Sunteți pe pagina 1din 9

COMPLIANCE ENERGIZED BY

Código de conduta
Código sobre integridade e compliance na LANXESS

Compliance · Código de conduta 1


PREFÁCIO DA CONTEÚDO
DIRETORIA EXECUTIVA

ESTE CÓDIGO DE CONDUTA SE


­APLICA INTERNACIONAMENTE
E É DIRIGIDO A TODOS OS
­COLABORADORES DO GRUPO
LANXESS

Prezados

Desde que a LANXESS foi fundada, a empresa apoia o Cada indivíduo deve se comportar adequadamente para
espírito empreendedor, agilidade e dinâmica. A cultura da ajudar a evitar riscos para a empresa e aumentar o valor da
empresa tem nos atendido desde o início e nos ajudou a LANXESS em longo prazo. Este é um fato decisivo para o
superar as dificuldades iniciais no nosso caminho para o su- futuro de nossa empresa.
cesso. A dedicação e esforço de nossos colaboradores é o Como Diretoria Executiva da LANXESS, somos um reflexo
que impulsiona este sucesso. de nossa cultura baseada em valores e temos como meta Sobre este código de conduta 4
Nossa meta é aumentar, de maneira sustentável, o valor da nos comportar adequadamente e com integridade. Estamos
LANXESS e fazer a nossa parte sustentando os interesses felizes por ter a oportunidade de moldar o futuro da LAN- Nossa conduta reflete os valores de 5
de acionistas, clientes, funcionários e da empresa. Que- XESS junto com a equipe de administração e com todos os nossa empresa
remos fazer o que é certo – da maneira certa. A Diretoria nossos colaboradores.
Executiva e toda a liderança global acreditam que qualquer Como implementar o código de conduta no 6
ação tomada pelos colaboradores deve estar baseada em Muito obrigado, nosso trabalho diário
valores e refletir o senso de responsabilidade para garantir o sua Diretoria Executiva
sucesso de longa duração da empresa. Os valores de nossa Áreas de Compliance8
empresa compõem a base deste modelo: respeito, senso de 08 Lei antitruste
propriedade, confiança, profissionalismo e integridade. 09 Saúde, meio ambiente e segurança
Este Código de Conduta se aplica a todos os colaboradores Matthias Zachert Rainier van Roessel 10 Importações e exportações
da LANXESS e serve como um conjunto de orientações, ba- 11 Ausência de corrupção
seado em nossa Cultura de Performance Corporativa, que é 12 Tratamento de informações
baseada em valores. Todos os funcionários estão igualmen- 13 Conflito de interesses
te sujeitos a este Código de Conduta, independentemen- 14 Interações entre colaboradores
te da unidade organizacional, região ou nível hierárquico. Michael Pontzen Hubert Fink
Auxiliamos nossos colaboradores por meio  14
da organizaçåo de compliance
Nesta orientação, o termo „colaborador“ e o termo funcionário também inclui todos os membros da administração.

2 Compliance · Código de conduta Compliance · Código de conduta 3


SOBRE ESTE NOSSA CONDUTA
CÓDIGO DE CONDUTA REFLETE OS VALORES DE
NOSSA EMPRESA
Nós, na LANXESS, acreditamos que nosso sucesso
só pode ser garantido em um longo período se nossa
conduta for baseada em um sistema de valores aceito
e praticado em todo o Grupo. Nossos valores princi-
pais – respeito, confiança senso de propriedade, pro-
fissionalismo e integridade – compõe a base de nossa
Cultura de Performance Corporativa, que sustenta e
serve como estrutura para a conduta legal, respon-
Existem muitos fatores que contribuem para o
sável da parte da LANXESS e de seus funcionários.
sucesso de nossa empresa. Além do conhecimento e
Tal conduta também é guiada pelos princípios esta-
JUNTOS, INCORPORA-
habilidades de nossos colaboradores, eles também
incluem conduta baseada em valor, responsabilidade,
belecidos na Fórmula X e nos nossos princípios de MOS OS VALORES DE
liderança.
legal. Como uma empresa com operações internacio- NOSSA EMPRESA
nais, temos responsabilidade mundial de garantir a
conduta adequada.

