Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
frazeologizam
Legati sa kokoškama To go to bed with Andare a letto con le Andare a dormire molto
Ići rano na spavanje To go to bed very early
chickens galline presto
Raditi po svom to go/take one's own andare per i fatti suoi; badare alle proprie
Ići svojim putem
way badare ai fatti propri faccende
biti ponosan To hold one’s head up to feel justifiable pride andare/camminare a testa
To walk tall
Ići uzdignute glave
alta essere fiero, orgoglioso(org
Protiviti se kome To go against the grain don't like doing prendere qn di contropelo; irritare qn; indisporre qn;
To rub someone up the
something, because it
wrong way non seguire le opinioni
is not what you would
Ići uz dlaku naturally do andare controcorrente correnti
Ići uz nos kome Prkositi kome To fly in the face /teeth to be the opposite of tenere testa a qn; fare con la deliberata
of someone/something
what most people think intenzione di dispiacere,
To kick against the
pricks is reasonable, sensibile contrariare e simile
isti istacki vrlo sličan čemu a carbon copy of to be very similar to nato e sputato assomigliare moltissimo a
someone;a dead ringer
for someone someone or something qn/qcs (somiglianza)
istini za volju zaista, treba priznati, for the sake of truth;in really, that's the way it a dire la verità veramente (verità)
the interest of truth;to
tell you the truth;truth
tako je be told is
istog časa/iz ovih stopa odmah on the double;at in an sui due piedi subito
once;in a trice instant,immediately
istom merom reagovati na isti način in kind to react by doing the rendere pan per focaccia rendere male per male
kao što je to neko već same thing as someone
učinio else has just done
isto mu se hvata nije važno koju stvar it's as broad as it is it doesn't metter which è lo stesso; se non è zuppa fra le due cose non c'è
of two things you differenza sostanziale
smo izabrali jer su obe long;it comes/amounts
choose, because (somiglianza)
podjednako loše to the same thing neither is clearly better è pan bagnato
istresti se na koga iznenada se izvikati na to jump down to suddenly speak sfogare la rabbia su qcn far ricadere ingiustamente
someone's throat;to su qn il malumore, l'ira e
dump all over sim. provocati da altri
(ira)
koga someone angrily to someone
iščačkati što od koga doznati od koga što to ferret out something to succeed in finding a ???
piece of information
from someone that is difficult to find
iščeprkati istinu saznati istinu to ferret/nose out the to find out the truth ???
truth
iščeprkati što odnekle saznati istinu to ferret out something to find out the truth ???
from somewhere;to dig
something out from
somewher;to unearth
something from
someone
iščilelo mi je iz sećanja zaboraviti it went out of my to forget something mi è uscito di mente dimenticare qcs
mind;it slipped my
mind (dimenticanza)
iščupati iz korena potpuno nešto uništiti to tear up something to completely destroy ???
by the roots;to pull up
something by the roots something
iščupati zube kome učiniti koga/što to pull/draw the to make someone ???
teeth/fangs of
bezopasnim/neškodljivi someone/something;to unable to hurt anyone
render someone
m harmless or cause damage
išmrkati nos to blow one's nose;to soffiarsi il naso liberarlo espellendo il
clear one's nose by
snuffing muco attraverso le narici
i te kako! apsolutno very much so! You bet absolutely senza dubbio asolutamente; certamente
your life! (certezza)
i ti si mi neka mustra! osoba loših kvaliteta you are a fine one! You a person with bad un bel campione! una persona di scarse
kim over someone by being nice to them essere più forti (vittoria)
izvrći ruglu što ismejati koga to expose something to to say or do something mettere/porre qn in ridicolo fare apparire ridicolo,
that may make people
ridicule; to hold up mettere, volgere in
laugh at someone,
something to ridicule criticize someone... ridicolo (ridicolo)
izvrdati odgovor izbeći problem to dodge/duck/sidestep to avoid considering or ???
discussing something
that needs to be dealt
the question/issue with
izvrgnuti koga teškim naterati koga da prođe to put someone to make someone ???
