Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
4 91
Ayuda al estacionamiento 6
2
Ayuda sonora y/o gráfica al
estacionamiento delantero.
Leyenda
localización
texto
localización
página
26 109
2 5
7
Portón trasero Barras de techo transversales
Bloqueo y desbloqueo con el Desbloquee las cuatro
telemando. palancas, mueva sus barras
Accione la empuñadura y y después bloquee las
levante el portón trasero. 5 palancas.
4 91
Ayuda al estacionamiento
7b
Ayuda sonora y/o gráfica al
estacionamiento trasero.
2
TOMA de CONTACTO
7a
123 123
7a 7b
1
Interior
8
Interior
9
1. Mandos de los retrovisores 13. Batería/Caja de fusibles. 25. Apertura del capó motor debajo de
eléctricos. una tapa-a la izquierda.
- Mandos de los elevalunas eléctricos. 14. Airbag pasajero.
- Neutralización de los mandos 26. Parabrisas acústico.
eléctricos traseros. 15. Guantera superior pasajero/
Cargador CD/Caja de fusibles/
2. Guantera superior Tomas RCA.
AJUSTE DE LA FECHA Y
conductor. DE LA HORA
16. Mandos aire acondicionado.
3. Aireadores centrales Para más detalles sobre este
orientables. 17. Encendedor de cigarrillos/ ajuste, remítase al capítulo
Toma accesorios 12 V. "Tecnología a bordo", en la parte
"Ajustar la fecha y la hora".
4. Autorradio o autorradio multimedia
GPS con tapa. 18. Botón de la señal de emergencia.
TOMA de CONTACTO
21. Cenicero/Porta-latas.
7. Guantera superior pasajero. Con el motor al ralentí o
Reproductor USB. 22. Mando de reglaje de los asientos. vehículo parado, es normal
constatar un silbido agudo
8. Boquillas de desescarchado y algunas emisiones de
23. Colocación. humos y olores.
parabrisas.
9. Altavoz (tweeter). 24. Freno de estacionamiento-a la
izquierda.
10. Boquillas de desescarchado luna
de puerta.
11. Mando de neutralización del airbag
pasajero, si su vehículo está
equipado con este mando.
12. Aireador lateral orientable. 1
Interior
10
PUESTO DE CONDUCCIÓN
11
permite el acceso a las
funciones del NaviDrive.
TOMA de CONTACTO
9 9
MyWay
Este autorradio ergonómico le propone
una cartografía de Europa en una
tarjeta de memoria SD, una conexión
telefónica Bluetooth y una reproducción
de los archivos MP3/WMA.
9
1
Interior
1. Reglaje
Asiento con longitudinal.
reglaje manual
2. En inclinación.
Si su vehículo
está equipado
3. En altura del con una versión
cojín del asiento. con asiento
delantero
pivotante, tire
Asiento con hacia delante del
reglaje eléctrico botón que está
en el extremo
del freno de
estacionamiento.
4. Lumbar. La palanca del freno de
estacionamiento baja.
Ahora puede efectuar la maniobra de
pivotamiento del asiento. Para volver
al funcionamiento normal, tire de la
palanca hacia arriba hasta oír el clic.
5. En altura y en 90
inclinación del 4
reposacabezas.
Interior
Otros tipos de asientos
13
Asientos asociados laterales Asiento trasero central
TOMA de CONTACTO
Banqueta trasera
1
3 68
Interior
Ajuste la altura y
la profundidad del Luces apagadas 45
volante. 3
Luces de posición
2 rápido.
1 normal.
I intermitente.
0 parado.
3 48
â barrido golpe a golpe.
86 Bloqueo. 95
3 4 AUTO, efectúe un impulso
hacia abajo del mando.
Interior
15
100 106
4 4
Freno de estacionamiento
90 Batería
4
122
7
Mandos de apertura del capó
116
6 Elevalunas eléctricos/Antipinzamiento
El mando de apertura del
capó es una empuñadura roja 87
que está detrás de una tapa. 3
Desbloquee desde el interior el
capó motor, después póngase
delante del vehículo y meta
la mano por debajo del logo
para abrir y desplegar el capó
motor, ponga correctamente el
TOMA de CONTACTO
soporte en su alojamiento.
NIÑOS A BORDO
4
1
101
Interior
69-77 58 61
3 3 3
Interior
17
Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos:
Recirculación
Quiero... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire del aire AC
Calor -
Frío
TOMA de CONTACTO
Desescarchado
Desempañado
Con el Aire Acondicionado Automático, le aconsejamos que elija un funcionamiento AUTO, sea cual fuere la necesidad.
1
Elementos de identificación
18
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
TELEMANDO
Bloqueo simple
19
Un impulso en el candado
cerrado permite el bloqueo
simple del vehículo.
Sale señalado por la iluminación
fija de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.
Superbloqueo
Si su vehículo lo tiene, un
segundo impulso en el
candado cerrado dentro de
los cinco segundos siguientes
al bloqueo, modifica éste a un
superbloqueo.
2
Aperturas
TELEMANDO
Bloqueo simple
19
Un impulso en el candado
cerrado permite el bloqueo
simple del vehículo.
Sale señalado por la iluminación
fija de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.
Superbloqueo
Si su vehículo lo tiene, un
segundo impulso en el
candado cerrado dentro de
los cinco segundos siguientes
al bloqueo, modifica éste a un
superbloqueo.
2
Aperturas
21
Cambio de la pila del telemando Reiniciación del telemando
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
La información "pila gastada" viene dada Después de cambiar la pila
por una señal sonora, acompañada de o de haber desconectado
un mensaje en la pantalla multifunción. la batería, debe reiniciar el
Para sustituir la pila, suelte el cajetín telemando.
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo. Espere al menos un minuto
Si después de haber cambiado la pila, antes de utilizar el telemando.
el telemando no está operativo, efectúe Inserte la llave en el contactor
2
Aperturas
23
- Antes de diez segundos, pulse el
botón A, situado en el lado izquierdo
del panel de instrumentos, hasta la
iluminación fija del testigo rojo.
- Salga del vehículo.
- Antes de cinco minutos, active la
alarma efectuando un bloqueo o
un superbloqueo, con la ayuda del
telemando (el testigo rojo parpadea
cada segundo).
Cuando la alarma está
activada, pero el telemando
no funciona:
ALARMA Para bloquear su vehículo sin activar - Desbloquee las puertas con la
la alarma, introduzca la llave en la llave y abra la puerta. La alarma se
Si su vehículo está equipado con esta cerradura de la puerta y después dispara.
alarma, ésta realiza dos tipos de protección: bloquéelo. Ej: durante un lavado. - Ponga el contacto en los
- perimétrica, suena en caso de Alarma activada, la sirena suena y los diez segundos que siguen. La alarma
apertura de una puerta, del portón intermitentes parpadean durante treinta se desactiva.
trasero o del capó. segundos. Disfuncionamiento
- volumétrica, suena en caso Alerta - alarma activada: el testigo rojo Al poner el contacto, si el testigo rojo
de variación del volumen parpadea rápidamente, introduzca la llave se queda encendido, durante
en el habitáculo (luna rota o y ponga el contacto para apagarla. diez segundos, esto quiere decir que la
desplazamiento en el interior). sirena tiene un defecto de conexión.
Un testigo rojo, situado en medio Después de diez activaciones consecutivas
Consulte en la Red CITROËN para que
24
Apertura de las puertas desde el exterior Apertura de las puertas desde el interior
PUERTAS
Bloqueo/Desbloqueo Bloqueo centralizado Neutralización
desde el interior automático
Contacto puesto, efectúe un
Pulse en el candado, el Las puertas se pueden bloquear impulso largo en el candado.
testigo rojo se enciende en el automáticamente cuando circula La neutralización de la
bloqueo y se apaga en el desbloqueo. (velocidad superior a 10 km./h). función va acompañada de
Actúa en las puertas y en el portón Puede activar o neutralizar esta una señal sonora.
trasero. función.
Alerta "puerta abierta"
Cuando una puerta o el portón trasero
Si el vehículo está bloqueado o Activación está mal cerrado:
superbloqueado desde el exterior, - motor en marcha, Ud. está
el testigo rojo parpadea y el Contacto puesto, efectúe un alertado por un gráfico y un
candado no está operativo. En este impulso largo en el candado. mensaje en la pantalla durante
caso, utilice la llave o el telemando unos segundos,
para desbloquearlo desde el exterior. La activación de la función va
acompañada de una señal sonora y de - vehículo circulando (velocidad
Los mandos de apertura de las puertas superior a 10 km/h), el testigo
no están operativos cuando el vehículo un mensaje en la pantalla.
de servicio se enciende. Va
está superbloqueado. acompañado de una señal sonora,
de un mensaje y de un gráfico en la
pantalla durante unos segundos.
Aperturas
Recomendaciones generales
25
Toda maniobra de las puertas debe
hacerse imperativamente vehículo
parado. Compruebe siempre que
la puerta está accionada con total
seguridad. Asegúrese que no haya
nadie, animal u objeto que impida la
maniobra deseada, tanto desde el
interior como desde el exterior del
vehículo.
No se asome con la luna bajada,
no deje ningún objeto a través de la
>Visuel à venir puerta antes de la apertura o cierre.
PUERTAS LATERALES DESLIZANTES ELÉCTRICAS No deje niños o animales sin vigilancia
cerca de los mandos de apertura o
cierre.
Apertura/Cierre a partir Apertura/Cierre a partir
de la parte delantera del telemando
Pulse en el mando Un impulso en uno Detección de obstáculos
correspondiente. de los botones abre o El sistema de detección se activa
Una señal sonora acompaña la cierra la puerta trasera cuando un obstáculo con una cierta
apertura y el cierre de la puerta. correspondiente resistencia física se opone al movimiento
(derecha o izquierda). de la puerta.
26
>Visuel à venir
27
Pulse el mando de neutralización de
las funciones eléctricas traseras.
La persiana de ocultación es
manual.
Para abrirla, levante la empuñadura y
deslícela hacia atrás.
Para cerrarla, deslícela hacia delante
hasta el bloqueo de la empuñadura.
TECHOS DESLIZANTES Disfuncionamiento
Uso correcto
Dispone de tres techos deslizantes En caso de disfuncionamiento, de
teniendo cada uno de ellos un mando apertura inoportuna del techo durante No abra los techos deslizantes
independiente. el cierre (por ejemplo, en caso de inmediatamente después de haber
No obstante, el mando de los hielo), después de volver a conectar caído un chaparrón o haber lavado el
pasajeros delanteros también puede la batería o si el techo deslizante no vehículo.
accionar simultáneamente los dos se cierra: Antes de salir del vehículo, compruebe
techos deslizantes traseros. - pulse en A hasta la apertura siempre que los techos deslizantes
Para entreabrirlo: mantenga pulsado completa, están correctamente cerrados.
la parte A del mando. - en menos de un segundo, pulse En caso de pinzamiento durante la
en B para cerrar el techo, manipulación del techo, debe invertir el
28
PUESTO DE CONDUCCIÓN
BLOQUE DE CONTROL
Pantalla
Puesto de conducción
29
LISTOS para SALIR
Con pantalla monocromo Con pantalla color
COMBINADOS
1. Cuentarrevoluciones.
2. Indicador de velocidad.
3. Nivel de carburante y de
temperatura del líquido de
refrigeración.
4. Pantalla.
2
Puesto de conducción
TESTIGOS
30 En cada arranque: una serie de testigos se enciende aplicando un auto-test de control. Se apagan al momento.
Motor en marcha: si el testigo se queda encendido permanentemente o si parpadea se convierte en una alerta. Esta
primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla. "No menosprecie estos
avisos".
31
Testigo está señala Solución-acción
32
33
Testigo está señala Solución-acción
una selección manual o una Efectúe una rotación del anillo de la palanca de
iluminación automática. luces en la segunda posición.
Luces de
y con una señal la apertura de la puerta Ponga el anillo del mando de luces en la
sonora, contacto conductor con las luces posición 0.
quitado. siempre encendidas.
Indicadores parpadeando un cambio de dirección con Hacia la Derecha: palanca a mover hacia arriba.
de dirección con ruido. el mando de luces, a la
izquierda del volante. Hacia la Izquierda: palanca a mover hacia abajo.
2
Puesto de conducción
34
Limitador de encendido. que el limitador está Selección manual. Capítulo 3, parte "Mandos en
velocidad seleccionado. el volante".
Alerta señalada y
saturación asociada al una anomalía del filtro de Haga que le comprueben el filtro en la red
partículas (nivel aditivo gasoil, CITROËN. Capítulo 6, parte "Niveles".
del filtro de testigo de riesgo de colmatado, ...).
partículas servicio.
Puesto de conducción
34
Limitador de encendido. que el limitador está Selección manual. Capítulo 3, parte "Mandos en
velocidad seleccionado. el volante".
Alerta señalada y
saturación asociada al una anomalía del filtro de Haga que le comprueben el filtro en la red
partículas (nivel aditivo gasoil, CITROËN. Capítulo 6, parte "Niveles".
del filtro de testigo de riesgo de colmatado, ...).
partículas servicio.
Puesto de conducción
35
PANTALLA SITUADA EN EL
BLOQUE DE CONTROL
Indica sucesivamente, después de
poner el contacto, tres funciones:
- indicador de mantenimiento,
- indicador de nivel de aceite motor
Con pantalla monocromo Con pantalla color (ver capítulo correspondiente),
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE - totalizador kilométrico (kilometraje
REFRIGERACIÓN total y parcial).
También señala las posiciones
Indicador de mantenimiento Ejemplo: le quedan 4 800 kilómetros Unos segundos después de poner
por recorrer hasta la próxima revisión. el contacto, sale señalado el nivel
36 La pantalla, situada en el bloque de Al poner el contacto, y durante unos de aceite, y el totalizador kilométrico
control, le informa del vencimiento segundos, la pantalla indica: recobra su funcionamiento normal y la
de la próxima revisión a efectuar llave se queda encendida. Le señala
conforme al plan "Fabricante" que debe realizar próximamente una
comunicado en el carnet de revisión.
mantenimiento. Esta información está
determinada en función del kilometraje
recorrido desde la revisión anterior.
Vencimiento de revisión ha sido
rebasado.
Remítase a la lista de las revisiones Unos segundos después de poner
el contacto, sale señalado el nivel Cada vez que ponga el contacto
en el carnet de mantenimiento que y durante unos segundos, la llave
le fue entregado con el vehículo. de aceite, y el totalizador kilométrico
recobra su funcionamiento indicando el parpadea y la cantidad de kilómetros
kilometraje total y parcial. sobrepasados salen señalados.
Para mayor información, consulte
la página CITROËN SERVICE en
la dirección siguiente:
http://service.citroen.com Vencimiento hasta la próxima
revisión es inferior a 1 000 km.
Funcionamiento Cada vez que pone el contacto y
Al poner el contacto y durante unos durante unos segundos, la llave
segundos, la llave que simboliza las parpadea y el número de kilómetros se
revisiones se enciende; la pantalla queda en pantalla:
del totalizador kilométrico le indica el Motor en marcha, la llave se
número de kilómetros (redondeado por queda encendida hasta que se
defecto) que quedan hasta la próxima efectúe la revisión.
revisión.
Los vencimientos de revisión están
calculados a partir de la última puesta
a cero del indicador.
Este vencimiento está determinado
por dos parámetros: los kilómetros
recorridos, y el tiempo transcurrido
desde la última revisión.
Puesto de conducción
37
este nivel, ya que un exceso
operación después de cada revisión. de aceite puede provocar
Si ha efectuado usted mismo la revisión daños en el motor.
de su vehículo, el procedimiento de Consulte rápidamente en la
puesta a cero es el siguiente: Falta de aceite red CITROËN.
- quite el contacto, El parpadeo de B = mini, complete le nivel
- pulse el botón de puesta a cero "OIL", asociado al por el tapón de llenado de
del contador kilométrico parcial y testigo de servicio, aceite, con el tipo de aceite
manténgalo pulsado, acompañado de una adaptado a su motorización.
- ponga el contacto. señal sonora y de un mensaje en la
pantalla, indica una falta de aceite que
La pantalla kilométrica comienza una puede deteriorar el motor.
cuenta atrás.
Si se confirma la falta de aceite por
Cuando la pantalla señale "= 0", suelte la verificación de la varilla manual, es
el botón; la llave desaparece. Botón de puesta a
imperativo que añada aceite hasta cero del contador
completar el nivel.
kilométrico parcial
Después de esta operación, Contacto puesto, pulse
si usted quiere desconectar la Defecto varilla nivel el botón hasta que
batería, debe bloquear el vehículo de aceite aparezcan unos ceros.
y esperar al menos cinco minutos, si El parpadeo de
no la puesta a cero no será tenida en "OIL --" indica un
cuenta. disfuncionamiento Reostato de luces
2
Cajas de cambios y volante
Reverse: posición de la
palanca en marcha atrás.
Para efectuar una marcha
atrás.
Neutral: posición de la
palanca en punto muerto.
39
vehículo a partir de la posición P. acelerador hasta el final del recorrido
pasando el punto de resistencia (kick
- Pise imperativamente el down). La caja de cambios reducirá
pedal de freno para sacar automáticamente o mantendrá la
la posición P, velocidad seleccionada hasta el
régimen máximo del motor.
- seleccione la posición R o
D,
En una bajada, la caja de cambios
reducirá automáticamente de velocidad
con el fin de ofrecer un freno motor
- suelte de manera eficaz así como un buen repris a la
progresiva la presión aceleración.
ejercida en el pedal
de freno; el vehículo Cuando levante el pie del acelerador
se pone en marcha de manera brusca, la caja de cambios
inmediatamente. no pasará a la velocidad superior con
el fin de mejorar la seguridad.
Igualmente puede arrancar a partir de Modo automático Durante una parada con la palanca
la posición N. de velocidades en posición D (Drive),
Paso automático de las seis un dispositivo de limitación de las
velocidades. vibraciones se acciona pisando el
- Pie en el freno, pedal de freno.
- Puede igualmente
seleccionar la posición
- efectúe un impulso de la N para estacionar o
palanca hacia el signo + para arrancar el motor,
para pasar a la velocidad freno de estacionamiento
superior, de 1 a 6, echado.
- a la inversa, efectúe un
impulso de la palanca Si circulando, mete la posición N
hacia el signo - para pasar de manera involuntaria, deje que
a la velocidad inferior. el motor vuelva al ralentí antes de
meter la posición D para acelerar.
Cajas de cambios y volante
41
Además del programa funcionamiento es indicada por una cuando el vehículo está circulando.
automático, usted dispone señal sonora acompañada del mensaje Nunca seleccionar las posiciones P o
de un programa específico "Anomalía caja automática" en la R si el vehículo no está inmovilizado.