Entendemos o Compliance como sendo a observância de


todas as disposições jurídicas que se aplicam ao Grupo
LANXESS também pode ver sua reputação ser prejudicada
em caso de violações ao Compliance. Além disso, nossos
VALORES PRINCIPAIS
LANXESS e seus colaboradores e aos procedimentos e po- colaboradores podem ser pessoalmente responsabilizados DA LANXESS
líticas internas da LANXESS. por tais violações.

RESPEITO CONFIANÇA
Além disso, cumprimos com os princípios reconhecidos in- Este Código de Conduta estabelece os princípios interna-
Na LANXESS, respeito define-se como tratar um ao outro Na LANXESS, confiança é um pré-requisito para o trabalho
ternacionalmente, regendo a atividade empresarial. E ­ stes cionalmente aplicáveis que regem a conduta de todos os
de maneira respeitosa, benevolente, mostrando comprome- em equipe. Devemos conquistar a confiança por meio da
incluem os princípios da Responsible Care© Global Char- nossos colaboradores e estabelece uma estrutura para
timento. Como colaborador respeitoso da LANXESS, eu tra- confiabilidade, da transparência e do bom comportamento.
ter, as normas trabalhistas da OIT e os princípios do ­Pacto áreas significativas em Compliance, que é complementa-
to todos os colegas igualmente e sem ressalvas. Eu recebo a Um pessoa confiável exemplifica essa qualidade por meio
­Global da ONU, que visam, em particular, proteger os d
­ ireitos­ da por outras regras internas, com o objetivo de proteger a
sua opinião, independentemente de sua posição hierárquica do desenvolvimento de experiências positivas e negativas.
humanos básicos, garantir a conformidade com as normas LANXESS e seus funcionários.
e eu expresso minha opinião aberta e diretamente.
trabalhistas, promover a proteção ambiental e combater a
PROFISSIONALISMO
corrupção. Este Código de Conduta tem a finalidade de servir como
SENSO DE PROPRIEDADE Na LANXESS, profissionalismo é definido como a utilização
uma diretriz; ele não trata de modo completo de todas as
Na LANXESS, o senso de propriedade é uma parte muito do conhecimento e das experiências profissionais para atin-
A LANXESS deseja promover Compliance junto com toda a questões ou circunstâncias que nossos colaboradores po-
importante na nossa cultura corporativa. É quando você é gir objetivos e encontrar soluções. Por meio do meu profis-
sua corrente de valor e, portanto, também espera que seus dem encontrar em seu trabalho diário. Portanto, solicitamos
pessoalmente responsável por todas as suas funções e as sionalismo, protejo os interesses da empresa, aceito críticas
parceiros comerciais cumpram com as disposições jurídicas que todos os nossos colaboradores entrem em contato com
torna “parte do seu negócio”. Como um colaborador com e mantenho sempre o foco no meu trabalho e nos interesses
e normas internacionais citadas acima. seus superiores, especialistas ou com a área responsável
senso de propriedade, eu sou proativo na evolução do ne- da empresa.
­pelo Compliance, caso tenham qualquer pergunta sobre
gócio, na minha área de atuação e em toda a empresa. Esse
A LANXESS e seus colaboradores podem enfrentar graves este Código de Conduta ou sobre qualquer outra questão
valor age de forma rápida e com prudência, mantendo aten- INTEGRIDADE
consequências, caso as exigências legais não sejam cum- relacionada ao Compliance.
ção em questões relacionadas à segurança. Na LANXESS, integridade é definida como como honesti-
pridas. Além de multas e reivindicação de indenização, a
dade, retidão, e autenticidade. Por isso, mantenha sempre a
sua palavra e proceda de acordo com valores, regras e leis.
COMPLIANCE É UMA EXIGÊNCIA BÁSICA
QUE ESTÁ SUBJACENTE A TODAS AS
NOSSAS ATIVIDADES EMPRESARIAIS E
NÃO É PASSÍVEL DE NEGOCIAÇÃO

4 Compliance · Código de conduta Compliance · Código de conduta 5


COMO IMPLEMENTAR O
CÓDIGO DE CONDUTA
NO NOSSO TRABALHO DIÁRIO

As empresas agem por meio de seus colaboradores. Quando se trata de cumprir com a lei,
os interesses da empresa estão alinhados com aqueles de seus funcionários.