answer a lot of difficult
questions or do a lot of
difficult things in order
iskušenjima kroz teška iskušenja through the mill to test them
izvršiti pritisak na koga naterati koga da izvrši to put/exert/place to try to persuade fare pressione a qn insistere con forza per
pressure on someone;
someone to do
to bring pressure to costringere o indure qn a
something because it is
someone; to bear on
svoje obaveze someone their duty qcs (pressione)
izvući asuru/ćilime kvariti kome planove, to pull the rug/carpet to suddenly take away mettere i bastoni tra le ruote creare delle difficoltà a qn
from under someone's something that
someone was
feet/leg; to cut the
depending on to
ground from under achieve what they
kome ispod nogu posao someone's feet wanted a qn (inganno)
izvući deblji kraj imati lošu sudbinu; to get/have the to get/have the worst avere la peggio; pagare i avere la sorte peggiore,
dirty/thick/rough/short restare battuto, sopportare
end of the stick; to get le conseguenze
snositi štetu the end of the stick of something danni (conseguenza)
izvući i poslednju paru uzeti sav novac od to bleed someone to take all their money spillare l'ultimo saldo; lasciare senza denaro,
cavare sangue dalle pietre;
white/dry; to leave togliere tutto il denaro
lasciare all'asciutto/a secco
iz koga koga someone high and dry qn; vuotare le tasche di qn (denaro)
izvući iz naftalina izvući što iz davne to take something out to take out something tirare qcs di naftalina tirare qcs dal passato
Kakva maca/mačka! dobro izgledati what a cute a good looking Che gnocca! Che fica! Ragazza, donna molto
vistosa e attraente
chick/kitten/pigeon! (aspetto)
kalkulantska ljubav ljubav iz računa a cupboard love love that you give in ???
order to get something
from someone
kamen ono što dovodi do a bone of contention a subject that causes pietra dello Ostacolo, impedimento,
disagreement or
smutnje/spoticanja nesloge i rasprave argument scandalo/d'impaccio intralcio (ostacolo)
kancelarijski pacov državni činovnik a nine-to-fiver; a someone who has a scribacchino Impiegato adibito a lavori
pencil/pen/paper- boring unimportant job
pusher in an office di poco conto
kao bajagi ponašati se kao da je make believe; let's to behave as if per così dire; per finta apparentemente, quasi,
something is true when
što stvarno, iako znamo
in fact you know it is
da nije pretend not magari
kao bog i šeširdžija dijametralno se as different as chalk to be completely come diavolo e l'acquasanta cose o persone
different from each assolutamente
razlikovati and cheese other inconciliabili fra loro
kao Božić i Badnji dan biti nerazdvojan like David and to be inseparable essere pane e cacio; essere essere molto amici; in
grande familiarità, o in
culo e camicia; essere perfetto accordo
(amicizia)
Jonathan pappa e ciccia
kao brod bez kormilara neusmeren, like a ship without a without orientation ???
dezorjentisan rudder
kao bubreg u loju topao, prijatan, udoban, as snug as a bug in a cozy and snug stare in ventre di vacca; essere in comodità;
immerso nel lusso, nella
comodità.
ugodan rug fare una vita da pascià (comodità)
kao čovek čoveku iskreno as man to man sincerely
kao da govoriš gluvom govoriti nekome ko ne like talking to deaf to tell something to parlare ai sordi parlare a chi non vuole
someone who does not
želi da sluša ears want to listen ascoltare (inutilità)
kao da govoriš zidu govoriti nekome ko ne like talking to a brick to tell something to parlare a muro/ al vento parlare a chi non vuole
someone who does not
želi da sluša wall want to listen ascoltare (inutilità)
kao da je čitav svet biti prezadovoljan as though the world is used to say that ???
