Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PIPING SYSTEMS
FOR NATURAL GAS,
WATER & SEWAGE
FR
EN
LES POSSIBILITÉS
D‘APPLICATION
DE NOS PRODUITS
SONT AUSSI
DIVERSIFIÉES
QUE VOS
EXIGENCES.
www.agru.at
The
Plastics
Experts.
USINES AGRU
DANS 5 PAYS
AGRU KUNSTSTOFFTECHNIK AGRU OBERFLÄCHENTECHNIK AGRU-FRANK
AUTRICHE AUTRICHE ALLEMAGNE
3
INDUSTRIE
INDUSTRIAL
PIPING
SYSTEMS
TUYAUTERIES / PIPING SYSTEMS
Products made of PP, HDPE-el, PPs, PPs-el, PVDF and ECTFE for
industrial applications such as transport of aggressive
media and contaminated sewage water.
AGRULINE PURAD
Tuyauteries PE 100 pour la distribution de gaz et d'eau, Tuyauteries en PVDF-UHP, PP-Pure, Polypure et ECTFE
ainsi que pour l'évacuation des eaux usées et PE 100-RC pour le transport de fluides ultrapurs dans l'industrie des
pour une pose sans tranchée ni lit de sable, disponibles semi-conducteurs, pharmaceutique et agroalimentaire.
jusqu'à un de 3 260 mm.
PVDF-UHP, PP-Pure, Polypure and ECTFE piping systems
PE 100 piping systems for gas and potable water distri- for the distribution of ultra-pure-water in semiconductor,
bution as well as sewage water disposal and PE 100-RC pharmaceutical and food industry.
piping systems for trenchless and sandbed-free
installation available in dimensions up to OD 3260 mm.
Homologations / Certifications
4
AGRUAIR & PRODUITS
AGRUSAN SEMI-FINIS
SEMI-FINISHED
PRODUCTS
TUYAUTERIES / PIPING SYSTEMS PRODUITS SEMI-FINIS /
SEMI-FINISHED PRODUCTS
Tuyauterie AGRUAIR en PE 100 bleu pour diverses ap-
plications d'air comprimé. Tuyauterie AGRUSAN en PP-R Joncs pleins, baguettes de soudure et plaques en ther-
rouge pour les installations sanitaires pour eau chaude moplastiques tels que PP, PE, PPs, PPs-el, PEHD, PEHD-el,
et froide. PVDF, ECTFE, FEP et PFA, adaptés à la construction de
réservoirs et d'appareils.
AGRUAIR piping system made of PE 100 blue for various
compressed air applications. AGRUSAN piping system Sheets, bars and welding rods made of PP, PE, PPs, PPs-el,
made of PP-R red for cold and warm water within sani- HDPE, HDPE-el, PVDF, ECTFE, FEP and PFA for the manu-
tary systems. facturing of tanks and for use in apparatus engineering.
PROTECTION LINING
DU BÉTON SYSTEMS
CONCRETE
PROTECTION
PROTECTION DU BÉTON / GÉOMEMBRANES / GEOMEMBRANES
CONCRETE PROTECTIVE LINERS
Géomembranes et les joints en PE-HD, PE-VLD, PE-LLD
Les plaques de protection du béton et les profilés en PE, et FPP, ainsi que systèmes de drainage en PE et PP pour
PP, PVDF et ECTFE offrent la meilleure protection contre les décharges, les tunnels et les étangs.
la corrosion chimique des constructions en béton.
Geomembranes made of HDPE, VLDPE, LLDPE and FPP
Concrete protective liners and assembly profiles made as well as drainage systems made of PE and PP for the
of PE, PP, PVDF and ECTFE for the protection of your use in landfills, tunnels, ponds, hydraulic engineering.
concrete structures from wear and chemical corrosion.
5
L'innovation garantit le succès Innovation - the key to success
Notre société accorde une importance capitale à la re- AGRU‘s plastics engineers are focused on the future.
cherche et au développement. Synonyme d'amélioration Only those who today are dealing with the customer-
continue et d'adéquation aux exigences du marché en and target-group-specific requirements of tomorrow
constante évolution, la recherche est le gage d'un béné- will be successful in the future.
fice total pour client.
We claim to be the first.
Notre mission : rester leader. Europe’s first to produce fittings in injection moulds; the
Premier producteur de raccords moulés par injection en world‘s first to calender liners many meters wide. Once
Europe. Premier calandrage au monde de géomembra- again the company has set new standards by building a
nes extra-larges. AGRU pose de nouvelles bases avec clean-room plant for ultra-pure media piping systems.
une usine de salle blanche destinée aux tuyauteries pour
fluides ultrapurs.
7
AGRU - UN PARTENAIRE
FIABLE.
Fiabilité
Des matières, technologies et produits divers, ainsi qu'un réseau de partenaires mondial
font d'AGRU un fournisseur complet fiable. AGRU est ainsi le fournisseur unique du
client pour les gros projets et les solutions spéciales. AGRU est synonyme de bénéfice
pour le client et est connue pour remplir les exigences de ses clients avec efficacité,
flexibilité et à un coût raisonnable. Pour cela, des solutions techniques orientées client
et taillées sur mesure, une pensée « out of the box » et une expérience de longue date
dans les matières plastiques sont nécessaires.
Reliability
Different materials, technologies and products plus a worldwide network of partners all
contribute to making AGRU a single-source supplier. For large-scale projects and special
solutions in particular, AGRU is able to offer its customers a one-stop shop. AGRU has
built a reputation for satisfying its customers‘ wishes efficiently, cost-effectively and
with superlative flexibility. Customer-oriented technical solutions, the ability to think
outside the box and decades of hands-on experience are what it takes.
BÉNÉFICE Service
CLIENT
Very often, the material used turns out to be definitive
in terms of the ultimate profitability of an engineering
solution. Only if the raw material is perfectly matched to
9
Leader technologique
Produire dans l'état actuel de la technique, améliorer les
processus et optimiser les résultats garantit à AGRU de
rester compétitif. Nous prouvons jour après jour notre
position de leader en termes de coûts et de qualité dans
nos usines présentes dans le monde. L'avance techno-
logique permet aux solutions d'AGRU de compter tou-
jours parmi les meilleures de la branche.
Technology leadership
Producing at the cutting edge of technology, improving
processes and optimising results are part and parcel of
AGRU‘s guarantee of competitiveness. Day in, day out,
we demonstrate our cost and quality leadership in our
plants all over the globe. The technological edge means
that AGRU solutions are consistently among the best in
their field.
Propriétés du matériau
A Propriétés des matériaux 13
B Directives de calcul 27
C Technique d'assemblage
Directives de calcul
47
D Directives de pose 77
E Normes et homologations 91
Technique d'assemblage
Directives de pose
Normes et homologations
11
Normes et homologations Directives de pose Technique d'assemblage Directives de calcul Propriétés du matériau
12
Propriétés du matériau
Propriétés du matériau
1 Propriétés générales 15
Directives de calcul
23
4 Résistance du polyéthylène 24
Technique d'assemblage
Directives de pose
Normes et homologations
13
Normes et homologations Directives de pose Technique d'assemblage Directives de calcul Propriétés du matériau
14
Propriétés du matériau
Propriétés du matériau
1 Propriétés générales 1.2 Polyéthylène type PE 100
Ces matériaux sont également appelés types de
1.1 Polyéthylène (PE) polyéthylène de troisième génération (résistance mi‑
nimale MRS = 10 MPa).
Le perfectionnement permanent des matières à
mouler à base de PE au cours des dernières an‑ Il s'agit d'une évolution des matières PE qui
nées a donné lieu à une amélioration considérable présentent une distribution bimodale des masses
des performances des tubes et raccords en PE. Par molaires différente du fait d'une méthode de po‑
conséquent, de nouvelles normes internationales lymérisation modifiée. Les types PE 100 présentent
(ISO 9080, EN 1555, EN 12201) ont été établies, ainsi une densité supérieure et de meilleures propri‑
Directives de calcul
permettant ainsi des pressions de service admissib‑ étés mécaniques ainsi qu'une rigidité et une dureté
les supérieures. accrues. La résistance au fluage et la résistance à la
propagation rapide des fissures ont elles aussi été
Le polyéthylène (PE) destiné aux tuyauteries n'est
nettement améliorées.
plus classé par densité (PE‑BD, PE‑MD, PE‑HD), mais
par classes de résistance MRS (minimum required Ce matériau convient donc à la fabrication de tubes
strength, résistance minimale requise). avec pression de petites et de grandes dimensions.
Comparés aux tubes en PE avec pression courants
H H (PE 80), ils peuvent atteindre le même niveau de
| | pression avec une épaisseur de paroi moindre.
C − C
| | 1.3 Polyéthylène type PE 100-RC
Technique d'assemblage
H H
n En termes de résistance à la pression et de mise en
œuvre, le PE 100‑RC et le PE 100 ne présentent aucu‑
Figure A.1: Formule structurale du polyéthylène.
ne différence. Ces deux types de PE peuvent en outre
être soudés ensemble sans problème.
Directives de pose
• Très bonne résistance chimique vier, pierres concassées) peut être réutilisé pour le
remblai s'il peut être compacté selon les directives
• Très bonne résistance aux intempéries
en vigueur.
• Très bonne résistance au rayonnement
• Très bonne résistance à l'abrasion Valeurs indicatives pour la granulométrie du matéri‑
au du lit (source : ÖVGW/GRIS PW 405/1) :
• Dépôts quasi inexistants et absence de dépôts
grâce à la faible résistance de frottement DIM DE < 63 mm granulométrie jusqu'à 22 mm
• Pertes de pression moindres par rapport par ex. DIM DE > 63 mm granulométrie jusqu'à 100 mm
au métal Le PE 100-RC offre ainsi une protection supérieure
• Résistance aux coups de bélier (jusqu'à 200 % contre :
de la pression de service maximale)
Normes et homologations
15
Propriétés du matériau
16
Propriétés du matériau
Propriétés du matériau
2 Propriétés spécifiques aux matériaux
2.1 PE 100 et PE 100-RC
Norme
Propriété Unité PE 100 PE 100‑RC
d'essai
Directives de calcul
Classification MRS ISO 9080 N/mm² 10 10
Masse volumique à 23 °C ISO 1183 g/cm³ 0,96 2)
0,96 2)
Indice de fluidité à chaud en masse
g/10 min ~0,3 1) ~0,3 1)
(MFR 190/5) ISO 1133-1
Groupe MFI T003 T003
Contrainte au seuil d'écoulement ISO 527 MPa ≥23 ≥23
Mécanique / Physique
Technique d'assemblage
Résilience (à -30 °C) ISO 179 kJ/m² 10 10
Dureté Shore D (3 sec) ISO 868 1 ~60 ~60
Résistance à la flexion (contrainte en flexion
ISO 178 MPa ≥21 ≥21
3,5 %)
Module d'élasticité ISO 527 MPa ≥1000 ≥1000
Résistance à la fissuration sous contrainte ISO 16770
h ≥300 3) ≥8760 3)
(FNCT) EN 12814-3
Température de fléchissement sous charge
ISO 75 °C 75 75
HDT/B
Coefficient de dilatation linéaire DIN 53752 K-1 × 10-4 1,8 4) 1,8 4)
Thermique
Directives de pose
Température de service - °C de -40 à +60 *
Résistivité volumique VDE 0303 Ω × cm >1016 >1016
Électrique
17
Propriétés du matériau
es
es
an es
0 es
né
né
né
10 né
an
an
an
an
10
25
50
1
50
40
Directives de calcul
30
20
Contrainte hydrostatique, σv [N/mm²]
10 °C
10 20 °C
Technique d'assemblage
9
30 °C
8
40 °C
7
6 50 °C
5 60 °C
4 70 °C
3 80 °C
Directives de pose
1
1 10 102 103 104 105 106
Temps à la rupture, t [h]
Figure A.2: Courbe de fluage PE 100 et PE 100‑RC. (source : DVS 2205-1 Add. 1, EN ISO 15494:2013)
Normes et homologations
18
Propriétés du matériau
Propriétés du matériau
2.1.3 Pressions de fonctionnement admissibles du composant PFA
Eau Gaz
Pression de fonctionnement
Pression de fonctionnement admissible du
admissible du composant
composant [bar]
[bar]
ISO S 8 ISO S 5 ISO S 3,2 ISO S 8 ISO S 5
Température Durée de
SDR 17 SDR 11 SDR 7,4 SDR 17 SDR 11
[°C] service [a]
5 12,6 20,2 31,5 7,9 12,6
Directives de calcul
10 12,4 19,8 31,0 7,8 12,4
10 25 12,1 19,3 30,2 7,6 12,1
50 11,9 19,0 29,7 7,4 11,9
100 11,6 18,7 29,2 7,3 11,7
5 10,6 16,9 26,5 6,6 10,6
10 10,4 16,6 26,0 6,5 10,4
20 25 10,1 16,2 25,4 6,3 10,1
50 10,0 16,0 25,0 6,3 10,0
100 9,8 15,7 24,5 6,1 9,8
5 9,0 14,4 22,5 5,6 9,0
10 8,8 14,1 22,1 5,5 8,8
30
25 8,6 13,8 21,6 5,4 8,6
50 8,4 13,5 21,2 5,3 8,4
Technique d'assemblage
5 7,7 12,3 19,3 4,8 7,7
10 7,6 12,1 19,0 4,8 7,6
40
25 7,4 11,8 18,5 4,6 7,4
50 7,2 11,6 18,2 4,5 7,3
5 6,7 10,7 16,7 4,2 6,7
50 10 6,5 10,4 16,2 4,1 6,5
15 5,9 9,5 14,8 3,7 5,9
60 5 4,8 7,7 12,1 3,0 4,8
Tableau A.2: Pressions maximales de service du PE 100 et du PE 100‑RC (source : EN 12201-1).
Les valeurs indiquées dans le tableau s'appliquent à l'eau et au gaz. Elles ont été déterminées à partir du
diagramme de fluage avec les coefficients de sécurité C = 1,25 (eau) et C = 2 (gaz).
Pour le calcul de la pression de service des canalisations posées en aérien, il est recommandé de multiplier
Directives de pose
les pressions de service indiquées dans le tableau avec un coefficient de réduction système fS = 0,8 (cette
valeur tient compte des facteurs d'influence liés à la technique de pose tels que les assemblages soudés, les
raccords à bride ou les contraintes de flexion).
Normes et homologations
19
Propriétés du matériau
2.1.4 Courbes de module de fluage Le module de fluage des figures A3 à A5 doit être
400
réduit avec un coefficient de sécurité ≥ 2 pour les
calculs de stabilité.
compte séparément.
200
σ = 0,5 N/mm²
Directives de calcul
σ = 2 N/mm²
100
σ = 5 N/mm²
0 20 40 60 80 100
Température de service, T [°C]
400
Technique d'assemblage
300
200
σ = 0,5 N/mm²
σ = 2 N/mm²
100
σ = 5 N/mm²
0 20 40 60 80 100
Température de service, T [°C]
400
Module de fluage, E C [N/mm²]
300
200
σ = 0,5 N/mm²
σ = 2 N/mm²
100 σ = 5 N/mm²
Normes et homologations
0 20 40 60 80 100
Température de service, T [°C]
Figure A.5: Module de fluage PE 100 et PE 100-RC pour 25 an‑
nées (source : DVS 2205-1).
20
Propriétés du matériau
Propriétés du matériau
2.2 PE-Xa
Directives de calcul
Indice de fluidité à chaud en masse
MFR 190/5 n.s.
ISO 1133 g/10 min
MFR 190/2,16 n.s.
MFR 230/5 n.s.
Mécanique / Physique
Technique d'assemblage
Résistance au choc d'éprouvettes entaillées à -30 °C ISO 179 kJ/m² Pas de rupture
Résistance à la flexion (contrainte en flexion 3,5 %) ISO 178 MPa 20
Module d'élasticité à 20 °C ISO 527 MPa 600-900
Résistance à la fissuration sous contrainte (FNCT) h >8760
Température de ramollissement Vicat VST/B/50 ISO 306 °C 133
Coefficient de dilatation thermique linéaire DIN 53752 K-1 × 10-4 1,4
Thermique
Directives de pose
Résistivité volumique spécifique VDE 0303 Ω × cm >1015
Électrique
21
Propriétés du matériau
es
es
an es
0 es
né
né
né
10 né
an
an
an
an
10
25
50
1
50
40
Directives de calcul
30
20
Contrainte hydrostatique, σv [N/mm²]
10 °C
10
20 °C
Technique d'assemblage
9
30 °C
8
40 °C
7
50 °C
6 60 °C
70 °C
5 80 °C
90 °C
4 95 °C
110 °C
3
Directives de pose
1
1 10 102 103 104 105 106
Temps à la rupture, t [h]
Figure A.6: Courbe de fluage PE‑Xa (source : DIN 16893).
Normes et homologations
22
Propriétés du matériau
Propriétés du matériau
2.2.3 Pression de fonctionnement Les valeurs indiquées dans le tableau
admissible du composant s'appliquent à l'eau et au gaz. Elles ont été dé‑
terminées à partir du diagramme de fluage avec
PFA les coefficients de sécurité C = 1,25 (eau) et C = 2
Pression maximale de (gaz).
service [bar]
Eau Gaz
3 Comparaison des classes
Tempéra‑ Durée de
ture [°C] service [a]
SDR 11 / ISO S 5 de pression
1 17,9 11,2 Le tableau comparatif ci-dessous présente les diffé‑
Directives de calcul
5 17,5 10,9
10 17,4 10,9 rences entre les séries SDR, S et les classes de pressi‑
10 on PN (valeurs applicables pour une température de
25 17,2 10,8
50 17,1 10,7 20 °C, une durée de vie de 50 ans et C = 1,25 (eau)).
100 17,0 10,6
1 15,8 9,9
5 15,5 9,7 Classe de pression PN (eau)
10 15,4 9,6 SDR S PE 100 /
20 PE-Xa PE 80
25 15,2 9,5
PE 100-RC
50 15,1 9,4
100 15,0 9,4 41 20 4 - 3,2
1 14,0 8,8
5 13,8 8,6 33 16 5 - 4
10 13,7 8,6 26 12,5 6,3 - 5
30
25 13,5 8,4
Technique d'assemblage
50 13,4 8,4 17 8 10 - 7,5
100 13,3 8,3 11 5 16 12,5 8
1 12,5 7,8
5 12,2 7,6 9 4 20 - 12,5
10 12,1 7,6
40 7,4 3,2 25 20 20
25 12,0 7,5
50 11,9 7,4
100 11,8 7,4 Tableau A.5: Comparaison des classes de pression (source :
1 11,1 6,9 EN 12201-2, DVGW G400-1, DVGW G472).
5 10,9 6,8
10 10,8 6,8
50
25 10,7 6,7
50 10,6 6,6
100 10,5 6,6
1 9,9 6,2
5 9,7 6,1
60 10 9,7 6,1
25 9,5 5,9
Directives de pose
50 9,5 5,9
1 8,9 5,6
5 8,7 5,4
70 10 8,6 5,4
25 8,5 5,3
50 8,5 5,3
1 8,0 5,0
5 7,8 4,9
80
10 7,7 4,8
25 7,6 4,8
1 7,2 4,5
90 5 7,0 4,4
10 6,9 4,3
1 6,8 4,3
Normes et homologations
95
5 6,6 4,1
23
Propriétés du matériau
leurs composants.
4.1.3 Comportement en cas de Le PE est résistant aux solutions aqueuses de sels,
fluides abrasifs d'acides et d'alcalis dans la mesure où il ne s'agit
pas d'oxydants puissants. Il présente également une
Par principe, les tubes en plastique conviennent net‑
bonne résistance à de nombreux solvants tels que
tement mieux au transport de mélanges liquides-
les alcools, les esters et les cétones.
solides que par ex. les tubes en béton ou en acier,
comme cela a été prouvé par différents résultats En cas de contact avec des solvants tels que des
d'essais ainsi que par des retours d'expérience posi‑ corps aliphatiques, aromates et hydrocarbures chlo‑
tifs dans de nombreux cas d'application. rés, un fort gonflement est à escompter en particu‑
lier à haute température. Cependant, les matières
Le comportement à l'abrasion peut être testé en
ne se détériorent que rarement.
Normes et homologations
24
Propriétés du matériau
Propriétés du matériau
4.2.1 Lessives 4.2.2 Acides
Directives de calcul
4.2.1.2 Hypochlorite de sodium fluorhydrique
À température ambiante, la résistance à ce fluide est Le PE est chimiquement résistant aux acides chlorhy‑
déjà limitée. drique et fluorhydrique concentrés.
À hautes températures et à une concentration Cependant, à des concentrations > 20 % pour le
> 3 mg/l, le PE convient uniquement aux canalisa‑ HCl et > 40 % pour le HF, il se diffusent, ce qui
tions sans pression. n'altère pas le matériau mais entraîne des dom‑
mages secondaires aux structures métalliques envi‑
4.2.1.3 Hydrocarbures ronnantes. Les canalisations à double paroi ont fait
leurs preuves dans ces types d'application.
Le PE résiste aux hydrocarbures (essence et autres
carburants) jusqu'à des températures de 40 °C pour
4.2.2.3 Acide nitrique
Technique d'assemblage
le transport et 60 °C pour le stockage.
À forte concentration, l'acide nitrique a un effet
En cas de températures supérieures à 60 °C, la ré‑
oxydant sur le PE et altère par conséquent ses prop‑
sistance du PE est limitée en raison du gonflement
riétés de résistance mécanique.
> 3 %.
Directives de pose
(anwt@agru.at).
Normes et homologations
25
Normes et homologations Directives de pose Technique d'assemblage Directives de calcul Propriétés du matériau
26
Directives de calcul
Propriétés du matériau
1 SDR - Rapport des dimensions nominales 29
2 Série S 29
Directives de calcul
3 Pression de fonctionnement 29
4 Épaisseur de paroi 29
6 Section de tube 30
Technique d'assemblage
31
8 Variations de longueur 36
Directives de pose
12 Rigidité annulaire nominale 42
13 Écoulement (nomogramme) 42
14 Aides au calcul 44
Normes et homologations
27
Normes et homologations Directives de pose Technique d'assemblage Directives de calcul Propriétés du matériau
28
Directives de calcul
Propriétés du matériau
1 SDR - Rapport des Coefficient de sécurité
dimensions nominales minimal c [1]
Eau potable,
Gaz
eaux usées
PE 100,
1,25 2,0
PE 100‑RC
s PE‑Xa 1,25 2,0
da
Directives de calcul
Contrainte hydrostatique, cf. chapitre A « Courbe
de fluage ».
Figure B.1: Dimensions du tube.
4 Épaisseur de paroi
d
SDR = a Les calculs de résistance des conduites en matières
s
thermoplastiques doivent par principe être effectués
Formule B.1: SDR.