Todos os colaboradores estão, portanto, sujeitos às obriga- go de Conduta, que é disponibilizado juntamente com seus Os colaboradores que violarem qualquer regra ou regula- mitidas no treinamento da empresa e nas oportunidades de
ções gerais relativas à Compliance. contratos de trabalho. mento podem enfrentar graves consequências. Tais conse- desenvolvimento profissional. Os líderes são responsáveis
quências variam entre sofrer ação disciplinar à reivindicação por garantir que sempre recebam relatórios sobre violações
A LANXESS espera que seus colaboradores sempre cum- Para impedir que a LANXESS e seus colaboradores sofram por prejuízos financeiros contra o funcionário em questão. de regras e podem ser abordados de modo ativo quanto a
pram rigorosamente com as leis pertinentes, procedimentos prejuízos, todos que notarem qualquer indicação de viola- Os líderes de nossa empresa estão sujeitos a outras obriga- irregularidades. Todos eles devem também garantir e moni-
e políticas internas. Os princípios estabelecidos neste Có- ção a este Código de Conduta devem apresentar um rela- ções. Espera-se que eles sirvam de exemplo a todos torar a conformidade dos colaboradores com a lei pertinente
digo de Conduta substituirão qualquer instrução conflitante tório imediatamente. Os colaboradores podem relatar estas e procedimentos e políticas internas.
emitida por um superior. questões a seus superiores, ao departamento jurídico ou aos Nossa cultura de Compilance é construída sobre a
funcionários da Organização de Compliance. A LANXESS conduta responsável, conforme a cultura da nossa Com sua rede mundial de Compliance Officers, a Or-
Pedimos que nossos colaboradores se familiarizem com garante que os funcionários que relatarem uma má conduta administração; nossa meta é incentivar esta cultura ganização de Compliance está disponível para auxi-
os aspectos da empresa pertinentes aos seus cargos, bem não sofrerão qualquer ação contrária. para que ela cresça de modo contínuo e sustentável. liar nossos colaboradores e líderes.
como com quaisquer regras e regulamentos internos e ex-
ternos. A LANXESS auxiliará neste processo. Em caso de A LANXESS não vai tolerar violações deste Código de Con- Esperamos que nossos líderes tomem medidas em suas
dúvida, os colaboradores devem buscar as recomendações duta. A empresa vai garantir o Compliance com a legislação áreas de responsabilidade para garantir que o conhecimen-
de um superior ou de uma área especialista. Espera-se que aplicável, com as disposições deste Código de Conduta e to sobre as exigências legais e conformidade sejam trans-
todos estejam familiarizados com as disposições deste Códi- outras diretrizes internas.

CUMPRIMOS COM A LEI E QUANDO COMO LIDER SOU UM


COM PROCEDIMENTOS E TEMOS DÚVIDAS, BOM EXEMPLO PARA MEUS
POLÍTICAS INTERNOS PERGUNTAMOS FUNCIONÁRIOS

6 Compliance · Código de conduta Compliance · Código de conduta 7


ÁREAS DE COMPLIANCE

QUANDO AGIMOS, NÓS O FAZEMOS DE MODO


APOIAMOS A CONCORRÊNCIA LEAL E NÂO SUSTENTÁVEL – A PROTEÇÃO DA SAÚDE DE
ACEITAMOS NENHUM ACORDO PROIBIDO NOSSOS COLABORADORES E DO MEIO AMBIENTE
COM OS CONCORRENTES ESTÁ SEMPRE NO TOPO DE NOSSAS PRIORIDADES

