Sunteți pe pagina 1din 269

Exterior

4 91

Ayuda al estacionamiento 6
2
Ayuda sonora y/o gráfica al
estacionamiento delantero.

Leyenda

localización
texto
localización
página

2 botones Puerta 4 botones Trampilla abierta


2 derecha 6
Trampilla de
Hay que acompañar Un impulso
carburante abierta,
el movimiento de la seleccionado de
un sistema de
puerta a la hora de Puerta una o de la otra.
seguridad limita la
abrirla. izquierda apertura de la puerta
lateral deslizante
19 144 durante el llenado de
carburante.
Exterior

26 109
2 5

7
Portón trasero Barras de techo transversales
Bloqueo y desbloqueo con el Desbloquee las cuatro
telemando. palancas, mueva sus barras
Accione la empuñadura y y después bloquee las
levante el portón trasero. 5 palancas.

4 91

Ayuda al estacionamiento
7b
Ayuda sonora y/o gráfica al
estacionamiento trasero.
2

TOMA de CONTACTO
7a

123 123
7a 7b

Rueda de repuesto Manivela desmonta ruedas.


Gato cajetín.
Suba con el cable la rueda que
tiene que reparar dejándola Anillo de remolcado.
correctamente contra el piso.
Cierre correctamente la tapa
del orificio de acceso.

1
Interior

8
Interior

9
1. Mandos de los retrovisores 13. Batería/Caja de fusibles. 25. Apertura del capó motor debajo de
eléctricos. una tapa-a la izquierda.
- Mandos de los elevalunas eléctricos. 14. Airbag pasajero.
- Neutralización de los mandos 26. Parabrisas acústico.
eléctricos traseros. 15. Guantera superior pasajero/
Cargador CD/Caja de fusibles/
2. Guantera superior Tomas RCA.
AJUSTE DE LA FECHA Y
conductor. DE LA HORA
16. Mandos aire acondicionado.
3. Aireadores centrales Para más detalles sobre este
orientables. 17. Encendedor de cigarrillos/ ajuste, remítase al capítulo
Toma accesorios 12 V. "Tecnología a bordo", en la parte
"Ajustar la fecha y la hora".
4. Autorradio o autorradio multimedia
GPS con tapa. 18. Botón de la señal de emergencia.

5. Combinado/Gran pantalla color. 19. Caja de colocación o mando


telemático adicional.
6. Sensor de calor y de temperatura 20. Compartimento refrigerado.
de habitáculo. CALENTADOR
ADICIONAL

TOMA de CONTACTO
21. Cenicero/Porta-latas.
7. Guantera superior pasajero. Con el motor al ralentí o
Reproductor USB. 22. Mando de reglaje de los asientos. vehículo parado, es normal
constatar un silbido agudo
8. Boquillas de desescarchado y algunas emisiones de
23. Colocación. humos y olores.
parabrisas.
9. Altavoz (tweeter). 24. Freno de estacionamiento-a la
izquierda.
10. Boquillas de desescarchado luna
de puerta.
11. Mando de neutralización del airbag
pasajero, si su vehículo está
equipado con este mando.
12. Aireador lateral orientable. 1
Interior

10

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Botón de neutralización de la 5. Bloque de control. 10. Reglaje en altura de los faros.


alarma volumétrica.
6. Mandos en el volante del 11. a- Botón de control dinámico de
2. Mandos del limitador/regulador de autorradio. estabilidad (ESP/ASR).
velocidad. b- Botón de la ayuda al
7. Mandos del limpiaparabrisas/
3. Mandos de luces, de indicadores lavaparabrisas/ordenador de a estacionamiento.
de dirección. bordo. 12. Mando de reglaje del volante.
4. Airbag conductor. 8. Palanca de velocidades.
Bocina. 9. Contacto.
Interior

PUESTO DE CONDUCCIÓN NaviDrive Autorradio


Mando ergonómico que

11
permite el acceso a las
funciones del NaviDrive.

Este autorradio integra un disco duro con


una capacidad de 10 Gb, reservado para 9
su música.
Permite reproducir los CD y DVD MP3.
La función Jukebox permite una escucha
selectiva de hasta 10 horas de música. Reproductor USB
La cartografía detallada de Europa está
selección en este disco duro, ya no tiene que
introducir ningún CD. Sale señalada en la
pantalla color de 7 pulgadas 16/9 y ofrece
la visualización 3D.
El teléfono GSM manos libres a través
de su tarjeta SIM le ofrece igualmente
el acceso a la plataforma de urgencia
validación CITROËN (si está abonado).

TOMA de CONTACTO
9 9

MyWay
Este autorradio ergonómico le propone
una cartografía de Europa en una
tarjeta de memoria SD, una conexión
telefónica Bluetooth y una reproducción
de los archivos MP3/WMA.

9
1
Interior

SENTARSE BIEN Pivotamiento del asiento


12
Asiento conductor

1. Reglaje
Asiento con longitudinal.
reglaje manual

2. En inclinación.

Si su vehículo
está equipado
3. En altura del con una versión
cojín del asiento. con asiento
delantero
pivotante, tire
Asiento con hacia delante del
reglaje eléctrico botón que está
en el extremo
del freno de
estacionamiento.
4. Lumbar. La palanca del freno de
estacionamiento baja.
Ahora puede efectuar la maniobra de
pivotamiento del asiento. Para volver
al funcionamiento normal, tire de la
palanca hacia arriba hasta oír el clic.
5. En altura y en 90
inclinación del 4
reposacabezas.
Interior
Otros tipos de asientos

13
Asientos asociados laterales Asiento trasero central

TOMA de CONTACTO
Banqueta trasera

1
3 68
Interior

SENTARSE BIEN Cinturones de seguridad VER BIEN


14

Ajuste la altura y
la profundidad del Luces apagadas 45
volante. 3

Luces de posición

Luces de carretera (azul)


Luces de cruce (verde)
Reglaje en altura.
AUTO, iluminación
automática de las luces
Retrovisores exteriores con mando Mando del limpiaparabrisas
eléctrico.

Selección Ajustar Volver a poner

2 rápido.
1 normal.
I intermitente.
0 parado.
3 48
â barrido golpe a golpe.
86 Bloqueo. 95
3 4 AUTO, efectúe un impulso
hacia abajo del mando.
Interior

Neutralización del airbag frontal pasajero Espejo de vigilancia de niños

15
100 106
4 4

Freno de estacionamiento

90 Batería
4
122
7
Mandos de apertura del capó

116
6 Elevalunas eléctricos/Antipinzamiento
El mando de apertura del
capó es una empuñadura roja 87
que está detrás de una tapa. 3
Desbloquee desde el interior el
capó motor, después póngase
delante del vehículo y meta
la mano por debajo del logo
para abrir y desplegar el capó
motor, ponga correctamente el

TOMA de CONTACTO
soporte en su alojamiento.
NIÑOS A BORDO

Mando de apertura Antipinzamiento. 88


3
25
2 Espejo de vigilancia.
Puertas laterales deslizantes
desde el interior. 4 106
Asientos para niños.

4
1
101
Interior

CONFIGURAR BIEN VENTILAR


16 La modularidad de los asientos está Aire acondicionado
detallada en el capítulo 3.
Uso correcto, para mover un asiento.
Respete correctamente el orden
de las etapas a las que se hacen
referencia en el documento, ponga
el reposacabezas en posición baja,
abata el respaldo del asiento en el
cojín del asiento, asegúrese que el
emplazamiento para poner el asiento
sea compatible con el tipo de asiento,
ponga las patas delanteras del asiento
a nivel de las correderas o de los
ganchos de retención en el piso antes
de poner las patas traseras.

Automático con reglaje separado Con reglaje manual.


Pulse, AUTO sale señalado, es el Pulse el botón marcha/parada T.
modo normal. Elija su reglaje de reparto.

69-77 58 61
3 3 3
Interior

Consejos de reglajes para el Aire Acondicionado Manual

17
Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos:

Recirculación
Quiero... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire del aire AC

Calor -

Frío

TOMA de CONTACTO
Desescarchado
Desempañado

Con el Aire Acondicionado Automático, le aconsejamos que elija un funcionamiento AUTO, sea cual fuere la necesidad.

Acuérdese de apagarlo en cuanto el aire ambiente le convenga.

1
Elementos de identificación

18

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN

A. Placa fabricante. - las dimensiones de las llantas - las presiones de inflado


B. Número de serie en y de los neumáticos, (el control de la presión de
la carrocería. - las marcas de neumáticos inflado debe efectuarse en frío,
homologados por el fabricante, y al menos una vez al mes),
C. Neumáticos y referencia
de la pintura. - la referencia del color de la
pintura.
El adhesivo C pegado en el canto de
la puerta conductor indica:
Aperturas

TELEMANDO
Bloqueo simple

19
Un impulso en el candado
cerrado permite el bloqueo
simple del vehículo.
Sale señalado por la iluminación
fija de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.

Superbloqueo
Si su vehículo lo tiene, un
segundo impulso en el
candado cerrado dentro de
los cinco segundos siguientes
al bloqueo, modifica éste a un
superbloqueo.

Sale señalado por la iluminación


fija de los indicadores de dirección
APERTURAS (intermitentes) durante dos segundos
aproximadamente.
LLAVES La llave permite accionar
mecánicamente la cerradura del tapón
Bloqueo centralizado del depósito, la guantera, el mando

LISTOS para SALIR


de neutralización del airbag pasajero, El superbloqueo deja inoperativos
Las llaves permiten a partir de la la seguridad para niños mecánica y los mandos exteriores e interiores
puerta lado conductor o pasajero, el poner el contacto. de las puertas. No deje a nadie
bloqueo simple, el superbloqueo y el en el interior del vehículo cuando éste
desbloqueo de las puertas y del portón esté en modo superbloqueo.
trasero. Si se acciona el superbloqueo desde el
Si una de las puertas o el portón interior del vehículo, éste pasará a un
trasero está abierto, el bloqueo simple bloqueo al arrancar el vehículo.
centralizado no se efectúa.
El telemando asegura las mismas
funciones a distancia.

2
Aperturas

Apertura/Cierre de las puertas Pliegue/despliegue de la llave


laterales deslizantes eléctricas
20
Una presión de más de Un impulso en uno de los Para plegar la llave, pulse
2 segundos en el candado botones abre o cierra la puerta en el botón, y abátala en el
cerrado permite, además trasera correspondiente cajetín del telemando.
del bloqueo simple o del (derecha o izquierda). Para desplegar la llave, pulse
superbloqueo, el cierre en el botón.
automático de las lunas y entreabrir
los techos deslizantes, si éstos ya
estaban abiertos. Para cerrarlos
completamente, debe pulsar su mando
antes de salir del vehículo. Localización del vehículo
Para localizar su vehículo,
Este impulso desbloquea todo el habiendo sido bloqueado
vehículo antes de abrir la puerta previamente, en un parking.
deslizante.
Pulse en el candado
Desbloqueo cerrado, las luces de techo
se encienden y los indicadores de
Un impulso en el candado dirección (intermitentes) parpadean
abierto permite el desbloqueo durante algunos segundos.
del vehículo.
Sale señalado por el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección (intermitentes).
Si el vehículo está bloqueado y Olvido de la llave
se acciona de manera inadvertida El olvido de la llave en el contactor
el desbloqueo, sin la apertura de está señalado por un avisador sonoro
las puertas en los 30 segundos al abrir la puerta conductor.
siguientes, el vehículo se bloquea
automáticamente.
Aperturas

TELEMANDO
Bloqueo simple

19
Un impulso en el candado
cerrado permite el bloqueo
simple del vehículo.
Sale señalado por la iluminación
fija de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.

Superbloqueo
Si su vehículo lo tiene, un
segundo impulso en el
candado cerrado dentro de
los cinco segundos siguientes
al bloqueo, modifica éste a un
superbloqueo.

Sale señalado por la iluminación


fija de los indicadores de dirección
APERTURAS (intermitentes) durante dos segundos
aproximadamente.
LLAVES La llave permite accionar
mecánicamente la cerradura del tapón
del depósito, la guantera, el mando

LISTOS para SALIR


Bloqueo centralizado El superbloqueo deja inoperativos
de neutralización del airbag pasajero,
Las llaves permiten a partir de la la seguridad para niños mecánica y los mandos exteriores e interiores
puerta lado conductor o pasajero, el poner el contacto. de las puertas. No deje a nadie
bloqueo simple, el superbloqueo y el en el interior del vehículo cuando éste
desbloqueo de las puertas y del portón esté en modo superbloqueo.
trasero. Si se acciona el superbloqueo desde el
Si una de las puertas o el portón interior del vehículo, éste pasará a un
trasero está abierto, el bloqueo simple bloqueo al arrancar el vehículo.
centralizado no se efectúa.
El telemando asegura las mismas
funciones a distancia.

2
Aperturas

Apertura/Cierre de las puertas Pliegue/despliegue de la llave


laterales deslizantes eléctricas
20
Una presión de más de Un impulso en uno de los Para plegar la llave, pulse
2 segundos en el candado botones abre o cierra la puerta en el botón, y abátala en el
cerrado permite, además trasera correspondiente cajetín del telemando.
del bloqueo simple o del (derecha o izquierda). Para desplegar la llave, pulse
superbloqueo, el cierre en el botón.
automático de las lunas y entreabrir
los techos deslizantes, si éstos ya
estaban abiertos. Para cerrarlos
completamente, debe pulsar su mando
antes de salir del vehículo. Localización del vehículo
Para localizar su vehículo,
Este impulso desbloquea todo el habiendo sido bloqueado
vehículo antes de abrir la puerta previamente, en un parking.
deslizante.
Pulse en el candado
Desbloqueo cerrado, las luces de techo
se encienden y los indicadores de
Un impulso en el candado dirección (intermitentes) parpadean
abierto permite el desbloqueo durante algunos segundos.
del vehículo.
Sale señalado por el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección (intermitentes).
Si el vehículo está bloqueado y Olvido de la llave
se acciona de manera inadvertida El olvido de la llave en el contactor
el desbloqueo, sin la apertura de está señalado por un avisador sonoro
las puertas en los 30 segundos al abrir la puerta conductor.
siguientes, el vehículo se bloquea
automáticamente.
Aperturas

21
Cambio de la pila del telemando Reiniciación del telemando
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
La información "pila gastada" viene dada Después de cambiar la pila
por una señal sonora, acompañada de o de haber desconectado
un mensaje en la pantalla multifunción. la batería, debe reiniciar el
Para sustituir la pila, suelte el cajetín telemando.
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo. Espere al menos un minuto
Si después de haber cambiado la pila, antes de utilizar el telemando.
el telemando no está operativo, efectúe Inserte la llave en el contactor

LISTOS para SALIR


un procedimiento de reiniciación. con los botones (candado) del
telemando en frente de usted.
Ponga el contacto.
En los diez segundos que siguen, pulse
en el candado de bloqueo durante cinco
No tire las pilas del telemando, minutos.
contienen metales nocivos para el
medio ambiente. Quite el contacto.
Llévelas a la red CITROËN, o a Espere al menos un minuto antes de
cualquier otro punto de recogida utilizar el telemando.
especializado. El telemando está nuevamente operativo.

2
Aperturas

ANTIARRANQUE Uso correcto En caso de perder las llaves


22 ELECTRÓNICO Llave, telemando
Lleve la documentación del vehículo
y su carnet de identidad, la red
Bloquea el sistema de control del Procure no poner la llave en contacto CITROËN podrá recuperar el código
motor en cuanto se quita el contacto con grasa, polvo, lluvia o en un llave y el código transpondedor para
e impide la puesta en marcha del entorno húmedo. solicitar un nuevo juego de la llave.
vehículo en caso de robo. Un objeto pesado enganchado en la
La llave contiene un chip electrónico llave (llavero, ...) que pese en el eje de
que posee un código particular. Al la llave en el contactor puede conllevar
poner el contacto, el código debe ser un disfuncionamiento.
reconocido para que sea posible el El telemando alta frecuencia es un
arranque. sistema sensible; no lo manipule Seguridad
En caso de disfuncionamiento cuando lo lleve en el bolsillo, corre el
del sistema, el testigo del botón riesgo de desbloquear el vehículo aún En caso de choque violento,
de bloqueo centralizado, situado sin pretenderlo. las aperturas se desbloquean
en la consola de techo, parpadea automáticamente a fin de permitir el
rápidamente al poner el contacto acceso en caso de emergencia.
(2ª muesca de la llave). Evite manipular los botones de su Retire la llave del antirrobo cuando
telemando cuando esté fuera del salga del vehículo, incluso por un
En ese caso, su vehículo no arranca. alcance de su vehículo. Corre el riesgo periodo corto de tiempo cuando los
Consulte rápidamente en la red de dejarlo inoperativo. En este caso niños están a bordo.
CITROËN. sería necesario proceder a una nueva
reiniciación.
El telemando no puede funcionar en
tanto que la llave está en el antirrobo,
aún estando el contacto quitado, Al comprar un vehículo de ocasión
excepto para la reiniciación. Compruebe que tiene la llave especial
No realice ninguna modificación en el tornillo antirrobo para llantas de
sistema de antiarranque electrónico. aluminio (piense en anotar el código
grabado en la cabeza de la llave
especial).
Haga efectuar una memorización de
las llaves en la red CITROËN, a fin de
estar seguro que las llaves que usted
posee son las únicas que permiten la
puesta en marcha del vehículo.
Aperturas

- Cierre los techos deslizantes.


- Quite el contacto.

23
- Antes de diez segundos, pulse el
botón A, situado en el lado izquierdo
del panel de instrumentos, hasta la
iluminación fija del testigo rojo.
- Salga del vehículo.
- Antes de cinco minutos, active la
alarma efectuando un bloqueo o
un superbloqueo, con la ayuda del
telemando (el testigo rojo parpadea
cada segundo).
Cuando la alarma está
activada, pero el telemando
no funciona:
ALARMA Para bloquear su vehículo sin activar - Desbloquee las puertas con la
la alarma, introduzca la llave en la llave y abra la puerta. La alarma se
Si su vehículo está equipado con esta cerradura de la puerta y después dispara.
alarma, ésta realiza dos tipos de protección: bloquéelo. Ej: durante un lavado. - Ponga el contacto en los
- perimétrica, suena en caso de Alarma activada, la sirena suena y los diez segundos que siguen. La alarma
apertura de una puerta, del portón intermitentes parpadean durante treinta se desactiva.
trasero o del capó. segundos. Disfuncionamiento
- volumétrica, suena en caso Alerta - alarma activada: el testigo rojo Al poner el contacto, si el testigo rojo
de variación del volumen parpadea rápidamente, introduzca la llave se queda encendido, durante
en el habitáculo (luna rota o y ponga el contacto para apagarla. diez segundos, esto quiere decir que la
desplazamiento en el interior). sirena tiene un defecto de conexión.
Un testigo rojo, situado en medio Después de diez activaciones consecutivas
Consulte en la Red CITROËN para que

LISTOS para SALIR


del panel de instrumentos, le indica (a la onceava) la alarma se desactivará. Volver
a empezar con las normas de activación. le revisen el sistema.
diferentes informaciones descritas a
continuación. Activación automática
Neutralización
Si su vehículo está equipado con esta
Activación Desbloquee el vehículo con el función, la alarma se activa automáticamente
telemando (el testigo rojo se apaga). 2 minutos después del cierre de la última
- Quite el contacto y salga del puerta o del portón trasero.
vehículo. Activación de la alarma de tipo A fin de evitar la activación de la alarma
- Active la alarma en los cinco perimétrica solamente durante la apertura de una puerta o del
minutos que siguen a su salida del portón trasero, es imperativo volver a pulsar
vehículo, efectuando un bloqueo o Durante su ausencia, si desea dejar el botón de desbloqueo del telemando.
un superbloqueo, con la ayuda del una luna entreabierta o un animal en
telemando (el testigo rojo parpadea el interior del vehículo, debe optar No realice ninguna modificación en
cada segundo). por el tipo de protección perimétrica el sistema de alarma, esto podría
solamente. provocar disfuncionamientos.
Aperturas

24

Apertura de las puertas desde el exterior Apertura de las puertas desde el interior

PUERTAS
Bloqueo/Desbloqueo Bloqueo centralizado Neutralización
desde el interior automático
Contacto puesto, efectúe un
Pulse en el candado, el Las puertas se pueden bloquear impulso largo en el candado.
testigo rojo se enciende en el automáticamente cuando circula La neutralización de la
bloqueo y se apaga en el desbloqueo. (velocidad superior a 10 km./h). función va acompañada de
Actúa en las puertas y en el portón Puede activar o neutralizar esta una señal sonora.
trasero. función.
Alerta "puerta abierta"
Cuando una puerta o el portón trasero
Si el vehículo está bloqueado o Activación está mal cerrado:
superbloqueado desde el exterior, - motor en marcha, Ud. está
el testigo rojo parpadea y el Contacto puesto, efectúe un alertado por un gráfico y un
candado no está operativo. En este impulso largo en el candado. mensaje en la pantalla durante
caso, utilice la llave o el telemando unos segundos,
para desbloquearlo desde el exterior. La activación de la función va
acompañada de una señal sonora y de - vehículo circulando (velocidad
Los mandos de apertura de las puertas superior a 10 km/h), el testigo
no están operativos cuando el vehículo un mensaje en la pantalla.
de servicio se enciende. Va
está superbloqueado. acompañado de una señal sonora,
de un mensaje y de un gráfico en la
pantalla durante unos segundos.
Aperturas

Recomendaciones generales

25
Toda maniobra de las puertas debe
hacerse imperativamente vehículo
parado. Compruebe siempre que
la puerta está accionada con total
seguridad. Asegúrese que no haya
nadie, animal u objeto que impida la
maniobra deseada, tanto desde el
interior como desde el exterior del
vehículo.
No se asome con la luna bajada,
no deje ningún objeto a través de la
>Visuel à venir puerta antes de la apertura o cierre.
PUERTAS LATERALES DESLIZANTES ELÉCTRICAS No deje niños o animales sin vigilancia
cerca de los mandos de apertura o
cierre.
Apertura/Cierre a partir Apertura/Cierre a partir
de la parte delantera del telemando
Pulse en el mando Un impulso en uno Detección de obstáculos
correspondiente. de los botones abre o El sistema de detección se activa
Una señal sonora acompaña la cierra la puerta trasera cuando un obstáculo con una cierta
apertura y el cierre de la puerta. correspondiente resistencia física se opone al movimiento
(derecha o izquierda). de la puerta.

LISTOS para SALIR


Si se detecta un obstáculo durante:
Apertura/Cierre a partir - el cierre de la puerta, ésta se abre
de la fila 2 completamente,
Pulse en el mando - la apertura de la puerta, ésta se
Acuérdese de cerrar las puertas detiene.
correspondiente. deslizantes de su vehículo
estacionado durante mucho Después de quitar el obstáculo,
tiempo, el sistema eléctrico de termine o inicie la acción con el
vigilancia de las puertas consume telemando o con los interruptores
energía. interiores.
En caso de no respetar estas
recomendaciones, podrían ocasionarse
heridas o daños si una parte del cuerpo
o un objeto está pillado o pellizcado.
Aperturas

26

>Visuel à venir

SEGURO PARA NIÑOS PORTÓN TRASERO


A - Mecánico Bloqueo o desbloqueo Mando de socorro
Prohíbe la apertura, desde el interior, simultáneo del portón trasero y
de cada una de las puertas traseras. de las puertas Permite, en caso de incidente de
- Gire el mando A un cuarto de vuelta funcionamiento del cierre centralizado
con la ayuda de la llave de contacto. El bloqueo o el desbloqueo del portón el desbloqueo del portón trasero.
trasero se efectúa con el telemando o
B - Eléctrico por la cerradura de la puerta conductor - Abata un asiento trasero en la fila 2,
Neutraliza el conjunto de los mandos o pasajero. - Abata un asiento o la banqueta
eléctricos en las plazas traseras: trasera en la fila 3 con el fin de
- elevalunas, Para abrirlo, accione la empuñadura C
y levante el portón del portón trasero. poder acceder a la cerradura desde
- puertas laterales deslizantes, el interior,
- techos deslizantes en las filas 2 y 3. - Introduzca un destornillador
Contacto puesto, pulse el botón B. pequeño en el orificio D de la
Un mensaje aparece en la pantalla, El portón trasero se bloquea
automáticamente al circular, a cerradura y empújelo hacia la
acompañado de una señal sonora, izquierda para desbloquear el
indicando el estado de la función: partir de 10 km./h y se desbloquea
a la apertura de una de las puertas portón trasero.
activada o no activada.
Verifíquelo antes de cada arranque. delanteras.
Este seguro es independiente al
bloqueo centralizado. Alerta "portón trasero abierto"
En caso de choque violento,
las aperturas se desbloquean Motor en marcha o vehículo
automáticamente a fin de permitir el circulando, cuando el portón trasero
acceso en caso de emergencia. está mal cerrado, Ud. está alertado por
Retire siempre la llave del contacto un dibujo en la pantalla, acompañado
cuando salga del vehículo, incluso de una señal sonora.
para un corto periodo de tiempo.
Aperturas

Neutralización de los mandos


de las filas 2 y 3

27
Pulse el mando de neutralización de
las funciones eléctricas traseras.

La persiana de ocultación es
manual.
Para abrirla, levante la empuñadura y
deslícela hacia atrás.
Para cerrarla, deslícela hacia delante
hasta el bloqueo de la empuñadura.
TECHOS DESLIZANTES Disfuncionamiento
Uso correcto
Dispone de tres techos deslizantes En caso de disfuncionamiento, de
teniendo cada uno de ellos un mando apertura inoportuna del techo durante No abra los techos deslizantes
independiente. el cierre (por ejemplo, en caso de inmediatamente después de haber
No obstante, el mando de los hielo), después de volver a conectar caído un chaparrón o haber lavado el
pasajeros delanteros también puede la batería o si el techo deslizante no vehículo.
accionar simultáneamente los dos se cierra: Antes de salir del vehículo, compruebe
techos deslizantes traseros. - pulse en A hasta la apertura siempre que los techos deslizantes
Para entreabrirlo: mantenga pulsado completa, están correctamente cerrados.
la parte A del mando. - en menos de un segundo, pulse En caso de pinzamiento durante la
en B para cerrar el techo, manipulación del techo, debe invertir el

LISTOS para SALIR


Para abrirlo: pulse brevemente en la
parte A del mando. - si el techo no se cierra, pulse movimiento del techo. Para ello, pulse
varias veces en B hasta el cierre el mando correspondiente.
Para cerrarlo: pulse brevemente en
la parte B del mando para deslizarlo completo, Cuando el conductor acciona el mando
y después manténgalo pulsado para - suelte y después mantenga del techo, éste debe asegurarse que
cerrarlo completamente. pulsado el mando B durante cinco ninguna persona impide el cierre
segundos después del cierre del correcto. Tenga cuidado con los niños
techo. cuando maniobre el techo.
Además debe asegurarse que los
Antipinzamiento La función antipinzamiento no está pasajeros utilizan correctamente el
operativa cuando se realizan estas techo deslizante.
Cuando el techo encuentra un operaciones.
obstáculo durante su cierre, se para y
se abre de nuevo parcialmente.
2
Puesto de conducción

28

PUESTO DE CONDUCCIÓN
BLOQUE DE CONTROL

Pantalla
Puesto de conducción

29
LISTOS para SALIR
Con pantalla monocromo Con pantalla color

COMBINADOS
1. Cuentarrevoluciones.
2. Indicador de velocidad.
3. Nivel de carburante y de
temperatura del líquido de
refrigeración.
4. Pantalla.

2
Puesto de conducción

TESTIGOS
30 En cada arranque: una serie de testigos se enciende aplicando un auto-test de control. Se apagan al momento.
Motor en marcha: si el testigo se queda encendido permanentemente o si parpadea se convierte en una alerta. Esta
primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla. "No menosprecie estos
avisos".

Testigo está señala Solución-acción

unas anomalías mayores


encendido, asociados a los testigos
asociado a "Nivel del líquido de frenos",
"Presión de aceite motor",
otro testigo y Debe pararse imperativamente, estacione,
STOP "Temperatura del líquido de quite el contacto y llame a la red CITROËN.
acompañado refrigeración", "Repartidor
de un mensaje electrónico de frenada",
en la pantalla.
"Dirección asistida", "Rueda
pinchada".

un freno echado o mal Quite el freno, ésta acción apaga el testigo.


encendido.
quitado. Capítulo 2, parte "Arrancar y parar".
un nivel de líquido Rellene el nivel con un líquido recomendado por
Freno de encendido. insuficiente. CITROËN.
estacionamiento/
Nivel del líquido se queda
de frenos/REF encendido,
aunque el nivel una anomalía del repartidor Debe pararse inmediatamente, estacione,
sea correcto y electrónico de frenada. quite el contacto y llame a la red CITROËN.
está asociado
al testigo ABS.
encendido Estacione, quite el contacto y deje que se enfríe.
durante el una presión insuficiente. Compruebe visualmente el nivel. Capítulo 6,
trayecto. parte "Niveles".
Presión del
aceite motor se queda
encendido, una anomalía mayor. Llame a la red CITROËN.
aunque el nivel
sea correcto.
Puesto de conducción

31
Testigo está señala Solución-acción

Estacione, quite el contacto y deje que se enfríe.


encendido. un aumento anormal de la Verifique visualmente el nivel. Capítulo 2, parte
Temperatura temperatura. "Puesto de conducción".
y nivel del
líquido de
refrigeración una bajada del nivel del Capítulo 6, parte "Niveles". Consulte la red
parpadeando. líquido de refrigeración. CITROËN.

Consulte el diario de las alertas en la pantalla.


encendido unas anomalías menores o Ver capítulo 9 Tecnología a bordo, parte
temporalmente. alertas. "Autorradio-Ordenador de a bordo", según
Servicio la gravedad de la anomalía, consulte la red
CITROËN.
se queda unas anomalías mayores.
encendido. Para el nivel mínimo de aditivo gasoil, ver
capítulo 6, parte "Niveles".
que el conductor o un
encendido. pasajero delantero no se ha Tire del cinturón e inserte la punta en el cajetín de
abrochado su cinturón de bloqueo.
No abrochado seguridad.

LISTOS para SALIR


de un
cinturón en la parpadeando, Compruebe su abrochado tirando del cinturón.
acompañado que el vehículo circula Capítulo 4, parte "Cinturones de seguridad".
fila 1 con el cinturón conductor
de una o pasajero delantero no El conductor debe asegurarse que todos los pasajeros
señal sonora abrochado. se han abrochado su cinturón de seguridad y que
creciente. utilizan correctamente los cinturones de seguridad.

Airbag parpadeando Haga que le verifiquen sin más tardar el sistema


frontal/lateral/ o se queda una anomalía de un airbag.
en la red CITROËN. Capítulo 4, parte "Airbags".
cortina encendido.

Neutralización la neutralización voluntaria de


este airbag en presencia de un
2
del airbag encendido. asiento para niño de espaldas Capítulo 4, parte "Airbags-niños a bordo".
frontal pasajero al sentido de la circulación.
Puesto de conducción

32

Testigo está señala Solución-acción


Le queda una autonomía de aproximadamente 50 km.
No tarde en añadir carburante. La evaluación
ha empezado la reserva de la reserva de carburante es un parámetro
de carburante (le quedan sensible al estilo de conducción, al perfil de la
encendido. aproximadamente 5 litros). carretera, al tiempo transcurrido y a los kilómetros
Capacidad de recorridos desde que el testigo se enciende.
Nivel mínimo aproximadamente 80 litros. Nunca circule hasta llegar al final de la
de carburante reserva, ya que podría dañar los sistemas de
anticontaminación y de inyección.
un disfuncionamiento de
parpadeando. la varilla o un corte de la Restablecer la alimentación. Capítulo 6, parte
alimentación después de un "Carburante".
choque importante.
una anomalía del sistema
Sistema parpadeando de inyección, de encendido
(riesgo de destrucción Haga que se lo revisen rápidamente en la red
anticontaminación o se queda del catalizador para el CITROËN.
EOBD encendido. motor gasolina) o de
anticontaminación.

encendido. una anomalía del circuito de Compruebe los terminales de la batería, …


carga. Capítulo 7, parte "Batería".
una puesta en vigilancia de
Carga parpadeando. las funciones activas (modo Capítulo 7, parte "Batería".
batería economía).
se queda un circuito defectuoso, una
encendido, aún anomalía de encendido o de Llame a la red CITROËN.
después de las
comprobaciones. inyección.
se queda
encendido o se una anomalía del sistema El vehículo conserva una frenada clásica sin
ABS de antibloqueo de las asistencia, pero le aconsejamos que pare. Llame
enciende por
encima de 12 km/h. ruedas. a la red CITROËN.
Puesto de conducción

33
Testigo está señala Solución-acción

El sistema optimiza la motricidad y permite


parpadeando. un patinado de las ruedas mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
evitado. Capítulo 4, parte "Seguridad en la conducción".

se queda su disfuncionamiento. Controle la presión de los neumáticos. Llame a la


Ej.: un subinflado de los
encendido. neumáticos. red CITROËN.
ESP/ASR
se queda
encendido con
el botón (en El funcionamiento del sistema está neutralizado.
el volante a su neutralización. Capítulo 4, parte "Seguridad en la conducción".
la izquierda)
activado.

Precalentamiento unas condiciones


encendido. climatológicas que requieren Espere a que el testigo se apague para accionar
Diesel el arranque.
un precalentamiento.

una selección manual o una Efectúe una rotación del anillo de la palanca de
iluminación automática. luces en la segunda posición.
Luces de

LISTOS para SALIR


cruce/Luces encendido. una iluminación de las luces
diurnas de cruce en cuanto pone el
contacto-luces diurnas. Según Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".
el país de comercialización.
Luces de una acción hacia usted de la Tire de la palanca para volver a las luces de
carretera palanca. cruce.

y con una señal la apertura de la puerta Ponga el anillo del mando de luces en la
sonora, contacto conductor con las luces posición 0.
quitado. siempre encendidas.

Indicadores parpadeando un cambio de dirección con Hacia la Derecha: palanca a mover hacia arriba.
de dirección con ruido. el mando de luces, a la
izquierda del volante. Hacia la Izquierda: palanca a mover hacia abajo.
2
Puesto de conducción

34

Testigo está señala Solución-acción

Faros Los faros únicamente funcionan si las luces de


antiniebla encendido. una selección manual.
posición o de cruce están encendidas.
delanteros

Los faros sólo funcionan si las luces de posición o


Faros de cruce están encendidas. En unas condiciones
antiniebla encendido. una selección manual. normales de visibilidad, procure apagarlos bajo
traseros pena de ser multado. "Este piloto es rojo y
deslumbrante".

Pantalla está señala Solución-acción

Regulador de que el regulador está Selección manual. Capítulo 3, parte "Mandos en


encendido.
velocidad seleccionado. el volante".

Limitador de encendido. que el limitador está Selección manual. Capítulo 3, parte "Mandos en
velocidad seleccionado. el volante".

Llave de una revisión de Remítase a la lista de las revisiones del carnet


mantenimiento encendida. mantenimiento llegando a de mantenimiento. Efectúe la revisión de
su vencimiento. mantenimiento en la red CITROËN.

Caja de una posición de la palanca


cambios señalada. Capítulo 2, parte "Puesto de conducción".
de cambios seleccionada.
automática

Alerta señalada y
saturación asociada al una anomalía del filtro de Haga que le comprueben el filtro en la red
partículas (nivel aditivo gasoil, CITROËN. Capítulo 6, parte "Niveles".
del filtro de testigo de riesgo de colmatado, ...).
partículas servicio.
Puesto de conducción

34

Testigo está señala Solución-acción

Faros Los faros únicamente funcionan si las luces de


antiniebla encendido. una selección manual.
posición o de cruce están encendidas.
delanteros

Los faros sólo funcionan si las luces de posición o


Faros de cruce están encendidas. En unas condiciones
antiniebla encendido. una selección manual. normales de visibilidad, procure apagarlos bajo
traseros pena de ser multado. "Este piloto es rojo y
deslumbrante".

Pantalla está señala Solución-acción

Regulador de que el regulador está Selección manual. Capítulo 3, parte "Mandos en


encendido.
velocidad seleccionado. el volante".

Limitador de encendido. que el limitador está Selección manual. Capítulo 3, parte "Mandos en
velocidad seleccionado. el volante".

Llave de una revisión de Remítase a la lista de las revisiones del carnet


mantenimiento encendida. mantenimiento llegando a de mantenimiento. Efectúe la revisión de
su vencimiento. mantenimiento en la red CITROËN.

