Sunteți pe pagina 1din 5

INSTITUTO TECNOLÓGICO INTERNACIONAL – ITI

ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS


Danielle Hidalgo Bareno

ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE LENGUAJE, SIGNO, LENGUA


Y HABLA DESDE UN ENFOQUE DE LA LINGÜÍSTICA

La lingüística estudia el lenguaje como la forma más desarrollada que


utiliza el hombre para comunicarse dentro de una comunidad y así poder
expresar sus ideas o sus pensamientos. En este sentido, es importante
señalar que el lenguaje es un código o sistema de signos complejos para
estudiar; principalmente porque a través del tiempo el hombre ha ido
modificándolos y perfeccionándolos de acuerdo a las necesidades de su
uso expresivo manifestados en el habla.

Un ejemplo de esto es el castellano originalmente fue un dialecto


utilizado por pocos; sin embargo en la actualidad es considerada como la
lengua más difundida universalmente y en constante expansión. Por otra
para el estudio de la lingüística se hizo necesario el análisis de los
diferentes sistemas de tipo pedagógico como parte esencial de su
desarrollo. De igual manera ciertos inventos y descubrimientos han
contribuido para que se presenten problemas gramaticales y lingüísticos,
como es el caso del surgimiento de la imprenta, motivo que ayudo a la
fijación de las lenguas.

Es por esto que desde sus comienzos la lingüística estableció entre sus
objetivos: El estudio de las lenguas tanto desde el punto de vista
descriptivo como histórico, investigar las fuerzas que intervienen de
manera universal en todas las lenguas y procura separarse de las ciencias
conexas para definirse ella misma. Según el profesor Ferdinand de
Saussere quien fijó la materia de la lingüística.

Según Ferdinand Saussere uno de los problemas que se encuentran en el


estudio lingüístico es la diversidad que presenta una lengua natural
utilizada por cierta comunidad lingüística se dan fenómenos de
discordancia que pueden perjudicar en la pronunciación de determinados
INSTITUTO TECNOLÓGICO INTERNACIONAL – ITI
ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS
Danielle Hidalgo Bareno

sonidos o el uso de algunas palabras, dando origen a los llamados


dialectos. Un ejemplo de esto puede ser: algunas personas dicen
fuéramos y otros hubiéramos. De acuerdo a esto el autor Saussere se
refiere a los estructuralismos europeos; que propician un campo de
trabajo a ciertos acondicionamientos determinantes para las
investigaciones lingüísticas.

Ahora bien, en años más recientes se considera el aprendizaje de una


lengua como un sistema de práctica de unos modelos mediante analogías
y generalizaciones. No obstante escritores como Noam Chomsky,
adversan esta postura argumentando que es un medio para aproximarse a
la lengua como objeto de estudio pero no para la singularidad del
individuo. De igual modo en su libro El lenguaje y el pensamiento,
publicado en 1967 declara que el lenguaje forma parte de una hipótesis
psicológica del conocimiento.

Abordado desde el punto de vista de la lingüística el lenguaje es la forma


de comunicación y expresión del hombre, con el podemos explicar casi
cualquier cosa desde las ideas más complejas hasta los más cotidianos;
considerado también como un sistema o código que permite al hombre
comunicarse. Manifestado de diversas maneras el lenguaje puede ser:
Auditivo, visual, táctil, entre otros. El auditivo se da con la facultad de
hablar (lenguaje articulado) y objeto de estudio para la ciencia llamada
lingüística. Con este fin tratan de separar dos conceptos: Lenguaje y
lengua.

Cabe señalar, que en el lenguaje puede emplearse una o varias funciones


simultáneamente; tal es el caso de una conversación en donde se pude
manifestar la comunicación como manera de informar, de expresar cierta
postura, provocar alguna reacción o simplemente un pedido de
información. Un ejemplo de esto podría ser: la oración interrogativa; ¿Ya
lograste inscribirte en la página de lenguaje y comunicación? Podemos
INSTITUTO TECNOLÓGICO INTERNACIONAL – ITI
ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS
Danielle Hidalgo Bareno

observar que se inquiere de una información y además manifiesta


preocupación por la respuesta deseada.

Por otro lado respecto a la lengua y el habla se precisa hacer una


distinción. La lengua se define como un código o un sistema de signos,
mientras que el habla es el uso de estos. Observamos además que la
lengua es considerada como un producto social que se desarrolla a través
del tiempo y de acuerdo con las expresiones que van surgiendo del uso
cotidiano, contribuyendo así a la existencia de la escritura (es un producto
colectivo). Por el contrario el habla es un producto individual en el cual
cada persona utiliza la lengua que conoce libremente y en forma única,
pues es el resultado de la acción del hablante.

