Sunteți pe pagina 1din 114

Normas ISO

[editar]

Comité Técnico
Normas Conjunto o Comité
Nombre
ISO Técnico (JCT o TC) /
SubComité (SC)

Especificaciones geométricas del producto.


Temperatura de referencia estándar para las
ISO 1
especificaciones geométricas y verificación del
producto.

Textiles - Designación de la dirección de


ISO 2
torcedura en hilos y productos relacionados

ISO 3 Series de números preferentes

Reglas para la abreviación de las palabras del


ISO 4
título y los títulos de las publicaciones

Hilos de tubo donde uniones apretadas de


ISO 7
presión son hechas sobre los hilos

ISO 8 Presentación de las publicaciones periódicas

Transcripción de los caracteres cirílicos en


ISO 9 TC 46: Información y documentación
caracteres latinos - Lenguas eslavas y no eslavas

Frecuencia de afinación estándar (Tono


ISO 16 TC 43: Acústica
musical estándar)
Comité Técnico
Normas Conjunto o Comité
Nombre
ISO Técnico (JCT o TC) /
SubComité (SC)

Magnitudes y unidades [retiradas: sustituida por


ISO 31
la norma ISO / IEC 80000]

Clasificación de las roscas


ISO 68 TC 1: Roscas de tornillos
 ISO 68-1 Perfil básico - Parte 1: Rosca métrica
 ISO 68-2 Perfil básico - Parte 2: Roscas de pulgada (Whitworth)

Dibujos técnicos - Los principios generales de


representación

 ISO 128-1 Parte 1: Introducción e índice


 ISO 128-20 Parte 20: Convenciones generales para las líneas
 ISO 128-21 Parte 21: Preparación de líneas mediante
sistemas CAD
 ISO 128-22 Parte 22: Convenciones básicas y usos para líneas
de cota y líneas de referencia
 ISO 128-23 Parte 23: Líneas sobre dibujos de construcción
ISO 128  ISO 128-24 Parte 24: Líneas sobre dibujos de ingeniería 
mecánica
 ISO 128-25 Parte 25: Líneas sobre dibujos de construcción
naval
 ISO 128-30 Parte 30: Convenciones básicas para vistas
 ISO 128-34 Parte 34: Vistas sobre dibujos mecánicos de la
ingeniería
 ISO 128-40 Parte 40: Convenciones básicas para cortes y
secciones
 ISO 128-44 Parte 44: Secciones sobre dibujos mecánicos de la
ingeniería
 ISO 128-50 Parte 50: Convenciones básicas para representar
áreas sobre cortes

Papel de cartas y ciertas clases de material


ISO 216 impreso - Tamaños recortados - Series A y B e TC 6: Papel, cartón y pastas
indicación de la dirección de la máquina

Rosca métrica ISO. Serie general de diámetros y


ISO 261 TC 1: Roscas de tornillos
pasos - Plan general

Rosca métrica ISO. Serie general de diámetros y


ISO 262 pasos - Selección de los tamaños de tornillos, TC 1: Roscas de tornillos
pernos y tuercas
Comité Técnico
Normas Conjunto o Comité
Nombre
ISO Técnico (JCT o TC) /
SubComité (SC)

Códigos para la representación de nombres de


lenguas

 ISO 639-1 Parte 1: Códigos alfa-2 (Códigos de dos letras para


algunas lenguas)
 ISO 639-2 Parte 2: Códigos alfa-3 (Códigos de tres letras para
lenguas y grupos de lenguas)
ISO 639  ISO 639-3 Parte 3: Códigos alfa-3 para un tratamiento 
exhaustivo de las lenguas (Tiene más códigos que la parte 2
pero no incluye los grupos de lenguas que están en la parte 2)
 ISO 639-4 Parte 4: Principios generales para la codificación de
la representación de nombres de las lenguas y entidades
relacionadas, y las directrices para su aplicación
 ISO 639-5 Parte 5: Códigos alfa-3 para las familias de lenguas
y grupos de lenguas
 ISO 639-6 Parte 6: Códigos alfa-4 para una cobertura completa
de variantes lingüísticas

ISO/IEC Juego de caracteres de 7 bits para el intercambio JTC 1/SC 2: Tecnología de la


Información/Conjuntos de caracteres
646 de información codificados

Directrices para las referencias bibliográficas y


ISO 690
las citas de los recursos de información

Rosca métrica de objetivo generales -


ISO 724 TC 1: Roscas de tornillos
Dimensiones básicas

ISO 732 Películas de tamaño 120 y 220 - Dimensiones TC 42: Fotografía

ISO 838 Estándar para perforadoras de papel

Materialización del juego de caracteres de 7 bits


y sus extensiones de 7 bits y 8 bits, sobre cinta JTC 1/SC 2: Tecnología de la
ISO 962 Información/Conjuntos de caracteres
magnética de 12,7 mm (0.5 pulgadas) de ancho a codificados
9 pistas

Rosca métrica

 ISO 965-1 Tolerancias límites de dimensiones para roscas de


ISO 965 tornillos y tuercas. Parte 1: Principios y datos básicos
TC 1: Roscas de tornillos
 ISO 965-2
 ISO 965-3
 ISO 965-4
 ISO 965-5
ISO 1000–ISO 9999[editar]

Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

Unidades SI y recomendaciones para el uso de


ISO 1000
sus múltiplos y de otras ciertas unidades

ISO 1007 Formato de carrete de 135

JTC 1/SC 2
Representación de la de 7 bits codificados en el
ISO 1113
conjunto de caracteres de cinta perforada
Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

JTC 1/SC 2
Cinta de papel perforadas - Dimensiones y
ISO 1154 localización de los agujeros de la alimentación
y los agujeros de código Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

JTC 1/SC 6
Utilización de la paridad longitudinal para
ISO 1155 detección de errores en mensajes de Tecnología de la
información* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

JTC 1/SC 6

Estructura de carácter para transmisión


ISO 1177 Tecnología de la
asíncrona y de arranque / parada* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

Especificación geométrica de productos (GPS)


ISO 1302 - Indicación de la calidad superficial en la
documentación técnica de productos

ISO/IEC
Lenguaje de programación Fortran
1539-1

JTC 1/SC 6

Procedimiento de control de modo básico para


ISO 1745 Tecnología de la
sistemas de comunicación de datos* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas
Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

Técnicas de extensión de código para empleo JTC 1/SC 2


ISO/IEC con el conjunto de caracteres de 7 bits de ISO*
2022
Estructura del código de caracteres y la Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados
extensión de técnicas
JTC 1/SC 2
Codificación de caracteres de lectura mecánica
ISO 2033
(MICR y OCR) Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

JTC 1/SC 2
Representaciones gráficas para el control de
ISO 2047 los caracteres de 7 bits conjunto de caracteres
codificados Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

Número Normalizado Internacional para Libros


ISO 2108
- ISBN

JTC 1/SC 6

Comunicación de datos - Asignación de pines y


ISO 2110 Tecnología de la
conector de interfaz ETD/ETCD de 25 pines* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

JTC 1/SC 6
Comunicación de datos - Procedimiento de
ISO 2111 control de modo básico - Transferencia de Tecnología de la
información independiente del código* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

JTC 1/SC 2
Procedimiento para el registro de las
ISO/IEC
secuencias de escape y los conjuntos de
2375
caracteres codificados Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

JTC 1/SC 6
Comunicación de datos - Asignación
ISO/IEC
de pines de conector para empleo con equipos Tecnología de la
2593
terminales de alta velocidad* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

JTC 1/SC 6

Procedimientos de control de modo básico -


ISO 2628 Tecnología de la
Complementos* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas
Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

JTC 1/SC 6
Procedimientos de control de modo básico - De
ISO 2629 transferencia de mensajes de información de Tecnología de la
conversación Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

Formato de intercambio para información


ISO 2709
bibliográfica en casetes

ISO 3029 Formato carrete de 126

Documentación técnica de productos - Escritura


ISO 3098
- Requisitos generales

Códigos de países

 ISO 3166-1 Códigos para países y áreas dependientes


 ISO 3166-1 alfa-2 - Códigos de países de 2 letras
ISO 3166  ISO 3166-1 alfa-3 - Códigos de países de 3 letras

 ISO 3166-1 numérico - Códigos de países de 3
números
 ISO 3166-2 Códigos de las principales subdivisiones de
países o áreas dependientes
 ISO 3166-3 Códigos sustitutos de los ISO 3166-1 alfa-2 que
han quedado obsoletos

Aplicación de los caracteres codificados de 7 JTC 1/SC 2


bits y su conjunto de 7 bits y 8 bits extensiones
ISO 3275
en 3,81 mm de casetes magnéticos para el Tecnología de la Información/Conjuntos
intercambio de datos de caracteres codificados

Número Internacional Normalizado de


ISO 3297
Publicaciones Seriadas - ISSN

Comunicación de datos - Procedimiento de


ISO 3309 control de enlace de datos a alto nivel-
estructura de trama*

ISO 4217 Códigos de divisas

JTC 1/SC 2
ISO/IEC ISO de 8 bits de código para el intercambio de
4873 información - Estructura y normas de aplicación Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados
Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

JTC 1/SC 6

Comunicación de datos - Asignación de pines y


ISO 4902 Tecnología de la
conector de interfaz ETD/ETCD de 37 pines* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

JTC 1/SC 6

Comunicación de datos - Asignación de pines y


ISO 4903 Tecnología de la
conector de interfaz ETD/ETCD de 15 pines* Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

Representación de los sexos humanos


ISO 5218
mediante un código numérico de un carácter

Caracteres latinos codificados empleados para JTC 1/SC 2


el intercambio de información bibliográfica
ISO 5426
Tecnología de la Información/Conjuntos
 ISO 5426-2:1996 Parte 2: los caracteres latinos utilizados en de caracteres codificados
las lenguas europeas de menor y obsoleto tipografía

JTC 1/SC 2
Caracteres griegos codificados empleados para
ISO 5428
el intercambio de información bibliográfica Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

Documentación técnica de productos -


ISO 5457 Formatos y presentación de los elementos
gráficos de las hojas de dibujo

ISO 5775 Tamaños de las ruedas de bicicleta

Representación de valores numéricos en


ISO 6093 cadenas de caracteres para intercambio de
información

Comunicación de datos - Clases de


ISO 6159
procedimientos desequilibrados HDLC*

Comunicación de datos - Clases de


ISO 6256
procedimientos equilibrados HDLC*

JTC 1/SC 2
ISO/IEC Funciones de control de los conjuntos de
6429 caracteres codificados Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados
Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

ISO 6433 Dibujos técnicos - Referencia de los elementos

JTC 1/SC 2
África conjunto de caracteres codificados para
ISO 6438
el intercambio de información bibliográfica Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

JTC 1/SC 2
Aplicación de la ISO de 7 bits y 8 bits Conjuntos
ISO 6586 de caracteres codificados en tarjetas
perforadas Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

JTC 1/SC 2
Alfabeto glagolítico de caracteres codificados
ISO 6861
para el intercambio de información bibliográfica Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

JTC 1/SC 2
Matemáticas conjunto de caracteres
ISO 6862 codificados para el intercambio de información
bibliográfica Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

La conversión entre los dos conjuntos de JTC 1/SC 2


caracteres codificados de la norma ISO
ISO 6936
646 e ISO 6937-2 y el alfabeto telegráfico Tecnología de la Información/Conjuntos
internacional CCITT Nº2 (ITA 2) de caracteres codificados

JTC 1/SC 2
ISO/IEC Conjunto de caracteres gráficos codificados de
6937 comunicación de texto - Alfabeto latino Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

ISO/IEC Registro gráfico de los repertorios de los JTC 1/SC 2


Tecnología de la Información/Conjuntos
7350 caracteres de la norma ISO/IEC 10367 de caracteres codificados

JTC 1/SC 6

ISO ISO Comunicación de datos - procedimientos de


Tecnología de la
7478 Multieslabón** Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

JTC 1/SC 6
Telecomunicaciones y cambio de la información
ISO/IEC entre sistemas - La transmisión de parada de
Tecnología de la
7480 principio señala la calidad en interfaces Información/Telecomunicaciones e
DTE/DCE intercambio de información entre
sistemas
Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

Telecomunicaciones y cambio de la información JTC 1/SC 6


entre sistemas - Procedimientos de control de
ISO/IEC
enlace de transmisión de alto nivel - Tecnología de la
7776
Descripción del X.25 LAPB procedimientos de Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
enlace de transmisión compatibles DTE sistemas

Técnica de grabación en tarjetas de


ISO 7811
identificación

Norma aceptada internacionalmente para


las tarjetas inteligentes

 7816-1: Características físicas


 7816-2: Tarjetas con contactos - Dimensiones y localización
de los contactos
 7816-3: Características eléctricas
 7816-4: Organización, la seguridad y los comandos para el
intercambio de información
 7816-5: Registro de la solicitud de los proveedores
 7816-6: Interoperabilidad en los elementos de datos para el
ISO 7816 intercambio 
 7816-7: Interoperabilidad en los comandos de la tarjeta
(SCQL)
 7816-8: Comandos para operaciones de seguridad
 7816-9: Comandos para la gestión de la tarjeta
 7816-10: Señales electrónicas para operación síncrona
 7816-11: Verificación de la identidad personal a través de
métodos biométricos
 7816-12: Tarjetas con contactos. Interfaz eléctrica USB y
procedimientos operativos
 7816-13: Comandos de administración de aplicaciones en
múltiples aplicaciones entorno
 7816-15: Aplicación de información criptográfica

Sistemas de Gestión de la Calidad - Gestión de


ISO 8402
la calidad

ISO 8571 Acceso de Transferencia de Ficheros

ISO 8583

Representación del tiempo y la fecha. Adoptado


ISO 8601 en Internet mediante el Date and Time
Formats de W3C que utiliza UTC

ISO/IEC
Lenguaje de programación Ada
8652:1995
Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

JTC 1/SC 6

ISO/IEC Interconexión de sistemas abierta - Definición


Tecnología de la
8072 de servicio de transporte Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

JTC 1/SC 6
Interconexión de sistemas abierta - El protocolo
ISO/IEC
para proporcionar el modo de conexión Tecnología de la
8073
transporta el servicio Información/Telecomunicaciones e
intercambio de información entre
sistemas

Conjunto de caracteres gráficos


codificados monobyte de 8 bites que
incluye ASCII como un subconjunto

 ISO 8859-1 Parte 1: Alfabeto Latino nº 1 (Latín 1 o Lenguas


de Europa Occidental)
 ISO 8859-2 Parte 2: Alfabeto Latino nº 2 (Latín 2 o Lenguas
de Europa occidental y central)
 ISO 8859-3 Parte 3: Alfabeto Latino nº 3 (Latín 3 o Lenguas
de Europa occidental y Sudeste de Europa)
 ISO 8859-4 Parte 4: Alfabeto Latino nº 4 (Latín 4 o Lenguas
de Europa occidental o Lenguas de
escandinavas/balcánicas)
 ISO 8859-5 Parte 5: Cirílico
JTC 1/SC 2
 ISO 8859-6 Parte 6: Alfabeto árabe / Idioma árabe
ISO 8859  ISO 8859-7 Parte 7: Alfabeto griego / Idioma griego
 ISO 8859-8 Parte 8: Alfabeto hebreo / Idioma hebreo Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados
 ISO 8859-9 Parte 9: Alfabeto Latino nº 5 (Latín 5 o Lenguas
de Europa occidental con el juego de caracteres turco)
 ISO 8859-10 Parte 10: Alfabeto Latino nº 6 (Latín 6
o Lenguas de Europa occidental con conjuntos de caracteres
nórdicos o islandés)
 ISO 8859-11 Parte 11: Tailandés
 ISO 8859-13 Parte 13: Alfabeto Latino nº 7 (Latín 7
o Lenguas de Europa occidental con el juego de
caracteres polacos y bálticos)
 ISO 8859-14 Parte 14: Alfabeto Latino nº 8 (Latín 8
o Lenguas de Europa occidental con el juego de
caracteres célticos)
 ISO 8859-15 Parte 15: Alfabeto Latino nº 9 (Latín 9 o Añade
el símbolo de Euro y otros a ISO 8859-1)
 ISO 8859-16 Parte 15: Alfabeto Latino nº 10 (Latín 10
o Algunos idiomas de Europa del Este)

JTC 1/SC 2
Alfabeto hebreo Conjuntos de caracteres
ISO 8957 codificados para el intercambio de información
bibliográfica Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados
Normas
Nombre Comité / SubComité
ISO

Sistemas de Gestión de la Calidad –


ISO 9000
Fundamentos y vocabulario

ISO 9001 Sistemas de Gestión de la Calidad – Requisitos

Sistemas de Gestión de la Calidad – Directrices


ISO 9004
para la mejora del desempeño

JTC 1/SC 2
Árabe de 7 bits de caracteres codificados para
ISO 9036
el intercambio de información Tecnología de la Información/Conjuntos
de caracteres codificados

Calidad del Producto de Software

ISO/IEC
 ISO/IEC 9126-1 Parte 1: Modelo de Calidad
9126 
 ISO/IEC 9126-2 Parte 2: Métricas Externas
 ISO/IEC 9126-3 Parte 3: Métricas Internas
 ISO/IEC 9126-4 Parte 4: Métricas de Calidad en Uso

Código de Identificación Bancaria (BIC)


ISO 9362
- SWIFT

ISO 9660 Sistema de archivos de CD-ROM

ISO 9899 Lenguaje de programación C

ISO 10000–ISO 19999[editar]

Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

Sistemas de Gestión de la Calidad - Directrices para


ISO 10011
auditorías

ISO 10279 Lenguaje de programación BASIC

Estándar del Modelo de Datos para Intercambio de


ISO 10303
Productos
Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

JTC 1/SC 2

ISO/IEC Normalización de los conjuntos de caracteres gráficos


10367 codificados para su uso en los códigos de 8 bits Tecnología de la
Información/Conjuntos de
caracteres codificados

JTC 1/SC 2

ISO/IEC
Funciones de control de texto para la comunicación
10538 Tecnología de la
Información/Conjuntos de
caracteres codificados

JTC 1/SC 2

Alfabeto armenio conjunto de caracteres codificados


ISO 10585
para el intercambio de información bibliográfica Tecnología de la
Información/Conjuntos de
caracteres codificados

JTC 1/SC 2

Alfabeto georgiano de caracteres codificados para el


ISO 10586
intercambio de información bibliográfica Tecnología de la
Información/Conjuntos de
caracteres codificados

JTC 1/SC 2

ISO 10646 Conjunto de Caracteres Universal - UCS


Tecnología de la
Información/Conjuntos de
caracteres codificados

ISO/IEC
MPEG-1
11172

ISO/IEC
Sistemas de cableado para telecomunicación
11801

JTC 1/SC 2

Prórroga del alfabeto árabe de caracteres codificados


ISO 11822
para el intercambio de información bibliográfica Tecnología de la
Información/Conjuntos de
caracteres codificados

ISO/IEC
Ciclo de vida del software
12207

ISO 13450 Formato de carrete de 110


Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

Productos sanitarios. Sistemas de Gestión de la Calidad.


ISO 13485
Requisitos para fines reglamentarios

ISO 13616 Código Internacional de Cuenta Bancaria - IBAM

ISO/IEC
MPEG-2
13818

Estándares de Gestión Medioambiental en entornos de


producción

 ISO 14001 Sistemas de gestión medioambiental - Especificación con guía


para su uso
 ISO 14002 Sistemas de gestión medioambiental - Guía sobre las
consideraciones especiales para las pymes
 ISO 14004 Sistemas de gestión medioambiental - Guías y principios
generales, sistemas y técnicas de apoyo
 ISO 14005 Sistemas de gestión medioambiental - Guía para las pymes
 ISO 14006 Sistemas de gestión medioambiental - Ecodiseño (Normas en
desarrollo)
 ISO 14010 Auditoría de sistemas de gestión ambiental - Directrices para
la auditoría medioambiental - Principios generales TC 207 Normalización de
 ISO 14011 Auditoría de sistemas de gestión ambiental - Guía para las Sistemas de Gestión
auditorías de sistemas de gestión de calidad o ambiental Medioambiental
 ISO 14011-1 Parte 1: Auditoría de los sistemas de gestión
SC 1 Sistemas de gestión
medioambiental
 ISO 14011-2 Parte 2: Auditoría de cumplimiento SC 2 Auditoría ambiental e
 ISO 14011-3 Parte 3: Auditoría de declamación investigaciones
ambientales relacionadas
ISO 14000  ISO 14012 Auditoría de sistemas de gestión ambiental - Criterios de SC 3 Etiquetado ambiental
cualificación para auditores ambientales (o Calificación del auditor)
SC 4 Evaluación del
 ISO 14013 Auditoría de sistemas de gestión ambiental - Gestión de los desempeño ambiental
programas de auditoría de gestión medioambiental (o Gestión de los SC 5 Evaluación del ciclo
programas de auditoría) de vida
 ISO 14014 Auditoría de sistemas de gestión ambiental - Guía para las SC 6 Términos y
revisiones ambientales iniciales (o Revisiones iniciales) definiciones
 ISO 14015 Auditoría de sistemas de gestión ambiental - Evaluación
SC 7 Gases de efecto
invernadero
ambiental de sitios y organizaciones (EASO)
 ISO 14020 Etiquetas y declaraciones ambientales - Principios Generales
 ISO 14021 Etiquetas y declaraciones ambientales - Autodeclaraciones
ambientales (Tipo II)
 ISO 14022 Etiquetas y declaraciones ambientales - Definición de
símbolos
 ISO 14023 Etiquetas y declaraciones ambientales - Metodologías de
prueba y verificación
 ISO 14024 Etiquetas y declaraciones ambientales - Principios y
procedimientos (Tipo I)
 ISO/TR 14025 Etiquetas y declaraciones ambientales - Principios y
procedimientos (Tipo III)
ISO/TR 14026 Integración de los aspectos ambientales en el diseño y
desarrollo de los productos
Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

 ISO 14030 Evaluación del desempeño ambiental - Descripción del


comportamiento medioambiental de las organizaciones
 ISO 14031 Evaluación del desempeño ambiental - Metodología general
de evaluación del comportamiento medioambiental
 ISO 14032 Evaluación del desempeño ambiental - Ejemplos de
desempeño ambiental (o Indicadores de comportamiento industrial
específico para la industria)
 ISO 14040 Evaluación del ciclo de vida - Principios y marco de referencia
 ISO 14041 Evaluación del ciclo de vida - Definición de la finalidad y el
campo y análisis de inventarios (o Directrices)
 ISO 14042 Evaluación del ciclo de vida - Evaluación del impacto del ciclo
de vida
 ISO 14043 Evaluación del ciclo de vida - Interpretación del ciclo de vida
 ISO/TR 14047 Evaluación del impacto del ciclo de vida. Ejemplos de
aplicación de ISO 14042.
 ISO/TS 14048 Evaluación del ciclo de vida. Formato de documentación
de datos.
 ISO/TR 14049 Evaluación del ciclo de vida. Ejemplos de la aplicación de
ISO 14041 a la definición de objetivo y alcance y análisis de inventario.
 ISO 14050 Términos y definiciones - Vocabulario
 ISO 14060 Aspectos ambientales para las normas de productos - Guía
para la inclusión de aspectos ambientales en las normas de producto
 ISO 14062 Integración de los aspectos ambientales en el diseño y
desarrollo del productos.
 ISO 14063 Comunicación ambiental - Directrices y ejemplos
 ISO 14064 Gases de efecto invernadero
 ISO 14064-1 Parte 1: Especificación con orientación, a nivel de las
organizaciones, para la cuantificación y el informe de las emisiones
y remociones de gases de efecto invernadero
 ISO 14064-2 Parte 2: Especificación con orientación, a nivel de
proyecto, para la cuantificación y el informe de las emisiones y
remociones de gases de efecto invernadero
 ISO 14064-3 Parte 3: Especificación con orientación para la
validación y verificación de declaraciones sobre gases de efecto
invernadero
 ISO 14065 Gases de efecto invernadero - Requisitos para los organismos
que realizan la validación y la verificación de gases de efecto
invernadero, para su uso en la acreditación u otras formas de
reconocimientos
 ISO 14066 Gases de efecto invernadero - Requisitos de competencias
específicas para verificadores y validadores de proyectos (Normas en
desarrollo)

ISO/IEC
Estándar para tarjetas inteligentes de proximidad
14443

ISO/IEC
MPEG-4
14496

ISO/IEC Evaluación del producto de software


14598 
 ISO/IEC 14598-1 Parte 1: Visión general
Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

JTC 1/SC 2
Internacional y la comparación de cadenas de pedidos -
ISO/IEC
Método de comparación de cadenas de caracteres y la
14651 Tecnología de la
descripción de la plantilla de pedido tailorable Información/Conjuntos de
caracteres codificados

Gestión de Riesgos
ISO 14971 ISO 14971 - productos
sanitarios

JTC 1/SC 2

ISO/IEC
Un modelo operativo para los caracteres y glifos
TR 15285 Tecnología de la
Información/Conjuntos de
caracteres codificados

ISO/IEC
JPEG 2000
15444

ISO/IEC
Información y documentación - Gestión de Documentos
15489

ISO/IEC Mejora y evaluación de procesos de desarrollo de


15504 software

ISO 15693 Estándar para «tarjetas de vecindad»

ISO 15919 Norma para la transliteración de lenguas índicas.

ampliación de la serie de normas internacionales ISO


9000 para la industria del automóvil, con requisitos
específicos del sector y del cliente. Es el resultado de
una armonización de las normas:
· QS 9000: de origen estadounidense (con Chrysler, Ford y General Motors)

ISO/TS · VDA 6.1 de origen alemán

16949 · EAQF de origen francés


· AVSQ de origen italiano

Las compañías que hayan implantado un sistema de


calidad según la serie ISO 9001:2000 pueden ampliarlo
para incluir los aspectos cubiertos por la TS 16949. El
certificado TS 16949 incluye, automáticamente, la
certificación según la serie ISO 9001:2000.