à partir de valeurs caractéristiques à long terme. Ces
valeurs de résistance, qui dépendent de la tempéra-
de diamètre extérieur [mm] ture, peuvent être reprises des courbes de fluage (cf.
s épaisseur de paroi [mm] chapitre Propriétés des matériaux).
Technique d'assemblage
SDR rapport des dimensions
Une fois l'épaisseur de paroi théorique déterminée,
nominales [1]
l'épaisseur de paroi à utiliser doit être définie comp-
te tenu de la pression nominale ou de la classe SDR.
2 Série S Les marges de sécurité relatives à l'épaisseur de
paroi (par ex. en cas d'installation de conduites en
SDR −1 PE en aérien sans protection UV ou de transport de
S=
2 substances abrasives) doivent également être prises
en compte le cas échéant.
Formule B.2: Série S.
p ⋅ da
S série S ISO [1] smin =
20 ⋅ σ zul + p
SDR Rapport des dimensions nominales [1]
Formule B.4: Épaisseur minimale de la paroi.
3 Pression de
Directives de pose
fonctionnement σ
σ zul =
20⋅ σ c
pB =
c ⋅ (SDR −1) Formule B.5: Contrainte de calcul.
29
Propriétés du matériau
μ ⋅
coefficient de striction 0,38 [1] V = 0,0036 ⋅ A ⋅ ν
σK contrainte de flambage critique [N/mm²]
Formule B.9: Débit volumique.
Durée Température [°C] Pour les gaz et les vapeurs, le débit massique reste
[années] 20 30 40 50 constant. Il en résulte donc l'équation suivante :
1 290 250 200 170
⋅
10 220 190 170 150 m = 0,0036 ⋅ A ⋅ ν ⋅ ρ
25 200 180 160 -
Formule B.10: Débit massique.
Tableau B.2: Valeurs indicatives pour le module de fluage à long
Normes et homologations
30
Directives de calcul
Propriétés du matériau
7.1 Perte de charge dans les
Q
d i = 18,8 ⋅ 1 tubes droits
ν
La perte de charge dans une conduite droite est in-
Formule B.11: Diamètre intérieur du tube - m³/h. versement proportionnelle au diamètre du tube.
Q2
d i = 35,7⋅ L ρ
ν ΔpR = λ ⋅ ⋅ ⋅ν 2
d i 2⋅102
Formule B.12: Diamètre intérieur du tube - l/s.
Directives de calcul
Formule B.14: Perte de charge dans les tubes droits.
A section de tube libre [mm²]
di diamètre intérieur du tube [mm]
di diamètre intérieur du tube [mm]
ṁ débit massique [kg/h]
L longueur de la canalisation [m]
Q1 débit [m³/h]
ΔpR perte de charge dans les tubes [bar]
Q2 débit [l/s]
λ coefficient de frottement du tube (0,02 est
V débit volumique [m³/h]
suffisant dans la majorité des cas) [1]
ν vitesse d'écoulement [m/s]
ν vitesse d'écoulement [m/s]
ρ masse volumique du fluide en fonction de la
ρ masse volumique du fluide [kg/m³]
pression et de la température [kg/m³]
La perte de charge dans les tubes peut également
Valeurs indicatives de la vitesse d'écoulement pour :
être calculée à l'aide de l'équation empirique de
• les liquides : Hazen-Williams (source : NFPA 13). Cette relation
• à l'aspiration : ν ≈ de 0,5 à 1,0 m/s n'est valable que pour l'eau.
Technique d'assemblage
• au refoulement : ν ≈ de 1,0 à 3,0 m/s
• les gaz :
• ν ≈ de 10 à 30 m/s
pm perte de charge [bar/m de tube]
C coefficient de rugosité (PE-HD = 150)
7 Pertes de charge Qm débit [l/min]
hydraulique dm diamètre intérieur [mm]
31
Propriétés du matériau
da
2,0 × de 0,34
4,0 × de 0,23
R
α
Coude à 45° R ζ
Directives de calcul
1,0 × de 0,34
1,5 × de 0,27
da
2,0 × de 0,20
4,0 × de 0,15
R
α
Coudes α ζ
90° ~ 1,20 da
45° 0,30
30° 0,14
20° 0,05
15° 0,05
10° 0,04
Technique d'assemblage
α
Té à 90° VZ / VS ζZ ζD
0,0 -1,20 0,06 VS
VD
Té à 90° VA / VS ζA ζS
0,0 0,97 0,10
VD
VS
32
Directives de calcul
Propriétés du matériau
Raccord Caractéristique Coefficient de résistance [1] Écoulement
Réducteur de 2 / de 1 4° > α < 8° α < 16° α < 24°
1,2 0,10 0,15 0,20
1,4 0,20 0,30 0,50
da 1
1,6 0,50 0,80 1,50
1,8 1,20 1,80 3,00
2,0 1,90 3,10 5,30
α/2
(Élargissement)
Directives de calcul
da 2
Technique d'assemblage
α/2
da 2
Les valeurs ζ positives représentent une chute de 7.3 Perte de charge dans la
pression tandis que les valeurs ζ négatives indi- robinetterie
quent une augmentation de pression.
Pour les coefficients de frottement requis pour le
VA débit volumique sortant
calcul, il est possible d'utiliser les valeurs indiquées
Directives de pose
VD débit volumique traversant
dans la section suivante ou dans d'autres références
V S débit volumique total
de la littérature spécialisée.
V Z débit volumique entrant
ρ
ΔpRF = ζ ⋅ ⋅ν 2
2⋅105
33
Propriétés du matériau
Robinet à boisseau
Vanne à membrane
Robinet-vanne sans
Vanne à siège droit
Clapet antiretour
écoulement libre
Vanne papillon
rétrécissement
sphérique
Directives de calcul
7.3.1.1 Explication
Les coefficients de résistance indiqués sont des va-
leurs de référence et permettent un calcul approxi-
matif des pertes de charge. Pour les calculs relatifs
aux produits concernés, les indications du fabricant
des robinetteries considéré s'appliquent.
Directives de pose
Normes et homologations
34
Directives de calcul
Propriétés du matériau
7.4 Critères de sélection de la robinetterie
Critère de
Évaluation
sélection
Robinet-vanne sans
Vanne à boisseau
Clapet antiretour
écoulement libre
PE (conforme à
Vanne papillon
rétrécissement
sphérique en
EN 12201/
EN 1555)
Directives de calcul
Résistance à
élevé faible faible modéré élevé modéré
l'écoulement
Temps
d'ouverture
moyen long court court court court
et de ferme‑
ture
modéré (sans engrenage)
Couple de
faible faible modéré
manœuvre
faible (avec engrenage)
Usure modéré faible faible modéré modéré modéré
Régulation peu peu peu
Technique d'assemblage
adapté - -
du débit adapté adapté adapté
Longueur
de montage moyen élevé élevé moyen élevé
selon série F directement soudé
Longueur dans la conduite
de montage - - faible - faible
selon série K
Directives de pose
Normes et homologations
35
Propriétés du matériau
ΔpRV perte de charge dans les assemblages [bar] 8.2 Variations de longueur dues
ζ coefficient de résistance pour les assemblage
0,1 [1] à la pression interne
ρ masse volumique du fluide [kg/m³] L'allongement d'une section de conduite fermée et
ν
Technique d'assemblage
Les variations de longueur en fonction de la tem- lissants et emboîtés. Le point fixe doit être dimensionné
pérature se calculent selon la formule suivante : pour toutes les forces susceptibles de se manifester :
• efforts dus à l'entrave à la dilatation thermique ;
Δ LT = α ⋅ L ⋅ ΔT
• poids des conduites verticales ;
Formule B.18: Variations de longueur dues au changement de • poids spécifique du fluide transporté ;
température.
36
Directives de calcul
Propriétés du matériau
• pression de service ; AR surface annulaire de la paroi du tube [mm²]
• résistance propre du compensateur de dilatati- EC module de fluage pour 100 min. [N/mm²]
on. FFP poussée sur le point fixe [N]
ε allongement empêché par le cas de charge
Les points fixes au choix doivent être installés de (pression interne, température) [1]
manière à ce que les changements de direction de
Température moyenne Module de fluage EC
la conduite puissent être utilisés pour absorber les
Tm [°C] pour 100 min. [N/mm²]
variations de longueur.
≤10 833
Les bords de manchons de raccords ou les raccords 20 634
à ancrage ont prouvé leur efficacité à cet effet.
Directives de calcul
30 468
40 362
50 283
60 230
Technique d'assemblage
Par contre, les colliers pivotants et l'immobilisation
totale de la conduite sont inappropriés.
Formule B.21: Dilatation thermique.
Directives de pose
• contraintes exercées sur les points fixes ;
• distance admissible entre les paliers de guida-
ge compte tenu de la longueur de flambage
critique ; Formule B.22: Pression interne.
37
Propriétés du matériau
ΔL ΔL
dilatation
Directives de calcul
LS
Une compensation suffisante des mouvements axi-
aux doit donc être prévue pour les conduites posées
en aérien. F
LS
Formule B.23: Longueurs des lyres de dilatation. GL
pour le
PE Changement de température unique
12 12 16 17 -
GL
Remarque : le calcul des coefficients k est basé sur
une température de montage de 20 °C. En cas de
Normes et homologations
38
Directives de calcul
Propriétés du matériau
10.1 Calcul des longueurs de lyres de dilatation
Directives de calcul
50 1300 1850 2300 2600 2950 3200 3450 3700 4150
63 1500 2100 2550 2950 3300 3600 3900 4150 4650
75 1600 2300 2800 3200 3600 3900 4250 4550 5050
90 1750 2500 3050 3500 3900 4300 4650 4950 5550
110 1950 2750 3350 3900 4350 4750 5150 5500 6100
125 2100 2950 3600 4150 4600 5050 5450 5850 6500
140 2200 3100 3800 4400 4900 5350 5800 6200 6900
160 2350 3300 4050 4700 5200 5700 6200 6600 7400
180 2500 3500 4300 4950 5550 6050 6550 7000 7800
200 2600 3700 4550 5200 5850 6400 6900 7400 8250
225 2800 3900 4800 5550 6200 6800 7300 7800 8750
Technique d'assemblage
250 2950 4150 5050 5850 6500 7150 7700 8250 9200
280 3100 4400 5350 6200 6900 7550 8150 8750 9750
315 3300 4650 5700 6550 7300 8000 8650 9250 10350
355 3500 4900 6000 6950 7750 8500 9200 9800 11000
400 3700 5200 6400 7400 8250 9050 9750 10400 11650
450 3900 5550 6800 7800 8750 9600 10350 11050 12350
500 4150 5850 7150 8250 9200 10100 10900 11650 13000
560 4400 6200 7550 8750 9750 10700 11550 12350 13800
630 4650 6550 8000 9250 10350 11350 12250 13100 14600
Tableau B.10: Longueurs des lyres de dilatation en mm pour les tubes en PE calculées suivant la formule A.23 avec le coeffici-
ent k = 26 (arrondies par tranches de 50 mm).
Directives de pose
Normes et homologations
39
Propriétés du matériau
En utilisant la valeur de flèche susmentionnée pour tive avec d'autres fluides transportés et classes SDR.
une section de tube comprise entre deux points Les valeurs de référence sont les suivantes :
d'appui, on obtient la distance maximale entre sup- • Tube en PE
ports de conduite à l'aide de la formule suivante :
• SDR 11
EC ⋅ JR • Fluide transporté : eau
LA = fLA ⋅ 3
q
Coefficients relatifs aux fluides et aux épaisseurs
Formule B.24: Distance entre supports des conduites posées en de paroi [1]
aérien.
f fluide
SDR fparoi
Le coefficient de flèche fLA est déterminé en fonction Eau Gaz
Technique d'assemblage
40
Directives de calcul
Propriétés du matériau
11.1 Valeurs indicatives des distances entre supports pour les
tubes posés en aérien et l'eau (PE 100 et PE 100‑RC)
11.1.1 SDR 11
de [mm] Distances entre supports de tube LA [mm] (pose en aérien, eau, PE 100 / PE 100-RC)
20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C
20 600 600 550 450 400
25 700 650 600 600 550
Directives de calcul
32 800 800 700 700 600
40 950 900 800 800 700
50 1150 1100 950 900 800
63 1300 1250 1150 1100 950
75 1450 1400 1300 1200 1100
90 1650 1550 1450 1350 1250
110 1800 1750 1650 1550 1400
125 1900 1850 1750 1700 1500
140 2050 2000 1900 1800 1650
160 2250 2100 2000 1900 1750
180 2350 2250 2100 2000 1900
Technique d'assemblage
200 2500 2400 2300 2200 2050
225 2650 2550 2450 2350 2250
250 2850 2750 2600 2500 2300
280 3000 2900 2800 2600 2400
315 3150 3050 2950 2800 2550
355 3400 3300 3150 3000 2800
400 3600 3450 3350 3150 2950
450 4000 3850 3600 3550 3350
500 4250 4100 3850 3800 3600
560 4550 4400 4150 4100 3850
630 4900 4700 4500 4400 4150
710 5250 5050 4850 4750 4500
Directives de pose
800 5600 5450 5250 5100 4850
900 6000 5800 5650 5450 5200
1000 6400 6200 6050 5850 5600
1200 7150 6900 6850 6550 6250
1400 7800 7550 7550 7150 6900
Tableau B.11: Valeurs indicatives pour les distances entre supports de tube (dim. 20-400 mm, DVS 2210-1 ; dim. 450-1 400
calculées avec fLA = 0,86), arrondies vers la valeur supérieur par tranches de 50 mm
Normes et homologations
41
Propriétés du matériau
cique requise à cet effet est arrondie au nombre en- environ 10 m pour chaque coude (r = d) et 5 m pour
tier inférieur le plus proche. Cela signifie qu'un tube chaque coudes (r = 1,5 × d).
de classe de rigidité annulaire SN 2 peut résister à
une charge surfacique de 2 kN/m² min. avec une
déformation < 3 %.
21 10 10,4
17 8 20,3
13,6 6,3 41,7
11 5 83,3
9 4 162,8
7,4 3,2 317,9
6 2,5 668,7
Tableau B.12: Rigidité initiale des tubes (calculée avec le module
d'élasticité E = 1 000 MPa)
Normes et homologations
42
Directives de calcul
Propriétés du matériau
di [mm] Q [l/s] ν [m/s] Δp/L [mbar/m]
0,02
0,10
40 0,10
0,15 0,03
0,2 0,04
0,15 0,05
50 0,3
Directives de calcul
0,4
0,5 0,2
60
0,1
1,0 0,3
70
1,5
80 2 0,4 0,2
90 3 0,5 0,3
4
100 5 0,4
0,5
Technique d'assemblage
10
1,0
15 1
20
30 1,5
40 2
50 2
3
200
100 3 4
150 5
200 4
300 5
Directives de pose
10
300 400
500
20
1000
400 10
30
2000
40
3000 50
500
4000
5000 20
600
Normes et homologations
100
43
Propriétés du matériau
14 Aides au calcul
14.1 Tableaux de conversion
Pa = N/m² MPa bar mm CE
1 Pa = N/m² 1 10 -6
10 -5
10-2
1 MPa = 1 N/mm² 106 1 10 1,02 · 105
1 bar 10 5
0,1 1 1,02 · 104
1 mm CE 9,81 9,81 · 10-6 9,81 · 10-5 1
Directives de calcul
mm cm dm m km
1 mm 1 10 -1
10 -2
10 -3
10-6
1 cm 10 1 10-1 10-2 10-5
1 dm 102 10 1 10-1 10-4
1 m 10 3
10 2
10 1 10-3
1 km 106 105 104 103 1
Tableau B.14: Conversion des unités de longueur
t kg g mg
44
Directives de calcul
Propriétés du matériau
de [mm] DN Pouces 1 3,28 39,37
10 6 -
Mètre feet inch
12 8 -
16 10 - [m] [ft] [in]
1 0,264 0,035
20 15 1/2
25 20 3/4 Litre Gallons cubic feet
32 25 1
[l] [Ga] [ft3]
40 32 11/4
1 2,204 9,81
50 40 11/2
Directives de calcul
63 50 2 Kilogramme Pounds Newton
75 65 21/2 [kg] [lbs] [N]
90 80 3 1 14,505 100
110 100 4
Bar Pound/sq. inch Kilopascal
125 100 41/2
140 125 5 [bar] [psi] [kPa]
160 150 6 Tableau B.19: Conversion des unités de mesures SI
180 150 7
200 200 8
225 200 9 14.2 Formules
250 250 10
Technique d'assemblage
280 250 11 14.2.1 Cercle
315 300 12
355 350 14
400 400 16
450 500 18
500 500 20
560 600 22
630 600 25
710 700 28
800 800 32
900 900 36
1000 1000 40 Aire
Directives de pose
1200 1200 48
Tableau B.18: Rapport entre le diamètre extérieur, le diamètre
nominal et les dimensions en pouces
Circonférence
Normes et homologations
45
Propriétés du matériau
U Circonférence [mm]
r Rayon [mm]
Aire
Normes et homologations
46
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
1 Exigences générales 49
Directives de calcul
54
6 Selles 64
Technique d'assemblage
7 Essai de pression 69
Directives de pose
Normes et homologations
47
Normes et homologations Directives de pose Technique d'assemblage Directives de calcul Propriétés du matériau
48
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
1 Exigences générales En principe, le soudage est possible quelle que soit
la température extérieure dans la mesure où des
(applicables à tous les procédés de soudage) mesures appropriées (par ex. préchauffage, temps
de soudage, chauffage) assurent le respect d'une
La qualité des assemblages soudés dépend de la
température du produit semi-fini suffisante pour le
qualification des soudeurs, de l'adéquation des ma-
soudage et où rien n'entrave les mouvements du
chines et dispositifs utilisés ainsi que du respect des
soudeur. (cf. fig. D.1)
directives de soudage (DVS 2207 Partie 1). Le cor-
don de soudage peut être contrôlé à l'aide de mé- La soudabilité des éléments à assembler doit
thodes non destructives et/ou destructives. être démontrée par la réalisation de soudures
d'essai selon les conditions applicables sur le
Directives de calcul
Les travaux de soudage doivent être contrôlés. Le
chantier.
type et l'étendue du contrôle doivent être convenus
entre les contractants. Il est recommandé de docu- Si le produit semi-fini (tube ou raccord) est chauf-
menter les informations relatives aux soudures dans fé de manière irrégulière en raison d'une expositi-
des rapports de soudage sur des supports de don- on au soleil, la température doit être équilibrée en
nées. couvrant le joint de soudure. Le refroidissement par
ventilation pendant le soudage est à éviter. Lors du
Chaque soudeur doit être dûment formé et four-
soudage des tubes, leurs extrémités doivent en out-
nir un justificatif de qualification valide. Le domai-
re être obturées afin d'éviter l'effet de cheminée.
ne d'application prévu peut être déterminant pour
le type de qualification. La norme applicable pour Les tubes PE enroulés sont ovales lorsqu'ils sont
la construction de canalisations industrielles est la déroulés. L'extrémité de tube à souder doit être re-
Technique d'assemblage
DVS 2212 Partie 1. Pour les tubes ayant un diamètre dressée avant le soudage, par exemple en le chauf-
extérieur > 225 mm, un certificat d'aptitude com- fant avec précaution à l'aide d'un générateur d'air
plémentaire est requis. chaud et d'un équipement de maintien et/ou de re-
mise au rond de tubes approprié.
Les machines et dispositifs utilisés pour le soudage
doivent répondre aux exigences de la DVS 2208-1. Les surfaces d'assemblage des pièces à souder doi-
Les exigences des fiches DVS 1905 Parties 1 et 2 'ap- vent être exemptes de tout dommage et d'impuretés
pliquent également au soudage des plastiques dans (par ex. salissures, graisse, copeaux).
les installations domestiques.
Avant le soudage, les pièces à assembler doivent
être nettoyées avec un produit nettoyant spé-
1.1 Mesures préalables au cialement prévu à cet effet (nettoyant PE à base
soudage d'isopropanol, d'acétone ou d'alcool éthylique se-
lon DVGW VP 603).
La zone de soudage doit être protégée des condi-
tions atmosphériques défavorables (par ex. humidi- Attention : les salissures contenant de la graisse
Directives de pose
té, températures extrêmes). de silicone ne peuvent pas être éliminées avec la
plupart des produits nettoyants. Dans ce cas, il est
possible d'utiliser des nettoyants pour freins. Il faut
cependant vérifier au préalable l'aptitude du produit
auprès du fabricant et réaliser des soudures d'essai.
49
Propriétés du matériau
de
Type
d'assemblage
20 - 63 75 - 110 125 - 225 250 - 500 560 - 1400 1400 - 2500
Soudage bout à
bout
par élément chauf-
fant
Soudage par em-
Directives de pose
boîture
par élément chauf-
fant
Électrosoudage
Assemblage
par bride
Vissage
Normes et homologations
50
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
2 Soudage bout à bout par duite. Lors de la phase de mise en contact, l'élément
chauffant est retiré et les composants soudés sont
élément chauffant joints par l'application d'une pression jusqu'à ce que
(conformément à la DVS 2207 Partie 1 pour le PE-HD) la fusion et le refroidissement soient terminés.
Le soudage bout à bout par élément chauffant con- La température pour le soudage bout à bout par
siste en trois étapes : l'alignement, la chauffe et la élément chauffant est normalement comprise entre
mise en contact. Lors de la phase d'alignement, les 200 et 220 °C. Par principe, il convient d'observer
surfaces de contact des tubes ou raccords à assem- la limite de température supérieure pour les parois
bler sont alignés et pressés contre l'élément chauf- fines et la limite de température inférieure pour les
fant. Les surfaces de contact sont ensuite amenées parois épaisses (cf. figure D.3).