Caja de una posición de la palanca


cambios señalada. Capítulo 2, parte "Puesto de conducción".
de cambios seleccionada.
automática

Alerta señalada y
saturación asociada al una anomalía del filtro de Haga que le comprueben el filtro en la red
partículas (nivel aditivo gasoil, CITROËN. Capítulo 6, parte "Niveles".
del filtro de testigo de riesgo de colmatado, ...).
partículas servicio.
Puesto de conducción

35
PANTALLA SITUADA EN EL
BLOQUE DE CONTROL
Indica sucesivamente, después de
poner el contacto, tres funciones:
- indicador de mantenimiento,
- indicador de nivel de aceite motor
Con pantalla monocromo Con pantalla color (ver capítulo correspondiente),
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE - totalizador kilométrico (kilometraje
REFRIGERACIÓN total y parcial).
También señala las posiciones

LISTOS para SALIR


En la zona A, la temperatura es correcta. En caso de avería a fin de evitar y los programas seleccionados en la
En la zona B, la temperatura es cualquier riesgo de quemaduras, caja de cambios automática
demasiado elevada. El testigo de desenrosque el tapón de dos (ver al lado en esta página).
alerta centralizada STOP y el testigo vueltas para dejar que caiga la presión.
de temperatura maxi del líquido Cuando la presión haya caído, retire el
de refrigeración 1 se encienden tapón y complete el nivel.
acompañados de una señal sonora El kilometraje total y parcial
Consulte en la red CITROËN. salen señalados durante
y del mensaje "Temp. agua motor
demasiado elevada" en la pantalla. treinta segundos, al quitar
el contacto, al abrir la puerta del
Debe pararse imperativamente. conductor así como al bloquear y
Espere a que le motor se enfríe para desbloquear el vehículo.
completar el nivel.
El circuito de refrigeración está bajo
presión.
2
Puesto de conducción

Indicador de mantenimiento Ejemplo: le quedan 4 800 kilómetros Unos segundos después de poner
por recorrer hasta la próxima revisión. el contacto, sale señalado el nivel
36 La pantalla, situada en el bloque de Al poner el contacto, y durante unos de aceite, y el totalizador kilométrico
control, le informa del vencimiento segundos, la pantalla indica: recobra su funcionamiento normal y la
de la próxima revisión a efectuar llave se queda encendida. Le señala
conforme al plan "Fabricante" que debe realizar próximamente una
comunicado en el carnet de revisión.
mantenimiento. Esta información está
determinada en función del kilometraje
recorrido desde la revisión anterior.
Vencimiento de revisión ha sido
rebasado.
Remítase a la lista de las revisiones Unos segundos después de poner
el contacto, sale señalado el nivel Cada vez que ponga el contacto
en el carnet de mantenimiento que y durante unos segundos, la llave
le fue entregado con el vehículo. de aceite, y el totalizador kilométrico
recobra su funcionamiento indicando el parpadea y la cantidad de kilómetros
kilometraje total y parcial. sobrepasados salen señalados.
Para mayor información, consulte
la página CITROËN SERVICE en
la dirección siguiente:
http://service.citroen.com Vencimiento hasta la próxima
revisión es inferior a 1 000 km.
Funcionamiento Cada vez que pone el contacto y
Al poner el contacto y durante unos durante unos segundos, la llave
segundos, la llave que simboliza las parpadea y el número de kilómetros se
revisiones se enciende; la pantalla queda en pantalla:
del totalizador kilométrico le indica el Motor en marcha, la llave se
número de kilómetros (redondeado por queda encendida hasta que se
defecto) que quedan hasta la próxima efectúe la revisión.
revisión.
Los vencimientos de revisión están
calculados a partir de la última puesta
a cero del indicador.
Este vencimiento está determinado
por dos parámetros: los kilómetros
recorridos, y el tiempo transcurrido
desde la última revisión.
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla manual


correcto A = maxi, nunca sobrepasar
Su red CITROËN efectúa esta

37
este nivel, ya que un exceso
operación después de cada revisión. de aceite puede provocar
Si ha efectuado usted mismo la revisión daños en el motor.
de su vehículo, el procedimiento de Consulte rápidamente en la
puesta a cero es el siguiente: Falta de aceite red CITROËN.
- quite el contacto, El parpadeo de B = mini, complete le nivel
- pulse el botón de puesta a cero "OIL", asociado al por el tapón de llenado de
del contador kilométrico parcial y testigo de servicio, aceite, con el tipo de aceite
manténgalo pulsado, acompañado de una adaptado a su motorización.
- ponga el contacto. señal sonora y de un mensaje en la
pantalla, indica una falta de aceite que
La pantalla kilométrica comienza una puede deteriorar el motor.
cuenta atrás.
Si se confirma la falta de aceite por
Cuando la pantalla señale "= 0", suelte la verificación de la varilla manual, es
el botón; la llave desaparece. Botón de puesta a
imperativo que añada aceite hasta cero del contador
completar el nivel.
kilométrico parcial
Después de esta operación, Contacto puesto, pulse
si usted quiere desconectar la Defecto varilla nivel el botón hasta que
batería, debe bloquear el vehículo de aceite aparezcan unos ceros.
y esperar al menos cinco minutos, si El parpadeo de
no la puesta a cero no será tenida en "OIL --" indica un
cuenta. disfuncionamiento Reostato de luces

LISTOS para SALIR


de la varilla nivel de aceite motor.
Consulte en la Red CITROËN. Luces encendidas,
pulse el botón para
variar la intensidad de la
iluminación del puesto de
Indicador de nivel de aceite La verificación del nivel únicamente conducción. Cuando la iluminación
motor es válida si se realiza sobre suelo alcanza el reglaje mínimo (o máximo),
horizontal y motor parado desde al suelte el botón y vuelva nuevamente a
Al poner el contacto, sale indicado el menos 15 minutos. pulsarlo para aumentar la intensidad
nivel de aceite del motor durante unos (o disminuirla).
segundos, después de la información Cuando la iluminación alcanza la
de mantenimiento. intensidad deseada, suelte el botón.

2
Cajas de cambios y volante

Park: posición de la palanca


en estacionamiento.
38 Para inmovilizar el vehículo y
arrancar el motor.

Reverse: posición de la
palanca en marcha atrás.
Para efectuar una marcha
atrás.

Neutral: posición de la
palanca en punto muerto.

CAJAS DE CAMBIOS Y VOLANTE


Para estacionar el vehículo
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA (freno de mano echado) y
La caja automática "Tiptronic-system Parrilla de selección de las arrancar el motor.
Porsche", de seis velocidades (motor posiciones Drive: posición de la palanca
Diesel), ofrece: en conducción.
- el confort del automatismo - Desplace la palanca por la parrilla
integral, enriquecido con un para seleccionar una de las
programa nieve, posiciones. Una vez seleccionada,
el testigo de la posición se Para conducir el vehículo en
- o el placer del paso manual de las enciende en el indicador del modo automático.
velocidades. combinado. Manual: selección de las
marchas por impulso en la
palanca de cambios (1 a 6).
Para conducir el vehículo en modo
manual.
Cajas de cambios y volante

Arranque del vehículo Para obtener una aceleración


máxima sin tocar la palanca,
Motor en marcha, para arrancar el pise a fondo el pedal del

39
vehículo a partir de la posición P. acelerador hasta el final del recorrido
pasando el punto de resistencia (kick
- Pise imperativamente el down). La caja de cambios reducirá
pedal de freno para sacar automáticamente o mantendrá la
la posición P, velocidad seleccionada hasta el
régimen máximo del motor.
- seleccione la posición R o
D,
En una bajada, la caja de cambios
reducirá automáticamente de velocidad
con el fin de ofrecer un freno motor
- suelte de manera eficaz así como un buen repris a la
progresiva la presión aceleración.
ejercida en el pedal
de freno; el vehículo Cuando levante el pie del acelerador
se pone en marcha de manera brusca, la caja de cambios
inmediatamente. no pasará a la velocidad superior con
el fin de mejorar la seguridad.
Igualmente puede arrancar a partir de Modo automático Durante una parada con la palanca
la posición N. de velocidades en posición D (Drive),
Paso automático de las seis un dispositivo de limitación de las
velocidades. vibraciones se acciona pisando el
- Pie en el freno, pedal de freno.

LISTOS para SALIR


quite el freno de - Seleccione la posición D.
estacionamiento,

- seleccione la posición R, D La caja de cambios selecciona


o M, permanentemente la velocidad que
mejor se adapta a los parámetros
siguientes:
- al estilo de conducción,
- suelte de manera - al perfil de la carretera,
progresiva la presión
ejercida en el pedal - a la carga del vehículo.
de freno; el vehículo De esta manera, la caja de cambios
se pone en marcha funciona en modo auto-adaptativo, sin
inmediatamente. intervención por su parte.
2
Cajas de cambios y volante

El paso de la posición D Marcha atrás


(conducción automática) a la
40 posición M (modo manual) se
puede efectuar en cualquier - Seleccione la posición R,
momento. vehículo parado y con el
En modo manual, el paso de motor al ralentí.
una velocidad a otra solamente
se realiza si las condiciones de
velocidad del vehículo y de régimen
motor lo permiten, si no las leyes
del funcionamiento automático se
impondrán momentáneamente .
Parado o a muy poca velocidad, Parada del vehículo, arranque
la caja de cambios selecciona del motor
automáticamente la velocidad 1.
- Seleccione la posición
El programa (nieve) no está P para inmovilizar el
operativo en modo manual. vehículo o para arrancar
el motor, freno de
estacionamiento echado o
quitado.
Modo manual En caso de avería de batería, si la
Paso manual de las velocidades por palanca está en posición P, será
impulso. imposible el paso a otra posición.
- Ponga la palanca en M,

- Puede igualmente
seleccionar la posición
- efectúe un impulso de la N para estacionar o
palanca hacia el signo + para arrancar el motor,
para pasar a la velocidad freno de estacionamiento
superior, de 1 a 6, echado.

- a la inversa, efectúe un
impulso de la palanca Si circulando, mete la posición N
hacia el signo - para pasar de manera involuntaria, deje que
a la velocidad inferior. el motor vuelva al ralentí antes de
meter la posición D para acelerar.
Cajas de cambios y volante

Programa Nieve Anomalía de funcionamiento Uso correcto


Toda perturbación en el Nunca seleccionar la posición N

41
Además del programa funcionamiento es indicada por una cuando el vehículo está circulando.
automático, usted dispone señal sonora acompañada del mensaje Nunca seleccionar las posiciones P o
de un programa específico "Anomalía caja automática" en la R si el vehículo no está inmovilizado.
Nieve. pantalla y por el parpadeo del copo de
Nieve en el combinado. No pasar de una posición a otra para
Facilita los arranques y la optimizar la frenada en una calzada
motricidad cuando las condiciones de En este caso, la caja de cambios deslizante.
adherencia son escasas. El copo de funciona en modo seguridad (bloqueo
nieve sale señalado en la pantalla del en la 3ª velocidad). En esta situación Corre el riesgo de deteriorar la caja de
combinado. puede sentir un golpe importante cambios:
pasando de P a R y de N a R (este - si pisa, al mismo tiempo, el pedal
- Pulse la tecla T, una vez golpe no tiene riesgo para la caja de del acelerador y de freno,
haya arrancado el vehículo cambios). - si fuerza, en caso de quedarse sin
y seleccionado la posición No sobrepase los 100 km/h en el límite batería, el paso de la palanca de la
D. del código de circulación local. posición P a otra.
La caja de cambios se adapta Consulte rápidamente la red Cuando el motor gira al ralentí, frenos
a la conducción en carreteras CITROËN. quitados, si la posición R, D o M está
deslizantes. seleccionada, el vehículo se desplaza,
aunque no pise el pedal del acelerador.
Por esta razón, nunca debe dejar a
En todo momento, puede volver al niños en el interior del vehículo, con
programa auto-adaptativo. el motor en marcha, sin que estén
- Pulse nuevamente la tecla T para vigilados.
neutralizar el programa metido.

LISTOS para SALIR


2
Arrancar y parar

Llave
Procure no poner la llave en contacto

43
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Evite enganchar un objeto pesado
en la llave ya que su peso en el eje
del contactor podría provocar un
disfuncionamiento.

ARRANCAR Y PARAR Uso correcto para parar Freno de mano


Si su vehículo está equipado con una
Posición STOP: antirrobo. Preservar el motor, la caja de versión con asiento delantero pivotante,
El contacto está quitado. cambios el freno de mano se puede desembragar.
En el momento de quitar el contacto, La acción de poner el freno de mano para
Posición Marcha y accesorios. inmovilizar el vehículo y después volver
deje que el motor gire unos
Ciertos accesorios pueden funcionar. segundos, el tiempo de permitir que el a bajar la palanca no quita el freno, sino
turbocompresor se ralentice. que permite el pivotamiento del asiento
conductor.
Posición Arranque. No pise el acelerador a la hora de
quitar el contacto. Tire hacia delante del botón situado en el
El motor de arranque está accionado. extremo del freno de estacionamiento.
Es inútil que meta una marcha

LISTOS para SALIR


después de haber estacionado el La palanca de freno de estacionamiento
Uso correcto para arrancar vehículo. vuelve a bajar.
Testigo precalentamiento Puede ahora efectuar la maniobra de
diesel pivotamiento del asiento.
Para volver al funcionamiento normal, tire de
Gire la llave hasta la posición la palanca hacia arriba hasta oír el clic.
Marcha.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después El freno de mano que se
accione el motor de arranque (posición queda echado o mal quitado
Arranque) hasta que el motor está señalado por:
arranque.
- un testigo encendido en el
Si la temperatura es suficiente, el bloque de control,
testigo se enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin esperar. -
-
una señal sonora,
un mensaje en la pantalla.
2
Mandos en el volante

Luces apagadas

45
Luces con iluminación
automática
Si su vehículo está
equipado con un
sensor de luminosidad.

Luces de posición

Luces de cruce (verde)


MANDOS EN EL VOLANTE Luces de carretera (azul)

INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES


(verde intermitentes)

ERGONOMÍA y CONFORT
A la izquierda: hacia Luces delanteras y traseras
abajo. La selección se efectúa girando el
A la derecha: hacia anillo A.
arriba.
La comprobación con los testigos
en el combinado está explicada
en el capítulo 2, parte "Puesto de
conducción".

3
Mandos en el volante

Luces apagadas

45
Luces con iluminación
automática
Si su vehículo está
equipado con un
sensor de luminosidad.

Luces de posición

Luces de cruce (verde)


MANDOS EN EL VOLANTE Luces de carretera (azul)

INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES


(verde intermitentes)

ERGONOMÍA y CONFORT
A la izquierda: hacia Luces delanteras y traseras
abajo. La selección se efectúa girando el
A la derecha: hacia anillo A.
arriba.
La comprobación con los testigos
en el combinado está explicada
en el capítulo 2, parte "Puesto de
conducción".

3
Mandos en el volante

Inversión de las luces de cruce/ Para apagar las luces antiniebla Luces diurnas
luces de carretera traseras y los faros antiniebla
46 delanteros, gire el anillo dos veces Según el país de comercialización, el
Tire del mando hacia usted.
seguidas hacia atrás. vehículo puede ir equipado con luces
diurnas. Al arrancar el vehículo, las
luces de cruce se encienden.

Olvido de las luces En tiempo claro o de lluvia, tanto


Contacto quitado, a la apertura de de día como de noche, las luces Este testigo se enciende en el
la puerta conductor, se escucha una antiniebla traseras encendidas son combinado.
señal sonora si deja olvidadas sus deslumbrantes y están prohibidas.
luces encendidas. No olvide apagarlas cuando dejen de
serle necesarias.
La iluminación automática de las luces El puesto de conducción
Faros antiniebla delanteros y luces apaga las luces antiniebla traseras, (combinado, pantalla, frontal
antiniebla traseras pero los faros antiniebla delanteros se aire acondicionado, ...) no se
quedan encendidos. ilumina, salvo si se pasa al modo de
La selección se efectúa por rotación iluminación automática de las luces o
del anillo B hacia delante para a la hora de la iluminación manual de
encender y hacia atrás para apagar. El las luces.
estado se visualiza por el testigo del
combinado.
Funcionan con las luces de posición y
de cruce.

Faros antiniebla delanteros


(verde, 1ª rotación del anillo
hacia delante).

Faros antiniebla
delanteros (verde) y
luces antiniebla traseras
(ámbar, 2ª rotación del
anillo hacia delante).
Mandos en el volante

Iluminación automática de las luces Neutralización


Gire el anillo o hacia atrás, o hacia

47
Si su vehículo está delante. La función neutralizada va
equipado con un acompañada de un mensaje en la
sensor de luminosidad, pantalla.
las luces de posición y
de cruce se encienden La función se neutraliza
automáticamente en temporalmente cuando utiliza el
caso de poca luminosidad, así como mando manual de las luces.
en caso de funcionamiento de los En caso de disfuncionamiento del
limpiaparabrisas. Se apagan cuando sensor de luminosidad, las luces se
vuelve a haber suficiente luminosidad encienden acompañadas del testigo de
o si los limpiaparabrisas se paran. Esta servicio, de una señal sonora y de un
función no es compatible con las mensaje en la pantalla.
luces diurnas. Consulte la red CITROËN.
REGLAJE DE LOS FAROS
En función de la carga de su vehículo, es
En tiempo de niebla o de nieve, Iluminación de aparcamiento necesario corregir el reglaje de los faros.
el sensor de luminosidad puede automático (Follow me home) 0 - 1 ó 2 personas en las plazas
detectar una luz suficiente. delanteras.
En consecuencia, las luces no se Contacto quitado, cuando deja
encenderán automáticamente. su vehículo con la iluminación 1 - 5 personas.

ERGONOMÍA y CONFORT
automática de las luces activada, 2 - de 6 a 8 personas.
las luces de posición y de cruce se 3 - Conductor + cargas máximas
No tape el sensor de luminosidad quedan encendidas durante el periodo autorizadas.
situado en el panel de seleccionado.
instrumentos, en el centro. Sirve Reglaje inicial en posición 0.
Para neutralizar o activar esta
para la iluminación automática de las función, pase por el menú de
luces y para el barrido automático. configuración de la pantalla.
REGLAJE AUTOMÁTICO DE
LAS LÁMPARAS DE XENÓN
El periodo de temporización se puede
regular igualmente (15, 30, 60 s), vía el Para los vehículos equipados con
menú de configuración de la pantalla. lámparas de xenón, este sistema
Activación Efectúe estas operaciones vehículo corrige automáticamente la altura del
Ponga el anillo en la posición AUTO. parado. haz de luces, sea cual fuere el estado
La función activada va acompañada de de la carga del vehículo. El conductor
un mensaje en la pantalla. Anulación: está entonces seguro de tener una
4 haga una "ráfaga de luces", iluminación óptima y de no molestar a
ningún otro usuario de la vía.
4 salga y bloquee el vehículo.
3
Mandos en el volante

Remítase al capítulo 7, parte


"Cambiar una escobilla del
48 limpiaparabrisas".
Para volver a poner las escobillas
en posición normal después de
una intervención, ponga la llave de
contacto y mueva el mando.
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted,
el lavaparabrisas se acompaña
de un barrido temporizado de los
limpiaparabrisas.
Si su vehículo está equipado con
lavafaros, éste está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
si las luces de cruce están encendidas.
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS Para completar los niveles,
remítase al capítulo 6 en la parte
Limpiaparabrisas delantero manual Es necesario reactivar el mando "Niveles".
después de cada corte de contacto
2 Barrido rápido superior a un minuto: Vehículo equipado con
(fuertes precipitaciones). 4 ponga el mando en una posición mando de limpiaparabrisas
1 Barrido normal (lluvia moderada). cualquiera, automático
I Barrido intermitente. 4 y después vuelva a ponerlo en la
0 Parado. posición deseada. No tape el sensor de lluvia
situado en el panel de instrumentos,
â Barrido golpe a golpe en el centro.
Posición particular del
(pulse hacia abajo). limpiaparabrisas delantero En los vehículos equipados con
este mando, en la posición AUTO,
En el minuto que sigue al quitar el el limpiaparabrisas funciona
En posición Intermitente, la cadencia automáticamente y adapta su
de barrido es proporcional a la contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las velocidad a la intensidad de las
velocidad del vehículo. precipitaciones.
escobillas a lo largo de los montantes
del parabrisas. Salir del modo AUTO, para las
Esta acción permite posicionar las otras posiciones, remítase al
escobillas para el parking de invierno, limpiaparabrisas delantero manual.
para limpiarlas o cambiarlas.
Mandos en el volante

Activación
Pulse el mando hacia abajo.

49
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Es necesario volver a activar el
barrido automático, después de cada
corte de contacto superior a un minuto,
pulsando el mando hacia abajo.

Desactivación/Neutralización
Ponga el mando del limpiaparabrisas
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en la pantalla.
En caso de disfuncionamiento del
Limpialunas trasero Uso correcto
barrido con frecuencia automática el Gire el anillo hasta la primera A la hora de un lavado automático,
limpiaparabrisas funcionará en modo muesca. La cadencia del quite el contacto sin activar la alarma.
intermitente. barrido es inversamente

ERGONOMÍA y CONFORT
En invierno, le aconsejamos que
Consulte la red CITROËN para que le proporcional a la velocidad del espere al desescarchado completo del
revisen el sistema. vehículo. parabrisas antes de accionar el barrido
Limpialunas automático - marcha atrás automático.
- ponga el mando del En caso de nieve o de deshielo
limpiaparabrisas delantero en una importante, ponga en marcha el
posición diferente de 0. desescarchado de la luneta trasera.
A la hora de un lavado automático, Una vez terminado el desescarchado,
- meta la marcha atrás. quite la nieve o el hielo acumulado en la
quite el contacto.
- el limpialunas trasero funciona con escobilla trasera. Ahora si puede poner
En invierno, le aconsejamos un barrido intermitente.
que espere el desescarchado en funcionamiento el limpialunas trasero.
completo del parabrisas antes de
accionar el barrido automático. Lavalunas trasero
En caso de utilizar un porta-
Gire el anillo sobrepasando bicicletas en el portón trasero,
la primera muesca, neutralice el limpialunas
el lavaparabrisas y el trasero en el menú
limpiaparabrisas funcionan durante un
3
configuración de la pantalla.
periodo determinado.
Mandos en el volante

Este regulador visualiza en el bloque


de control, el estado de la selección
50 de la función y señala la velocidad
programada.

Función seleccionada,
señalización del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF (ejemplo a
107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"

"Es la velocidad a la cual el conductor En los vehículos equipados con una caja
desea circular". de cambios automática, es necesario Velocidad del
estar en posición D (Drive), y tener vehículo superior
Esta ayuda a la conducción en (ej.: 118 km/h),
condición de circulación fluida permite metida al menos la 2ª velocidad en
mantener de manera constante la modo manual. la velocidad
velocidad programada del vehículo, programada señalada
por el conductor, excepto en caso de Cuando los vehículos están equipados parpadea.
fuerte pendiente. con el regulador (según el país de
Para programarla o activarla, la velocidad comercialización y el motor), las funciones
limitador y regulador de velocidad no se Anomalía de
del vehículo debe ser superior a funcionamiento
40 km/h y tener por lo menos metida la 4ª pueden activar al mismo tiempo.
detectada,
velocidad para los vehículos equipados
con una caja de cambios manual. OFF - las rayitas
parpadean.
Mandos en el volante

51
Selección de la función Sobrepasar temporalmente la Reactivación
velocidad
- Ponga el botón en la posición - Después de la neutralización de la
CRUISE. El regulador esta Es posible acelerar y circular regulación, pulse esta tecla.
seleccionado pero aún no está momentáneamente a una velocidad Su vehículo recupera la última
activo y no hay ninguna velocidad superior a la velocidad programada. El velocidad programada.
programada. valor programado parpadea. O puede, igualmente, retomar
Cuando suelta el pedal del acelerador, el procedimiento de la "primera
el vehículo retoma la velocidad activación".
programada.

ERGONOMÍA y CONFORT
Primera activación/
programación de
una velocidad
- Alcance la velocidad
deseada pisando el Neutralización (off)
pedal del acelerador.
- Pulse la tecla SET - o - Pulse esta tecla o
SET +. pise el pedal de freno
o de embrague.
La velocidad de consigna está
programada/activada y el vehículo
mantendrá esta velocidad.

3
Mandos en el volante

Uso correcto
52 A la hora de modificar la velocidad
de consigna programada con un
impulso mantenido, preste atención
ya que la velocidad puede aumentar o
disminuir rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
Modificación Parada de la función carretera deslizante o en circulación
de la velocidad densa.
programada - Ponga el botón en la posición 0 ó En caso de bajada pronunciada,
quite el contacto para detenerlo todo. el regulador de velocidad no podrá
Para memorizar una impedir que el vehículo sobrepase la
velocidad superior a velocidad programada.
la anterior, tiene dos Anulación de la velocidad de
posibilidades: consigna programada El regulador no puede, en ningún caso,
sustituir ni el respeto del conductor
Sin utilizar el acelerador: Al parar el vehículo, y después de a las limitaciones de velocidad, ni su
- pulse la tecla Set +. quitar el contacto, el sistema ya no atención, ni su responsabilidad.
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. memoriza ninguna velocidad Le recomendamos que deje los pies
Un impulso mantenido aumenta por cerca de los pedales.
pasos de 5 km/h. Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales:
Utilizando el acelerador: - cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla y de sus fijaciones
- sobrepase la velocidad memorizada en el piso,
hasta alcanzar la velocidad deseada,
- no ponga más de una alfombrilla.
- pulse la tecla Set + o Set -.
Anomalía de funcionamiento
Para memorizar una velocidad inferior La velocidad programada se borra y
a la anterior: las rayitas parpadean durante unos
- pulse la tecla Set -. segundos.
Un impulso corto disminuye de 1 km/h. Consulte en la red CITROËN para que
Un impulso mantenido disminuye por le revisen el sistema.
pasos de 5 km/h.
Mandos en el volante

Este limitador visualiza en el bloque


de control, el estado de la selección
de la función y señala la velocidad

53
programada.
Función
seleccionada,
señalización del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

ERGONOMÍA y CONFORT
LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"
"Es la velocidad elegida que el Para volver a utilizar el limitador, basta
conductor no desea sobrepasar". con soltar progresivamente la presión
Esta selección se hace motor en en el pedal del acelerador y volver por
debajo de la velocidad programada. Velocidad del
marcha vehículo parado o circulando. vehículo superior
La velocidad mínima a programar es Cuando los vehículos están equipados (ejemplo a
de al menos 30 km/h. con este sistema (según el país de 118 km/h),
La velocidad del vehículo responde a comercialización y el motor), las la velocidad
las solicitudes del pie del conductor funciones limitador y regulador de programada señalada
hasta el punto de resistencia del velocidad no se pueden activar al parpadea.
pedal del acelerador, significando que mismo tiempo.
alcanzamos la velocidad programada. Las manipulaciones pueden hacerse Anomalía de
No obstante, el hundimiento del pedal parado motor en marcha, o vehículo funcionamiento
más allá de este punto de resistencia circulando. detectada, OFF - las
en el suelo permite sobrepasar la rayitas parpadean.
velocidad programada.
3
Mandos en el volante

54

Selección de la función
- Ponga el botón en la posición
LIMIT. El limitador está
seleccionado pero aún no está
activo. La pantalla indica la última
velocidad programada.

Programar una velocidad Activación/neutralización (off)


Esta programación puede efectuarse Un primer impulso en esta tecla activa
sin activar el limitador, pero el motor el limitador, un segundo impulso lo
debe estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior:
- pulse la tecla SET +.
Un impulso corto aumenta de 1 km/h.
Un impulso mantenido aumenta por
pasos de 5 km/h.

Para memorizar una velocidad inferior


a la anterior:
- pulse la tecla SET -.
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por
pasos de 5 km/h.
Mandos en el volante

55
Sobrepasar la velocidad Parada de la función Anomalía de funcionamiento
programada
- Ponga el botón en la posición La velocidad programada se borra y
Un impulso en el pedal del acelerador 0 ó quite el contacto para parar las rayitas parpadean durante unos
para sobrepasar la velocidad el sistema. La última velocidad segundos.
programada no será efectivo, salvo si programada se queda memorizada. Consulte en la red CITROËN para que
pisa fuertemente el pedal y sobrepasa le revisen el sistema.
el punto de resistencia.
El limitador se neutraliza
momentáneamente y la velocidad
programada parpadea.
Para volver a la función limitador, Uso correcto
reduzca su velocidad a una velocidad
inferior a la velocidad programada. En ningún caso, el limitador puede
sustituir ni el respeto del conductor

ERGONOMÍA y CONFORT
a las limitaciones de velocidad, ni su
Parpadeo de la velocidad atención, ni su responsabilidad.
Parpadea: Esté atento al perfil de la carretera, a
- después de haber forzado el punto las fuertes aceleraciones y conserve
duro del acelerador, un perfecto dominio de su vehículo.
- cuando el limitador no puede
impedir el aumento de la velocidad
del vehículo a causa del perfil de la Para evitar cualquier molestia debajo
carretera o en bajada pronunciada, de los pedales:
- en caso de fuerte aceleración. - cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla y de sus fijaciones,
- no ponga más de una alfombrilla.

3
Ventilar

Aire acondicionado
56 En cualquier estación del año, si
su vehículo está equipado con el aire
acondicionado, éste solamente debe
utilizarse con las lunas cerradas. Sin
embargo, después de una parada
prolongada al sol, la temperatura
interior es muy elevada, no dude en
airear el habitáculo durante unos
instantes.
Si su vehículo está equipado con el
aire acondicionado automático, utilice
al máximo el modo AUTO ya que
permite gestionar de manera óptima,
el conjunto de las funciones: caudal
de aire, temperatura de confort en
el habitáculo, reparto de aire, modo
VENTILAR entrada de aire o recirculación de aire
Filtro habitáculo, filtro de carbón en el habitáculo.
USO CORRECTO DE LA
Haga funcionar el sistema de aire
VENTILACIÓN Y DEL AIRE Cuide el buen estado de este filtro y acondicionado de 5 a 10 minutos,
ACONDICIONADO sustituya periódicamente todos los una o dos veces al mes con el fin de
elementos filtrantes. mantenerlo en perfecto estado de
Aireadores funcionamiento.
La condensación creada por el sistema
"Déjelos abiertos" de aire acondicionado provoca un
Para un reparto óptimo de la difusión Capítulo 6, parte "Controles". goteo de agua normal, que puede
de aire caliente o frío en el habitáculo, llegar a formar un charco de agua
dispone de difusores centrales y debajo de su vehículo cuando está
laterales basculantes y orientables estacionado.
lateralmente (derecha o izquierda) Si el sistema no produce frío, no lo
por encima del cuerpo. Para el placer utilice y consulte en la red CITROËN.
de confort circulando, no los cierre,
oriente más bien el flujo de aire hacia
las lunas.
Difusores de aire, en dirección al
piso del vehículo, completan el
equipamiento.
Ventilar

57
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO CALENTADOR ADICIONAL
Desescarchado de la luneta Desempañado, programa Para mejorar su confort, los vehículos
trasera y de los retrovisores visibilidad equipados con el motor HDi pueden

ERGONOMÍA y CONFORT
ir provistos de un calentador adicional
Para desempañar o automático.
Pulse en esta tecla, motor
en marcha, para asegurar el desescarchar rápidamente las No obstante, motor al ralentí o vehículo
desescarchado de la luneta lunas (humedad, numerosos parado, es normal constatar un silbido
trasera y de los retrovisores. pasajeros, hielo), el programa agudo y algunas emisiones de humo y
confort puede ser insuficiente. olores.
El testigo del desescarchado se
enciende. El tiempo de desescarchado va Seleccione entonces el programa
en función de la temperatura exterior. visibilidad. El testigo del programa
Un nuevo impulso lo vuelve a poner en visibilidad se enciende.
funcionamiento.
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire, el desecarchado de la luneta
trasera y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
Es posible parar el funcionamiento las lunas laterales.
del desescarchado antes de su
extinción automática pulsando Desactiva la recirculación del aire.

3
nuevamente en esta tecla.
Ventilar

1 - Modo AUTO
Es el modo normal de
58 utilización del sistema de aire
acondicionado.
- Pulse la tecla "AUTO".
Según la temperatura de confort
elegida, el sistema dirige el reparto, el
caudal y la entrada de aire con el fin
de asegurar el confort y una circulación
de aire suficiente en el habitáculo. Ya
no tiene que intervenir.
Motor frío, a fin de evitar una gran
difusión de aire frío, la aireación sólo
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
El símbolo "AUTO" sale señalado.

Para su confort entre dos arranques de


su vehículo, los reglajes se conservan,
si la temperatura del habitáculo ha
variado poco; si no el funcionamiento
volverá al modo automático.

Capítulo 6, principio de la parte


Situado en la consola central, el frontal No tape la sonda de calor, situada "Ventilar".
de mandos está a la derecha de la en el panel de instrumentos en el
palanca de cambios. centro. Sirve para la regulación de la
climatización.
El conductor y su acompañante
delantero pueden, cada uno de ellos,
regular la temperatura del aire a su
conveniencia.
Pueden igualmente activar o
neutralizar los mandos de reglaje de la
ventilación trasera.
Ventilar

2 - Reglaje temperatura 4 - Reglaje del reparto del 5 - Reglaje de la ventilación


conductor aire trasera (versión "REAR")

59
Un impulso en la(s) tecla(s) Para permitir el reglaje de la
3 - Reglaje temperatura correspondiente(s) 4 permite ventilación a los pasajeros
pasajero orientar el caudal de aire traseros, pulse la tecla
El valor solicitado está señalado (de 14 hacia: REAR.
a 28: valor de confort= 21). - el parabrisas, El símbolo de la ventilación trasera
La diferencia máxima entre el valor - los aireadores laterales y sale señalado.
señalado del conductor y del pasajero los aireadores centrales,
no puede ser superior a 5. Los botones de reglaje
- los aireadores laterales, de caudal de aire de los
Si utiliza estos reglajes manuales, el los aireadores centrales y aireadores laterales de
símbolo AUTO se apaga. los pies, la fila 2 están operativos
Pulse las teclas "+" y "-" - el parabrisas y los pies, y son regulables.
correspondientes para modificarlo. Para neutralizar los
- los pies.
Para igualar el reglaje lado pasajero mandos de la ventilación
con el del conductor: El testigo correspondiente a la trasera, pulse de nuevo
- aire acondicionado con la versión orientación elegida 4 se enciende. la tecla REAR.
"MONO", pulse la tecla MONO. El símbolo de la
- aire acondicionado con la versión ventilación trasera se
"REAR", pulse más de dos apaga.
segundos la tecla +.

ERGONOMÍA y CONFORT
Tenga cuidado en no
obstruir los aireadores
laterales y las salidas de
aire en el suelo.
Al entrar en el vehículo, la
temperatura en el interior puede
ser mucho más fría (o más Versión MONO
caliente) que la temperatura de Un impulso en esta tecla
confort. Es inútil modificar el valor le permite obtener una
señalado para alcanzar de manera temperatura homogénea en
más rápida el confort deseado. El todo el habitáculo. El valor
sistema utilizará sus rendimientos de referencia lo selecciona el
al máximo para alcanzar el valor de conductor.
confort fijado.

3
Ventilar

6 - Reglaje del caudal de aire 8 - Entrada de aire exterior/ 9 - Marcha/Parada del aire
- Gire respectivamente el Recirculación del aire acondicionado
60 botón de reglaje 6 hacia interior - Un impulso en esta tecla
la derecha o hacia la - Pulse esta tecla para activa el funcionamiento
izquierda para aumentar o que recircule el aire en el automático del aire
disminuir el caudal de aire. interior. acondicionado.
En la pantalla, las hélices del ventilador El símbolo y el testigo 8 de El símbolo y el testigo 9 salen
se oscurecen cuando aumenta el recirculación de aire salen señalados. señalados.
caudal de aire. - Un nuevo impulso en esta tecla
La recirculación aísla el habitáculo de para el aire acondicionado.
7- Neutralización del sistema los olores y humos exteriores.
El símbolo y el testigo 9 se apagan.
- Gire el botón de reglaje del caudal
de aire 6 hacia la izquierda hasta la Evite el funcionamiento prolongado
extinción de la pantalla. en recirculación de aire interior
(riesgo de vaho y de degradación
Esta acción neutraliza todas las de la calidad del aire).
funciones del sistema, a excepción del
desempañado de la luneta trasera. Su - Un nuevo impulso en esta tecla
reglaje de confort ya no se mantiene y asegura el retorno a la gestión
se apaga. automática de la entrada de aire.
Para su confort, evite quedarse en la
posición de neutralización.
- Un nuevo impulso en el botón 6,
en la tecla "Visibilidad" o en la
tecla "AUTO" reactiva el sistema
con los valores anteriores a la
neutralización.

El parpadeo de los puntos de


separación de las cifras de los
valores de reglaje es señal de un
disfuncionamiento de la climatización.
Consulte en la Red CITROËN.
Ventilar

los pies,

61
el parabrisas y los pies,

el parabrisas.

ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje de la temperatura
Posicione el botón de reglaje
2 a su conveniencia: del azul
(frío cuando funciona el aire
acondicionado) al rojo (calor).
REGLAJE MANUAL Para bajar rápidamente la temperatura
en el interior del habitáculo, posicione
Situado en la consola central, el frontal los aireadores laterales y los el botón de reglaje 2 en "MAX".
de mandos está a la derecha de la aireadores centrales,
palanca de cambios. El aire acondicionado 5 y la
recirculación de aire 4 se ponen en
funcionamiento.
1- Reglaje del reparto de aire
Quite la posición "MAX" cuando el aire
Gire el botón de reglaje 1 en la ambiente sea satisfactorio.
posición correspondiente para orientar
el caudal de aire hacia: los aireadores laterales, los El aire acondicionado 5 se queda
aireadores centrales y los activo mientras que la recirculación de
pies, aire 4 se para.
3
Ventilar

3 - Reglaje del caudal de aire


Consejos de reglajes para el Aire Acondicionado
62 Gire respectivamente el
botón de reglaje 3 hacia la Para una correcta utilización del sistema con reglaje manual, le aconsejamos:
derecha o hacia la izquierda
para aumentar o disminuir el
caudal de aire.
4 - Entrada de aire exterior/ Reparto de Caudal de Recirculación
Si quiero... aire Temperatura AC
Recirculación de aire aire del aire
interior
Pulse la tecla 4 para que
el aire interior recircule.

El testigo de recirculación de aire 4 se


enciende.
La recirculación aísla el habitáculo de
Calor

olores y humos exteriores.
Utilizado simultáneamente con el
aire acondicionado 1, la recirculación
permite mejorar las prestaciones tanto
en el reglaje caliente como frío. Frío
Evite el funcionamiento
prolongado en recirculación de
aire interior (riesgo de vaho y de
degradación de la calidad de aire).

5 - Marcha/Parada del aire Desescarchado


acondicionado Desempañado
El aire acondicionado está
previsto para funcionar en
todas las estaciones del año.
En verano, permite bajar la temperatura Con el Aire Acondicionado Automático, se aconseja elegir un funcionamiento
y en invierno, por encima de 0° C, AUTO, sea cual fuere la necesidad.
aumentar la eficacia del desempañado.
Pulse el interruptor 5.
Acuérdese de apagarlo en cuanto el aire ambiente le convenga.
El testigo del aire acondicionado 5
se enciende si el caudal del aire es
suficiente.
Un nuevo impulso en esta tecla para el
aire acondicionado.
Asientos

ASIENTOS

63
ASIENTOS DELANTEROS CON
REGULACIÓN MANUAL

1- Reglaje longitudinal
Levante la barra y deslice el asiento
hacia delante o hacia atrás.

ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje de la inclinación del
respaldo
Accione la palanca hacia arriba y
regule la inclinación deseada.

3
Asientos

64

3 - Reglaje en altura del asiento 5 - Reglaje en altura y en inclinación


conductor del reposacabezas
Bombee hacia arriba o hacia abajo Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia
hasta conseguir la posición deseada. delante, y deslícelo.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
se encuentra a la altura de la parte
superior de la cabeza.
Para quitarlo, póngalo en la posición
alta, levante la lengüeta con una
moneda y tire a la vez hacia delante y
hacia arriba.
Para volver a ponerlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los
orificios, colocándolas bien en el eje
del respaldo.

Nunca se debe circular con


los reposacabezas quitados;
4 - Reglaje lumbar del asiento éstos deben ir montados y
conductor correctamente regulados.
Levante o baje la palanca para obtener
una buena posición.
Asientos

ASIENTOS DELANTEROS CON


REGULACIÓN ELÉCTRICA

65
1 - Reglaje longitudinal
Empuje el mando hacia delante o
hacia atrás para deslizar el asiento.

ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje en altura del asiento
conductor
Empuje la parte trasera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obtener
la altura deseada.

3
Asientos

66

3 - Reglaje de la inclinación del 5 - Reglaje en altura y en inclinación 6 - Pivotamiento de los asientos


respaldo de los reposacabezas (manual) (mecánica)
Mueva el mando hacia delante o Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia Enderece el respaldo a fondo.
hacia atrás para obtener la inclinación delante, y deslícelo. Ponga el asiento en posición
deseada. longitudinal intermedia y altura
máxima.
Las funciones eléctricas de los El reglaje es correcto cuando el
asientos se neutralizan un minuto borde superior del reposacabezas Lado conductor, empuje el volante,
después de quitar el contacto. se encuentra a la altura de la parte eche el freno de estacionamiento. Para
superior de la cabeza. facilitar el pivotamiento del asiento,
baje la empuñadura del freno de mano
Para quitarlo, póngalo en la posición tirando de su extremo.
alta, levante la lengüeta con una Tire del mando hacia arriba y pivote el
moneda y tire a la vez hacia delante y asiento hacia el interior.
hacia arriba.
Para volver a ponerlo, introduzca las Para saber más sobre el
varillas del reposacabezas en los desembrague del freno de mano,
orificios, colocándolas bien en el eje remítase al capítulo 4, parte
del respaldo. "Seguridad en la conducción".

Nunca se debe circular con Esta maniobra de pivotamiento


los reposacabezas quitados; se debe efectuar parado. El freno
éstos deben de ir montados y de mano cuya palanca está en
4 - Reglaje lumbar del asiento correctamente regulados. posición baja se queda echado. No
conductor (mecánica) olvide volver a levantar la palanca
Levante o baje la palanca para obtener y quitar el freno de mano, antes de
la posición deseada. volver a salir.
Está prohibido circular con un pasajero
instalado en el sentido contrario a la
circulación.
Asientos

67
Memorización de las posiciones Activar una posición de Mandos de los asientos
de conducción conducción memorizada térmicos delanteros
Tiene la posibilidad de memorizar Motor parado Motor en marcha, los asientos
dos posiciones de conducción: con la delanteros se pueden calentar
ayuda de las teclas M/1 y M/2. 4 Pulse brevemente la tecla 1 ó separadamente.
2 para recuperar la posición
Están situadas en el lado del asiento: memorizada correspondiente. Utilice los botones de reglaje situados
en el lado de cada asiento delantero

ERGONOMÍA y CONFORT
4 ponga la llave de contacto en
posición marcha (2ª muesca), para encender y elegir el grado de
Al cabo de cinco recuperaciones calor pre-regulado:
4 regule su asiento,
consecutivas de una posición 1: Flojo.
4 pulse la tecla M después en memorizada, la función se
la tecla 1 para una primera 2: Medio.
neutralizará hasta la puesta en marcha
posición de conducción antes de del motor. 3: Fuerte.
cuatro segundos. 0: Parado.
Efectuar las mismas acciones en
las teclas M y 2 para memorizar otra
posición de conducción. Motor en marcha
La aceptación de la memorización se 4 Mantenga pulsada la tecla 1
efectúa por una señal sonora. ó 2 hasta el final del reglaje
La memorización de una nueva de la posición memorizada
posición borra la anterior. correspondiente.

3
Asientos

68

Asientos traseros laterales Asiento trasero central


Dos asientos traseros pasajeros, posición lateral izquierda y Un asiento trasero pasajero, posición central fila 2 y lateral
derecha, filas 2 y 3. izquierda fila 3. Cinturón incorporado. Funda casco-bastidor
de plástico. Abatimiento posición mesa baja.

Banqueta trasera
Una banqueta tres plazas, fila 3.
Asientos

69
Manipular el asiento lateral 3. Abata el respaldo en el cojín del
Acceso a la fila 3 asiento y acompañe el movimiento
del respaldo hacia delante hasta
1. Ponga el reposacabezas en desbloquear las patas traseras. En
posición baja. caso de dificultad, utilice el mando
2. Accione la palanca B a fondo hacia de emergencia para desbloquear
arriba. las patas.
4. Ponga el asiento en posición
vertical llamada "cartera".

ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS TRASEROS LATERALES
Reglaje longitudinal
Levante la barra A y mueva el asiento
hacia delante o hacia atrás.

Reglaje de la inclinación del respaldo Salida desde la fila 3 4. Ponga el asiento en posición vertical
Accione la palanca B hacia arriba y 1. Ponga el reposacabezas en llamada "cartera".
regule la inclinación deseada. posición baja.
Suelte la palanca para bloquear. 2. Tire del mando C.
Después de cada entrada o
3. Acompañe el movimiento del salida vuelva a poner el asiento
respaldo hacia delante hasta levantado acompañándolo hasta
desbloquear las patas traseras. En bloquear las patas traseras en sus
3
caso de dificultad, utilice el mando raíles.
de emergencia para desbloquear
las patas.
Asientos

70

Mando de deslizamiento de los Desmontaje del asiento lateral 3. Tanto la correa, como la
asientos laterales traseros desde la empuñadura, le permiten
fila 3 ó desde el maletero 1. Mueva el respaldo del asiento desmontar el asiento.
Tirar de la correa (señalada por una hacia delante para sacar las patas
flecha) permite deslizar el asiento traseras.
hacia usted. 2. Coja la correa roja y tire de ella
hacia arriba, las patas delanteras
se desbloquean.

Montaje de un asiento lateral 1. Ponga en su sitio las patas


delanteras hasta el tope delantero en
Compruebe que ningún objeto las correderas. Sujete bien la correa
obstruya las correderas e impida para posicionar mejor el asiento.
el bloqueo correcto de las patas
del asiento. 2. Mueva el asiento abatido hacia
detrás. Las patas traseras se
bloquean.
3. Levante el respaldo del asiento.
4. Deslice el asiento.
Asientos

71
Posición "mesa baja" 3. Dispone de una "mesa baja". Para
1. Ponga el reposacabezas en volver en posición asiento, levante
posición baja. la empuñadura y acompañe el
2. Arriba (por detrás del respaldo), levante levantamiento del respaldo.
la empuñadura identificada por el
pictograma y acompañe el movimiento
del respaldo hacia su cojín.

ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTO CENTRAL EN LA FILA 2
Es posible ponerlo en la fila 3, a la
izquierda.

Desmontaje de un asiento central 3. Coja la correa roja y tire de ella


1. Ponga el asiento en "mesa baja". hacia arriba, las patas delanteras
se desbloquean.
2. Con la ayuda del mando del que
usted tira, mueva el respaldo del 4. Tanto la correa, como la
asiento hacia delante, el cual empuñadura, le permiten
libera las patas traseras de las desmontar el asiento.
correderas.

3
Asientos

Reposacabezas traseros
72 Los reposacabezas traseros son
desmontables y tienen dos posiciones:
4 alta, posición de uso,
4 baja, posición de colocación.

Para subir o bajar un reposacabezas,


tire de él hacia delante y
simultáneamente, deslícelo.
Montaje de un asiento central 1. Ponga en su sitio las patas Para quitarlo, póngalo en la posición
delanteras hasta el tope delantero en alta, empuje el tope y tire a la vez,
Compruebe que ningún objeto hacia delante y hacia arriba.
obstruya las correderas e impida las correderas. Sujete bien la correa
para posicionar mejor el asiento. Para volver a montarlo, introduzca
el bloqueo correcto de las patas las barras del reposacabezas en los
del asiento. 2. Mueva el asiento abatido hacia
atrás. Las patas traseras se orificios colocándolas correctamente
bloquean. en el eje del respaldo.
3. Levante el respaldo del asiento y
deslice el asiento.
Esta maniobra de girar el asiento Nunca circule con los
debe efectuarse parado. reposacabezas quitados;
Está prohibido circular con un éstos deben ir montados y
pasajero instalado en el sentido correctamente regulados.
contrario a la circulación.
Circulando, está prohibido poner un
asiento trasero, situado en la fila 2,
en posición "cartera" cuando hay un
pasajero sentado en la fila 3.

Girar un asiento trasero


Los asientos traseros se pueden poner
en posición "uno frente a otro".
Proceda con las operaciones descritas
de desmontaje y después gire el
asiento y retome el procedimiento para
el montaje del asiento.
Asientos

Reposacabezas traseros
72 Los reposacabezas traseros son
desmontables y tienen dos posiciones:
4 alta, posición de uso,
4 baja, posición de colocación.

Para subir o bajar un reposacabezas,


tire de él hacia delante y
simultáneamente, deslícelo.
Montaje de un asiento central 1. Ponga en su sitio las patas Para quitarlo, póngalo en la posición
delanteras hasta el tope delantero en alta, empuje el tope y tire a la vez,
Compruebe que ningún objeto hacia delante y hacia arriba.
obstruya las correderas e impida las correderas. Sujete bien la correa
para posicionar mejor el asiento. Para volver a montarlo, introduzca
el bloqueo correcto de las patas las barras del reposacabezas en los
del asiento. 2. Mueva el asiento abatido hacia
atrás. Las patas traseras se orificios colocándolas correctamente
bloquean. en el eje del respaldo.
3. Levante el respaldo del asiento y
deslice el asiento.
Esta maniobra de girar el asiento Nunca circule con los
debe efectuarse parado. reposacabezas quitados;
Está prohibido circular con un éstos deben ir montados y
pasajero instalado en el sentido correctamente regulados.
contrario a la circulación.
Circulando, está prohibido poner un
asiento trasero, situado en la fila 2,
en posición "cartera" cuando hay un
pasajero sentado en la fila 3.

Girar un asiento trasero


Los asientos traseros se pueden poner
en posición "uno frente a otro".
Proceda con las operaciones descritas
de desmontaje y después gire el
asiento y retome el procedimiento para
el montaje del asiento.
Asientos

73
Posición respaldo abatido.
1. Ponga los reposacabezas en 3. Bascule el respaldo en el asiento.
posición baja.
2. Tire de la correa C hacia arriba, a
partir del portón trasero.

ERGONOMÍA y CONFORT
BANQUETA TRASERA
Reglaje longitudinal
Desde el cojín del asiento, levante la
barra A y mueva la banqueta hacia
delante o hacia atrás.

Posición vertical de la banqueta.


Desde el maletero, Ud. puede 1. Ponga los reposacabezas en 4. Accione la palanca D para
tirar de la abrazadera B y mover posición baja. desbloquear las patas traseras.
la banqueta hacia delante a fin de 2. Tire de la correa C hacia arriba, a 5. Ponga la bandeja en posición
facilitar la carga del vehículo. partir del portón trasero. vertical llamada "cartera".
3. Abata el respaldo en el asiento. En marcha, ate las abrazaderas
de sujeción en las manillas de
3
La banqueta sólo se pone en la
fila 3. mantenimiento.
Asientos

74

Desmontaje de la banqueta 3. Las patas delanteras se desbloquean.


1. Abata la banqueta en posición
vertical.
2. Ponga las dos barras E debajo de Para el desmontaje y el montaje,
la banqueta. pasar la banqueta en posición
"cartera" por las puertas laterales
deslizantes.

Uso correcto
Circulando, está prohibido que un
pasajero vaya:
- en la fila 3 si el respaldo situado
delante (fila 2) está en posición
bandeja.
1. Ponga las patas delanteras hasta - en la fila 3 si el asiento/banqueta
Montar la banqueta situada delante (fila 2) está en
el fondo en las guías.
posición cartera.
2. Bascule la banqueta abatida hacia
Verifique que ningún objeto atrás. - en la plaza central si el asiento
obstruya las guías e impida el lateral derecho está en posición
correcto bloqueo de las patas de 3. Las patas traseras se bloquean. plegada como una cartera.
la banqueta. 4. Desbloquee el respaldo y levántelo
con la ayuda de la correa C.
Asientos

MODULARIDAD Y DIFERENTES CONFIGURACIONES DE LOS ASIENTOS


Ejemplos de emplazamientos Emplazamientos 5 plazas

75
variados conjugando el placer
con lo práctico:

Las diferentes manipulaciones


que provoquen modificaciones
en la configuración existente,
deberán ser efectuadas con el vehículo
parado. Ver capítulo "Asientos".
Está prohibido sentarse de espaldas al
sentido de la circulación cuando esté
circulando.
El pivotamiento de los asientos
depende de los equipamientos del
vehículo y de su destino según el país.

El asiento central se puede

ERGONOMÍA y CONFORT
instalar en la plaza central en
la fila 2 y en la plaza lateral
izquierda en la fila 3.

5 plazas con posición "pic-nic" en


estacionamiento

3
Asientos

76 7 plazas con acceso a la fila 3 8 plazas con banqueta


Asientos

77
Configuración "Cargo"/Transporte de objetos largos

ERGONOMÍA y CONFORT
3
Vida a bordo

Toma accesorios 12 V
Dispone de una toma accesorios

79
12 V (120 W) debajo del asiento
lado conductor, accesible para los
pasajeros de la fila 2.

Reposabrazos delantero y trasero

Para poner el reposabrazos en su


posición de descanso:
- levántelo hasta que llegue a la
VIDA A BORDO posición del eje del respaldo.

ACONDICIONAMIENTOS DE LOS ASIENTOS DELANTEROS


Cajones de colocación Bandeja tipo "avión" Para poner el reposabrazos en una
Dispone de un cajón de colocación Dispone de una bandeja tipo "avión" posición de uso:
debajo de cada asiento delantero. con borde, provista de un porta- - empújelo hacia atrás,
- Para abrirlo, levántelo y tire. vasos, situada detrás de cada asiento - abátalo completamente hacia

ERGONOMÍA y CONFORT
delantero. abajo,
- Para sacarlo, tire de él hasta el
final, levante las dos lengüetas de No olvide cerrarla antes de pivotar el - levántelo lentamente hasta
cada lado del cajón, y sáquelo. asiento. conseguir la posición deseada,
- si la posición que buscaba la ha
sobrepasado, vuelva a empezar,
Cada asiento delantero tiene una siguiendo estas instrucciones.
bolsa en el respaldo.

3
Vida a bordo

80
Vida a bordo

ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES DELANTEROS


1. Guantera superior lado conductor 5. Guantera inferior lado pasajero 9. Caja de acondicionamiento o

81
mando telemático adicional
Para abrirla, pulse el botón. Está provista de una cerradura.
Para cerrarla, pulse la tapa. Para abrirla, levante la empuñadura. La caja de acondicionamiento no se
Está preparada para guardar un Se ilumina al abrirla. puede utilizar como cenicero.
bolígrafo, un teléfono móvil, monedas Tiene tres tomas para conectar un Si su vehículo está equipado con esto,
o fichas y tarjetas de crédito. aparato de vídeo, si su vehículo el mando telemático adicional está en
está equipado con esto y además le la consola central.
permite el acceso a la caja de fusibles
del panel de instrumentos. 10. Colocación
2. Tapa de ocultación autorradio Está preparada para guardar
mapas, un paquete de cigarrillos, un
documento formato A4, etc. 11. Cajetín de puerta con emplazamiento
Baje hasta el fondo la tapa para Tomas RCA. para una botella de agua
bloquearlo.
Pulse la tapa para abrirlo.
6. Encendedor de cigarrillos o toma 12. Alfombrilla montaje/desmontaje
accesorios 12 V (120 W) Para el desmontaje de la alfombrilla

ERGONOMÍA y CONFORT
3. Porta-objetos central delantera, retroceda los asientos al
Permite conectar un cargador de máximo y retire las fijaciones.
teléfono móvil, un calienta biberón, ... Para el montaje, posiciónela
correctamente en los peones y ponga
4. Guantera superior lado pasajero las fijaciones. Cuide la correcta
7. Compartimento refrigerado colocación de la alfombrilla.
Para abrirla, pulse el botón. Tiene capacidad para tres latas. Para evitar cualquier molestia debajo
Para cerrarla, pulse la tapa. de los pedales:
Deslice el obturador, situado a la
Está preparada para guardar unas derecha, para abrir (hacia arriba) o - utilice únicamente alfombrillas
gafas, unas llaves, cinco CD y cuatro cerrar (hacia abajo) la llegada de aire. adaptadas a las fijaciones ya
cintas cassettes o los nuevos CD presentes en el vehículo. La
audio. 8. Porta-latas y cenicero utilización de estas fijaciones es
imperativa.
Reproductor USB. Este soporte retraíble e iluminado tiene - nunca superponga una alfombrilla
capacidad para dos latas, un cenicero encima de otra.
móvil y un emplazamiento para el
encendedor de cigarrillos, cuando se
utiliza con la toma 12 V (120 W).
3
Vida a bordo

82
Vida a bordo

ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES TRASEROS


1. Empuñadura de acceso 6. Porta-latas 12. Cubre-equipajes (versión 5 plazas)

83
Para instalarlo:
2. Empuñadura de sujeción y de 7. Colocación - posicione un extremo del enrollador
porta-ropa del cubre-equipajes en la fila 2,
8. Porta botella o papelera con - comprima el extremo opuesto del
3. Cajetines en las puertas con cenicero portátil enrollador y colóquelo en su sitio,
emplazamiento para poner una - suéltelo para que se fije,
lata y una botella de agua o la
papelera con cenicero portátil 9. Fijaciones red de sujeción de - desenrolle el cubre-equipajes hasta
maletas en posición "hamaca" los montantes,
Doble la red por la mitad. - fije los dos ganchos en los
4. Fijaciones red de sujeción carga montantes.
alta Fije los dos ganchos del medio en los
anillos de amarre del piso. Para quitarlo:
Abra las tapas de las fijaciones altas
en la fila 3. Fije los otros cuatro ganchos de la red - tire del cubre-equipajes hacia usted
en los montantes del portón trasero. para quitarlo de sus fijaciones,
Instale los extremos de la barra
metálica en estas fijaciones. - meta el cubre-equipajes en su
10. Toma accesorios 12 V (120 W) enrollador,
Fije los dos ganchos de las
abrazaderas del toldo en los anillos de Permite conectar un cargador de - comprímalo y retírelo de su soporte
amarre del piso. teléfono móvil, un calienta biberón, ... de la fila 2.

ERGONOMÍA y CONFORT
Tense las dos abrazaderas.
Fije los dos ganchos de los elásticos
del toldo en estos mismos anillos. 11. Red de sujeción de maletas en
posición "pulpo"
Los anillos están a nivel de las 13. Bandeja trasera con porta-
fijaciones altas correspondientes. Fije los cuatro ganchos de la red en paraguas (versión 7-8 plazas)
sus anillos de amarre del piso.
Para quitar la bandeja:
5. Caja de colocación
- tire de ella hacia atrás,
- levántela ligeramente, y retírela.
Para instalarla:
- inclínela ligeramente hacia delante,
- empuje para fijarla en sus
fijaciones.

3
Vida a bordo

84

Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luz de lectura individual


LUCES DE TECHO
Iluminación/extinción automática Iluminación permanente, Luz de techo trasera en filas 2 y 3
contacto puesto.
La luz de techo delantera se enciende Se encienden y se apagan con un
al quitar la llave de contacto, al conmutador manual.
desbloquear el vehículo, a la apertura
de una de las puertas delanteras o
para la localización del vehículo con el Delante: iluminación a la
telemando. apertura de una de las
Se apaga progresivamente después puertas delanteras o traseras.
de poner el contacto y al bloquear el
vehículo.

Filas 2 y 3: iluminación a
la apertura de una de las
puertas traseras.

Apagada permanentemente.
Vida a bordo

85
PARASOL CON ESPEJO DE PERSIANAS LATERALES
CORTESÍA CON LUZ Las persianas laterales están
Contacto puesto, el espejo se ilumina disponibles en las filas 2 y/ó 3.
automáticamente al levantar la tapa Tire de la persiana por la o las
que lo oculta. lengüeta(s).
Posicione el(los) enganche(s) de
la persiana en el(los) gancho(s)

ERGONOMÍA y CONFORT
correspondientes.
VENTANAS DE TELEPEAJE/
PARKING Compruebe el correcto enganche
de las lengüetas para evitar todo
El parabrisas atérmico tiene dos zonas deterioro de la persiana a la
no reflectantes situadas a cada lado de apertura de la puerta lateral deslizante
la base del retrovisor interior. correspondiente.
Estas zonas están destinadas para la
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento.

3
Retrovisores y lunas

86

RETROVISORES Y LUNAS

RETROVISORES
Retrovisores exteriores con Retrovisor interior día/noche Retrovisor interior manual
mando eléctrico automático
El retrovisor interior tiene dos
- Ponga el mando A a la derecha o Asegura automática y progresivamente posiciones:
a la izquierda para seleccionar el el paso entre las utilizaciones día - Día (normal).
retrovisor correspondiente. y noche. Con el fin de evitar el - Noche (antideslumbramiento).
- Mueva el mando B en las cuatro deslumbramiento, el espejo del
retrovisor interior se ensombrece Para pasar de una posición a otra,
direcciones para efectuar el reglaje. empuje o tire de la palanca situada en
automáticamente en función de la
- Ponga el mando A en posición intensidad luminosa que proviene el borde inferior del retrovisor.
central. de la parte trasera. Se va aclarando
En estacionamiento, los retrovisores se cuando la luminosidad (haz de luz
pueden abatir manual o eléctricamente de los vehículos que nos siguen,
tirando del mando A hacia atrás. sol...) disminuye, asegurando de esta
El despliegue eléctrico de los manera una visibilidad óptima.
retrovisores se efectúa con la llave al
desbloquear el vehículo. Particularidad
Con el fin de asegurar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo
se aclara automáticamente en cuanto
mete la marcha atrás.
Retrovisores y lunas

Dispone de dos posibilidades:


Funcionamiento manual:

87
- pulse el mando 1 ó tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta
el mando.

Funcionamiento automático:
F pulse el mando 1 ó tire de él,
sobrepasando el punto de
resistencia: la luna se abre o se
cierra completamente después de
haber soltado el interruptor. Un nuevo
impulso detiene completamente el
movimiento de la luna.

Las funciones eléctricas de los


elevalunas se neutralizan un
minuto después de quitar el

ERGONOMÍA y CONFORT
contacto.

Neutralización de los mandos


traseros
Para la seguridad de sus hijos, pulse
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS el mando 5 para neutralizar el conjunto
de los mandos eléctricos en las plazas
1. Mando de elevalunas eléctrico 4. Mando de elevalunas eléctrico traseras:
conductor. trasero izquierdo. - elevalunas,
2. Mando de elevalunas eléctrico 5. Neutralización de los mandos - puertas laterales deslizantes,
pasajero. eléctricos situados en las plazas - techos deslizantes.
3. Mando de elevalunas eléctrico traseras (seguridad para niños).
trasero derecho. - banda roja visible: los mandos
traseros están activados.
- banda roja escondida: los mandos
traseros están neutralizados.
3
Retrovisores y lunas

Antipinzamiento Retire siempre la llave de contacto


cuando deje el vehículo, inclusive
88 Cuando la luna sube y encuentra por un periodo corto.
un obstáculo, se detiene y baja El conductor debe asegurarse:
parcialmente.
- que ninguna persona impide el
En caso de pinzamiento a la hora de la cierre correcto de las lunas,
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para - que los pasajeros utilizan
ello, pulse el mando correspondiente. correctamente los elevalunas,
- que los niños no impidan las
maniobras de las lunas.

Reiniciación de la luna
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
caso de hielo), de disfuncionamiento
o después de volver a conectar la
batería, debe reiniciar la luna:
pulse el mando hasta la apertura
completa,
LUNAS TRASERAS
- y tire de él nuevamente hasta el
cierre completo, Para entreabrir las lunas traseras,
- mantenga pulsado el mando bascule la palanca, y empújela a fondo
durante un segundo después para bloquear las lunas en posición
del cierre. abierto.

La función antipinzamiento no está


operativa cuando se realizan estas
operaciones.
Retrovisores y lunas

Antipinzamiento Retire siempre la llave de contacto


cuando deje el vehículo, inclusive
88 Cuando la luna sube y encuentra por un periodo corto.
un obstáculo, se detiene y baja El conductor debe asegurarse:
parcialmente.
- que ninguna persona impide el
En caso de pinzamiento a la hora de la cierre correcto de las lunas,
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para - que los pasajeros utilizan
ello, pulse el mando correspondiente. correctamente los elevalunas,
- que los niños no impidan las
maniobras de las lunas.

Reiniciación de la luna
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
caso de hielo), de disfuncionamiento
o después de volver a conectar la
batería, debe reiniciar la luna:
pulse el mando hasta la apertura
completa,
LUNAS TRASERAS
- y tire de él nuevamente hasta el
cierre completo, Para entreabrir las lunas traseras,
- mantenga pulsado el mando bascule la palanca, y empújela a fondo
durante un segundo después para bloquear las lunas en posición
del cierre. abierto.

La función antipinzamiento no está


operativa cuando se realizan estas
operaciones.
Seguridad en conducción

90

SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN Tire hacia delante el botón SEÑAL DE EMERGENCIA


situado en el extremo del freno de
FRENO DE ESTACIONAMIENTO estacionamiento. Pulse en el botón, los indicadores de
La palanca del freno de dirección (intermitentes) parpadean.
Bloqueo
estacionamiento baja. Puede funcionar con el contacto
Tire del freno de estacionamiento para quitado.
inmovilizar su vehículo. A la hora de Ahora puede efectuar la maniobra de
estacionar en una pendiente, gire las pivotamiento del asiento.
ruedas hacia la acera y tire del freno Para volver al funcionamiento normal, Iluminación automática de las
de estacionamiento. tire hacia arriba hasta oír el clic. luces de emergencia
Cuando el freno de mano está echado Equipamiento condicionado según el
Desbloqueo o mal quitado, esto está señalado por: destino: en una frenada de urgencia,
Tire de la empuñadura y pulse en función de la deceleración, las
en el botón para bajar el freno de luces de emergencia se encienden
estacionamiento. un testigo encendido en el automáticamente. Se apagan
bloque de control, automáticamente en la primera
Desembragar aceleración.
una señal sonora,
Si su vehículo está equipado con una Puede apagarlas pulsando el botón.
versión con asiento pivotante, ponga el un mensaje en la pantalla.
freno de estacionamiento.
Ayuda al estacionamiento

Cuando la distancia "vehículo/obstáculo"


es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se hace

91
continua y el símbolo "Peligro" aparece en
función de la pantalla.
Parada del sistema
El sistema vuelve a estar inactivo:
- cuando quita la marcha atrás,
- cuando la velocidad es superior a
10 km/h,
- al final de la maniobra de parada
(únicamente en la ayuda al
estacionamiento delantero).

Neutralización
Pulse el botón del panel de
instrumentos para neutralizar
el sistema (para no despertar
a un niño...). El testigo del
botón de enciende.
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO Puesta en acción
Esta función se neutralizará
DELANTERO Y/O TRASERO El sistema se pone en marcha en cuanto: automáticamente en caso de
Si su vehículo lo tiene, éste es un - mete la marcha atrás, enganchar un remolque o de montar
sistema sonoro y/o gráfico y está un porta-bicicletas (vehículo equipado con
- la velocidad es inferior a 10 km/h un enganche de remolque o de un porta-
constituido por cuatro sensores en sentido de la marcha.
de proximidad, instalados en el bicicletas recomendados por CITROËN).
paragolpes delantero y/o trasero. Va acompañado de una señal sonora
y de la señalización del vehículo en REACTIVACIÓN
Detectan todo obstáculo que entra en

SEGURIDAD
el campo: persona, vehículo, árbol, función de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para reactivar
barrera, situado delante o detrás del La información de proximidad está el sistema. El testigo del botón se
vehículo durante la maniobra. dada por: apaga.
Los objetos cuya talla o grosor - una señal sonora, cada vez más Con mal tiempo o con tiempo
detectados al principio de la maniobra, rápida según se va aproximando el invernal, asegúrese que los
ya no lo serán al final de ésta en zonas vehículo al obstáculo, sensores no están cubiertos de
ciegas, entre y debajo de los sensores. - un gráfico en la pantalla, con unas barro, hielo o nieve.
Ejemplos: piquetes, barreras de obras rayitas cada vez más cerca del vehículo. En este caso (ej.: sensores sucios),
o aceras. El obstáculo es localizado en función al meter la marcha atrás, el testigo
Este sistema no sustituye ni la
vigilancia ni la responsabilidad del
de la emisión de la señal sonora en los
altavoces; es decir delante o detrás y a
parpadea, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla. 4
conductor. la derecha o a la izquierda. Consulte en la Red CITROËN.
Seguridad en conducción

En caso de cambiar las ruedas SISTEMA DE ASISTENCIA A LA


(neumáticos y llantas), monte FRENADA DE URGENCIA (AFU)
92 aquellas que estén homologadas.
El dispositivo de antibloqueo interviene Este sistema permite, en caso de
automáticamente cuando hay riesgo emergencia, alcanzar de manera más
de bloqueo de las ruedas. rápida la presión óptima de frenada,
pise con fuerza sin disminuir el
esfuerzo.
Se activa en función de la velocidad de
La iluminación de este testigo, accionamiento del pedal de freno.
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje, Esto modifica la resistencia del pedal
indica un disfuncionamiento de freno debajo del pie.
del sistema ABS que puede Para prolongar el sistema de
provocar una pérdida de control del asistencia a la frenada de urgencia: no
vehículo al frenar. deje de pisar el freno.

La iluminación de este testigo,


acoplado al testigo STOP,
acompañado de una señal
CLAXON sonora y de un mensaje,
indica un disfuncionamiento
Apriete en uno de los radios del del repartidor electrónico de frenada
volante. que puede provocar una pérdida de
control del vehículo al frenar.
SISTEMA ANTIBLOQUEO Debe pararse imperativamente.
DE LAS RUEDAS (ABS) Y
REPARTIDOR ELECTRÓNICO
En los dos casos, consulte en la
DE FRENADA (REF) Red CITROËN.
El sistema ABS, asociado al repartidor El funcionamiento normal del sistema
electrónico de frenada, acrecienta ABS puede manifestarse por ligeras
la estabilidad y manejabilidad de su vibraciones en el pedal de freno.
vehículo al frenar, en particular en En caso de frenada de urgencia,
carreteras defectuosas o deslizantes. pise muy fuerte sin relajar nunca el
esfuerzo.
Seguridad en conducción

ANTIPATINADO DE RUEDA Empiezan a actuar nuevamente:


(ASR) Y CONTROL DINÁMICO - automáticamente a partir de

93
DE ESTABILIDAD (ESP) 50 km./h,
- manualmente cuando se vuelve a
pulsar el interruptor.

Estos sistemas están asociados y son Control del funcionamiento


complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motricidad, Cuando sobreviene un
con el fin de evitar el patinado de las disfuncionamiento de los
ruedas, actuando en los frenos de sistemas, el testigo se enciende
las ruedas motrices y en el motor. acompañado de una señal sonora
También permite mejorar la estabilidad y de un mensaje en la pantalla.
direccional del vehículo en la
aceleración. Consulte en la Red CITROËN para
Neutralización de los sistemas que le revisen el sistema.
En caso de diferencia entre la ASR/ESP
trayectoria seguida por el vehículo y la
deseada por el conductor, el sistema En condiciones excepcionales
ESP actúa automáticamente sobre el (arranque del vehículo enfangado,
freno de una o varias ruedas y en el inmovilizado en la nieve, sobre terreno
motor para inscribir el vehículo en la Los sistemas ASR/ESP ofrecen
blando...), puede ser útil neutralizar un aumento de seguridad en
trayectoria deseada, en el límite de las los sistemas ASR y ESP para hacer
leyes de la física. conducción normal, pero ello
patinar las ruedas y encontrar mayor no debe incitar al conductor a tomar
adherencia. riesgos suplementarios o a circular a
Activación de los sistemas ASR y - Pulse el interruptor, situado en el velocidades demasiado elevadas.
ESP volante a la izquierda del panel de El funcionamiento de estos sistemas
Contacto puesto, los sistemas ASR y instrumentos. está asegurado si respeta las
ESP están siempre activos. recomendaciones del fabricante en lo
concerniente a las ruedas (neumáticos

SEGURIDAD
Funcionamiento de los El testigo se enciende, y llantas), los componentes de
sistemas ASR y ESP acompañado de un mensaje: frenada, los componentes electrónicos,
los sistemas ASR y ESP así como los procedimientos de
El testigo parpadea en caso montaje y de intervención en la red
de activación del ASR o del dejan de actuar en el
funcionamiento del motor, CITROËN.
ESP.
pero siguen activos en los Después de un choque, haga que
frenos. le revisen estos sistemas en la red
CITROËN.