Nieve. pantalla y por el parpadeo del copo de
Nieve en el combinado. No pasar de una posición a otra para
Facilita los arranques y la optimizar la frenada en una calzada
motricidad cuando las condiciones de En este caso, la caja de cambios deslizante.
adherencia son escasas. El copo de funciona en modo seguridad (bloqueo
nieve sale señalado en la pantalla del en la 3ª velocidad). En esta situación Corre el riesgo de deteriorar la caja de
combinado. puede sentir un golpe importante cambios:
pasando de P a R y de N a R (este - si pisa, al mismo tiempo, el pedal
- Pulse la tecla T, una vez golpe no tiene riesgo para la caja de del acelerador y de freno,
haya arrancado el vehículo cambios). - si fuerza, en caso de quedarse sin
y seleccionado la posición No sobrepase los 100 km/h en el límite batería, el paso de la palanca de la
D. del código de circulación local. posición P a otra.
La caja de cambios se adapta Consulte rápidamente la red Cuando el motor gira al ralentí, frenos
a la conducción en carreteras CITROËN. quitados, si la posición R, D o M está
deslizantes. seleccionada, el vehículo se desplaza,
aunque no pise el pedal del acelerador.
Por esta razón, nunca debe dejar a
En todo momento, puede volver al niños en el interior del vehículo, con
programa auto-adaptativo. el motor en marcha, sin que estén
- Pulse nuevamente la tecla T para vigilados.
neutralizar el programa metido.
Llave
Procure no poner la llave en contacto
43
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Evite enganchar un objeto pesado
en la llave ya que su peso en el eje
del contactor podría provocar un
disfuncionamiento.
Luces apagadas
45
Luces con iluminación
automática
Si su vehículo está
equipado con un
sensor de luminosidad.
Luces de posición
ERGONOMÍA y CONFORT
A la izquierda: hacia Luces delanteras y traseras
abajo. La selección se efectúa girando el
A la derecha: hacia anillo A.
arriba.
La comprobación con los testigos
en el combinado está explicada
en el capítulo 2, parte "Puesto de
conducción".
3
Mandos en el volante
Luces apagadas
45
Luces con iluminación
automática
Si su vehículo está
equipado con un
sensor de luminosidad.
Luces de posición
ERGONOMÍA y CONFORT
A la izquierda: hacia Luces delanteras y traseras
abajo. La selección se efectúa girando el
A la derecha: hacia anillo A.
arriba.
La comprobación con los testigos
en el combinado está explicada
en el capítulo 2, parte "Puesto de
conducción".
3
Mandos en el volante
Inversión de las luces de cruce/ Para apagar las luces antiniebla Luces diurnas
luces de carretera traseras y los faros antiniebla
46 delanteros, gire el anillo dos veces Según el país de comercialización, el
Tire del mando hacia usted.
seguidas hacia atrás. vehículo puede ir equipado con luces
diurnas. Al arrancar el vehículo, las
luces de cruce se encienden.
Faros antiniebla
delanteros (verde) y
luces antiniebla traseras
(ámbar, 2ª rotación del
anillo hacia delante).
Mandos en el volante
47
Si su vehículo está delante. La función neutralizada va
equipado con un acompañada de un mensaje en la
sensor de luminosidad, pantalla.
las luces de posición y
de cruce se encienden La función se neutraliza
automáticamente en temporalmente cuando utiliza el
caso de poca luminosidad, así como mando manual de las luces.
en caso de funcionamiento de los En caso de disfuncionamiento del
limpiaparabrisas. Se apagan cuando sensor de luminosidad, las luces se
vuelve a haber suficiente luminosidad encienden acompañadas del testigo de
o si los limpiaparabrisas se paran. Esta servicio, de una señal sonora y de un
función no es compatible con las mensaje en la pantalla.
luces diurnas. Consulte la red CITROËN.
REGLAJE DE LOS FAROS
En función de la carga de su vehículo, es
En tiempo de niebla o de nieve, Iluminación de aparcamiento necesario corregir el reglaje de los faros.
el sensor de luminosidad puede automático (Follow me home) 0 - 1 ó 2 personas en las plazas
detectar una luz suficiente. delanteras.
En consecuencia, las luces no se Contacto quitado, cuando deja
encenderán automáticamente. su vehículo con la iluminación 1 - 5 personas.
ERGONOMÍA y CONFORT
automática de las luces activada, 2 - de 6 a 8 personas.
las luces de posición y de cruce se 3 - Conductor + cargas máximas
No tape el sensor de luminosidad quedan encendidas durante el periodo autorizadas.
situado en el panel de seleccionado.
instrumentos, en el centro. Sirve Reglaje inicial en posición 0.
Para neutralizar o activar esta
para la iluminación automática de las función, pase por el menú de
luces y para el barrido automático. configuración de la pantalla.
REGLAJE AUTOMÁTICO DE
LAS LÁMPARAS DE XENÓN
El periodo de temporización se puede
regular igualmente (15, 30, 60 s), vía el Para los vehículos equipados con
menú de configuración de la pantalla. lámparas de xenón, este sistema
Activación Efectúe estas operaciones vehículo corrige automáticamente la altura del
Ponga el anillo en la posición AUTO. parado. haz de luces, sea cual fuere el estado
La función activada va acompañada de de la carga del vehículo. El conductor
un mensaje en la pantalla. Anulación: está entonces seguro de tener una
4 haga una "ráfaga de luces", iluminación óptima y de no molestar a
ningún otro usuario de la vía.
4 salga y bloquee el vehículo.
3
Mandos en el volante
Activación
Pulse el mando hacia abajo.
49
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Es necesario volver a activar el
barrido automático, después de cada
corte de contacto superior a un minuto,
pulsando el mando hacia abajo.
Desactivación/Neutralización
Ponga el mando del limpiaparabrisas
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en la pantalla.
En caso de disfuncionamiento del
Limpialunas trasero Uso correcto
barrido con frecuencia automática el Gire el anillo hasta la primera A la hora de un lavado automático,
limpiaparabrisas funcionará en modo muesca. La cadencia del quite el contacto sin activar la alarma.
intermitente. barrido es inversamente
ERGONOMÍA y CONFORT
En invierno, le aconsejamos que
Consulte la red CITROËN para que le proporcional a la velocidad del espere al desescarchado completo del
revisen el sistema. vehículo. parabrisas antes de accionar el barrido
Limpialunas automático - marcha atrás automático.
- ponga el mando del En caso de nieve o de deshielo
limpiaparabrisas delantero en una importante, ponga en marcha el
posición diferente de 0. desescarchado de la luneta trasera.
A la hora de un lavado automático, Una vez terminado el desescarchado,
- meta la marcha atrás. quite la nieve o el hielo acumulado en la
quite el contacto.
- el limpialunas trasero funciona con escobilla trasera. Ahora si puede poner
En invierno, le aconsejamos un barrido intermitente.
que espere el desescarchado en funcionamiento el limpialunas trasero.
completo del parabrisas antes de
accionar el barrido automático. Lavalunas trasero
En caso de utilizar un porta-
Gire el anillo sobrepasando bicicletas en el portón trasero,
la primera muesca, neutralice el limpialunas
el lavaparabrisas y el trasero en el menú
limpiaparabrisas funcionan durante un
3
configuración de la pantalla.
periodo determinado.
Mandos en el volante
Función seleccionada,
señalización del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF (ejemplo a
107 km/h).
Función activada
(ejemplo a 107 km/h).
"Es la velocidad a la cual el conductor En los vehículos equipados con una caja
desea circular". de cambios automática, es necesario Velocidad del
estar en posición D (Drive), y tener vehículo superior
Esta ayuda a la conducción en (ej.: 118 km/h),
condición de circulación fluida permite metida al menos la 2ª velocidad en
mantener de manera constante la modo manual. la velocidad
velocidad programada del vehículo, programada señalada
por el conductor, excepto en caso de Cuando los vehículos están equipados parpadea.
fuerte pendiente. con el regulador (según el país de
Para programarla o activarla, la velocidad comercialización y el motor), las funciones
limitador y regulador de velocidad no se Anomalía de
del vehículo debe ser superior a funcionamiento
40 km/h y tener por lo menos metida la 4ª pueden activar al mismo tiempo.
detectada,
velocidad para los vehículos equipados
con una caja de cambios manual. OFF - las rayitas
parpadean.
Mandos en el volante
51
Selección de la función Sobrepasar temporalmente la Reactivación
velocidad
- Ponga el botón en la posición - Después de la neutralización de la
CRUISE. El regulador esta Es posible acelerar y circular regulación, pulse esta tecla.
seleccionado pero aún no está momentáneamente a una velocidad Su vehículo recupera la última
activo y no hay ninguna velocidad superior a la velocidad programada. El velocidad programada.
programada. valor programado parpadea. O puede, igualmente, retomar
Cuando suelta el pedal del acelerador, el procedimiento de la "primera
el vehículo retoma la velocidad activación".
programada.
ERGONOMÍA y CONFORT
Primera activación/
programación de
una velocidad
- Alcance la velocidad
deseada pisando el Neutralización (off)
pedal del acelerador.
- Pulse la tecla SET - o - Pulse esta tecla o
SET +. pise el pedal de freno
o de embrague.
La velocidad de consigna está
programada/activada y el vehículo
mantendrá esta velocidad.
3
Mandos en el volante
Uso correcto
52 A la hora de modificar la velocidad
de consigna programada con un
impulso mantenido, preste atención
ya que la velocidad puede aumentar o
disminuir rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
Modificación Parada de la función carretera deslizante o en circulación
de la velocidad densa.
programada - Ponga el botón en la posición 0 ó En caso de bajada pronunciada,
quite el contacto para detenerlo todo. el regulador de velocidad no podrá
Para memorizar una impedir que el vehículo sobrepase la
velocidad superior a velocidad programada.
la anterior, tiene dos Anulación de la velocidad de
posibilidades: consigna programada El regulador no puede, en ningún caso,
sustituir ni el respeto del conductor
Sin utilizar el acelerador: Al parar el vehículo, y después de a las limitaciones de velocidad, ni su
- pulse la tecla Set +. quitar el contacto, el sistema ya no atención, ni su responsabilidad.
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. memoriza ninguna velocidad Le recomendamos que deje los pies
Un impulso mantenido aumenta por cerca de los pedales.
pasos de 5 km/h. Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales:
Utilizando el acelerador: - cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla y de sus fijaciones
- sobrepase la velocidad memorizada en el piso,
hasta alcanzar la velocidad deseada,
- no ponga más de una alfombrilla.
- pulse la tecla Set + o Set -.
Anomalía de funcionamiento
Para memorizar una velocidad inferior La velocidad programada se borra y
a la anterior: las rayitas parpadean durante unos
- pulse la tecla Set -. segundos.
Un impulso corto disminuye de 1 km/h. Consulte en la red CITROËN para que
Un impulso mantenido disminuye por le revisen el sistema.
pasos de 5 km/h.
Mandos en el volante
53
programada.
Función
seleccionada,
señalización del
símbolo "Limitador de
velocidad".
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).
Función activada
(ejemplo a 107 km/h).
ERGONOMÍA y CONFORT
LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"
"Es la velocidad elegida que el Para volver a utilizar el limitador, basta
conductor no desea sobrepasar". con soltar progresivamente la presión
Esta selección se hace motor en en el pedal del acelerador y volver por
debajo de la velocidad programada. Velocidad del
marcha vehículo parado o circulando. vehículo superior
La velocidad mínima a programar es Cuando los vehículos están equipados (ejemplo a
de al menos 30 km/h. con este sistema (según el país de 118 km/h),
La velocidad del vehículo responde a comercialización y el motor), las la velocidad
las solicitudes del pie del conductor funciones limitador y regulador de programada señalada
hasta el punto de resistencia del velocidad no se pueden activar al parpadea.
pedal del acelerador, significando que mismo tiempo.
alcanzamos la velocidad programada. Las manipulaciones pueden hacerse Anomalía de
No obstante, el hundimiento del pedal parado motor en marcha, o vehículo funcionamiento
más allá de este punto de resistencia circulando. detectada, OFF - las
en el suelo permite sobrepasar la rayitas parpadean.
velocidad programada.
3
Mandos en el volante
54
Selección de la función
- Ponga el botón en la posición
LIMIT. El limitador está
seleccionado pero aún no está
activo. La pantalla indica la última
velocidad programada.
55
Sobrepasar la velocidad Parada de la función Anomalía de funcionamiento
programada
- Ponga el botón en la posición La velocidad programada se borra y
Un impulso en el pedal del acelerador 0 ó quite el contacto para parar las rayitas parpadean durante unos
para sobrepasar la velocidad el sistema. La última velocidad segundos.
programada no será efectivo, salvo si programada se queda memorizada. Consulte en la red CITROËN para que
pisa fuertemente el pedal y sobrepasa le revisen el sistema.
el punto de resistencia.
El limitador se neutraliza
momentáneamente y la velocidad
programada parpadea.
Para volver a la función limitador, Uso correcto
reduzca su velocidad a una velocidad
inferior a la velocidad programada. En ningún caso, el limitador puede
sustituir ni el respeto del conductor
ERGONOMÍA y CONFORT
a las limitaciones de velocidad, ni su
Parpadeo de la velocidad atención, ni su responsabilidad.
Parpadea: Esté atento al perfil de la carretera, a
- después de haber forzado el punto las fuertes aceleraciones y conserve
duro del acelerador, un perfecto dominio de su vehículo.
- cuando el limitador no puede
impedir el aumento de la velocidad
del vehículo a causa del perfil de la Para evitar cualquier molestia debajo
carretera o en bajada pronunciada, de los pedales:
- en caso de fuerte aceleración. - cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla y de sus fijaciones,
- no ponga más de una alfombrilla.
3
Ventilar
Aire acondicionado
56 En cualquier estación del año, si
su vehículo está equipado con el aire
acondicionado, éste solamente debe
utilizarse con las lunas cerradas. Sin
embargo, después de una parada
prolongada al sol, la temperatura
interior es muy elevada, no dude en
airear el habitáculo durante unos
instantes.
Si su vehículo está equipado con el
aire acondicionado automático, utilice
al máximo el modo AUTO ya que
permite gestionar de manera óptima,
el conjunto de las funciones: caudal
de aire, temperatura de confort en
el habitáculo, reparto de aire, modo
VENTILAR entrada de aire o recirculación de aire
Filtro habitáculo, filtro de carbón en el habitáculo.
USO CORRECTO DE LA
Haga funcionar el sistema de aire
VENTILACIÓN Y DEL AIRE Cuide el buen estado de este filtro y acondicionado de 5 a 10 minutos,
ACONDICIONADO sustituya periódicamente todos los una o dos veces al mes con el fin de
elementos filtrantes. mantenerlo en perfecto estado de
Aireadores funcionamiento.
La condensación creada por el sistema
"Déjelos abiertos" de aire acondicionado provoca un
Para un reparto óptimo de la difusión Capítulo 6, parte "Controles". goteo de agua normal, que puede
de aire caliente o frío en el habitáculo, llegar a formar un charco de agua
dispone de difusores centrales y debajo de su vehículo cuando está
laterales basculantes y orientables estacionado.
lateralmente (derecha o izquierda) Si el sistema no produce frío, no lo
por encima del cuerpo. Para el placer utilice y consulte en la red CITROËN.
de confort circulando, no los cierre,
oriente más bien el flujo de aire hacia
las lunas.
Difusores de aire, en dirección al
piso del vehículo, completan el
equipamiento.
Ventilar
57
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO CALENTADOR ADICIONAL
Desescarchado de la luneta Desempañado, programa Para mejorar su confort, los vehículos
trasera y de los retrovisores visibilidad equipados con el motor HDi pueden
ERGONOMÍA y CONFORT
ir provistos de un calentador adicional
Para desempañar o automático.
Pulse en esta tecla, motor
en marcha, para asegurar el desescarchar rápidamente las No obstante, motor al ralentí o vehículo
desescarchado de la luneta lunas (humedad, numerosos parado, es normal constatar un silbido
trasera y de los retrovisores. pasajeros, hielo), el programa agudo y algunas emisiones de humo y
confort puede ser insuficiente. olores.
El testigo del desescarchado se
enciende. El tiempo de desescarchado va Seleccione entonces el programa
en función de la temperatura exterior. visibilidad. El testigo del programa
Un nuevo impulso lo vuelve a poner en visibilidad se enciende.
funcionamiento.
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire, el desecarchado de la luneta
trasera y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
Es posible parar el funcionamiento las lunas laterales.
del desescarchado antes de su
extinción automática pulsando Desactiva la recirculación del aire.
3
nuevamente en esta tecla.
Ventilar
1 - Modo AUTO
Es el modo normal de
58 utilización del sistema de aire
acondicionado.
- Pulse la tecla "AUTO".
Según la temperatura de confort
elegida, el sistema dirige el reparto, el
caudal y la entrada de aire con el fin
de asegurar el confort y una circulación
de aire suficiente en el habitáculo. Ya
no tiene que intervenir.
Motor frío, a fin de evitar una gran
difusión de aire frío, la aireación sólo
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
El símbolo "AUTO" sale señalado.
59
Un impulso en la(s) tecla(s) Para permitir el reglaje de la
3 - Reglaje temperatura correspondiente(s) 4 permite ventilación a los pasajeros
pasajero orientar el caudal de aire traseros, pulse la tecla
El valor solicitado está señalado (de 14 hacia: REAR.
a 28: valor de confort= 21). - el parabrisas, El símbolo de la ventilación trasera
La diferencia máxima entre el valor - los aireadores laterales y sale señalado.
señalado del conductor y del pasajero los aireadores centrales,
no puede ser superior a 5. Los botones de reglaje
- los aireadores laterales, de caudal de aire de los
Si utiliza estos reglajes manuales, el los aireadores centrales y aireadores laterales de
símbolo AUTO se apaga. los pies, la fila 2 están operativos
Pulse las teclas "+" y "-" - el parabrisas y los pies, y son regulables.
correspondientes para modificarlo. Para neutralizar los
- los pies.
Para igualar el reglaje lado pasajero mandos de la ventilación
con el del conductor: El testigo correspondiente a la trasera, pulse de nuevo
- aire acondicionado con la versión orientación elegida 4 se enciende. la tecla REAR.
"MONO", pulse la tecla MONO. El símbolo de la
- aire acondicionado con la versión ventilación trasera se
"REAR", pulse más de dos apaga.
segundos la tecla +.
ERGONOMÍA y CONFORT
Tenga cuidado en no
obstruir los aireadores
laterales y las salidas de
aire en el suelo.
Al entrar en el vehículo, la
temperatura en el interior puede
ser mucho más fría (o más Versión MONO
caliente) que la temperatura de Un impulso en esta tecla
confort. Es inútil modificar el valor le permite obtener una
señalado para alcanzar de manera temperatura homogénea en
más rápida el confort deseado. El todo el habitáculo. El valor
sistema utilizará sus rendimientos de referencia lo selecciona el
al máximo para alcanzar el valor de conductor.
confort fijado.
