Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
El verbo to be es un verbo irregular y hay ciertos truquitos que podés saber para que
puedas dominarlo y no lo confundas con otros cuando comiences a aprender otras
estructuras más complejas. Estos trucos son los que enseño en mi curso gratuito
"Domina el Verbo to Be" y el cual lo doy a través de una serie de entregas por email pero
hoy en esta entrada de blog voy a compartir algunos con vos.
Lo primero que tenemos que saber es que el verbo to be lo vamos a usar para atribuir
una cualidad o estado al sujeto y que equivale al verbo ser y estar en español, por
ejemplo, “I'm tired” Estoy cansada. Teniendo esto en mente, la primera diferencia con
el español aparece en casos como estos “I´m hungry”, “She is thirty” en ambos casos la
traducción literal del verbo to be la haríamos como tengo hambre y tengo 30 años. Esta
diferencia en la percepción del significado nos puede traer confusiones si no
aprendemos el verbo to be correctamente y lamentablemente no siempre se dispone
de tanto tiempo para practicar estas excepciones y diferencias en un curso tradicional
ya que la currícula exige avanzar hacia otros contenidos a expensas del aprendizaje del
alumno.
Es por este motivo que tanto a mis alumnos privados como en el curso gratuito que
ofrezco por email me gusta hacer especial atención a estas diferencias porque no quiero
que ningún alumno mio el dia de mañana cometa estos errores.
Esta diferencia en la percepción de la realidad entre una cultura y la otra nos lleva a
pensar entonces que estrategias tengo que utilizar para evitar errores de transferencia,
los cuales son errores condicionados por nuestra lengua madre.
Lo que siempre les digo a mis alumnos es que el verbo to be es un verbo copular que
exige un sujeto y determinados complementos
Los complementos los enseño en mayor detalle en el curso gratuito “Domina el Verbo
to Be” y al cual te podes anotar acá sin ningún costo. Si querés tomar el curso de inglés
y aprender el verbo to be en sólo 5 horas dejame tu nombre y correo electrónico y te
podré enviar la primera clase ahora
Los complementos con los cuales podemos sufrir errores de transferencia tanto en la
comprensión como producción de la lengua extranjera son la edad y algunos adjetivos.
Otro secreto que tenés que saber es que las formas afirmativas, negativas e
interrogativas son distintas entre sí y distintas al español. Esto quiere decir que el orden
de las palabras van a variar dependiendo de la polaridad de la oración enunciativa.
Forma afirmativa
• I am tired
Forma negativa
Forma interrogativa
Si querés saber el resto de los secretos que comparto con mis alumnos entonces te
invito a que tomes mi curso gratuito “domina el verbo to be”
Saber de antemano cuáles son los aspectos más difíciles de las estructuras a aprender
así como también las estrategias que podés utilizar para evitar comentar los errores
más comunes que los hispanohablantes comentemos te va a ayudar a adquirir este
tiempo sin mayores dificultades y lo podrás usar y recordar en un futuro fácilmente.