4
Seguridad en conducción

Rueda pinchada Este mensaje sale señalado


igualmente cuando una de las
94 El testigo STOP se ruedas está distante del vehículo,
enciende, acompañado (en reparación) o en el montaje de una
del mensaje "Rueda(s) rueda no equipada de sensor.
pinchada(s)", de una silueta en la
pantalla y de una señal sonora.
Deténgase inmediatamente, evitando
toda maniobra brusca con el volante y
los frenos.
Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinflada) y compruebe la Toda reparación, cambio de
presión de los neumáticos tan pronto neumático en una rueda equipada
le sea posible. con este sistema, debe efectuarse
en la red CITROËN.
Capítulo 7, parte "Cambiar una El sistema de detección de
rueda". subinflado es una ayuda a la
conducción que no reemplaza ni la
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Si la rueda dañada está alojada vigilancia, ni la responsabilidad del
provisionalmente en el maletero, conductor.
Unos sensores controlan la presión emitirá nuevamente este mensaje Este sistema no dispensa tener que
de los neumáticos al circular y para recordar la necesidad de hacerla controlar con regularidad la presión de
disparan una alerta en caso de reparar, lo que impedirá la señalización los neumáticos (incluyendo la rueda
disfuncionamiento (velocidad superior de cualquier otra alerta del mismo tipo. de repuesto), para asegurarse que el
a 25 km/h) o de pinchazo. comportamiento dinámico del vehículo
Una silueta que representa una(s) es óptimo y evitar un uso prematuro
rueda(s) que parpadea(n) le localiza de los neumáticos, particularmente
la(s) rueda(s) afectada(s). Sensor(es) no en caso de circulación severa (gran
detectado(s) carga, velocidad elevada).
El sistema puede estar pasajeramente
El testigo SERVICIO se perturbado por las emisiones
Rueda desinflada enciende, acompañado radioeléctricas de frecuencia vecina.
del mensaje "X sensor(es) presión
El testigo SERVICIO se neumático ausente(s)", de una
enciende, acompañado silueta en la pantalla y de una señal
del mensaje "Rueda(s) sonora.
desinflada(s)", de una silueta en la
pantalla y de una señal sonora. Una (o varias) rueda(s) ya no está(n)
detectada(s). Consulte en la Red
Controle la presión de los neumáticos CITROËN para que le sustituyan
lo más rápidamente posible. el(los) sensor(es) que falla(n).
Cinturones de seguridad

El limitador de esfuerzo atenúa la


presión del cinturón contra el tórax del
ocupante, de esta manera se mejora

95
su protección.

Testigo de cinturón
delantero no abrochado
Cuando el conductor y/o el
acompañante delantero no se
ha abrochado su cinturón, este testigo
se enciende.
Y a una velocidad superior a 25 km/h,
CINTURONES DE SEGURIDAD parpadea acompañado de una señal sonora
creciente (durante aproximadamente
CINTURONES DE SEGURIDAD 90 segundos) y de un mensaje en la
DELANTEROS Y TRASEROS La correa abdominal debe estar puesta pantalla multifunción.
lo más bajo posible en la pelvis. La
LATERALES correa torácica debe pasar por los
huecos del hombro. Un bolso puesto o un animal
Las plazas delanteras y traseras en la sentado, sobre el asiento
fila 2 están equipadas con pretensores Compruebe el correcto bloqueo tirando
de la correa. delantero pasajero, puede
pirotécnicos y limitadores de esfuerzo. provocar la iluminación del testigo.
Cinturones de seguridad con Cinturones de seguridad
Reglaje en altura enrollador traseros laterales fila 2
- Para bajar el punto de enganche, Están equipados con un dispositivo de
presione el mando y deslícelo Para su confort, si no utiliza el cinturón,
bloqueo automático a la hora de una deslice el cinturón hasta el tope alto a
hacia abajo. colisión o de una frenada de urgencia. fin de evitar las vibraciones de la punta

SEGURIDAD
- Para subir el punto de enganche, La seguridad en los choques frontales del cinturón.
presione el mando y deslícelo se ha mejorado con la adopción de
hacia arriba. cinturones con pretensión pirotécnica
y limitador de esfuerzo. Según la Cinturones de seguridad
Bloqueo importancia del choque, el sistema traseros laterales fila 3
- Tire del cinturón, después inserte la de pretensión pirotécnica tensa Las plazas traseras laterales en
punta en el cajetín de bloqueo. instantáneamente los cinturones y los la fila 3 están equipadas con dos
acopla contra el cuerpo de los ocupantes. cinturones dotados cada uno de
- Verifique su correcto bloqueo
tirando de la correa. Los cinturones con pretensión ellos de tres puntos de anclaje, de un
pirotécnica están activados cuando el carrete enrollador y de un limitador de
contacto está puesto. esfuerzo. 4
Cinturones de seguridad

Para instalar el cinturón, ponga la En función de la naturaleza y de la La parte superior del cinturón debe
punta en posición para insertarla en el importancia de los impactos, el dispositivo posicionarse en el hueco de la espalda.
96 cajetín de bloqueo. pirotécnico puede dispararse antes e La parte ventral debe posicionarse lo
independientemente del despliegue de más bajo posible sobre la pelvis.
Cinturones de seguridad los airbags. Tensa indistintamente los
traseros centrales filas 2 y 3 cinturones y los acopla sobre el cuerpo No invertir las hebillas de cinturón,
de los ocupantes. ya que no cumplirían completamente
El asiento trasero central en la fila 2 y su función. Si los asientos están
La activación de los pretensores equipados con reposabrazos, la parte
la plaza central de la banqueta trasera va acompañada de un ligero
disponen de un cinturón integrado, ventral del cinturón debe siempre
desprendimiento de humo inofensivo y de pasar por debajo del reposabrazos.
dotado de tres puntos de anclaje y de un ruido, debido a la activación del filtro
un carrete enrollador. pirotécnico integrado en el sistema. Verifique el correcto bloqueo
del cinturón tirando de la correa
El limitador de esfuerzo atenúa la fuertemente.
Uso correcto presión del cinturón sobre el cuerpo de
El conductor debe asegurarse que los ocupantes. Recomendaciones para los niños:
los pasajeros utilizan correctamente los Los cinturones de seguridad con - utilice un asiento para niño
cinturones de seguridad y que éstos están pretensión pirotécnica se activan adaptado, si el pasajero tiene
todos bien atados antes de circular. cuando el contacto está puesto. menos de 12 años o mide menos
de un metro cincuenta centímetros.
Sea cual fuere su plaza en el vehículo, Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo automático - no transporte nunca un niño
póngase siempre su cinturón de sentado en sus rodillas, inclusive
seguridad, inclusive en los trayectos que actúa durante una colisión, en una
frenada de urgencia o en caso de vuelco con el cinturón de seguridad del
de corta duración. asiento abrochado.
Los cinturones de seguridad están del vehículo.
Para mayor información sobre los
equipados con carretes retráctiles que Puede desbloquear el cinturón de asientos para niños, remítase al
permiten el ajuste automático de la seguridad pulsando en el botón rojo capítulo 4, parte "Niños a bordo".
longitud de la correa a su morfología. del cajetín. Acompañe el cinturón Debido a las recomendaciones de
No utilice accesorios (pinzas para después del desbloqueo. seguridad en vigor, la red CITROËN
la ropa, clips, imperdibles, ...) que El testigo del airbag se enciende si los es la que le garantiza cualquier
permitan una holgura con las correas pretensores se han activado. Consulte intervención o control, de la revisión en
de los cinturones. en la red CITROËN. el mantenimiento y del equipamiento
de sus cinturones de seguridad.
Asegúrese que el cinturón está Para ser eficaz, un cinturón de
correctamente enrollado después de Haga que le verifiquen los cinturones
seguridad debe: periódicamente (inclusive después de
haberlo usado. - sujetar a una sola persona, un choque menor) en la red CITROËN:
Después de haber abatido o - no debe estar retorcido, verifíquelo éstos no deben tener huellas de
desplazado un asiento o una banqueta moviéndolo hacia delante con un desgaste, corte o deshilachado, ni haber
trasera, asegúrese que el cinturón movimiento regular. sido transformados o modificados.
está correctamente enrollado y que Limpie las correas de los cinturones
el cajetín de bloqueo está preparado - estar tensado lo más próximo al con agua y jabón o con un producto de
para recibir su punta. cuerpo. limpieza textil, que se vende en la red
CITROËN.
Airbags

Los airbags solamente funcionan


con el contacto puesto.

97
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.

AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos Inmediatamente después del choque,
para optimizar la seguridad de los los airbags se desinflan rápidamente
ocupantes (excepto en las plazas con el fin de no impedir ni la visibilidad,
centrales de las filas 2 y 3) en caso ni la salida eventual de los ocupantes:
de colisión violenta; complementan la - en caso de choque poco violento,
acción de los cinturones de seguridad de impacto en la parte de atrás y
con limitador de esfuerzo. en ciertas condiciones de vuelco,

SEGURIDAD
En este caso, los detectores los airbags no se dispararán;
electrónicos registran y analizan los sólo el cinturón de seguridad
choques frontales y laterales ocurridos es suficiente para asegurar El airbag pasajero debe
en las zonas de detección de choque: una protección óptima en estas neutralizarse imperativamente si
- en caso de choque violento, situaciones. instala un asiento para niño de
los airbags se despliegan La importancia de un choque depende espaldas al sentido de la circulación.
instantáneamente y protegen a los de la naturaleza del obstáculo y de la Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
ocupantes del vehículo. velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.

4
Airbags

Uso correcto Airbags laterales Airbags frontales


Cubra los asientos únicamente con No conduzca agarrando el volante por
98 Si su vehículo está equipado con el fundas homologadas. Éstas no sus radios o dejando las manos en la
airbag pasajero delantero, con los airbags impedirán el despliegue de los airbags almohadilla central del volante.
laterales, con los airbags cortinas, respete laterales.
el uso correcto de éstos. No apoye sus pies en el panel de
Consulte en la Red CITROËN. instrumentos, lado pasajero.
Adopte una posición sentado normal y No fije o pegue nada en los respaldos
vertical. En la medida de lo posible, no fume,
de los asientos, eso podría ocasionar ya que el despliegue de los airbags
Abróchese en su asiento daños en el tórax o en el brazo durante puede ocasionar quemaduras o
con el cinturón de seguridad el despliegue del airbag lateral. riesgos de daños debidos al cigarrillo o
convenientemente posicionado. No aproxime más de lo necesario el a la pipa.
No deje que nada se interponga busto a la puerta. Nunca desmonte, taladre o someta el
entre los ocupantes y los airbags volante a golpes violentos.
(niño, animal, objeto...). Eso podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o dañar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, haga que Airbags cortinas
le revisen los sistemas de los airbags. No fije o pegue nada en el techo, eso
Toda intervención en los sistemas de podría ocasionar daños en la cabeza
airbags está rigurosamente prohibida durante el despliegue del airbag
si no se realiza por el personal cortina.
cualificado de la red CITROËN. No desmonte las empuñaduras de
mantenimiento implantadas en el
techo, participan en la fijación de los
airbags cortinas.
Incluso teniendo todas las
precauciones recomendadas, existe
un riesgo de heridas o pequeñas
quemaduras en la cabeza, busto o en
los brazos, durante el despliegue de
un airbag. En efecto, la bolsa se infla
de manera casi instantánea (en unas
milésimas de segundos) y, se desinfla
al mismo tiempo evacuando gases
calientes por unos orificios previstos
para este efecto.
Airbags

Para asegurar la seguridad de su


hijo, neutralice imperativamente
100 el airbag pasajero cuando instale
en el asiento delantero pasajero,
un asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.

Reactivación
En posición "OFF", el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para
Airbags frontales Neutralización niño, gire el mando del airbag
Están integrados en el centro del Únicamente el airbag frontal pasajero hasta la posición "ON" para activar
volante para el conductor y en el panel puede ser neutralizado: nuevamente el airbag y asegurar
de instrumentos para el pasajero - Contacto quitado, introduzca la de esta manera la seguridad de su
delantero. llave en el mando de neutralización pasajero en caso de choque.
del airbag pasajero,
Activación - póngala en la posición "OFF",
Anomalía airbag frontal
- y después retírela manteniendo
Se disparan simultáneamente, excepto esta posición. Si este testigo se enciende,
si el airbag frontal pasajero ha sido acompañado de una señal
neutralizado, en caso de choque sonora y de un mensaje en la
frontal violento aplicado en toda o pantalla, consulte en la Red
parte de la zona de impacto frontal A, CITROËN para que le revisen
según el eje longitudinal del vehículo El testigo airbag del
combinado se enciende el sistema.
en un plano horizontal y desde delante
hacia atrás del vehículo. durante toda la duración de la
El airbag lateral se interpone entre el neutralización.
En caso de iluminación
ocupante delantero del vehículo y el permanente de los dos testigos de
panel de instrumentos para amortizar airbags, no instale ningún asiento
su proyección hacia delante. para niño de espadas al sentido
de la circulación. Consulte en la
Red CITROËN.
Airbags

Los airbags solamente funcionan


con el contacto puesto.

97
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.

AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos Inmediatamente después del choque,
para optimizar la seguridad de los los airbags se desinflan rápidamente
ocupantes (excepto en las plazas con el fin de no impedir ni la visibilidad,
centrales de las filas 2 y 3) en caso ni la salida eventual de los ocupantes:
de colisión violenta; complementan la - en caso de choque poco violento,
acción de los cinturones de seguridad de impacto en la parte de atrás y
con limitador de esfuerzo. en ciertas condiciones de vuelco,

SEGURIDAD
En este caso, los detectores los airbags no se dispararán;
electrónicos registran y analizan los sólo el cinturón de seguridad
choques frontales y laterales ocurridos es suficiente para asegurar El airbag pasajero debe
en las zonas de detección de choque: una protección óptima en estas neutralizarse imperativamente si
- en caso de choque violento, situaciones. instala un asiento para niño de
los airbags se despliegan La importancia de un choque depende espaldas al sentido de la circulación.
instantáneamente y protegen a los de la naturaleza del obstáculo y de la Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
ocupantes del vehículo. velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.

4
Airbags

Uso correcto Airbags laterales Airbags frontales


Cubra los asientos únicamente con No conduzca agarrando el volante por
98 Si su vehículo está equipado con el fundas homologadas. Éstas no sus radios o dejando las manos en la
airbag pasajero delantero, con los airbags impedirán el despliegue de los airbags almohadilla central del volante.
laterales, con los airbags cortinas, respete laterales.
el uso correcto de éstos. No apoye sus pies en el panel de
Consulte en la Red CITROËN. instrumentos, lado pasajero.
Adopte una posición sentado normal y No fije o pegue nada en los respaldos
vertical. En la medida de lo posible, no fume,
de los asientos, eso podría ocasionar ya que el despliegue de los airbags
Abróchese en su asiento daños en el tórax o en el brazo durante puede ocasionar quemaduras o
con el cinturón de seguridad el despliegue del airbag lateral. riesgos de daños debidos al cigarrillo o
convenientemente posicionado. No aproxime más de lo necesario el a la pipa.
No deje que nada se interponga busto a la puerta. Nunca desmonte, taladre o someta el
entre los ocupantes y los airbags volante a golpes violentos.
(niño, animal, objeto...). Eso podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o dañar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, haga que Airbags cortinas
le revisen los sistemas de los airbags. No fije o pegue nada en el techo, eso
Toda intervención en los sistemas de podría ocasionar daños en la cabeza
airbags está rigurosamente prohibida durante el despliegue del airbag
si no se realiza por el personal cortina.
cualificado de la red CITROËN. No desmonte las empuñaduras de
mantenimiento implantadas en el
techo, participan en la fijación de los
airbags cortinas.
Incluso teniendo todas las
precauciones recomendadas, existe
un riesgo de heridas o pequeñas
quemaduras en la cabeza, busto o en
los brazos, durante el despliegue de
un airbag. En efecto, la bolsa se infla
de manera casi instantánea (en unas
milésimas de segundos) y, se desinfla
al mismo tiempo evacuando gases
calientes por unos orificios previstos
para este efecto.
Airbags

El airbag cortina se interpone entre


el ocupante delantero o trasero del
vehículo y las lunas.

99
A la hora de un choque o de
una colisión ligera en el lado del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag puede que no se active.
A la hora de una colisión trasera o
frontal, el airbag no se activa.

Airbags laterales Zonas de detección de choque


A. Zona de impacto frontal.
Si su vehículo está equipado con
estos airbags, éste es un sistema que B. Zona de impacto lateral.
protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y al pasajero Airbags cortinas Anomalía de funcionamiento
delantero a fin de limitar los riesgos de
traumatismo en el tórax. Si su vehículo está equipado con Si este testigo se enciende
Cada airbag lateral está integrado en estos airbags, éste es un sistema que en el combinado,
el respaldo del asiento delantero, del protege, en caso de choque lateral acompañado de una señal
lado de la puerta. violento, al conductor y a los pasajeros sonora y de un mensaje en la
(excepto las plazas centrales de las pantalla, consulte en la Red
filas 2 y 3) a fin de limitar los riesgos CITROËN para que le revisen
Activación de traumatismo en la cabeza. el sistema. Los airbags podrían no
Se activan unilateralmente , en Cada airbag cortina está integrado en volver a activarse en caso de choque
caso de choque lateral violento los montantes y en la parte superior violento.

SEGURIDAD
aplicado en toda o parte de la zona del habitáculo.
de impacto frontal B, produciéndose
perpendicularmente en el eje Activación
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el Se activan simultáneamente con el
interior del vehículo. airbag lateral correspondiente en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
El airbag lateral se interpone entre el o parte de la zona de impacto lateral B,
ocupante delantero del vehículo y el produciéndose perpendicularmente en el
panel de puerta correspondiente. eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo. 4
Niños a bordo

NIÑOS A BORDO

101
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de CITROËN
a la concepción de su vehículo, no
obstante la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las
indicaciones siguientes:
- todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que ir INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO FIJADO CON UN
transportados en los asientos para CINTURÓN DE TRES PUNTOS
niños homologados adaptados a
su peso, en las plazas equipadas "De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la circulación"
con un cinturón de seguridad o con Recomendado en las plazas traseras Recomendado en las plazas traseras a
anclajes ISOFIX, hasta 2 años. partir de 2 años.
- estadísticamente, las plazas más Cuando se instala un asiento para Cuando se instala un asiento para niño
seguras para transportar niños son niño "de espaldas al sentido de la "de cara al sentido de la circulación"
las plazas traseras del vehículo, circulación" en la plaza pasajero en la plaza pasajero delantero, deje el
- un niño que pese menos de delantero, el airbag pasajero debe airbag pasajero activo.
9 kg tiene que ir obligatoriamente estar imperativamente neutralizado. Si
transportado en posición "de no, el niño correría riesgos de heridas
espaldas al sentido de la circulación" graves o incluso de muerte a la hora
tanto delante como detrás. del despliegue del airbag.
- el pasajero no debe viajar con un La función de los asientos para niños Las normas para transportar a los
niño en sus rodillas. y la de la neutralización del airbag niños son específicas en cada país.

SEGURIDAD
pasajero son comunes para toda la Consulte el código de circulación en
gama CITROËN. vigor en su país.
Si no tiene la función de la Consulte la lista de los asientos
neutralización del airbag pasajero, está homologados en su país. Las
estrictamente prohibido instalar un fijaciones isofix, las plazas
asiento para niño "de espaldas al sentido de traseras, el airbag pasajero y su
la circulación" en las plazas delanteras. neutralización dependen de la versión
comercializada.

4
Capítulo 4, parte "Airbags".
Niños a bordo

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN INSTALACIÓN DE LOS


104 CITROËN le propone una gama completa de asientos para niños recomendados
ASIENTOS PARA NIÑOS QUE
que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos: SE FIJAN CON EL CINTURÓN
DE SEGURIDAD
Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg La tabla descrita en la página
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg siguiente, le indica las posibilidades
para instalar los asientos para
niños que se fijan con un cinturón
de seguridad y homologados
L1 universalmente en función del peso del
"RÖMER Baby-Safe Plus" niño y de la plaza en el vehículo:
Se instala de espaldas al sentido de
la circulación.

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para transportar a los
niños de (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el realce de
asiento.
Niños a bordo

102

FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos, están equipados con
anclajes ISOFIX.

Se trata de dos anillos situados entre


el respaldo y el cojín del asiento.
Los asientos para niños ISOFIX
están equipados con dos cerrojos que
se anclan fácilmente en estos anillos.

Este sistema de fijación ISOFIX le


asegura un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.
Niños a bordo

ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR CITROËN Y HOMOLOGADOS EN SU


VEHÍCULO

103
El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo Plus ISOFIX

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

El asiento KIDDY ISOFIX se instala únicamente en la fila 2.

Se instala de espaldas al sentido de la circulación. Se instala de cara al sentido de la circulación. Se instala únicamente de cara al sentido de la circulación.

Su casco bastidor debe estar apoyado El asiento delantero del vehículo debe Fijado sin la correa alta.
en el respaldo del asiento delantero estar imperativamente regulado en El casco bastidor tiene tres
del vehículo. posición longitudinal intermedia. inclinaciones: posiciones sentado,
descanso y tumbado.
Regule el asiento delantero del

SEGURIDAD
vehículo para que los pies del niño no
toquen el respaldo.

Estos asientos se pueden igualmente instalar en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso, se deben
obligatoriamente fijar al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
4
Niños a bordo

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN INSTALACIÓN DE LOS


104 CITROËN le propone una gama completa de asientos para niños recomendados
ASIENTOS PARA NIÑOS QUE
que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos: SE FIJAN CON EL CINTURÓN
DE SEGURIDAD
Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg La tabla descrita en la página
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg siguiente, le indica las posibilidades
para instalar los asientos para
niños que se fijan con un cinturón
de seguridad y homologados
L1 universalmente en función del peso del
"RÖMER Baby-Safe Plus" niño y de la plaza en el vehículo:
Se instala de espaldas al sentido de
la circulación.

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para transportar a los
niños de (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el realce de
asiento.
Niños a bordo

Peso del niño y edad indicada

105
Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 " año De 1 a " 3 años De 3 a " 6 años De 6 a " 10 años

Asiento pasajero
U U U U
delantero (b)

Asientos laterales
U U U U
fila 2

Asiento central U U U U
fila 2

Asientos laterales L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4


fila 2, plazas fila 3

Asiento central
fila 2, plaza fila 3 U U U U

L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4

SEGURIDAD
Banqueta 3 plazas,
plaza fila 3
X L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4

a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
b: consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su niño en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado
universalmente, "de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
L-: únicamente los asientos para niños indicados, pueden ir instalados en la plaza correspondiente (según destino).
4
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
Niños a bordo

CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS


106 La mala instalación de un asiento para Por seguridad, no deje:
niño en un vehículo compromete la - a uno o varios niños solos y sin
protección del niño en caso de colisión. vigilancia en un vehículo,
Piense en abrochar los cinturones de - a un niño o un animal en un
seguridad o el arnés de los asientos vehículo expuesto al sol, lunas
para niños limitando al máximo la cerradas,
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido. - las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.

Para una instalación óptima de un Para impedir la apertura accidental


asiento para niño, verifique que su de las puertas, utilice el dispositivo
respaldo está bien apoyado en el "Seguridad niños". ESPEJO DE VIGILANCIA DE
respaldo del asiento del vehículo y que NIÑOS
el reposacabezas no estorba. Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras. Este espejo permite al conductor o
Si debe quitar el reposacabezas, al pasajero delantero observar el
asegúrese que está bien guardado o conjunto de las plazas traseras.
atado a fin de evitar que se transforme Para proteger a sus hijos de los Montado en su propia rótula y retráctil
en un proyectil en caso de frenada rayos del sol, equipe las lunas en su alojamiento de techo, asegura
importante. traseras con persianas laterales. una vista panorámica del interior
Los niños menores de 10 años no trasero del vehículo.
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantera, salvo si las Instalación de un realce de asiento
plazas traseras están ocupadas por
otros niños o si los asientos traseros La parte torácica del cinturón debe
no se pueden utilizar o no existen. estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Neutralice el airbag pasajero en Verifique que la parte abdominal del
cuanto instale un asiento para niño "de cinturón de seguridad está bien puesta
espaldas al sentido de la circulación" por encima de las piernas del niño.
en la plaza delantera. CITROËN le recomienda utilizar
Si no, el niño correrá riesgos de herirse un realce de asiento con respaldo,
gravemente o incluso de muerte equipado con una guía de cinturón a
durante el despliegue del airbag. nivel del hombro.
Niños a bordo

CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS


106 La mala instalación de un asiento para Por seguridad, no deje:
niño en un vehículo compromete la - a uno o varios niños solos y sin
protección del niño en caso de colisión. vigilancia en un vehículo,
Piense en abrochar los cinturones de - a un niño o un animal en un
seguridad o el arnés de los asientos vehículo expuesto al sol, lunas
para niños limitando al máximo la cerradas,
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido. - las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.

Para una instalación óptima de un Para impedir la apertura accidental


asiento para niño, verifique que su de las puertas, utilice el dispositivo
respaldo está bien apoyado en el "Seguridad niños". ESPEJO DE VIGILANCIA DE
respaldo del asiento del vehículo y que NIÑOS
el reposacabezas no estorba. Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras. Este espejo permite al conductor o
Si debe quitar el reposacabezas, al pasajero delantero observar el
asegúrese que está bien guardado o conjunto de las plazas traseras.
atado a fin de evitar que se transforme Para proteger a sus hijos de los Montado en su propia rótula y retráctil
en un proyectil en caso de frenada rayos del sol, equipe las lunas en su alojamiento de techo, asegura
importante. traseras con persianas laterales. una vista panorámica del interior
Los niños menores de 10 años no trasero del vehículo.
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantera, salvo si las Instalación de un realce de asiento
plazas traseras están ocupadas por
otros niños o si los asientos traseros La parte torácica del cinturón debe
no se pueden utilizar o no existen. estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Neutralice el airbag pasajero en Verifique que la parte abdominal del
cuanto instale un asiento para niño "de cinturón de seguridad está bien puesta
espaldas al sentido de la circulación" por encima de las piernas del niño.
en la plaza delantera. CITROËN le recomienda utilizar
Si no, el niño correrá riesgos de herirse un realce de asiento con respaldo,
gravemente o incluso de muerte equipado con una guía de cinturón a
durante el despliegue del airbag. nivel del hombro.
Enganchar un remolque

107
Dimensiones en metros A = 0,96

REMOLCAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

ACCESORIOS
Remítase a los documentos Reparto de las cargas: reparta la Refrigeración: remolcar un remolque
administrativos (documentación carga en el remolque para que los en una cuesta aumenta la temperatura
del vehículo, ...) o al capítulo 8, objetos más pesados se encuentren del líquido de refrigeración.
parte "Dimensiones, masas y cargas lo más cerca posible del eje y que Al estar accionado eléctricamente
remolcables" Gasolina o Diesel. el peso en la lanza se aproxime al el ventilador, su capacidad de
máximo autorizado, sin, no obstante, refrigeración no depende del régimen
sobrepasarlo. motor.
Consejos de conducción
El vehículo remolcado tiene que tener
las ruedas libres: caja de cambios en
punto muerto. 5
Enganchar un remolque

Al contrario, utilice una velocidad de Frenos: remolcar aumenta la distancia Infórmese previamente en la red
caja de cambios elevada para bajar el de frenada. Circule a velocidad CITROËN.
108 régimen motor y reducir su velocidad. moderada, reduzca de velocidad en
En todos los casos, esté atento tiempo útil y frene de manera progresiva. En caso de utilizar un enganche
a la temperatura del líquido de de remolque, debe añadir un
refrigeración. Viento lateral: la sensibilidad al fusible, remítase al capítulo 7,
viento lateral aumenta. Conduzca con parte "Cambiar un fusible".
suavidad y a velocidad moderada.
En ciertas condiciones de
utilización especialmente
exigentes (remolcar carga Iluminación
máxima en pendiente con
temperatura elevada), el motor limita Enganche remolque Reglaje manual
automáticamente su potencia. Le recomendamos que utilice los Regule sus luces de cruce con el
En este caso, el corte de la enganches originales CITROËN, fin de no deslumbrar a los vehículos
climatización permite recuperar que han sido sometidos a unos test que vienen de frente. Verifique la
la potencia del motor y, por tanto, de resistencia a la concepción de su señalización eléctrica del remolque.
mejorar notablemente la velocidad de vehículo.
remolcado (aproximadamente Remítase al capítulo 3, parte
20 km/h de más). El mando secuencial El montaje de un dispositivo de
enganche de remolque se debe "Mandos en el volante".
de la caja de cambios puede volverse
igualmente no disponible. realizar conforme a las instrucciones
del fabricante y teniendo en cuenta
En caso de encenderse el testigo las capacidades de remolcado de Porta-bicicletas
de temperatura del líquido de su vehículo, de la carga remolcada, En caso de utilizar un porta-
refrigeración, detenga el vehículo y del peso en la lanza y de la unión bicicletas en el portón trasero,
pare el motor tan pronto le sea posible. eléctrica. Un montaje como éste, neutralice el lavalunas trasero
que implica la intervención de un en el menú de configuración
profesional, le recomendamos que de la pantalla.
Neumáticos: verifique la presión confíe el montaje de este dispositivo a
de los neumáticos del vehículo que la red CITROËN. Reglaje automático
remolca y del remolque, respetando Conforme a las recomendaciones Para los vehículos equipados con
las presiones recomendadas. generales recordadas anteriormente, lámparas de xenón, y si la evolución
llamamos su atención sobre el riesgo de la carga lo requiere, este
ligado al montaje de un enganche de sistema corrige automáticamente
Remítase al capítulo 8, parte remolque o de un accesorio eléctrico la altura del haz de luz, después de
"Elementos de identificación". no recomendado por la red CITROËN. aproximadamente 2 minutos.
Este montaje puede conllevar una El conductor está seguro de tener una
avería en el sistema electrónico de su iluminación óptima y de no molestar a
vehículo. los otros automovilistas.
Barras de techo

109
UTILIZAR LAS BARRAS DE TECHO Desmontaje y montaje de las
barras de techo
Para utilizar las barras de techo Bloquee las cuatro palancas de - Quite el tornillo, el terminal
transversales, desbloquee las cuatro bloqueo. y las dos arandelas en cada
palancas de bloqueo situadas en la Le aconsejamos que esté con otra emplazamiento A.
base de las patas de cada barra. persona para poder efectuar con - Ponga las barras a nivel de los
Desde el lado izquierdo, muévalas en mayor facilidad la manipulación. emplazamientos A.

ACCESORIOS
sus raíles hasta la muesca deseada, Cuando no use las barras de techo, - Levante las dos barras para poder
sujetando la pata de la barra con póngalas atrás del todo para evitar el retirarlas.
las dos manos a fin de efectuar un sobreconsumo.
deslizamiento correcto. - Ponga, imperativamente, el tornillo,
Utilice los accesorios recomendados el terminal y las dos arandelas en
por Automóviles CITROËN respetando cada emplazamiento A.
las consignas de montaje de las Para el montaje, proceda en orden
instrucciones del fabricante de las inverso al desmontaje.
barras de porta-cargas de techo.

Peso máximo autorizado en la baca


de techo: 100 kg. 5
Rejilla antinieve

110

REJILLA GRAN FRÍO MONTAJE


Si su vehículo está equipado con esta F Ponga la rejilla frente a su tetón
rejilla, ésta es una pieza amovible que de centraje A en el paragolpes
permite ocultar total o parcialmente delantero.
la entrada de aire delantero F Móntela presionando a nivel de
(calandra, ...), a fin de favorecer cada clip B situados en los cuatro
la subida en temperatura motor lados.
en una circulación con muy bajas
temperaturas e impedir que la nieve
entre en el compartimento motor. DESMONTAJE
F Pase un destornillador a nivel del
Fuera de los periodos de nieve, no agujero situado cerca de los clips.
olvide retirar la rejilla gran frío. F Haga un movimiento de palanca
para soltar uno a uno los cuatro
clips B.
Cargador CD

111
CARGADOR CD

Puede contener hasta 6 CD. Para introducir un CD en el cargador: El uso de compact discs
- abra la tapa deslizante A, grabados puede provocar
disfuncionamientos.
- pulse la tecla B para expulsar el
almacén C, Utilice únicamente compact discs que
tengan forma circular.
- abra uno de los seis cajones del

ACCESORIOS
almacén tirando de la lengüeta D, No introduzca CD con extensión MP3.
- inserte el CD, cara impresa hacia
arriba, y cierre el cajón,
- introduzca el almacén en el
cargador,
- cierre la tapa deslizante A.

5
Otros accesorios

Llantas de aluminio, embellecedores,


kit de revestimiento interior en
112 aluminio, faldillas...
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y de mantenimiento interior y
exterior, lámparas de recambio, ...
El montaje de un equipamiento
o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automobiles
CITROËN, puede conllevar una avería
OTROS ACCESORIOS Para evitar cualquier molestia del sistema electrónico de su vehículo.
Estos accesorios y piezas, tras haber debajo de los pedales: Le agradecemos que tenga en cuenta
sido ensayados en fiabilidad y en - cuide el correcto posicionamiento esta particularidad y, le aconsejamos
seguridad, han sido adaptados a de la alfombrilla y de sus fijaciones, que se ponga en contacto con un
su vehículo. Una amplia gama de - nunca ponga más de una representante de la Marca para que le
accesorios recomendados y piezas alfombrilla. muestre la gama de los equipamientos
originales le es propuesta por la Marca o accesorios recomendados.
CITROËN. Autorradios, radioteléfono, kit manos
libres, altavoces, cargador CD,
Otra gama está igualmente disponible navegación, reproductor DVD...
alrededor del confort, del ocio y del Según los países de comercialización,
mantenimiento: Equipamientos nómadas los chalecos alta seguridad, los
Alarma anti-intrusión, grabado de compatibles triángulos de señalización, y las
lunas, botiquín, chaleco alta seguridad, Para el autorradio kit manos libres, lámparas de recambio son obligatorios
ayuda al estacionamiento trasero, la red le propone específicamente un a bordo del vehículo.
triángulo de señalización, ... montaje de una toma auxiliar RCA.
Fundas de asiento compatibles con los El cable audio de empalme con la En caso de utilizar un porta-
airbags laterales, alfombrillas, depósitos toma auxiliar (RCA amarillo-rojo bicicletas en el portón trasero,
de maletero, techo deslizante, red de situada en la guantera) también se lo neutralice el limpialunas
sujeción, deflectores de puertas, módulo propone la red. trasero en el menú de
isotérmico fijado en las correderas, Después de poner los cables y configuración de la pantalla.
reposabrazos desmontable, barras seleccionar el modo AUX, con la tecla Antes de instalar cualquier emisor
porta-cargas de techo, maletero de techo, source (función), su equipamiento de radiocomunicación con antena,
cadenas para la nieve, porta-esquíes, nómada está listo para funcionar. póngase en contacto con un
porta-bicicletas en el portón trasero, Ajuste el volumen del equipamiento representante de la red CITROËN que
porta-bicicletas interior, realces y asientos nómada a la mitad a fin de no saturar le proporcionará las características de
para niños, asientos Isofix, persianas el sonido del autorradio. Utilice a los emisores que se pueden montar,
laterales y persiana trasera, ... continuación el botón de volumen del conforme a la Directiva Compatibilidad
Enganche de remolque que requiere autorradio. Electromagnética Automobile
ser montado en la red CITROËN. (2004/104/CE).
Carburante

Llenado Tapa de carburante abierta, un


El llenado de carburante se debe sistema limita la apertura de la
114 puerta lateral deslizante trasera
realizar con el motor parado.
izquierda.
- Abra la tapa de carburante.
Mientras que el tapón no esté puesto
- Meta la llave y después gírela en el depósito, no podrá retirar la llave
hacia la izquierda. de la cerradura.
- Retire el tapón y engánchelo en la
patilla situada en la cara interior de El parpadeo del testigo indica un
la tapa. disfuncionamiento del indicador de
Es normal escuchar un ruido de carburante.
aspiración de aire, al quitar el tapón, Consulte en la Red CITROËN.
ya que se produce una depresión
asociada a la estanqueidad del circuito
de carburante.
Hay una etiqueta pegada en el interior Calidad del carburante utilizado
de la tapa que le recuerda el tipo de para los motores gasolina
carburante que debe utilizar. Los motores gasolina son
Los llenados de carburante deben ser perfectamente compatibles con los
superiores a 5 litros para que el indicador biocarburantes gasolina del tipo E10
de carburante lo tenga en cuenta. (que contienen un 10% de etanol), de
LLENADO DEL DEPÓSITO DE Cuando llene completamente el conformidad con las normas europeas
CARBURANTE depósito de carburante, no insista EN 228 y EN 15376.
sobrepasando el 3er corte de la pistola Los carburantes del tipo E85 (que
RESERVA DE CARBURANTE de repostado. Ello podría ocasionar contienen hasta un 85% de etanol)
disfuncionamientos. están exclusivamente reservados a los
Cuando se alcanza la reserva únicos vehículos comercializados para
de carburante, este testigo se La capacidad del depósito es la utilización de este tipo de carburante
enciende, acompañado del aproximadamente de 80 litros. (vehículos BioFlex). La calidad del
mensaje "Nivel carburante etanol debe respetar la norma europea
- Una vez llenado el depósito, EN 15376.
bajo" en la pantalla. En el primer bloquee el tapón y cierre la tapa.
encendido de este testigo, le quedan Sólo Brasil está comercializando
aproximadamente 8 litros, según las vehículos específicos que funcionan
condiciones de circulación y la motorización. con carburantes que contienen hasta
Efectúe rápidamente un complemento un 100% de etanol (tipo E100).
de carburante para evitar quedarse sin
carburante.
Nunca circule hasta llegar a la reserva
ya que podría dañar los sistemas de
anticontaminación y de inyección.
Carburante

Calidad del carburante utilizado CIRCUITO DE CARBURANTE BOMBA DE CEBADO


para los motores Diesel NEUTRALIZADO DIESEL

115
Los motores Diesel son perfectamente En caso de choque importante,
compatibles con los biocarburantes existe un dispositivo que corta En caso de quedarse sin carburante,
conformes a los estándares actuales y automáticamente la alimentación del es necesario cebar el circuito:
futuros europeos (gasoil que respeta carburante al motor. - llene el depósito de carburante con
la norma EN 590 mezclado con un al menos cinco litros de gasoil,
biocarburante que respeta la norma El parpadeo de este testigo
EN 14214) que se puede distribuir en va acompañado de un - accione la bomba manual de
una gasolinera (incorporación posible mensaje en la pantalla. cebado, situada bajo el capó motor
de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido bajo el cubre de protección, hasta
Graso). la aparición del carburante en el
manguito transparente,
La utilización del biocarburante B30
es posible en determinados motores
Verifique la ausencia de olor y de fuga - accione el motor de arranque hasta
de carburante fuera del vehículo y que el motor se ponga en marcha.
Diesel; no obstante, esta utilización restablezca la alimentación:
está condicionada por la aplicación
estricta de las condiciones particulares - corte el contacto (posición STOP).
de mantenimiento. Consulte con la - retire la llave del contacto.
Red CITROËN. - vuelva a poner la llave de contacto.
El uso de cualquier otro tipo de - ponga el contacto y arranque.
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, carburante
doméstico...) queda terminantemente
prohibido (podría dañar el motor y el
circuito de carburante).