Requisitos Generales para la Competencia de


ISO 17025
Laboratorios de Prueba y Calibración
Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

ISO/IEC Seguridad de la información. Renumerada


17799 como ISO/IEC 27002

ISO 19011 Sistema de Gestión de Calidad - Auditoría de Calidad

ISO 20000–ISO 29999[editar]

Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

Tecnología de la información - Gestión del servicio


ISO/IEC
 
20000 ISO/IEC 20000-1:2007 Gestión del servicio. Parte 1: Especificaciones
(ISO/IEC 20000-1:2005)
 ISO/IEC 20000-2:2007 Gestión del servicio. Parte 2: Código de buenas
prácticas (ISO 20000-2:2005)

Esquema universal de mensaje para la industria Servicios


ISO 20022
financiera Financieros

ISO 22000 Sistemas de Gestión de Seguridad Alimentaria

ISO 22320 Seguridad de la Sociedad. Gestión de emergencias.

ISO 26000 Responsabilidad social (de las organizaciones)

ISO/IEC
OpenDocument Format (.odf)
26300

ISO/IEC
Sistemas de Gestión de la Seguridad de la Información
27000

ISO/IEC
Seguridad de Riesgos en la cadena de suministros
28000

ISO/IEC
Reglas de gobierno de las TIC (IT Governance)
29382
ISO 30000–ISO 39999[editar]

Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

TC 6
ISO 30000 Sistemas de gestión para el reciclaje de los barcos Buques y tecnología marina

ISO 31000 Gestión de riesgos

ISO 32000 Formato de Documento Portátil (.pdf)

ISO/IEC Gobierno Corporativo de Tecnología de la


38500 Información

ISO 37001 Sistema de Gestión AntiSoborno

ISO 80000[editar]

Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

Cantidades y Unidades

 ISO 80000-1 Parte 1: Generalidades (IEC 60027-1 e IEC 60027-3, ISO


31-0)
 ISO 80000-2 Parte 2: Signos y símbolos matemáticos utilizados
en ciencias naturales y tecnología (IEC 60027-1, ISO 31-11)
 ISO 80000-3 Parte 3: Espacio y tiempo (ISO 31-1 e ISO 31-2)
 ISO 80000-4 Parte 4: Mecánica (ISO 31-3)
ISO/IEC  ISO 80000-5 Parte 5: Termodinámica (ISO 31-4)
TC 12
80000 Cantidades y Unidades
 IEC 80000-6 Parte 6: Electromagnetismo (IEC 60027-1, ISO 31-5)
 ISO 80000-7 Parte 7: Luz (ISO 31-6)
 ISO 80000-8 Parte 8: Acústica (ISO 31-7)
 ISO 80000-9 Parte 9: Física química y física molecular (ISO 31-8)
 ISO 80000-10 Parte 10: Física atómica y nuclear (ISO 31-9 e ISO 31-10)
 ISO 80000-11 Parte 11: Números característicos (ISO 31-12)
 ISO 80000-12 Parte 12: Física de estado sólido (ISO 31-13)
 IEC 80000-13 Parte 13: Ciencia y tecnología de la información (IEC
60027-2 e IEC
Normas Comité /
Nombre
ISO SubComité

60027-3)

 IEC 80000-14 Parte 14: Telebiométrica relativa a fisiología humana (IEC


60027-7)
 IEC 80000-15 Parte 15: Telebiométrica relativa a la telesalud y
la telemedicina a nivel mundial
Explicación de las normas ISO
ISO 1
ISO 1 es un estándar internacional que especifica las condiciones normales de
temperatura para la especificación, y verificación, geométricas de un producto. La temperatura
se fija a 20 grados centígrados, que es igual a 293,15 Kelvins y 68 grados Fahrenheit.1
Debido a la dilatación térmica, las mediciones de precisión de longitud necesitan realizarse (o
convertirse a) a una temperatura definida. ISO 1 ayuda con mediciones de comparación
definidas para la temperatura de referencia. La temperatura de 20 °C fue adoptada por
el CIPM el 15 de abril de 1931, y se convirtió en la recomendación ISO número 1 en 1951.2
Rápidamente sustituyó, en todo el mundo, otras referencias de temperatura para mediciones
de longitud que la industria y equipos de precisión habían usado hasta entonces, incluyendo
0 °C, 62 °F, y 25 °C. Entre las razones para el cambio a 20 °C estaban que era una
temperatura confortable y practica de trabajo y que resultaba ser un valor entero tanto en las
escala Celsius como en la Fahrenheit.

ISO 9
ISO 9 es un estándar internacional que establece el sistema de transcribir los caracteres
cirílicos usando caracteres del alfabeto latino; se emplea para muchos idiomas eslavos y no
eslavos, que utilizan variaciones del sistema cirílico. El estándar fue publicado en febrero
de 1995.1
El estándar ISO 9 se caracteriza por poseer un sistema univocal, que significa que a cada
vocal en alfabeto cirílico le corresponde una y solo una vocal en alfabeto latino; eso es posible
por usar varios signos diacríticos. El sistema univocal posibilita una fácil transcripción de un
alfabeto al otro en ambas direcciones. Las versiones anteriores (ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968,
ISO 9:1986) usaban la transliteración científica del cirílico, lo que provocaba muchas
ambigüedades.1

ISO 639

ISO 639-1 es la primera parte del código ISO 639. Consiste en 204 códigos de dos letras
usados para identificar los idiomas principales del mundo. Estos códigos son una taquigrafía
internacional muy útil para indicar idiomas. Por ejemplo:

 El español está representado por es


 El alemán está representado por de (del endónimo Deutsch)
 El japonés está representado por ja (aunque su endónimo es Nihongo)
La lista de códigos ISO 639-1 llegó a ser una norma oficial en el 2002, pero ha existido en
formato borrador años atrás. El último código añadido fue ht, representando al creole
haitiano el 26 de febrero de 2003. El uso de la norma fue apoyado por IETF language tags,
introducido por RFC 1766 en marzo de 1995, y continuado por RFC 3066 en enero de 2001 y
por RFC 4646 en septiembre de 2006.
No se añaden nuevos códigos ISO 639-1 a las lenguas que tengan código ISO 639-2 propio.
Los sistemas que usan códigos ISO 639-1 y 639-2 con código 639-1 preferido, no tienen que
cambiar sus códigos.
Si un código ISO 639-2 que cubre un grupo de lenguas es usado, puede volverse obsoleto por
un código ISO 639-1 para algunos datos.

Códigos ISO 639-1 añadidos después de la publicación del RFC en enero de 2001

ISO 639-1 ISO 639-2 Nombre Fecha de añadido Cubierto previamente por

io ido Ido 15-01-2002 art

wa wln Valón 29-01-2002 roa

li lim Limburgués 02-08-2002 gem

ii iii Yi de Sichuán 14-10-2002 sit

an arg Aragonés 23-12-2002 roa

ht hat Creole haitiano 26-02-2003 cpf

ISO 639-2 es la segunda parte del código ISO 639, por que constituye las normas
internacionales de códigos de lengua. Fue publicada a fines de 1998 e incluye códigos de tres
letras para 460 lenguas.
Está pensada para las necesidades terminológicas, pero también se dirige a aplicaciones
bibliográficas.
La norma ISO 639-2 incluye todas las caracterizaciones de su antecesora, ISO 639-1, pero las
expande. Sin embargo, añade una subdivisión (en ISO 639-2/T para terminología e ISO 639-
2/B para usos bibliográficos) que busca resolver el problema planteado por el uso
generalizado, no totalmente compatible con ISO 639-1, de la norma MARC 211 en la
comunidad bibliográfica.
En total existen 23 diferencias en los códigos de lengua si tomamos en cuenta la anterior
subdivisión.

ISO 639-5
ISO 639-5 es la quinta parte del código ISO 639 que constituye las normas internacionales de
códigos de lengua. Fue publicada en 2008 e incluye códigos de tres letras (alfa-3) para 114
familias de lenguas y grupos. La Biblioteca del Congreso de Estados Unidos es el agente
registrador de esta parte de las normas.
ISO 639-5 incluye y extiende el grupo de códigos "collectivos" de ISO 639-2. Se designan dos
tipos de estos códigos de ISO 639-2 que existen también en ISO 639-5. Algunos significan
"grupos de lenguajes" y tienen el mismo significado en ambas normas. Los otros significan
"grupos de lenguajes restantes" en ISO 639-2 pero en ISO 639-5 significan los grupos enteros.
Por ejemplo, en 639-2 el código afa (un "grupo de lenguajes restantes") significa solamente
"Lenguajes Afro-Asiáticos (Otros)", pero en 639-5 significa todos "Lenguajes Afro-Asiáticos".

ISO/IEC 646
La norma ISO/IEC 646 es un estándar internacional para codificación de caracteres, basada
en el estándar estadounidense ASCII,1 que fue aprobada en 1991 por la Organización
Internacional de Normalización. El nombre ISO 646 también se aplica al código definido por
dicha norma. ISO/IEC 646 también ha sido ratificada por ECMA como ECMA-6.
ISO 646 define un código de 7 bits que incluye las 26 letras del alfabeto inglés (mayúsculas y
minúsculas), los dígitos, algunos signos de puntuación, algunos símbolos matemáticos y
comerciales, y varios caracteres de control sin representación visible.

ISO 690
ISO690 es una norma ISO (Organización Internacional de Normalización) que proporciona las
directrices básicas para la preparación de referencias bibliográficas de materiales publicados,1
como monografías y publicaciones seriadas, capítulos, artículos de publicaciones seriadas
(como revistas y diarios), recursos electrónicos, materiales cartográficos, grabaciones
sonoras, fotografías, obras audiovisuales y documentos de patentes.2 Abarca las referencias a
materiales publicados en forma impresa o no impresa. Sin embargo, no se aplica a referencias
de manuscritos u otros materiales no publicados, ni a citas legales.
Aunque propone un orden prescrito para los elementos de la referencia y establece
convenciones para la transcripción y presentación de información derivada de la publicación
fuente, no prescribe ni recomienda un estilo concreto de referencia o de cita. El estilo y la
puntuación que muestran los ejemplos incluidos en la norma no se consideran prescriptivos,
sino simples ejemplos de usos conformes a la norma.
Se han publicado tres ediciones de la norma ISO 690:

 ISO 690:1975.
 ISO 690:1987 (Documentación - Referencias bibliográficas - Contenido, forma y
estructura). La Asociación Española de Normalización y Certificación tradujo y adaptó al
español este documento como UNE 50-104-94, aunque ya no está en vigor.
 Como complemento de la anterior, se publicó la ISO 690-2:1997 (Información y
documentación - Referencias bibliográficas - 2.ª parte: Documentos electrónicos o
fragmentos), que tampoco está en vigor.
 ISO 690:2010, que es la edición actual y que reemplaza a la anterior y a su complemento.
La norma ha sido traducida al español por Aenor (España) como UNE-ISO 690 (mayo de
2013), y titulada Información y Documentación - Directrices para la redacción de
referencias bibliográficas y de citas de recursos de información.

ISO 2108
European Article NumberISBN 978-3-16-148410-0El International Standard Book
Number (en español, Número Estándar Internacional de Libros o Número Internacional
Normalizado del Libro),1 abreviado ISBN, es un identificador único2 para libros, previsto para
uso comercial. Fue creado en el Reino Unido en 1966 por las librerías y
papelerías británicas W. H. Smith y llamado originalmente Standard Book
Numbering (en español, ‘numeración estándar de libros’), abreviado SBN. Fue adoptado como
estándar internacional ISO 2108 en 1970.
Para publicaciones periódicas (revistas, periódicos) se usa el Número Internacional
Normalizado de Publicaciones Seriadas (ISSN, International Standard Serial Number, en
español Número Internacional Normalizado de Publicaciones Periódicas).1
Este sistema permite:

 Identificar cada libro, como si fuera su cédula de identidad, al registrar el título, edición,
editor, tiraje, extensión, materia, país, lengua original, etc.;
 Sistematizar la producción editorial de cada país, al proveer los elementos que hacen
posibles las estadísticas

ISO 2709
Historia[editar]
Ya en 1960 se desarrolló un formato de intercambio bibliográfico de la información,
desarrollado bajo la dirección de Henriette Avram, de la Biblioteca del Congreso de los
Estados Unidos, para codificar la información impresa en las fichas catalográficas. Primero fue
creado como el estándar ANSI Z39.2, uno de los primeros estándares en tecnologías de la
información, también llamado Formato de intercambio de información (en inglés Information
Interchange Format). La última edición de ese estándar es Z39.2-1994 (ISSN: 1041-5653). La
norma ISO reemplaza el estándar Z39.2. El estándar ISO 2709 fue creado en 1981,
modificado en 1996, y la última modificación fue hecha en el año 2008 (ISO2709:2008) .1

Estructura básica[editar]
Un ISO 2709 tiene cuatro secciones:

 Cabecera de registro: Los primeros 24 caracteres (coincide con bytes) del registro. Es la
única porción del registro de longitud fija. Incluye la longitud del registro completo y la
dirección inicial de la información contenida en el registro. También contiene información
que indica cuántos caracteres se utilizan para los indicadores y para los identificadores de
subcampos (como ^ o $).
 Directorio: El directorio provee la posición inicial de los campos en el registro, junto con
las etiquetas de campos. Un directorio tiene cuatro partes que no pueden exceder los
nueve caracteres de largo:
 Etiqueta (tag) del campo (3 caracteres).
 Largo del campo.
 Posición del primer carácter del campo.
 Parte definida en la implementación (opcional)
 Campo de datos: Una cadena de caracteres que contiene todos los campos y
subcampos del registro.
 Separador de registros: Un simple carácter (IS3, de ISO 646).

Campos[editar]
Hay tres tipos de campos en un registro, dentro de un ISO 2709:

 Campo identificador de registro: La identificación y el registro asignado por la


organización que crea el registro. El identificador de registro del campo tiene la 001.
 Campos reservados: Campos reservados de suministro de datos que puedan ser
necesarios para la tramitación del registro. Los campos reservados siempre tienen una
etiqueta en el rango 002-009 y 00A a ZZZ.
 Campos bibliográficos: Están en el rango 010-999 y 0AA a ZZZ. Los campos
bibliográficos contienen datos y un separador de campo (IS 2 de la norma ISO 646).
También pueden tener estas sub-partes opcionales:
 Indicador: (0-9 caracteres, codificados en el Leader). Los indicadores en general
proporcionan más información sobre el contenido del campo, la relación entre el
campo y otros campos del registro, o sobre las medidas requeridas en ciertos
procesos de manipulación de datos.
 Identificador: (0-9 caracteres) - Este identifica los datos bibliográficos en el campo.
En caso de utilizarse, los identificadores se componen de un delimitador (1 carácter,
IS 1 de ISO 646) y un código de identificación (1-9 caracteres, tal como se define en la
cabecera, el leader), además de una cadena de longitud variable que contiene los
datos.

ISO 3166
ISO 3166 es un estándar internacional para los códigos de país y códigos para sus
subdivisiones, publicado por la Organización Internacional de Normalización. El propósito de la
norma ISO 3166 es el establecimiento de códigos reconocidos internacionalmente para la
representación de nombres de países, territorios o áreas de interés geográfico y sus
subdivisiones. Sin embargo, ISO 3166 no establece los nombres de los países, sólo los
códigos que los representan.1
Los nombres de países en ISO 3166 proceden de fuentes de las Naciones Unidas. Nuevos
nombres y códigos se agregan automáticamente cuando las Naciones Unidas publican nuevos
nombres, ya sea en el Boletín Terminológico de los nombres de países o en el país y de
región para el uso estadístico mantenida por las Divisiones de Estadística de las Naciones
Unidas. Los nombres de subdivisiones son tomadas de las fuentes de información oficiales
nacionales pertinentes.1
ISO 3166 se publicó por primera vez en 1974 como una norma única para establecer los
códigos de país. Fue ampliado en tres partes en 1997 para incluir los códigos para las
subdivisiones y los códigos para los nombres de los países que ya no están en uso. De las
tres partes, la parte 1 de ISO 3166-1 se suele utilizar con más frecuencia.1

Usos del ISO 3166[editar]


ISO 3166 se ha convertido en uno de los estándares del mundo más conocidos y ampliamente
utilizado para la codificación de los nombres de países. El uso de un código de letras y/o
números para representar el nombre del país puede ayudar a ahorrar tiempo y energía, y
reducir la tasa de error.1
Por ejemplo, los códigos de los países que se encuentran en la norma ISO 3166-1 son
utilizados por muchas organizaciones, empresas y gobiernos. Por ejemplo, todas las
organizaciones postales nacionales de todo el correo internacional de intercambio mundial,
utilizan contenedores que llevan su código de país para la identificación. En los pasaportes de
lectura mecánica, los códigos del ISO 3166-1 se utilizan para determinar la nacionalidad del
usuario. Además, el sistema de nombres de dominio de Internet utiliza los códigos para definir
nombres de dominio de nivel como fr para Francia, au para Australia y br para Brasil.1

Como utilizar ISO 3166[editar]


Dentro de la norma, los nombres de los países están representados por los siguientes
códigos:1

 ISO 3166-1, códigos para países y áreas dependientes, publicado por primera vez
en 1974.
 ISO 3166-1 alfa-2, códigos de países de 2 letras. Recomendados para propósito
general.
 ISO 3166-1 alfa-3, códigos de países de 3 letras. Más relacionado con el nombre del
país.
 ISO 3166-1 numérico, códigos de países de 3 números. Para países que no utilizan
el alfabeto latino.
 ISO 3166-2, códigos de las principales subdivisones (ej. provincias o estados) de países o
áreas dependientes. Este código se basa en el ISO 3166-1 alfa-2 seguido por un
separador y un máximo de tres caracteres alfanuméricos. Los caracteres después del
separador no se pueden utilizar en uso propio para denotar una subdivisión, deben estar
precedidos por el código de país alfa-2.
 ISO 3166-3, códigos para los nombres de países que se han suprimido de la norma ISO
3166-1, desde su primera publicación en 1974. Los elementos de código para los nombres
de países antiguamente utilizados tienen una longitud de cuatro caracteres alfabéticos
(código alfa-4) y su estructura depende de la razón por la cual el nombre del país se ha
eliminado de la norma ISO 3166-1.

Cómo se mantiene la norma ISO 3166[editar]


Las tres partes de la norma ISO 3166 son mantenidas por una agencia de mantenimiento (ISO
3166/MA). La composición de la ISO 3166/MA refleja los dos grupos interesados que han
participado principalmente en el desarrollo de la norma ISO 3166 a principios de 1970:
Organismos nacionales de normalización, los miembros de ISO y los organismos de las
Naciones Unidas.1
De los diez expertos con derecho a voto en la ISO 3166/MA cinco son representantes de las
siguientes organizaciones nacionales:

 Asociación Francesa de Normalización AFNOR (Francia)


 Instituto Nacional Estadounidense de Estándares ANSI (Estados Unidos)
 British Standards Institution BSI (Reino Unido)
 Instituto Alemán de Normalización DIN (Alemania)
 Instituto Sueco de Normalización SIS (Suecia)
Los otros cinco son representantes de las principales organizaciones internacionales de las
Naciones Unidas u otras que son todas usuarias de la norma ISO 3166-1:

 Agencia Internacional de Energía Atómica OIEA


 Unión Internacional de Telecomunicaciones UIT
 Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números ICANN
 Unión Postal Universal UPU
 Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa CEPE
La ISO 3166/MA ha asociado más miembros que no participan en las votaciones, pero que
tienen una influencia significativa en la toma de decisiones en el procedimiento de la agencia
de mantenimiento.

ISO 4217
El estándar internacional ISO 4217 fue creado por la ISO con el objetivo de definir códigos de
tres letras para todas las divisas del mundo.
Esto elimina las confusiones causadas por algunos nombres de divisas
como dólar, franco, peso o libra, que son utilizados en numerosos países pero tienen tipos de
cambio muy diferentes.
Las dos primeras letras del código son las dos letras del código del país de la divisa según el
estándar ISO 3166-1 y la tercera es normalmente la inicial de la divisa en sí.
También existe un código de tres dígitos asignado a cada divisa, de la misma manera que
existe un código de tres dígitos asignado a cada país como parte del estándar ISO 3166. El
código numérico se utiliza en aquellos casos en los que no se usan los caracteres latinos.
Esta norma define también las relaciones entre la unidad monetaria principal y sus
subdivisiones.
El estándar ISO 4217 incluye también códigos para metales preciosos
(oro, plata, paladio y platino) y otras definiciones utilizadas en el mundo financiero. También
existen códigos especiales para pruebas (XTS), y para indicar transacciones no monetarias
(XXX). Todos estos códigos comienzan con la letra «X». Los metales preciosos utilizan «X» y
el símbolo químico del metal (por ejemplo la plata es XAG). ISO 3166 nunca asigna códigos
de país comenzando con «X», por lo que ISO 4217 puede usar códigos que comiencen con
esa letra sin arriesgarse a colisiones.

