Sunteți pe pagina 1din 16

HAKSES

ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR


PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

adresa: telefon: 0241/550.903


Constanţa - România fax: 0341/4 40. 274
str. Crişanei, nr. 4 4 web: w w w.udtr.org
cod 900573 e-mail: office@udtr.org

facebook.com/UniuneaTurca
CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins
Comitetul Director Editorial ........................................................................................................................... 3
Preşedinte: . ................................... OSMAN FEDBI
Prim-vicepreşedinte: ...................... IUSEIN GEMAL UDTR va deţine şi în 2018 preşedinţia Comisiilor de învăţământ şi cultură în CMN..... 4
Secretar General: .......................... IBRAIM ERVIN
Deputat: ......................................... IBRAM IUSEIN Ziua Internaţională a Limbii Materne sărbătorită la Bucureşti......................................... 5

Vicepreşedinţi: Educaţie pentru sănătate în familie................................................................................... 6


HUSEIN CADIR ......................................... – Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa
Aile Sağalığı Eğitimi........................................................................................................ 7
IAŞAR ENVER . ......................................... – Preşedinte Filiala Constanţa
OMER NAZIF ............................................ – Secretar Filiala Constanţa VI.“İslam’da Türk Kadının Yeri” Sempozyumu............................................................... 8
BORMAMBET VILDAN . ............................ – Vicepreşedinte Filiala Medgidia
RAIM NAIM ............................................... – Preşedinte Filiala Cobadin Simpozionul Femeia Turcă în Islam ediţia VI................................................................... 9
GAVAZOGLU RIZA ................................... – Secretar Filiala Techirghiol
OSMAN ZIA ............................................... – Preşedinte Filiala Băneasa Musluman Kadının Rolu Ve Çocuğun Eğitimine Katkısı.............................................. 10
MOLOGANI ACCAN .................................. – Preşedinte Filiala Babadag
MEMET REDVAN ...................................... – Preşedinte Filiala Hârşova Tam 10 hafta suren Turk Halk Oyun kurslari, bugün sona eriyor. .................................11
MUSA CAIDAR .......................................... – Preşedinte Filiala Cernavodă
ŞEMSI TURHAN ....................................... – Preşedinte Filiala Bucureşti „Modelul dobrogean de armonie, convieţuirea diferitelor comunităţi în pace,

Preşedinte de onoare: ASAN MURAT toleranţă şi linişte, fără a fi obiectul niciunei discriminări,

Consiliul Naţional reprezintă un exemplu de succes”................................................................................... 12


Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale: T.C. Köstence Başkonsolosu Sn. Uygar Mustafa SERTEL ile mülakat.......................... 14
RUSTEM SEVIM......... – Preşedinte Filiala Brăila OMER MEMNUNE.. – Preşedinte Filiala Isaccea
Amulete, simboluri în credinţa populară turcească.........................................................17
SULMAN EMIN......... – Preşedinte Filiala Carvăn ARIF MUGELIP.... – Preşedinte Filiala Mangalia
ALI SALI...................– Preşedinte Filiala Castelu TALIP LEMAN . ......... – Preşedinte Filiala Măcin Kültürümüzde mendil kullanma geleneği ve mendiller................................................. 18
CERCHEZ BIRSEN.– Preşedinte Filiala Călăraşi MEMET ŞUCRI . .. – Preşedinte Filiala Medgidia
Batistele şi tradiţia utilizării batistelor în cultura turcă.................................................. 19
BARI MUSELIM.... – Preşedinte Filiala Cumpăna HASAN NAZMI... – Preşedinte Filiala Techirghiol
AZIS AZIS............. – Preşedinte Filiala Dobromir SALIM LEVENT........... – Preşedinte Filiala Tuzla Conurile Cappadociei...................................................................................................... 21
ALI ŞEFCHET . ......... – Preşedinte Filiala Eforie CURTI ŞAIP . – Preşedinte Filiala Valu lui Traian Yemek Tarifleri .............................................................................................................. 24
OSMAN SULIMAN ... – Preşedinte Filiala Făurei FEMI SUAT............– Preşedinte Filiala Amzacea
Çocuk Sayfası ................................................................................................................ 26
MEMET SEBATIN . .............. – Preşedinte Filiala HALIL NAZMIE..... – Preşedinte Filiala Adamclisi
Fântâna Mare MUSTAFA BEZAT......... – Preşedinte Filiala Lazu
ABDULA GHIULTEN.. – Preşedinte Filiala Galaţi ALIŞ CHEMAL........... – Preşedinte Filiala Ostrov

Preşedinţii Comisiilor de Specialitate COLECTIVUL REDACŢIONAL Adresa de corespondenţă: DIRECTOR


Învăţământ ................................................. – BORMAMBET VILDAN str. Crişanei nr. 44, etaj 2 OSMAN FEDBI
Redactor șef-adjunct:
Religie . ...................................................... – ISLAM REMZI – telefon: 0241-550903
Panaitescu Nilgün Constanţa Redactor-şef
Cultură ....................................................... – TÜRKOĞLU SERIN – fax: 0341-440265
Secretar de redacţie: 900573 IBRAIM ERVIN
Femei . ....................................................... – AMET MELEC – e-mail: hakses@rdtb.ro
Accoium Evrens publicaţia on-line: hakses.turc.ro
Tineret ....................................................... – OSMAN HARUN
Redactori: Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R.
Financiar .................................................... – DRAGOMIR NICUŞOR
Osman Melek, Türkoğlu Serin, grafica: Fârtat Cicero
Cenzori ...................................................... – ACCOIUM DURIE
Iomer Subihan, Ibraim Nurgean,
Juridic......................................................... – ABDURAMAN MERIC
Omer Minever, Musledin Firdes,
Administrator............................................... – ACCOIUM ALI
Asan Sorina I.S.S.N. 1224-4694
3 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Ziua Limbii Materne


În Conferinţa Generală UNESCO din 17 Noiembrie 1999, data de 21 Februarie a fost
proclamată Ziua Internaţională a Limbii Materne, prin care se promovează recunoaşte-
rea şi utilizarea limbilor materne din lume, în special a limbilor grupurilor minoritare. La
origine, a fost Ziua Mişcării pentru Limbă, comemorată în Bangladesh începînd din 1952, în amintirea
studenţilor ucişi de către poliţie, care au militat pentru recunoaşterea limbii Bengali în Pakistan (ce
cuprindea pe atunci statul Bangladesh).
Statele membre UNESCO s-au angajat să contribuie la protecţia şi revigorarea bogatei diversităţi
culturale prin promovarea limbilor ca formă de comunicare, interacţiune şi înţelegere între popoare
diferite. În prezent, potrivit statisticilor oficiale, mai mult de jumătate din limbile lumii este pe cale de
dispariţie.
Cred ca toate acestea ne vor face sa fim mai conştienţi în privinţa responsabilităţii ce ne revine
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, în privinţa păstrării limbii materne turce, aici în România, chiar dacă uneori suntem „convinşi“ că nu
În care te-adânciră barbarii de tirani – Kahraman Ordumuza – noi suntem responsabili de acest fapt ci alţii.
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte, Ervin Ibraim
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
O benimdir, o benim milletimindir ancak!
Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.
Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl?
Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine,
Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl

Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl…
„Viaţă-n libertate ori moarte” strigă toţi.
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!
Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!..

DIN ACŢIUNILE UNIUNII


Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!..
Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet
Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi. Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl!

Andrei Mehmet Akif


MUREŞANU ERSOY
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 4 5 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

UDTR va deţine şi în 2018 Ziua


preşedinţia Comisiilor de Internaţională
învăţământ şi cultură în CMN a Limbii
Materne
sărbătorită la
Bucureşti
Z iua Internaţională a Limbii Mater-
ne, sărbătorită în fiecare an la 21
februarie, a fost marcată de Depar-
tamentul pentru Relaţii Interetnice
în acest an, la Bucureşti, la Liceul
Teoretic „Dante Alighieri”. În debutul

R eprezentanta Uniunii Democrate Turce din România, prof. Vildan Bormambet va deţine un nou mandat de preşedinte manifestării au vorbit despre semni-
al Comisiei pentru învăţământ şi tineret a Consiliului Minorităţilor Naţionale, în anul 2018. În cadrul primei şedinţe ficaţia zilei de 21 februarie şi despre
din acest an a Comisiei pentru învăţământ şi tineret a CMN desfăşurată în data de 7 februarie, la Bucureşti, la sediul importanţa studierii limbii materne,
Comunităţii Ruşilor Lipoveni din România a fost aleasă noua structură de conducere. În funcţia de preşedinte a fost subsecretarul de stat din cadrul
realeasă prof. Vildan Bormambet (UDTR), în cea de vicepreşedinte, Elvira Codrea, Uniunea Ucrainenilor din România Departamentului pentru Relaţii In-
şi în cea de secretar, Svetlana Moldovan, reprezentanta Comunităţii Ruşilor Lipoveni din România. Alegerile s-au des- teretnice, Aledin Amet, preşedinta
făşurat în prezenţa subsecretarului de stat din cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice, Gertrud Cosmatu. În Comisiei pentru Învăţământ şi tineret
cadrul şedinţei a fost schiţat în linii mari şi planul de activităţi al comisiei în anul 2018, prima acţiune din acest an fiind a CMN, prof. Vildan Bormambet şi
sărbătorirea Zilei Limbii Materne, eveniment organizat la Liceul „Dante Alighieri” din Bucureşti. directorul Liceului Teoretic „Dante
Noua structură de conducere a Comisiei pentru cultură, culte şi mass media a fost aleasă în data de 8 februa- Alighieri”, prof. Maria Dan. Uniunea
rie, în cadrul primei şedinţe din acest an desfăşurată la Bucureşti, la sediul Asociaţiei Italienilor din România (RO AS Democrată Turcă din România a
IT). Reprezentanta Uniunii Democrate Turce din România, Serin Türkoğlu, va deţine un nou mandat de preşedinte al fost reprezentată la eveniment de
Comisiei pentru cultură culte şi mass media din cadrul Consiliului Minorităţilor Naţionale, în anul 2018. În funcţia de preşedinta Comisiei de învăţământ,
vicepreşedinte a fost realeasă Ioana Grosaru, reprezentanta Asociaţiei Italienilor din România (RO AS IT) şi în cea prof. Vildan Bormambet şi de un
de secretar, Svetlana Crăciun, reprezentanta Comunităţii Ruşilor Lipoveni din România. Alegerile s-au desfăşurat în grup de elevi care studiază limba
prezenţa subsecretarilor de stat din cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice, Gertrud Cosmatu, respectiv, turcă maternă la Şcoala Gimnazială
Aledin Amet. „Constantin Brâncuşi” din Medgidia.
Sorina Asan Elevii au prezentat trei variante ale
costumului tradiţional turcesc şi au
dansat „Damat alayı”. Eleva Rifat
Arzu Aylin a recitat poezia „Istanbul’u
Dinliyorum” de Orhan Veli Kanık iar Iu-
sein Büşra şi Seidali Ingi au interpretat
melodiile, „Uzun Ince bir Yoldayım” şi
„Çanakkale Içinde”. Alături de elevii
de etnie turcă au mai susţinut progra-
me artistice reprezentanţii comunită-
ţilor: germană, ucraineană, greacă,
italiană, croată şi a ruşilor-lipoveni.

