terreno, que es unas a propó
sito hacer el tránsito de las cachuelas por modio de un fer
rocarril, convendrá en que asi se verifique, con for Inándose
al espíritu de los artículos 4 º, S º i9 º de este contrato.
Art. 18. Para el caso en que la Compañia tro
pudiere poner los vapores en el plazo estipulado por in conve
nientes de fuerza mayor, podrá prorogarse el término fija
de equitativamente i con forme a las circunstancias.
NoTA-Este con trato fué sancionado por la siguiente ley
— 6 —

l I.

MARIAN0 MILGAREJ0,
PRESIDENTE coNSTITUCIONAL DE B0.—
LIVIA &, &, &.

Hago saber a la Nacion que el Poder Lejislativo,


ha dictado la siguiente Ley:

El Congreso Constitucional de Bolivia


DECRETA:
Artículo único. Se aprueba el contrato celebrado
por el Ejecutivo con D. George E. Church a 27 de A
gosto de 1868, para la navegación de los rios tributarios
del Madera, con las modificaciones hechas por º resolu
cion administrativa de 7 de Diciembre de 1869.
Comuníquese al Poder Ejecutivo para su ejecusion
i cumplimiento.
Sala de Sesiones del Congreso, en Oruro a 5 de Se
tiembre de 1870.
Quintin Quevedo, Presidente del Senado.— José R.
Taborga, Presidente de la Cámara de Representantes.-
Josè M. Pizarro, Secretario Senador. Cleómenes Zambra -
na, Secretario Senador.—Belisario Loza, Secretario Re
presentante. — Venancio Jimenez, Secretario Representante.
(L. del S.) Palacio del Supremo Gobierno en Orn
ro a 6 de Setiembre de 1870.
Ejecútese— Mariano Melgarejo—El Ministro de Go
bierno i Relaciones Exteriores, Jefe del Gabinete.-ollariano
Donato luñoz.
- --->
2 - N
- 3 º -
-
*
-

3 - , ...
Da, N º

E A S ES
EPOR TRIE

CONTRACTING OF A LOAN
IN EUROPE, INAID OF THE

NATIONAL BoLIVIAN NAVIGATION


COMPANY.
B A S EC S
FOR THE

CONTRACTING OF A LOAN
IN EUROPE, INAID OF THE

NATIONAL BOLIVIAN NAVIGATION

COMPANY.

ARTICLE I.

The Government of Bolivia agrees to loan its credit to the


National Bolivian Navigation Company for the contracting of
a loan in Europe, according to the terms of these bases.

ARTICLE II.

There shall be negotiated in either of the markets of Europe


a Bolivian loan of one-and-a-half to two millions of pounds
sterling.
The interest upon this loan shall be not less than six, nor
more than eight per centum, with an amortization fund of two
per centum, accumulative.
This loan shall be emitted in the amounts, and at the dates
which maybe judged most appropriate by the National Bolivian
Navigation Company.
ARTICLE III.
In addition to the general guaranty which the Republic of
Bolivia gives ofits revenue and possessions for the payment of
the interest and the total amortization of the loan, the following
pledges or securities are especially named:—
lst. All the products of the fourth part of the duties collected
by the Government upon the importations which maybe made
4.

by the Amazon, and the total of the duties that maybe collected
after the expiration of the privilege of the Company.
2nd. The products of the three-fourths part of the same
duties belonging to the National Bolivian Navigation Company.
3rd. The entire net gains of said Company. In event these
incomes should not be faithfully paid, the bondholders shall
have the power to name an agent to receive them and remit
them.

ARTICLE IV.

The respective coupons of the bonds shall be receivable at


the River Custom Houses six months before coming due, and
when they are due, at their intrinsic value of 5 hard dollars for
each pound sterling which they may represent, in payment of
the import duties which may be collected at said Custom
Houses.

ARTICLE V.

From the net proceeds of the Loan negotiated there shall be


delivered to the Government seventeen per cent., applicable to
the amortization of the interior debt of Bolivia, and the general
regulation ofits exchequer. The amount remaining, eighty-three
per cent shall be delivered to the National Bolivian Navigation
Company to apply to the purchase of steamboats for the rivers,
in the construction of moles and other works necessary for the
service of the ports, in the construction ofroads, canals, or any
other works in general that maybe in accord with the terms of
the contract of navigation, made between the Government and
the Company, and, in addition, to fosterimmigration, to populate
the lands conceded to the Company according to its desires, or
which maybe conceded in the future for that object.
ARTICLE VI.

An especial commission shall be named to see that the


loan is employed for the purposes indicated in Article 5.
This commission shall consist of individuals named in equal
numbers by Government, by the Company, and, ifitis demanded,
by the bondholders.
5

ARTICLE VII.

Whenever the Government may undertake to raise a new


loan in the markets of Europe, it shall be obliged to receive of
the bondholders of this one, subscriptions for the new loan,
paid, one halfin cash, the other half in the bonds of the present
loan, valued at the original price of subscription, and taking
into consideration the interest upon each loan.
ARTICLE VIII.

If, after having invested, the fund resulting from this loan,
according to the terms of Article V. of these bases, it should be
considered necessary by the Government and the company to
raise a new loan for the uses of the Company, said supple
mentary loan to the amount of five huudred thousand pounds
sterling shall be negotiated under the same guarantees and con
ditions as the present, without the Government realising seven
teen per cent.
ARTICLE IX.

The Government shall name an agent invested with plenary


powers to sign in its name the bonds of the loan which may be
negotiated in conformity with these bases.
The same agent shall be empowered upon agreement with
the representative of the Navigation Company to make any
minor alterations that maybe necessary without changing the
ground-work, for the purpose of conforming better to the
financial conditions of the markets of Europe at the time of
emitting the bonds, and shall be empowered also to contract, in
agreement with the same representative of the Company, the
commissions and expenses which the requirements of the loan
may demand.
GEORGE E. CHURCH.
“ Office of the Minister of Finance of Bolivia,
“La Paz of Ayacucho,
“December 22nd, 1869.
“Examined in Cabinet Council the previous bases
presented by Colonel, George E. Church for the con
tracting in Europe of a Bolivian loan of one million
6

and a half ( 1,500,000) to two millions (E2,000,000)


of pounds sterling, applicable to the progress and
development of the country, said bases are approved
in all their parts, they being of right presented to the
approximate Assembly for their ratification. And the
same Colonel Church being the person most proper to
contract and carry said loan to success, let him be
named Special Agent of the Bolivian Government for
the purposes indicated in Article IX. of these bases,
giving to him to this efect the plenary powers ample
and necessary. Let it be registered and returned.
“P. O. de S. E.
- “ (Signed) LASTRA.
(SEAL.) “(Rubric of the President)
RIBERA.
“LANZA,
“La Paz, December 23, 1869.
“Legalised in the Department of Foreign Relations of Bolivia,
“The Minister of Foreign Relations,
“ (Signed) MANUEL JOSÉ RIBERA.”
The aforesaid contract (subject to two modifications in detail)
was afterwards confirmed by the Constitutional Congress of
Bolivia, and the following is a translation of the decree of the
Constitutional President, embodying the Act of Congress con
firming the aforesaid contract:—
“ MARIANO MELGAREJO, Constitutional President of the
“ Republic of Bolivia, etc., etc.
“ I make known to the nation that the Legislative
Authority has passed the following law:—
“The Constitutional Congress of Bolivia decrees:
“Only Article : Let the decree issued by the Execu
tive on the 22nd of Decembor, of 1869, be ratified, by
which were approved the bases presented by Mr. George
E. Church, President of the National Bolivian Naviga
tion Company, for the raising, in Europe, of a loan of from
one million and a half to two millions of pounds sterling, to
be applied to the carrying out, development, and protec
tion of the said enterprise. Consequently, the negotia
tion of the said loan maybe proceeded with, in the form
and under the conditions laid down in the said bases,
with the two following modifications:
“In Article 2nd, the minimum fixed for interest will
be suppressed, the maximum alone remaining.
“ Article 5th will be modified in the following terms:
The remaining amount of eighty-three per cent shall
be delivered to the National Bolivian Navigation Com
pany, to be invested in roads which shall bring the great
centres of population in communication with the ports of
the rivers navigated, the rest remaining unaltered.
“Let it be communicated to the Executive for execu
tion and compliance.
“ Hall of the Sessions of the Constitutional Congress,
Oruro, this Tenth of September, 1870.
“ (Signed) Manuel Borda, President of the Senate.
“ (Signed) José Rosendo Gutierrez, President of the
, House of Representatives.
“(Signed) Bartholomew Aillon, Secretary and Senator.
“ (Signed) Pablo José Puertas, Secretary and Senator.
“ (Signed) Daniel Campos, Secretaryand Representative.
“ (Signed) Mariano Aguilar, Sec. and Representative.
“Palace of the Supreme Government in Oruro, September
(L.S.) “ 11th, 1870. Let it be executed.
“ (Signed) Mariano Melgarejo.
º Countersigned, The Minister of Government and Foreign
“Relations, Chief of the Cabinet.
“(Signed) Mariano Donato Muñoz.
“Therefore, I order and command all in authority to
comply therewith, and cause the same to be complied
with.
“ (Signed) Mariano Melgarejo.
“Countersigned—
“ (Signed) Mariano Donato Muñoz.
“ A true copy. The Chief Clerk,
“ (Signed) Mocencio Castillo.
“Authenticated in the Department of Foreign Affairs
(L.S.) “ of Bolivia. Oruro, September 11th, 1870.
“ The Minister of the Department,
“ (Signed) Mariano Donato Muñoz.
— 7 —
III.

CHARTER,
SEstoN 2º. DEL CoNGREso 41 de Los EstADos UNIDos DE AMè
RrcA. EN LA CIUDAD DE WAsiiINGToN, A 15 DE JUNIO DE 1870.

DECRETO A Bill.)
Para la organizaeion de la Compañia Nacional de
Navegacion Boliviana. -,

Ordénase por el Senado i Cámara de Representan


tes de los Estados Unidos de América, reunidos en Con
greso. Que Jorje E. Church, Guillermo H. Reynolds, Je
rónimo B. Chafee, S. L. M. Barlow, Santiago S. Mackie,
Ca1 los A. Lambard i Jorje F. Wilson, i demas perso
nas, que se asociaren a ellos i sus sucesores, son consti
tuidos en cuerpo político i corporacion bajo la denomi
nación, estilo i título de Compañia Nacional de Nave
gacion Boliviana, i bajo de este nombre serán perpétua
mente succedidos, podrán demandar i ser deman dados,
abogar i ser arguidos, defender i ser defendidos en to
das las cortes de justicia i equidad dentro de los Esta
dos Unidos, i podrán hacer i tener un sello especial, I
la dicha corporacion tendrá el derecho de poseer, vender,
construir, comprar, hipotecar i fletar buques a vapor i
otras embarcaciones, i hacer uso de las mismas para la
navegacion entre los Estados Unidos i los puertos de la
América del Sud o en los rios i aguas navegables de
Bolivia i del Brasil, i podrán poseer i tener propieda
des reales i personales de todo jénero, todo como sea ne
cesario i útil en coneccion con dicho negocio, i podrán,
bajo la autoridad de los gobiernos Boliviano i Peruano
comprometerse en trabajos públicos ligados con semejante
trasportacion, o en lo que fuese despues necesario, con el
fin de desarrollar la misma, en él, o cerca de los dichos
rios, i con este objeto harán circular sus bonos u otras
obligáciones garantidas con la hipoteca de sus propie
dades i privilejios: Entendiéndose que los Estados Unidos
no serán responsables por pérdidas i perjuicios que resultºn
del trasporte de propiedades a, o empleo hecho, en cual
quier pais estranjero.
— 8 —
Secciolº 2". Ordéuase ademas. Que el capital de
bienes de la dich corporacion será un inillon de pesos fuer
tes (dollars) dividido en acciones de cien pesos cada una, i las
dichas acciones serán de propiedad personal, transferibles
solo en los libros de la sociedad; i dicho capital de bie
nes podrá al neutarse de tiempo en tiempo, como fuere
necesario, para los fines jenerales de dicha compañia.
Seccion 3". Orleuase ademas. Que la dicha com
pañia queda autorizada para reglamentar i formar sus es
tatutos como mejor le convenga para disponer de la pro
piedad i biefies de ella, el manejo de sus transacciones i
negocios, el término del empleo i deberes de sus depen
dientes i donmésticos, i llevar a cabo los objetos i fines
generales de la corporacion, i correjir i rechazar las mis
nmas a voluntad: Entendiéndose, que semejantes reglamen
tos o estatutos no estén en contradiccion con ningutia de
las leyes de los Estados Unidos,
Seccion 4". Ordenase ademas. Que el capital, pro
piedad i negocios de dicha corporacion será manejado por
una junta que no pase de nueve ni baje de cinco di
rectoros, i ellos nombrarán un presidente itales emplea
dos i ajentes como consideren con veniente. - , º

Seccion 5". Ordénase ademas. Que los miembros


de la corporacion mencionados en esta acta serán los di—
rectores por el primer año desde la organizacion de la
compañia, (i hasta que se nombren otros) i suceciva i a
nualmente se nombrarán otros directores por los accio
nistas, en junta reunida con este objeto, en la que ca
da accionista presente o por medio de apoderado tendrá
un voto, i la mayoria del capital así representado elejirá.
Seccion tº. Ordénase ademas. Que esta acta ten
drá efecto inmediato.
Seccion 7". Ordénase ademas. Que la oficina prin
cipal de la compañia tendrá su asiento en la ciudad de
Nueva York, i que el Congreso tendrá poder para alte
rar, enmendar o repeler este decreto en cualesquier tiempo.
J. G. BLA INE, — PRESIDENTE DE LA CÁMARA DE
REPREsENTAN Es. —CIIUY, ER COLFA X,—NVICE PRE
so;N rE DE Lo3 Es TADos UNIDos 1 PRESIDENTE DEL SE
NADO. -

Certifico que este decreto existe orijinal en el


Senado.
Geo. C, Cor/am —Secretario.
— 9 —

IV.

Decreto N. 4509 de 20 de Abril de 1870.

Concede al Coronel George E. Church privilejio


esclusivo por el tiempo de 50 años para la construccion
de un Ferrocarril que evite las caidas o cachuelas de los
rios Madera i Mamoré, partiendo del punto mas venta
joso de las proximidades i abajo de la cachuela de San
Antonio hasta el punto mas ventajoso en las proximida
des i arrib de la cachuela da Guajará-merin.
Aten diendo a lo que me representó el Coronel de , In
jenieros George E. Church de los Estados Unidos de la
América del Norte, acerca de la utilidad de un Ferro
carril que, evitando las caidas o cachuelas de los rios Ma
dera i Mlam oré, facilite el comercio fluvial del Brasil i de
Bolivia, i deseando promover en cuanto fuere posible el
desenvolvimiento i prosperidad de las provincias del Mat
togrosso i Amazonas por la facilidad de comunicaciones i
proteccion de la industria de sus habitantes, tengo a bien,
de conformidad con la ley de 26 de Junio de 1852, con
cederle privilejio esclusivo por el término de 50 años, pa
ra por medio de una compañia que organizará, construi
rá, costea fá, i gozará un Ferrocarril que partiendo del
punto mas ventajoso en las proximidades i abajo de las
cachuelas de San Antonio, se prolongue por la májen
derecha del rio Madera hasta el punto mas ventajoso en
las proximidades i arriba de la cachuela de Guajará
merin, estension esta de 300 kilómetros poco mas o
menos, todo de acuerdo con las claúsulas que acompa
ñan a este decreto firmadas por Diogo Velho Cavalcanti
de Alburquerque, de mi Consejo, Ministro i Secretario de
Estado de los Negocios de Agricultura, Comercio i Obras
públicas, que así lo telga entendido i así lo laga eje
Cll l'.

Palacio de Rio de Janeiro, en 20 de Abril de


1870, 4) de la Independencia i del Imperio.—Con la rú
brica de S. M. el Empera lor.
(Firma lo) Dioyo Velho Cavalcanli de .1bur I terque.
— 10 —

V.

AGUST N 3563R A3. ES.