Lei antitruste Saúde, meio ambiente e segurança

As violações à lei antitruste podem levar a graves conse- Ações coordenadas, conversas informais ou acordos de A LANXESS assume a responsabilidade por suas ações jun- Segurança da planta: cuidado no planejamento e
quências para a LANXESS e para os colaboradores envol- cavalheiros que visam ou podem limitar a concorrência são to a toda cadeia de valor – da aquisição, produção e arma­ operações
vidos. No caso da LANXESS, isso pode implicar em multas expressamente proibidos. Criar, até mesmo, a simples apa- zenamento até o transporte, uso e descarte. As plantas devem ser cuidadosamente planejadas, periodi-
significativas; processos antitruste prolongados e dispendio- rência de tal comportamento conspiratório deve ser evitado camente monitoradas e devem passar por uma manuten-
sos; a afirmação de reivindicação de indenização de acordo sob todas as circunstâncias. Em cada um destes níveis, é colocada ênfase sobre a saúde, ção. Os colaboradores devem ser totalmente instruídos,
com a lei civil; e o enorme prejuízo à reputação. Para os cola- meio ambiente e segurança. A LANXESS adota os princípios treinados e supervisionados. Além disso, nossas plantas e
boradores afetados, as consequências podem variar desde Cuidado ao compartilhar informações com concorrentes enunciados na Responsible Care© Global Charter, com o in- locais devem ser seguros de modo a impedir o acesso de
ação disciplinar até consequências penais, que podem levar Nenhuma informação de qualquer espécie pode ser com- tuito de aprimorar seus processos, em particular ao que se pessoas não autorizadas.
à prisão. partilhada com a concorrência que se refira a relações com refere à proteção ambiental e climática, saúde e segurança.
clientes, preços, alterações iminentes de preço, estruturas Proteção ambiental: estamos comprometidos com
Ausência de práticas anticoncorrenciais de custo ou informações similarmente confidenciais. Isto Ao adotar normas de segurança, que podem exceder os re- a sustentabilidade
Mesmo que um negócio esteja ameaçado por uma crise que também se aplica a estratégias de mercado, cálculos in- quisitos legais, nossa meta é garantir o uso responsável de O ar, a água e o solo podem ser usados para fins comerciais
não seja por culpa da empresa, não se justifica fazer acordos ternos, planejamento de capacidade e outras informações substâncias químicas em relação à proteção ambiental e da apenas de acordo com a lei pertinente. Via de regra, devem
antitruste, que são proibidos. semelhantes. Tais informações não podem ser divulgadas a saúde, bem como em relação à manipulação de substâncias ser obtidas permissões para construir e operar instalações
As proibições mais graves segundo a lei antitruste são as concorrentes. químicas, segurança da planta, precauções de segurança de produção de substâncias químicas. A liberação não auto-
seguintes: nas estações de trabalho. rizada de quaisquer substâncias para o meio ambiente deve
Ausência de abuso das posições de líder de mercado ser evitada.
Fixação de preços É proibido tratar os clientes de maneira discriminatória. Segurança e saúde ocupacional é trabalho de todos.
Transações relativas à fatia de mercado, determinação de A LANXESS espera que seus colaboradores, tanto para seu Procedimentos especiais para relatório de incidentes
capacidade Outras propostas que podem ter efeitos ou objetivos próprio interesse, como para o de todos, sigam rigorosa- Caso uma substância seja liberada no meio ambiente de for-
Divisão de mercados regionais limitantes de conclusão devem ser previamente mente os requisitos de segurança e saúde ocupacional. A li- ma acidental ou ocorra um acidente semelhante, todos os
Divisão de clientes esclarecidas junto ao departamento jurídico. Em caso derança tem um papel fundamental ao dar exemplo pessoal departamentos responsáveis na LANXESS devem ser noti-
de dúvida, não prossiga com tais propostas. neste contexto. ficados imediatamente. Os colaboradores não enfrentarão
ação contrária por relatar qualquer incidente deste tipo.