3
Ventilar
6 - Reglaje del caudal de aire 8 - Entrada de aire exterior/ 9 - Marcha/Parada del aire
- Gire respectivamente el Recirculación del aire acondicionado
60 botón de reglaje 6 hacia interior - Un impulso en esta tecla
la derecha o hacia la - Pulse esta tecla para activa el funcionamiento
izquierda para aumentar o que recircule el aire en el automático del aire
disminuir el caudal de aire. interior. acondicionado.
En la pantalla, las hélices del ventilador El símbolo y el testigo 8 de El símbolo y el testigo 9 salen
se oscurecen cuando aumenta el recirculación de aire salen señalados. señalados.
caudal de aire. - Un nuevo impulso en esta tecla
La recirculación aísla el habitáculo de para el aire acondicionado.
7- Neutralización del sistema los olores y humos exteriores.
El símbolo y el testigo 9 se apagan.
- Gire el botón de reglaje del caudal
de aire 6 hacia la izquierda hasta la Evite el funcionamiento prolongado
extinción de la pantalla. en recirculación de aire interior
(riesgo de vaho y de degradación
Esta acción neutraliza todas las de la calidad del aire).
funciones del sistema, a excepción del
desempañado de la luneta trasera. Su - Un nuevo impulso en esta tecla
reglaje de confort ya no se mantiene y asegura el retorno a la gestión
se apaga. automática de la entrada de aire.
Para su confort, evite quedarse en la
posición de neutralización.
- Un nuevo impulso en el botón 6,
en la tecla "Visibilidad" o en la
tecla "AUTO" reactiva el sistema
con los valores anteriores a la
neutralización.
los pies,
61
el parabrisas y los pies,
el parabrisas.
ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje de la temperatura
Posicione el botón de reglaje
2 a su conveniencia: del azul
(frío cuando funciona el aire
acondicionado) al rojo (calor).
REGLAJE MANUAL Para bajar rápidamente la temperatura
en el interior del habitáculo, posicione
Situado en la consola central, el frontal los aireadores laterales y los el botón de reglaje 2 en "MAX".
de mandos está a la derecha de la aireadores centrales,
palanca de cambios. El aire acondicionado 5 y la
recirculación de aire 4 se ponen en
funcionamiento.
1- Reglaje del reparto de aire
Quite la posición "MAX" cuando el aire
Gire el botón de reglaje 1 en la ambiente sea satisfactorio.
posición correspondiente para orientar
el caudal de aire hacia: los aireadores laterales, los El aire acondicionado 5 se queda
aireadores centrales y los activo mientras que la recirculación de
pies, aire 4 se para.
3
Ventilar
ASIENTOS
63
ASIENTOS DELANTEROS CON
REGULACIÓN MANUAL
1- Reglaje longitudinal
Levante la barra y deslice el asiento
hacia delante o hacia atrás.
ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje de la inclinación del
respaldo
Accione la palanca hacia arriba y
regule la inclinación deseada.
3
Asientos
64
65
1 - Reglaje longitudinal
Empuje el mando hacia delante o
hacia atrás para deslizar el asiento.
ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje en altura del asiento
conductor
Empuje la parte trasera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obtener
la altura deseada.
3
Asientos
66
67
Memorización de las posiciones Activar una posición de Mandos de los asientos
de conducción conducción memorizada térmicos delanteros
Tiene la posibilidad de memorizar Motor parado Motor en marcha, los asientos
dos posiciones de conducción: con la delanteros se pueden calentar
ayuda de las teclas M/1 y M/2. 4 Pulse brevemente la tecla 1 ó separadamente.
2 para recuperar la posición
Están situadas en el lado del asiento: memorizada correspondiente. Utilice los botones de reglaje situados
en el lado de cada asiento delantero
ERGONOMÍA y CONFORT
4 ponga la llave de contacto en
posición marcha (2ª muesca), para encender y elegir el grado de
Al cabo de cinco recuperaciones calor pre-regulado:
4 regule su asiento,
consecutivas de una posición 1: Flojo.
4 pulse la tecla M después en memorizada, la función se
la tecla 1 para una primera 2: Medio.
neutralizará hasta la puesta en marcha
posición de conducción antes de del motor. 3: Fuerte.
cuatro segundos. 0: Parado.
Efectuar las mismas acciones en
las teclas M y 2 para memorizar otra
posición de conducción. Motor en marcha
La aceptación de la memorización se 4 Mantenga pulsada la tecla 1
efectúa por una señal sonora. ó 2 hasta el final del reglaje
La memorización de una nueva de la posición memorizada
posición borra la anterior. correspondiente.
3
Asientos
68
Banqueta trasera
Una banqueta tres plazas, fila 3.
Asientos
69
Manipular el asiento lateral 3. Abata el respaldo en el cojín del
Acceso a la fila 3 asiento y acompañe el movimiento
del respaldo hacia delante hasta
1. Ponga el reposacabezas en desbloquear las patas traseras. En
posición baja. caso de dificultad, utilice el mando
2. Accione la palanca B a fondo hacia de emergencia para desbloquear
arriba. las patas.
4. Ponga el asiento en posición
vertical llamada "cartera".
ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS TRASEROS LATERALES
Reglaje longitudinal
Levante la barra A y mueva el asiento
hacia delante o hacia atrás.
Reglaje de la inclinación del respaldo Salida desde la fila 3 4. Ponga el asiento en posición vertical
Accione la palanca B hacia arriba y 1. Ponga el reposacabezas en llamada "cartera".
regule la inclinación deseada. posición baja.
Suelte la palanca para bloquear. 2. Tire del mando C.
Después de cada entrada o
3. Acompañe el movimiento del salida vuelva a poner el asiento
respaldo hacia delante hasta levantado acompañándolo hasta
desbloquear las patas traseras. En bloquear las patas traseras en sus
3
caso de dificultad, utilice el mando raíles.
de emergencia para desbloquear
las patas.
Asientos
70
Mando de deslizamiento de los Desmontaje del asiento lateral 3. Tanto la correa, como la
asientos laterales traseros desde la empuñadura, le permiten
fila 3 ó desde el maletero 1. Mueva el respaldo del asiento desmontar el asiento.
Tirar de la correa (señalada por una hacia delante para sacar las patas
flecha) permite deslizar el asiento traseras.
hacia usted. 2. Coja la correa roja y tire de ella
hacia arriba, las patas delanteras
se desbloquean.
71
Posición "mesa baja" 3. Dispone de una "mesa baja". Para
1. Ponga el reposacabezas en volver en posición asiento, levante
posición baja. la empuñadura y acompañe el
2. Arriba (por detrás del respaldo), levante levantamiento del respaldo.
la empuñadura identificada por el
pictograma y acompañe el movimiento
del respaldo hacia su cojín.
ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTO CENTRAL EN LA FILA 2
Es posible ponerlo en la fila 3, a la
izquierda.
3
Asientos
Reposacabezas traseros
72 Los reposacabezas traseros son
desmontables y tienen dos posiciones:
4 alta, posición de uso,
4 baja, posición de colocación.
Reposacabezas traseros
72 Los reposacabezas traseros son
desmontables y tienen dos posiciones:
4 alta, posición de uso,
4 baja, posición de colocación.
73
Posición respaldo abatido.
1. Ponga los reposacabezas en 3. Bascule el respaldo en el asiento.
posición baja.
2. Tire de la correa C hacia arriba, a
partir del portón trasero.
ERGONOMÍA y CONFORT
BANQUETA TRASERA
Reglaje longitudinal
Desde el cojín del asiento, levante la
barra A y mueva la banqueta hacia
delante o hacia atrás.
74
Uso correcto
Circulando, está prohibido que un
pasajero vaya:
- en la fila 3 si el respaldo situado
delante (fila 2) está en posición
bandeja.
1. Ponga las patas delanteras hasta - en la fila 3 si el asiento/banqueta
Montar la banqueta situada delante (fila 2) está en
el fondo en las guías.
posición cartera.
2. Bascule la banqueta abatida hacia
Verifique que ningún objeto atrás. - en la plaza central si el asiento
obstruya las guías e impida el lateral derecho está en posición
correcto bloqueo de las patas de 3. Las patas traseras se bloquean. plegada como una cartera.
la banqueta. 4. Desbloquee el respaldo y levántelo
con la ayuda de la correa C.
Asientos
75
variados conjugando el placer
con lo práctico:
ERGONOMÍA y CONFORT
instalar en la plaza central en
la fila 2 y en la plaza lateral
izquierda en la fila 3.
3
Asientos
77
Configuración "Cargo"/Transporte de objetos largos
ERGONOMÍA y CONFORT
3
Vida a bordo
Toma accesorios 12 V
Dispone de una toma accesorios
79
12 V (120 W) debajo del asiento
lado conductor, accesible para los
pasajeros de la fila 2.
ERGONOMÍA y CONFORT
delantero. abajo,
- Para sacarlo, tire de él hasta el
final, levante las dos lengüetas de No olvide cerrarla antes de pivotar el - levántelo lentamente hasta
cada lado del cajón, y sáquelo. asiento. conseguir la posición deseada,
- si la posición que buscaba la ha
sobrepasado, vuelva a empezar,
Cada asiento delantero tiene una siguiendo estas instrucciones.
bolsa en el respaldo.
3
Vida a bordo
80
Vida a bordo
81
mando telemático adicional
Para abrirla, pulse el botón. Está provista de una cerradura.
Para cerrarla, pulse la tapa. Para abrirla, levante la empuñadura. La caja de acondicionamiento no se
Está preparada para guardar un Se ilumina al abrirla. puede utilizar como cenicero.
bolígrafo, un teléfono móvil, monedas Tiene tres tomas para conectar un Si su vehículo está equipado con esto,
o fichas y tarjetas de crédito. aparato de vídeo, si su vehículo el mando telemático adicional está en
está equipado con esto y además le la consola central.
permite el acceso a la caja de fusibles
del panel de instrumentos. 10. Colocación
2. Tapa de ocultación autorradio Está preparada para guardar
mapas, un paquete de cigarrillos, un
documento formato A4, etc. 11. Cajetín de puerta con emplazamiento
Baje hasta el fondo la tapa para Tomas RCA. para una botella de agua
bloquearlo.
Pulse la tapa para abrirlo.
6. Encendedor de cigarrillos o toma 12. Alfombrilla montaje/desmontaje
accesorios 12 V (120 W) Para el desmontaje de la alfombrilla
ERGONOMÍA y CONFORT
3. Porta-objetos central delantera, retroceda los asientos al
Permite conectar un cargador de máximo y retire las fijaciones.
teléfono móvil, un calienta biberón, ... Para el montaje, posiciónela
correctamente en los peones y ponga
4. Guantera superior lado pasajero las fijaciones. Cuide la correcta
7. Compartimento refrigerado colocación de la alfombrilla.
Para abrirla, pulse el botón. Tiene capacidad para tres latas. Para evitar cualquier molestia debajo
Para cerrarla, pulse la tapa. de los pedales:
Deslice el obturador, situado a la
Está preparada para guardar unas derecha, para abrir (hacia arriba) o - utilice únicamente alfombrillas
gafas, unas llaves, cinco CD y cuatro cerrar (hacia abajo) la llegada de aire. adaptadas a las fijaciones ya
cintas cassettes o los nuevos CD presentes en el vehículo. La
audio. 8. Porta-latas y cenicero utilización de estas fijaciones es
imperativa.
Reproductor USB. Este soporte retraíble e iluminado tiene - nunca superponga una alfombrilla
capacidad para dos latas, un cenicero encima de otra.
móvil y un emplazamiento para el
encendedor de cigarrillos, cuando se
utiliza con la toma 12 V (120 W).
3
Vida a bordo
82
Vida a bordo
83
Para instalarlo:
2. Empuñadura de sujeción y de 7. Colocación - posicione un extremo del enrollador
porta-ropa del cubre-equipajes en la fila 2,
8. Porta botella o papelera con - comprima el extremo opuesto del
3. Cajetines en las puertas con cenicero portátil enrollador y colóquelo en su sitio,
emplazamiento para poner una - suéltelo para que se fije,
lata y una botella de agua o la
papelera con cenicero portátil 9. Fijaciones red de sujeción de - desenrolle el cubre-equipajes hasta
maletas en posición "hamaca" los montantes,
Doble la red por la mitad. - fije los dos ganchos en los
4. Fijaciones red de sujeción carga montantes.
alta Fije los dos ganchos del medio en los
anillos de amarre del piso. Para quitarlo:
Abra las tapas de las fijaciones altas
en la fila 3. Fije los otros cuatro ganchos de la red - tire del cubre-equipajes hacia usted
en los montantes del portón trasero. para quitarlo de sus fijaciones,
Instale los extremos de la barra
metálica en estas fijaciones. - meta el cubre-equipajes en su
10. Toma accesorios 12 V (120 W) enrollador,
Fije los dos ganchos de las
abrazaderas del toldo en los anillos de Permite conectar un cargador de - comprímalo y retírelo de su soporte
amarre del piso. teléfono móvil, un calienta biberón, ... de la fila 2.
ERGONOMÍA y CONFORT
Tense las dos abrazaderas.
Fije los dos ganchos de los elásticos
del toldo en estos mismos anillos. 11. Red de sujeción de maletas en
posición "pulpo"
Los anillos están a nivel de las 13. Bandeja trasera con porta-
fijaciones altas correspondientes. Fije los cuatro ganchos de la red en paraguas (versión 7-8 plazas)
sus anillos de amarre del piso.
Para quitar la bandeja:
5. Caja de colocación
- tire de ella hacia atrás,
- levántela ligeramente, y retírela.
Para instalarla:
- inclínela ligeramente hacia delante,
- empuje para fijarla en sus
fijaciones.
3
Vida a bordo
84
Filas 2 y 3: iluminación a
la apertura de una de las
puertas traseras.
Apagada permanentemente.
Vida a bordo
85
PARASOL CON ESPEJO DE PERSIANAS LATERALES
CORTESÍA CON LUZ Las persianas laterales están
Contacto puesto, el espejo se ilumina disponibles en las filas 2 y/ó 3.
automáticamente al levantar la tapa Tire de la persiana por la o las
que lo oculta. lengüeta(s).
Posicione el(los) enganche(s) de
la persiana en el(los) gancho(s)
ERGONOMÍA y CONFORT
correspondientes.
VENTANAS DE TELEPEAJE/
PARKING Compruebe el correcto enganche
de las lengüetas para evitar todo
El parabrisas atérmico tiene dos zonas deterioro de la persiana a la
no reflectantes situadas a cada lado de apertura de la puerta lateral deslizante
la base del retrovisor interior. correspondiente.
Estas zonas están destinadas para la
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento.
3
Retrovisores y lunas
86
RETROVISORES Y LUNAS
RETROVISORES
Retrovisores exteriores con Retrovisor interior día/noche Retrovisor interior manual
mando eléctrico automático
El retrovisor interior tiene dos
- Ponga el mando A a la derecha o Asegura automática y progresivamente posiciones:
a la izquierda para seleccionar el el paso entre las utilizaciones día - Día (normal).
retrovisor correspondiente. y noche. Con el fin de evitar el - Noche (antideslumbramiento).
- Mueva el mando B en las cuatro deslumbramiento, el espejo del
retrovisor interior se ensombrece Para pasar de una posición a otra,
direcciones para efectuar el reglaje. empuje o tire de la palanca situada en
automáticamente en función de la
- Ponga el mando A en posición intensidad luminosa que proviene el borde inferior del retrovisor.
central. de la parte trasera. Se va aclarando
En estacionamiento, los retrovisores se cuando la luminosidad (haz de luz
pueden abatir manual o eléctricamente de los vehículos que nos siguen,
tirando del mando A hacia atrás. sol...) disminuye, asegurando de esta
El despliegue eléctrico de los manera una visibilidad óptima.
retrovisores se efectúa con la llave al
desbloquear el vehículo. Particularidad
Con el fin de asegurar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo
se aclara automáticamente en cuanto
mete la marcha atrás.
Retrovisores y lunas
87
- pulse el mando 1 ó tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta
el mando.
Funcionamiento automático:
F pulse el mando 1 ó tire de él,
sobrepasando el punto de
resistencia: la luna se abre o se
cierra completamente después de
haber soltado el interruptor. Un nuevo
impulso detiene completamente el
movimiento de la luna.
ERGONOMÍA y CONFORT
contacto.
Reiniciación de la luna
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
caso de hielo), de disfuncionamiento
o después de volver a conectar la
batería, debe reiniciar la luna:
pulse el mando hasta la apertura
completa,
LUNAS TRASERAS
- y tire de él nuevamente hasta el
cierre completo, Para entreabrir las lunas traseras,
- mantenga pulsado el mando bascule la palanca, y empújela a fondo
durante un segundo después para bloquear las lunas en posición
del cierre. abierto.
Reiniciación de la luna
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
caso de hielo), de disfuncionamiento
o después de volver a conectar la
batería, debe reiniciar la luna:
pulse el mando hasta la apertura
completa,
LUNAS TRASERAS
- y tire de él nuevamente hasta el
cierre completo, Para entreabrir las lunas traseras,
- mantenga pulsado el mando bascule la palanca, y empújela a fondo
durante un segundo después para bloquear las lunas en posición
del cierre. abierto.
90
91
continua y el símbolo "Peligro" aparece en
función de la pantalla.
Parada del sistema
El sistema vuelve a estar inactivo:
- cuando quita la marcha atrás,
- cuando la velocidad es superior a
10 km/h,
- al final de la maniobra de parada
(únicamente en la ayuda al
estacionamiento delantero).
Neutralización
Pulse el botón del panel de
instrumentos para neutralizar
el sistema (para no despertar
a un niño...). El testigo del
botón de enciende.
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO Puesta en acción
Esta función se neutralizará
DELANTERO Y/O TRASERO El sistema se pone en marcha en cuanto: automáticamente en caso de
Si su vehículo lo tiene, éste es un - mete la marcha atrás, enganchar un remolque o de montar
sistema sonoro y/o gráfico y está un porta-bicicletas (vehículo equipado con
- la velocidad es inferior a 10 km/h un enganche de remolque o de un porta-
constituido por cuatro sensores en sentido de la marcha.
de proximidad, instalados en el bicicletas recomendados por CITROËN).
paragolpes delantero y/o trasero. Va acompañado de una señal sonora
y de la señalización del vehículo en REACTIVACIÓN
Detectan todo obstáculo que entra en
SEGURIDAD
el campo: persona, vehículo, árbol, función de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para reactivar
barrera, situado delante o detrás del La información de proximidad está el sistema. El testigo del botón se
vehículo durante la maniobra. dada por: apaga.