someone can achieve
njegov his oyster whatever he want
kao da je pao s Marsa izgubljen, as if he had dropped without orientation; cascare/cadere dalle nuvole; meravigliarsi di qcs di cui
from the moon; as if piovere dal cielo; venire dal
dezorjentisan, onaj koji who doesn't know how non si era consapevoli
he had come from mondo della luna; venire da
ne zna another planet things work un altro mondo (ignoranza)
kao da je stvoren za to kao da je celog života as if to the manner made for doing that
to radio born
kao da je u zemlju nestati he to disappear essere inghiottito dal buio scomparire (scomparsa)
vanished/disappeared/
propao melted into thin air
kao da je život u pitanju uraditi nešto veoma for dear life to do something as fast come se è in conto la vita fare qcs in fretta perché
as you can because you
brzo jer postoji strah are afraid c'è gran paura (paura)
kao da me je udario malj osećati se ošamućeno it hit me like a ton/pile to feel stunned cadere/ cascare una tegola di qcs negative: capitare
po glavi of bricks in testa inaspettatamente
kao da mu život zavisi uraditi nešto veoma as if his life depended to do something as fast come se è in conto la vita fare qcs in fretta perché
as you can because you
od toga brzo jer postoji strah on it are afraid c'è gran paura (paura)
kao darmol/brzi voz veoma brz like a dose of salts very fast veloce come un molto veloce/rapido
fulmine/furetto (velocità)
kao da si ga prekopirao potpuno isti he's a carbon copy of completely the same come due gocce d'acqua; assomigliare moltissimo
essere usciti dalla stessa
na indigo someone modia (assomiglianza)
kao da su mu sve lađe biti potišten he's like a bear with a he looks as if he has avere il muso lungo; avere uno stato d'animo di
depressione, irritazione o
sore head; he looks as una faccia da funerale; malinconia provocato da
glum as a bear with a essere di umore nero; avere un'alterazione improvvisa
e spesso immotivata
potonule sore head lost everything le paturnie dell'umore (umore)
kao da ti tlo izmiče učiniti koga ili čije it's like ground's beento make someone or mancare la terra sotto i trovarsi
their ideas seem less
ideje manje važnim, impressive by having improvvisamentein una
okreće se kome u glavi dobiti vrtoglavicu one's head is to feel as if you might girare la testa avere il capogiro
faint because you are
reelinig/spining/going
shocked, excited, or
round drunk
oprati kome glavu oštro koga ukoriti lavare il capo rimproverare severamente
(rimprovero)
pasti kome u glavu setiti se to flash/dawn upon to have a particular passare per la testa venire in mente
thought or idea,
one/ to cross one's
especially for a short
mind time
popeti se kome na vrh dosaditi, dojaditi have something up to to annoy someone saltare addosso/in testa a qn annoiare qn, dare fastidio
glave here a qn (noia)
platiti glavom poginuti to pay for something to suffer or to be pagare con la vita/sangue rimettere la vita per qcs;
punished by losing
with one's life; to cost one's life, for
something you have
someone his life done morire (morte)
pobeći glavom bez iz straha pobeći što je run/race for dear/one's to run as fast as you darsela a gambe; fuggire a fuggire precipitosamente
life; to head for the can because you are gambe levateč tagliare la
obzira brže moguće hills afraid corda
počešati se po glavi biti zbunjen grattarsi la testa
podići glavu usprotiviti se rizzare la testa farsi valere, ribellarsi o
anche mostrare
risentimento
(risentimento)
pognute glave postiđeno, sramežljivo with bowed head ashamed and a testa bassa vergognarsi, con
atteggiamento sottomesso,
embarrassed con umiltà (vergogna)
posipati glavu pepelom kajati se, skrušiti se coprirsi il capo di cenere pentirsi, con riferimento a
un antico rituale di
penitenza (penitenza)
prazna (šuplja) glava glupan, neznalica soft/weak/wrong in the to be stupid avere la testa vuota non riuscire a ricordare o
head; a feather brain;
an air head; an a pensare a qcs con
airbrain; nothing
upstairs lucidità (stupidità)
prebaciti preko glave zbrinuti nešto, doživeti be around; have got to have had experience ???
of many different
situations, so that you
can deal with new
nešto neugodno around situations confidently
preturati po glavi razmišljati to chew the cud; to to think deeply about ???
ponder on/over
something something
probiti kome glavu dosaditi, dojaditi ???
proći kroz glavu pasti na pamet pass through one's to have a particular passare per la testa venire in mente
thought or idea,
especially for a short
mind time
puca kome glava biti u velikoj brizi have a splitting to have a big problem ???