VERIFICACIONES
6
Carburante

Calidad del carburante utilizado CIRCUITO DE CARBURANTE BOMBA DE CEBADO


para los motores Diesel NEUTRALIZADO DIESEL

115
Los motores Diesel son perfectamente En caso de choque importante,
compatibles con los biocarburantes existe un dispositivo que corta En caso de quedarse sin carburante,
conformes a los estándares actuales y automáticamente la alimentación del es necesario cebar el circuito:
futuros europeos (gasoil que respeta carburante al motor. - llene el depósito de carburante con
la norma EN 590 mezclado con un al menos cinco litros de gasoil,
biocarburante que respeta la norma El parpadeo de este testigo
EN 14214) que se puede distribuir en va acompañado de un - accione la bomba manual de
una gasolinera (incorporación posible mensaje en la pantalla. cebado, situada bajo el capó motor
de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido bajo el cubre de protección, hasta
Graso). la aparición del carburante en el
manguito transparente,
La utilización del biocarburante B30
es posible en determinados motores
Verifique la ausencia de olor y de fuga - accione el motor de arranque hasta
de carburante fuera del vehículo y que el motor se ponga en marcha.
Diesel; no obstante, esta utilización restablezca la alimentación:
está condicionada por la aplicación
estricta de las condiciones particulares - corte el contacto (posición STOP).
de mantenimiento. Consulte con la - retire la llave del contacto.
Red CITROËN. - vuelva a poner la llave de contacto.
El uso de cualquier otro tipo de - ponga el contacto y arranque.
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, carburante
doméstico...) queda terminantemente
prohibido (podría dañar el motor y el
circuito de carburante).

VERIFICACIONES
6
Apertura del capó

116

APERTURA DEL CAPÓ MOTOR

Desde el interior: Desde el exterior: Alerta "capó abierto"


- levante la tapa situada en el lado - levante el mando y levante el capó. Esta alerta está acoplada únicamente
izquierdo del asiento conductor. con la opción alarma.
- tire el mando hacia arriba. Motor en marcha o vehículo
circulando, cuando el capó motor está
Soporte capó mal cerrado, Ud. está alertado por un
Fije el soporte para mantener el capó dibujo en la pantalla, acompañado de
abierto. una señal sonora.
Antes de cerrar el capó, ponga el
soporte en su alojamiento.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el correcto
bloqueo del capó.
Subcapó

117
VERIFICACIONES
BAJO CAPÓ
MOTORES GASOLINA

1. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Depósito del líquido de frenos y de 9. Varilla de nivel de aceite.


lavafaros. embrague.
10. Llenado del aceite motor.
2. Caja de fusibles. 6. Cajetín gato.
11. Depósito de dirección asistida.
3. Depósito del líquido de 7. Filtro de aire.
refrigeración.
8. Anillo amovible de remolcado.
4. Manivela desmonta-ruedas.
6
Bajo capó

118

MOTORES DIESEL

1. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Depósito del líquido de frenos y de 9. Llenado del aceite motor.
lavafaros. embrague.
10. Varilla de nivel de aceite
2. Caja de fusibles. 6. Cajetín gato. (a: 2.2 L HDi; b: 2.0 HDi).
3. Depósito del líquido de 7. Filtro de aire. 11. Depósito de dirección asistida.
refrigeración.
8. Anillo amovible de remolcado. 12. Bomba de cebado (2.0 HDi).
4. Manivela desmonta-ruedas.
Niveles

NIVELES

119
Estas operaciones son del Para preservar la fiabilidad de Nivel del líquido de frenos
mantenimiento normal del buen los motores y los dispositivos de
estado de marcha de su vehículo. anticontaminación, está prohibido el El cambio debe efectuarse
Consulte las recomendaciones en uso de aditivos en el aceite motor. imperativamente en los intervalos
la red CITROËN o en el carnet de previstos, conforme al plan de
mantenimiento adjunto en la bolsa que mantenimiento del fabricante.
contiene los documentos de a bordo. Cambio Utilice los fluidos recomendados por
A efectuar imperativamente en los el fabricante, que responden a las
Si debe desmontar/montar la intervalos previstos y el grado de Normas DOT4.
tapa cubre motor, manipúlela con viscosidad del aceite elegido tendrá El nivel debe estar entre las marcas
cuidado para no deteriorar las que responder a las exigencias MINI y MAXI situadas en el depósito.
grapas de fijación. conforme al plan de mantenimiento La necesidad de tener que añadir
del fabricante. Consulte las frecuentemente líquido, indica un fallo
recomendaciones en la red CITROËN. que se debe controlar lo antes posible
Nivel de aceite Antes del llenado, saque la varilla en la red CITROËN.
manual.
Realice este control con regularidad
y añada aceite entre dos cambios (el Compruebe el nivel después del
consumo máximo es de 0,5 l a los llenado (nunca sobrepase el máximo).
1 000 km). Enrosque el tapón del cárter antes de Testigos
La comprobación se realiza con el cerrar el capó.
La verificación con los testigos
vehículo sobre suelo horizontal, motor en el combinado está explicada
frío, con la varilla manual. en el capítulo 2, parte "Puesto de

VERIFICACIONES
Elección del grado de viscosidad conducción".
Varilla manual
En la varilla nivel hay En todos los casos, el aceite escogido
2 marcas: deberá responder a las exigencias del
fabricante.
A= maxi.
Si sobrepasa esta
marca, consulte en la
red CITROËN.
B= mini.
Nunca debe estar
por debajo de esta
marca.
6
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección A la hora de la regeneración del filtro
refrigeración asistida de partículas, unos ruidos de relés
120 pueden aparecer debajo del panel de
Vehículo sobre suelo horizontal y instrumentos.
Utilice exclusivamente el líquido motor frío. Desenrosque el tapón
recomendado por el fabricante. solidario de la varilla nivel y compruebe Si el mensaje se queda señalado
En el caso contrario, corre el riesgo de el nivel que debe estar situado entre y si el testigo de servicio se queda
deteriorar gravemente su motor. las marcas MINI y MAXI. encendido, consulte en la red
Cuando el motor está caliente, la CITROËN.
Nivel del líquido lavaparabrisas
temperatura del líquido de refrigeración y lavafaros
está regulada por el motoventilador.
Este motoventilador puede funcionar Para una calidad óptima de limpieza
con el contacto quitado; además, al y por su seguridad, le aconsejamos Complemento
estar el circuito de refrigeración bajo que utilice productos de la gama
presión, espere al menos una hora Completar el nivel de este aditivo debe
CITROËN. efectuarse rápida e imperativamente
después de haber parado el motor
para intervenir. Para evitar cualquier riesgo de que se en la red CITROËN.
congele, no utilice agua.
A fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón
1/4 de vuelta para dejar que caiga Nivel de aditivo gasoil Productos usados
la presión. Una vez haya caído la (Diesel con filtro de partículas)
presión, retire el tapón y complete el Evite todo contacto prolongado del
nivel con líquido de refrigeración. El nivel mínimo de este aceite usado con la piel.
La necesidad de tener que añadir aditivo le es indicado por la El líquido de frenos es nocivo para la
frecuentemente líquido, indica un fallo iluminación del testigo de salud y muy corrosivo.
que se debe controlar lo antes posible servicio, acompañado de No tire el aceite usado, el líquido de
en la red CITROËN. una señal sonora y de un frenos o el líquido de refrigeración en
mensaje en la pantalla. las alcantarillas o al suelo, pero si en
los contenedores previstos para este
Cuando esto ocurre motor en marcha, uso en la red CITROËN.
Complemento es debido a un principio de saturación
del filtro de partículas (condiciones
El nivel debe estar entre las marcas de circulación de tipo urbana
MINI y MAXI situadas en el vaso excepcionalmente prolongadas:
de expansión. Si el complemento velocidad reducida, largos atascos,...).
es superior a 1 litro, haga que le
comprueben el circuito en la red A fin de regenerar el filtro, le
CITROËN. aconsejamos que circule en cuanto
sea posible y si las condiciones
de circulación lo permiten, a una
velocidad de 60 km/h o más durante
al menos cinco minutos (hasta que
desaparezca el mensaje y la extinción
del testigo de servicio).
Controles

CONTROLES Filtro de carbón y filtro Filtro de partículas (Diesel)


habitáculo

121
Batería El mantenimiento del filtro de
El filtro de carbón permite un filtrado partículas debe imperativamente
Antes de que llegue el invierno, haga permanente y una protección contra el efectuarse en la red CITROËN.
que le comprueben la batería en la red polvo. Durante las aceleraciones, después
CITROËN. El filtro habitáculo que esté encallado de una circulación prolongada del
puede deteriorar el rendimiento del vehículo a muy baja velocidad o al
Pastillas de frenos ralentí, puede excepcionalmente
sistema de aire acondicionado y
El desgaste de los frenos depende del generar olores indeseables. constatar unas emisiones de vapor
estilo de conducción, en especial para los de agua por el escape. Este vapor de
vehículos que se utilizan en ciudad, en Le recomendamos que utilice un filtro agua no tiene consecuencia alguna en
cortos recorridos. Puede ser necesario habitáculo combinado. Gracias a su el comportamiento del vehículo ni para
que le controlen el estado de los frenos, segundo filtro activo específico, éste el medio ambiente.
inclusive entre las revisiones del vehículo. contribuye a la purificación del aire
aspirado por los ocupantes y a la Caja de velocidades manual
A parte de fuga en el circuito, una bajada limpieza del habitáculo (reducción de
importante del nivel del líquido de frenos los síntomas alérgicos, de los malos
indica un desgaste de las pastillas de Controle el nivel según el plan de
olores y de los depósitos grasos). mantenimiento del fabricante.
frenos.
Para efectuar la revisión de
Estado de desgaste de los los principales niveles y el
discos/tambores de frenos Remítase al carnet de control de ciertos elementos,
mantenimiento para conocer la conforme al plan de mantenimiento
Para toda información relativa a la del fabricante, remítase a las páginas
revisión del estado de los discos/ periodicidad de sustitución de
estos elementos. que corresponden a la motorización
tambores de frenos, consulte en la red de su vehículo en el carnet de
CITROËN. En función del entorno (atmósfera
polvorienta...) y de la utilización del mantenimiento.
Freno de estacionamiento

VERIFICACIONES
vehículo (conducción urbana...), si es Utilice únicamente productos
Un recorrido demasiado grande necesario duplique sus sustituciones. recomendados por CITROËN
del freno de estacionamiento o la Capítulo 6, parte "Bajo capó". o productos de calidad y de
constatación de una pérdida de características equivalentes.
eficacia de este sistema impone un A fin de optimizar órganos tan
reglaje, inclusive entre dos revisiones. importantes como el circuito de
Haga que le revisen el sistema en la frenada, CITROËN selecciona y
red CITROËN. propone productos muy específicos.
A fin de no dañar los órganos
Filtro de aceite eléctricos, está totalmente prohibido
Sustituya periódicamente el cartucho utilizar el lavado a alta presión para
según la recomendación del plan de limpiar el compartimento motor.
mantenimiento.
6
Batería

BATERÍA Para el antipinzamiento de los


elevalunas eléctricos, remítase al
122 Está alojada en un compartimento, capítulo 3, parte "Retrovisores y
situado debajo del piso, delante del lunas".
asiento pasajero.
Después de volver a conectar la
Para recargar la batería con un batería, ponga el contacto y espere
cargador de batería 1 minuto antes de arrancar, con el fin
de permitir la iniciación de los sistemas
- desconecte la batería, electrónicos. No obstante, si después
- respete las instrucciones de de esta ligera manipulación, subsisten
utilización dadas por el fabricante ligeras perturbaciones, contacte con la
del cargador, red CITROËN.
- conecte la batería empezando por El sistema eléctrico de vigilancia de
el borne (-), las puertas abiertas consume energía,
- compruebe la limpieza de los acuérdese de cerrar las puertas
bornes y de los terminales. deslizantes de su vehículo cuando lo
Si están cubiertos de sulfato estacione durante mucho tiempo.
Se aconseja, cuando deje
(depósito blanquecino o verdoso), estacionado el vehículo más de
desmóntelos y límpielos. un mes, desconectar la batería.

Para arrancar con otra batería Antes de desconectar la batería, debe FUNCIÓN MODO ECONOMÍA
auxiliar esperar 2 minutos después de quitar el Después de parar el motor, llave en
contacto. posición contacto, ciertas funciones
- conecte el cable rojo a los No desconecte los terminales estando (limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
bornes (+) de las dos baterías, el motor en marcha. techo, autorradio, etc.) solamente se
- conecte un extremo del cable verde No recargue las baterías sin haber pueden utilizar durante un acumulado
o negro al borne (-) de la batería desconectado los terminales. de treinta minutos, con el fin de no
auxiliar, Cierre el techo deslizante y las lunas descargar la batería.
- conecte el otro extremo del cable antes de desconectar la batería. Una vez pasados estos treinta minutos,
verde o negro en un punto de masa Si éstos no funcionan normalmente el mensaje "Modo economía activo"
del vehículo averíado, lo más lejos después de haber conectado la aparece en la pantalla y las funciones
posible de la batería, batería, debe reiniciarlos. activas se ponen en vigilancia.
- accione el arranque, deje girar el Para volver a utilizar de manera
motor, inmediata estas funciones, hay que
- espere a que vuelva al ralentí y Para el antipinzamiento de los arrancar el motor y dejar que gire
desconecte los cables. techos deslizantes, remítase al unos segundos.
capítulo 2, parte "Aperturas".
Una batería descargada no permite
poner en marcha el motor.
Cambiar una rueda

123
3. RUEDA DE REPUESTO
- Acceda a la rueda de repuesto a
partir del maletero trasero.
CAMBIAR UNA RUEDA
1. ESTACIONAMIENTO DEL 2. UTILLAJES
VEHÍCULO Puede encender la luz de techo
de la fila 3 para aumentar la
- En la medida de lo posible, Visualice el emplazamiento luminosidad en el maletero.
inmovilice el vehículo sobre suelo de los utillajes (situados en el
horizontal, estable y no deslizante. compartimento motor) en el

AYUDA RÁPIDA
- Asegúrese imperativamente que los capítulo 7, parte "Bajo capó".
ocupantes hayan salido del vehículo
y que están en una zona segura, 1. Manivela desmonta-ruedas.
Según el país de comercialización
y por su propia seguridad, utilice 2. Cajetín gato.
los chalecos alta seguridad y los 3. Desmonta embellecedor de ruedas
triángulos de señalización. de aluminio.
- Eche el freno de estacionamiento, 4. Anilla amovible de remolcado.
quite el contacto y meta la primera El gato y el conjunto de los utillajes
velocidad o la marcha atrás son específicos para su vehículo.
(posición P para la caja de cambios No los utilice para otras cosas. - Abra la tapa para desbloquear el

7
automática). gato y acceder a su tornillo.
- Ponga un calzo, si es posible,
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta a la que debe cambiar.
Cambiar una rueda

124

- Desenrolle el cable del torno 4. MODO OPERATIVO


desenroscándolo con la manivela
desmonta-ruedas. - Saque el embellecedor tirando a Útiles específicos para los vehículos
nivel del paso de la válvula. Utilice equipados con ruedas de aluminio
la punta plana de la anilla de Si su vehículo tiene ruedas con llantas
remolcado como palanca. de aluminio:
- Desbloquee los tornillos de rueda y - El embellecedor se quita con la
empiece a aflojarlos. ayuda del desmonta embellecedor
de ruedas de aluminio.
- Cada rueda está equipada con un
tornillo antirrobo.
Estos tornillos se pueden desbloquear
con la ayuda de su llave especial para
tornillos antirrobo (se la dieron a la
hora de entregarle su vehículo) y la
manivela desmonta-ruedas.

- Saque la rueda de repuesto por


la parte trasera del vehículo y
póngala cerca de la rueda que
tiene que cambiar.
Cambiar una rueda

125
- Ponga el gato en contacto con - Desatornille por completo la rueda. 5. MONTAJE DE LA RUEDA DE
el emplazamiento previsto, más - Retire los tornillos y desmonte la REPUESTO
próximo a la rueda a cambiar. rueda.
Asegúrese que la plantilla del gato - Ponga la rueda en su sitio en el
está en contacto con el suelo y en cubo y empiece a atornillarla con la
vertical con el suelo. mano.
- Efectúe un primer apriete con la
Únicamente despliegue el gato manivela desmonta-ruedas.
cuando ya haya empezado a
desatornillar la rueda que debe
cambiar, y una vez puesto el calzo

AYUDA RÁPIDA
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta.

7
- Despliegue el gato a fin de poder
levantar la rueda del suelo.
Cambiar una rueda

126

Nunca se debe meter debajo de


un vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta). No utilice
una atornilladora en vez de la manivela
desmonta-ruedas, para desenrollar y
enrollar el cable del torno.

6. VOLVER A MONTAR LA
- Baje completamente el vehículo - Ponga la rueda a reparar, con la
plegando el gato, y sáquelo. válvula hacia arriba y el gato en su RUEDA REPARADA
sitio, en la cavidad del maletero. El procedimiento para volver a
- Suba el cable del torno con montar la rueda es el mismo que el
la manivela y apriete a fondo. de la etapa 5 sin olvidar de poner el
Verifique que la rueda está embellecedor de la rueda.
bien puesta horizontalmente y
correctamente apoyada contra el La rueda de repuesto no ha sido
piso trasero a fin de asegurar su concebida para circular largas
sujeción mientras circula. distancias, haga que le controlen
- Cierre la trampilla, situada en el rápidamente el par de apriete de los
maletero, ésta permite el bloqueo tornillos y la presión de la rueda de
del torno. repuesto en la red CITROËN. Haga
- Desmonte el embellecedor en el igualmente que le reparen la rueda
maletero. original lo más rápidamente posible en
la red CITROËN.

- Apriete nuevamente los tornillos de


rueda con la manivela, bloquéelos
sin forzar.
Cambiar una lámpara

127
CAMBIO DE UNA LÁMPARA 1 - Luces de cruce 4 - Luces de posición
LUCES DELANTERAS H 7-55 W o lámpara de xenón. W 5 W.
2 - Luces de carretera - Gire un cuarto de vuelta hacia la
1. Luces de cruce H 7-55 W o lámpara de xenón. izquierda el porta-lámpara y retírelo.
2. Luces de carretera - Sustituya la lámpara.
3 - Faros antiniebla
3. Faros antiniebla
H 1-55 3 W.
4. Luces de posición
- Gire un cuarto de vuelta hacia la ATENCIÓN: RIESGO DE
5. Indicadores de dirección izquierda la tapa de protección ELECTROCUCIÓN
correspondiente a la lámpara El cambio de una lámpara de xenón se

AYUDA RÁPIDA
Manipule las lámparas con un defectuosa y retírela. debe efectuar en la red CITROËN.
paño seco. - Desconecte el conector.
Facilítese el acceso al lado derecho - Pulse en el extremo de la grapa de
retirando el tubo del lavaparabrisas y fijación para quitarla.
la tapa de la caja de fusibles. Sustituya la lámpara.
Durante el montaje, asegúrese de la
Lavado a alta presión: utilizando correcta posición de las muescas de
este tipo de lavado en manchas orientación y del correcto bloqueo de
persistentes, no insista en los faros, la grapa de fijación.
en las luces ni en su contorno para - Vuelva a conectar el conector.
evitar deteriorar su barniz y su junta de
estanqueidad. - Vuelva a montar la tapa de
protección, y después gírela un
cuarto de vuelta a la derecha. 7
Cambiar una lámpara

128

5 - Indicadores de dirección Repetidores laterales de intermitentes Luces traseras


PY 21 W (ámbar). WY 5 W (ámbar).
1. Indicadores de dirección
- Gire un cuarto de vuelta hacia - Empuje el repetidor hacia atrás y
la izquierda el porta-lámpara y quite el retrovisor. PY 21 W (ámbar).
retírelo. - Sujete el conector y gire un cuarto 2. Luces de posición
- Sustituya la lámpara. de vuelta hacia la izquierda el 5 W.
porta-lámpara. 3. Luces de stop/posición
Los faros están equipados - Gire un cuarto de vuelta hacia la P 21 W/5 W.
con cristales de policarbonato izquierda la lámpara, retírela y 4. Luces de marcha atrás
revestidos con un barniz sustitúyala.
protector. No los limpie con un paño P 21 W.
Durante le montaje, meta el repetidor
seco o abrasivo, ni con un producto hacia atrás y después traigalo hacia la
detergente o disolvente. Utilice una parte delantera del retrovisor.
esponja y agua con jabón. 5. Luces antiniebla
En ciertas condiciones climatológicas P 21 W.
Las lámparas de color ámbar Estas 5 lámparas se cambian desde el
(temperatura baja, humedad), la (indicadores de dirección
presencia de vaho en la cara interna interior del vehículo:
y repetidores laterales),
del cristal es normal; desaparece deben sustituirse por lámparas de - abra el portón trasero,
algunos minutos después de haber características y color idénticos. - retire la rejilla de extracción del aire
encendido las luces. del lado correspondiente,
Cambiar una lámpara

128

5 - Indicadores de dirección Repetidores laterales de intermitentes Luces traseras


PY 21 W (ámbar). WY 5 W (ámbar).
1. Indicadores de dirección
- Gire un cuarto de vuelta hacia - Empuje el repetidor hacia atrás y
la izquierda el porta-lámpara y quite el retrovisor. PY 21 W (ámbar).
retírelo. - Sujete el conector y gire un cuarto 2. Luces de posición
- Sustituya la lámpara. de vuelta hacia la izquierda el 5 W.
porta-lámpara. 3. Luces de stop/posición
Los faros están equipados - Gire un cuarto de vuelta hacia la P 21 W/5 W.
con cristales de policarbonato izquierda la lámpara, retírela y 4. Luces de marcha atrás
revestidos con un barniz sustitúyala.
protector. No los limpie con un paño P 21 W.
Durante le montaje, meta el repetidor
seco o abrasivo, ni con un producto hacia atrás y después traigalo hacia la
detergente o disolvente. Utilice una parte delantera del retrovisor.
esponja y agua con jabón. 5. Luces antiniebla
En ciertas condiciones climatológicas P 21 W.
Las lámparas de color ámbar Estas 5 lámparas se cambian desde el
(temperatura baja, humedad), la (indicadores de dirección
presencia de vaho en la cara interna interior del vehículo:
y repetidores laterales),
del cristal es normal; desaparece deben sustituirse por lámparas de - abra el portón trasero,
algunos minutos después de haber características y color idénticos. - retire la rejilla de extracción del aire
encendido las luces. del lado correspondiente,
Cambiar una lámpara

129
LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP
W 5 W. 5 lámparas W 5 W.
- desenrosque los dos tornillos - Retire el transparente. - Desmonte el guarnecido superior
interiores B y C, - Sustituya la lámpara defectuosa. del portón trasero soltándolo de
- desenrosque el tornillo exterior D, cada lado.
- desenrosque un cuarto de vuelta - Presione las dos lengüetas 1 para
hacia la izquierda el porta-lámpara sacar el porta-lámparas.
correspondiente y retírelo, - Sustituya la lámpara defectuosa.
- desenrosque un octavo de vuelta - En el montaje, ponga

AYUDA RÁPIDA
hacia la izquierda la lámpara correctamente el guarnecido
defectuosa y sustitúyala. superior del portón trasero.
Para el montaje:
- ponga correctamente la lámpara y
pulse encima para encajarla, Cuando tenga más de dos
lámparas defectuosas, debe
- ponga correctamente el porta- cambiarlas inmediatamente.
lámparas y vuelva a enroscar un
cuarto de vuelta hacia la derecha,
- vigile el correcto posicionamiento y
fijación del piloto.

7
Cambiar un fusible

130

CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas Quitar y poner un fusible
en:
- la guantera inferior del panel de Antes de sustituir un fusible, es CITROËN declina toda responsabilidad
instrumentos (lado derecho), necesario conocer la causa del en cuanto a gastos ocasionados por
incidente y haberla solucionado. la reparación de su vehículo o los
- el compartimento batería (en el Los números de los fusibles están disfuncionamientos que resultasen de
suelo lado derecho), indicados en la caja de fusibles. la instalación de accesorios auxiliares
- el compartimento motor. - Utilice la pinza A. no suministrados y no recomendados
Los fusibles de recambio y la pinza A por CITROËN y no instalados según
están fijados en el interior de la tapa sus prescripciones, en particular
Sustituya siempre un fusible cuando el consumo del conjunto de los
de la caja de fusibles del panel de defectuoso por otro fusible de
instrumentos. aparatos suplementarios conectados
intensidad equivalente. sobrepasa los 10 miliamperios.
Cambiar un fusible

FUSIBLES PANEL DE INSTRUMENTOS

131
- Abra la guantera inferior, lado derecho.
- Tire de la empuñadura para abrir la tapa y acceder a los fusibles.

Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)
1 15 Limpialunas trasero.
2 - No utilizado.
3 5 Calculador airbag.
Sensor ángulo volante, Toma diagnosis, Sensor ESP, Climatización manual,
4 10 Contactor embrague, Altura de los faros, Bomba filtro de partículas,
Retrovisor interior electrocromo.
5 30 Retrovisores con mando eléctrico, Motor elevalunas pasajero.
6 30 Alimentación elevalunas delanteros, Techo deslizante fila 1.
7 5 Luces de techo, Luz guantera, Luces en los espejos de cortesía.
Pantalla multifunción, Sirena alarma antirrobo, Autorradio, Cargador compact disc, Radioteléfono,
8 20 Cajetín servicio remolque, Calculador aditivo gasoil, Calculador detección subinflado, Calculador
módulo de puertas deslizantes.
9 30 Encendedor de cigarrillos.
10 15 Conmutación en el volante, Cajetín servicio remolque.

AYUDA RÁPIDA
11 15 Toma diagnosis, Contactor antirrobo, Caja de cambios automática.
Cajetín de memorización asiento conductor, Asiento eléctrico pasajero, Calculador Airbag,
12 15 Calculador ayuda al estacionamiento, Botones puertas laterales deslizantes, Kit manos libres.
13 5 Cajetín de servicio motor, Cajetín de servicio remolque.
Sensor de lluvia, Climatización automática, Combinado, Techos deslizantes, Cajetín testigos
14 15
odómetro, Mando radio-telemática.
15 30 Condenación/descondenación/supercondenación de las aperturas.
16 - No utilizado.
17 40 Luneta trasera térmica.
7
Cambiar un fusible

FUSIBLES COMPARTIMENTO
132 BATERÍA

Caja de fusibles
Los fusibles están situados en el
compartimento batería, alojado debajo
del suelo delante del asiento lado
derecho:
- suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva
a cerrar la tapa con cuidado.
Cambiar un fusible

133
Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)

1* 40 Puerta lateral deslizante eléctrica.


2* 40 Puerta lateral deslizante eléctrica.
3* - No utilizado.
4* 40 Cajetín servicio remolque.

31 5 Contactor freno principal.


32 25 Memorización asiento conductor.
33 25 Memorización asiento pasajero.
34 20 Techo deslizante fila 3.
35 20 Techo deslizante fila 2.

AYUDA RÁPIDA
36 10 Asiento térmico pasajero.
37 10 Asiento térmico conductor.
38 15 Luces de carretera (lámpara de xenón).
39 20 Toma accesorios 12 V fila 3.
40 20 Toma accesorios 12 V fila 2.

* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda intervención en ellos debe realizarse
en la red CITROËN.
Cambiar un fusible

FUSIBLES COMPARTIMENTO Las designaciones comunicadas


MOTOR sólo son las de los fusibles que
134 puede cambiar el usuario con la
ayuda de la pinza y de los fusibles
de recambio, situados en la guantera
Caja de fusibles detrás de la caja de fusibles del panel
de instrumentos, lado derecho. Para
Para acceder a los fusibles situados en el cualquier otra intervención, diríjase a la
compartimento motor (a la izquierda del red CITROËN.
depósito del líquido de refrigeración):
- desenrosque la tapa.

A la atención de los profesionales: para


Después de la intervención, cierre mayor información sobre los fusibles y
con mucho cuidado la tapa. relés, consulte la esquemática de los
"Métodos" en la red CITROËN.

El circuito eléctrico de su vehículo


está concebido para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en su vehículo,
consulte en la Red CITROËN.
CITROËN declina toda responsabilidad
en cuanto a gastos ocasionados por
la reparación de su vehículo o los
disfuncionamientos que resultasen de
la instalación de accesorios auxiliares
no suministrados y no recomendados
por CITROËN y no instalados según
sus prescripciones, en particular para
todo aparato cuyo consumo sobrepasa
los 10 miliamperios.
Cambiar un fusible

135
Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)

1 20 Calculador motor, Dispositivos alimentación carburante y alimentación aire, Grupo motoventilador.


2 15 Bocina.
3 10 Bomba lavaparabrisas y lavalunas trasero.
4 20 Bomba lavafaros.
5 15 Dispositivo alimentación carburante.

6 10 Dirección asistida, Contactor pedal de freno secundario, Calculador caja de cambios automática.

7 10 Sistema de frenada (ABS/ESP).


8 20 Mando del arranque.
9 10 Calculador motor.
10 30 Dispositivos alimentación carburante, Alimentación aire, Dispositivos anticontaminación.
11 40 Climatización delantera.
12 30 Limpiaparabrisas delantero.
13 40 Cajetín servicio inteligente.

AYUDA RÁPIDA
14 30 No utilizado.