Presidente Provisorio de la Republica, &.
Vistos los contratos celebrados en Lóndres en diez
i ocho de Mayo del presente año entre el Coronel de
Injenieros Don George Earl Church, como Presidente de
la “Compañia Nacional de Navegacion Boliviana” i A
jente de Bolivia debidamente autorizado (pues se revali
dan en el presente acto todas las autorizaciones que
obtuvo) para contratar a nombre de la República un em
préstito destinado a hacer practicable i espedita la na
vegacion de los rios bolivianos afluentes del Amazonas,
por una parte, i los Señores Emilio Erlanger i Cº. Ban
queros en Lothbury Ciudad de Lóndres, cuyo tenor es
el siguiente.
l 87l Mayo 18. Contrato celebrado hoi diez i ocho
de Mayo de mil ochocientos setenta i uno. Entre el
oronel George Earl Church, por parte i en representa
cion de la Repúplica de Bolivia i los Señores Emilio Er
langer i Cº. en Lothbury, Ciudad de Lóudres, l'anque
ros de la otra parte. Por cuanto el referidó Coronel
George Earl Church, ha sido delegado por el Presiden
tei Congreso de Bolivia como su Ajente especial con
plenos poderes para contratar en Europa un empréstito
que a o exeda de dos millones de Libras Esterlinas no
1minales i ha entrado en negociaciou con los Señores E
unilio Erlanger i Cº., para la remision del referido em
préstito, ha despnes de haber bien deliberado, con veni
do en las bases siguientes. Son pues testimonio los pre
sentes i queda mútuam nte convenido entre la Repúbli
ca de Bolivia representada por el referido Coronel Church
su Ajente Especial segun queda espresado, de la una par
te, i los referidos Seño es Emilio Erlanger i Cº. de la
otra parte lo siguiente,
Artículo lº. La suma de que almora se deberá
la cer emision del referido en préstito no será inferior a
un millon de Libras Esterlinas nominales en bonos al por
tador de a cien libras i de a quinientas libras cada uno,
venciendo intereses a razon de seis por ciento al año, pa
— II
gaderos cada semestre en Lónd es, empezando a correr
sus intereses desde el primer dia del mes en que se ha
ga la emision del empréstito, hasta su amortizacion a la
par, i cada Bono llevará adjuntos los cupones para ca—
da semestre de cada año para cobro de los intereses.
Art. 2º. Los bonos deberán ser firmados por el
referido Coronel George Earl Church, conmo Ajente Es
pecial de la Reública de Bolivia i refrendados por el
Representante l)iplo n ático de Bolivia en Lóndres. Los
Representantes de la Repúbliea del el án tan bien otorgar
una escritura de obligacion jeneral, la cual será deposi
tada en el Baneo de la glaterra. -

Art. 3 º . La aumortizaeion del empréstite se efec


tuará por medio de un fondo de amortizacion. El Go
bierno de Bolivia pagará cada año hasta la completa a
nortizacion del total una suma equivalente al ocho por
ciento sobre el importe nominal emitido; de esta suma
la cantidad que fuere necesaria será aplicada a pagar los
eupones de los intereses, i el restante se a partará para
estinguir el capital, formando así un fondo acumulativo.
de amortizacion para pagar el empréstito. En el dia pri
mero de Octubre del año mil ochocientos setenta i dos
i en igual fecha de cada año subsiguiente, hasta la com
pleta amortizacion del en préstito, tendrá lugar en Lón
dres u t sorteo en . presencia de un escribano público en el
cual se tirarán a suerte un número de Bonos que corres
pondan en su valor con la suma de dinero disponible pa
ra la amortizacion, de con fortunidad con lo acumuiado en
dicho fondo de amortizacion, i todos los Bonos que así
fueren tirados a suerte, deberán ser pagados en Lóndres a
la par en el dia en que venciere el interes del cupon del
siguiente semestre, contra la entrega de los Bonos sor
teadios acompañados de todos los eupones que a un no
laya n vencido. -

Art. 4 º . En garantía del puntual pagamento


de los intereses i fondo de amortizacion en la forma an
tes es presada, se afecta i quedarán a ello afectatos la
buena fé i rentas jenerales de la República de Dolivia,
i como garantía especial la República.
Otro sí, IIIPorFCA: primero su cuarta parte del to
tal de los derechos de introduccion cobrados sobre las im
portacio a es en Bolivia, vía del rio Amazonas: 2 º . Las
1 estantes TRFS CUARTAS PA RTES 1) E DIC II S DERECHOs DE A
DUANA QUE PITENECEN A LA COMPAÑIA DE NAVEGACIoN NA
12 -

cIoNAL BoI IvIANA (National Bolivian Navegation Com


pany) en virtud de la concesion que mas adelante se
mnencionará i cuyas tres cuartas partes que dan hoi por
virtud de un contrato de esta fecha transferidos a favor
de los Señores Emilio Erlanger i Cº. por la dicha Con
pañia “Navegation , Company") en fidei -comiso par a
garantizar a los tenedores de los Bonos: 3 º. Los BE
NEFICIos ToTALES QUE REALIZARE LíQl Dos LA DICIA CoMPA
ñIA LLAMADA LA “NATIONAL BoLVIAN NAVEGATION CoM.
PANY,” siendo una Compañia autor izada por el Congre
so de los Estados Unidos de América por resolucion fecha
da el veintinueve de Junio de mil ochocientos setenta
i teniendo por ol.jeto mejorar los medios de comunica
cion, en los rios i aguas navegables de Bolivia, bajo una
concesion dada por el Gobierno Boliviano al dicho Co
ronel George Earl Church con fecha del ocho de Agosto de
mil ochocientos sesenta i ocho i modificada en siete de
l)iciembre de mil ochocientos sesenta i nueve; cuya hi
poteca de dichos beneficios líquidos, que dando igualmente
efectuada en virtud de las bases de dicho contrato de es
ta misma fecha celebrado entre la diela Cº. de Navega
cion i los Señores Emilio Erlanger and Company (i Coin
pañia.) El Gobierno IBoliviano:
Otro sí se compromete a entrar en los arreglos que
los Señores Emilio Erlanger i Cº. cºnsiderasen de su
satisfaccion para el cobro i remesa de los derechos de
Aduana. I el Gobierno IBoliviano se obliga a no hacer
y educcion alguna en los derechos que se deberán cobrar
por las Aduanas vía del rio Amazonas de forma alguna
que pueda afectar la garantía dada a los tenedores de
los Bonos.
Art. 5 º. La República de Bolivia— Otro sí se
obliga a no exijir impuesto de clase alguna sobre los di
chos Bonos o de los tenedores de los Bon os, sean cua
les fueren las circunstancias, i pagar a los dichos tene
dores de los dichos lonos el total del capital nominal
con los intereses sin deduccion de especie alguna en di
nero llsterlino en Lóndres, cuando respectivamente se ven
cieren, i la República de 13olivia promete hacer la pun
tual remesa de todos los fondos debidos para el pago
de los intereses i fondo de amortizacion a los Señores
Emilio Erlanger i Compañia a tiempo para que llegue
a manos de estos o de sus apoderados que ellos nombra
ren, con una anticipacion de a lo menos un mes cum
-
«O.
«...)

plido a la fecha en que se vencieren las prestaciones.


Art. 6 º. Los Señores Emilio Erlanger i U". pro
meten que dentro de los tres meses de recibir ellos en
Lóndres la ratificacion del presente contrato en la fortnºv
que ya que da espresada i estipulada, darán los pasos no
cesarios para la suscricion por el público en Lóndres de
la primera emision del empréstito en la forma usual i
de costumbre, i a garantzar que quedará suscrita la cuar
ti parte de la suma nominal de la primera emision del
empréstito. El precio de emision deberá ser fijado por los
Señores Emilio Erlanger i Cº. al precio unas alto que
ellos consideraren posible para poder asegurar el bien
éxito de la emision; pero ese precio no podrá bajar del
sesenta i cinco por ciento, pagaderos en la forma siguiente,
(r”
y

a saber:
5 le en el acto de hacerse la suscricion.
10 al hacerse la distribucion.
10 “ un mes despues,
10 “ dos meses despues.
10 “ cuatro meses despues.
10 “ cinco meses despues,
10 “ seis meses despues.
65
Los suscritores del empréstito tendrán derecho a
pagar adelantadas las prestaciones o cualquiera de ellas
cobrando un interés sobre las ruisinas a razon de seis
por ciento al año.
Art. 7 º . Los Señores Emilio Erlanger i Cº. de
berán dentro de un mes despues de la distribucion, no
tificar que suma del empréstito sea cobrada, i si queda
re alguna parte disponible los Señores Einilio Erlanger
i Cº. harán lo posible para disponer del restante a un
precio que no sea inferior al precio de emision i a sus
condiciones, pero todos los Bonos de los cuales no se
haya dispuesto al fin del año contado de ia fecha de la
primera emision, serán despues colocados en la forma que
el Gobierno bolivia no i la dicha Compañia National Na
vegution C.) nº y co j a al 2 te i de inauconua de
terminare. -

Art. 8º. Los SEÑo REs EMILIo ERI, ANGER I ( *. de


positarán el total del producto tíquido del emprestilo en el
Bauco de Inglaterra para quedar a disposicion del Gobier
no de la dicha Itepública.
14.
Art. 9º. Antes de efectuar el depósito del pro
ducto del empréstito los Señores Emilio Erlanger i Cº.
deducirán en efectivo la comision, gastos i costos de la
emision i una suma de diez mil Libras que quedará guar
dada para cubrir el jiro que el Gobierno de iSolivia ha
rá en la forma que mas adelante se es presará, i conser
varán en su poder, tomada del dicho depósito una su
ma suficiente para satisfacer los tres primeros cupones
que se vencieren asi como el dos por ciento para la pri
mera prestacion qne se venciere para el fondo de amor
tizacion, cuya suma que así detuvier en deberá ser in ver
tida en títulos públicos de los Estados Unidos que con
juntamente con los intereses que sobre los mismos se
fueren cobrados, quedarán en manos de los Señores Emi
lio Erlanger i Cº. en clase de fidei —comisarios i serán a
plicados para pagar hasta donde fuere necesario los refe
ridos tres cupones i el dos por ciento del fondo de amor
tizacion, el sobrante, si alguno quedare, se aplicará pa
ra satisfacer los cupones que subsecuentemente se vencie
Tell,

Art. 10. Se deberá declarar en los prospectos que


se den al público de la presente emision, que la Repú
blica de Bolivia se reserva el derecho de hacer a cual
queir época futura la emision del restante del dich o em
préstito de dos millones de Libras Esterlinas, bajo las mis.
mas garantías que por el presente ofrece a los suscritores
de la primera emision, i en tal caso los suscritores a la se
gunda emision, tendrán i gozarán de iguales derechos cor,
los suscritores a la primera emision a las garantías que
se dan por el artículo 4 º del presente contrato, i no po
drá haber ni prioridad ni preferencia entre los tenedores
de ambas emisiones como si fuesenr una sola i forma se un
solo empréstito. La República de Bolivia da la facultad
a los Señores Emilio Erlanger i Cº. durante el plazo
de dos años a contar de la fecha del presente contrato,
de determinar segun su buen juicio, cómo i en qué épo
ca o épocas podrá convenir i ser con veniente efectuar la
segunda emision antes referida o cualquiera parte de
la misma, bajo las mismas bases i condiciones que la
primera emision, i por el presente los autoriza a ofrecer
la referida segunda emision sin necesidad de nuevos po
deres, autorizacion o mas consentimiento del Gobierno de
la República de 13olivia que las que van es presadas en
el presente contrato. Dado el caso que no se llegue a e
l5 —
fectuar la referida segunda emision dentro del dicho pla
zo de dos años la autorizacion que por el presente se
concede, dejará de existir i cesará.
Art. 1 l. La República de Bolivia promete que
antes de la emision pondrá en posesion de los Señores
Emilio Erlanger i Cº.. una relacion oficial de las con
diciones financieras políticas y económicas de Bolivia.
Art. 12. Los Señores Emilio Erlanger i Cº. po
drán, segun lo tuvieren por conveniente, hacer la emi
sion del dicho empréstito en su propio nombre, i en nom
bre de las personas que tuvieren a bien designar, o en
nombre de cualquier sociedad de Banqueros o Banco o
Compañias que tuvieren ellos a bien organizar con e
se fin.
Art. 13. Este contrato no deberá tener ni sur
tir efecto hasta que haya recibido la ratificacion i apro
bacion dada por el Gobierno de la República de Boli
via i a no ser que así fuere ratificado i aprobado i tal
ratificacion llegue y sea recibida en Lóndres dentro de
los seis meses contados de la fecha de su otorgamiento
en Lóñdres cesará de existir i será considerado como
si nunca hubiere sido otorgado, pero si fuere aprobado i
ratificado dentro de la época señalada i en la forma
antes es presa la, entónces el presente contrato será con
siderado como fechado desde el dia de la ratificacion i
aprobacion i queda en su virtud el Gobierno de Bolivia,
por el presente, autorizado, tan luego se diere tal ra—
tificacion, a jirar sobre los Señores Emilio Erlanger i
Cº. una letra a la vista por diez mil Libras Esterlinas
en anticipacion a los productos del empréstito, debien
do ser entregada tal ratificacion a los Señores Emilio
Erlanger i Cº. al mismo tiempo o antes de serles pre
sentado el referido jiro o letra.
Art. 14. En el caso en que los Señores Emilio
Erlanger i Cº. no hubiesen cumplido con las obligacio
nes que contraen en virtud del presente contrato pasa
do un plazo de tres meses de la fecha de recibir ellos
la ratificacion en Inglaterra del presente contrato, segun
queda prevenido por el artículo 13, el Gobierno de Bo
livia tendrá derecho a confiscar la referida suma de diez
mil Libras, que ellos deben pagar en la forma antes
referida a título de daños i perjuicios líquidos, i en su
virtud caducará el contrato presente.
En fé de lo cual firman las dichas partes contra
souóA Aol lo ºp qu o 11111, udso I—opuso —opuu -01)
19 I y “II IniI.) I-II). tu "p - IIIIXI o III H19Nv x IRo,0 —v
NIy V no si q 11 y N II) — I, oritisa u su tu su op su
º sºlo tº. sa o lo lº A (1) —so —oputti ) Ho"In: Ix0) -Rn
I I-sy pl AA-o AA. AA. IV N “al

o,) u el o oputlºod Ao Zºp too o op VI Au o op


tu too souano las lo u uu souu uI o lo otiolo) -uoor)
ii O u ) ( tod ad en ua da oso u olou u ap u
qudo; to op lo A 1 op el euu “oluud sol sotogos -d
tu o luI u toñº ) , buuI sotou no nqq}or “Ya O pºpn
ap pu9 sol op u o el tud al
lo. no un o u I quilo to op I lo uA el opulqºlao
uo aso utoa un o u 1u o b on u 1uoo uopount sopas ui -u
y la I'uoo ou Iould e uo a uno so puntuosaudal u º uod
us V ouo oods lº a olo) u o ) oâtoa u O u “tol uoo
sol uas solo tuI o 1 ul doit O tul u º » tu uos op
u u sºldtua o b on on aqop lopoxa º utuns op sop —u
souot op qI su los t “su uun doo u º o no A o oqu.1uoo
A t. pubu un “o ub tºpa loo A opuo luo o si sanaud inuoo -u
A santa ottoo :auñs
= sopol, sol 5 su so; b ou es subo ouo u utos
opou u sou op p oto dirio usº “o los y u º tuo 5 o op sol
S souou I oli lois "O u uoodoxo y ti anuattruo lop
o oso op 1 o opuoo u 5 opuql. lº a so o u so —odu0
soul Jop t soA lop tu sond o p o solos sopxo Iod lo
) q ouda soät tud sol tu souls aub yloqop II los 1 -uto
oä op o qud no op lo A u
z= II too tops o uo op so los A solo. sopusold
qo loui souo too º 1 sº, tol so los solo Itsu o -uuu
añ O - oub 11 zu I ou uu (os o upo 1 odso. u -quºs
"I 1 b au qos a s tio u se o 5 sost p a -uta
Los lap o tu sold “o olod i t out u o ul 3 tuta u b ou utºp
op b au los y losus u tu 11 1uo º uld o op u lid ou u -o
sul to p la llo 1s) la opu un o op zop III uql su
lo a lo A o too lut lado ) uo u sol pold sojou op dulo sº, -)
1 I pudo lo ap si A t. too A otio. 0 Ul (t; tºtto sol ll Ll tº
ostuoo tu ap o oot tod too o iqos o u us utt ou u luu ap
I souo ub o mojo A otuu. u o os (o too “uo b on los y pop -on
up od a sol S soto, util o util doñ ) - tu son p o -oojo
ll l! ..l p solo o «l ll o ot el tu 1: o 1 “u R3 vºl an,
as al oto lo v lo o S - op cultico Idl . dot; 1
— 17
3 e . Los Señores Emilio Erlanger i Cº.. no re
cibirán compensacion ninguna como depositarios de los
títulos de los Estados Unidos a que se refiere el a tícu
lo del contrato principal ni por cobrar el interes que se
vencie e sobre los mismos,
4º . Los Seño es Emilio Erlanger i Cº., recibi
rán i tendrán derecho a una conmision de Banco de uno
por ciento sobre todas las sumas que ellos pagaren a
los tenedores de los cupones, i de los Bonos que se ha
yan de amortizar por medio del fondo de amortizacion,
i la República de Bolivia se obliga a remitir siempre
que tenga de hacer remesas de conformidad con el artícu
lo 5 º del contrato principal una suma equivalente al
uno por ciento de dicha comision, para que la cobren
los Seño es Emilio El langer i Cº.
5º Con el fin de estimular a los Señores Emi
lio Erlanger i Cº. a valerse de todos los medios a su
alcance para obtener un precio mayor de sesenta i cin
co por ciento, para la emision del empréstito segun se
menciona en el art. 6 º. del contrato principal, la Re
pública de Bolivia conciente en que los Señores Emilio
Erlanger i Cº. sean recompensados con una mitad del
exeso de precio que se obtenga arriba del mínimun de
sesenta i cinco por ciento, i solo tendrán obligacion de
dar cuenta de la mitad de tal exedente, guardándose la
otra mitad para sí, pero cualquiera suma que los Se
ñores Emilio Erlanger i Cº. tengan de quedarse con el
fin de llevar la suma por ellos garantizada, la tomarán
al precio de sesenta i cinco, sea cual fuere el precio de
la emision. -