headache
puniti kome glavu nametati kome što stuff one's head with to persuade smb to do montare la testa; riemire la esaltare, far insuperbire,
far credere a qn di
possedere doti e qualità
something smt testa superiori a quelle effettive
puši se kome glava ne moći jasno fumare la testa avere la testa confusa,
essere molto stanco
rasuđivati intellettualmente
raditi bez glave zbunjeno, smušeno non avere più la testa con sragionare, avere perso la
sé ragione (ragione)
sagnuti glavu pred kim pokoriti se, popustiti to hang one's head to look ashamed and chinare la testa piegare il capo in segno di
riverenza, sottomissione o
embarrassed saluto (sottomissione)
sesti na glavu kome postati nesnosan get into someone's hair to annoy someone, saltare in testa essere aggressivo
especially by always
being near them (aggressività)
skinuti kome glavu pogubiti koga to cut off smb's head to kill someone tagliare la testa decapitare
stajati nad glavom nadgledati nečiji rad stand/hover over to watch what someone essere sulle spalle di qn essere un problema, una
kako bismo se uverili work to make sure that responsabilità di qcn, che
da ne greši someone they do nothing wrong grava su qcn
staviti glavu u pesak kao izbegavati razmišljanje bary someone's head in refuse to think about nascondere la testa sotto la ignorare qcs sgradevole
sabbia come lo struzzo; fare
o nekoj neprijatnoj
come lo struzzo/la politica
noj situaciji the sand an unpleasant situation dello struzzo (ignoranza)
sunuti kome u glavu pomisliti na što cross one's mind; to have a particular saltare al mente; passare per venire in mente
thought or idea,
especially for a short
naročito na kratko flash/dawn upon one time la testa all'improvviso
teško ići u glavu teško shvatati non poter ficcare qcs in non poter capire qcs
testa
tražiti čiju glavu zahtevati čiju smrt call for one's head to want someone be chiedere la testa volere la condanna a
morte di qn, volerne
dead l'eliminazione
tući se po glavi kajati se, žaliti za čim sbattere la testa/picchiare la essere in preda allo
testa/ battere la testa contro sconforto; disperarsi
il muro (disperazione)
tvrda glava tvrdoglav, zadrt čovek testa di legno/ferro; testa essere testardo: essere
dura ottuso
uceniti čiju glavu odrediti nagradu u put/set a price on one's a reward offered for mettere una taglia su qn ricompensa in denaro che
someone's capture or si promette a chi riesce a
svrhu ubistva head death catturare qn
ući u glavu postati jasan, razumljiv to enter someone's become clear entrare in testa essere chiaro,
head comprensibile
udarati glavom o zid silom nastojati postići be banging/hitting doggedly attempt the sbattere la testa/picchiare la essere in preda allo
impossibile and have
someone's head against testa/ battere la testa contro sconforto; disperarsi
your efforts repeatedly
nešto nemoguće a brick wall and rebuffed il muro (disperazione)
udariti kome u glavu ako kome uspeh udari smt goes to smb's head if success goes to dare alla testa; salire alla togliere la lucidità
u glavu, to znači da someone's head, it
makes them feel more
neko misli da je važniji important than they
nego što jeste really are testa mentale
usijana glava zasenjak, fanatik a hot head; a firebrand someone who tries to testa calda essere facile
make people angry
about a law,
all’entusiasmo, all’ira o
government etc so that
they will try to change
it alle passioni
utuviti u glavu što naumiti, biti opsednut get something into understand and realise cacciarsi in testa; mettersi convincersi, ostinarsi
kakvom mišlju your head something in testa; ficcarsi in testa
utuviti kome što u glavu uporno se truditi da get something into to make someone mettere qcs in testa di qn; fargliela credere,
neko nešto zapamti. someone's head; to
beat/din/knock/drum/h understand and realise
Uveravati nekoga u ammer smt into one's
nešto head something far entrare in testa persuaderlo di qlco.
uzdignute glave gordo, oholo, smelo with head high; to to think you are much a testa alta senza doversi vergognare,
have a big/swollen better,skilful,important
head than you really are con fierezza, con orgoglio
vrsti, vrzmati se po dolaziti stalno na keep running through to continue thinking frullare/girare per la testa/il di idea spec. bizzarra che
glavi pamet one's mind about something capo si ha
vrti se kome u glavi dobiti vrtoglavicu one's head is to feel as if you might girare la testa avere il capogiro
faint because you are
reelinig/spining/going
shocked, excited, or
round drunk
zadužen preko glave veoma zadužen avere qcs fin sopra la testa; avere in quantità spec.
essere indebitato fino al
collo; essere pieno di
chiodi; avere debiti fin
sopra la testa debiti, guai o qcs negativo
zadavati kome zadavati kome brige, to give someone a to give someone dare dei grattacapi a qn dare fastidio a qn
bad/hard time; to give
glavobolju nevolje someone a headache unnecessary difficulty
gledati koga belo gledati sa to look through to not notice or pretend ???
