Sunteți pe pagina 1din 7

Jesús, el Antiguo Testamento y usted

(Mateo 5.17–20)

Hemos llegado a una nueva sección del Ser- JESÚS honró LA PALABRA DE DIOS
món del Monte (5.17–48). En la sección sobre las (5.17, 18)
Bienaventuranzas (5.3–12), predominó la tercera
persona:1 «Bienaventurados los pobres en espíritu, La Palabra ha de ser cumplida (vers.º 17)
porque de ellos es el reino de los cielos» (vers.º El texto que nos ocupa comienza con Jesús
3; énfasis nuestro). Cuando Jesús amplió la oc- diciendo: «No penséis que he venido para abrogar
tava bienaventuranza, pasó a la segunda persona: la ley o los profetas» (vers.º 17a). «La ley» y «los
«Bienaventurados sois cuando por mi causa os vitu- profetas» eran dos de las divisiones judías de lo
peren y os persigan» (vers.º 11; énfasis nuestro). La que llamamos el Antiguo Testamento.3 Los dos
segunda persona continuó a lo largo de la sección términos se usaban a veces para referirse a todo el
sobre la influencia (vers.os 13–16). «Vosotros sois la Antiguo Testamento (vea Mateo 7.12; 11.13; 22.40;
sal de la tierra», «Vosotros sois la luz del mundo» Juan 1.45; Hechos 24.14; 28.23), y es la forma como se
(vers.os 13, 14a; énfasis nuestro). En la tercera usa en este pasaje. La palabra que se traduce como
sección (vers.os 17–48), la segunda persona («vo- «abrogar» (katalu/ w , kataluo4) tiene una variedad
sotros») se sigue utilizando, sin embargo, el énfasis de posibles significados, entre ellos «acabar con»,
está en la primera persona («yo»). Lea el segmento «anular» e «invalidar».5 La KJV consigna la palabra
de apertura (vers.os 17–20) y vea con qué frecuen- «destruir».
cia el que habla se refiere a sí mismo, diciendo: ¿Por qué Jesús pensó que era necesario decir
«he venido», «no he venido», «os digo» y otro «os que no venía a abolir o abrogar la ley o los profetas?
digo». Pudo haber tenido un propósito general. Es posible
El tema de fondo de Mateo 5.17–48 es la relación que las críticas contra Jesús ya estaban circulando.
que hay entre Jesús y la ley de Moisés (y el mal uso Mateo no registró diferencias anteriores entre Jesús
que los judíos le daban a la Ley). El pasaje comienza y los líderes religiosos judíos, sin embargo, otros
con un segmento de introducción (vers.os 17–20), relatos de los evangelios indican que ya había sido
seguido de cinco o seis ilustraciones 2 o ejemplos parte de la polémica sobre las tradiciones del día
de los principios expresados en la introducción. de reposo (vea Marcos 2.24; Juan 5.16, 18). Incluso
En esta lección, vamos a considerar las palabras si los incidentes estaban por suceder en el futuro,
con las que comienza. En las lecciones que siguen, era inevitable que Jesús entrara en conflicto con
estudiaremos los ejemplos.
3 
Había una tercera división denominada los «Escritos».
En vista de que el libro de Salmos predominaba en los Es-
1 
En gramática, la «tercera persona» se usa cuando critos, a la división de tres partes se le refería como la Ley
hablamos de alguien. La «segunda persona» se usa cuando de Moisés, los Profetas y los Salmos (vea Lucas 24.44).
le hablamos a alguien. La «primera persona» se usa cuando 4 
La palabra se compone de lu/ w (luo, «perder»),
el que habla se refiere a sí mismo. reforzada con la preposición kata¿ (kata, «de acuerdo a»).
2 
Jesús usó las palabras «habéis oído […] pero yo digo» 5 
Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testa-
(o el equivalente) en seis ocasiones. Sin embargo, si la ense- ment and Other Early Christian Literature (Léxico griego-inglés
ñanza sobre el divorcio (vers.os 31, 32) había sido concebida del Nuevo Testamento y demás literatura cristiana primitiva), 4a
como parte del análisis sobre el adulterio (vers. os 27–30), rev. y amp. edit. por William F. Arndt y F. Wilbur Gingrich
solamente hay cinco ilustraciones. (Chicago: The University of Chicago Press, 1952), 415.

1
las autoridades religiosas y tarde o temprano ser que Jesús no dijo nada sobre la abolición de una
acusado de alentar al pueblo a ignorar la ley de ley moral. Dijo que no vino a abrogar la Ley. En el
Moisés. Por consiguiente, era importante que Jesús, versículo 18, Jesús indicó que tenía en mente «toda»
a inicios de Su ministerio, estableciera claramente la Ley, incluyendo la «jota» y la «tilde».