6º. En el caso de hacerse una segunda emision


del sobrante del empréstito segun queda establecido por
el art. 10 del contrato principal, todas las estipulacio
nes i condiciones arriba establecidas, serán aplicables a
dicha segunda emision, i los deberes, obligaciones, co
misiones i remuneraciones i compensaciones que por el pre
sente se contratan para la primera emision, tendrán e
fecto i serán impuestas i cobradas sobre la referida se
gunda emision. -

7º. EL GoBIERNo BoLIVIANo, EN EL EJERCICIo DE


Los DERECIIos que se reserva por el art. S S. del cont, a
to principal, por el presente DISPoNE DEL PRODUCTo DEL
EMPRESTITO EN LA FoRMIA SIGUIENTE: a saber— l’rihue 1 o- Se
18 —
deberá deducir del mismo una suma que sea suficiente
para, pagar la comision de cinco por ciento, estipulada
en el precedente artículo 2 º .; i el costo del grabado i
ejecución de los Bonos definitivos i sellos impuestos por
el Gobierno Inglés que quedan estipulados en el artícu
lo lº.— Segundo, se apartará para ser invertida en tí
tulos de los Estados Unidos , segun se previene or el
artículo 9º del contrato principal una suma que sea su
ficiente para los fines que en el mismo se mencionan.
TERCERo—SERAN INMEDIATA MENTE PAGADos A LA CoMPANIA
NAcos A DE NAVEgacioN BoLIvIANA (National Bolivian
Navegation
- -
Company). Los oCHENTA I TREs PoR CIENTo DEL
-
- -

RESTANTE, despues de deducidas las 1 eferidas sumas—Cuarto


sobrante deberá ser entregado en el Banco de In
erra para ser pasado al crédito del Gobierno de Bo
divia, despues de deducidas del mismo la suma de diez
mir libras que debe ser adelantada anticipadamente de
conformidad con lo estipulado en el artículo 13 del con
áto principal. I los ¿ Señorcs Emilio Erlanger i
Cº: se obligan R, dar a dicho producto la aplicacion an
la forma aquí estipulada:
º se acion i aprobaciou de que trata el
º. “º La ratificac
artículo 13 del contrato principal, quedará sin efecto i no
quedarán a ello en forma alguna obligados los Señores
- milio Erlanger i Cº. sin la ratificacion i aprobacion a
un mismo tiempo dada por el Gobierno de Bolivia del
presente contrato, siendo la intencion i ánimo, de las par
tes contrayentes que el dicho contrato principal i el pre
sente contrato formen un solo contrato conjuntamente que
deberá ser ratificado i aprobado por el Gobierno de Boli
yia como formando uno solo, o rechazado en su tota
lidad, pero nunca podrá ser aprobado i ratificado en
parte solamente.
En fé de lo que firman las partes contrayentes al
lpresente el dia i año ántes escritos--Firmado—-GEoRGE
¿ CIIURCII— Firmado—EMILIo ERLANGER I CA. by
LUIS DERLANGER-Testigo a las firmas de las dichas
partes — Firmado — GEORGE Cox E BoMPAs W. W.
W YRNE.
— 19
Vista la ley del dia de ayer, autorizándo al Go
bierno para el presente acto de ratificacion, cuyo tenor,
es el siguiente:

La AsuIIIIA NACIONII,
CoNSTITUYENTE

Art.1 º Autorízase al Poder Ejecutivo


ratifique el empréstito de dos millones de "Libras Ester
línas, contratado por D. Gorje Earl Church a nombre de
Bolivia con los Señores Emilio Erlanger i Cº., Banque
ros en Lothbury, ciudad de Lóndres en diez i ocho de
Mayo de mit ochocientos setentá í uno que rije: , ,
Art. 2. º El Gobierno tomará todas las médidas
para cautelar la inversion justa de estos fondos, al obje
to a que están destinados. •

Comuníquese al Poder Ejecutivo para su ejecu


cion i cumplimietito. Sala de Sesiones de la Soberan a
Asamblea Constituyente en Sucre, a 24 de Agostó de
1871.— Firmado—Daniel Calvo--Aquí un sello—Natamiel
Aguirre, Diputado Secretarió—Déniétrio Calviñmonte, Dípu
tado Secretario.
Palacio del Supremo Gobierno en Sucre, a 25 de
Agosto de 187l. (Aquí el gran sello del Estado.) Eje
cútese—AFirumado— AGUSTIN MORA LES.
Refrendado -- El Ministro de Hacienda—Tomas Frias.

Oido el dictámen, afirmativo del Consejo de Minis


tros, APRUEBANSE IRATIFíCANSE los preinsertos e contratos, sin
reserva de ninguno de sus artículos, l ántes bien con las
declaraciones conducentes al cumplimiento del artículo 2 º
de la "ley anterior, a saber.
ARTícULo PRIMERo.

El depósito del diez i siete por ciento, reservado


al Gobierno del producto híquido del empréstito, que de
20
be hacerse en el Banco de Inglaterra como está estipn
lado por el artículo 8 º del contrato principal, i el pár
rafo 4 º del artículo 7 º del contrato axesorio preinser
tos, se sujetará a la misma condicion del depósito desti
nado a cubrir los tres primeros cimpones del empréstito;
es decir, que se hará en títulos públicos de los Esta
dos Unidos de conformidad con lo estipulado en el ar
tículo 3 º del contrato axesorio preinserto.
*

ARTíCULO SEGUNDo.

No se podrá disponer de la cantidad a que as


cienda el depósito de que trata el artículo anterior, sinó
en virtud de una ley especial, emanada del Congreso
de la República.
ARTÍCULO TERCERO.

Ademas de las seguridades contenidas en los ar—


tículos 2 º i 7 º del contrato principal, de conformidad
con el artículo sesto de las “bases para la negociacion
de un empréstito” de veintidos de Diciembre de mil o
chocientos sesenta i nueve, queda aceptada como nueva
garantía la estipulacion contraida en 18 de Mayo de 1871,
entre la “-Compañia Nacional de Navegacion Boliviana”
i la Compañia de Obras públicas de Lóndres para acabar
i complementar la obra del ferro-carril i de las cachue
las del rio Madera hasta principios del año de mil ocho
cientos setenta i cuatro.

ARTícULo CUARTo.
Y sERÁ ASI MISMo BIEN ENTENDIDo QUE ToDAs LAs
UTILIDADEs I derechos de la “Compañia Nacional de Nave
gacion Boliviana” quedan reafadas en la forma espresa
da en el acto notariado de HIPoTECA IECHo en Lón d, es en
19 de Mayo de 1871, entre el Presidente de dicha Com
pañia Don George Earl Church i los representantes de
los prestamistas Don Emilio Erianger i Cº., el cual se
tendrá por inserto en el presente artículo.
En fé de lo que mandamos espedir el presente ac
to de ratificacion de los contratos preinsertos, firmado de
nuestra mano, sellado con el sello de la República i re
21 -

frendado por los respectivos Ministros del Despacho en el


Palacio de Gobierno en Sucre, a los veinti ocho dias del
mes de Agosto de mil ochocientos setenta i uno.
Firmado —Agustin Morales — Tom a s l'rias—Casimi
ro Corral—Lucas Mendoza de La Tupia-Mariano lie
yes Cardona.— Narciso Campero.
Es copia—Nicanor Herrera—Secretario, Director de
Contabilidad jeneral.

VI.

P.R.) 3393 0.
Emprestito del Gobierno de Bolivia por
E, 1.700,000
G º& a la 83 : kia
EN

BONOS AL PORTADOR
DE
e. 100 y e. 500

AL 6 pe de INTERÉS ANUAL.
Autorizado por la ley del Congreso de 28 de Agosto de
1871; i aprobado por el Presidente de la República,
siendo amortizable a la par, por modio de “un fondo
de amortizacion acumulativa” de 2 pEs al año,

Capital e intereses pagaderos en Lóndres, sin nin


gun gravámen de parte de Bolivia.
Los Señores Lumb Wanklyn i Cº. 10, Anjel Court
Frogmorton Street, están debidamente autorizados para
recibir la suscricion para el presente empréstito al pre
— 22
cio de 68 por ciento, pagadero en la forma º siguiente:
5 por ciento al tiempo de la demanda.
10 id de la asignacion.
10 *º “ 23 de l'ebrero.
10 *º º * 22 de Marzo.
11 º« “ “ 24 de Mayo. -

11 “ - “ 24 de Junio menos º el cupon


semestral, deducida la
- tasa correspondiente.
11 º« “ “ 23 de de Julio.

E. 68 -

Los intereses correrán desde el 1º. de Enero de


1872. Los pagos anticipados pueden hacerse cada mar—
tes, prévio un descuento a la tasa de 5 pie al año. Cal
culados estos descuentos rebajados por el pago" antíci
pado del precio, éste queda reducido a 66 g pe.
Los bonos serán de E 100 a E 500 cu ganando intere
ses al 6 pºe, por año segun los cupones adscritos, paga
dero cada semestre en 1.º. de Julio i en 1 º . de E
nero en el escritorio de Messrs Lumb Wanklyn i Cº.,
hasta su total amortizacion.
El fondo de amortizacion acumulativa de 2 pºe,
sobre el capital nominal será aplicado por lotes de sor
teos anuales, durante los 25 años término de amortizacion
i estincion de este préstamo.—El primer sorteo tendrá
lugar el 1. º de Octubre de 1873.— Los bonos sortea
dos serán pagados el 1. º de Enero próximo a cada
SOrte.0.
Estos bonos serán firmados por el Ajente especial
designado por el Congreso de Bolivia, i el Jeneral Nar
ciso Campero Represente Diplomatieo acreditado en el rei
no de la Gran Bretaña está autorizado para refrendarlos.
El contrato jeneral que será depositado en el Bt n
co de Inglaterra, contendrá el anexo por el que el Gobier
no de Bolivia se compromete a no imponer contribucion nin
guna a los bonos, ni sus tenedores por estas circunstan
cias, bajo ningun pretesto.
El principal objeto de este empréstito, es sUBvENcro
NAR A LA “Cº. de Navegacion Nacional de Bolivia” for
mada por concecion del Gobierno, con el propósito de fa
cilitar la comunicacion de la IRepública con el Oriente Al
lántico, una de las vias naturales,por medio del río Arna
—— 23 ——
zonas, que dará salida a los productos de Bolivia, que
teniendo hoy mas de 2.500,000 habitantes i poseyendo vas
ta estension de terrenos de grande fertilidad i de rique
ze mineral sorprendente, ha permanecido hasta ahora,
casi cerrada para el comercio del mundo.
Y es en vista de la importancia internacional de
las operaciones de la Compañia, que el Congreso de los
EE. UU. de América ha concedido a esta la formacion
de una Sociedad compuesta de Caballeros de importante
posicion en los EE. UU. -

La nueva vía será establecida por medio de nave


gacion a Vapores i por un ferrocarril de cerca de 150
millas a lo largo de las cachuelas del rio Madera, para
lo que, el Gobierno Imperial del Brasil ha concedido
por 50 años, la formacion de la “Compañia del ferro
carril del Mamoré i Madera.” -

De cuya concesion, la Compañia de Navegacion es


esclusiva propietaria.—
La “Compañia de construccion de Obras públicas.”
(Limitada) que ha hecho examinar la línea, ha contratado
la construccion
equipo de esta vía
será completado férrea
hasta cuyos
dentro de materiales
2 años. i total • º

Es calculado que el efecto de esta nueva vía será


reducir las distancias de los mercados centrales de Boli
via a los de Europa i EE. UU. en la proporcion de 180
dias a 30 dias, bajando al mismo tiempo el costo de los
fletes de 55 C que hoy tiene la tonelada a menos de
15 C. -

El empréstito será garantizado con las rentas en


jeneral de Bolivia, pero principalmente con las entradas
totales de las Aduanas del rio Amazonas. El Gobierno es
tá comprometido a hacer estos arreglos aduaneros que
satisfagan el servicio del empréstito, sin poder alterarlos
en la forma de no prestar la suficiente seguridad a los
tenedores de bonos. Y para mejor seguridad de este em
préstito la Coupañia ha negociado con Ajentes Garanti
zadores que se harán cargo de las rentas, teniendo los
poderes para la inspeccion , de los libros i cuentas como
para todas las entradas de la empresa.—La compañia
del ferro-carril del Madera i Mamoré ha hecho igual
arreglo con los Ajentes Garantizadores, hipotecando las
ganancias líquidas de sus entradas para asegurar a los
tenedores de bonos.
Mr. J. Horacio Lloyd i Mr. J. Bradshaw Wan
-
. - - 24 -- -

klyn (Lumb Wanklyn i Cº.) serán los Ajentes Garanti


zadores, para los , tenedores de Bonos, teniendo los pode
res para protejer los intereses de estos. Ellos retendrán
segun lo pactado en el contrato del empréstito, la suinn
equivalente al precio del contrató para el trabajo del
ferrocarril, que la aplicarán de tiempo i , como lo exijan
los trabajós i adenas el monto total igual al valor de
un sorteo para la amortizacion i de tres cupones de in
tereses hasta completar el pago a que se destinan.
El Gobierno se reserva el derecho de emitir mas
tarde, una suma adicional que no pase de 300,000 E.
nominales en bómo iguales a los de la presente emision
i abajo las mismas garantías.
El informe del Ajente Especial del Gobierno ma
nifiesta que el mínimnn de las entradas aduaneras de
e 263,200 i el íquido de las entradas del ferro-carril i
navegacion ascenderá a 6 93,000 dando en junto un to
tal de É 356, 200; no importando el total del servicio
del préstamo sinó la suma de 136,000,
En caso de no admitir algunas demandas, el de
pósito empozado al tiempo de hacerlas será devuelto ín
tegramente, i en el caso de admitirse por una cantidad
menor que la solicitada, el supera vit del depósito podrá
aplicarse al primer pago anticipado. -

La falta del pago de la suma debida por la de


manda, asignacion o cualesquiera de las cuotas subsi
guientes será castigada con la pérdida de lo empozado
por los demandantes. s

El pago de las cnotas constará por certificados pro


vicionales que se cambiarán por Boncs definitivos, una
vez completado el pago total de cuotas. -

Copias de los documentos oficiales i del contrato


pueden ser inspeccionados por los que deséen suscribirse
en la oficina de los Señores Baxter, Rose, Norton i Cº.
6, Victoria Street Wetsminster. , , ,
La deimanda será hecha º en la forma del modelo
que se acompaña, depositando, desde luego el 5 pºes en
la casa de los Señores Lumb Wanklyn i Cº. Nº. 10, An
jel Court, o en la de los Señores Barnett Houres i Cº.
Nº. 61 Lombar Street, quienes darán tan bien los pros
pectos i forma de la demanda.
Enero 18 de 1S72.
— 25 —
.. VII.

LA ASAMBLEA NACIONAL ESTRAORDINARIA.


DECRETA.