Los objetos cuya talla o grosor - una señal sonora, cada vez más Con mal tiempo o con tiempo
detectados al principio de la maniobra, rápida según se va aproximando el invernal, asegúrese que los
ya no lo serán al final de ésta en zonas vehículo al obstáculo, sensores no están cubiertos de
ciegas, entre y debajo de los sensores. - un gráfico en la pantalla, con unas barro, hielo o nieve.
Ejemplos: piquetes, barreras de obras rayitas cada vez más cerca del vehículo. En este caso (ej.: sensores sucios),
o aceras. El obstáculo es localizado en función al meter la marcha atrás, el testigo
Este sistema no sustituye ni la
vigilancia ni la responsabilidad del
de la emisión de la señal sonora en los
altavoces; es decir delante o detrás y a
parpadea, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla. 4
conductor. la derecha o a la izquierda. Consulte en la Red CITROËN.
Seguridad en conducción
93
DE ESTABILIDAD (ESP) 50 km./h,
- manualmente cuando se vuelve a
pulsar el interruptor.
SEGURIDAD
Funcionamiento de los El testigo se enciende, y llantas), los componentes de
sistemas ASR y ESP acompañado de un mensaje: frenada, los componentes electrónicos,
los sistemas ASR y ESP así como los procedimientos de
El testigo parpadea en caso montaje y de intervención en la red
de activación del ASR o del dejan de actuar en el
funcionamiento del motor, CITROËN.
ESP.
pero siguen activos en los Después de un choque, haga que
frenos. le revisen estos sistemas en la red
CITROËN.
4
Seguridad en conducción
95
su protección.
Testigo de cinturón
delantero no abrochado
Cuando el conductor y/o el
acompañante delantero no se
ha abrochado su cinturón, este testigo
se enciende.
Y a una velocidad superior a 25 km/h,
CINTURONES DE SEGURIDAD parpadea acompañado de una señal sonora
creciente (durante aproximadamente
CINTURONES DE SEGURIDAD 90 segundos) y de un mensaje en la
DELANTEROS Y TRASEROS La correa abdominal debe estar puesta pantalla multifunción.
lo más bajo posible en la pelvis. La
LATERALES correa torácica debe pasar por los
huecos del hombro. Un bolso puesto o un animal
Las plazas delanteras y traseras en la sentado, sobre el asiento
fila 2 están equipadas con pretensores Compruebe el correcto bloqueo tirando
de la correa. delantero pasajero, puede
pirotécnicos y limitadores de esfuerzo. provocar la iluminación del testigo.
Cinturones de seguridad con Cinturones de seguridad
Reglaje en altura enrollador traseros laterales fila 2
- Para bajar el punto de enganche, Están equipados con un dispositivo de
presione el mando y deslícelo Para su confort, si no utiliza el cinturón,
bloqueo automático a la hora de una deslice el cinturón hasta el tope alto a
hacia abajo. colisión o de una frenada de urgencia. fin de evitar las vibraciones de la punta
SEGURIDAD
- Para subir el punto de enganche, La seguridad en los choques frontales del cinturón.
presione el mando y deslícelo se ha mejorado con la adopción de
hacia arriba. cinturones con pretensión pirotécnica
y limitador de esfuerzo. Según la Cinturones de seguridad
Bloqueo importancia del choque, el sistema traseros laterales fila 3
- Tire del cinturón, después inserte la de pretensión pirotécnica tensa Las plazas traseras laterales en
punta en el cajetín de bloqueo. instantáneamente los cinturones y los la fila 3 están equipadas con dos
acopla contra el cuerpo de los ocupantes. cinturones dotados cada uno de
- Verifique su correcto bloqueo
tirando de la correa. Los cinturones con pretensión ellos de tres puntos de anclaje, de un
pirotécnica están activados cuando el carrete enrollador y de un limitador de
contacto está puesto. esfuerzo. 4
Cinturones de seguridad
Para instalar el cinturón, ponga la En función de la naturaleza y de la La parte superior del cinturón debe
punta en posición para insertarla en el importancia de los impactos, el dispositivo posicionarse en el hueco de la espalda.
96 cajetín de bloqueo. pirotécnico puede dispararse antes e La parte ventral debe posicionarse lo
independientemente del despliegue de más bajo posible sobre la pelvis.
Cinturones de seguridad los airbags. Tensa indistintamente los
traseros centrales filas 2 y 3 cinturones y los acopla sobre el cuerpo No invertir las hebillas de cinturón,
de los ocupantes. ya que no cumplirían completamente
El asiento trasero central en la fila 2 y su función. Si los asientos están
La activación de los pretensores equipados con reposabrazos, la parte
la plaza central de la banqueta trasera va acompañada de un ligero
disponen de un cinturón integrado, ventral del cinturón debe siempre
desprendimiento de humo inofensivo y de pasar por debajo del reposabrazos.
dotado de tres puntos de anclaje y de un ruido, debido a la activación del filtro
un carrete enrollador. pirotécnico integrado en el sistema. Verifique el correcto bloqueo
del cinturón tirando de la correa
El limitador de esfuerzo atenúa la fuertemente.
Uso correcto presión del cinturón sobre el cuerpo de
El conductor debe asegurarse que los ocupantes. Recomendaciones para los niños:
los pasajeros utilizan correctamente los Los cinturones de seguridad con - utilice un asiento para niño
cinturones de seguridad y que éstos están pretensión pirotécnica se activan adaptado, si el pasajero tiene
todos bien atados antes de circular. cuando el contacto está puesto. menos de 12 años o mide menos
de un metro cincuenta centímetros.
Sea cual fuere su plaza en el vehículo, Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo automático - no transporte nunca un niño
póngase siempre su cinturón de sentado en sus rodillas, inclusive
seguridad, inclusive en los trayectos que actúa durante una colisión, en una
frenada de urgencia o en caso de vuelco con el cinturón de seguridad del
de corta duración. asiento abrochado.
Los cinturones de seguridad están del vehículo.
Para mayor información sobre los
equipados con carretes retráctiles que Puede desbloquear el cinturón de asientos para niños, remítase al
permiten el ajuste automático de la seguridad pulsando en el botón rojo capítulo 4, parte "Niños a bordo".
longitud de la correa a su morfología. del cajetín. Acompañe el cinturón Debido a las recomendaciones de
No utilice accesorios (pinzas para después del desbloqueo. seguridad en vigor, la red CITROËN
la ropa, clips, imperdibles, ...) que El testigo del airbag se enciende si los es la que le garantiza cualquier
permitan una holgura con las correas pretensores se han activado. Consulte intervención o control, de la revisión en
de los cinturones. en la red CITROËN. el mantenimiento y del equipamiento
de sus cinturones de seguridad.
Asegúrese que el cinturón está Para ser eficaz, un cinturón de
correctamente enrollado después de Haga que le verifiquen los cinturones
seguridad debe: periódicamente (inclusive después de
haberlo usado. - sujetar a una sola persona, un choque menor) en la red CITROËN:
Después de haber abatido o - no debe estar retorcido, verifíquelo éstos no deben tener huellas de
desplazado un asiento o una banqueta moviéndolo hacia delante con un desgaste, corte o deshilachado, ni haber
trasera, asegúrese que el cinturón movimiento regular. sido transformados o modificados.
está correctamente enrollado y que Limpie las correas de los cinturones
el cajetín de bloqueo está preparado - estar tensado lo más próximo al con agua y jabón o con un producto de
para recibir su punta. cuerpo. limpieza textil, que se vende en la red
CITROËN.
Airbags
97
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos Inmediatamente después del choque,
para optimizar la seguridad de los los airbags se desinflan rápidamente
ocupantes (excepto en las plazas con el fin de no impedir ni la visibilidad,
centrales de las filas 2 y 3) en caso ni la salida eventual de los ocupantes:
de colisión violenta; complementan la - en caso de choque poco violento,
acción de los cinturones de seguridad de impacto en la parte de atrás y
con limitador de esfuerzo. en ciertas condiciones de vuelco,
SEGURIDAD
En este caso, los detectores los airbags no se dispararán;
electrónicos registran y analizan los sólo el cinturón de seguridad
choques frontales y laterales ocurridos es suficiente para asegurar El airbag pasajero debe
en las zonas de detección de choque: una protección óptima en estas neutralizarse imperativamente si
- en caso de choque violento, situaciones. instala un asiento para niño de
los airbags se despliegan La importancia de un choque depende espaldas al sentido de la circulación.
instantáneamente y protegen a los de la naturaleza del obstáculo y de la Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
ocupantes del vehículo. velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.
4
Airbags
Reactivación
En posición "OFF", el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para
Airbags frontales Neutralización niño, gire el mando del airbag
Están integrados en el centro del Únicamente el airbag frontal pasajero hasta la posición "ON" para activar
volante para el conductor y en el panel puede ser neutralizado: nuevamente el airbag y asegurar
de instrumentos para el pasajero - Contacto quitado, introduzca la de esta manera la seguridad de su
delantero. llave en el mando de neutralización pasajero en caso de choque.
del airbag pasajero,
Activación - póngala en la posición "OFF",
Anomalía airbag frontal
- y después retírela manteniendo
Se disparan simultáneamente, excepto esta posición. Si este testigo se enciende,
si el airbag frontal pasajero ha sido acompañado de una señal
neutralizado, en caso de choque sonora y de un mensaje en la
frontal violento aplicado en toda o pantalla, consulte en la Red
parte de la zona de impacto frontal A, CITROËN para que le revisen
según el eje longitudinal del vehículo El testigo airbag del
combinado se enciende el sistema.
en un plano horizontal y desde delante
hacia atrás del vehículo. durante toda la duración de la
El airbag lateral se interpone entre el neutralización.
En caso de iluminación
ocupante delantero del vehículo y el permanente de los dos testigos de
panel de instrumentos para amortizar airbags, no instale ningún asiento
su proyección hacia delante. para niño de espadas al sentido
de la circulación. Consulte en la
Red CITROËN.
Airbags
97
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos Inmediatamente después del choque,
para optimizar la seguridad de los los airbags se desinflan rápidamente
ocupantes (excepto en las plazas con el fin de no impedir ni la visibilidad,
centrales de las filas 2 y 3) en caso ni la salida eventual de los ocupantes:
de colisión violenta; complementan la - en caso de choque poco violento,
acción de los cinturones de seguridad de impacto en la parte de atrás y
con limitador de esfuerzo. en ciertas condiciones de vuelco,
SEGURIDAD
En este caso, los detectores los airbags no se dispararán;
electrónicos registran y analizan los sólo el cinturón de seguridad
choques frontales y laterales ocurridos es suficiente para asegurar El airbag pasajero debe
en las zonas de detección de choque: una protección óptima en estas neutralizarse imperativamente si
- en caso de choque violento, situaciones. instala un asiento para niño de
los airbags se despliegan La importancia de un choque depende espaldas al sentido de la circulación.
instantáneamente y protegen a los de la naturaleza del obstáculo y de la Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
ocupantes del vehículo. velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.
4
Airbags
99
A la hora de un choque o de
una colisión ligera en el lado del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag puede que no se active.
A la hora de una colisión trasera o
frontal, el airbag no se activa.
SEGURIDAD
aplicado en toda o parte de la zona del habitáculo.
de impacto frontal B, produciéndose
perpendicularmente en el eje Activación
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el Se activan simultáneamente con el
interior del vehículo. airbag lateral correspondiente en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
El airbag lateral se interpone entre el o parte de la zona de impacto lateral B,
ocupante delantero del vehículo y el produciéndose perpendicularmente en el
panel de puerta correspondiente. eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo. 4
Niños a bordo
NIÑOS A BORDO
101
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de CITROËN
a la concepción de su vehículo, no
obstante la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las
indicaciones siguientes:
- todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que ir INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO FIJADO CON UN
transportados en los asientos para CINTURÓN DE TRES PUNTOS
niños homologados adaptados a
su peso, en las plazas equipadas "De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la circulación"
con un cinturón de seguridad o con Recomendado en las plazas traseras Recomendado en las plazas traseras a
anclajes ISOFIX, hasta 2 años. partir de 2 años.
- estadísticamente, las plazas más Cuando se instala un asiento para Cuando se instala un asiento para niño
seguras para transportar niños son niño "de espaldas al sentido de la "de cara al sentido de la circulación"
las plazas traseras del vehículo, circulación" en la plaza pasajero en la plaza pasajero delantero, deje el
- un niño que pese menos de delantero, el airbag pasajero debe airbag pasajero activo.
9 kg tiene que ir obligatoriamente estar imperativamente neutralizado. Si
transportado en posición "de no, el niño correría riesgos de heridas
espaldas al sentido de la circulación" graves o incluso de muerte a la hora
tanto delante como detrás. del despliegue del airbag.
- el pasajero no debe viajar con un La función de los asientos para niños Las normas para transportar a los
niño en sus rodillas. y la de la neutralización del airbag niños son específicas en cada país.
SEGURIDAD
pasajero son comunes para toda la Consulte el código de circulación en
gama CITROËN. vigor en su país.
Si no tiene la función de la Consulte la lista de los asientos
neutralización del airbag pasajero, está homologados en su país. Las
estrictamente prohibido instalar un fijaciones isofix, las plazas
asiento para niño "de espaldas al sentido de traseras, el airbag pasajero y su
la circulación" en las plazas delanteras. neutralización dependen de la versión
comercializada.
4
Capítulo 4, parte "Airbags".
Niños a bordo
Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
L2
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para transportar a los
niños de (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el realce de
asiento.
Niños a bordo
102
FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos, están equipados con
anclajes ISOFIX.
103
El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo Plus ISOFIX
Se instala de espaldas al sentido de la circulación. Se instala de cara al sentido de la circulación. Se instala únicamente de cara al sentido de la circulación.
Su casco bastidor debe estar apoyado El asiento delantero del vehículo debe Fijado sin la correa alta.
en el respaldo del asiento delantero estar imperativamente regulado en El casco bastidor tiene tres
del vehículo. posición longitudinal intermedia. inclinaciones: posiciones sentado,
descanso y tumbado.
Regule el asiento delantero del
SEGURIDAD
vehículo para que los pies del niño no
toquen el respaldo.
Estos asientos se pueden igualmente instalar en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso, se deben
obligatoriamente fijar al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
4
Niños a bordo
Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
L2
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para transportar a los
niños de (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el realce de
asiento.
Niños a bordo
105
Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 " año De 1 a " 3 años De 3 a " 6 años De 6 a " 10 años
Asiento pasajero
U U U U
delantero (b)
Asientos laterales
U U U U
fila 2
Asiento central U U U U
fila 2
Asiento central
fila 2, plaza fila 3 U U U U
SEGURIDAD
Banqueta 3 plazas,
plaza fila 3
X L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4
a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
b: consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su niño en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado
universalmente, "de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
L-: únicamente los asientos para niños indicados, pueden ir instalados en la plaza correspondiente (según destino).
4
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
Niños a bordo
107
Dimensiones en metros A = 0,96
ACCESORIOS
Remítase a los documentos Reparto de las cargas: reparta la Refrigeración: remolcar un remolque
administrativos (documentación carga en el remolque para que los en una cuesta aumenta la temperatura
del vehículo, ...) o al capítulo 8, objetos más pesados se encuentren del líquido de refrigeración.
parte "Dimensiones, masas y cargas lo más cerca posible del eje y que Al estar accionado eléctricamente
remolcables" Gasolina o Diesel. el peso en la lanza se aproxime al el ventilador, su capacidad de
máximo autorizado, sin, no obstante, refrigeración no depende del régimen
sobrepasarlo. motor.
Consejos de conducción
El vehículo remolcado tiene que tener
las ruedas libres: caja de cambios en
punto muerto. 5
Enganchar un remolque
Al contrario, utilice una velocidad de Frenos: remolcar aumenta la distancia Infórmese previamente en la red
caja de cambios elevada para bajar el de frenada. Circule a velocidad CITROËN.
108 régimen motor y reducir su velocidad. moderada, reduzca de velocidad en
En todos los casos, esté atento tiempo útil y frene de manera progresiva. En caso de utilizar un enganche
a la temperatura del líquido de de remolque, debe añadir un
refrigeración. Viento lateral: la sensibilidad al fusible, remítase al capítulo 7,
viento lateral aumenta. Conduzca con parte "Cambiar un fusible".
suavidad y a velocidad moderada.
En ciertas condiciones de
utilización especialmente
exigentes (remolcar carga Iluminación
máxima en pendiente con
temperatura elevada), el motor limita Enganche remolque Reglaje manual
automáticamente su potencia. Le recomendamos que utilice los Regule sus luces de cruce con el
En este caso, el corte de la enganches originales CITROËN, fin de no deslumbrar a los vehículos
climatización permite recuperar que han sido sometidos a unos test que vienen de frente. Verifique la
la potencia del motor y, por tanto, de resistencia a la concepción de su señalización eléctrica del remolque.
mejorar notablemente la velocidad de vehículo.
remolcado (aproximadamente Remítase al capítulo 3, parte
20 km/h de más). El mando secuencial El montaje de un dispositivo de
enganche de remolque se debe "Mandos en el volante".
de la caja de cambios puede volverse
igualmente no disponible. realizar conforme a las instrucciones
del fabricante y teniendo en cuenta
En caso de encenderse el testigo las capacidades de remolcado de Porta-bicicletas
de temperatura del líquido de su vehículo, de la carga remolcada, En caso de utilizar un porta-
refrigeración, detenga el vehículo y del peso en la lanza y de la unión bicicletas en el portón trasero,
pare el motor tan pronto le sea posible. eléctrica. Un montaje como éste, neutralice el lavalunas trasero
que implica la intervención de un en el menú de configuración
profesional, le recomendamos que de la pantalla.
Neumáticos: verifique la presión confíe el montaje de este dispositivo a
de los neumáticos del vehículo que la red CITROËN. Reglaje automático
remolca y del remolque, respetando Conforme a las recomendaciones Para los vehículos equipados con
las presiones recomendadas. generales recordadas anteriormente, lámparas de xenón, y si la evolución
llamamos su atención sobre el riesgo de la carga lo requiere, este
ligado al montaje de un enganche de sistema corrige automáticamente
Remítase al capítulo 8, parte remolque o de un accesorio eléctrico la altura del haz de luz, después de
"Elementos de identificación". no recomendado por la red CITROËN. aproximadamente 2 minutos.
Este montaje puede conllevar una El conductor está seguro de tener una
avería en el sistema electrónico de su iluminación óptima y de no molestar a
vehículo. los otros automovilistas.
Barras de techo
109
UTILIZAR LAS BARRAS DE TECHO Desmontaje y montaje de las
barras de techo
Para utilizar las barras de techo Bloquee las cuatro palancas de - Quite el tornillo, el terminal
transversales, desbloquee las cuatro bloqueo. y las dos arandelas en cada
palancas de bloqueo situadas en la Le aconsejamos que esté con otra emplazamiento A.
base de las patas de cada barra. persona para poder efectuar con - Ponga las barras a nivel de los
Desde el lado izquierdo, muévalas en mayor facilidad la manipulación. emplazamientos A.