Su posición con respecto a la Ley. Un tercer problema lo podemos expresar de la
El punto principal era el propósito inmediato siguiente manera: ¿Quién tiene derecho de decidir
de Jesús en subrayar que no había venido para si una ley es ceremonial, judicial o moral? Muchos
abrogar la Ley. Estaba por hacer una serie de de los que proponen las tres categorías se refieren
declaraciones sorprendentes, declaraciones que a los Diez Mandamientos como el centro de las
podrían interpretarse en el sentido de que no leyes morales del Antiguo Testamento. Si tal es el
respetaba la ley de Moisés. Antes de hacer tales de- caso y esas leyes morales son todavía vinculantes,
claraciones, deseaba demostrar que tenía el mayor deberíamos observar el día de reposo del séptimo
respeto por la voluntad revelada de Dios. día en lugar de celebrar la Cena del Señor el primer
Lo anterior nos motiva a hacer otra pregunta: día de la semana. Si un grupo religioso tiene derecho
¿Qué quiso decir Jesús cuando dijo que no venía a de mantener la observancia del día de reposo anti-
abolir la Ley? Algunos lo usan para enseñar que la guotestamentario, ¿quién tiene derecho de decirle a
ley de Moisés en su totalidad sigue vigente hoy —sin otro grupo que no puede retener otra práctica anti-
embargo, muchas Escrituras indican lo contrario. guotestamentaria? El enfoque de las tres categorías
Por ejemplo, Hebreos 9 habla del «primer pacto» crea más problemas que los que soluciona.
y luego dice que Jesús «es mediador de un nuevo La solución al aparente conflicto se encuentra
pacto» (vers.os 1, 15; énfasis nuestro). El siguiente en considerar cuidadosamente todo lo que Jesús
capítulo, refiriéndose todavía a los dos pactos, dice: dijo en Mateo 5.17–20. Su frase inicial concluyó con
«… quita lo primero, para establecer esto último» estas palabras: «… no he venido para abrogar, [la
(10.9b; énfasis nuestro). Pablo escribió: Ley o los Profetas], sino para cumplir» (vers.º 17b).
La palabra griega que se traduce como «cumplir»
Porque él [Jesús] es nuestra paz, que de ambos (plhro/ w , pleroo) quiere decir básicamente «llenar,
pueblos hizo uno, derribando la pared inter-
media de separación, aboliendo6 en su carne completar».9 En el versículo 17, son posibles varios
las enemistades, la ley de los mandamientos significados. Se puede entender como:
expresados en ordenanzas, para crear en sí
mismo de los dos un solo y nuevo hombre, haci- 1. «Cumplir = hacer, llevar a cabo»
endo la paz (Efesios 2.14, 15; énfasis nuestro).
o
2. «Llevar a su máxima expresión = manifestarlo
Jesús dijo que no vino a abolir la Ley, sin em-
en su verdadero [significado]»
bargo, Pablo dijo que sí abrogó la ley. ¿Cómo pueden
o
estas dos declaraciones reconciliarse? Muchos es-
3. «Llenar = completar».10
critores denominacionales tratan de conciliar las
declaraciones contrastantes dividiendo las leyes
Si nos limitamos al contexto (los ejemplos que
del Antiguo Testamento en tres categorías: ceremo-
siguen a la declaración de inicio), el significado
niales, judiciales7 y morales. Los defensores de este
principal de «cumplir» parece ser el número dos
enfoque dicen que las leyes ceremoniales y las leyes
de los que acabamos de mencionar, a saber: «Llevar
judiciales fueron abolidas, mas no así las leyes mo-
[la Ley] a su máxima expresión», «manifestarla en
rales. Sugieren que en Mateo 5.17, Jesús solamente
su verdadero [significado]». Por ejemplo, en los
quiso decir que no vino a abolir la ley moral. Hay
versículos 27 y 28, Jesús dijo: «Oísteis que fue di-
varios problemas con este enfoque. Uno de ellos
cho: No cometerás adulterio. Pero yo os digo que
es que la división en tres partes que proponen de
cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya
la ley de Moisés no era conocida por los judíos ni
adulteró con ella en su corazón». El propósito de la
los primeros cristianos.8 Un segundo problema es
6 
La palabra «aboliendo» proviene de kata rge÷ w van Publishing House, 1984], 143). Tomás de Aquino fue un
(katargeo), una palabra similar en significado a kataluo. erudito católico romano que vivió en 1225–1274 d. C.