7
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas

136

CAMBIAR UNA ESCOBILLA DEL


LIMPIAPARABRISAS
Puesta en posición particular
de las escobillas delanteras - Vuelva a conectar la escobilla de
lavado y abata el brazo.
- Menos de un minuto después de Para poner las escobillas en su
haber quitado el contacto, accione sitio, ponga el contacto y accione el
el mando del limpiaparabrisas mando del limpiaparabrisas.
para poner las escobillas a lo largo
de los montantes del parabrisas
(posición particular). Cambiar una escobilla trasera
- Levante el brazo, y suelte la
Cambiar una escobilla delantera escobilla y quítela.
- Levante el brazo, y desconecte la - Monte la nueva escobilla y abata el
rampa de lavado. brazo.
- Suelte la escobilla y quítela.
- Monte la nueva escobilla.
Remolcar su vehículo

137
Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las normas siguientes:
- palanca selectora en posición N,
REMOLCAR SU VEHÍCULO Por la parte de atrás - remolque el vehículo a una velocidad
- quite la parte superior de la tapa inferior a 50 km/h en un recorrido
Sin elevación con la ayuda de una moneda, limitado a 50 km como máximo,
(las cuatro ruedas en el suelo) - enrosque la anilla amovible de - no añada aceite en la caja de
remolcado hasta el tope. cambios.
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado. En un remolcado motor parado, ya
no hay asistencia de frenada ni de

AYUDA RÁPIDA
La anilla amovible de remolcado está dirección.
situada en el compartimento motor. Con elevación
(2 ruedas en el suelo solamente) VEHÍCULOS EQUIPADOS
Por la parte delantera Es preferible levantar el vehículo CON UNA CAJA DE CAMBIOS
- quite la tapa pulsando en la parte con la ayuda de un útil de elevación MECÁNICA (versión diesel)
inferior de ésta, profesional.
Para los vehículos equipados con
- enrosque la anilla amovible de una caja de cambios mecánica, es
remolcado hasta el tope. Ponga la palanca de cambios necesario que la palanca de cambios
en punto muerto. No respetar esté en punto muerto, no respetar
esta norma puede conllevar al esta particularidad puede conllevar
deterioro de ciertos órganos. el deterioro de ciertos órganos de
frenada y la ausencia de asistencia de
frenada en el arranque del motor. 7
Características técnicas Gasolina y Diesel

138 Esta tabla le presenta los Tipos Variantes Versiones Gasolina y Diesel

Motor, ___xxx___ Gasolina 2.0 GAS __RFJ__


Diesel 2.0 HDi __RHK__
2.0 HDi FAP __RHR__

__4HP__ __4HT__
2.2 HDi FAP
__4HR__ __4HS__

Número de asientos, xx_____ 7 plazas máximo EA_____


Modelo de base: 5 asientos individuales 8 plazas máximo EB_____
Tipo de caja, _____xx Manual
(5 velocidades) _____C
(6 velocidades) _____H
Automática
(6 velocidades) _____J
Clase y tipo de dispositivo de enganche A 50 X
Referencia, instrucciones que afectan a R 06-0049
la puesta en su sitio
Características técnicas Gasolina y Diesel

142 MOTORIZACIONES DIESEL

Tipos variantes versiones E_RHKH E_RHRH E_4H TH/PH E_4H RJ/SJ


Motores 2.0 HDi 2.0 HDi FAP 2.2 HDi FAP

Manual Manual Manual Automática


(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
Potencia (cv) 120 136 163 170
Potencia máxima: norma CEE (KW) 88 100 125/120 120/125
Cilindrada (cm3) 1 997 1 997 2 179
Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88 85 x 96
Número de válvulas 16 16 16
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 000 4 000 4 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 300 320 370 400
Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 000 2 000 1 500 1 750
Carburante Gasoil Gasoil Gasoil
Catalizador Si Si Si
Filtro de partículas (FAP) No Si Si
Inyección electrónica Si Si Si
Capacidades de aceite (en litros)
Motores (con cambio de filtro) 5 5 5
Características técnicas Gasolina y Diesel

138 Esta tabla le presenta los Tipos Variantes Versiones Gasolina y Diesel

Motor, ___xxx___ Gasolina 2.0 GAS __RFJ__


Diesel 2.0 HDi __RHK__
2.0 HDi FAP __RHR__

__4HP__ __4HT__
2.2 HDi FAP
__4HR__ __4HS__

Número de asientos, xx_____ 7 plazas máximo EA_____


Modelo de base: 5 asientos individuales 8 plazas máximo EB_____
Tipo de caja, _____xx Manual
(5 velocidades) _____C
(6 velocidades) _____H
Automática
(6 velocidades) _____J
Clase y tipo de dispositivo de enganche A 50 X
Referencia, instrucciones que afectan a R 06-0049
la puesta en su sitio
Características técnicas Gasolina y Diesel

MOTORIZACIÓN GASOLINA

139
Tipos variantes versiones E_RFJ__
Motores 2.0 GAS
Manual (5 velocidades)
Potencia (cv) 140
Potencia máxima: norma CEE (KW) 103
Cilindrada (cm3) 1 997
Diámetro x carrera (mm) 85 x 88
Número de válvulas 16
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 6 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 200
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Carburante RON 95-RON 98
Catalizador Si
Inyección electrónica Si
Capacidades de aceite (en litros)
Motores (con cambio de filtro) 5,0

CONSUMOS GASOLINA Según directiva 80/1268/CEE (litros/100 km)

Tipos Caja de Circuito


Emisión de
variantes Motores Circuito urbano Circuito mixto masa de
cambios extra-urbano
versiones CO2 (g/km)

E_RFJ__ 2.0 GAS Manual 12,0 7,3 9,0 213

Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante,
de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del
vehículo y de la utilización de los accesorios.
8
Características técnicas Gasolina y Diesel

MOTORIZACIÓN GASOLINA

139
Tipos variantes versiones E_RFJ__
Motores 2.0 GAS
Manual (5 velocidades)
Potencia (cv) 140
Potencia máxima: norma CEE (KW) 103
Cilindrada (cm3) 1 997
Diámetro x carrera (mm) 85 x 88
Número de válvulas 16
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 6 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 200
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Carburante RON 95-RON 98
Catalizador Si
Inyección electrónica Si
Capacidades de aceite (en litros)
Motores (con cambio de filtro) 5,0

CONSUMOS GASOLINA Según directiva 80/1268/CEE (litros/100 km)

Tipos Caja de Circuito


Emisión de
variantes Motores Circuito urbano Circuito mixto masa de
cambios extra-urbano
versiones CO2 (g/km)

E_RFJ__ 2.0 GAS Manual 12,0 7,3 9,0 213

Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante,
de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del
vehículo y de la utilización de los accesorios.
8
Características técnicas Gasolina y Diesel

DIMENSIONES, MASAS Y CARGAS REMOLCABLES GASOLINA


140 (en mm-en kg)

Tipos variantes versiones EARFJ__ EBRFJ__


7 plazas 8 plazas
Manual
Motores 2.0 GAS
Distancia entre eje(s) (a plena carga) 2 823
sobre Eje 1 1 570
sobre Eje 2 1 548
Longitud 4 727
Anchura 1 850
Altura en orden de marcha
sin barras de techo 1 745 a 1 759
con barras de techo inamovibles 1 854 a 1 863
Masa en vacío (en orden de marcha) 1 738 a 1 825 1 706 a 1 875
sobre Eje 1 1 018 a 1 043 1 014 a 1 060
sobre Eje 2 720 a 782 692 a 815
Características técnicas Gasolina y Diesel

Tipos variantes versiones EARFJ__ EBRFJ__

141
7 plazas 8 plazas
MOTORES 2.0 GAS
Manual
Masa máxima técnicamente (MMTA) admisible 3 705 3 705
del conjunto

Masa máxima en carga (MMA) 2 405 2 405

Masa máxima técnicamente admisible


sobre eje 1 1 270
sobre eje 2 1 300
Masa remolcable máxima técnicamente

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 750 1 700
admisible

Masa máxima del remolque sin frenos 750 750

Masa máxima admisible sobre el punto de 76 76


enganche

Los valores de MMTA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de
circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger al motor;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

8
Características técnicas Gasolina y Diesel

144 DIMENSIONES, MASAS Y CARGAS REMOLCABLES DIESEL (en mm-en kg)

EA4HTH EB4HTH
EA4HPH EB4HPH
Tipos variantes versiones EARHKH EBRHKH EARHRH EBRHRH
EA4HRJ EB4HRJ
EA4HSJ EB4HSJ

7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas

Motores 2.0 HDi 2.0 HDi FAP 2.2 HDi FAP


Distancia entre eje(s) 2 823
(a plena carga)
sobre Eje 1 1 570
sobre Eje 2 1 548
Longitud 4 727
Anchura 1 850
Altura en orden de marcha
sin barras de techo 1 745 a 1 759
con barras de techo inamovibles 1 854 a 1 863
Masa en vacío 1 846 a 1 949 1 811 a 1 976 1 854 a 1 957 1 818 a 1 983 1 902 a 1 988 1 875 a 2 017
(en orden de marcha)

sobre Eje 1 1 117 a 1 153 1 114 a 1 158 1 121 a 1 157 1 117 a 1 161 1 170 a 1 204 1 169 a 1 217

sobre Eje 2 729 a 796 697 a 818 733 a 800 701 a 822 732 a 784 696 a 800
Características técnicas Gasolina y Diesel

145
EA4HTH EB4HTH
EA4HPH EB4HPH
Tipos variantes versiones EARHKH EBRHKH EARHRH EBRHRH
EA4HRJ EB4HRJ
EA4HSJ EB4HSJ
7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas
Motores 2.0 HDi 2.0 HDi FAP 2.2 HDi FAP
Masa máxima técnicamente 3 875 3 945 3 945
(MMTA) admisible del conjunto

Masa máxima en carga (MMA) 2 530 2 530 2 570

sobre Eje 1 1 253 1 259 1 256 1 263 1 304 1 318

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sobre Eje 2 1 277 1 271 1 274 1 267 1 266 1 252
Masa máxima técnicamente
admisible
en Eje 1 1 270 1 270 1 270 1 270 1 370 1 370
en Eje 2 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300

Masa remolcable máxima 1 820 1 800 1 850

Masa máxima del remolque 750 750 750 750 750 750
sin frenos
Masa máxima admisible sobre 73 72 76 76 75 75
el punto de enganche
Los valores de MMTA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de
circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger al motor;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Dimensiones

146

DIMENSIONES (EN MM)


Para saber más sobre los valores de dimensiones: remítase al capítulo 8, parte
"Dimensiones, masas, cargas, remolcables" Gasolina o Diesel.
Dimensiones
147
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
8
Dimensiones

148
NaviDrive

9.1
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)

ÍNDICE
El NaviDrive está codificado de manera que sólo pueda ● 01 Primeros pasos p. 9.2
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte en la red CITROËN para que le ● 02 Pantalla y menú general p. 9.4

TECNOLOGÍA a BORDO
configuren el sistema.
● 03 GPS p. 9.7
● 04 Información de tráfico p. 9.16
● 05 Audio/Vídeo p. 9.18
● 06 Telefonear p. 9.26
● 07 Ordenador de a bordo p. 9.31
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran ● 08 Órdenes vocales p. 9.34
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la ● 09 Configuración p. 9.35
batería, el NaviDrive se apaga después de unos minutos.
● 10 Menús de la pantalla p. 9.36
● Preguntas frecuentes p. 9.83 9
PRIMEROS PASOS

Es necesario efectuar un
impulso largo.
Expulsión del CD.

Mando
multi-menú que selecciona
las elecciones anteriores o los
avances paso a paso o rápidos.
Marcha - Parada. Un impulso en el botón
Botón ajuste del del navegador valida
volumen. la elección, pero no la
memoriza.

Teclado alfanumérico del teléfono para los mismos


SOURCE (función): selección de la radio, Jukebox, CD, cargador usos, marcar, llamar, colgar, introducir números.
CD y auxiliar (AUX si activado en el menú Configuración). ESC: borra la selección actual.
LION (león): Acceso directo a los servicios
Copia CD en el disco duro. Retorno a la selección anterior.
"CITROËN".

MODE: selección con indicación en la pantalla del modo elegido MENÚ: Señalización del menú general.
entre TRIP, TEL, NAV o AUDIO. Ajustes del sonido.
DARK: oculta la señalización en la pantalla, hasta obtener la
pantalla negra totalmente con impulsos sucesivos. Un nuevo LIST:T Señalización de la lista de las emisoras de radio captadas,
impulso reactiva la señalización. la lista de las canciones del CD o de los archivos MP3/USB/
Para tener una vista global del detalle de
Reiniciación del sistema. Jukebox.
los menús a elegir, remítase al capítulo 10.
Actualización de las emisoras captadas.
BAND: selección de la gama de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
TA: on/off de la función TA - Información de Tráfico.
PTY: on/off impulso largo función Tipos de Programas.

9.2
9.3
01 PRIMEROS PASOS
MANDO ADICIONAL MANDOS EN EL VOLANTE Capítulo 8

Selección del modo de señalización de la Anulación de la operación en curso.


pantalla. Borrado de la última señalización superpuesta.
Presión de más de 2 segundos: Presión de más de 2 segundos: retroceso a
señalización de los datos generales. la aplicación permanente.

Señalización del menú contextual


Señalización del menú contextual
de la función TELÉFONO.
de la función AUDIO.

Señalización del menú general.


Presión de más de
2 segundos: acceso al menú Selección
de ayuda.
y

validación.

Señalización del menú


Señalización
eñalización de los datos
contextual de la función
generales/Menú ordenador de a
NAVEGACIÓN.
bordo.
PANTALLA Y MENÚ GENERAL

> PANTALLA COLOR

° Señala los datos siguientes en la pletina de mando del autorradio:


- la hora,
- la fecha,
Telephone - la temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, está avisado por un
mensaje),
Orange - las pantallas de las funciones audio (radio, CD, jukebox, ...),
- las pantallas de los sistemas telemáticos (teléfono, servicios, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
Time: - los mensajes de alerta (ej.: "Nivel carburante bajo") y de estado de
Date: las funciones del vehículo (ej.: "Iluminación automática de los faros
activada") señalados temporalmente,
- la pantalla del ordenador de a bordo,
- las pantallas del sistema de guiado embarcado GPS (Europa).

Configuración de la pantalla: remítase al capítulo 9.

Nuevo
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada en el disco duro del equipamiento. Ya no tiene que
introducir ningún CD de cartografía en el reproductor de CD. Las actualizaciones
sdde las cartografías de Francia y de los otros países europeos,
propuestos por nuestro asociado NAVTEQ, estarán disponibles en la red CITROËN.

9.4
9.5
PANTALLA Y MENÚ GENERAL 02

INFORMACIÓN TRÁFICO: Para el mantenimiento de la


información TMC, mensajes. pantalla, le recomendamos
que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.

MAPA: orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO: radio,


visualización. CD, Jukebox, opciones.

NAVEGACIÓN: GPS, TELEMÁTICA: teléfono,


etapas, opciones. agenda, SMS.

CONFIGURACIÓN:
parámetros vehículo,
DIAGNÓSTICO visualización, hora, idiomas,
VEHÍCULO: diario de las voz, toma auxiliar (AUX).
alertas.
VÍDEO: activación,
parámetros.
02 PANTALLA
ANTALLA Y MENÚ GENERAL
MENÚS DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
TELÉFONO INTERNO: RADIO:
Un impulso en el botón OK permite
acceder a los menús de la descripción diario de las llamadas capturar una frecuencia
1
de los mandos según la indicación en la 1

pantalla. 1
marcarr 1 activar/desactivar seguimiento frec. RDS

agenda
1 1 activar/desactivar modo REG
NAVEGADOR (SI NAVEGADOR EN CURSO):
buzón de voz
1 1 ocultar/mostrar "Radio Text"
1 reiniciar/parar el guiado

1 desviar recorrido TELÉFONO BLUETOOTH: JUKEBOX:

1 criterios de guiado diario de las llamadas elegir playlist


1 1

1 consulte info tráfico llamarr activar/desactivar introscan


1 1

desplazar el mapa agenda


1 1 1 activar/desactivar reprod. aleat.

1 en modo "desplazar mapa" modo privado/modo manos libres


1 1
activar/desactivar repetición
1 info sobre el lugar poner la llamada en espera/coger la llamada
1
USB:
1 elegir como destino
ORDENADOR DE A BORDO: 1
copiar USB en el JBX/
X parar la copia
1 elegir como etapa
1 diario de las alertas expulsar USB
1
1 memorizar este lugar
1 estado de las funciones activar/
r desactivar Introscan
1
1 salir del modo mapa
activar/
r desactivar reprod. aleat.
1
1 opción de guiado CD (MP3 Ó AUDIO):
activar/
r desactivar repetición
1
copiar cd en el JBX/parar la copia
1

activar/desactivar Introscan
1

activar/desactivar reprod. aleat.


1

1
activar/desactivar repetición

9.6
9.7
03 GPS
ELEGIR UN DESTINO Modo: para tener una visión global del detalle de los menús a elegir, remítase al capítulo 10.

1 5 Pulse el botón para validar la


Pulse la tecla MENÚ.
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la
a ffun
función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
Gire el botón
n y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA.
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar la 7 Pulse el botón para validar la


selección. selección.

4 8
Gire el botón
bo y seleccione la fu
función Una vez seleccionado el PAÍS, gire
ELECCIÓN DE UN DESTINO. el botón y seleccione la función
CIUDAD.

ELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD


9 Pulse el botón para validar la 12 Pulse el botón para validar la
selección. selección.

10 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones


CALLE y N°.
Gire el botón y seleccione las letras
de la ciudad una a una, validándolas
cada vez por un impulso en el botón. 14
Seleccione OK de la página
PARIS CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
OK

15
Pulse el botón para validar la
Para
ar una captura más rápida, es posible introducir el selección.
CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "*" para corregir.
Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse el botón para validar la selección.
Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de los lugares con los
servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos, ...).
11
Gire el botón y seleccione OK.
ARCHIVAR POI
OK

9.8
9.9
03 GPS
El itinerario presentado depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.

2 6
Gire el botón
n y sseleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 7
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO. TIEMPO.

OPCIONES DE GUIADO DISTANCIA/TIEMPO


CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS
ZONAS CON RIESGO

9 1 Repita las etapas 1 a 5 de las opciones de guiado.


Pulse el botón para validar la
selección.
2 Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURAR LAS ZONAS CON
10 RIESGO y pulse el botón para validar
Gire el botón
tó y seleccione la func
función el mensaje de aviso. Pulse el botón
INFO. TRÁFICO si desea recibir para validar la selección.
mensajes de INFO. TRÁFICO.
CONFIGURAR LAS ZONAS CON RIESGO
INFO. TRÁFICO
Elija:
3
- Alertas visuales.
- Alertas sonoras con un plazo de
Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la aviso (en segundos).
información de tráfico, el sistema le propondrán desvíos alternativos. - Alertar únicamente sobre el guiado,
a continuación seleccione OK y
pulse el botón para validar.
11 OK
Pulse el botón para validar la
selección.

Estas funciones sólo están disponibles si se han descargado e


12 instalado en el sistema las zonas con riesgo.
Seleccione OK y pulse el botón para Las zonas con riesgo son, de manera general, los radares fijos,
validar. los pasos a nivel y las pendientes ascendentes y descendentes
peligrosas. Pueden evolucionar con regularidad.
OK

9.10
9.11
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

Durante la escucha de la información, el volumen de cada 5


Pulse el botón para validar la
síntesis vocal (guiado, información de tráfico...) se puede regular selección
directamente pulsando el botón de volumen.

6
1 Seleccione la función AJUSTAR LA
Pulse la tecla MENU. SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón
para validar.

AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL


2
Gire el botón
n y sseleccione la función
NAVEGACIÓN.
7 Pulse el botón y a continuación
regule el volumen de la síntesis vocal
o seleccione la función DESACTIVAR
y pulse el botón para validar.

DESACTIVAR
3
Pulse el botón para validar la
selección.
8 Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
4 Gire el botón y seleccione la función
OPCIONES DE GUIADO.
OK
OPCIONES DE GUIADO
03 GPS
VISUALIZACIÓN 3D/
ACCIONES EN EL MAPA
ORIENTACIÓN DEL MAPA

1 Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10 km, el mapa


Pulse la tecla MENU. pasa automáticamente a la Orientación norte.

4 Retome las etapas 1 a 3 y después


gire el botón y seleccione la función
2 ORIENTACIÓN DEL MAPA.
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. ORIENTACIÓN DEL MAPA

5 Pulse el botón para validar la


selección.

3 6 Gire el botón y seleccione la


Pulse el botón para validar la orientación de su elección.
selección.
ORIENTACIÓN VEHÍCULO

ORIENTACIÓN NORTE
4 Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA. VISUALIZACIÓN 3D
Permite seleccionar los servicios
visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes, zonas con riesgo...). Seleccione OK y pulse el botón para
7 validar.
DETALLES DEL MAPA
OK

9.12
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA
O EN PANTALLA COMPLETA

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.

2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6

Gire el botón y seleccione la pestaña


MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.

MAPA EN VENTANA
3 Pulse el botón para validar la MAPA EN PANTALLA COMPLETA
selección.

4
Gire el botón y seleccione la fu
función 7 Seleccione OK y pulse el botón para
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. validar.

VISUALIZACIÓN DEL MAPA


OK
03 GPS
Lista de los POI

9.14
9.15
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Seleccione la función AÑADIR UNA


Durante el guiado, pulse la tecla ETAPA (9 etapas como máximo) y
MENU. pulse el botón para validar.
AÑADIR UNA ETAPA

2 Gire el botón
n y sseleccione la función
NAVEGACIÓN. 7 Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar la 8


Una vez introducida la nueva
selección. dirección, seleccione OK y pulse el
botón para validar.

4 Gire el botón y seleccione la función


9
ITINERARIOS Y ETAPAS.
Seleccione OK y pulse el botón para
ITINERARIOS Y ETAPAS
validar el orden de las etapas.

5 Seleccione EXACTO (es necesario pasar por la etapa para


Pulse el botón para validar la continuar hacia el siguiente destino) o PROXIMIDAD y a
selección. continuación pulse el botón para validar.
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de:
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE - 5 km o 10 km para una región con circulación densa.

EL ITINERARIO - 20 km para una región con circulación normal.


- 100 km para los trayectos largos (autopistas).

1 5 Pulse el botón para validar la


Pulse la tecla MENU. selección.

2 6 Seleccione la función FILTRO


Gire el botón y selecc
seleccione la función GEOGRÁFICO y pulse el botón para
INFORMACIÓN TRÁFICO. validar.

FILTRO GEOGRÁFICO

7 Gire el botón y seleccione el filtro de


3 su elección.
Pulse el botón para validar la
selección. ALREDEDOR DEL VEHÍCULO

EN EL ITINERARIO

4
Gire el botón y seleccione la función
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE 8
TRÁFICO. Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
OK

9.16
9.17
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con

LOS MENSAJES TMC circulación densa.

1 6 Seleccione la pestaña LECTURA DE


Pulse la tecla MENU. MENSAJES.
Los mensajes de información de
tráfico serán leídos por la síntesis
vocal.
2 Gire el botón y selecc
seleccione la función
INFORMACIÓN TRÁFICO. LECTURA DE MENSAJES

Seleccione el menú VISU. NUEVOS


MENSAJES.
Los mensajes de la información de
3 tráfico se extenderán a los filtros
Pulse el botón para validar la seleccionados (geográfico...) y
selección. también podrán visualizarse sin
guiado.

VISU. NUEVOS MENSAJES


4 Gire el botón y seleccione la función
PARAMETRIZAR AVISO DE
MENSAJES.
PARAMETRIZAR AVISO DE MENSAJES 7
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.

5 Pulse el botón para validar la


selección. OK
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción,

05 AUDIO/VÍDEO incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe presiones sucesivas de 1


la tecla SOURCE y seleccione la Pulse la tecla MENU.
RADIO.

2 Pulse la tecla BAND para seleccionar 2


una gama de onda entre: FM1, FM2, Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FMast, AM. pulse OK.

3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las
PREFERENCIAS BANDA FM y pulse
teclas para efectuar una búsqueda
OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar DE FRECUENCIA RDS y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS aparece en pantalla.
emisoras de radio.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA RDS

Pulse la tecla LIST para visualizar El RDS, si aparece en pantalla, permite seguir escuchando una
5
la lista de las emisoras captadas misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
localmente (60 como máximo). en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Para actualizar esta lista, pulse no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
durante más de dos segundos. que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.

9.18
9.19
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es Inserte únicamente discos compactos de forma
una norma de compresión audio que permite grabar decenas de circular. Algunos sistemas antipiratería, en
archivos musicales en un mismo CD. CD originales o CD copiados por un grabador
personal, pueden generar fallos de funcionamiento
independientes de la calidad del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el
lector, la reproducción comienza automáticamente.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1 Si ya hay un CD insertado, pulse la
reproducción no se efectúe correctamente. tecla SOURCE tantas veces como
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar sea necesario y seleccione CD para
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como escucharlo.
máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse la tecla LIST para visualizar
".mp3" con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. la lista de las pistas del CD o de los
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá archivos de la recopilación MP3.
reproducir.

La reproducción y la visualización de los archivos MP3 pueden


Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de depender del programa de grabación y/o de los parámetros
20 caracteres excluyendo los caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) con utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
el fin de evitar cualquier problema de reproducción o visualización. ISO 9660.
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

1 Inserte un CD audio o unos El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por


archivos
ivo MP3 y pulse la tecla defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
MENÚ.

6 Seleccione las letras una a una y


2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y seleccione OK para validar.
después seleccione CD y pulse el botón
para validar.
OK
CD
El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar
unos 20 minutos según la duración del CD. Durante esta fase de
3 Seleccione COPIAR UN CD EN EL copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro y los CD no
JUKEBOX y pulse el botón para validar. se pueden escuchar.

COPIAR UN CD EN EL JUKEBOX Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime


automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar
aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante
Seleccione el CD COMPLETO para
4 esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro
copiar la totalidad del CD y pulse el
y los CD no se pueden escuchar.
botón para validar.
CD COMPLETO Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.

5 Para parar la copia, repita los puntos


2 y 3. Seleccione PARAR LA COPIA y La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es imposible.
pulse el botón para validar. La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
transferidos al disco duro del jukebox.
PARAR LA COPIA

9.20
9.21
JUKEBOX JUKEBOX
ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3 COPIAR UN LÁPIZ USB MP3 EN EL DISCO DURO

1 1
Inserte un lápiz USB en el espa
espacio
sp
Inserte un lápiz USB en el espacio previst
isto.
previsto y pulse la tecla MENÚ.

2 2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y


Si hay otra función en funcionamiento,
pulse el botón para validar.
efectúe impulsos sucesivos
su en la te
tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
USB para escucharlo.

3 3 Seleccione USB y pulse el botón para


Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del lápiz validar.
USB.
Pulse la tecla LIST para que salga USB
señalada la lista de las carpetas del
lápiz USB MP3.
4 Seleccione COPIAR USB EN EL
JUKEBOX y pulse el botón para validar.

Para expulsar el lápiz


iz USB, utilice el menú descripción (pulse ok) COPIAR USB EN EL JUKEBOX
o pulse la tecla MENÚ, seleccione FUNCIONES AUDIO, USB, y
después seleccione EXPULSAR USB.
5 Seleccione DISCO COMPLETO para
La reproducción y señalización de una carpeta de archivos MP3
copiar la totalidad del lápiz USB y
puede depender del programa de grabación y/o de los parámetros
pulse el botón para validar.
utilizados.
DISCO COMPLETO
JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM

1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENÚ.
nombrar y pulse el botón para validar.

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6


Seleccione el menú NOMBRAR y
pulse el botón para validar. pulse el botón para validar.

NOMBRAR

3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando el
JUKEBOX botón.

4 Seleccione la función GESTIÓN


JUKEBOX y pulse el botón para
validar. Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del
título del álbum.
GESTIÓN JUKEBOX

9.22
9.23
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

8 1
Efectúe impulsos sucesivos
os en
Seleccione OK y pulse el botón para
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
validar.
seleccione la función JUKEBOX.

OK JUKEBOX

2
Pulse la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3

Gire el botón para seleccionar los


archivos.

Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un


álbum o una canción del Jukebox.

SUPRIMIR
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
CARGADOR CD UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
ESCUCHAR UN CD CABLE AUDIO JACK/RCA NO INCLUIDO

1 Inserte los CD uno a uno en un


cargador multi-ranuras (no compatible Pulse la tecla MENU
E y a continuación seleccione la función
MP3). CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR
En un cargador con una única ranura ENTRADA AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del autorradio.
(compatible MP3), pulse LOAD, elija
el número del CD, e inserte el CD o
efectúe un impulso largo en LOAD e
inserte los CD uno a uno. 1
Efectúe impulsos sucesivos
os en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK
seleccione CARGADOR CD. o a las tomas de audio (blanca y roja de tipo RCA) situadas en la
guantera con un cable de audio adecuado.
CARGADOR CD

2
Pulse una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD 2
correspondiente.
Efectúe presiones sucesivas de la
tecla SOURCE y seleccione AUX.

3
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. La visualización y gestión de los mandos se hace a través del
dispositivo portátil.

Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador CD. Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada
auxiliar.

9.24
9.25
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...)
MENÚ VÍDEO en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.

1 Una vez conectado el aparato de 6


Giree el botón y seleccion
seleccione la funci
función
vídeo, pulse la tecla MENU.
PARÁMETROS DEL VÍDEO para
ajustar el formato de la pantalla,
la luminosidad, el contraste y los
2 Gi el b
Gire botón y seleccione la función colores.
VÍDEO.

PARÁMETROS DEL VÍDEO

7
3
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

Gire el botón y seleccione


lec la función
ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/ Una presión en la tecla "DARK" desconecta la visualización del
4 neutralizar el vídeo. vídeo.
ACTIVAR MODO VÍDEO

Presiones sucesivas en la tecla "SOURCE" permiten seleccionar


una fuente de audio distinta del vídeo.
5
Pulse el botón para validar la
selección.
El vídeo sólo puede visualizarse con el motor parado.
06 TELEFONEAR
INSERTAR SU TARJETA SIM
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)

1 1
Introduzca el código PIN con el
teclado.
Abra la trampilla pulsando con la
punta de un lápiz el botón.
CÓDIGO PIN

2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando la
e insértela a
tecla #.
continuación en la
trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la


etapa 1.
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá insertar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
sistema audio y telemático NaviDrive, con el contacto quitado.

9.26
9.27
06 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
CONECTAR UN TELÉFONO de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los

BLUETOOTH servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que
proponen la mejor oferta.

3
Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN
realizar las operaciones que requieran una atención especial con DEL BLUETOOTH, y después
el vehículo parado (como vincular un teléfono móvil Bluetooth al ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el
sistema kit manos libres). botón para validar cada operación.

1
Active la función Bluetooth del teléfono. Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono C
CITROËN,
El último teléfono conectado se vuelve a conectar repita la etapa
ap 2 y de
después seleccione CAMBIAR NOM OMBRE DEL
automáticamente. RADIOTELÉFONO.

2 4

Pulse la tecla MENU, seleccione Seleccione en su teléfono


TELEMÁTICA y a continuación el nombre del radioteléfono
FUNCIONES BLUETOOTH. Pulse CITROËN e introduzca el código de
el botón giratorio para validar cada autentificación (0000 por defecto).
operación.
06 TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH

Una vez conectado el teléfono, el sistema puede sincr cronizar la


Para modificar el código de
e autentificación, repita la etap
etapa 2 y a agenda y la lista de las llamadas. Repita
ta la etapa 2 y despué
después
d
continuación seleccione CÓDIGO DE AUTENTIFICACIÓN y grabe seleccione MODO DE SINCRONIZACIÓN DE LA AGE ENDA.
el código que desee. Seleccione la sincronización que desee y pulse el botó tón para validar.
La sincronización puede tardar unos minutos.

Para cambiar el teléfono conectado,


cta repita la etapa 2 y después
seleccione LISTA DE LOS TELÉFONOS CONFIGURADOS y pulse
OK para validar. La lista de los teléfonos anteriormente conectados La lista de las llamadas se compone únicamente de las llamadas
(10 como máximo) aparece. Seleccione el teléfono que desee, realizadas desde el radioteléfono del vehículo.
valide y a continuación seleccione CONECTAR y pulse el botón para
validar.

9.28
9.29
06 TELEFONEAR Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENÚ, y seleccione TELEMÁTICA, y después
FUNCIONES BLUETOOTH, y a continuación MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir:
- DESACTIVADO: utilización del teléfono interno,
- ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos,
- ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los otros teléfonos,
LLAMAR A ALGUIÉN imposibilidad de emparejar un nuevo teléfono.

1 Pulse la tecla DESCOLGAR para que 5 Pulse la tecla DESCOLGAR para


salga señalado el menú descripción llamar al número marcado.
del teléfono.

6 Pulse la tecla COLGAR para terminar


Seleccione DIARIO DE LAS LLAMADAS o AGENDA y pulse con la llamada.
OK. Elija el número al que quiere llamar y valide para efectuar la
llamada.

ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA


2 Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.
Pulse la tecla DESCOLGAR para
MARCAR aceptar una llamada.

3 Pulse el botón para validar la Pulse la tecla COLGAR para


selección. rechazar una llamada.

4
Teclee el número de teléfono de la Pulse más de 2 segundos el extremo del mando
persona a la que quiere llamar con el en el volante para acceder al menú del teléfono:
teclado alfanumérico. lista de las llamadas, agenda, buzón de voz.
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS

En caso de urgencia, pulse la tecla


SOS hasta que escuche una señal
sonora y aparezca una pa pantalla de Pulse esta tecla para acceder a los
VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si hay servicios CITROËN*.
una tarjeta SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada a
los servicios de emergencia (112).
En algunos países*, esta
llamada de urgencia es atendida
directamente por la plataforma Seleccione "Llamada cliente" para
CITROËN Urgencia que localiza el solicitar cualquier información sobre
vehículo y alerta a los servicios de la marca CITROËN.
emergencia correspondientes en un
plazo óptimo. LLAMADA CLIENTE

En caso de que sea necesario, el teléfono interno se activa


a
automáticamente para efectuar una llamada de urgen ncia.
Seleccione "CITROËN Asistencia"
para realizar una llamada de
asistencia.
* Es necesario estar abonado al contrato CITROËN N Ur
Urgencia, gratuito y
con duración ilimitada. Consulte en la red CITROËN. CITROËN ASISTENCIA

Una vez que se haya abonado al contrato CITROËN Urgencia,


le recomendamos que efectúe una primera llamada a la plataforma * Estos servicios y opciones están sujetos a condiciones y disponibilidad.
CITROËN Urgencia.

9.30
9.31
07 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VE-HÍCULO DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

1
Pulse la tecla MAIN o pulse
sucesivamente la tecla MODE hasta
que aparezca el ordenador de a
bordo.

- El menú "vehículo": La autonomía,


el consumo instantáneo y la
distancia que queda por recorrer.
- El menú "1" (recorrido 1) con: La
velocidad media, el consumo medio Ordenador de a bordo
y la distancia recorrida calculados
en el recorrido "1". 12
Info. instantáneas
- El menú "2" (recorrido 2) con las Autonomia 860 km
mismas características para un 9 3
segundo recorrido. l/100
6
km

Puesta a cero
1 DIAGNOSIS VEHÍCULO Cuando el recorrido deseado sale señalado, pulse más de dos
segundos el mando.
2
DIARIO DE LAS LLAMADAS

ESTADO DE LAS FUNCIONES


2
Cada impulso en el botón, permite señalar sucesivamente los
2
DETECTOR DE SUBINFLADO diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de la
pantalla.
07 ORDENADOR DE A BORDO

ALGUNAS DEFINICIONES

AUTONOMÍA: indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con


el carburante restante detectado en el depósito, en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorridos.
Ordenador de a bordo EL VALOR INDICADO PUEDE VARIAR SIGNIFICATIVAMENTE DESPUÉS DE UN
CAMBIO DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO O DEL RELIEVE DEL RECORRIDO.
12
Recorrido Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Distancia 740 km Después de repostar al menos 5 litros de carburante, la autonomía se
9 3 vuelve a calcular y aparece indicada si es superior a 100 km.
6.5 l/100 Si aparecen unos
os gu
guiones mientras circula, en lugar de cifras, consulte
en la red CITROËN.
6
31 km/h
CONSUMO INSTANTÁNEO: calculado e indicado en pantalla a partir
de 30 km/h.
Con el menú "1" (recorrido 1): CONSUMO MEDIO: es la cantidad media de carburante consumido desde
● La velocidad media, el consumo medio y la distancia la última puesta a cero del ordenador de a bordo.
recorrida calculados en el recorrido "1".
El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características DISTANCIA RECORRIDA: calculada a partir de la última puesta a cero del
para un segundo recorrido. ordenador de a bordo.

DISTANCIA QUE QUEDA POR RECORRER: calculada con relación al destino


final introducido por el usuario. Si hay un guiado activo, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.

VELOCIDAD MEDIA: es la velocidad media calculada desde la última


puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).

9.32
9.33
08 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior.


CD/MP3/USB/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección
de la canción siguiente.
CD/USB/CARGADOR CD: presión continua: avance
RADIO: selección de la emisora memorizada inferior. rápido.
MP3/USB/JUKEBOX: selección de la carpeta de
archivos anterior.
CARGADOR CD: selección del CD anterior.
Aumento del volumen.
Selección del elemento anterior de un menú.

Silencio: función por impulso


simultáneo en las teclas de
- Cambio de función sonora. aumento y limitación del
- Validación de una selección. volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos:
Restauración del sonido por
acceso al menú del teléfono.
un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora memorizada


superior.
MP3/USB/JUKEBOX: selección de la carpeta de Disminución del volumen.
archivos siguiente.
CARGADOR CD: selección del CD siguiente.
Selección del elemento siguiente de un menú. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección
de la canción anterior.
CD/USB/CARGADOR CD: presión continua: retorno
rápido.
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3

radio memoria 1 a 6/*


guardar automáticamente
anterior/siguiente
lista

COMANDOS DE VOZ reproductor de cd


Jukebox (si activado)
canción anterior/siguiente
canción número/canción
1 a 250/*
anterior/siguiente
VER LA LISTA Y UTILIZARLOS USB escanear
reproducción aleatoria
repetir
ayuda/¿qué puedo decir?/
anular
directorio (CD-MP3 insertado)
lista
1 cargador canción anterior/siguiente 1 a 20/*
canción número 1 a 5/6/*
Para ver la lista de los comandos de vozoz disponibles, escanear
repetir
pulse el extremo del mando de luces pa ara iniciar el reproducción aleatoria
reconocimiento to vocal y a continu
continuación pronuncie
p CD anterior/siguiente
CD número
AYUDA o QUÉ PUEDO DECIR. lista

llamar/guiar a "Texto pre-grabado"

teléfono volver a marcar "Texto pre-grabado"


buzón de voz
agenda
Para realizar la misma operación,
pulse de forma prolongada la tecla mensaje activar "Texto pre-grabado"
MENU y sseleccione la función LI
LISTA leer
agenda
DE LAS ÓRDENES VOCALES.
navegador parar/reiniciar *
aumentar/reducir destino
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES mostrar vehículo

información de tráfico activar


leer

activar audio
2 teléfono
ordenador de a bordo
Pulse el extremo del mando de luces pa ara iniciar el navegador
climatización
reconocimiento vocal.
Pronuncie las palabras una a una y espepere entre cada anterior/siguiente para cualquier nivel 1 y 2
parar
una de ellas la señal sonora de confirmaación. anular
La lista que sigue a continuación es exh
haustiva. si/no

* ayuda/¿qué puedo decir?/anular para cualquier nivel 1, 2 o*

9.34
9.35
09 CONFIGURACIÓN
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz.

1 6
Pulse la tecla MENU.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.

2 Gire el botón y se
seleccione la función
selec
CONFIGURACIÓN.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

7
3 Pulse el botón para validar la
selección. Pulse el botón para validar la
selección.