Directives de calcul
à la température de soudage avec une pression ré-
Technique d'assemblage
19 – 26 2.5 190 – 260 10 – 12 11 – 14 cf. tableau 4
26 – 37 3.0 260 – 370 12 – 16 14 – 19 cf. tableau 4
37 – 50 3.5 370 – 500 16 – 20 19 – 25 cf. tableau 4
50 – 70 4.0 500 – 700 20 – 25 25 – 35 cf. tableau 4
Tableau C.4: Paramètres de soudage bout à bout (source : DVS 2207-1)
Épaisseur de paroi nomi- Temps de refroidissement tAK [min] à une pression p = 0,15 ± 0,01 N/mm2
nale s [mm] en fonction de la température ambiante
jusqu'à 4,5 jusqu'à 15 °C [min] 15 °C – 25 °C [min] 25 °C – 40 °C [min]
4,5 – 7 4.0 5.0 6.5
7 – 12 4.0 – 6.0 5.0 – 7.5 6.5 – 9.5
12 – 19 6.0 – 9.5 7.5 – 12 9.5 – 15.5
19 – 26 9.5 – 14 12 – 18 15.5 – 24
26 – 37 14 – 19 18 – 24 24 – 32
Directives de pose
37 – 50 19 – 27 24 – 34 32 – 45
50 – 70 27 – 36 34 – 46 45 – 61
Tableau C.5: Temps de refroidissement des tubes et raccords en PE en fonction de la température ambiante
et de fusion
215
210
Pression de
Normes et homologations
chauffage
205 tAg tAw tU tF tAk
51
Propriétés du matériau
2.1 Déroulement d'un soudage • Après avoir retiré le rabot, les pièces sont join-
tes pour vérifier le parallélisme et l'alignement
bout à bout par élément axial des faces extérieures des tubes. Le défaut
chauffant : d'alignement des tubes ne doit pas être > 0,1 x
l'épaisseur de la paroi. Il convient également de
2.1.1 Préparation du poste de veiller à ce que les épaisseurs de paroi nomina-
travail les concordent dans la zone de fusion.
• Le mouvement longitudinal des pièces à souder • L'élément chauffant doit être nettoyé avec du
doit être assuré par des mesures appropriées papier propre et non pelucheux avant chaque
Technique d'assemblage
dommager le tube.
Normes et homologations
52
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
2.1.4.2 Chauffe 2.1.5 Contrôle de l'assemblage
• La pression d'alignement est abaissée presque à soudé
zéro (< 0,01 N/mm²).
2.1.5.1 Contrôle visuel
• Attendre la fin du temps de chauffe prévu.
Le bourrelet de soudure doit présenter un aspect ré-
gulier sur tout le pourtour. Le défaut d'alignement
des surfaces d'assemblage ne doit pas dépasser
0,1 x l'épaisseur de la paroi.
Directives de calcul
2.1.5.2 Réalisation d'un essai de
pression
L'essai de pression doit être réalisé conformément
aux prescriptions normatives applicables (par ex.
DVS 2210 Partie 1, Addendum 2, DIN EN 805,
DVGW 400-2 ou Chapitre 7).
Technique d'assemblage
• Retirer l'élément chauffant dans le délai de mise
en contact max. Le délai de mise en contact doit
être aussi court que possible, sous peine que les
surfaces plastifiées refroidissent, ce qui dégra-
derait la qualité du cordon de soudure.
2.1.4.4 Fusion
• Joindre les surfaces d'assemblage. Augmenter
la pression de fusion en continu jusqu'à la va-
leur requise.
Directives de pose
• Toute contrainte mécanique (essai de pression
ou mise en service) est interdite auparavant. Normes et homologations
53
Propriétés du matériau
16 5 4 6 2
20 5 4 6 2
25 7 4 10 2
Soudage non
32 8 6 10 4
recommandé
40 12 6 20 4
50 18 6 20 4
63 24 8 30 6
75 30 18 8 30 6
Normes et homologations
90 40 26 8 40 6
110 50 36 10 50 8
125 60 46 10 60 8
Tableau C.7: Paramètres de soudage par emboîture (source : DVS 2207-1)
54
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
3.1 Déroulement d'un soudage • Afin d'éviter de salir ou d'endommager
l'élément chauffant, celui-ci doit être conservé
par emboîture par élément dans un dispositif de protection avant et après
chauffant : le soudage.
Directives de calcul
• Si nécessaire, installer une tente (un abri) de • Enfiler rapidement le raccord et le tube dans le
soudage. sens axial sur le mandrin chauffant ou dans le
manchon chauffant jusqu'en butée (soudage
• Nettoyage des éléments chauffants
machine) ou le repère (soudage manuel). Tout
contact entre le bord du tube et l'extrémité de
3.1.2 Préparation des tubes et des la douille de chauffage doit être évité.
raccords • Attendre la fin du temps de chauffe indiqué
• Couper tubes et raccords perpendiculairement dans le tableau.
à l'axe et ébavurer le bord intérieur avec une
• Une fois le temps de chauffe écoulé, écarter
lame.
le raccord et le tube des éléments chauffants
Technique d'assemblage
• Conformément à la DVS 2207 Partie 1, chanf- puis les joindre immédiatement, sans torsion,
reiner l'extrémité du tube (cf. tab. C.5) et la dé- jusqu'à la butée ou au repère.
caper avec un outil d'écroutage jusqu'à ce que
• En cas de soudage manuel, les pièces assemb-
les lames de celles-ci affleurent avec le bord du
lées doivent être maintenues fixes jusqu'à la fin
tube.
du temps de refroidissement.
Diamètre exté- Profondeur
Chanfrein de • Toute contrainte mécanique (essai de pression
rieur du tube d d'insertion l
tube b [mm] ou mise en service) est interdite auparavant.
[mm] [mm]
20 14
25 16 3.1.5 Contrôle de l'assemblage
32 2 18 soudé
40 20
50 23 3.1.5.1 Contrôle visuel
Directives de pose
63 27 • Le bourrelet de soudure doit présenter un as-
75 31 pect régulier sur tout le pourtour. Le tube doit
3
90 35 être soudé dans l'axe, sans déviation angulaire.
110 41
Tableau C.6: Chanfrein de tube et profondeur d'insertion requis 3.1.5.2 Réalisation d'un essai de
pression
55
Propriétés du matériau
Ce procédé se caractérise par la très basse tension Code de soudage (fond blanc)
de sécurité utilisée ainsi que par le degré élevé
Position Description
d'automatisation. Les soudures peuvent être réali-
Technique d'assemblage
1-2 Raccord
sées sur site et à des endroits difficiles d'accès.
3-6 Fabricant
7-8 Temps de refroidissement
9-11 Dimension
12 Alimentation électrique
13-14 Niveau de tension
15-17 Résistance
18 Plage de tolérance de la résistance
19-21 Temps de soudage
Valeur de correction pour l'alimentation
Figure C.10: Principe de l'électrosoudage monofilaire 22-23
électrique
24 Chiffre de contrôle
Pour le soudage de raccords électrosoudables Code de traçabilité (fond jaune)
AGRU, il convient d'employer de préférence une
Directives de pose
Position Description
machine à souder universelle avec lecteur de code-
1-4 Fabricant
barres et système d'enregistrement, garantissant
ainsi une utilisation simple et une traçabilité comp- 5-6 Raccord
lète des opérations de soudage. 7-9 Dimension
10-15 Numéro de série
16-17 Lieu de production
18 Classe SDR
19-22 Matière première
23 État de la matière
24 MRS
Normes et homologations
25 MFR
26 Chiffre de contrôle
56
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
4.2 Aptitude générale au soudage
Par principe, le PE 80, le PE 100 et le PE 100-RC peuvent être soudés ensemble sans problème.
Attention : le tube / raccord électrosoudable présentant le niveau de pression le plus bas détermine le
niveau de pression général de la conduite (par ex. tube PN 25 (SDR 7,4) assemblé avec un raccord électro-
soudable PN 16 (SDR 11) –> conduite compl. : PN 16).
La soudabilité des raccords électrosoudables est contrôlée et autorisée avec les classes SDR suivantes :
Directives de calcul
électro- ext.
soudable [mm] SDR 33 SDR 26 SDR 17,6 SDR 17 SDR 13,6 SDR 11 SDR 9 SDR 7,4
90 x x
Technique d'assemblage
110 x x
125 x x
140 x x
160 x x
180 x
200 x x
225 x x
250 x
280 x
315 x x x
355 x x x
400 x x x
Directives de pose
450 x x x x
500 x x x x
90 x x x x x
110 x x x x
SDR 17 (manchon électrosoudable)
160 x x x x
200 x x x x
225 x x x x
250 x x x x
280 x x x x
Normes et homologations
315 x x x x
355 x x x x
400 x x x x
450 x x x x
500 x x x x
*Les tubes à paroi plus fine doivent être soudés avec des douilles de renfort.
57
Propriétés du matériau
4.3.2 Préparation
des tubes et des raccords
• Les préparatifs doivent être effectués juste avant
le soudage. Figure C.13: Décapage
58
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
Figure C.14: Nettoyage des surfaces de soudage Figure C.16: Connexion des contacts de soudage
Directives de calcul
• Marquer de nouveau la profondeur d'insertion • La saisie des paramètres de soudage s'effectue
pour le contrôle ultérieur. à l'aide d'un stylo optique ou d'un lecteur.
• Insérer les tubes ou raccords à souder des deux • La procédure de soudage est décrite dans le ma-
côtés dans le raccord électrosoudable jusqu'à la nuel d'utilisation du poste de soudage utilisé.
profondeur d'insertion repérée (fig. C.16).
• Après le soudage, respecter impérativement le
• Maintenez les composants à souder sans appli- temps de refroidissement requis.
quer de contrainte (mâchoires de serrage) de
sorte que le manchon électrosoudable puisse • En cas d'interruption du soudage (par ex. panne
être tourné librement. Le dispositif de mainti- de courant), il n'est permis d'effectuer qu'une
en doit rester monté pendant tout le processus seule reprise de la soudure du raccord après ref-
roidissement complet (< 35 °C).
Technique d'assemblage
de soudage (y compris le temps de refroidisse-
ment).
4.3.4 Contrôle de l'assemblage
soudé
• Les indicateurs de soudage permettent de con-
trôler si un soudage a été réalisé. Ils ne donnent
aucune information sur la qualité de la soudure.
Directives de pose
nale le permet, les raccords électrosoudables
• Un rapport de soudage doit être établi au mo-
peuvent également être soudés sans utiliser
yen d'un système d'enregistrement automa-
de mâchoires de serrage. Les principes de mise
tique ou d'un rapport manuscrit.
en œuvre de la DVS 2207 Partie 1 et les di-
rectives de mise en œuvre Agru s'appliquent.
L'emplacement d'installation doit être sans con-
traintes ! Si tel n'est pas le cas, utiliser des dis-
positifs de maintien appropriés.
Présentation de l'installation
manchons électrosoudables
4.3.3 Soudage
Normes et homologations
59
Propriétés du matériau
est assurée par un transformateur de courant de (instructions d'installation détaillées et à jour dispo-
soudage (poste de soudage). Utiliser des sangles nibles à tout moment sur demande)
d'arrimage : celles-ci génèrent la pression nécessaire
pour assurer un soudage optimal. 5.2.1 Préparation du poste de
travail
• Installer la machine à souder de manière stable
et contrôler le matériel de soudage.
Pour le soudage de raccords électrosoudables • Les préparatifs doivent être effectués juste avant
AGRU, il convient d'employer de préférence une le soudage.
machine à souder universelle avec lecteur de code-
• Contrôle du rétrécissement de l'extrémité des
barres et système d'enregistrement, garantissant
tubes. Si le rétrécissement atteint la zone de
ainsi une utilisation simple et une traçabilité comp-
soudage des filaments, l'extrémité doit être
lète des opérations de soudage.
coupée en conséquence.
60
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
• Retirer les grosses impuretés de la section • Les surfaces à souder doivent être nettoyées jus-
d'insertion du tube à l'aide d'un chiffon propre. te avant le soudage avec un nettoyant PE (conf.
à DVGW VP 603) et du papier jetable (fig. C.15).
• En cas d'ovalisation du tube dans la zone de Les chiffons ne conviennent pas au nettoyage. Il
soudage (> 1,5 % du diamètre extérieur, max. convient de veiller à ce que les surfaces à souder
3 mm), utiliser des arrondisseurs. Les outils ad- soient exemptes de tout résidu de nettoyant.
aptés à cet effet sont les arrondisseurs hydrau-
liques ou mécaniques, qui se montent au bout
de la section d'insertion du manchon.
Directives de calcul
Figure C.20: Nettoyage du tube
Technique d'assemblage
d'insertion = longueur du raccord x 0,5). • Le raccord électrosoudable doit être déballé
juste avant le soudage. La surface intérieure du
• Mesurer le diamètre et retirer totalement la cou- raccord et l'extrémité décapée du tube ne doi-
che d'oxydation jusqu'au repère avec une déca- vent en aucun cas être touchées avec les doigts.
peuse rotative appropriée.
• Le chanfreinage de la surface extérieure au ni-
• Selon l'ajustement, le retrait unique d'une épais- veau du bord du tube (5 mm × 45°) facilite le
seur de copeau d'au moins 0,2 mm peut suffire. montage du raccord. Ébavurer le bord intérieur
En raison des grandes marges de tolérance des du tube et retirer les copeaux du tube.
tubes, le décapage répété du tube est générale-
ment nécessaire. • Lors du montage du raccord, il faut veiller à ce
que les bornes du manchon ainsi que les codes
• Afin d'éviter les essais multiples, il est recom- de préchauffage et de soudage soient facile-
mandé de mesurer le diamètre du tube avant ment accessibles.
le décapage. Les reliefs locaux constaté lors du
• Afin de faciliter le montage, il est possible
Directives de pose
contrôle de l'espace annulaire peuvent être éli-
minés à l'aide d'un grattoir manuel. Il convient d'utiliser un maillet en plastique pour taper le
de veiller à un espacement aussi faible que pos- bord en répartissant les coups de manière ré-
sible lors de la préparation. gulière jusqu'à ce que la profondeur d'insertion
repérée soit atteinte. Ne pas incliner pendant le
• Diamètre minimal admissible du tube = diamèt- montage.
re normalisé - 0,4 mm
• Le tube et le manchon doivent être alignés dans
• Les dommages à la zone de soudage, tels que le sens axial et sans contraintes. À cet effet, il
les stries ou rayures axiales ne sont pas admis. est possible d'utiliser des dispositifs de maintien
(cf. fig. C22) ou d'installer une cale sous le tube
• En cas de soudage de raccord au lieu d'un tube,
ou le manchon.
effectuer sur le raccord le même processus de
Normes et homologations
61
Propriétés du matériau
• Soudeuses adaptées :
• Polycontrol plus
• HST 300 pricon+
• HST 300 print+
Normes et homologations
62
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
• Après le préchauffage, l'espace annulaire du 5.2.6 Contrôle de l'assemblage
premier côté du manchon doit être vérifié dans soudé
le délai de maintien en température indiqué. S'il
est conforme, le soudage du premier côté du • L'essai de pression doit être réalisé confor-
manchon peut être commencé, dans le respect mément aux règlements applicables (par ex.
de la marge de temps de maintien en tempéra- DVS 2210 Partie 1, Addendum 2, DIN EN 805,
ture. Si l'espace est trop grand, recommencer le fiche de travail DVGW 400-2). Toutes les sou-
préchauffage. dures doivent avoir complètement refroidi avant
de réaliser l'essai de pression.
Directives de calcul
yen d'un système d'enregistrement automa-
tique ou d'un rapport manuscrit.
Technique d'assemblage
• Le soudage peut être commencé après le pré-
chauffage. La saisie des paramètres de soudage
s'effectue en lisant le code de soudage à l'aide
d'un stylo optique ou d'un lecteur.
Directives de pose
seule reprise de la soudure du raccord après ref-
roidissement complet (< 35 °C), en répétant en
outre les étapes de préchauffage et de contrôle
de l'espace annulaire.
Normes et homologations
63
Propriétés du matériau
6 Selles
(conformément à la DVS 2207 Partie 1 pour le PE-
Présentation de l'installation
HD)
Prise de branchement
Les selles sont utilisées pour la réalisation de piqua-
Après le branchement, l'ouverture pour l'outil de
ge sur les conduites existantes. Elles sont fixées avec
manœuvre est fermée avec un bouchon fileté ou à
leur partie inférieure sur la conduite principale, avec
souder.
laquelle elles sont assemblées par électrosoudage.
Présentation de
l'installation
Présentation de l'installation
Vanne de piquage
Collier de dérivation
64
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
6.4.1 Installation de colliers de
dérivation
• Marquer la largeur du collier sur le tube.
Directives de calcul
• La procédure de soudage est décrite dans le ma-
nuel d'utilisation du poste de soudage utilisé.
Technique d'assemblage
• La selle doit être déballée juste avant le souda- • L'essai de pression doit être réalisé confor-
ge. mément aux règlements applicables (par ex.
DVS 2210 Partie 1, Addendum 2, DIN EN 805,
• Ni la surface de soudage de la selle, ni la partie fiche de travail DVGW 400-2). Toutes les sou-
décapée du tube ne doivent être touchées avec dures doivent avoir complètement refroidi avant
les doigts. de réaliser l'essai de pression.
• Les surfaces à souder doivent être nettoyées jus- • Un rapport de soudage doit être établi au mo-
te avant le soudage avec un nettoyant PE (conf. yen d'un système d'enregistrement automa-
à DVGW VP 603) et de chiffons en papier jeta- tique ou d'un rapport manuscrit.
bles. Les chiffons ne conviennent pas au nettoy-
age. Il convient de veiller à ce que les surfaces à • Le perçage sans ou sous pression avec l'outil
souder soient exemptes de tout résidu de netto- spécial n'est possible qu'une fois le temps de
yant (attendre l'évaporation totale du produit). refroidissement écoulé (> 20 min.)
Directives de pose
• Placer la selle sur le tube et la fixer avec la partie
inférieure. Visser les vis jusqu'à ce que les par-
ties supérieure et inférieure soient en contact.
Normes et homologations
pée du tube ne doivent être touchées avec les doigts. tique ou d'un rapport manuscrit.
• Les surfaces à souder doivent être nettoyées jus- • Ne percer avec le perforateur qu'une fois le
te avant le soudage avec un nettoyant PE (conf. à temps de refroidissement écoulé (> 20 min.) À
DVGW VP 603) et de chiffons en papier jetables. cet effet, le raccordement individuel doit déjà
Les chiffons ne conviennent pas au nettoyage. Il être monté.
convient de veiller à ce que les surfaces à souder
soient exemptes de tout résidu de nettoyant. • Insérer l'outil de perçage et tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Le
• Placer la selle sur le tube et la fixer avec la partie branchement est établi en tournant l'outil dans
inférieure. Visser les vis jusqu'à ce que les par- le sens inverse. Attention : max. 1 Nm sur la
ties supérieure et inférieure soient en contact. butée.
Directives de pose
66
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
6.4.3 Installation
de la vanne de piquage (DAV)
• Marquer la largeur de la vanne sur le tube.
Directives de calcul
à l'aide d'un stylo optique ou d'un lecteur (cf.
C.39).
Technique d'assemblage
dage. aucune information sur la qualité de la soudure.
• Ni la surface de soudage de la vanne, ni la partie • L'essai de pression doit être réalisé confor-
décapée du tube ne doivent être touchées avec mément aux règlements applicables (par ex.
les doigts. DVS 2210 Partie 1, Addendum 2, DIN EN 805,
fiche de travail DVGW 400-2). Toutes les sou-
• Les surfaces à souder doivent être nettoyées
dures doivent avoir complètement refroidi avant
juste avant le soudage avec un nettoyant PE
de réaliser l'essai de pression.
(conf. à DVGW VP 603) et des chiffons en pa-
pier jetables. Les chiffons ne conviennent pas • Un rapport de soudage doit être établi au mo-
au nettoyage. Il convient de veiller à ce que les yen d'un système d'enregistrement automa-
surfaces à souder soient exemptes de tout rési- tique ou d'un rapport manuscrit.
du de nettoyant.
• Ne percer avec le perforateur qu'une fois le
• Placer la vanne sur le tube et la fixer en assem- temps de refroidissement écoulé (> 20 min.)
blant les parties supérieure et inférieure. Afin Tourner l'outil de perçage dans le sens des ai-
Directives de pose
d'appliquer la pression de soudage requise, vis- guilles d'une montre jusqu'en butée. Le bran-
ser les vis prémontées sur la vanne de piquage chement est établi en tournant l'outil dans le
(DAV) dans les écrous intégrés dans la partie in- sens inverse. Afin de fixer la vanne en position,
férieure à l'aide d'une clé Allen en veillant à ce tourner l'outil en appliquant manuellement une
que les parties supérieure et inférieure soient en légère force sur la butée supérieure ou inféri-
contact sur toute la surface d'assemblage. eure.
Normes et homologations
67
Propriétés du matériau
68
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
7 Essai de pression 7.1.2 Essai principal
Le présent chapitre fournit la description de trois L'essai principal est immédiatement consécutif à
méthodes d'essai de pression conformes aux règ- l'essai préliminaire. Dans le cadre de l'essai principal,
lements applicables. Il est fait une distinction entre lorsque les températures des parois des tubes res-
les essais des conduites aériennes ou enterrées pour tent à peu près constantes, on peut escompter une
l'alimentation en eau ou en gaz. Les essais de pres- chute de pression nettement moindre, rendant ainsi
sion peuvent différer des méthodes décrites ici selon superflu le pompage complémentaire pour rétablir
les exigences nationales. la pression d'essai. Les contrôles peuvent se concen-
trer essentiellement sur l'étanchéité des raccords à
L'essai de pression interne doit être réalisé sur la bride et sur les éventuels changements de position
Directives de calcul
canalisation installée et achevée. La sollicitation de la conduite.
exercée par la pression interne doit être supérieure
à la charge de service et constituer la preuve expéri-
mentale de la sécurité de l'exploitation. L'essai de 7.1.3 Essai de courte durée
la conduite avec une pression interne inférieure à la L'essai de courte durée représente un cas particulier
pression nominale des composants de la conduite car, d'après l'expérience générale, aucun équilibre
n'est admise que dans certains cas exceptionnels. contrainte-déformation ne s'établit dans le délai im-
parti. Les défauts des points d'assemblage risquent
7.1 Essai de pression pour les éventuellement de ne pas être détectés en cas de
charges de courte durée, ce qui ne correspond pas
conduites aériennes au but d'un essai.
Technique d'assemblage
(conformément à la DVS 2210-1 Addendum 2)
- l'essai préliminaire
- l'essai principal
Directives de pose
7.1.1 Essai préliminaire
L'essai préliminaire a pour objectif de préparer la ca-
nalisation à l'essai proprement dit (essai principal).
Au cours de l'essai préliminaire, il s'établit dans la
canalisation un équilibre contrainte-déformation lié
à l'augmentation du volume.