8 Compliance · Código de conduta Compliance ·Código de conduta 9


ÁREAS DE COMPLIANCE

CUMPRIMOS COM A LEI DE CONTRO- ESTAMOS COMPROMETIDOS NO


LE DE EXPORTAÇÕES AO REALIZAR SENTIDO DE AGIR COM INTEGRIDADE.
NEGÓCIOS ­INTERNACIONALMENTE NÃO TOLERAMOS A CORRUPÇÃO

Importações e exportações Ausência de corrupção

Como uma empresa que realiza operações internacionais, No comércio internacional, as exportações estão sujeitas a A LANXESS apoia a integridade na condução de seus as- É proibido oferecer a funcionários de outras empresas be-
estamos sujeitos a controles sobre exportações ao realizar- restrições específicas de pessoas e produtos com o intuito suntos comerciais. O que significa que pretendemos garan- nefícios pessoais, seja diretamente ou no contexto das ativi-
mos negócios internacionais e também cumprimos com as de proteger os interesses relativos à segurança de um deter- tir nosso sucesso com a qualidade de nossos produtos e não dades de trabalho, em particular durante o estágio de pré-
leis aplicáveis ao comércio estrangeiro e pagamentos. minado país e garantir uma coexistência pacífica. Os contro- por meio de suborno. -negociação, concessão ou conclusão de um contrato. Os
les sobre exportação são usados para fazer cumprir estes colaboradores da LANXESS estão proibidos de aceitar ou
Assim sendo, esperamos que nossos colaboradores sigam regulamentos. Não se deve fornecer benefícios de qualquer espécie a ne- de solicitar tais benefícios.
as disposições jurídicas aplicáveis, pertinentes aos controles nhum servidor público ou qualquer outro funcionário públi-
sobre exportação. Menção especial deve ser feita a requisitos específicos para co, seja localmente ou fora do País. Isto se aplica a todos os Exceções a esta regra pode ser presentes simbólicos, pro-
produtos de acordo com os Regulamentos sobre Uso Duplo tipos de incentivos. Neste contexto, deve-se observar que a mocionais e ocasionais. Caso seja oferecido um presente
e a Convenção sobre Armas Químicas da UE. Além disso, LANXESS não oferece apoio financeiro a partidos ou gru- a um funcionário, ele ou ela deve relatar tal fato imediata­
devem ser observadas as sanções financeiras existentes, im- pos políticos. A aprovação da Diretoria Executiva deve ser mente a seu superior ou aos funcionários da Organização de
postas sobre indivíduos, empresas e organizações. obtida para quaisquer doações, que serão analisadas caso a Compliance.
caso. Ao empregar fornecedores de serviços que se comu-
nicam com funcionários públicos em nome da LANXESS, Para mais informações, consulte as orientações
deve-se garantir que estes fornecedores de serviço obser- sobre presentes e incentivos.
vem o banimento da corrupção indicado acima.

10 Compliance · Código de conduta Compliance · Código de conduta 11


ÁREAS DE COMPLIANCE

PROTEGEMOS NOSSOS SEGREDOS COMERCIAIS SEPARAMOS OS INTERESSES PARTICULARES


E OS DADOS DE NOSSOS COLABORADORES E DOS INTERESSES COMERCIAIS E SOMOS
PARCEIROS COMERCIAIS TRANSPARENTES EM NOSSAS AÇÕES

