Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Código Nome
000028.03 Signal accélérateur numérique trop élevé
Le signal de l'accélérateur numérique dépasse la tension maximale prescrite.
000028.03 Sinal do Acelerador Digital Fora da Faixa Alta
O Sinal do Acelerador Digital está acima da especificação de tensão alta.
000028.04 Signal accélérateur numérique trop faible
Le signal de l'accélérateur numérique est inférieur à la tension minimale prescrite.
000028.04 Sinal do Acelerador Digital Fora da Faixa Baixa
O Sinal do Acelerador Digital está abaixo da especificação de tensão baixa.
000029.03 Signal accélérateur analogique secondaire trop élevé
Le signal de l'accélérateur analogique secondaire dépasse la tension maximale prescrite.
000029.03 Sinal do Acelerador Analógico Secundário Fora da Faixa Alta
O Sinal do Acelerador Analógico Secundário está acima da especificação de tensão alta.
000029.04 Signal accélérateur analogique secondaire trop faible
Le signal de l'accélérateur analogique secondaire est inférieur à la tension minimale prescrite.
000029.04 Sinal do Acelerador Analógico Secundário Fora da Faixa Baixa
O Sinal do Acelerador Analógico Secundário está abaixo da especificação de tensão baixa.
000091.03 Signal accélérateur analogique primaire trop élevé
Le signal de l'accélérateur analogique primaire dépasse la tension maximale prescrite.
000091.03 Sinal do Acelerador Analógico Primário Fora da Faixa Alta
O Sinal do Acelerador Analógico Principal está acima da especificação de tensão alta.
000091.04 Signal accélérateur analogique primaire trop faible
La tension d'entrée de l'accélérateur analogique primaire est inférieure à la tension minimale prescrite.
000091.04 Sinal do acelerador analógico primário abaixo do limite inferior
A tensão da entrada do acelerador analógico primário está abaixo do limite inferior da especificação de
voltagem.
000094.03 Signal de basse pression du carburant anormalement élevé
Le signal basse pression de carburant dépasse le seuil maximum du capteur.
000094.03 Sinal do Combustível de Baixa Pressão Fora da Faixa Alto
O Sinal de Combustível de Baixa Pressão excede a especificação de tensão alta do sensor.
000094.04 Signal de basse pression du carburant anormalement faible
Le signal basse pression de carburant chute en dessous du seuil minimum du capteur.
000094.04 Sinal do Combustível de Baixa Pressão Fora da Faixa Baixo
O Sinal do Combustível de Baixa Pressão cai abaixo da especificação de baixa tensão do sensor.
000094.17 Signal basse pression de carburant légèrement faible
L'ECU détecte une pression réelle de carburant basse pression inférieure à la valeur prescrite.
000094.17 Sinal de Combustível de Baixa Pressão Ligeiramente Baixo
A ECU detecta um Combustível de Baixa Pressão - Pressão Real abaixo das especificações.
000097.03 Signal de présence d'eau dans carburant trop élevé
Le signal de présence d'eau dans le carburant dépasse le seuil maximum du capteur.
000097.03 Sinal de Água no Combustível Fora da Faixa Alta
O Sinal de Água no Combustível excede a especificação de tensão alta do sensor.
000097.04 Signal de présence d'eau dans carburant trop faible
Le signal de présence d'eau dans le carburant chute en dessous du seuil minimum du capteur.
A ECU detecta uma baixa resistência no circuito do injetor eletrônico do cilindro #3.
000653.07 Pas de réponse de l'injecteur n°3
La pression de la rampe de combustible ne chute pas lors de l'injection de combustible dans le vérin n°3.
000653.07 Injetor #3 não responde
A pressão do tubo distribuidor não cai na injeção de combustível para o cilindro #3.
000653.13 Erreur de calibrage de l'injecteur n°3
L'ECU détecte qu'un code QR incorrect a été calibré dans l'ECU.
000653.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 3
A ECU detecta que um Código QR incorreto foi calibrado na ECU.