ACCESORIOS
sus raíles hasta la muesca deseada, Cuando no use las barras de techo, - Levante las dos barras para poder
sujetando la pata de la barra con póngalas atrás del todo para evitar el retirarlas.
las dos manos a fin de efectuar un sobreconsumo.
deslizamiento correcto. - Ponga, imperativamente, el tornillo,
Utilice los accesorios recomendados el terminal y las dos arandelas en
por Automóviles CITROËN respetando cada emplazamiento A.
las consignas de montaje de las Para el montaje, proceda en orden
instrucciones del fabricante de las inverso al desmontaje.
barras de porta-cargas de techo.
110
111
CARGADOR CD
Puede contener hasta 6 CD. Para introducir un CD en el cargador: El uso de compact discs
- abra la tapa deslizante A, grabados puede provocar
disfuncionamientos.
- pulse la tecla B para expulsar el
almacén C, Utilice únicamente compact discs que
tengan forma circular.
- abra uno de los seis cajones del
ACCESORIOS
almacén tirando de la lengüeta D, No introduzca CD con extensión MP3.
- inserte el CD, cara impresa hacia
arriba, y cierre el cajón,
- introduzca el almacén en el
cargador,
- cierre la tapa deslizante A.
5
Otros accesorios
115
Los motores Diesel son perfectamente En caso de choque importante,
compatibles con los biocarburantes existe un dispositivo que corta En caso de quedarse sin carburante,
conformes a los estándares actuales y automáticamente la alimentación del es necesario cebar el circuito:
futuros europeos (gasoil que respeta carburante al motor. - llene el depósito de carburante con
la norma EN 590 mezclado con un al menos cinco litros de gasoil,
biocarburante que respeta la norma El parpadeo de este testigo
EN 14214) que se puede distribuir en va acompañado de un - accione la bomba manual de
una gasolinera (incorporación posible mensaje en la pantalla. cebado, situada bajo el capó motor
de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido bajo el cubre de protección, hasta
Graso). la aparición del carburante en el
manguito transparente,
La utilización del biocarburante B30
es posible en determinados motores
Verifique la ausencia de olor y de fuga - accione el motor de arranque hasta
de carburante fuera del vehículo y que el motor se ponga en marcha.
Diesel; no obstante, esta utilización restablezca la alimentación:
está condicionada por la aplicación
estricta de las condiciones particulares - corte el contacto (posición STOP).
de mantenimiento. Consulte con la - retire la llave del contacto.
Red CITROËN. - vuelva a poner la llave de contacto.
El uso de cualquier otro tipo de - ponga el contacto y arranque.
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, carburante
doméstico...) queda terminantemente
prohibido (podría dañar el motor y el
circuito de carburante).
VERIFICACIONES
6
Carburante
115
Los motores Diesel son perfectamente En caso de choque importante,
compatibles con los biocarburantes existe un dispositivo que corta En caso de quedarse sin carburante,
conformes a los estándares actuales y automáticamente la alimentación del es necesario cebar el circuito:
futuros europeos (gasoil que respeta carburante al motor. - llene el depósito de carburante con
la norma EN 590 mezclado con un al menos cinco litros de gasoil,
biocarburante que respeta la norma El parpadeo de este testigo
EN 14214) que se puede distribuir en va acompañado de un - accione la bomba manual de
una gasolinera (incorporación posible mensaje en la pantalla. cebado, situada bajo el capó motor
de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido bajo el cubre de protección, hasta
Graso). la aparición del carburante en el
manguito transparente,
La utilización del biocarburante B30
es posible en determinados motores
Verifique la ausencia de olor y de fuga - accione el motor de arranque hasta
de carburante fuera del vehículo y que el motor se ponga en marcha.
Diesel; no obstante, esta utilización restablezca la alimentación:
está condicionada por la aplicación
estricta de las condiciones particulares - corte el contacto (posición STOP).
de mantenimiento. Consulte con la - retire la llave del contacto.
Red CITROËN. - vuelva a poner la llave de contacto.
El uso de cualquier otro tipo de - ponga el contacto y arranque.
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, carburante
doméstico...) queda terminantemente
prohibido (podría dañar el motor y el
circuito de carburante).
VERIFICACIONES
6
Apertura del capó
116
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el correcto
bloqueo del capó.
Subcapó
117
VERIFICACIONES
BAJO CAPÓ
MOTORES GASOLINA
118
MOTORES DIESEL
1. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Depósito del líquido de frenos y de 9. Llenado del aceite motor.
lavafaros. embrague.
10. Varilla de nivel de aceite
2. Caja de fusibles. 6. Cajetín gato. (a: 2.2 L HDi; b: 2.0 HDi).
3. Depósito del líquido de 7. Filtro de aire. 11. Depósito de dirección asistida.
refrigeración.
8. Anillo amovible de remolcado. 12. Bomba de cebado (2.0 HDi).
4. Manivela desmonta-ruedas.
Niveles
NIVELES
119
Estas operaciones son del Para preservar la fiabilidad de Nivel del líquido de frenos
mantenimiento normal del buen los motores y los dispositivos de
estado de marcha de su vehículo. anticontaminación, está prohibido el El cambio debe efectuarse
Consulte las recomendaciones en uso de aditivos en el aceite motor. imperativamente en los intervalos
la red CITROËN o en el carnet de previstos, conforme al plan de
mantenimiento adjunto en la bolsa que mantenimiento del fabricante.
contiene los documentos de a bordo. Cambio Utilice los fluidos recomendados por
A efectuar imperativamente en los el fabricante, que responden a las
Si debe desmontar/montar la intervalos previstos y el grado de Normas DOT4.
tapa cubre motor, manipúlela con viscosidad del aceite elegido tendrá El nivel debe estar entre las marcas
cuidado para no deteriorar las que responder a las exigencias MINI y MAXI situadas en el depósito.
grapas de fijación. conforme al plan de mantenimiento La necesidad de tener que añadir
del fabricante. Consulte las frecuentemente líquido, indica un fallo
recomendaciones en la red CITROËN. que se debe controlar lo antes posible
Nivel de aceite Antes del llenado, saque la varilla en la red CITROËN.
manual.
Realice este control con regularidad
y añada aceite entre dos cambios (el Compruebe el nivel después del
consumo máximo es de 0,5 l a los llenado (nunca sobrepase el máximo).
1 000 km). Enrosque el tapón del cárter antes de Testigos
La comprobación se realiza con el cerrar el capó.
La verificación con los testigos
vehículo sobre suelo horizontal, motor en el combinado está explicada
frío, con la varilla manual. en el capítulo 2, parte "Puesto de
VERIFICACIONES
Elección del grado de viscosidad conducción".
Varilla manual
En la varilla nivel hay En todos los casos, el aceite escogido
2 marcas: deberá responder a las exigencias del
fabricante.
A= maxi.
Si sobrepasa esta
marca, consulte en la
red CITROËN.
B= mini.
Nunca debe estar
por debajo de esta
marca.
6
Niveles
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección A la hora de la regeneración del filtro
refrigeración asistida de partículas, unos ruidos de relés
120 pueden aparecer debajo del panel de
Vehículo sobre suelo horizontal y instrumentos.
Utilice exclusivamente el líquido motor frío. Desenrosque el tapón
recomendado por el fabricante. solidario de la varilla nivel y compruebe Si el mensaje se queda señalado
En el caso contrario, corre el riesgo de el nivel que debe estar situado entre y si el testigo de servicio se queda
deteriorar gravemente su motor. las marcas MINI y MAXI. encendido, consulte en la red
Cuando el motor está caliente, la CITROËN.
Nivel del líquido lavaparabrisas
temperatura del líquido de refrigeración y lavafaros
está regulada por el motoventilador.
Este motoventilador puede funcionar Para una calidad óptima de limpieza
con el contacto quitado; además, al y por su seguridad, le aconsejamos Complemento
estar el circuito de refrigeración bajo que utilice productos de la gama
presión, espere al menos una hora Completar el nivel de este aditivo debe
CITROËN. efectuarse rápida e imperativamente
después de haber parado el motor
para intervenir. Para evitar cualquier riesgo de que se en la red CITROËN.
congele, no utilice agua.
A fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón
1/4 de vuelta para dejar que caiga Nivel de aditivo gasoil Productos usados
la presión. Una vez haya caído la (Diesel con filtro de partículas)
presión, retire el tapón y complete el Evite todo contacto prolongado del
nivel con líquido de refrigeración. El nivel mínimo de este aceite usado con la piel.
La necesidad de tener que añadir aditivo le es indicado por la El líquido de frenos es nocivo para la
frecuentemente líquido, indica un fallo iluminación del testigo de salud y muy corrosivo.
que se debe controlar lo antes posible servicio, acompañado de No tire el aceite usado, el líquido de
en la red CITROËN. una señal sonora y de un frenos o el líquido de refrigeración en
mensaje en la pantalla. las alcantarillas o al suelo, pero si en
los contenedores previstos para este
Cuando esto ocurre motor en marcha, uso en la red CITROËN.
Complemento es debido a un principio de saturación
del filtro de partículas (condiciones
El nivel debe estar entre las marcas de circulación de tipo urbana
MINI y MAXI situadas en el vaso excepcionalmente prolongadas:
de expansión. Si el complemento velocidad reducida, largos atascos,...).
es superior a 1 litro, haga que le
comprueben el circuito en la red A fin de regenerar el filtro, le
CITROËN. aconsejamos que circule en cuanto
sea posible y si las condiciones
de circulación lo permiten, a una
velocidad de 60 km/h o más durante
al menos cinco minutos (hasta que
desaparezca el mensaje y la extinción
del testigo de servicio).
Controles
121
Batería El mantenimiento del filtro de
El filtro de carbón permite un filtrado partículas debe imperativamente
Antes de que llegue el invierno, haga permanente y una protección contra el efectuarse en la red CITROËN.
que le comprueben la batería en la red polvo. Durante las aceleraciones, después
CITROËN. El filtro habitáculo que esté encallado de una circulación prolongada del
puede deteriorar el rendimiento del vehículo a muy baja velocidad o al
Pastillas de frenos ralentí, puede excepcionalmente
sistema de aire acondicionado y
El desgaste de los frenos depende del generar olores indeseables. constatar unas emisiones de vapor
estilo de conducción, en especial para los de agua por el escape. Este vapor de
vehículos que se utilizan en ciudad, en Le recomendamos que utilice un filtro agua no tiene consecuencia alguna en
cortos recorridos. Puede ser necesario habitáculo combinado. Gracias a su el comportamiento del vehículo ni para
que le controlen el estado de los frenos, segundo filtro activo específico, éste el medio ambiente.
inclusive entre las revisiones del vehículo. contribuye a la purificación del aire
aspirado por los ocupantes y a la Caja de velocidades manual
A parte de fuga en el circuito, una bajada limpieza del habitáculo (reducción de
importante del nivel del líquido de frenos los síntomas alérgicos, de los malos
indica un desgaste de las pastillas de Controle el nivel según el plan de
olores y de los depósitos grasos). mantenimiento del fabricante.
frenos.
Para efectuar la revisión de
Estado de desgaste de los los principales niveles y el
discos/tambores de frenos Remítase al carnet de control de ciertos elementos,
mantenimiento para conocer la conforme al plan de mantenimiento
Para toda información relativa a la del fabricante, remítase a las páginas
revisión del estado de los discos/ periodicidad de sustitución de
estos elementos. que corresponden a la motorización
tambores de frenos, consulte en la red de su vehículo en el carnet de
CITROËN. En función del entorno (atmósfera
polvorienta...) y de la utilización del mantenimiento.
Freno de estacionamiento
VERIFICACIONES
vehículo (conducción urbana...), si es Utilice únicamente productos
Un recorrido demasiado grande necesario duplique sus sustituciones. recomendados por CITROËN
del freno de estacionamiento o la Capítulo 6, parte "Bajo capó". o productos de calidad y de
constatación de una pérdida de características equivalentes.
eficacia de este sistema impone un A fin de optimizar órganos tan
reglaje, inclusive entre dos revisiones. importantes como el circuito de
Haga que le revisen el sistema en la frenada, CITROËN selecciona y
red CITROËN. propone productos muy específicos.
A fin de no dañar los órganos
Filtro de aceite eléctricos, está totalmente prohibido
Sustituya periódicamente el cartucho utilizar el lavado a alta presión para
según la recomendación del plan de limpiar el compartimento motor.
mantenimiento.
6
Batería
Para arrancar con otra batería Antes de desconectar la batería, debe FUNCIÓN MODO ECONOMÍA
auxiliar esperar 2 minutos después de quitar el Después de parar el motor, llave en
contacto. posición contacto, ciertas funciones
- conecte el cable rojo a los No desconecte los terminales estando (limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
bornes (+) de las dos baterías, el motor en marcha. techo, autorradio, etc.) solamente se
- conecte un extremo del cable verde No recargue las baterías sin haber pueden utilizar durante un acumulado
o negro al borne (-) de la batería desconectado los terminales. de treinta minutos, con el fin de no
auxiliar, Cierre el techo deslizante y las lunas descargar la batería.
- conecte el otro extremo del cable antes de desconectar la batería. Una vez pasados estos treinta minutos,
verde o negro en un punto de masa Si éstos no funcionan normalmente el mensaje "Modo economía activo"
del vehículo averíado, lo más lejos después de haber conectado la aparece en la pantalla y las funciones
posible de la batería, batería, debe reiniciarlos. activas se ponen en vigilancia.
- accione el arranque, deje girar el Para volver a utilizar de manera
motor, inmediata estas funciones, hay que
- espere a que vuelva al ralentí y Para el antipinzamiento de los arrancar el motor y dejar que gire
desconecte los cables. techos deslizantes, remítase al unos segundos.
capítulo 2, parte "Aperturas".
Una batería descargada no permite
poner en marcha el motor.
Cambiar una rueda
123
3. RUEDA DE REPUESTO
- Acceda a la rueda de repuesto a
partir del maletero trasero.
CAMBIAR UNA RUEDA
1. ESTACIONAMIENTO DEL 2. UTILLAJES
VEHÍCULO Puede encender la luz de techo
de la fila 3 para aumentar la
- En la medida de lo posible, Visualice el emplazamiento luminosidad en el maletero.
inmovilice el vehículo sobre suelo de los utillajes (situados en el
horizontal, estable y no deslizante. compartimento motor) en el
AYUDA RÁPIDA
- Asegúrese imperativamente que los capítulo 7, parte "Bajo capó".
ocupantes hayan salido del vehículo
y que están en una zona segura, 1. Manivela desmonta-ruedas.
Según el país de comercialización
y por su propia seguridad, utilice 2. Cajetín gato.
los chalecos alta seguridad y los 3. Desmonta embellecedor de ruedas
triángulos de señalización. de aluminio.
- Eche el freno de estacionamiento, 4. Anilla amovible de remolcado.
quite el contacto y meta la primera El gato y el conjunto de los utillajes
velocidad o la marcha atrás son específicos para su vehículo.
(posición P para la caja de cambios No los utilice para otras cosas. - Abra la tapa para desbloquear el
7
automática). gato y acceder a su tornillo.
- Ponga un calzo, si es posible,
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta a la que debe cambiar.
Cambiar una rueda
124
125
- Ponga el gato en contacto con - Desatornille por completo la rueda. 5. MONTAJE DE LA RUEDA DE
el emplazamiento previsto, más - Retire los tornillos y desmonte la REPUESTO
próximo a la rueda a cambiar. rueda.
Asegúrese que la plantilla del gato - Ponga la rueda en su sitio en el
está en contacto con el suelo y en cubo y empiece a atornillarla con la
vertical con el suelo. mano.
- Efectúe un primer apriete con la
Únicamente despliegue el gato manivela desmonta-ruedas.
cuando ya haya empezado a
desatornillar la rueda que debe
cambiar, y una vez puesto el calzo
AYUDA RÁPIDA
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta.
7
- Despliegue el gato a fin de poder
levantar la rueda del suelo.
Cambiar una rueda
126
6. VOLVER A MONTAR LA
- Baje completamente el vehículo - Ponga la rueda a reparar, con la
plegando el gato, y sáquelo. válvula hacia arriba y el gato en su RUEDA REPARADA
sitio, en la cavidad del maletero. El procedimiento para volver a
- Suba el cable del torno con montar la rueda es el mismo que el
la manivela y apriete a fondo. de la etapa 5 sin olvidar de poner el
Verifique que la rueda está embellecedor de la rueda.
bien puesta horizontalmente y
correctamente apoyada contra el La rueda de repuesto no ha sido
piso trasero a fin de asegurar su concebida para circular largas
sujeción mientras circula. distancias, haga que le controlen
- Cierre la trampilla, situada en el rápidamente el par de apriete de los
maletero, ésta permite el bloqueo tornillos y la presión de la rueda de
del torno. repuesto en la red CITROËN. Haga
- Desmonte el embellecedor en el igualmente que le reparen la rueda
maletero. original lo más rápidamente posible en
la red CITROËN.
127
CAMBIO DE UNA LÁMPARA 1 - Luces de cruce 4 - Luces de posición
LUCES DELANTERAS H 7-55 W o lámpara de xenón. W 5 W.
2 - Luces de carretera - Gire un cuarto de vuelta hacia la
1. Luces de cruce H 7-55 W o lámpara de xenón. izquierda el porta-lámpara y retírelo.
2. Luces de carretera - Sustituya la lámpara.
3 - Faros antiniebla
3. Faros antiniebla
H 1-55 3 W.
4. Luces de posición
- Gire un cuarto de vuelta hacia la ATENCIÓN: RIESGO DE
5. Indicadores de dirección izquierda la tapa de protección ELECTROCUCIÓN
correspondiente a la lámpara El cambio de una lámpara de xenón se
AYUDA RÁPIDA
Manipule las lámparas con un defectuosa y retírela. debe efectuar en la red CITROËN.
paño seco. - Desconecte el conector.
Facilítese el acceso al lado derecho - Pulse en el extremo de la grapa de
retirando el tubo del lavaparabrisas y fijación para quitarla.
la tapa de la caja de fusibles. Sustituya la lámpara.
Durante el montaje, asegúrese de la
Lavado a alta presión: utilizando correcta posición de las muescas de
este tipo de lavado en manchas orientación y del correcto bloqueo de
persistentes, no insista en los faros, la grapa de fijación.
en las luces ni en su contorno para - Vuelva a conectar el conector.
evitar deteriorar su barniz y su junta de
estanqueidad. - Vuelva a montar la tapa de
protección, y después gírela un
cuarto de vuelta a la derecha. 7
Cambiar una lámpara
128
128
129
LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP
W 5 W. 5 lámparas W 5 W.
- desenrosque los dos tornillos - Retire el transparente. - Desmonte el guarnecido superior
interiores B y C, - Sustituya la lámpara defectuosa. del portón trasero soltándolo de
- desenrosque el tornillo exterior D, cada lado.
