Sunteți pe pagina 1din 4

Baltasar de Babilonia

Baltasar2 o Belsasar3 (formas castellanas del latín Baltassar4 o del griego


Βαλτάσαρ -Baltásar o Balthasar-,5 ambas derivadas del nombre Bel-sharra-usur,
que significa en acadio «Bēl -Baal- ha protegido al reino»;6 mientras que en otros
idiomas modernos se suele transcribir con las formas Balthazar, Belshazzar,
Belsatzar u otras7 ) fue un príncipe babilónico citado en la Biblia, protagonista del
episodio de "la escritura sobre la pared".8 Murió durante la caída de Babilonia en
manos de Ciro II el Grande en el año 539 a. C.

El festín de Baltasar, de Rembrandt,


Índice 1635.1

Relato bíblico
Otros documentos
Iconografía
Tema literario
Música
Notas
Enlaces externos

El cilindro de Nabónido.

Relato bíblico
Narra el Libro de Daniel en su capítulo quinto que, en un banquete, Baltasar profanó los vasos del templo de Jerusalén, que
anteriormente habían sido traídos a Babilonia como botín, al mandarlos usar como servicio de mesa de sus cortesanos. En ese
momento habría aparecido una misteriosa mano que dejó escritas sobre la pared unas palabras ininteligibles. Ningún sabio de la corte
fue capaz de descifrarlas, sólo el profeta hebreo Daniel, quien entendía el idioma, anunció que tal soberbia sería castigada con la
muerte de Baltasar y la caída de su reino. Curiosamente, al propio Daniel se le daba el nombre de Belteshazzar («Bēl -Baal- proteja al
rey»), muy similar al del propio Baltasar.6

Otros documentos
El texto bíblico lo considera hijo (descendiente) deNabucodonosor II ("Escucha, rey: El Dios Altísimo dio a tu padre Nabucodonosor
la realeza, y también magnificencia, gloria y majestad").9 Hay otra importante fuente escrita sobre este personaje: el cilindro de
Nabónido (un documento en escritura cuneiforme, hallado en 1881), que identifica a Belsasar como hijo mayor del rey Nabónido, el
último de los babilónicos, quien era de origen asirio o arameo y probablemente no estaba emparentado directamente con
Nabucodonosor10 11 sino que estaba casado con Nitocris (hija de Nabucodonosor y una princesa egipcia de su harén) quien fue a su
vez madre de Baltasar.12

Aunque en la Biblia se le menciona como "rey" (Baltassar rex fecit grande convivium en la Vulgata -"el rey Baltasar hizo gran
convite"-),13 14 en realidad fue corregente de Babilonia,15 con plenos poderes, durante un periodo de diez años en que su padre se
hallaba ausente de la ciudad, en Arabia;6 de ahí que ofreciera como recompensa a quien descifrara el enigmático mensaje que
apareció escrito sobre los muros del palacio "el tercer puesto" en importancia en su gobierno,16 ya que él mismo era el segundo
17
después de su padre, y que no se le mencione extrabíblicamente como último rey antes de Ciro, el primer rey de Persia.
Baltasar aparece como jefe de su propia casa en distintos documentos fechados en los años primero, quinto y séptimo del reinado de
Nabónido (556-539 a. C.); mientras que en transacciones legales fechadas en los años duodécimo y décimotercero de dicho reinado
aparece como asociado a Nabónido en los juramentos hechos en sus nombres. También consta que Baltasar emitió un edicto sobre
6
qué tipo de funcionarios debían controlar la renta de la tierra.

Iconografía
Con los nombres de "El festín de Baltasar" o "La cena de Baltasar" (Convivium Balthasaris en latín) el tema ha sido frecuentemente
representado en el arte cristiano, en la tradición de otros festines bíblicos presididos por personajes malvados, como el "festín de
Herodes" o el de "el rico Epulón y el pobre Lázaro".

Entre otros pintores, ha sido tratado por Bartholomäus Strobel el Joven, Frans Francken el Joven, Rembrandt, Juan Carreño de
Miranda, Andrea Celesti, Sebastiano Ricci, Francesco Caccianiga o John Martin

Biblia de Alba, siglo XV. Bartholomäus Strobl, siglo XVII.

Juan Carreño de Miranda, hacia 1647. Andrea Celesti, 1705. John Martin, 1820.

