Sunteți pe pagina 1din 331

SiBR39-504

Manual de
Serviço

RXYQ5-48MAYL(E), TL(E)
Bomba de Calor R-410A 60Hz
SiBR39-504

R-410A Bomba de
Calor 60Hz

1. Introdução ............................................................................................... vi
1.1 Precauções de Segurança .......................................................................vi
1.2 PREFÁCIO ............................................................................................... x

Parte 1 Informação Geral ............................................................. 1


1. Nome dos Modelos de Unidades Internas/Externas ...............................2
2. Aparência Externa ...................................................................................3
2.1 Unidades Internas .................................................................................... 3
2.2 Unidades Externas ................................................................................... 4
3. Combinação de Unidades Externas ........................................................5
4. Seleção de Modelo ..................................................................................6

Parte 2 Especificações ................................................................. 9


1. Especificações .......................................................................................10
1.1 Unidades Externas ................................................................................. 10
1.2 Unidades Internas .................................................................................. 21

Parte 3 Circuito Refrigerante ..................................................... 43


1. Circuito Refrigerante ..............................................................................44
1.1 RXYQ5MA ............................................................................................ 44
1.2 RXYQ8MA, 10MA, 12MA ..................................................................... 46
1.3 RXYQ14MA, 16MA ............................................................................... 48
2. Layout das Partes Funcionais ...............................................................50
2.1 RXYQ5MA.............................................................................................. 50
2.2 RXYQ8MA, 10MA, 12MA ....................................................................... 51
2.3 RXYQ14MA, 16MA ................................................................................ 52
3. Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação................................53

Parte 4 Funções .......................................................................... 65


1. Funções Gerais......................................................................................66
1.1 Símbolo .................................................................................................. 66
1.2 Modo de Operação................................................................................. 67
2. Controles Básicos ..................................................................................68
2.1 Operação Normal ................................................................................... 68
2.2 Controle PI de Compressor .................................................................... 69
2.3 Controle PI da Válvula de Expansão Eletrônica..................................... 75
2.4 Controle de Etapas dos Ventiladores das Unidades Internas ................ 75
2.5 Controle do Ventilador da Unidade Externa em Operação de
Tabela de Conteúdos i
SiBR39-504

Resfriamento .......................................................................................... 76
3. Controles Especiais ...............................................................................77
3.1 Controle de Inicialização ........................................................................ 77
3.2 Operação de Retorno de Óleo ............................................................... 78
3.3 Operação de Descongelamento............................................................. 80
3.4 Operação Residual Pump Down ............................................................ 81
3.5 Standby .................................................................................................. 82
3.6 Operação de Parada .............................................................................. 83
3.7 Equalização de pressão antes de Startup.............................................. 85
4. Controle de Proteção .............................................................................86
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta ................................................... 86
4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa ................................................ 87
4.3 Controle de Proteção de Tubo de Descarga .......................................... 88
4.4 Controle de Proteção do Inversor .......................................................... 89
4.5 Proteção de Sobrecarga do Compressor STD....................................... 90
4.6 Controle de Injeção (apenas para RXYQ5MA) ...................................... 90
5. Outros Controles....................................................................................91
5.1 Rotação de Unidade Externa ................................................................. 91
5.2 Operação de Emergência ...................................................................... 92
5.3 Operação de Demanda .......................................................................... 94
5.4 Proibição de Operação de Aquecimento................................................ 94
6. Esboço de Controle (Unidade Interna) ..................................................95
6.1 Controle de Bomba de Drenagem.......................................................... 95
6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira no Teto ..................................... 97
6.3 Sensor de termostato no Controle Remoto ............................................ 98
6.4 Controle de Termostato enquanto em Operação Normal .................... 100
6.5 Controle do Termostato em Operação Seca........................................ 100
6.6 Prevenção de Congelamento............................................................... 101
6.7 Controle do Aquecedor ........................................................................ 102
6.8 Lista de Operações de Abas Swing ..................................................... 103

Parte 5 Operação de Teste....................................................... 105


1. Operação de Teste ..............................................................................106
1.1 Procedimento e Esboço ....................................................................... 106
1.2 Operações Quando a Energia Está Ligada.......................................... 110
2. Layout da Placa de Circuitos Impressos da Unidade Externa.............111
3. Configuração de Campo ......................................................................112
3.1 Configuração de Campo a Partir do Controle Remoto......................... 112
3.2 Configuração de Campo a Partir da Unidade Externa ......................... 124

Parte 6 Solução de problemas ................................................. 151


1. Solução de Problemas Baseada em Sintomas ...................................154
2. Solução de Problemas através do Controle Remoto...........................157
2.1 O botão INSPECTION/TEST ............................................................... 157
2.2 Autodiagnóstico através do Controle Remoto com Fio ........................ 158
2.3 Autodiagnóstico através do Controle Remoto sem Fio ........................ 159
2.4 Operação do Botão de Operação Inspection/Test do Controle Remoto
............................................................................................................. 162
2.5 Modo de Serviço do Controle Remoto ................................................. 163
ii Tabela de Conteúdos
SiBR39-504

2.6 Função de Autodiagnóstico do Controle Remoto................................. 165


3. Solução de Problemas através de Indicação no Controle Remoto .....170
3.1 “A0” Unidade Interna: Erro de Dispositivo de Proteção Externa ........... 170
3.2 “A1” Unidade Interna: Defeito da Placa de Circuitos Impressos ........... 171
3.3 “A3” Unidade Interna: Mau funcionamento do Sistema de Controle do
Nível de Drenagem (S1L)..................................................................... 172
3.4 “A6” Unidade Interna: Bloqueio, Sobrecarga do Motor do Ventilador
(M1F) .................................................................................................. 174
3.5 “A7” Unidade Interna: Mau Funcionamento do Motor da Aba Swing (MA)
............................................................................................................. 175
3.6 “A9” Unidade Interna: Mau Funcionamento da Peça Móvel da Válvula de
Expansão Eletrônica (20E)................................................................... 177
3.7 “AF” Unidade Interna: Nível de Drenagem Acima do Limite ................. 179
3.8 “AJ” Unidade Interna: Mau Funcionamento de Dispositivo de
Determinação de Capacidade .............................................................. 180
3.9 “C4” Unidade Interna: Mau Funcionamento do Termístor (R2T) para o
Trocador de Calor ................................................................................ 181
3.10 “C5” Unidade Interna: Mau Funcionamento do Termístor (R3T) para
Tubos de Gás....................................................................................... 182
3.11 “C9” Unidade Interna: Mau Funcionamento do Termístor (R1T) para
Sucção de Ar........................................................................................ 183
3.12 “CJ” Unidade Interna: Mau funcionamento do Sensor do Termostato no
Controle Remoto .................................................................................. 184
3.13 “E1” Unidade Externa: Defeito da Placa de Circuitos Impressos .......... 185
3.14 “E3” Unidade Externa: Atuação do Interruptor de Alta Pressão............ 186
3.15 “E4” Unidade Externa: Atuação do Sensor de Baixa Pressão .............. 187
3.16 “E5” Unidade Externa: Travamento Motor de Compressor ................... 188
3.17 “E6” Unidade Externa: Sobrecorrente/Travamento do Motor do
Compressor STD.................................................................................. 189
3.18 “E7” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Motor do Ventilador da
Unidade Externa................................................................................... 190
3.19 “E9” Unidade Externa: Mau Funcionamento da Peça Móvel da Válvula de
Expansão Eletrônica (Y1E, Y2E) ......................................................... 192
3.20 “F3” Unidade Externa: Temperatura do Cano de Descarga Anormal ... 194
3.21 “F6” Unidade Externa: Refrigerante Sobrecarregado ........................... 195
3.22 “H7” Unidade Externa: Sinal do Motor do Ventilador Externo Anormal. 196
3.23 “H9” Unidade Externa: Mau funcionamento do Termístor (R1T) para o Ar
Externo ................................................................................................. 197
3.24 “J2” Unidade Externa: Mau funcionamento do Sensor de Corrente ..... 198
3.25 “J3” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Termístor do Cano de
Descarga (R3, R31~33T) ..................................................................... 199
3.26 “J5” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Termístor (R2T) para
Tubo de Sucção ................................................................................... 200
3.27 “J6” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Termístor (R4T) para
Degelo do Trocador de Calor de Unidade Externa .............................. 201
3.28 “J7” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Termístor (R6T) do
Tubo de Líquido de Saída de Receptor ............................................... 202
3.29 “J9” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Termístor do Tubo de Gás
do Trocador de Calor de Sub-resfriar (R5T)......................................... 203

Tabela de Conteúdos iii


SiBR39-504

3.30 “JA” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Sensor de Alta Pressão


............................................................................................................. 204
3.31 “JC” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Sensor de Baixa Pressão
............................................................................................................. 205
3.32 “L4” Unidade Externa: Mau Funcionamento de Aumento de Temperatura
do Fin Radiador do Inversor................................................................. 206
3.33 “L5” Unidade Externa: Compressor do Inversor Anormal..................... 207
3.34 “L8” Unidade Externa: Corrente do Inversor Anormal .......................... 208
3.35 “L9” Unidade Externa: Erro na Inicialização do Inversor ...................... 209
3.36 “LC” Unidade Externa: Mau Funcionamento de Transmissão Entre o
Inversor e a Placa de Circuitos Impressos de Controle ....................... 210
3.37 “P1” Unidade Externa: Proteção contra Excesso de Ripple do Inversor
............................................................................................................. 212
3.38 “P4” Unidade Externa: Mau Funcionamento do Sensor de Aumento de
Temperatura do Fin Radiador do Inversor ........................................... 213
3.39 “U0” Unidade Externa: Queda de Pressão Baixa Devido à Escassez de
Refrigerante ou Falha da Válvula de Expansão Eletrônica .................. 214
3.40 “U1” Fase Reversa, Fase Aberta........................................................... 215
3.41 “U2” Unidade Externa: Insuficiência de Fornecimento de Energia ou
Falha Instantânea................................................................................. 216
3.42 “U3” Unidade externa: Operação de Verificação não executada .......... 218
3.43 “U4” Mau Funcionamento de Transmissão entre Unidades Internas .... 219
3.44 “U5” Unidade Interna: Funcionamento de Transmissão entre Controle
Remoto e Unidade Interna ................................................................... 221
3.45 “U7” Unidade Interna: Mau Funcionamento de Transmissão Entre
Unidades Externas ............................................................................... 222
3.46 “U8” Unidade Interna: Mau Funcionamento de Transmissão entre os
Controles Remotos Principal e Sub ..................................................... 224
3.47 “U9” Unidade Interna: Mau Funcionamento de Transmissão entre
Unidades Interna e Externa no Mesmo Sistema .................................. 225
3.48 “UA” Combinação Inadequada de Unidades Interna e Externa, Unidades
Internas e Controle Remoto ................................................................. 227
3.49 “UC” Duplicação de Endereço do Controle Centralizado....................... 228
3.50 “UE” Mau Funcionamento de Transmissão Entre Controle Centralizado
e Unidade Interna................................................................................. 229
3.51 “UF” Sistema não Configurado ainda .................................................... 231
3.52 “UH” Mau Funcionamento do Sistema, Endereço Indefinido do Sistema
Refrigerante.......................................................................................... 232
4. Solução de problemas (OP: Controle Remoto Centralizado) ......................233
4.1 “M1” Defeito da Placa de Circuitos Impressos ...................................... 233
4.2 “M8” Mau Funcionamento de Transmissão entre Controles Opcionais
para o Controle Centralizado ............................................................... 234
4.3 “MA” Combinação Inadequada de Controles Opcionais para o Controle
Centralizado ......................................................................................... 235
4.4 “MC” Duplicação de Endereço, Configuração Inadequada.................... 237
5. Solução de problemas (OP: Timer de Horário) ............................................238
5.1 “UE” Mau Funcionamento de Transmissão Entre o Controle Centralizado
e a Unidade Interna.............................................................................. 238
5.2 “M1” Defeito da Placa de Circuitos Impressos ...................................... 240

iv Tabela de Conteúdos
SiBR39-504

5.3“M8” Mau Funcionamento de Transmissão entre Controles Opcionais


para o Controle Centralizado ............................................................... 241
5.4 “MA” Combinação Inadequada de Controles Opcionais para o Controle
Centralizado ......................................................................................... 242
5.5 “MC” Duplicação de Endereço, Configuração Inadequada.................... 244
6. Solução de problemas (OP:Controle Unificado ON/OFF) ...........................245
6.1 Lâmpada de Operação Pisca............................................................... 245
6.2 Display “Under Centralized Control” Pisca (Repete Única Piscada) .... 247
6.3 Display “Under Centralized Control” Pisca (Repete Piscada Dupla).... 250

Parte 7 Apêndice ...................................................................... 253


1. Diagramas de Tubulação ........................................................................254
1.1 Unidade Externa................................................................................... 254
1.2 Unidade Interna................................................................................... 257
2. Diagramas de Fiação para Referência .................................................... 259
2.1 Unidade Externa.................................................................................. 259
2.2 Fiação de Campo ................................................................................ 265
2.3 Unidade Interna................................................................................... 271
3. Lista de Peças Funcionais e Elétricas ................................................ 283
3.1 Unidade Externa.................................................................................. 283
3.2 Lado interno ........................................................................................ 287
4. Lista de Opção.................................................................................... 292
4.1 Lista de Opção de Controles............................................................... 292
4.2 Listas de Opção (Unidade Externa) .................................................... 294
5. Ponto de Instalação de Tubulação ..................................................... 295
5.1 Ponto de Instalação de Tubulação ...................................................... 295
5.2 O Exemplo de um Padrão Errado ....................................................... 296
6. Seleção de Tamanho de Tubulação, Junta e Cabeçote..................... 297
7. Resistência do Termístor / Características de Temperatura .............. 299
8. Sensor de Pressão ............................................................................. 301
9. Método de Substituição de Transistores de Força e Módulos de Diodo
dos Inversores. ................................................................................... 302

Parte 8 Precauções para o Refrigerante Novo (R-410A) ......... 305


1. Precauções para o Refrigerante Novo (R-410A) .................................306
1.1 Esboço ................................................................................................ 306
1.2 Cilindros de refrigerante ...................................................................... 308
1.3 Ferramentas de Serviço ...................................................................... 309

Índice ............................................................................................ i

Desenhos e Fluxogramas ............................................................. iv

Tabela de Conteúdos v
Introdução SiBR39-504

1. Introdução
1.1 Precauções de Segurança
Cuidados e  Certifique-se de ler as precauções de segurança a seguir antes de conduzir qualquer reparo.
Advertências  Os itens de precaução são classificados em “ Cuidado” e “ Advertência”. Os itens
“ Cuidado” são especialmente importantes já que podem levar à morte ou ferimentos
sérios caso não obedecidos cuidadosamente. Os itens “ Advertência” podem levar a
acidentes sérios sob algumas circunstâncias se não obedecidos. Dessa maneira, observe a
todos os itens de precaução descritos abaixo.
 Sobre os pictogramas
Este símbolo indica que um item exige cuidado.
O pictograma indica o item em questão.
Este símbolo indica uma ação proibida.
O item ou ação proibido é mostrado dentro ou perto do símbolo.
Este símbolo indica que uma ação ou instrução deve ser realizada.
A instrução é mostrada dentro ou perto do símbolo.
 Após a conclusão do reparo, certifique-se de testar uma operação de teste para garantir que
equipamento opera normalmente e explique todas as precauções ao cliente.
1.1.1 Advertência ao reparar
Cuidado
Certifique-se de desconectar o cabo de força da tomada antes de desmontar
o equipamento para reparo.
Trabalhar no equipamento conectado à fonte de energia pode causar choque
elétrico.
Se for necessário fornecer energia ao equipamento para conduzir o reparo ou
inspecionar os circuitos, não toque em nenhuma seção carregada com
energia elétrica do equipamento.
Se o gás refrigerante descarregar durante o trabalho de reparo, não o toque.
O gás pode causar queimaduras de frio.

Quando for desconectar o tubo de sucção ou o tubo de descarga do


compressor da seção soldada, primeiramente libere o gás refrigerante
completamente numa área bem ventilada.
Se restar gás dentro do compressor, o próprio gás ou o óleo da máquina de
refrigeração escapam quando o tubo é desconectado, podendo causar
ferimentos.
Se o gás refrigerante vazar durante o reparo, ventile a área. O gás refrigerante
pode gerar gases tóxicos se entrar em contato com chamas.

O capacitor set-up fornece eletricidade de alta voltagem aos componentes


elétricos da unidade externa.
Certifique-se de descarregar o capacitor completamente antes de conduzir
qualquer reparo.
O capacitor carregado pode causar choque elétrico.
Não comece ou termine a operação do ar-condicionado plugando ou
desplugando o cabo de força da tomada. Plugar ou desplugar o cabo para
operar o equipamento pode causar choque elétrico ou fogo.

vi
SiBR39-504 Introdução

Advertência
Não repare componentes elétricos com as mãos molhadas.
Trabalhar nesses equipamentos com as mãos molhadas pode causar choque
elétrico.

Não limpe o ar-condicionado borrifando água.


Lavar a unidade com água pode causar choque elétrico.

Certifique-se de fornecer o aterramento quando for reparar o equipamento


num lugar úmido ou molhado para evitar cheques elétricos.

Certifique-se de desligar a chave de força e desplugar o cabo de força quando


for limpar o equipamento. O ventilador interno roda em alta velocidade,
podendo causar ferimentos.

Não incline a unidade ao removê-la.


A água dentro dela pode espirrar e molhar mobílias e chão.

Verifique se que a seção do ciclo de refrigeração esfriou suficientemente


antes de conduzir qualquer reparo.
Trabalhar na unidade quando o ciclo de refrigeração está quente pode causar
queimaduras.

Use o equipamento de solda num lugar bem ventilado. Usá-lo num local
fechado pode causar falta de oxigênio.

1.1.2 Precauções relativas a Produtos após o Reparo


Cuidado
Certifique-se de usar peças mencionadas na lista de peças do modelo
aplicável e ferramentas apropriadas para conduzir o reparo. Nunca tente
modificar o aparelho.
O uso de peças e ferramentas inapropriadas pode causar choque elétrico,
calor excessivo ou fogo.
Ao realocar o aparelho, certifique-se de que o novo local de instalação possui
força suficiente para suportar o peso do equipamento.
Se o novo local não suportá-lo e se o trabalho de instalação não for conduzido
com segurança, o equipamento pode cair e causar ferimentos.
Certifique-se de instalar o produto corretamente usando uma armação de Apenas para
instalação padrão fornecida.. unidades integrais
O uso inadequado da armação de instalação pode causar a queda do
equipamento, resultando em ferimentos.
Certifique-se de instalar o produto com segurança caso montado numa Apenas para
moldura de janela. unidades integrais
Se o aparelho não for montado com segurança, pode cair e causar
ferimentos.
Certifique-se de usar um circuito de alimentação exclusivo para o
equipamento e seguir as técnicas padrões relativas ao equipamento elétrico,
às regulamentações da fiação interna e à instrução do manual de instalação
ao conduzir qualquer trabalho elétrico.

vii
Introdução SiBR39-504

Cuidado
Certifique-se de usar o cabo específico para conectar as unidades internas e
externas. Faça a conexão com segurança e passe o cabo de modo que não
haja força puxando os cabos nos terminais. Conexões inadequadas podem
causar calor excessivo e fogo.
Quando for conectar o cabo entre unidades internas e externas, certifique-se
de que capa do terminal não se levante ou desmonte por causa do cabo. Se
sua capa não estiver montada corretamente, a seção da conexão terminal
pode causar choque elétrico, calor excessivo ou fogo.
Não danifique ou modifique o cabo de força.
Um cabo danificado ou modificado pode gerar choque elétrico ou fogo.
Colocar objetos pesados no cabo de força e aquecê-lo ou puxá-lo pode
danificá-lo.
Não misture ar ou gás além do refrigerante especificado (R-410A) no sistema
de refrigeração.
A entrada de ar no sistema gera pressões excessivamente altas, causando
danos no equipamento e ferimentos.
Se o gás refrigerante vazar, certifique-se de localizar o vazamento e repará-lo
antes de voltar a carregá-lo. Após carregá-lo, certifique-se de que não haja
vazamento.
Se o vazamento não puder ser localizado e o trabalho tiver que ser
interrompido, certifique-se de realizar um pump-down e fechar a válvula de
serviço para evitar o vazamento do gás refrigerante no recinto. O gás em si é
inofensivo, mas pode gerar gases tóxicos em contato com chamas, como as
provenientes de ventiladores e outros aquecedores, fogões e similares.
Quando for trocar a bateria do controle remoto, certifique-se de descartar a
bateria antiga para evitar que crianças engulam-na.
Se uma criança engolir a bateria, consulte um médico imediatamente.

Advertência
A instalação de um disjuntor de fuga é necessária em alguns casos,
dependendo das condições do local e instalação para que choques sejam
evitados.
Não instale o equipamento num lugar onde haja a possibilidade de
vazamentos de gases combustíveis. Se um gás combustível vazar em volta
da unidade, há risco de incêndio.

Certifique-se de vedar e selar o equipamento no local de instalação Apenas para


corretamente. Caso não vedado e selado adequadamente, água pode entrar unidades integrais
no recinto e molhar mobílias e chão.

1.1.3 Inspeção após o reparo


Cuidado
Verifique se o cabo de força não está sujo ou frouxo e então o insira por
completo na tomada. Se o plug estiver empoeirado ou com sua conexão
frouxa, pode causar choque elétrico ou fogo.

Se o cabo de força e seus fios tiveram arranhões ou estiverem gastos,


substitua-os. Cabos e fios danificados podem causar choque elétrico, calor
excessivo ou fogo.

Não use um cabo de força partilhado ou extensão, nem compartilhe a mesma


tomada com outros aparelhos elétricos, já que isso pode causar choque
elétrico, calor excessivo ou gerar fogo.

viii
SiBR39-504 Introdução

Cuidado
Verifique se peças e fios são montados e conectados adequadamente e se as
conexões terminais soldadas ou crimpadas estão seguras. Uma instalação
inadequada pode causar calor excessivo, fogo ou choque elétrico.
Se a armação ou plataforma de instalação estiver corroída, substitua-a. Uma
plataforma ou armação corroída pode causar a queda da unidade, resultando
em ferimentos.
Cheque o aterramento e repare-o se o equipamento não estiver aterrado
adequadamente. Uma colocação inadequada pode causar choque elétrico.