7 
Las «leyes judiciales» se refieren a las leyes dadas a   9 
Geoffrey W. Bromiley, Theological Dictionary of the
los israelitas para gobernarlos como nación. New Testament (Diccionario Teológico del Nuevo Testamento),
8 
La división en tres partes «probablemente no antecede ed. Gerhard Kittel y Gerhard Friedrich, trad. Geoffrey W.
a Aquino» (D. A. Carson, «Matthew» [Mateo], The Exposi- Bromiley, abr. (Grand Rapids, Mich.: Wm. B. Eerdmans
tor’s Bible Commentary [Comentario bíblico del expositor], vol. 8 Publishing Co., 1985), 867.
[Grand Rapids, Mich.: Regency Reference Library, Zonder- 10 
Bauer, 677.

2
Ley incluía definir, descubrir, condenar y desalentar y «todo fuera cumplido».
el pecado (vea Gálatas 3.19a).11 El mandamiento • «… ni una jota» se traduce del i˙ w◊t a (iota),
«No cometerás adulterio» era para desalentar el la letra más pequeña del alfabeto griego (i).
adulterio. Lo que muchos no se dieron cuenta era Es probable que lo que se quiere es referirse
que si el adulterio era incorrecto, entonces lo que a la letra más pequeña del alfabeto hebreo,
conduce al adulterio también es incorrecto. Jesús lo la letra yod (y).14 La palabra traducida como
aclaró en Mateo 5.27, 28. En cierto sentido, por lo «tilde»15 proviene de la palabra para «cu-
tanto, llevó el mandamiento en cuanto al adulterio erno» (kerai÷ a , keraia). Este término «se
a su máxima expresión. usaba para denotar la raya pequeña que
distinguía una letra hebrea de otra».16 Los
Todo había de cumplirse (vers.º 18) dos términos se refieren a las partes más
No podemos limitarnos, sin embargo, a una sola pequeñas de la revelación del Antiguo
definición de «cumplir». Ahora vea el versículo 18: Testamento. He oído las palabras de Jesús
«Porque de cierto os digo que hasta que pasen el parafraseadas así: «Ni el punto de una “i”
cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de ni la raya de una “t” pasarán de la ley, hasta
la ley, hasta que todo se haya cumplido». Quiero que todo se haya cumplido».
centrarme en la frase al final de esta declaración,
sin embargo, primero quiero hacer un comentario Lo anterior nos lleva a la frase condicional
breve sobre los otros términos en este versículo: que dice: «hasta que todo se haya cumplido». La
frase «se haya cumplido» proviene del tiempo
• La frase «de cierto» proviene de la palabra pasado (aoristo) del verbo griego ordinario gi÷nomai
griega aÓ m h/ n (amen). «… de cierto os digo» (ginomai, «me convierto en»17). La idea es «hasta que
constituye «el sello personal de Jesús: no sa- todas las cosas lleguen a ser». La KJV y NKJV se
bemos de otro maestro que lo haya utilizado. refieren a todo como que se «ha cumplido», mien-
Mateo lo registra 31 veces, Juan (con un doble tras que otras traducciones consignan que se «ha
Amén) 25 veces. Sirve […] para marcar algo conseguido» (ASV; NASB; RSV; NIV). La palabra
dicho como muy importante y como que «conseguido» incluye la idea de «cumplir» del ver-
tiene autoridad».12 La frase «… yo os digo» sículo 17, sin embargo, abarca más que eso. La ley
constituye la tónica del resto del capítulo 5 de Moisés había de estar en vigor hasta que todo con
(vers.os 22, 26, 28, 32, 34, 39, 44). respecto a la Ley se «haya conseguido». ¿Cuándo
• «La ley» —la frase que se utiliza en este y cómo sucedió esto? En cuanto a la revelación del
pasaje— es paralela con «la Ley» y «los Antiguo Testamento, todo fue consumado por medio
profetas» del versículo anterior. Se refiere de Jesús —parcialmente mediante Su enseñanza,
a todo el Antiguo Testamento. como ya se ha sugerido, pero completamente en
• «… hasta que pasen el cielo y la tierra» no es Su persona. Una razón por la que Jesús vino a la
«tanto una nota específica de tiempo como tierra era llevar a buen término todo lo que la Ley
sí una expresión idiomática para referirse a pretendía lograr.
algo inconcebible».13 Compare estas palabras Jesús cumplió la Ley en tanto que la guardó per-
con la expresión en el pasaje paralelo de fectamente. (Fue el único que lo hizo.) Fue un judío
Lucas 16.17, que dice: «Pero más fácil es que «nacido bajo la ley» (Gálatas 4.4), sujeto a lo que
pasen el cielo y la tierra, que se frustre una ésta mandaba. No honró las tradiciones judías de
tilde de la ley». Jesús no estaba diciendo que origen humano, sin embargo, mostró el mayor res-
la ley de Moisés estaría en vigor hasta que
el cielo y la tierra pasaran. Más bien, estaba 14 
La KJV consigna «jot».
enfatizando que no había manera de que la 15 
La KJV tiene la palabra «tittle», la cual proviene de un
Ley fuera anulada hasta que se «cumpliera» término latín. Jesús se estaba refiriendo a una marca muy
pequeña en la escritura.