69
Propriétés du matériau
Conduite sans ou avec bran- La canalisation doit être divisée en plusieurs sections d'essai,
chements et d'une longueur en respectant pour chacune d'elles une longueur d'essai
totale Less ≤ 500 m. ¹)
L tot > 500 m ≥ 6 h ≥ 6 h ≥ 3 h
Aucune valeur de
Chute de pressi- Valeurs indicatives, dépend du chute de pression
on spécifique au module d'élasticité du plas- PE ≤ 1,0 bar/h PE ≤ 0,5 bar/h disponible pour
matériau tique considéré les charges de
courte durée
Cas particulier
Cas normal (par rapport à la durée (accord obliga-
d'essai préliminaire et principal menti- toire du maître
onnée) d'ouvrage ou de
l'exploitant)
Directives de pose
Remarques
1) Si la longueur totale n'excède pas la longueur 2) Le groupe de travail DVS AG W 4.3a a décidé
limite indiquée de plus de 10 %, les conditions de définir des valeurs indicatives pour les chutes de
d'essai mentionnées peuvent être conservées. pression des différents thermoplastiques sur la base
d'essais. Les résultats concrets seront publiés dans la
La limitation de la longueur d'essai découle de la presse spécialisés dès qu'ils seront disponibles.
nécessité de pouvoir identifier et évaluer les réac-
tions résultant des changements de la pression et
de la température d'essai pendant l'essai. Plus la
longueur d'essai est importante, plus l'attribution
des variations de pression d'essai est difficile. En cas
Normes et homologations
70
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
7.1.4 Directives détaillées pour Pour les conduites à partir de DN 150 qui ne pré-
l'essai de pression interne sentent pas de points hauts et dont la déclivité est
faible, il peut s'avérer nécessaire d'éliminer les bulles
Préparation de l'essai de pression interne d'air résiduelles à l'aide d'un racleur.
Directives de calcul
liminaire. À cet effet, des dispositifs de purge d'air
250 2,0
doivent être prévus si possible à tous les points les
300 3,0
plus hauts de la conduite et ouverts lors du rinçage
ou du remplissage de la canalisation. La vitesse de 400 6,0
rinçage doit être de 1,0 m/s au minimum. 500 9,0
Technique d'assemblage
contre présente les valeurs indicatives pour le débit en pression sélectionné ne provoque pas de coups
de remplissage. Si une canalisation présente plusi- de bélier dans la canalisation à contrôler. Les valeurs
eurs points bas, un remplissage section par section indicatives sont spécifiées dans la figure C.40.
par le point bas de chacune d'elles peut s'avérer né-
Pour les conduites contenant des composants avec
cessaire.
une capacité de charge inférieure à celle du tube, la
Le temps entre le remplissage et l'essai de la condu- pression maximale appliquée ne doit pas dépasser la
ite doit être suffisant pour permettre à l'air contenu pression intérieure indiquée par le fabricant. Le cas
dans la canalisation d'être évacué (temps indication échéant, les composants de la conduite ayant une
≥ 6 ... 12 h, selon le diamètre nominal du tube). capacité de charge moindre doivent être démontés
pendant l'essai de pression interne.
Directives de pose
Normes et homologations
71
Propriétés du matériau
de paroi)
de Diamètre extérieur du tube [mm]
Supposé que la température de paroi (température
s Épaisseur de paroi du tube [mm] d'essai) change au cours de l'essai de pression in-
terne, la pression d'essai doit alors être ajustée en
σv (T, 100h) Résistance au fluage pour la température
fonction de la température limite à escompter.
de paroi TR à t = 100 h [N/mm2]
Si , lors des mesures de contrôle pendant l'essai,
sP Facteur de sécurité minimal pour la résis
on constate à la surface du tube une température
tance au fluage [-]
causant une température de paroi supérieure à celle
AG Facteur spécifique à la fabrication ou à la prise pour hypothèse, la pression d'essai doit être
géométrie qui réduit la pression d'essai ad réduite immédiatement après la mesure à la valeur
Technique d'assemblage
Matériau PE
SP 1,25
Directives de pose
Normes et homologations
72
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
Ti Température du fluide d'essai à l'intérieur purgées. Avant d'exécuter un essai en pression,
du tube [°C] l'équipement pour essai doit être étalonné et cor-
rectement raccordé à la conduite. Les essais en pres-
TRa Température à la surface du tube [°C] sion doivent être effectués avec tous les dispositifs
T R Température de paroi moyenne [°C] de purge fermés.
Directives de calcul
traction. fisamment recouverts avec du matériau de remb-
lai de telle sorte que des changements dans l'état
Pour l'essai des conduites en plastiques aériennes,
d'équilibre du sol soient évités. Le remblayage sur
le maintien d'une température de paroi constan-
les joints est optionnel. Les massifs de butée ou
te est un problème qui peut limiter la possibilité
d'ancrage doivent résister aux efforts de la pression
d'utilisation de la méthode d'essai considérée. Afin
d'essai. La conduite doit être essayée dans son en-
d'assurer la pertinence de l'essai, les températures
semble ou divisée en plusieurs sections d'essai. Lors
doivent être consignées dans le rapport d'essai.
du remplissage de la conduite, la pression d'essai du
Si, en raison d'une exposition directe au rayonne- réseau (STP) doit être atteinte au point le plus bas et
ment solaire, la température de paroi moyenne la pression maximale de calcul (MDP) au moins au
d'une conduite ou d'une section de conduite est point le plus haut de chaque section d'essai. Tous
supposée supérieure à celle calculée selon la formu- débris et corps étrangers doivent être enlevés de la
Technique d'assemblage
le susmentionnée, la pression d'essai doit être rédu- conduite et celle-ci doit être purgée de l'air qu'elle
ite en conséquence. contient aussi complètement que possible avant es-
sai.
La mesure ou l'enregistrement de la température
à l'intérieur de la conduite (température du fluide
d'essai) nécessite l'installation d'un raccord de me- 7.2.3 Diminution de l'influence de
sure à l'endroit le plus défavorable de la canalisati- la température
on. En cas de mise en œuvre de mesures appropri-
L'exposition de la surface du tube en PE à des tem-
ées assurant que la température de paroi n'excèdera
pératures ou à des variations de températures im-
pas une valeur maximale définie, la mesure de la
portantes peut diminuer la durée de vie de la con-
température du fluide d'essai n'est pas requise. Pour
duite ou fausser les résultats de l'essai.
les conduites en plastique présentant une faible ré-
silience (par ex. : PP-H, PVC-U), l'essai de pression Les mesures suivantes sont recommandées pour at-
interne est déconseillé en cas de températures de ténuer l'influence de la température :
paroi < 10 °C.
Directives de pose
• Remplir la section d'essai avec de l'eau la plus
froide possible.
7.2 Essai de pression des • Les sections posées en aérien doivent être pro-
conduites d'eau enterrées tégées du soleil pendant l'essai.
73
Propriétés du matériau
La plus petite des deux valeurs s'applique. 7.2.7 Essai de chute de pression
Le calcul du coup de bélier doit être effectué en utili- L'essai de chute de pression de la conduite permet
sant les équations générales applicables, en conformi- d'estimer le volume d'air restant dans la conduite
té avec les conditions fixées par le prescripteur (basées et améliore ainsi la précision de l'essai principal. Les
sur les conditions d'exploitation les plus défavorables). étapes suivantes sont réalisées :
Technique d'assemblage
L'équipement d'essai doit être situé au point bas de • réduire rapidement la pression de extrayant de
la section d'essai. l'eau de façon à produire une chute Δp (compri-
se entre 10 et 15 % de STP) ;
Là où de courtes longueurs de conduites sont in-
stallées, et pour les conduites de branchement de • mesurer le volume d'eau extrait ;
DN ≤ 80 et de longueur n'excédant pas 100 m, sauf • calculer la perte d'eau admissible ΔVmax à l'aide
prescription contraire, il est seulement nécessaire de la formule ci-après :
d'appliquer la pression de fonctionnement de la sec-
tion considérée comme pression d'essai du réseau.
principal
de relaxation d'au moins 60 min. ; prendre soin
d'éviter toute entrée d'air ; • Vérifier si ΔV > ΔVmax. Interrompre l'essai si ΔV
est supérieur et purger à nouveau après avoir ra-
mené la conduite à la pression atmosphérique.
74
Technique d'assemblage
Propriétés du matériau
7.2.8 Essai principal 7.3.2 Équilibre thermique
Le fluage viscoélastique est interrompu par l'essai Selon les directives ÖVGW G E101 / DVGW G 469,
de chute de pression. La chute de pression conduit l'équilibre thermique est atteint après 1 à 2 heures
à une contraction de la conduite. Observer et noter par bar de pression d'essai (par ex. à une pression
pendant 30 min. l'accroissement de pression dû à la d'essai de 9 bar, le temps de stabilisation minimal
contraction. La phase d'essai principal est considérée est compris entre 9 et 18 heures).
comme satisfaisante si la courbe des pressions n'est
D'après l'expérience, le temps de stabilisation est le suivant :
en aucun cas décroissante pendant ce laps de temps.
Si la courbe des pressions montre une tendance déc-
Condition d'essai Temps de stabilisation
roissante, cela indique une fuite dans le réseau. En cas
Directives de calcul
6 bar 24 heures min.
de doute, prolonger la phase d'essai principal jusqu’à
une durée totale de 90 min. Dans ce cas, la chute de 15 bar 3 jours min.
pression est limitée à 25 kPa. Si elle est supérieure, Tableau C.12: Valeurs expérimentales pour le temps de stabilisa-
l'essai n'est pas satisfaisant. La répétition de la phase tion
principale d'essai ne peut être réalisée qu'en suivant
la procédure complète en y incluant les 60 min. du Ces valeurs sont fournies à titre indicatif et peuvent
temps de relaxation de la phase préliminaire. varier en fonction des conditions réelles sur le chan-
tier (par ex. température).
Technique d'assemblage
Le pression d'essai doit être au moins égale à 1,5 fois
(conformément aux directives de la DVGW G469 et
la valeur de la MDP et la dépasser d'au moins 2 bar
de l'ÖVGW G E101)
(par ex. MDP = 6 bar : pression d'essai = 9 bar,
MDP = 1 bar : pression d'essai = 3 bar).
7.3.1 Conditions d'essai
La chute de pression maximale admissible Δp est la
L'essai de pression ne peut être réalisé qu'une fois le différence des pressions relevées au début et à la fin
temps de refroidissement après soudage écoulé. Lorsque de l'essai. La chute de pression Δp ne doit pas ex-
la pression d'essai est atteinte, la température du fluide céder la chute de pression admissible calculée Δpzul
d'essai doit s'harmoniser avec la température de la terre (Δp ≤ Δpzul). La chute de pression maximale admissi-
(équilibre thermique). Afin de réduire les fluctuations de ble se calcule à l'aide de la formule suivante :
pressions dues à la température ambiante, la condui-
te doit être en majeure partie enterré. Les joints entre
les conduites peuvent être laissés libres, mais ils doivent
néanmoins être protégés du soleil pendant l'essai.
Directives de pose
Le fluide à utiliser pour l'essai est l'air comprimé. La tem- ∆pzul chute de pression admissible [bar]
pérature de l'air comprimé ne doit pas excéder > 40 °C,
p0 pression atmosphérique (1,013 bar)
sinon il doit être refroidi (par ex. local climatisé). L'air
comprimé provient est généré par un compresseur à sé- V volume de la conduite à essayer [dm³]
parateur eau/huile. Des mesures de sécurité appropriées
doivent être mises en œuvre pendant l'essai de pression ∆Vzul variation de volume admissible [dm³/km*h]
(panneaux d'avertissement, barrières).
(selon ÖVWG G E110 : 10 dm³/(km*h)
75
Propriétés du matériau
Volume de la conduite
Durée d'essai minimale
V
[h]
[dm³]
≤ 1 000 2
≤ 3 000 4
Directives de calcul
≤ 6 000 8
≤ 9 000 12
≤ 12 000 16
> 12 000 24
76
Directives de pose
Propriétés du matériau
1 Transport / Manutention / Stockage 79
2 Types de pose 80
Directives de calcul
4 Usinage par enlèvement de copeaux 89
Technique d'assemblage
Directives de pose
Normes et homologations
77
Normes et homologations Directives de pose Technique d'assemblage Directives de calcul Propriétés du matériau
78
Directives de pose
Propriétés du matériau
1 Transport / Manutention / Les mêmes conditions de transport, de manipulati‑
on et de stockage s'appliquent également aux tubes
Stockage en PE‑Xa.
Directives de calcul
Pendant le transport, les tubes doivent repo‑ zones abrasées sur plus de 10 % de l'épaisseur de la
ser sur toute leur longueur et être bloqués paroi ne doivent pas être installés.
afin d'éviter tout déplacement. La hauteur
Les tubes en PE d'une couleur autre que noire pré‑
des caisses de tubes ne doit pas excéder 1 m
sentent une résistance maximale aux UV de 2 ans en
(les tubes > 1 000 mm doivent être posés en
cas d'exposition directe à la lumière du soleil (Euro‑
vrac). Les tubes enroulés doivent être dispo‑
pe centrale).
sés à l'horizontale dans la mesure du possible.
Technique d'assemblage
plus légers doivent être disposés sur le dessus.
En cas de conditionnement sur palette, éviter tout
Les chocs doivent être évités dans toute la mesu‑ surplomb.
re possible. Tout contact avec des huiles, grais‑
ses, peintures, essence, etc. doit être évité.
En cas de températures inférieures au point de con‑
gélation, la manutention des tubes doit être particu‑
lièrement soigneuse.
Directives de pose
79
Propriétés du matériau
2 Types de pose
Sureline® SurePEX SureFIT®
Type de pose Norme PE 100
(PE 100‑RC) (PE‑Xa) (PE 100)
Pose en tranchée
ouverte DVGW W 400-2 × × ×
avec lit de sable
Pose en tranchée
ouverte sans lit de × ×
sable
Directives de calcul
Tempéra‑
ture de Facteur de multiplication
pose
[°C] [1]
Directives de pose
Sureline® SurePEX
PE 100
(PE 100‑RC) (PE‑Xa)
+20 20 20 10
R
+10 35 35 15
+0 50 50 20
Tableau D.2: Facteur de multiplication du rayon de courbure
(pour SDR 11 et SDR 17).
80
Directives de pose
Propriétés du matériau
2.2 Pose en tranchée ouverte 2.2.1 Pose avec lit de sable
La réalisation de la tranchée requise et la pose des La méthode la plus courante actuellement est
tubes sont soumises aux prescriptions nationales et sans doute la pose avec lit de sable. À cet ef‑
régionales pertinentes. fet, il convient que la tranchée soit au moins
40 cm plus large que le diamètre du tube.
Par principe, les déviations sont réalisées au moyen Selon les règlements nationaux et en fonction de
de raccords, tels que des coudes et des tés, soudés l'application, la profondeur de la tranchée doit être
aux tubes (cf. chapitre D). telle que le haut du tube se trouve sous la limite
Afin de faciliter le travail, le soudage des tubes de hors gel après achèvement (particulièrement im‑
portant dans les applications impliquant de l'eau).
Directives de calcul
grandes dimensions devrait être effectué hors de la
tranchée. Pour le soudage bout à bout de tubes de Le fond de la tranchée doit être plan et con‑
grandes dimensions, il est recommandé d'installer la stitué d'un sous-sol porteur et exempt de pi‑
soudeuse de manière fixe et de tirer le tronçon de erres. Ce substrat doit être recouvert d'un lit
tube après chaque soudage. d'une épaisseur de couche minimale de 10 cm
(min. 15 cm en cas de sous-sol pierreux).
Pour l'électrosoudage ou en cas de tubes de pe‑ La conduite doit être descendue avec précaution
tites dimensions posés le long des tracés, la sou‑ dans la tranchée et enrobée de tous côtés avec au
deuse peut être transportée jusqu'aux points moins 10 cm de matériau du lit.
d'assemblage. En cas d'installation en pleine nature,
il convient de poser également un fil traceur afin de
faciliter la localisation ultérieure de la conduite.
Technique d'assemblage
Les facteurs suivants ayant une influence sur le type
et la profondeur de la pose doivent toujours être pris
en compte séparément :
• limite de gel et d'échauffement
(conditions locales)
• débit volumique, pression et température
du fluide dans la conduite
• isolation de la conduite
Figure D.2: Représentation schématique d'une tranchée
• charge du trafic et surcharge de terre
• type et humidité du sol,
état de surface a. Partie supérieure de Le déblai peut par principe
remblai être réutilisé.
• installations traversantes
Directives de pose
b. Partie inférieure de
Une analyse statique tenant compte de remblai
Au moins 10 cm tout autour
l'ensemble des facteurs d'influence doit être c. Remblai latéral du tube
réalisée avant chaque pose et pour tous les ty‑ d. Assise
pes de pose. e. Lit de pose
Tableau D.3: Informations sur le lit/remblai
Les méthodes de calcul reconnues (ÖNORM
B 5012, ATV 127) doivent être utilisées à cet ef‑
fet.
Normes et homologations
81
Kalkulationsrichtlinien
Materialeigenschaften
Propriétés du matériau
2.2.2 Calcul
Berechnung vondes conduites
erdverlegten Rohrleitungen
enterrées
Für erdverlegte Rohrleitungen (z. B. service
Estechnique dispose
steht für die d'un programme
Auflastberechnung nach informa‑
ATV 127
Les Entwässerungskanäle)
conduites enterréesist (parein Spannungs- und
ex. conduites tique inpour
unserer Anwendungstechnik
le calcul de la pressioneindes
EDV-Programm
terres selon
Verformungsnachweis nach ATV, Merkblatt A 127,
d'évacuation) requièrent le calcul justificatif des l'ATV zur Verfügung,
A 127 aux finsumdedenla geforderten Nachweis
démonstration zu
requise.
zu führen. Es können im Bedarfsfall aber auch führen.
contraintes et des déformations
andere Grundlagen, wie ÖVGW conformément à la
(Richtlinie G 52) Remplissez
Füllen leSieformulaire
bitte den ci-dessous de manière
nachfolgenden aus‑
Fragebogen
ficheoder
ATV A 127. Au besoin,
Ergebnisse von ilForschungsprojekten
est possible de recou‑ si complète
soweit que possible.
als möglich Nous réaliserons
vollständig aus. Wir le calcul
werden
rir à herangezogen werden.
d'autres références telles que l'ÖVGW (directive Ihnen
statique nach Erhalt
souhaité des Fragebogens
dès réception sofort eine
du formulaire.
Verlegerichtlinien
G 52) ou les résultats de projets de recherche. Notre entsprechende Statik erstellen.
Directives de calcul
1. Informations
générales Projet de construction:
Maître d'ouvrage:
2.
Kalkulationsrichtlinien
Caractéristiques Matériau: Diamètre intérieur: [mm]
Kalkulationsrichtlinien
de la conduite
Diamètre extérieur: [mm] Épaisseur de paroi: [mm]
Zone 1 2 3 4
Groupe G (1,2,3,4)
Verbindungstechnik
Densité Proctor [%]
6. Conditions
d'exploitation Conduite d'évacuation sans pression Conduite d'évacuation avec pression
de la conduite
Température de service T= [°C] Température de service T= [°C]
Section d'entrée des conduites
de drainage
Zulassungen und Normen
57
82
Directives de pose
Propriétés du matériau
2.2.2.1 Largeur de tranchée La couche de remblai doit en général mesurer au
La largeur de la tranchée doit être dimensionnée de moins 1 m à partir du haut du tube. Il convient de
façon à assurer la sécurité des travaux et l'installation remblayer la tranchée immédiatement après la pose
de la conduite dans les règles de l'art. Les fouilles et afin d'éviter les dommages.
tranchées de plus de 0,80 m de large doivent être
pourvues de suffisamment de passages, par ex. de Sauf disposition contraire (construction routière,
etc.), le déblai peut en principe être réutilisé pour le
passerelles ou de plateformes.
remblayage de la tranchée.
Valeurs indicatives pour la largeur de tranchée
minimale [mm] Type de conduite Remblai [m]
en fonction du diamètre extérieur (de) Conduite d'eau 0,9¹) - 1,8 m
Directives de calcul
da Tranchée Tranchée non blindée Conduite de gaz 0,6¹) - 1,3 m
[mm] blindée β > 60°
1)
β ≤ 60°
1)
Conduite d'eaux usées min. 2,0 m
≤ 225 de + 400 de + 400 Tableau D.6: Valeurs indicatives pour les hauteurs de remblai
(conformément à la fiche de travail DVGW - W 400-1)
225 < de
de + 500 de + 500
≤ 355 ¹) Dans les zones agricoles, il est recommandé d'observer une
de + 400 hauteur minimale de remblai de 1,2 m.
355 < de
de + 700 de + 700
≤ 710
en fonction de la profondeur de la tranchée
2.2.3 Installation sans lit de sable
Profondeur [mm] Largeur [mm]
< 1000 Aucune prescription Outre la pose traditionnelle sur lit de sable, les tubes
et raccords en PE 100-RC se prêtent également aux
Technique d'assemblage
1 000 ≤ de ≤ 1 750 800
techniques d'installation non traditionnelles telles
1 750 < de ≤ 4 000 900 que la pose sans lit de sable ou sans tranchée.
> 4 000 1 000 Sans lit de sable signifie que les matériaux débla‑
Tableau D.4: Valeurs indicatives pour la largeur de la tranchée yés au préalable peuvent être réutilisés comme
(source : DIN EN 1610). matériaux pour le lit et le remblai dans la mesure
1)
Angle d'inclinaison où ils peuvent être compactés conformément aux
directives en vigueur (par ex. ÖNORM B 2538 et
2.2.2.2 Matériau du lit ÖNORM B 5016) et que les exigences relatives à la
granulométrie « Dérogation à la règle générale » de
Le matériau du lit doit être adapté à la conduite con‑ l'ÖNORM B 2538 sont respectées.
sidérée et ne doit par conséquent provoquer aucune
forme de corrosion, dommage, altération chimique
ou mécanique sur le tube. Un matériau, par ex. un
Directives de pose
mélange sable/gravier, est considéré comme conve‑
nable lorsqu'il présente une compactabilité suffisan‑
te. Il est ainsi assuré que la terre compactée entourant
le tube répartit les efforts liés à la pression interne et
aux charges externes de manière appropriée.
Tube en ≤ 63 0-22
PE 100-RC > 63 0-100 DN/DE < 63 jusqu'à 22 mm
Tableau D.5: Valeurs indicatives pour la granulométrie moyenne DN/DE ≥ 63 jusqu'à 100 mm
dans la zone d'enrobage (conformément à la fiche de travail
Tableau D.7: Valeurs indicatives pour la granulométrie du maté‑
DVGW W 400-2 et ÖVGW/GRIS QS-W 405/1)
riau du lit (conformément à ÖVGW/GRIS PW 405/1) :
83
Propriétés du matériau
est également possible de poser plusieurs conduites Le tirage du tube s'effectue du puits d'arrivée
simultanément. au puits de départ lors de la dernière opérati‑
on d'alésage. Le tube est alors équipé d'une
Le vide créé est refermé par le haut. La terre for‑
tête de tirage tandis q'une douille empêche
me un pont au-dessus de la conduite minimisant la
sa rotation. Plusieurs tubes peuvent être tirés
pression exercée sur celle-ci.
simultanément.
Cette technique est limitée à une profondeur de
pose d'environ 2 m.