Sorina Asan
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 6 7 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Educaţie pentru menea, numărul cazurilor de diabet


este în creştere, dar, din fericire, este

sănătate în familie
o boală care poate fi prevenită printr-
o alimentaţie corectă. Este bine ştiut
faptul că bucătăria turcească tradiţi-

U niunea Democrată Turcă din Ro- onală abundă în diverse sortimente de


mânia a organizat prima ediţie produse de patiserie şi din acest motiv,
a simpozionului Educaţie pentru să- dorim ca doamnele din comunitatea
nătate în familie, vineri, 9 februarie, turcă să fie bine informate cu privire la
la Constanţa. Simpozionul a fost or- o nutriţie sănătoasă, la riscurile care se
ganizat de Comisia de femei a UDTR supun când alimentaţia în familie se
şi a reunit membre ale uniunii de la bazează pe carbohidraţi şi dulciuri în
filialele din Constanţa, Tulcea, Med- exces”, a declarat preşedinta Comisiei
gidia, Cobadin, Tuzla şi Cumpăna. de femei, Melec Amet.
Temele abordate în cadrul manifestă- Nurgean Ibraim
rii au fost: diabetul şi bolile de nutriţie,
bolile cardiovasculare şi sănătatea
copilului. Au vorbit pe aceste teme
medicii:dr. Gönül Iusein, dr. Melek
Niculescu şi dr. Hayat Memiş.
Aile Sağalığı Eğitimi
Romanya Demokrat Türk Birliği, 9 Şubat, cuma günü Köstence’de "Aile Sağalığı Eğitimi’ konulu sempozyumu
În cadrul acţiunii, dr. Hayat Me- düzenledi.
miş s-a referit la infarctul miocardic
Sempozyum RDTB kadın kolu ko-
şi la atacul de cord şi a prezentat
misyonun tarafından organize edildi ve
principalele manevre de resuscitare
Birliğin Köstence, Tulça, Medgidia, Co-
în cazul atacului de cord. Acţiunea a
badin, Tuzla, Cumpana, Cernavoda ve
fost interactivă, membrele comunităţii
Mangalia şubelerini bir araya getirdi.
având posibilitatea să pună întrebări
Etkinlik sırasında ele alınan ko-
medicilor prezenţi.
nular ise: şeker hastalığı ve beslenme
În finalul manifestării, profesor hastalıkları, kardiyovasküler hastalıklar
dr. Leman Murat s-a referit la necesi- ve çocuk sağlığı. Bu temalar üzerinde
tatea şcolarizării asistenţilor medicali konuşan doktorlar: Dr. Gönül İusein - Di-
generalişti şi a celor de balneo-fizio- yabet beslenme uzmanı, Dr. Hayat Me-
logie, cadre medicale căutate atât miş - Kardiyoloji bölümü ve Dr. Melek
pe piaţa forţei de muncă din ţară Niculescu - çocuk hastalıkları uzmanı.
cât şi din străinătate. La simpozion
Etkinliğin sonunda Prof. Dr. Leman
au participat: preşedinta Comisiei
Murat hem genel hem hemşirelik he-
de învăţământ a UDTR, prof. Vildan
kimlerinde, ülke ve yurtdışında emek
Bormambet, preşedinta Comisiei de
piyasası arayışında olan tıp uzman-
cultură, Serin Türkoğlu, preşedinta
larının okutulması gerekliliğini belirtti.
Comisiei de femei a UDTTMR, Turchian
Bari precum şi soţia Consulului Gene- Sempozyuma, RDTB Eğitim Komis-
ral al Republicii Turcia la Constanţa yon Başkanı Prof. Vildan Bormambet,
Uygar Mustafa Sertel, doamna Özlem Kültür Komisyon Başkanı Serin Türkoğlu,
RDTTB Kadın Kolu Komisyon Başkanı Tür-
Sertel. Evenimentul a fost coordonat
kan Bari ve Türk Cumhuriyeti Köstence
de preşedinta Comisiei de femei,
Başkonsolos Mustafa Uygar Sertel’in eşi
Melec Amet, şi de vicepreşedinta
Özlem Sertel katıldı.
comisiei, Durie Accoium.
Etkinlik, RDTB Kadın Kolu Komisyo-
„Am organizat, în premieră, în
nun Başkanı Melek Amet ve Komisyo-
acest an, o acţiune destinată sănătă-
nun Başkan Yardımcısı Durie Accoium
ţii şi prevenţiei bolilor cardiovasculare
tarafından koordine edildi.
deoarece aceste boli sunt principala
cauză a mortalităţii în lume. De ase- Nurcan İbraim
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 8 9 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

VI.“İslam’da Binaenaleyh, çocuğun başarısı evde gören eğitime bağlı-


dır. Çocuğun istikbali anne – babanın verdiği güvenceye bağ-

Türk
lıdır. Ve çocuğun ahiret mutluluğu onların rızasını kazanmak ile
olur. Ve son sözüm: “CENNET, ANNELERIN AYAKLARI ALTINDADIR.”
Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından gönderilen din görev-

Kadının Yeri” lisi Sn. Yasin Yıldız konuyla ilgili konuşma yaparak İslam’la be-
raber kadına verilen hakları ve değerlerden bahsetti, kadının

Sempozyumu
ve annenin İslamiyetteki önemini vurguladı. Köstence "Yunus
Emre" Enstitüsü Müdürü, Sayın Ramazan Yılmaz konuşmasın-
da şunları belirtti: “Toplumla ilgili problemleri, meseleleri ne
zaman konuşmaya başlarsak için dönüp dolaşıp geleceği yer
Müslüman Kadının Rolü ve Çocuğun Eğitimdir. Eğitim anne ile başlar ve daha doğmadan başlar.
Eğitimine Katkısı Bebeğin anneyle olan fizyolojik bağı yanında duygusal bağı
17 Şubat tarihinde Romanya Demokrat Türk Birliği Din da vardır. Ve eğitim sevgiyle başlar, özellikle anne sevgisiyle
Komisyonu kadınlara yönelik altıncı “İslam’da Türk Kadının başlayan bir süreçtir. Sevgiyle beslenip büyüyemeyen özellikle
Yeri” sempozyumunu düzenledi. Bu sene sempozyumun ko- anne sevgisiyle beslenemeyen çocukların ileriki yaşlarda hır-
nusu "Müslüman Kadının rolü ve Çocuğun Eğitimine Katkısı" çın, agresif ve uyumsuz bireyler olarak görülmesi mümkündür.
oldu. Farklı alanlarda görev yapan hanımlar davet edildi. Ayrıca çocukların paylaşımcı olmadıkları ve bencil tavırlar
göstermesi sözkonusu. Çocukların 3 yaşına kadar mutlaka
Kadınlar duyguları, mantığı, kültürü ile her iş konusun-
annelerinin büyütmesi gerektiği uzmanlar tarafından ifade
da gösterdiği üstünlük ile bizzat yaşamın içinde yol gösteren
ededilmektedir.” Köstence İl Müfettişliği Türkçe Müfettişi, Sayın
ışıklar gibidir.
İkbal Anefi, Çocukların Eğitimi hakkında bahsetti. R.D.T.B Kültür
Kadınlar toplumdaki pek çok konu ve değerle birlikte Komisyon Başkanı Sn. Serin Türkoğlu “Dobrucalı Türk Kadını”
siyasetten edebiyata, basından düşünce akımlarına dek hakkında konuşma yaptı.
her alanda tartışmanın odak noktasını oluşturmaktadırlar.
Sempozyumda T.C. Köstence Başkonsolosu, Sayın
Uygar Mustafa Sertel acılış konuşmasını yaptı. Simpozionul
Femeia Turcă în Islam ediţia VI
Soydaş toplumumuzda ülkemizde olduğu gibi bir
dayanışma içinde Müftülük, “Yunus Emre” Enstitüsü ve Ro-
manya Demokrat Türk Birliği olsun birlik íçinde faaliyetler
düzenlenmesinden memnuniyet duyuyoruz. Kadınlarımızın „Rolul femeii musulmane în educaţia
gerek Romanya’da , Dobruca’da, gerek Türkiye’de, hem copilului"
ailemizde, hem toplumumuzda büyük bir rol, büyük bir yük În data de 17 februarie, la Constanţa, Uniunea
üstleniyorlar, aynı zamanda çalışma hayatına aktif katkı su- Democrată Turcă din România prin comisia de
nuyorlar. Bunun en güzel örneklerden biri Saygıdeğer Emin religie a organizat simpozionul, „Femeia de etnie
Emel Hanımefendir, sizler gibi örnek hanımlar, toplumumuza turcă în Islam". Tema aleasă în acest an a fost: „Rolul
bu tür somut katkı sunmasıdır”. femeii musulmane în educaţia copilului". Pe aceas-
Romanya Müslümanları Müftüsü, Sayın Murat Yusuf tă temă au vorbit: muftiul Cultului Musulman din
konuşmalarında şunları belirtti: „Islam dinimiz kadına, România, Muurat Iusuf, directorul Centrului Cultural
anneye çok önem vermiştir. Peygamberimiz, bu konuda Turc „Yunus Emre" din Constanţa, Ramazan Yılmaz,
– “Cennet, annelerin ayakları altındadır” – ve anne hakkı, imamul Yasin Yıldız (Diyanet,Turcia), inspectorul de
baba hakkından üç kat fazladır, vurgulayarak, annelerimi- specialitate din cadrul ISJ Constanţa, prof. Icbal
zin önemini göstermiştir. Allahu Teala, Kur`an-ı Kerimde, OF Anefi, preşedinta Comisiei de cultură, Serin Türkoğlu
bile dememizi yasaklamıştır. şi prof. Emin Emel. Simpozionul s-a desfăşurat în
Çocuğun eğitiminde, etkin rol, anneye aittir. Onun ter- prezenţa Preşedintelui UDTR, ing. Fedbi Osman, şi a
biyesi, annenin himayesi altındadır. Bizlerde, çok meşhur bir Consulului General al Republicii Turcia la Constan-
deyim var... 7 yıllık ev eğitimi... Bu çok önemlidir, çünkü ço- ţa, Uygar Mustafa Sertel.
cuğun istikbali buna bağlıdır. Çocuk, evde ne görürse onu Evenimentul a fost organizat de Comisia de
yapar. Ayrıca, öğretmenlerimizin, sınıflarda astıkları tabela, religie a UDTR şi a fost coordonat de vicepreşedinta
ne kadar manidardır, yani, ne ekersen, onu biçersin. Anne comisiei, prof. Firdes Musledin.
sıcaklığı, şefkati ve merhameti ayrıcadır. Anne sıcaklığından
Prof. Firdes Musledin
mahrum kalan çocuk, hiçbir güneş onu yeterince ısıtamaz.
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 10 11 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Gençlerin Köşesi