Tratamento de informações Conflito de interesses

Deve ser garantida a proteção dos dados pessoais de Para proteger nosso know-how, todos os contratos com ter- Todos os colaboradores devem separar seus interes- Empregos externos: integridade é fundamental
nossos colaboradores, bem como de nossos clientes ceiros, cujo objeto seja a concessão de uma licença ou a ses pessoais dos interesses da empresa.
e fornecedores. transferência de conhecimento devem ser analisados pelo Todos os colaboradores devem notificar o departamento de
departamento encarregado antes de sua assinatura. Em relação às suas atividades comerciais, nossos colabora- Recursos Humanos e seus supervisores sobre sua intenção
Os dados pessoais podem ser coletados, processados e dores não podem tentar obter benefícios pessoais ou buscar de iniciar uma relação de trabalho externa – inclusive como
usados apenas de acordo com as disposições jurídicas re- Para impedir a perda acidental de experiência nas estações seus próprios interesses. Os conflitos de interesses existen- contratada independente – ou sua intenção de iniciar um
lativas à privacidade e proteção de dados. Neste contexto, de trabalho, deve-se garantir que os dispositivos de armaze- tes devem ser divulgados ao superior do funcionário. trabalho ativo como empresário.
deve-se garantir que os dados pessoais sejam armazenados namento de dados e documentos não caiam nas mãos de
de maneira segura e não possam ser acessados por pessoas pessoas não autorizadas. Tal perda também pode ser impe- Tratamento dos bens da empresa: uso pessoal não O item acima se aplicará, em particular, a cargos assumidos
não autorizadas. dida por meio do uso consciente de sistemas de informação permitido em empresas nas quais a LANXESS mantém uma relação
modernos. Por este motivo, deve-se garantir que nenhuma comercial ou que possam ser consideradas concorrentes.
Proteção de segredos comerciais e dos negócios: pessoa não autorizada possa acessar os dados, mesmo em Todos os colaboradores podem usar os bens e proprieades Ao expressar publicamente uma opinião pessoal, os colabor-
Protegemos a base sobre a qual nosso sucesso é casos quando um funcionário não estiver em sua estação de da LANXESS apenas para fins comerciais. Espera-se que adores não podem fazer referência a seus cargos na
construído. trabalho. Os colaboradores podem reproduzir ou copiar do- todos tenham o máximo zelo ao usar os bens da LANXESS empresa.
cumentos ou arquivos comerciais pertencentes à empresa e evitem gerar custos desnecessários, que não resultem em
Todos os colaboradores devem garantir que nenhum segre- apenas para fins comerciais. valor agregado para o Grupo.
do comercial ou de negócios seja divulgado a terceiros não
autorizados antes ou após o término de seu vínculo emprega- O departamento de Patentes e a Segurança Corporativa es- Na ausência de uma política que permita tal uso, é proibido
tício junto à LANXESS. Até mesmo em conversas informais tão à disposição para responder qualquer pergunta sobre a o uso pessoal de equipamentos (ex: aparelhos, estoque, veí-
entre funcionários, deve-se garantir que nenhuma informa- proteção de know-how. culos, material de escritório, documentos, arquivos, disposi-
ção seja divulgada a pessoas não autorizadas da LANXESS. tivos para armazenamento de dados), produtos de trabalho
O mais alto nível de cuidado deve ser exercido de modo a Os direitos sobre propriedade intelectual legalmente exe- e outros recursos pertencentes à empresa.
obter a proteção jurídica sobre novas descobertas ou in- cutáveis atribuíveis a terceiros devem ser respeitados e não
venções; o departamento de patentes deve estar envolvido podem ser usados sem autorização.
neste processo. A menos que sejam de domínio público, os
procedimentos, substâncias e técnicas devem, em todos os Regras sobre informações privilegiadas: informações
casos, ser mantidos em sigilo. sigilosas e importantes não podem ser usadas para
obter vantagem pessoal.

Os colaboradores não podem, seja direta ou indiretamente,


envolver terceiros, explorar informações sigilosas ou inter-
nas sobre os planos da empresa – por exemplo, a intenção
de venda de ações da empresa, a aquisição de outra em-
presa, a constituição de empreendimentos conjuntos ou ou-
tros fatos e informações pertinentes ao valor das ações da
empresa (informações privilegiadas) – para obter vantagem
pessoal no contexto de valores mobiliários negociados. Os
funcionários não podem divulgar tais informações a pessoas
estranhas não autorizadas. O item acima também inclui
membros da família e amigos dos colaboradores.