Códigos de divisa ISO 4217[editar]

N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Dírham
de los
AED 784 2 Emiratos Emiratos Árabes Unidos
Árabes
Unidos

AFN 971 2 Afgani Afganistán

ALL 008 2 Lek Albania

Dram
AMD 051 2 Armenia
armenio

Florín
antillano
ANG 532 2 Curazao, Sint Maarten
neerland
és

AOA 973 2 Kwanza Angola

Peso
ARS 032 2 argentin Argentina
o
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Dólar
Australia, Isla de Navidad, Islas Cocos, Islas Heard y
AUD 036 2 australia
McDonald, Kiribati, Nauru, Norfolk, Tuvalu
no

Florín
AWG 533 2 Aruba
arubeño

Manat
AZN 944 2 azerbaiy Azerbaiyán
ano

Marco
BAM 977 2 converti Bosnia y Herzegovina
ble

Dólar de
BBD 052 2 Barbado Barbados
s

BDT 050 2 Taka Bangladés

Lev
BGN 975 2 Bulgaria
búlgaro

Dinar
BHD 048 3 Baréin
bareiní
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Franco
BIF 108 0 de Burundi
Burundi

Dólar
BMD 060 2 bermud Bermudas
eño

Dólar de
BND 096 2 Brunéi
Brunéi

Bolivian
BOB 068 2 Bolivia
o

BOV 984 2 MVDOL Bolivia

Real
BRL 986 2 brasileñ Brasil
o

Dólar
BSD 044 2 bahame Bahamas
ño

Ngultru
BTN 064 2 Bután
m

BWP 072 2 Pula Botsuana


N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Rublo
BYR 974 0 bielorrus Bielorrusia
o

Dólar
BZD 084 2 Belice
beliceño

Dólar
CAD 124 2 canadie Canadá
nse

Franco
CDF 976 2 congole República Democrática del Congo
ño

Euro WI
CHE 947 2 Suiza
R

Franco
CHF 756 2 Liechtenstein, Suiza
suizo

Franco
CHW 948 2 Suiza
WIR

Unidad
CLF 990 4 de Chile
fomento
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Peso
CLP 152 0 Chile
chileno

Yuan
CNY 156 2 China
chino

Peso
COP 170 2 colombi Colombia
ano

Unidad
COU 970 2 de valor Colombia
real

Colón
CRC 188 2 costarric Costa Rica
ense

Peso
CUC 931 2 converti Cuba
ble

Peso
CUP 192 2 Cuba
cubano

Escudo
CVE 132 2 cabover Cabo Verde
diano
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Corona
CZK 203 2 República Checa
checa

Franco
DJF 262 0 yibutian Yibuti
o

Corona
DKK 208 2 Dinamarca, Groenlandia, Islas Feroe
danesa

Peso
DOP 214 2 dominic República Dominicana
ano

Dinar
DZD 012 2 Argelia
argelino

Libra
EGP 818 2 Egipto
egipcia

ERN 232 2 Nakfa Eritrea

Birr
ETB 230 2 Etiopía
etíope

Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Chipre,


EUR 978 2 Euro Ciudad del
Vaticano, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Guadalupe, Guayana
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Francesa, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxe


mburgo, Malta, Martinica, Mayotte, Mónaco,
Montenegro, Países Bajos, Portugal, Reunión, San
Bartolomé, San Marino, San Martín, San Pedro y
Miquelón, Tierras Australes y Antárticas Francesas, Unión
Europea

Dólar
FJD 242 2 Fiyi
fiyiano

Libra
FKP 238 2 malvine Islas Malvinas
nse

Libra
GBP 826 2 Guernsey, Isla de Man, Jersey, Reino Unido
esterlina

GEL 981 2 Lari Georgia

Cedi
GHS 936 2 Ghana
ghanés

Libra de
GIP 292 2 Gibraltar
Gibraltar

GMD 270 2 Dalasi Gambia


N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Franco
GNF 324 0 guinean Guinea
o

GTQ 320 2 Quetzal Guatemala

Dólar
GYD 328 2 Guyana
guyanés

Dólar de
HKD 344 2 Hong Hong Kong
Kong

HNL 340 2 Lempira Honduras

HRK 191 2 Kuna Croacia

HTG 332 2 Gourde Haití

HUF 348 2 Forinto Hungría

Rupia
IDR 360 2 indonesi Indonesia
a

Nuevo
ILS 376 2 shéquel Israel
israelí
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Rupia
INR 356 2 Bután, India
india

Dinar
IQD 368 3 Irak
iraquí

IRR 364 2 Rial iraní Irán

Corona
ISK 352 0 islandes Islandia
a

Dólar
JMD 388 2 jamaiqui Jamaica
no

Dinar
JOD 400 3 Jordania
jordano

JPY 392 0 Yen Japón

Chelín
KES 404 2 Kenia
keniano

KGS 417 2 Som Kirguistán

KHR 116 2 Riel Camboya


N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Franco
KMF 174 0 comoren Comoras
se

Won
KPW 408 2 norcore Corea del Norte
ano

KRW 410 0 Won Corea del Sur

Dinar
KWD 414 3 Kuwait
kuwaití

Dólar de
KYD 136 2 las Islas Islas Caimán
Caimán

KZT 398 2 Tenge Kazajistán

LAK 418 2 Kip Laos

Libra
LBP 422 2 Líbano
libanesa

Rupia de
LKR 144 2 Sri Lanka
Sri Lanka
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Dólar
LRD 430 2 Liberia
liberiano

LSL 426 2 Loti Lesoto

Dinar
LYD 434 3 Libia
libio

Dírham
MAD 504 2 marroqu Marruecos, República Árabe Saharaui Democrática
í

Leu
MDL 498 2 Moldavia
moldavo

Ariary
MGA 969 2 malgach Madagascar
e

MKD 807 2 Denar Macedonia

MMK 104 2 Kyat Myanmar

MNT 496 2 Tugrik Mongolia

MOP 446 2 Pataca Macao


N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

MRO 478 2 Uguiya Mauritania

Rupia de
MUR 480 2 Mauricio
Mauricio

MVR 462 2 Rufiyaa Maldivas

MW
454 2 Kwacha Malaui
K

Peso
MXN 484 2 mexican México
o

Unidad
de
Inversió
MXV 979 2 México
n (UDI)
mexican
a

Ringgit
MYR 458 2 Malasia
malayo

Metical
MZN 943 2 mozamb Mozambique
iqueño
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Dólar
NAD 516 2 Namibia
namibio

NGN 566 2 Naira Nigeria

NIO 558 2 Córdoba Nicaragua

Corona
NOK 578 2 Isla Bouvet, Noruega, Svalbard y Jan Mayen
noruega

Rupia
NPR 524 2 Nepal
nepalí

Dólar
Islas Cook, Islas Pitcairn, Niue, Nueva
NZD 554 2 neozela
Zelanda, Tokelau
ndés

Rial
OMR 512 3 Omán
omaní

PAB 590 2 Balboa Panamá

PEN 604 2 Sol Perú

PGK 598 2 Kina Papúa Nueva Guinea


N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Peso
PHP 608 2 Filipinas
filipino

Rupia
PKR 586 2 Pakistán
pakistaní

PLN 985 2 Złoty Polonia

PYG 600 0 Guaraní Paraguay

Riyal
QAR 634 2 Catar
qatarí

Leu
RON 946 2 Rumania
rumano

Dinar
RSD 941 2 Serbia
serbio

Rublo
RUB 643 2 Rusia
ruso

Franco
RWF 646 0 Ruanda
ruandés

Riyal
SAR 682 2 Arabia Saudita
saudí
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Dólar de
SBD 090 2 las Islas Islas Salomón
Salomón

Rupia
SCR 690 2 seychele Seychelles
nse

Dinar
SDG 938 2 Sudán
sudanés

Corona
SEK 752 2 Suecia
sueca

Dólar de
SGD 702 2 Singapur
Singapur

Libra de
SHP 654 2 Santa Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña
Elena

SLL 694 2 Leone Sierra Leona

Chelín
SOS 706 2 Somalia
somalí

Dólar
SRD 968 2 surinam Surinam
és
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Libra
SSP 728 2 sursuda Sudán del Sur
nesa

STD 678 2 Dobra Santo Tomé y Príncipe

Colon
SVC 222 2 Salvador El Salvador
eño

Libra
SYP 760 2 Siria
siria

SZL 748 2 Lilangeni Suazilandia

THB 764 2 Baht Tailandia

Somoni
TJS 972 2 Tayikistán
tayiko

Manat
TMT 934 2 turcoma Turkmenistán
no

Dinar
TND 788 3 Túnez
tunecino

TOP 776 2 Paʻanga Tonga


N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Lira
TRY 949 2 Turquía
turca

Dólar de
Trinidad
TTD 780 2 Trinidad y Tobago
y
Tobago

Nuevo
TWD 901 2 dólar República de China
taiwanés

Chelín
TZS 834 2 Tanzania
tanzano

UAH 980 2 Grivna Ucrania

Chelín
UGX 800 0 Uganda
ugandés

Caribe Neerlandés, Ecuador, El Salvador, Estados


Unidos, Guam, Haití, Islas Marianas del Norte, Islas
Marshall, Islas Turcas y Caicos, Islas ultramarinas de Estados
Dólar
Unidos, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los
USD 840 2 estadou
Estados
nidense
Unidos, Micronesia, Palaos, Panamá, Puerto
Rico, Samoa Americana, Territorio Británico del Océano
Índico, Timor Oriental

USN 997 2 Dólar Estados Unidos


estadou
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

nidense
(Siguient
e día)

Peso en
Unidade
s
UYI 940 0 Indexad Uruguay
as
(Urugua
y)

Peso
UYU 858 2 uruguay Uruguay
o

Som
UZS 860 2 Uzbekistán
uzbeko

VEF 937 2 Bolívar Venezuela

Dong
VND 704 0 vietnami Vietnam
ta

VUV 548 0 Vatu Vanuatu

WST 882 2 Tala Samoa


N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Franco
CFA de Camerún, Chad, Gabón, Guinea
XAF 950 0
África Ecuatorial, República Centroafricana, República del Congo
Central

Plata (un
XAG 961 - a onza
troy)

Oro (una
XAU 959 - onza
troy)

Unidad
compue
sta
europea
(EURCO)
XBA 955 -
(Unidad
del
mercado
s de
bonos)

Unidad
Monetar
ia
europea
XBB 956 -
(E.M.U.-
6)
(Unidad
del
mercado
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

de
bonos)

Unidad
europea
de
cuenta 9
(E.U.A.-
XBC 957 - 9)
(Unidad
del
mercado
de
bonos)

Unidad
europea
de
cuenta
17
(E.U.A.-
XBD 958 -
17)
(Unidad
del
mercado
de
bonos)

Dólar
Anguila, Antigua y
del
XCD 951 2 Barbuda, Dominica, Granada, Montserrat, San
Caribe
Cristóbal y Nieves, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía
Oriental

XDR 960 - Derecho Fondo Monetario Internacional


s
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

especial
es de
giro

Franco
CFA de
Benín, Burkina Faso, Costa de Marfil, Guinea-
XOF 952 0 África
Occident Bisáu, Malí, Níger, Senegal, Togo
al

Paladio (
XPD 964 - una onz
a troy)

Franco
XPF 953 0 Nueva Caledonia, Polinesia Francesa, Wallis y Futuna
CFP

Platino (
XPT 962 - una onz
a troy)

XSU 994 - SUCRE Sistema Unitario de Compensación Regional

Reserva
XTS 963 - do para
pruebas

Unidad
de
XUA 965 - Banco Africano de Desarrollo
cuenta
BAD
N
Có D
ú
di e Divisa Países
m
go c.
.

Sin
XXX 999 -
divisa

Rial
YER 886 2 Yemen
yemení

ZAR 710 2 Rand Lesoto, Namibia, Sudáfrica

Kwacha
ZMW 967 2 zambian Zambia
o

Dólar
ZWL 932 2 zimbabu Zimbabue
ense

Códigos obsoletos[editar]

Códigos de divisa ISO 4217 obsoletos

Código Divisa Sustituido por

ADF Franco andorrano EUR

ADP Peseta andorrana EUR

AFA Afgani AFN


AON Kwanza angoleño AOA

AOR Kwanza angoleño reajustado AOA

ARA Austral argentino (1985-1991) ARS

ARC Peso moneda corriente argentino (1826-1881) ARM

ARF Peso fuerte argentino (1826-1881) ARM

ARG Peso oro sellado argentino (1881-1929) ARM

ARL Peso ley argentino (1970-1983) ARP

ARM Peso moneda nacional argentino (1881-1969) ARL

ARP Peso argentino (1983-1985) ARA

ATS Chelín austríaco EUR

BEC Franco belga (convertible) EUR

BEF Franco belga EUR

BEL Franco belga (financiero) EUR

BGL Lev búlgaro (antes del 5 de julio de 1999) BGN

BOP Peso boliviano BOB


CSD Dinar serbio RSD

CSK Corona checoslovaca CZK y SKK

CLE Escudo chileno (1960-1975) CLP

CYP Libra chipriota EUR

DDM Marco de RDA (Alemania del Este) DEM

DEM Marco alemán EUR

ECS Sucre ecuatoriano USD

ECV Unidad de Valor Constante ecuatoriana interrumpido

EEK Corona estonia EUR

EHP Peseta saharaui (moneda oficial de la RASD) no es divisa reconocida

ESA Peseta española (cuenta A) ESP

ESB Peseta española (cuenta B) ESP

ESP Peseta española EUR

FIM Marco finlandés EUR

FRF Franco francés EUR


GRD dracma griega EUR

IEP Libra irlandesa EUR

ITL Lira italiana EUR

LUF Franco luxemburgués EUR

MTL Lira maltesa EUR

MXP Peso mexicano MXN

NLG Florín neerlandés EUR

PEH Sol de Oro (Perú) PEI

PEI Inti (Perú) PEN

PLZ Zloty polaco PLN

PTE Escudo portugués EUR

RUR Rublo ruso RUB

SIT Tólar esloveno EUR

SKK Corona eslovaca EUR

SRG Guilder surinamés SRD


SUR Rublo de la Unión Soviética RUR

SVC Colón salvadoreño USD

TRL Lira turca TRY

VEB Bolívar venezolano VEF

XEU Unidad de Divisa Europea EUR

YUD Nuevo dinar yugoslavo CSD

YUM Dinar yugoslavo CSD

ZAL Rand surafricano, código de fondos interrumpido

ZRN Nuevo Zaire CDF

ZRZ Zaire ZRN y más tarde por CDF

ZML Kwacha zambiano ZMW

ISO/IEC 5218
(Redirigido desde «ISO 5218»)

La norma ISO/IEC 5218 define la representación de los sexos humanos mediante


un código numérico de un carácter:

 0 = desconocido
 1 = masculino,
 2 = femenino,
 9 = no aplicable.
Esta norma la utiliza, por ejemplo, el Instituto Nacional de Estadística francés (INSEE).

ISO/IEC 7816
(Redirigido desde «ISO 7816»)

ISO/IEC 7816 es un estándar internacional relacionado con las tarjetas de identificación


electrónicas, en especial las tarjetas inteligentes, gestionado conjuntamente por
la Organización Internacional de Normalización (ISO) y Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC). Se trata de una extensión de la ISO 7810.
Está editada por el Comité Técnico Conjunto (JTC) 1 / Subcomité (SC) 17 de tarjetas e
identificación personal.

Partes de la norma[editar]
A continuación se describen las diferentes partes de esta norma, las cuales se actualizan cada
5 años:
7816-1: Características físicas[editar]
Creada en 1987, ha sufrido diversas actualizaciones, siendo la última de 2011.1
ISO/IEC 7816-1 especifica las características físicas de las tarjetas de circuitos integrados con
contactos. Se aplica a las tarjetas de identificación del tipo ID-1 de la norma ISO 7810, que
puede incluir la grabación en relieve y/o una banda magnética y/o marca de identificación táctil
como se especifica en la norma ISO 7811.
ISO/IEC 7816-1 se aplica a las tarjetas que tienen una interfaz físico con contactos eléctricos.
No obstante, define la naturaleza, número y posición de los circuitos integrados en las tarjetas.
7816-2: Dimensiones y ubicación de los contactos[editar]

Contactos del chip de una tarjeta con contactos

Creada en 1988, su última actualización es de 2007, y ha sido confirmada en 2013.2


ISO/IEC 7816-2 especifica las dimensiones y ubicaciones para cada uno de los contactos de
una tarjeta de circuito integrado del tipo de tarjeta de identificación ID-1. También proporciona
información sobre la manera de identificar y qué normas definen el uso de los contactos.
ISO/IEC 7816-2 es para ser utilizado en conjunción con la norma ISO/IEC 7816-1.
7816-3: Protocolos de interfaz eléctrica y de transmisión[editar]
Creada en 1989, su última actualización es de 2006, y ha sido confirmada en 2013.3
ISO/IEC 7816-3 especifica las estructuras de tensión y de señal, y el intercambio de
información entre una tarjeta de circuito integrado y un dispositivo de interfaz, como un
terminal.
También cubre los tipos de señal, niveles de tensión, los valores actuales, la convención de
paridad, el procedimiento de operación, mecanismos de transmisión y la comunicación con la
tarjeta.
No cubre la información y contenidos de instrucción, tales como la identificación de los
emisores y de los usuarios, los servicios y límites, características de seguridad, el diario y las
definiciones de instrucciones.
7816-4: Organización, la seguridad y los comandos para el intercambio de
información[editar]
Creada en 1995, su última actualización es de 2013.4
ISO/IEC 7816-4 es independiente de la tecnología de la interfaz física (no sólo se aplica a
tarjetas con contactos). Se aplica a las tarjetas de contactos, de proximidad, radiofrecuencia...
El sistema de ficheros descrito en este apartado del estándar es jerárquico como en la
mayoría de los sistemas operativos modernos. Los archivos se nombran por un identificador
de archivo de dos bytes.
Las tarjetas inteligentes contienen 3 tipos principales de archivos:

 Archivo Principal (MF) : es la raíz de la jerarquía. Se identifica por 3F 00 y contiene la


información y la lista de los archivos contenidos dentro de ella.

 Archivo Dedicado (DF) : son como directorios en las tarjetas inteligentes, subdividen las
tarjetas para sostener archivos llamados Elementary Files (EF). Normalmente contienen
los datos relativos a una aplicación.

 Archivo Elemental (EF) : en los que se almacenan los datos realmente. Pueden ser de
cuatro tipos:
 Archivo transparente o binario: sin estructura interna, son sólo almacenes de bytes
con un tamaño máximo. Los datos se pueden direccionar con un offset.
 Archivo lineal de registros de longitud variable : archivos con una estructura prefijada
consistente en una lista de registros individualmente identificables donde cada uno
puede tener una longitud variable (el tamaño se fija en el momento en el que se crea).
Los registros son direccionados según el orden de su creación y su número no se
puede modificar ya posteriormente.
 Archivo lineal de registros de longitud fija : archivos con una estructura prefijada
consistente en una lista de registros individualmente identificables con una longitud fija
cada registro. Los registros son direccionados según el orden de su creación y su
número no se puede modificar ya posteriormente.
 Archivo cíclico de registros : archivos con una estructura prefijada consistente en un
'anillo' (lista enlazada circular) de registros individualmente identificables cada uno con
un ancho fijo. Los registros son direccionados en orden inverso a su
creación/modificación.
7816-5: Registro de la solicitud de los proveedores[editar]
Creada en 1995, su última actualización es de 2004, y ha sido confirmada en 2013.5
ISO/IEC 7816-5 define cómo usar un identificador de aplicación para determinar la presencia
y/o realizar la recuperación de una aplicación en una tarjeta.
7816-6: Interoperabilidad en los elementos de datos para el intercambio [editar]
Creada en 1996, su última actualización es de 2004, y ha sido confirmada en 2009.6
ISO/IEC 7816-6 especifica los elementos de datos utilizados para el intercambio basado en las
tarjetas de circuito integrado, con contactos y sin contactos. Se da el identificador, el nombre,
la descripción, el formato, la codificación y el diseño de cada elemento de datos y define los
medios de recuperación de éstos desde la tarjeta.
7816-7: Interoperabilidad en los comandos de la tarjeta (SCQL) [editar]
Creada en 1999, ha sido confirmada por última vez en 2013.7
7816-8: Comandos para operaciones de seguridad[editar]
Creada en 1995, su última actualización es de 2004, y ha sido confirmada en 2009.8
ISO/IEC 7816-8 especifica los comandos de las tarjetas (ya sea con o sin contactos) que
pueden utilizarse para operaciones criptográficas. Estos comandos son complementarios, y
sobre la base de los comandos enumerados en la norma ISO/IEC 7816-4.
La elección y condiciones de utilización de los mecanismos criptográficos pueden afectar a la
posibilidad de exportar la tarjeta (debido a las restricciones impuestas en algunos países). La
evaluación de la idoneidad de los algoritmos y protocolos está fuera del alcance de la norma
ISO/IEC 7816-8.
7816-9: Comandos para la gestión de la tarjeta[editar]
Creada en 1995, su última actualización es de 2004, y ha sido confirmada en 2009.9
ISO/IEC 7816-9 especifica los comandos de las tarjetas (con contactos y sin contactos) para la
gestión de ficheros, por ejemplo la creación y borrado de ficheros. Estos comandos abarcan
todo el ciclo de vida de la tarjeta y, por consiguiente, algunos comandos pueden ser usados
antes de que la tarjeta ha sido expedida a su titular o después de que ésta haya caducado.
7816-10: Señales electrónicas para operación síncrona[editar]
Creada en 1999, ha sido confirmada por última vez en 2013.10
7816-11: Verificación de la identidad personal a través de métodos
biométricos[editar]
Creada en el año 2004, ha sido confirmada por última vez en 2013.11
ISO/IEC 7816-11 especifica el uso de los comandos y de los datos relacionados con la
verificación de la identidad de una persona a través de los métodos biométricos en las tarjetas
de circuito integrado. Los comandos utilizados se definen en la norma ISO/IEC 7816-4. Los
datos se definen parcialmente en esta norma y en parte importados de la norma ISO/IEC
19785-1.
7816-12 Tarjetas con contactos. Interfaz eléctrica USB y procedimientos
operativos[editar]
Creada en el año 2005, ha sido confirmada por última vez en 2013.12
ISO/IEC 7816-12 especifica las condiciones de funcionamiento de una tarjeta de circuito
integrado a través de una interfaz USB. Una tarjeta de circuito integrado con una interfaz USB
se llama USB-CPI.
ISO/IEC 7816-12 proporciona dos protocolos para controlar las transferencias. Se trata de
soportar el protocolo T=0 (versión A) o utilizar la transferencia de APDU (versión B). ISO/IEC
7816-12 proporciona los diagramas de estado para la interfaz USB-ICC para cada una de las
transferencias (transferencias a granel, el control de las transferencias versión A y versión B).
7816-13: Comandos de administración de aplicaciones en entornos multi-
aplicación[editar]
Creada en el año 2007, ha sido confirmada por última vez en 2012.13
ISO/IEC 7816-13 especifica comandos para la administración de aplicaciones en un entorno
multi-aplicación. Estos comandos cubren todo el ciclo de vida de aplicaciones en una tarjeta
de circuito integrado de aplicaciones múltiples, y los comandos se pueden utilizar antes y
después de que la tarjeta se entregue al titular. ISO/IEC 7816-13 no cubre la aplicación en la
tarjeta y/o el mundo exterior.
7816-15: Aplicación de información criptográfica[editar]
Creada en el año 2004, ha sido confirmada por última vez en 2013.14
ISO/IEC 7816-15 especifica una aplicación que contiene información sobre la funcionalidad
criptográfica. Por otra parte, ISO/IEC 7816-15 define una sintaxis común (en ASN.1) y el
formato de codificación de la información y los mecanismos para compartir esta información
cuando sea apropiado.
ISO/IEC 7816-15 es compatible con las siguientes capacidades:

 Almacenamiento de múltiples instancias de información criptográfica en una tarjeta;


 Uso de la información criptográfica;
 Recuperación de la información criptográfica;
 Referencias cruzadas de la información criptográfica con denominaciones definidas en la
norma ISO/IEC 7816 cuando proceda;
 Diferentes mecanismos de autenticación;
 Múltiples algoritmos criptográficos.

ISO 8402
Es un complemento de la serie de normas ISO 9000. En ella se definen términos relacionados
con la calidad. Clarifica y normaliza los términos relativos a la calidad que sean aplicables al
campo de la gestión de la calidad. La necesidad de utilizar una terminología normalizada para
evitar malentendidos o confusiones, obligó al desarrollo de una norma auxiliar que precisara
términos y conceptos.
La norma ISO 8402 define los términos básicos y fundamentales relacionados con los
conceptos de la calidad, aplicables a todos los campos.