Musluman Kadının Rolu Ve Tam 10 hafta suren Turk Halk


Çocuğun Eğitimine Katkısı Oyun kurslari, bugün sona eriyor.
B ir toplumda en az erkekler kadar kadınlar da eğitilmelidir. Görüyoruz kadınları eğitmeyen ülkeler geri kalmışlardır.
Kalkınmanın temelinde kadın eğitimi yatmaktadır. Kadınları eğitenler, nesilleri eğitmiş demektir. Çünkü nesilleri
eğitenler de kadınlardır.
Erasmus Plus ile gelen genc arkadaşlarımız Mustafa Tıpırdamaz ve
Ozan Arslan tam 10 haftalık Romanya Türk Birliğinde ücretsiz Zey-
Her toplumda olduğu gibi, eğitim yönünden, kadının bek kursları verdiler.
Türk toplumunda da yeri çok büyüktür. Kadın, milli kültürün – Kendinizden biraz bahsedebilir misiniz Mustafa bey?
değer hükümlerini öğrenerek ve benimseyerek milli ve dini
– Ben Mustafa Tıpırdamaz. Denizli’nin Bekilli ilçesinin Kutlubey mahal-
ideallere ulaşmış bir kişilik seviyesine vardığı takdirde, gerek
lesinde doğup büyüdüm. Denizli Pamukkale Üniversitesinde Tıp Fakültesinin
aile içinde, gerek toplum içinde görevlerini yerine getirebilir.
öğrencisiyim. Gezmeyi, görmeyi, hayal kurmayı, okumayı ve dans etmeyi
Bu özellikleri kazanan kadın, sosyalleşip toplum üyeliğini ge-
çok seviyorum.
liştirebilmelidir. Böylece aile ve toplumda daha fonksiyonel
– Hangi açıdan Romanya'yı Erasmus Plus programından seçtiniz?
ve daha verimli duruma gelmelidir. Kadın aile olarak, aile
ve toplum arasındaki en sağlam köprüdür. İyi yetişmiş ve – Bu yıl Köstence Ovidius Üniversitesi'nde Erasmus Plus öğrenci değişimi
eğitilmiş kadın her toplum hayatında daha tesirli olabildiği programı çevresinde bir dönemlik eğitim aldım. Romanya’yı seçmemdeki
gibi, aynı zamanda eğitimci rolü oynar. amacım, buradaki eğitimin daha az sınava odaklı olması ve öğrenmenin
zorunlu olarak değil isteğe bağlı olmasıdır. Buradaki eğitim gerçekten güzel
Kadının da en az erkek kadar eğitim haklarından ya-
ve kolay. Seçmemdeki doğal sebeplerden biri de tabi ki üniversiteler arası
rarlanması ve eğitilmesi şarttır.
anlaşmanın bulunmasıdır.
Kadının eğitimden mahrum bırakılması hayatlara mal
– Romanya Türk Birliği ile nasıl temas kurdunuz?
olduğunu her dönem şahit olmuşuzdur. Cahiliyetten ve bil-
gisizlikten herkes tarafından yonetilmiş, başkalarına muhtaç – Türk Birliği ile tanışmamız ise çok tesadüf, aniden gelişen güzel bir
olma durumları olmuştur. hikayeye sahip oldum. Erasmus programıyla Köstence’ye geleceğimi öğ-
rendiğim anda hayatım boyunca savunduğum, zevkle her düğünde oyna-
Sosyal kurumlarda meydana gelen dengesizlikler tüm
dığım ve kendi kültürümüz olan zeybek oyununu yaymak ve yaşatmak için
sosyal yapıyı etkilemektedir. Bu nedenle kadının toplumdaki
gördüğüm, tanıdığım tüm Romenlere öğretmek ve her programda, her dü-
yeri ve görevleri derken önce onun bir gerekli şahsiyeti kazan-
ğünde oynamak istiyordum. İlk olarak bu talebimizi Yunus Emre Enstitüsü’ne
masını, sonra da aile içinde gerekli yeri alması düşünülmelidir.
burada yaşamakta olan iş adamı Abdurrahman Çakmak Beyle bildirdik.
Kadının toplumsal hayatta layık olduğu yeri alabilmesi Ramazan Bey de ertesi akşam Mecidiye’ de THM konseri olduğunu orada
ve kendinden beklenenleri yerine getirebilmesi için öncelikle oynayabileceğimizi söyledi. Ve daha sonra RDTB’de Melek Osman Hanımla
eğitimde fırsat eşitliğinin olması gerekir. bir görüşme gerçekleştiren Ramazan Bey bizlere RDTB’de kurs imkanı sağladı.
Bu eşitliği sağlayamayan toplumlar kalkınmayı tam sağlayamaz. İslam Dini de eğitim-öğretim konusunda kadın – Türk Halk Oyunlarını projesini bize tanıtır mısınız?
ile erkeği eşit tutmuştur. İkisine de aynı şekilde hitap etmiştir. İlk emir "Oku" cinsiyet ayırımı yapmadan hem kadına hem
– İlk başlarda kursumuzu hafta içi yapmaya başladık. Maalesef çok
de erkeğe hitap etmektedir. Üstelik "İlim öğrenmek her erkek ve kadın Müslüman' a farzdır" denilerek bu konuda her
fazla kişi sayısına ulaşamadık. Umutsuzluğa kapılmadan, kursa gelmek iste-
ikisi de mükellef tutulmuştur.
yenlerle istişareler yapıp kursumuzu hafta sonunda yapmaya karar verdik.
Eğer anne kendisi iyi eğitilmiş ise çocuklarına daha iyi bir eğitim verebilecektir. Hiç unutulmamalıdır ki, çocuk Harun Bey kurs için afiş düzenledi ve çeşitli yerlere astı. Hafta sonu devam
eğitiminde en etkin çevre ailedir. Ailenin en etkin eğiticisi kadındır. Çocuk anne ve babanın bir emanetidir, onların etmekte olan dans ekibine kursumuzu tanıttık ve zeybek eğitimimize başla-
kalpleri kıymetli bir cevher gibidir. Temiz toprak gibi, hangi tohum ekilirse onun mahsülü alınır. Onun için ağaç yaşken dık. Kardeşlerimle geçirdiğim o zevkli zamanları unutamam. Kursun sonunda
eğilir demişler, bunun gibi çocuk da neye yönlendirilirse oraya yönelir. kursa devam eden herkes zeybek oynayabiliyordu. İşte o anın verdiği haz
Bugünün çocukları geleceğin anne ve babaları ve kendi çocuklarının eğiticileri konumunda olup eğitimlerini hiçbir şey de yok..
kendi çocuklarına aktaracaklardır. Bu ahlaki davranışları nesilden nesile ulaşacaktır. Anneler ve babalar geleceğin – En son olarak Romanya Türk Birliği ve Köstence-Romanya hakkında
toplumunu ıslah edebilecekleri gibi çöküşe da çekebilirler. Bundan dolayı topluma karşı çok büyük sorumlulukları vardır. duygularınızı albilir miyiz?
İyi evlat, anne ve babasının başının yüksek olmasına sebep olduğu gibi, onların zayıf ve aciz oldukları ihtiyarlık – Köstence gerçekten Türkiye’yi bizlere aratmadı. Burada kurduğumuz o güzel ilişkiler o güzel dostluklar ve yaşadı-
zamanlarında da onlar için adeta bir dayanak olur. Eğer onların eğitim ve öğretimlerinde çaba sarf ederlerse bu ğımız onca heyecan verici deneyimler hayatımızın iyikileri bölümünde çoktan yerini aldı. RDTB gibi güzel amaçları olan
dünyada zahmetlerinin meyvesini alacaklardır. Aynı şekilde; eğer bu hususta gaflet ve tembellik edecek olurlarsa bu bir kurumla tanışmak Erasmus hayatımıza çok büyük katkılar sağladı. Yeri geldi topluca geziye gittik, beraber yemekler
dünyada zararlarını göreceklerdir. yedik, çalışmalarda yorulduk, doğum günü kutlamaları yaptık ve şimdi de her güzel şeyin olduğu gibi Eramusun da
Burada Peygamberimizin hadis-i şerifini hatırlatmak gerekiyor: “Çocukken öğrenilen ilim taşa yazı yazmak gibidir. sonuna geldik. Sizleri tanıdığımız için mutlu olmakla birlikte, ayrılmanın verdiği hüznü de beraberinde yaşıyoruz. İyiki
Yaşlıyken öğrenilen ilim ise suya yazmak gibidir.” sizleri tanımışız. Umarım hayatta bir gün bir yerlerde denk geliriz. Her şey için teşekkürler. Sevgilerimle…

Firdes Musledin ELVIR BOLAT


• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 12 13 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

„Modelul dobrogean de – Obiectivele noastre principale sunt sprijinirea, în măsura posibilităţilor, a cetăţenilor turci stabiliţi în zona de
jurisdicţie a Consulatului nostru, cei care au investiţii sau activităţi comerciale aici şi fac parte din mediul afacerilor,

armonie, convieţuirea
cei care studiază aici sau se află în vizită, a prietenilor noştri români privind activităţile consulare, oferirea în cele mai
bune condiţii a serviciilor solicitate şi dezvoltarea continuă a relaţiilor cu autorităţile locale pe teme privind activitatea
pe care o desfăşurăm. Satisfacerea, în coordonare cu autorităţile române, a necesităţilor culturale ale coetnicilor

diferitelor comunităţi în pace,


noştri, care prin natura lor reprezintă un trainic pod de prietenie între ţările noastre, a reprezentat întotdeauna pentru
noi o prioritate.
Am încheiat un an în care, împreună cu cetăţenii, coetnicii noştri şi prietenii noştri români am desfăşurat în special

toleranţă şi linişte, activităţi culturale şi educative, în care s-au materializat proiecte în mediul academic. Ne propunem continuarea
acestor activităţi în strânsă cooperare cu autorităţile române.

fără a fi obiectul niciunei


– Între România şi Republica Turcia există relaţii diplomatice vechi, Consulatul General al Republicii Turcia la Con-
stanţa, deschis în 1924, fiind una dintre primele reprezentanţe diplomatice din istoria Turciei. Actualmente, Turcia este
partener strategic şi aliat NATO al României, relaţiile bilaterale ale celor două state aflându-se la un nivel bun aşa cum

discriminări, reprezintă un aţi mai declarat dumneavoastră într-un interviu. Cum apreciaţi evoluţia relaţiilor bilaterale dintre ţările noastre în anul
2017, an în care au avut loc mai multe întrevederi între miniştrii Apărării şi ai Afacerilor Externe dintre cele două state?

exemplu de succes”
– Relaţiile bilaterale politice şi economice cu România, aliatul şi partenerul nostru strategic, o ţară cu care îm-
părţim o istorie şi cultură comune, se află în prezent la un nivel îmbucurător. Anul acesta sărbătorim 140 ani de relaţii
diplomatice între ţările noastre. Anul trecut au avut loc o serie de vizite ale oficialităţilor turce în România, în aria de
jurisdicţie a Consulatului nostru. În acelaşi context, vizitele în Turcia ale coetnicilor şi cetăţenilor noştri şi ale prietenilor
Interviu cu Uygar Mustafa Sertel, Consul General al noştri români au continuat şi în anul 2017. Observăm cu satisfacţie modul în care, prin aceste contacte reciproce,

