Sunteți pe pagina 1din 4

Connexion Lettre de liaison : Nom E-mail S'abonner

LO CONGRÈS " ACTUALITÉS "

Vous êtes ici : Accueil ! Ressources ! Dictionnaires occitans contemporains ! Applications ! Dicti

Dictionnaires français-occitan
Dictionnaire Français / Occitan Gascon Toulousain
Nom interface dicod'Òc : Rei Bèthvéder (gascon)

Auteur : Nicolau Rei Bèthvéder

Année d'édition : 2004

ISBN : 2-85910-338-4

Editeur : IEO edicions

Remerciements : Nicolau Rei Bèthvéder, IEO 31

Publié avec le soutien de : Département de Haute-Garonne, Département du Tarn et Garonne, ville de L'Isle Jourd
Institut d'Etudes Occitanes 31

Version papier en vente chez IEO diffusion.

Dictionnaire français-occitan
Nom interface dicod'Òc : Laus (Languedocien)

Auteur : Cristian Laus

Remerciements : Mme Laus, Institut d'Etudes Occitanes du Tarn.

Publié avec l'aide de : Région Midi-Pyrénées, Département du Tarn.

Version papier en vente chez IEO diffusion.

Dictionnaire Français / Occitan (gascon)


Nom interface dicod'Òc : Per Noste (gascon)

Auteurs : Miquèu Grosclaude, Gilabèrt Nariòo e Patric Guilhemjoan

Année d’édition : 2007

ISBN : 978-2-86866-055-8 (volume 1 A-K) et 978-2-86866-056-5 (volume 2 L-Z)

Editeur : Per Noste edicions

Remerciements : Gilabèrt Nariòo, Patric Guilhemjoan, Claudette Grosclaude, Per Noste Edicions.

Publié avec le soutien de de : la ville d'Orthez, le Département des Landes, le Département des Hautes-Pyrénées
Pyrénées-Atlantiques, le Conseil Régional d'Aquitaine, le Conseil Régional de Midi-Pyrénées, le Centre National d
générale à la langue française et aux langues de France.

Version papier en vente chez Per Noste.

Dictionnaire de base français-provençal


Nom interface dicod'Òc : CREO Provença (provençal)

Auteurs : Elie Lèbre, Guy Martin et Bernard Moulin

Année d’édition : 1992

ISBN : 2-909774-00-7

Remerciements : Bernat Molin, CREO Provença - section Frederic Mistral des Bouches-du-Rhône de l'IEO,
l'Institut d'Etudes Occitanes

Publié avec le soutien de : Ville d'Aix, délégation à la culture provençale, Centre d'Etudes Occitanes de l'Universit
Montpellier et l'Institut d'Etudes Occitanes

Version papier en vente chez l'Espaci occitan dels Aups.

Atau que’s ditz ! Dictionnaire Français –Occitan (Gascon des Hautes-Pyrénées)


Nom interface dicod'Òc : Atau que’s ditz (gascon)

Auteurs : Bernard Dubarry (Mission « langue et culture occitanes » du Département des Hautes-Pyrénées) et le
Comitat dera lenga (Bernard Arrous, Francis Beigbeder, Yves Capdetrey, Jean-François Courouau, Jean-Louis
Lavit, Pierre Loubère et Gilles Verdier)

Année d’édition : 1998

ISBN : 2-9509030-9-6

Editeurs : Département des Hautes-Pyrénées, association « Parlem ! »

Version papier en vente chez IEO diffusion.

Diccionari Alpin d’Òc


Nom interface dicod'Òc : Alpin d’Òc (vivaroaupenc)

Auteur : Andrieu Faure

Année d’édition : 2009

Remerciements : Andrieu Faure

Version papier en vente chez l'Espaci occitan dels Aups.

Petit dictionnaire français-occitan d'Auvergne


Nom interfacd dicod'Òc : Omelhièr (auvergnat)

Auteur : Cristian Omelhièr

Année d'édition : 2004

Edition Ostal del libre - Collection Parlem

Version papier en vente chez Découvertes occitanes

La Palanqueta : Dictionnaire Occitan-français Français-Occitan


Nom interface dicod'Òc : Lagarde (languedocien)

Auteur : André Lagarde

Année d'édition : 2012

Édité en version papier : Toulouse, SCÉREN-CNDP-CRDP Académie de Toulouse, DL 2012, cop. 2012, cop. 1996
(31-Toulouse), ISBN 978-2-86565-465-9.

Commander la version papier

Lo Basic, lexique élémentaire français-occitan, version provisoire (lettres A-K


Nom interface dicod'Òc : Basic / A-K (comun gasc. leng.)

Direction scientifique : M. Romieu, vice-président du Conseil linguistique

Équipe scientifique : M. Romieu, vice-président du Conseil linguistique, P. Pojada, membre du Conseil linguistique

Coordination, référent pédagogique : G. Mercadier, président du Congrès permanent de la lenga occitana

Lexicographie : V. Rivière, Fl. Marcouyre, C. Chapduelh, membre du Conseil linguistique, A. Escudé , D. Fabié, E. F
linguistique, S. Pugin, C. Valmary, P. Sebat, G. Mercadier.

Relecture, corrections : V. Rivière, C. Chapduèlh, M. Romieu

Développement e traitement des données : D. Château-Anaud

Harmonizacion des données : Aure Séguier

Avec le soutien de : Eurorégion Aquitaine-Euskadi, Université Toulouse Jean Jaurès

Lo Congrès 2014 INFORMATIONS LÉGALES / CRÉDITS / DROITS D'UTILISATION / PLAN DU SITE

S-ar putea să vă placă și