- desenrosque un cuarto de vuelta - Presione las dos lengüetas 1 para
hacia la izquierda el porta-lámpara sacar el porta-lámparas.
correspondiente y retírelo, - Sustituya la lámpara defectuosa.
- desenrosque un octavo de vuelta - En el montaje, ponga
AYUDA RÁPIDA
hacia la izquierda la lámpara correctamente el guarnecido
defectuosa y sustitúyala. superior del portón trasero.
Para el montaje:
- ponga correctamente la lámpara y
pulse encima para encajarla, Cuando tenga más de dos
lámparas defectuosas, debe
- ponga correctamente el porta- cambiarlas inmediatamente.
lámparas y vuelva a enroscar un
cuarto de vuelta hacia la derecha,
- vigile el correcto posicionamiento y
fijación del piloto.
7
Cambiar un fusible
130
CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas Quitar y poner un fusible
en:
- la guantera inferior del panel de Antes de sustituir un fusible, es CITROËN declina toda responsabilidad
instrumentos (lado derecho), necesario conocer la causa del en cuanto a gastos ocasionados por
incidente y haberla solucionado. la reparación de su vehículo o los
- el compartimento batería (en el Los números de los fusibles están disfuncionamientos que resultasen de
suelo lado derecho), indicados en la caja de fusibles. la instalación de accesorios auxiliares
- el compartimento motor. - Utilice la pinza A. no suministrados y no recomendados
Los fusibles de recambio y la pinza A por CITROËN y no instalados según
están fijados en el interior de la tapa sus prescripciones, en particular
Sustituya siempre un fusible cuando el consumo del conjunto de los
de la caja de fusibles del panel de defectuoso por otro fusible de
instrumentos. aparatos suplementarios conectados
intensidad equivalente. sobrepasa los 10 miliamperios.
Cambiar un fusible
131
- Abra la guantera inferior, lado derecho.
- Tire de la empuñadura para abrir la tapa y acceder a los fusibles.
Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)
1 15 Limpialunas trasero.
2 - No utilizado.
3 5 Calculador airbag.
Sensor ángulo volante, Toma diagnosis, Sensor ESP, Climatización manual,
4 10 Contactor embrague, Altura de los faros, Bomba filtro de partículas,
Retrovisor interior electrocromo.
5 30 Retrovisores con mando eléctrico, Motor elevalunas pasajero.
6 30 Alimentación elevalunas delanteros, Techo deslizante fila 1.
7 5 Luces de techo, Luz guantera, Luces en los espejos de cortesía.
Pantalla multifunción, Sirena alarma antirrobo, Autorradio, Cargador compact disc, Radioteléfono,
8 20 Cajetín servicio remolque, Calculador aditivo gasoil, Calculador detección subinflado, Calculador
módulo de puertas deslizantes.
9 30 Encendedor de cigarrillos.
10 15 Conmutación en el volante, Cajetín servicio remolque.
AYUDA RÁPIDA
11 15 Toma diagnosis, Contactor antirrobo, Caja de cambios automática.
Cajetín de memorización asiento conductor, Asiento eléctrico pasajero, Calculador Airbag,
12 15 Calculador ayuda al estacionamiento, Botones puertas laterales deslizantes, Kit manos libres.
13 5 Cajetín de servicio motor, Cajetín de servicio remolque.
Sensor de lluvia, Climatización automática, Combinado, Techos deslizantes, Cajetín testigos
14 15
odómetro, Mando radio-telemática.
15 30 Condenación/descondenación/supercondenación de las aperturas.
16 - No utilizado.
17 40 Luneta trasera térmica.
7
Cambiar un fusible
FUSIBLES COMPARTIMENTO
132 BATERÍA
Caja de fusibles
Los fusibles están situados en el
compartimento batería, alojado debajo
del suelo delante del asiento lado
derecho:
- suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva
a cerrar la tapa con cuidado.
Cambiar un fusible
133
Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)
AYUDA RÁPIDA
36 10 Asiento térmico pasajero.
37 10 Asiento térmico conductor.
38 15 Luces de carretera (lámpara de xenón).
39 20 Toma accesorios 12 V fila 3.
40 20 Toma accesorios 12 V fila 2.
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda intervención en ellos debe realizarse
en la red CITROËN.
Cambiar un fusible
135
Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)
6 10 Dirección asistida, Contactor pedal de freno secundario, Calculador caja de cambios automática.
AYUDA RÁPIDA
14 30 No utilizado.
7
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
136
137
Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las normas siguientes:
- palanca selectora en posición N,
REMOLCAR SU VEHÍCULO Por la parte de atrás - remolque el vehículo a una velocidad
- quite la parte superior de la tapa inferior a 50 km/h en un recorrido
Sin elevación con la ayuda de una moneda, limitado a 50 km como máximo,
(las cuatro ruedas en el suelo) - enrosque la anilla amovible de - no añada aceite en la caja de
remolcado hasta el tope. cambios.
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado. En un remolcado motor parado, ya
no hay asistencia de frenada ni de
AYUDA RÁPIDA
La anilla amovible de remolcado está dirección.
situada en el compartimento motor. Con elevación
(2 ruedas en el suelo solamente) VEHÍCULOS EQUIPADOS
Por la parte delantera Es preferible levantar el vehículo CON UNA CAJA DE CAMBIOS
- quite la tapa pulsando en la parte con la ayuda de un útil de elevación MECÁNICA (versión diesel)
inferior de ésta, profesional.
Para los vehículos equipados con
- enrosque la anilla amovible de una caja de cambios mecánica, es
remolcado hasta el tope. Ponga la palanca de cambios necesario que la palanca de cambios
en punto muerto. No respetar esté en punto muerto, no respetar
esta norma puede conllevar al esta particularidad puede conllevar
deterioro de ciertos órganos. el deterioro de ciertos órganos de
frenada y la ausencia de asistencia de
frenada en el arranque del motor. 7
Características técnicas Gasolina y Diesel
138 Esta tabla le presenta los Tipos Variantes Versiones Gasolina y Diesel
__4HP__ __4HT__
2.2 HDi FAP
__4HR__ __4HS__
138 Esta tabla le presenta los Tipos Variantes Versiones Gasolina y Diesel
__4HP__ __4HT__
2.2 HDi FAP
__4HR__ __4HS__
MOTORIZACIÓN GASOLINA
139
Tipos variantes versiones E_RFJ__
Motores 2.0 GAS
Manual (5 velocidades)
Potencia (cv) 140
Potencia máxima: norma CEE (KW) 103
Cilindrada (cm3) 1 997
Diámetro x carrera (mm) 85 x 88
Número de válvulas 16
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 6 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 200
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Carburante RON 95-RON 98
Catalizador Si
Inyección electrónica Si
Capacidades de aceite (en litros)
Motores (con cambio de filtro) 5,0
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante,
de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del
vehículo y de la utilización de los accesorios.
8
Características técnicas Gasolina y Diesel
MOTORIZACIÓN GASOLINA
139
Tipos variantes versiones E_RFJ__
Motores 2.0 GAS
Manual (5 velocidades)
Potencia (cv) 140
Potencia máxima: norma CEE (KW) 103
Cilindrada (cm3) 1 997
Diámetro x carrera (mm) 85 x 88
Número de válvulas 16
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 6 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 200
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Carburante RON 95-RON 98
Catalizador Si
Inyección electrónica Si
Capacidades de aceite (en litros)
Motores (con cambio de filtro) 5,0
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante,
de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del
vehículo y de la utilización de los accesorios.
8
Características técnicas Gasolina y Diesel
141
7 plazas 8 plazas
MOTORES 2.0 GAS
Manual
Masa máxima técnicamente (MMTA) admisible 3 705 3 705
del conjunto
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 750 1 700
admisible
Los valores de MMTA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de
circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger al motor;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
8
Características técnicas Gasolina y Diesel
EA4HTH EB4HTH
EA4HPH EB4HPH
Tipos variantes versiones EARHKH EBRHKH EARHRH EBRHRH
EA4HRJ EB4HRJ
EA4HSJ EB4HSJ
sobre Eje 1 1 117 a 1 153 1 114 a 1 158 1 121 a 1 157 1 117 a 1 161 1 170 a 1 204 1 169 a 1 217
sobre Eje 2 729 a 796 697 a 818 733 a 800 701 a 822 732 a 784 696 a 800
Características técnicas Gasolina y Diesel
145
EA4HTH EB4HTH
EA4HPH EB4HPH
Tipos variantes versiones EARHKH EBRHKH EARHRH EBRHRH
EA4HRJ EB4HRJ
EA4HSJ EB4HSJ
7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas
Motores 2.0 HDi 2.0 HDi FAP 2.2 HDi FAP
Masa máxima técnicamente 3 875 3 945 3 945
(MMTA) admisible del conjunto
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sobre Eje 2 1 277 1 271 1 274 1 267 1 266 1 252
Masa máxima técnicamente
admisible
en Eje 1 1 270 1 270 1 270 1 270 1 370 1 370
en Eje 2 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300
Masa máxima del remolque 750 750 750 750 750 750
sin frenos
Masa máxima admisible sobre 73 72 76 76 75 75
el punto de enganche
Los valores de MMTA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de
circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger al motor;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Dimensiones
146
148
NaviDrive
9.1
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
ÍNDICE
El NaviDrive está codificado de manera que sólo pueda ● 01 Primeros pasos p. 9.2
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte en la red CITROËN para que le ● 02 Pantalla y menú general p. 9.4
TECNOLOGÍA a BORDO
configuren el sistema.
● 03 GPS p. 9.7
● 04 Información de tráfico p. 9.16
● 05 Audio/Vídeo p. 9.18
● 06 Telefonear p. 9.26
● 07 Ordenador de a bordo p. 9.31
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran ● 08 Órdenes vocales p. 9.34
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la ● 09 Configuración p. 9.35
batería, el NaviDrive se apaga después de unos minutos.
● 10 Menús de la pantalla p. 9.36
● Preguntas frecuentes p. 9.83 9
PRIMEROS PASOS
Es necesario efectuar un
impulso largo.
Expulsión del CD.
Mando
multi-menú que selecciona
las elecciones anteriores o los
avances paso a paso o rápidos.
Marcha - Parada. Un impulso en el botón
Botón ajuste del del navegador valida
volumen. la elección, pero no la
memoriza.
MODE: selección con indicación en la pantalla del modo elegido MENÚ: Señalización del menú general.
entre TRIP, TEL, NAV o AUDIO. Ajustes del sonido.
DARK: oculta la señalización en la pantalla, hasta obtener la
pantalla negra totalmente con impulsos sucesivos. Un nuevo LIST:T Señalización de la lista de las emisoras de radio captadas,
impulso reactiva la señalización. la lista de las canciones del CD o de los archivos MP3/USB/
Para tener una vista global del detalle de
Reiniciación del sistema. Jukebox.
los menús a elegir, remítase al capítulo 10.
Actualización de las emisoras captadas.
BAND: selección de la gama de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
TA: on/off de la función TA - Información de Tráfico.
PTY: on/off impulso largo función Tipos de Programas.
9.2
9.3
01 PRIMEROS PASOS
MANDO ADICIONAL MANDOS EN EL VOLANTE Capítulo 8
validación.
Nuevo
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada en el disco duro del equipamiento. Ya no tiene que
introducir ningún CD de cartografía en el reproductor de CD. Las actualizaciones
sdde las cartografías de Francia y de los otros países europeos,
propuestos por nuestro asociado NAVTEQ, estarán disponibles en la red CITROËN.
9.4
9.5
PANTALLA Y MENÚ GENERAL 02
CONFIGURACIÓN:
parámetros vehículo,
DIAGNÓSTICO visualización, hora, idiomas,
VEHÍCULO: diario de las voz, toma auxiliar (AUX).
alertas.
VÍDEO: activación,
parámetros.
02 PANTALLA
ANTALLA Y MENÚ GENERAL
MENÚS DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
TELÉFONO INTERNO: RADIO:
Un impulso en el botón OK permite
acceder a los menús de la descripción diario de las llamadas capturar una frecuencia
1
de los mandos según la indicación en la 1
pantalla. 1
marcarr 1 activar/desactivar seguimiento frec. RDS
agenda
1 1 activar/desactivar modo REG
NAVEGADOR (SI NAVEGADOR EN CURSO):
buzón de voz
1 1 ocultar/mostrar "Radio Text"
1 reiniciar/parar el guiado
activar/desactivar Introscan
1
1
activar/desactivar repetición
9.6
9.7
03 GPS
ELEGIR UN DESTINO Modo: para tener una visión global del detalle de los menús a elegir, remítase al capítulo 10.
2 6
Gire el botón y seleccione la
a ffun
función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
Gire el botón
n y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA.
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN
4 8
Gire el botón
bo y seleccione la fu
función Una vez seleccionado el PAÍS, gire
ELECCIÓN DE UN DESTINO. el botón y seleccione la función
CIUDAD.
15
Pulse el botón para validar la
Para
ar una captura más rápida, es posible introducir el selección.
CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "*" para corregir.
Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse el botón para validar la selección.
Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de los lugares con los
servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos, ...).
11
Gire el botón y seleccione OK.
ARCHIVAR POI
OK
9.8
9.9
03 GPS
El itinerario presentado depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.
2 6
Gire el botón
n y sseleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.
3 7
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.
4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO. TIEMPO.
9.10
9.11
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
6
1 Seleccione la función AJUSTAR LA
Pulse la tecla MENU. SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón
para validar.
DESACTIVAR
3
Pulse el botón para validar la
selección.
8 Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
4 Gire el botón y seleccione la función
OPCIONES DE GUIADO.
OK
OPCIONES DE GUIADO
03 GPS
VISUALIZACIÓN 3D/
ACCIONES EN EL MAPA
ORIENTACIÓN DEL MAPA
ORIENTACIÓN NORTE
4 Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA. VISUALIZACIÓN 3D
Permite seleccionar los servicios
visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes, zonas con riesgo...). Seleccione OK y pulse el botón para
7 validar.
DETALLES DEL MAPA
OK
9.12
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA
O EN PANTALLA COMPLETA
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.
2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6
MAPA EN VENTANA
3 Pulse el botón para validar la MAPA EN PANTALLA COMPLETA
selección.
4
Gire el botón y seleccione la fu
función 7 Seleccione OK y pulse el botón para
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. validar.
9.14
9.15
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA
2 Gire el botón
n y sseleccione la función
NAVEGACIÓN. 7 Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.
FILTRO GEOGRÁFICO
EN EL ITINERARIO
4
Gire el botón y seleccione la función
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE 8
TRÁFICO. Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
OK
9.16
9.17
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con
05 AUDIO/VÍDEO incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las
PREFERENCIAS BANDA FM y pulse
teclas para efectuar una búsqueda
OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM
Pulse la tecla LIST para visualizar El RDS, si aparece en pantalla, permite seguir escuchando una
5
la lista de las emisoras captadas misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
localmente (60 como máximo). en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Para actualizar esta lista, pulse no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
durante más de dos segundos. que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
9.18
9.19
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es Inserte únicamente discos compactos de forma
una norma de compresión audio que permite grabar decenas de circular. Algunos sistemas antipiratería, en
archivos musicales en un mismo CD. CD originales o CD copiados por un grabador
personal, pueden generar fallos de funcionamiento
independientes de la calidad del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el
lector, la reproducción comienza automáticamente.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1 Si ya hay un CD insertado, pulse la
reproducción no se efectúe correctamente. tecla SOURCE tantas veces como
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar sea necesario y seleccione CD para
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como escucharlo.
máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse la tecla LIST para visualizar
".mp3" con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. la lista de las pistas del CD o de los
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá archivos de la recopilación MP3.
reproducir.
9.20
9.21
JUKEBOX JUKEBOX
ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3 COPIAR UN LÁPIZ USB MP3 EN EL DISCO DURO
1 1
Inserte un lápiz USB en el espa
espacio
sp
Inserte un lápiz USB en el espacio previst
isto.
previsto y pulse la tecla MENÚ.
1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENÚ.
nombrar y pulse el botón para validar.
NOMBRAR
3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando el
JUKEBOX botón.
9.22
9.23
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
8 1
Efectúe impulsos sucesivos
os en
Seleccione OK y pulse el botón para
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
validar.
seleccione la función JUKEBOX.
OK JUKEBOX
2
Pulse la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3
SUPRIMIR
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
CARGADOR CD UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
ESCUCHAR UN CD CABLE AUDIO JACK/RCA NO INCLUIDO
2
Pulse una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD 2
correspondiente.
Efectúe presiones sucesivas de la
tecla SOURCE y seleccione AUX.
3
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. La visualización y gestión de los mandos se hace a través del
dispositivo portátil.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador CD. Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada
auxiliar.
9.24
9.25
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...)
MENÚ VÍDEO en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.
7
3
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.
1 1
Introduzca el código PIN con el
teclado.
Abra la trampilla pulsando con la
punta de un lápiz el botón.
CÓDIGO PIN
2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando la
e insértela a
tecla #.
continuación en la
trampilla.
9.26
9.27
06 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
CONECTAR UN TELÉFONO de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los
BLUETOOTH servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que
proponen la mejor oferta.
3
Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN
realizar las operaciones que requieran una atención especial con DEL BLUETOOTH, y después
el vehículo parado (como vincular un teléfono móvil Bluetooth al ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el
sistema kit manos libres). botón para validar cada operación.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono C
CITROËN,
El último teléfono conectado se vuelve a conectar repita la etapa
ap 2 y de
después seleccione CAMBIAR NOM OMBRE DEL
automáticamente. RADIOTELÉFONO.
2 4
9.28
9.29
06 TELEFONEAR Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENÚ, y seleccione TELEMÁTICA, y después
FUNCIONES BLUETOOTH, y a continuación MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir:
- DESACTIVADO: utilización del teléfono interno,
- ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos,
- ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los otros teléfonos,
LLAMAR A ALGUIÉN imposibilidad de emparejar un nuevo teléfono.
4
Teclee el número de teléfono de la Pulse más de 2 segundos el extremo del mando
persona a la que quiere llamar con el en el volante para acceder al menú del teléfono:
teclado alfanumérico. lista de las llamadas, agenda, buzón de voz.
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS
9.30
9.31
07 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VE-HÍCULO DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
1
Pulse la tecla MAIN o pulse
sucesivamente la tecla MODE hasta
que aparezca el ordenador de a
bordo.
Puesta a cero
1 DIAGNOSIS VEHÍCULO Cuando el recorrido deseado sale señalado, pulse más de dos
segundos el mando.
2
DIARIO DE LAS LLAMADAS
ALGUNAS DEFINICIONES
9.32
9.33
08 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
activar audio
2 teléfono
ordenador de a bordo
Pulse el extremo del mando de luces pa ara iniciar el navegador
climatización
reconocimiento vocal.