Republicii Turcia la Constanţa cooperarea multilaterală dintre Turcia şi România s-a dezvoltat şi mai mult în cursul anului 2017.
– Cum apreciaţi evoluţia relaţiilor comerciale dintre cele două ţări în anul 2017 ? Cum credeţi că vor evolua
– Acesta este primul interviu acordat revistei
acestea în 2018 ?
„Hakses” de la începutul misiunii dumneavoastră
diplomatice la Constanţa şi vă mulţumesc pentru – România este centrul regional al firmelor cu capital turcesc. După UE, Turcia este unul din principalii investitori
că aţi acceptat să ne acordaţi acest interviu privind în România, fiind cel mai mare partener comercial al României după UE. Cadrul legal şi infrastructura structurală a
activitatea dumneavoastră, relaţiile turco-române şi relaţiilor comerciale şi economice bilaterale au fost definitivate. În anul 2017, volumul schimburilor comerciale bilate-
comunitatea turcă din România. Cum a fost pentru rale a atins cifra de 5,5 miliarde dolari.
dumneavoastră numirea ca diplomat în România, În prezent la Constanţa se afla aproximativ 490 societăţi cu capital turcesc. Asociaţia Oamenilor de Afaceri
ţară Sud-Est europeană, după ce aţi lucrat în cadrul Dobrogea (DTİAD) care îi reuneşte pe investitorii noştri, a fost înfiinţată în anul 1999. Cursele regulate Turkish Airlines
misiunilor diplomatice ale Turciei din Asia şi din Euro- (Türk Hava Yolları - THY) pe ruta Istanbul-Constanţa au început în anul 2013 de trei ori pe săptămână, numărul curselor
pa Occidentală? Cum aţi primit vestea numirii aici, săptămânale fiind în prezent de patru. Câteva firme de transport rutier de persoane operează zilnic pe ruta Istanbul
ce ştiaţi la momentul respectiv despre ţara noastră şi - Constanţa. O parte din mărfurile şi produsele care fac subiectul comerţului bilateral dintre Turcia şi România trec
cum vedeţi România astăzi, la aproximativ un an de prin Portul Constanţa.
la începerea misiunii dumneavoastră aici? Dezvoltarea în acelaşi sens a acestor intense relaţii este unul din obiectivele noastre principale pentru anul 2018.
– Am aflat despre numirea mea la Constanţa în – Chiar de la începutul activităţii dumneavoastră diplomatice la Constanţa aţi stabilit relaţii cordiale, de coope-
luna decembrie 2016, pe când mă aflam în misiune rare cu liderii Uniunii Democrate Turce din România. Aţi participat la numeroase acţiuni organizate de UDTR în scopul
oficială la Stockholm. Nu mai fusesem înainte la Con- promovării valorilor identitare. Politica statului român este aceeaşi pentru toate minorităţile naţionale, de sprijinire,
stanţa. Înainte de a-mi începe activitatea aici m-am statut de care se bucură şi etnicii turci. Cum apreciaţi eforturile comunităţii turce din România de păstrare a propriilor
informat din diferite surse, am discutat cu câţiva valori şi a limbii materne?
diplomaţi care se aflaseră anterior în România şi cu – Oportunităţile oferite coetnicilor noştri de către autorităţile române, în cadrul legislaţiei naţionale, ca expresie
ambasadorul nostru la Bucureşti, le-am aflat impresiile. a atitudinii lor tolerante faţă de minorităţile naţionale, se află la un nivel îmbucurător. Ne bucură faptul că mulţumită
Toţi şi-au exprimat plăcerea de a fi lucrat aici. politicii civilizate a Statului Român coetnicii noştri au propriile organizaţii în cadrul cărora pot să desfăşoare activităţi
Am o impresie bună despre România şi un motiv de exprimare şi conservare a identităţii lor culturale, de transmitere a acesteia către generaţiile următoare. Astfel,
foarte important este căldura, ospitalitatea prietenilor în baza legislaţiei române de profil, copiii coetnicilor noştri beneficiază de cursuri de limbă maternă turcă şi religie
noştri români, simţită încă din prima zi de la venirea islamică în cadrul şcolilor. Postul Radio T difuzează diferite programe culturale destinate coetnicilor noştri. Aceste
mea aici. Cred că această atitudine se află la baza posibilităţi din domeniile educaţiei şi culturii sunt importante. În acest context, avem relaţii fructuoase de colaborare
convieţuirii de secole, în pace şi linişte, pe aceste meleaguri, a coetnicilor noştri turci şi tătari cu populaţia română. cu Inspectoratul Şcolar Judeţean Constanţa şi cu Muftiatul Cultului Musulman din România şi cooperăm pe diferite
Consider că „modelul dobrogean de armonie”, convieţuirea diferitelor comunităţi în pace, toleranţă şi linişte, teme care ţin de activitatea acestora. Urmărim cu satisfacţie preocupările coetnicilor noştri privind păstrarea propriei
fără a fi obiectul niciunei discriminări, reprezintă un exemplu de succes în acest sens. identităţi şi contribuţia lor la succesul şi dezvoltarea ţării ai cărei cetăţeni sunt.
– Care erau obiectivele dumneavoastră la începutul misiunii de la Constanţa şi câte din acestea le-aţi îndeplinit – Anul trecut a fost în vizită oficială în România, Preşedintele Departamentului Turcii de Pretutindeni şi Comunităţile
în primul an de mandat? Înrudite, domnul Mehmet Köse, care a avut şi o întrevedere cu liderii UDTR. În urma discuţiilor purtate la Constanţa,
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 14 15 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

demnitarul turc a declarat că instituţia pe care o conduce oferă burse de studii gratuite pentru turcii de pretutindeni, în tim. Burada göreve başlamadan önce çeşitli kaynaklardan bilgi topladım, Romanya’da geçmiş dönemlerde görev
prezent studiind în Republica Turcia 33 de tineri cetăţeni români, numărul acestora fiind mai mic decât al tinerilor turci yapmış bazı diplomatlarımızla ve Sayın Bükreş Büyükelçimizle konuştum, izlenimlerini dinledim. Hepsinin ortak paydası
care aleg să studieze în România. Ce alte oportunităţi mai oferă Turcia în ceea ce priveşte turcii din afara graniţelor? burada görev yapmış olmalarından dolayı duydukları memnuniyetti.
– Departamentul Turcii de Pretutindeni şi Comunităţile Înrudite (YTB) desfăşoară activităţi în domeniile educaţiei, Romanya hakkında gayet olumlu izlenimler edindim. Bunda en büyük etkenlerden biri, bu ülkeye geldiğim ilk
cultură, artistic şi academic şi derulează diferite programe pe teme sociale. Astfel, Departamentul Turcii de Pretutindeni günden itibaren müşahede ettiğim, Romen dostlarımızın sıcakkanlılığı ve misafirperver yaklaşımı oldu. Esasen Türk-
şi Comunităţile Înrudite, în colaborare cu celelalte instituţii competente, a demarat în anul 2012 programul „Türkiye Tatar soydaşlarımızın yüzyıllardır bu topraklarda Romen halkıyla barış ve huzur içerisinde bir arada yaşayabilmesinin
Bursları (Burse în Turcia)”, iar noi constatăm cu satisfacţie interesul tot mai mare de care se bucură acest program. temelinde de bu yaklaşımın olduğuna inanıyorum.
După cum a afirmat şi preşedintele departamentului sus menţionat, ne dorim ca numărul solicitărilor din România Farklı toplumların barış, hoşgörü ve huzur içinde hiçbir ayrıma maruz kalmadan bir arada yaşayabilmelerinin,
să crească. Pe lângă bursele pentru studii universitare, YTB oferă şi posibilităţi de stagiu. Îi invit pe toţi tinerii să viziteze başka bir deyişle “Dobruca uyum modeli”nin bu alanda başarılı bir örnek olduğunu düşünüyorum.
pagina de internet a YTB şi să analizeze posibilităţile oferite.
– Köstence’deki diplomatik görevinizin başındaki hedefleriniz nelerdi ve ilk yılda bu hedeflerinizden hangilerini
– Radio T împlineşte anul acesta 10 ani de la înfiinţare. Tinerii jurnalişti au beneficiat în trecut de stagii de perfec- gerçekleştirebildiniz?
ţionare la TRT. Cum apreciaţi programele Radiot T? Există posibilitatea continuării stagiilor de perfecţionare la TRT?
Görev bölgemizde yaşayan, burada yatırım yapan ve ticaretle ilgilenen, iş yaşamına katkıda bulunan, öğrenim
– Consider că Radio T, prin transmisiunile sale în limba turcă şi programele sale culturale difuzate în Dobrogea gören veya bölgemizi ziyaret eden vatandaşlarımız ile Romen vatandaşlarına konsolosluk işlemlerinde elimizden geldiği
îndeplineşte o funcţie importantă. Ascult regulat transmisiunile Radio T, atât în drum spre birou cât şi la Consulat. Mă ölçüde yardımcı olmak, ihtiyaç duyulan hizmetlerin en uygun koşullarda verilmesini sağlamak, görev alanımıza giren
întâlnesc în diverse ocazii cu echipa de jurnalişti Radio T şi ştiu că ei depun un efort considerabil, îndeplinind o muncă konularda yerel makamlarla ilişkilerimizi daha da geliştirmek başlıca hedeflerimizi teşkil etmektedir. Tabiatıyla, ülkele-
grea şi complexă. Radio T are o colaborare cu Radio-Televiziunea Turcă (TRT). În cazul în care vor exista solicitări privind rimiz arasında güçlü bir dostluk köprüsü oluşturan soydaşlarımızın kültürel alandaki ihtiyaçlarının Romen makamlarıyla
desfăşurarea unor stagii de perfecţionare în cadrul TRT, ne dorim ca acestea să se materializeze. eşgüdüm halinde karşılanması konusu bizim için her zaman öncelik olmuştur.
– Ce proiecte aveţi pentru anul 2018? Vatandaşlarımız, soydaşlarımız ve Romen dostlarımızla birlikte özellikle eğitim ve kültür alanlarında çeşitli faaliyet-
– Întenţionăm ca şi în anul 2018 să continuăm, în cooperare cu autorităţile române, activităţile noastre privind lerin ve akademik projelerin gerçekleştirildiği bir yılı geride bıraktık. Bu yöndeki çalışmalarımızı Romen makamlarıyla
satisfacerea necesităţilor culturale ale cetăţenilor şi coetnicilor noştri turci şi tătari din zona de jurisdicţie a Consulatului işbirliği halinde sürdürmeyi hedefliyoruz.
nostru, în avantajul comun al Turciei şi României. – Romanya ve Türkiye Cumhuriyeti arasında çok eski diplomatik ilişkiler mevcuttur. 1924 yılında açılan Köstence
Sorina Asan Başkonsolosluğu Türkiye tarihinin ilk diplomatik misyonlarından birisidir. Halihazırda Türkiye ile Romanya stratejik ortaklardır
ve NATO müttefikidirler. İki ülke arasındaki ikili ilişkiler sizin de başka bir mülakatta ifade ettiğiniz gibi memnuniyet verici
bir düzeydedir. İki ülkenin Savunma ve Dışişleri Bakanları arasında birçok görüşmenin yapıldığı 2017 yılında ülkelerimiz

T.C. Köstence Başkonsolosu arasındaki ikili ilişkileri nasıl değerlendiriyorsunuz?


Ortak bir tarihi ve kültürü paylaştığımız, müttefikimiz ve stratejik ortağımız olan Romanya’yla ikili siyasi ve ekonomik

Sn. Uygar Mustafa Sertel ile


ilişkilerimiz günümüzde memnuniyet verici bir düzeydedir. Bu iki ülke diplomatik ilişkilerinin 140.yılını kutluyoruz. Geç-
tiğimiz yıl içinde ülkemizden Romanya’ya ve görev bölgemize çeşitli resmi ziyaretler gerçekleştirilmiştir. Aynı şekilde,
soydaşlarımızın, vatandaşlarımızın ve Romen dostlarımızın da çeşitli vesilelerle ülkemizi ziyaretleri 2017 yılında da devam

Mülâkat
etmiştir. Bu karşılıklı temaslarla Türkiye ile Romanya arasında birçok alana uzanan kapsamlı işbirliğinin 2017 yılında daha
da geliştiğini memnuniyetle müşahede etmekteyiz.
– İki ülke arasındaki ticari ilişkilerin 2017 yılındaki gelişimini nasıl değerlendiriyorsunuz? 2018 yılında ne şekilde
– Bu mülakat Romanya’daki dip- gelişeceklerini düşünüyorsunuz?
lomatik göreviniz başladığından beri
Romanya Türk sermayeli şirketler için bölgede bir merkez konumundadır. Türkiye AB’den sonra Romanya’ya yatırım
„Hakses” dergisine vermiş olduğunuz ilk
yapan ülkeler arasında ilk sıralarda yer almaktadır ve AB'den sonra Romanya'nın en büyük ticaret ortağı konumundadır.
mülakattır ve çalışmalarınız, Türk-Romen
İkili ticari ve ekonomik ilişkilerin yasal çerçevesi ve kurumsal altyapısı tamamlanmış durumdadır. İkili ticaret hacmi 2017
ilişkileri ve Romanya’daki Türk toplumu
yılı itibariyle 5,5 milyar Dolar seviyesine ulaşmıştır.
hakkında konuşmayı kabul ettiğiniz için
Köstence’de halihazırda yaklaşık 490 adet Türk sermayeli şirket bulunmaktadır. Girişimcilerimizi biraraya getiren
teşekkür ediyorum. Türkiye’nin Asya ve Batı
Dobruca Türk İşadamları Derneği (DTİAD) 1999 yılında kurulmuştur. Türk Hava Yolları’nın (THY) İstanbul-Köstence uçuşları
Avrupa’daki diplomatik misyonlarında gö-
2013 yılında haftada üç sefer olarak başlamıştır ve halen haftada dört sefer düzenlenmektedir. Köstence ile İstanbul
rev yaptıktan sonra, GüneyDoğu Avrupa
arasında günde birkaç otobüs seferi bulunmaktadır. Türkiye-Romanya ikili ticaretine konu mal ve ürünlerin bir bölümü
ülkesi olan Romanya’ya diplomat olarak
Köstence Limanı üzerinden taşınmaktadır.
gelmek sizin için nasıl oldu ? Tayin haberini
nasıl aldınız, o zamanlar ülkemiz hakkında Bu yoğun ilişkilerin aynı doğrultuda daha da ilerletilmesi 2018 yılı için başlıca hedeflerimiz arasında yer almaktadır.
neler biliyordunuz ve Köstence’deki gö- – Köstence’deki diplomatik görevinizin başından beri Romanya Demokrat Türk Birliği’nin yöneticileriyle dostane,
revinize başladıktan yaklaşık bir yıl sonra işbirliği ilişkileri kurdunuz. RDTB tarafından kendi değerlerini tanıtmak maksadıyla düzenlenen birçok etkinliğe katıldı-
Romanya’yı nasıl görüyorsunuz? nız. Romanya Devletinin politikası tüm etnik azınlıklara aynı çerçevede destek verilmesi şeklindedir. Türk azınlığı da
Köstence’ye tayin olduğumu 2016 yılı bundan faydalanmaktadır. Romanya’daki Türk toplumunu, kendi değerlerini ve anadilini koruma gayretlerini nasıl
Aralık ayının sonunda o dönemde görev değerlendiriyosunuz?
yaptığım Stokholm’de öğrendim. Daha Romen makamlarının hoşgörülü yaklaşımları doğrultusunda bu ülkedeki mevzuatın soydaşlarımıza sundukları
önce Köstence’ye hiç seyahat etmemiş- olanaklar günümüzde memnuniyet verici düzeydedir. Soydaşlarımızın Romen devletinin medeni politikaları sayesinde
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 16 17 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