16 
W. E. Vine, Merrill F. Unger y William White, Jr.,
11 
En Romanos 7 y en otros pasajes, Pablo señaló que Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testa-
la Ley no cumplió con esos propósitos. El problema no fue ment Words (Diccionario expositivo completo de palabras del
la Ley, sino la perversidad de la humanidad y la debilidad Antiguo y del Nuevo Testamento de Vine) (Nashville: Thomas
de la carne. Nelson Publishers, 1985), 635. Esto podría compararse con
12 
R. T. France, The Gospel According to Matthew (El Evan- la pequeña raya que distingue una «e» de una «c».
gelio según Mateo), Tyndale New Testament Commentaries 17 
D. F. Hudson, Teach Yourself New Testament Greek
(Grand Rapids, Mich.: InterVarsity Press, 1985), 114–15. (Aprenda por sí mismo griego neotestamentario) (London:
13 
Ibíd., 115. English Universities Press, 1967), 166.

3
peto por la ley de Dios. Su actitud en cuanto hacer dados por Dios.19
la voluntad de Dios se expresa en Sus palabras en
el momento que fue bautizado: «… así conviene Jesús abolió el antiguo pacto «en su carne»
que cumplamos toda justicia» (Mateo 3.15). Jesús (Efesios 2.15) cuando la quitó «de en medio y
demostró la clase de vida que tenía por objeto clavándola en la cruz» (Colosenses 2.14). Al mismo
producir la Ley. Cuando fue a juicio, nadie pudo tiempo, en el momento de Su muerte, Su nuevo
señalarle ningún mandamiento que no hubiere pacto entró en vigor (vea Hebreos 9.15–17).
guardado (vea Marcos 14.55–59). Alguien podría declarar: «¡Un momento!
Jesús cumplió la Ley en el sentido de que fue el Usted dijo que Jesús no vino a abolir el Antiguo
prototipo de los tipos (sombras) de la Ley (vea Colosenses Testamento, sino a cumplirlo. Sin embargo, ahora
2.16, 17; Hebreos 8.4, 5; 10.1) y el cumplimiento de dice que cuando Jesús cumplió el Antiguo Testa-
las profecías sobre el Mesías (vea Lucas 24.27).18 Él mento, fue abolido. A mí me suena como que el
comenzó Su ministerio personal con el mensaje «El resultado fue el mismo, así que ¿qué diferencia
tiempo se ha cumplido» (Marcos 1.15). En cuanto a hubo?». La diferencia radica en la actitud para con la
Su ministerio terrenal, constantemente se aseveró Palabra de Dios y esta es una diferencia sumamente
que esto o lo otro «aconteció para que se cumpliese importante.
lo dicho por el Señor por medio del profeta» (Mateo Suponga que usted y yo hacemos un contrato.
1.22; vea 2.23; 3.3; 4.14). En el contrato me comprometo a pagar tanto al mes
Sobre todo, Jesús cumplió la Ley en tanto que trajo «por los servicios prestados» hasta que se pague
la solución para el problema del pecado y su castigo. cierta cantidad. Ahora imaginemos el siguiente
La Ley había sido dada para resaltar el problema escenario. ¿Qué pasa si anuncio que no tengo la
del pecado, sin embargo, no pudo hacer nada al intención de cumplir con el contrato, que voy a
respecto (vea Romanos 8.3). Cuando Jesús murió en hacer todo lo posible para anular el acuerdo? Tal
la cruz, tomó el castigo por nuestros pecados sobre vez incluso vengo ante usted y rompo el contrato
sí mismo (vea 2ª Corintios 5.21; Gálatas 3.13). Su en su cara. ¿Qué dice esto acerca de mí? ¿Qué
último clamor en la cruz fue «Consumado es» (Juan clase de respeto le mostrará esto a usted y a lo que
19.30). No fue solamente que Su vida había acabado; acordamos?