La norma ISO 8402 fue dada a conocer en 1986. En ella se define calidad como "el conjunto
de características de una entidad le confieren la aptitud para satisfacer las necesidades
establecidas e implícitas". También podría decirse que es la "conformidad con los requisitos" y
el "grado de excelencia", entendiéndose calidad como la satisfacción del cliente.
El concepto de calidad abarca no sólo cómo se atienden las exigencias de sus clientes sino
también la forma en que se hace, como por ejemplo, la rapidez con que la que se los atiende.
El simplificar este termino no puede ser algo malo ya que no pueden entender lo que en
realidad se refiere, anticiparse a ellas dará como resultado una visible ventaja frente a la
competencia.
La norma ISO 8402 fue sustituida en el año 2000 por la norma ISO 9000.
Política de Calidad[editar]
La política de calidad debe ser:

 Adecuada a la empresa.

 Coherente con las necesidades y expectativas de sus clientes.

 Que sea entendible y comunicable sin dificultad.

Terminología[editar]

 Calidad: “Conjunto de propiedades y características de un producto o servicio que le


confieren su aptitud para satisfacer unas necesidades explícitas”
 Control de calidad: “Conjunto de técnicas y actividades de carácter operativo, utilizadas
para verificar los requerimientos relativos a la calidad del producto o servicio”
 Garantía de calidad: “Conjunto de acciones planificadas y sistemáticas necesarias para
proporcionar la confianza adecuada de que un producto o servicio cumplirá los
requerimientos dados sobre calidad”
 Gestión de calidad: “Aspecto de la función de gestión que determina y aplica la política
de la calidad, los objetivos y las responsabilidades y que lo realiza con medios tales como
la planificación de la calidad, el control de la calidad, la garantía de calidad y la mejora de
la calidad”. La gestión de la calidad es responsabilidad de todos los niveles ejecutivos,
pero debe estar guiada por la alta dirección. Su realización involucra a todos los miembros
de la organización. En ella se tienen en cuenta también criterios de rentabilidad.
 Sistema de gestión de la calidad: “Conjunto de la estructura de la organización, de
responsabilidades, procedimientos, procesos y recursos que se establecen para llevar a
término la gestión de calidad”.
 Aseguramiento de la calidad: "Es un conjunto de actividades preestablecidas y
sistematizadas, aplicadas al sistema de calidad, que ha sido demostrado que son
necesarias para dar confianza adecuada de que un producto o servicio satisfará los
requisitos para la calidad".
 Acción Correctiva: tomada para eliminar las causas de una no conformidad, defecto o
cualquier situación indeseable existente, para evitar su repetición.
 Acción Preventiva: tomada para eliminar las causas de una no conformidad, defecto o
cualquier situación indeseable potencial, con el fin de evitar que se produzca.
 Auditor de la Calidad: Persona calificada para efectuar auditorías de la calidad.
 Auditoría de la Calidad: Examen sistemático e independiente con el fin de determinar si
las actividades y los resultados relativos a la Calidad satisfacen las disposiciones
preestablecidas, y si éstas disposiciones son aplicadas en forma efectiva y son apropiadas
para alcanzar los objetivos.
 Calidad: Totalidad de las características de un producto o servicio que le confieren aptitud
para satisfacer necesidades establecidas e implícitas.
 Cliente: Destinatario de un producto provisto por el proveedor.
 Conformidad: Cumplimiento de requisitos especificados.
 Control de la Calidad: Técnicas y actividades de carácter operativo, utilizadas para
satisfacer los requisitos de Calidad de un producto o servicio.
 Comprador: Cliente en una situación contractual.
 Contratista: Proveedor en una situación contractual.
 Costo de la No Calidad Costos asociados con la provisión de productos o servicios de
baja calidad.
 Defecto No cumplimiento de un requisito o de una expectativa razonable, ligada a un uso
previsto, incluyendo los relativos a la seguridad.
 Especificación Documento que establece los requisitos que un producto o servicio debe
cumplir.
 Evidencia Objetiva Información cuya veracidad puede demostrarse, basada en hechos y
obtenida por observación, medición, ensayo u otros medios.
 Gestión de la Calidad: Actividades de la función empresaria que determinan la política de
la calidad, los objetivos y las responsabilidades, y que se implementan a través de la
planificación de la calidad, el control de la calidad, el aseguramiento de la calidad y el
mejoramiento de la calidad, en el marco del sistema de la calidad.
 Gestión de la Calidad Total: Forma de gestión de un organismo centrada en la calidad,
basada en la participación de todos sus miembros, y que apunta al éxito a largo plazo a
través de la satisfacción del cliente y a proporcionar beneficios para todos los miembros
del organismo y para la sociedad.
 Inspección: Actividades como medir, examinar, ensayar o comparar una o más
características de un producto o servicio, y comparar los resultados con los requisitos
especificados, con el fin de determinar la conformidad con respecto a cada una de esas
características.
 ISO: International Organization for Standardization.
 Manual de la Calidad: Documento que enuncia la política de la calidad y que describe el
sistema de la calidad de un organismo.
 Mejoramiento de la Calidad: Acciones emprendidas en todo el organismo con el fin de
incrementar la efectividad y la eficiencia de las actividades y de los procesos para brindar
beneficios adicionales al organismo y a sus clientes.
 No Conformidad: No satisfacción de un requisito especificado.
 Organismo: Compañía, sociedad, firma, empresa o institución, o parte de éstas, pública o
privada, que posee su propia estructura funcional y administrativa.
 Organización Responsabilidades, autoridades y relaciones, ordenadas según una
estructura jerárquica, a través de la cual un organismo cumple sus funciones.
 Plan de la Calidad Documento que enuncia las prácticas, los medios y la secuencia de
las actividades ligadas a la calidad, ya sean específicas de un producto, proyecto o
contrato particular.
 Planificación de la Calidad Actividades que establecen los objetivos y los requisitos para
la calidad, así como los requisitos para la aplicación de los elementos del sistema de la
calidad.
 Política de la Calidad Orientaciones y objetivos generales de un organismo
concernientes a la calidad, expresados formalmente por el nivel más alto de dirección.
 Prestación del Servicio Aquellas actividades del proveedor que son necesarias para
proveer el servicio.
 Procedimiento Manera especificada de realizar una actividad.
 Proceso Conjunto de recursos y actividades relacionadas entre sí que transforman
elementos entrantes (input) en elementos salientes (output).
 Producto Resultado de actividades o de procesos.
 Proveedor Organismo que provee un producto a un cliente.
 Registro Documento que provee evidencias objetivas de las actividades efectuadas o de
los resultados obtenidos.
 Retrabajo Acción tomada sobre un producto no conforme de modo que satisfaga los
requisitos especificados.
 Servicio Resultado generado por actividades en la interfaz entre el proveedor y el cliente,
y por actividades internas del proveedor, con el fin de responder a las necesidades del
cliente.
 Sistema de la Calidad Organización, procedimientos, procesos y recursos necesarios
para implementar la gestión de la calidad.
 Subcontratista Organismo que provee un producto al proveedor.
 Trazabilidad Aptitud de reconstruir la historia, la utilización o la localización de un
producto por medio de identificaciones registradas.
 Validación Confirmación por examen y aporte de evidencias objetivas de que los
requisitos particulares para un uso específico previsto han sido satisfechos.
 Verificación: Confirmación por examen y aporte de evidencias objetivas que los requisitos
especificados han sido satisfechos.

ISO 8583
ISO 8583, Estándar para Transacciones Financieras con Mensajes originados en una
tarjeta - Especificaciones de los mensajes de intercambio es el estándar de
la International Organization for Standardization para sistemas que intercambian transacciones
electrónicas realizadas por poseedores de tarjetas de crédito.

Introducción[editar]
Una transacción basada en una tarjeta usualmente sale desde un dispositivo de compra, tal
como un POS o un cajero automático ATM, a través de una red (o redes) hacia un sistema del
emisor de la tarjeta para obtener una autorización en función de la cuenta del titular de la
tarjeta. La transacción contiene información que se obtiene de la tarjeta (ej. número de
cuenta), la terminal (ej. nro. de comercio), la transacción (ej. importe) en conjunto con otra
información que se puede generar o agregar dinámicamente por los sistemas intervinientes. El
sistema emisor de la tarjeta podrá autorizar o rechazar la transacción, y genera un mensaje de
respuesta que debe ser devuelto a la terminal en un tiempo breve.
ISO 8583 define un formato de mensaje y un flujo de comunicación para que diferentes
sistemas puedan intercambiar estas transacciones. La mayoría de las operaciones realizadas
en ATM usan ISO 8583 en algunos puntos de la cadena de comunicación, así como también
las transacciones que realiza un cliente que usa una tarjeta para hacer un pago en un local.
En particular, todas las redes de tarjetas basan sus transacciones en el standard ISO 8583.
Las transacciones incluyen compras, extracciones, depósitos, reintegros, reversos, consultas
de saldo, pagos y transferencias entre cuentas. ISO 8583 también define mensajes entre
sistemas para intercambios seguros de claves, conciliación de totales y otros propósitos
administrativos.
Aunque el ISO 8583 define un standard común, no se usa normalmente en forma directa por
sistemas o redes. En lugar de eso cada red adapta el standard para su propio uso con campos
adaptados a sus necesidades particulares.
La ubicación de los cambios en diferentes versiones del standard varia, por ejemplo, los
elementos que definen la moneda (currency elements) de las versiones 1987 y 1993 no se
usan más en la versión 2003, lo que hace que la moneda sea un sub-elemento de cualquier
elemento monto. LA ISO 8583:2003 todavía tiene que obtener aceptación.
Un mensaje ISO 8583 consta de las siguientes partes:

 Message Type Indicator (MTI) - Indicador de Tipo de Mensaje


 Uno o más bitmaps, indicando qué elementos están presentes en el mensaje
 Data elements, los campos del mensaje

Message Type Indicator (MTI) - Indicador de Tipo de


Mensaje[editar]
Este es un campo numérico de 4 dígitos que clasifica la función de alto nivel del mensaje. Un
MTI incluye la versión ISO 8583, la clase (Message Class), la función (Message Function) y el
origen del mensaje (Message Origin), cada uno descrito brevemente en las secciones
siguientes
ejemplo :

0110[editar]

0xxx ----> version of ISO 8583 (1987 version)


x1xx ----> class of the Message (Authorization Message)
xx1x ----> function of the Message (Request Response)
xxx0 ----> who is began the communication (Acquirer)

ISO 8583 Version[editar]


Posición 1 del MTI que especifica la versión del estándar ISO 8583 que se está usando en
este mensaje

Posición Significado

0xxx ISO 8583-1:19BVVBVNNNNNN

1xxx ISO 8583-2:1993 version

2xxx ISO 8583-1:2003 version

9xxx Private usage

Message Class - Clase de Mensaje[editar]


Posición 2 del MTI que especifica el propósito general del mensaje.

Posición Significado Uso


Determina si existen fondos disponibles, obtiene una
aprobación pero no se toma en cuenta para la conciliación,
x1xx Autorización
Dual Message System (DMS) system, espera el intercambio
de archivos para imputar la cuenta

Determina si existen fondos disponibles, obtiene una


x2xx Financiero aprobación e imputa directamnente a la cuenta , Single
Message System (SMS), no se intercambian archivos

Manejo de
x3xx Usado por hot-card, TMS y otros cambios
Archivos

x4xx Reverso Reversa la acción de una autorización previa

x5xx Conciliación Transmite información de cierre

x6xx Administrativo Transmite información de falla en los mensajes

x7xx Fee Collection

Usado para intercambio seguro de claves, logon, echo test y


x8xx Manejo de Red
otras funciones de red

Reservado por
x9xx
la ISO

Message Function - Función del Mensaje[editar]


Posición 3 del MTI que especifica la función del mensaje que define como se procesará el
mensaje dentro del sistema. Los requerimientos (requests) son mensajes end-to-end (ej.
desde comprador hasta autorizador ida y vuelta con timeouts y reversos de ser necesarios),
mientras que los avisos (advises) son mensajes point-to-point (ej. desde la terminal al
comprador, del comprador a la red, de la red al emisor, con transmisión garantizada para cada
punto pero no necesariamente inmediata).

Posición Significado
xx0x Petición (Request)

xx1x Respuesta a la Petición (Request Response)

xx2x Aviso (Advice)

xx3x Respuesta al Aviso (Advice Response)

xx4x Notificación

xx8x Confirmación de respuesta (Response acknowledgment)

xx9x No Confirmación (Negative acknowledgment)

Message Origin - Origen del Mensaje[editar]


Posición 4 del MTI que define la ubicación de la fuente del mensaje dentro de la cadena de
pago.

Posición Significado

xxx0 Comprador

xxx1 Comprador Repetición

xxx2 Emisor

xxx3 Emisor Repetición

xxx4 Otros
xxx5 Otros Repetición

Ejemplos[editar]
Teniendo en mente las cuatro posiciones descritas anteriormente, un MTI describirá
completamente qué es lo que un mensaje deberá hacer y cómo será transmitido a través de la
red. Desafortunadamente, no todas las implementaciones del ISO 8583 interpretan el
significado de un MTI de la misma manera. Como sea, algunos pocos MTI's son estándar:

MTI Significado Uso

Requerimiento desde un terminal POS para


0100 Requerimiento de autorización
autorizar una compra de un tarjetahabiente

Cuando el POS está roto y Ud. debe firmar un


0120 Aviso de Autorización
voucher

0121 Aviso de Autorización Repetición Si el aviso se vence por timeout

Requerimiento Financiero del Requerimiento de fondos, usualmente de un


0200
Comprador ATM

Respuesta al Requerimiento Respuesta del mensaje de requerimiento de


0210
Financiero del Comprador fondos (aprobada o denegada)

0220 Aviso Financiero del Comprador e.g. Checkout de un hotel

Aviso Financiero del Comprador


0221 Si el aviso se vence por timeout
Repetición

Respuesta al Aviso Financiero


0230 Respuesta al mensaje 0220
del Comprador

Requerimiento de Reverso del


0400 Reversa una transacción
Comprador
0420 Aviso de Reverso del Comprador Aviso de que se realizó un reverso

Aviso de Reverso del Comprador


0421 Si el reverso se vence por timeout
Repetición

Respuesta del Aviso de Reverso


0430 Respuesta al aviso 0420 del Aviso de Reverso
del Comprador

0800 Requerimiento de Manejo de Red Echo test, logon, log off etc

0820 Aviso de Manejo de Red Keychange

Bitmaps - Mapas de Bits[editar]


Dentro del ISO 8583, un mapa de bit es un campo o subcampo dentro de un mensaje que
indica que otros elementos (campos o subcampos) se encuentran en el mensaje.
Un mensaje contendrá al menos un mapa de bits, llamado el Mapa de Bits Primario que indica
que campos (Data Elements) del 1 al 64 están presentes. Puede existir un mapa de bits
secundario, generalmente como elemento 1 que indica que campos del 65 al 128 están
presentes. De igual forma, un tercer bitmap puede usarse para indicar la presencia o ausencia
de los campos del 129 al 192, aunque esos campos casi nunca se usan.
El mapa de bits se puede transmitir como un dato binario de 8 bytes, o como un campo de 16
caracteres hexadecimales 0-9, A-F en el set de caracteres ASCII o EBCDIC.
Un campo está presente cuando el bit correspondiente está en true, ej. el byte 42x en binario
es '0100 0010' lo que significa que los campos 2 y 7 están presentes en este mensaje.

Ejemplos[editar]

Bitmap Define la presencia de

4210001102C04804 Campos 2, 7, 12, 28, 32, 39, 41, 42, 50, 53, 62

Campos 2, 3, 4, 7, 11, 12, 14, 22, 24, 26, 32, 35, 37, 41, 42, 47, 49,
7234054128C28805 53, 62, 64 ,100 (Bitmap secundario requerido para mostrar la
presencia del campo - 100)

8000000000000001 Campos 1, 64
0000000000000003
Campos 127, 128
(Bitmap secundario)

Explicación del Bitmap (8 bytes, Bitmap Primario = 64 Bit) campo 4210001102C04804


BYTE1 : 01000010 = 42x (contando de izquierda, el segundo y el séptimo bit son 1, indicando
que los campos 2 y 7 están presentes)
BYTE2 : 00010000 = 10x (campo 12 está presente)
BYTE3 : 00000000 = 00x (no hay campos presentes)
BYTE4 : 00010001 = 11x (campos 28 y 32 están presentes)
BYTE5 : 00000010 = 02x (campo 39 está presente)
BYTE6 : 11000000 = C0x (campos 41 y 42 están presentes)
BYTE7 : 01001000 = 48x (campos 50 y 53 están presentes)
BYTE8 : 00000100 = 04x (campo 62 esta presente)

1________10________20________30________40________50________60__64
1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234 n-th bit
0100001000010000000000000001000100000010110000000100100000000100 bit map

Campos presentes en un mensaje de longitud variable:


2-7-12-28-32-39-41-42-50-53-62

Data Elements - Campos de datos[editar]


Los Data Elements son los campos individuales que llevan la información sustancial acerca de
la transacción. Hay 128 campos definidos en el estándar ISO8583:1987, y 192 en posteriores
releases. La revisión de 1993 agregó nuevas definiciones y eliminó algunas, sin embargo dejó
el formato del mensaje sin cambios.
Mientras que cada Data Element tiene un significado y formato específico, el estándar también
incluye algunos campos de propósito general y algunos especiales para sistemas o países, los
cuales varían sustancialmente en su forma y uso de una implementación a otra.
Cada campo se describe en un formato estándar que define el contenido permitido del campo
(numérico, binario, etc.) y el largo del campo (variable o fijo), de acuerdo a la siguiente tabla:

Abreviatura Significado

a Alfanumérico, incluyendo los espacios

n Solo valores numéricos

s Solo caracteres especiales

an Alfanumérico
as Solo caracteres alfanuméricos y especiales

ns Solo caracteres numéricos y especiales

ans Caracteres Alfabéticos, numéricos y especiales

b Información binaria

z Tracks 2 y 3 code set como se define en la ISO 4909 y en ISO 7813.

Además, cada campo puede tener largo fijo o variable. Si es variable, el largo del campo será
precedido por un indicador de largo.

Tipo Significado

Fixed Largo Fijo

Donde xx < 100, significa que los dos primeros dígitos


LLVAR o (..xx)
indican el largo del campo

Donde xxx < 1000, significa que los tres primeros dígitos
LLLVAR o (...xxx)
indican el largo del campo

Por ejemplo un campo LLVAR puede tener 1 ó 2 bytes, si


está comprimido el hexa '23x significa que hay 23
Un campo LLVAR o LLLVAR
elementos, si es ASCII, bytes '32x, '31x significa que hay 21
puede ser comprimido o
elementos. Un elemento depende del tipo de dato, si es
ASCII dependiendo del
numérico este estará comprimido, ej. largo 87 se
formato del mensaje que
representará por un byte '87x, si es ASCII serán dos bytes
puede ser ASCII o
'38x y '37x. Los campos LLLVAR usan 2 ó 3 bytes
Comprimido.
(dependiendo del tipo de mensaje) con un '0' adelante si es
comprimido.

ISO-Defined Data Elements


Data
Type Usage
Element

1 b 64 Bit Map Extended

2 n ..19 Primary account number (PAN)

3 n6 Processing code

4 n 12 Amount, transaction

5 n 12 Amount, Settlement

6 n 12 Amount, cardholder billing

7 n 10 Transmission date & time

8 n8 Amount, Cardholder billing fee

9 n8 Conversion rate, Settlement

10 n8 Conversion rate, cardholder billing

11 n6 Systems trace audit number

12 n6 Time, Local transaction

13 n4 Date, Local transaction (MMdd)


14 n4 Date, Expiration

15 n4 Date, Settlement

16 n4 Date, conversion

17 n4 Date, capture

18 n4 Merchant type

19 n3 Acquiring institution country code

20 n3 PAN Extended, country code

21 n3 Forwarding institution. country code

22 n3 Point of service entry mode

23 n3 Application PAN number

Function code(ISO 8583:1993)/Network International identifier


24 n3
(?)

25 n2 Point of service condition code

26 n2 Point of service capture code

27 n1 Authorizing identification response length


28 n8 Amount, transaction fee

29 n8 Amount. settlement fee

30 n8 Amount, transaction processing fee

31 n8 Amount, settlement processing fee

32 n ..11 Acquiring institution identification code

33 n ..11 Forwarding institution identification code

34 n ..28 Primary account number, extended

35 z ..37 Track 2 data

36 z ..104 Track 3 data

37 an 12 Retrieval reference number

38 an 6 Authorization identification response

39 an 2 Response code

40 an 3 Service restriction code

41 ans 8 Card acceptor terminal identification

42 ans 15 Card acceptor identification code


43 ans 40 Card acceptor name/location

44 an ..25 Additional response data

45 an ..76 Track 1 Data

46 an ..999 Additional data - ISO

47 an ..999 Additional data - National

48 an ..999 Additional data - Private

49 a3 Currency code, transaction

50 an 3 Currency code, settlement

51 a3 Currency code, cardholder billing

52 b 16 Personal Identification number data

53 n 18 Security related control information

54 an ..120 Additional amounts

ans
55 Reserved ISO
..999

ans
56 Reserved ISO
..999
ans
57 Reserved National
..999

ans
58 Reserved National
..999

ans
59 Reserved for national use
..999

60 an ..7 Advice/reason code (private reserved)

ans
61 Reserved Private
..999

ans
62 Reserved Private
..999

ans
63 Reserved Private
..999

64 b 16 Message authentication code (MAC)

65 b 16 Bit map, tertiary

66 n1 Settlement code

67 n2 Extended payment code

68 n3 Receiving institution country code

69 n3 Settlement institution county code


70 n3 Network management Information code

71 n4 Message number

ans
72 Data record (ISO 8583:1993)/n 4 Message number, last(?)
..999

73 n6 Date, Action

74 n 10 Credits, number

75 n 10 Credits, reversal number

76 n 10 Debits, number

77 n 10 Debits, reversal number

78 n 10 Transfer number

79 n 10 Transfer, reversal number

80 n 10 Inquiries number

81 n 10 Authorizations, number

82 n 12 Credits, processing fee amount

83 n 12 Credits, transaction fee amount


84 n 12 Debits, processing fee amount

85 n 12 Debits, transaction fee amount

86 n 15 Credits, amount

87 n 15 Credits, reversal amount

88 n 15 Debits, amount

89 n 15 Debits, reversal amount

90 n 42 Original data elements

91 an 1 File update code

92 n2 File security code

93 n5 Response indicator

94 an 7 Service indicator

95 an 42 Replacement amounts

96 an 8 Message security code

97 n 16 Amount, net settlement

98 ans 25 Payee
99 n ..11 Settlement institution identification code

100 n ..11 Receiving institution identification code

101 ans 17 File name

102 ans ..28 Account identification 1

103 ans ..28 Account identification 2

ans
104 Transaction description
..100

ans
105 Reserved for ISO use
..999

ans
106 Reserved for ISO use
..999

ans
107 Reserved for ISO use
..999

ans
108 Reserved for ISO use
..999

ans
109 Reserved for ISO use
..999

ans
110 Reserved for ISO use
..999
ans
111 Reserved for ISO use
..999

ans
112 Reserved for national use
..999

113 n ..11 Authorizing agent institution id code

ans
114 Reserved for national use
..999

ans
115 Reserved for national use
..999

ans
116 Reserved for national use
..999

ans
117 Reserved for national use
..999

ans
118 Reserved for national use
..999

ans
119 Reserved for national use
..999

ans
120 Reserved for private use
..999

ans
121 Reserved for private use
..999
ans
122 Reserved for private use
..999

ans
123 Reserved for private use
..999

ans
124 Info Text
..255

125 ans ..50 Network management information

126 ans ..6 Issuer trace id

ans
127 Reserved for private use
..999

128 b 16 Message Authentication code

Ejemplos[editar]

Definición de Campo Significado

n6 Campo de largo fijo con 6 dígitos

n.6 Campo LVAR numérico con hasta 6 dígito de largo

a..11 Campo LLVAR alfanumérico con hasta 11 caracteres de largo

b...999 Campo LLLVAR binario de hasta 999 bytes de largo


ISO 8601
La norma ISO 8601 "Data elements and interchange formats — Information interchange —
Representation of dates and times" (en español, "Elementos de datos y formatos
intercambiables — Intercambio de información — Representación de fechas y horas")
especifica la notación estándar utilizada para representar instantes, intervalos e intervalos
recurrentes de tiempo evitando ambigüedades. Esta notación facilita la migración entre
distintas plataformas.
Se sigue el criterio de especificar en orden primeramente los períodos de tiempo más largos y
posteriormente los más cortos. Así, para especificar una fecha escribiremos primeramente el
año, posteriormente el mes y a continuación el día. Por ejemplo, para especificar la fecha 30
de mayo de 2008, escribiremos en esta notación: 2008-05-30.