kendilerini ifade edecekleri çatı örgütlerine sahip olmaları, kültürel kimliklerinin korunması ve gelecek nesillere akta-
rılması amacıyla faaliyetlerde bulunabilmeleri mutluluk vericidir. Bu çerçevede, Romanya’da ilgili mevzuat uyarınca Amulete,
simboluri
soydaşlarımızın çocukları okullarda Türkçe anadil ve İslam dini dersleri alabilmektedir. Ayrıca, Radyo T tarafından
soydaşlarımıza yönelik olarak, çeşitli kültürel programlar içeren yayınlar yapılmaktadır. Eğitim ve kültür alanlarında
sağlanan bu gibi imkanlar önem taşımaktadır. Bu bağlamda, Köstence İl Eğitim Müfettişliği ve Romanya Müslümanları

în credinţa
Müftülüğü ile verimli çalışma ilişkilerine sahip bulunuyoruz ve görev alanlarına giren çeşitli konularda işbirliği yapıyo-
ruz. Soydaşlarımızın kimliklerinin muhafazasına ilişkin gayretlerini ve ülkelerinin başarısı ve gelişimine yaptıkları katkıları
memnuniyetle izliyoruz.
– Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanı Sayın Mehmet Köse geçtiğimiz yıl Romanya’ya resmi bir ziyarette
bulundu ve RDTB yöneticileri ile de görüştü. Köstence’de yapılan görüşmelerde Türk resmi temsilcisi yönettiği kuru- populară
turcească
mun dünyadaki Türklere eğitim bursu sağladığını, halen Türkiye’de 33 Romanyalı gencin eğitim aldığını, bu sayının
Romanya’da eğitim almayı tercih eden Türk gençlerin sayısından daha düşük olduğunu ifade etti. Türkiye yurtdışında
yaşayan Türklere başka hangi imkanları sağlıyor?
Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı eğitim, kültür, sanat, akademik çalışmalar ve toplumsal
konularda çeşitli programlar yürütmektedir. Bu çerçevede Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı tarafından U niunea Democrată Turcă din România a organizat cea de
a II-a ediţie a Atelierului de creaţie pentru elevi, „Amulete,
simboluri în credinţa populară turcească”, vineri, 23 februarie,
diğer ilgili kurumların işbirliğiyle 2012 yılında Türkiye Bursları programını başlatılmış olup, bu programa yönelik ilginin her
geçen gün artmasından memnuniyet duyuyoruz. Sayın Başkan’ın vurguladığı üzere Romanya’dan bu sayının daha 2018 la sediul central din Constanţa.
da artmasını istiyoruz. YTB, üniversite burslarına ilaveten, staj imkanları da sunuyor. Tüm genç arkadaşlarımı YTB’nin La atelierul de creaţie au participat 120 de elevi care
internet sayfasını ziyaret ederek mevcut imkanları değerlendirmeye davet ediyorum. studiază limba turcă maternă, la nivel primar şi gimnazial în
– Radyo T bu yıl 10.kuruluş yıldönümünü kutlayacak. Genç radyo çalışanları geçmişte TRT’de bazı eğitimler instituţiile de învăţământ constănţene. Elevii, împărţiţi în două
almışlardır. Radyo T programları hakkında ne düşünüyorsunuz? TRT’de eğitim stajlarının devam etme imkanı var mı? grupe, au lucrat sub îndrumarea preşedintei Comisiei de cultură,
Serin Türkoğlu, şi a doamnei Gülçen Baykara, artist plastic din
Radyo T’nin Dobruca Bölgesinde Türkçe yayınlarıyla, kültürel içerikli programlarla önemli bir işlev üstlendiğini
Republica Turcia. Juriul format din: Gülçen Baykara, artist plastic
düşünüyorum. Radyo T yayınlarını işe giderken ve ofiste düzenli dinliyorum. Radyo T çalışanlarıyla çeşitli vesilelerle
şi Aylin Asan, reporter Radio T a selectat cele mai reuşite lucrări
görüşüyorum. Radyo T çalışanlarının önemli gayret gösterdiklerini, zor ve kapsamlı bir iş yaptıklarını biliyorum. Radyo
ale elevilor. În urma jurizării au primit premii din parte UDTR, ele-
T’nin TRT ile işbirliği bulunmaktadır. Önümüzdeki dönemde de TRT’de staj talebi olduğu takdirde bunun gerçekleşmesini
vii: Geantemir Amyna – profesor Aylin Apti (Şcoala Gimnazială
arzu ederiz.
„Ion Borcea” – Agigea), Musledin Melek – profesor Eynali Aimer
– 2018 yılına yönelik projeleriniz nelerdir?
(Şcoala Gimnazială nr. 24 „Ion Jalea”), Cadır Gamze-profesor
Vatandaşlarımız ve görev bölgemizdeki Türk-Tatar soydaşlarımızın kültürel ihtiyaçlarının Türkiye ve Romanya’nın Memet Sibel (Şcoala Gimnazială nr. 1 Mangalia), Hogea Evelin
yararına olacak şekilde karşılanmasına yönelik çalışmaları Romen makamlarıyla işbirliği halinde 2018 yılında da sür- – profesor Selime Ibram (Liceul Cobadin), Iusuf Gencoglan – pro-
dürmeyi hedefliyoruz. fesor Melek Osman (Şcoala Gimnazială nr. 39 „Nicolae Tonitza”),
Sorina Asan Selen Azis (Şcoala Gimnazială nr. 12 B.P. Haşdeu), Dilen Sengör,
Cherim Nur – profesor Melek Osman (Şcoala Gimnazială nr.
39 „Nicolae Tonitza”), Elif Aksoy – profesor Ervin Ibraim (Şcoala
Gimnazială nr. 16).
Atelierul de creaţie a fost organizat de Comisia de cultură a
UDTR în parteneriat cu Inspectoratul Şcolar Judeţean Constanţa
şi face parte din seria de proiecte culturale destinate reînvierii şi
conservării tradiţiilor turcilor dobrogeni. Proiectul a fost iniţiat de
vicepreşedinta Comisiei de cultură, prof. Melek Osman.

Sorina Asan
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 18 19 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Kültürümüzde mendil kullanma Bundan başka beğendiğini belli etmek için kullanılan bir davranış olarak, beğendiği kimsenin önüne mendil
atmak ile ifade bulmuştur. Buna paralel olarak düğünlerde, kına gecelerde, oyuna kalkan kızlar yerine oturmadan

geleneği ve mendiller
önce kimin kucağına veya önüne mendil atarsa, oynamaya o genç kız kalkar, oyun sırasının belirleyicisi olmuştur. Bu
belirleyici harekete “mendil atma“ denilir.
Halay, Horon gibi yöresel halk oyunlarında, oyunu beşlatan ve yönlendirenin, elinde tuttuğu mendil, her harekette
Eski kaynaklarda “mendil“ sözcüğünün kullanılmadığı, yerine bu anlamda kullanılmış “çevre“, “yağlık“, “destimal“ sallanarak, işaret olarak kullanılır.
sözcükleri kullanarak, mendil ifade edilmiştir. • Ayrılık Sembolü olarak Mendil. “Yaş Mendilleri“ olarak bilinen, erkek cenazelerinde tabuta örtülen, hatta mezar-
İşlevleri bakımından mendil kapsamına giren çevre, destimal, yağlık, çember ve makrama, görsel olarak kare larına bağlanan mendil, ölenin erkek olduğunun belirleyicisidir.
biçimli düz bir yüzeydir. En küçük boyutu 20×20 olarak (süs mendili) saptanmıştır. Genellikle küçük boyutlu mendillerin Diğer yandan mendil almak ayrılık getireceği düşüncesi ile uğursuz sayıldığından, eğer gerekliyse mendil verene
ölçüsü 30×30 veya 35×35 cm. boyutlarındadır. Pamuklu, keten, ipekli veya ipek-keten karışımı yada pamuklu-keten sembolik bir para ödenip, satın alınmış gibi davranılarak, bir tür korunma sağlanmak istenir. Böyle alınmış bir mendilin
karışımı kumaşlar mendil yapımında kullanılmıştır. Mendıller genellikle işlemelerle veya baskılı veya boyama desenlerle ayrılığa neden olacağı ve gözyaşı silmek gibi bir anlam getirdiği batıl inanç olarak sürmektedir.
yada hem baskılı hem işlemeli desenlerle zenginleştirilmiştir. Çoğunlukla kenarları oyalı veya dantelli veya güzel dikişler Sonuç olarak, maddi kültürümüzde geniş bir yeri olan mendil, çeşitli adlarla dünya literatüründe girmiş, deyişler,
yada harçlarla süslenmiş, çeşitli işlevlerini sürdürmektedirler. Mendiller aynı zamanda kadın ve erkek mendilleri olarak deyimler ve beyitler ile Halk Edebiyatına yansımış, çok çeşitli işlevleriyle önem kazanarak, sembolik olarak ta bir bildi-
gruplandırılan bir kullanım eşyasıdır. Ayrıça günlük konuşma hayatımızda deyimlere girmiş, Türk Bilmeceleri nde yer rişim aracı olmuştur.
almış, manilere ve türkülere konu olmuştur.
Doç. Dr. Ayten Sürür
Bugün eski örneklerini antikacılarda, eski çeyiz sandıkları ve koleksiyonlarda, müzelerde görebildiğimiz çevre- Bursa Uludağ Üniversitesi, Eğitim Fakültesi
mendil-türlerinin, işlemeleri ve süslemeleri ile çok değerli örnekleri bulunmaktadır.
Mendiller, üç temel işlevi sürdürerek görev yapmışlardır:
temizlik için silecek olarak; hediye sarmak, paket yapmak
ve taşımak için; sembol olarak. Batistele şi tradiţia utilizării
batistelor în cultura turcă
Sembol olarak, bildirişim aracı mendil.
Çok değişik sembolik anlamlarda kullanılan bu grup
mendiller, bu işlevlerinin bir kısmını bugün de sürdürmektedir.
• Hediye mendilleri. Mendil hediye etme geleneği günü- Pentru reprezentarea cuvântului „mendil“, sursele vechi foloseau mai degrabă în acest sens cuvinte precum
müzde, yaşlı kuşak tarafından, özellikle Ramazan Bay- „çevre“, „yağlık“, „destimal“. În ceea ce priveşte batista/mendil numită în funcţie de mediul sau domeniul de aplicare,
ramlarında büyüklerini ziyzrete gidip, el öpenlere, ev çevre, destimal, yağlık, çember şi makrama este o suprafaţă plană ca o imagine în formă de pătrat. Cea mai mică
sahibesi tarafından verilerek sürdürülmektedir. Ayrıca, dimensiune a fost respectiv 20x20 (batistă ornamentală).
Kutsal Emanetler de olduğu gibi, Kuran’ ı da mendile De obicei măsura de mici dimensiuni a şerveţelelor, în centimetri, este 30x30 sau 35x35.
sarmak adetti. Kuran ın güzel bir mendile sarılması În producerea batistelor au fost utilizate ţesături din bumbac, in, mătase sau mătase în amestec cu in ori bum-
geleneksel olarak halen devam etmektedir. Bundan bac în amestec cu in.
başka güzel ve değerli mendilleri ve hediye olarak
De obicei, batistele erau brodate, imprimate sau pictate cu diferite desene. Câteodată au fost îmbogăţite cu
alınanları - çevre, yağlık, destimal - hatıra olarak sak-
ambele procedee, pictare şi imprimare.
lamak ve çeyizlere kullanmak halen adettir.
• Tören Mendilleri. Bunların arasında en önemli grubu Sultan mendilleri veya Hünkar mendilleri adıyla ifade edilen Cele mai multe erau brodate cu marginile croşetate sau împodobite cu margini dantelate, cu cusături şi mărge-
saraya ait mendiller oluşturur. Örnekler minyatürlerde ve müzelerde görülür. Sultan ın gücünü sembolize ettiği le colorate în diferite forme. În acelaşi timp, batistele au fost înregimentate ca bunuri de uz personal pentru bărbaţi
belirtilen sağ elde mendil tutma, taşımaya ilişkin örnekleri, padişah portrelerinde görmekteyiz. şi femei. De asemenea, în conversaţia de zi cu zi din viaţa noastră, a intrat în zicători, a luat loc în ghicitori turceşti,
Eski kadın giyiminde zengin işlemeli ve oyalı bir mendili, üstlüğün göğsüne veya bir omuz başına elmaslı bir iğne şi a făcut obiectul unor cântece şi mani-uri. În zilele noastre exponate vechi vedem în anticariate, în vechi lăzi de
ile tutturmak adetti, zenginliğin, gösterişin sembolüydü. 1900 lü yılların başlarında gelinlerin sağ elinin küçük parma- zestre diverse colecţii şi muzee unde putem găsi diferite batiste /mendil, şerveţele / çevre, modele foarte preţioase
ğında takılı, kenarları zengin oyalarla süslü mendilini taşımaktaymış. Buna karşılık damat ta mendilin uçlarını cebinden cu broderii si decoraţiuni.
aşağına dökerek veya katlanmış olarak mendilini cebine yerleştirirmiş. Batistele au servit la trei funcţii de bază: pentru şters obiecte sau pentru igiena personală; pentru învelit cadouri,
Geleneksel yaşam biçiminde cebe, bele, omuza tutturularak veya elde tutarak kullanma tarzları olmuştur. pentru transportat şi împachetat; ca simbol.