también acabó Su misión de ser sacrificado por los Imagínese ahora un segundo escenario. Se
pecados de la humanidad (1ª Corintios 15.3). propaga el rumor de que tengo la intención de
Por lo tanto, Jesús también «cumplió» la Ley en acabar con el contrato, así que vengo a usted y le
los otros dos sentidos antes mencionados: «cumplir = aseguro que tengo toda la intención de cumplir con
hacer, llevar a cabo» y «llenar = completar». Cuando nuestro acuerdo. Aún más, cumplo con mi parte del
«cumplió» la Ley en los tres sentidos, «todo» «se contrato y le pago hasta el último centavo prometido.
consiguió». Como un acuerdo que se cumplió, el Con estos dos escenarios en mente, considere lo
antiguo pacto podía ser legítimamente puesto a un siguiente: Cuando cumplo con el contrato, deja
lado y Su nuevo pacto presentado. Pablo escribió: de ser vinculante. Por lo tanto, el resultado final
«¿… la ley? Fue añadida a causa de las trans- en ambos casos es el mismo, o al menos similar, a
gresiones, hasta que viniese la simiente», y dejó en saber: dejo de hacer los pagos. Sin embargo, ¿no
claro que la «semilla» era Cristo (Gálatas 3.19, 16; ve una gran diferencia en mi actitud? En el primer
énfasis nuestro). Una vez más, Pablo dijo que «la ley caso, no respeto nuestro acuerdo, sin embargo, en
ha sido nuestro ayo, para llevarnos a Cristo, a fin el segundo lo respeto totalmente.
de que fuésemos justificados por la fe. Pero venida Después de que el Antiguo Testamento se
la fe, ya no estamos bajo ayo» (Gálatas 3.24, 25). convirtiera en un pacto cumplido, dejaría de ser
Refiriéndose a la Ley, Harold Fowler escribió: vinculante para el pueblo de Dios. Sin embargo,
Jesús deseaba, mientras tanto, que todos supieran
… todo ya ha sido (real o potencialmente) con- que Él lo respetaba totalmente. La ley de Dios es
seguido por Jesús, pues Este puso en marcha, una expresión de Su naturaleza.20 No se puede re-
sea en Su vida, mensaje, sufrimiento, glorifi-
cación, iglesia o en Su glorioso reinado, todos spetar a Dios y al mismo tiempo irrespetar Su ley.
los principios que cumplirían con las predic- Jesús se comprometió por lo tanto a cumplir con
ciones y estándares [del Antiguo Testamento]
19 
Harold Fowler, Matthew I (Mateo, núm. 1) Bible Study
Textbook Series (Joplin, Mo.: College Press, 1968), 247.
18 
Si Jesús hubiera venido a abolir la Ley y los Profetas, 20 
Robert H. Mounce, Matthew (Mateo), New Interna-
habría estado aboliendo algunas de las evidencias más fuertes tional Biblical Commentary (Peabody, Mass.: Hendrickson
en cuanto a que Él fue en efecto el Mesías prometido. Publishers, 1991), 44.

4
las demandas del mismo. Los hábitos de desobediencia pasarían al nuevo
pacto.
Debemos respetar LA PALABRA Jesús no solamente condenó a los que quebran-
DE DIOS (5.19, 20) taran «uno de estos mandamientos muy pequeños»
con sus acciones, sino también a los que enseñaran
Ejemplos buenos y ejemplos malos (vers.º 19) «así […] a los hombres». Cuando alguien quebranta
Jesús animó a todos Sus oyentes a respetar la deliberadamente una ley, por lo general tratará de
Ley como lo hizo Él. En el versículo 19 del presente justificar sus acciones. Puede que diga: «Esa ley no
texto, continuó diciendo: tiene sentido, así que no importa si la obedecemos o
no». Con el ejemplo y por palabra, enseña a otros a
De manera que cualquiera que quebrante uno ignorar la ley también. Jesús dijo que esta clase de
de estos mandamientos muy pequeños, y así
enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado
personas «muy pequeño será llamado en el reino
en el reino de los cielos; mas cualquiera que los de los cielos».
haga y los enseñe, éste será llamado grande en Como contraste con el anterior ejemplo tenemos
el reino de los cielos. al que «haga» y «enseñe» los mandamientos, sean
estos «grandes» o «pequeños». Este tipo de persona,
La palabra «quebrante» proviene de la misma dijo Jesús, «será llamado grande en el reino de los
raíz21 de la palabra que se traduce como «abrogar» cielos». El «reino de los cielos» se refiere al reino
del versículo 17. Cuando alguien irrespeta una ley que Jesús dijo que «se ha acercado» (4.17) —en otras
quebrantándola deliberadamente, está demost- palabras, «la iglesia que estaba por establecer». 23
rando que, para él, tal ley no es importante. Con ¿Qué quiso decir Jesús cuando dijo que algu-
sus acciones, la ha «abrogado». nos serían llamados «muy pequeños» en el reino
La frase «uno de estos mandamientos muy y algunos podrían ser llamados «grandes»? R. T.