Pronuncie las palabras una a una y espepere entre cada anterior/siguiente para cualquier nivel 1 y 2
parar
una de ellas la señal sonora de confirmaación. anular
La lista que sigue a continuación es exh
haustiva. si/no
9.34
9.35
09 CONFIGURACIÓN
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz.
1 6
Pulse la tecla MENU.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
2 Gire el botón y se
seleccione la función
selec
CONFIGURACIÓN.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
7
3 Pulse el botón para validar la
selección. Pulse el botón para validar la
selección.
4
Gire el botón y seleccione
se la fun
función
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando el botón.
Seleccione a continuación la casilla
OK en la pantalla y valide.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ajustarr la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 Elección A1 Activar/
r Desactivar nombres de calles
3
3 Elección A2
2 ELECCIÓN B... Borrarr los últimos destinos
3
2
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
3
Últimos destinos
1
NAVEGACIÓN 2
ETAPAS E ITINERARIOS
2
SELECCIÓN DE UN DESTINO 3
Añadir una etapa 1
MAPA
3
Introducir
ir una dirección 4 Introducir una dirección 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
4
País: 4 Agenda 3 Orientación vehículo
4
Ciudad: 4
Últimos destinos 3 Orientación norte
4
Vía: 3 Ordenar/
r Suprimir
ir etapas 3
Visualización 3D
4
N°/_: 3 Desviarr el recorrido 2
DETALLES DEL MAPA
4
Lug. actual 3 Destino elegido 3
Administración y seguridad
4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO Ayuntamientos, centro ciudad
4
4
POI 3 Definir
ir los criterios de cálculo
4
Universidades, institutos superiores
5
En el itinerario 4 Trayecto más corto 3
Hoteles, restaurantes, comercios
5
Búsqueda por nombre 4 Con peajes 4
Restaurantes
3
Coordenadas GPS 4 Con transbordador 4
Establecimiento vinícolas
3
Agenda 4 Info. tráfico 4
Centros de negocios
9.36
9.37
4
Tiendas, supermercados 2
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO 3
Lectura de mensajes
3
Cultura, turismo y espectáculos 2
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA 3
Visu. nuevos mensajes
4
Turismo 2
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
4
Cultura y museos 3
Seguimiento TMC automático
1
INFORMACIÓN TRÁFICO
4
Casinos y vida nocturna 3
Seguimiento TMC manual
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
Cines y teatros Lista de las emisoras TMC
4 3
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
4
Espectáculos y exposiciones
3
Filtro geográfico
3
Centros deportivos y aire libre
3
Guardar todos los mensajes 1
FUNCIONES AUDIO
4
Centros, complejos deportivos
Guardar los mensajes PREFERENCIAS DE RADIO
3 2
4
Campos de golf
Alrededor del vehículo 3
Introducir
ir frecuencia
4
4
Pistas de patinaje, boleras
4
En el itinerario 3
Activar/
r Desactivar seguim. frecuencia RDS
4
Estaciones de deportes de invierno
Información en carreteras 3
Activar/
r Desactivarr modo regional
3
4
Parques y jardines
Información sobre tráfico 3
Visualizar/
r Desactivar "Radio Text"
4
4
Parques de atracciones
4
Cierre de vías PREFERENCIAS CD/DVD, USB, JBX
2
3
Transportes y automóviles
4
Limitación de gálibos 3
Activar/
r Desactivarr Introscan (SCN)
4
Aeropuertos, Puertos
4
Estado de la calzada 3
Activar/
r Desactivar Lect. Aleat. (RDM)
4
Estaciones de tren y autobús
4 Meteorología y visibilidad 3
Activar/
r Desactivarr Repetición (RPT)
4
Agencias alquiler de vehículos
3
Información urbana 3
Activar/
r Desactivar visualización detalles CD/DVD
4
Áreas de descanso, aparcamiento
4
Estacionamiento 2
CD/DVD
4
Estaciones de servicio, garajes
4 Transporte público 3
Copia CD/DVD en Jukebox
2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
4 Manifestaciones Copiar CD/DVD completo
4
3
Mapa pantalla completa
2
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 4
Selección múltiple
3
Mapa en ventana
Álbum actual Lista de llamadas 5 Intercambio por infrarrojos
4 3
3 Retirarr CD/DVD 3
Agenda 5 Enviar todas las fichas a SIM
4
Disco completo Centro de atención al cliente 5 Recibir una ficha de la SIM
4
4
Selección múltiple CITROËN Asistencia 4 Intercambiar con el Bluetooth
4
4
Álbum actual CITROËN Servicio MENSAJES CORTOS (SMS)
4 2
4
Pista actual Mensajes recibidos Leerr los SMS recibidos
4 3
3
Gestión jukebox
x Consultar o modificar un contacto Borrarr la lista de los SMS
4 3
3
Configuración jukebox 4
Añadir un contacto FUNCIONES DEL TELÉFONO
2
4
Hi-fi (320 kbps) 4
Eliminar contacto Red
3
4
Alta (192 kbps) 4
Eliminar todos los contactos Modo de búsqueda de la red
4
4
Normal (128 kbps) 3
Configuración de la agenda Modo automático
5
3
Gestión playlist 4 Seleccionar un directorio Modo manual
5
3
Borrarr datos jukebox 4 Dar nombre al directorio Redes disponibles
4
3
Estado Jukebox
x 4 Elegir un directorio de inicio Duración de las llamadas
3
3 Transferencia de archivos 4
Puesta a cero
9.38
9.39
Modificar código PIN Modo de sincronización de la agenda 3
Ajuste de las órdenes vocales
4 3
4
Configurar las llamadas Ver la agenda del teléfono Volumen de las consignas de guiado
4 4
5
Presentación de mi número Ver la agenda de la tarjeta SIM 4
Volumen de otros mensajes
4
5
Descolgado auto. después de x timbre(s) Ver todas las agendas 4
Seleccionar una voz femenina/masculina
4
4
Opciones del timbre 3
Activar/
r Desactivar entrada AUX
X
5
Para llamadas vocales 2
SELECCIÓN DEL IDIOMA
5
Para los mensajes cortos (SMS) CONFIGURACIÓN 2
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO*
1
3
Código de autentificación 1
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO
2
DIARIO DE ALERTAS
2
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
1
DIAGNÓSTICO RADIOTELÉFONO
2
COBERTURA GPS
2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
1
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN
1
CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS
MÚSICA AMBIENTAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRAS
BALANCE I-D
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN
9.40
9.41
MyWay
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El MyWay está protegido de manera que sólo pueda
● 01 Primeros pasos p. 9.42
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte la red CITROËN para que le
● 02 Funcionamiento general p. 9.44
configuren el sistema. ● 03 Navegación-Guiado p. 9.46
● 04 Información de tráfico p. 9.53
● 05 Radio p. 9.54
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que requieran ● 06 Reproductor soportes
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la musicales p. 9.55
batería, el MyWay se apaga después de la activación del
modo Economía de Energía. ● 07 Teléfono Bluetooth p. 9.58
● 08 Configuración p. 9.60
● 09 Ordenador de a bordo p. 9.61
Este equipamiento MyWay estará disponible EN EL
● 10 Descripción de los mandos p. 9.62
TRANSCURSO DEL AÑO.
● 11 Menús de las pantallas p. 9.63
● Preguntas frecuentes p. 9.83
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL MyWay
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
9.42
9.43
PRIMEROS PASOS 01
MANDO ADICIONAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas, fecha y hora, visualización, TRAFFIC:
parámetros vehículo, unidades y parámetros información TMC y mensajes
sistema, "Modo demostración".
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo 10.
9.44
9.45
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO: 2 RDS
Interrumpir guiado 1
Mantener llamada 2 Programa regional
1
Atasco en ruta 1
Tonos DTMF 1 En modo AM
1
2
Información viaje REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: 2 FM
3
Tipos de ruta
1
Info. tráfico MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
3
Criterios a evitar Opciones de reproducción 1 Interrumpir guiado/Retomar guiado
1
3
Nº de satélites Orden normal de reproducción 1 Ajustar destino
2
2
Zoom/Desplazarse Pista aleatoria 1 POI cerca
2
1
Asistencia por voz 2
Repetir carpeta 1 Info de posición
1 Opciones de ruta 2
Scan 1 Ajustes de mapa
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de
e la función botón y seleccione la función ciudad.
Menú navegación. Pulse el botón giratorio para validar.
9.46
9.47
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Selección entre los últimos destinos".
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
8
Vuelva a empezar las etapas de 5 a 7 La elección de un destino se puede efectuar igualmenente desde
para las funciones "Calle" y "Número "Selección en la agenda" o "Selección entre los último
os destinos".
de portal".
SELECCIÓN EN LA AGENDA SELECCIÓN ENTRE LOS ÚL
ÚLTIMOS DESTINOS
1 5
Seleccione la función "Ruta dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones
"Semidinámica" o "Independiente del
tráfico".
RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ "NAVEGACIÓN" evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
validar. CRITERIOS PARA EVITAR
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
9.48
9.49
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
9.50
9.51
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Este icono aparece cuando varios POI
son reagrupados en la misma zona.
Un zoom sobre este icono permite
detallar los POI.
Lista de los POI
VOLUMEN DE NAVEGACIÓN
MENÚ "NAVEGACIÓN"
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
3 6
Seleccion "Configurar las zonas de
Seleccione la función "Ajustes" y riesgo" para acceder a las funciones
pulse el botón para validar. "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
"Aviso acústico".
AJUSTES
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO
9.52
9.53
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de:
- 3 km o 5 km para una región con circulación densa.
CONFIGURAR EL FILTRO Y
- 10 km para una región con circulación normal.
- 50 km para los trayectos largos (autopista).
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
RDS
Si está escuchando la radio, pulse una de las RADIOTEXTO
teclas para seleccionar la emisora anterior o
siguiente de la lista. PROGRAMA REGIONAL
AM
9.54
9.55
06 REPRODUCTORES SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA MEMORIA SD MP3/WMA Si se está utilizando el GPS, la tarjeta de memoria SD de navegación debe
permanecer en el reproductor del MyWay.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS Es imposible reproducir una tarjeta de memoria SD que contenga archivos MP3.
5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apar
arece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de música. anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
M
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de lo los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de
d grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.
9.56
9.57
06 REPRODUCTOR MEDIOS MUSICALES
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)
1 1
Conecte el dispositivo portatil (reproductor MP3/WMA A…) a las tomas Introduzca uno o varios CD en el
audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guan
antera con ayuda cargador. Pulse la tecla MUSIC.
de un cable audio JACK/RCA.
DISPOSITIVO EXTERNO
4 Seleccione la función musical
"Cargador" y pulse el botón giratorio
4 Seleccione la fuente AUX y pulse para validar.
el botón giratorio para validar.
CARGADOR
La reproducción comienza
automáticamente.
5
Pulse una de las teclas del teclado
La visualización y gestión de los mandos se efectúa mediante
m el numérico para seleccionar el CD
dispositivo portatil. correspondiente.
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los servicios a los
CONECTAR UN TELÉFONO que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que le proponen la
mejor oferta.
1
5 Introduzca el código de
Active la función Bluetooth del teléfono. autentificación en el teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar El código introducido aparece en
automáticamente. pantalla.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (44 como máximo) 2 Seleccione Conectar teléfono.
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el telé
léfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO
9.58
9.59
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla TELÉFONO.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
e y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.
MENÚ TELÉFONO
3 Para
ra colgar, pulse la tecla
TELÉFONO o pulse el botón giratorio Seleccione "Marcar número", y
y seleccione "Finalizar llamada" y 3
marque el número de teléfono con el
valide pulsando el botón giratorio. teclado virtual.
FINALIZAR LLAMADA MARCAR NÚMERO
1
5
Seleccione la función Formato de
Pulse la tecla SET UP. fecha y pulse el botón giratorio para
validar.
2
Seleccione la función Fecha y hora y
pulse el botón giratorio para validar.
6
Seleccione la función Formato de
FECHA Y HORA hora y pulse el botón giratorio para
validar.
9.60
09 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
1
Pulse la tecla MAIN o pulse
sucesivamente la tecla MODE hasta AUTONOMÍA: indica el número de kilómetros que se pu
pueden aún
que aparezca el ordenador de a recorrer con el carburante que queda en el depósito,, en
e función del
bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velo locidad del
- El menú "vehículo": vehículo o del relieve del recorrido.
La autonomía, el consumo En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen n unos guiones.
instantáneo y la distancia que Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía ses vuelve a
queda por recorrer. calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 10000 km.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Si mientras circula aparece
aparecen
ar unos guiones en lugar de cifras,
La velocidad media, el consumo consulte la red CITROËN.
medio y la distancia recorrida CONSUMO INSTANTÁNEO: calculado e indicado solam
mente a partir de
calculados en el recorrido "1". 30 km/h.
- El menú "2" (recorrido 2) con las
mismas características pero para CONSUMO MEDIO: es la cantidad media de carburante
te consumido
un segundo recorrido. desde la última puesta a cero del ordenador.
DISTANCIA RECORRIDA: calculada a partir de la última
a puesta a cero
del ordenador de a bordo.
DISTANCIA QUE QUEDA POR RECORRER: calculada co
on relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activ
ivado el guiado,
Cada presión en el botón situado en el extremo del mando del el sistema de navegación la calcula instantáneamente te.
limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los diferentes
d datos VELOCIDAD MEDIA: es la velocidad media calculada desde
d la última
del ordenador de a bordo, en función de la pantalla. puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
).
10 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
9.62
9.63
11 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ DE "MÚSICA" 1 MENÚ DE "RADIO"
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUENTE 2 BANDA DE FRECUENCIAS
2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM
3 Balance/Faderr 3 AM
2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Faderr
2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos
2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizadorr
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal
3 Loudness
4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada
4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica
4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico
4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semidinámica
4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitarr
4
Código postal 3
Recalcularr 4
Evitar autopistas
4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje
4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores
4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcularr
4 3
4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2
4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3
3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3
3
Selección en la agenda POI en la ciudad
3
3
Selección entre los últimos destinos POI en el país
3
9.64
9.65
1 MENÚ TELÉFONO 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue
2 LISTAS DE LLAMADAS 3
English 4 Modo de noche para mapa
2 CONECTAR TELÉFONO 3
Español 4 Auto. Día/Noche para mapa
3 Buscar teléfono 3
Français 2 VEHÍCULO
3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3 Información del vehículo
4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores
4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones
4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA 3
Temperatura
4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados
2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit
3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial
3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)
3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)
3
Colorr Millas (consumo: MPG)
4
4
Pop titanium SISTEMA
2
ÍNDICE
Su Autorradio está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro ● 01 Primeros pasos p. 9.68
vehículo, consulte en la red CITROËN para que le
● 02 Pantalla y menú general p. 9.70
TECNOLOGÍA a BORDO
configuren el sistema.
● 03 Audio p. 9.71
● 04 Telefonear/USB* p. 9.74
● 05 Ordenador de a bordo p. 9.80
● 06 Configuración p. 9.81
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una atención especial con el
● 07 Menús de las pantallas p. 9.82
vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la ● Preguntas frecuentes p. 9.83
batería, el autorradio se puede apagar después de
unos minutos.
Es necesario un
impulso largo.
Expulsión del CD.
Mando
multi-menú que selecciona
las elecciones anteriores o
los avances paso a paso o
Marcha - Parada. rápidos.
Botón ajuste del Un impulso en el botón del
volumen. navegador valida la elección,
pero no la memoriza.
9.68
9.69
01 PRIMEROS PASOS
MANDOS EN EL VOLANTE
PERSONALIZACIÓN-
FUNCIÓN AUDIO: CONFIGURACIÓN:
9 radio, CD, opciones. parámetros vehículo,
señalización, idiomas.
9.70
9.71
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
1 1
Pulse sucesivamente la tecla Pulse la tecla MENÚ.
SOURCE y seleccione la radio.
Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
5
visualizar la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (un máximo de en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
30 emisoras). asegurado en todo el país, las emisoras de radio no cubren el 100%
Para actualizar esta lista, pulse del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora
durante más de dos segundos. durante un trayecto.
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD INFORMACIÓN Y CONSEJOS
9.72
9.73
CD CARGADOR CD
ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3* ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
1
Inserte los archivos MP3 en el reproductor. Inserte los CD uno por uno en el
El autorradio busca el conjunto de las canciones cargador.
musicales, esto puede tardar unos segundos antes de Efectúe pulsaciones de la tecla
que la reproducción empiece. SOURCE tantas veces como sea
necesario y seleccione CARGADOR
CD.
3
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse una de las teclas para
que salga señalada la lista de las seleccionar un fragmento del CD.
carpetas de los archivos MP3. Mantenga pulsada una de las teclas
para un avance o un retroceso rápido.
Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
valide pulsando OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
9.74
9.75
Uso correcto del teléfono kit manos libres
La configuración de un nuevo teléfono móvil Bluetooth no es posible Por razones de seguridad y porque requieren una mayor atención por
mientras circula. parte del conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben realizarse
vehículo parado y con el contacto puesto.
Cuántos teléfonos móviles se pueden memorizar en el autorradio. Se pueden memorizar de 1 a 4 teléfonos móviles diferentes. El teléfono
móvil memorizado en 1 será conectado con prioridad, y después el 2, …
Es posible que los datos de los contactos de la agenda telefónica desfilen Los mandos << >> en el frontal o en el mando en el volante permiten
más rápidamente. acceder directamente al primer contacto grabado empezando con la letra
alfabética siguiente/anterior.
Todos los números asociados a un mismo contacto salen señalados en la Un máximo de 4 números diferentes para un mismo contacto con el
pantalla del autorradio. formato Vcard aparece: "Casa", "Trabajo", "Móvil" y "Coche".
REPRODUCTOR USB (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
UTILIZAR LA TOMA USB La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red CITROËN.
CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST
2 para visualizar las distintas clasificaciones.
Seleccione por Carpeta/Artista/
1 Conecte la llave a la toma, directamente Género/Playlist, pulse OK para
o con un cable. Si el autorradio está seleccionar la clasificación elegida y
encendido, la fuente USB se detecta vuelva a pulsar OK para validar.
en el momento en que se conecta. La
OK
reproducción comienza automáticamente
después de un determinado tiempo que - Por Carpeta: totalidad de las
depende de la capacidad de la memoria carpetas que contienen archivos
USB. audio reconocidos en el periférico,
Las extensiones de los archivos clasificadas por orden alfabético sin
reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 respetar los niveles.
únicamente), .wma (estándar 9 - Por Artista: totalidad de los nombres
únicamente), .wav y .ogg. de los artistas definidos en los ID3
Tag, clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los
géneros definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de periférico USB.
creación depende de la capacidad del equipamiento USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de funciones.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el 3 Efectúe un impulso corto en la tecla
contacto o conecta una llave USB. LIST para visualizar la lista de las
En la primera conexión, las pistas se clasifican en carpetas. Carpetas/Géneros/Artistas/Playlist del
Al volver a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema de dispositivo USB.
clasificación previamente elegido. Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo.