not to notice someone
or something, even
nerazumevanjem someone though you see them
gledati crno biti pesimista vedere tutto nero essere pessimista
gledati koga dobro biti kome naklonjen guardare di buono guardare qn con
benevolenza
gledati koga s visine odnositi se prema to look down on/upon to think that you are guardare dall'alto in basso trattare qn con superiorità,
someone; to high-hat better than someone
kome prezrivo someone else con alterigia (superiorità)
gledati koga popreko biti u lošim odnosima s to look at someone to be unfriendly with guardare storto/di traverso/ guardare in modo
cross-eyed; to give
someone a black look;
to cast a black look at
kim someone someone di sbieco qn malevolo o con differenza
gledati koga, što biti optimistički to look at the world to be optimist vedere la vita in colore essere ottimista
through rose-colored
glasses; to see
everything through rosa; vedere tutto bello;
rose-colored/rose-
tinted/rosy glasses
ružičasto nastrojen spectacles vedere rosa
gledati samo sebe voditi brigu o vlastitim to look after number to be selfishly tirare l'acqua al proprio cercare di difendere i
one; to take care of absorbed in protecting
number one; to be
interested in number your own person and
interesima one interests mulino propri interessi (interesse)
mlatiti gloginje govoriti nešto što zvuči to talk hot air to make statements pestare l'acqua col mortaio fare una fatica inutile
which sound
impresivno ali je
impressive, but are
zapravo besmisleno really meaningless (inutilità)
kao gluvom govoriti uzaludno, beskorisno like talking to deaf to tell something to parlare ai sordi parlare invano (inutilità)
someone who does not
govoriti ears want to listen
ostati gluv ne brinuti se, ne rimanere/restare sordo a qcs non prestare ascolto, non
reagovati recepire
praviti se gluv ne hteti čuti, ne turn a deaf ear be unwilling to listen fare il sordo fingere di non sentire, non
to what someone is ascoltare spec. richieste o
reagovati saying or asking consigli
praviti se glup praviti se neobavešten to act/play dumb to pretend to be stupid fare il finto tonto fare finta di non capire
(stupidità)
jesti ludih gljiva poludeti, ne biti pri parlare a vanvera a casaccio, senza
fondamento, senza senso
sebi (follia)
kao ludih gljiva vrlo mnogo like mushrooms suddenly and in great ???
numbers
nicati kao gljive posle pojavljivati se u vrlo to mushroom; to suddenly and in great venire su come i funghi venire su rapidamente
spring up like
mushroom after the
rain; to grow like
kiše velikom broju mushroom numbers (quantità)
dirati u osinje gnezdo umešati se u vrlo to stir up a hornest's to cause a lot of trouble cacciarsi in un ginepraio trovarsi in una situazione
nest; to put one's foot
opasno/osetljivo and quarrelling without imbrogliata e complicata
in a wasp's nest; to
pitanje open a can of worms intending to (imbroglio)
osinje gnezdo opasnost, nemirno a hornet's nest; a a trouble and aquarrel fossa dei serpenti pericolo; luogo orribile
wasp's nest; a can of
mesto worms (pericolo)
sviti porodično gnezdo osnovati porodicu fare il nido stabilirsi
permanentemente in un
luogo
biti u poodmaklim biti star, starija osoba be advenced in years; to be no longer young essere/stare nel stare invecchiando, essere
be on/up in years; get
on in years; past one's declino/sulla china degli
prime; be along in
godinama years anni vecchio (vecchiezza)
crna godina loša, bezuspešna a bad (lean) year a period which is very ???
difficult because there
is not enough money,
godina business
dug kao carska godina vrlo dug, dugotrajan it's dragged on/out when some event lungo come l'anno della essere lunghissimo
seems to continue for
longer than is
necessary, often
because you are bored lume??? (lunghezza)
imati mnogo godina na biti star avere x anni sulle spalle avere quella data età,
gutati slova nejasno govoriti mangiare una sillaba non pronunciare bene
gvozdena disciplina imati sjajnu sposobnost iron discipline to have a very good disciplina di ferro essere capace di
ability to control your
samokontrole u poslu i contollarsi nel lavolo e
own behaviourand way
ponašanju of working anche nel comportamento
baciti koga, što u staro smatrati koga, što to become a somebody or ???