Certifique-se de medir a resistência de isolação após o reparo e tenha certeza


de que a resistência é igual ou superior a 1 Mohm.
Uma isolação defeituosa pode provocar choque elétrico.
Verifique a drenagem da unidade interna após o reparo. Drenagem defeituosa
pode causar entrada de água no recinto e molhar mobílias e chão.

1.1.4 Usando os Ícones


Os ícones são usados para chamar a atenção do leitor à informação específica. O significado de
cada ícone é explicado abaixo.

1.1.5 Usando a Lista de Ícones


Ícone Tipo de Descrição
informação
Nota Uma “nota” fornece informação que não é indispensável, mas
pode, entretanto, ser valiosa para o leitor, como dicas e
Nota truques.

Advertência Um sinal de “advertência” é usado quando há perigo que o


leitor, através de manipulação incorreta, danifique o
Advertência equipamento, perca dados, obtenha um resultado inesperado
ou tenha que reiniciar (parte de) um processo.
Cuidado Um sinal de “cuidado” é usado quando há risco de ferimentos
pessoais.
Cuidado

Referência Um sinal de “referência” guia o leitor a outras seções deste


manual, onde poderá achar informações adicionais sobre um
assunto específico.

ix
Introdução SiBR39-504

1.2 PREFÁCIO
Obrigado pelo contínuo apoio aos produtos Daikin.

Este é o novo manual de serviço para o Sistema de Bomba de Calor série VRVII do ano 2006
da Daikin.
A Daikin oferece um amplo leque de modelos para atender às necessidades de condicionadores
de ar de prédios e escritórios. Nós estamos confiantes de que nossos clientes poderão achar os
modelos que melhor atendem às suas necessidades.

Este manual de serviço contém informação a respeito do serviço do Sistema de Bomba de Calor
R-410A da série VRVII.
.

Janeiro, 2006

Divisão de serviços pós-venda

x
SiBR39-504

Parte 1
Informação Geral
1. Nome dos Modelos de Unidades Internas/Externas...............................2
2. Aparência Externa ..................................................................................3
2.1 Unidades Internas .................................................................................... 3
2.2 Unidades Externas ................................................................................... 4
3. Combinação de Unidades Externas .......................................................5
4. Seleção do Modelo .................................................................................6

Informação Geral 1
Nome dos Modelos de Unidades Internas/Externas SiBR39-504

1. Nome dos Modelos de Unidades


Internas/Externas
Unidades Internas
Fornecimento
Tipo Nome do modelo
de energia

Montado no Teto
Tipo Cassete FXCQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M — 125M — —
(Fluxo duplo)

Montado no Teto
Tipo Cassete FXFQ — 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —
(Multi-Fluxo)

Montado no Teto
Tipo Canto Cassete
FXKQ — 25M 32M 40M — 63M — — — — —

Slim Montado no Teto


Tipo duto
FXDQ 20N 25N 32N 40N 50N 63N — — — — —

Montado no Teto VE
Tipo Embutido
FXSQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —

Montado no Teto
Tipo Duto
FXMQ — — — 40M 50M 63M 80M 100M 125M 200M 250M

Tipo Suspenso no Teto FXHQ — — 32M — — 63M — 100M — — —

Tipo Montado na
Parede
FXAQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —

Tipo Disposto no Chão FXLQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —

Tipo Disposto no Chão


Oculto
FXNQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —

Nota: FXDQ tem as 2 Series seguintes, como mostradas abaixo.


FXDQ-NVE : com Bomba de Dreno
FXDQ-NVET : sem Bomba de Dreno (Em Geral, Ásia: exceto para EUA, China e Austrália)

Unidades Externas
Fornecimento
Série Nome do Modelo
de energia
YL(E)
Bomba de Calor RXYQ 5MA 8MA 10MA 12MA 14MA 16MA 18MA 20MA 22MA 24MA 26MA
TL(E)

Fornecimento
Série Nome do Modelo
de energia
YL(E)
Bomba de Calor RXYQ 28MA 30MA 32MA 34MA 36MA 38MA 40MA 42MA 44MA 46MA 48MA
TL(E)

VE : 1, 220~240V, 50Hz, 1220V, 60Hz


V1 : 1, 220~240V, 50Hz
YL : 3, 380V, 60Hz
TL : 3, 220V, 60Hz
E : A unidade com tratamento anticorrosão

2 Informação Geral
SiBR39-504 Aparência Externa

2. Aparência Externa
2.1 Unidades Internas
Montado no Teto Tipo Cassete (Fluxo Duplo) Montado no Teto Tipo Duto
FXCQ20M FXMQ40M
FXCQ25M FXMQ50M
FXCQ32M FXMQ63M
FXCQ40M
FXMQ80M FXMQ40~125M
FXCQ50M
FXCQ63M FXMQ100M
FXCQ80M FXMQ125M
FXCQ125M FXMQ200M
FXMQ250M
FXMQ200 · 250M

Montado no Teto Tipo Cassete (Multi-Fluxo) Tipo Suspenso no Teto


FXFQ25M FXHQ32M
FXFQ32M FXHQ63M
FXFQ40M FXHQ100M
FXFQ50M
FXFQ63M
FXFQ80M
FXFQ100M
FXFQ125M

Montado no Teto Tipo Canto Cassete Tipo Montado na Parede


FXKQ25M FXAQ20M
FXKQ32M FXAQ25M
FXKQ40M FXAQ32M
FXKQ63M FXAQ40M
FXAQ50M
FXAQ63M

Slim Montado no Teto Tipo Duto Tipo Disposto no Chão


FXDQ20N FXLQ20M
FXDQ25N FXLQ25M
FXDQ32N FXLQ32M
FXDQ40N FXLQ40M
FXDQ50N FXLQ50M
FXDQ63N FXLQ63M
com Bomba de Dreno (VE)
sem Bomba de Dreno (VET)

Montado no Teto Tipo Embutido Tipo Disposto no Chão Oculto


FXSQ20M FXNQ20M
FXSQ25M FXNQ25M
FXSQ32M FXNQ32M
FXSQ40M FXNQ40M
FXSQ50M FXNQ50M
FXSQ63M FXNQ63M
FXSQ80M
FXSQ100M
FXSQ125M

Informação Geral 3
Aparência Externa SiBR39-504

2.2 Unidades Externas


RXYQ5MA RXYQ8MA, 10MA RXYQ12MA, 14MA, 16MA

5HP 8,10HP 12,14,16HP


RXYQ18MA, 20MA RXYQ22MA, 24MA, 26MA

18, 20HP 22, 24, 26HP


RXYQ28MA, 30MA, 32MA RXYQ34MA, 36MA

28, 30, 32HP 34, 36HP


RXYQ38MA, 40MA, 42MA RXYQ44MA, 46MA, 48MA

38, 40, 42HP 44, 46, 48HP

4 Informação Geral
SiBR39-504 Combinação de Unidades Externas

3. Combinação de Unidades Externas


Modo Kit de Tubulação de Conexão Múltipla para
Capacidade Número Unidade Externa (opcional)
do Sistema de Unidades
5 8 10 12 14 16
5HP 1 
8HP 1 
10HP 1 

12HP 1 
14HP 1 
16HP 1 
18HP 2  
20HP 2 
22HP 2  
24HP 2  
Bomba de Calor: BHFP22MA90
26HP 2  
28HP 2  
30HP 2  
32HP 2 
34HP 3  
36HP 3  
38HP 3   
40HP 3   
Bomba de Calor: BHFP22MA135
42HP 3  
44HP 3  
46HP 3  
48HP 3 

Nota: Para conexões múltiplas de sistema 18HP ou superior, um Kit de Tubulação de


Conexão Múltipla para Unidade Externa é requerido.

Informação Geral 5
Seleção do Modelo SiBR39-504

4. Seleção do Modelo
Bomba de Calor Série VRV II
Número e capacidade das unidades internas conectáveis
HP 5HP 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP

Nome do sistema RXYQ5MA RXYQ8MA RXYQ10MA RXYQ12MA RXYQ14MA RXYQ16MA

Unidade externa 1 RXYQ5MA RXYQ8MA RXYQ10MA RXYQ12MA RXYQ14MA RXYQ16MA

Unidade externa 2 – – – – – –

Unidade externa 3 – – – – – –

Número total de unidades internas 8 13 16 20 20 20


conectáveis
Capacidade total de unidades 7,0~18,2 11,2~29,1 14,0~36,4 16,8~43,6 20,0~52,0 22,5~58,5
conectáveis (kW)

HP 18HP 20HP 22HP 24HP 26HP 28HP

Nome do sistema RXYQ18MA RXYQ20MA RXYQ22MA RXYQ24MA RXYQ26MA RXYQ28MA

Unidade externa 1 RXYQ8MA RXYQ10MA RXYQ10MA RXYQ10MA RXYQ10MA RXYQ12MA

Unidade externa 2 RXYQ10MA RXYQ10MA RXYQ12MA RXYQ14MA RXYQ16MA RXYQ16MA

Unidade externa 3 – – – – – –

Número total de unidades internas 20 20 22 32 32 32


conectáveis
Capacidade total de unidades 25,2~65,5 28,0~72,8 30,8~80,0 34,0~88,4 36,5~94,9 39,3~102,1
conectáveis (kW)

HP 30HP 32HP 34HP 36HP 38HP 40HP

Nome do sistema RXYQ30MA RXYQ32MA RXYQ34MA RXYQ36MA RXYQ38MA RXYQ40MA

Unidade externa 1 RXYQ14MA RXYQ16MA RXYQ10MA RXYQ10MA RXYQ10MA RXYQ10MA

Unidade externa 2 RXYQ16MA RXYQ16MA RXYQ10MA RXYQ10MA RXYQ12MA RXYQ14MA

Unidade externa 3 – – RXYQ14MA RXYQ16MA RXYQ16MA RXYQ16MA

Número total de unidades internas 32 32 34 36 38 40


conectáveis
Capacidade total de unidades 42,5~110,5 45,0~117,0 48,0~124,8 50,5~131,3 53,3~138,5 56,5~146,9
conectáveis (kW)

HP 42HP 44HP 46HP 48HP

Nome do sistema RXYQ42MA RXYQ44MA RXYQ46MA RXYQ48MA

Unidade externa 1 RXYQ10MA RXYQ12MA RXYQ14MA RXYQ16MA

Unidade externa 2 RXYQ16MA RXYQ16MA RXYQ16MA RXYQ16MA

Unidade externa 3 RXYQ16MA RXYQ16MA RXYQ16MA RXYQ16MA

Número total de unidades internas 40 40 40 40


conectáveis
Capacidade total de unidades 59,0~153,4 61,8~160,6 65,0~169,0 67,5~175,5
conectáveis (kW)

6 Informação Geral
SiBR39-504 Seleção do Modelo

Unidade Interna Conectável


Fornecimento
Tipo Nome do Modelo
de energia
Montado no Teto
Tipo Cassete FXCQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M — 125M — —
(Fluxo duplo)

Montado no Teto
Tipo Cassete FXFQ — 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —
(Multi-Fluxo)
Montado no Teto
Tipo Canto Cassete
FXKQ — 25M 32M 40M — 63M — — — — —

Slim Montado no Teto


Tipo duto
FXDQ 20N 25N 32N 40N 50N 63N — — — — —

Montado no Teto VE
Tipo Embutido
FXSQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —

Montado no Teto
Tipo Duto
FXMQ — — — 40M 50M 63M 80M 100M 125M 200M 250M

Tipo Suspenso no Teto FXHQ — — 32M — — 63M — 100M — — —


Tipo Montado na
Parede
FXAQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —

Tipo Disposto no Chão FXLQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —
Tipo Disposto no Chão
Oculto
FXNQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —

Capacidade da Unidade Interna


Novo modelo de código do tipo tipo tipo tipo tipo tipo tipo tipo tipo tipo tipo
refrigerante P20 P25 P32 P40 P50 P63 P80 P100 P125 P200 P250
Selecionando a 2,2 2,8 3,5 4,5 5,6 7,0 9,0 11,2 14,0 22,4 28,0
capacidade do modelo kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW
Output equivalente 0,8HP 1HP 1,25HP 1,6HP 2,0HP 2,5HP 3,2HP 4HP 5HP 8HP 10HP

Use as tabelas acima para determinar as capacidades das unidades internas a serem conectadas.
Certifique-se de que a capacidade das unidades internas conectadas a cada unidade externa está
dentro do valor específico (kW).
 A capacidade total de unidades internas conectadas deve estar dentro de um uma faixa de 50 a
130% da capacidade avaliada da unidade externa
 Em alguns modelos, não é possível conectar o número máximo das unidades internas contáveis.
Selecione modelos de modo que a capacidade total de unidades internas conectáveis obedeça
à especificação.

Informação Geral 7
Seleção do Modelo SiBR39-504

Diferenças de modelos convencionais


Diferenças
Item
Modelo convencional
Objeto Modelo novo (Modelo MA)
(Modelo M)

 NENHUMA
Conexão do tubo de óleo (Nenhuma mudança
Compressor equalizador  SIM
particular nos termos de
serviço)
Equalizador tubo de óleo para o
sistema de unidade externa  NENHUMA  SIM
múltipla
 Quantidade de  Quantidade de
Trabalhabilidade reabastecimento devido ao reabastecimento devido ao
Procedimento para o cálculo da
comprimento de tubulação + comprimento de tubulação -
quantidade de recarga do
refrigerante Quantidade de ajuste de Quantidade de ajuste de
acordo com os modelos das acordo com os modelos das
unidades externas unidades externas

Tubos ramificados para  ramo Y  ramo T


Acessórios opcionais conexão de unidade externa
Tipo: BHFP22MA90/135 Tipo: BHFP22M90/135

8 Informação Geral
SiBR39-504

Parte 2
Especificações

1. Especificações .......................................................................................10
1.1 Unidades Externas ................................................................................. 10
1.2 Unidades Internas .................................................................................. 21

Especificações 9
Especificações SiBR39-504

1. Especificações
1.1 Unidades Externas
RXYQ5MAYL(E) RXYQ8MAYL(E)
Nome do Modelo
RXYQ5MATL(E) RXYQ8MATL(E)
kcal / h 12.100 21.800
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 48.100 86.700

kW 14,1 25,4

2 Capacidade de Refrigeração
kW 14,0 25,2
(19,0°CWB)
kcal / h 13.800 24.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 54.600 97.000

kW 16,0 28,4

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm 1600×635×765 1600×930×765
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h 13,72 13,72+10,53
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m 6480 6480, 2900

Output do Motor ×
kW 3,0×1 (0,7+4,5)×1
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,35×1 0,75×1
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 75 175

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)


Conectores
Tubo de Gás mm 15,9(Conexão de Flare) 19,1 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 150 230


4 Nível de Som dBA 54 57
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga do Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga do
Dispositivos de Segurança Driver do Ventilador, Protetor de Sobrecarga do Inversor, Driver do Ventilador, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Plugs Fusíveis Sobrecarga do Inversor
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 14~100 14~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 5,6 7,6

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões Manual de Instalação, Manual de Operação, Braçadeiras
Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049801 C : 4D049802
Número de desenho
TL(E) C : 4D049807 C : 4D049808

Notas:
Conversion Formulae
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

O Número de Referência
C~: Desenhos parcialmente corrigidos
J~: O desenho original está em japonês
V~: Convenção de Impressão

10 Especificações
SiBR39-504 Especificações

RXYQ10MAYL(E) RXYQ12MAYL(E)
Nome do Modelo
RXYQ10MATL(E) RXYQ12MATL(E)
kcal / h 24.300 29.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 96.200 115.000

kW 28,2 33,7

2 Capacidade de Refrigeração
kW 28,0 33,5
(19,0°CWB)
kcal / h 27.000 32.300
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 107.000 128.000

kW 31,5 37,5

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm 1600×930×765 1600×1240×765
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h 13,72+10,53 13,72+10,53
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m 6480, 2900 6480, 2900

Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)×1 (2,8+4,5)×1
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×1 0,75×1
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 180 210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 9,5 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)


Conectores
Tubo de Gás mm 22,2 (Conexão de Solda) 28,6 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 230 268


4 Nível de Som dBA 58 60
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 14~100 14~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 8,6 10,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049803 C : 4D049804
Número de desenho
TL(E) C : 4D049809 C : 4D049810

Notas:
Conversion Formulae
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

Especificações 11
Especificações SiBR39-504

RXYQ14MAYL(E) RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo
RXYQ14MATL(E) RXYQ16MATL(E)
kcal / h 34.600 39.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 137.000 155.000

kW 40,2 45,3

2 Capacidade de Refrigeração
kW 40,0 45,0
(19,0°CWB)
kcal / h 38.700 43.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 154.000 171.000

kW 45,0 50,0

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm 1600×1240×765 1600×1240×765
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h 13,72+10,53+10,53 13,72+10,53+10,53
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m 6480, 2900×2 6480, 2900×2

Output do Motor ×
kW (1,1+4,5+4,5)×1 (2,7+4,5+4,5)×1
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×1 0,75×1
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 210 210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)


Conectores
Tubo de Gás mm 28,6 (Conexão de Solda) 28,6 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 312 312


4 Nível de Som dBA 60 60
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 10~100 10~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 11,6 12,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049805 C : 4D049806
Número de desenho
TL(E) C : 4D049811 C : 4D049812

Notas:
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Conversion Formulae
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

12 Especificações
SiBR39-504 Especificações

RXYQ18MAYL(E) RXYQ20MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ18MATL(E) RXYQ20MATL(E)
RXYQ8MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ8MATL(E)+RXYQ10MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ10MATL(E)
kcal / h 46.000 48.400
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 183.000 192.000

kW 53,5 56,3

2 Capacidade de Refrigeração
kW 53,2 56,0
(19,0°CWB)
kcal / h 51.500 54.200
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 204.000 215.000

kW 59,9 63,0

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×930×765)+(1600×930×765) (1600×930×765)+(1600×930×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53)×2 (13,72+10,53)×2
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900)×2 (6480, 2900)×2

Output do Motor ×
kW (0,7+4,5)+(1,6+4,5) (1,6+4,5)×2
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×2 0,75×2
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 175+180 180+180

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 15,9 (Conexão de Solda) 15,9 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 28,6 (Conexão de Solda) 28,6 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 230+230 230+230


4 Nível de Som dBA 61 61
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 7~100 7~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 7,6+8,6 8,6+8,6

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049802, 4D049803 C : 4D049803
Número de desenho
TL(E) C : 4D049808, 4D049809 C : 4D049809

Notas:
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Conversion Formulae
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

Especificações 13
Especificações SiBR39-504

RXYQ22MAYL(E) RXYQ24MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ22MATL(E) RXYQ24MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ12MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ14MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ12MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ14MATL(E)
kcal / h 53.200 58.800
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 211.000 233.000

kW 61,9 68,4

2 Capacidade de Refrigeração
kW 61,5 68,0
(19,0°CWB)
kcal / h 59.300 65.800
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 235.000 261.000

kW 69,0 76,5

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×930×765)+(1600×1240×765) (1600×930×765)+(1600×1240×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53)×2 (13,72+10,53)+(13,72+10,53+10,53)
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900)×2 (6480, 2900)+(6480, 2900×2)

Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,8+4,5) (1,6+4,5)+(1,1+4,5+4,5)
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×2 0,75×2
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 180+210 180+210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 15,9 (Conexão de Solda) 15,9 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 28,6 (Conexão de Solda) 34,9 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 230+268 230+312


4 Nível de Som dBA 62 62
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 7~100 6~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 8,6+10,4 8,6+11,6

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049803, 4D049804 C : 4D049803, 4D049805
Número de desenho
TL(E) C : 4D049809, 4D049810 C : 4D049809, 4D049811

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

14 Especificações
SiBR39-504 Especificações

RXYQ26MAYL(E) RXYQ28MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ26MATL(E) RXYQ28MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ12MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ12MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 63.100 68.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 250.000 270.000

kW 73,4 79,0

2 Capacidade de Refrigeração
kW 73,0 78,5
(19,0°CWB)
kcal / h 70.000 75.300
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 278.000 299.000

kW 81,5 87,5

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×930×765)+(1600×1240×765) (1600×1240×765)+(1600×1240×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53)+(13,72+10,53+10,53) (13,72+10,53)+(13,72+10,53+10,53)
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900)+(6480, 2900×2) (6480, 2900)+(6480, 2900×2)

Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,7+4,5+4,5) (2,8+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×2 0,75×2
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 180+210 210+210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 19,1 (Conexão de Solda) 19,1 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 34,9 (Conexão de Solda) 34,9 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 230+312 268+312


4 Nível de Som dBA 62 63
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 6~100 6~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 8,6+12,4 10,4+12,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049803, 4D049806 C : 4D049804, 4D049806
Número de desenho
TL(E) C : 4D049809, 4D049812 C : 4D049810, 4D049812

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

Especificações 15
Especificações SiBR39-504

RXYQ30MAYL(E) RXYQ32MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ30MATL(E) RXYQ32MATL(E)
RXYQ14MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ14MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 73.500 77.800
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 292.000 309.000

kW 85,5 90,5

2 Capacidade de Refrigeração
kW 85,0 90,0
(19,0°CWB)
kcal / h 81.700 86.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 324.000 341.000

kW 95,0 100

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×1240×765)+(1600×1240×765) (1600×1240×765)+(1600×1240×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53+10,53)×2 (13,72+10,53+10,53)×2
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900×2)×2 (6480, 2900×2)×2

Output do Motor ×
kW (1,1+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5) (2,7+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×2 0,75×2
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 210+210 210+210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 19,1 (Conexão de Solda) 19,1 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 34,9 (Conexão de Solda) 34,9 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 312+312 312+312


4 Nível de Som dBA 63 63
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 5~100 5~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 11,6+12,4 12,4+12,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049805, 4D049806 C : 4D049806
Número de desenho
TL(E) C : 4D049811, 4D049812 C : 4D049812

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

16 Especificações
SiBR39-504 Especificações

RXYQ34MAYL(E) RXYQ36MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ34MATL(E) RXYQ36MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E)+RXYQ14MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ10MATL(E)+RXYQ14MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ10MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 83.100 87.700
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 330.000 348.000

kW 96,6 102

2 Capacidade de Refrigeração
kW 96,0 101
(19,0°CWB)
kcal / h 92.900 97.200
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 368.000 386.000

kW 108 113

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×930×765)+(1600×930×765)+(1600×1240×765) (1600×930×765)+(1600×930×765)+(1600×1240×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53)×2+(13,72+10,53+10,53) (13,72+10,53)×2+(13,72+10,53+10,53)
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900)×2+(6480, 2900×2) (6480, 2900)×2+(6480, 2900×2)

Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(1,6+4,5)+(1,1+4,5+4,5) (1,6+4,5)+(1,6+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×3 0,75×3
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 180+180+210 180+180+210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 19,1 (Conexão de Solda) 19,1 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 34,9 (Conexão de Solda) 41,3 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 230+230+312 230+230+312


4 Nível de Som dBA 64 64
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 4~100 4~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 8,6+8,6+11,6 8,6+8,6+12,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049803, 4D049805 C : 4D049803, 4D049806
Número de desenho
TL(E) C : 4D049809, 4D049811 C : 4D049809, 4D049812

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

Especificações 17
Especificações SiBR39-504

RXYQ38MAYL(E) RXYQ40MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ38MATL(E) RXYQ40MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ12MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ14MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ12MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ14MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 92.900 98.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 368.000 389.000

kW 108 114

2 Capacidade de Refrigeração
kW 107 113
(19,0°CWB)
kcal / h 102.000 109.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 406.000 433.000

kW 119 127

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×930×765)+(1600×1240×765)+(1600×1240×765) (1600×930×765)+(1600×1240×765)+(1600×1240×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53)×2+(13,72+10,53+10,53) (13,72+10,53)+(13,72+10,53+10,53)×2
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900)×2+(6480, 2900×2) (6480, 2900), (6480, 2900×2)×2

Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,8+4.5)+(2,7+4,5+4,5) (1,6+4,5)+(1,1+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×3 0,75×3
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 180+210+210 180+210+210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 19,1 (Conexão de Solda) 19,1 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 41,3 (Conexão de Solda) 41,3 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 230+268+312 230+312+312


4 Nível de Som dBA 64 64
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 4~100 4~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 8,6+10,4+12,4 8,6+11,6+12,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049803, 4D049804, 4D049806 C : 4D049803, 4D049805, 4D049806
Número de desenho
TL(E) C : 4D049809, 4D049810, 4D049812 C : 4D049809, 4D049811, 4D049812

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

18 Especificações
SiBR39-504 Especificações

RXYQ42MAYL(E) RXYQ44MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ42MATL(E) RXYQ44MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ12MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ12MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 102.000 108.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 406.000 427.000

kW 119 125

2 Capacidade de Refrigeração
kW 118 124
(19,0°CWB)
kcal / h 114.000 119.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 450.000 471.000

kW 132 138

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×930×765)+(1600×1240×765)+(1600×1240×765) (1600×1240×765)+(1600×1240×765)+(1600×1240×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53)+(13,72+10,53+10,53)×2 (13,72+10,53)+(13,72+10,53+10,53)×2
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900), (6480, 2900×2)×2 (6480, 2900), (6480, 2900×2)×2

Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,7+4,5+4,5)×2 (2,8+4,5)+(2,7+4,5+4,5)×2
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×3 0,75×3
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 180+210+210 210+210+210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 19,1 (Conexão de Solda) 19,1 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 41,3 (Conexão de Solda) 41,3 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 230+312+312 268+312+312


4 Nível de Som dBA 64 65
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 4~100 4~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 8,6+12,4+12,4 10,4+12,4+12,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049803, 4D049806 C : 4D049804, 4D049806
Número de desenho
TL(E) C : 4D049809, 4D049812 C : 4D049810, 4D049812

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

Especificações 19
Especificações SiBR39-504

RXYQ46MAYL(E) RXYQ48MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ46MATL(E) RXYQ48MATL(E)
RXYQ14MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ14MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 113.000 117.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 447.000 464.000

kW 131 136

2 Capacidade de Refrigeração
kW 130 135
(19,0°CWB)
kcal / h 125.000 129.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 495.000 512.000

kW 145 150

Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)


Dimensões:
mm (1600×1240×765)+(1600×1240×765)+(1600×1240×765) (1600×1240×765)+(1600×1240×765)+(1600×1240×765)
(altura × largura × profundidade)
Trocador de calor Bobina Cross Fin Bobina Cross Fin
Tipo Tipo Espiral Fechado Hermeticamente Tipo Espiral Fechado Hermeticamente
Deslocamento do
m³/h (13,72+10,53+10,53)×3 (13,72+10,53+10,53)×3
Pistão
Comp. Número de Rotações r.p.m (6480, 2900×2)×3 (6480, 2900×2)×3

Output do Motor ×
kW (1,1+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5)×2 (2,7+4,5+4,5)×3
Número de Unidades

Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)

Tipo Ventilador de Hélice Ventilador de Hélice


Output do Motor kW 0,75×3 0,75×3
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 210+210+210 210+210+210

Tração Tração Direta Tração Direta

Tubos Tubo de Líquido mm 19,1 (Conexão de Solda) 19,1 (Conexão de Solda)


Conectores
Tubo de Gás mm 41,3 (Conexão de Solda) 41,3 (Conexão de Solda)

Massa do Produto (Peso da Máquina) kg 312+312+312 312+312+312


4 Nível de Som dBA 65 65
Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia Interruptor de Alta Pressão, Protetor de Sobrecarga Guia
Dispositivos de Segurança de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de de Ventilação, Relê de Sobrecorrente, Protetor de
Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis Sobrecarga Inversor, Plugs Fusíveis
Método de Degelo Degelo automático Degelo automático
Controle de Capacidade % 3~100 3~100
Nome do Refrigerante R-410A R-410A
Refrigerante Carga kg 11,6+12,4+12,4 12,4+12,4+12,4

Controle Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão

Óleo Refrigerador Verificar a placa do compressor Verificar a placa do compressor


Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos Manual de Instalação, Manual de Operação, Tubos
Acessórios Padrões
Conectores, Braçadeiras Conectores, Braçadeiras
YL(E) C : 4D049805, 4D049806 C : 4D049806
Número de desenho
TL(E) C : 4D049811, 4D049812 C : 4D049812

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.

20 Especificações
SiBR39-504 Especificações

1.2 Unidades Internas


Tipo Cassete Montado no Teto (Fluxo Duplo)
Modelo FXCQ20MVE FXCQ25MVE FXCQ32MVE FXCQ40MVE
kcal/h 2.000 2.500 3.200 4.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 7.800 9.900 12.600 16.000
kW 2,3 2,9 3,7 4,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,2 2,8 3,6 4,5
(19,0°CWB)
kcal/h 2.200 2.800 3.400 4.300
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600 17.100
kW 2,5 3,2 4,0 5,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 305×775×600 305×775×600 305×775×600 305×990×600
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×10×1,5 2×10×1,5 2×10×1,5 2×10×1,5
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 2×0,100 2×0,100 2×0,100 2×0,145
Modelo D17K2AA1 D17K2AB1 D17K2AB1 2D17K1AA1
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 10×1 15×1 15×1 20×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 7/5 9/6,5 9/6,5 12/9
(H/L) cfm 247/177 318/230 318/230 424/318
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Termostato Termostato Termostato
Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e
Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
Lã de Vidro/Espuma de Lã de Vidro/Espuma de Lã de Vidro/Espuma de Lã de Vidro/Espuma de
Material Isolante Térmico Absorvente de Som
Uretano Uretano Uretano Uretano
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
de
tubulação VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 26 26 26 31
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 32/27 34/28 34/28 34/29
Fusível, Protetor Térmico Fusível, Protetor Térmico Fusível, Protetor Térmico Fusível, Protetor Térmico
Dispositivos de Segurança
para Motor do Ventilador para Motor do Ventilador para Motor do Ventilador para Motor do Ventilador
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYBC32G-W1 BYBC32G-W1 BYBC32G-W1 BYBC50G-W1
Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)

Painel Dimensões:
Decorativo (altura × largura × mm 53×1.030×680 53×1.030×680 53×1.030×680 53×1.245×680
(Opcional) profundidade)
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Peso kg 8 8 8 8,5
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para
Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para
Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos,
Acessórios Padrões Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal,
Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno,
Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem,
Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras,
Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas.
Número de desenho C : 3D039413

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616 . Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.

Especificações 21
Especificações SiBR39-504

Tipo Cassete Montado no Teto (Fluxo Duplo)


Modelo FXCQ50MVE FXCQ63MVE FXCQ80MVE FXCQ125MVE
kcal/h 5.000 6.300 8.000 12.500
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 19.800 24.900 31.700 49.500
kW 5,8 7,3 9,3 14,5
2 Capacidade de Refrigeração
kW 5,6 7,1 9,0 14,0
(19,0°CWB)
kcal/h 5.400 6.900 8.600 13.800
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 21.500 27.300 34.100 54.600
kW 6,3 8,0 10,0 16,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 305×990×600 305×1.175×600 305×1.665×600 305×1.665×600
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×10×1,5 2×10×1,5 2×10×1,5 2×10×1,5
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 2×0,145 2×0,184 2×0,287 2×0,287
Modelo 2D17K1AA1 2D17K2AA1VE 3D17K2AA1 3D17K2AB1
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 20×1 30×1 50×1 85×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 12/9 16,5/13 26/21 33/25
(H/L) cfm 424/318 582/459 918/741 1.165/883
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Termostato Termostato Termostato
Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e
Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
Lã de Vidro/Espuma de Lã de Vidro/Espuma de Lã de Vidro/Espuma de Lã de Vidro/Espuma de
Material Isolante Térmico Absorvente de Som
Uretano Uretano Uretano Uretano
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
de
tubulação VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 32 35 47 48
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 34/29 37/32 39/34 44/38
Fusível, Protetor Térmico Fusível, Protetor Térmico Fusível, Protetor Térmico Fusível, Protetor Térmico
Dispositivos de Segurança
para Motor do Ventilador para Motor do Ventilador para Motor do Ventilador para Motor do Ventilador
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYBC50G-W1 BYBC63G-W1 BYBC125G-W1 BYBC125G-W1
Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Painel Dimensões: (altura ×
Decorativo mm 53×1.245×680 53×1.430×680 53×1.920×680 53×1.920×680
largura × profundidade)
(Opcional)
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Peso kg 8,5 9,5 12 12
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para
Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para
Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos,
Acessórios Padrões Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal,
Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno,
Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem,
Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras,
Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas.
Número de desenho C : 3D039413

Notas:
Conversion Formulae
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.

22 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Montado no Teto Tipo Cassete (Multi-fluxo)


Modelo FXFQ25MVE FXFQ32MVE FXFQ40MVE FXFQ50MVE
kcal/h 2.500 3.200 4.000 5.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 9.900 12.600 16.000 19.800
kW 2,9 3,7 4,7 5,8
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,8 3,6 4,5 5,6
(19,0°CWB)
kcal/h 2.800 3.400 4.300 5.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 10.900 13.600 17.100 21.500
kW 3,2 4,0 5,0 6,3
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 246×840×840 246×840×840 246×840×840 246×840×840
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×8×1,2 2×8×1,2 2×8×1,2 2×8×1,2
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,363 0,363 0,363 0,363
Modelo QTS46D14M QTS46D14M QTS46D14M QTS46D14M
Tipo Ventilador Turbo Ventilador Turbo Ventilador Turbo Ventilador Turbo
Output do Motor ×
W 30×1 30×1 30×1 30×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 13/10 13/10 15/11 16/11
(H/L) cfm 459/353 459/353 530/388 565/388
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Termostato Termostato Termostato
Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e
Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
de
tubulação VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 24 24 24 24
5 Nível de Som (H/L) dBA 30/27 30/27 31/27 32/27
Dispositivos de Segurança Fusível Fusível Fusível Fusível
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1
Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Painel Dimensões: (altura ×
Decorativo mm 45×950×950 45×950×950 45×950×950 45×950×950
largura × profundidade)
(Opcional)
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Peso kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para
Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de
dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal,
Acessórios Padrões
Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras,
Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para
Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos,
Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem.
Número de desenho C : 3D038812

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.

Especificações 23
Especificações SiBR39-504

Montado no Teto Tipo Cassete (Multi-fluxo)


Modelo FXFQ63MVE FXFQ80MVE FXFQ100MVE FXFQ125MVE
kcal/h 6.300 8.000 10.000 12.500
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 24.900 31.700 39.600 49.500
kW 7,3 9,3 11,6 14,5
2 Capacidade de Refrigeração
kW 7,1 9,0 11,2 14,0
(19,0°CWB)
kcal/h 6.900 8.600 10.800 13.800
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 27.300 34.100 42.700 54.600
kW 8,0 10,0 12,5 16,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 246×840×840 246×840×840 288×840×840 288×840×840
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×10×1,2 2×10×1,2 2×12×1,2 2×12×1,2
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,454 0,454 0,544 0,544
Modelo QTS46D14M QTS46D14M QTS46C17M QTS46C17M
Tipo Ventilador Turbo Ventilador Turbo Ventilador Turbo Ventilador Turbo
Output do Motor ×
W 30×1 30×1 120×1 120×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 18,5/14 20/15 26/21 30/24
(H/L) cfm 653/494 706/530 918/741 1.059/847
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Termostato Termostato Termostato
Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e
Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano
Tubos de Líquido mm 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)

Conexões Tubos de Gás mm 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
de tubulação VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 25 25 29 29
5 Nível de Som (H/L) dBA 33(34)6/28 36/31 39/33 42(43)6/36
Dispositivos de Segurança Fusível Fusível Fusível Fusível
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1
Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Painel Dimensões: (altura ×
Decorativo mm 45×950×950 45×950×950 45×950×950 45×950×950
largura × profundidade)
(Opcional)
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Peso kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para
Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de
dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal,
Acessórios Padrões
Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras,
Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para
Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos,
Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem.
Número de desenho C : 3D038812

Notas:
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
 6 Os valores do nível de Som no modo Hi representam os enquanto operação de resfriamento. Os
valores enquanto operação de aquecimento são mostrados nos suportes para apenas dois modelos.

24 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Montado no Teto Tipo Cassete (Multi-fluxo)


Modelo FXKQ25MVE FXKQ32MVE FXKQ40MVE FXKQ63MVE
kcal/h 2.500 3.200 4.000 6.300
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 9.900 12.600 16.000 24.900
kW 2,9 3,7 4,7 7,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,8 3,6 4,5 7,1
(19,0°CWB)
kcal/h 2.800 3.400 4.300 6.900
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 10.900 13.600 17.100 27.300
kW 3,2 4,0 5,0 8,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 215×1.110×710 215×1.110×710 215×1.110×710 215×1.310×710
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina
Espaço entre mm 2×11×1,75 2×11×1,75 2×11×1,75 3×11×1,75
(Bobina
dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,180 0,180 0,180 0,226
Modelo 3D12H1AN1V1 3D12H1AN1V1 3D12H1AP1V1 4D12H1AJ1V1
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 15×1 15×1 20×1 45×1
Número de Unidades
Ventilador 50 m³/min 11/9 11/9 13/10 18/15
Taxa de Fluxo de Hz cfm 388/318 388/318 459/353 635/530
Ar (H/L) 60 m³/min 11/8,5 11/8,5 13/10 18/13
Hz cfm 388/300 388/300 459/353 635/459
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Termostato Termostato Termostato
Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e
Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano Espuma de Poliuretano
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
de
VP25 VP25 VP25 VP25
tubulação
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 31 31 31 34
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 38/33 38/33 40/34 42/37
Fusível. Fusível. Fusível. Fusível.
Dispositivos de Segurança Fusível Térmico para Motor Fusível Térmico para Motor Fusível Térmico para Motor Fusível Térmico para Motor
de Ventilador de Ventilador de Ventilador de Ventilador
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYK45FJW1 BYK45FJW1 BYK45FJW1 BYK71FJW1
Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Painel Dimensões: (altura ×
Decorativo mm 70×1.240×800 70×1.240×800 70×1.240×800 70×1.440×800
largura × profundidade)
(Opcional) Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Peso kg 8,5 8,5 8,5 9,5
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para
Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de
Dreno, Braçadeira de Dreno, Braçadeira de Dreno, Braçadeira de Dreno, Braçadeira de
Metal, Isolamento para Metal, Isolamento para Metal, Isolamento para Metal, Isolamento para
Acessórios Padrões Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador,
Braçadeiras, Parafusos, Braçadeiras, Parafusos, Braçadeiras, Parafusos, Braçadeiras, Parafusos,
Anilhas, Gabarito de Anilhas, Gabarito de Anilhas, Gabarito de Anilhas, Gabarito de
Posicionamento para Posicionamento para Posicionamento para Posicionamento para
Instalação, Isolante para Instalação, Isolante para Instalação, Isolante para Instalação, Isolante para
Suporte de Gancho, Pad de Suporte de Gancho, Pad de Suporte de Gancho, Pad de Suporte de Gancho, Pad de
Bloqueio de Saída de Ar. Bloqueio de Saída de Ar. Bloqueio de Saída de Ar. Bloqueio de Saída de Ar.
Número de desenho C : 3D038813

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m em frente à unidade e 1m para baixo. Durante a
operação em si, esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.

Especificações 25
Especificações SiBR39-504

Montado no Teto Tipo Cassete (com Bomba Dreno)


Modelo FXDQ20NVE FXDQ25NVE FXDQ32NVE
kcal/h 2.000 2.500 3.200
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 7.800 9.900 12.600
kW 2,3 2,9 3,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,2 2,8 3,6
(19,0°CWB)
kcal/h 2.200 2.800 3.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 200×900×620 200×900×620 200×900×620
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×12×1,5 2×12×1,5 2×12×1,5
(Bobina
dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,176 0,176 0,176
Modelo — — —
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 62×1 62×1 62×1
Número de Unidades
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar
m³/min 9,5/7,5 9,5/7,5 10,5/8,5
(H/L)
Pressão Estática
Pa 44-15 5 44-15 5 44-15 5
Externa
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Polietileno Espumado Polietileno Espumado Polietileno Espumado
Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de
Filtro de Ar
Fungos Fungos Fungos
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)

Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 26 26 26
6 Nível de Som (H/L) dBA 33/29 33/29 33/29
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de
dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras,
Acessórios Padrões Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem,
Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora
de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges
de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar
Número de desenho C : 3D045744

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 A pressão externa estática pode ser reajustada pelo controle remoto. Este pressão significa “Pressão
estática alta - Pressão estática padrão”.
 6 A operação de níveis de som correspondem aos valores de conversão na câmara anecóica. Na prática,
o som tende a ser maior do que os valores especificados devido ao som ambiente ou reflexos.
Quando lugar de sucção é alterado à sucção inferior, o nível de som aumentará aproximadamente
5dBA.

26 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Montado no Teto Tipo Cassete (com Bomba Dreno)


Modelo FXDQ40NVE FXDQ50NVE FXDQ63NVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 16.000 19.800 24.900
kW 4,7 5,8 7,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 4,5 5,6 7,1
(19,0°CWB)
kcal/h 4.300 5.400 6.900
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Cor do revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 200×900×620 200×900×620 200×1100×620
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×12×1,5 3×12×1,5 3×12×1,5
(Bobina
dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,176 0,176 0,227
Modelo — — —
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 62×1 130×1 130×1
Número de Unidades
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar
m³/min 10,5/8,5 12,5/10,0 16,5/13,0
(H/L)
Pressão Estática
Pa 44-15 5 44-15 5 44-15 5
Externa
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Polietileno Espumado Polietileno Espumado Polietileno Espumado
Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de
Filtro de Ar
Fungos Fungos Fungos
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)

Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 27 28 31
6 Nível de Som (H/L) dBA 34/30 35/31 36/32
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de
dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras,
Acessórios Padrões Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem,
Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora
de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges
de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar
Número de desenho C : 3D045744

Notas:
 1 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 A pressão externa estática pode ser reajustada pelo controle remoto. Este pressão significa “Pressão
estática alta - Pressão estática padrão”.
 6 A operação de níveis de som correspondem aos valores de conversão na câmara anecóica. Na prática,
o som tende a ser maior do que os valores especificados devido ao som ambiente ou reflexos.
Quando lugar de sucção é alterado à sucção inferior, o nível de som aumentará aproximadamente
5dBA.

Especificações 27
Especificações SiBR39-504

Montado no Teto Tipo Cassete (sem Bomba Dreno)


Modelo FXDQ20NVET FXDQ25NVET FXDQ32NVET
kcal/h 2.000 2.500 3.200
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 7.800 9.900 12.600
kW 2,3 2,9 3,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,2 2,8 3,6
(19,0°CWB)
kcal/h 2.200 2.800 3.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 200×900×620 200×900×620 200×900×620
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×12×1,5 2×12×1,5 2×12×1,5
(Bobina
dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,176 0,176 0,176
Modelo — — —
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 62×1 62×1 62×1
Número de Unidades
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar
m³/min 9,5/7,5 9,5/7,5 10,5/8,5
(H/L)
Pressão Estática
Pa 44-15 5 44-15 5 44-15 5
Externa
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Polietileno Espumado Polietileno Espumado Polietileno Espumado
Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de
Filtro de Ar
Fungos Fungos Fungos
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)

Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 26 26 26
6 Nível de Som (H/L) dBA 33/29 33/29 33/29
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador,
Acessórios Padrões Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para
Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal,
Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos
para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar.
Número de desenho C : 3D049693

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 A pressão externa estática pode ser reajustada pelo controle remoto. Este pressão significa “Pressão
estática alta - Pressão estática padrão”.
 6 A operação de níveis de som correspondem aos valores de conversão na câmara anecóica. Na prática,
o som tende a ser maior do que os valores especificados devido ao som ambiente ou reflexos.
Quando lugar de sucção é alterado à sucção inferior, o nível de som aumentará aproximadamente
5dBA.

28 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Montado no Teto Tipo Cassete (sem Bomba Dreno)


Modelo FXDQ40NVET FXDQ50NVET FXDQ63NVET
kcal/h 4.000 5.000 6.300
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 16.000 19.800 24.900
kW 4,7 5,8 7,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 4,5 5,6 7,1
(19,0°CWB)
kcal/h 4.300 5.400 6.900
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Cor do revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 200×900×620 200×900×620 200×1100×620
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×12×1,5 3×12×1,5 3×12×1,5
(Bobina
dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,176 0,176 0,227
Modelo — — —
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 62×1 130×1 130×1
Número de Unidades
Ventilador
Taxa de Fluxo de Ar
m³/min 10,5/8,5 12,5/10,0 16,5/13,0
(H/L)
Pressão Estática
Pa 44-15 5 44-15 5 44-15 5
Externa
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento refrigeração e aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Polietileno Espumado Polietileno Espumado Polietileno Espumado
Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de Removível/ Lavável/ À Prova de
Filtro de Ar
Fungos Fungos Fungos
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)

Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 27 28 31
6 Nível de Som (H/L) dBA 34/30 35/31 36/32
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador,
Acessórios Padrões Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para
Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal,
Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos
para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar.
Número de desenho C : 3D049693

Notas:
 1 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 A pressão externa estática pode ser reajustada pelo controle remoto. Este pressão significa “Pressão
estática alta - Pressão estática padrão”.
 6 A operação de níveis de som correspondem aos valores de conversão na câmara anecóica. Na prática,
o som tende a ser maior do que os valores especificados devido ao som ambiente ou reflexos.
Quando lugar de sucção é alterado à sucção inferior, o nível de som aumentará aproximadamente
5dBA.