Valide la selección pulsando OK.
9.76
9.77
REPRODUCTOR USB (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
5
Pulse una de estas teclas para
acceder al Género, Carpeta, Artista
o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
reproduciendo.
CONEXIÓN
ONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el iPod®).
La Selección y Navegación están descritas en las anteriores etapas,
de 1 a 5.
TELÉFONO BLUETOOTH los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red CITROËN.
PANTALLA C
VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione el teléfono de la lista que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
9.78
9.79
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.
UTILIZAR LA TOMA USB La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red CITROËN.
CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST
2 para visualizar las distintas clasificaciones.
Seleccione por Carpeta/Artista/
1 Conecte la llave a la toma, directamente Género/Playlist, pulse OK para
o con un cable. Si el autorradio está seleccionar la clasificación elegida y
encendido, la fuente USB se detecta vuelva a pulsar OK para validar.
en el momento en que se conecta. La
OK
reproducción comienza automáticamente
después de un determinado tiempo que - Por Carpeta: totalidad de las
depende de la capacidad de la memoria carpetas que contienen archivos
USB. audio reconocidos en el periférico,
Las extensiones de los archivos clasificadas por orden alfabético sin
reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 respetar los niveles.
únicamente), .wma (estándar 9 - Por Artista: totalidad de los nombres
únicamente), .wav y .ogg. de los artistas definidos en los ID3
Tag, clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los
géneros definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de periférico USB.
creación depende de la capacidad del equipamiento USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de funciones.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el 3 Efectúe un impulso corto en la tecla
contacto o conecta una llave USB. LIST para visualizar la lista de las
En la primera conexión, las pistas se clasifican en carpetas. Carpetas/Géneros/Artistas/Playlist del
Al volver a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema de dispositivo USB.
clasificación previamente elegido. Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo.
Valide la selección pulsando OK.
9.76
9.77
REPRODUCTOR USB (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
5
Pulse una de estas teclas para
acceder al Género, Carpeta, Artista
o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
reproduciendo.
CONEXIÓN
ONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el iPod®).
La Selección y Navegación están descritas en las anteriores etapas,
de 1 a 5.
TELÉFONO BLUETOOTH los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red CITROËN.
PANTALLA C
VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione el teléfono de la lista que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
9.78
9.79
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.
ALGUNAS DEFINICIONES
Cada impulso en el botón, situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas, permite señalar AUTONOMÍA: indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de el resto de carburante detectado en el depósito, en función del consumo
a bordo, en función de la pantalla. medio de los últimos kilómetros recorridos.
ESTE VALOR SEÑALADO PUEDE VARIAR A CONTINUACIÓN DE UN CAMBIO
DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO O DEL RELIEVE DEL RECORRIDO.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, salen señaladas unas rayitas.
Después de realizar un complemento de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada cuando ha sobrepasado 100 km.
Si salen señaladas unas rarayitas, mientras circula, en lugar de cifras,
rayit
consulte en la red CITROËN.
9.80
9.81
CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. OK
07 MENÚ DE LA PANTALLA C
2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2 PREFERENCIAS BANDA FM 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
el reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD grabado:
reconocido por el autorradio. consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD buenas condiciones.
está degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. tráfico. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red CITROËN.
de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
9.84
9.83
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su Autorradio y su NaviDrive.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
el reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD grabado:
reconocido por el autorradio. consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD buenas condiciones.
está degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. tráfico. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red CITROËN.
de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
9.84
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su NaviDrive.
La casilla INFO Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
TRÁFICO está marcada. de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
Por lo tanto, ciertos información de tráfico en el mapa).
atascos sobre el
itinerario ya no serán En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, ...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indicados en tiempo real. asociadas al información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD o pare la
un itinerario parece a CD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo que de itinerario.
costumbre.
¿ Funciona la llamada No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
de urgencia sin tarjeta realizar una llamada de urgencia. NaviDrive.
SIM?
Mi tarjeta SIM no es El NaviDrive admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y Consulte su operador de telefonía.
reconocida. 1,8 V no son reconocidas.
Después de haber El NaviDrive utiliza la información de rotación de las ruedas para mejorar Espere a que el sistema haya terminado con el
cambiado una rueda, la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un desinflado nuevo cálculo.
el sistema pierde su brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos diez La localización en el mapa es mala o imprecisa.
localización. minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.
La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos
en de 4 saté
satélites
(impulso largo en la tecla MENÚ, y de
después
seleccione DIAGNOSIS RADIOTELÉEFONO, y
COBERTURA GPS).
Según el entorno geográfico (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión.
no termina. actual (exclusión de las carreteras con peajes en una autopista de peaje).
El cuadro siguiente recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su MyWay.
El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte musical, el sistema lee un Este fenómeno es normal.
después de introducir determinado número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede
un CD o una tarjeta de tardar unos segundos.
memoria SD es largo.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el terminal - Verifique que el Bluetooth de su teléfono está
teléfono Bluetooth. no esté visible. activado.
- Verifique que el teléfono está visible.
9.86
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión.
no termina. actual (exclusión de las carreteras con peajes en una autopista de peaje).
El cuadro siguiente recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su MyWay.
El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte musical, el sistema lee un Este fenómeno es normal.
después de introducir determinado número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede
un CD o una tarjeta de tardar unos segundos.
memoria SD es largo.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el terminal - Verifique que el Bluetooth de su teléfono está
teléfono Bluetooth. no esté visible. activado.
- Verifique que el teléfono está visible.
9.86
JUGADOR DE ARRIBA
DE DVD/DIVX
JUGADOR DE ARRIBA DE DVD/DIVX
REPRODUCTOR DVD/DIVX
CD AUDIO/MP3/JPEG FOTO-CD
ÍNDICE
El jugador de arriba de DVD/DIVX ha sido instalado
de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en su
Punto de Servicio para que le configuren el sistema. ● 01 Primeros pasos p. 02
● 02 Menú general p. 05
● 03 Funciones básicas p. 06
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran ● 04 Reproducción de MP3 p. 15
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la ● 05 Reproducción de un CD
batería, el jugador de arriba de DVD/DIVX se apaga
durante unos minutos. de imágenes JPEG p. 17
● 06 Configuración p. 18
● 07 Mantenimiento y cuidados p. 19
● 08 Casco audio infrarrojo p. 20
● 09 Menús de las pantallas p. 21
● 10 Localización de fallos p. 22
1
01 PRIMEROS PASOS
ELEMENTOS DE MANDO
Iniciar/Detener. Ya tiene
un disco
introducido.
Detener la reproducción.
Selección de la función A/V (DVD/DIVX, AV1, AV2).
DVD DISC IN
AV1 SMART
AV2 MODE
Reproducción/pausa.
DVD/DIVX : capítulo siguiente. POWER EJECT
STOP UP Selección de la función A/V
MODE DOWN
PLAY (DVD/DIVX, AV1, AV2).
VCD/CD/MP3 : título siguiente.
Desplazar el cursor hacia arriba.
Tecla RESET.
Interruptor de la iluminación
adicional.
2
01 PRIMEROS PASOS
ELEMENTOS DE MANDO
2
7
1 5
AV2 IN
30 % 4 30 %
3
01 PRIMEROS PASOS POWER
DISP
1 2 3
ELEMENTOS DE MANDO
Teclado numérico
4 5 6
ZOOM
Reproducción/Pausa. SEL Reglajes de la pantalla DVD (luminosidad, contraste, …).
SUB-T Selección del idioma de los subtítulos. ZOOM ZOOM : Ajuste del modo zoom. SUB-T AUDIO VOL+
4
02 MENÚ GENERAL
5
03 FUNCIONES BÁSICAS
INICIAR/DETENER EL SISTEMA MULTIMEDIA INTRODUCIR/EXPULSAR UN CD
1
DISC IN
2
SMART
MODE
DVD
AV1
Pulse la tecla EJECT del jugador de
arriba de DVD/DIVX. EJECT
UP
POWER
STOP
1 2
6
PANTALLA TFT/LCD ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN MODO
AV1 y AV2.
1
Para encender la pantalla, pulse en
la tecla de desbloqueo situada en
ésta y tire de ella suavemente hacia
abajo. 2
7
03 FUNCIONES BÁSICAS
ILUMINACIÓN ADICIONAL
2
Para una iluminación automática,
ponga el interruptor de la iluminación ON
AUTO
OFF
3
8
03 FUNCIONES BÁSICAS
MODO SMART
2 4 VOL+
MODE
Pulse la tecla VOL- o VOL+ para
Con la ayuda de la tecla MODE, modificar el reglaje seleccionado. VOL-
conecte las entradas AV1 y AV2 en Pulse la tecla ENTER para grabar las
las salidas AV. modificaciones y salir del ajuste de la
DVD
AV1
AV2
pantalla.
9
03 FUNCIONES BÁSICAS
REPRODUCCIÓN/SALTO DE
PAUSA/BÚSQUEDA RÁPIDA
CAPÍTULO O TÍTULO
1 1
Pulse la tecla REPEAT una o REPEAT
varias veces para ajustar la función
REPEAT del capítulo/título. En modo VCD/CD, pulse la tecla
6 y seleccione la función
REPETIR UN TÍTULO.
Se repetirá el título actual.
2
En modo DVD/DIVX, pulse la
tecla 6 y seleccione la función
CAPÍTULO REPETIR. Se repetirá el
capítulo actual.
2
Pulse la tecla 6 y seleccione
3 la función REPETIR TODOS.
Pulse la tecla 6 y seleccione Se repiten todos los títulos del disco.
la función TÍTULO REPETIR.
Se repetirá el título actual.
3
4 Pulse la tecla 6 y seleccione
Pulse la tecla 6 y seleccione la la función REPETIR APAGADO.
función REPETIR APAGADO. Se desconecta la función REPEAT.
Se desconecta la función REPEAT.
11
03 FUNCIONES BÁSICAS
VISUALIZACIÓN DEL TIEMPO
Pulse la tecla DISP por cuarta vez. Cada pulsación de la tecla DISP, hace que
5 La información relativa al tiempo 2 la indicación de tiempo cambie en el orden CHAPTER REMAIN
CHAPTER REMAIN
total del capítulo actual se queda 00 : 03 : 56 siguiente : CAPÍTULO TRANSCURRIDO, 00 : 03 : 56
12
03 FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIÓN MENÚ/TECLA MENÚ FUNCIÓN MENÚ/TECLA TITLE
1
Si en el DVD/DIVX introducido
Pulse la tecla MENÚ durante la hay almacenados varios títulos, es
reproducción. Aparecerá el menú MENU posible seleccionar el título deseado
principal del DVD. a través del menú de títulos.
2
2 Durante la reproducción, pulse la
tecla TITLE. El menú de TÍTULOS TITLE
aparecerá en la pantalla.
Desplace el cursor con las teclas
5 o 6 por el menú propuesto.
3
Desplace el cursor con las teclas
5 o 6.
tecla ENTER.
13
03 FUNCIONES BÁSICA
SELECCIÓN DEL IDIOMA
Si el DVD introducido dispone tan sólo de un idioma, Si el DVD/DIVX introducido no incluye subtítulos,
entonces aparecerá el símbolo I en la esquina entonces aparecerá el símbolo I en la esquina
superior izquierda de la pantalla en el momento en superior izquierda de la pantalla en el momento en
que se pulse la tecla AUDIO. que se pulse la tecla SUB-T.
1 1
Durante la reproducción del
DVD/DIVX, pulse la tecla AUDIO Durante la reproducción del
una o varias veces para seleccionar AUDIO DVD/DVIX, pulse la tecla SUB-T SUB-T
el idioma deseado. una o varias veces.
1 2
14
04 REPRODUCCIÓN DE MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Inserte únicamente compacts discs que tengan una
Layer 3 es una norma de compresión de audio que forma circular. Ciertos sistemas antiparasitarios,
permite grabar varias decenas de archivos musicales en un disco original o en un CD copiado por un
en un mismo disco. grabador personal, puede generar disfuncionamientos
independientes de la calidad del reproductor
original. Introduzca un CD MP3 en el reproductor, la
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, reproducción comienza automáticamente.
seleccione durante la grabación los estándares ISO
9660 nivel 1,2 ó JOLIET preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible
que la reproducción no se efectúe correctamente. 1
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el
El directorio sólo puede
mismo estándar de grabación, con una velocidad lo
seleccionarse en el modo STOP (n).
más lenta posible (4x como máximo) para una calidad STOP
acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión,
recomendamos el estándar Joliet.
15
04 REPRODUCCIÓN DE MP3
Esta pantalla no es táctil.
ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN Nunca pulse directamente en la superficie de la pantalla, ya que
corre el riesgo de dañar la pantalla de cristales líquidos.
16
05 REPRODUCCIÓN DE UN CD DE IMÁGENES JPEG
REPRODUCIR UN CD DE IMÁGENES
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
JPEG
1 Introduzca el CD de imágenes
JPEG en el reproductor. El menú de
preste atención a que las imágenes JPEG hayan sido navegación aparece en la pantalla.
denominadas con la extensión ".jpeg".
MENU
Durante la reproducción del CD, no es posible ajustar Con la teclas 5 y 6 puede
ni el volumen sonoro, los colores, el contraste ni la seleccionar las imágenes siguientes/
luminosidad de las imágenes. anteriores.
17
06 CONFIGURACIÓN
MENÚ SET UP
1 1
En modo STOP, pulse la tecla
SET UP. El menú GENERAL SETUP
En modo STOP, pulse la tecla SETUP AJUSTES aparece en la pantalla.
SET UP.
2
El MENÚ PRINCIPAL aparece en Con las teclas 5 6 seleccione
la pantalla : CONFIGURACIÓN, y valide la función AUTO. El
3 reproductor adapta automáticamente
ALTAVOCES, DOLBY DIGITAL,
PREFERENCIAS. la resolución de imagen a la del DVD
introducido.
Con las teclas 5 y 6 puede
seleccionar las opciones.
4 Con las teclas 5 6 seleccione
y valide la función NORMAL. El
reproductor muestra la resolución de
imagen más elevada posible.
3
18
07 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CAMBIAR UNA PILA SUSTITUIR UNA LÁMPARA
2 3
Retire las pilas gastadas. Vuelva a cerrar el cubre de plástico.
3 Ponga en su lugar las 2 pilas nuevas 2 No tire ni las pilas ni las lámparas,
de tipo AAA (micro). Respete la llévelas a un punto de recogida
polaridad indicada. especial.
4
Vuelva a cerrar el compartimento de
las pilas.
19
08 CASCO AUDIO INFRARROJO
Iniciar/detener
W
PO
20
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
2 SIN MENÚ 1 AJUSTE DOLBY DIGITAL
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3 repetir uno 2 MONO DUAL
2 ELECCIÓN A 3 repetir todos 3 estéreo
3 elección A1 3 repetir off 3 mono-K1
3 elección A2 3 mono-K2
2 ELECCIÓN B... 3 mix mono
1 CD DE IMÁGENES JPEG 2 LPCM OUTPOUT
2 REPRODUCCIÓN DEL CD 2 DRC
3 imagen siguiente/anterior
3 repetir
1 SMART 3 repetir título 1 PREFERENCIAS
2 AJUSTES DE LA PANTALLA 3 repetir directorio 2 IDIOMAS
3 brightness 3 repetir off 2 SUBTÍTULO
3 color 2 MOSÁICO 2 IDIOMA MENÚ
3 contrast 2 LOCAL
3 tint 2 VER.ENF.
3 sharpness 1 SET UP 2 CONTRASEÑA
3 TV type 2 CONFIGURACIÓN 2 SMART NAVI
3 display mode 3 formato TV 2 FALLOS
3 mounting 4 normal.ps
3 user 4 normal l/b
3 default 4 16:9
3 norma tv
3 modo imagen
3 cámara
1 REPETIR 3 osd lenguaje
2 CON VISUALIZACIÓN DE MENÚ 3 subtítulo
3 repetir uno 2 ALTAVOCES
3 repetir el archivo 2 DOLBY DIGITAL
3 repetir off 2 PREFERENCIAS
1 REPRODUCCIÓN DE MP3
2 SMART NAVI
3 repetir uno
3 repetir el archivo
3 repetir off
21
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
SETUP/CONFIGURACIÓN
ar
cio
rm
ar
ar
ar
r
r
ula
ula
ula
lec
nfi
lid
lid
lid
Co
Se
An
An
An
Va
Va
Va
ELECCIÓN 1 5 PROPOSICIÓN 1
6
PROPOSICIÓN 2 4 3 4
PROPOSICIÓN 3 4 PROPOSICIÓN 1 4 3 PROPOSICIÓN 1 4
PROPOSICIÓN X PROPOSICIÓN 2 PROPOSICIÓN 2
ELECCIÓN 2 PROPOSICIÓN X
ELECCIÓN X
22
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
SETUP
LANGUAGE DISPLAY AUDIO PARENTAL
DSD LANG TV DISPLAY DIGITAL OUTUP CHANGE
SUBTITLE TV TYPE DOWNMIX DEFAULT PASS 3308
ENTER FORMER PASS 3308
AUDIO ANGLE MARK DUAL MONO
ENTER NEW PASS 4 numbers
DISK SCREEN SAVER DYNAMIC CONFIRM PASS xxxx
VERSION LPCM OUTPUT PARENT
DEFAULT
CONFIGURACIÓN
Cuando el sistema pide que se introduzca manualmente el idioma, utilice las teclas 0 a 9 del telemando para introducir la cifra
correspondiente.
23
10 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
El siguiente cuadro reagrupa las respuestas a los fallos encontrados con más frecuencia sobre el jugador de arriba de DVD/DIVX.
El reproductor no reacciona cuando pulsa - Pilas del telemando gastadas. Sustitúyalas por pilas alcalinas de manganeso de tamaño AAA.
las teclas del telemando. - Receptor del telemando obstruido por objetos o sucio. Retire todos los objetos situados delante del receptor
del telemando o limpie la superficie con un paño húmedo.
Perturbaciones en la imagen o en el sonido El reproductor no puede reproducir el disco. Puede que el disco esté dañado o sucio.
durante la reproducción del DVD. La imagen
se queda congelada durante la reproducción.
El reproductor no reproduce el disco - El formato del disco no corresponde a las especificaciones del equipo.
introducido. - En caso de mucho frío puede producirse condensación en el láser. Espere aproximadamente 5 minutos hasta
que la humedad se haya evaporado.
El reproductor se engancha (congelación - Apague el aparato y vuelva a encenderlo para restablecer el funcionamiento normal.
de imagen). - Pulse la tecla RESET.
24