Artículo 1 º, —El Poder Ejecutivo procurará por


todos los medios que estén a su alcance i prestando toda
la proteccion moral posible,, que la Empresa de Navega
ion later.
i Motuoré, teruine la construccion del ferro
ik I'll l. - - - -

Artículo 2º.—Para el caso que no pudiera reali


zarse esta obra dentro del término fijado en el contra
to que el Coronel Church celebró con el Gobierno de Bo
livia, se autoriza al Ejecutivo, para que prorogue dicho
término, bajo la precisa condicium de que la Emptesa pres
cará fianzas reales i suficientes que garautizen la reali
zacion de la obra. ...
Artículo 3 º.—El Ejecutivo en virtud de sus atri
buciones constitucionales i las que le concede la presen
te ley intervendrá en todas las operaciones de la empre
sa, en la inversion i aplicacion de sus º fondos, quedan
do, en su virtud derogadas todas las dispociciones que
prohiben o pudieran restrinjir la facultad del Supremio
Gobierno para intervenir en dichos actos. -

Artículo 4 º .—Siempre que la Enapresa se negare a


dar las fianzas de que habla el artículo anterior, queda
rá facultado el Gobierno para º recujer los capitales proce
dentes del Empréstito contratado por Jorje E. Church i
para invertirlos en el pago de los créditos mas onero
sos que reconoce la Naciou en el Esterior, .
Artículo 5 º .—. Ya sea que continúe la construc
cion del ferro-carril , del Madera, o ya se proceda a re
cojer los fondos en los casos previstos por el artículo 4 º
de esta ley, Nacion se obliga al fiel cumplimiento de
los compromisos contraidos a su uonubre con los tenedores
de bonos del Empréstito relativo. º -

Comuníquese al Poder Ejecutivo para su ejecucion


i cumpliiniento. . . . . . . . sí,
"Sala de seciones-Sucre, Noviembre 3 de 1873. º
-s Jenaro Palazuelos- Presidente. se
Belisario Boeto —Diputado º Secretario. r
Macedonio D. Medina—Diputado Secretario.
26
Casa de Gobierno—Sucre, Noviembre 5 de 1973.
(IA. del S.)-
Pantaleon Dalence—Mi
627.
“¿ºBallivian.
nistro de Hacienda.
l. . . .

º "CóMrsoN EspEUTAL, Dr. BoLvIA ENEURoPA.


- es
tao a ºr. - 3 - - . . .. .
es es º se Londres, ro de Febrero de 1874,
-º 2 a o . . . .

-ías 38, Belfondr Placs, Bloomplury Square.,


nº - º * un on 1 º º «si - --->
-ort o Adrs Señor George Earl Ghurch. º . - nº º

ºtº º Jerente de las Empresas da Navegacion i, Ferro


carril del Madera i Mamoré... a, el as -

-- - - y - - - -

SERoR. *- - -
. r \-

Tenemos el honor, de enviar a U., “¿ legaliza


da, de la ley de 5 de Noviembre de 1873, dictada por la
última Asainblea. Estraorilinaria, de Bolivia, i referenta
a las Empresas, que U. dirija. Conformándonos al tesº
to de ella, i a las instrucciones que, hemos recibido de
nuestro Gobierno, creémosi. preciso dirijir a U. las , pre
guntas aiguientes: . . - -

Primera. ¿Podrás. U., antregar conclusas, en el mes.


de Abril próximo las obras, del Mamórés i Madera, que,
segun el contrato, celebrado por U. debian finalizar, den
tro del términa de dos años?e, e :"... º a
... Queda, de ese término, menos de tres, meses. ína
eniste un solo trabajo avanzado. Lº cºnclusion, lójica de
tales antecedentes es clára; pero lejos, da consignarla,
preferimos, escuchar la contestacion de U., , . . .
Sagunda. En vista de la estrechez del :
resta para la realizamion de dichas obra, U es lº
prorogacion del plazo?. a r ,
En al hipótesis, es menester advertir-que la cita.
da ley no nos autoriza a otorgar la prorogacion, sinó
en el caso que U., se, comprometae a ejecutar las referi
das obras, ajustándose estríctamente, i sin cambio algu
no a las condiciones, del primitivo, contrato, i afianzando
ademas, º el cumplimiento de sus obligaciones, con valores
reales i suficientes.
27
Una vez llenados estos requisitos, dos ajentes del
gobierno boliviano-que por ahora somos nosotros-inter
vendrán con arreglo al artícnlo 3º. de la misma ley, en
todas las operaciones de la Empnesa i en la aplicacion
e inversion de los fondos que se le han asignado. Así,
habrá Inejores probabilidades de acierto i se «eortará muchos
sinó todos los accidentes desgraeiados, análogos a los que
ya han sobrevenido en este negocio
Esperamos que J. se dignará dar una pronta i
satisfaoteria respnesta a este oficio, no solo para tranqui
lisar a los poderes públiees i a la opinion -de Bolivia,
justamente alarmados, sinó para inspirar mayor confian
ºsa a los tenedores de bonos del Empréstito de 1872, rei
terádoles la seguridad de nuestro celo para el buen
empleo del crédito bolivianor i por el fiel cumplimiento.
º de nuestros compromisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . - se
- -
- - -
Somos de U. obsecuentes, seguros servidores.
- -

rfirmado M. IRicardo Terrazas. u-º


- s º a º: , , , , en ºx
id) Avelino Aramayo. e sa. na: :
- - º *- - º a .
— -e. . . . . . . . .
º - º a º - VIH. s , ,o r
- * 3. - - ºys º
a avr a a -

coMPAÑIA NACroNAL DE ,
- - - -
. .. . . . . . .. . . .

NAv.EGAoIoN BoLIVIANA.
- 4. . ... . . . . . .. . . . . ...,
º
. f9 º Great Winchester Strect—Londres Febrero 16
"tle 1874. r - * - - es a . . .».
,, º ... : ,, , , , ,
. -
º- º.
- A los ss. Comisionados de Bolivia Don Avelino
; aramayo i D. Mariano Ricardo Terrázas.
- • ... . ) -
- - -- - , as
SEÑoREs a - . . . . . . ... º i,
- - * . ..."
- Mespresuro • contestar mas ampliamente, como se
los tenia, prometido, la comunicacion, de UU. o relativa al
decreto del Congreso de Bolivia de 5 de Noviembre de
l.8 • -... l. . . . .. . - ºa - • .
- "3 -

e º º 3, s: ... . . .
28
Recibí afines de Diciembre último, copia del referi
do decreto, i esperaba con alguna impaciencia que UU.
me lo comunicaran oficialmente.
• UU. han apreciado bien los acontecimientos. La
demora, ocasionada por la a violacion de su contrato
por la Con pañia Construetora de Obras Públicas, ha hecho
del todo imposible la construccion del Ferro-carril del Ma
dera i Mamoré en el término estipulado de dos años.
-, Espero que definida la situacion en que se encuen
tran la Compañia, Nacional de Navegacion Boliviana isla
del Ferro-carril, no serés tachado de falta de respeto hácia
la ley del Congreso, ni de descortacia hácia el Gobierno
- o hácia UU. personalmente; i que por el contrario esta
esposicion asegura, á para el porvenir, a las armonia i mú
e huas satisfaccion en nuentras relaciones. Me parece que las
cuestiones tratadas en el decreto de 5 de Noviembre últi
nuo, deben ser consideradas hajo tres aspectos.
Primero: Con relacion - a las conseciones otorgadas a
la comº: de Navegacion Boliviana,
gundo: En su relacion con el 83 pºs del produc
to neto del empréstito aplicable a la construccion del Fer
ro-carril del Madera i Manuoré... . . . .
Tercero: Con referencia a los suscritores del emprés
tito i al Crédito Nacional.- —
La concesion a la Compañia de Navegacion no , es
a mi parecer, el objeto principal o inmediato de la lei,
i basta con recordar que, la duracion de dicha concesion,
no principiará sino cuando nuestra Compañia sea notifica
da por el Gobierno de la obtencion de los privilejios e
numerados en los artículos 4 º, 8º i9 º ... Desgraciadamen
te para nuestra Compañia esa notificacion , no se ha he
cho, hasta ahora. El Ferro-carril del Madera i Mamoré
debia construirse sobre teritorio Brasilero, en virtud - de
una concesion Brasilera, i no se hallaba por consiguiente
sujeto a la lejislacion de Bolivia. Si Bolivia ha dejado
de considerar la realizacion de tal ferro-carril como de gran
provecho , para su pueblo, i conmo de in, portancia in
ternacional, í ha resuelto en consecuencia, no prestar a la
empresa auxilio de ningun jénero, las dificultades que atra
vezamos se verán aumentadas de la parte mas inespera
da. Creo sin etubargo que a un en el caso de retirar el
Estado toda proteccion ulterior al ferro-carril, no seria je
” neroso ni prudente tratar de aplicar a otros fines la parte
del empréstito destinada orijinariamente a su construccion.
29 —
Sin detenerme en considerar las dificultades legales que
encontraria semejante designio, me limitaré a recordarles que
los fondos están en inglaterra, que con plena sancion del Go
bierno han sido depositados en poder de los Señores in
gleses como fidei-comisarios, que largos procedimientos le
ales están aun pendientes con respecto a usos fondoa,
i sobre este litijio llamaré seriamente la atencion de UU.
No puedo dejar, de hacerles presente que segun, el
contrato primordial de 22 de Diciembre de 1809 cuyo
objeto era el empréstito, 83 pa de su producto neto de
bia entregarse, sin condicion algunna, a la Compañia Na
cional de Navegacion Boliviana, par a ser aplicado a nues
tra dinerecion a las grandes obras públicas que proyecta
bamos, i no me en posible suponer que el Gobierno Boli
viano pudiera por un instante abrigar la idea de desde
cirse de un arreglo sobre cuya lealtad hemos contado; i
que mis amigos i yo nos esforzamos en llevar acabo con
tantos sacrificios i tantos gastos. . . . . . . . . .
Permítanme UU. ponerlos al corriente del Estado
actual del litijio.-Ila Compañiá constructura de Obras
úblicas habiendo rehusado someter la cuestion al arbitra
je que estipulaba nuestro º contratos con ella, principió un
pleito en Cancilleria el 9 de a Julio pidiendo que la rele
varan de su contrato para construir el ferro-carril, i el 23
del mismo mes vepundión espresamente º dicho cot trato.
El 7 de Agosto comenzamos un juicio ordinario en
la Corte del Banco de ala Reina contra la Compañia Cons
tructura, pidiéndole daños i perjuicios por sur vintacion
del contrato, i el 20 de Agosto principiannos otra de inan
da en Cancilleria contra ella i los fidei-comisarios de los
fondos, para librarlos de los º reclamos de la º Compañia
Constructora i poderlos aplicar al servicio º de un nuevo
cOntrato. ,- t - , nº º s r. on . m º i,
Ademas, un Sr. Cooper, tenedor de bonus, la eu
tablado una demanda en Cancilleria contra a los fidei-co
misarios de los fondos, afirmando tener derecho sobre es
tos de parte de los tenedores de bonos. La comision de
estos últimos cuya instigacion motivó el procedituiento
del Señor Cooper, purece creer que si no es la Compa
-ñia Constructora la que construya el ferro-carril i por la
cantidad orijinariamente estipulada, tendrá ella el derecho
de pedir ta, la Corte que se proliva la inversion de cual -
quiera parte de los fondos en los trabajos, mientras no
se le convenza a la Corte i a ella tambien de la posi
V.
-

— 30
bilidad de completar la línea con los recursos de que dis
ponen actualmente nuestras Compañias. Aunque tengamos
aolºrado motivo para pensar que si fuesen insuficientes los
fondos presentes nos seria posiblo conseguir despues las
cantidades necesarias, no nos eneontramos ahora en la
obligacion de dar satisfaoeion a la Corte a este respecto,
ni dispuestos a confiar a la comision de los tenedores de
bonos los medios que emplearemos, por que semejante
revelacion haria probablemente fracasar nuestros proyectos.
, Los fidei-comisarios tienen asi que contestar a dos
demandas opuestas en Cancilleria: la nuestra pidiendo
ue se apliquen los fondos a su objeto primordial; i la
• un tenedor de bonos, que pretende hacer impedir su
aplicaciona dicho objeto, sinó bajo condiciones imposi
bles de realizar. No será demas hacer les presente
de las pº causas que orijinaron la de
:
una
manda puesta por los tenedores de bonos, fué mi nega
- tiva a añadir a los nombres de los fidei-comisarios actua
les de los fondos, el del Presidente de su comision. Rehu
s6 en esta ocasion como habia creido -de mi deber ha
cerlo en época anterior, cuando ese trató de aumentar el
número de los fidei--comisarios con la persona de S. E.
el Jeneral Campero. En el convenio celebrado por nues
tra Compañía con los tenedores de bonos i los contratis
tas, se estipuló que los fondos quedarian en poder de dos
fidei--comisarios sclamente, de integridad, habilidad i po
sicion incuestionables. Un número mayor no º traeria si
nó embarazos, incenvenientes i aumento de gastos. Mien
tras se empleaban en la construccion de la obra los fon
dos del ferro-carril, no era compatible con nuestros de
rechos, segun los contratos celebrados con Bolivia, ad
mitir que nadie viniese, en representacion de ella, a exa
minar el modo como se hiciese la inversion. En euanto
a los tenedores de Bonos, sobraban razones º para rechazar
su proposicion de aumentar el número de los , fidei--co
misarios mediante la intervencion, de una comision, pues
el móvil de semejsnte intension ha sido º siempre de una
naturaleza nuas que dudosa, -

UU. reconocerán que el camino uniformemente


seguido por nosotros, es recto, i que no nos es posiblea
partarnos de él,
Respecto a la garantía indicada en el . Decreto de
Noviembre 5 de 1873, -la posibilidad para cualquier con
tratista de llevar rápidamente acabo la obra del ferro-oar
- A A
— 3l —r
ril, depende en gran parte de la cordial proteccion, que
le dispensen los Gobiernos de Bolivia i del Brasil. To
das las garantías, del mundo, no podrian vencer las tar
danzas que ocasionaria, la falta de una pronta, coopera
eion de parte de cualquiera de esos Gobiernos, Supon
go, por consiguiente, que el hecho de haber los nuevos
contratistas Señores , Dorsey i Caldwell , ofrecido construir,
las diez primeras, i peores, millas, del ferro--carril sin
pedirnos un solo centavo de los fondos,, es una garantía.
tan séria como pueda, darse, pues prueba que el proyec
to del ferro--carril es perfectamente realizable, bajo, todos
aspectos i demuestra la completa falsedad de los rumores.
absurdos lº cuidadosamente en circulacion por los, e
nemigos de la empresa. - "... . . . .» * - *- º * -
Como ya lo tengo espuesto, nuestros, procedimien:
tos legales mnerecen la mas séria consideracion de UU., de
biendo temerse todo litijio últerior en el interés de Bolivia,
bajo el punto de vista, de las relaciones de nuestra emr
presa con el Imperio del Brasil. El Señor Leslie abogar
do de UU. ha insinuado que el Gobierno de Bolivia inr
tenta dar pasos, judiciales que aseguren sus , derechos,
No entenderán. UU. mal mi pensamiento, ni verán, en
él un desafio a su Gobierno, si les digo que seria, muchí
simo mejor hacer afirmar inmediatamente los derechos le
gales que pueda tener la Nacion sobre los fondos, del fer
ro-carril. Me aseguran a consecuencia del conflicto
que tenemos, sobre ellos, los fideicomisarios piensan, pe
dirnos que el Señor Cooper i el Presidente de la conmision
de accionistas sean demandados en nuestro pleito para
que sean decididas nuestras, demandas opuestas. Si se les
ha encargado a UU. pedir el amparo de los tribunales,
ingleses, seria comveniente promover en el mismo pleito
i al mismo tiempo la cuestion del derecho legal que
ueda tener el Gobierno sobre los fondos del ferroc-arril.
¿ la justicia requiere que Bolivia, si se arre
iente de su convenio, con , nosotros, no pierda tiempo, i
¿ acabo su intento; pues si, en virtud de la ley vi
jente aquí, el Gobierno puede impedir que los fondos se
apliquen a los fines, para los, cuales han sido suscritos,
seria cuerdo que nuestras Compañias se dejaran de va
nos e ingratos trabajos.
Vuelvo la vista oon gran satisfaecion, hácia todos
los pasos que he dado, a todos los convenios que he
celebrado para el manejo de las considerables sumas, que
—— 32 ——
la esclarecida liberalidad de Bolivia puso virtualmente a
mi disposicion, i me sientor autorizado por el pasado a
pedir que se me siga dispensaudo la jenerosa confianza i
la proteccion, que ine ha nianifestado el pneblo Boliviano,
Hé sufrido maledicencia e injuria en grande escala a con
secuencia de mi inquebrantable resolucion, en cuanto ha de
pendido de mí, de aplicor a la construccion del ferrocar
ril i únicameule a ella, los fondos del ferro-carril. Si mi
integridad personal ha sido atacada, es simuplemente porque
los fondos quedan aqui intactos. ... Mis esfuerzos para termi
nar la en presa a la cual he dedicado seis años ya, los
embarazan la Compañia Constructora de Obras públicas
por una prate, i los suscritores por otra. La primera por
el simple hecho de abandonar los trabajos del ferro-carril,
será convencida de incompetencia, de falta de enerjia i de
determinacion para cumplir a todo trance sus compromisos.
En cuanto a los segundos, parece que las vanas tentativas
de su comision vinieran de un temor desagradable de ver
una parte del dinero que representan los bonos, aplicada
al propósito para el cual lo han suscrito. No puedo creer
que en semejantes circunstancias, el Gobierno de UU.
venga con su intervencion a aumentar las numerosas difi
cultades de nuestra situacion. =