Historia del estándar[editar]


La primera especificación del estándar ISO 8601 se publicó en 1988, unificando y sustituyendo
a varias normas antiguas ISO en varios aspectos de notación de fecha y hora: ISO 2014,
2015, 2711, 3307 y 4031. Ha sido reemplazado desde entonces por una segunda edición en
2000 y finalmente por la tercera edición actual, ISO 8601:2004, publicada el 3 de
diciembre de 2004.
El ISO 2014 fue el estándar que introdujo originalmente la notación totalmente numérica big-
endian de la fecha «YYYY-MM-DD» (donde YYYY representa el año, MM el mes y DDel día
del mes); el sistema de numeración semanal del ISO fue introducido en ISO 2015, y la
identificación de días por las fechas ordinales fue definida originalmente por el ISO 2711.

Ámbito de aplicación[editar]
Esta norma puede aplicarse para representar fechas del calendario gregoriano, hora diaria en
el sistema de 24 horas, intervalos de tiempo e intervalos recurrentes de tiempo en estos
formatos, usando siempre caracteres numéricos.

Principios generales[editar]
La fecha y la hora están organizados de más a menos significativo. Cada valor (por ejemplo,
año, mes, día, hora del día) tiene un número fijo de dígitos que debe ser completado con
ceros. Esto es imprescindible para evitar ambigüedades. Se recomienda el sistema de 24
horas frente al de dos mitades de 12 horas. Por ejemplo, la notación "4:30 p.m." debería ser
escrita "16:30". Por consiguiente, para cada formato de fecha y hora, el orden
lexicográfico corresponde al orden cronológico, excepto para los años negativos.
La representación puede darse en uno o dos formatos: el formato básico con el mínimo
número de caracteres, o el formato extendido con separadores para aumentar la legibilidad.1
El estándar permite un guion como separador entre los elementos de la fecha, y dos puntos
entre horas, minutos y segundos. Por ejemplo, la fecha 6 de enero de 2006 se escribe en el
formato extendido como "2006-01-06", y en el formato básico como "20060106".
Mientras que la representación completa ha de incorporar todos los elementos de la fecha u
hora a representar, la representación de precisión reducida permite ignorar algunos de estos
elementos, quitando siempre antes todos los elementos de tiempo menos significativos. Por
ejemplo, "2004-05" es una fecha ISO 8601 válida, ya que indica el quinto mes del año 2004.
Esta fecha no representa el quinto día de un mes cualquiera del año 2004.
La norma soporta, además, una representación expandida para representar años fuera del
intervalo [0000-9999] y una representación decimal en la representación de horas para
representar fracciones decimales en la unidad de tiempo más pequeña si se necesitara tal
precisión.

Representaciones[editar]
Fechas[editar]
Fecha del calendario[editar]
Para representar fechas de calendario, se han de usar siempre 4 cifras para el año, dos para
el mes y dos para el día del mes, rellenando con ceros si es necesario. Por ejemplo, para
representar la fecha 3 de noviembre de 2007 se utilizará '2007' para representar el año, '11'
para representar el mes de noviembre y '03' para representar el día 3 de ese mes.
La representación completa permite especificar un día concreto del calendario.
La representación de precisión reducida permite especificar un mes (YYYY-MM), un año
(YYYY) o un siglo concretos.
La representación expandida permite especificar una fecha con un mayor rango
(±YYYYYMMDD). La representación expandida requiere que haya un acuerdo previo de las
partes que intercambian la información acerca del número de dígitos que requiere la
representación del año, siendo como mínimo cuatro. Esto permite la representación de fechas
fuera del rango 0000 - 9999.2
En la siguiente tabla se muestran las posibles representaciones y formatos recogidos en la
norma para representar fechas de calendario, tomando como base para los ejemplos la fecha
3 de noviembre de 2007. En las representaciones expandidas se representan los años con 6
cifras.

formato
formato básico (ejemplo)
extendido (ejemplo)

representación completa YYYYMMDD (20071103) YYYY-MM-DD (2007-11-03)

YYYYMM (200711) YYYY-MM (2007-11)


representación de precisión
YYYY (2007) no se aplica
reducida
YY (07) no se aplica

±YYYYYY-MM-DD (+002007-
±YYYYYYMMDD (+0020071103)
11-03)
±YYYYYYMM (+00200711)
±YYYYYY-MM (+002007-11)
representación expandida
±YYYYYY (+002007)
no se aplica
±YYY (+0020)
no se aplica

Fecha ordinal[editar]
La norma permite especificar una fecha ordinal, siendo ésta el número de días transcurridos
en un año. Así, el 1 de enero de un año es el día 1 de ese año, y el 3 de noviembre
corresponde al día 307 o 308, dependiendo de si ese año es común o bisiesto. Este número
de días ha de representarse con tres dígitos.
En la siguiente tabla se muestran las representaciones de fechas ordinales, tomando como
base para los ejemplos la fecha 3 de noviembre de 2007 (día 307 del año 2007). En la
representaciones expandidas, se representan los años con 6 cifras.

formato básico (ejemplo) formato extendido (ejemplo)

representación completa YYYYDDD (2007307) YYYY-DDD (2007-307)

representación expandida ±YYYYYYDDD (002007307) ±YYYYYY-DDD (002007-307)

Fecha semanal[editar]
Para representar una semana del año, ésta ha de especificarse siempre con dos dígitos y
precedidos del carácter 'W'. Se considera la primera semana de un año (semana W01) aquella
que contiene el primer jueves de dicho año, o lo que es lo mismo, aquella que contiene el día
4 de enero. Los días de la semana se representan numéricamente con un dígito, siendo el
primero día el lunes (día 1) y el último el domingo (día 7). La semana empieza siempre, por
tanto, en lunes.
En la siguiente tabla se muestran las representaciones de fechas semanales, tomando como
base para los ejemplos la fecha 3 de noviembre de 2007 (sábado, 44ª semana del año 2007).
En la representaciones expandidas, se representan los años con 6 cifras.

formato
formato básico (ejemplo)
extendido (ejemplo)

YYYY-Www-D (2007-W44-
representación completa YYYYWwwD (2007W446)
6)

representación con
YYYYWww (2007W44) YYYY-Www (2007-W44)
precisión reducida

±YYYYYY-Www-D (+002007-
±YYYYYYWwwD (+002007W446) W44-6)
representación expandida
±YYYYYYWww (+002007W44) ±YYYYYY-Www (+002007-
W44)

Horas del día[editar]


La hora ha de ser representada siempre bajo el sistema 24h, esto es, el número de horas
transcurridas desde media noche. No se permite el formato 12h donde se especifican las
horas transcurridas desde media noche hasta mediodía o desde mediodía hasta media noche.
Hora local[editar]
Se usan siempre dos dígitos para representar la hora (entre 00 y 23), dos para los minutos
dentro de una hora (entre 00 y 59) y otros dos para los segundos dentro de un minuto (entre
00 y 59).
En las representaciones decimales, las partes que intervienen en el intercambio de la
información han de acordar previamente la precisión.
En la siguiente tabla se muestran las representaciones de la hora del día, tomando como base
para los ejemplos el instante trece horas (la una de la tarde), 18 minutos, cinco segundos y 32
centésimas de segundo). En la representaciones decimales, se adopta como ejemplo una
precisión de dos cifras decimales.

formato formato
básico (ejemplo) extendido (ejemplo)

representación completa hhmmss (131805) hh:mm:ss (13:18:05)

hhmm (1318) hh:mm (13:18)


representación con precisión
reducida
hh (13) no se aplica

hhmmss,ss (131805,32) hh:mm:ss,ss (13:18:05,32)


representación con fracción
hhmm,mm (1318,09) hh:mm,mm (13:18,09)
decimal
hh,hh (13,30) no se aplica

Cuando no quede claro que se está representando una hora local, se hará uso del señalador
de hora, que consiste en preceder cada una de estas representaciones con el carácter 'T'.
Este señalador es opcional en otros casos. Por ejemplo: T131805, o T1318,09.
La media noche puede representarse completamente como 000000 o como 240000, según
interese referirse al principio o al final de un día, siendo normalmente preferible la primera
opción. Se permite cualquier otra variación de representación o formato de los listados.
Hora UTC[editar]
Se pueden expresar las horas del día en el sistema UTC, añadiéndole el carácter 'Z'. Este
carácter es el señalador UTC.
Algunos ejemplos de hora UTC:

formato formato
básico (ejemplo) extendido (ejemplo)

representación completa hhmmssZ (161805Z) hh:mm:ssZ (16:18:05Z)

hhmmZ (1618Z) hh:mmZ (16:18Z)


representación con precisión
reducida
hhZ (16Z) no se aplica

hhmmss,ssZ (161805,32Z) hh:mm:ss,ssZ (16:18:05,32Z)


representación con fracción
decimal
hhmm,mmZ (1618,09Z) hh:mm,mmZ (16:18,09Z)
hh,hhZ (16,30Z) no se aplica

Hora local relativa[editar]


Para expresar la hora local relativa a UTC se hará expresando la hora local en cualquiera de
sus posibles representaciones y añadiéndole a continuación la diferencia horaria entre la hora
local y UTC. Siempre han de coincidir el formato (básico o extendido) de la hora local y la
diferencia horaria.
La diferencia horaria se expresa con el signo '+' o '-' seguido de las cifras para la hora o las
cifras para la hora y los minutos.
En la siguiente tabla se muestran las posibles representaciones de las diferencias horarias,
tomando como ejemplo base la diferencia horaria con Argentina (UTC-3).

formato básico (ejemplo) formato extendido (ejemplo)

±hhmm (-0300) ±hh:mm (-03:00)

±hh (-03) no se aplica

Algunos ejemplos de hora local relativa:

 Representación completa: 131805-0300, 13:18:05-03:00, 131805-03, 13:18:05-03.


 Representación con precisión reducida: 1318-0300, 13:18-03:00, 1318-03, 13:18-03, 13-
0300, 13-03:00, 13-03.
 Representación con fracción decimal: 131805,32-0300, 13:18:05,32-03:00, 1318,09-03,
13:18,09-03, 13,30-0300, 13,30-03:00.
Fechas y horas conjuntas[editar]
Para representar una fecha y hora del día de manera conjunta, no hay más que expresar para
un formato concreto (básico o extendido) una de las expresiones posibles para la fecha (de
calendario, ordinal o semanal) en representación completa o expandida, el señalador de hora
'T' y una de las representaciones posibles para la hora del día (ya sea local o UTC).
No puede hacerse uso de las representaciones de precisión reducida en las fechas, ni
mezclarse el formato básico con el extendido.
Algunos ejemplos de fecha y hora conjuntas (en negrilla las representaciones completas):

 Fecha de calendario
 Hora local: 20071103T131805, 2007-11-03T13:18:05, +0020071103T1318, +002007-
11-03T13:18, 20071103T13,30 2007-11-03T13,30.
 Hora UTC: 20071103T161805Z, 2007-11-03T16:18:05Z, 20071103T16Z, 2007-11-
03T16Z, +0020071103T161805,32Z, +002007-11-03T16:18:05,32Z.
 Hora local relativa: 20071103T131805-0300, 2007-11-03T13:18:05-03:00,
+0020071103T1318-03, +002007-11-03T13:18-03, 20071103T1318,09-0300, 2007-
11-03T13:18,09-03:00.
 Fecha ordinal
 Hora local: 2007307T131805, 2007-307T13:18:05, 2007307T13, 2007-307T13,
+002007307T131805,32, +002007-307T13:18:05,32.
 Hora UTC: 2007307T161805Z, 2007-307T16:18:05Z, +002007307T1618Z, +002007-
307T16:18Z, 2007307T1618,09Z, 2007-307T16:18,09Z.
 Hora local relativa: 2007307T131805-03, 2007-307T13:18:05-03, 2007307T13-0300,
2007-307T13-03:00, +002007307T13,30-03, +002007-307T13,30-03.
 Fecha semanal
 Hora local: 2007W446T131805, 2007-W44-6T13:18:05, +002007W446T1318,
+002007-W44-6T13:18, 2007W446T1318,09, 2007-W44-6T13:18,09.
 Hora UTC: 2007W446T161805Z, 2007-W44-6T16:18:05Z, 2007W446T16Z, 2007-
W44-6T16Z, +002007W446T16,30Z, +002007-W44-6T16,30Z.
 Hora local relativa: 2007W446T131805-0300, 2007-W44-6T13:18:05-03:00,
+002007W446T1318-03, +002007-W44-6T13:18-03, 2007W446T131805,32-0300,
2007-W44-6T13:18:05,32-03:00.
Intervalos[editar]
Un intervalo de tiempo se representa normalmente mediante dos componentes separados por
el carácter separador '/'. Cada componente puede consistir en un instante de tiempo inicial
(<IInicial>), tiempo final (<IFinal>) o una duración (<Duracion>).
Las posibilidades de representación con la combinación de componentes son las siguientes, y
deberá respetarse el orden:

 especificando un instante inicial y otro final (<IInicial>/<IFinal>),


 especificando un instante inicial y una duración (<IInicial>/<Duracion>),
 especificando una duración y un instante final (<Duracion>/<IFinal>).
Opcionalmente se puede especificar un intervalo con sólo la duración y estableciendo una
información de contexto.
El formato de ambos componentes ha de ser el mismo: básico o extendido.
Duración[editar]
La duración se ha de representar siempre precedida del señalador 'P'.
Representación con señaladores[editar]
Tanto para el formato básico como para el extendido, una duración se representará, por
omisión, mediante un señalador específico para cada componente de tiempo y la duración de
tiempo de correspondiente de ese componente, de la siguiente manera:

 nnY para especificar nn años,


 nnM para especificar nn meses,
 nnD para especificar nn días,
 T para separar los componentes anteriores de los siguientes (exceptuando semanas),
 nnH para especificar nn horas,
 nnM para especificar nn minutos,
 nnS para especificar nn segundos.
O, si se quieren especificar semanas:

 nnY para especificar nn años,


 nnW para especificar nn semanas.
Es posible representar una duración con precisión reducida omitiendo los componentes menos
significativos. El componente menos significativo representado puede expresarse, si se
requiere, como una fracción decimal.
Además, si el número de años, meses, días, horas, minutos o segundos es igual a cero, podrá
omitirse este número y su correspondiente señalador, siempre y cuando quede al menos un
componente. (No se permite especificar una duración cero únicamente con «P»).
Si con la reducción de precisión se omiten los componentes de horas, minutos y segundos,
también se ha de omitir el señalador T.

formato básico y extendido (ejemplo)

PnnYnnMnnDTnnHnnMnnS (P1Y0M27DT11H9M11S)
representación completa
PnnYnnW (P1Y3W)

PnnYnnMnnDTnnHnnM (P1Y0M27DT11H9M)

PnnYnnMnnDTnnH (P1Y0M27DT11H)
representación de precisión
PnnYnnMnnD (P1Y0M27D)
reducida
PnnYnnM (P1Y0M)

PnnY (P1Y)

PnnYnnMnnDTnnHnnMnn,nnS (P1Y0M27DT11H9M11,88S)

PnnYnnMnnDTnnHnn,nnM (P1Y0M27DT11H9,20M)

PnnYnnMnnDTnn,nnH (P1Y0M27DT11,15H)
representación con fracción
PnnYnnMnn,nnD (P1Y0M27,46D)
decimal
PnnYnn,nnM (P1Y0,92M)

PnnYnn,nnW (P1Y0,86W)

PnnY (P1,00Y)

PnnYnnDTnnHnnMnnS (P1Y27DT11H9M11S)

PnnYnnDTnnHnnM (P1Y27DT11H9M)
representación omitiendo
componentes en cero
PnnYnnDTnnH (P1Y27DT11H)

PnnYnnD (P1Y27D)
Representación alternativa[editar]
Alternativamente, se pueden expresar las duraciones de la misma manera que las fechas de
calendario y ordinales y las horas locales con la restricción de no sobrepasar los valores de 12
meses, 31 días, 24 horas, 60 minutos y 60 segundos para el componente correspondiente.
Esta representación no admite duración de semanas sin especificar días.

ISO/IEC 8859
ISO/IEC 8859 es un conjunto ISO y la IEC estándar de 8 bits para codificaciones de
caracteres para su uso en computadoras. La norma se divide en los números, publicado por
separado, tales como ISO/IEC 8859-1, ISO/IEC 8859-2, etc, cada uno de los cuales puede ser
informal a que se refiere como una norma en sí misma. En la actualidad hay 15 partes a partir
de 2006, sin contar el abandonado ISO/ IEC 8859-12 estándar.

Tabla[editar]

Binario Oct Dec Hex 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16

1010 0000 240 160 A0 Espacio duro (NBSP)

1010 0001 241 161 A1 ¡ Ą Ħ Ą Ё ‘ ¡ Ą ก ” Ḃ ¡ Ą

1010 0010 242 162 A2 ¢ ˘ ĸ Ђ ’ ¢ ¢ Ē ข ¢ ḃ ¢ ą

1010 0011 243 163 A3 £ Ł £ Ŗ Ѓ £ Ģ ฃ £ Ł

1010 0100 244 164 A4 ¤ Є ¤ € ¤ Ī ค ¤ Ċ €

1010 0101 245 165 A5 ¥ Ľ Ĩ Ѕ ₯ ¥ Ĩ ฅ „ ċ ¥ „

1010 0110 246 166 A6 ¦ Ś Ĥ Ļ І ¦ Ķ ฆ ¦ Ḋ Š

1010 0111 247 167 A7 § Ї § ง §


1010 1000 250 168 A8 ¨ Ј ¨ Ļ จ Ø Ẁ š

1010 1001 251 169 A9 © Š İ Š Љ © Đ ฉ ©

1010 1010 252 170 AA ª Ş Ē Њ ͺ × ª Š ช Ŗ Ẃ ª Ș

1010 1011 253 171 AB « Ť Ğ Ģ Ћ « Ŧ ซ « ḋ «

1010 1100 254 172 AC ¬ Ź Ĵ Ŧ Ќ ، ¬ Ž ฌ ¬ Ỳ ¬ Ź

1010 1101 255 173 AD Guion ortográfico (SHY) ญ SHY

1010 1110 256 174 AE ® Ž Ž Ў ® Ū ฎ ® ź

1010 1111 257 175 AF ¯ Ż ¯ Џ ― ¯ Ŋ ฏ Æ Ÿ ¯ Ż

1011 0000 260 176 B0 ° А ° ฐ ° Ḟ °

1011 0001 261 177 B1 ± ą ħ ą Б ± ą ฑ ± ḟ ±

1011 0010 262 178 B2 ² ˛ ² ˛ В ² ē ฒ ² Ġ ² Č

1011 0011 263 179 B3 ³ ł ³ ŗ Г ³ ģ ณ ³ ġ ³ ł

1011 0100 264 180 B4 ´ Д ΄ ´ ī ด “ Ṁ Ž

1011 0101 265 181 B5 µ ľ µ ĩ Е ΅ µ ĩ ต µ ṁ µ ”


1011 0110 266 182 B6 ¶ ś ĥ ļ Ж Ά ¶ ķ ถ ¶

1011 0111 267 183 B7 · ˇ · ˇ З · ท · Ṗ ·

1011 1000 270 184 B8 ¸ И Έ ¸ ļ ธ ø ẁ ž

1011 1001 271 185 B9 ¹ š ı š Й Ή ¹ đ น ¹ ṗ ¹ č

1011 1010 272 186 BA º ş ē К Ί ÷ º š บ ŗ ẃ º ș

1011 1011 273 187 BB » ť ğ ģ Л ‫؛‬ » ŧ ป » Ṡ »

