Sunteți pe pagina 1din 19

Grupo de Motores

Tiempo de succión de la bomba


Gas

Válvula de control de flujo

3/8” suministo
Leva
1/4” retorno
(Hacia abajo)

Gas
Líquido (Succión)

Válvula de inyección
Sistema de inyección a gas en la puerta de escape
Se indica con la bomba en tiempo de succión
2
Tiempo de inyección de la bomba
La válvula de paso abierta Tanque de suministro de líquido
permite el flujo en
cualquier dirección Gas

Se muestra la válvula de control de flujo con la Válvula de control de flujo


válvula de paso abierta, desactivando la
válvula de inyección
Válvula de cierre del
combustible

Bomba
Bloque de Válvula reguladora
unión rotativa
Leva (arriba)
Palanca

Gas
Líquido (succión)
Líquido (presión) Diámetro del émbolo = .5”
Elevación de leva = .270”
Duración de leva = 217° - 296°
a FIV = 242° - 300°
Válvula de inyección Cigüeñal – Ángulo abierto = 143° BTDC
Cigüeñal – Ángulo cerrado = 64° BTDC
(abierta) Sistema de inyección a gas en la puerta de escape Desplazamientot = .053 CU”
Válvula de sangrado Se muestra con la bomba en tiempo de inyección Presión pico del sistema = 300 PSI3
Tanque doble de fluido hidráulico y tubo indicador

Entrada de gas (12 PSI)

Tapón de la tubería 1 1/4”

Tubo indicador
del tanque

Líneas de retorno de aceite

4
Tanque de líquido hidráulico

Tubo indicador

5
Aplique torsión de manera uniforme cuando
apriete estos pernos a fin de prevenir el
aglutinamiento del émbolo y el barril.
enrosque a 11 libras pies.

Se instalará el sello (Punto # F)


solo de esta manera (lado plano
hacia fuera, lejos de la presión
hidráulica).

Torsión a 25 libras pies

Lubrique este O-ring


cuando ensamble la válvula

El émbolo de la válvula en el punto Bomba del émbolo


# 44 es un ensamblaje acorde. No
combine.
y
Válvula reguladora
Bomba del émbolo

6
Válvula reguladora del combustible

7
Coloque el collarín en dirección de Coloque el collarín en dirección
las agujas del reloj para aumentar la contraria a la agujas del reloj para
Se ensamblará el émbolo en el barril elevación de la válvula disminuir la elevación de la válvula
en el extremo marcado “A”. La
montura en extremo opuesto dañará Afloje estos tornillos para ajustar la
el sello (Punto “F”). válvula de inyección. Apriete de
nuevo tras el ajuste final
El Punto “G” es una montura
fija. No combine.
El sello (Punto “F”) se instalará
solo de esta manera (el lado
plano hacia fuera, lejos de la
presión hidráulica.

Antes de extraer la vieja guía (Punto “U”), anote la


longitud (15/16·) que se extiende fuera del
Anti fricción Whitmore, no lubrique
en exceso. Se lubricó la unidad cuando recinto (Punto “W”) e instale la nueva guía con
se ensambló. Ver la inyección a gas la misma extensión. Frese a .4360/.4365 y limpie.
en el Manual de Operación y El agujero en la guía deberá alinearse con el de la
Mantenimiento para mayor información. grasa en el recinto.
Nota: No se alinearán los agujeros.

El reemplazo de los Puntos “AA”, “Z” o “U”


Antes de “Rebecca”
precisará volver a rectificar o volver a cortar y
rectificar la válvula o el asiento de la válvula.
8
Coloque el collarín en dirección contraria a las
agujas del reloj para disminuir la elevación de
la válvula. Colóquelo en dirección de las
agujas del reloj para aumentarla la elevación.

El Punto # G es una montura fija.


No mezcle.

Afloje estos tornillos para


ajustar la válvula de
inyección. Apriete de nuevo
después del ajuste final.
Se ensamblará el émbolo
en el barril en el extremo
marcado “A”. La montura
en el extremo opuesto
dañará el sello (Punto #F).
Se ajustará el cartucho Se instalará el sello (Punto
# P) solo de esta manera.
a 160 libras pies El lado plano hacia fuera,
lejos de la presión
hidráulica.

9
Válvula “Rebecca”

Entrada de gas

10
Válvula “Rebecca”
Retén del cartucho

11
10 libras cúbicas

100 libras cúbicas

Cartucho

12
Cuerpo de la válvula “Rebecca”
Aplique igual torsión a estos pernos Coloque el collarín contra las agujas del reloj
Se instalará el sello
para prevenir el aglutinamiento del para disminuir la elevación de la válvula; hacia
solo de esta manera.
émbolo y el barril. las agujas del reloj, para aumentarla.
el lado plano hacia
El Punto # G es una
afuera, lejos de la
Enrosque en incrementos montura fija. No
presión hidráulica.
progresivos de 8 l.p. hasta mezcle.
70 l.p. y ajuste el cable.

El Punto #76 deberá


montarse con el Afloje estos tornillos para
punto “A” en el cab.l ajustar la válvula de inyec-
ción.Vuelva a apretar tras el
ajuste final.
El émbolo se montará en el
barril en el extremo marcado
“A”. El ensamblaje en el
Aplique Loctite 2-42
extremo opuesto dañará el
en el ensamblaje,
sello (Punto # F).
enrosque a 15 lib. p Aplicar torsión
Se instalará el sello (Punto #
al cartucho F) solo de esta manera. El
El Punto # 36 es una montura a 100 libras cúbicas lado plano hacia fuera,
fija. No mezcle. lejos de la presión
hidráulica.
Aplicar torsión al retén
del cartucho a
10 libras cúbicas
Bomba del émbolo
La válvula está completamente
abierta cuando la ranura está
en posición vertical

NOTA. Lubrique este


O-ring antes de montar.

Hoja 2 de 2

13
Válvula de inyección
de combustible

14
Regulador
Woodward TG-13

Caja de control

Eje de torsión

15
Ensamblaje del émbolo

Conjunto acoplado

16
Combustible

Colector

17
Válvula de inyección a gas y resortes de la bomba

Nota: El nuevo resorte de la bomba es negro con


bandas blancas.
La longitud libre del resorte de la bomba debería
ser 2,562”.
La longitud libre del resorte de la válvula debería 18
ser 2,875”.
Sistema de inyección de
combustible con puerta de
escape

¡Preguntas!

19

S-ar putea să vă placă și