Sin insistir denmasiado sobre la injusticia que se me


h aria personalmente con esa intervención, preguntaré si
los compromisos interiacionales i el porvenir de Bolivia
lejitimarian un acto semejante? El gran desideratum de
una salida al Atlántico está asegurado por la concesion
brasilera del ferro-carril del Madera i Mamoré que me ha
sido otorgada en virtud de mis aseveraciones en cuanto
a la cooperacion de la hacienda de Bolivia. Supongamos
por un momento que Bolivia, desanimada por los obstácu
los, aun cuando quedan intactos los recursos pecuniarios
se resuelva a dar el coup de grace a la empresa, i llegue
a apoderarse de los fondos ¿en qué situacion se encontraria
entonces en el Brasil? qué esperanza quedaria de verja—
mas al imperio prestar la menor atencion a cualquiera
empresa parecida? Si a pesar de que no tengo la menor cul
pa, el Gobierno de Bolivia me abandona º en el primer
contratiempo ¿no perderia Bolivia los ¿" resul
tados de un feliz éxito en el Brasil i en Inglaterra?, ¿Cómo
pudiera presentarse despues Bolivia en los mercados mone
tarios de Europa i de Estados Unidos? ¿No se dirá de ella
que es inconstante? qué uo se puede tener fé alguna en
— 33 —
designios de seguir algun camino definido? qué por mas
valiosas i practicables que sean las obras para las cuales
solicitaria capitales, no lo serán mas ni demas halagüeño
porvenir que las de la Coupañia Nacional de Navegacion
Boliviana?
Una última cuestion: supongamos que Bolivia
entre en posesion de los fondos del ferro-carrill ¿qué ha
riá con ellos? Puede razonablemente esperarse que, con
intacto crédito, haria aceptar a los tenedores de bonos una
reparticion a prorata de sus títulos, o lo que seria mas
difícil todavia, la aplicacion indicada por el decreto del
Congreso? ¿El crédido nacional ha sido comprometido re
petidas veces al pago íntegro de los acreedores públicos,
i basta un momento de refleccion para convencerse que
aunque fuera posiblemente posible comprar en secreto gran
parte de los bonos i con descuento, quedaría siempre una
cantidad séria sin polerse comprar, la qno exijiria el re
embolso íntegro i frustraria una operacion jeneralmente
considerada como vergonzosa para la nacion que la in
ten ta.
Puede ser que el interes personal me haya hecho ,
tratar con parcialidad las cuestiones que traté de soste
nerles, pero les ruego se sirvan considerarlas con el es
píritu de justicia que me aniñma i el buen sentido en que
se las he presentado. El Gobierno Boliviano estará tal vez
ahora al cabo de hechos adicionales, que motivarán el en
vio de nuevas instrucciones a UU. pues cuando se sancio
nó la ley de la Asamblea no habian llegado todavia a su
conocimiento los hechos aludidos, que pudieran • cambiar
esencialmente las disposiciones del Gobierno hácia noso
tros. Sean cuales fueren las instrucciones de la comision,
permítaseme esperar que serán cumplidas con el ciudado
i discernimiento que requiere la magnitud de los intereses
en tabla; i que en caso de duda sobre el curso que deba
aloptarse, el Gobiera o será nuevamente consultado. Es
pero que semejantes medidas asegurarán al fin a nuestra
Compañía la cordial cooperacion del Gobierno a una en
presa que ha absorvido tanto mi tiempo, i de cuyo feliz
éxito depende el bienestar del pueblo i}oliviano.
Tengo el honor de suscribirme de UU. atento—,
Seguro-Servidor. -

Geoje Eral Church.


Presidente de la Cº Nacional de Navegacion Boliviana.
— 34 —
IX.

AJENCIA FINANCIERA DE BoLIVIA.


Lóndres, 7 de Marzo de 1874.

Al Señor George E. Church,—


Presidente de la Compañia Nacional de Navegacion de Bo
livia.
SEÑOR.
Tenemos el honor de contestar a su comunicacion
de 16 de Febrero último. -

En nuestra nota de 10 del mismo, preguntamos a


U. si se hallaba en aptitud de entregar conclusas, en el
próximo mes de Abril, las obras del Madera i Mamoré,
que conforme al conmpromiso contratado por U. con el Go
bierno de Bolivia, debian finalizar en esa fecha.
Su respuesta es la siguiente:
“ La demora ocasionada por la rescision del con
trato con la “Public wor Ks Construction Company, ”
ha hecho del todo imposible la construccion del ferro-car
ril del Madera i Mámoré, en los dos años estipulados
en su contrato.”
Nosotros deploramos esta declaracion, por mucho
que hubiera sido prevista; pero no podemos dejar de re
conocer qúe es terminante i que destruye todas las es
peranzas que U. habia inspirado i todas las promesas que
habia hecho al pueblo i al Gobierno de nuestro pais. La
responsabilidad moral i legal de este resultado, recae es
clusivamente sobre U. No es el Gobierno de Bolivia,
sinó U. quien ha contratado con la Public wor Ks Cons
truction Company ; le era forzoso por su propio interes,
prevenir tropiezos a que hace referencia, buscar buenos auxi
liares para el cumplimiento de las obligaciones que U.
contrajo i evitar los gastos cuantiosos i estériles que
U. ha heclio de cuenta del tesoro boliviano,— “ La Public
wor Ks Construction Company” recibió del producto del
empréstito de 1872, suscrito en esta capital, 50,000 libras
esterlinas de anticipacion. Así lo quiso U. i así se hi
zo, sin que el Gobierno de Bolivia hubiera desmentido
en esa ocasion, la ilimitada confianza que tenia en la
lealtad i provecho de los procedimientos de U. ¿Qué em
pleo se ha dado a esta su ma? Ninguno que sea útil pa
35
ra la Nacion. ¿Quién debe responder de ella i de todas
, las demas, que han sido impendidas por la empresa del
Madera i Mamoré? El único contratista con quien se ha
- entendido Bolivia; i ese es U. Si tuviéramos que repe
tir contra la Compañia Constructora por la devolucion de
. . las cantidades, recibidas, i, el pago, de daños i perjuicios
causados por la inejecucion de la obra, sería subsidiaria
mente; pero la accion debe iniciarse préviamente contra
...el reo, principal.
Al declarar que el ferro-carril del Madera i . Ma
moré no se construirá en los dos años que fenecen en el
- mes entrante, no hace U., mas que afirmar un hecho des
graciadanmente indudable; un trabajo de ese jénero, que
... ni aun está comenzado, no puede terminar en pocos dias.
—Pero lo que nos causa estrañeza es que no hubiera
absuelto, U. la segunda pregunta de nuestra nota de 10
de Febrero, a saber. ¿Pediria U., próroga, dando al mis
mo tiempo, garantías reales i suficientes para la ejecu
cion, sin cambio alguno, del primitivo contrato?.
Lo único que en este órden dice su citada comu
nicacion es que no puede ofrecerse una garantía Iuas, só
... lida que la que deriva del hecho de que los nuevos con
, tratistas SS. Dorsey i Caldwell, , se comprometen a cons
truir las primeras i mas difíciles diez millas del ferro
. . carril, sin pedir un penique de los fondos destinados a
- esa obra.
Haremos notar que esta respuesta es evasiva i no tie
.ne valor alguno. Desde luego; U. no está autoriaado pa
..ra celebrar nuevos convenios cuya ejecucion debe tener lu
— gar. fuera del plazo de los dos años que le fué otorgado
para la , apertura del camino i que, se halla, próximo a
... espirar.-Segunda consideracion no ménos grave; los SS.
- Dorsey i Caldwell se obligan a construir cada milla por
seis mil libras esterlinas, lo cual importa, el aumento de
... un 50 pes sobre el precio , antes estipulado. El fondo
... asignado a la línea férrea del ,Madera i Mamoré es co
.., mo U. sabe de E.600,000 únicamente, i aun cuando el tra
yecto no fuese, segun la opinion , de .., mas que de
153 umillas, el monto total del desembolso sería mucho
mayor del que fué convenido —consecuencia que no nos ha
llamos en aptitud de aceptar. Dice U. que juzga que
... la concesion hecha a , la Compañia de Navegacion, no sea
el principal e inmediato objeto de la ley de 5 de No
viembre de 1873, porque el plazo de dicha concesion cor
—— 36 ——
re únicamente desde el momento en que la Compañia re
ciba del Gobierno Boliviano la notificacion, que no ha
recibido, de haber obtenido del Gobierno del Brasil, los
privilegios a que aluden los artículos 4º, 8º i 9º, del con
trato de Diciembre de 1869.
Este párrafo de su contestacion, se presta a las
siguientes observaciones:
La escritura de concesion dice en sn primer artí
culo: “El Coronel Georg, E rl Church, injeniero de
Nueva York, se con promete a organiz º r una compañia en
Esta los Unidos, para la navegacion a vapor i en bajeles
de otra clase, los rios de Bolivia, tributarios del Made
ra, principal afluente del Amazonas, con el capital nolni
nal de un millon de dollars en oro, que podrá ser au
mentado conforme a las exijencias de la empresa”. Aho
ra preguntamos: ¿se há llenado la condicion fundamental
impuesta por este artículo?
La base del contrato era la organizacion de una
Compañia, que tuvies º capital propio para proveer a las
necesidades de la Empresa i que no estuviese sujeta a
los favores del Gobierno. ¿) 5 a lº se encuentra esta Con
pañia? ¿Quiénes son los miembros? En qué consiste su
capital? En bonos o en acciones? Curáles son los gastos
que ha hecho de su propia caja? No basta que se afir
me, es menerter que se demuestre qure esa asociacion no
es una quimera, sinó que tiene existencia comercial, ar
reglada a las leyes i prácticas de la Gran Bretaña.
Si no ha hecho U. hasta hoi esta demostracion,
sinó ha empleado U. en todas sus operaciones mas re
cursos que los que le ha suministrado Bolivia, no com
prendemos que inaje de derechos puede U. reclamar en
favor de una Compañia que no tiene mas miembros que
su Presidente, ni mas bolsa que la que ha proporciona
do la imprevisora liberalidad de nuestro pais. Ha em
pezado U. por infrinjir en su esencia, en su primer ci
miento el contrato que envuelve la concesion i no obs
tante crée U. que él debe aprovecharle. Permítanos ma
nifestarle nuestro asombro por semejante alucinamiento.
Pero por simple condecendencia entraremos en el
terreno en que coloca U. la discucion. La notificacion
cuya falta se ha convertido en refujio de la Compañia
de Navegacion, llegó a ser innecesaria. Diremos porqué:
La concesion que U. obtuvo de nuestro Gobierno, lleva
la fecha de 7 de Diciembre de 1869. En los artículos
—— 37 ——
4º, 8º i9º, citados por U. en la comunicacion que nos
ocupa, se determinó: que el Gobierno de Bolivia recabe
ria del Gobierno del Brasil en servicio de la Compañia
lº. el derecho de canalizar las cachuelas o rompien
tes de los rios; 2 º . el de navegarlos libremente i de co
brar tonelaje a los buques estranjeros; 3 º. de estable
cer en la cachuela de San Antonio un puerto libre de
impuestos que pudieran perjudicar el comercio; 4 º de
recaudar en la línea la cantidad precisa para la amortiza
cion del capital i pago de los intereses.
Meses despues sujirió U. mismo, segun lo revela
en su folleto publicado aquí el 21 de Eue ro del pre
sente año —la idea de acreditar en Rio Janeiro una Le
gacion boliviana, que le , ayudase en el propósito de ne
gociar con el Brasil, o lo que es lo mismo, de obtener
los privilejios a que se refieren los indicados artículos 4°,
8 i 9. La idea fué acojida i ejecutada; el Señor IRicar
do Bustamante fué acreditado Ministro ante la Corte
Imperial, i U. partió con él, llevando del Gabinete de
la Paz, recomendaciones eficaces para ser atendido por el
del Janeiro. El Señor Bustamante no pudo llegar opor
tunamente a su destino; ero las recomendaciones sur tie
ron todo su efecto, pues ellas produjeron la concesion de
20 de Abril de 1870, otorgada por el Imperio a la Coin
pañia de Navegacion. Prueba de ello es la nota diriji
da al Encargado de Negocios en la Paz por el Ministro
de Relaciones Este riores del Brasil i cuyo tenor, literal
es como sigue: - -

2º. SECCION Nº. 1. .