1011 1100 274 188 BC ¼ ź ĵ ŧ М Ό ¼ ž ผ ¼ ỳ Œ

1011 1101 275 189 BD ½ ˝ ½ Ŋ Н ½ ― ฝ ½ Ẅ œ

1011 1110 276 190 BE ¾ ž ž О Ύ ¾ ū พ ¾ ẅ Ÿ

1011 1111 277 191 BF ¿ ż ŋ П ‫؟‬ Ώ ¿ ŋ ฟ æ ṡ ¿ ż

1100 0000 300 192 C0 À Ŕ À Ā Р ΐ À Ā ภ Ą À

1100 0001 301 193 C1 Á С ‫ء‬ Α Á ม Į Á

1100 0010 302 194 C2 Â Т ‫آ‬ Β Â ย Ā Â

1100 0011 303 195 C3 Ã Ă Ã У ‫أ‬ Γ Ã ร Ć Ã Ă


1100 0100 304 196 C4 Ä Ф ‫ؤ‬ Δ Ä ฤ Ä

1100 0101 305 197 C5 Å Ĺ Ċ Å Х ‫إ‬ Ε Å ล Å Ć

1100 0110 306 198 C6 Æ Ć Ĉ Æ Ц ‫ئ‬ Ζ Æ ฦ Ę Æ

1100 0111 307 199 C7 Ç Į Ч ‫ا‬ Η Ç Į ว Ē Ç

1100 1000 310 200 C8 È Č È Č Ш ‫ب‬ Θ È Č ศ Č È

1100 1001 311 201 C9 É Щ ‫ة‬ Ι É ษ É

1100 1010 312 202 CA Ê Ę Ê Ę Ъ ‫ت‬ Κ Ê Ę ส Ź Ê

1100 1011 313 203 CB Ë Ы ‫ث‬ Λ Ë ห Ė Ë

1100 1100 314 204 CC Ì Ě Ì Ė Ь ‫ج‬ Μ Ì Ė ฬ Ģ Ì

1100 1101 315 205 CD Í Э ‫ح‬ Ν Í อ Ķ Í

1100 1110 316 206 CE Î Ю ‫خ‬ Ξ Î ฮ Ī Î

1100 1111 317 207 CF Ï Ď Ï Ī Я ‫د‬ Ο Ï ฯ Ļ Ï

1101 0000 320 208 D0 Ð Đ Đ а ‫ذ‬ Π Ğ Ð ะ Š Ŵ Ð

1101 0001 321 209 D1 Ñ Ń Ñ Ņ б ‫ر‬ Ρ Ñ Ņ ั Ń Ñ Ń


1101 0010 322 210 D2 Ò Ň Ò Ō в ‫ز‬ Ò Ō า Ņ Ò

1101 0011 323 211 D3 Ó Ķ г ‫س‬ Σ Ó ัา Ó

1101 0100 324 212 D4 Ô д ‫ش‬ Τ Ô ั Ō Ô

1101 0101 325 213 D5 Õ Ő Ġ Õ е ‫ص‬ Υ Õ ั Ő

1101 0110 326 214 D6 Ö ж ‫ض‬ Φ Ö ั Ö

1101 0111 327 215 D7 × з ‫ط‬ Χ × Ũ ั × Ṫ × Ś

1101 1000 330 216 D8 Ø Ř Ĝ Ø и ‫ظ‬ Ψ Ø ั Ų Ø Ű

1101 1001 331 217 D9 Ù Ů Ù Ų й ‫ع‬ Ω Ù Ų ั Ł Ù

1101 1010 332 218 DA Ú к ‫غ‬ Ϊ Ú ั Ś Ú

1101 1011 333 219 DB Û Ű Û л Ϋ Û Ū Û

1101 1100 334 220 DC Ü м ά Ü Ü

1101 1101 335 221 DD Ý Ŭ Ũ н έ İ Ý Ż Ý Ę

1101 1110 336 222 DE Þ Ţ Ŝ Ū о ή Ş Þ Ž Ŷ Þ Ț

1101 1111 337 223 DF ß п ί ‗ ß ฿ ß


1110 0000 340 224 E0 à ŕ à ā р ‫ـ‬ ΰ ‫א‬ à ā เ ą à

1110 0001 341 225 E1 á с ‫ف‬ α ‫ב‬ á แ į á

1110 0010 342 226 E2 â т ‫ق‬ β ‫ג‬ â โ ā â

1110 0011 343 227 E3 ã ă ã у ‫ك‬ γ ‫ד‬ ã ใ ć ã ă

1110 0100 344 228 E4 ä ф ‫ل‬ δ ‫ה‬ ä ไ ä

1110 0101 345 229 E5 å ĺ ċ å х ‫م‬ ε ‫ו‬ å ๅ å ć

1110 0110 346 230 E6 æ ć ĉ æ ц ‫ن‬ ζ ‫ז‬ æ ๆ ę æ

1110 0111 347 231 E7 ç į ч ‫ه‬ η ‫ח‬ ç į ั ē ç

1110 1000 350 232 E8 è č è č ш ‫و‬ θ ‫ט‬ è č ั č è

1110 1001 351 233 E9 é щ ‫ى‬ ι ‫י‬ é ั é

1110 1010 352 234 EA ê ę ê ę ъ ‫ي‬ κ ‫ך‬ ê ę ั ź ê

1110 1011 353 235 EB ë ы ً λ ‫כ‬ ë ั ė ë

1110 1100 354 236 EC ì ě ì ė ь ً μ ‫ל‬ ì ė ั ģ ì

1110 1101 355 237 ED í э ً ν ‫ם‬ í ั ķ í


1110 1110 356 238 EE î ю ً ξ ‫מ‬ î ั ī î

1110 1111 357 239 EF ï ď ï ī я ً ο ‫ן‬ ï ๏ ļ ï

1111 0000 360 240 F0 ð đ đ ȑ ً π ‫נ‬ ğ ð ๐ š ŵ ð đ

1111 0001 361 241 F1 ñ ń ñ ņ ё ً ρ ‫ס‬ ñ ņ ๑ ń ñ ń

1111 0010 362 242 F2 ò ň ò ō ђ ً ς ‫ע‬ ò ō ๒ ņ ò

1111 0011 363 243 F3 ó ķ ѓ σ ‫ף‬ ó ๓ ó

1111 0100 364 244 F4 ô є τ ‫פ‬ ô ๔ ō ô

1111 0101 365 245 F5 õ ő ġ õ ѕ υ ‫ץ‬ õ ๕ ő

1111 0110 366 246 F6 ö і φ ‫צ‬ ö ๖ ö

1111 0111 367 247 F7 ÷ ї χ ‫ק‬ ÷ ũ ๗ ÷ ṫ ÷ ś

1111 1000 370 248 F8 ø ř ĝ ø ј ψ ‫ר‬ ø ๘ ų ø ű

1111 1001 371 249 F9 ù ů ù ų љ ω ‫ש‬ ù ų ๙ ł ù

1111 1010 372 250 FA ú њ ϊ ‫ת‬ ú ๚ ś ú

1111 1011 373 251 FB û ű û ћ ϋ û ๛ ū û


1111 1100 374 252 FC ü ќ ό ü ü

1111 1101 375 253 FD ý ŭ ũ § ύ LRM ı ý ż ý ę

1111 1110 376 254 FE þ ţ ŝ ū ў ώ RLM ş þ ž ŷ þ ț

1111 1111 377 255 FF ÿ ˙ џ ÿ ĸ ’ ÿ

ISO 9000
ISO 9000 es un conjunto de normas sobre calidad y gestión de calidad, establecidas por
la Organización Internacional de Normalización (ISO). Se pueden aplicar en cualquier tipo
de organización o actividad orientada a la producción de bienes o servicios. Las normas
recogen tanto el contenido mínimo como las guías y herramientas específicas de implantación
como los métodos de auditoría.
ISO 9000 especifica la manera en que una organización opera sus estándares de calidad,
tiempos de entrega y niveles de servicio. Existen más de 20 elementos en los estándares de
esta ISO que se relacionan con la manera en que los sistemas operan.

Descripción[editar]
Principios[editar]
1. Enfoque al cliente
2. Liderazgo
3. Participación del personal
4. Enfoque basado en procesos
5. Mejora continua
6. Enfoque de sistemas para la gestión
7. Enfoque basado en hechos para la toma de decisiones
8. Relaciones mutuamente beneficiosas con proveedores

Ventajas[editar]
Su implementación aunque supone un duro trabajo, ofrece numerosas ventajas para las
empresas, como pueden ser:

 Estandarizar las actividades del personal que trabaja dentro de la organización por medio
de la documentación.
 Incrementar la satisfacción del cliente al asegurar la calidad de productos y servicios de
manera consistente, dada la estandarización de los procedimientos y actividades.
 Medir y monitorear el desempeño de los procesos.
 Incrementar la eficacia y/o eficiencia de la organización en el logro de sus objetivos.
 Mejorar continuamente en los procesos, productos, eficacia, entre otros.
 Reducir las incidencias negativas de producción o prestación de servicios.
 Mantener la calidad.

Desventajas[editar]

 Los esfuerzos y costos para preparar la documentación e implantación de los sistemas.

Historia[editar]
La normalización con base sistemática de la operación y científica nace a finales del siglo XIX,
con la Revolución Industrial, ante la necesidad de producir más y mejor. Pero el impulso
definitivo llegó con la primera Guerra Mundial (1914-1918). Ante la necesidad de abastecer a
los ejércitos y reparar los armamentos, fue necesario utilizar la industria privada, a la que se le
exigía unas especificaciones de intercambiabilidad y ajustes precisos. Nació para limitar la
diversidad antieconómica de componentes, piezas y suministros, y favorecer su
intercambiabilidad, facilitando la producción en serie, la reparación y mantenimiento de los
productos y servicios, así como facilitar las relaciones externas entre países que necesitan
piezas estándares, y ofreciendo garantías de cumplimiento de requisitos del cliente. El 22 de
diciembre de 1917, los ingenieros alemanes Naubaus y Hellmich, constituyen el primer
organismo dedicado a la normalización: NADI - Normenausschuß der Deutschen Industrie -
Comité de Normalización de la Industria Alemana. Este organismo comenzó a emitir normas
bajo las siglas: DIN que significaban Deutsche Industrie Norm (Norma de la Industria
Alemana). En 1926 el NADI cambio su denominación por: DNA - Deutscher Normenausschuß
- Comité de Normas Alemanas, que si bien siguió emitiendo normas bajos las siglas DIN,
estas pasaron a significar "Das Ist Norm" - Esto es norma Y más recientemente, en 1975,
cambio su denominación por: DIN - Deutsches Institut für Normung - Instituto Alemán de
Normalización.
Rápidamente comenzaron a surgir otros comités nacionales en los países industrializados, así
en Francia, en 1918 se constituyó la Asociación Francesa de Normalización (AFNOR).
En 1919 en Inglaterra se constituyó la organización privada British Standards Institution (BSI).
Ante la aparición de todos estos organismos nacionales de normalización, surgió la necesidad
de coordinar los trabajos y experiencias de todos ellos, con este objetivo se fundó en Londres
en 1926 la: International Federation of the National Standardizing Associations – ISA. Tras la
Segunda Guerra Mundial, este organismo fue sustituido en 1947, por la International
Organization for Standardization - ISO - Organización Internacional para la Normalización. Con
sede en Ginebra, y dependiente de la ONU. Esta familia de normas apareció en 1987,
tomando como base la norma británica BS 5750 de 1987, experimentando su mayor
crecimiento a partir de la versión de 1994.
La principal norma de la familia es la ISO 9001:2015: Sistemas de Gestión de la Calidad -
Requisitos.
Otra norma vinculante a la anterior es la ISO 9004:2009 - Sistemas de Gestión de la Calidad -
Directrices para la mejora del desempeño.
Las normas ISO 9000 de 1994 estaban principalmente dirigidas a organizaciones que
realizaban procesos productivos y, por tanto, su implantación en las empresas de servicios
planteaba muchos problemas. Esto fomentó la idea de que son normas excesivamente
burocráticas.
Con la revisión de 2000 se consiguió una norma menos complicada, adecuada para
organizaciones de todo tipo, aplicable sin problemas en empresas de servicios e incluso en la
Administración Pública, con el fin de implantarla y posteriormente, si lo deciden, ser
certificadas conforme a la norma ISO 9001.
La versión anterior, publicada el 13 de noviembre de 2008 fue sustituida por la versión vigente,
que fue publicada el 23 de septiembre de 2015.1

Certificación[editar]
La única norma de la familia ISO 9000 que se puede certificar es la ISO 9001:2015.
Para verificar que se cumplen los requisitos de la norma, existen unas entidades de
certificación que auditan la implantación y aplicación, emitiendo un certificado de conformidad.
Estas entidades están vigiladas por organismos nacionales que regulan su actividad.
Para la implantación o preparación previa, es muy conveniente que apoye a la organización
una empresa de consultoría, que tenga buenas referencias, y el firme compromiso de la
Dirección de que quiere implantar el Sistema, ya que es necesario dedicar tiempo del personal
de la empresa para implantar el Sistema de gestión de la calidad.
A la hora de elegir una empresa de asesoramiento, es necesario definir cual es la necesidad
del proyecto. Es en función de esta necesidad que la empresa debe elegir entre las variadas
ofertas del mercado. Es importante que la empresa que lo asesore aplique conceptos de
calidad integral.

Proceso de Certificación[editar]
Con el fin de ser certificado conforme a la norma ISO 9001 (única norma certificable de la
serie), las organizaciones deben elegir el alcance que vaya a certificarse, los procesos o áreas
que desea involucrar en el proyecto, seleccionar un registro, someterse a la auditoría y,
después de terminar con éxito, someterse a una inspección anual para mantener la
certificación.
Los requerimientos de la norma son genéricos, a raíz de que los mismos deben ser aplicables
a cualquier empresa, independientemente de factores tales como: tamaño, actividad, clientes,
planificación, tipo y estilo de liderazgo, etc. Por tanto, en los requerimientos se establece el
"qué", pero no el "cómo". Un proyecto de implementación involucra que la empresa desarrolle
criterios específicos y que los aplique, a través del SGC, a las actividades propias de la
empresa. Al desarrollar estos criterios coherentes con su actividad, la empresa construye su
Sistema de Gestión de la Calidad.
En el caso de que el auditor encuentre áreas de incumplimiento, la organización tiene un plazo
para adoptar medidas correctivas, sin perder la vigencia de la certificación o la continuidad en
el proceso de certificación (dependiendo de que ya hubiera o no obtenido la certificación).
Un proyecto de implementación, involucrará, como mínimo:

 Entender y conocer los requerimientos normativos y cómo los mismos alcanzan a la


actividad de la empresa.
 Analizar la situación de la organización, dónde está y a dónde debe llegar.
 Construir desde cada acción puntual un Sistema de Gestión de la Calidad.
 Documentar los procesos que sean requeridos por la norma, así como aquellas que la
actividad propia de la empresa requiera.
La norma solicita que se documenten procedimientos vinculados a: gestión y control
escrito, registros de la calidad, auditorías internas, producto no conforme, acciones
correctivas y acciones preventivas.
 Detectar las necesidades de capacitación propias de la empresa.
Durante la ejecución del proyecto será necesario capacitar al personal en lo referido a
la política de calidad, aspectos relativos a la gestión de la calidad que los asista a
comprender el aporte o incidencia de su actividad al producto o servicio brindado por
la empresa (a fin de generar compromiso y conciencia), proporcionando herramientas
de auditoría interna para aquellas personas que se desempeñen en esa posición.

 Realizar Auditorías Internas.


 Utilizar el Sistema de Calidad (SGC), registrar su uso y mejorarlo durante varios
meses.
 Solicitar la Auditoría de Certificación.

Clasificación[editar]
Las normas ISO se clasifican en:

 ISO 9000 (vocabulario de la calidad),


 ISO 9001 (modelo para sistema de gestión),
 ISO 9004 (directivas para mejorar el desempeño).

ISO/IEC 9126
ISO 9126ISO 9126 es un estándar internacional para la evaluación de la calidad del software.
Está reemplazado por el proyecto SQuaRE, ISO 25000:2005, el cual sigue los mismos
conceptos.
El estándar está dividido en cuatro partes las cuales dirigen, realidad, métricas externas,
métricas internas y calidad en las métricas de uso y expendido.El modelo de calidad
establecido en la primera parte del estándar, ISO 9126-1, clasifica la calidad del software
en un conjunto estructurado de características y subcaracterísticas de la siguiente
manera:

 Funcionalidad - Un conjunto de atributos que se relacionan con la existencia de un


conjunto de funciones y sus propiedades específicas. Las funciones son aquellas que
satisfacen las necesidades implícitas o explícitas.
 Adecuación - Atributos del software relacionados con la presencia y aptitud de un
conjunto de funciones para tareas especificadas.
 Exactitud - Atributos del software relacionados con la disposición de resultados o
efectos correctos o acordados.
 Interoperabilidad - Atributos del software que se relacionan con su habilidad para la
interacción con sistemas especificados.
 Seguridad - Atributos del software relacionados con su habilidad para prevenir acceso
no autorizado ya sea accidental o deliberado, a programas y datos.
 Cumplimiento funcional.
 Fiabilidad - Un conjunto de atributos relacionados con la capacidad del software de
mantener su nivel de prestación bajo condiciones establecidas durante un período
establecido.
 Madurez - Atributos del software que se relacionan con la frecuencia de falla por fallas
en el software.
 Recuperabilidad - Atributos del software que se relacionan con la capacidad para
restablecer su nivel de desempeño y recuperar los datos directamente afectos en
caso de falla y en el tiempo y esfuerzo relacionado para ello.
 Tolerancia a fallos - Atributos del software que se relacionan con su habilidad para
mantener un nivel especificado de desempeño en casos de fallas de software o de
una infracción a su interfaz especificada.
 Cumplimiento de Fiabilidad - La capacidad del producto software para adherirse a
normas, convenciones o legislación relacionadas con la fiabilidad.
 Usabilidad - Un conjunto de atributos relacionados con el esfuerzo necesario para su uso,
y en la valoración individual de tal uso, por un establecido o implicado conjunto de
usuarios.
 Aprendizaje- Atributos del software que se relacionan al esfuerzo de los usuarios para
reconocer el concepto lógico y sus aplicaciones.
 Comprensión - Atributos del software que se relacionan al esfuerzo de los usuarios
para reconocer el concepto lógico y sus aplicaciones.
 Operatividad - Atributos del software que se relacionan con el esfuerzo de los usuario
para la operación y control del software.
 Atractividad
 Eficiencia - Conjunto de atributos relacionados con la relación entre el nivel de desempeño
del software y la cantidad de recursos necesitados bajo condiciones establecidas.
 Comportamiento en el tiempo - Atributos del software que se relacionan con los
tiempos de respuesta y procesamiento y en las tasas de rendimientos en desempeñar
su función.
 Comportamiento de recursos - Usar las cantidades y tipos de recursos adecuados
cuando el software lleva a cabo su función bajo condiciones determinadas.
 Mantenibilidad - Conjunto de atributos relacionados con la facilidad de extender, modificar
o corregir errores en un sistema software.
 Estabilidad - Atributos del software relacionados con el riesgo de efectos inesperados
por modificaciones.
 Facilidad de análisis - Atributos del software relacionados con el esfuerzo necesario
para el diagnóstico de deficiencias o causas de fallos, o identificaciones de partes a
modificar.
 Facilidad de cambio - Atributos del software relacionados con el esfuerzo necesario
para la modificación, corrección de falla, o cambio de ambiente.
 Facilidad de pruebas - Atributos del software relacionados con el esfuerzo necesario
para validar el software modificado.
 Portabilidad - Conjunto de atributos relacionados con la capacidad de un sistema de
software para ser transferido y adaptado desde una plataforma a otra.
 Capacidad de instalación - Atributos del software relacionados con el esfuerzo
necesario para instalar el software en un ambiente especificado.
 Capacidad de reemplazamiento - Atributos del software relacionados con la
oportunidad y esfuerzo de usar el software en lugar de otro software especificado en
el ambiente de dicho software especificado.
 Calidad en uso - Conjunto de atributos relacionados con la aceptación por parte del
usuario final y Seguridad.
 Eficacia - Atributos relacionados con la eficiencia del software cuando el usuario final
realiza los procesos.
 Productividad - Atributos relacionados con el rendimiento en las tareas cotidiana
realizadas por el usuario final.
 Seguridad - Atributos para medir los niveles de riesgo.
 Satisfacción - Atributos relacionados con la satisfacción de uso del software.
La subcaracterística Conformidad no está listada arriba ya que se aplica a todas las
características. Ejemplos son conformidad a la legislación referente a usabilidad y fiabilidad.
Cada subcaracterística (como adaptabilidad) está dividida en atributos. Un atributo es una
entidad la cual puede ser verificada o medida en el producto software. Los atributos no están
definidos en el estándar, ya que varían entre diferentes productos software.
Un producto software está definido en un sentido amplio como: los ejecutables, código fuente,
descripciones de arquitectura, y así. Como resultado, la noción de usuario se amplía tanto a
operadores como a programadores, los cuales son usuarios de componentes como son
bibliotecas software.
El estándar provee un entorno para que las organizaciones definan un modelo de calidad para
el producto software. Haciendo esto así, sin embargo, se lleva a cada organización la tarea de
especificar precisamente su propio modelo. Esto podría ser hecho, por ejemplo, especificando
los objetivos para las métricas de calidad las cuales evalúan el grado de presencia de los
atributos de calidad.
Métricas internas son aquellas que no dependen de la ejecución del software (medidas
estáticas).
Métricas externas son aquellas aplicables al software en ejecución.
La calidad en las métricas de uso están sólo disponibles cuando el producto final es usado en
condiciones reales.
Idealmente, la calidad interna no necesariamente implica calidad externa y esta a su vez la
calidad en el uso.
Este estándar proviene desde el modelo establecido en 1977 por McCall y sus colegas, los
cuales propusieron un modelo para especificar la calidad del software. El modelo de calidad
McCall está organizado sobre tres tipos de Características de Calidad:

 Factores (especificar): Describen la visión externa del software, como es visto por los
usuarios.
 Criterios (construir): Describen la visión interna del software, como es visto por el
desarrollador.
 Métricas (controlar): Se definen y se usan para proveer una escala y método para la
medida.
ISO 9126 distingue entre fallo y no conformidad. Un fallo es el incumplimiento de los requisitos
previos, mientras que la no conformidad es el incumplimiento de los requisitos especificados.
Una distinción similar es la que se establece entre validación y verificación.

ISO 9362
ISO 9362, también conocido como código SWIFT o código BIC, es un código de
identificación bancaria utilizado fundamentalmente para facilitar las transferencias
internacionales de dinero.
El código consta de 8 u 11 caracteres:

 Los primeros cuatro caracteres identifican el banco


 Los siguientes dos caracteres, el país (usando el código ISO 3166-1-alfa-2)
 Los siguientes dos caracteres, la localidad
 Los últimos tres caracteres (opcionales) identifican la oficina; se puede utilizar 'XXX' para
referirse a la principal
Si se utiliza la versión abreviada de ocho caracteres, se sobreentiende que la oficina es la
principal.
La Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication, SWIFT, gestiona estos
códigos. Por este motivo también se suele llamar códigos SWIFT.
Existen unos 7.500 códigos activos (para contrapartes conectadas activamente a la red BIC) y
alrededor de 10.000 códigos adicionales usados en transacciones manuales.

Ejemplos[editar]
Algunos ejemplos de código SWIFT, en orden alfabético:

 El Banco Central de la República Dominicana, con sede en Santo Domingo, tiene el


código SWIFT BCRDDOSX.
 El Banco de Bogotá (BBOG), banco colombiano (CO) en Bogotá (BB), tiene el código
SWIFT BBOGCOBBXXX.
 El Banco de Chile (BCHI), banco chileno (CL) en la Región Metropolitana (RM), tiene el
código SWIFT BCHICLRMXXX.
 El Banco del Estado de Chile , banco chileno (CL) en la Región Metropolitana (RM), tiene
el código SWIFT BECHCLRM.
 El Banco de China, en Hong Kong (HK), tiene el código SWIFT BKCHHKHH.
 El Banco de Crédito del Perú (BCP), banco peruano (PE), tiene el código SWIFT
BCPLPEPL.
 El Banco de la Nación Argentina (NACN AR), banco argentino en Buenos Aires (BA), tiene
el código SWIFT NACNARBA o NACNARBAXXX.
 El Banco Santander, banco español (ES) en Madrid (MM), tiene el código SWIFT
BSCHESMM o BSCHESMMXXX.
 El Banesco, banco venezolano (VE) en Caracas (CS), tiene el código SWIFT
UNIOVECAXXX.
 El CaixaBank, banco español (ES) en Barcelona (BB), tiene el código SWIFT CAIXESBB
o CAIXESBBXXX.
 El JP Morgan Chase (JPM), banco estadounidense (US) en Nueva York, tiene el código
SWIFT CHASUS33XXX.
 El M&T Bank (MTB), banco estadounidense (US) en Nueva York, tiene el código SWIFT
MANTUS33.

ISO 9660
El estándar ISO 9660 es una norma publicada inicialmente en 1986 por la ISO, que especifica
el formato para el almacenaje de archivos en los soportes de tipo disco compacto. El estándar
ISO 9660 define un sistema de archivos para CD-ROM. Su propósito es que tales medios
sean legibles por diferentes sistemas operativos, de diferentes proveedores y en diferentes
plataformas, por ejemplo, MS-DOS, Microsoft Windows, Mac OS y UNIX.
La norma ISO 9660 es descendiente directa de un esfuerzo de estandarización anterior
llamado HSG (acrónimo de High Sierra Group), el cual fue propuesto por un conjunto de
actores de la industria que se reunieron en 1985 en el hotel High Sierra, del Lago
Tahoe, Nevada. Aunque la ISO aceptó una gran mayoría de las propuestas del HSG, existen
algunas diferencias menores.

Sectores lógicos[editar]
El HSG y su descendiente consideran que el disco óptico se divide en sectores lógicos de 2
KB (2.048 bytes) cada uno. Cada sector posee un identificador único, llamado LSN (siglas
de Logical Sector number). El primer LSN referenciable es el 0, que posee una dirección física
de 00:02:00 (2 segundos). Esto significa que los primeros 150 sectores físicos del CD-ROM
son inaccesibles usando el direccionamiento lógico.

Bloques lógicos[editar]
Para aumentar la granularidad del direccionamiento con LSN, se define el concepto de bloque
lógico, el cual es otro mecanismo de direccionamiento, que referencia a bloques de talla
menor o igual que la de los sectores lógicos (512, 1024 ó 2048 bytes).
Los archivos y directorios están todavía organizados en notación DOS 8.3. Los nombres de
archivos y carpetas están grabados en SBCS o MBCS (códigos de byte único y múltiple). La
jerarquía máxima de 'profundidad' de una carpeta no puede exceder de 8 niveles.