Especificações 29
Especificações SiBR39-504

Montado no Teto Tipo Embutido


Modelo FXSQ20MVE FXSQ25MVE FXSQ32MVE
kcal/h 2.000 2.500 3.200
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 7.800 9.900 12.600
kW 2,3 2,9 3,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,2 2,8 3,6
(19,0°CWB)
kcal/h 2.200 2.800 3.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 300×550×800 300×550×800 300×550×800
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×14×1,75 3×14×1,75 3×14×1,75
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,088 0,088 0,088
Modelo D18H3A D18H3A D18H3A
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 50×1 50×1 50×1
Número de Unidades
50 m³/min 9/6,5 9/6,5 9,5/7
Hz cfm 318/230 318/230 335/247
Taxa de Fluxo de
Ventilador Ar (H/L) m³/min 9/6,5 9/6,5 9,5/6,5
60
Hz cfm 318/230 318/230 335/230
50
Pa 88-39-20 88-39-20 64-39-15
4 Pressão Estática Hz
Externa 60
Pa 73-24-10 73-24-10 86-42-10
Hz
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
refrigeração e aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro Fibra de Vidro Fibra de Vidro
Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a
Filtro de Ar
Mofo) Mofo) Mofo)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
de
tubulação VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 30 30 30
6 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 37/32 37/32 38/32
Fusível. Fusível. Fusível.
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYBS32DJW1 BYBS32DJW1 BYBS32DJW1
Painel Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Decorativo Dimensões: (altura ×
(Opcional) mm 55×650×500 55×650×500 55×650×500
largura × profundidade)
Peso kg 3 3 3
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para
Instalação, Mangueira de Dreno, Instalação, Mangueira de Dreno, Instalação, Mangueira de Dreno,
Acessórios Padrões
Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para
Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas. Braçadeiras, Parafusos, Anilhas. Braçadeiras, Parafusos, Anilhas.
Número de desenho C : 3D039431

Notas:
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
 4 A pressão estática externa é variável para mudar os conectores dentro da caixa elétrica; essa pressão
significa “Alta pressão estática - Padrão - Baixa pressão estática”.
5 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 6 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.

30 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Montado no Teto Tipo Embutido


Modelo FXSQ40MVE FXSQ50MVE FXSQ63MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 16.000 19.800 24.900
kW 4,7 5,8 7,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 4,5 5,6 7,1
(19,0°CWB)
kcal/h 4.300 5.400 6.900
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 300×700×800 300×700×800 300×1.000×800
(altura × largura × profundidade)
Bobina Filas × Estágios × Espaço
mm 3×14×1,75 3×14×1,75 3×14×1,75
(Bobina entre dissipadores
Cross Fin) Área de Superfície m² 0,132 0,132 0,221
Modelo D18H2A D18H2A 2D18H2A
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 65×1 85×1 125×1
Número de Unidades
50 m³/min 11,5/9 15/11 21/15,5
Hz cfm 406/318 530/388 741/547
Taxa de Fluxo de Ar
Ventilador (H/L) m³/min 11,5/9 15/11 21/14
60
Hz cfm 406/318 530/388 741/494
50
4 Pa 88-49-20 88-59-29 88-49-20
Hz
Pressão Estática
Externa 60
Pa 88-29-10 88-41-10 122-66-10
Hz
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro Fibra de Vidro Fibra de Vidro
Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a
Filtro de Ar
Mofo) Mofo) Mofo)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
de
tubulação VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 30 31 41
6 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 38/32 41/36 42/35
Fusível. Fusível. Fusível.
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYBS45DJW1 BYBS45DJW1 BYBS71DJW1
Painel Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Decorativo Dimensões: (altura ×
(Opcional) mm 55×800×500 55×800×500 55×1.100×500
largura × profundidade)
Peso kg 3,5 3,5 4,5
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para
Instalação, Mangueira de Dreno, Instalação, Mangueira de Dreno, Instalação, Mangueira de Dreno,
Acessórios Padrões
Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para
Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas. Braçadeiras, Parafusos, Anilhas. Braçadeiras, Parafusos, Anilhas.
Número de desenho C : 3D039431

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
 4 A pressão estática externa é variável para mudar os conectores dentro da caixa elétrica; essa pressão
significa “Alta pressão estática - Padrão - Baixa pressão estática”.
5 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 6 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.

Especificações 31
Especificações SiBR39-504

Montado no Teto Tipo Embutido


Modelo FXSQ80MVE FXSQ100MVE FXSQ125MVE
kcal/h 8.000 10.000 12.500
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 31.700 39.600 49.500
kW 9,3 11,6 14,5
2 Capacidade de Refrigeração
kW 9,0 11,2 14,0
(19,0°CWB)
kcal/h 8.600 10.800 13.800
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 34.100 42.700 54.600
kW 10,0 12,5 16,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 300×1.400×800 300×1.400×800 300×1.400×800
(altura × largura × profundidade)
Bobina Filas × Estágios × Espaço
mm 3×14×1,75 3×14×1,75 3×14×1,75
(Bobina entre dissipadores
Cross Fin) Área de Superfície m² 0,338 0,338 0,338
Modelo 3D18H2A 3D18H2A 3D18H2A
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 225×1 225×1 225×1
Número de Unidades
50 m³/min 27/21,5 28/22 38/28
Hz cfm 953/759 988/777 1,341/988
Taxa de Fluxo de Ar
Ventilador (H/L) m³/min 27/20,5 28/21 38/27
60
Hz cfm 953/724 988/741 1,341/953
50
Pa 113-82 107-75 78-39
4 Pressão Hz
Estática Externa 60
Pa 147-92 136-83 78-20
Hz
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro Fibra de Vidro Fibra de Vidro
Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a
Filtro de Ar
Mofo) Mofo) Mofo)
Tubos de Líquido mm 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
de
tubulação VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 51 51 52
6 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 43/37 43/37 46/41
Fusível. Fusível. Fusível.
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYBS125DJW1 BYBS125DJW1 BYBS125DJW1
Painel Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Decorativo Dimensões: (altura ×
(Opcional) mm 55×1.500×500 55×1.500×500 55×1.500×500
largura × profundidade)
Peso kg 6,5 6,5 6,5
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para
Instalação, Mangueira de Dreno, Instalação, Mangueira de Dreno, Instalação, Mangueira de Dreno,
Acessórios Padrões
Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para
Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador, Montagem, Pad Vedador,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas. Braçadeiras, Parafusos, Anilhas. Braçadeiras, Parafusos, Anilhas.
Número de desenho C : 3D039431

Notas:
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
 4 Pressão estática externa é alterável por comutar os conectores dentro de caixa elétrica, esta pressão
significa
“Padrão de Alta pressão estática”.
5 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 6 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.

32 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Montado no Teto Tipo Duto


Modelo FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300 8.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 16.000 19.800 24.900 31.700
kW 4,7 5,8 7,3 9,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 4,5 5,6 7,1 9,0
(19,0°CWB)
kcal/h 4.300 5.400 6.900 8.600
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300 34.100
kW 5,0 6,3 8,0 10,0
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 390×720×690 390×720×690 390×720×690 390×720×690
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×16×2,0 3×16×2,0 3×16×2,0 3×16×2,0
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,181 0,181 0,181 0,181
Modelo D11/2D3AB1VE D11/2D3AB1VE D11/2D3AB1VE D11/2D3AA1VE
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 100×1 100×1 100×1 160×1
Número de Unidades
Ventilador Taxa de Fluxo de Ar m³/min 14/11,5 14/11,5 14/11,5 19,5/16
(H/L) cfm 494/406 494/406 494/406 688/565
Pressão estática
Pa 157/157-118/108 4 157/157-118/108 4 157/157-118/108 4 157/160-108/98 4
externa 50 / 60Hz
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Termostato Termostato Termostato
Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e
Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro Fibra de Vidro Fibra de Vidro Fibra de Vidro
Filtro de Ar 5 5 5 5
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
de
tubulação VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 44 44 44 45
7 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 39/35 39/35 39/35 42/38
Fusível, Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Fusível Térmico para Motor Fusível Térmico para Motor Fusível Térmico para Motor Fusível Térmico para Motor
de Ventilador de Ventilador de Ventilador de Ventilador
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Mangueira de dreno, Mangueira de dreno, Mangueira de dreno, Mangueira de dreno,
Acessórios Padrões Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal,
Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras,
Parafusos. Parafusos. Parafusos. Parafusos.
Número de desenho C : 3D038814

Notas:
Conversion Formulae
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
 4 Pressão estática externa é alterável por comutar os conectores dentro de caixa elétrica, esta pressão
significa
“Padrão de Alta pressão estática”.
 5 Filtro de Ar não é acessório padrão, mas favor montar este no sistema de duto do lado de sucção.
Selecione seu método colorimétrico (método gravitacional) em 50% ou mais.
6 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 7 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.

Especificações 33
Especificações SiBR39-504

Montado no Teto Tipo Duto


Modelo FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE
kcal/h 10.000 12.500 19.800 24.800
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 39.600 49.500 78.500 98.300
kW 11,6 14,5 23,0 28,8
2 Capacidade de Refrigeração
kW 11,2 14,0 22,4 28,0
(19,0°CWB)
kcal/h 10.800 13.800 21.500 27.100
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 42.700 54.600 85.300 107.000
kW 12,5 16,0 25,0 31,5
Revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 390×1.110×690 390×1.110×690 470×1.380×1.100 470×1.380×1.100
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×16×2,0 3×16×2,0 3×26×2,0 3×26×2,0
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,319 0,319 0,68 0,68
Modelo 2D11/2D3AG1VE 2D11/2D3AF1VE D13/4G2DA1×2 D13/4G2DA1×2
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 270×1 430×1 380×2 380×2
Número de Unidades
Ventilador Taxa de Fluxo de Ar m³/min 29/23 36/29 58/50 72/62
(H/L) cfm 1,024/812 1,271/1,024 2,047/1,765 2,542/2,189
Pressão estática
Pa 157/172-98/98 4 191/245-152/172 4 221/270-132 4 270/191-147 4
externa 50 / 60Hz
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Termostato Termostato Termostato
Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e Refrigeração e
Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro Fibra de Vidro Fibra de Vidro Fibra de Vidro
Filtro de Ar 5 5 5 5
Tubos de Líquido mm 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões Tubos de Gás mm 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 19,1(Conexão de Solda) 22,2 (Conexão de Solda)
de
tubulação VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 PS1B PS1B
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 63 65 137 137
7 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 43/39 45/42 48/45 48/45
Fusível, Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Fusível Térmico para Motor Fusível Térmico para Motor Protetor Térmico para Protetor Térmico para
de Ventilador de Ventilador Motor do Ventilador Motor do Ventilador
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Mangueira de dreno, Mangueira de dreno, Manual de Instalação, Pad Manual de Instalação, Pad
Acessórios Padrões Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Vedador, Tubos de Vedador, Tubos de
Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, conexão, Parafusos, conexão, Parafusos,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Braçadeiras. Braçadeiras.
Parafusos. Parafusos.
Número de desenho C : 3D038814

Notas:
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação : 7,5m, diferença de nível : 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
 4 Pressão estática externa é alterável por comutar os conectores dentro de caixa elétrica, esta pressão
significa
“Padrão de Alta pressão estática”.
 5 Filtro de Ar não é acessório padrão, mas favor montar este no sistema de duto do lado de sucção.
Selecione seu método colorimétrico (método gravitacional) em 50% ou mais.
6 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 7 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.

34 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Tipo Suspenso no Teto


Modelo FXHQ32MVE FXHQ63MVE FXHQ100MVE
kcal/h 3.200 6.300 10.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 12.600 24.900 39.600
kW 3,7 7,3 11,6
2 Capacidade de Refrigeração
kW 3,6 7,1 11,2
(19,0°CWB)
kcal/h 3.400 6.900 10.800
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 13.600 27.300 42.700
kW 4,0 8,0 12,5
Cor do revestimento Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Dimensões:
mm 195×960×680 195×1.160×680 195×1.400×680
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×12×1,75 3×12×1,75 3×12×1,75
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,182 0,233 0,293
Modelo 3D12K1AA1 4D12K1AA1 3D12K2AA1
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 62×1 62×1 130×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 12/10 17,5/14 25/19,5
(H/L) cfm 424/353 618/494 883/688
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Lã de Vidro Lã de Vidro Lã de Vidro
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)

Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 24 28 33
5 Nível de Som (H/L) dBA 36/31 39/34 45/37
Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para
Acessórios Padrões Instalação, Mangueira de dreno, Instalação, Mangueira de dreno, Instalação, Mangueira de dreno,
Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para
Montagem, Braçadeiras, Anilhas. Montagem, Braçadeiras, Anilhas. Montagem, Braçadeiras, Anilhas.
Número de desenho C : 3D038815

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna : 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação : 7,5m, diferença de nível : 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.

Especificações 35
Especificações SiBR39-504

Tipo Montado na Parede


Modelo FXAQ20MVE FXAQ25MVE FXAQ32MVE
kcal/h 2.000 2.500 3.200
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 7.800 9.900 12.600
kW 2,3 2,9 3,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,2 2,8 3,6
(19,0°CWB)
kcal/h 2.200 2.800 3.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Cor do revestimento Branco (3,0Y8,5/10,5) Branco (3,0Y8,5/10,5) Branco (3,0Y8,5/10,5)
Dimensões:
mm 290×795×230 290×795×230 290×795×230
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×14×1,4 2×14×1,4 2×14×1,4
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,161 0,161 0,161
Modelo QCL9661M QCL9661M QCL9661M
Tipo Ventilador de Fluxo Cruzado Ventilador de Fluxo Cruzado Ventilador de Fluxo Cruzado
Output do Motor ×
W 40×1 40×1 40×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 7,5/4,5 8/5 9/5.5
(H/L) cfm 265/159 282/177 318/194
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Poliestireno Espumado/ Poliestireno Espumado/ Poliestireno Espumado/
Material Isolante Térmico Absorvente de Som
Polietileno Espumado Polietileno Espumado Polietileno Espumado
Filtro de Ar Rede de Resina (Lavável) Rede de Resina (Lavável) Rede de Resina (Lavável)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)

Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação VP13 VP13 VP13
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18
Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13
Peso da Máquina (Massa) kg 11 11 11
5 Nível de Som (H/L) dBA 35/29 36/29 37/29
Dispositivos de Segurança Fusível Fusível Fusível
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação,
Acessórios Padrões
Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita
Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos.
Número de desenho C : 3D039370A

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
 3 Temperatura interna : 20°CDB / temperatura externa : 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação : 7.5m, diferença de nível : 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.

36 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Tipo Montado na Parede


Modelo FXAQ40MVE FXAQ50MVE FXAQ63MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 16.000 19.800 24.900
kW 4,7 5,8 7,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 4,5 5,6 7,1
(19,0°CWB)
kcal/h 4.300 5.400 6.900
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Cor do revestimento Branco (3,0Y8,5/10,5) Branco (3,0Y8,5/10,5) Branco (3,0Y8,5/10,5)
Dimensões:
mm 290×1.050×230 290×1.050×230 290×1.050×230
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 2×14×1,4 2×14×1,4 2×14×1,4
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,213 0,213 0,213
Modelo QCL9686M QCL9686M QCL9686M
Tipo Ventilador de Fluxo Cruzado Ventilador de Fluxo Cruzado Ventilador de Fluxo Cruzado
Output do Motor ×
W 43×1 43×1 43×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 12/9 15/12 19/14
(H/L) cfm 424/318 530/424 671/494
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Poliestireno Espumado/ Poliestireno Espumado/ Poliestireno Espumado/
Material Isolante Térmico Absorvente de Som
Polietileno Espumado Polietileno Espumado Polietileno Espumado
Filtro de Ar Rede de Resina (Lavável) Rede de Resina (Lavável) Rede de Resina (Lavável)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)

Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP13 VP13 VP13
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18
Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13
Peso da Máquina (Massa) kg 14 14 14
5 Nível de Som (H/L) dBA 39/34 42/36 46/39
Dispositivos de Segurança Fuse Fuse Fuse
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação,
Acessórios Padrões
Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita
Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos.
Número de desenho C : 3D039370A

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna : 27°CDB, 19.5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Kcal/h=kW860
da tubulação : 7.5m, diferença de nível : 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna : 27°CDB, 19.0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente cfm=m3/min35,3
da tubulação : 7.5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna : 20°CDB / temperatura externa : 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação : 7.5m, diferença de nível : 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.

Especificações 37
Especificações SiBR39-504

Tipo Disposto no Chão


Modelo FXLQ20MVE FXLQ25MVE FXLQ32MVE
kcal/h 2.000 2.500 3.200
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 7.800 9.900 12.600
kW 2,3 2,9 3,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,2 2,8 3,6
(19,0°CWB)
kcal/h 2.200 2.800 3.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)
Dimensões:
mm 600×1.000×222 600×1.000×222 600×1.140×222
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×14×1,5 3×14×1,5 3×14×1,5
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,159 0,159 0,200
Modelo D14B20 D14B20 2D14B13
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 15×1 15×1 25×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 7/6 7/6 8/6
(H/L) cfm 247/212 247/212 282/212
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro / Espuma de uretano Fibra de Vidro / Espuma de uretano Fibra de Vidro / Espuma de uretano
Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a
Filtro de Ar
Mofo) Mofo) Mofo)

Conexões Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)
de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação
Tubo de Dreno mm 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila)
Peso da Máquina (Massa) kg 25 25 30
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 35/32 35/32 35/32
Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para
Acessórios Padrões Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas,
Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível.
Número de desenho C : 3D038816

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido a um ponto 1,5 m em frente à unidade a uma altura de
1,5 m. Durante a operação em si, esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições
ambientais.

38 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Tipo Disposto no Chão


Modelo FXLQ40MVE FXLQ50MVE FXLQ63MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 16.000 19.800 24.900
kW 4,7 5,8 7,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 4,5 5,6 7,1
(19,0°CWB)
kcal/h 4.300 5.400 6.900
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Cor do revestimento Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1) Branco Marfim (5Y7,5/1)
Dimensões:
mm 600×1.140×222 600×1.420×222 600×1.420×222
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×14×1,5 3×14×1,5 3×14×1,5
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,200 0,282 0,282
Modelo 2D14B13 2D14B20 2D14B20
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 25×1 35×1 35×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 11/8,5 14/11 16/12
(H/L) cfm 388/300 494/388 565/424
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro / Espuma de uretano Fibra de Vidro / Espuma de uretano Fibra de Vidro / Espuma de uretano
Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a Rede de Resina (com Resistência a
Filtro de Ar
Mofo) Mofo) Mofo)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões de
tubulação Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
Tubo de Dreno mm 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila)
Peso da Máquina (Massa) kg 30 36 36
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 38/33 39/34 40/35
Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para
Acessórios Padrões Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas,
Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível.
Número de desenho C : 3D038816

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao aquecimento)
devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido a um ponto 1,5 m em frente à unidade a uma altura de
1,5 m. Durante a operação em si, esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições
ambientais.

Especificações 39
Especificações SiBR39-504

Tipo Disposto no Chão Oculto


Modelo FXNQ20MVE FXNQ25MVE FXNQ32MVE
kcal/h 2.000 2.500 3.200
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 7.800 9.900 12.600
kW 2,3 2,9 3,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 2,2 2,8 3,6
(19,0°CWB)
kcal/h 2.200 2.800 3.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Cor do revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 610×930×220 610×930×220 610×1.070×220
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×14×1,5 3×14×1,5 3×14×1,5
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,159 0,159 0,200
Modelo D14B20 D14B20 2D14B13
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 15×1 15×1 25×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 7/6 7/6 8/6
(H/L) cfm 247/212 247/212 282/212
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro / Espuma de uretano Fibra de Vidro / Espuma de uretano Fibra de Vidro / Espuma de uretano
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)
Conexões de
tubulação Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
Tubo de Dreno mm 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila)
Peso da Máquina (Massa) kg 19 19 23
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 35/32 35/32 35/32
Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para
Acessórios Padrões Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas,
Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível.
Número de desenho C : 3D038817

Notas: Conversion Formulae


 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
Btu/h=kW3414
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido a um ponto 1,5 m em frente à unidade a uma altura de
1,5 m. Durante a operação em si, esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições
ambientais.

40 Especificações
SiBR39-504 Especificações

Tipo Disposto no Chão Oculto


Modelo FXNQ40MVE FXNQ50MVE FXNQ63MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu/h 16.000 19.800 24.900
kW 4,7 5,8 7,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 4,5 5,6 7,1
(19,0°CWB)
kcal/h 4.300 5.400 6.900
3 Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Cor do revestimento Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado Chapa de Aço Galvanizado
Dimensões:
mm 610×1.070×220 610×1.350×220 610×1.350×220
(altura × largura × profundidade)
Filas × Estágios ×
Bobina Espaço entre mm 3×14×1,5 3×14×1,5 3×14×1,5
(Bobina dissipadores
Cross Fin)
Área de Superfície m² 0,200 0,282 0,282
Modelo 2D14B13 2D14B20 2D14B20
Tipo Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco Ventilador Sirocco
Output do Motor ×
W 25×1 35×1 35×1
Ventilador Número de Unidades
Taxa de Fluxo de Ar m³/min 11/8,5 14/11 16/12
(H/L) cfm 388/300 494/388 565/424
Tração Tração Direta Tração Direta Tração Direta
Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para Termostato Microprocessador para
Controle de Temperatura
Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento Refrigeração e Aquecimento
Material Isolante Térmico Absorvente de Som Fibra de Vidro/ Espuma de uretano Fibra de Vidro/ Espuma de uretano Fibra de Vidro/ Espuma de uretano
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 9,5 (Conexão de Flare)
Conexões de
tubulação Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
Tubo de Dreno mm 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila)
Peso da Máquina (Massa) kg 23 27 27
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 38/33 39/34 40/35
Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para
Acessórios Padrões Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas,
Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível.
Número de desenho C : 3D038817

Notas:
 1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Conversion Formulae
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
 2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
 3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
 5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido a um ponto 1,5 m em frente à unidade a uma altura de
1,5 m. Durante a operação em si, esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições
ambientais.