84
Directives de pose
Propriétés du matériau
2.3.4 Berstlining les éléments de guidage doivent être respectées afin
d'éviter le flambage.
La méthode Berstlining permet de remplacer les
conduites défectueuses. L'éclateur détruit l'ancien Pour les tubes d'un de inférieur à 63 mm, les distan‑
tube et le repousse dans le sol environnant. Le trou ces entre appuis peuvent être plus importantes si la
est agrandi de manière à mettre en place un tube de conduite est soutenue par des demi-tuyaux en acier.
diamètre supérieur ou égal qui est tiré au cours de la
même étape de travail.
2.4.2 Ancrages
L'allongement et le retrait de la conduite dans les
sens radial et axial ne doivent pas être empêchés en
Directives de calcul
cas de pose en aérien, à savoir que la pose doit pré‑
voir un jeu radial, des possibilités de compensation
ainsi qu'une variation contrôlée de la longueur par
la disposition judicieuse des ancrages.
Technique d'assemblage
Figure D.5: Berstlining.
2.5 Tubage
On distingue deux types de tubage :
2.4 Conduites posées en aérien • le tubage avec espace annulaire (slip lining) ;
La longueur des tubes et conduites en thermoplas‑ • le tubage par tuyau continu sans espace annu‑
tiques change avec les variations de température. laire (close-fit lining)
Il en résulte les exigences suivantes pour la fixation
des composants de conduites.
2.5.1 Tubage avec espace
annulaire
2.4.1 Fixation
Pour l'assainissement avec espace annulaire, on in‑
Directives de pose
Les fixations ou colliers destinés aux canalisations en troduit des tubes PE dont le diamètre est inférieur à
PE existent en différentes matières. Les colliers en celui de la vielle conduite. On peut, d'une part utili‑
acier doivent être pourvus de bandes en PE ou en ser des tronçons de tubes de plusieurs centaines de
élastomère afin de protéger les tubes en plastique mètres de longueur (des tubes enroulés par exem‑
des dommages liés aux variations de longueur. ple), d'autre part, souder progressivement les tubes
un par un dans la fosse d'installation et les pousser
Les fixations doivent être le plus large possible afin
dans la vieille conduite.
d'éviter les charges ponctuelles. Leur diamètre doit
correspondre au diamètre extérieur du tube. Le tubage avec espace annulaire entraîne une réduc‑
tion de la section du tube. La capacité de transport
Parfaitement adaptés aux tolérances des tubes en
réduite est partiellement compensée par l'excellent
plastiques, les colliers et supports AGRU convi‑
état de surface du PE. Le tubage avec espace an‑
ennent particulièrement bien à la pose.
nulaire peut être réalisé avec des tubes en PE de
Normes et homologations
Ces colliers servent également par exemple de pa‑ l'ensemble de la gamme de dimensions disponible
liers lisses ou de paliers de guidage pour les condui‑ (de 20 mm à 2 500 mm).
tes posées à l'horizontale, absorbent les forces verti‑
cales et évitent le flambage. À cet effet, les largeurs
d'appui des tubes ou les distances maximales entre
85
Propriétés du matériau
Directives de calcul
Figure D.6: Tubage avec espace annulaire. Figure D.8: SureFIT® après installation.
Lors du tubage sans espace annulaire - également re pour les diamètres de 150 mm à 400 mm. Pour
appelé procédé Close-Fit - un tronçon de tube d'un les diamètres supérieurs, la section des tubes PE 100
diamètre réduit est inséré dans l'ancien tube. est réduite sur site
Une fois le tube inséré dans l'ancienne conduite, il Il existe en général deux types de fusées pneuma‑
est fermé aux deux extrémités. Ensuite, le tube est tiques :
Normes et homologations
chauffé avec de la vapeur d'eau et/ou mis sous pres‑ • la fusée non dirigée ;
sion. • la fusée dirigée.
Ceci active l'effet mémoire et le traitement est pour‑
suivi jusqu'à ce que le tuyau ait retrouvé sa forme
ronde d'origine et épouse exactement les contours
de l'ancien tube.
86
Directives de pose
Propriétés du matériau
2.6.1 Fusée pneumatique non Outre la correction de la trajectoire, la fusée pneu‑
dirigée matique dirigée présente un autre avantage : la
possibilité d'enregistrement des données de la tra‑
Longueur d'installation : jusqu'à 40 m jectoire (inclinaisons, mouvements latéraux et pro‑
fondeur). Ces données peuvent être transmises à un
Dimension maximale : DN 200
ordinateur et être enregistrées comme schéma du
Vitesse maximale : 15 m/h tracé.
Directives de calcul
tubage
3.1 Particularités du PE 100
Tubage avec espace annulaire : adapté
Technique d'assemblage
Figure D.9: Fusée pneumatique non dirigée.
(PE 100‑RC)
Tubage avec espace annulaire : adapté
2.6.2 Fusée pneumatique dirigée
Longueur d'installation : jusqu'à 70 m Tubage sans espace annulaire : adapté
Directives de pose
missibles pour une durée de 30 min.
87
Propriétés du matériau
140 33 23 51 36
Tubage avec espace annulaire : adapté
160 43 30 66 47
180 55 38 84 59 Tubage sans espace annulaire : adapté
200 67 47 104 73
Fusée pneumatique non dirigée : adapté
225 85 60 131 92
250 105 74 162 114 Fusée pneumatique dirigée : adapté
280 132 92 204 142 En raison de leur faible module d'élasticité, les tubes
315 167 117 258 180 en PE‑Xa sont plus faciles à mettre en œuvre que
355 212 149 327 229 les tubes en PE 100. Les basses températures avoisi‑
400 269 189 415 291 nant le point de congélation diminuent la flexibilité
450 du matériau des tubes. Il est par conséquent recom‑
Technique d'assemblage
88
Directives de pose
Propriétés du matériau
4 Usinage par enlèvement de copeaux
Sciage
t
Angle de dépouille α [°] 20 - 30 Les scies à ruban conviennent
Angle de coupe γ [°] 2-5 pour couper des tuyaux, des
Pas t [mm] 3-8 blocs, des plaques épaisses et
Vitesse de coupe ν [m/min] 500 pour les coupes circulaires.
Sciage
Angle de dépouille α [°] 20 - 30 Les scies circulaires conviennent
α
Directives de calcul
Angle de coupe γ [°] 6 - 10 pour couper des tuyaux, des
γ Pas t [mm] 3-8 blocs et des plaques.
Vitesse de coupe ν [m/min] 2000 Les scies en carbure présentent
une durée de vie nettement plus
longue.
Tournage
Angle de dépouille α [°] 6 - 10 Le rayon de bec (r) doit être d'au
Angle de coupe γ [°] 0-5 moins 0,5 mm. La haute finition
a
Technique d'assemblage
α
Pose en trancheuse
Angle de dépouille α [°] 10 - 20 Haute finition de surface grâce
α
Angle de coupe γ [°] 5 - 15 au fraisage avec moins de lames
γ Vitesse de coupe ν [m/min] 250 - 500 de coupe et ainsi, un rendement
Avance f [mm/dent] 0,5 de coupe supérieur.
Perçage
Angle de dépouille α [°] 5 - 15 Pour les forages de 40 mm à
Directives de pose
Angle de coupe γ [°] 10 - 20 150 mm de diamètre, il convient
Angle de pointe φ [°] 60 - 90 d'utiliser une mèche creuse, pour
Vitesse de coupe ν [m/min] 50 - 150 les trous <40 mm de diamètre,
Avance f [mm/min-1] 0,1 - 0,3 des forets en acier à coupe rapi‑
ϕ
Angle d'hélice γx [°] 12 - 16 de normaux.
La vitesse de coupe, l'avance et la géométrie de coupe Toutes les machines courantes à usiner le métal et le bois
doivent être choisis de manière à ce que la chaleur pro‑ peuvent être utilisées.
duite soit en majeure partie évacuée par les copeaux (un
échauffement excessif peut faire fondre ou décolorer la Attention : il est interdit d'utiliser des graisses de
surface usinée). silicone ou tout autre lubrifiant susceptible d'avoir
une incidence négative sur le résultat du soudage.
89
Normes et homologations Directives de pose Technique d'assemblage Directives de calcul Propriétés du matériau
90
2
1 Normes
91
Normes et homologations
Homologations / Contrôle externe
93
93
Normes et homologations Technique d'assemblage Directives de pose Directives de calcul Propriétés des matériaux
Normes et homologations Technique d'assemblage Directives de pose Directives de calcul Propriétés des matériaux
92
Normes et homologations
La liste ci-dessous récapitule les principales normes/ • ÖVGW PW 406 (Teil 1 -3, Parties 1 à 3)
directives relatives au PE : Rohrleitungssysteme aus Polyethylen (PE 40, PE 80
und PE 100) für die Trinkwasserversorgung (Sys-
• ÖNORM B 5014‑1
tèmes de canalisations en polyéthylène (PE 40, PE 80
Sensorische und chemische Anforderungen und
et PE 100) pour l'alimentation en eau potable)
Prüfung von Werkstoffen im Trinkwasserbereich -
Directives de calcul
Teil 1: Organische Werkstoffe (Exigences sensorielles • GRIS GV 19
et chimiques et essai des matériaux en contact avec Spezielle Gütevorschrift für Kanalrohre und
l'eau potable - Partie 1 : matériaux organiques) Formstücke aus Polyethylen (PE) für den Sied-
lungswasserbau (Exigences de qualité spéciales
• DIN 8074
pour les tubes de canalisations et les raccords
Tubes en polyéthylène (PE) - PE 63, PE 80,
en polyéthylène (PE) pour les ouvrages de distri-
PE 100, PE‑HD - Dimensions
bution d'eau et d'assainissement
• DIN 8075
• GRIS GV 20
Tubes en polyéthylène (PE) - PE 63, PE 80,
Spezielle Gütevorschrift für Kanal-Druckrohre
PE 100, PE‑HD - Exigences de qualité, essai
und Formstücke aus Polyethylen PE 100-RC für
• DIN 16963 (Teil 1 - Teil 15, Parties 1 à 15) nicht konventionelle Verlegetechniken im Sied-
Rohrverbindungen und Rohrleitungsteile für lungswasserbau (Exigences de qualité spéciales
Druckrohrleitungen aus Polyethylen hoher Dich- pour les tubes de canalisations avec pression et
Directives de pose
te (HDPE), Typ 1 und 2 (Raccords et composants les raccords en polyéthylène PE 100-RC pour
de tubes pour les canalisations avec pression en les techniques de pose non conventionnelles
polyéthylène haute densité (PE-HD) dans les ouvrages de distribution d'eau et
• EN 1555 (Parties 1 à 7) d'assainissement)
Systèmes de canalisations en plastique pour la • PAS 1075
distribution de combustibles gazeux - Polyéthy- Rohre aus Polyethylen für alternative Verle-
lène (PE) getechniken (Tubes en polyéthylène pour les
• EN 12201 (Parties 1 à 7) techniques de pose non conventionnelles)
Systèmes de canalisations en plastique pour • DVGW W 400/1
l'alimentation en eau - Polyéthylène (PE) Technische Regel Wasserverteilungsanlagen
• ISO 1872-1 (TRWV) - Teil 1: Planung (Règles techniques
Technique d'assemblage
Polyéthylène (PE) pour moulage et extrusion pour les installations de distribution d'eau
(TRWV) - Partie 1 : Planification)
• ISO 4065
Tubes en matières thermoplastiques - Tableau
universel des épaisseurs de paroi 2 Homologations / Contrôle
• ISO 4427 (Parties 1 à 5)
Systèmes de canalisations en plastique -- Tu-
externe
bes et raccords en polyéthylène (PE) destinés à Le contrôle externe régulier des produits est réalisé par
l'alimentation en eau des organismes de contrôle agréés par l'État et régi par
• ISO 4437 (Parties 1 à 5) des contrats de contrôle conformément aux normes et
Systèmes de canalisations en plastique pour certificats de contrôle applicables aux groupes de produ-
la distribution des combustibles gazeux - Série its considérés. Les organismes actuellement en charge
Normes et homologations
93
Propriétés des matériaux
Allemagne
Dibt × ×
EN 12201 × ×
Europe
EN 1555 ×
France Gaz de France ×
Grande-Bretagne et Irlande du WRAS ×
Nord
Italie IIP - UNI × ×
Nouvelle-Zélande Watermark ×
ÖVGW × ×
Autriche
GRIS ×
Pologne Install × ×
DIN Gost TÜV × ×
Directives de pose
Russie
GasCert ×
Suisse SVGW × ×
Espagne GAS NATURAL ×
94
Table of contents
Material properties
A Material properties 97
C Connection technology
Calculation guide
131
Connection technology
Installation guide
Standards and approvals
95
Standards and approvals Installation guide Connection technology Calculation guide Material properties
96
Material properties
Material properties
1 General properties 99
Calculation guide
3 Comparison pressure ratings 107
Connection technology
Installation guide
Standards and approvals
97
Standards and approvals Installation guide Connection technology Calculation guide Material properties
98
Material properties
Material properties
1 General properties 1.2 PE 100 polyethylene type
These materials are also known as polyethylene
1.1 Polyethylene (PE) types of the third generation (Minimum Required
Strength MRS=10 MPa).
As a result of the continuous development of PE re-
sins, the efficiency of PE pipes and fittings has been PE 100 materials are advanced type PE-HD materials
improved significantly. Due to that fact new inter- which show an altered, bimodal molecular weight
national standards (ISO 9080, EN 1555, EN 12201) distribution due to a modified polymerisation pro-
were introduced, which lead to higher permissible cess. Because of that PE 100 types have a higher
operating pressures. density and improved mechanical properties such
Calculation guide
as stiffness or hardness. The creep strength and the
Polyethylene for pipes and fittings is no longer clas-
resistance against rapid crack propagation are incre-
sified by its density (e.g. PE-LD, PE-MD, PE-HD) but
ased significantly.
it is now divided into MRS-classes (MRS = minimum
required strength). Therefore, PE 100 is suitable for the production of
large diameter pressure pipes. These can achieve
H H the same pressure rating with smaller wall thickness
| | compared to conventional pressure pipes made of
C − C PE-HD (PE80).
| |
H H 1.3 PE 100-RC polyethylene
n
type
Connection technology
Figure A.1: Chemical structure of polyethylene.
Regarding the pressure resistance and the processa-
bility there are no differences between PE 100‑RC
1.1.1 Advantages of PE materials and PE 100 materials.
• High flexibility The primary difference, compared to the standard
• Weldable PE 100 materials, is the high resistance against the
• Low weight slow crack growth. This property allows a safe sand-
bed-free installation as well as a use of alternative
• Convenient transportation (e.g. coiled bundles)
installation technologies for underground piping
• UV resistance (with carbon black) systems.
• Excellent chemical resistance
During a sandbed-free installation the excavated
• Excellent weather-resistance material (soil, gravel, ballast) can be reused for the
• Excellent radiation resistance filling if it is compressible acc. to the current stan-
Installation guide
dards.
• Excellent abrasion resistance
• Minimal deposits and no ingrowth possible due Guideline for the grain size of the excavated materi-
to lower frictional resistance al (source: ÖVGW/GRIS PW 405/1):
• Lower pressure losses in comparison to e.g. DIM OD <63 mm up to 22 mm grain size
metals DIM OD >63 mm up to 100 mm grain size
• Resistant against pressure surges (up to 200%
PE 100-RC therefore provides extended protection
of the MOP)
against:
• Application at lower temperatures
• point loads,
• Resistant to rodents
• crack initiation,
Standards and approvals
99
Material properties
1.4 PE-Xa cross-linked Compared to normal pipe a PE-Xa pipe has a much
higher resistance against the crack initiation.There-
polyethylene type fore PE-Xa pipes can be installed without a sand
PE‑Xa resin is produced by cross-linking the poly- bed.
ethylene with peroxide at high pressures. During the
process the individual polyethylene molecules form 1.4.2 Notch behaviour
a three-dimensional network.
During the underground installation and possibly
The cross-linking process ensures a uniform cross- during the operation of the system, notches might
linking throughout the entire cross section of the occur in the pipe surface.
pipe, even for thick-walled pipes.
Calculation guide
100
Material properties
Material properties
2 Material-specific properties
2.1 PE 100 and PE 100-RC
Calculation guide
Specific density at 23 °C ISO 1183 g/cm³ 0.96 2)
0.96 2)
Melt flow rate (MFR 190/5) g/10min ~0.3 1) ~0.3 1)
ISO 1133-1
MFI range T003 T003
Tensile stress at yield ISO 527 MPa ≥23 ≥23
mechanical / physical
Connection technology
Young‘s Modulus ISO 527 MPa ≥1000 ≥1000
ISO 16770
Stress cracking resistance (FNCT) h ≥300 3) ≥8760 3)
EN 12814-3
Heat deflection temperature HDT/B ISO 75 °C 75 75
Linear coefficient of thermal expansion DIN 53752 K-1 × 10-4 1.8 4) 1.8 4)
thermal
Installation guide
Electric strength VDE 0303 kV/mm 70 70
Physiologically inert EEC 90/128 - yes yes
general
Guidelines from:
* depending on the application area and operating time (see chapter 2.1.3)
Standards and approvals
101
Material properties
s
ar
s
50 ars
10 ars
ar
ye
ar
ye
ye
ye
ye
0
10
25
1
50
40
30
Calculation guide
20
10 °C
Hoop stress, σ [N/mm²]
10 20 °C
9
30 °C
Connection technology
8
40 °C
7
6 50 °C
5 60 °C
4 70 °C
3 80 °C
Installation guide
1
1 10 102 103 104 105 106
Time to failure, t [h]
Figure A.2: Hydrostatic long-term strength (hoop stress graph) for PE 100 and PE 100-RC (Source: DVS 2205-1 suppl. 1, EN ISO
15494:2013)
Standards and approvals
102
Material properties
Material properties
2.1.3 Maximum operating pressure MOP
water gas
max. operating pressure
max. operating pressure [bar]
[bar]
ISO-S 8 ISO-S 5 ISO-S 3.2 ISO-S 8 ISO-S 5
Temperature Operating
SDR 17 SDR 11 SDR 7.4 SDR 17 SDR 11
[°C] time [a]
5 12.6 20.2 31.5 7.9 12.6
10 12.4 19.8 31.0 7.8 12.4
Calculation guide
10 25 12.1 19.3 30.2 7.6 12.1
50 11.9 19.0 29.7 7.4 11.9
100 11.6 18.7 29.2 7.3 11.7
5 10.6 16.9 26.5 6.6 10.6
10 10.4 16.6 26.0 6.5 10.4
20 25 10.1 16.2 25.4 6.3 10.1
50 10.0 16.0 25.0 6.3 10.0
100 9.8 15.7 24.5 6.1 9.8
5 9.0 14.4 22.5 5.6 9.0
10 8.8 14.1 22.1 5.5 8.8
30
25 8.6 13.8 21.6 5.4 8.6
Connection technology
50 8.4 13.5 21.2 5.3 8.4
5 7.7 12.3 19.3 4.8 7.7
10 7.6 12.1 19.0 4.8 7.6
40
25 7.4 11.8 18.5 4.6 7.4
50 7.2 11.6 18.2 4.5 7.3
5 6.7 10.7 16.7 4.2 6.7
50 10 6.5 10.4 16.2 4.1 6.5
15 5.9 9.5 14.8 3.7 5.9
60 5 4.8 7.7 12.1 3.0 4.8
Table A.2: Maximum operating pressure of PE 100 and PE 100‑RC (Source: EN 12201-1).
Installation guide
The data shown in the table above is applicable to water and gas. The values were calculated from the creep
modulus curve with the safety coefficient of C = 1.25 (water) and C=2 (gas).
For the calculation of the operating pressure in piping systems installed above ground we recommend mul-
tiplying the values from the table by a system reduction coefficient fS = 0.8 (This value contains installation
influences such as welded joints, flanges or bending loads).
Standards and approvals
103
Material properties
2.1.4 Creep modulus curves The calculated creep modulus stated in the figures
A3 to A5 has to be additionally reduced by a safety
400
coefficient of ≥2 for stability calculations.
300
200
σ = 0.5 N/mm²
Calculation guide
σ = 2 N/mm²
100
σ = 5 N/mm²
0 20 40 60 80 100
Operating temperature, T [°C]
300
Connection technology
200
σ = 0.5 N/mm²
σ = 2 N/mm²
100
σ = 5 N/mm²
0 20 40 60 80 100
Operating temperature, T [°C]
400
Installation guide
300
200
σ = 0.5 N/mm²
σ = 2 N/mm²
100 σ = 5 N/mm²
Standards and approvals
0 20 40 60 80 100
Operating temperature, T [°C]
Figure A.5: Creep modulus of PE 100 and PE 100-RC
for25 years. (Source: DVS 2205-1)
104
Material properties
Material properties
2.2 PE‑Xa
Calculation guide
MFR 230/5 n/a
Tensile stress at yield (at 20 °C) ISO 527 MPa 19 - 26
Elongation at break ISO 527 % 350 - 550
Impact strength unnotched at +23 °C ISO 179 kJ/m² no fracture
Impact strength unnotched at -30 °C ISO 179 kJ/m² no fracture
Impact strength notched at +23 °C ISO 179 kJ/m² no fracture
Impact strength notched at -30 °C ISO 179 kJ/m² no fracture
Flexural strength (3.5 % flexural stress) ISO 178 MPa 20
Modulus of elasticity at 20 °C ISO 527 MPa 600-900
Vicat-softening point VST/B/50 ISO 306 °C 133
Connection technology
Linear coefficient of thermal expansion DIN 53752 K-1 × 10-4 1.4
thermal
UV stabilisation - - limited
Colour - - yellow, blue
Installation guide
Table A.3: Specific material properties of PE-Xa
Standards and approvals
105
Material properties
s
ar
s
50 ars
10 ars
ar
ye
ar
ye
ye
ye
ye
0
10
25
1
50
40
30
Calculation guide
20
Hoop stress, σ [N/mm²]
10 °C
10
20 °C
9
Connection technology
30 °C
8
40 °C
7
50 °C
6 60 °C
70 °C
5 80 °C
90 °C
4 95 °C
110 °C
3
Installation guide
1
1 10 102 103 104 105 106
Time to failure, t [h]
Figure A.6: Hydrostatic long-term strength (hoop stress graph) for PE‑Xa (Source: DIN 16893).
Standards and approvals
106
Material properties
Material properties
2.2.3 Maximum operating 3 Comparison pressure
pressure MOP ratings
max. operating pressu‑ Table A.5 shows the comparison of the SDR, S series
re [bar] and PN pressure ratings (valid for 20 °C, 50 years
Water Gas durability and C = 1.25 (water)).