4
Gire el botón y seleccione
se la fun
función
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando el botón.
Seleccione a continuación la casilla
OK en la pantalla y valide.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ajustarr la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 Elección A1 Activar/
r Desactivar nombres de calles
3
3 Elección A2
2 ELECCIÓN B... Borrarr los últimos destinos
3

2
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
3
Últimos destinos

1
NAVEGACIÓN 2
ETAPAS E ITINERARIOS

2
SELECCIÓN DE UN DESTINO 3
Añadir una etapa 1
MAPA

3
Introducir
ir una dirección 4 Introducir una dirección 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA

4
País: 4 Agenda 3 Orientación vehículo

4
Ciudad: 4
Últimos destinos 3 Orientación norte

4
Vía: 3 Ordenar/
r Suprimir
ir etapas 3
Visualización 3D

4
N°/_: 3 Desviarr el recorrido 2
DETALLES DEL MAPA

4
Lug. actual 3 Destino elegido 3
Administración y seguridad

4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO Ayuntamientos, centro ciudad
4

4
POI 3 Definir
ir los criterios de cálculo
4
Universidades, institutos superiores

5 Cercano 4 Trayecto más rápido 4


Hospitales

5
En el itinerario 4 Trayecto más corto 3
Hoteles, restaurantes, comercios

5 Alrededor del lugar actual 4


Distancia/Tiempo 4
Hoteles

5
Búsqueda por nombre 4 Con peajes 4
Restaurantes

3
Coordenadas GPS 4 Con transbordador 4
Establecimiento vinícolas

3
Agenda 4 Info. tráfico 4
Centros de negocios

9.36
9.37
4
Tiendas, supermercados 2
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO 3
Lectura de mensajes

3
Cultura, turismo y espectáculos 2
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA 3
Visu. nuevos mensajes

4
Turismo 2
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC

4
Cultura y museos 3
Seguimiento TMC automático
1
INFORMACIÓN TRÁFICO
4
Casinos y vida nocturna 3
Seguimiento TMC manual
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
Cines y teatros Lista de las emisoras TMC
4 3
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
4
Espectáculos y exposiciones
3
Filtro geográfico
3
Centros deportivos y aire libre
3
Guardar todos los mensajes 1
FUNCIONES AUDIO
4
Centros, complejos deportivos
Guardar los mensajes PREFERENCIAS DE RADIO
3 2
4
Campos de golf
Alrededor del vehículo 3
Introducir
ir frecuencia
4
4
Pistas de patinaje, boleras
4
En el itinerario 3
Activar/
r Desactivar seguim. frecuencia RDS
4
Estaciones de deportes de invierno
Información en carreteras 3
Activar/
r Desactivarr modo regional
3
4
Parques y jardines
Información sobre tráfico 3
Visualizar/
r Desactivar "Radio Text"
4
4
Parques de atracciones
4
Cierre de vías PREFERENCIAS CD/DVD, USB, JBX
2
3
Transportes y automóviles
4
Limitación de gálibos 3
Activar/
r Desactivarr Introscan (SCN)
4
Aeropuertos, Puertos
4
Estado de la calzada 3
Activar/
r Desactivar Lect. Aleat. (RDM)
4
Estaciones de tren y autobús
4 Meteorología y visibilidad 3
Activar/
r Desactivarr Repetición (RPT)
4
Agencias alquiler de vehículos
3
Información urbana 3
Activar/
r Desactivar visualización detalles CD/DVD
4
Áreas de descanso, aparcamiento
4
Estacionamiento 2
CD/DVD
4
Estaciones de servicio, garajes
4 Transporte público 3
Copia CD/DVD en Jukebox
2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
4 Manifestaciones Copiar CD/DVD completo
4
3
Mapa pantalla completa
2
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 4
Selección múltiple
3
Mapa en ventana
Álbum actual Lista de llamadas 5 Intercambio por infrarrojos
4 3

4 Pista actual Marcarr Intercambiar con la tarjeta SIM


3 4

3 Retirarr CD/DVD 3
Agenda 5 Enviar todas las fichas a SIM

USB Buzón de voz 5


Enviar una ficha a SIM
2 3

Copia USB en Jukebox Servicios Recibir todas las fichas de la SIM


3 3 5

4
Disco completo Centro de atención al cliente 5 Recibir una ficha de la SIM
4

4
Selección múltiple CITROËN Asistencia 4 Intercambiar con el Bluetooth
4

4
Álbum actual CITROËN Servicio MENSAJES CORTOS (SMS)
4 2

4
Pista actual Mensajes recibidos Leerr los SMS recibidos
4 3

Retirarr USB DIRECTORIO Enviarr un SMS


3 2 3

JUKEBOX Gestión de los contactos de la agenda Escribir


ir un SMS
2 3 3

3
Gestión jukebox
x Consultar o modificar un contacto Borrarr la lista de los SMS
4 3

3
Configuración jukebox 4
Añadir un contacto FUNCIONES DEL TELÉFONO
2

4
Hi-fi (320 kbps) 4
Eliminar contacto Red
3

4
Alta (192 kbps) 4
Eliminar todos los contactos Modo de búsqueda de la red
4

4
Normal (128 kbps) 3
Configuración de la agenda Modo automático
5

3
Gestión playlist 4 Seleccionar un directorio Modo manual
5

3
Borrarr datos jukebox 4 Dar nombre al directorio Redes disponibles
4

3
Estado Jukebox
x 4 Elegir un directorio de inicio Duración de las llamadas
3

3 Transferencia de archivos 4
Puesta a cero

4 Intercambio por infrarrojos Administrarr el código PIN


3
1
TELEMÁTICA
5 Enviar todos los contactos 4
Activar/Desactivar
2
LLAMAR
5 Enviar un contacto Memorizar código PIN
4

9.38
9.39
Modificar código PIN Modo de sincronización de la agenda 3
Ajuste de las órdenes vocales
4 3

Opciones de llamada No hay sincronización Ajuste de la síntesis vocal


3 4 3

4
Configurar las llamadas Ver la agenda del teléfono Volumen de las consignas de guiado
4 4

5
Presentación de mi número Ver la agenda de la tarjeta SIM 4
Volumen de otros mensajes
4

5
Descolgado auto. después de x timbre(s) Ver todas las agendas 4
Seleccionar una voz femenina/masculina
4

4
Opciones del timbre 3
Activar/
r Desactivar entrada AUX
X

5
Para llamadas vocales 2
SELECCIÓN DEL IDIOMA

5
Para los mensajes cortos (SMS) CONFIGURACIÓN 2
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO*
1

Señal sonora mensaje corto CONFIGURACIÓN PANTALLA


6 2

N° buzón de voz Seleccionarr el colorr


3 3
1
VÍDEO
Borrar el diario de las llamadas Ajustarr la luminosidad
3 3
2
ACTIVAR MODO VÍDEO
FUNCIONES BLUETOOTH Ajustarr la fecha y la hora
2 3
2
PARÁMETROS DEL VÍDEO
3
Modo de activación Seleccionarr las unidades
3
3
Formatos de visualización
4
Desactivado SONIDOS
2
3
Ajustarr la luminosidad
4
Activado y visible
3
Regular saturación de colorr
4
Activado y no visible
3
Regularr el contraste
3
Lista de los periféricos acoplados

Cambiarr el nombre del radioteléfono


3

3
Código de autentificación 1
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO

2
DIARIO DE ALERTAS

2
ESTADO DE LAS FUNCIONES*

* Los parámetros varían según el vehículo. DETECTOR DE SUBINFLADO*


2

Versión menús 8.2


Pulsee más de 2 segundos la ttecla
MENÚ para acceder al menú
siguiente.

1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES

1
DIAGNÓSTICO RADIOTELÉFONO

2
COBERTURA GPS

2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO

DESCRIPCIÓN DEL APARATO


2

1
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN

1
CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS

Pulse sucesivamente la tecla Nota


de Música para acceder a los
siguientes reglajes.

MÚSICA AMBIENTAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRAS
BALANCE I-D
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN

Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox,


Cargador CD) tiene sus propios reglajes
separados.

9.40
9.41
MyWay
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El MyWay está protegido de manera que sólo pueda
● 01 Primeros pasos p. 9.42
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte la red CITROËN para que le
● 02 Funcionamiento general p. 9.44
configuren el sistema. ● 03 Navegación-Guiado p. 9.46
● 04 Información de tráfico p. 9.53
● 05 Radio p. 9.54
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que requieran ● 06 Reproductor soportes
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la musicales p. 9.55
batería, el MyWay se apaga después de la activación del
modo Economía de Energía. ● 07 Teléfono Bluetooth p. 9.58
● 08 Configuración p. 9.60
● 09 Ordenador de a bordo p. 9.61
Este equipamiento MyWay estará disponible EN EL
● 10 Descripción de los mandos p. 9.62
TRANSCURSO DEL AÑO.
● 11 Menús de las pantallas p. 9.63
● Preguntas frecuentes p. 9.83
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL MyWay

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Marcha/Parada. 7. Acceso al menú MODE. 13. Selección de la radio anterior/siguiente.


Pausa en reproducción CD/tarjeta de memoria SD, mute Selección de la indicación sucesiva de: Radio, Mapa, NAV Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
para la radio. (si navegación activada), Teléfono (si conversación en curso), Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Impulso largo: reiniciación del sistema. Ordenador De a Bordo.
Impulso largo: indicación pantalla negra (DARK). 14. Teclas 1 a 6:
2. Reglaje del volumen. Selección de la emisora de radio memorizada.
8. Acceso al menú NAVEGACIÓN. Indicación de los últimos Selección del CD en el cargador CD.
3. Acceso al menú RADIO. Indicación de la lista de las emisoras. destinos. Impulso largo: memorización de la emisora que está
4. Acceso al menú MUSIC. Indicación de las pistas. escuchando.
9. Acceso al menú TRAFFIC. Indicación de las alertas de tráfico
actuales. 15. Reproductor tarjeta de memoria SD.
3 - 4 Impulso largo: acceso a los reglajes: balance delantero/trasero,
izquierdo/derecho, graves/agudos, ecualizador, loudness, 10. ESC: salir de la operación actual. 16. Botón giratorio de selección para la señalización de la
corrección automática del volumen, iniciar los reglajes. pantalla y según el contexto del menú.
11. Expulsión del CD. Impulso corto: validación.
5. Acceso al menú SETUP.
Impulso largo: acceso a la cobertura GPS y al modo 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
demostración. Selección del CD anterior/siguiente.
Selección del repertorio MP3 anterior/siguiente.
6. Acceso al menú PHONE. Indicación del diario de las Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
llamadas.

9.42
9.43
PRIMEROS PASOS 01
MANDO ADICIONAL

Ningún impulso largo en las


teclas del mando adicional es
efectivo (excepto en la tecla
NAV y en el botón central).

Sin comunicación: indicación del menú Teléfono,


Apertura del menú RADIO hacer una llamada al número de teléfono
o MUSIC dependiendo de seleccionado.
la función utilizada. Descolgar (llamada entrante).
Colgar (llamada actual).

En los menús y listas, un


impulso largo en ciertas
Este dibujo presente en las
funciones permite acceder a los
páginas de esta guía precisa
menús complementarios.
que la tecla del frontal está
Por ejemplo: un impulso largo
igualmente disponible con el
en un destino permite grabar
mando adicional.
este destino en la libreta de
direcciones.

Selección Apertura del menú Ordenador De a Bordo.


alidación.
y
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, puede acceder a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas, fecha y hora, visualización, TRAFFIC:
parámetros vehículo, unidades y parámetros información TMC y mensajes
sistema, "Modo demostración".

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo 10.

9.44
9.45
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

ORDENADOR DE A BORDO: RADIO:


Una pulsación en el botón giratorio OK Diario de las alertas En modo FM
1 1
permite acceder a los menús según la
visualización en la pantalla. 1 Estado de las funciones 2 Info. tráfico

TELÉFONO: 2 RDS

NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): 1


Finalizar llamada 2 Radiotexto

Interrumpir guiado 1
Mantener llamada 2 Programa regional
1

Repetir aviso voz 1


Marcarr 2 AM
1

Atasco en ruta 1
Tonos DTMF 1 En modo AM
1

Información ruta 1 Modo privado 2 Info. tráfico


1

Mostrar destino 1 Micro desconect. 2 Refrescar lista de AM


2

2
Información viaje REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: 2 FM

3
Tipos de ruta
1
Info. tráfico MAPA EN PANTALLA COMPLETA:

3
Criterios a evitar Opciones de reproducción 1 Interrumpir guiado/Retomar guiado
1

3
Nº de satélites Orden normal de reproducción 1 Ajustar destino
2

2
Zoom/Desplazarse Pista aleatoria 1 POI cerca
2

1
Asistencia por voz 2
Repetir carpeta 1 Info de posición

1 Opciones de ruta 2
Scan 1 Ajustes de mapa

Seleccionar música 1 Zoom/Desplazarse


1
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
Navegador.
ELECCIÓN DE UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la red CITROËN.

1 4 Seleccione la función Introducir una


dirección y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla NAV. para validar.

INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN

5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de
e la función botón y seleccione la función ciudad.
Menú navegación. Pulse el botón giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función Menú
navegación y pulse el botón giratorio Seleccione las letras de la ciudad
para validar. una a una validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
MENÚ NAVEGACIÓN

3 Seleccione la función "Introducir un


destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las
la primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la
a tecla
t LIST del
teclado virtual.
INTRODUCIR UN DESTINO

9.46
9.47
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Selección entre los últimos destinos".
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista

En el transcurso del guiado, una


7 9
presión en el extremo del mando de
luces recupera la última consigna de
Gire el botón y seleccione OK. guiado.
Pulse el botón giratorio para validar. A continuación, seleccione "Iniciar
guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.
INICIAR GUIADO AL DESTINO

Para una introducción más rápida, es posible introduc ucir directamente


el código postal después de haber seleccionado la fun unción "Código 10
postal". Seleccione el criterio de guiado:
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los
s números.
n "Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta
optimizada" y pulse el botón giratorio
para validar.

8
Vuelva a empezar las etapas de 5 a 7 La elección de un destino se puede efectuar igualmenente desde
para las funciones "Calle" y "Número "Selección en la agenda" o "Selección entre los último
os destinos".
de portal".
SELECCIÓN EN LA AGENDA SELECCIÓN ENTRE LOS ÚL
ÚLTIMOS DESTINOS

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar


gr la Es posible acercar o alejar el mapa mediante el botónn giratorio.
dirección introducida en una ficha de la agenda. Pulse
lse el botón Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con
c el menú
giratorio para validar la selección. abreviado del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Puls ulse el botón
El MyWay permite grabar hasta 4 000 fichas de conta tacto. giratorio y seleccione "Ajustes de mapa".
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5
Seleccione la función "Ruta dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones
"Semidinámica" o "Independiente del
tráfico".

RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ "NAVEGACIÓN" evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
validar. CRITERIOS PARA EVITAR

OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA

9.48
9.49
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.

INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 6 Una vez introducida la nueva


NAV o seleccione la función Menú dirección, seleccione OK y pulse el
navegación y pulse el botón giratorio botón giratorio para validar.
para validar.
MENÚ "NAVEGACIÓN" OK

3 Seleccione la función "Destinos 7


intermedios" y pulse el botón giratorio Seleccione "Recalcular" y pulse el
para validar. botón giratorio para validar.

DESTINOS INTERMEDIOS RECALCULAR

4 Seleccione la función "Añadir destino


intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado
o pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el destino siguiente. Si no, el MyWay
y le
l llevará
automáticamente a la etapa anterior.
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS aeropuertos...).

Seleccione la función "POI en la


1 6
ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
Pulse de nuevo la tecla NAV
2 o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
MENÚ "NAVEGACIÓN" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido
ele con la
tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función "Búsqueda de


POI" y pulse el botón giratorio para
validar.
BÚSQUEDA DE POI 7 Seleccione la función "POI en el país"
para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función "POI cerca"
para buscar los POI alrededor del POI EN EL PAÍS
vehículo.
POI CERCA

8 Seleccione la función "POI cerca de


5 Seleccione la función "POI cerca del la ruta" para buscar los POI cercanos
destino" para buscar los POI cercanos al itinerario.
al punto de llegada del itinerario.
POI CERCA DE LA RUTA
POI CERCA DEL DESTINO

9.50
9.51
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Este icono aparece cuando varios POI
son reagrupados en la misma zona.
Un zoom sobre este icono permite
detallar los POI.
Lista de los POI

* Según disponibilidad en el país


03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Contacte con la red CITROËN para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI
ZONAS CON RIESGOS.
REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN La actualización de los POI ZONAS CON RIESGOS requiere un reproductor que sea compatible con
SDHC (High Capacity).

1 4 Seleccione la función "Volumen de


navegación" y gire el botón para
ajustar el volumen de cada síntesis
Pulse la tecla NAV. vocal (información de tráfico,
mensajes de alerta…).

VOLUMEN DE NAVEGACIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 5


Seleccione la función "Categorías de
NAV o seleccione la función Menú POI en el mapa" para seleccionar los
"Navegación" y pulse el botón para POI que desea que aparezcan por
validar. defecto en el mapa.

MENÚ "NAVEGACIÓN"
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA

3 6
Seleccion "Configurar las zonas de
Seleccione la función "Ajustes" y riesgo" para acceder a las funciones
pulse el botón para validar. "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
"Aviso acústico".
AJUSTES
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO

9.52
9.53
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de:
- 3 km o 5 km para una región con circulación densa.

CONFIGURAR EL FILTRO Y
- 10 km para una región con circulación normal.
- 50 km para los trayectos largos (autopista).
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 3 Seleccione el filtro que prefiera:


MENSAJES EN RUTA
Pulse la tecla TRAFFIC. SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA

TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA

TODOS LOS MENSAJES

Los mensajes aparecen en el mapa y


en la lista.
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Men
enú "Tráfico" Para salir, pulse ESC.
ordenada según la proximidad.
4
Seleccione la función "Filtro geográfico"
y pulse el botón para validar.
2 FILTRO GEOGRÁFICO
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o
seleccione la función Menú "Tráfico" y
pulse el botón giratorio para validar. A continuación, seleccione el
5
radio del filtro deseado (en km)
MENÚ "TRÁFICO" en función del itinerario y pulse el
botón para validar. Si selecciona
El icono TMC, en la parte inferior izquier
erda de la todos los mensajes sobre la ruta, le
pantalla, puede aparecer de 3 formas di diferentes: recomendamos que añada un filtro
- Ninguna emisora TMC disponible. geográfico (en un radio de 5 km,
- Emisora TMC disponible, ningún mens nsaje sobre el por ejemplo) con el fin de reducir el
itinerario. número de mensajes indicados en
- Emisora TMC disponible y mensajes ssobre el el mapa. El filtro geográfico sigue el
itinerario (si hay un guiado activo). desplazamiento del vehículo.
05 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN DE TRÁFICO

1 1 Pulse el botón cuando la emisora de


Pulse la tecla RADIO para radio que está escuchando aparezca
mostrar la lista de las emisoras en la pantalla.
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar. 2 Se visualiza el menú de la función radio y da acceso a las siguientes
descripciones:
INFO. TRÁFICO

RDS
Si está escuchando la radio, pulse una de las RADIOTEXTO
teclas para seleccionar la emisora anterior o
siguiente de la lista. PROGRAMA REGIONAL

AM

3 Seleccione la función deseada y


Una pulsación larga en una de las teclas inicia la pulse el botón giratorio para validar
búsqueda automática de una emisora hacia las con el fin de acceder a los reglajes
frecuencias inferiores o superiores. correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escucha hando una


Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante
te más de misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia.. No obstante,
2 segundos, para memorizar la emisora que está escu cuchando. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta a emisora RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la
a emisora
e de no está asegurado en todo el país, ya que hay emisor oras de radio
radio memorizada. que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida
pé de
recepción de la emisora durante un trayecto.

9.54
9.55
06 REPRODUCTORES SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA MEMORIA SD MP3/WMA Si se está utilizando el GPS, la tarjeta de memoria SD de navegación debe
permanecer en el reproductor del MyWay.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS Es imposible reproducir una tarjeta de memoria SD que contenga archivos MP3.

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio


dio Layer 3 y el
El MyWay sólo reproduce archivos audio con formato
to ".mp3" y una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio o y propiedad de
velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma"
a" con una
Microsoft, son unas normas de compresión de audio que
q permiten
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
d

Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).


Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se rep
reproducirá.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado o, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que
qu la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archi hivos con
reproducción no se efectúe correctamente. menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres espe peciales
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siem empre el mismo (ex: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de reproducción
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja ja posible o visualización.
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima a.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomeendamos el
estándar Joliet.
Durante la reproducción, salga del modo Tarjeta de memoria SD
antes de retirar la tarjeta de memoria SD de su reprod oductor.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta
ta de memoria
SD cuando salga del vehículo y tenga el techo abierto rto.
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA

1 4 Seleccione la fuente deseada:


CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE
Pulse la tecla MUSIC. MEMORIA SD MP3/WMA… Pulse el
botón para validar. La reproducción
empieza.

5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apar
arece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de música. anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC 6 Pulse una de las teclas para


o seleccione la función Menú de seleccionar una pista.
música y pulse el botón giratorio para Mantenga pulsada una de las
validar. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
MENÚ DE "MÚSICA"

3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
M
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de lo los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de
d grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.

9.56
9.57
06 REPRODUCTOR MEDIOS MUSICALES
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)

1 1
Conecte el dispositivo portatil (reproductor MP3/WMA A…) a las tomas Introduzca uno o varios CD en el
audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guan
antera con ayuda cargador. Pulse la tecla MUSIC.
de un cable audio JACK/RCA.

Pulse una segunda vez la tecla


2 MUSIC o seleccione la función Menú
2 Pulse la tecla MUSIC y pulse una de "música" y pulse el botón giratorio
para validar.
segunda vez la tecla o seleccione la
función Menú de música y pulse el MENÚ DE "MÚSICA"
botón giratorio para validar.
3 Seleccione la función "Seleccionar
música" y pulse el botón giratorio
3 Seleccione la función "Dispositivo para validar.
externo" y pulse el botón giratorio
para activarla. SELECCIONAR MÚSICA

DISPOSITIVO EXTERNO
4 Seleccione la función musical
"Cargador" y pulse el botón giratorio
4 Seleccione la fuente AUX y pulse para validar.
el botón giratorio para validar.
CARGADOR
La reproducción comienza
automáticamente.
5
Pulse una de las teclas del teclado
La visualización y gestión de los mandos se efectúa mediante
m el numérico para seleccionar el CD
dispositivo portatil. correspondiente.
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los servicios a los
CONECTAR UN TELÉFONO que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que le proponen la
mejor oferta.

4 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una aten
tención especial seleccione Buscar teléfono y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculació
ión del teléfono el botón giratorio para validar. A
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del MyWay
ay, deben continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto.
pu del teléfono.
BUSCAR TELÉFONO

1
5 Introduzca el código de
Active la función Bluetooth del teléfono. autentificación en el teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar El código introducido aparece en
automáticamente. pantalla.

Una vez conectado el teléfono, el MyWay puede sincr cronizar


la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.. E
Esta
2 sincronización puede tardar unos minutos.
Pulse la tecla TELÉFONO.
1 Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla TELÉFONO, seleccione
Menú teléfono y pulse el botón
giratorio para validar.

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (44 como máximo) 2 Seleccione Conectar teléfono.
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el telé
léfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO

9.58
9.59
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla TELÉFONO.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
e y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.

La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibid


idas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
s un
2 Seleccione la pestaña "Sí" para número y pulsar el botón para hacer la llamada.
aceptar o "No" para rechazar y valide
pulsando el botón giratorio.
2 Seleccione la función "Menú teléfono"
SÍ NO y pulse el botón giratorio para validar.

MENÚ TELÉFONO

3 Para
ra colgar, pulse la tecla
TELÉFONO o pulse el botón giratorio Seleccione "Marcar número", y
y seleccione "Finalizar llamada" y 3
marque el número de teléfono con el
valide pulsando el botón giratorio. teclado virtual.
FINALIZAR LLAMADA MARCAR NÚMERO

La elección del número se puede efectuar también a p


partir de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda"
a". El MyWay
Pulse el extremo del mando en el volante para permite grabar hasta 4 000 contactos.
aceptar la llamada o para finalizar con colgar la
llamada en curso. Pulse durante más de dos segundos el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.
08
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
Esta función da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.

1
5
Seleccione la función Formato de
Pulse la tecla SET UP. fecha y pulse el botón giratorio para
validar.

Confirme el formato deseado con el


botón giratorio.

2
Seleccione la función Fecha y hora y
pulse el botón giratorio para validar.
6
Seleccione la función Formato de
FECHA Y HORA hora y pulse el botón giratorio para
validar.

3 Seleccione la función Ajustar fecha y Confirme el formato deseado con el


hora Ay pulse el botón giratorio para botón giratorio.
validar.

AJUSTAR FECHA Y HORA

Pulse durante más de 2 segundos la tecla SET UP pa


ara acceder a:
4
Ajuste los parámetros con las flechas DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
direccionales uno a uno validándolos
COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN

9.60
09 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES

1
Pulse la tecla MAIN o pulse
sucesivamente la tecla MODE hasta AUTONOMÍA: indica el número de kilómetros que se pu
pueden aún
que aparezca el ordenador de a recorrer con el carburante que queda en el depósito,, en
e función del
bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velo locidad del
- El menú "vehículo": vehículo o del relieve del recorrido.
La autonomía, el consumo En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen n unos guiones.
instantáneo y la distancia que Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía ses vuelve a
queda por recorrer. calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 10000 km.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Si mientras circula aparece
aparecen
ar unos guiones en lugar de cifras,
La velocidad media, el consumo consulte la red CITROËN.
medio y la distancia recorrida CONSUMO INSTANTÁNEO: calculado e indicado solam
mente a partir de
calculados en el recorrido "1". 30 km/h.
- El menú "2" (recorrido 2) con las
mismas características pero para CONSUMO MEDIO: es la cantidad media de carburante
te consumido
un segundo recorrido. desde la última puesta a cero del ordenador.
DISTANCIA RECORRIDA: calculada a partir de la última
a puesta a cero
del ordenador de a bordo.
DISTANCIA QUE QUEDA POR RECORRER: calculada co
on relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activ
ivado el guiado,
Cada presión en el botón situado en el extremo del mando del el sistema de navegación la calcula instantáneamente te.
limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los diferentes
d datos VELOCIDAD MEDIA: es la velocidad media calculada desde
d la última
del ordenador de a bordo, en función de la pantalla. puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
).
10 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: paso a la emisora de radio siguiente de la lista.


Impulso largo: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente.
RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente. CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: presión continua: avance rápido.
TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA: selección del
repertorio siguiente.
CARGADOR CD: elección del CD siguiente.
Aumento del volumen.
Selección del elemento siguiente en la agenda.

Silencio; cortar el sonido:


con un impulso simultáneo
- Cambio de función sonora.
en las teclas de aumento y
- Hacer una llamada a partir de la agenda.
- Descolgar/Colgar el teléfono. disminución del volumen.
- Presión de más de 2 segundos: acceso a Restablecer el sonido:
la agenda. pulsando una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora de radio memorizada


anterior.
TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA: selección del Disminución del volumen.
repertorio anterior.
CARGADOR CD: selección del CD anterior.
Selección del elemento anterior en la agenda. RADIO: paso a la emisora de radio anterior de la lista.
Impulso largo: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: selección de la canción anterior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: presión continua: retroceso
rápido.

9.62
9.63
11 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ DE "MÚSICA" 1 MENÚ DE "RADIO"
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUENTE 2 BANDA DE FRECUENCIAS

2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM

3 Balance/Faderr 3 AM

1 MENÚ TRÁFICO 3 Graves/Agudos 2 SINTONIZACIÓN MANUAL

2 MENSAJES EN RUTA 3 Ecualizadorr 2 AJUSTES DE SONIDO

2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Faderr

2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos

2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizadorr

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal

Alcance de 3 km 4 Techno 4 Clásica


3

Alcance de 5 km 4 Vocal 4 Jazz


3

Alcance de 10 km 3 Loudness 4 Rock/Pop


3

Alcance de 50 km 3 Corrección automática del volumen 4 Techno


3

Alcance de 100 km Resetear ajustes de sonido 4 Vocal


3 3

3 Loudness

3 Corrección automática del volumen

3 Resetear ajustes de sonido


1 MENÚ DE NAVEGACIÓN 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA

2 INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta

2 INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida

3 Introducir una dirección 4


Navegar a casa 4
Ruta corta

4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada

4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica

4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico

4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semidinámica

4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitarr

4
Código postal 3
Recalcularr 4
Evitar autopistas

4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje

4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores

4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcularr
4 3

4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2

4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3

3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3

3
Selección en la agenda POI en la ciudad
3

3
Selección entre los últimos destinos POI en el país
3

INFORMACIÓN DE EMISORA TMC POI cerca de la ruta


2 3

9.64
9.65
1 MENÚ TELÉFONO 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMA DEL SISTEMA 3 Color mapa

2 MARCAR DESDE LA AGENDA 3 Deutsch 4 Modo de día para mapa

2 LISTAS DE LLAMADAS 3
English 4 Modo de noche para mapa

2 CONECTAR TELÉFONO 3
Español 4 Auto. Día/Noche para mapa

3 Buscar teléfono 3
Français 2 VEHÍCULO

3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3 Información del vehículo

4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores

4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones

4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES

4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA 3
Temperatura

4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados

2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit

3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial

3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)

3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)

3
Colorr Millas (consumo: MPG)
4

4
Pop titanium SISTEMA
2

Toffee Reset a fábrica


4 3

Blue steel Versión de software


4 3

Technogrey Desplazamiento automático


4 3
9.67
Autorradio AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES

ÍNDICE
Su Autorradio está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro ● 01 Primeros pasos p. 9.68
vehículo, consulte en la red CITROËN para que le
● 02 Pantalla y menú general p. 9.70

TECNOLOGÍA a BORDO
configuren el sistema.

● 03 Audio p. 9.71
● 04 Telefonear/USB* p. 9.74
● 05 Ordenador de a bordo p. 9.80
● 06 Configuración p. 9.81
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una atención especial con el
● 07 Menús de las pantallas p. 9.82
vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la ● Preguntas frecuentes p. 9.83
batería, el autorradio se puede apagar después de
unos minutos.

* Disponible en el transcurso del año y según versión. 9


01 PRIMEROS PASOS

Es necesario un
impulso largo.
Expulsión del CD.

Mando
multi-menú que selecciona
las elecciones anteriores o
los avances paso a paso o
Marcha - Parada. rápidos.
Botón ajuste del Un impulso en el botón del
volumen. navegador valida la elección,
pero no la memoriza.

SOURCE (FUNCIÓN): Selección de la función: ESC: S


Salir de la operación en curso.
MODE: Selección del modo señalización de la pantalla.
radio, CD y cargador CD. MENÚ: Señalización del menú general.
DARK: Oculta la señalización de la pantalla, hasta
BAND: Selección de las gamas de ondas FM1,
obtener la pantalla negra totalmente con impulsos
FM2, FMast y AM.
sucesivos. Un nuevo impulso reactiva la señalización.
Ajuste de las opciones audio:
Balance delantero/trasero, izquierdo/ Para tener una vista global del detalle de los
derecho, loudness, ambientes sonoros. menús que puede elegir, remítase a la parte
LIST: Señalización de la lista de las emisoras locales, de "Menú de la pantalla" de este capítulo.
las canciones del CD o de los archivos MP3.
- Memorización de una emisora.
- Selección de la emisora de radio memorizada.
- Selección CD en el cargador CD.
Actualización de las emisoras captadas.

9.68
9.69
01 PRIMEROS PASOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia


superior.
CD/CARGADOR CD/MP3: selección del fragmento
siguiente.
CD/CARGADOR CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la emisora memorizada
Selección del elemento anterior.
inferior.
CARGADOR CD: selección del CD anterior.
Selección del elemento anterior de un menú.
Aumento del volumen.

Silencio, cortar el sonido:


con un impulso simultáneo
- Cambio de función sonora.
en las teclas de aumento y
- Validación de una selección.
disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono. Restablecer el sonido: con
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora memorizada Disminución del volumen.


superior.
CARGADOR CD: selección del CD siguiente.
Selección del elemento siguiente de un menú.
RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3: selección del fragmento
anterior.
CD/CARGADOR CD: presión continua: retorno rápido.
Selección del elemento siguiente.
02 PANTALLA Y MENÚ C

> PANTALLA C > MENÚ GENERAL

PERSONALIZACIÓN-
FUNCIÓN AUDIO: CONFIGURACIÓN:
9 radio, CD, opciones. parámetros vehículo,
señalización, idiomas.

Señala los datos siguientes, en la pletina de mando del autorradio:


- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (ésta parpadea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas de las funciones audio (radio, CD, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta (ej.: "Sistema antipolución defectuoso") o
de información (ej.: "Iluminación automática de los faros activada")
señalados temporalmente, se pueden borrar pulsando la tecla "ESC",
- el ordenador de a bordo,
- la localización de una rueda defectuosa, TELÉFONO:
- la detección de obstáculos traseros. ORDENADOR DE A BORDO: kit manos libres,
capturar la distancia, alertas, configuración,
estado de las funciones. gestión de una
comunicación.

9.70
9.71
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear

03 AUDIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la


propagación de las ondas de radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 1
Pulse sucesivamente la tecla Pulse la tecla MENÚ.
SOURCE y seleccione la radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de onda entre: Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM1, FM2, FMast, AM. después pulse OK.
OK

3 Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función


teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y
automática de las emisoras de radio. después pulse OK.
PREFERENCIAS BANDA FM OK

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS sale señalado en la
emisoras de radio. pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) OK

Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
5
visualizar la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (un máximo de en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
30 emisoras). asegurado en todo el país, las emisoras de radio no cubren el 100%
Para actualizar esta lista, pulse del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora
durante más de dos segundos. durante un trayecto.
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Inserte únicamente compact discs de forma circular. La reproducción y visualización de una recopilación MP3 pueden
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados.
un CD copiado por una grabadora personal, pueden Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
generar fallos de funcionamiento independientes de la durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet.
calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en
el reproductor, la reproducción comienza
automáticamente. Si el CD está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una
calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda el
1 estándar Joliet.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD.

El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3".


Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD. Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de
Mantenga pulsada una de las teclas 20 caracteres excluyendo los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) con
para avanzar o retroceder rápidamente. el fin de evitar cualquier problema de reproducción o de visualización.

9.72
9.73
CD CARGADOR CD
ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3* ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

1
Inserte los archivos MP3 en el reproductor. Inserte los CD uno por uno en el
El autorradio busca el conjunto de las canciones cargador.
musicales, esto puede tardar unos segundos antes de Efectúe pulsaciones de la tecla
que la reproducción empiece. SOURCE tantas veces como sea
necesario y seleccione CARGADOR
CD.

En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir


hasta 255 canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas.
No obstante le recomendamos que las limite en dos niveles a fin 2
de reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD.
Pulse una de las teclas del teclado
1 Para escuchar un CD ya insertado, numérico para seleccionar el CD
efectúe impulsos sucesivos
os en correspondiente.
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CD.

3
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse una de las teclas para
que salga señalada la lista de las seleccionar un fragmento del CD.
carpetas de los archivos MP3. Mantenga pulsada una de las teclas
para un avance o un retroceso rápido.

* Según nivel de acabado.


04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los que tiene
acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta está disponible
CONFIGURAR UN TELÉFONO en la red. Consulte en la red CITROËN.
Remítase a la página siguiente: "Uso correcto del teléfono Kit manos libres".
PANTALLA C

RECIBIR UNA LLAMADA


Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial
por el conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil 1
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un
Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben
mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifunción.
realizarse vehículo parado y con el contacto puesto.

Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
valide pulsando OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.

Pulse el extremo del mando en el volante para


aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura Pulse más de dos segundos el extremo del mando
puede ser solicitada antes de la señalización en el volante para acceder a su agenda.
superpuesta de configuración.

Seleccione la pestaña SI en la pantalla


4 con la ayuda de las teclas y después 1
Para marcar un número, utilice el teclado de su
valide pulsando OK. teléfono.
SI

9.74
9.75
Uso correcto del teléfono kit manos libres

La configuración de un nuevo teléfono móvil Bluetooth no es posible Por razones de seguridad y porque requieren una mayor atención por
mientras circula. parte del conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben realizarse
vehículo parado y con el contacto puesto.

Cuántos teléfonos móviles se pueden memorizar en el autorradio. Se pueden memorizar de 1 a 4 teléfonos móviles diferentes. El teléfono
móvil memorizado en 1 será conectado con prioridad, y después el 2, …

Es posible que los datos de los contactos de la agenda telefónica desfilen Los mandos << >> en el frontal o en el mando en el volante permiten
más rápidamente. acceder directamente al primer contacto grabado empezando con la letra
alfabética siguiente/anterior.

Todos los números asociados a un mismo contacto salen señalados en la Un máximo de 4 números diferentes para un mismo contacto con el
pantalla del autorradio. formato Vcard aparece: "Casa", "Trabajo", "Móvil" y "Coche".
REPRODUCTOR USB (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

UTILIZAR LA TOMA USB La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red CITROËN.

CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST
2 para visualizar las distintas clasificaciones.
Seleccione por Carpeta/Artista/
1 Conecte la llave a la toma, directamente Género/Playlist, pulse OK para
o con un cable. Si el autorradio está seleccionar la clasificación elegida y
encendido, la fuente USB se detecta vuelva a pulsar OK para validar.
en el momento en que se conecta. La
OK
reproducción comienza automáticamente
después de un determinado tiempo que - Por Carpeta: totalidad de las
depende de la capacidad de la memoria carpetas que contienen archivos
USB. audio reconocidos en el periférico,
Las extensiones de los archivos clasificadas por orden alfabético sin
reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 respetar los niveles.
únicamente), .wma (estándar 9 - Por Artista: totalidad de los nombres
únicamente), .wav y .ogg. de los artistas definidos en los ID3
Tag, clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los
géneros definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de periférico USB.
creación depende de la capacidad del equipamiento USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de funciones.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el 3 Efectúe un impulso corto en la tecla
contacto o conecta una llave USB. LIST para visualizar la lista de las
En la primera conexión, las pistas se clasifican en carpetas. Carpetas/Géneros/Artistas/Playlist del
Al volver a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema de dispositivo USB.
clasificación previamente elegido. Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo.
Valide la selección pulsando OK.

9.76
9.77
REPRODUCTOR USB (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

UTILIZAR LA TOMA USB

4 Pulse una de estas teclas para


acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista de clasificación que se está
reproduciendo.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

5
Pulse una de estas teclas para
acceder al Género, Carpeta, Artista
o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
reproduciendo.

CONEXIÓN
ONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el iPod®).
La Selección y Navegación están descritas en las anteriores etapas,
de 1 a 5.

