Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
adjetivo tiene que concordar en género, número y caso con el sustantivo al que acompaña.
Lo mismo sucede en español: no podemos decir el niño buena, por lo que en latín no
podemos decir puer bona .El adjetivo siempre va a estar en el mismo caso género y
bonus, bona, bonum (bonus, -a, -um) = bueno; liber, libera, liberum (liber, -era, -
erum) = libre.
(bon-a; liber-a).
cada género, son muy escasos y se declina por la tercera de los temas en i, el
nominativo singular: una para masculino y femenino y otra para el neutro. Son
consonante:
sabio. Por esta forma se declinan los participios de presentes. Presenta el ablativo
singular.
pocos los casos que hay y siempre presentan el ablativo singular en -e.
* Grado comparativo.
- comparar a dos seres en torno a una cualidad (Pedro es más alto que Juan).
-comparar dos cualidades en un mismo ser (Pedro es más valiente que prudente).
magis ... quam (esp.: más ... que) la podemos encontrar en latín, pero en muy pocos
regularmente con el sufijo -ior, -ius, añadido a la raíz del adjetivo. Este sufijo se declina por
ninguna partícula:
aparecer sin segundo término. En tal caso, muestra su primitivo valor intensivo, que
habladora'.
* Grado superlativo.
se forma con los siguientes sufijos, todos declinados como adjetivos de la primera
* -errimus, -a, -um: para los adjetivos terminados en -er (pulcher, superl.:
pulcherrimus).
* -limus, -a, -um: para algunos adjetivos terminados en -lis (facilis, superl.:
facillimus).
montaña altísima'), o de forma relativa (mons altissimus omnium montium, 'la más
quien / quienes,
cuanto / cuanta / cuantos / cuantas = todo lo que / toda la que /todos los que /
donde
adonde
como
Ejemplos:
Pronombres posesivos
Los pronombres posesivos se flexionan como los adjetivos de la primera clase, y así
tendremos:
Pronombres relativos
Se llaman relativos porque se relacionan con un antecedente. Dan paso a una nueva
Carecen de vocativo.
cuī /ˈku.iː/.
Caso genitivo
El caso genitivo (también llamado segundo caso) es un caso de los sustantivos que
de Y" se expresa en las lenguas que tienen caso genitivo como "(el) X Y*", donde el
asterisco * indica que la palabra que representa Y tiene una terminación especial o lleva un
con el caso posesivo, debido a su corriente uso para denotar esa relación. Sin embargo, esta
posesión, sino también muchas otras tales como 'material del que está hecho, objeto
Ejemplos: El polaco es una lengua con genitivo, así "dobrej szafy" - 'de buen
armario'.
El alemán también posee genitivo. Así, en el caso nominativo, "Der Mann ist gross"
significa "El hombre es grande". Sin embargo, en el genitivo "Das ist der Hund des
Mannes", que significa "Ese es el perro del hombre", tanto el artículo como el sustantivo se
normalizarse y, sobre todo en plural, se parece más a los sustantivos. Los pronombres
del dativo (-i) del singular, que es común a los tres géneros.
Pronombres/adjetivos deícticos
Proximidad al hablante: «este, esta, esto»
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
singular singular singular plural plural plural
Hic Haec Hōc Hī Hae Haec
Hunc Hanc Hōc Hōs Hās Haec
Hūius Hūius Hūius Hōrum Hārum Hōrum
Huic Huic Huic Hīs Hīs Hīs
Hōc Hāc Hōc Hīs Hīs Hīs
Proximidad al oyente: «ese, esa, eso»
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
singular singular singular plural plural plural
Iste Ista Istud Istī Istae Ista
Istum Istam Istud Istōs Istās Ista
Istīus Istīus Istīus Istōrum Istārum Istōrum
Istī Istī Istī Istīs Istīs Istīs
Istō Istā Istō Istīs Istīs Istīs
Lejanía a ambos: «aquel, aquella, aquello»
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
singular singular singular plural plural plural
Ille Illa Illud Illī Illae Illa
Illum Illam Illud Illōs Illās Illa
Illīus Illīus Illīus Illōrum Illārum Illōrum
Illī Illī Illī Illīs Illīs Illīs
Illō Illā Illō Illīs Illīs Illīs
Puede tener valor enfático: ille Scipio «aquel (famoso) Escipión».