Rio de Janeiro, Ministerio de Negocios Estranje


ros, 30 de Abril de 1870. --
Respondiendo al oficio Nº. 45 q” US. me dirijió por la
Seccion Central en 23 de Diciembre del año próxiuno pa
sado, le dije en mi despacho N 5 de esa misma seccion
que el Gobierno Imperial prestaba la mayor atencion al
asunto que trajo el Señor Coronel Church a esta Ciudad,
esto es al proyecto de Navegacion del Madera.
Tengo hoy la sasisfaccion de articipar a US. q' por
decreto de 20 del corriente mes, concedió el Gobierno In
perial al mencionado Coronel un privil jio para la cons
truccion de un ferro-carril que evite las Cachuelas del
Madera i del Mamoré.
38
Inclusos remito a US. dos ejemplares del Diario ofi
cial del dia 23, en que se halla publicado el mencionado
decreto. En respuesta a una Carta en que el Mtnistro de
Jtelaciones Esteriores de esa IRepública ne recomendó al re
ferido Coronel le digo, en esta fecha, que ese negocio está
concluido, como U.S. le comunicará oficialmente.
- Recomiendo a US. que al entregar al Sr. Ministro a de
Relaciones Esteriores un ejemplar del decreto, le declare
que todo aquello que dependa de ajustes internacio
males i lo que pueda ser considerado como complemento
de esta obra de utilidad comun, ha de merecer la pronta
i amistosa consideracion del Gobierno Imperial.
Reitero a US. la seguridad de mi destinguida con
sideracion.
Firmado—Baron de Cotegipe.—
Refiriéndose a esas gestiones que fueron coronadas
por el éxito mas favorable para los intereses de la Com
pañia, ya que no para los de Bolivia, dice el Secretario
Jeneral de esta República en su Memoria de 1871: “La
Compañia Nacional de Bolivia, se comprometió no
- solo a navegar los rios de B livia, sinó tambien a
allanar el paso de las rompientes denominadas Cachue
las, que se encuentran en el Madera i Mamoré— Mas,
como esas rompientes se hallan situadas en territorio bra
silero, hubo necesidad de obtener del Gobierno Imperial
la concesion para construir un ferro-carril en , la Inár
jen derecha del Madera cuyo costo debia aleanzar al va
lor de cuatro millones de pesos fuertes. Esta concesion
fué obtenida en 20 de Abril del mismo año con cincuen
ta años de privilejio.”
En obsequio de la brevedad, nos abstenemos de co
piar otros documentos que acreditan el acerto de que la
notificacion que U. estraña, llegó a ser innecesaria por
haber obtenido U. mismo con intervencion de nuestro Go
bierno los privilejios a que alude la escritura º de 7 de
Diciembre de 1869. Es la primera vez que vemos surjir
una duda en esta materia, i nos causa demasiada sor
presa que ella venga de quien menos podia abrigarla.
Pero supongamos por un instante que esa noti
ficacion no hubiera sido hecha o reemplazada por un acto
de igual significacion, i qué los privilejios que ella de
bia trasmitir a la Compañia, no se hallasen en poder de
esta. ¿Qué títulos podria U. alegar para justificar los
— 39 —
gastos que ha ordenado sobre fondos del tesoro bolivia-,
no? Si el contrato se hallaba en suspenso por el retardo,
de una de sus condiciones primordiales, ¿porqué se avan
zaba U. a considerarlo en plen a vijencia i a darle eje
cucion solo en la parte onerosa para nuestro pais, reser
vándose la facultad de deducir escepciones contra su cre
dulidad i su hacienda? Confesanos ingénuamente que
no encontramos lójica en este procedimiento, i que pre
ferimos creer que no han sido suficientemetate meditadas
las observaciones que impugnamos,
Asegura U. “que, por el contrato orijinal de 1869
se asignó el 83 pºe del producto neto del empréstito
sin condicion alguna, a la Compañia Nacional de Nave
gacion, para ser aplicado a discrecion de ella, a los gran
des trabajos que tiene en perspectiva.” Este es un er
ror trascendental, pero de fácil rectificacion.
En el contrato, orijinal, el Gobierno no se comprome
tió a dar un solo penique; la Compañia que U. ofre
ció organizar con un millon a los menos, de Capital en
pesos fuertes, debia subvenir a todas las exijencias de la
empresa recibiendo en cambio ciertas inmunidades i rega
lias que asegurasen el fruto de sus esfuerzos. Así que
en presencia de estas estipulaciones sube de grado la res
ponsabilidad de U.
Si posteriormente en Mayo de 1871. se acordó a
la Compañia el 83 pºes del empréstito, no fué, ni podia
ser sin condicion alguua, sinó a la condicion jure et de
jure de cumplir los pactos celebrados para la apertura de
la via del Madera i Mamoré i de hacerlo en el tiempo
i en la forma en que se habia convenido. Asi mismo, la
discrecionalidad o arbitrariedad en los gastos, que U. re
vindica en favor de la Compañia, ha podido existir en
efecto, pero no como un derecho sinó como un abuso de
bido a la completa confianza que nuestro Gobierno de
positó en la laboriosidad i rectitud de U. respecto de los
negocios de que ha sido jerente. Hoi no puede continuar
un estado anómalo, porque lo impiden leyes preexisten
tes i lo prohibe la ley de 5 de Noviembre de 1873.
Es harto infundado el reproche de que el Gobierno
pretenda rescindir el contrato celebrado con U.; lo que
quiere al contrario es ponerlo en párctica en toda su in
tegridad. Por eso la citada ley de Noviembre, yendo a un
mas allá de lo que podia sujerir la equidad, prevée el
caso de necesitar la empreza que U. dirije, una proroga
— 40 —
cion de plazo i declara que el Poder Ejecutivo puede
acordarla. Mayor empeño en ofrecer a U. facilidades pa
ra llenar sus compromisos, es difícil encontrar, mucho
1nas si se atiende a las de cepciones sufridas en este des
graciado negocio.
Si la rescision se declara, será porque U. la ha
ya hecho inevitable. El Gobierno solo ¿ pecado por ºc
seso de la rqueza i buena fé. Ha puesto a disposicion de
la Compañia de Navegacion, la mayor parte del produc
to del empréstito de 1872. que U. mismo negoció con
condiciones que podian ser mas favorables; ha esperado
pacientemente la realizacion de la halagüeña esperanza
provocada por U. de poner en contacto las rejiones o
rientales de Bolivia, con el comercio universal i ha su
frido un lastimoso desengaño; ha hecho de U. que era
simple contratista, ajente especial por cierto tiempo, con
facultades ounnímodas, de cuyo ejercicio no ha resultado
mas que el aumento de la deuda esterior i la diminu
cion del crédito.—No hace muchos años el mercado Eu
ropeo se hallaba abierto para Bolivia a quien le fué po—
sible alguna vez, recibir ofertas para la emision de bo
nos al 82 pE si acometer sin obstáculo, transacciones
considerables; hoi que eila sirve puntualmente a todos
sus acreedores i presenta garantías sólidas de solvencia,
no encuentra mas que desconfianza i descrédito. A qué
se debe esto? A la Ein presa de Navegacion que ha en
jendrado
tencia de eluntemor en todos los ánimos, revelando la exis
despilfarro. • .

En cuanto a la especie de invitacion que nos ha


ce U. para decidir judicialmente el conflicto, per suádase
de que no estamos distantes de aceptarla.
Si hasta a quí no hemos elejido ese arbitrio, es por
no dar el triste espectáculo de un juicio entre un conce
cio nario para quien todo fué nmiramiento i favor, i un
Gobierno que respecto de él no observó a un las reglas
mas triviales de la prudencia. Ademas, hemos creido i
creernos actualmente que U. se convencerá de la justi
ca in cuestionable de nuestº a causa i evitará que el pais
que ha sido tau hospitalario con U. sufra ma ores quebrantos
de los que le ha acarreado un proyecto acojido con in
decible generosidad i entusiasmo.
Somos de U., obsecuentes S. S.
firmado) M1. Iticardo Terrazas.
Lid) Avelino Arumayo.
— 4l —

TRADUCCION,
COMPAÑIA NACIONAL DE
NAVEGACION BoLIVIANA.

19 Great Winchester Strect— Londres Marzo 16


de 1874.

Señores Avelino Aramayo i M. Ricardo Terrazas,


Comisionados de Bolivia en Londres.

SEÑo REs.

Su carta de 7 del presente fué recibida por mí el 9.


Siento que los dignos Comisionados de Bolivia hubiesen
tenido por necesario usar de armas prohibidas de perso
nal abuso, en la comunicacion que me dirijen. Una jus
ta apreciacion del verdadero caracter i posicion de las cues
tiones que deben haber atraido su atencion, lo hubiera
evitado.
Ustedes dicen: “No es el Gobierno de Bolivia sinó
U. quien ha contratado con la Compañia Constructora de
Obras Públicas”. Si el contrato del empréstito de 18 de
mayo de 1871, aprobado por el Congreso de Sucre el mis
mo año, fuese examinado, se encontrará que como una
parte de tal contrato, los Banqueros emisores del emprés
tito “ lo estipularon para la ejecucion de dicho ferro-car
ril i obras por la Compañia Constructora de Obras Pú
blicas”. Esto fué tanto una parte principal de su con -
trato, como de su comision.
Ustedes en seguida dicen: “le ora forzoso por su
propio interes, prevenir tropiezos a que hace referencia,
buscar buenos auxiliares para el cumplimiento de las o
bligaciones que U, contrajo i evitar los gastos cuantio
sos i estériles que U. ha hecho de cuenta del Tesoro bo
liviano”. No podemos admitir que nuestra Compañia ha
ya hecho ningun gasto “de cuenta del Tesoro bolivia—
no'". Se han hecho gastos de cuenta de la Compañia
Nacional de Navegacion Boliviana con los fondos que
por coutrato le pertenecen, i no a otro. Pretendemos no
— 42 —
sotros tener toda prevision i haber atacado abiertamen
te los “ tropiezos” que ahora encontramos; i hemos
solicitado, i todavia solicitamos el apoyo debido para evi
tar “ exesivos i estériles gastos ”. Nosotros “ solicita
mos el apoyo debido ” del Gobierno que Ustedes tienen
el honor de representar i en numerosas ocasiones lo he
mos solicitado de Ustedes mismos, por medio del infras
crito. Hemos rogado a Ustedes apreciar el inmenso va
lor del tiempo que se pierde, porque el tiempo es la ver
dadera esencia de la existencia del crédito de Bolivia i
de nuestra empresa. Nosotros “ soliritanos todavia el a -
poyo debido ” para libertar a su pais del comercial cau
tiverio que ha pesado sobre él por media centuria, i pa
ra vencer la combinacion que, como Ustedes están bien
informados, se ha hecho para cruzarnos. Creemos que el
pueblo boliviano nos dará noblemente este apoyo necesa
rio. ¿Puede el Presidente Boliviano, Jeneral Adolfo Ba
llivian, hacer menos? -

La Compañia Constructora de Obras Públicas re


cibió ciertamente E. 50,000 de anticipo. Nuestra Compa
ñia admitió esto como una claúsula del contrato para la
construccion del ferro-carril Madera i Mamoré, porque la
Compañia Constructora de Obras Públicas rehusó tomar
el contrato sin dicho anticipo, i porque teníamos fé en la
honorable posicion que ocupaba entonses esa poderosa a
sociacion. Esta suma, como Ustedes saben, intentamos re
cobrarla, con los daños debidos por la ruptura del contrato.
Ustedes dicen que el único contratista con quien Bo
livia ha entrado en relaciones es el infrascrito—i con to
do en la claúsula que sigue Ustedes hablan de entablar
demandas subsidiarias contra la Compañia Constructora
de 0bras Públicas. Es difícil para nosotros asimilar es
tas ideas.
Ustedes están en un error al decir que los traba
jos del ferro-carril Madera i Mamoré “todavia no se han
comenzado ”. Mui estensas operaciones se han ejecutado
con referencia a él, i ya tenemos en los almacenes de S.
Antonio, el término norte, materiales bastantes para ten
der diez i seis millas de camino, fuera de es tensos me
dios para continuar con los trabajos.
Ustedes se quejan de que nuestra respuesta a su se
gunda cuestion de 10 de ¿ fué evasiva. No
lo comprendetnos así, i si así fuese, provendrá de nuestra
inhabilidad para comprender el pensamiento de su carta
43 —.
de 10 de febrero, o de lo siguiente: —“ Se propone U. pe
dir próroga, dando al mismo tiempo sólidas i suficientes
garantias para la ejecucion del primitivo contrato sin
ningun cambio en él” No sabemos cual sea el docume
to a que Ustedes se refieren como “ primitivo contrato”.
Si se alude a nuestras concesiones de Bolivia, ciertamen
te que Ustedes no se propondrán viciarlas por leyes er
post facto; i no podemos comprender como las vagas pa
labras “sólidas i suficientes garantias ”, cuyo pensamien
to no se nos ha esplicado, puedan ser aplicadas “sin
ningun cambio en el primitivo contrato”. Nosotros no
podemos ciertanmente someternos a la aplicacion de nin
guna ley éar post facto con referencia a nuestros contra
tos con Bolivia; pues admitiendo el derecho del Gobier
no para aplicar tales leyes, nuestras operacianes no, se
rian libres i los enteros fundamentos de nuestra empre
sa serian inhábiles por cualquiera órden superior. No
obstante la Constitución del pais de UU. tan buena como
la de cualquier estado civilizado de la Cristiandad, no re
conoce aquellas leyes que quebrantan la fé nacional i el
honrado proceder. -

Con referencia al nuevo contrato hecho con los SS.


Dorsey, i Caldwell nosotros pretendemos que la Compa
ñia del Ferro-carril Madera i Momoré i nuestra Com
pañia tienen el mas perfecto derecho para estipularlo. No
consentimos que él haya sido hecho por cuenta del Go
bierno de Bolivia, i por consiguiente no podemos ver por
que la diferencia en el precio sobre el antiguo contra
to pueda causar observaciones de UU., concluyendo por
establecer que el gasto total exijido es “ un resultado que
UU. no están en posicion de aceptar”. -

UU. han audido al art. 1 º de la concesion he


cha al infraserito para la organizacion de la Compañia
Nacional de Navegacion Boliviana i preguntan “si la
condicion fundamental impuesta por este artículo ha si
do llenada?” UU. también presentan otras cuestiones re
lativas a nuestra Compañia. Siento verme obligado a ma
nifestar que en sus preguntas UU. han podido evitarse to
da la peña i sacrificio de dignidad que han juzgado pro
pio emplear para solicitar las deseadas informaciones. Tal
demanda no siempre se ha hecho a nuestra Compañia
no obstante que la informacion referida pudo haberse ob
tenido hace mucho tiempo por cualquiera de UU. o al
gun Gobierno oficial de Bolivia. Estábamos preparados.
44 — -