Especificações 41
Especificações SiBR39-504

42 Especificações
SiBR39-504

Parte 3
Circuito Refrigerante

1. Circuito Refrigerante ..............................................................................44


1.1 RXYQ5MA ............................................................................................ 44
1.2 RXYQ8MA, 10MA, 12MA ...................................................................... 46
1.3 RXYQ14MA, 16MA ............................................................................... 48
2. Layout das Partes Funcionais ...............................................................50
2.1 RXYQ5MA .............................................................................................. 50
2.2 RXYQ8MA, 10MA, 12MA ....................................................................... 51
2.3 RXYQ14MA, 16MA................................................................................. 52
3. Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação................................53

Circuito Refrigerante 43
Circuito Refrigerante SiBR39-504

1. Circuito Refrigerante
1.1 RXYQ5MA
Nº no
diagrama
Símbolo Nome Função Principal
do sistema
refrigerante
O Compressor do Inversor é operado em frequências entre 52Hz e 210Hz usando-se
o inversor. O número de passos da operação está como se segue quando o
A M1C Compressor do Inversor (INV)
Compressor do Inversor é operado.
RXYQ5MA : 20 passos
Como o sistema é do tipo trocador de calor, o ventilador é operado numa velocidade
D M1F Ventilador do Inversor
de rotação de 9 passos usando-se o inversor.
Válvula de expansão Enquanto estiver em operação de calor, o controle PI é aplicado para manter
E Y1E
eletrônica (Principal: EV1) constante o grau de saída de ar superaquecido do trocador de calor.
Válvula solenóide (Gás
G Y1S Usada para prevenir a baixa pressão de queda momentânea.
quente : SVP)
Válvula solenóide
J Y2S (Descarregamento de gás do Usado para coletar refrigerante para receptor.
Receptor: SVG)
Usada para esfriar o compressor injetando refrigerante quando a temperatura de
K Y4S Válvula solenóide (Injeção)
descarga do compressor for alta.
M Y3S Válvula de 4 vias Usada para trocar o modo de operação de resfriamento e aquecimento.
N S1NPH Sensor de alta pressão Usado para detectar pressão alta.
O S1NPL Sensor de baixa pressão Usado para detectar pressão baixa.
Para evitar o crescimento de pressão alta quando há mau funcionamento, esse
Interruptor de pressão HP
P S1PH interruptor é ativado a uma pressão alta de 4,0 MPa ou mais para parar a operação
(Para compressor INV)
do compressor.
Para prevenir o aumento de pressão quando aquecimento anormal é casado por
S — Plugue Fusível incêndio ou outros, a parte fusível do plugue é derretida em 70 a 75Cº para liberar a
pressão na atmosfera.
Válvula reguladora de
Esta válvula abre-se à pressão de 2 a 2,7 MPa para prevenir o aumento de pressão,
pressão 1
T — resultando, portanto, em nenhum dano às partes funcionais devido ao aumento de
(Receptor para tubo de
pressão durante transportação ou armazenamento.
descarga)
V — Tubulação trocador de calor Usado para aquecer o gás refrigerante que vem do receptor líquido.
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado através do separador de óleo ao
W — Tubo capilar
compressor.
Usado para detectar a temperatura externa, corrigir a temperatura do tubo de
1 R1T Termístor (Ar externa: Ta)
descarga e outros.
Termístor (Tubo de sucção: Usado para detectar a temperatura de sucção, manter a sucção sobreaquecido
2 R2T
Ts) constate na operação de aquecimento, e outros.
Termístor (Tubo de descarga Usado para detectar a temperatura do tubo de descarga, realizar o controle de
3 R3T
INV : Tdi) temperatura do compressor e outros.
Termístor (Descongelador de Usado para detectar a temperatura do tubo de líquido de trocador de calor de ar,
4 R4T
trocador de calor: Tb) determinar a operação de descongelamento e outros.
Termístor (Sub-resfriamento
5 R5T Usado para julgar a sobrecarga de refrigerante na operação de verificação.
saída de trocador de calor)

44 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Circuito Refrigerante

RXYQ5MA

FILTRO

VÁLVULA
TUBO DE SOLENOIDE PLUGUE FUSÍVEL

RECEPTOR
TROCADOR DE CALOR

FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO FILTRO

VÁLVULA
SOLENOIDE
TUBO CAPILAR

VÁLVULA
DE 4 VIAS

VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE VÁLVULA
DE RETENÇÃO) PORTA MEDIDOR

SENPH SENSOR DE ALTA


PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR
DE ÓLEO

INTERRUPTOR DE ALTA
PRESSÃO
FILTRO
TUBO CAPILAR

COMPRESSOR

VÁLVULA
SOLENOIDE
SENSOR DE BAIXA
SENPH

PORTA
PRESSÃO

MEDIDOR

FILTRO

VÁLVULA DE PARAGEM (COM PORTA DE SERVIÇO  7,9 CONEXÃO DE FLARE)

Circuito Refrigerante 45
Circuito Refrigerante SiBR39-504

1.2 RXYQ8MA, 10MA,12MA


Nº no
diagrama
Símbolo Nome Função Principal
do sistema
refrigerante
A M1C Compressor do Inversor (INV) O Compressor do Inversor é operado apenas em frequências de 52Hz a 210Hz
usando-se o inversor, enquanto que o compressor Padrão opera apenas com o
fornecimento de energia comercial. O número de passos da operação é como a que
B M2C Compressor padrão1 (STD1) se segue quando o Compressor do Inversor é operado combinado com o compressor
Padrão.
RXYQ8, 10, 12MA : 37 passos
Como o sistema é do tipo trocador de calor, o ventilador é operado numa velocidade
D M1F Ventilador do Inversor
de rotação de 9 passos usando-se o inversor.
Válvula de expansão Enquanto estiver em operação de calor, o controle PI é aplicado para manter
E Y1E
eletrônica (Principal: EV1) constante a saída de ar superaquecida do trocador de calor.
Válvula de expansão
O controle PI é aplicado para manter constante o grau de saída de ar superaquecido
F Y2E eletrônica (Sub-resfriamento:
do trocador de calor de sub-resfriar.
EV2)
Válvula solenóide (Gás
G Y1S Usada para prevenir a baixa pressão de queda momentânea.
quente : SVP)
Válvula solenóide
J Y2S (Descarregamento de gás do Usado para coletar refrigerante para receptor.
Receptor: SVG)
Válvula solenoide (Fechar
Usado para prevenir o acúmulo de refrigerante nas unidades externas não
L Y3S tubo de líquido da unidade
operacionais no caso do sistema unidade externa multipula.
não operacional: SVSL)
M Y4S Válvula de 4 vias Usada para trocar o modo de operação de resfriamento e aquecimento.
N S1NPH Sensor de alta pressão Usado para detectar pressão alta.
O S1NPL Sensor de baixa pressão Usado para detectar pressão baixa.
Interruptor de pressão HP
P S1PH Para evitar o crescimento de pressão alta quando há mau funcionamento, esse
(Para compressor INV)
interruptor é ativado a uma pressão alta de 4,0 MPa ou mais para parar a operação
Interruptor de pressão (Para do compressor.
Q S2PH
o compressor STD 1)
Para prevenir o aumento de pressão quando aquecimento anormal é casado por
S — Plugue fusível incêndio ou outros, a parte fusível do plugue é derretida em 70 a 75Cº para liberar a
pressão na atmosfera..
Válvula Reguladora de Esta válvula abre-se à pressão de 2 to 2,7 MPa para prevenir o aumento de pressão,
U — Pressão 2 (Tubo de líquido resultando, portanto, em nenhum dano às partes funcionais devido ao aumento de
para receptor) pressão durante transportação ou armazenamento.
V — Tubulação trocador de calor Usado para aquecer o gás refrigerante que vem do receptor líquido.
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado através do separador de óleo
W — Tubo capilar
ao compressor INV.
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado através do separador de óleo
X — Tubo capilar
ao compressor STD1.
Usado para detectar a temperatura externa, corrigir a temperatura do tubo de
1 R1T Termístor (Ar externa: Ta)
descarga e outros.
Termístor (Tubo de sucção: Usado para detectar a temperatura de sucção, manter a sucção sobreaquecido
2 R2T
Ts) constate na operação de aquecimento, e outros..
Termístor (Tubo de descarga
3 R31T
INV : Tdi) Usado para detectar a temperatura do tubo de descarga, realizar o controle de
Termístor (STD1 tubo de temperatura do compressor e outros.
4 R32T
descarga: Tds1)
Termístor (Descongelador de Usado para detectar a temperatura do tubo de líquido de trocador de calor de ar,
6 R4T
trocador de calor: Tb) determinar a operação de descongelamento e outros.
Termístor (Tubo de Gás do Usado para detectar a temperatura do tubo de gás no lado de evaporação do
7 R5T Trocador de calor de trocador de calor de sub-resfriar, manter constante e grau de superaquecimento na
sub-resfriar: Tsh) saída do trocador de calor de sub-resfriar e outros.
Usado para detectar a temperatura do tubo de líquido de saída, prevenir desvio entre
Termístor (Tubo de líquido de
8 R6T as unidades durante operação de aquecimento no caso do sistema de unidade
saída do receptor: Tl)
externa multipula e outros.

46 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Circuito Refrigerante

RXYQ8MA, 10MA, 12MA

Válvula de
Filtro expansão
TUBO DE PLUGUE FUSÍVEL
eletrônica

Receptor
TROCADOR DE CALOR Eletroválvula
Filtro

Filtro

Filtro
Válvula de expansão eletrônica
(VÁLVULA TIPO RETENÇÃO)
Válvula de expansão
eletrônica
Válvula de
retenção

Eletroválvula

Válvula de
retenção
Válvula de 4 vias

Sensor de alta
pressão

Interruptor de
Válvula de alta pressão Válvula de
retenção retenção

Filtro
Filtro

Interruptor de Eletroválvula

Separador
Separador

alta pressão

de óleo
de óleo

Filtro
Filtro
Tubo capilar

Tubo capilar

Compressor Compressor

PORTA
MEDIDOR
Sensor de baixa
pressão

VÁLVULA DE PARAGEM (COM PORTA DE SERVIÇO  7,9 CONEXÃO DE FLARE)

Circuito Refrigerante 47
Circuito Refrigerante SiBR39-504

1.3 RXYQ14MA, 16PMA


Nº no
diagrama
Símbolo Nome Função Principal
do sistema
refrigerante
A M1C Compressor do Inversor (INV) O Compressor do Inversor é operado apenas em frequências de 52Hz a 210Hz
B M2C Compressor padrão1 (STD1) usando-se o inversor, enquanto que o compressor Padrão opera apenas com o
fornecimento de energia comercial. O número de passos da operação é como a que
se segue quando o Compressor do Inversor é operado combinado com o compressor
C M3C Compressor padrão1 (STD2) Padrão.
RXYQ14Ao u 16MA: 49 passos
Como o sistema é do tipo trocador de calor, o ventilador é operado numa velocidade
D M1F Ventilador do Inversor
de rotação de 8 passos usando-se o inversor.
Válvula de expansão Enquanto estiver em operação de calor, o controle PI é aplicado para manter
E Y1E
eletrônica (Principal:EV1) constante a saída de ar superaquecida do trocador de calor.
Válvula de expansão O controle PI é aplicado para manter constante o grau de saída de ar superaquecido
F Y2E eletrônica (Sub-resfriamento: do trocador de calor de sub-resfriar.
EV2)
Válvula solenóide(Gás
G Y1S Usada para prevenir a baixa pressão de queda momentânea.
quente : SVP)
Válvula solenóide
J Y2S (Descarregamento de gás do Usado para coletar refrigerante para receptor.
Receptor: SVG)
Válvula solenoide (Fechar
Usado para prevenir o acúmulo de refrigerante nas unidades externas não
L Y3S tubo de líquido da unidade
operacionais no caso do sistema unidade externa múltipla.
não operacional: SVSL)
M Y4S Válvula de 4 vias Usada para trocar o modo de operação de resfriamento e aquecimento.
N S1NPH Sensor de alta pressão Usado para detectar pressão alta.
O S1NPL Sensor de baixa pressão Usado para detectar pressão baixa.
Interruptor de pressão HP
P S1PH
(Para compressor INV)
Para evitar o crescimento de pressão alta quando há mau funcionamento, esse
Interruptor de pressão (Para interruptor é ativado a uma pressão alta de 4,0 MPa ou mais para parar a operação
Q S2PH
o compressor STD 1) do compressor.
Interruptor de pressão (Para
R S3PH
o compressor STD 2)
Para prevenir o aumento de pressão quando aquecimento anormal é casado por
S — Plugue fusível incêndio ou outros, a parte fusível do plugue é derretida em 70 a 75Cº para liberar a
pressão na atmosfera..
Válvula Reguladora de Esta válvula abre-se à pressão de 2 a 2,7 MPa para prevenir o aumento de pressão,
U — Pressão 2 (Tubo de líquido resultando, portanto, em nenhum dano às partes funcionais devido ao aumento de
para receptor) pressão durante transportação ou armazenamento.
V — Tubulação trocador de calor Usado para aquecer o gás refrigerante que vem do receptor líquido.
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado através do separador de óleo
W — Tubo capilar
ao compressor INV.
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado através do separador de óleo
X — Tubo capilar
ao compressor STD1.
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado através do separador de óleo
Y — Tubo capilar
ao compressor STD2.
Z — Tubo capilar Usado para adicionar a capacidade de fluxo de refrigerante para Y1E.
Usado para detectar a temperatura externa, corrigir a temperatura do tubo de
1 R1T Termístor (Ar externa: Ta)
descarga e outros.
Termístor (Tubo de sucção: Usado para detectar a temperatura de sucção, manter a sucção sobreaquecido
2 R2T
Ts) constate na operação de aquecimento, e outros..
Termístor (Tubo de descarga
3 R31T
INV: Tdi)
Termístor (STD1 tubo de Usado para detectar a temperatura do tubo de descarga, realizar o controle de
4 R32T temperatura do compressor e outros.
descarga: Tds1)
Termístor (STD2 tubo de
5 R33T
descarga: Tds2)
Termístor (Descongelador de Usado para detectar a temperatura do tubo de líquido de trocador de calor de ar,
6 R4T
trocador de calor: Tb) determinar a operação de descongelamento e outros.
Termístor (Tubo de Gás do Usado para detectar a temperatura do tubo de gás no lado de evaporação do
7 R5T Trocador de calor de trocador de calor de sub-resfriar, manter constante e grau de superaquecimento na
sub-resfriar: Tsh) saída do trocador de calor de sub-resfriar e outros.
Usado para detectar a temperatura do tubo de líquido de saída, prevenir desvio entre
Termístor (Tubo de líquido de
8 R6T as unidades durante operação de aquecimento no caso do sistema de unidade
saída do receptor: Tl)
externa multipula e outros.

48 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Circuito Refrigerante

RXYQ14MA, 16MA

TUBO VÁLVULA DE
FILTRO CAPILAR RETENÇÃO
TUBO DE PLUGUE FUSÍVEL
TROCADOR DE CALOR

Receptor
VÁLVULA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO VÁLVULA DE EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO
(TIPO DE VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE ELETRÔNICA
RETENÇÃO

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE 4
VIAS

SENSOR DE ALTA
PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO RETENÇÃO VÁLVULA DE
FILTRO

RETENÇÃO RETENÇÃO

FILTRO

FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE ALTA
SEPARADOR

SEPARADOR
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO PRESSÃO
DE ÓLEO

DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO

FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR

SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

PORTA MEDIDOR

VÁLVULA DE PARAGEM (COM PORTA DE SERVIÇO  7,9 CONEXÃO DE FLARE)

Circuito Refrigerante 49
Layout das Partes Funcionais SiBR39-504

2. Layout das Partes Funcionais


2.1 RXYQ5MA
Esquema

VÁLVULA SOLENOIDE
(INJEÇÃO) Y4S
Interruptor de alta pressão
(Proteção contra alta pressão INV) S1PH
VÁLVULA SOLENOIDE
(Descarga de gás de receptor) Y2S

VÁLVULA SOLENOIDE
(PASSAGEM DE AR QUENTE) Y1S

TERMÍSTOR
(Tubo de descarga INV) R3T

Visão Frontal MOTOR DO VENTILADOR


M1F

Sensor de pressão
(Alta pressão) S1NPH

VÁLVULA DE 4 VIAS
Y3S

Bobina de expansão eletrônica


Y1E

TERMÍSTOR
(Ar externo) R1T

Aquecedor de cárter
(INV) E1HC

TERMÍSTOR
(Trocador de calor cleicen) R4T

TERMÍSTOR
(Saída de trocador de calor sub-resfriamento) R5T

Sensor de pressão
(Baixa pressão) S1NPL TERMÍSTOR COMPRESSOR
(TUBO DE SUCÇÃO) (R2T) (INV) M1C

50 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Layout das Partes Funcionais

2.2 RXYQ8MA, 10MA, 12MA

VÁLVULA SOLENOIDE
(PASSAGEM DE AR QUENTE) Y1S

TERMÍSTOR Interruptor de alta pressão Interruptor de alta pressão TERMÍSTOR


(Tubo de descarga M1C) R31T (PROTEÇÃO CONTRA PRESSÃO ALTA) S1PH (PROTEÇÃO CONTRA PRESSÃO ALTA) S2PH (Tubo de descarga) R32T

Visão Frontal
MOTOR DO VENTILADOR
(M1F)
VÁLVULA SOLENOIDE
(Descarga de gás de receptor) Y2S

TERMÍSTOR
(Tubo de líquido de saída de receptor) R6T
VÁLVULA DE 4 VIAS SENSOR DE PRESSÃO
Y4S (Alta pressão) S1NPH

Bobina de válvula de expansão eletrônica


(Principal) Y1E

TERMÍSTOR
(Saída de trocador de calor de
sub-resfriamento) R5T

Bobina de trocador de calor de sub-resfriamento


(Sub-resfriamento) Y2E

TERMISTOR
(Ar externo) R1T

Aquecedor de cárter
VÁLVULA SOLENOIDE
(INV) E1HC
(Fechar tubo de líquido de unidade
não operacional) Y3S
TERMÍSTOR Aquecedor de cárter
(Trocador de calor cleicen) R4T (STD) E2HC

TERMISTOR SENSOR DE PRESSÃO COMPRESSOR COMPRESSOR


(TUBO DE SUCÇÃO) (R2T) (Baixa pressão) S1NPL (INV) M1C (STD1) M2C

Circuito Refrigerante 51
Layout das Partes Funcionais SiBR39-504

2.3 RXYQ14MA, 16MA

VÁLVULA SOLENOIDE
(PASSAGEM DE AR QUENTE) Y1S

Interruptor de alta pressão


(Proteção contra pressão
alta) S3PH

TERMÍSTOR Interruptor de alta pressão Interruptor de alta pressão TERMÍSTOR TERMÍSTOR


(Tubo de descarga M1C) R31T (PROTEÇÃO CONTRA PRESSÃO (PROTEÇÃO CONTRA (Tubo de descarga (Tubo de descarga M3C) R33T
ALTA) S1PH PRESSÃO ALTA) S2PH M2C) R32T

Visão Frontal
MOTOR DO VENTILADOR
M1F

VÁLVULA SOLENOIDE
(Descarga de gás de receptor) Y2S

TERMÍSTOR
(Tubo de líquido de saída de receptor) R6T SENSOR DE PRESSÃO
(Alta pressão) S1NPH
VÁLVULA DE 4 VIAS
Y4S

Bobina de válvula de expansão eletrônica


(Principal) Y1E
TERMÍSTOR
(Saída de trocador de calor
sub-resfriamento) R5T

Bobina de válvula de expansão eletrônica


(Sub-resfriamento) Y2E

TERMISTOR
(Ar externo) R1T

VÁLVULA SOLENOIDE
(Fechar tubo de líquido de unidade Aquecedor de cárter
não operacional) Y3S (STD2) E3HC
TERMÍSTOR
(Trocador de calor cleicen) R4T

TERMISTOR
(TUBO DE SUCÇÃO) R2T
COMPRESSOR
SENSOR DE PRESSÃO Aquecedor de cárter COMPRESSOR Aquecedor de cárter COMPRESSOR
(STD2) M3C
(Pressão baixa) S1NPL (INV) E1HC (INV) M1C (INV) E2HC (STD1) M2C

52 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação

3. Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação


RXYQ5MA
Operação de Refrigeração Operação da Unidade interna

Ventilador ON Ventilador ON

“ON” Ventilador OFF “OFF” “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO

VÁLVULA Pllugue fusível


SOLENOIDE

Receptor
Tubo de trocador
de calor

FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO FILTRO

VÁLVULA
SOLENOIDE

TUBO CAPILAR

VÁLVULA DE
4 VIAS

VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO) Porta medidor

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE

INTERRUPTOR DE
ÓLEO

ALTA PRESSÃO
FILTRO

TUBO CAPILAR

COMPRESSOR

VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE

Porta medidor

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

Circuito Refrigerante 53
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504

Operação de Retorno de Óleo de Refrigeração

Operação da Unidade interna

Ventilador ON

“ON” Ventilador OFF “OFF” Ventilador OFF “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal EV:200 pls EV:200 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO

VÁLVULA Plugue fusível


Tubo de trocador SOLENOIDE

Receptor
de calor

FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO FILTRO

VÁLVULA
SOLENOIDE

TUBO CAPILAR

VÁLVULA DE
4 VIAS

VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO) Porta medidor

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE

INTERRUPTOR DE
ÓLEO

ALTA PRESSÃO
FILTRO

TUBO CAPILAR

COMPRESSOR

VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE

Porta medidor

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

54 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação

Retorno de Óleo de Aquecimento & Operação de Degelo

Operação da Unidade interna

Ventilador ON

Ventilador OFF “ON” Ventilador OFF “OFF” Ventilador OFF “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: 512 pls EV:512 pls EV:512 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO

VÁLVULA Plugue fusível


Tubo de trocador SOLENOIDE

Receptor
de calor

FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA

FILTRO FILTRO

VÁLVULA
SOLENOIDE

TUBO CAPILAR

VÁLVULA DE
4 VIAS

VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO)
Porta medidor

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE
ÓLEO

INTERRUPTOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

TUBO CAPILAR

COMPRESSOR

VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE

Porta medidor

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

Circuito Refrigerante 55
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504