Tempera‑ Operating
SDR 11 / ISO-S 5
ture [°C] time [a] PN-pressure rating (water)
1 17.9 11.2 SDR S
5 17.5 10.9 PE100 /
PE-Xa PE 80
10 17.4 10.9 PE100-RC
10
Calculation guide
25 17.2 10.8
50 17.1 10.7 41 20 4 - 3,2
100 17.0 10.6 33 16 5 - 4
1 15.8 9.9
5 15.5 9.7 26 12,5 6,3 - 5
10 15.4 9.6 17 8 10 - 7,5
20
25 15.2 9.5
50 15.1 9.4 11 5 16 12,5 8
100 15.0 9.4 9 4 20 - 12,5
1 14.0 8.8
5 13.8 8.6 7,4 3,2 25 20 20
10 13.7 8.6
30
25 13.5 8.4
50 13.4 8.4 Table A.5: Comparison pressure rating (Source: EN 12201-2,
100 13.3 8.3 DVGW G400-1, DVGW G472).
1 12.5 7.8
Connection technology
5 12.2 7.6
10 12.1 7.6
40
25 12.0 7.5
50 11.9 7.4
100 11.8 7.4
1 11.1 6.9
5 10.9 6.8
10 10.8 6.8
50
25 10.7 6.7
50 10.6 6.6
100 10.5 6.6
1 9.9 6.2
5 9.7 6.1
60 10 9.7 6.1
25 9.5 5.9
50 9.5 5.9
1 8.9 5.6
5 8.7 5.4
70 10 8.6 5.4
Installation guide
25 8.5 5.3
50 8.5 5.3
1 8.0 5.0
5 7.8 4.9
80
10 7.7 4.8
25 7.6 4.8
1 7.2 4.5
90 5 7.0 4.4
10 6.9 4.3
1 6.8 4.3
95
5 6.6 4.1
107
Material properties
PE pipes and fittings are verified regarding drinking 0 100 200 300 400 500
water suitability and registered according to DVGW Load alternations [1000 cycles]
guideline W270.
Figure A.7: Abrasion behaviour according to Darmstadt method
(DIN EN 295-3).
4.1.2 Behaviour at radiation
exposure Source: Technical University of Darmstadt
Pipes made of polyethylene may be used in the field
of high energy radiation. PE pipes are well establis- 4.2 Chemical resistance
hed as drainages for radioactive sewage from labo-
ratories as well as cooling water systems for nuclear Compared to metals, where an attack of chemicals
Connection technology
108
Material properties
Material properties
4.2.1 Bases 4.2.2 Acids
Calculation guide
acids
Since this base contains active chlorine, only a limi- PE is chemically resistant to concentrated hydrochlo-
ted resistance can be expected at room tempera- ric and hydrofluoric acids.
ture.
At concentrations higher than 20 % (HCl) or 40 %
At higher temperatures and a concentration of hig- (HF) a diffusion of the acid is possible.
her than 3 mg/l PE is only suitable for non-pressu-
rised piping systems. Even though PE isn‘t damaged itself, secondary da-
mages are caused to the surrounding steel construc-
tions.For that purpose, double containment piping
4.2.1.3 Hydrocarbons systems have proven their reliability.
PE is resistant against hydrocarbons (petroleum and
Connection technology
other fuels) up to temperature of 40 °C (conveyance 4.2.3 Nitric acid
of the fluids) and up to 60 °C (storage of the fluids).
Nitric acid with higher concentrations causes an
At temperatures higher than 60 °C PE has a limited oxidizing effect on materials. Therefore mechanical
resistance, because the swelling exceeds 3 %. properties are reduced at higher concentrations.
Installation guide
technical engineering department (anwt@agru.at).
Standards and approvals
109
Standards and approvals Installation guide Connection technology Calculation guide Material properties
110
Calculation Guide
Material properties
1 SDR - Standard Dimension Ratio 113
2 S-Series 113
Calculation guide
113
Connection technology
115
8 Elongation 120
Installation guide
12 Nominal stiffness 126
111
Standards and approvals Installation guide Connection technology Calculation guide Material properties
112
Calculation Guide
Material properties
1 SDR - Standard Minimum safety factor [1]
Dimension Ratio Potable water /
Natural gas
sewage
PE 100,
1.25 2.0
PE 100‑RC
PE‑Xa 1.25 2.0
s
OD
Calculation guide
For the hoop stresses see chapter A “Hydrostatic
long-term strength”.
4 Wall thickness
Figure B.1: Dimensions of a pipe.
Strength calculations of thermoplastic plastic pipe-
lines are generally based on long-term values. These
OD strength values, which depend on the temperature,
SDR =
s are derived from the hydrostatic long-term strength
curve (see chapter A).
Formula B.1: SDR.
After the calculation of the arithmetical wall thick-
OD outer diameter [mm] ness the operating wall thickness is specified by
Connection technology
s wall thickness [mm] using the nominal pressure or the SDR-class.
SDR outer diameter to wall thickness-ratio [1]
Safety margins for the wall thickness have to be
taken into account (e.g. for the outdoor operation
2 S-Series of the PE pipeline without UV protection or for the
transport of abrasive substances).
SDR −1
S=
2 p ⋅ OD
smin =
20 ⋅ σ S + p
Formula B.2: S-Series.
113
Material properties
The buckling stress can be calculated with following coefficient for stability calculations) has been taken
formula: into account for the calculation.
114
Calculation Guide
Material properties
7.1 Pressure loss in straight
Q2
ID = 35.7⋅ pipes
ν
The pressure loss in the straight pipes is inversely
Formula B.12: Inner pipe diameter - l/s. proportional to the pipe cross section.
Calculation guide
V̇ volume flow [m³/h]
ID inside diameter of pipe [mm]
ν flow velocity [m/s]
L length of piping system [m]
ρ medium density depending on pressure and
ΔpR pressure loss in straight pipes [bar]
temperature [kg/m³]
λ pipe frictional index 0.02 (sufficient in most
Reference values for the flow velocities: cases) [1]
• Fluids: ν flow velocity [m/s]
• Suction side: ν ≈ 0.5 up to 1.0 m/s ρ medium density [kg/m³]
Connection technology
13). Please note, that the equation is only valid for
water.
7 Hydraulic pressure losses
Flowing media will experience pressure losses and
therefore energy losses within the conveying sys-
tem. The main factors for the losses are:
pm frictional resistance [bar/m pipe]
• Length of the piping system
C design coefficient (PE-HD = 150)
• Pipe cross section Qm flow rate [L/min]
• Roughness of the pipe surface dm actual internal diameter [mm]
• Geometry of fittings, mountings and finished
joints or couplings 7.2 Pressure loss in fittings
• Viscosity and density of the fluid Inside the fittings friction, deflection and detach-
Installation guide
ment cause considerable pressure losses
The whole pressure loss results from the sum of the
following individual losses: The resistance coefficients, used for the calculation
can be taken from the following chapter or from the
Δpges = ΔpR + ΔpRF + ΔpRA + ΔpRV technical literature.
ΔpRV pressure loss in finished joints or couplings ζ resistance coefficient for fittings [1]
[bar] ν flow velocity [m/s]
ρ medium density [kg/m³]
115
Material properties
OD
2.0 × OD 0.34
4.0 × OD 0.23
R
α
Calculation guide
Bend 45° R ζ
1.0 × OD 0.34
D
1.5 × OD 0.27
O
2.0 × OD 0.20
4.0 × OD 0.15
R
α
Elbow α ζ
90° ~ 1.20 OD
45° 0.30
30° 0.14
20° 0.05
15° 0.05
Connection technology
10° 0.04
α
Tee 90° VZ / VS ζZ ζD
0.0 -1.20 0.06
VS
VD
Tee 90° VA / VS ζA ζS
0.0 0.97 0.10
VD
VS
116
Calculation Guide
Material properties
Fitting Parameter Resistance coefficient [1] Flow
Reduction OD2 / OD1 4° > α < 8° α < 16° α < 24°
1.2 0.10 0.15 0.20
1.4 0.20 0.30 0.50
OD1
1.6 0.50 0.80 1.50
1.8 1.20 1.80 3.00
2.0 1.90 3.10 5.30
α/2
(pipe extension)
Calculation guide
OD2
(pipe throat)
Connection technology
α/2
OD2
Positive ζ-values represent a pressure drop, whereas 7.3 Pressure loss in mountings
negative ζ-values represent a pressure increase.
The resistance coefficients, used for the calculation
VA outgoing volume flow can be taken from the following chapter or from the
VD continuous volume flow technical literature.
V S total volume flow
Installation guide
V Z additional volume flow
ρ
ΔpRA = ζ ⋅ ⋅ν 2
2⋅105
117
Material properties
Butterfly valve
PE ball valve
Straight valve
Check valve
Gate valve
Calculation guide
7.3.1.1 Annotation
The mentioned hydraulic resistance coefficients are
reference values and are suitable for approximate
calculations of pressure loss. For material-related
calculations the values of the particular manufactu-
rer should be used.
Installation guide
Standards and approvals
118
Calculation Guide
Material properties
7.3.2 Selection criteria for the
mountings
Selection
Assessment
criteria
EN 12201 / EN 1555
PE ball valve acc. to
straight valve, angle
Butterfly valve
Check valve
Gate valve
seat valve
valve
Calculation guide
Flow
big low low moderate big moderate
resistance
Aperture and
medium medium short short short short
closing time
Operation moderate (without gear)
low low moderate - -
moment low (with gear)
Wear moderate low low moderate moderate moderate
Flow less suita-
suitable less suitable less suitable - -
regulation ble
Face-to-face
Connection technology
length acc. to medium big big medium big
F-row welded directly into the
Face-to-face pipeline
length acc. to - - low - low
K-row
Table B.7: Selection criteria for the mountings (Source: DVS
2210-1).
Installation guide
Standards and approvals
119
Material properties
7.4 Pressure loss in finished For the determination of ΔT the lowest and the
highest possible pipe wall temperature TR during
joints or couplings the installation, operation or standstill has to be
An exact calculation of the pressure loss is not possi- considered.
ble, because the types and the qualities of the joints
(welding joints, unions and flange joints) may vary. Linear expansion coef-
ficient α
It is recommended to use a resistance coefficient of
PE 100 & PE 100-RC 0.18
ζRV = 0.1 for the consideration of the joints (butt
and socket welding) and flanges in the pressure loss PE-Xa 0.14
calculation.
Calculation guide
ρ
Δ pRV = ζ ⋅ ⋅ν 2
2 ⋅ 105
8.2 Elongation caused by
Formula B.17: Pressure loss in finished joints or couplings. internal pressure
The elongation due to internal pressure of a closed
ζ resistance coefficient for the mountings [1]
and friction-free installed piping system is:
ν flow velocity [m/s]
ρ density of the medium [kg/m³]
0.1⋅p⋅ (1− 2⋅ μ )
ΔLP = ⋅L
8 Elongation OD2
EC ⋅ 2 −1
Connection technology
120
Calculation Guide
Material properties
Restraints which haven‘t been determined should
Creep modulus EC for
be placed in a way that the direction changes in the Mean temperature Tm
100 min
pipeline are used for the absorption of the elonga- [°C]
[N/mm²]
tions.
≤10 833
Possible restraints are the edges of the fitting so- 20 634
ckets or special restraint fittings. 30 468
40 362
50 283
60 230
Calculation guide
Table B.9: Creep moduli for 100 minutes (Source: DVS 2210-1
suppl. 1).
Connection technology
Restraining the elongation of a piping system leads ε prevented longitudinal extension [1]
to a fixed system.
Installation guide
axially fixed pipe sections. In general it is calculated EC creep modulus for t = 100 min [N/mm²]
using the following formula. OD pipe outside diameter [mm]
ID pipe inside diameter [mm]
FFP = AR ⋅ EC ⋅ ε ε prevented longitudinal extension by internal
pressure [1]
Formula B.20: Dog bone load.
9.1.3 Load by swelling
AR annular surface of the pipe wall [mm²]
EC creep modulus for t = 100 min [N/mm²] Caution: a fixed system where a material swelling is
FFP restraint loads in the fixed pipe section [N] possible, should be generally avoided. Reason: the
ε prevented longitudinal expansion (by heat swelling causes a material weakening.
expansion, internal pressure) [1]
Standards and approvals
121
Material properties
10 Expansion bends L
LS
tions can be used for the absorption of the elon-
gations. Otherwise, expansion bends have to be
installed.
Calculation guide
A
The minimum length of the expansion bend is cal-
culated as follows:
Figure B.3: L-compensation.
ΔL ΔL
LS min. length of the expansion bend [mm]
k material specific proportionality factor [1]
ΔL system length of the expansion bend [mm]
OD pipe outside diameter [mm]
A
Connection technology
LS
If the result cannot be realised, compensators with
minimal friction coefficient have to be used. Depen-
SB
ding on the construction, they may be applied as
axial, lateral or angular compensators.
0 °C 10 °C 30 °C 40 °C 60°C
multiple temperature changes
PE
16 17 23 28 -
k-value A
single temperature change
12 12 16 17 - Figure B.4: Z-compensation.
A restraints
SB slide bearing
122
Calculation Guide
Material properties
10.1 Calculation of straight
lengths
Calculation guide
32 1050 1500 1850 2100 2350 2550 2800 2950 3300
40 1200 1650 2050 2350 2600 2850 3100 3300 3700
50 1300 1850 2300 2600 2950 3200 3450 3700 4150
63 1500 2100 2550 2950 3300 3600 3900 4150 4650
75 1600 2300 2800 3200 3600 3900 4250 4550 5050
90 1750 2500 3050 3500 3900 4300 4650 4950 5550
110 1950 2750 3350 3900 4350 4750 5150 5500 6100
125 2100 2950 3600 4150 4600 5050 5450 5850 6500
140 2200 3100 3800 4400 4900 5350 5800 6200 6900
Connection technology
160 2350 3300 4050 4700 5200 5700 6200 6600 7400
180 2500 3500 4300 4950 5550 6050 6550 7000 7800
200 2600 3700 4550 5200 5850 6400 6900 7400 8250
225 2800 3900 4800 5550 6200 6800 7300 7800 8750
250 2950 4150 5050 5850 6500 7150 7700 8250 9200
280 3100 4400 5350 6200 6900 7550 8150 8750 9750
315 3300 4650 5700 6550 7300 8000 8650 9250 10350
355 3500 4900 6000 6950 7750 8500 9200 9800 11000
400 3700 5200 6400 7400 8250 9050 9750 10400 11650
450 3900 5550 6800 7800 8750 9600 10350 11050 12350
500 4150 5850 7150 8250 9200 10100 10900 11650 13000
560 4400 6200 7550 8750 9750 10700 11550 12350 13800 Installation guide
630 4650 6550 8000 9250 10350 11350 12250 13100 14600
123
Material properties
min ← OD → max
Connection technology
124
Calculation Guide
Material properties
11.1 Guidelines for pipe spans for installation above ground and
water (PE 100 & PE 100‑RC)
11.1.1 SDR 11
OD [mm] Guidelines pipe spans LA [mm] (installation above ground, for water, PE100 / PE100-RC)
20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C
20 600 600 550 450 400
25 700 650 600 600 550
Calculation guide
32 800 800 700 700 600
40 950 900 800 800 700
50 1150 1100 950 900 800
63 1300 1250 1150 1100 950
75 1450 1400 1300 1200 1100
90 1650 1550 1450 1350 1250
110 1800 1750 1650 1550 1400
125 1900 1850 1750 1700 1500
140 2050 2000 1900 1800 1650
160 2250 2100 2000 1900 1750
180 2350 2250 2100 2000 1900
Connection technology
200 2500 2400 2300 2200 2050
225 2650 2550 2450 2350 2250
250 2850 2750 2600 2500 2300
280 3000 2900 2800 2600 2400
315 3150 3050 2950 2800 2550
355 3400 3300 3150 3000 2800
400 3600 3450 3350 3150 2950
450 4000 3850 3600 3550 3350
500 4250 4100 3850 3800 3600
560 4550 4400 4150 4100 3850
630 4900 4700 4500 4400 4150
710 5250 5050 4850 4750 4500
Installation guide
800 5600 5450 5250 5100 4850
900 6000 5800 5650 5450 5200
1000 6400 6200 6050 5850 5600
1200 7150 6900 6850 6550 6250
1400 7800 7550 7550 7150 6900
Table B.11: Guidelines for pipe spans (dim 20-400 mm from DVS 2210-1, dim 450-1400 calculated with fLA=0,86), rounded up in 50
mm steps.
Standards and approvals
125
Material properties
126
Calculation Guide
Material properties
ID [mm] Q [l/s] ν [m/s] Δp/L [mbar/m]
0.02
0.10
40 0.10
0.15 0.03
0.2 0.04
0.15 0.05
50 0.3
Calculation guide
0.4
0.5 0.2
60
0.1
1.0 0.3
70
1.5
80 2 0.4 0.2
90 3 0.5 0.3
4
100 5 0.4
0.5
Connection technology
10
1.0
15 1
20
30 1.5
40 2
50 2
3
200
100 3 4
150 5
200 4
300 5
Installation guide
10
300 400
500
20
1000
400 10
30
2000
40
3000 50
500
4000
5000 20
600
Standards and approvals
100
Figure B.6: Flow characteristics nomogram. ID inside diameter of the pipe [mm]
Q2 flow rate [l/s]
ν flow velocity [m/s]
Δp/L pressure loss per meter pipe length [mbar/m]
127
Material properties
14 Calculation aids
14.1 Conversion table
Pa = N/m² MPa bar mm WC
1 Pa = N/m² 1 10 -6
10 -5
10-2
1 MPa = 1 N/mm² 106 1 10 1.02 · 105
1 bar 10 5
0,1 1 1.02 · 104
1 mm WC 9.81 9.81 · 10-6 9.81 · 10-5 1
Calculation guide
mm cm dm m km
1 mm 1 10 -1
10 -2
10 -3
10-6
1 cm 10 1 10-1 10-2 10-5
1 dm 102 10 1 10-1 10-4
1m 10 3
10 2
10 1 10-3
1 km 106 105 104 103 1
Tabelle A.3: Conversion length units
t kg g mg
128
Calculation Guide
Material properties
OD [mm] DN inch 1 3.28 39.37
10 6 - metre feet inch
12 8 -
[m] [ft] [in]
16 10 -
1 0.264 0.035
20 15 1/2
25 20 3/4 litre gallons cubic feet
32 25 1
[l] [Ga] [ft3]
40 32 11/4
1 2.204 9.81
50 40 11/2
Calculation guide
63 50 2 kilogram pounds Newton
180 150 7
200 200 8
225 200 9
14.2 Formula
250 250 10
Connection technology
280 250 11
14.2.1 Circle
315 300 12
355 350 14
400 400 16
450 500 18
500 500 20
560 600 22
630 600 25
710 700 28
800 800 32
900 900 36
1000 1000 40 Area
Installation guide
1200 1200 48
Relation between the outer diameter (OD), the no-
minal diameter, and the inch dimensions.
Circumference
Standards and approvals
129
Material properties
AO surface [mm2]
Connection technology
U circumference [mm]
r radius [mm]
h height [mm]
Area
Standards and approvals
130
Connection technology
Material properties
1 General requirements 133
Calculation guide
138
Calculation guide
4 Electro-fusion welding DIM 20-500mm monofilar 140
6 Saddles 148
Connection technology
7 Pressure test 153
Installation guide
Standards and approvals
131
Standards and approvals Installation guide Connection technology Calculation guide Material properties
132
Connection technology
Material properties
1 General requirements An additional proof must be provided by car-
rying out sample welds under the mentioned
(applies to all welding processes) conditions
The quality of welded joints depends on the quali- lf the semi-finished product (pipe or fitting) is hea-
fication of the welder, the suitability of the utilized ted up unevenly under influence of sunshine, a tem-
equipment and devices as well as on compliance perature compensation in the area of the welding
with the welding standards. The welded joint can joint can be reached by covering. A cooling down
be tested by means of non-destructive and/or de- during the welding process by ventilation has to be
structive methods. avoided. During welding the pipe ends have to be
closed additionally to avoid stack effect.
Calculation guide
The welding work must be monitored. Type and
range of supervision has to be agreed between the PE-HD-pipes from coils are oval and bent immedia-
contract partners. It is recommended to record the tely after uncoiling. The pipe end must be prepared
welding data in welding protocols or on data carri- before welding, e.g. by careful heating up with a
ers. hot-air equipment and/or use of a suitable clamping
res. re-rounding device.
Every welder has to be trained and has to be in
possession of a valid qualification certificate. The The joining zones of the components to be welded
intended application range may be decisive for the must be undamaged and have to be free of conta-
kind of qualification. For the industrial piping sys- minations (e.g. dirt, grease, shavings).
tem construction, the technical code DVS 2212-1
is valid. Before welding the joining areas have to be clea-
ned with a special cleaning agent (PE cleaning agent
Connection technology
The equipment and devices which are used for wel- consisting of isopropanol, acetone or ethanol acc.
ding must comply with the requirements in DVS to DVGW VP 603)
2208-1. The welding of plastics for indoor applica-
tions is described in the technical codes DVS 1905-1
and -2.
Caution: Pipes and fittings contaminated with si-
licone grease cannot be cleaned with most of the
1.1 Requirements for welding cleaning agents. In that case brake cleaner fluid can
be used. However the suitability has to be checked
The welding zone must be protected against bad with the manufacturer and additional welds have to
weather influences (e.g. wind, moisture). be carried out.
Installation guide
has to be ensured.
133
Material properties
Agru welding guidelines are valid for the welding 1.2 Requirements welding
of pipes and fittings made of thermoplasts stated in
the table D.1.
machines
All welds have to be carried out using welding ma-
Table C.1: material Table C.2: weldability
chines and devices, which fulfill the requirements of
MFR(190/5)= DVS 2208-1.
PE-80, PE-100, 0.3 - 1.7 (g/10min)
The welding device or machine must be inspected at
PE-100 RC 0.2 - 1.3 (g/10min) for certain intervalls by an expert and the heating ele-
welding of branches ments must be cleaned with appropriate cleaning
agents.
Calculation guide
OD
connection type
electro-socket
Installation guide
welding
flange connection
screw connection
134
Connection technology
Material properties
2 Heated tool butt welding
(HS)
(acc. to DVS2207-1) Heated tool butt welding is usually conducted at
temperatures between 200 and 220°C.
With the heated tool butt welding process, the joi-
ning zones of the components to be welded are ali- ln principle the upper temperature limit is to be uti-
gned under pressure on the heated tool (alignment), lised for smaller wall thickness, the lower tempera-
heated up to the welding temperature with reduced ture limit for bigger wall thicknesses (see fig. D.2).
pressure (heating up) and joined under pressure (joi- The upper temperature has to be chosen for PE 100
ning) after removal of the heated tool (changeover). as well.