en cualquier momentó para mostrar a UU. que esta Com


pañia fué patentizada (chartered) por el Congreso de los
Estados Unidos, i está bajo la proteccion del Gobierno
de los Estados Unidos, i que dicha Compañia fué debi
damente organizada en la Ciudad de Nueva York; que
tiene un capital suscrito de acciones de su propiedad i
que ha emprendido i hecho grandes gastos de sus pro
pios recursos, aparte de los realizados por la operacion del
empréstito boliviano, i que tiene un crecido número de ac
cionistas de los hombres mas influyentes de los Estados
Unidos. Si UU. tienen la bondad suficiente para exami
nar el artículo que citan de la concesion boliviana,
UU. observarán que el derecho fué concedido, para or
ganizar la Compañia en los Estados Unidos. Esto hará
que UU. corrijan el error en que incurren al decir “es
necesario mostrar que esta asociacion no es una quime
ra, sino que tiene existencia comercial, formada de acuer
do con las leyes i prácticas de la Gran Bretaña?
UU. han espresado que el infrascrito “ ha co
menzado por infrinjir en su esencia, en su principal fun
damento el contrato de la concesion ”. Deploro que los
dignos Comisionados puedan, sin ninguna prueba o al
gun exámen de los documentos, hacer un tan infunda
do cargo, i no tengo duda de que con una ulterior con
sideracion, lo retira án.
Voi ahora a la parte de su comunicacion que tra
ta de los artículos 4 º. 8º. i 9º. de nuestra concesion
de 1868 de Bolivia, i del no cumplimiento de estos por
su Gobierno. Pienso que los Comisionados han acaso olvida
do anotar la fecha de los acontecimientos. La Concesion
orijinal a n nestra Compañia fué garantizada en Agosto
de 1868. Para cumplir con los requisitos relativos al
Brasil, el Gobierno, por largo tiempo retuvo en la Cor
te de Rio de Janeiro, como Ministro Plenipotenciario, a
uno de sus hábiles i mas prominentes oficiales el Jene
ral Quintin Quevedo, con dos secretarios. Su mision des
graciadamente no tuvo ningun resultado. Despues de su
retiro el Gobierno de Bolivia pasó numerosas comuni
caciones al del Brasil relativas a los artícuios 4 º. 8º.
i 9º. en cuestion, pero no pudo obtener satisfactorios
resultados. No menos de quince meses pasaron de es—
ta manera sin que Bolivia hubiese logrado cumplir con
sus obligaciones. Fué entonces que S. E. D. Mariano
Donáto Muñoz, Ministro de Estado de Négocios Estarran
—— 45 ——
jeros, me escribió de La Paz exijiéndome que fuese a
Rio de Janeiro para ver si por algunos medios podiº
negociar el tránsito de las cachuelas del Madera con el
Gobierno Imperial. Obtuve primero eficaces cartas del
Gobierno de los Estados Unidos a su Ministro en la Cor
te del Brasil i entonces marché a La Paz. Aquí, como
UU. lo han dicho con verdad, me insinué porque Bo
livia acredite otra Legacion en Rio de Janeiro. El Sr.
1). Ricardo Bustamante fué nombrado Encargado de Ne
gocios i una simple carta de introduccion, nada mas, se
me dió para el Ministro Brasilero de Negocios Estranje
ros. Que fuerza hayan tenido las recomendaciones i cre
denciales del Sr. Bustamante no lo sé, ni el Gobierno
Brasilero tuvo conocimiento de ellas, por que el Encarga
do de Negocios nombrado se quedó a mil millas de dis
tancia de Rio de Janeiro, i últimamente regresó a Boli
via sin haberme prestado la mas reinota ayuda. Yo pe
netré allí i permanecí tres meses durante la peor esta
cion de fiebre amarilla que ha desolado esa costa en al
gunos años.
UU. están perfectamente informados que las rela
ciones internacionales de Bolivia i el Brasil fueron, an
tes del advenimiento de la en presa de Nt vegacion, de
una mui incierta i dudosa naturaleza, pues los folletos
escritos en Bolivia contra el Imperio no tendian a las
mas armoniosas relaciones. ¿Cómo pudo ser de grande
valor para mí la influencia de Bolivia? Creo que es
grande hoi dia i que será inmensa cuando se concluya el
Ferro-carril del Madera i Manoré, pero que fué nº u pe
queña en 1870 reconociendo la no existencia absoluta de
relaciones conmereiales entre los dos paisws. En Rio de
Janeiro fuí presentado al Gobierno por el Ministro de
los Estados Unidos. En contré absolutamente ini posible
obtener ni remotamiente privilejios de ninguna clase pa
ra la Compañia Nacional de Navegacion Boliviana, pero
tambien encontré un justo e ilustrado deseo de abrir co
municaciones con Bolivia por la via del rio Amazonas,
i una mui amistosa disposicion hácia este pais. Yo du
do mucho que las concesiones para el Ferro-carril Made
ra i Mamoré, hubiesen tenido existencia hoi dia si la
inmensa influencia de mis decididos amigos personales
S. E. G. Buckley Mauleus, Enviado Extraordinario de su
Majestad Británica en la Corte de Rio de Janei, o, i de
S. E. Henry J. Blow Minist o de los Estados Unidos
-
46
en la misma Corte, no se hubiese ejercido poderosamen
te en mi favor, el último ejercitando sus buenos oficios
en cumplimiento de instrucciones directas del Gobierno de
los Estados Unidos, i el primero ofreciéndolos en interes
del comercio británico. No hai duda que despues de ha
berse otorgado la concesion el Mlinistrº de Negocios Es
tranjeros del Brasil tuvo perfecto derecho para dirijir la
amistosa comunicacion a Bolivia anunciando la garanti
zacion de una concesion en la cual Bolivia está profun
damente interesada. Me gusta que UU. hayan citado es
ta nota de S. E. el Baron de Cotegipe para patentizar la
verdad de nuestras aseveraciones que el Gobierno Boli
viano no ha cumplido todavia con sus obligaciones. A
ludo al siguiente parágrafo: —
“Recomiendo a US. que al entregar al Sr. Mi
“nistro de Relaciones Esteriores un ejemplar del decre
“to, le declare que todo aquello que dependa de ajus
“tes internacionales i lo que pueda ser considerado co
“ mo, complemento de esta obra de utilidad comun, ha
“ de merecer la prohta i amistosa consideracion del Go
“bierno Imperial.”
Fué precisamente esta claúsula la que S. E. el
Baron de Cotegipe me dijo que la consignaba al Gobier
no de Bolivia para que pudiesen abrirse las negociacio
nes entre los dos Gobiernos para el arreglo de todos los
puntos que en los art. 4 º , 8 º i9º. de nuestras con
cesiones de Bolivia fueron clasificados como asuntos in
ternacionales i que no se fijan en la concesion a nosotros
otorgada por el Gobierno Imperial para la construccion
del Ferro—carril del Madera i Mamoré.
La cita que UU. hacen de la “Memoria Bolivia
na de 1871 es apta para estraviar al lector dándole la
idea de que la concesion del ferro carril fué otorgada a
la Compañia Nacional de Navegacion Boliviana i de aquí
puede haber provenido algunas de las equivocaciones de
los dignos Comisionados relativas a nuestra empreza. La
Compañia del Ferro-carril tiene una completa, sepa ada
i distinta organizacion de la Compañia de Navegacion.
Nosotros esperamos todavia ansiosamente que el
Gobierno de Bolivia cumpla con sus obligaciones. La
larga residencia de S. E. el Sr. D. M. Reyes Cardona en
la Corte de Rio de Janeiro desde 187l pudo haber pro
porcionado al Gobierno el completar las negociaciones re
lativas a los artículos en cuestion. Con ello se nos hu
— 47 —
biera cortado muchas cuestiones i grandes gastos en el
rio Amazonas i algunas de las dificultades con que he
mos tropezado habrian desaparecido.
¿“ Porqué hemos principiado con los trabajos antes
de que el Gobierno llene su compromiso?” Es que nada
nos impedia en nuestra concesion para ir adelante con
la empresa durante las negociaciones de Bolivia con el
Brasil. En el hecho fué ventajoso para nosotros en una
particularidad, porque ganamos mucho tiempo, i no po
diamos por nuestra inactividad acusar a Bolivia de ha
bernos hecho una concesion que ella no creyó llevar a
cabo sinó despues de una gran pérdida de tiempo. Es
ta es la razon porque nosotros hemos seguido adelante i
hechº gastos, no con fondos del Tesoro boliviano, como ,
UU. pretenden; sinó con los fondos que tenemos por la
hipoteca de nuestras rentas futuras, levantados para los
objetos de nuestra empreza.
Es penoso para mí observar que UU. parecen ig
norar el testo del Contrato de Emprèstito de Diciembre
22 de 1869, entre el Gobierno de Bolivia i nuestra Com
pañia, í que UU. caracterizan conmo un trascendental er
ror el indisputable h cho que 83 pºes del neto produc
to del empréstito fué por solemne estipulacion de sus cin
co artículos, asignado a nosotros, como parte del em
réstito que nos correspondia para aplicarla a varios tra
¿ que teniamos en espectativa. Fué en ese contrato
que esta Compañia se obligó a dar todas sus rentas futu
ras para el servicio del empréstito boliviano, i por este
acto quedó despojada de todo poder para levantar cualquier
capital del moruento, escepto por medio del caudal del em
préstito. La clara penetracion financial de vuestra dig
na. Comision no faltará para ver que una Compañia con
todo su futuro hipotecado para el pago del interés i prin
cipal del empréstito boliviano existente, pueda difícilmen
te entrar al mercado monetario i obtener fondos sin mas
que una segunda hipoteca para el pago de sus compro
misos. Si los bonos del presente empréstito, representan
do el porvenir de la empreza, combinado con la fé i
crédito nacional, están hoi dia a 35, ¿qué puede un ban
quero o comerciante dar por una segunda hipoteca so
bre nuestras rentas sin ayuda del endoso del Gobierno?
Ciertamente pienso, SS., que cuando UU. tomen en con
sideracion las verdaderas condiciones del problema so
metido a su resolucion, UU. arrivarán a un nuevo i di
—— 8 ——
ferente resultado. No obtante, nosotros quedaríamos mui
gratos a UU. si pudiesen indicarnos algun sistema de
jimnástica financial que pusiera dinero en nuestro teso
ro antes que los bonos bolivianos por medio de las en
1 radas de n n estra Con pañia i de los derechos de impor
tacion de Blivia, via del Amazonas, hayan sido conside
rados como bonos de buena inversion como pueden en
contrarse en el inercado ingles. -

Están UU. seguros, Señores, que el Gobierno Boli


viano tuvo a la vista el Contrato de Empréstito de Di
ciembre de l863 cuando sancionó la ley de 5 de Noviembre
de l S73 que ha dado lugar a la correspondencia entre
11 isotros? Si así hubiese sido, i si UU. lo hubiesen te
nido tambien, en tónces debo espresar mi profunda sorpre
s por su accion i por el contesto i tono de su presen
te carta a mí.
La seguridad de UU. de que “el reproche que el
Gobierno tiene la intencion de rescindir el contrato firma
do con U. es completamente infundado” i que él desea
“ponerlo en práctica en to la su integridad” nos dá el
mas incalificable placer. La ley de 5 de Novienmbre de
1873 indudablemente reconoce que nuestros infortunios
recibirán alguna consideracion del brazo Ejecutivo del Go
bierno i que ella será aplicada con referencia a los con
tratos existentes entre nosotros i el Gobierno, no entre
nosotros i otras Compañias o individuos no hai duda;
por que así como nosotros guardamos la fé con el Gobier
no, nos es difícil inn jinar como el Gobierno pueda en
al gu na manera dirijir el Inanejo interior de nuestros
negocios.
- Su en unciada comunicacion dice que si la res
cision de nuestras concesiones “se declara será porque
U. lo ha hecho inevitable.” En respuesta a esto desafia
tivos a UU., SS., a citar un solo artículo, línea o pa
labra de n restras concesiones de Bolivia, o contratos he
cios entre dicha República i nosotros, que no hubiése
1nos cumplido con un tera fé.
Ustedes agregan que el pais ha esperado paciente
mente la realizacion de las esperanzas creadas por mí
para colocar los distritos del Este de Bolivia en con
tacto con el comercio univereal.”—Segunda vez vuelvo a
patentizar de que esta esperanza no fué exitada por mí
—ue el Gobierno me invitó de New York para condu
cir la en presº de la avegacion; la prueba de esto puedo
49
enseñarla a UU. en este oficio. Con todo, UU. sabrán
bien que numerosos panfletos se han escrito sobre este
objeto por eminentes bolivianos mucho ántes de que yo hu
biese alcanzado la edad viril, i especialmente un estadis
taboliviano ya finado manifestó oficialmente o bajo su
firma que la enm presa que nuestra Compañia está empe
ñada en realizar es de infinita importancia para la Re
pública, i una de las que deben ser de inmenso valor pa
ia el comercio del mundo i para sus promotores. ¿Aho
ra el Gobierno Boliviano se propone, por medio de sus
Comisionados, desmentir todo esto i sellar una media cen
turia de escritos i documentos oficiales como una desep
cion i una celada? Si esto es así, será porque lo quie
re el Presidente Sr. Dallivian, no el pueblo de Bolivia,
quien fin unemente creo nos dá sus mas ardientes simpa
tias i apoyo. . La carta de los Comisionados indica una
firme determinacion de hacernos la guerra por cuenta del
primero. Si esta hostil intencion todavia continúa, yo
espero que los Comisionados esclamarán en el lenguaje de
uno de ellos, Sr. D. Avelino Aramayo—en su folleto “ Fer
ro-carriles en Bolivia”, pájina 42:—,
“Por eso sentiunos que despues de haber entabla
“do relaciones industriales íntimas con los empresarios de
“ una Nacion poderosa, relaciones mas positivas i útiles
“ para nosotros que las que estérilmente hemos tratado de
“cultivar por medio de la diplomacia, hubiésemos dado
“lugar a que se nos tache nuevamente de informalidad,
“a que se desconfie de la fé pública de nuestro pais i
“ por fin a que se diga que ni industrialmente somos
“ dignos de amistad”.
UU. vuelven a notar que Bolivia me hizo Ajente Es
pecial para la negociacion del empréstito existente, i re
presentan que “ el empréstito pudo haberse negociado en
términos mas favorables”—¿Es posible que pueda espre
sarse descontenta sobre esto?—Solo he visto por el panfle
to del Sr. Arannayo, que él mismo entabló aqui en 1864
como Ajente Especial, una operacion de crédito para Bo
livia , afectando como fi nza i especial hipoteca los valo
res del Estado. Ella fué rechazada por el Crédito Fi
nanciero” i despues desastrosamente ofrecida al mercado
i retirada de él, por el “ London and County Bank”,
cuya inmensa influencia financial i poder fué insuficien
te para el éxito del empréstito; porque las mui severas.
apreciaciones del “Times” de aquella fecha, Marzo 17,
50
1864, mostraron cuan bajo estaba el crédito del pais. Si
en una fecha posterior, Junio 1 ..., 1864, se efectuó a fir
me al 70 un contrato de en préstito ad referendum con
Mr. Luis Merton, no debe perderse de vista que el in
teres fué fijado a ocho por 070 por año, lo cual equivale
a un seis por 070 por año en un empréstito firme a 52 .
No debe olvidarse que el empréstito para el cual fuí A
jente Especial feré negociado a 68 con interes al seis por
ciento. Deduciendo comisienes bancarias es equivalente
a 6l firme. El fué contratado durante un período ca
racterizado por el Sr. Aramayo, como “la mano de fier
ro que se levantó a fines de 1874 para estrangular to
das las instituciones i herir todas las garantias”. Fué
negociado en medio de la guerra Franco-Prusiana i por
último i lo peor en presencia de los reclamos de Peto,
Betts contra Bolivia por el reehazo de contratos para fer
rocarriles, &, ajustados entre ellos i el Sr. Aramayo en
representacion de su Gobierno, circunstancia que mas me
embarazaba cuando entraba en una casa financial con la
esperanza de establecer el crédito de Bolivia. Es justo de
cir que los tenedores de estos contratos rechazados, jene.-
rosamente permitieron la emision de un empréstito en el
uercado cuando una sola linea en los periódicos, relati
va a sus reclamos, pudo haberlo impedido. Sus contratos
todavia existen i contrariamente a lo qne UU. quieren
hacernos creer, son ellos, no la Compañia Nacional de
Navegacion Boliviana, los que arrojan sospecha sobre la
fé i crédito de Bolivia. Si fuese necesario mostrar mas
cuan bien colocado fué el empréstito existente de seis por
ciento a 68, en Enero de 1872, puedo recordar uno que
se negoció 90 dias antes por S.E. el Ministro Poliviano
de Hacienda, Sr. D. Pedro Garcia. Este Sr. fué a Li
ma i contrató con la casa de los SS. Valdeavellano i Com
pañia por E. 100,000 (Bs. 500,000) al diez i ocho por cien
to por año, dando para el objeto las mejores seguridades .
en la Costa del Pacífico, la Subvencion boliviana de la
Aduana de Arica. ¿Puede verdaderamente decirse en pre
sencia de todo esto, qué a la Compañia de Navegacion es
debida la “desconfianza i descrédito” de Bolivia en este
mercado?
Sentimos grandemente, SS., que UU. no hayan
apreciado como se debia nuestra insinuacion a UU.
para intervenir en el litijio pendiente. Yo pudo haber
ine espresado inadecuadamente i en verdad no compren
do la espresion de sus intenciones a este respecto. Permí
tanume decir algo mas para ponerles al corriente de las cosas.
A consecuencia del rechazo de la Compañia Cons
tructora de Obras Públicas de su contrato, nuestra Com
pañia ha entrado en un nuevo contrato con los S3. Bor
sey i Caldwell comprometiendose a que los fondos aho
ra existentes en el Banco de Inglaterra se trán aplicados.
en pago del precio contratado, i ha oomenzado una de
maiida en Cancilleria para oonseguirlo. La Compañia de
Obras Públicas, por otra parte, dice que tuvo derecho
para rechazar su contrato i de mandó ser pagada con es
tos fondos de los gasos que ha impendido en preparar su
ejecucion, cuyos derechos sostieno ante la Corte de Can
cilleria. Ademas, Mr. James Cooper como Tenedor de
Bonos solicita el apoyo de la Corte de Cancilleria para
prohibir que se haga cualquiera aplicacion , de los fon
dos a objeto alguno, exet to bajo la autoridad de tal Cor
te; i segun puedo comprender yo la idea del Comité de
los Tenedores de Bonos es que mientras nuestra Compa
ñia no pueda satisfacer a la Corte de que el Ferro-car
ril puede hacerse de principio a fin por medio de estos
fondos o de otros recursos de la Compañia, esos fondos
se dividan entre los Tenedores de Bonos, sin censultar a
su Gobierno i sin descargar a su Nacian del compromiso.
Bajo estas circunstancias es concebible que el Go
bierne de UU. pueda sentirse garantido en el manteni
miento de su derecho. Espero que UU. no supondrán
que yo exijo que el Gobierno haga algo de favorable, so
lo exijo que si trata de hacerlo así, lo haga ahora que
es el tiempo mas favorable para ello.
Sería una mui grande injusticia contra nosotros si,
despues de haber luchado solos i a nuestro propio ries
go, para protejer los fondos de las pretensiones de los
Tenedores de Bonos i de la Compañia Constructora de
Obras Públicas, i despues de haber visto a nuestros nue
vos Contratistas para comenzar los trabajos segun su con
trato, con la seguridad de estos fondos, el Gobierno Bo
liviano fuese a comenzar un pleito para impedir la apli
cacion de los fondos para la construccion de nuestro ca
mino.
La ley de Noviembre último i la comunicacion que
he tenido el honor de recibir de UU. indican la creen
cia de que el Gobierno tiene el derecho de exijir de nues
tra Campañia seguridades adicionales i garantias, que yo
52
respctuosa pero firmemente deniego. Si las vistas del Go
bierno persisten en esto, ahora es el solo tiempo cuando
en justicia a los intereses de otro pueblo, puede cometer
se un atentado para darle efecto.
UU. comprenden que no era de nuestra eompetencia
hacer del Gobierno Boliviano o de sus representantes en In
glaterra partes de nuestro pleito para haber presentado
la cuestion judicialmente, i puedo solo llamar la atencion
de UU. sobre la urjente necesidad de que si pretenden
entablar demanda judicial referente a estas euestiones, UU.
deben-hacerlo sin pérdida de tiempo.
Si como UU. dicen “ el Gobierno no observó ” con
respecto a mí “las reglas mas triviales de la pruden
cia”, los resultados han demostrado plenamente el buen
juicio de los que creyeron en mí; señalo con orgullo la
administracion de nuestra empresa desde el momento de
su iniciacion; i todavia con grande orgullo el indisputable
hecho de que jamas perdí de vista los verdaderos inte
reces de Bolivia, defendiendo frecuente niente el honor i
el crédito del pais contra la accion mal aconsejada de al
gunos de sus propios hijos. -

En conclusion, llamamos nuevamente a UU. a es


tudiar nuestra situacion completa, para examinar las re
laciones verdaderas de su Gobierno con nosotros, para
analizar bien todos los contratos existentes. Si UU., SS.,
quisiesen hacernos esta justicia, no dudo que UU. vendrán
en nuestra ayuda i nos asistirán para heehar por tierra
todo obstáculo que esté en pié entre nuestra enmpresa r
su éxito— entre Boljvia i la prosperidad nacional.
Tengo el honor de ser, SS., su mui respetuoso.
firmado) Georje Eral Church. Presidente.
XI. -

AJENCIA FINANCIERA DE BOLIVIA.