000654.02 Données de référence de l'injecteur n°4 incorrectes
L'ECU détecte que la référence de l'injecteur posé ou calibré dans le vérin n°4 est incorrecte.
000654.02 Dados Inválidos de No. de Peça do Injetor Nº 4
A ECU detecta que um número de peça de injetor incorreto foi instalado ou calibrado no cilindro Nº 4.
000654.05 Résistance élevée au niveau du circuit de l'injecteur n°4
L'ECU détecte une résistance élevée dans le circuit de l'injecteur électronique du cylindre nº 4.
000654.05 Circuito do Injetor Nº 4 Com Resistência Alta
A ECU detecta alta resistência no circuito do injetor eletrônico do cilindro #4.
000654.06 Résistance faible au niveau du circuit de l'injecteur n° 4
L'ECU détecte une résistance faible dans le circuit de l'injecteur électronique du vérin n° 4.
000654.06 Circuito do Injetor Nº 4 Com Resistência Baixa
A ECU detecta uma baixa resistência no circuito do injetor eletrônico do cilindro #4.
000654.07 Pas de réponse de l'injecteur n°4
La pression de la rampe de combustible ne chute pas lors de l'injection de combustible dans le vérin n°4.
000654.07 Injetor #4 não responde
A pressão do tubo distribuidor não cai na injeção de combustível para o cilindro #4.
000654.13 Erreur de calibrage de l'injecteur n°4
L'ECU détecte qu'un code QR incorrect a été calibré dans l'ECU.
000654.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 4
A ECU detecta que um Código QR incorreto foi calibrado na ECU.
000655.02 Données de référence de l'injecteur n°5 incorrectes
L'ECU détecte que la référence de l'injecteur posé ou calibré dans le vérin n°5 est incorrecte.
000655.02 Dados Inválidos de No. de Peça do Injetor Nº 5
A ECU detecta que um número de peça de injetor incorreto foi instalado ou calibrado no cilindro Nº 5.
000655.05 Résistance élevée au niveau du circuit de l'injecteur n°5
L'ECU détecte une résistance élevée dans le circuit de l'injecteur électronique du cylindre nº 5.
000655.05 Circuito do Injetor Nº 5 Com Resistência Alta
A ECU detecta alta resistência no circuito do injetor eletrônico do cilindro #5.
000655.06 Résistance faible au niveau du circuit de l'injecteur n° 5
L'ECU détecte une résistance faible dans le circuit de l'injecteur électronique du vérin n° 5.
000655.06 Circuito do Injetor Nº 5 Com Resistência Baixa
A ECU detecta uma baixa resistência no circuito do injetor eletrônico do cilindro #5.
000655.07 Pas de réponse de l'injecteur n°5
La pression de la rampe de combustible ne chute pas lors de l'injection de combustible dans le vérin n°5.
000655.07 Injetor #5 não responde
A pressão do tubo distribuidor não cai na injeção de combustível para o cilindro #5.
000655.13 Erreur de calibrage de l'injecteur n°5
L'ECU détecte qu'un code QR incorrect a été calibré dans l'ECU.
000655.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 5
A ECU detecta que um Código QR incorreto foi calibrado na ECU.
000656.02 Données de référence de l'injecteur n°6 incorrectes
L'ECU détecte que la référence de l'injecteur posé ou calibré dans le vérin n°6 est incorrecte.
000656.02 Dados Inválidos de No. de Peça do Injetor Nº 6
A ECU detecta que um número de peça de injetor incorreto foi instalado ou calibrado no cilindro Nº 6.
000656.05 Résistance élevée au niveau du circuit de l'injecteur n° 6
L'ECU détecte une résistance élevée dans le circuit de l'injecteur électronique du cylindre nº 6.
000656.05 Circuito do Injetor Nº 6 Com Resistência Alta
A ECU detecta alta resistência no circuito do injetor eletrônico do cilindro #6.
000656.06 Résistance faible au niveau du circuit de l'injecteur n° 6
L'ECU détecte une résistance faible dans le circuit de l'injecteur électronique du cylindre nº6.