Tabla de trayectorias[editar]
Hay dos maneras de localizar un archivo en un sistema ISO 9660 . Una de las maneras es
interpretar los nombres de directorio y buscar a través de la estructura de cada directorio para
encontrar el archivo. (la manera que usan MS-DOS y UNIX para encontrar archivos). La otra
manera es a través del uso de una pre compilada Tabla de Trayectorias, donde todas las
entradas están numeradas correspondiendo a los contenidos de cada archivo.
Algunos sistemas no tienen mecanismos para buscar a través de los directorios y obtienen los
resultados de la búsqueda por medio de esta tabla. Mientras que una larga tabla lineal puede
parecer algo anticuado, puede ser de gran utilidad, ya que reduce notablemente el tiempo de
búsqueda.

Tabla de atributos extendidos[editar]


Los atributos de archivo son almacenados en las entradas de directorio, en la tabla de
atributos extendidos.

Sistema archivos CD-ROM[editar]


El estándar ISO 9660 es una norma publicada por la ISO, que especifica el formato para el
almacenaje de archivos en discos compactos. El estándar ISO 9660 define un sistema de
archivos para CD-ROM. Su propósito es que tales medios sean legibles por diferentes
sistemas operativos, de diferentes proveedores y en diferentes plataformas, por ejemplo, MS-
DOS, Microsoft Windows, Mac OS y Unix.

 Joliet y Romeo
Joliet es una extensión del sistema de archivos del ISO 9660. Estos sistemas de archivos
fueron diseñados para las plataformas Windows 95/NT de Microsoft. El sistema de archivos
que empleaban era VFAT pero con limitación de 64 caracteres para Joliet y 128 para Romeo.
Para que Joliet y Romeo sean compatibles con Linux se necesita tener soporte en el núcleo.
Téngase en cuenta que no todas las versiones de Linux disponen de dicho soporte.
 Rock Ridge
Rock Ridge también es una extensión del sistema de ficheros del ISO 9660. Este sistema de
ficheros fue diseñado para la plataforma UNIX, por lo que para este tipo de plataformas tiene
características que pueden ser más beneficiosas que las de otros sistemas de ficheros. Una
de las características de este sistema de ficheros es que puede haber archivos ejecutables de
acceso restringido a un usuario o enlaces simbólicos en el CD. Además, se pueden tener
nombres de hasta 255 caracteres.
Para aquellos sistemas operativos que no ven este tipo de sistema de ficheros, se puede crear
unas tablas de transcripción de ficheros llamados TRANS. TBL. Estas aparecerán en cada
directorio del CD, reproduciendo así el nombre visible.

 Universal Disk Format


Aunque este tipo de sistemas es utilizado en DVD, también puede aparecer en CD. La
utilización de este tipo de ficheros en Linux todavía es muy limitada, pero existen programas
de CD que utilizan este sistema de ficheros, uno de ellos es Adaptec DirectCD. Entre las
características de UDF cabe destacar: 265 caracteres en ASCII y 128 en Unicode. Posibilidad
de grabar en modo packet writing o escritura en paquetes. Este modo elimina la posibilidad de
que aparezcan errores del búfer buffer underrun.

 El Torito
El Torito es el nombre que se le ha puesto al sistema diseñado para permitir el arranque del
ordenador desde CD.

 HFS (Hierarchical File System)


Estos sistemas de ficheros aparecen en máquinas Macintosh. No son reconocidos por
algunos sistemas operativos, como por ejemplo Windows. Linux es una excepción en este
caso, pues los reconoce gracias a un parche del núcleo. También existe un programa para
realizar imágenes de CD, que luego se podrán ver en máquinas Macintosh.

 Mount Rainier
Este es un sistema de ficheros para discos ópticos que nos permite realizar escrituras de
paquetes en UDF.
Mount Rainier estará implementado de forma nativa en Windows Vista, y algunas
distribuciones de GNU/Linux ya incluyen compatibilidad nativa. Los sistemas operativos no
compatibles necesitan software de terceros para poder leer y escribir el formato Mount
Rainier. CD-MRW es el nombre utilizado para discos con este sistema de ficheros: Compact
Disc - Mount Rainier Read/Write.

ISO 10303
El título oficial de ISO 10303 es Automatización de sistemas industriales e integración –
representación e intercambio de datos entre productos.
ISO 10303 también es conocido como STEP (acrónimo de Standard for the Exchange of
Product model data) o Estándar del modelo de datos para intercambio de productos. Es un
estándar internacional para la representación e intercambio de información de productos
industriales. El objetivo es proveer un mecanismo que sea capaz de describir la información
de un producto a través del ciclo de vida del producto, independientemente de cualquier
sistema en particular. La naturaleza de esta descripción la convierte en la adecuada no solo
para un intercambio neutral de archivos, sino que también es una base para implementar y
compartir bases de datos de productos y archivos.
Típicamente STEP puede ser usado para intercambiar datos
entre CAD, CAM, CAE, PDM/EDM y otros sistemas CAx. STEP soporta modelos de diseño
mecánico, eléctrico, análisis y manufactura, con información adicional específica de varias
industrias tales como automotriz, aeroespacial, construcción de edificios, barcos, aceite y
combustibles, plantas de proceso y otros.

ISO/IEC 10646
El estándar internacional ISO/IEC 10646 define el Conjunto de Caracteres Universal (en
inglés Universal Character Set o UCS) como un sistema codificación de caracteres en
varios octetos. Contiene cerca de cien mil caracteres abstractos, cada uno de ellos identificado
de forma precisa por un número entero denominado punto de código. Se creó en el año 1993
por ello a veces también se lo llama ISO/IEC 10646-1:1993.
En este conjunto se encuentran los diversos caracteres (letras, números, símbolos,
ideogramas, logogramas, etc.) procedentes de muchos lenguajes, alfabetos, etc., así como las
diversas tradiciones de puntuación existentes en todos los idiomas del mundo, representadas
en los códigos únicos UCS. Es de pensar que la inclusión de nuevos caracteres es constante,
haciendo que el conjunto esté permanentemente en estado de actualización.
Desde el año 1991, el Unicode Consortium ha venido trabajando con el organismo ISO con el
objeto de desarrollar el estándar Unicode y el ISO/IEC 10646 conjuntamente. El repertorio, el
nombre de los caracteres, los puntos de código de la versión 2.0 de Unicode hacen un ajuste
perfecto con las siete primeras publicaciones de la ISO/IEC 10646-1:1993. Tras la publicación
de Unicode 3.0 en febrero de 2000, se fueron introduciendo nuevos caracteres en el UCS vía
el ISO/IEC 10646-1:2000.
El conjunto UCS tiene cerca de 1,1 millones de código punto, pero sólo los primeros 65.536
(la Asociación de caracteres unicode, o BMP) han entrado en uso antes del año 2000. Esta
situación comenzó a cambiar cuando República Popular China (RPC) solicitó en el año 2000
que los sistemas computarizados vendidos en su territorio tuvieran que soportar el GB18030,
esta situación hizo que los sistemas que se tenían que vender en el RPC tuvieran que ir más
allá del BMP. El conjunto tal y como está definido hoy en día ha dejado de forma deliberada
algunos huecos con el objeto de poder incorporar en un futuro otros caracteres que no entren
en conflicto con los actuales.

El estándar internacional ISO/IEC 10646 define el Conjunto de Caracteres Universal (en


inglés Universal Character Set o UCS) como un sistema codificación de caracteres en
varios octetos. Contiene cerca de cien mil caracteres abstractos, cada uno de ellos identificado
de forma precisa por un número entero denominado punto de código. Se creó en el año 1993
por ello a veces también se lo llama ISO/IEC 10646-1:1993.
En este conjunto se encuentran los diversos caracteres (letras, números, símbolos,
ideogramas, logogramas, etc.) procedentes de muchos lenguajes, alfabetos, etc., así como las
diversas tradiciones de puntuación existentes en todos los idiomas del mundo, representadas
en los códigos únicos UCS. Es de pensar que la inclusión de nuevos caracteres es constante,
haciendo que el conjunto esté permanentemente en estado de actualización.
Desde el año 1991, el Unicode Consortium ha venido trabajando con el organismo ISO con el
objeto de desarrollar el estándar Unicode y el ISO/IEC 10646 conjuntamente. El repertorio, el
nombre de los caracteres, los puntos de código de la versión 2.0 de Unicode hacen un ajuste
perfecto con las siete primeras publicaciones de la ISO/IEC 10646-1:1993. Tras la publicación
de Unicode 3.0 en febrero de 2000, se fueron introduciendo nuevos caracteres en el UCS vía
el ISO/IEC 10646-1:2000.
El conjunto UCS tiene cerca de 1,1 millones de código punto, pero sólo los primeros 65.536
(la Asociación de caracteres unicode, o BMP) han entrado en uso antes del año 2000. Esta
situación comenzó a cambiar cuando República Popular China (RPC) solicitó en el año 2000
que los sistemas computarizados vendidos en su territorio tuvieran que soportar el GB18030,
esta situación hizo que los sistemas que se tenían que vender en el RPC tuvieran que ir más
allá del BMP. El conjunto tal y como está definido hoy en día ha dejado de forma deliberada
algunos huecos con el objeto de poder incorporar en un futuro otros caracteres que no entren
en conflicto con los actuales.

ISO 13485
La norma ISO 13485 es la norma referida al sistema de gestión de la calidad aplicable para
dispositivos médicos. La edición actual es la ISO 13485:2016 .1
En México se publicó en el diario oficial de fecha 11 de octubre de 2012 la NOM 241- SSA1-
2012, Buenas Prácticas de Fabricación para establecimientos dedicados a la fabricación de
productos sanitarios. Esta entra en vigor 180 días posteriores a su publicación. El campo de
aplicación es de observancia obligatoria en el territorio nacional, para todos los
establecimientos dedicados al proceso de productos sanitarios comercializados en el país. La
Cofepris es el órgano asignado para su control, verificación y para otorgar los registros de
cumplimiento a las empresas que implementan esta norma de Buenas Prácticas de
Fabricación. Esta norma concuerda parcialmente con la ISO 13485:2003 y la ISO 9001:2008.
Los productos sanitarios son aquellos utilizados en la práctica médica y que cumplen la
definición establecida por las reglamentaciones nacionales. Algunos ejemplos son los equipos
electromédicos, los implantes, las prótesis y los kits de diagnóstico clínico.
Esta norma adoptada por el CEN como EN ISO 13485:2012/AC:2012 está armonizada con
respecto a las directivas de producto sanitario europeas 93/42/EEC, 90/385/EEC y 98/79/EC. 2
Esta norma internacional especifica los requisitos para un sistema de gestión de la calidad que
puede ser utilizado por una organización para el diseño y desarrollo, producción, instalación y
servicio de productos sanitarios, y el diseño, desarrollo, y prestación de servicios relacionados.
Así pues pueden certificarse organizaciones tales como:

 Fabricantes de productos sanitarios


 Distribuidores de productos sanitarios
 Servicios de asistencia técnica productos sanitarios
 Servicios de Electromedicina - Ingeniería Clínica del Hospital
 Centrales de Esterilización del Hospital
Puede también ser utilizada por partes internas y externas, incluyendo organismos de
certificación, para evaluar la capacidad de la organización para cumplir los requisitos
reglamentarios y del cliente.
ISO 14000
Descripción[editar]
La serie de normas ISO 14000 es un conjunto de normas internacionales publicadas por
la Organización Internacional de Normalización (ISO), que incluye la Norma ISO 14001 que
expresa cómo establecer un Sistema de Gestión Ambiental (SGA) efectivo.
La norma ISO 14000 es aplicable a cualquier organización, de cualquier tamaño o sector, que
esté buscando reducir los impactos en el ambiente y cumplir con la legislación en materia
ambiental.

Historia[editar]
El surgimiento de la serie de normas ISO 14000 es consecuencia directa de la ronda de
negociaciones del GATT en Uruguay y la cumbre de Río de Janeiro de la Naciones Unidas
sobre el ambiente, que se realizaron en 1992.1
Debido a la rápida aceptación de la Serie de Normas ISO 9000 y al surgimiento de una gran
cantidad de normas ambientales alrededor del mundo, ISO reconoce la necesidad de crear
estándares administrativos en el área ambiental. En 1991, se había creado el Grupo
Estratégico de Consultas en el Ambiente (SAGE) y en 1992 debido a las recomendaciones de
este grupo se crea el comité ISO/TC 207 quien agruparía representantes de la industria,
organismos de normas, el gobierno y organismos ambientales.2
Se debe tener presente que las normas estipuladas por ISO 14000 no fijan metas ambientales
para la prevención de la contaminación, ni tampoco se involucran en el desempeño ambiental
a nivel mundial, sino que, establecen herramientas y sistemas enfocadas a los procesos de
producción al interior de una empresa u organización, y de los efectos o externalidades que de
estos deriven al ambiente.
Cabe resaltar dos vertientes de la ISO 14000:

1. La certificación del Sistema de Gestión Ambiental, mediante el cual las empresas


recibirán el certificado.
2. El Sello Ambiental, mediante el cual serán certificados los productos ("sello verde").
La ISO 14000 se basa en la norma británica BS7750, que fue publicada oficialmente por
la British Standards Institution (BSI) previa a la Reunión Mundial de la ONU sobre el Medio
Ambiente (ECO 92).
La norma ISO 14000 es un conjunto de documentos de gestión ambiental que, una vez
implantados, afectará todos los aspectos de la gestión de una organización en sus
responsabilidades ambientales y ayudará a las organizaciones a tratar sistemáticamente
asuntos ambientales, con el fin de mejorar el comportamiento ambiental y las oportunidades
de beneficio económico. Los estándares son voluntarios, no tienen obligación legal y no
establecen un conjunto de metas cuantitativas en cuanto a niveles de emisiones o métodos
específicos de medir esas emisiones. Por el contrario, ISO 14000 se centra en la organización
proveyendo un conjunto de estándares basados en procedimiento y unas pautas desde las
que una empresa puede construir y mantener un sistema de gestión ambiental.
En este sentido, cualquier actividad empresarial que desee ser sostenible en todas sus
esferas de acción, tiene que ser consciente que debe asumir de cara al futuro una actitud
preventiva, que le permita reconocer la necesidad de integrar la variable ambiental en sus
mecanismos de decisión empresarial.
La norma se compone de 8 elementos, los mismo que se relacionan a continuación con su
respectivo número de identificación:

 Sistemas de Gestión Ambiental (14001 Especificaciones y directivas para su uso – 14004


Directivas generales sobre principios, sistemas y técnica de apoyo.)
 Auditorías Ambientales (14010 Principios generales- 14011 Procedimientos de auditorías,
Auditorías de Sistemas de Gestión Ambiental- 14012 Criterios para certificación de
auditores)
 Evaluación del desempeño ambiental (14031 Lineamientos- 14032 Ejemplos de
Evaluación de Desempeño Ambiental)
 Análisis del ciclo de vida (14040 Principios y marco general- 14041 Definición del objetivo
y ámbito y análisis del inventario- 1404

Beneficios[editar]
Beneficios para las empresas[editar]
La adopción de las Normas Internacionales facilita a los proveedores basar el desarrollo de
sus productos en el contraste de amplios datos de mercado de sus sectores, permitiendo así a
los industriales concurrir cada vez más libremente y con eficacia en muchos más mercados
del mundo.
Ahorro de costos: la ISO 14001 puede proporcionar un ahorro del costo a través de la
reducción de residuos y un uso más eficiente de los recursos naturales tales como la
electricidad, el agua y el gas. Organizaciones con certificaciones ISO 14001 están mejor
situadas de cara a posibles multas y penas futuras por incumplimiento de la legislación
ambiental, y a una reducción del seguro por la vía de demostrar una mejor gestión del riesgo.
Reputación: como hay un conocimiento público de las normas, también puede significar una
ventaja competitiva, creando más y mejores oportunidades comerciales.
Participación del personal: se mejora la comunicación interna y puede encontrar un equipo
más motivado a través de las sugerencias de mejora ambiental.
Mejora continua: el proceso de evaluación regular asegura se puede supervisar y mejorar el
funcionamiento medioambiental en las empresas.
Cumplimiento: la implantación ISO 14001 demuestra que las organizaciones cumplen con
una serie de requisitos legales. Esto puede mitigar los riesgos de juicios.
Sistemas integrados: ISO 14001 se alinea con otras normas de sistemas de gestión como la
ISO 9001 o la OHSAS 18001 de seguridad y salud laboral, que proporciona una más efectiva
y eficiente gestión de sistemas en general.

Beneficios para los gobiernos[editar]


Las Normas Internacionales proporcionan las bases tecnológicas y científicas que sostienen la
salud, la legislación sobre seguridad y calidad medio ambiental .

Beneficios para los países en vía de desarrollo[editar]


Las Normas Internacionales constituyen una fuente importante del know-how tecnológico,
definiendo las características que se esperan de los productos y servicios a ser colocados en
los mercados de exportación, las Normas Internacionales dan así una base a estos países
para tomar decisiones correctas al invertir con acierto sus escasos recursos y así evitar
malgastarlos.
Beneficios para los consumidores[editar]
La conformidad de productos y servicios a las Normas Internacionales proporciona el
aseguramiento de su calidad, seguridad y fiabilidad.

Beneficios para cada uno[editar]


Las Normas Internacionales pueden contribuir a mejorar la calidad de vida en general
asegurando que el transporte, la maquinaria, los productos e instrumentos que usamos estén
sanos y seguros para el consumo humano.

Beneficios para el planeta[editar]


Porque al existir Normas Internacionales sobre el aire, el agua y la calidad de suelo, así como
sobre las emisiones de gases y la radiación, podemos contribuir al esfuerzo de conservar el
ambiente.
La ISO desarrolla solo aquellas normas para las que hay una exigencia de mercado. El trabajo
es realizado por expertos provenientes de los sectores industriales, técnicos y de negocios
que han solicitado las normas y que posteriormente se proponen emplear. Estos expertos
pueden unirse a otros con conocimientos relevantes, tales como: los representantes de
agencias de gobierno, organizaciones de consumidores, las academias, los laboratorios de
pruebas y en general expertos internacionales en sus propios campos.

Serie de Normas[editar]
El objetivo de estas normas es facilitar a las empresas metodologías adecuadas para la
implantación de un sistema de gestión ambiental, similares a las propuestas por la serie ISO
9000 para la gestión de la calidad.
La serie de normas ISO 14000 sobre gestión ambiental incluye las siguientes normas:

 De sistemas de gestión ambiental (S G A):


 ISO 14001 Sistemas de gestión ambiental. Requisitos con orientación para su uso
 ISO 14004 Sistemas de gestión ambiental. Directrices generales sobre principios,
sistemas y técnicas de apoyo
 ISO 14006 Sistemas de gestión ambiental. Directrices para la incorporación del
ecodiseño
 ISO 14011 Guía para las auditorías de sistemas de gestión de calidad o ambiental

 Etiquetas ecológicas y Declaraciones ambientales de producto


 ISO 14020 Etiquetas ecológicas y declaraciones ambientales. Principios generales
 ISO 14021 Etiquetas ecológicas y declaraciones medioambientales.
Autodeclaraciones medioambientales (Etiquetado ecológico Tipo II)
 ISO 14024 Etiquetas ecológicas y declaraciones medioambientales. Etiquetado
ecológico Tipo I. Principios generales y procedimientos
 ISO 14025 Etiquetas y declaraciones ambientales. Declaraciones ambientales tipo III.
Principios y procedimientos

 Huellas ambientales:
 ISO 14064:Gestión ambiental. Huella de agua. Principios, requisitos y directrices
 ISO 14064-1:2006 Gases de efecto invernadero. Parte 1: Especificación con
orientación, a nivel de las organizaciones, para la cuantificación y el informe de las
emisiones y remociones de gases de efecto invernadero
 ISO 14064-2:2006 Gases de efecto invernadero. Parte 2: Especificación con
orientación, a nivel de proyecto, para la cuantificación, el seguimiento y el informe de
la reducción de emisiones o el aumento en las remociones de gases de efecto
invernadero
 ISO 14064-3:2006 Gases de efecto invernadero. Parte 3: Especificación con
orientación para la validación y verificación de declaraciones sobre gases de efecto
invernadero
 ISO 14065:2013 Gases de efecto invernadero. Requisitos para los organismos que
realizan la validación y la verificación de gases de efecto invernadero, para su uso en
acreditación u otras formas de reconocimiento

 Análisis de ciclo de vida


 ISO 14040:Gestión ambiental - Evaluación del ciclo de vida - Principios y marco de
referencia.
 ISO 14044:Gestión ambiental - Análisis del ciclo de vida - Requisitos y directrices.
 ISO/TR 14047 Gestión ambiental - Evaluación del impacto del ciclo de vida. Ejemplos
de aplicación de ISO 14042.
 ISO/TS 14048 Gestión ambiental - Evaluación del ciclo de vida. Formato de
documentación de datos.
 ISO/TR 14049 Gestión ambiental - Evaluación del ciclo de vida. Ejemplos de la
aplicación de ISO 14041 a la definición de objetivo y alcance y análisis de inventario

 Horizontales:
 ISO 14031:Gestión ambiental. Evaluación del rendimiento ambiental. Directrices
 ISO/TR 14032:Gestión ambiental - Ejemplos de evaluación del rendimiento ambiental
(ERA)
 ISO 14050 Gestión ambiental - Vocabulario
 ISO/TR 14062 Gestión ambiental - Integración de los aspectos ambientales en el
diseño y desarrollo de los productos
 ISO 14063 Comunicación ambiental - Directrices y ejemplos

ISO 14443
ISO 14443 es un estándar internacional relacionado con las tarjetas de
identificación electrónicas, en especial las tarjetas de proximidad, gestionado conjuntamente
por la Organización Internacional de Normalización (ISO) y Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC).
Este estándar define una tarjeta de proximidad utilizada para identificación y pagos que por lo
general utiliza el formato de una tarjeta de crédito definida por ISO 7816 - ID 1 (aunque otros
formatos son posibles).
El sistema RFID utiliza un lector con un microcontrolador incrustado y una antena que opera a
13.56 MHz (frecuencia RFID). El lector mantiene a su alrededor un campo electromagnético
de modo que al acercarse una tarjeta al campo, ésta se alimenta eléctricamente de esta
energía inducida y puede establecerse la comunicación lector-tarjeta.
El estándar ISO 14443 consta de cuatro partes y se describen dos tipos de tarjetas: tipo A y
tipo B. Las principales diferencias entre estos tipos se encuentran en los métodos de
modulación, codificación de los planes (parte 2) y el protocolo de inicialización de los
procedimientos (parte 3). Las tarjetas de ambos tipos (A y B) utilizan el mismo protocolo de
alto nivel (llamado T=CL) que se describe en la parte 4. El protocolo T=CL especifica los
bloques de datos y los mecanismos de intercambio:

1. Bloque de datos de encadenamiento


2. Tiempo de espera de extensión
3. Múltiple activación
La tarjeta Calypso cumple con la norma ISO/IEC 14443 parte 1, 2, 3 y 4 de tipo B. Las
tarjetas Mifare cumplen con las partes 1, 2 y 3 de tipo A de la especificación ISO/IEC 14443.

ISO/IEC 20000
Descripción[editar]
Una entrega efectiva de los servicios de TI es crucial para las empresas. Hay una percepción
de que estos servicios no están alineados con las necesidades y requisitos del negocio. Esto
es especialmente importante tanto si se proporciona servicios internamente a clientes como si
se está subcontratando proveedores. Una manera de demostrar que los servicios de TI están
cumpliendo con las necesidades del negocio es implantar un Sistema de Gestión de Servicios
de TI (SGSTI) basado en los requisitos de la norma ISO/IEC 20000. La certificación en esta
norma internacional permite demostrar de manera independiente que los servicios ofrecidos
cumplen con las mejores prácticas.
ISO/IEC 20000 está basada y reemplaza a la BS 15000, la norma reconocida
internacionalmente como una British Standard (BS), y que está disponible en dos partes: una
especificación auditable y un código de buenas prácticas.
La ISO/IEC 20000 es totalmente compatible con la ITIL (IT Infrastructure Library), o guía de
mejores prácticas para el proceso de GSTI. La diferencia es que el ITIL no es medible y puede
ser implantado de muchas maneras, mientras que en la ISO/IEC 20000, las organizaciones
deben ser auditadas y medidas frente a un conjunto establecido de requisitos.
La ISO/IEC 20000 es aplicable a cualquier organización, pequeña o grande, en cualquier
sector o parte del mundo donde confían en los servicios de TI. La norma es particularmente
aplicable para proveedores de servicios internos de TI, tales como departamentos de
Información Tecnológica, proveedores externos de TI o incluso organizaciones
subcontratadas. La norma está impactando positivamente en algunos de los sectores que
necesitan TI tales como subcontratación de negocios, Telecomunicaciones, Finanzas y el
Sector Público.