pequeños» podría necesitar alguna explicación. En France sugirió que «la idea se refiere a la calidad
la ley de Moisés, los rabinos judíos habían contado de discipulado, no a una recompensa final». 24 Los
613 leyes. Es difícil recordar 613 leyes y mucho me- términos se usan para dar un contraste dramático.
nos guardarlos todos, así que dividieron las leyes Al que quebrante un mandamiento muy pequeño se
en «pesadas» («de peso», «mayores») y «livianas» le llama muy pequeño, sin embargo, al que hace lo
(«menores»). Resaltaron lo que llamaron las leyes contrario se le llama lo contrario: grande. Podemos
«pesadas», «de más peso» o «más importantes». hacer la siguiente aplicación. Todo el que no obe-
Jesús usó este tipo de terminología cuando les dijo dezca la ley de Dios y enseñe a otros a desobedecer,
a los fariseos: «… porque […] dejáis lo más impor- ante Dios es «muy pequeño» [el peor] entre los
tante de la ley: la justicia, la misericordia y la fe» maestros. Jamás debemos permitir que esta clase
(Mateo 23.23). Este fue el modo de pensar detrás de persona enseñe en la iglesia. El que guarda la
de la pregunta que el intérprete de la ley le hizo ley de Dios y enseña a las personas a guardarla es
a Jesús: «Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento «grande» delante de Dios. Esta es la clase de maestro
en la ley?» (Mateo 22.36; vea vers.os 35–40). Cuando que necesitamos en la iglesia del Señor.
Jesús habló de «uno de estos mandamientos muy
pequeños», se estaba refiriendo a cualquier man- Ejemplos muy malos (vers.º 20)
damiento que Sus oyentes podrían estar consid- Cuando Jesús mencionó a los que quebran-
erando como «ligero» o «menor». En efecto, estaba tan los mandamientos y enseñan a los demás a
diciendo que todos los mandamientos de Dios son hacer lo mismo, se acordó de algunos a quienes los
importantes y que no debemos quebrantar delib- judíos tenían en gran estima como maestros. Las
eradamente ninguno de ellos. siguientes palabras de Cristo debieron haber sido
Algunos podrían preguntarse por qué Jesús sorprendentes y hasta chocantes para quienes le
puso énfasis en guardar la ley de Moisés, pues oían: «Porque os digo que si vuestra justicia25 no
en pocos años, esa ley sería reemplazada por Su
propia enseñanza. Una de las razones consistía en
que los que no respetan la ley de Moisés probable-
23 
Albert Barnes, Notes on the New Testament: Matthew
and Mark (Apuntes sobre el Nuevo Testamento: Mateo y Marcos),
mente no respetarían los mandamientos de Jesús. 22 ed. Robert Frew (Grand Rapids, Mich.: Baker Book House,
1970), 51.
21 
Las palabras «quebrante» y «abrogar» provienen de 24 
France, 116.
lu/ w (luo, «perder»). 25 
En este pasaje, «justicia» quiere decir «hacer lo cor-
22 
La intención de Jesús era que Sus mandamientos recto». Específicamente, la palabra se refiere a obedecer la
fueran obedecidos (Mateo 7.26, 27). Ley.

5
fuere mayor que la de los escribas y fariseos, no en- obedecer las leyes de Dios (vea Mateo 15.3–6). Se
traréis en el reino de los cielos» (5.20). La palabra glorificaban a sí mismos en lugar de Dios. Estaban
que se traduce como «escribas» (grammateu/ ß , satisfechos consigo mismos. Se preocupaban poco
grammateus) básicamente quiere decir «alguien por los demás.
que escribe» (de gra¿ m ma, gramma, «lo que está Sin embargo, la falta más grave de los escribas
escrito»). 26 En los días de Jesús, los escribas eran y fariseos era que le daban más importancia a lo ex-
los estudiantes y maestros profesionales de la terno, descuidando lo interno (vea Mateo 23.25–28).