Operação de Aquecimento

Operação da Unidade interna

Ventilador ON Ventilador LL

“ON” Ventilador OFF “OFF” “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle EV: 224 pls EV: 224 pls
normal
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO

VÁLVULA
Plugue fusível
SOLENOIDE

Receptor
Tubo de trocador
de calor

FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO
FILTRO

VÁLVULA
SOLENOIDE

TUBO CAPILAR

VÁLVULA DE
4 VIAS

VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO) Porta medidor

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE

INTERRUPTOR DE
ÓLEO

ALTA PRESSÃO
FILTRO

TUBO CAPILAR

COMPRESSOR

VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE

Porta medidor

FILTRO

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

56 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação

RXYQ8MA, 10MA, 12MA


Operação de Refrigeração

Operação da Unidade interna

Ventilador ON Ventilador ON

“ON” Ventilador OFF “OFF” “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal EV: 0 pls EV: 0 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO Plugue fusível


Tubo de trocador

Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO

FILTRO

VÁLVULA REGULADORA DE FILTRO


PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE ELETRÔNICA
RETENÇÃO

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO

RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO

VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR
SEPARADOR

ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO

FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR
TUBO CAPILAR

Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

Circuito Refrigerante 57
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504

Retorno de Óleo de resfriamento

Operação da Unidade interna

Ventilador ON
Ventilador OFF “OFF” Ventilador OFF “ON”
“ON”
“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal EV: 200 pls EV: 200 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO
Tubo de trocador Plugue fusível

Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO

FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE
ELETRÔNICA
RETENÇÃO

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA
DE 4 VIAS

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO

RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO

VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR

SEPARADOR

ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO

DE ÓLEO
FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR

Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

58 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação

Retorno de Óleo de Aquecimento & Degelo

Operação da Unidade interna

Ventilador OFF “ON” Ventilador OFF “OFF” Ventilador OFF “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: 512 pls EV: 512 pls EV: 512 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO
Tubo de trocador Plugue fusível

Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO

FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO

RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO

VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR

SEPARADOR

ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO

DE ÓLEO
FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR
TUBO CAPILAR

Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

Circuito Refrigerante 59
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504

Operação de Aquecimento

Operação da Unidade interna

Ventilador ON Ventilador LL

“ON” Ventilador OFF “OFF” “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal EV: 224 pls EV: 224 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

FILTRO
Tubo de trocador Plugue fusível

Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO

FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE
ELETRÔNICA
RETENÇÃO

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO

RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO

VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR

SEPARADOR

ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO

DE ÓLEO
FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR

Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

60 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação

RXYQ14MA, 16MA
Operação de Refrigeração

Operação da Unidade interna

Ventilador ON Ventilador ON

“ON” Ventilador OFF “OFF” “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal EV: 0 pls EV: 0 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

TUBO CAPILAR
VÁLVULA DE
FILTRO RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível

Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
FILTRO
SOLENOIDE
FILTRO

VÁLVULA REGULADORA DE FILTRO


PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE ELETRÔNICA
RETENÇÃO

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE VÁLVULA DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO RETENÇÃO VÁLVULA DE
FILTRO

RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
FILTRO

VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
INTERRUPTOR DE
SEPARADOR DE

SEPARADOR

ALTA PRESSÃO
SEPARADOR

ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
ÓLEO

FILTRO
FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR

SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Porta medidor

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

Circuito Refrigerante 61
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504

Operação de Retorno de Óleo de Refrigeração

Operação da Unidade interna

Ventilador ON

“ON” Ventilador OFF “OFF” Ventilador OFF “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal EV: 200 pls EV: 200 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

VÁLVULA DE
FILTRO TUBO CAPILAR RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível

Receptor
de calor VÁLVULA FILTRO VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE

FILTRO
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE VÁLVULA DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO RETENÇÃO VÁLVULA DE
FILTRO

FILTRO
FILTRO

RETENÇÃO RETENÇÃO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE
SEPARADOR
SEPARADOR

SEPARADOR

ALTA PRESSÃO ALTA PRESSÃO


DE ÓLEO
DE ÓLEO

DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR

SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Porta medidor

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

62 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação

Retorno de Óleo de Aquecimento & Operação de Degelo

Operação da Unidade interna

Ventilador OFF “ON” Ventilador OFF “OFF” Ventilador OFF “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: 512 pls EV: 512 pls EV: 512 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

VÁLVULA DE
FILTRO TUBO CAPILAR RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível

Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO

FILTRO

FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA

VÁLVULA
SOLENOIDE

VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE VÁLVULA DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO RETENÇÃO
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
FILTRO

FILTRO

FILTRO

RETENÇÃO

VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE
SEPARADOR
SEPARADOR

SEPARADOR

ALTA PRESSÃO ALTA PRESSÃO


DE ÓLEO
DE ÓLEO

DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR

SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Porta medidor

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

Circuito Refrigerante 63
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504

Operação de Aquecimento

Operação da Unidade interna

Ventilador ON Ventilador LL

Ventilador OFF “OFF” “ON”


“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”

Ventilador Ventilador Ventilador


EV: Controle
normal EV: 224 pls EV: 224 pls
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
Termostato “ON” Termostato “OFF”

VÁLVULA DE
FILTRO TUBO CAPILAR RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível

Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
FILTRO
SOLENOIDE
FILTRO

FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA

VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA
DE 4 VIAS

SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO

INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO
VÁLVULA DE VÁLVULA DE
RETENÇÃO
RETENÇÃO
FILTRO

RETENÇÃO
FILTRO
FILTRO

VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE
SEPARADOR
SEPARADOR
SEPARADOR

ALTA PRESSÃO ALTA PRESSÃO


DE ÓLEO
DE ÓLEO
DE ÓLEO

FILTRO
FILTRO

FILTRO
TUBO CAPILAR

TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR

COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR

SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO

Porta medidor

Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo  7,9 conexão de flare)

64 Circuito Refrigerante
SiBR39-504

Parte 4
Funções

1. Funções Gerais......................................................................................66
1.1 Símbolos ................................................................................................ 66
1.2 Modo de Operação ............................................................................... 67
2. Controles Básicos ..................................................................................68
2.1 Operação Normal ................................................................................... 68
2.2 Controle PI de Compressor .................................................................... 69
2.3 Controle PI da Válvula de Expansão Eletrônica..................................... 75
2.4 Controle de Etapas dos Ventiladores das Unidades Internas ................ 75
2.5 Controle do Ventilador da Unidade Externa em Operação de
Resfriamento .......................................................................................... 76
3. Controles Especiais ...............................................................................77
3.1 Controle de Inicialização ........................................................................ 77
3.2 Operação de Retorno de Óleo ............................................................... 78
3.3 Operação de Descongelamento............................................................. 80
3.4 Operação Residual Pump Down ............................................................ 81
3.5 Standby .................................................................................................. 82
3.6 Operação de Parada .............................................................................. 83
3.7 Equalização de pressão antes de Startup.............................................. 85
4. Controles de Proteção ...........................................................................86
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta ................................................... 86
4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa ................................................ 87
4.3 Controle de Proteção do Tubo de Descarga .......................................... 88
4.4 Controle de Proteção de Inversor ......................................................... 89
4.5 Proteção de Sobrecarga do Compressor STD....................................... 90
4.6 Controle de Injeção (apenas para RXYQ5MA) ...................................... 90
5. Outros Controles....................................................................................91
5.1 Rotação da Unidade Externa ................................................................. 91
5.2 Operação de Emergência ...................................................................... 92
5.3 Operação de Demanda .......................................................................... 94
5.4 Proibição de Operação de Aquecimento................................................ 94
6. Esboços de Controles (Unidade Interna)...............................................95
6.1 Controle da Bomba de Drenagem.......................................................... 95
6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira no Teto ..................................... 97
6.3 Sensor de Termostato no Controle Remoto........................................... 98
6.4 Controle de Termostato enquanto em Operação Normal .................... 100
6.5 Controle do Termostato em Operação Seca........................................ 100
6.6 Prevenção de Congelamento............................................................... 101
6.7 Controle do Aquecedor ........................................................................ 102
6.8 Lista de Operações de Aba Swing ....................................................... 103

Funções 65
Funções Gerais SiBR39-504

1. Funções Gerais
1.1 Símbolos
Símbolo Símbolo Elétrico Descrição ou Função
20S1 Y1R Válvula de quatro vias (Energizar durante aquecimento )
DSH – Grau de superaquecimento to do tubo de descarga
DSHi – Tubo de descarga do compressor inversor
DSHs – Tubo de descarga do compressor standard
EV – Abertura da válvula de expansão eletrônica
EV1 Y1E Válvula de Expansão eletrônica para o trocador de calor principal
EV2 Y2E Válvula de Expansão eletrônica para o trocador de calor de sub-resfriar
Válvula da temperatura do tubo de descarga tubo do compressor INV (R31T)
HTDi –
compensado com temperatura do ar externo.
Válvula do tubo de temperatura de compressor STD (R32T, R33T) compensado
HTDs –
com temperatura do ar externa.
Pc S1NPH Valor detectado pelo sensor de alta pressão
Pe S1NPL Valor detectado pelo sensor de baixa pressão
SH – Superaquecimento da saída do evaporador
SHS – Superaquecimento da saída do evaporador alvo
SVG Y2S Válvula de solenoide para gás de descarga de receptor
SVP Y1S Válvula solenoide para passagem de gás quente
SVSL Y3S Válvula solenoide para fechamento de tubo de líquido de unidade não-operacional
Ta R1T (A1P) Temperatura do ar externo
Tb R4T Temperatura da saída do trocador de calor no resfriamento
Ts R2T Tubo de sucção detectado com o termístor do tubo de sucção (R2T)
Temperatura detectada com o termístor de saída de trocador de calor sub-resfriar
Tsh R5T
(R5T)
Tc – Temperatura de saturação equivalente de pressão alta
TcS – Temperatura alvo da Tc
Te – Temperatura de saturação equivalente de pressão baixa
TeS – Temperatura alvo da Te
Tfin R1T Temperatura do fin inverso
Tl R6T Temperatura do tubo de líquido detectada com o termístor do tubo de líquido (R6T)
Tp – Valor calculado da temperatura da porta de compressor

66 Funções
SiBR39-504 Funções Gerais

1.2 Modo de Operação


Operação em
modo parado

Parada da unidade
Termostato da Unidade Interna ON
interna ou
termostato OFF
Mau funcionamento/Standby
Standby de reinício
Equalização de (parada de
pressão antes compressor)
da inicialização
Mau
funcionamento/
Standby
Parada da
unidade interna ou
Controle de inicialização termostato OFF
• Controle de inicialização Operação
Termostato da residual
do resfriamento
unidade interna ON Pump-down
• Controle de inicialização
do aquecimento
Mau funcionamento/
Rotação de unidade Standby
externa
Parada da unidade
Operação normal interna ou termostato
• Controle de compressor PI OFF
• Válvula motorizada do
controle PI
• Controle de Proteção

Operação de aquecimento
ou resfriamento

Mau funcionamento/
Standby

Retorno de óleo Sim Operação de retorno


em condições de óleo
satisfeitas

Não

Rotação da
unidade externa

Sim Operação de
Degelo em condições
descongelamento
satisfeitas

Não

Mudança de modo Sim


de operação

Não
No caso de a unidade interna parar ou de o
termostato desligar durante a operação de
retorno de óleo ou operação de
descongelamento, a operação residual
pump-down é realizada na conclusão da
operação de retorno de óleo ou operação de
descongelamento.

Funções 67
Controles Básicos SiBR39-504

2. Controles Básicos
2.1 Operação Normal
2.1.1 Lista de Funções em Operação Normal
(Símbolo Função da Peça Funcional
Nome da Peça Símbolo
Elétrico) Resfriamento normal Aquecimento normal
Controle PI, Proteção contra alta Controle PI, Proteção contra alta
pressão, Proteção contra pressão pressão, Proteção contra pressão
Compressor  (M1C, M2C)
baixa, Proteção de Td, Proteção baixa, Proteção Td, Proteção de
do INV INV
Ventilador da unidade Controle do ventilador de
(M1F) Etapa 7 ou 8
interna resfriamento
Válvula de quatro vias 20S1 (Y1R) OFF ON
Válvula principal
EV1 (Y1E) 2000 pls Controle PI
motorizada
Válvula de Expansão
eletrônica do Trocador de EV2 (Y2E) Controle PI Controle PI
calor de sub-resfriar
Energizado quando o sistema é
Válvula de passagem de
SVP (Y1S) OFF regulado no modo de controle de
ar quente
pressão baixa
Válvula de descarga de
SVG (Y4S) OFF OFF
gás de receptor
Válvula de fechamento de
tubo de líquido de unidade SVSL (Y6S) ON ON
não-operacional

68 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos

2.2 Controle PI de Compressor


Controle PI de Compressor
Realiza o controle PI de capacidade de compressor para manter a Te constante durante a
operação de esfriamento e a Tc constante durante a operação de aquecimento para garantir
uma unidade de desempenho estável.

[Operação de refrigeração]
Controla a capacidade de compressor para Te: Temperatura de saturação equivalente (ºC)
ajustar a Te para alcançar o valor alvo de pressão baixa.
(TeS).

Valor configurado da Te (Realizar essa TeS : Valor alvo da Te


configuração enquanto estiver no Modo de (Varia dependendo da configuração da Te,
configuração 2.) frequência de operação, etc.)

Configuração da Te *Em sistemas de unidade externa múltipla, esse


L M (Normal) H controle é realizado de acordo com a unidade da
(Configuração primeira prioridade, que é detectada com a
da fábrica) pressão do sensor.
3 6 9

[Operação de aquecimento]
Controla a capacidade de compressor para Tc : Temperatura de saturação (ºC) equivalente
ajustar a Tc para alcançar o valor alvo (TcS). de pressão alta

Valor configurado da Te (Realizar essa TcS : Valor alvo da Tc


configuração enquanto estiver no Modo de (Varia dependendo da configuração da Tc,
configuração 2.) frequência de operação, etc.)

Ajuste da Tc *Em sistemas de unidade externa múltipla, esse


controle é realizado de acordo com a unidade de
L M (Normal) H primeira prioridade, que é detectada com a
(Configuração pressão do sensor.
da fábrica)
43 46 49

Funções 69
Controles Básicos SiBR39-504

 Prioridade de Operação e Rotação dos Compressores

Cada compressor opera na seguinte ordem de prioridade. INV: Compressor inversor


No caso do sistema de unidade externa múltipla, cada compressor operada em qualquer STD1: Compressor padrão 1
prioridade do Padrão 1 ao Padrão 3 de acordo com a rotação das unidades externas. STD2: Compressor padrão 2

Padrão 1 Padrão 2 Padrão 3

Nº 1 Nº 1 Nº 2 Nº 1 Nº 2 Nº 3

Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 5 Nº 1 Nº 3 Nº 5 Nº 2 Nº 4 Nº 6

Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 5 Nº 2 Nº 4 Nº 6 Nº 1 Nº 3 Nº 5

Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 3 Nº 6 Nº 7 Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 7 Nº 3 Nº 6 Nº 8
Nº 3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 7 Nº3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8
Nº 2 Nº 5 Nº 3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº2 Nº5 Nº 3 Nº 6 Nº 8 Nº 1 Nº 4 Nº 7

Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8 Nº 3 Nº 6 Nº9
Nº 3 Nº 6 Nº9 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8
Nº 2 Nº 5 Nº 8 Nº 3 Nº 6 Nº9 Nº 1 Nº 4 Nº 7

*
 No caso da combinação de 3 unidades externas, a diagrama acima mostra unidade mestra, unidade escrava 1 e
unidade escrava 2, de esquerda para direita.
 Compressores possam operar em qualquer padrão exceto dessas descritas acima de acordo com o status
operacional.

70 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos

 Controle de Etapa de Compressor


Operações de Compressor variam com as etapas a seguir de acordo com a informação em "2.2 Controle PI de
Compressor”.
Ademais, a prioridade de operação de compressores está sujeita a informação em " Prioridade de Operação e
Rotação dos Compressores".

ETAPA ETAPA ETAPA


Nº Nº Nº

Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD1 : Compressor padrão 1
STD2 : Compressor padrão 2
2. Dependendo das condições de operações dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.

Funções 71
Controles Básicos SiBR39-504

(Aumentar etapa Nº) (Diminuir a etapa Nº) (Aumentar a etapa Nº) (Aumentar a etapa Nº)
ETAPA Unidade Unidade ETAPA Unidade Unidade Unidade Unidade
ETAPA mestra escrava Unidade Unidade
Nº mestra escrava Nº mestra escrava ETAPA mestra escrava
INV INV INV INV Nº INV INV Nº INV INV

Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD : Compressor padrão
Algarismos depois de ON representam o número de compressores STD em operação.
2. “Unidade mestra” e “Unidade escrava” nesta seção são os nomes para controle e eles serão transferidos de
acordo com a prioridade do sistema de rotação.
3. Dependendo das condições de operação dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.

72 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos

(Aumentar etapa Nº) (Diminuir etapa Nº) (Aumentar etapa Nº) (Diminuir etapa Nº)
Unidade Unidade ETAPA Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade
ETAPA mestra escrava ETAPA Unidade Unidade Unidade ETAPA mestra escrava1 escrava2
mestra escrava
Nº INV INV

INV INV Nº mestra escrava1 escrava2 Nº INV INV
INV INV INV INV

Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD : Compressor padrão
Algarismos depois de ON representam o número de compressores STD em operação.
2. “Unidade mestra” e “Unidade escrava” nesta seção são os nomes para controle e eles serão transferidos de
acordo com a prioridade do sistema de rotação.
3. Dependendo das condições de operação dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.

Funções 73
Controles Básicos SiBR39-504

(Aumentar etapa Nº) (Diminuir a etapa Nº) (Aumentar etapa Nº) (Diminuir a etapa Nº)
Unidade Unidade Unidade
ETAPA Unidade Unidade Unidade ETAPA mestra Unidade Unidade ETAPA mestra Unidade Unidade ETAPA mestra Unidade Unidade
Nº mestra escrava1 escrava2 Nº escrava1 escrava2 Nº escrava1 escrava2 Nº escrava1 escrava2
INV INV INV INV INV INV INV INV INV INV INV INV

Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD : Compressor padrão
Algarismos depois de ON representam o número de compressores STD em operação.
2. “Unidade mestra” e “Unidade escrava” nesta seção são os nomes para controle e eles serão transferidos de
acordo com a prioridade do sistema de rotação.
3. Dependendo das condições de operação dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.

74 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos

2.3 Controle PI da Válvula de Expansão Eletrônica


Controle da Válvula motorizada principal EV1
Realiza o controle da válvula motorizada (Y1E) para manter o grau superaquecido da saída do
evaporador (SH) constante durante a operação para fazer uso máximo do trocador de calor da
unidade externa (evaporador).
SH = Ts - Te SH : Grau superaquecido da saída do evaporador (°C)
Ts: Temperatura do tubo de sucção detectada pelo
termístor R2T (°C)
Te : Temperatura de saturação equivalente (ºC) de
pressão baixa
O valor inicial ideal do grau superaquecido da saída do evaporador é de 5°C, mas varia
dependendo do grau superaquecido do cano de descarga do compressor inversor.

Controle da Válvula Motorizada de sub-resfriamento EV2


Faz com o que o Controle PI da válvula motorizada (Y2R) mantenha o grau superaquecido da
saída do tubo de gás no lado do evaporador para uso pleno do trocador de calor de
sub-resfriar.
SH = Tsh -Te SH : Grau superaquecido da saída do evaporador
(°C)
Tsh : Temperatura do tubo de sucção detectada com
o termístor R5T (°C)
Te : Temperatura de saturação equivalente (°C) de
pressão baixa

2.4 Controle de Etapas dos Ventiladores das Unidades


Internas
Usado para controlar as rotações dos ventiladores de unidades internas nas etapas listadas na tabela abaixo, de
acordo com mudanças de condições.

ETAPA Rotações do ventilador (rpm)


No. RXYQ5MA RXYQ8MA RXYQ10MA RXYQ12MA RXYQ14MA RXYQ16MA
0 0 0 0 0 0 0
1 300 300 300 300 300 300
2 320 320 320 325 325 325
3 350 345 345 355 355 355
4 385 385 385 400 400 400
5 470 465 465 500 500 500
6 585 575 575 605 605 605
7 800 765 785 880 880 880
8 840 825 825 920 920 920

* Os números listados acima são aqueles controladas no modo padrão, o qual varia quando o sistema está
configurado à pressão estática ou ao modo de precedência de capacidade.

Funções 75
Controles Básicos SiBR39-504

2.5 Controle do Ventilador da Unidade Externa em


Operação de Resfriamento
Enquanto em operação de resfriamento, se a temperatura da unidade externa estiver baixa,
este modo fornece pressão alta usando o ventilador da unidade externa para reter pressão
líquida adequada, garantindo então circulação refrigerante a ser fornecida às unidades
internas.

Limite superior de
rotações do ventilador:
Etapa 8

*Para cada etapa das rotações do


Limite superior de rotações do ventilador, vá à informação na
ventilador da unidade externa página 75.
Etapa 7

Controle PI

Lapso de 20 seg.
-1 etapa no Reter a etapa atual Controle PI +1 etapa no
ventilador da no ventilador da ventilador da
unidade externa unidade externa unidade externa
Controle PI Lapso de 20 seg.

76 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais

3. Controles Especiais
3.1 Controle de Inicialização
Esse controle é usado para equalizar a pressão na dianteira e na traseira do compressor antes da inicialização do
compressor, reduzindo assim cargas de inicialização. Além disso, o inversor está ligado para carregar o capacitor.
Ademais, para evitar pressões no compressor devido ao retorno de óleo ou outros após a inicialização, o controle a
seguir é feito e a posição da válvula de quatro vias também é determinado.
3.1.1 Controle de Inicialização em Operação de Resfriamento
Termostato ON
Controle de equalização Controle de Inicialização
de pressão antes da
ETAPA1 ETAPA2
inicialização
+2 etapas/20 Seg.
52 Hz
Compressor OFF (até que Pc - Pe>0,39MPa seja
+ OFF + OFF
alcançado)
Ventilador da unidade + 1 etapa/15Seg. (quando Pc>2,16Mpa)
OFF OFF
externa - 1 etapa/15Seg. (quando Pc>1,77Mpa)
Válvula de quatro vias OFF OFF OFF
Válvula motorizada
0 pls 2000 pls 2000 pls
principal (EV1)
Válvula motorizada de
0 pls 0 pls 0 pls
sub-resfriamento (EV2)
ON (Modelo RXYQ5MA) ON ON
Válvula de passagem de ar
OFF (Modelos RXYQ8 ~
quente (SVP)
16MA)
Válvula de descarga de
OFF OFF OFF
gás de receptor (SVG)
Válvula de fechamento de ON ON ON
tubo de líquido de unidade
não-operacional (SVSL)
Modelo RXYQ5MA

• Pc - Pe<0,20MPa  Um lapso de 320seg.