De acuerdo a esto la lengua tiene un carácter psíquico; se habla de un


producto psíquico de la lengua porque cada individuo se concibe como un
sistema autorregulado de comunicación donde los pensamientos y las
palabras son elaborados en un proceso cerebral.

En cuanto al habla es producto de un proceso fisiológico y físico, en el


cual cada individuo pone en funcionamiento el aparato de fonación
(cuerdas vocales, laringe, otros) utilizando un medio físico o canal que le
permite propagar el mensaje a través de ondas sonoras de allí pues que se
observa una diferenciación de las características de la lengua y el habla.

Esto puede notarse claramente por la manera cómo define


apropiadamente Saussere al idioma “lengua propia de una comunidad”,
viendo la similitud con el concepto de lengua.

Es por ello que el estudio científico de las lenguas ha posibilitado la


agrupación de ellas en ramas comunes a saber; lenguas madres tales
como el indoeuropeo, el semítico y el bantú. Por otra parte, la lengua
puede distinguirse en niveles, los cuales se refieren a las combinaciones
INSTITUTO TECNOLÓGICO INTERNACIONAL – ITI
ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS
Danielle Hidalgo Bareno

especiales que un grupo social les puede dar a un idioma, con respecto a
una ubicación o profesión para mencionar algunos. Estos se presentan en
diferentes aspectos a saber: El léxico, lo semántico, lo fónico, lo
morfológico y lo sintáctico.

Conceptualizando estos niveles podemos señalar la lengua general que es


aquella utilizada en varias regiones del mundo por ejemplo: un argentino
puede entenderse con un venezolano, llevado a la práctica en esta
conversación sostenida por estos hablantes pueden presentarse
modalidades regionales llamadas “regionalismos” pero también pueden
darse estas modalidades dentro de un mismo territorio ejemplo en
Venezuela un hablante del centro del país con un hablante del estado
Zulia, donde se manifiestan regionalismos muy particulares de dicho
estado.

Ya más localizada se puede hablar de una lengua rural que es la empleada


por personas de una zona rural y propias de un grupo social y de su
convivencia diaria. Lengua culta y lengua vulgar, refiriéndonos a la primera
como un conjunto de formas que se ajustan a ciertas normas de
corrección, y a una transparencia y riqueza en el vocabulario. En
contraposición con la lengua vulgar que es aquella que no se rige por
normas de corrección.

En el caso, de la lengua coloquial, familiar, oral y escrita se presenta de


forma más sencilla pues es el resultado de la espontaneidad de este tipo
de conversación, en cambio la escrita es elaborada incluyendo también
la lengua literaria en función expresiva donde entra en juego la
imaginación, lo creativo, la descripción y la recreación.

Con respecto a la lengua técnica y profesional es la que contienen un


lenguaje especializado acorde con la ciencia, la profesión, o el arte que se
utiliza ejemplo; la medicina, gramática o derecho, entre otros. La
INSTITUTO TECNOLÓGICO INTERNACIONAL – ITI
ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS
Danielle Hidalgo Bareno

profesional por su parte es la que se origina por sistemas de claves como


el espionaje o la práctica policiaca.

En cuanto el signo lingüístico es una entidad psíquica con dos elementos


(concepto e imagen acústica) o como lo denominó Saussere significado y
significante el cual presenta las siguientes características: arbitrariedad e
inmutabilidad. El signo es arbitrario porque ningún concepto tiene
necesariamente el significado que se le asignado, puesto que a una misma
idea pueden corresponderles diversos modo de expresión. Se dice
también que la lengua se recubre de inmutabilidad ya que toda
convención aceptada y de uso continuo es resistente a cambiar. Pues
como ya se mencionó la lengua evoluciona de acuerdo a la época y a las
circunstancias que la envuelven. Por consiguiente los cambios a los cuales
se someten pueden ser fónicos o en el ámbito de los significados.
De esta forma para que una cosa sea signo, se requiere una inteligencia
que expresamente muestre la cosa significante y otra inteligencia
perceptora de esa relación; es decir análogamente la esencia intima del
hablar no se ha de buscar en las palabras de forma aisladamente sino en
su apropiada y sistemática relación.

S-ar putea să vă placă și