12 Compliance · Código de conduta Compliance · Código de conduta 13


AUXILIAMOS NOSSOS
COLABORADORES POR MEIO DA
ORGANIZAÇÃO DE COMPLIANCE

Interações entre colaboradores Para auxiliar nossos colaboradores no cumprimento deste A Organização de Compliance garante que os canais para
Código de Conduta, a LANXESS implementou um Sistema enviar relatórios estão abertos, o que permite que os cola-
Tratar os outros colaboradores com respeito e justiça é um Todas as formas de assédio são proibidas na LANXESS. de Gestão em Compliance (Compliance Management Sys- boradores entrem em contato a qualquer momento, ao mes-
dos pilares da nossa Cultura de Performance Corporativa e Todos os colaboradores têm o direito a serem protegidos tem) em todo o Grupo, que é administrado pela Organização mo tempo em que o anonimato é preservado. Como parte
está refletido em nossos valores principais de respeito, sen- contra assédio em seu local de trabalho. Quando surgir um de Compliance. A meta do Sistema de Gestão em Complian- deste processo, a Organização de Compliance garante que
so de propriedade, confiança, profissionalismo e integrida- conflito, o líder ou o departamento de Recursos Humanos ce é garantir de modo adequado e efetivo a conformidade todas as informações investigadas são mantidas em sigilo. A
de. Isso também se aplica, em particular, ao comportamento deve ter participação ativa. em todo o Grupo LANXESS para tratar imediatamente de Organização de Compliance coloca máxima importância no
da liderança ao interagir com seus colaboradores. comportamento ilegal ou antiético na organização e tomar tratamento justo, tanto das pessoas que estão fornecendo
Além de banir a discriminação indicada acima, a LANXESS as medidas adequadas para evitar uma má conduta. informações, quanto dos colaboradores afetados por infor-
Como empresa global, a diversidade é uma das caracte- também está comprometida com os princípios relacionados mações, ao mesmo tempo em que garante que os interes-
rísticas que nos define, que protegemos e sobre a qual ao trabalho presentes no Pacto Global da ONU, isto é, apoia- A Organização de Compliance é liderada pelo Group Com- ses legítimos de cada parte são levados em consideração.
construímos nossa empresa. Tratamos igualmente todos mos a liberdade de associação e o direito a acordo coletivo, pliance Officer (Diretor de Compliance do Grupo). Nos paí- Apenas informações conclusivas são investigadas.
os colaboradores, parceiros comerciais e terceiros, indepen- bem como a abolição de trabalho infantil e a eliminação de ses onde a LANXESS tem subsidiárias, o Group Compliance
dentemente de: trabalho forçado e obrigatório. Officer é auxiliado pelos Compliance Officers locais.

Raça A Organização de Compliance tem a tarefa de servir como


Nacionalidade Crença ponto de contato para todos os colaboradores que têm pro-
Gênero ou orientação sexual RESPEITAMOS A blemas relativos à conformidade e oferecer recomendações
Idade DIVERSIDADE E SOMOS a eles. Além disso, a Organização de Compliance é respon-
Aparência física sável pelo desenvolvimento e condução de treinamento sis-
CONTRA TODAS AS temático e medidas de implementação juntamente como os
FORMAS DE departamentos especialistas pertinentes.

DISCRIMINAÇÃO

ALGUMA DÚVIDA?

ENTRE EM CONTATO COM A ORGANIZAÇÃO DE COMPLIANCE A QUALQUER MOMENTO!

LANXESS Compliance-Helpdesk:
e-mail: compliance-helpdesk@lanxess.com

Para relatar infrações a este Código de Conduta, entre em contato conosco no escritório externo
de advocacia (em inglês ou alemão)
por email: lanxesshotline@heuking.de ou por telefone 0049-221-2052-298 (restante do mundo),
de segunda a sexta-feira, das 9h às 17h CET

Você pode obter mais informações na Xnet da LANXESS no endereço


http://portal.lanxess/Intranet/Intranet_Portal_R6.nsf/id/HomeEN

ou no website da companhia
http://lanxess.com/en/corporate/corporate-responsibility/corporate-governance/compliance-at-lanxess/

14 Compliance · Código de conduta Compliance · Código de conduta 15


LANXESS AG
Alemanha

www.lanxess.com
G-159393/2016 PT

lanxess-info@lanxess.com

LANXESS AG, novembro de 2015


Todos os direitos reservados.

S-ar putea să vă placă și