Condições finais • OU • Um lapso de três Um lapso de 5 seg. OU  Pc-Pe>0,39Mpa
minutos
Modelos RXYQ8 ~ 16MA
• Um lapso de 15 seg.

3.1.2 Controle de Inicialização em Operação de Aquecimento
Termostato ON
Controle de equalização Controle de Inicialização
de pressão antes da
ETAPA1 ETAPA2
inicialização
+2 etapas/20 Seg.
52 Hz
Compressor OFF (até que Pc - Pe>0,39MPa seja
+ OFF + OFF
alcançado)
Ventilador da unidade
ETAPA4 OFF ETAPA8
externa
Válvula de quatro vias ON ON ON
Válvula motorizada
0 pls 0 pls 0 pls OU 180 pls
principal (EV1)
Válvula motorizada de
0 pls 0 pls 0 pls
sub-resfriamento (EV2)
ON (Modelo RXYQ5MA)
Válvula de passagem de ar
OFF (Modelos RXYQ8 ~ ON ON
quente (SVP)
16MA)
Válvula de descarga de
OFF OFF OFF
gás de receptor (SVG)
Válvula de fechamento de
tubo de líquido de unidade ON ON ON
não-operacional (SVSL)
Modelos RXYQ5MA

• Pc - Pe<0,20MPa
 Um lapso de 130seg.
Condições finais • OU • Um lapso de três Um lapso de 5 seg. OU  Pc>2,9Mpa
minutos
Modelos RXYQ8 ~ 16MA
• Um lapso de 15 seg.

Funções 77
Controles Especiais SiBR39-504

3.2 Operação de Retorno de Óleo


Para prevenir o esgotamento de óleo do compressor, a Operação de Retorno de Óleo é conduzida para recuperar o
óleo fluído do compressor para o lado do sistema.
3.2.1 Operação de Retorno de Óleo em Operação de Resfriamento
[Condições iniciais]
Referindo-se às condições configuradas para os itens seguintes, inicie a operação de retorno de óleo em
resfriamento.
 Taxa de alimentação de óleo cumulativo
 Configuração de Timer (Faça essa configuração a fim de iniciar a operação de retorno de óleo quando o tempo de
operação cumulativa inicial alcançar duas horas após a fonte de energia ser ligada e então a cada oito horas.)
Além disso, a taxa de alimentação de óleo cumulativo é computada dos Tc, Te, e das cargas dos compressores.
Operação de preparação Operação de Retorno de Operação
Atuador da unidade externa
de retorno de óleo óleo pós-retorno-de-óleo
177 Hz + OFF + OFF
Lapso de 20 Seg.
Pe<5.5kInv Queda de 2
Compressor Controle de limite superior 52 Hz + OFF + OFF
Etapas
Pe>6.5kAumenta 1
Etapa
Ventilador da unidade externa Controle do ventilador Controle do ventilador Controle do ventilador
Válvula de quatro vias OFF OFF OFF
Válvula motorizada principal (EV1) 2000 pls 2000 pls 2000 pls
Válvula motorizada de
Controle SH 0 pls 0 pls
sub-resfriamento (EV2)
Válvula de passagem de ar quente
OFF ON ON
(SVP)
Válvula de descarga de gás de
OFF OFF OFF
receptor (SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional ON ON ON
(SVSL)

 3 min.
 3 min.
Condições finais 20 seg. ou ou  Pe<0,4MPa
 Ts - Te<5C
 HTdi>110C

* No caso do sistema de unidade externa múltiplo,


Unidade mestra: Realiza as operações listadas na tabela acima.
Unidades escravas: Unidades operantes realizam operações listadas na tabela acima.
Unidades não operantes realizam as operações listadas acima relativas à operação de retorno
de óleo.
(Unidades não operantes param durante a “operação de preparação de retorno de óleo”.)
* Atuadores são baseados em RXYQ16MA.

Operação de Retorno de Óleo de


Atuador da unidade interna
resfriamento
Unidade do termostato ON Ajuste taxa de fluxo (sujeito à situação)
Ventilador Unidade de pausa OFF
Unidade do termostato OFF OFF
Unidade do termostato ON Abertura normal
Válvula de Expansão
eletrônica Unidade de pausa 200 pls
Unidade do termostato OFF 200 pls

78 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais

3.2.2 Operação de Retorno de Óleo em Operação de Aquecimento


Operação de preparação Operação de Retorno de Operação
Atuador da unidade externa
de retorno de óleo Óleo pós-retorno-de-óleo
Aumenta 1-etapa de
Compressor Controle de limite superior 124 Hz + ON + OFF (74 Hz + OFF + OFF) para
(Pc - Pe>0.4 MPa) vezes
ETAPA7
Ventilador de unidade externa ou OFF ETAPA8
ETAPA8
Válvula de quatro vias ON OFF ON
Válvula motorizada principal (EV1) Controle SH 2000 pls 180 pls
Válvula motorizada de
0 pls 0 pls 0 pls
sub-resfriamento (EV2)
Válvula de passagem de ar quente
OFF ON ON
(SVP)
Válvula de descarga de gás de
OFF OFF OFF
receptor (SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional ON ON ON
(SVSL)
 
 6 min.  160 seg.
Condições finais 130 seg. ou ou
 Ts - Te<5C  Pc - Pe>0,4MPa

* No caso do sistema de unidade externa múltiplo,


Unidade mestra: Realiza as operações listadas na tabela acima.
Unidades escravas: Unidades operantes realizam operações listadas na tabela acima.
Unidades não operantes realizam as operações listadas acima relativas à operação de retorno
de óleo.
(Unidades não operantes param durante a “operação de preparação de retorno de óleo”.)
* Atuadores são baseados em RXYQ16MA.

Operação de Retorno de Óleo de


Atuador da unidade interna
Aquecimento
Unidade de termostato ON OFF
Ventilador Unidade de pausa OFF
Unidade de termostato OFF OFF
Unidade de termostato ON 512 pls
Válvula de Expansão
eletrônica Unidade de pausa 512 pls
Unidade de termostato OFF 512 pls

Funções 79
Controles Especiais SiBR39-504

3.3 Operação de Descongelamento


Para descongelar o trocador de calor da unidade externa durante a operação de aquecimento, a operação de
descongelamento é conduzida para recuperar a capacidade de aquecimento.
[Condições iniciais]
Referindo-se às condições estabelecidas para os itens seguintes, inicie a operação de descongelamento.
 Coeficiente de transferência de calor do trocador de calor da unidade externa
 Temperatura da troca de calor (Tb)
 Timer (Ajustado a duas horas no mínimo.)
Ademais, o coeficiente de transferência de calor do trocador de calor da unidade externa é computado de Tc, Te, e
cargas de compressor.
Operação de preparação Operação de Operação
Atuador da unidade externa
de congelamento descongelamento pós-descongelamento
Aumenta 1-etapa de
Compressor Controle de limite superior 143 Hz + ON + ON (74 Hz + OFF + OFF) para
(Pc - Pe>0,4 MPa)
ETAPA7
Ventilador de unidade externa ou OFF ETAPA8
ETAPA8
Válvula de quatro vias ON OFF ON
Válvula motorizada principal (EV1) Controle SH 2000 pls 200 pls
Válvula motorizada de
0 pls 0 pls 0 pls
sub-resfriamento (EV2)
Válvula de passagem de ar quente
OFF ON ON
(SVP)
Válvula de descarga de gás de
OFF OFF OFF
receptor (SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional ON ON ON
(SVSL)
 
 12 min.  160 seg.
Condições finais 130 seg. ou ou
 Ts>11C  Pc - Pe>0,4MPa

* No caso do sistema de unidade externa múltiplo,


Unidade mestra: Realiza as operações listadas na tabela acima.
Unidades escravas: Unidades operantes realizam operações listadas na tabela acima.
Unidades não operantes realizam as operações listadas acima relativas à operação de retorno
de óleo.
(Unidades não operantes param durante a “operação de preparação de retorno de óleo”.)
* Atuadores são baseados em RXYQ16MA.

Atuador da unidade interna Durante descongelamento


Unidade do termostato ON OFF
Ventilador Unidade de pausa OFF
Unidade do termostato OFF OFF
Unidade do termostato ON 512 pls
Válvula de Expansão
eletrônica Unidade de pausa 512 pls
Unidade do termostato OFF 512 pls

80 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais

3.4 Operação Residual Pump Down


3.4.1 Operação Residual Pump Down em Operação de Resfriamento
Se o líquido refrigerante permaneça no trocador de calor no momento da inicialização de um compressor, este líquido
refrigerante entra no compressor, resultando assim óleo diluído no compressor e em seguida degradação de
desempenho de lubrificação.
Consequentemente, para recuperar o refrigerante no trocador de calor enquanto o compressor está parado, a
operação residual pump-down é conduzida.
Atuador Operação da unidade mestra Operação da unidade escrava
Compressor 210 Hz + OFF + OFF OFF
Ventilador de unidade externa Controle do ventilador OFF
Válvula de quatro vias OFF OFF
Válvula motorizada principal (EV1) 2000 pls 0 pls
Válvula motorizada de sub-resfriamento
0 pls 0 pls
(EV2)
Válvula de passagem de ar quente
OFF ON
(SVP)
Válvula de descarga de gás de receptor
OFF OFF
(SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional ON ON
(SVSL)
 5 min.
Condições finais ou Pe<0,49 MPa
 Td>110C

* Atuadores são baseados em RXYQ16MA.

3.4.2 Operação Residual Pump Down em Operação de Aquecimento


Atuador Operação da unidade mestra Operação da unidade escrava
Compressor 124 Hz + OFF + OFF OFF
Ventilador de unidade externa ETAPA7 ETAPA4
Válvula de quatro vias ON ON
Válvula motorizada principal (EV1) 0 pls 0 pls
Válvula motorizada de sub-resfriamento
0 pls 0 pls
(EV2)
Válvula de passagem de ar quente
ON OFF
(SVP)
Válvula de descarga de gás de receptor
OFF OFF
(SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional ON ON
(SVSL)
30 seg.
Condições finais ou  Pe<0,25 MPa
Td>110C

* Atuadores são baseados em RXYQ16MA.

Funções 81
Controles Especiais SiBR39-504

3.5 Standby
3.5.1 Standby de Reinício
Usado para parar o compressor a força por um período de cinco minutos, para prevenir o frequente ON/OFF do
compressor e equalizar a pressão dentro do sistema refrigerante.
Atuador Operação Lembretes

Compressor OFF 

Ta>30C: ETAPA4
Ventilador da unidade externa 
Ta30C: OFF

Válvula de quatro vias Retém 

Válvula motorizada principal (EV1) 0 pls 

Válvula motorizada sub-resfriamento


0 pls 
(EV2)

Válvula de passagem de ar quente No caso de RXYQ5MA, esta válvula


OFF
(SVP) será ligada.

Válvula de descarga de gás de


OFF 
receptor (SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional ON 
(SVSL)

Ending conditions 5 min. 

* Atuadores são baseados em RXYQ16MA.

3.5.2 Controle do Aquecedor do Cárter


Para prevenir derretimento do refrigerante no compressor de óleo no modo parado, esse modo é usado para controlar
o aquecedor do cárter.

Temperatura do cano de
descarga < 70ºC
Aquecedor do cárter Aquecedor do cárter
OFF ON
Temperatura do cano de
descarga > 75ºC

82 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais

3.6 Operação de Parada


3.6.1 Quando o sistema está no Modo Parado
Esse modo é usado para definir operações de atuador quando o sistema para.
Atuador Operação
Compressor OFF
Ventilador de unidade externa OFF
Válvula de quatro vias Retém
Válvula motorizada principal (EV1) 0 pls
Válvula motorizada de sub-resfriamento (EV2) 0 pls
Válvula de passagem de ar quente (SVP) OFF
Válvula de descarga de gás de receptor (SVG) OFF
Válvula de fechamento de tubo de líquido de unidade não-operacional
ON
(SVSL)
Condições finais O termostato da unidade interna é ligado.

* Atuadores são baseados em RXYQ16MA.

3.6.2 Parada devido a mau funcionamento


Para proteger os compressores, se qualquer um dos itens seguintes tiver um valor anormal, o sistema fará uma
“parada com o termostato OFF” e o mau funcionamento será determinado de acordo com o número de repetições.
Código de mau
Item Critérios de julgamento
funcionamento
1. Nível anormal de pressão baixa 0,07MPa E4
2. Nível anormal de pressão alta 4,0MPa E3
3. Nível anormal de temperatura do cano de
135C F3
descarga
4. Voltagem de fornecimento de energia anormal Fase-reversa de fornecimento de energia U1
5. Nível anormal do da corrente do inversor 13,5A(YL) ou 25,1A(TL): 260 Seg. L8
6. Nível anormal do fin do radiador 98C L4
7. Nível de corrente CT anormal 15,0A(YL) ou 36,0A(TL) E6

Funções 83
Controles Especiais SiBR39-504

3.6.3 Operação de parada de Unidades Escravas Durante a Operação da


Unidade Mestra com o Sistema da Unidade Externa Múltiplo
Enquanto a unidade mestra está em operação, esse modo é usado para ajustar a taxa de fluxo refrigerante a um nível
necessário usando-se a unidade escrava no modo parado.
Em Operação de Resfriamento: O sistema opera em Modo A ou Modo B listado na tabela abaixo.
Atuador Operação Modo-A Operação Modo-B

Compressor OFF OFF

Ventilador da unidade externa ETAPA 4 OFF

Válvula de quatro vias OFF Retém

Válvula motorizada principal (EV1) 150 pls a 300 pls 0 pls


Válvula motorizada de
0 pls 0 pls
sub-resfriamento (EV2)
Válvula de passagem de ar quente
ON ON
(SVP)
Válvula de descarga de gás de
OFF OFF
receptor (SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional OFF ON
(SVSL)
Ao Modo B quando Tc-Tl >0,27×(Tc - Ao Modo A quando sinal de falta de
Condições de transição de Modo
Ta) +6 gás é enviado de unidade interna
Condições finais Unidades escravas são necessárias para operar.

Operação Modo A ou B Unidade em Unidade em


operação pausa

Modo A : Unidade em operação coleta refrigerante


Modo B : Unidade em pausa armazena refrigerante

A operação de mudança para modo A e B é executada em razão de que a quantidade requerida de refrigerante varia
de acordo com a capacidade de operação de unidade interna.

Em Operação de Aquecimento: O sistema opera de acordo com o modelo seguinte.


Atuador Operação

Compressor OFF

Ventilador da unidade externa OFF

Válvula de quatro vias ON

Válvula motorizada principal (EV1) 0 pls


Válvula motorizada de
0 pls
sub-resfriamento (EV2)
Válvula de passagem de ar quente
OFF
(SVP)
Válvula de descarga de gás de
OFF
receptor (SVG)
Válvula de fechamento de tubo de
líquido de unidade não-operacional OFF
(SVSL)
Condições finais Unidades escravas são necessárias para operar.

84 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais

3.7 Equalização de pressão antes de Startup


Atuador Operação Lembretes

Compressor OFF —

Resfriamento: OFF
Ventilador da unidade externa —
Aquecimento: ETAPA 4

Válvula de quatro vias Retém —

Válvula motorizada principal (EV1) 0 pls —

Válvula motorizada de
0 pls —
sub-resfriamento (EV2)

Válvula de passagem de ar quente


OFF No caso de RXYQ5M, esta válvula é ligada.
(SVP)

Válvula de descarga de gás de


OFF —
receptor (SVG)

Válvula de fechamento de tubo de


líquido de unidade não-operacional ON —
(SVSL)

No caso de RXYQ5MA, 3 min. ou Pc-Pe<0.2


Condições finais 10 Seg.
MPa

Atuador de unidade interna Operação

Ventilador Controle remoto


Operação de resfriamento
EV Todas as unidades internas: 0 pls

Ventilador OFF
Operação de aquecimento
EV Todas as unidades internas: 0 pls

Funções 85
Controles de Proteção SiBR39-504

4. Controles de Proteção
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta
Esse Controle de Proteção de Pressão Alta é usado para prevenir a ativação de dispositivos
de proteção devido ao aumento de pressão alta e para proteger compressores contra o
aumente momentâneo de pressão alta.

[Em Operação de Resfriamento]


 No caso de sistema de unidade externa múltiplo, cada unidade externa opera esse controle
individualmente na seguinte sequência.

Pressão alta não limitada

Pc: Valor de detecção de sensor de


pressão HP para cada unidade
externa

Frequência do limite superior do Frequência do limite superior INV =210Hz


INV: Queda de 3 etapas / 10 Seg. a
partir da frequência atual do
compressor

Frequência do limite superior


Pressão alta limitada do INV: Aumento de 1 etapa /
15 Seg. a partir da frequência
atual do compressor

Compressor STD
standby por 5 min.

Ocorrendo 3 vezes dentro de 30


min., HPS é ativado sem o standby
Standby de pressão alta
de alta pressão, mostrando assim no
código de mau funcionamento “E3”.

[Em operação de aquecimento]


 No caso de sistema de unidade externa múltiplo, todo o sistema opera esse controle na
seguinte sequência.

Pressão alta não limitada


Pc: Valor de detecção de sensor de
pressão HP para cada unidade
externa

Carga do sistema abaixa 7 etapa

Pressão alta limitada

Unidade mestra: 52 Hz+OFF+OFF


Unidade escrava: todas as
unidades paradas

Ocorrendo 3 vezes dentro de 30 min.,


HPS é ativado sem o standby de alta
Standby de pressão alta
pressão, mostrando assim o código de
mau funcionamento “E3”.

86 Funções
SiBR39-504 Controles de Proteção

4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa


Esse Controle de Proteção de Pressão Baixa é usado para proteger compressores contra
diminuições momentâneas de pressão baixa.

[Em Operação de Resfriamento]


 No caso de sistema de unidade externa múltiplo, todo o sistema opera esse controle na
seguinte sequência.

Pressão baixa não limitada


Pe: Valor de detecção de sensor de
pressão LP para unidade mestra

Pressão baixa limitada

Todos compressores
STD param

Unidade mestra: 52Hz + OFF


+ OFF
Unidade escrava: parada

Standby de pressão Ocorrendo 4 vezes dentro de 30 min., o


baixa código de mau funcionamento “E4” é
mostrado.

[Em Operação de Aquecimento]


 No caso de sistema de unidade externa múltiplo, cada unidade externa opera esse controle
individualmente na seguinte sequência.

Pressão baixa não limitada


Pe: Valor de detecção de sensor de
pressão LP para unidade mestra

Frequência limite superior do INV


Queda de 3 etapas a partir da Frequência do limite superior INV = 210Hz
frequência atual do compressor

Pressão baixa limitada Frequência do limite superior do INV:


Aumento de 1 etapa / 20 Seg. a partir da
frequência atual de compressor

Standby de pressão Ocorrendo 4 vezes dentro de 30 min., o código


baixa de mau funcionamento “E4” é mostrado.

Funções 87
Controles de Proteção SiBR39-504

4.3 Controle de Proteção do Tubo de Descarga


Esse controle de proteção do tubo de descarga é usado para proteger a temperatura do
compressor interno contra mau funcionamento ou aumento momentâneo de temperatura do
tubo de descarga.

 Cada compressor realiza o controle de proteção do tubo de descarga individualmente na


seguinte sequência.

[Compressor INV]

Operação normal HTdi: Valor da temperatura do tubo de descarga do


compressor INV (Tdi) compensado com
temperatura de ar externa.
ou Tp: Valor da temperatura da porta do compressor
calculado por Tc e Te e grau de sucção
Frequência limite superior superaquecido.
do INV: Queda de 1 etapa a
partir da frequência atual do
compressor
Cada 30 Seg.
ou Cada 60 Seg.

Controle de proteção de Frequência limite superior do INV:


temperatura no tubo de Aumento de 1 etapa a partir da
ou descarga frequência atual do compressor
por 90 seg. ou
mais.

RXYQ5MA : 52Hz ou
Outros modelos por 10 min. ou mais
INV62Hz+OFF+OFF

Temperatura standby do Ocorrendo 3 vezes dentro de 100 minutos, o


tudo de descarga (por um código de mau funcionamento “F3” é mostrado.
período de 10 minutos)

[Compressor STD]
HTds: Valor do compressor de descarga do STD
(Tds) compensado com temperatura do ar
externo.
Tp: Valor de temperatura da porta do
compressor calculado por Tc e Te e grau
de sucção superaquecido.

continua por 5 min. ou mais.


ou
continua por 10 min. ou mais.

Temperatura do tubo de Compressor STD


descarga aplicável para

10 minutos

88 Funções
SiBR39-504 Controles de Proteção

4.4 Controle de Proteção de Inversor


O controle de proteção da corrente do inversor e controle da temperatura de fin inversor são
utilizados para prevenir lapsos devido a mau funcionamento ou sobrecorrente momentânea
inversora e aumento da temperatura.

 No caso de sistema de unidade externa múltiplo, cada Compressor INV realiza esses
controles na seguinte sequência.

[Controle de proteção de sobrecorrente inversora]

Operação normal

Corrente do inversor >13,5A(YL)


ou
25,1A(TL)
Corrente inversora <13,5(YL), 25,1A(TL)
Frequência limite superior do INV: Frequência limite superior do INV = 210Hz
Queda de 1 etapa a partir da frequência
da atual do compressor
Corrente do inversor>13,5A(YL)
ou
25,1A(TL)
Corrente inversora <13,5A continua por 20 seg. ou mais.
Sob o controle de proteção da Frequência limite do INV: aumento de
corrente do compressor uma etapa a parte da frequência atual do
compressor

Corrente inversora> 13,5A(YL) ou 25,1A(TL) continua por 260 seg.


continua por 260 seg.

• Ocorrendo ocorre 4 vezes dentro de 60 minutos,


Standby de corrente o mau código de funcionamento “L8” é
inversora mostrado.