El tema fue utilizado paródicamente para un dibujo satírico inglés sobreNapoleón Bonaparte (1803).

Tema literario
El episodio bíblico ha tenido una importante recepción como tema literario. Calderón de la Barca y Agustín Moreto escribieron
sendos autos sacramentales con el título "La cena del rey Baltasar", Lord Byron la oda To Belshazzar y Heinrich Heine la poesía
Belsatzar (1822). La expresión "El festín de Baltasar" fue utilizada para titular un artículo de
Arturo Uslar Pietri.

Música
Belshazzar es el título de una ópera de Georg Friedrich Händel, Belshazzar's Feast; el de una cantata de William Walton (1931),,18
El festín de Baltasar el de un poema sinfónico de Salvador Giner Vidal y El banquete de Baltasar, música incidental del compositor
finlandés Jean Sibelius.

Notas
1. "The description of the painting on The National Gallery website". Nationalgallery.org.uk. Fuente citada en
en:Belshazzar's Feast (Rembrandt)
2. Es la forma más usada en la literatura en castellano, incluso la expresión "Baltasar de Babilonia", que se usa, por
ejemplo, en el auto de Calderón (escena XIII (http://books.google.es/books?id=jD84AAAAIAAJ&lpg=P A39&dq=%22
Baltasar%20de%20Babilonia%22&hl=es&pg=P A39#v=onepage&q=%22Baltasar%20de%20Babilonia%22&f=false) ):

Baltasar de Babilonia,

Que a las lisonjas del sueño,

Sepulcro tú de ti mismo,

Mueres vivo, y vives muerto.

3. Es la forma usada en la traducción castellana Reina-Valera, y a partir de ella, por la mayor parte de los comentarios
bíblicos protestantes en castellano (uso bibliográfico en Google books (http://www.google.es/search?tbm=bks&hl=es
&q=belsasar&btnG=))
4. Transcripción en la Vulgata ([1] (http://www.sacred-texts.com/bib/vul/dan005.htm#018))
5. Flavio Josefo, Antigüedades judías
6. Donald Wiseman, vozBelshazzar, en Bruce M. Metzger y Michael D. Coogan, The Oxford Guide to People & Places
of the Bible (http://books.google.es/books?id=0P-mASFPEsAC&pg=P A34&dq=Bel-sharra-usur&hl=es&sa=X&ei=WG
7pUKVBhZiFB9qdgJAF&ved=0CFEQ6AEwBA#v=onepage&q=Bel-sharra-usur&f=false) , Oxford University Press,
2001, ISBN 0195146417, pg. 34.
7. Por ejemplo, Baldassare -Amin Maalouf, El viaje de Baldassare (2000)-
8. Daniel 5, 18-22 (https://es.wikisource.org/wiki/Biblia_Reina-V alera_1909/Daniel/5%235:18).
9. Versículo 18 (http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__PNL.HTM) (web oficial del Vaticano).
10. Parpola, Simo (2004). «National and Ethnic Identity in the Neo-Assyrian Empire and Assyrian Identity in Post-Empire
Times». Journal of Assyrian Academic Studies 18
11. Beaulieu, Paul-Alain (1989). The reign of Nabonidus king of Babylon 556-539 B.C.. New Haven CT: Yale University
Press página 200)
12. Raymond P. Dougherty, Nabonidus and Belshazzar, New Haven, 1929, 216 páginas.
13. Versículo 1 (http://www.sacred-texts.com/bib/vul/dan005.htm#001).
14. Daniel (https://es.wikisource.org/wiki/Biblia_Reina-V alera_1909/Daniel/7%237:1).
15. Sidney Smith, Introduction to the Old T estament, Nueva York, 1941, pp. 758-759.
16. Daniel (https://es.wikisource.org/wiki/Biblia_Reina-V alera_1909/Daniel/5%235:7).
17. H. F. Talbot, Journal of the Royal Asiatic Society
, 1861, t. 19, p. 195.
18. Kennedy, Michael (1989). Portrait of Walton. Oxford University Press. ISBN 0-19-816705-9. Fuente citada en
en:Belshazzar's Feast (Walton)

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobreBelsasar.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Baltasar_de_Babilonia&oldid=105899742
»

Se editó esta página por última vez el 28 feb 2018 a las 22:46.
El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

S-ar putea să vă placă și