Calculation guide
Nominal wall Bead height Heating-up time Max. Max. joining Cooling time tAK
thickness s [mm] pressure tAW [s] pressure changeover pressure build-. [min.] pressure
[mm] = 0.15 N/mm2 ≤ 0.01 N/mm2 time tU [s] up time tF [s] = 0.1 N/mm2
up to 4,5 0.5 up to 45 5 5 see table 4
4,5 – 7 1.0 45 – 70 5–6 5–6 see table 4
7 – 12 1.5 70 – 120 6–8 6–8 see table 4
12 – 19 2.0 120 – 190 8 – 10 8 – 11 see table 4
19 – 26 2.5 190 – 260 10 – 12 11 – 14 see table 4
26 – 37 3.0 260 – 370 12 – 16 14 – 19 see table 4
37 – 50 3.5 370 – 500 16 – 20 19 – 25 see table 4
Connection technology
50 – 70 4.0 500 – 700 20 – 25 25 – 35 see table 4
Table C.5: Heated tool butt welding parameters (Source: DVS 2207-1)
Nominal wall Cooling time tAK (min. values) under joining pressure p = 0.15 ±0,01 N/mm2
thickness s [mm] depending on the ambient temperature
up to 4,5 up to 15 °C [min] 15 °C – 25 °C [min] 25 °C – 40 °C [min]
4,5 – 7 4.0 5.0 6.5
7 – 12 4.0 – 6.0 5.0 – 7.5 6.5 – 9.5
12 – 19 6.0 – 9.5 7.5 – 12 9.5 – 15.5
19 – 26 9.5 – 14 12 – 18 15.5 – 24
26 – 37 14 – 19 18 – 24 24 – 32
37 – 50 19 – 27 24 – 34 32 – 45
50 – 70 27 – 36 34 – 46 45 – 61
Installation guide
Table C.6: Cooling times for pipes and fittings made of PE depending on the ambient temperature (Source: DVS 2207-1)
215 Alignement
heater plate temperatur °C
pressure
210
205
Standards and approvals
Heating-up
pressure
tAg tAw tU tF tAk
200 lower limit
0 10 20 30 40 50 Total joining time
wallthickness, s [mm]
Total welding time
Figure C.2: Heated tool temperature as a function of the wall Figure C.3: Process steps of heated tool butt welding
thickness
135
Material properties
2.1.2 Preparation of pipes and protective cover before and after the welding.
fittings • To ensure an optimum welding connection the
• Align the pipes and fittings in the axial direction heated tool has to be cleaned with clean lint-
in the welding machine before clamping. free cloth before every welding operation.
2.1.4.2 Heating-up
Figure C.4: Planing the pipe ends • The alignment pressure is reduced to almost
zero (<0.01 N/mm²) .
• After removing the planing tool the gap width • Wait the required heating-up time.
Standards and approvals
136
Connection technology
Material properties
2.1.5 Testing of welded joints
Calculation guide
A pressure test has to be conducted according to
Figure C.6: Heating-up the pipe ends
the standards (e.g. DVS 2210-1, supplement 2, DIN
EN 805, DVGW 400-2 and chapter 7 respectively).
2.1.4.3 Changeover
• The heated tool should be withdrawn within
the max. changeover time (see table D.3). The
changeover time should be as short as possible.
Otherwise the plasticized areas will cool down
and the welding joint quality will deteriorate.
Connection technology
2.1.4.4 Joining
• The areas to be welded should be brought to-
gether with a speed of almost zero. The pressu-
re is then gradually increased to the recommen-
ded joining pressure.
Installation guide
137
Material properties
16 5 4 6 2
20 5 4 6 2
25 7 4 10 2
Welding not
32 8 6 10 4
recommended
40 12 6 20 4
50 18 6 20 4
63 24 8 30 6
75 30 18 8 30 6
Standards and approvals
90 40 26 8 40 6
110 50 36 10 50 8
125 60 46 10 60 8
Table C.8: Welding parameters heated tool socket welding (Source: DVS 2207-1)
138
Connection technology
Material properties
3.1.1 Preparation of welding area 3.1.4 Welding
• Ensure a stable position of the welding machine • For the purpose of heating, fitting and pipe are
and check the welding equipment. pushed swiftly and axially onto the devices fit-
ted on the heated tool and held until the stop
• If necessary, set up the tent / shelter. at machine welding or until the mark at manual
• Clean the heating elements. welding. Under no circumstances must the end
of the pipe be pushed against the heater block.
3.1.2 Preparation of pipes and • The heating-up time starts according to the
fittings time values in table D.5.
Calculation guide
• Cut the pipes and fittings rectangular and • After the heating time has elapsed, the fitting
chamfer the inner edge with a knife. and pipe should be withdrawn sharply from the
heated tool and pushed together immediately
• Chamfer the pipe end (table D.4) and remove without any twisting until the stop or mark is
the oxide layer by scraping the pipe end with a met.
scraping tool. Keep scraping until the blades of
the tool are flush with the pipe end. • At manual welding the joined components have
to be kept fixed until the cooling time (fixed)
pipe OD pipe chamfer b insert depth elapses.
[mm] [mm] l [mm]
• The connection may be pressurised or handled
20 14 only after cooling time is over.
Connection technology
25 16
32 2 18
3.1.5 Testing of welded joints
40 20
50 23
3.1.5.1 Visual test
63 27
75 31 Smooth welding joint on the complete circumfe-
3 rence. The angular deviation of the pipe is not al-
90 35
lowed.
110 41
Table C.7: Required pipe chamfer and insert depth
3.1.5.2 Pressure test
A pressure test has to be conducted according to
3.1.3 Preparation welding the standards (e.g. DVS 2210-1, supplement 2, DIN
procedure EN 805, DVGW 400-2 and chapter 7 respectively).
139
Material properties
4 Electro-fusion welding
DIM 20-500mm monofilar
(acc. to DVS2207-1)
The required welding pressure results from the ten- 9-11 dimension
sions caused by shrinkage of the fitting during the 12 energy input
welding. This ensures an optimal welding result. 13-14 voltage level
15-17 resistance
Special features of the process are a low voltage
18 resistance tolerance range
as well as a high automation level. Welding can be
carried out on site even under difficult conditions 19-21 welding time
(difficult access). 22-23 energy correction value
Connection technology
24 check digit
traceability code (yellow background)
position description
1-4 manufacturer
5-6 fitting
7-9 dimension
10-15 serial number
16-17 production plant
Figure C.11: Principle of the monofilar welding technique 18 SDR
19-22 material code
A universal welding machine with a bar code reader 23 material condition
and an automatic data logging should be used for 24 MRS
the welding of the AGRU EF-fittings. Thus a simple 25 MFR
Installation guide
140
Connection technology
Material properties
4.2 General weldability
PE 80, PE 100 und PE 100-RC can be welded together without any problems.
Attention: The pipe / EF-fitting with the lowest PN rating determines the PN rating of the entire pipeline
(e.g. PN25 (SDR 7,4) pipes welded with PN16 (SDR11) EF-couper –> pipeline: PN16).
The weldability of the ef-fittings is tested and approved with following SDR classes:
weldable pipes/fittings
EF- OD
fitting [mm] SDR 33 SDR 26 SDR 17,6 SDR 17 SDR 13,6 SDR 11 SDR 9 SDR 7,4
Calculation guide
20 weldable with wall thicknesses from s=2,5mm to s= 3,5mm*
25 weldable with wall thicknesses from s=2,7mm to s= 3,8mm*
32 x x x x x
40 x x
50 x x
63 x x
75 x x
90 x x
110 x x
Connection technology
SDR 11 (EF-fitting)
125 x x
140 x x
160 x x
180 x
200 x x
225 x x
250 x
280 x
315 x x x
355 x x x
400 x x x
Installation guide
450 x x x x
500 x x x x
90 x x x x x
110 x x x x
160 x x x x
200 x x x x
SDR 17 (EF-fitting)
225 x x x x
250 x x x x
280 x x x x
315 x x x x
Standards and approvals
355 x x x x
400 x x x x
450 x x x x
500 x x x x
141
Material properties
4.3 Welding procedure electro- • If pipes with protective PP-layer are welded,
the protective layer at the end of the pipe has to
socket welding be removed before scraping (lenght to remove:
(detailed and up-to-date installation manual availa- insertion length + 5mm). The pipe must not be
ble on request) damaged.
• In case of a bevelled shrinkage of the pipe (no- Figure C.14: Scraping the pipe
minal diameter in the welding zone is insuffici-
ent), the pipe ends have to be shortened. • If a fitting is welded instead of a pipe, conduct
the cleaning and scraping steps respectively.
Connection technology
Figure C.13: Mark the insertion length Figure C.15: Cleaning of the welding area
Standards and approvals
142
Connection technology
Material properties
• Mark the insertion length again for the follow- • Input of the welding parameters with a scanner
up control. or a bar code stylus (fig D.40).
• Insert the pipes/fitting ends into the EF-fitting • Follow the instructions of the welding machine
up to the insertion mark (see fig. D.16). manual.
• Clamp both welding components with a clam- • If the welding process is interrupted (e.g. power
ping device tension-free. The EF-fitting is sup- failure) a single re-welding of the fitting is possi-
posed to be moved smoothly. The welding com- ble. The joining area must cool down complete-
ponents must remain clamped during the entire ly (<35 °C) before the welding can be repeated.
welding process (incl. cooling time).
Calculation guide
4.3.4 Testing of welding joints
• Welding indicators show if the welding process
has occured. The indicators don't prove the
quality of the welding.
Connection technology
clamping device if it is allowed by national regu- tomatic logging of the welding machine).
lations. The processing guidelines must accord
to the DVS 2207-1 and to the AGRU guidelines.
The welding components have to be tension-
free even without clamping device.
Installation animation
4.3.3 Welding electrofusion couplers
• The welding machine is connected by a cable
to the fitting to be welded. The cable has to be
placed load-free
Installation guide
143
Material properties
5 Electro-fusion welding
DIM 560-1400mm bifilar
(acc. to DVS2207-1)
Figure C.18: Principle of the bifilar welding • In case of a bevelled shrinkage of the pipe (no-
minal diameter in the welding zone is insuffici-
ent), the pipe ends have to be shortened.
A universal welding machine with a bar code reader
and an automatic data logging should be used for • Cut the pipes squarely with a suitable cutting
Installation guide
the welding of the AGRU EF-fittings. Thus a simple device (no chainsaws or oiled tools allowed)
handling and a traceability without gaps can be as- and chamfer the pipe ends if necessary.
sured.
• Pipes and fittings must reach an ambient tem-
perature before welding. Processing temperatu-
5.1 Bar code res between -10°C and +45°C (Dim. 560-710
Besides the usual bar code label (see chapter 4.1) mm) and between 0°C and +45°C (Dim. 800-
the bifilar EF-fittings also have an additional pre- 1400 mm) are approved.
heating code (fig. D.19).
• Remove dirt in the insertion area of the pipe
with a clean cloth.
Standards and approvals
144
Connection technology
Material properties
• The ovality of the pipe may not exceed 1.5% of • Clean the joining areas with a PE cleaning agent
the outside diameter (max. 3 mm). Otherwise (acc. to DVGW VP 603) and with unused, absor-
mechanically or hydraulically powered re-roun- bent and lint-free paper and wait for the agent
ding tools have to be used. These are mounted to evaporate. Cleaning rags are not appropriate
onto the pipe at the end of the insertion depth. for the cleaning.
Calculation guide
Figure C.21: Cleaning of the welding area
Figure C.20: Diagram of a re-rounding clamps
• Mark the insertion length (insertion length = fit- 5.2.3 Mounting the EF-fitting
ting length × 0.5).
• The protective package of the fitting may be
• Remove the oxide layer in the insertion area removed only immediately before the welding.
with a suitable scraping tool up to the marking. Neither the inner surface of the fitting nor the
Connection technology
scraped end of the pipe are allowed to be tou-
• Depending on the fit a single scraping of the
ched.
pipe (min. 0.2 mm) can be already sufficient.
Due to the big tolerance range of pipes it may • In order to ease the mounting of the fitting, a
be necessary to repeat the scraping of the pipe. chamfering of the pipe outside edge (5 mm ×
45°) is helpfull. The inside edge of the pipe end
• In order to avoid multiple try-ons, a measuring
may be chamfered. Remove the shavings from
of the diameter of the pipe is recommended
the pipe afterwards.
prior to the scraping. Local bumps, which are
detected at the checking of the annular gap, • Mind the position of the welding contacts and
may be removed with a hand scraper. Take care labels (pre-/welding code) for easy accessibility.
to maintain a small annular gap during the pre-
paration. • The installation can be assisted by evenly dis-
tributed blows with a soft-head hammer until
• Minimum diameter of the pipe = nominal the marked position is reached. Do not tilt the
Installation guide
diameter - 0.4mm fitting during the mounting.
• Damages within the welding zone such as • Both welding components have to be aligned
grooves or scratches are not permissible. axially and tension-free. This can be reached by
using a clamping system/support bar or by lay-
• If a fitting is welded instead of a pipe, conduct
ing something underneath the pipe/fitting.
the cleaning and scraping steps respectively.
145
Material properties
• Both tension belts have to be laid into the Figure C.25: Opening the tension belt
grooves and tightened as described in figures
D.23-D.25.
5.2.5 Welding
• Open the ratchet lever, insert the loose end
onto the ratchet brace and pull it through. • Connect the welding machine with the EF-
coupler via connector cables. Attention should
be paid to the sufficient output of the welding
Installation guide
146
Connection technology
Material properties
• After the pre-heating the annular gap of the 5.2.6 Testing of welding joints
first side of the EF-fitting has to be measured
within the hold time. If the annular gap is okay, • Conduct the pressure test acc. to relevant stan-
the welding of that side can be started. If the dards (e.g. DVS 2210-1, suppl. 2, DIN EN 805,
gap is too big, the pre-heating procedure has DVGW-worksheet 400-2). Pressure test is only
to be repeated. possible, after the welding connection is cooled
down completely.
Calculation guide
belts can be removed.
Figure C.26: Measuring the annular gap with the feeler gauge
Connection technology
scanner or a bar code stylus.
Installation guide
Standards and approvals
147
Material properties
6 Saddles
(acc. to DVS2207-1)
Installation animation
Saddles are used for creating branches on existing Tapping saddle
pipelines. They are fastened with the lower part on
the main line and connected to it via electro-fusion After the tapping the opening for the operating tool
welding. is closed with a screw or a weldable cap.
Tapping saddles are used for creating branches in (detailed and up-to-date installation manual availa-
existing lines under pressure. The patented tele- ble on request)
scope tapping unit ensures a leak-tight tapping of The mounting of all three saddle types is based on
an operating main line. the same principle:
148
Connection technology
Material properties
6.4.1 Installation spigot saddle
• Mark the saddle width on the pipe
Calculation guide
• Follow the instructions of the welding machine
manual.
Connection technology
• Do not touch the saddle / scraped pipe with
dards (e.g. DVS 2210-1, suppl. 2, DIN EN 805,
your fingers to prevent contamination.
DVGW-worksheet 400-2). Pressure test is only
• Clean the joining areas with a PE cleaning agent possible, after the welding connection is cooled
(acc. to DVGW VP 603) and with unused, absor- down completely.
bent and lint-free cloth and wait for the agent
• Provide a welding protocol (handwritten or au-
to evaporate. Cleaning rags are not appropriate
tomatic logging of the welding machine).
for the cleaning.
• Tapping of the pipe pressureless or under pres-
• Put the saddle on the pipe and fix it with the
sure with a special equipment is only possible
lower part. Keep turning the screws in, until the
after the cooling time (>20 min) is over.
upper and lower parts meet.
Installation guide
149
Material properties
6.4.2 Installation tapping saddle • Input of the welding parameters with a scanner
or a bar code stylus (see fig A.32).
• Mark the saddle width on the pipe
• Follow the instructions of the welding machine
• Dismantle the pipes with PP-protective layer in manual.
the welding area. Remove the oxide layer in the
welding area between the marks with an ap- • Tapping of the main pipe is only possible after
propriate scraping tool (shaving thickness ca. the cooling time (>20 min) is over.
0.2 mm) (fig. A.34).
• If the welding process is interrupted (e.g. power
failure) a single re-welding of the fitting is possi-
ble. The joining area must cool down complete-
Calculation guide
Figure C.33: Scraping of the pipe • Conduct the pressure test acc. to relevant stan-
dards (e.g. DVS 2210-1, suppl. 2, DIN EN 805,
• Take the saddle out of the packaging just before DVGW-worksheet 400-2). Pressure test is only
the welding. possible, after the welding connection is cooled
down completely.
• Do not touch the saddle / scraped pipe with
Connection technology
Figure C.34: Mounting the saddle Figure C.36: Tapping of the pipe
• Connect the welding machine to the fitting. • Close the tapping opening with a screw or wel-
ding cap.
Standards and approvals
150
Connection technology
Material properties
6.4.3 Installation
pressure tapping valve DAV
• Mark the width of the valve on the pipe
Calculation guide
cooling time (>20 min) is over. The branch must
be already connected.
Connection technology
• Do not touch the valve / scraped pipe with your
fingers to prevent contamination.
Installation guide
is closed.
151
Material properties
Table C.9: Flat seal selection criteria (Source: DVS 2210-1 suppl.
• Washers have to be placed at the bolt head and 3)
also at the nut.
Nominal width Thickness s [mm]
• Before applying the bolt initial prestress, the
sealing faces have to be aligned parallel to each Up to d90 mm / DN 80 min. 2
other and fit tight to the sealing. ≥ d110 mm / DN 100 min. 3
• Adjusting the position of the sealing faces by Table C.10: Minimal thickness of flat seals (Source: DVS 2210-1
suppl. 3)
means of bolt pretensioning using a spanner is
not permissible
Bolting torque [Nm]
• The required bolt-tightening torque depends on
Connection technology
200 70* 50
mage and deformation of the seal area (seal,
250 80* 55
stub end, backing ring, etc.).
300 100* 60
• Flange connections which are exposed to alter- 350 100* 70
nating stresses and heavy impacts, have to be 400 120* 80
checked within prescribed maintenance inter-
vals and retightened if necessary. Table C.11: Guidelines bolting torque (Shore-Hardness 80° acc.
to DVS 2210-1 suppl. 3)
152
Connection technology
Material properties
7 Pressure test 7.1.3 Short-test
The following chapter describes three pressure test This kind of test is a special case because there is too
methods, derived from valid standards. The test short time that the pipe adjusts to the stress-strain
methods are divided into pressure tests for exposed balance.
pipeline or a buried pipeline for water or gas trans-
Inadequacies can not be identified.
port. The pressure tests based on national re
quirements may vary from the pressure test me-
thods mentioned below.
Calculation guide
out of any material which are ready for use with the
medium water. The conditions at the test are higher
than the operating conditions and confirm the relia-
bility of the piping system.
Connection technology
- pre-test
- main-test
- short-test
7.1.1 Pre-test
The pre-test is to prepare the piping system for the
main-test. Within the pre-test the pipeline adjusts to
Installation guide
the stress-strain balance through the applied pres-
sure, due to that the volume in the pipe increases.
This will cause a decrease of the pressure which has
to be adjusted to the test pressure. The bolts at the
flanges have to be retightened as well.
7.1.2 Main-test
With constant wall temperatures at the pipe, less
decrease in pressure can be expected compared to
the pre-test.
- changes in length
153
Material properties
≥ 3 checks
≥ 2 checks ≥ 1 check
The test pressure and the (adjusting (increa-
Checks during the (no adjusting (keep the testing
temperature profile have to be se) the pressure to
test (increase) to the pressure cons-
recorded the testing pressu-
testing pressure tant)
re again)
Connection technology
Special case
(acceptance of
Usually used the operator or
the principal is
necessary)
Advice
Installation guide
1)
In case the total length exceeds limit length more
than 10% the described test conditions can be
kept. Further advices please see 2)
2)
Limitation of test length is due to the reactions
caused by change of test pressure and temperature.
The bigger the test length is, the more difficult is
classification and pressure tolerances. Testtempera-
ture of 20°C ± 5°C can provide realizable results up
to test length of > 500 m. Decision has to be made
by the responsible person in charge.
Standards and approvals
154
Connection technology
Material properties
7.1.4 Guidelines for pressure test DN V [l/s]
of unburied piping systems ≤80 0.15
Prior to the pre-test, the air inside the pipe has to be 100 0.3
removed. Therefore de-aeration points have to be 150 0.7
set on the highest point of the pipe which have to 200 1.5
be in open position when filling the pipe. 250 2.0
Calculation guide
The origin of the filling has to be the lowest point of Table C.12: Reference values for filling the line
the pipe. When setting the fill quantity per time unit
it has to be considered that the air can escape safely Applying the testing pressure
at the de-aeration points.
When applying the test pressure it has to be con-
If the pipeline has more than one lowest point, it sidered that the increase of the pressure does not
may be necessary to fill the pipe in sections. causes any water hammers.
The time between filling and testing the pipe has to Figure E.1 contains guide values
be long enough for the de-aeration (approximate
time > 6 … 12h; it depends on the dimension of Advice:
the pipe). At pipelines which contain components with a smal-
Connection technology
At pipelines bigger than DN 150 which do not have ler maximum operating pressure compared to the
a peak or just have a very low gradient it may be pipe, the maximum applicable test pressure has to
necessary to use a pipeline pig to remove the remai- be in accordance with the manufacturer.
ning air in the pipe.
Installation guide
155
Material properties
Od [mm] Outside Diameter The wall temperature can be assumed as the arith-
metic mean of Ti and TR.
s [mm] wall thickness
AG [1] Manufacturing and design speci- TRa [°C] Temperature on the surface of
fic factor which reduces the allowable test pressure the pipe
(AG ≥ 1.0)
Connection technology
156
Connection technology
Material properties
The measuring respectively the recording of the 7.2.3 Minimising the temperature
temperature in the inside of the pipeline (tempera- influence
ture of the test medium) demands the assembly of
a gauge connection at the most disadvantageous High temperatures (or temperature fluctuation) on
point of the piping system. In case that it is ensured the pipe surface can lead to shorter lifetime or to
by proper arrangements, that the temperature of false pressure test results.
the pipe wall is never exceeding a pre-defined maxi-
To reduce the temperature influence following mea-
mum value, it is not necessary to make the measu-
sures are recommended during the pressure test:
rement of the medium temperature.
• The water for the pressure test should be as
cold as possible
Calculation guide
7.2 Guidelines for pressure
• The exposed areas of the pipeline should be
test of buried water piping covered (shaded) during the test to prevent the
systems pipe from heating up
Pressure test on the basis of ÖVGW W 101. • Keep the pipe wall temperatures between 2
and 20 °C and control the temperature regu-
Each installed water pipeline has to be tested with larly. The pressure test should be performed
a water pressure test to ensure the leak tightness of during moderate outside temperatures (in
the pipeline and its components. As a test medium summer e.g. early in the morning).
potable water should be used.