000656.06 Circuito do Injetor Nº 6 Com Resistência Baixa
A ECU detecta uma baixa resistência no circuito do injetor eletrônico do cilindro #6.
000656.07 Pas de réponse de l'injecteur n°6
La pression de la rampe de combustible ne chute pas lors de l'injection de combustible dans le vérin n°6.
000656.07 Injetor #6 não responde
A pressão do tubo distribuidor não cai na injeção de combustível para o cilindro #6.
000656.13 Erreur de calibrage de l'injecteur n°6
L'ECU détecte qu'un code QR incorrect a été calibré dans l'ECU.
000656.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 6
A ECU detecta que um Código QR incorreto foi calibrado na ECU.
000898.09 Message CAN régime moteur non valide
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
000898.09 Mensagem do CAN de Rotação do Motor Inválida
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
000970.31 Interrupteur d'arrêt externe activé
L'ECU a arrêté le moteur car le contacteur d'arrêt externe a été activé.
000970.31 Interruptor de Desligamento Externo Ativado
A ECU precisa desligar o motor devido à ativação de interruptor externo de desligamento.
000971.31 Contacteur de réduction de puissance externe activé
L'ECU a réduit le régime du moteur car le contacteur de réduction d'alimentation en carburant externe a
été activé.
000971.31 Interruptor de Redução Externo Ativado
A ECU precisa desacelerar o motor devido à ativação de interruptor externo de redução do motor.
001075.12 Erreur d'état pompe carb. basse pression
L'unité ECU détecte une erreur dans la pompe à carburant basse pression.
001075.12 Erro de Status da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
A ECU detecta um erro na bomba de combustível de baixa pressão.
001109.31 Arrêt protection moteur imminent
L'ECU arrêtera le moteur dans 30 secondes à cause d'une condition de fonctionnement hors limite.
d'injection
L'ECU détecte une pression de la rampe d'injection de 5 MPa (725 psi) supérieure ou inférieure à la
pression prévue.
001347.07 Incompatibilidade da Pressão Real do Trilho de Combustível com a Desejada
A ECU detecta pressão da linha de combustível 5 MPa (725 psi) acima ou abaixo da esperada.
001568.02 Erreur sélection courbe de couple
L'ECU reçoit des informations de sélection de courbe de couple par le CAN mais ces informations ne sont
pas valables.
001568.02 Erro de Seleção da Curva de Torque
A ECU recebe informações sobre seleção da Curva de Torque sobre o CAN, mas as informações
recebidas não são válidas.
001569.31 Condition exigeant réduction puiss. moteur
Condition exigeant réduction puiss. moteur
001569.31 Motor em Condição de Redução de Potência
Motor em Condição de Redução de Potência
001638.09 Signal irrégulier de temp. d'huile hydraulique
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
001638.09 Sinal de Temperatura do Óleo Hidráulico Instável
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
001639.01 Signal vitesse ventilateur extrêmement faible
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
001639.01 Sinal de Veloc. do Ventilador Extremamente Alto
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
001639.16 Signal vitesse ventilateur modérément élevé
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
001639.16 Sinal de Veloc. do Ventilador Moderadamente Alto
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
001639.18 Signal vitesse ventilateur modérément faible
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
001639.18 Sinal de Velocidade do Ventilador Moderadamente Baixo
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
002000.13 ECU incorrect pour l'application
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
002000.13 ECU Incorreta para Aplicação
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
002005.09 Pas de message CAN provenant de l'adresse source 5
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
002005.09 Nenhuma Mensagem CAN do Endereço de Origem 5
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
002030.09 Pas de message CAN provenant de l'adresse source 30
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.
002030.09 Nenhuma Mensagem CAN do Endereço de Origem 30
Veja o manual da aplicação para procedimentos de detecção e solução de problemas.
002071.09 Pas de message CAN provenant de l'adresse source 71
Pour les autres procédures de dépannage, se reporter au manuel de dépannage de l'application.