32.b.— Pronombres/adjetivos fóricos
Anafórico (o catafórico): «él, ella, ello»; «aquel, aquella, aquello»; «este, esta, esto»
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
singular singular singular plural plural plural
Is Ea Id Eī/Iī/I Eae Ea
Eum Eam Id Eōs Eās Ea
Ēius Ēius Ēius Eōrum Eārum Eōrum
Eī Eī Eī Eīs/Iīs/Īs Eīs/Iīs/Īs Eīs/Iīs/Īs
Eō Eā Eō Eīs/Iīs/Īs Eīs/Iīs/Īs Eīs/Iīs/Īs
En el nominativo masculino plural y en dativo y ablativo plural puede aparecer cualquiera
de las tres formas dadas, que son equivalentes.
Identidad: «el mismo, la misma, lo mismo»
Masculi Femeni Neutro
no no singula Masculino plural Femenino plural Neutro plural
singular singular r
Eīdem/Iīdem/Ide
Īdem Eădem Īdem Eaedem Eadem
m
Eundem Eandem Īdem Eosdem Easdem Eadem
Ēiusde Ēiusde
Ēiusdem Eōrumdem Eārumdem Eōrumdem
m m
Eīsdem/Iīsdem/Īsd Eīsdem/Iīsdem/Īsd Eīsdem/Iīsdem/Īsd
Eīdem Eīdem Eīdem
em em em
Masculi Femeni Neutro
no no singula Masculino plural Femenino plural Neutro plural
singular singular r
Eīsdem/Iīsdem/Īsd Eīsdem/Iīsdem/Īsd Eīsdem/Iīsdem/Īsd
Eōdem Eādem Eōdem
em em em
Indica que una entidad ha sido mencionada, y nos estamos refiriendo a esa y no a otra.
En el nominativo masculino plural y en dativo y ablativo plural puede aparecer cualquiera
de las tres formas dadas, que son equivalentes.
Enfático de identidad: «él mismo, ella misma»; «el propio/mismo…, la
propia/misma…»; «… en persona»
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
singular singular singular plural plural plural
Ipse Ipsa Ipsum Ipsī Ipsae Ipsa
Ipsum Ipsam Ipsum Ipsōs Ipsās Ipsa
Ipsīus Ipsīus Ipsīus Ipsōrum Ipsārum Ipsōrum
Ipsī Ipsī Ipsī Ipsīs Ipsīs Ipsīs
Ipsō Ipsā Ipsō Ipsīs Ipsīs Ipsīs
Puede referirse a cualquiera de las tres personas, tanto en singular como en plural: ipse
Caesar «el propio César», «César en persona», etc.
En latín, al igual que en español, los adverbios modifican a los verbos, adjetivos y otros
adverbios. En latín, los adverbios proporcionan información sobre la forma, causa, tiempo,
grado y lugar.
Algunos Adverbios de Tiempo
Cuándo? quando
Cuando... cum
Luego tum
Ahora, pronto mox
Mientras dum
Hace mucho iam pridem
Primero primum
Después deinde
Hoy hodie
Ayer heri
Ahora nunc
Finalmente postremo
Tan pronto como... postquam
Nunca numquam
Frecuente saepe
Todavía no nondum
Frecuentemente crebro
Siempre semper
Aquí hic
Allí ibi
Donde... ubi
Más magis
Casi paene
Dificilmente vix
Partículas Negativas
Si no... si minus
largo del tiempo y que los archivos históricos nos permite identificar, no obstante,
ESPAÑOL:
Educación a Distancia.