• If the temperature values cannot be kept below
20 °C, the test pressure STP can be lowered
7.2.1 Filling and checking as an exception to the maximum operating
Connection technology
pressure MDP after a consultation with the
The filling of the pipeline with clean water should be
planning engineer. The test section of the pipe
conducted with open air valves and adequate ven-
should be continuously horizontal.
ting. Calibration of the testing equipment should be
carried out, before the equipment is connected to
the pipe and the pressure test is started. During the 7.2.4 Test pressure
test all venting devices should be closed.
The system test pressure (STP) can be calculated
with following formula by taking the highest system
7.2.2 Preparation pressure test working pressure MDP into account:
To prevent the pipeline from moving, it should be By considering the pressure surge:
covered with enough back-fill material before the
pressure test. The joints may be left uncovered. The
anchors and the bearings must verifiably withstand
By not considering the pressure surge:
Installation guide
the forces caused by the test pressure. The test
should be conducted either on the complete pipe-
line or in sections. When the pipeline is filled, the
system test pressure (STP) must be reached at the or
lowest part of the pipeline. At the same time the
system working pressure (MDP) must be reached at
least at the highest point of each testing section. The lower of the two values is valid.
Before the pressure test the pipe has to be cleaned
from any kind of contamination and has to be ven- The pressure surge should be calculated with ap-
tilated. propriate basic equations and assumptions of the
engineer (worst case).
157
Material properties
The type of pressure test is determined depending V volume test section [l]
on the type of the pipe and the material. The pres-
Δp measured pressure drop [kPa]
sure test can consist of up to three parts:
E w compressive modulus water [kPa]
• Pressure pre-test
D inner diameter of the pipe [m]
• Integrated pressure loss test
e wall thickness of the pipe [m]
• Main pressure test
E r Young's Modulus pipe wall in circumferen
Calculation guide
The pressure pre-test is carried out to avoid incorrect 1,2 factor: allowable amount of air before the
test results during the main pressure test. During the main pressure test
pre-test following steps are carried out:
• Checking if ΔV > ΔVmax. If ΔV is higher, the pres-
• Relaxation phase (min. 1h) after the purging sure test has to be stopped and repeated after
and venting of the pipeline. In the process the the relaxation phase.
air must not get into the test sections.
holding of the pressure (30 min). During that coelastic expansion of the pipe and leads to a con-
period the pipeline should be inspected for traction of the pipeline.
leakages.
The resulting pressure rise is monitored and recor-
• Wait the rest period (1h) without re-pressurising ded in the period of 30 minutes. If the pressure cur-
and measure the residual pressure. If the pres- ve doesn't drop during the monitoring period, the
sure drop is higher than 30% of the STP, then main pressure test is considered as passed.
the pressure test has to stopped to search for
the cause of the failure. The rerun of the test A drop of the pressure curve indicates a leakage in
is only possible 1h after relaxation phase at the the pipeline.
earliest.
When uncertainty exists, the test duration can be
• When the pre-test is completed successfully, the extended to 90 minutes. In doing so the pressure
main pressure test can be started. drop cannot exceed 25 kPa, otherwise the main
pressure test is considered as failed.
Installation guide
7.2.7 Integrated pressure loss test The repeat of the main pressure test is only possible
if the complete test process (+1h relaxation phase)
The pressure loss test is used to determine the resi-
is repeated.
dual air volume in the pipeline. It allows to improve
the precision of the main pressure test. During the
pressure loss test the following steps are performed:
158
Connection technology
Material properties
7.3 Guidelines for pressure 7.3.3 Test pressure
test of buried gas piping The test pressure should be minimum 1.5x MOP, but
systems at least 2 bar higher than the MOP (e.g. 6bar MOP:
9 bar test pressure, 1 bar MOP: 3 bar test pressure).
Pressure tests on the basis of german DVGW G469
and austrian ÖVGW GE101 guidelines. The pressure drop Δp is the difference between the
pressure at the beginning and at the end of the
pressure test. The pressure drop Δp must be smaller
7.3.1 Pressure test conditions
than the calculated allowable pressure drop Δpallow
The pressure test can be started only after the coo- (Δp ≤ Δpallow). The maximum allowable pressure
Calculation guide
ling time after the welding is reached. After the test drop is calculated with the following formula.
pressure is applied the temperature of the test medi-
um has to reach the temperature of the ground (set-
ting time). To minimize the temperature influence
of the environment on the pressure the pipes have
to be buried. The connections between the pipes ∆pallow allowable pressure drop [bar]
and the branch connections may not be buried, but
must be covered during the pressure test. p0 atmospheric pressure (1,013 bar)
The pressure medium is pressurised air. The test air V tested pipeline volume [dm³]
temperature must not exceed >40°C, otherwise
∆Vallow allowable volume change [dm³/km*h]
the air has to be cooled down (e.g. air-conditioned
Connection technology
room). The pressurised air comes from a compressor (acc. to ÖVWG GE 110: 10 dm³/(km*h)
with a dryer and oil- and air-water separators
t test duration [h]
During the pressure test proper safety precautions
have to be taken (danger signs, barriers). L pipeline length [km]
120mm).
159
Standards and approvals Installation guide Connection technology Calculation guide Material properties
160
Installation guide
Material properties
1 Transport / Handling / Storage 163
2 Installation 164
Calculation guide
171
4 Machining 173
Connection technology
Installation guide
Standards and approvals
161
Standards and approvals Installation guide Connection tecahnology Calculation guide Material properties
162
Installation guide
Material properties
1 Transport / Handling / Non-black PE pipes have a maximum UV-resistantce
of 2 years if exposed to direct sun irradiation (Cen‑
Storage tral Europe).
Calculation guide
It is recommended to support the pipes along their should be avoided.
entire length. The height of the pipe crates should
not exceed 1 m (pipes > 1000 mm diameter have
to be stored in bulk). Pipe coils should be stored in
horizontal position if possible.
Connection technology
etc. should be avoided. At temperatures around the
freezing point the pipes must be handled carefully.
On site AGRU PE-fittings should be stored in a tent
Pipes used for potable water should be protected or a construction trailer. If the fittings are protected
from contamination during storage by capping the from moisture and stored in their original packaging
pipe ends. (cartons with additional flexible package) an unlimi‑
ted storage life can be expected.
Installation guide
possible.
During the unloading, care should be taken of not
to drag the pipes over sharp edges. During the sto‑
rage on site the pipes shouldn‘t be placed onto
stones or sharp-edged objects.
163
Material properties
2 Installation
Installation Sureline® SurePEX SureFIT®
Standard PE 100
methods (PE 100‑RC) (PE‑Xa) (PE 100)
Open laying
× × ×
with sandbed
Open laying
× ×
without sandbed
Ploughing × ×
Calculation guide
Milling × ×
Burst lining ×1 ×
Horizontal
× ×
directional drilling
Soil displacement
× ×
hammer
ded
Installation
Installation guide
+0 50 50 20
164
Installation guide
Material properties
2.2 Open trench installation 2.2.1 Open trench installation with
For the construction of pipe trenches and the ins‑
sand bed
tallation of the pipes, corresponding national and The most established installation technique is cur‑
regional regulations have to be taken into account. rently the open trench installation with sand bed.
For the installation the trench should be at least 40
Generally changes in direction are realised by me‑
cm wider than the pipe diameter. The trench depth
ans of fittings (e.g.: bends, elbows and tees) whe‑
should be excavated considering national standards.
reas the fittings and pipes are welded together (see
In doing so the crown of the pipe should be located
chapter D). For big pipe dimensions the welding
underneath the depth of frost (especially important
outside the trench has to be aimed in order to make
for water application). The trench bottom should be
Calculation guide
work easier. For butt welding of big dimensions it is
planar, stable and free of stones. A bedding layer
recommended to install the welding machine stati‑
of at least 10 cm (rocky ground: 15 cm) should be
onary and continue to pull the welded pipe sections
placed on the trench bottom. The pipeline should
after the welding.
be lowered into the trench carefully. Additionally an
For smaller pipes, which are laid along the trench all-side cover have to be created (at least 10 cm) to
or when using electrofusion welding, the welding avoid scratches and point-loads.
machine can be transported to the welding spot.
For cross-country installations a detection cable
should be installed with the pipe in order to detect
the pipeline easier in the future.
Connection technology
technique and -depth have to be considered:
Installation guide
d. Upper bedding min. 10 cm around the pipe
A structural analysis considering all influencing layer
factors should be performed before each ins‑ e. Lower bedding
tallation. layer
For this purpose acknowledged calculation gui‑ Table D.3: Guidelines bedding/backfill
165
Material properties
Calculation Guidelines
Material Properties
2.2.2 Calculation of buried piping
systems There is a software program for the surcharge calcu‑
Calculation of buried piping systems There
lation is a software
according program
to ATV 127 for theinsurcharge
at disposal our tech‑
A stress and deformation proof according to ATV,
calculation according to ATV 127 at disposal in our
instruction
A stress andsheet A 127, has
deformation to according
proof be furnished for bu‑
to ATV,
nicaltechnical
engineering department in order to
engineering department in order to
furnish the
ried piping sheet
instruction systems (e. g.
A 127, hasdrainage channels).
to be furnished for But demanded proof. Please fill
furnish the demanded proof. in the following questi‑
there
buriedcan alsosystems
piping serve other
(e. g. basis for channels).
drainage calculation,
Butsuch onnaire as completely as possible. We will promptly
there
as can also(guideline
OEVGW serve otherGbasis
52) for
or calculation, such
results of research Please
prepare fill in the following
a corresponding questionnaire
statics after as
receipt of the
as OEVGW (guideline G 52) or results of research completely
questionnauire. as possible. We will promptly prepare
projects.
projects. a corresponding statics after receipt of the
Installation Guidelines
questionnaire.
Calculation guide
1. Generally
Project:
Site:
Principal:
2. Details for
pipe Pipe material: Pipe inside diameter: [mm]
Guidelines
CalculationGuidelines
Pipe outside diameter: [mm] Wall thickness: [mm]
Connection tecahnology
Calculation
Zone 1 2 3 4
Group G (1,2,3,4)
Connection Methods
E-Modulus of the soil EB [N/mm²]
4. Installation
Dam F Trench F
Installation guide
6. Operating
conditions of the
Unpressurized discharge piping system Pressurized piping system
pipe
Standards and approvals
166
Installation guide
Material properties
2.2.2.1 Trench width Type of pipe Depth of cover [m]
The trench width must be sufficiently wide to ensure Water line 0.9¹) - 1.8 m
a safe work and and a professional installation of Gas line 0.6¹) - 1.3 m
the pipeline. Trenches wider than 0.80 m have to Sewerage line min. 2.0 m
be provided with covers (e.g. footbridge or walkway Table D.6: Guidelines for the depth of cover (acc. to DVGW W
surface). 400-1)
¹) In the agricultural areas a minimum depth of cover of 1.2 m is
recommended.
Guidelines for minimum trench width [mm]
depending on the outside diameter (OD)
unobstructed trench
obstructed 2.2.3 Installation without sand
Calculation guide
OD[mm]
trench β1) > 60° β1) ≤ 60°
bed
≤ 225 OD + 400 OD + 400
Soil characteristics as well as the pipe material are
> 225 bis ≤ essential for the selection of the appropriate instal‑
OD + 500 OD + 500
355 lation method.
OD + 400
> 355 bis ≤
OD + 700 OD + 700 In addition to the installation with a sand bed PE
710
depending on the trench depth 100-RC pipes and fittings can be used for alterna‑
tive installation techniques such as installation wit‑
depth [mm] width [mm]
hout sand bed or trenchless installation.
< 1000 not specified
Installation without sand bed means that the exca‑
≥ 1000 to ≤ 1750 800
vated soil can be reused to refill the trench as long
Connection technology
> 1750 to ≤ 4000 900 as the soil is compressible acc. to the current stan‑
> 4000 1000 dards (e.g. ÖNORM B2538 and ÖNORM B5016).
The requirements for the grain sizes in a sandbed-
Table D.4: Guidelines for trench width (source: DIN EN 1610).
free installation are stated in the ÖNORM B 2538.
1)
slope angle
Installation guide
internal pressure and external loads.
167
Material properties
168
Installation guide
Material properties
2.3.4 Pipe bursting 2.4.2 Anchoring
With the burst lining method defect pipes can be re‑ Expansions and contractions in radial and axial di‑
placed. With a bursting head the existing old pipe is rection must not be hindered when installed above
demolished and displaced into the surrounding soil. ground; i.e. building radial slackness, creating com‑
The drill hole is enlarged till a new pipe with the pensation loops, controlled length expansion due to
same or a larger diameter fits into it. It is installed in reasonable positioning of anchors.
the same work step.
In general valves (for certain applications tees too)
should be used as anchors within the pipeline.
Advantageous are valve constructions, where the
Calculation guide
mounting mechanism is integrated in the valve.
Electro fusion couplers in pipelines can also be used
as anchors.
2.5 Relining
There are two ways of relining:
• Relining with annular space (Slip-lining)
• Relining without annular space
(Close-fit-lining)
Connection technology
2.5.1 Slip-lining
Figure D.5: Burst lining. Standard PE pipes used for rehabilitation need to be
smaller in diameter than the old pipe. On the one
hand pipes with a length of several hundred metres
2.4 Above ground installation can be used, e.g. coiled pipes. On the other hand
singular pipes can be welded incrementally in the
Pipes and pipelines made of thermoplastic polymers construction pit and afterwards be inserted into the
have changes in length due to temperature fluctua‑ old pipe.
tion. The following requirements for the installation
of pipelines have to be considered. Slip-lining leads to a reduction of the cross-section
due to the annular space between new and old
pipe. The reduced flow capacity can partially be
2.4.1 Pipe support, mounting
compensated due to the good surface properties
Mountings or pipe clips for PE pipeline systems of PE. Nevertheless a capacity reduction has to be
Installation guide
made out of different materials are available. Steel taken into account. The entire available dimension
pipe clips should be equipped with bands made of range of PE pipes (20 mm up to 2500 mm) can be
PE or elastomers in order to protect the plastic pipe used for slip-lining.
at length expansions.
169
Material properties
Calculation guide
During close-fit-lining - relining without annular lution for diameters ranging between 150 mm and
space - a PE pipeline with reduced cross-section is 400 mm. If bigger diameters are required, PE 100
inserted into the old pipe. pipes are used of which the cross-section will be re‑
duced on site.
air.
170
Installation guide
Material properties
In general there are two kinds of soil displacement
hammers:
• uncontrolled hammers
• controlled hammers
Calculation guide
Maximum dimension: DN 200
Connection technology
3 Product-specific
characteristics for
relining
Figure D.9: Uncontrolled soil displacement hammer.
3.1 Specifics of PE 100
Slip-lining: suitable
2.6.2 Controlled soil displacement
Close-fit-lining: suitable (above DN 400 mm); after
hammer a technical consultation with the technical enginee‑
Installation lengths: up to 70 m ring department (anwt@agru.at)
171
Material properties
3.2 Specifics of Sureline® Due to the high elasticity and flexibility of the Su‑
reline® pipe, changes in direction during the instal‑
(PE 100‑RC) lation can be realised without the used of fittings.
Slip-lining: suitable Nevertheless the minimum bending radii have to be
considered (see chapter 2.1).
Close-fit-lining: suitable
For trenchless installations certain tractive forces Close-fit-lining: suitable (from DN 150 mm to
must not be exceeded. The following table is an in‑ DN 400 mm)
dication of permissible forces for a duration of 30
min.
3.4 Specifics of SurePEX (PE‑Xa)
OD Maximum permissible tractive forces
[mm] [kN] Slip-lining: suitable
SDR 17 SDR 11 Close-fit-lining: not suitable
20 °C 40 °C 20 °C 40 °C
Uncontrolled soil displacement hammer: suitable
63 - - 10 7,2
75 9,5 6,6 15 10 Controlled soil displacement hammer: suitable
Connection tecahnology
90 14 9,5 21 15
Due to the low creep modulus of PE‑Xa, these pipes
110 20 14 31 22
can be processed easier than PE 100 pipes. Low
125 26 18 41 28 temperatures around the freezing point result in a
140 33 23 51 36 decreased flexibility of the pipe material. Based on
160 43 30 66 47 this fact it is recommended to store the coiled bund‑
180 55 38 84 59 le in a heated hall or heated tent till the installati‑
200 67 47 104 73 on, in order to guarantee an easier decoiling of the
225 85 60 131 92 bundle and an easier installation. Alternatively pipes
can be warmed up by hot water or steam flowing
250 105 74 162 114
through.
280 132 92 204 142
315 167 117 258 180 According to ÖVGW and DVGW regulations the
355 212 149 327 229 squeezing off of PE‑Xa pressure piping systems is ac‑
ceptable. The squeezed area must have a minimum
Installation guide
172
Installation guide
Material properties
Machining
Cutting
t
Clearance angle α [°] 20 - 30 Band saws are appropriate for
Rake angle γ [°] 2-5 the cutting of pipes, blocks, thick
Pitch t [mm] 3-8 sheets and round bars.
Cutting speed ν [m/min] 500
Cutting
Clearance angle α [°] 20 - 30 Circular saws can be used for
α
Rake angle γ
Calculation guide
[°] 6 - 10 the cutting of pipes, blocks and
γ Pitch t [mm] 3-8 sheets.
Cutting speed ν [m/min] 2000 Carbide tipped saws have a con‑
siderably longer working life.
Turning
Clearance angle α [°] 6 - 10 The peak radius (r) should be
Rake angle γ [°] 0-5 at least 0.5 mm. High surface
a
Connection technology
α
Milling
Clearance angle α [°] 10 - 20 High surface quality is obtained
α
Rake angle γ [°] 5 - 15 by means of a milling machine
γ Cutting speed ν [m/min] 250 - 500 with fewer blades - this increases
Feed f [mm/min-1] 0.5 cutting capacity.
Drilling
Clearance angle α [°] 5 - 15 For holes with diameters of
Rake angle γ [°] 10 - 20 40 mm - 150 mm, hollow
Centre angle φ
Installation guide
[°] 60 - 90 drills should be used; for holes
Cutting speed ν [m/min] 50 - 150 <40 mm diameter, use a normal
Feed f [mm/min-1] 0.1 - 0.3 high-speed-steel drill.
ϕ
Spiral angle γx [°] 12 - 16
The cutting speed, the conveying and the cutting All usual metal and wood processing machines may
geometry should be designed in a way that any sub‑ be applied.
sequent heat can mainly be removed through the
Caution: the usage of silicone grease or other lubri‑
shavings (too much pre-heating can lead to melting
cants, which can negatively affect the welding result
and/or discolouration of the processed surface).
is not permitted.
173
Standards and approvals Installation guide Connection tecahnology Calculation guide Material properties
174
2
1 Standards
175
Standards and Approvals
Standards and approvals Connection technology Installation guide Calculation guide Material properties
Standards and approvals Connection technology Installation guide Calculation guide Material properties
176
Standards and Approvals
Material properties
1 Standards • ASTM D2513: Standard Specification for Po‑
lyethylene (PE) Gas Pressure Pipe, Tubing, and
AGRU pipes and fittings are manufactured out of Fittings
standardised moulding materials and produced ac‑
• ASTM D3261: Standard Specification for Butt
cording to relevant international standards.
Heat Fusion Polyethylene (PE) Plastic Fittings for
A summary of the most important standards for PE Polyethylene (PE) Plastic Pipe and Tubing
is listed below. • ASTM F1055: Standard Specification for Elec‑
• ÖNORM B 5014‑1: Sensory and chemical requi‑ trofusion Type Polyethylene Fittings for Outside
rements and testing of materials in contact with Diameter Controlled Polyethylene and Cross‑
drinking water - Part 1: Organic materials. linked Polyethylene (PEX) Pipe and Tubing
Calculation guide
• DIN 8074: Polyethylene (PE) - Pipes PE 63,
PE 80, PE 100, HDPE - Dimensions. 2 Approvals / External
• DIN 8075: Polyethylene (PE) pipes - PE 63, quality control
PE 80, PE 100, HDPE - General quality require‑
ments, testing. Additionally to the internal controls, regular tests on
products and internal procedures are performed by
• DIN 16963 (part 1 - part 15): Pipe Joints and
independently accredited test institutes.
Elements for High Density Polyethylene (HDPE)
Pressure Pipelines, Types 1 and 2. External control is one element of product approvals
• EN 1555 (part 1 - part 7): Plastics piping sys‑ in several application ranges and countries, where
tems for the supply of gaseous fuels - Polyethy‑ the modalities of the external control are regulated
lene (PE). in registration and approval certificates.
Installation guide
• EN 12201 (part 1 - part 7): Plastics piping sys‑ Currently the following institutes are commissioned
tems for water supply - Polyethylene (PE). for production control:
• ISO 1872-1: Plastics - Polyethylene (PE) moul‑ • IIP Milano (Italy)
ding and extrusion materials.
• MPA Darmstadt (Germany)
• ISO 4065: Thermoplastics pipes - Universal wall
• TGM Vienna (Austria)
thickness table.
• TÜV Süd (Southern Germany)
• ISO 4427: Plastics piping systems - Polyethylene
(PE) pipes and fittings for water supply. • Certigaz
• ISO 4437: Buried polyethylene (PE) pipes for the
supply of gaseous fuels - Metric series - Specifi‑
cations.
Connection technology
• ÖVGW QS-G 392 (Teil 1-4):Polyethylene pipings
systems PE 80, PE 100 and PE 100-RC for the
supply of gaseous fuels
• ÖVGW PW 406 (Part1-3): Polyethylene (PE 40,
PE 80 und PE 100) pipesystems for the supply
of drinking water - Part 1 - pipes
• GRIS GV 19: Spezielle Gütevorschrift für Kanal‑
rohre und Formstücke aus Polyethylen (PE) für
den Siedlungswasserbau
• GRIS GV 20: Spezielle Gütevorschrift für Kanal-
Druckrohre und Formstücke aus Polyethylen PE
Standards and approvals
177
Material properties
Electrabel ×
EN 12201 × ×
Europe
EN 1555 × ×
France Gaz de France ×
DVGW × ×
Germany
Dibt × ×
Great Britain & WRAS ×
Northern Ireland
Italy IIP - UNI × ×
New Zealand Watermark ×
Poland Install × ×
DIN Gost TÜV × ×
Installation guide
Russia
GasCert ×
Spain GAS NATURAL ×
Switzerland SVGW × ×
Table E.1: Overview approvals.
178
Piping Systems Concrete Protection
AGRULINE | INDUSTRIAL | PURAD | AGRUSAN/AGRUAIR SURE GRIP | ULTRA GRIP | HYDROCLICK
0817