No conecte un disco duro ni dispositivos USB que no sean


equipamientos audio a la toma USB ya que podría dañar la
instalación.
FUNCIONES BLUETOOTH Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a

TELÉFONO BLUETOOTH los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red CITROËN.
PANTALLA C

VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione el teléfono de la lista que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


7 marque un código de 4 cifras como mínimo. _
Saisir code authentification

1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Active la función Bluetooth del teléfono. Valide pulsando OK. OK OK Del

En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un


2 8 mensaje; para aceptar la vinculación, escriba el
Pulse la tecla MENU. mismo código en el teléfono y a continuación valide
pulsando OK.
En caso de introducir un código erróneo, el número
3 Seleccione en el menú: de intentos permitido es ilimitado.
- Bluetooth telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth 9 En la pantalla aparecerá "Configuración Nombre_teléfono con éxito".
- Efectúe una búsqueda de Bluetooth

10 La conexión automática sólo está activa después de haber configurado


4 Aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...". el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas después
del tiempo de sincronización.
5
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en la ventana.
La vinculación también puede iniciarse a partir del teléfono.

9.78
9.79
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.

2 Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que


Pulse OK en los mandos del volante para aceptar desea conectar.
la llamada. El sistema audio se conecta de forma automática al
teléfono.
HACER UNA LLAMADA
3 Active la función streaming pulsando
1 Desde el menú Bluetooth telefonía - Audio, seleccione Gestionar la el botón SOURCE*. Es posible
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de las llamadas o Agenda. manejar los fragmentos de escucha
mediante las teclas del frontal Radio
y los mandos en el volante**. En la
pantalla puede aparecer información
2 contextual.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
mando en el volante para acceder a la agenda.
O
Para marcar un número, utilice el teclado de su * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
teléfono, con el vehículo parado. teclado.
** Si el teléfono permite esta función.
REPRODUCTOR USB (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

UTILIZAR LA TOMA USB La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red CITROËN.

CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST
2 para visualizar las distintas clasificaciones.
Seleccione por Carpeta/Artista/
1 Conecte la llave a la toma, directamente Género/Playlist, pulse OK para
o con un cable. Si el autorradio está seleccionar la clasificación elegida y
encendido, la fuente USB se detecta vuelva a pulsar OK para validar.
en el momento en que se conecta. La
OK
reproducción comienza automáticamente
después de un determinado tiempo que - Por Carpeta: totalidad de las
depende de la capacidad de la memoria carpetas que contienen archivos
USB. audio reconocidos en el periférico,
Las extensiones de los archivos clasificadas por orden alfabético sin
reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 respetar los niveles.
únicamente), .wma (estándar 9 - Por Artista: totalidad de los nombres
únicamente), .wav y .ogg. de los artistas definidos en los ID3
Tag, clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los
géneros definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de periférico USB.
creación depende de la capacidad del equipamiento USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de funciones.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el 3 Efectúe un impulso corto en la tecla
contacto o conecta una llave USB. LIST para visualizar la lista de las
En la primera conexión, las pistas se clasifican en carpetas. Carpetas/Géneros/Artistas/Playlist del
Al volver a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema de dispositivo USB.
clasificación previamente elegido. Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo.
Valide la selección pulsando OK.

9.76
9.77
REPRODUCTOR USB (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

UTILIZAR LA TOMA USB

4 Pulse una de estas teclas para


acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista de clasificación que se está
reproduciendo.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

5
Pulse una de estas teclas para
acceder al Género, Carpeta, Artista
o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
reproduciendo.

CONEXIÓN
ONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el iPod®).
La Selección y Navegación están descritas en las anteriores etapas,
de 1 a 5.

No conecte un disco duro ni dispositivos USB que no sean


equipamientos audio a la toma USB ya que podría dañar la
instalación.
FUNCIONES BLUETOOTH Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a

TELÉFONO BLUETOOTH los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red CITROËN.
PANTALLA C

VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione el teléfono de la lista que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


7 marque un código de 4 cifras como mínimo. _
Saisir code authentification

1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Active la función Bluetooth del teléfono. Valide pulsando OK. OK OK Del

En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un


2 8 mensaje; para aceptar la vinculación, escriba el
Pulse la tecla MENU. mismo código en el teléfono y a continuación valide
pulsando OK.
En caso de introducir un código erróneo, el número
3 Seleccione en el menú: de intentos permitido es ilimitado.
- Bluetooth telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth 9 En la pantalla aparecerá "Configuración Nombre_teléfono con éxito".
- Efectúe una búsqueda de Bluetooth

10 La conexión automática sólo está activa después de haber configurado


4 Aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...". el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas después
del tiempo de sincronización.
5
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en la ventana.
La vinculación también puede iniciarse a partir del teléfono.

9.78
9.79
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.

2 Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que


Pulse OK en los mandos del volante para aceptar desea conectar.
la llamada. El sistema audio se conecta de forma automática al
teléfono.
HACER UNA LLAMADA
3 Active la función streaming pulsando
1 Desde el menú Bluetooth telefonía - Audio, seleccione Gestionar la el botón SOURCE*. Es posible
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de las llamadas o Agenda. manejar los fragmentos de escucha
mediante las teclas del frontal Radio
y los mandos en el volante**. En la
pantalla puede aparecer información
2 contextual.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
mando en el volante para acceder a la agenda.
O
Para marcar un número, utilice el teclado de su * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
teléfono, con el vehículo parado. teclado.
** Si el teléfono permite esta función.
05 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO

ALGUNAS DEFINICIONES
Cada impulso en el botón, situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas, permite señalar AUTONOMÍA: indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de el resto de carburante detectado en el depósito, en función del consumo
a bordo, en función de la pantalla. medio de los últimos kilómetros recorridos.
ESTE VALOR SEÑALADO PUEDE VARIAR A CONTINUACIÓN DE UN CAMBIO
DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO O DEL RELIEVE DEL RECORRIDO.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, salen señaladas unas rayitas.
Después de realizar un complemento de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada cuando ha sobrepasado 100 km.
Si salen señaladas unas rarayitas, mientras circula, en lugar de cifras,
rayit
consulte en la red CITROËN.

9 CONSUMO INSTANTÁNEO: calculado e indicado a partir de 30 km/h.

CONSUMO MEDIO: es la cantidad media de carburante consumido desde


- el menú "vehículo" con:
la última puesta a cero del ordenador.
● la autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por
recorrer,
DISTANCIA RECORRIDA: calculada a partir de la última puesta a cero del
- el menú "1" (recorrido 1) con:
ordenador de a bordo.
● la velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida calculados
en el recorrido "1",
DISTANCIA QUE QUEDA POR RECORRER: calculada con referencia al
- el menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un segundo
destino final, capturada por el usuario. Si un guiado está activado, el
recorrido.
sistema de navegación la calcula instantáneamente.

Puesta a cero VELOCIDAD MEDIA: es la velocidad media calculada desde la última


Cuando sale señalado el recorrido deseado, pulse más de dos puesta a cero del ordenador (contacto puesto).
segundos el mando.

9.80
9.81
CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA. OK
07 MENÚ DE LA PANTALLA C
2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*

1 FUNCIONES AUDIO 3 funciones activadas o desactivadas 1


TELÉFONO

2 PREFERENCIAS BANDA FM 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**

3 seguimiento de frecuencia (RDS) 3


agenda de teléfono
1 PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN
4 activar/desactivar 3 diario de las llamadas
2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
3 modo regional (REG) 3 agenda de servicios
2 CONFIGURACIÓN PANTALLA
4 activar/desactivar 4 centro contacto cliente
3 reglaje luminosidad-vídeo
3 señalización radiotext (RDTXT) 4 llamada de avería
4 vídeo normal
4 activar/desactivar 4 llamada de urgencia
4 vídeo inverso
2 PREFERENCIAS CD AUDIO 2 CONFIGURACIÓN
4 reglaje luminosidad (- +)
3 repetición cd cargador (RPT) 3 eliminar una configuración
3 ajustar fecha y hora
4 activar/desactivar 4 lista de las configuraciones
4 reglaje día/mes/año
3 reproducción aleatoria canciones (RDM) 3 consultar las configuraciones
4 reglaje hora/minuto
4 activar/desactivar 4 lista de las configuraciones
4 elección modo 12h/24h
3 elección de un móvil para conectarr
3
elección de las unidades
4 lista de los móviles
1
ORDENADOR DE A BORDO 4
l/100 km - mpg - km/l
2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN
2
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO 4
°Celsius/°Fahrenheit
3
permutarr
3
distancia: x km 2 ELECCIÓN DEL IDIOMA
3
colgar la llamada en curso
2 DIARIO DE LAS ALERTAS
* Los parámetros varían según el vehículo. modo secreto
3
3 diagnosis
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y activar/desactivar
4
servicio contratado.
9.82
9.83
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su Autorradio y su NaviDrive.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
el reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD grabado:
reconocido por el autorradio. consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD buenas condiciones.
está degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. tráfico. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red CITROËN.
de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.

9.84
9.83
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su Autorradio y su NaviDrive.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
el reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD grabado:
reconocido por el autorradio. consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD buenas condiciones.
está degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. tráfico. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red CITROËN.
de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.

9.84
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su NaviDrive.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla INFO Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
TRÁFICO está marcada. de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
Por lo tanto, ciertos información de tráfico en el mapa).
atascos sobre el
itinerario ya no serán En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, ...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indicados en tiempo real. asociadas al información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD o pare la
un itinerario parece a CD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo que de itinerario.
costumbre.

¿ Funciona la llamada No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
de urgencia sin tarjeta realizar una llamada de urgencia. NaviDrive.
SIM?

Mi tarjeta SIM no es El NaviDrive admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y Consulte su operador de telefonía.
reconocida. 1,8 V no son reconocidas.

Después de haber El NaviDrive utiliza la información de rotación de las ruedas para mejorar Espere a que el sistema haya terminado con el
cambiado una rueda, la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un desinflado nuevo cálculo.
el sistema pierde su brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos diez La localización en el mapa es mala o imprecisa.
localización. minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.

La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos
en de 4 saté
satélites
(impulso largo en la tecla MENÚ, y de
después
seleccione DIAGNOSIS RADIOTELÉEFONO, y
COBERTURA GPS).

Según el entorno geográfico (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión.
no termina. actual (exclusión de las carreteras con peajes en una autopista de peaje).

El cuadro siguiente recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su MyWay.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte musical, el sistema lee un Este fenómeno es normal.
después de introducir determinado número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede
un CD o una tarjeta de tardar unos segundos.
memoria SD es largo.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el terminal - Verifique que el Bluetooth de su teléfono está
teléfono Bluetooth. no esté visible. activado.
- Verifique que el teléfono está visible.

9.86
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión.
no termina. actual (exclusión de las carreteras con peajes en una autopista de peaje).

El cuadro siguiente recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su MyWay.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte musical, el sistema lee un Este fenómeno es normal.
después de introducir determinado número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede
un CD o una tarjeta de tardar unos segundos.
memoria SD es largo.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el terminal - Verifique que el Bluetooth de su teléfono está
teléfono Bluetooth. no esté visible. activado.
- Verifique que el teléfono está visible.

9.86
JUGADOR DE ARRIBA
DE DVD/DIVX
JUGADOR DE ARRIBA DE DVD/DIVX
REPRODUCTOR DVD/DIVX
CD AUDIO/MP3/JPEG FOTO-CD

ÍNDICE
El jugador de arriba de DVD/DIVX ha sido instalado
de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en su
Punto de Servicio para que le configuren el sistema. ● 01 Primeros pasos p. 02
● 02 Menú general p. 05
● 03 Funciones básicas p. 06
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran ● 04 Reproducción de MP3 p. 15
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la ● 05 Reproducción de un CD
batería, el jugador de arriba de DVD/DIVX se apaga
durante unos minutos. de imágenes JPEG p. 17
● 06 Configuración p. 18
● 07 Mantenimiento y cuidados p. 19
● 08 Casco audio infrarrojo p. 20
● 09 Menús de las pantallas p. 21
● 10 Localización de fallos p. 22
1
01 PRIMEROS PASOS
ELEMENTOS DE MANDO

Av1 : Entrada AV1 seleccionada. Activación del


Señal vídeo del reproductor DVD.
Av2 : Entrada AV2 seleccionada. modo SMART.

Iniciar/Detener. Ya tiene
un disco
introducido.

Detener la reproducción.
Selección de la función A/V (DVD/DIVX, AV1, AV2).
DVD DISC IN
AV1 SMART
AV2 MODE

Reproducción/pausa.
DVD/DIVX : capítulo siguiente. POWER EJECT
STOP UP Selección de la función A/V
MODE DOWN
PLAY (DVD/DIVX, AV1, AV2).
VCD/CD/MP3 : título siguiente.
Desplazar el cursor hacia arriba.

DVD/DIVX : capítulo anterior.


VCD/CD/MP3 : título anterior.
ON
Iluminación del habitáculo.
AUTO
Desplar el cursor hacia abajo.
OFF

Expulsión del disco.

Tecla RESET.
Interruptor de la iluminación
adicional.

2
01 PRIMEROS PASOS
ELEMENTOS DE MANDO

2
7
1 5
AV2 IN

30 % 4 30 %

1. Toma casco 1. 4. Apertura del reproductor de DVD previsto 7. Entrada AV2.


2. Reglaje del volumen del casco 1. para el disco. 8. Desbloqueo de la pantalla TFT/LCD.
3. Pantalla TFT/LCD abatible y 5. Reglaje del volumen del casco 2.
movible. 6. Toma casco 2.

3
01 PRIMEROS PASOS POWER
DISP

1 2 3
ELEMENTOS DE MANDO
Teclado numérico
4 5 6

Iniciar/Detener. MENU Señalización del menú principal del DVD/DVIX. 7 8 9


REPEAT
VOL- Disminución del volumen. SMART 0
SMART Iniciar/Detener el modo SMART. TITLE Señalización del menú de título DVD/DVIX.
ANGLE

ZOOM
Reproducción/Pausa. SEL Reglajes de la pantalla DVD (luminosidad, contraste, …).

Detener la reproducción. VOL+ Aumento del volumen.

DVD : capítulo siguiente/capítulo anterior. ENTER


Confirmar la selección. ENTER
VCD/CD/PM3 : título siguiente/anterior.
En los menús : desplazamiento del cursor hacia arriba/hacia abajo. Avance/retroceso rápido. En los menús : desplazar el
cursor hacia la izquierda/hacia la derecha.

SUB-T Selección del idioma de los subtítulos. ZOOM ZOOM : Ajuste del modo zoom. SUB-T AUDIO VOL+

PERSPECTIVA : Selección de la perspectiva de observación.


AUDIO Selección del idioma audio.
SETUP TITLE SEL
REPEAT
SETUP Señalización del menú configuración del reproductor. Activación del modo REPEAT y selección del modo.
MODE MENU VOL-
MODE Selección de la función AV de la pantalla TFT (DVD, AV1 ó AV2) DISP Señalización del tiempo (durante la reproducción).
o de AV1/AV2 de la salida AV en modo SMART.

4
02 MENÚ GENERAL

Esta pantalla no es táctil. Nunca pulse


directamente en la superficie de la
pantalla, ya que corre el riesgo de dañar
la pantalla de cristales líquidos.

Para mantener la pantalla TFT/LCD, le


recomendamos que utilice un paño no
abrasivo (gamuza para las gafas) sin
ningún producto.

Menú reproducción Menú reproducción Menú reproducción


Menú reproducción DVD/DIVX
VCD / CD CD MP3 CD imágenes JPEG

5
03 FUNCIONES BÁSICAS
INICIAR/DETENER EL SISTEMA MULTIMEDIA INTRODUCIR/EXPULSAR UN CD

1 1 Para introducir un disco, introdúzcalo


con mucho cuidado, cara impresa
hacia arriba, hasta que esté
totalmente introducido.
Para encender el sistema multimedia, ponga el
contacto del vehículo.
2
La reproducción empieza
automáticamente. ART DISC IN
DE

1
DISC IN

2
SMART
MODE
DVD
AV1
Pulse la tecla EJECT del jugador de
arriba de DVD/DIVX. EJECT
UP

POWER
STOP

Pulse en la tecla POWER del jugador de arriba


de DVD/DIVX o del telemando. 2

Retire con mucha delicadeza el disco.

1 2

6
PANTALLA TFT/LCD ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN MODO

Nunca pulse directamente en la superficie de la 1


pantalla. Eso podría dañar la pantalla de cristales SUB-T

Pulse la tecla MODE del jugador de


líquidos.
arriba de DVD/Divx para seleccionar SETUP

una de las funciones AV DVD/DIVX, MODE

AV1 y AV2.
1
Para encender la pantalla, pulse en
la tecla de desbloqueo situada en
ésta y tire de ella suavemente hacia
abajo. 2

La función AV seleccionada aparece en


la pantalla. DVD
AV1
AV2

Vuelva a levantar la pantalla para


apagarla.
3

La luz del testigo del auxiliar se DVD

enciende en el frontal del aparato.


AV1
AV2

La pantalla se puede mover de aproximadamente 30° a fin de


obtener un ángulo de observación ideal.

7
03 FUNCIONES BÁSICAS
ILUMINACIÓN ADICIONAL

Para una iluminación permanente,


ON

ponga el interruptor de la iluminación AUTO MODE DOWN


PLAY
adicional en ON. OFF

2
Para una iluminación automática,
ponga el interruptor de la iluminación ON

adicional en AUTO. AUTO

La iluminación adicional de la pantalla OFF

del techo está entonces gestionada


por la iluminación del habitáculo. ON

AUTO

OFF
3

Para desactivar la iluminación,


ON

ponga el interruptor de la iluminación AUTO

adicional en OFF. OFF

8
03 FUNCIONES BÁSICAS
MODO SMART

El modo SMART únicamente se puede activar 3


después de haber introducido un disco en el
reproductor.
El modo SMART se desactiva automáticamente
cuando el aparato está apagado.

Pulse una o varias veces en la tecla


SEL para ver el cuadro de reglajes SEL
1
SMART de la pantalla TFT/LCD.

Pulse la tecla SMART del telemando


para activar el modo SMART. La luz
del testigo SMART está encendida.
SMART DISC IN
MODE

2 4 VOL+

MODE
Pulse la tecla VOL- o VOL+ para
Con la ayuda de la tecla MODE, modificar el reglaje seleccionado. VOL-

conecte las entradas AV1 y AV2 en Pulse la tecla ENTER para grabar las
las salidas AV. modificaciones y salir del ajuste de la
DVD
AV1
AV2
pantalla.

9
03 FUNCIONES BÁSICAS
REPRODUCCIÓN/SALTO DE
PAUSA/BÚSQUEDA RÁPIDA
CAPÍTULO O TÍTULO

1 Pulse la tecla n para detener la 1


Pulse la tecla : para activar/
reproducción. El equipo memorizará desactivar la función pausa durante
la posición momentánea en el disco. STOP la reproducción.

2 Pulse la tecla : para continuar 2


la reproducción desde la posición
memorizada. Pulse la tecla 7 o 8 para una
búsqueda rápida durante la
reproducción.
Con cada pulsación de la tecla
3 Durante la reproducción pulse en variará la velocidad de avance o
una de las teclas 5 6, para cambiar retroceso del modo siguiente :
de capítulo o título.

4 Pulse la tecla 5 para acceder al


capítulo/título siguiente. Pulse en
la tecla 6 para acceder al capítulo/
título anterior.
DVD/DIVX : 2x, 4x, 6x, 8x, 20x.
VCD/CD/MP3 : 2x, 4x, 6x, 8x.
Pulse 2 veces la tecla n para detener la reproducción
y acceder al primer título/capítulo del disco
introducido. El reproductor se encuentra ahora en el
modo STOP.
10
03 FUNCIONES BÁSICAS
REPETICIÓN DE UN CAPÍTULO/
TÍTULO

1 1
Pulse la tecla REPEAT una o REPEAT
varias veces para ajustar la función
REPEAT del capítulo/título. En modo VCD/CD, pulse la tecla
6 y seleccione la función
REPETIR UN TÍTULO.
Se repetirá el título actual.
2
En modo DVD/DIVX, pulse la
tecla 6 y seleccione la función
CAPÍTULO REPETIR. Se repetirá el
capítulo actual.

2
Pulse la tecla 6 y seleccione
3 la función REPETIR TODOS.
Pulse la tecla 6 y seleccione Se repiten todos los títulos del disco.
la función TÍTULO REPETIR.
Se repetirá el título actual.

3
4 Pulse la tecla 6 y seleccione
Pulse la tecla 6 y seleccione la la función REPETIR APAGADO.
función REPETIR APAGADO. Se desconecta la función REPEAT.
Se desconecta la función REPEAT.

11
03 FUNCIONES BÁSICAS
VISUALIZACIÓN DEL TIEMPO

Pulse durante la reproducción la tecla


1 DISP para mostrar en la pantalla la Cada pulsación sucesiva de la tecla DISP hace que la
DISP
información sobre tiempos del información desaparezca de la pantalla.
DVD/DIVX actual.

2 La pantalla mostrará la siguiente 1 Pulse la tecla DISP durante la


información : número de título actual TITLE 02/05 reproducción para mostrar en la DISP
y número total de títulos, número pantalla la información sobre el
del capítulo actual y número total de
CHAPTER 001/027 tiempo que corresponde al CD/VCD.
capítulos y tiempo total de ejecución 01 : 14 : 39
transcurrido. Cada pulsación de la tecla DISP, hace que
2 la indicación de tiempo cambie en el orden
siguiente : TIEMPO TRANSCURRIDO TITLE REMAIN
DEL TÍTULO, TIEMPO QUE QUEDA DEL 01 : 14 : 39
3 Pulse la tecla DISP por segunda vez.
TÍTULO, TOTAL TRANSCURRIDO, TOTAL
La información relativa al tiempo del TITLE REMAIN
01 : 14 : 39 QUE QUEDA, APAGADO.
título actual se queda señalado.

Pulse durante la reproducción la tecla


4 Pulse la tecla DISP por tercera vez. 2 DISP para mostrar en la pantalla 00 : 03 : 56
La información relativa al tiempo total
CHAPTER ELAPSED la información sobre el tiempo que
del capítulo transcurrido aparece. corresponde al CD MP3 actual.
00 : 03 : 56

Pulse la tecla DISP por cuarta vez. Cada pulsación de la tecla DISP, hace que
5 La información relativa al tiempo 2 la indicación de tiempo cambie en el orden CHAPTER REMAIN
CHAPTER REMAIN
total del capítulo actual se queda 00 : 03 : 56 siguiente : CAPÍTULO TRANSCURRIDO, 00 : 03 : 56

señalado. CAPÍTULO QUE QUEDA.

12
03 FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIÓN MENÚ/TECLA MENÚ FUNCIÓN MENÚ/TECLA TITLE

1
Si en el DVD/DIVX introducido
Pulse la tecla MENÚ durante la hay almacenados varios títulos, es
reproducción. Aparecerá el menú MENU posible seleccionar el título deseado
principal del DVD. a través del menú de títulos.

2
2 Durante la reproducción, pulse la
tecla TITLE. El menú de TÍTULOS TITLE
aparecerá en la pantalla.
Desplace el cursor con las teclas
5 o 6 por el menú propuesto.

3
Desplace el cursor con las teclas
5 o 6.

Confirme su elección pulsando la ENTER


4
tecla ENTER. Confirme su elección pulsando la ENTER

tecla ENTER.

13
03 FUNCIONES BÁSICA
SELECCIÓN DEL IDIOMA

Si el DVD introducido dispone tan sólo de un idioma, Si el DVD/DIVX introducido no incluye subtítulos,
entonces aparecerá el símbolo I en la esquina entonces aparecerá el símbolo I en la esquina
superior izquierda de la pantalla en el momento en superior izquierda de la pantalla en el momento en
que se pulse la tecla AUDIO. que se pulse la tecla SUB-T.

1 1
Durante la reproducción del
DVD/DIVX, pulse la tecla AUDIO Durante la reproducción del
una o varias veces para seleccionar AUDIO DVD/DVIX, pulse la tecla SUB-T SUB-T
el idioma deseado. una o varias veces.

1 2

Durante la reproducción del


VCD/CD, pulse la tecla AUDIO
una o varias veces para seleccionar
el modo sonido deseado.
AUDIO Seleccione y confirme el idioma del ENTER

Seleccione y valide una de las subtítulo.


funciones siguientes : ESTÉREO
(L&R), SÓLO IZQUIERDO (L),
SÓLO (R).

14
04 REPRODUCCIÓN DE MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Inserte únicamente compacts discs que tengan una
Layer 3 es una norma de compresión de audio que forma circular. Ciertos sistemas antiparasitarios,
permite grabar varias decenas de archivos musicales en un disco original o en un CD copiado por un
en un mismo disco. grabador personal, puede generar disfuncionamientos
independientes de la calidad del reproductor
original. Introduzca un CD MP3 en el reproductor, la
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, reproducción comienza automáticamente.
seleccione durante la grabación los estándares ISO
9660 nivel 1,2 ó JOLIET preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible
que la reproducción no se efectúe correctamente. 1
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el
El directorio sólo puede
mismo estándar de grabación, con una velocidad lo
seleccionarse en el modo STOP (n).
más lenta posible (4x como máximo) para una calidad STOP
acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión,
recomendamos el estándar Joliet.

El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la


extensión ".mp3" con un porcentaje de muestreo de
22,05 KHz ó 44,1 KHz. Cualquier otro tipo de archivo
(.wma, .mp4, m3u...) no se podrá reproducir.

Se aconseja que escriba los nombres de los


archivos con menos de 20 caracteres excluyendo los
caracteres particulares (ej. : << ? ; ù) a fin de evitar
cualquier problema de reproducción o de indicación.

15
04 REPRODUCCIÓN DE MP3
Esta pantalla no es táctil.
ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN Nunca pulse directamente en la superficie de la pantalla, ya que
corre el riesgo de dañar la pantalla de cristales líquidos.

Cuando la función SMART NAVI está desactivada,


en la pantalla se visualizará únicamente el número 1
de título y el tiempo de reproducción transcurrido del
archivo actual. Pulse la tecla n y active la función SMART
SMART AVI.
1 Pulse la tecla STOP y active la
función SMART AVI. POWER
STOP
MODE

Dentro de este modo operativo se


2 00 : 02 : 58
2
muestran en la columna izquierda todos ROOT
ACID-JAZZ
SMART NAVI
..
MP3 2PAC-Cali
0
1

los directorios del CD MP3 y en la columna CHILL OUT


INDEPENDANT
LATIN
MP3 ANASTACIA -
MP3 BABYLON ZOO
MP3 BRANDY MONI
2
3
4

derecha los nombres de los archivos del POP MP3 CULTURE BA 5

directorio que en ese momento esté abierto. Durante la reproducción del


CD MP3, pulse la tecla 5 para
seleccionar el archivo MP3 anterior.
3 Con las teclas 7 8 puede saltar de
una columna a otra.

4 Las teclas 5 6permiten seleccionar 3


el archivo o el directorio deseado.
Durante la reproducción del CD
MP3, pulse las teclas 7 o 8 para
un avance o un retroceso rápido.
5 Pulse la tecla ENTER o : para
reproducir el archivo seleccionado.

16
05 REPRODUCCIÓN DE UN CD DE IMÁGENES JPEG
REPRODUCIR UN CD DE IMÁGENES
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
JPEG

1 Introduzca el CD de imágenes
JPEG en el reproductor. El menú de
preste atención a que las imágenes JPEG hayan sido navegación aparece en la pantalla.
denominadas con la extensión ".jpeg".

Para navegar por los archivos, remítase al capítulo


anterior : 04 REPRODUCCIÓN DE MP3, ESCUCHAR
UNA COMPILACIÓN.
El directorio sólo puede seleccionarse en el modo
STOP (n).
1 Pulse la tecla MENÚ para activar el
modo miniatura.

MENU
Durante la reproducción del CD, no es posible ajustar Con la teclas 5 y 6 puede
ni el volumen sonoro, los colores, el contraste ni la seleccionar las imágenes siguientes/
luminosidad de las imágenes. anteriores.

2 Pulsando en las teclas del telemando


que correspondan al número de la 1 2 3
imagen puede ver una imagen en
modo pantalla completa. 4 5 6
El modo miniatura se desactiva
7 8 9
automáticamente y el equipo empieza
por la imagen seleccionada.

17
06 CONFIGURACIÓN
MENÚ SET UP

1 1
En modo STOP, pulse la tecla
SET UP. El menú GENERAL SETUP
En modo STOP, pulse la tecla SETUP AJUSTES aparece en la pantalla.
SET UP.

2 Con las teclas 5 y 6 puede


seleccionar las opciones.

2
El MENÚ PRINCIPAL aparece en Con las teclas 5 6 seleccione
la pantalla : CONFIGURACIÓN, y valide la función AUTO. El
3 reproductor adapta automáticamente
ALTAVOCES, DOLBY DIGITAL,
PREFERENCIAS. la resolución de imagen a la del DVD
introducido.
Con las teclas 5 y 6 puede
seleccionar las opciones.
4 Con las teclas 5 6 seleccione
y valide la función NORMAL. El
reproductor muestra la resolución de
imagen más elevada posible.
3

Pulse la tecla ENTER para confirmar Con las teclas 5 6 seleccione y


su elección. 5
valide la función ACCIÓN.
Esta función evita el centelleo de la
pantalla.

18
07 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CAMBIAR UNA PILA SUSTITUIR UNA LÁMPARA

1 Con un destornillador, levante con


Sustituya las pilas del telemando cuando el mucho cuidado para retirar el cubre
reproductor DVD/DIVX ya no reacciona al presionar transparente de la luz interior situada
una tecla. en el aparato.

1 Abra el compartimento de las pilas 2 Sustituya una lámpara defectuosa


situado en la parte de atrás del por otra lámpara del mismo tipo
telemando. (12 V/2 - 3 W).

2 3
Retire las pilas gastadas. Vuelva a cerrar el cubre de plástico.

3 Ponga en su lugar las 2 pilas nuevas 2 No tire ni las pilas ni las lámparas,
de tipo AAA (micro). Respete la llévelas a un punto de recogida
polaridad indicada. especial.

4
Vuelva a cerrar el compartimento de
las pilas.

19
08 CASCO AUDIO INFRARROJO

Casco infrarrojo estéreo concebido para garantizar


una alta calidad acústica así como el mejor confort CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
de uso. Los cascos se pueden plegar para evitar
que estorben a la hora de guardarlos en su funda
protectora.

Potencia eléctrica 2,4 a 3,3 V


El casco no viene
suministrado con el jugador
de arriba de DVD/DVIX. Consumo eléctrico Typical 0,2 A
Es una opción.
Audio transmisión Canal A 2,3 MHz

Audio transmisión Canal B 2,8 MHz

Puesta en vigilancia Auto Min. 25 segundos. No señal

Puesta en vigilancia Auto Max. 35 segundos. No señal


Estéreo 2 canales
A/B

Tipo de pilas AAA x2


ER

Iniciar/detener
W
PO

Temperatura Min. - 10°C


E
UM L
VO

Ajuste del volumen Temperatura Max. + 70°C

Peso Incl. baterías Ca. 350 gr Max.

20
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
2 SIN MENÚ 1 AJUSTE DOLBY DIGITAL
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3 repetir uno 2 MONO DUAL
2 ELECCIÓN A 3 repetir todos 3 estéreo
3 elección A1 3 repetir off 3 mono-K1
3 elección A2 3 mono-K2
2 ELECCIÓN B... 3 mix mono
1 CD DE IMÁGENES JPEG 2 LPCM OUTPOUT
2 REPRODUCCIÓN DEL CD 2 DRC
3 imagen siguiente/anterior
3 repetir
1 SMART 3 repetir título 1 PREFERENCIAS
2 AJUSTES DE LA PANTALLA 3 repetir directorio 2 IDIOMAS
3 brightness 3 repetir off 2 SUBTÍTULO
3 color 2 MOSÁICO 2 IDIOMA MENÚ
3 contrast 2 LOCAL
3 tint 2 VER.ENF.
3 sharpness 1 SET UP 2 CONTRASEÑA
3 TV type 2 CONFIGURACIÓN 2 SMART NAVI
3 display mode 3 formato TV 2 FALLOS
3 mounting 4 normal.ps
3 user 4 normal l/b
3 default 4 16:9
3 norma tv
3 modo imagen
3 cámara
1 REPETIR 3 osd lenguaje
2 CON VISUALIZACIÓN DE MENÚ 3 subtítulo
3 repetir uno 2 ALTAVOCES
3 repetir el archivo 2 DOLBY DIGITAL
3 repetir off 2 PREFERENCIAS

2SIN VISUALIZACIÓN DE MENÚ 1 AJUSTES ALTAVOCES


3repetir uno 2 DOUWNMIX
3 repetir todos
3 repetir off

1 REPRODUCCIÓN DE MP3
2 SMART NAVI
3 repetir uno
3 repetir el archivo
3 repetir off

21
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS

SETUP/CONFIGURACIÓN

Como desplazarse, seleccionar, confirmar según las proposiciones mostradas en la pantalla.


r
na

ar
cio

rm

ar

ar

ar
r

r
ula

ula

ula
lec

nfi

lid

lid

lid
Co
Se

An

An

An
Va

Va

Va
ELECCIÓN 1 5 PROPOSICIÓN 1
6

PROPOSICIÓN 2 4 3 4
PROPOSICIÓN 3 4 PROPOSICIÓN 1 4 3 PROPOSICIÓN 1 4
PROPOSICIÓN X PROPOSICIÓN 2 PROPOSICIÓN 2
ELECCIÓN 2 PROPOSICIÓN X
ELECCIÓN X

22
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
SETUP
LANGUAGE DISPLAY AUDIO PARENTAL
DSD LANG TV DISPLAY DIGITAL OUTUP CHANGE
SUBTITLE TV TYPE DOWNMIX DEFAULT PASS 3308
ENTER FORMER PASS 3308
AUDIO ANGLE MARK DUAL MONO
ENTER NEW PASS 4 numbers
DISK SCREEN SAVER DYNAMIC CONFIRM PASS xxxx
VERSION LPCM OUTPUT PARENT
DEFAULT

CONFIGURACIÓN

IDIOMA PANTALLA AUDIO CONTROL PARA PADRES (PARENTAL CONTROL)

Osd Lenguaje Pantalla TV Salida digital Cambiar


Subtítulo Tipo TV Combinación Contraseña por defecto 3308
Introduzca la contraseña antigua 3308
Audio Ángulo Mono Doble
Introduzca la contraseña nueva 4 cifras
CD Protector de pantalla Dinámico
Confirme la nueva contraseña xxxx
Versión El protector de pantalla aparece LPCM salida Control para padres (parental control)
aproximadamente 5 minutos
después de pulsar la tecla ON. LT/RT salida compatible con
Dolby Surround Fallo

Cuando el sistema pide que se introduzca manualmente el idioma, utilice las teclas 0 a 9 del telemando para introducir la cifra
correspondiente.

23
10 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
El siguiente cuadro reagrupa las respuestas a los fallos encontrados con más frecuencia sobre el jugador de arriba de DVD/DIVX.

SÍNTOMAS POSIBLE CAUSA / SOLUCIÓN

El reproductor no funciona. El equipo no - Verifique los fusibles del vehículo.


reacciona cuando se conecta el encendido - Pulse la tecla RESET.
del vehículo y se pulsa la tecla POWER.

El reproductor no reacciona cuando pulsa - Pilas del telemando gastadas. Sustitúyalas por pilas alcalinas de manganeso de tamaño AAA.
las teclas del telemando. - Receptor del telemando obstruido por objetos o sucio. Retire todos los objetos situados delante del receptor
del telemando o limpie la superficie con un paño húmedo.

Perturbaciones en la imagen o en el sonido El reproductor no puede reproducir el disco. Puede que el disco esté dañado o sucio.
durante la reproducción del DVD. La imagen
se queda congelada durante la reproducción.

El reproductor no reproduce el disco - El formato del disco no corresponde a las especificaciones del equipo.
introducido. - En caso de mucho frío puede producirse condensación en el láser. Espere aproximadamente 5 minutos hasta
que la humedad se haya evaporado.

El reproductor se engancha (congelación - Apague el aparato y vuelva a encenderlo para restablecer el funcionamiento normal.
de imagen). - Pulse la tecla RESET.

Al introducir un DVD se ajusta un idioma Verifique los idiomas en el menú PREFERENCIAS.


incorrecto para los subtítulos o menú DVD.

La saturación del color al reproducir un - Extraiga el disco.


DVD/VCD/SVCD es demasiado intensa o - Ajuste el valor deseado para COLOR con la tecla 7 o 8 y vuelva a introducir el disco.
demasiado débil. - Para restablecer el valor estándar, retire el disco y pulse la tecla DISP.

24

S-ar putea să vă placă și