Ley. 27 La palabra «fariseo» es un término griego En Lucas 16.15, Jesús les dijo: «Vosotros sois los
transliterado que se refiere a alguien que se ha que os justificáis a vosotros mismos delante de los
«apartado». 28 Los fariseos se habían «apartado» hombres; mas Dios conoce vuestros corazones;
a sí mismos y se dedicaron a guardar los miles porque lo que los hombres tienen por sublime,
de reglamentos y regulaciones legalistas de la ley delante de Dios es abominación». En los ejemplos
de Moisés y las tradiciones relacionadas con ella. de la última parte de Mateo 5, no solamente será
Cuando Jesús se refirió a «los escribas y fariseos» condenada la manifestación externa del pecado;
estaba hablando de las personas más estudiadas y también lo será la actitud del corazón detrás de
celosas de la nación de Israel. «Eran los modelos la manifestación. Jesús denunció no solamente
de justicia, tanto en su propia estimación como el asesinato, también la ira que generalmente le
el de las personas». 29 Los que formaban parte precede (Mateo 5.21, 22). No se limitó a decir que
de la audiencia de Jesús tuvieron que haberse el adulterio fuera erróneo, también declaró que la
preguntado: «¿Cómo podría nuestra justicia ser lujuria es pecado (vers.os 27, 28).
mayor que la de ellos?». Conviene mencionar ahora dos notas finales
Considere la sugerencia dada por John R. W. sobre Mateo 5.20. En primer lugar, en el versículo
Stott. Nuestra justicia ha de ser mayor a la de los 19, Jesús habló de los que ya están en el reino (el
escribas y fariseos «en clase, no en grado». Jesús «muy pequeño» y el «grande»), mientras que en
no estaba diciendo que los escribas y fariseos el versículo 20 se refirió a entrar en el reino. Para
guardaran 230 mandamientos, así que teníamos entrar en el reino (la iglesia), no es suficiente con
que guardar 231. Más bien, Su deseo es que nues- que usted observe de manera externa ciertas formas
tra justicia sea «más profunda, como una justicia (confesar que cree en Jesús y ser sumergido). Usted
del corazón». 30 tuvo que haber «obedecido de corazón a aquella
Jesús expuso la superficialidad de la supues- forma de doctrina a la cual fuisteis entregados»
ta justicia de los escribas y fariseos en varias (Romanos 6.17; énfasis nuestro).
ocasiones. Usted puede ver la parábola del fariseo En segundo lugar, la observación poco elogiosa
y el publicano en Lucas 18.9–14, o puede leer la de Jesús para con los grupos religiosos más influ-
mordaz reprimenda de Jesús en Mateo 23. Sin em- yentes del judaísmo —los escribas y fariseos— sentó
bargo, es necesario que vaya más allá del Sermón las bases para Sus enfrentamientos con los poderosos
del Monte. En el siguiente capítulo, cada vez que lea líderes. Prácticamente, Jesús firmó Su sentencia de
la palabra «hipócritas» (6.2, 5, 16), podría sustituirla muerte cuando hizo la declaración. Jesús puso lit-
con las palabras «escribas y fariseos» (compare con eralmente Su vida en riesgo para advertirnos contra
Mateo 23.13, 14, 15). la religión que es solamente superficial.
De las referencias que acabamos de dar y
otras, podríamos enumerar una serie de faltas CONCLUSIÓN
cometidas por los escribas y fariseos. Estaban En el estudio que estamos realizando hemos
más preocupados por los ritos y rituales que por visto que Jesús tenía el máximo respeto por la
ser moralmente rectos. Estaban más interesados Palabra de Dios y que nosotros también de-bemos
en guardar las tradiciones de los hombres que en tener un profundo respeto por todo lo que Dios
ha revelado. Al terminar, sería conveniente que
diga algunas palabras más con respecto a nues-
26 
The Analytical Greek Lexicon (El léxico griego analítico)
(London: Samuel Bagster & Sons, 1971), 82.
tra actitud para con el Antiguo Testamento en
27 
Eran los «abogados» de Palestina del siglo primero general. Algunos, al entender que el Antiguo
(compare Mateo 22.35 con Marcos 12.28). Testamento se convirtió en un pacto «cumplido»
28 
Vine, 470. y «llevado a su fin» cuando Jesús murió en la
29 
McGarvey, 53.
30 
John R. W. Stott, The Message of the Sermon on the Mount
cruz, deciden que no lo necesitan. No lo leen
(El mensaje del Sermón del Monte), The Bible Speaks Today ni estudian. Tenga en cuenta, sin embargo, que
series (Downers Grove, Ill.: Inter-Varsity Press, 1978), 75. Jesús predicó el Sermón del Monte muy poco

6
antes de que se cumplieran la ley y los profetas. Se pueden extraer otras lecciones del texto que
Ciertamente estaba consciente de que este era el nos ocupa. Por ejemplo, Jesús creía en lo que está
caso, sin embargo, ello no disminuyó Su respeto revelado en el Antiguo Testamento. Algunos hoy
o amor por el Antiguo Testamento. no lo creen. Dicen que el Antiguo Testamento está
Debemos evitar los extremos. Un extremo, dice: lleno de mitos. ¿Creemos nosotros como lo hizo
«No hay diferencia entre el Antiguo Testamento y Jesús?