• Söz Kesme Mendilleri. Nişan öncesi Söz Mendili. Halen devam etmekte olan bu geleneksel adet, nişanlanacak Ca simbol, batista este instrumentul de comunicare.
olan çiftin, ailelerin bir araya gelerek yaptıkları sözlü anlaşmanın, kız tarafınca olurunu belirten sembolik mendil Acest gen de batiste folosite în diverse situaţii simbolice îşi continuă şi astăzi unele dintre aceste funcţii.
verme, söz mendili, geleneğidir. Eğer bu anlaşmadan erkek vaz geçerse mendili geri yollar, kız tarafı vaz geçer- • Şerveţelele cadou. Astăzi tradiţia de a oferi cadou o batistă continuă prin generaţia mai în vârstă, în special în
se mendilini geri ister. Buna “söz mendili“ ve “söz kesmek“ denir. cadrul vizitelor celor mari, în zilele de Ramazan Bayram, prin acordarea acestora, din partea gazdelor, celor
• Davetiye - Okuntu Mendili - Olarak Mendil care le săruta mâinile. De asemenea, este obiceiul ca relicvele sacre, Coranul Sfânt să fie protejate prin învelire
Özellikle düğün davetiyesi yerine mendil - çevre, yağlık - göndererek okuntu - düğüne davet edilirdi. Halen ge- în batistă. Învelirea într-o batistă frumoasă a Coranului continuă încă, în mod tradiţional. În afară de asta, fru-
leneksel kesimde rastlanmaktadır. moasele şi preţioasele batiste - çevre, yağlık, destimal - oferite sub formă de cadouri, sunt păstrate ca amintire
• Bildirişim Aracı Olarak Mendil. Bir işaret sembolü olarak mendil, özellikle geleneksel yaşamın kapalı ortamında şi sunt folosite printre lucrurile de zestre.
gelişen bir haberleşme aracı olarak erkek, kadın arasında kullanılmış, içine yazılar yazılarak, mesajlar yollanmış, • Batiste ceremoniale. Printre acestea cel mai important grup este cel al batistelor sultanului sau cele cunoscute şi
hatıra olarak saklanmış, aşk mesajlarına cevap olarak beklenmiş ve alınmıştır. ca batistele hünkarului, reprezentând batistele specifice palatului.
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 20 21 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Exemple se văd în muzee şi în ex-


poziţii cu miniaturi. Conurile Cappadociei
Alte exemple specifice purtării Ciclul de reportaje „Din frumusetile Turciei” debutează cu una din minunile lumii şi anume, Conurile din
acesteia, ar mai fi, batista ţinută în mâna Cappadocia.

P
dreaptă de sultan care simbolizează
ână în secolul XX-lea, numele Cappadocia nu înseamnă aproape nimic
puterea acestuia şi vedem batista ca
pentru majoritatea occidentalilor. Desemna, vag, o regiune din Asia Mica
accesoriu în vestimentaţia portretelor
menţionată şi în Biblie- prima epistolă a Sf Petru este adresată cappadocienilor.
cu padişah.
Astazi însă, această zonă a Turciei Centrale, situată în preajma localităţilor Ürgüp
Pentru a se afişa şi a simboliza bo- şi Göreme, este renumită în lumea întreaga pentru peisajul sau care, uimitor în
găţia, femeile din trecut aveau obiceiul sine, mai are o caracteristică inedită.
să adauge vestimentaţiei lor, deasupra
Pe acest tărâm, cel mai nepământesc dintre tinuturile care par desprinse din
pieptului sau pe un umăr, o batistă bogat
basme, conuri şi piramide din piatră se înalţă pe fundalul unei văi sterpe. Unele
brodată, prinsă cu o broşă cu diamant.
au culmi netede, rotunjite, ce ajung până la 50m; altele sunt aspre şi crestate, de parcă au fost cizelate în grabă sau
La începutul anilor 1900, batiste au ramas neterminate. Printre ele se ridică piloni şi colţi de stâncă de cele mai variate forme şi dimensiuni. Pitorescul
bogat brodate, cu margini ornate cu culorilor alb-gălbui, roz, roşu, albastru –deschis şi cenuşiu- conferă locului un aspect ireal.
dantelă sunt purtate de mirese la dege-
Parcă pentru a accentua aspectul nepământesc al regiunii, aci şi colo stâncile şi conurile sunt acoperite cu câte
tul mic de la mâna dreaptă. Ca răspuns
un strat de roca mai închisă la culoare. Unele par nişte ciuperci bizar alcătuite, iar altele amintesc de siluete umane
şi mirele poartă o batistă cu marginile
înveşmântate în pelerine, cu pălării ştrengăreşte aplecate într-o parte.
frumos pliate şi frânte în jos, în exteriorul buzunarului sau împăturită şi aşezată în buzunar.
În unele locuri, conurile şi stâncile sunt răspândite neregulat pe fundul văilor, iar altele
În modul tradiţional de viaţă batista s-a putut folosi în mai multe feluri. S-a ţinut în mână sau s-a putut prinde la
sunt aliniate în siruri ordonate. Nu este greu de înteles explicaţia mitică a originii lor: asedi-
buzunar, în talie, sau pe umăr.
aţi de o armată invadatoare, localnicii s-au rugat lui Allah, care i-a impietrit pe atacatori.
• Batiste pentru angajament / promisiune. Batiste pentru angajamentul ce precedă logodnă. La cuplul care se
Formaţiunile stranii ale Cappadociei sunt situate pe un platou dominat de un vulcan
va logodi acest obicei tradiţional încă se practică. În urma acordului verbal încheiat la întâlnirea celor două
stins, Erciyes Dağı. Acest munte înalt de 3916 m, a „furnizat” materialul de construcţie pentru
familii, în semn de răspuns afirmativ partea fetei oferă simbolic batista angajament / promisiune. În cazul în
conuri. Cu milioane de ani în urmă, vulcanul a erupt violent, cenuşa aruncată acoperind o
care bărbatul se răzgândeşte trimite batista înapoi, în situaţia în care se răzgândeşte partea fetei, aceasta îşi
zonă vastă. Răcindu-se şi solidificându-se, aceasta a format un strat gros de tuf vulcanic, o
cere batista înapoi. De aceea se numeşte "batista cuvântului dat" sau "tăierea cuvântului dat".
zona albă suficient de moale pentru a fi cioplită cu cuţitul. De atunci tuful a fost erodat de
• Invitaţie - batista de citire – ca şi batistă.
ploaie, vânt şi zăpadă.. Şiroaiele formate de ploaie au tăiat văi şerpuite, apoi au continuat
În special, în loc de invitaţii de nuntă, se trimitea un vornic, tocmit pentru a face invitaţiile la nuntă, care oferea
să le modeleze marginile, formând astfel colinele conice şi celelalte formaţiuni stâncoase.
mendil - çevre, yağlık celui invitat la nuntă. Acest obicei tradiţional mai este întâlnit în unele regiuni.
Unele erupţii au dat naştere unui tuf vulcanic atat de fierbinte, încât la contactul cu solul
• Batista ca mijloc de comunicare. acesta s-a „sudat” formând straturi de rocă mai dură, în general mai închise la culoare.
Batista ca un semn simbolic, ce se dezvoltă, în special, în mediul interior al vieţii tradiţionale, a fost folosit ca
Ca şi cum peisajul n-ar fi suficient de fantastic, o nouă surpriză îl aşteaptă pe vizitator. în colinele conice şi în
instrument de comunicare între femei şi bărbaţi, a fost utilizată pentru a trimite diferite texte şi mesaje în scris, a fost
pereţii laterali ai acestor văi au fost săpate uşi şi ferestre.
păstrată ca amintire sau a fost luată şi aşteptată ca răspuns la mesajele de dragoste.
În secolul al XX-lea, oamenii încă mai locuiau în chilii scobite în roca vul-
Mai mult de atât, ca un comportament folosit pentru a arăta că i-a plăcut cineva, a găsit expresie în aruncarea
canică. Acest mod de viaţă a aparut probabil în jurul anului 4000 îHr., oamenii
batistei în faţa persoanei îndrăgite.
lărgind grotele naturale şi apoi săpând tuneluri în roca moale. Pe la anul 2000 îHr.,
În paralel cu acestea, la nunţi, la ceremoniile cu henna, dacă înainte de a se aşeza, fetele care s-au ridicat la dinspre răsărit au năvălit numeroase hoarde de hitiţi. Probabil că atunci localnicii
dans, aruncă în braţele sau în faţa alteia o batistă, acea fată se va ridica la dans, asigurându-se astfel ordinea intrării au început să sape mai adânc în măruntaiele colinelor, ascunzătorile devenind
în joc. Acest act determinativ este numit „aruncarea batistei“. treptat întinse oraşe subterane, propice pentru locuit. În interior temperatura se
În jocurile populare, precun Halay, Horon, batista din mâna celui ce conduce şi direcţionează jocul, este mişcată menţine relativ constantă tot timpul anului, locuitorii fiind aparaţi şi de arşiţa verii
la fiecare mişcare sau folosită ca semn. şi de frigul iernii. Unele ansambluri erau vaste; la Üçhisar, în labirintul de cămăruţe
• Batista ca simbol de despărţire. Cunoscute ca „Batistele lacrimilor“, acoperă sicriul funerar al unui bărbat, sau săpate în roca unor stânci uriaşe locuiau probabil 1000 de oameni. Multe alte
se leagă la mormântul acestuia, determinând astfel că persoana decedată a fost de sex masculin. locuinţe erau ascunse vederii, în întinse oraşe subterane. În adâncul pământului, alte reţele de încăperi erau legate
Pe de altă parte, considerând că primirea batistei va aduce despărţire, fiind socotită de rău augur, dacă era între ele prin tuneluri şi scări de la un nivel la altul.
necesar, celui care aducea batista i se plătea simbolic cu bani, comportându-se ca şi cum ar fi achiziţionat-o, dorind Oraşul Derinkuyu, cu o populaţie estimată la 20.000 de locuitori avea probabil 20 de niveluri, numele însemnând
să-şi asigure astfel un fel de protecţie. Credinţa falsă că batista primită astfel este motiv de despărţire şi are ca înţeles „puţ adânc”. Pe lângă încăperi de locuit, bucătării comune şi canale de ventilaţie, existau aici pivniţe şi prese pentru
ştergerea lacrimilor este o superstiţie actuală încă. vin, grajduri şi iesle, o biserică şi chiar cimitire. Camerele erau iluminate cu lămpi de ulei. Când ameninţa vreun pericol,
În încheiere, batista care ocupă un spaţiu larg în zestrea noastră culturală, a intrat în literatura universală sub discuri mari de piatră puteau fi rostogolite în tuneluri, blocând intrarile în oraş.
diferite denumiri, zicători, fraze, cuplete reflectate în literatura populară, câştigând importanţă cu diferitele sale funcţii, Fantasticele coline de formă conică ale Cappadociei precum şi amprenta pusă de vechii oameni ai cavernelor
devenind simbolic un instrument de comunicare. asupra acestora constituie una din minunile lumii, atragand numeroşi vizitatori.
Traducere Osman Melek Sema Adomniţei
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 22 23 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Gökçe Bahadır
2003 yılında yayın hayatına başlayan ve o dönemin en çok
TO P 1 0
izlenen gençlik dizisi Hayat Bilgisi’nde canlandırdığı Törpü ka-
rakteri ile yıldızı parlayan daha sonra yine başarılı yapımlardan