deadwood; to throw
something on the something that isn't
scrap; to pu something
gvožđe nekorisnim out to grass/pasture useful anymore
biti kao od gvožđa biti zdrav salute di ferro essere di buona salute
(salute)
kovati gvožđe dok je raditi na vreme dok su strike while the iron is to make use of an battere il ferro finché è insistere approfittando
opportunity della situazione
vruće prilike povoljne hot immediately caldo favorevole (aprofittare)
tvrd kao gvožđe vrlo izdržljiv, otporan as tough as iron to be very though duro come il ferro essere molto
resistente,fermo, durevole
psovati kao hamalin mnogo psovati to swear like a trooper to use very offensive bestemmiare come un bestemmiare molto e
facchino; bestemmiare frequentemente
language come un turco/porco (bestemmiare)
ući u istoriju postati poznat to go down in history to become famous passare alla storia di evento o di persona la
continuously,
insistere sullo stesso
especially in a way that
reputazione (reputazione)
izgubiti iz vida zanemariti perdere di vista non dare la dovuta
attenzione, trascurare
izgubiti korak zaostati za kim/čim to lag/drop/get behind to move slowly so that perdere/rompere il passo non riuscire a stare al
fall behind someone the group you are with livello, essere superato
izgubiti orjentaciju biti konfuzan, perdere la tramontana essere confuso,
disorientato, non sapere
dezorjentisan come agire
izgubiti pravac biti konfuzan, perdere la rotta essere confuso,
disorientato, non sapere
dezorjentisan come agire
izgubiti tlo pod nogama izgubiti na značaju ili perdere terreno calare d’importanza o di
forza, retrocedere,
snazi peggiorare
izgubiti sjaj izgubiti snagu, to take the luster out of perdere lo smalto mancare di energia, di
živahnost something vivacità; offuscarsi
izgubiti ugled izgubiti poziciju u to lose to lose someone's rank perdere peso non riuscire a stare al
društvu, organizaciji, or position in a system,
organization, society
sistemu koja je reputation/status/standi
etc, based on what
zasnovana na onome other people think of
šta ljudi misle o nama ng them livello, essere superato
izigravati damu o ženi koja bez obzira to imagine to be a lady to pretend to be lady darsi arie da signora si dice di una donna che
na sve, uvek ostaje rimane sempre di origini
prostačkog porekla plebee (comportamento)
izigravati sveca držati moralne pridike to act holier than thou behaving in a way that fare il santo
shows that you think
you are morally better
than other people
izjesti kome jetru nervirati koga mangiare il fegato struggere di rabbia (ira)
izjesti se živ nervirati se mangiarsi vivo preoccuparsi
(preoccupazione)
izlaziti pokunjena nosa ostati razočaran, ništa in the pouts restare con un palmo di restare deluso, non
naso; fare quella faccia
ne postići lunga come la quaresima ottenere nulla (delusione)
ne izlaziti iz svoje živeti izolovano, restare nel proprio guscio vivere isolato, protetto dal
ljušture zaštićen od sveta mondo
izmaći kome iz ruku postati nemoguće to get out of hand; to to become impossible sfuggire di mano non riuscire a controllare,
ali duhovito
izvesti na optuženičku deliti pravdu kome to put someone in the to be under portare sul banco degli portare qn in una
investigation or
condizione in cui si deve
dock; to end up in the scrutiny for suspected
difendere da un'accusa
wrongdoing or harm
klupu dock caused accusati/imputati (accusa)
izvlačiti kestenje iz izvlačiti koga ili što iz to pull the chestnuts to succeed in a cavare le castagne dal fuoco risolvere una difficoltà a
out of the fire for hazardous undertaking
someone; to be left for someone else's
vatre neugodne situacije holding the baby/bag benefit qn (difficoltà)
izvući batine biti teško poražen to take a to lose very badly in a fare salsiccia/ salsicce di qn malmenarlo
beating/licking; to take violentemente, farlo a
it on the chin game or competition pezzi (percossa)
izvući iz blata izbaviti, osloboditi raccogliere dal fango redimere (redimibilità)
koga
izvući koga iz škripca pomoći finansijski to get someone out of to give someone ???
kome ko se nalazi u a jam/scrape; to pull
someone out of the financial help that is in
teškoj finansijskoj fire; to give someone a
situaciji bailout difficulty
izvući papke umreti tirare le cuoia morire (morte)
izvući kome uši izgrditi, kritikovati tirare gli orecchi a qn per rimproverare;