el Nuevo Testamento. Son igualmente obligatorios Sería conveniente mencionar algunas ideas
para los cristianos de hoy». El otro extremo, dice: más sobre «la ley moral». Ciertos principios mo-
«El Antiguo Testamento no tiene nada que decirles a rales básicos son reconocidos por la mayoría de
los cristianos de hoy. Bien podríamos prescindir del las personas, sea que hayan escuchado o no de la
mismo». Es cierto que el Antiguo Testamento era el Biblia. Podríamos pensar en tales principios como
centro del antiguo pacto entre Dios y los judíos, sin que surgen de la naturaleza de las cosas o podemos
embargo, no quiere decir que no tenga ningún valor pensar en ellos como que están «entretejidos en la
para los cristianos (vea Romanos 15.4; 1ª Corintios trama del universo». Por ejemplo, la mayoría de las
10.11). A medida que seguimos estudiando Mateo sociedades prohíben el asesinato y el robo. Tales
5, veremos una estrecha relación entre el antiguo principios morales se encuentran tanto en el Anti-
pacto y lo que dijo Jesús. Muchas de las enseñanzas guo como en el Nuevo Testamento, sin embargo,
de Jesús tienen un trasfondo antiguotestamentario. es mejor no pensar en ellos como «creados» por el
A menudo, la clave para tener un conocimiento Antiguo Testamento, ya que existían mucho antes
pleno de lo que Jesús dijo está en comprender tal de que este fuera dado. Cuando Caín mató a Su
trasfondo. hermano, fue castigado (Génesis 4.8–13), aunque
Los cristianos del siglo primero no tenían el mandamiento «no matarás» estaba todavía miles
la aversión al Antiguo Testamento que algunos de años en el futuro. Los principios morales uni-
tienen en la actualidad. Durante años, hasta que se versales se incorporaron como parte del Antiguo
agrupó el Nuevo Testamento, la única «Biblia» que y el Nuevo Testamento. Jesús amplió y agudizó
tenían eran las Escrituras del Antiguo Testamento. nuestra comprensión de ambos —como veremos
Si usted ha leído el Nuevo Testamento, de seguro cuando continuemos estudiando Mateo 5.
le ha impresionado la frecuencia con que se cita
el Antiguo Testamento. Alguien ha dicho que «el
Antiguo Testamento es el Nuevo Testamento oculto
La diferencia entre abolir y cumplir
mientras que el Nuevo Testamento es el Antiguo
Testamento revelado». El Nuevo Testamento debe
recibir mayor atención ya que expresa los términos
de nuestro pacto con el Señor. Al mismo tiempo, Se pueden usar varios ejemplos para explicar
tengamos cuidado de no desatender el Antiguo que Jesús cumplió la Ley en lugar de abolirla.
Testamento. El matrimonio es el cumplimiento del cortejo. 31
Un manuscrito terminado es el cumplimiento de
Apuntes para predicar y enseñar apuntes preliminares. 32 Mi ilustración favorita
(mencionada por varios escritores) utiliza la
Cuando use esta presentación, sería bueno que bellota. La diferencia entre «abolir» y «cumplir»
resalte lo que el Nuevo Testamento enseña acerca de es la misma que hay entre aplastar una bellota
la salvación (Marcos 16.15, 16; Hechos 2.36–38). con una piedra y plantarla en el suelo. En ambos
El presente estudio tiene detalles e información casos, la bellota deja de existir, sin embargo, en
que es bueno que usted conozca como maestro o el primer caso, la bellota es destruida, mientras
predicador, pero que no necesariamente benefi- que en el segundo caso, la bellota cumple con su
ciarán a sus alumnos u oyentes. Siempre adapte propósito.
y aplique sus lecciones a las necesidades de los
que le escuchan. Si quiere enseñar esta serie en 31 
Jack P. Lewis, The Gospel According to Matthew,
trece semanas, la presente y la siguiente lección Part I (El Evangelio según Mateo, 1ª parte), Living Word series
deben combinarse con dos divisiones principales: (Austin, Tex.: Sweet Publishing Co., 1976), 86.
32 
Frank L. Cox, Sermon Notes on The Sermon on the Mount
1) Una introducción (5.17–20) y 2) Una ilustración (Apuntes de sermon sobre el Sermón del Monte) (Nashville:
(5.21–26). Gospel Advocate Co., 1955), 13.

Autor: David Roper


©Copyright 2012, por LA VERDAD PARA HOY
Todos los derechos reservados 7

S-ar putea să vă placă și