Lóndres, 25 de Abril de 1874.
33 Brunswick Gardeus, Cumpden Hill.
- Señor Goorge E. Church.
SEÑoR.
Contestamos a su comunicacion de 16 de Marao del
presente año.
53
- Al declarar en nuestra nota de 7 de Marzo que
U. es moral i legalmente responsable de la inejecucion de
las obras del Madera i Mamoré, no hemos olvidado que
el convenio que U. celebró con la “Public Wor Ks Cons
truction Company,” fué puesto en conocimiento del Con
greso do Bolivia. Lo que aseguramos i lo que U. nie
ga con sorpresa nuestra, es que el Gobierno hubiera
tenido la ticipacion en el ajuste de dicho convenio. No
es exacto que en el contrato de 18 de Mayo de 1871,
estipulado con la casa Erlanger i Cº., para emitir un
empréstito, se hubiera hecho ni aun mencion de la re
fenida Compañia Constructora: así lo demuestran los do
cumentos publicados por U. mismo i los que nosotros
tenemos en nuestro archivo. Lo único evidente es que
U. i los demas jerentes de la Cº del Ferro-carril del Ma
dera i Mamoré, fueron los que contrataron privadamente
a sus riesgos i peligros, la construccion de la línea. Esto
consta de la escritura fechada en el mismo dia , en que
se pactó la enmision del empréstito i de la de 19 de Enero
de 1872.
Posteriormente (24 de Agosto de 1871) el Congre--
so autorizó al Poder Ejecutivo, para ratificar el emprès
tito de dos millones de libras esterlinas contratado por D.
(eorge E. Church, a nombre de Bolivia con los Señores
Emilio Erlanger i Cº. En la ratificacion firmada el 28
del mismo mes i año, dice el art. 3 º: Ademas de las
seguridades contenidas en los artículos 2º. i 7". del cen
trato principal, de conformidad con el art. 6" de las l3a—
ses para la negociacion de un empréstito, de 22 de Di
ciembre de 1869, queda aceptada, como nueva garantía —
notóse bien—la estipulacion con tratada en 18 de Mayo
de 1871, entre la Compañia Nacional de Navegacion Bo
liviana i la Compañia de Obras I” úblicas de Lóndres, pn
ra acabar i complementar la obra del ferro-carril de las
cachuelas del rio Madera, hasta principios del año de mil
ochocientos setenta i cuatro.
De aquí se deduce que la Asamblea, en prevision
de cualquiera emerjencia perjudicial, dió al con venio una
sancion restrinjida i precisa, aceptándolo esclusivamente,
como garania adicional i dejando íntegra la responsabi
lidad de sus consecuencias, a los que lo habian celebra
do con conocimiento de causa i por su propio interés. Esa
garantía residía en dos consideraciones: l". la fijeza de
plazo para la terminacion de la línea férrea (dos año
—— 54 —
hasta Abril de 1874); i 2º. el crédito industrial de la
Compañia Constructora, asegurado por U. i en cierto mo
do afianzado por la firma de otros negociantes.
El plazo ha femecido si u que exista una sola mi
lla del proyectado camino de hierro. La Compañia Cons
tructora, despues de recibir a espensas de Bolivia, grue
sas anticipaciones, ha retractado su compromiso, frus
trando las seguridades dadas por U. respecto de su ac
tividad i de la rijidez de su conducta en los negocios
que son de su incumbencia. Quiere decir que la citada
garantía se ha hecho ilusion. Pero ¿quién debe respon
der de ello? El que la presentó, el que elijió malos co
laboradores para cumplir la obligacion de abrir la via
del Madera, Juzgamos que no es preciso nombrarlo pa
ra reconocerlo. -

Sea que U. asuma ante nuestro Gobierno su rol


verdadero de único contratista, o sea , que obte por el de
Ajente oficial, la responsabilidad no desaparece. El da
ño subsiste i ese daño viene de la accion o de la omi
sion , de U. Fué imprevisor en sus estipulaciones, tras
imitió a los mandatarios bolivianos una alucinacion en
vez de una verdad; esa falta ha producido enormes que
brantos en el tesoro nacional, ha falseado las bases de
nuestro crédito o ha con vertido un ensayo bursátil, que
pudo ser feliz, en una operacion ruinosa, que ha despe
cho de nuestra buena fé, se nos enrostra como un de
lito.
Le ha parecido inconsiliable la idea de repetir sub
sidiariamente contra la Compañia Construetora, con la de
reclamar contra U. No obstante nada es mas sencillo, ni
mas conforme con la jurisprudencia universal. Cuando en
una cuestion existen reos principales i reos secundarios,
la accion comienza por los primeros. Si los resultados
son insuficientes respecto de la continencia de la deman
da, hai que buscar el complemento entablando una ac
cion subsidiaria contra todos los que se hallan vinculados
por idéntica o análoga 1 esponsabilidad. Mui fácil es ha
cer la aplicacion de esta vieja doctrina al caso que nos
ocupa, si se recuerda que la Compañia Constructora, sin
embargo de no haber entrado en relaciones directas con
el Gobierno lioliviano, ha recibido fondos suyos i ha con
venido en llevar a cabo una empresa nacional.
Manifiesta U. estrañeza en presencia de nuestra a
firmacion de no haber sido aun comenzada la construc
cion del ferro--carril i dice U. en la réplica que tiene e
fectuadas estensas operaciones en aquella rejion, donde
ademas, ha almacenado considerables materiales para la obra,
Sentimos que esté U. menos informado que nosotros. Lo
que allí existe es el “Silver Spray.” pequeño buque em
bancado cerca de San Antonio i completamente inútil.
A bordo de este se hallaba desarmado el vapor “Mamo
ré,” igualmente perdido a causa de haber zozobrado el
anterior. De los pocos elementos acumulados por los A
jentes de la Compañia Constructora, apenas se puede sa
er su paradero, porque los mismos que debian emplear
los, ordenaron su destruccion. El injeniero Drew, no se
limitó a paralizar todo procedimiento en la labor de que
estaba encargado, sinó que abandonó en medio de las
selvas, a los trabajadores que habian sido enganchados
en Cochabamba i Santa--Cruz i rehusó pagarles la mas
pequeña cuota de sus salarios. Si hubiese tenido U. a la
vista este cuadro, es seguro que no habria aventurado
la aseveracion ante dicha.
Considera U. como lei ea post facto la de 5 de No
viembre de 1873 i se niega a aceptarla. Creemos que re
fleccionando con mayor madurez, cambiará su opinion.
No es ley ex post facto la que dicta precauciones contra
las emerjencias de un contrato caduco. Si la última A
samblea de Bolivia ordenó bajo determinadas condiciones,
que el Gobierno protejiera la empresa , iniciada por U.,
no fué porque así lo exijieran las reglas de un estricto
derecho, sino por no renunciar definitivamente a la es
peranza halagüeña de abrir al comercio del mundo las
opulentas vegas del Amazonas. Hubo sentimiento patrió
tico, pero no obligacion en ese acto lejislativo.
Ofreció U. en solemne acuerdo finalizar en dos
años la línea de hierro del Madera 1 Matmoré, i estable
cer en esos rios, la navegacion a vapor en el termi
no de 21 meses contados desde la data de la notificacion
de las concesiones que debian ser i que han sido otor
ga das por el Brasil. . . No ha cumplido U. ni aun remo
tamente ese eumpeño; ha dejado caducar la concesion que
se le acordó. ¿Puede quejarse de que una lei que ha na
cido de estos hechos, que ha brotado de la tumba de
un contrato, trate de prevenir mayores desastres? ¿No es
ya demasiado que nuestros lejisladores hayan llevado su
amor a la empresa hasta el punto de pretender resucitar
lº, ampliándole a U. el plazo que se le habia concedido?
— 56
Es indudable que de las inspiracion s de la quidad nas
exajerada, no se podia ag ro ar en “ja te g je.
No es, pues, retrº activa la ley de 5 de Noviembre,
sino simplemente precautoria, al arte de ser exesivameu
te liberal con U. No regla un pacto anterior i vijente, si
nó un órden de cosas nuevo, derivado de un contrato que
se ha rescindido, por su inejecucion i cuyo objeto o fin
se persiste sin embargo en realizar, rodeándole de garan
tias mas sólidas de buen éxito. La falta de estas produ
jo dos efectos: 1º. la dejadez de los enmpresarios en el
cumplimiento exacto i oportuno de sus obligaciones; 2º. i
la desconfianza de los especuladores que podian auxiliar
la empresa i acreditarla en el mercado Europeo. En vis
ta de estos hechos, el Congreso ha querido evitar un segundo
descalabro, que seria a un mas trascendental que el primero.
No son otras la naturaleza i la mente de la indicada ley.
Por lo demas, es fácil comprender que la negati
va firme de U. a otorgar las garantias que nuestros lejis
ladores exijen para que pueda continuar en el goce de su
fenecida concesion, se halla lejos de tener mas valor que
de una resistencia individual, absolutamente infundada. I
a fin de que esta aseveracion sea mas clara, pondremos
en mayor reliebe las razones aducidas en nuestra anterior
comunicacion. -

El primer convenio celebrado con U. por el Go


bierno de Bolivia, lleva fecha de 27 de Agosto de 1868.
Consta por el primer artículo que U. debia organizar en
Estados Unidos la Compañia Nacional de Navegacion Bo
liviana, con el capital de un millon de pesos fuertes. A
peticion de U. se amplió dicho artículo, declarando que la
Compañia podia ser organizada indistintamente, en Es
tados Unidos o en Europa.
Ahora bien, el art. 13, modificado a instancia de
U. mismo, dice: “ La direccion jeneral de la Compañia
residirá en el pais donde ella esté formada”. De hecho
reside i funciona en Londres. Es lójico concluir que la
Compañia en caso de existir, debe haberse formado en es
te reino, sujetándose a los estatutos i prácticas comercia
les, propias del pais. Por consecuencia, es bien singular
que se afirme que dicha asociacion fué creada en Nueva
York, siendo ese su asiento actual.
Pero supongamos que así sea; es difícil que a na
die se le ocurra que en Nueva York se constituyen Com
pañias industriales sin capital alguno, i sin relaciones con
— 57
la caja. Asegura U. que la de Navegacion Boliviana
posée un capital formado por acciones; pero no se le o
cultará que tenemos, no la curiosidad sinó el derecho de
saber de qué jénero es esa Compañia, comanditaria o a
nónima, limitada o ilimitada, cómo i dónde cotiza sus
acciones, en qué estado se hallan sus fondos, cuánto ha
gastado en el negocio que la alimenta i en qué dispo
sicion se encuentra respecto de la empresa. No era ne
cesario que se lo preguntáramos a U., segun lo asevera
en su nota, el informe debió venir de suyo, en virtud
de la obligacion impuesta por los arts, lº i 13º cláu
sula 3", del contrato de 7 de Diciembre de 1869.
Ese informe no ha llegado: la Compañia no existe
a los ojos de nuestro Gobierno. El mundo comercial tam
poco la conoce. Luego es incontestable que U. ha quita
do al ajuste de 1869, su base fundamental. , La existen
cia de una asociacion provista de un capital de un millon
de pesos, era para Bolivia la única seguridad en que po
dia descansar para prestar fé a la apertura de la via del
Amazonas. Carece hoi de esa seguridad; forzoso es que
busque otra, ya que se empeña a despecho de sus decep
ciones, en hacer efectiva una empresa que en cinco a
ños no ha podido salir de la cuna. ¿Puede ser lícito pas
ra U. oponerse a un propósito tan natural i tan justo?
Despues de haber eliminado la única ganrantía en que
reposaba el contrato ¿le sería nunca permitido rehusar
la presentacion de otra? Esto equivaldria a eludir toda
responsabilidad i crear una posicion monstruosa, en la
que todas las cargas i , peligros gravitarian sobre uno so
lo de los contratantes, hallándose el otro en aptitud de
abusar indefinida e impunemente. Es tanto menos sen
sible semejante solucion, cuanto que las postreras conce
siones acordadas por esa misma lei de 5 de Noviembre,
tan combatida por U., son puramente graciosas. El vín
culo primitivo no existe; está roto por las infraeciones que
hemos señalado i no queda mas que la buena voluntad de
los gobernantes de Bolivia para dar vida, quizá artificial,
a una empresa que se ha mostrado impotente.
En cuanto a que merced a la influencia de U. i
de sus amigos, pudo obtenerse del Gobierno brasilero la
concesion a que se refieren los arts. 4 º, 8 º i 9º de
la escritura de 7 de Diciembre de 1869, no pretendemos
discutir una cuestion de amor propio. Bástenos decir que
del documento que copiamos en nuestra precedente nota
- 58
consta que las recomendaciones de nuestro Gobierno, fue
ron atendidas por el G ubinete Imperial i que en conse
cuencia le fueron otorgadas a U. las inmunidades i rega
lias a que aluden los enunciados artículos,
Esto no ofreció dificultad, porque las relaciones
de ambos Estados no podian ser mas amistosas, a cau
sa de haber desaparecido en fuerza del tratado de 27 de
Marzo de 1867, las diferencias existentes entre ellos.
De todos modos, i sin la mas leve intencion de me
noscabar el influjo que pudo U. haber ejercido en la ne
gociacion, reconocemos que en la concesion ¿ obtuvo
U. del Imperio en 30 de Abril de 1870, se hallan to
das las facultades estipuladas en los repetidos arts, 4 º,
8 º i 9 º siendo por lo mismo harto orijinal que U. a
guarde que nuestro Gobierno las , negocie nuevamente i
le comunique la noticia de haberlo conseguido,
En conclusion; ereemos agotado el debate i nos ha
llamos en disposicion de declarar rescindido el contrato
lo ha orijinado, a no ser que U. encuentre el me
io de dar a esta cuestion una solucion conveniente i
evitar un litijio que seria mui ominoso para ambas par
tes. Estamos profundamente convencidos de la justicia
de nuestra causa i vemos con completa clarida el ruin
bo que debemos seguir para obtener la reparacion de los
quebrantos causados por la empresa del Madera i Ma
molé. -

Somos de U. obedientes servidores.—


(Firmado)—AVELINo ARAMAYo.
(Firmado)—M. RICARDo TERRAZAs.
— 59 —
XII

Rºtº 3 y 33 º 49$.
COMPAÑIA NACIONAL DE
NAVEGACION BoLIVIANA.

19 Great Winchester Street— Lóndres, Mayo 5


de 1874,
Señores Avelino Aramayo i M. Ricardo Terrazas,
Comisionados de Bolivia en Lóndres,
SEÑo REs.
Acuso rccibo de su carta del 25 último, que
llegó a mis manos el 27. Demandando la presente po
sicion una completa contestacion a ella, tengo el honor
de remitir otra vez a la Honorable Comision de UU. una co
pia de mi carta de 16 de Marzo último. Esta contestacion es
ahora, no obstante, innecesaria desde que Ustedes han
querido cortar brevemente todo argumento posterior, de
clarando terminada la discusion i anunciándonos que Us
tedes están dispuestos a rescindir el contrato del cual
se orijinaba. -

En adicion, esta mañana supimos que el Abogado


de Ustedes, , Mr. Leslie, ha presentado en nombre de Us
tedes una demanda ante la Cancilleria para obtener po
sesion de los fondos de nuestra Compañia ahora depo
sitados en el Banco de Inglaterra.
Al terminar mi correspondencia con Ustedes, permí
tanme otra vez espresar, mi profundo sentimiento por la
actitud hostil que Ustedes asumieron para con nosotros
desde el momento de su arribo a Inglaterra —una actitud
en teramente contraria a los deseos del pueblo boliviano.
Hemos hecho numerosos esfuerzos nara inducir a UU. a
rejistrar e instruirse de nuestra ¿r posicion, Si es
to ha faltado no es por culpa nuestra, i nosotros aban
dona mos a Ustedes toda la responsabilidad de sus actos que
amenazan arruinar completamente el crédito i progreso de
su pais. -

Tengo el honor de ser, Señores,


Su mui respetuoso,
(Firmado)— GEorgE EARL CIURCH-Presidente.
-

- -

-
-

-
-

- s

-
•,
-

, º r

S-ar putea să vă placă și