Organización[editar]
[actualizar]
El estándar se compone de 5 partes, de las cuales cuatro están ya publicadas y una
en proceso de publicación:

 Parte 1: ISO/IEC 20000-1:2011 - Requisitos de los sistemas de gestión de servicios


 Parte 2: ISO/IEC 20000-2:2012 - Guía de implementación de los sistemas de gestión de
servicios
 Parte 3: ISO/IEC TR 20000-3:2009 - Guía en la definición del alcance y la aplicabilidad
(informe técnico)
 Parte 4: ISO/IEC DTR 20000-4:2010 - Modelo de referencia de procesos (informe técnico)
 Parte 5: ISO/IEC TR 20000-5:2010 - Ejemplo de implementación (informe técnico)
La primera parte (Especificación) define los requerimientos (217) necesarios para realizar una
entrega de servicios de TI alineados con las necesidades del negocio, con calidad y valor
añadido para los clientes, asegurando una optimización de los costes y garantizando la
seguridad de la entrega en todo momento. El cumplimiento de esta parte, garantiza además,
que se está realizando un ciclo de mejora continuo en la gestión de servicios de TI. La
especificación supone un completo sistema de gestión (organizado según ISO 9001) basado
en procesos de gestión de servicio, políticas, objetivos y controles. El marco de procesos
diseñado se organiza con base en los siguientes bloques:

 Grupo de procesos de Provisión del Servicio.


 Grupo de procesos de Control.
 Grupo de procesos de Entrega.
 Grupo de procesos de Resolución.
 Grupo de procesos de Relaciones.

La segunda parte (Código de Prácticas) representa el conjunto de buenas prácticas adoptadas


y aceptadas por la industria en materia de Gestión de Servicio de TI. Está basada en el
estándar de facto ITIL (Biblioteca de Infraestructura de TI) y sirve como guía y soporte en el
establecimiento de acciones de mejora en el servicio o preparación de auditorías contra el
estándar ISO/IEC 20000-1:2005.

Rasgos y beneficios[editar]
La ISO/IEC 20000 está dividida en las siguientes secciones que definen los requisitos que
debe cumplir una organización, la cual proporciona servicios a sus clientes con un nivel
aceptable de calidad:

 Requisitos para la gestión de un sistema.


 Implantación y planificación de Gestión de Servicios.
 Planificación e implantación de servicios nuevos o modificados.
 Procesos del servicio de entrega.
 Procesos relacionales.
 Procesos de control.
 Procesos de emisión.
Demuestra que se tienen procedimientos y controles adecuados in situ para proporcionar un
servicio de calidad de TI coherente y a un coste efectivo.
Los suministradores de servicios de TI se han vuelto cada vez más sensibles y responsables
con los servicios que prestan más que de la tecnología que puedan proporcionar.
Los proveedores externos de servicios pueden usar la certificación como un elemento
diferenciador y acceder a nuevos clientes, ya que esto cada vez más se convierte en una
exigencia contractual.
Permite seleccionar, gestionar y proporcionar un servicio externo más efectivo.
Ofrece oportunidades para mejorar la eficiencia, fiabilidad y consistencia de sus servicios de TI
que impactan positivamente tanto en los costes como en el servicio.

Certificación[editar]
La aparición de la serie ISO/IEC 20000, ha supuesto el primer sistema de gestión en servicio
de TI certificable bajo norma reconocida a nivel mundial. Hasta ahora, las organizaciones
podían optar por aplicar el conjunto de mejoras prácticas dictadas por ITIL (completadas por
otros estándares como CMMI o COBIT) o certificar su gestión contra el estándar local británico
BS 15000. La parte 1 de la serie, ISO/IEC 20000-1:2005 representa el estándar certificable.
En febrero de 2006, AENOR (organización delegada en España de ISO/IEC) inició el
mecanismo de adopción y conversión de la norma ISO/IEC 20000 a norma UNE. El 23 de
junio de 2006, la organización itSMF hace entrega a AENOR de la versión traducida de la
norma. En el BOE del 25 de julio de 2007 ambas partes se ratificaron como normas españolas
con las siguientes referencias:

 UNE-ISO/IEC 20000-1:2007 Tecnología de la información. Gestión del servicio. Parte 1:


Especificaciones (ISO/IEC 20000-1:2005).
 UNE-ISO/IEC 20000-2:2007 Tecnología de la información. Gestión del servicio. Parte 2:
Código de buenas prácticas (ISO 20000-2:2005).
Estas normas pueden adquirirse a través del portal web de AENOR. Cualquier entidad puede
solicitar la certificación respecto a esas normas.

ISO 22000
Objetivos principales[editar]

 Asegurar la protección del consumidor y fortalecer su confianza.


 Reforzar la seguridad alimentaria.
 Fomentar la cooperación entre las industrias y los gobiernos.
 Mejorar el rendimiento de los costos a lo largo de la cadena de suministro alimentaria.
ISO 22000:2005 recoge los “elementos clave” que cubren los requisitos de seguridad
industrial, constituyendo la base de cualquier norma de seguridad alimentaria aprobada, estos
requisitos que en ningún momento pretenden sustituir los requisitos legales y reglamentarios
son:

 Requisitos para desarrollar un Sistema APPCC o HACCP de acuerdo a los principios


enunciados en el Codex Alimentario.
 Requisitos para buenas prácticas de fabricación ó programa de prerrequisitos.
 Requisitos para un Sistema de Gestión.
Al igual que ocurre con otras Normas Internacionales todos los requisitos de la norma ISO
22000 son genéricos para así ser aplicables a todas las organizaciones que operan dentro de
la cadena de suministro alimentario, para permitirles diseñar e implantar un sistema de gestión
de seguridad alimentaria eficaz, independientemente del tipo, tamaño y producto.
Incluyendo tal y como específica la norma en su “ámbito de aplicación” a todas aquellas
organizaciones directamente involucradas en uno o más pasos de la cadena alimenticia de
suministro alimentario como productores de piensos, agricultores, ganaderos, productores de
materias primas y aditivos para uso alimentario, fabricantes de productos alimentarios,
cadenas de distribución, caterings, organizaciones que proporcionan servicios de limpieza,
transporte, almacenamiento y distribución de productos alimentarios y otras organizaciones
indirectamente involucrado con la cadena alimenticia como proveedores de equipamientos,
agentes de limpieza, material de envase y embalaje y productores de cualquier otro material
que entre en contacto con los alimentos.
Requisitos de sistemas de gestión de seguridad alimentaria[editar]
Establecidos en 8 capítulos principales, alineados con los ya definidos en las normas ISO
9001 y ISO 14001. Estos son:

 Ámbito.
 Referencias.
 Términos y definiciones.
 Sistema de gestión de seguridad alimentaria.
 Responsabilidad de la dirección.
 Gestión de recursos.
 Realización de productos seguros.
 Medida, análisis y actualización del sistema.
Hay también 3 anexos que permitirán a una organización, de acuerdo con lo establecido en la
propia norma en su “Ámbito de aplicación”:

 Planificar, diseñar, implementar, operar y mantener actualizado un sistema de gestión de


seguridad alimentaria que proporcione productos finales acordes a su uso intencionado
que aseguren que los alimentos sean seguros para el usuario final cuando sean
consumidos
 Identificar y evaluar los requisitos del cliente y demostrar la conformidad con los requisitos
acordados mutuamente relacionados con la seguridad alimentaria,
 Demostrar la comunicación eficaz con los clientes y otras partes interesadas a lo largo de
la cadena alimenticia
 Demostrar la conformidad con los requisitos legales y reglamentarios aplicables en
relación a la seguridad alimentaria,
 Asegurar que cumple con su política de seguridad alimentaria declarada,
 Demostrar dicho cumplimiento a otras partes interesadas, y
 Buscar la certificación de su sistema de gestión de seguridad alimentaria por una
organización externa.

ISO 22320
ISO 22320 es una normativa internacional en materia de Seguridad de la Sociedad y
Gestión de Emergencias. La norma lista los requisitos necesarios para la respuesta a
incidentes que puedan afectar a una organización o comunidad así como promueve la
participación de los habitantes en el desarrollo y aplicación de medidas de respuestas a
incidentes a fin de garantizar una respuesta apropiada a las necesidades de la población
afectada.12

ISO 26000
Propósito de la Norma ISO 26000 - RS[editar]
El NWIP* (New Work Item Project) en el anexo B, se plantea el propósito o justificación de la
norma, las razones para la estandarización y la información detallada sobre los asuntos
conceptuales relacionados a RS. El objetivo que se plantea es el de:
 Asistir o ayudar a las organizaciones a establecer, implementar, mantener y mejorar los
marcos o estructuras de RS.
 Apoyar a las organizaciones a demostrar su RS mediante una buena respuesta y un
efectivo cumplimiento de compromisos de todos los accionistas y grupos de interés,
incluyendo a los gestores, a quienes quizás recalcará su confidencia y satisfacción;
facilitar la comunicación confiable de los compromisos y actividades relacionadas a RS.
 Promover y potenciar una máxima transparencia. El estándar será una herramienta para
el desarrollo de la sustentabilidad de las organizaciones mientras se respetan variadas
condiciones relacionadas a leyes de aguas, costumbre y cultura, ambiente psicológico y
económico.
 Hacer también un ligero análisis de la factibilidad de la actividad, refiriéndose a los
asuntos que pueden afectar la viabilidad de la actividad y que requieren de
consideraciones adicionales por parte de ISO.
De esta manera se plantean como beneficios esperados de la implementación del estándar,
los siguientes:

 Facilitar el establecimiento, implementación y mantenimiento y mejora de la estructura o


marcos de RS en organizaciones que contribuyan al desarrollo sustentable.
 Contribuir a incrementar la confianza y satisfacción en las organizaciones entre los
accionistas y grupos de interés (incluyendo a los gestores);
 Incrementar las garantías en materia de RS a través de la creación de un estándar único
aceptado por un amplio rango de stakeholders;
 Fortalecer las garantías de una observancia de conjuntos de principios universales, como
se expresa en las convenciones de las Naciones Unidas, y en la declaración incluida en
los principios del Pacto Global y particularmente en la Declaración Universal de los
Derechos Humanos, las declaraciones y convenciones de OIT, la declaración de Río
sobre el medioambiente y desarrollo, y la Convención de las Naciones Unidas contra la
corrupción. Facilitar las liberaciones del mercado y remover las barreras del comercio
(implementación de un mercado abierto y libre), complementar y evitar conflictos con otros
estándares y requerimientos de RS ya existentes.

Diseño de la norma ISO 26000 - RS[editar]


Se consensuó, también en la conferencia internacional de ISO desarrollada en Bangkok que la
norma debiera tener la siguiente estructura de diseño:

 Introducción
 Alcance
 Referencias normativas
 Términos y definiciones
 El contexto de RS en el que opera la organización
 Principios de RS importantes para organizaciones
 Orientación sobre los temas/materias centrales de RS
 Orientaciones para implementar la RS en organizaciones
 Anexos de orientación
 Bibliografía
Alcance de la Norma ISO 26000 - RS[editar]
El NWIP en el anexo A se refiere al alcance del proyecto propuesto, y particularmente al
alcance de la norma. En esta sección del informe se hace una enumeración de lo que la
norma debiera significar o incorporar:

 Asistir a las organizaciones en la orientación de sus políticas de RS en lo referido a las


diferencias en materia cultural, ambiental, y legal, además de condiciones económicas de
desarrollo.
 Proveer de una guía práctica relacionada a la operacionalización de RS, identificar y
comprometerse con los stakeholders, e incrementar la credibilidad de los reportes y
declaraciones hechas sobre RS.
 Poner el énfasis en el rendimiento y mejora de los resultados
 Incrementar la confianza y satisfacción de las organizaciones entre sus clientes y otros
stakeholders
 Ser consistente y no actuar en desacuerdo con los documentos ya existentes, convenios
internacionales y estándares ya existentes.
 No estar intencionado a reducir la autoridad del gobierno en la dirección de RS de las
organizaciones.
 Promover la terminología común en el campo de RS, y ampliar la conciencia en estas
materias.

Elementos de la Norma ISO 26000 - RS[editar]


La primera parte de la resolución N366, sobre Gestión medio ambiental de CAG o Grupo
Asesor de la Presidencia, provee de una visión general sobre las interrelaciones entre los
principales componentes que interactúan en la consolidación de un sistema RS, sin embargo
es el mismo NWIP quien define en qué debiera consistir la norma, señalando que debe
dirigirse a:

 La operacionalización de la
 Identificar y articular los stakeholders,
 Incrementar la credibilidad de los reportes y de las afirmaciones hechas en materia de RS.
El NWIP establece también que ISO 26.000 debiera asistir a las organizaciones dirigiéndolas
en materia de RS, tanto en su aspecto social, medioambiental y legal.

Contenido y diseño de la Norma ISO 26000 - RS[editar]


Así también se estipularon los diferentes ámbitos que se deben ver contenidos y desarrollados
en la norma de RS, el siguiente esquema los enuncia.
El NWIP se refiere a que el contenido debe ser desarrollado de forma simple, fácil de leer y
entendible por personas no especialistas, para lo que tiene que estar escrito en un lenguaje
entendible.
Debe también identificar los elementos centrales de RS, que son los asuntos esenciales que
deben ser considerados por una organización para implementar una gestión de RS. Propender
al entendimiento común de RS (descripciones, definiciones, terminología), así como también
contemplar procesos de comunicación y métodos para el mejoramiento del rendimiento, para
lo que deberá además referirse a los indicadores de este mejoramiento del rendimiento.
También debe referirse a la relación con los documentos de RS ya existentes.
Las discusiones en el WG o Grupo de Trabajo aportarán en identificar diversos elementos o
secciones que requerirán ser incluidas en la norma internacional.
El diseño de la norma y de sus especificaciones deben cubrir como mínimo las siguientes
áreas:

 Tabla provisional de contenidos


 Identificación de los elementos centrales del estándar
 Alcance del estándar
 Definiciones preliminares y otros conceptos del estándar
 Otros asuntos que deban ser considerados cuando se desarrolle el diseño específico.
 Asuntos nacidos del reporte de trabajo de RS “Working Report on Social Responsibility”
desarrollado por el AG o Grupo Consultivo (AG).
 Asuntos nacidos de la resolución de ISO “Technical Management Board” (TMB)
 Asuntos nacidos de la conferencia de Estocolmo, Suecia
 Asuntos contemplados en requerimientos de RS u otros documentos relacionados ya
existentes.
 Otros asuntos, tales como; diferencias regionales (respecto a la cultura, costumbres, usos
o diferencias de condiciones de desarrollo económico); mejoras de rendimiento;
identificación de asuntos críticos; hacer seguimiento luego de publicado el estándar;
(estableciendo sistemas de promoción, difusión, herramientas de soporte, uso de Web,
etc.).

Oportunidad para el desarrollo de la Norma ISO 26000 - RS[editar]


La ISO pretende mejorar los procesos de la organización y así mostrar un desarrollo duradero
y seguro con la sociedad.

Aplicación de la Norma ISO 26000 - RS[editar]


La aplicación de la norma está contenida también en el NWIP, es ahí donde se define que
será aplicable para todo tipo de organizaciones, independiente a su tamaño, localización,
naturaleza de sus actividades y productos, su cultura, sociedad y medio ambiente en el que
lleva a cabo sus actividades.
Según se explica en Portal de RSC Chile lo anterior, aunque en apariencia inofensivo, en la
práctica ha generado preocupaciones en ciertos actores involucrados, así lo demuestran las
ONG chilenas, quienes al evaluar todo lo visto en la Primera Conferencia Internacional llevada
a cabo en Brasil, plantean al CEN ciertas preocupaciones que derivan en un llamado a
adoptar políticas para evitar la discriminación de los pequeños productores, a fin de que la
norma no se convierta en una barrera discriminatoria para la entrada a los mercados o que
restrinja la innovación.

SO/IEC 27000-series
La serie de normas ISO/IEC 27000 son estándares de seguridad publicados por
la Organización Internacional para la Estandarización (ISO) y la Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC).
La serie contiene las mejores prácticas recomendadas en Seguridad de la información para
desarrollar, implementar y mantener Especificaciones para los Sistemas de Gestión de la
Seguridad de la Información (SGSI). la mayoría de estas normas se encuentran en
preparación e incluyen:

 ISO/IEC 27000 - es un vocabulario estándar para el SGSI. Introducción y base para el


resto. Tercera versión: enero de 2014.
 ISO/IEC 27001 - es la certificación que deben obtener las organizaciones. Norma que
especifica los requisitos para la implantación del SGSI. Es la norma más importante de la
familia. Adopta un enfoque de gestión de riesgos y promueve la mejora continua de los
procesos. Fue publicada como estándar internacional en octubre de 2005. Revisada en
setiembre de 2013.
 ISO/IEC 27002 - Information technology - Security techniques - Code of practice for
information security management. Previamente BS 7799 Parte 1 y la norma ISO/IEC
17799. Es código de buenas prácticas para la gestión de seguridad de la información. Fue
publicada en julio de 2005 como ISO 17799:2005 y recibió su nombre oficial ISO/IEC
27002:2005 el 1 de julio de 2007. Última versión: 27002:2013, de setiembre de 2013.
 ISO/IEC 27003 - son directrices para la implementación de un SGSI. Es el soporte de la
norma ISO/IEC 27001. Publicada el 1 de febrero de 2010. No es certificable.
 ISO/IEC 27004 - son métricas para la gestión de seguridad de la información. Es la que
proporciona recomendaciones de quién, cuándo y cómo realizar mediciones de seguridad
de la información. Publicada el 7 de diciembre de 2009, no se encuentra traducida al
español actualmente.
 ISO/IEC 27005 - trata la gestión de riesgos en seguridad de la información. Es la que
proporciona recomendaciones y lineamientos de métodos y técnicas de evaluación de
riesgos de Seguridad en la Información, en soporte del proceso de gestión de riesgos de
la norma ISO/IEC 27001. Es la más relacionada a la actual British Standard BS 7799 parte
3. Publicada en junio de 2008. Revisada en junio de 2011.
 ISO/IEC 27006 - Requisitos para la acreditación de las organizaciones que proporcionan
la certificación de los sistemas de gestión de la seguridad de la información. Esta norma
especifica requisitos específicos para la certificación de SGSI y es usada en conjunto con
la norma 17021-1, la norma genérica de acreditación. Publicada en 2007 y revisada en
diciembre de 2011 y setiembre de 2015.
 ISO/IEC 27007 - es una guía para auditar al SGSI. Publicada en noviembre de 2011.
 ISO/IEC 27016 - es una norma que se concentra en un análisis financiero y económico de
equipos y procedimientos de la seguridad de la información. Publicada en febrero de
2014.
 ISO/IEC 27017 - es una guía de seguridad para Cloud Computing. Publicada en diciembre
de 2015.
 ISO/IEC 27035:2011 - Seguridad de la información – Técnicas de Seguridad –
Gestión de Incidentes de Seguridad. Este standard hace foco en las actividades de:
detección, reporte y evaluación de incidentes de seguridad y sus vulnerabilidades.
Publicada en agosto de 2011.1
 ISO/IEC 27799:2008 - es una guía para implementar ISO/IEC 27002 en la industria de la
salud.

ISO 31000
ISO 31000 señala una familia de normas sobre gestión del riesgo, normas codificadas por
la International Organization for Standardization. El propósito de la norma ISO 31000:2009 es
proporcionar principios y directrices para la gestión de riesgos y el proceso implementado en
el nivel estratégico y operativo.
En la actualidad, la familia ISO 31000 incluye:

 ISO 31000:2009 - gestión de riesgos - principios y directrices1

 ISO/IEC 31010 - gestión de riesgos - evaluación del riesgo2 evaluación técnicas del riesgo

 ISO Guide 73:2009 - gestión de riesgos--vocabulario3 Gestión

Alcance[editar]
El propósito de la norma ISO 31000:2009 es aplicar y adaptar al público, cualquier empresa
pública o privada, comunidad, asociación, grupo o individuo.4 Es importante aclarar que esta
norma no tiene un propósito de certificación, ya que más bien aporta ciertas directrices para la
implementación de una cultura organizacional y además puede ser de gran utilidad para un
sistema de gestión ISO 9001 2015.alcance

Nueva definición de riesgo[editar]


La nueva definición abandona la visión del ingeniero ("el riesgo es la combinación de la
probabilidad del evento y sus consecuencias") para vincular los riesgos a los objetivos de la
organización: "el riesgo es el efecto de la incertidumbre sobre los objetivos" 5

Los 11 principios de gestión de riesgos[editar]


1. "La gestión del riesgo crea valor y la reserva"...
La gestión del riesgo tangiblemente contribuye al logro de los objetivos y mejorar el
desempeño de la organización, a través de la revisión de su sistema de gestión y sus
procesos.
2 "La gestión del riesgo se integra en los procesos organizacionales".
La gestión del riesgo debe integrarse en el sistema de gestión existentes tanto a nivel
estratégico y operativo.
3 ' del riesgo gestión está integrada en la decisión de hacer del proceso.
La gestión del riesgo es una ayuda de decisión para las opciones discutidas, para
establecer prioridades y seleccionar las acciones más apropiadas
4. "La gestión del riesgo aborda explícitamente la incertidumbre".
Mediante la identificación de riesgos potenciales, la organización puede aplicar
reducción de herramientas y el riesgo de financiamiento con el objetivo de maximizar
las posibilidades de éxito y minimizar la pérdida de oportunidades.
5. "La gestión del riesgo es sistemática, estructurado y utilizado en forma
oportuna".
Los procesos de gestión de riesgo deben ser coherentes en toda la organización para
asegurar la efectividad, relevancia, consistencia y fiabilidad de los resultados.
6. "La gestión del riesgo se basa en la mejor información disponible".
Eficaz de gestión de riesgos, es importante considerar y entender toda la información
disponible y relevante para una actividad, reconociendo las limitaciones de los datos y
los modelos utilizados
7. "La gestión del riesgo es conveniente".
La gestión de los riesgos de una organización se debe adaptar según los recursos
disponibles - recursos de personal, finanzas y tiempo - así como su ambiente interno y
externo
8. "La gestión del riesgo integra factores humanos y culturales".
La gestión del riesgo debe reconocer la contribución de los individuos y los factores
culturales para el logro de los objetivos de la organización.
9. "La gestión del riesgo es transparente y participativa".
Al involucrar a las partes interesadas pertinentes, interna y externa, durante el proceso
de gestión del riesgo, la organización reconoce la importancia de la comunicación y
consulta en las etapas de identificación, evaluación y tratamiento de riesgos.
10 "La gestión del riesgo es dinámica, iterativa y sensible
para cambiar".
La gestión del riesgo debe ser flexible. El entorno competitivo requiere la organización
para adaptarse al contexto interno y externo, especialmente cuando nuevos riesgos
aparecen, ciertos riesgos se cambian, mientras que otros desaparecen.
11. "La gestión del riesgo facilita la mejora continua
de la organización".
Las organizaciones con una madurez en la gestión de riesgo son aquellos que
invierten a largo plazo y demostrar la normal realización de sus objetivos.

S-ar putea să vă placă și