– R A DI O T –
Yaprak Dökümü dizisi ile şöhretini devam ettiren Gökçe Bahadır
kimdir? Ünlü oyuncunun kariyeri ve özel hayatı ile ilgili tüm merak
edilenlere haberimizden ulaşabilirsiniz. Gökçe Bahadır, 9 Kasım
1981 tarihinde İstanbul’da dünyaya geldi. Akademi İstanbul
Radyo Televizyon bölümünde lisans eğitimi aldı. Daha sonra
Müjdat Gezen Sanat Merkezi’nde oyunculuk üzerine eğitim

F e b r u a r ie
aldı. Okuduğu yıllarda Fenerbahçe FM’de radyo programında
sunuculuk yaptı. Okuldan mezun olduktan sonra ise Best TV’de
VJ’lik yaptı ardından da Show TV’de Sinyal programınını sundu.
2001 yılında Tatlı Hayat isimli dizi ile profesyonel oyunculuk kari-
yerine başlayan Gökçe Bahadır, daha sonra 2002 yılında Beşik Kertmesi, 2003 yılında Mühürlü Güller gibi
o dönemin ses etiren yapımlarında konuk oyunculu olarak yer aldı. 2003 yılında yayın hayatına başlayan
2005 yılına kadar devam eden ve o dönemin başarılı yapımlarından biri olan Hayat Bilgisi dizisinde Törpü
karakterine hayat verdi. Bu dizi ile adını geniş kitlelere duyurmayı başardı. Daha sonra Digiturk’te yayınlanan
JoJo adlı çocuk programında sunuculuk yaptı. Ardından yine bir dönemin büyük ses getiren dizilerinden
Yaprak Dökümü dizisinde Leyla karakterini canlandırdı. 2012 yılında yayınlanan Kayıp Şehir dizisinde başrol-
lerde izleyici karşısına çıktı. 2010 yılında Penti’nin çorap reklam filminde oynadı. Özel Hayatı: Ünlü oyuncu,
22 Temmuz 2011 tarihinde merhum oyuncu Kemal Sunal’ın oğlu Ali Sunal ile dünya evine girdi. Ancak bir
takım nedenlerden dolayı 23 Şubat 2012 tarihinde bu evliliğini sonlandırdı. 2015 yılının Ekim ayında yayın-
lanmaya başlayan “Hatırla Gönül” adlı dizide rol alan Gökçe Bahadır dizide Engin Öztürk, Onur Saylak ve
Selen Öztürk gibi ünlü isimler ile birlikte oynadı.
Filmleri:
2001 – Tatlı Hayat (dizi) 2002 – Beşik Kertmesi (dizi) 2003 – Mühürlü Güller
(dizi) 2004 – Hayat Bilgisi (dizi) 2004 – Yol Palas Cinayeti 2005 – Yine de Aşı-
ğım 2006-2010 – Yaprak Dökümü (dizi) 2009 – Hırçın Kız Kadife 2011 – Sensiz
Olmaz 2011 – Dedemin İnsanları (sinema filmi) 2011- Alvin ve Sincaplar
2012 – 5’er Beşer (dizi) 2012 – Kayıp Şehir 2013 – Aramızda Kalsın 2014 – Bana
Masal Anlatma (Neriman) (sinema filmi) 2015 – Hatırla Gönül (Gönül) (TV
10. Buray . ...................................... – Sahiden
Dizisi) Tiyatro: 2014 – 2015 Kuru Sıkı
Reklam filmleri: 2010 – Penti 2010 – Zeytin 9. Mabel Matiz . .....................– Öyle Kolaysa
Ödülleri:
2012 Bilkent Üniversitesi En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu (Dedemin İnsanları) 8. Tarkan . ............................. – Beni Çok Sev
2012 17. Sadri Alışık Sinema ve Tiyatro Ödülleri En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu
7. Emre Aydın .– Beni Vurup Yerde Bırakma
(Dedemin İnsanları) 2012 44. SİYAD Ödülleri En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu
Performansı (Dedemin İnsanları) 2012 Siyaset Dergisi Ödülleri Yılın Tv Kadın 6. Hadise ............................... – Sıfır Tolerans
Oyuncusu (Kayıp Şehir) 2013 Antalya Televizyon Ödülleri Dram Dizisi En İyi
Kadın Oyuncu (Kayıp Şehir) 2013 2. Kristal Fare Ödülleri En İyi Kadın Dizi 5. Aynur Aydın feat.
Oyuncusu (Kayıp Şehir) 2013 12.magazinci.com İnternet Medyası (En İyiler) Turaç Berkay ......................– Bana Aşk Ver
Yılın Kadın Dizi Oyuncusu (Kayıp Şehir) 2013 Elle Style Awards Türkiye Elle
Style Kadın Oyuncu (Aramızda Kalsın) 2013 Mimar Sinan Güzel Sanatlar 4. İliyas Yalçıntaş feat. Aytaç Kart –. Yağmur
Lisesi En İyi Kadın Oyuncu (Aramızda Kalsın)
3. Simge .............................– Üzülmedin mi?
2017-2018 Ufak Tefek Cinayetler: Star Tv’de yayınlanan; kadrosunda Gökçe Bahadır, Aslıhan Gürbüz,
Tülin Özen, Mert Fırat, Ferit Aktuğ, Yıldıray Şahinler, Selim Bayraktar, Hayal Köseoğlu, Duygu Sarışın ve Tansu 2. Sıla ..............................................– Muhbir
Biçer gibi isimlerin yer aldığı Ufak Tefek Cinayetler dizisinin kadrosunda yer almakta ve Oya karakterini
canlandırmaktadır. 1. Ersay Üner – İki aşık
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 24 25 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Fırında Elmalı Tavuk Orzişor cu suc de roşii


Malzemeler: Ingrediente:
• 1 bütün tavuk • 2 pahare de apă cu orzişor
• 4 elma (dorde kesilmiş) • un pahar de roşii date prin răzătoare
• 1 soğan (iri parçalara kesilmiş) • 2 pahare de apă caldă (se poate folosi şi zea-
• 12 diş sarımsak (soyulmuş) mă de carne)
• 1/2 su bardağı elma suyu • un ardei capia
• Dal kekik • un ardei gras
• 2 dal taze soğan (ince doğranmış) • o lingură de unt
• Tuz, taze çekilmiş karabiber • o lingură de ulei de măsline
• sare
Yapılışı:
1. Elma, soğan, sarımsak ve kekiği karıştırıp fırına girebilen cam Mod de preparare:
tepsinizin içine yerleştirin. 1. Se curăţă ardeiul şi se taie în două după care taie în bucăţele egale.
2. Tavuğun her yerine tuz, karabiber serpiştirin ve tavuğu elmaların uzerine yerlestirin. 2. Într-o cratiţă se topeşte untul. După ce s-a topit untul se adaugă orzişorul şi se rumeneşte uşor.
3. Tepsiye elma suyunu da dokup tavugu 175 C’ye onceden isitilmis firinda iyice kizarip ici pisene kadar yak- 3. Peste orzişorul rumenit se adaugă ardeiul şi se sotează încă 1-2 minute.
lasik 2 saat pisirin. 4. Peste acest amestec se adaugă roşiile date prin răzătoare şi se amestecă de 2-3 ori.
4. Servis yaparken uzerine dogradiginiz taze soğanlari serpistirin. 5. Se adaugă apa şi sarea.
Afiyet olsun… 6. Se pune capacul la cratiţă şi se dă focul mic la aragaz şi se lasă la fiert.
7. Când apa se evaporă se stinge focul şi se lasă 15-20 minute oala cu capacul pus.

Pui cu mere la cuptor Muhammara


Ingrediente: Mod de preparare:
Malzemeler:
• un pui întreg 1. merele, ceapă, usturoiul şi cimbrul se amestecă şi se pun într-
• 4 tepeleme yemek kaşığı domates salçası
• 4 mere (tăiate în patru) o tavă de yena.
• 4 tepeleme yemek kaşığı aci biber salçası
• o ceapă (tăiată grosier) 2. Puiul se condimentează după preferinţă şi se asează peste
• 1/4 kap zeytin yağı (istediğiniz kıvama göre yağ
• 12 căţei de usturoi (curăţaţi) amestecul de mere
miktarı azaltilabilir)
• 1/2 pahar de apă cu suc de 3. În tavă se pune şi sucul de mere şi se dă la cuptorul preîncăl-
• 2 tatlı kaşığı kimyon
mere zit la 175 grade şi se lasă aproximativ 2 ore.
• 100 g. beyaz peynir
• o crenguţă cimbru 4. Înainte de a servii puiul se toarnă ploaie de ceapă verde
• 1/4 kap galeta unu
• 2 fire cepă verde (tăiate mărunt) mărunt tocată.
• 1 diş sarımsak
• sare şi piper proaspăt măcinat Poftă bună!
• 1 kap iri çekilmiş ceviz
Yapılışı:
Domatesli Arpa Şehriye Pilavı 1. Ceviz dışında bütün malzemeyi robotta iyice karıştırın.
2. Iri çekilmiş cevizleri ekleyin ve kaşık ile iyice kariştırın.
Malzemeler: Yapılışı: Afiyet olsun…
• 2 su bardağı arpa şehriye 1. Biberlerin saplarını kesin, boyuna 2 parçaya bölün. Çekirdeklerini
• 1 su bardağı domates
rendesi
çıkarın ve olabildiğince eşit küpler halinde kesin.
2. Tencereye tereyağını ve sıvı yağı alıp eritin. Üstüne arpa şehriyeyi ek-
Muhammara
• 2 su bardağı sıcak su (iste- leyip rengi koyulaşmaya ve hafiften kokusu çıkıncaya kadar kavurun. Ingrediente: Mod de preparare:
yenler et suyu kullanabilir) 3. Biberleri ekleyip 1-2 dakika daha (yakmamaya dikkat ederek, gerekir- • 4 linguri cu vârf de pastă de tomate 1. În afară de nucă, toate ingredientele se
• 1 adet dolmalık kırmızı se ocağı kısıp) kavurmaya devam edin. • 4 linguri cu vârf de pastă iute de ardei pun în robot şi se amestecă.
biber (kapya) 4. Domates rendesini ekleyip 2-3 kez karıştırın. • 1/4 pahar de apă cu ulei de măsline 2. Peste acest amestec se adaugă nuca
• 1 adet çarliston biber 5. Suyunu ve tuzunu ekleyerek karıştırın. • 2 linguri de chimion tăiată grosier.
• 1 yemek kaşığı tereyağı 6. Kapağı kapalı olarak suyunu çekmeye başlayıncaya kadar pişirin. • 100 gr de brânză 3. Se amestecă toate ingredientele foarte
• 1 yemek kaşığı zeytinyağı (Biraz ıslak olacak yoksa dibi tutabilir) Ocağın altını kapatın. • 1/4 pahar de apă cu pesmet bine
ya da sıvı yağ 7. 15-20 dakika kadar kapağı kapalı olarak demlenmeye bırakıp servis • un căţel de usturoi Poftă buna!
• tuz yapın. • un pahar de apă cu nucă măcinată grosier
• Februarie – Şubat •
pagina
sayfa 26 27 pagina
sayfa
• Februarie – Şubat •

Zıt Anlamıl Kelimeler


Yılan neden deri değiştirir?
Yılanın derisinin pulları, üstderinin boynuz kalınlaşmasıdır. Hayvan büyüyüp
geliştikçe, derisinin içinde kendisini rahatsız hissetmeye baslar. Bunun üzerine deri

Cıkan resmi beğendin bir renge boya!


değiştirir. Yani pullar bir bütün halinde dökülür. Yılan taşlara, kalın kabuklara sürtü-
nerek kılıfından kurtulur. Yerde bir kılıf kalır.

Kirpiler neden top gibi


olurlar?
Hayvanların hızlı koşmaya yarayan ayakları, çok güçlü pençeleri
ve çeneleri, zehirleri hep birer savunma aracıdır. Kirpi de bazen yılanlara
bile saldırmaya cesaret ediyorsa, dikenlerine güvendiği içindir. Çünkü
dertop olduğu anda, dokunulması tehlikeli bir yüzey haline gelir. Artık
onu ne ısırmak mümkündür, ne de sokmak!

Bukalemun neden renk değiştirir?


Bukalemunun alt derisinde kromatofor denen ve dokuya rengini
veren tanecikler vardır. Taneciklerin üstündeki altderi ise, renksiz ve
saydamdır. Böylece bir prizma rolü oynayarak, cildin rengini az-çok
yansıtır. Aslında renk değişmesine sebep çevre değil. Öfke, kor-
ku veya avını görünce duyulan histir. Ayrıca
ışık ve ısının da rolü vardır. Genellikle
bukalemun gölgede yeşil, güneşte

O NE?
kahverengidir.

Tarlalarda toprağa neden gübre


karıştırılır?
Yetiştirilen ürünler toprağın birinci ve ikinci derece önemli elemanlarının büyük kısmını tüketirler. Azot, fosfor,
potas, kireç, magnezyum ve kükürt, bitkilerin yetişmesi için elzemdir. Hayvan pisliği, saman ve gübre suyu karışımının
mayalanması, tabii gübreyi meydana getirir. İçinde, değişik oranlarda, verim sağlayan temel elemanlar bulunur ve
bitkilerin ihtiyacıyla toprağın besleyici maddeleri arasında sürekli bir denge kurulmasına katılır.
A DRESE UTILE
Ambasada Republicii Turcia Primaria Administraţia Finanţelor Oficiul Judeţean pentru
la Bucureşti Municipiului Mangalia Publice Medgidia Protecţia Consumatorilor
Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.751905 str. Decebal nr. 37 tel: 0241.810334 Constanţa
Bucureşti tel-fax: 0241.814766, 0241.810385 str. Poporului nr. 121 bis
tel-fax: 021.2124849 Primaria tel: 0241.550550
Municipiului Medgidia Direcţia Regionala Vamală
Consulatul General al S.C. ENEL S.A.
Republicii Turcia
Str. Decebal nr. 35 tel: 0241.812300 Constanţa Sucursala de Distribuţie a
Primăria Tulcea tel. 0240.511440
la Constanţa Prefectura Tulcea B-dul Tomis nr. 312 A Energiei Electrice
tel: 0241.519244 fax: 0241.692408
B-dul Ferdinand nr. 82, Consiluiul Judeţean Tulcea Constanţa
tel: 0241.607910, fax: 0241.615367 str. Păcii nr. 20 tel: 0240.512640 str. Nicolae Iorga nr. 89.A
Ministerul Justiţiei
tel: 0241.805999
Consulatul General Inspectoratul de Jandarmi Curtea de Apel Constanţa fax: 0241.616340
al Republicii Turcia la Judeţean Constanţa str. Traian nr. 35.C
Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: 0241.615248 tel-fax: 0241.616003 Congaz S.A.
Biroul Ataşatului comercial tel: 0241.618969, 956 str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa
B-dul Mamaia nr. 48, Constanţa Tribunalul Judeţean tel: 0241.508238
tel: 0341.147212 fax: 0341.146635 Inspectoratul pentru situaţii fax: 0241.542969
Constanţa
kostence@ekonomi.gov.tr
de urgenţă „Dobrogea“ al Secţia Civilă – Comercială Regia Autonomă Judeţeană
Muftiatul Cultului Musulman judeţului Constanţa str. Traian 31 tel: 0241.606572
de Apa Constanţa
str. Mircea cel Bătrân nr. 110 tel: 0241.606591, 606597, 606598
din România str. Călăraşi nr. 22-24
tel: 0241.617381 fax: 0241.616342 fax: 0241.551342, 551343
str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa B-dul Tomis nr. 67 tel: 0241.611666 tel: 0241.664046, 661940, 664444
Sectia Penală
tel: 0241.611390
B-dul I.C. Brătianu nr. 2-4
Inspectoratul Judeţean de tel-fax: 0241.619628
RADET
T.I.A.D. - B-dul Tomis nr. 107, Constanţa
Poliţie Constanţa
Asociaţia Oamenilor de tel/fax: 0241.616937
B-dul Mamaia 104 tel: 0241.611364 Judecătoria Mangalia
Afaceri Turci din Dobrogea
str. Mircea cel Bătrân nr. 4
str. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa Poliţia tel: 0241.755 567 tel-fax: 0241.755568
tel-fax: 0241.629841
Municipiului Constanţa
B-dul Mamaia nr. 104-106 Judecătoria Medgidia
Deranjamente
T.I.A.D. Asociaţia
tel: 0241.502374
Oamenilor de Afaceri Turci str. Independenţei nr. 14 DERANJAMENTE POSTURI
Bucureşti tel: 0241.810287 tel-fax: 0241.810687 TELEFONICE . .................. 0800.880800
Poliţia Municipiului Mangalia
str. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI . 118932
Şos. Constanţei nr. 1 Ministerul Muncii,
tel-fax: 021.2501877, 021.2504593
tel: 0241.751305 fax: 0241.751307 Solidarităţii Sociale şi Familiei
INFORMAŢII DIVERSE ............... 118800
TUYAB - Direcţia de Muncă,
Poliţia Municipiului Medgidia
Uniunea Investitorilor Turci Solidaritate Socială şi
str. Republicii nr. 15 Alte servicii
din România tel: 0241.810730 fax: 0241.810434 Familie Constanţa
B-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, str. Decebal nr. 13 C DERANJAMENTE APĂ-CANAL ..... 924
etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti Ministerul Agriculturii, pădurilor şi tel: 0241.612597 fax: 0241.694337
tel: 021.3262548 Dezvoltării Rurale DERANJAMENTE CONGAZ .......... 928
Direcţia pentru agricultură şi Inspectoratul Teritorial de
Romanya Türkiye Ticaret ve dezvoltare rurală Constanţa DERANJAMENTE DISTRIBUŢIE
Sanay Odası Muncă Constanţa ENERGIE ELECTRICĂ ................... 929
str. Revoluţiei din 22 Decembrie, 17-19
Camera de Comerţ tel: 0241.618136, 0241.611678 str. Decebal nr. 13.C fax: 0241.694317
INFORMATII S.N.C.F.R. . ................ 952
tel: 0241.691254, 693 951
Bilaterală România-Turcia fax: 0241.618962
POLIŢIA ClRCULAŢIE . ................... 954
str. Austrului nr. 58, Ministerul Sănătăţii
Ministerul Culturii şi Cultelor
sector 2, Bucureşti JANDARMERIE ............................... 956
tel: 021.3269722, fax: 021.3263667 Direcţia Judeţeană pentru Direcţia Judeţeană de
cultură, culte şi patrimoniu sănătate publică Constanţa TELEGRAME TELEFONATE . ........ 957
Colegiul Naţional cultural naţional Constanţa str. Mihai Eminescu nr. 2
POLIŢIA DE FRONTIERĂ . ............. 959
Kemal Ataturk str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: 0241.694443, 0241.616176
str. Română nr. 2, Medgidia tel: 0241.613008 fax: 0241.512060 ASISTENŢA SOCIALĂ .................... 979
tel: 0241.811522, 0241.820577
Ministerul Finanţelor Publice Ministerul Transporturilor, PROTECŢIA CIVILĂ . ...................... 982
Consiliul Judeţean Direcţia Generală a Construcţiilor şi Turismului
Constanţa Finanţelor Publice Constanţa Registrul Auto Român Serviciul unic pentru
B-dul Tomis nr. 51 B-dul Tomis nr. 51 Constanţa apeluri de urgenţă ......... 112
tel.: 0241.488404, 0241.708404 tel: 0241.708010 fax: 0241.708011
B-dul I.C. Bratianu nr. 250
fax: 0241.708453
tel: 0241.690040
Direcţia Generală a
tel-fax: 0241.690055, 0241.690085
Prefectura Finanţelor Publice Constanţa
Judeţului Constanţa B-dul I. Gh. Duca nr. 18
Agenţia Judeţeană pentru
B-dul Tomis nr. 51 fax: 0241.615672 tel: 0241.488010 fax: 0241.488011
tel: 0241.617788, 0241.615065 Ocuparea Forţei de Muncă
Administratia Finanţelor Constanţa Mihail Kogălniceanu
Primaria Publice Mangalia str. Lacului nr. 14
str. Tudor Vladimirescu nr. 4
Municipiului Constanţa tel: 0241.613207, 0241.619626
cod 907195, jud. Constanţa
Şos. Constanţei nr. 13
B-dul Tomis nr. 51 tel: 0241.708100 tel: 0241.753795 fax: 0241.755005 fax: 0241.673840 telefon: 00 40 241 256456
00 40 241 255100 int. 820