[Controle de temperatura do Fin Inversor]

Operação Normal

Frequência limite superior do INV: Frequência do limite superior INV = 210Hz


Queda de 1 etapa a partir da frequência
atual do compressor

Corrente do inversor<81ºC continua por 3


min. ou mais.
Proteção de controle de Limite superior da frequência no INV: aumento
temperatura de fin inferior de 1 etapa / 1 min. a partir do intervalo de
frequência atual do compressor

• Ocorrendo 4 vezes dentro de 60 minutos, o


Standby da temp. do fin
mau código de funcionamento “L4” é
mostrado.

Funções 89
Controles de Proteção SiBR39-504

4.5 Proteção de Sobrecarga do Compressor STD


Este controle é usado para prevenir aquecimento anormal devido à sobrecorrente ao
compressor resultante de falhas do Compressor STD, como travamento.

Compressor STD ON *Se a fonte de energia é resetada enquanto


no modo de proibição de operação, o timer
de proibição continuará contando quando a
fonte de energia for ligada.

Demanda para operar. Detecção de valor atual de Ct <15,0A (YL)


ou
36,0A (TL)

Compressor STD OFF por 30 min*.

Ocorrendo 3 vezes dentro de 90 minutos,


O código de mau funcionamento E6 é mostrado.

4.6 Controle de Injeção (apenas para RXYQ5MA)


Para aumento transitório na temperatura do tubo de descarga, faça com que o líquido
refrigerante flua dentro do lado de sucção para reduzir a temperatura do tubo de descarga
para a proteção do compressor.

HTdi: Valor de correção da temperatura do cano de


descarga no compressor INV.

90 Funções
SiBR39-504 Outros Controles

5. Outros Controles
5.1 Rotação da Unidade Externa
No caso de sistema de unidades múltiplas, essa rotação da unidade externa é usada para
prevenir que o compressor queime devido a nível de óleo desequilibrado entre unidades
externas.

[Detalhes da rotação da unidade externa]


No caso de sistema de unidades múltiplas, a cada unidade externa é dada uma prioridade de
operação para o controle.
A rotação da unidade externa torna possível mudar a prioridade de operação das unidades
externas.
Assim, o sistema torna-se livre de compressores que param por período de tempo prolongado
no momento de carregamento parcial, prevenindo nível de óleo desequilibrado.

[Timing da Rotação da Unidade Externa]

 Depois da operação de retorno de óleo


ou  Depois da operação de descongelamento
 No início do controle de partida
 Quando qualquer um dos compressores para por período de 20 minutos ou mais
(em operação de aquecimento)

Exemplo: O diagrama a seguir mostra a rotação da unidade externa em combinação com


3 unidades externas.

Operação de
Controle de retorno de óleo ou
partida operação de
Operação normal descongelamento Operação normal

Mestra Escrava 1 Escrava 2 Mestra Escrava 1 Escrava 2


Rotação da Rotação da
unidade Prioridade Prioridade Prioridade unidade Prioridade Prioridade Prioridade
externa externa

<Em Aquecimento> Qualquer um dos


compressores para
por período de 20
Operação normal minutos ou mais Operação normal

Mestra Escrava 1 Escrava 2 Mestra Escrava 1 Escrava 2


Rotação da
Prioridade Prioridade Prioridade unidade Prioridade Prioridade Prioridade
externa

 “Unidade mestra”, “unidade escrava 1” e “unidade escrava 2” nessa seção são os nomes
para instalação. Eles são determinados no trabalho de instalação e não são mudados depois
disso (esses nomes são diferentes de “unidade mestra” e “unidade escrava para o controle.)
A unidade externa conectada com fios de controle (F1 e F2) para a unidade interna devem
ser designados como unidade principal.
Consequentemente, o display LED na placa de circuitos impressos para “unidade mestra”,
“unidade escrava 1” e “unidade escrava 2” não mudam (ver página 93.)

Funções 91
Outros Controles SiBR39-504

5.2 Operação de Emergência


Se o compressor não puder operar, esse controle inibe qualquer compressor ou unidade
externa aplicáveis para realizar a operação de emergência apenas com o compressor
operante ou unidade externa.

Advertência
Para desabilitar a operação do compressor devido a falhas ou outros, certifique-se
de fazê-lo no modo de operação de emergência.
NUNCA tente desconectar os fios da fonte de energia de contadores magnéticos ou
outros
(Fazendo-o, compressores operarão numa combinação que desativa a equalização
de óleo entre compressores, resultando assim em mau funcionamentos de outros
compressores normais.)

5.2.1 Restrições da Operação de Emergência


 No caso do sistema com uma unidade externa instalada, apenas quando os termostatos das
unidades internas tiverem uma capacidade de 50% ou mais da capacidade da unidade
externa ligada, a operação de emergência é funcional (se a capacidade total de unidades
internas com o termostato ON for pequena, a unidade externa não poderá operar).
 Se a operação de emergência for configurada enquanto a unidade externa estiver em
operação, a unidade externa parará uma vez após a operação residual pump-down (um
máximo de 5 minutos decorridos)

5.2.2 No caso de Sistema de 1 unidade Externa (RXYQ8MA to 16MA)


[Ajuste o sistema para o modo de proibição de operação pelo compressor]
 Para ajustar um Compressor INV para o Display LED: (:ON :OFF 
: Piscada)
modo de proibição de operação, configure o
Nº42 do Modo de Configuração 2 para "
EMERGENCY OPERATION ".
(Procedimento)
(1) Aperte e segure o botão MODE (BS1) por um
período de 5 segundos ou mais.
(2) Aperte o botão SET (BS2) 42 vezes. (Configuração da
(3) Aperte o botão RETURN (BS3) uma vez. fábrica)
(4) Aperte o botão SET (BS2) uma vez.
(5) Aperte o botão RETURN (BS3) duas vezes.
(6) Aperte o botão MODE (BS1) uma vez.
 Para ajustar compressores STD1 e STD2 Display LED: (:ON :OFF 
: Piscada)
para o modo de operação de proibição,
configure o Nº19 do Modo de Configuração 2
para “STD1, 2 OPERATION PROHIBITION”
(RXYQ8MA to 16MA)
(Procedimento)
(1) Aperte e segure o botão MODE (BS1) por um
período de 5 segundos ou mais.
(2) Aperte o botão SET (BS2) 19 vezes. (Configuração da
(3) Aperte o botão RETURN (BS3) uma vez. fábrica)
(4) Aperte o botão SET (BS2) uma vez.
(5) Aperte o botão RETURN (BS3) duas vezes.
(6) Aperte o botão MODE (BS1) uma vez.
Display LED: (:ON :OFF 
: Piscada)
 Para ajustar o compressor STD 2 para o modo de
proibição de operação, configure o Nº19 do Modo
de Configuração 2 para "STD2 OPERATION
PROHIBITION". (RXYQ14MA, 16MA)
(Procedimento)
(1) Aperte e segure o botão MODE (BS1) por um
período de 5 segundos ou mais.
(2) Aperte o botão SET (BS2) 19 vezes. (Configuração da
(3) Aperte o botão RETURN (BS3) uma vez. fábrica)
(4) Aperte o botão SET (BS2) duas vezes.
(5) Aperte o botão RETURN (BS3) duas vezes.

92 Funções
SiBR39-504 Outros Controles

(6) Aperte o botão MODE (BS1) uma vez.


 Para RXYQ14MA, 16MA e 16MA, se o Compressor INV estiver configurado para a operação
de proibição, apenas um único Compressor STD operará para a conveniência de
equalização de óleo.
 Para RXYQ14P(A), 16P(A) e 18P(A), apenas o compressor STD1 não pode ser colocado no
modo de proibição de operação para a conveniência da equalização de óleo.
 Para o sistema com apenas uma única unidade externa (RXYQ8MA to 16MA), operação de
backup automático não é funcional.

5.2.3 No caso de sistema de unidade externa múltiplo (RXYQ18MA to


48MA)
[Operação de Backup automático]
Com o sistema de unidade externa múltiplo, se certo sistema de unidade externa funcionar
mal, (i.e., o sistema para e o controle remoto da unidade interna mostra o mau funcionamento),
resetando o sistema com o controle com o controle remoto da unidade interna, a unidade
externa aplicável é inibida de operar por 8 horas, possibilitando assim a realização da
operação de emergência automaticamente.
Entretanto, caso algum mau funcionamento a seguir ocorrer, a operação de backup
automático pode ser realizada.
Mau funcionamentos sob os quais operação de backup automático pode ser realizada
 E3, E4, E5, E7
 F3
 H7, H9
 J2, J3, J5, J6, J7, J9, JA, JC
 L3, L4, L5, L8, L9, LC
 U2, UJ

Nota : Para limpar a operação de backup automático forçosamente, resete o


fornecimento de energia com a unidade externa no estado parado.

[Operação de Emergência com configurações no modo de serviço]]


 “Inibição de operação” é configurada com cada unidade externa.
Realize as seguintes configurações com a unidade mestra (Configuração com a unidade
escrava torna-se desativada.)
 Discriminar o status operacional da unidade mestra / unidades escravas através do seguinte
display LED. display.
Display LED: (:ON :OFF 
: Piscada)

Mestra
Escrava 1
Escrava 2
(Configuração da fábrica)

 Para ajustar a unidade mestra para o modo


de proibição de operação, configure o Nº38
do Modo de Configuração 2 para "MASTER Display LED: (:ON :OFF 
: Piscada)
OPERATION PROHIBITION".
(Procedimento)
(1) Aperte e segure o botão MODE (BS1) por um
período de 5 segundos ou mais.
(2) Aperte o botão SET (BS2) 38 vezes.
(3) Aperte o botão RETURN (BS3) uma vez. (Configuração da
(4) Aperte o botão SET (BS2) uma vez. fábrica)
(5) Aperte o botão RETURN (BS3) duas vezes.
(6) Aperte o botão MODE (BS1) uma vez.

Funções 93
Outros Controles SiBR39-504

 Para ajustar a unidade escrava 1 para o modo


de operação de proibição, configure o Nº39 do Display LED: (:ON :OFF 
: Piscada)
Modo de Configuração 2 para "SLAVE 1
OPERAÇÃO PROHIBITION".
(Procedimento)
(1) Aperte e segure o botão MODE (BS1) por um
período de 5 segundos ou mais.
(2) Aperte o botão SET (BS2) 39 vezes. (Configuração da
(3) Aperte o botão RETURN (BS3) uma vez. fábrica)
(4) Aperte o botão SET (BS2) uma vez.
(5) Aperte o botão RETURN (BS3) duas vezes.
(6) Aperte o botão MODE (BS1) uma vez.

 Para ajustar a unidade escrava 2 para o modo


de operação de proibição, ajuste do Nº 40 do
Display LED: (:ON :OFF 
: Piscada)
Modo de Configuração 2 para "SLAVE 2
OPERAÇÃO PROHIBITION".
(Procedimento)
(1) Aperte e segure o botão MODE (BS1) por um
período de 5 segundos ou mais.
(2) Aperte o botão SET (BS2) 40 vezes. (Configuração da
(3) Aperte o botão RETURN (BS3) uma vez. fábrica)
(4) Aperte o botão SET (BS2) uma vez.
(5) Aperte o botão RETURN (BS3) duas vezes.
(6) Aperte o botão MODE (BS1) uma vez.


 No caso sistema de unidade externa múltiplo, a “Operação de inibição” é ajustada com cada
compressor individualmente.
 No caso sistema de unidade externa múltiplo, quando a “Operação de Inibição” acima é
configurada, a rotação da unidade externa não é funcional.

Nota : Resetar a fonte de energia enquanto a unidade externa está parada para
cancelar a operação de backup automático forçosamente.

5.3 Operação de Demanda


Para economizar o consumo de energia, a capacidade da unidade interna é salva com o
controle à força usando-se a “Configuração de Demanda 1” ou “Configuração de Demanda 2”.
Para operar a unidade com este modo, configuração adicional de “Configuração de demanda
normal” ou entrada externa por adaptador de controle externo é necessário.

Item de configuração Condição Conteúdo


Demanda 1 Modo 1 O compressor opera a aproximadamente 60% ou menor valor.
Modo 2 O compressor opera a aproximadamente 70% ou menor valor.
Modo 3 O compressor opera a aproximadamente 80% ou menor valor.
Demanda 2  O compressor opera a aproximadamente 40% ou menor valor.

5.4 Proibição da Operação de Aquecimento


A operação de aquecimento é proibida numa temperatura ambiente acima de 24°C.

94 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)

6. Esboços de Controles (Unidade Interna)


6.1 Controle da Bomba de Drenagem
1. A bomba de drenagem é controlada pelos botões ON/OFF (4 botões (1)-(4) dada a figura
abaixo).

6.1.1 Quando o Detector de Nível de Líquido é Acionado enquanto o


Termostato de Resfriamento está ON:
Piscada de parada de mau
funcionamento do controle remoto “A3”
Termostato (em
funcionamento)

Detector de nível
de líquido

Bomba de
drenagem

5 seg.
*1) Operação residual Mau funcionamento residual (VL008)


 1. O objetivo da operação residual é drenar completamente qualquer aderente úmido ao fin
do trocador de calor da unidade interna quando o termostato desliga durante a operação
de resfriamento.

6.1.2 Quando o Detector de Nível de Líquido é Acionado enquanto o


Termostato de Resfriamento está OFF:

Tratamento de mau funcionamento entra se o detector de nível de


líquido não resetar dentro de 5 minutos.
Piscada de parada de mau funcionamento do controle
Termostato (em remoto “A3”
funcionamento)

Detector de
nível de líquido

Bomba de
drenagem

5 seg. 5 seg. (VL009)

Funções 95
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504

6.1.3 Quando o Detector de Nível de Líquido é Acionado Durante a


Operação de Aquecimento

Piscada de parada de mau funcionamento do controle remoto “A3”


Termostato (em
funcionamento)

Umidificador

Reset
Detector de
nível de líquido

Bomba de
drenagem

5 seg.

Durante a operação de aquecimento, se o detector de nível de líquido não resetar mesmo


após 5 minutos de operação, ele para por 5 segundos, em 5 minutos o ciclo da operação
termina e a operação continua até o detector resetar.

6.1.4 Quando o Detector de Nível de Líquido é Acionado e “AF” é exibido


no Controle Remoto. Tratamento de mau
funcionamento entra se o
detector de nível de líquido
não resetar dentro de 5
minutos.
Display “AF” (em Piscada de parada de mau funcionamento
Display do funcionamento) do controle remoto “A3”
controle remoto
Detector de
nível de líquido
1ª vez 2ª vez 3ª vez 4ª vez 5ª vez

Bomba de
drenagem

1 : 5min

Nota: Se o detector de nível de líquido for acionado cinco vezes seguidas, um mau funcionamento
de drenagem é considerado como ocorrido. “AF” então é mostrado enquanto a operação
continua.

96 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)

6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira no Teto


Nós adicionamos um recurso de controle que permite que o alcance da direção de ar possa
ser ajustado. Dessa maneira, evita-se que o teto em torno da saída de descarga de ar de
unidades do tipo cassete montado no teto seja sujo.

Posição existente

Posição de prevenção de Posição de configuração Posição de prevenção de


correntes de ar padrão sujeira no teto
(não para o tipo de fluxo múltiplo)

Posição de
prevenção de Igual à posição existente
correntes de ar
Ajuste do alcance de direção

Posição Separada em 5 posições


Proibida
padrão

Ajuste do alcance de direção


Posição de Separada em 5 posições
prevenção de Proibida
correntes de ar

(VL012)

A posição configurada pela fábrica é a posição padrão.

Funções 97
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504

6.3 Sensor de Termostato no Controle Remoto


A temperatura é controlada tanto pelo termostato no controle remoto quanto pelo termostato
de sucção de ar na unidade interna. (Isso é, entretanto, limitado a quando a configuração de
campo para sensor de termostato no controle remoto está configurada para “Uso”.)

Resfriamento Se houver uma diferença significante na temperatura programada e na temperatura de sucção,


ajuste de controle detalhado é realizado usando-se um senso do corpo do termostato ou
usando-se o sensor no controle remoto próximo à posição do usuário quando a temperatura
de sucção está próxima à temperatura programada. temperature.

Temperatura
programada (Ts)

Temperatura de sucção (TH1)

Alcance no qual o sensor do Alcance no qual o sensor do Diferencial


termostato no controle remoto corpo do termostato pode ser
pode ser usado usado

 Ex: Ao resfriar
Assumindo-se que a temperatura programada na figura acima é de 24ºC e a temperatura
de sucção mudou de 18°C para 30°C (A  F):
(Esse exemplo também assume que há diversos outros condicionadores de ar, que o sistema
VRV está desligado e que a temperatura muda até mesmo quando o sensor do termostato
está desligado.)
O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 18°C a 23°C (A  C).
O sensor do termostato do controle remoto é usado para temperaturas de 23°C a 27°C (C 
E).
O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 27°C a 30°C (E  F).

E, assumindo-se que a temperatura de sucção mudou de 30°C a 18°C (F  A):


O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 30°C a 25°C (F  D).
O sensor do termostato do controle remoto é usado para temperaturas de 25°C a 21°C (D 
B).
O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 21°C to 18°C (B  A).

98 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)

Aquecimento Ao aquecer, o ar quente sobe ao topo do recinto, resultando numa temperatura mais
baixa perto do chão, onde os ocupantes estão. Ao ser controlada pelo sensor do corpo do
termostato apenas, a unidade pode, dessa maneira, ser desligada pelo termostato antes
de a parte de baixo do recinto atingir a temperatura programada. A temperatura pode ser
controlada de forma que a parte mais baixa do recinto, onde os ocupantes estão, não se
torne fria ampliando-se o alcance no qual o sensor do termostato no controle remoto pode
ser usado de forma que a temperatura de sucção seja mais alta que a temperatura
programada.

Temperatura
programada (Ts)

Temperatura de sucção (TH1)

Alcance no qual o sensor do Alcance no qual o sensor Diferencial


termostato no controle remoto do corpo do termostato
pode ser usado pode ser usado

Ex: Ao aquecer Assumindo-se que a temperatura programada na figura acima é de


24ºC e a temperatura de sucção mudou de 18°C para 28°C (A  F):
(Esse exemplo também assume que há diversos outros condicionadores de ar, que o sistema
VRV está desligado e que a temperatura muda até mesmo quando o sensor do termostato
está desligado.)
O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 18°C a 25°C (A  C).
O sensor do termostato do controle remoto é usado para temperaturas de 25°C a 28°C (C 
D).

E, assumindo-se que a temperatura de sucção mudou de 28°C to 18°C (D  A):


O sensor do termostato do controle remoto é usado para temperaturas 28°C a 23°C (D  B).
O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 23°C a 18°C (B  A).

Funções 99
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504

6.4 Controle de Termostato enquanto em Operação Normal


Sistemas múltiplos VRV são configurados na fábrica para o modo controle do termostato
usando-se o controle remoto. Enquanto no modo de controle de termostato diferencial (i.e., o
modo configurado na fábrica), o termostato desliga quando o sistema alcança uma
temperatura de -1ºC a partir da temperatura configurada enquanto em operação de
resfriamento ou de +1ºC disso enquanto em operação de aquecimento.

Tr< temperatura configurada -1ºC


Operação de resfriamento Operação Termostato Tr: Temperatura detectada com o termistor de
normal OFF sucção de ar (R1T)

Tr< temperatura configurada +1ºC


Operação Termostato
Operação de Aquecimento normal OFF

Enquanto num único grupo de controle de controle remoto, o corpo do termostato é usado
apenas para esse controle.
Além disso, enquanto em operação de aquecimento, unidades internas montadas-cassete
conduzem o controle do termostato por um valor compensado por -2ºC para o valor detectado
com o corpo do termostato. (Através de configurações de campo, a configuração do
termostato diferencial pode ser mudada de 1°C para 0,5°C. Para detalhes acerca do
procedimento de mudança, consulte a informação na página seguinte.)

6.5 Controle do Termostato em Operação Seca


Enquanto em operação seca, o controle do termostato é conduzido de acordo com a
temperatura de sucção no momento da inicialização da operação seca.

Assumindo-se que a temperatura do ar de sucção no momento do início da Operação Seca


seja Tro e a temperatura do ar de sucção em operação seja Tr,

Em operação Termostato Tro: Temperatura de ar de sucção no


quando Tro ≤ 24,5ºC: seca OFF momento do início da operação seca

Em operação Termostato Tr: Temperatura detectada com o termistor


quando Tro > 24,5ºC: de sucção de ar (R1T)
seca OFF

Ademais, enquanto em modo de operação seca, ventiladores funcionam na taxa de fluxo L,


param por um período de seis minutes enquanto o termostato está OFF, e em seguida
retornam a operação na taxa de fluxo L. (Este controle é usado para prevenir a subida de
temperatura interna enquanto está em modo termostato OFF.)

100 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)

6.6 Prevenção de Congelamento

Controle do Quando a temperatura detectada pelo termístor de temperatura do tubo de líquido (R2T) do
Aquecedor por trocador de calor da unidade interna cai muito baixa, a unidade entra com a operação de
Ciclo Off (Unidade prevenção de congelamento de acordo com as condições a seguir e também é configurado de
interna) acordo com as condições dadas abaixo.

Condições para início da prevenção de congelamento: a temperatura é -1ºC ou menor por um


total de 40 minutos ou de -5º C por um total de 10 min.
Condições para parar a prevenção de congelamento: a temperatura é +7ºC ou maior por 10
min. continuamente.

Ex: Caso em que a temperatura é -5ºC ou menor por um total de 10 min.

Operação de prevenção de congelamento


Forçado a OFF pelo termostato
(VG005)

Funções 101
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504

6.7 Controle do Aquecedor


O Controle do Aquecedor é conduzido
da seguinte maneira.
[Controle normal]
Enquanto em Operação de Aquecimento,
o controle do aquecedor (ON/OFF) é
conduzido como mostrado à direita. Temperatura configurada

[Controle de sobrecarga]
Quando o sistema é sobrecarregado
na operação de aquecimento, o
aquecedor será desligado das 50ºC temperatura do tubo de líquido
duas maneiras seguintes:
(1) O Controle do Aquecedor
(ON/OFF) é conduzido
através da temperatura do
tubo de líquido (R2T) da
unidade interna.

(2) O Controle do Aquecedor


Temperatura saturada
(ON/OFF) é conduzido equivalente de pressão
convertendo a temperatura de condensação
do aquecedor à
temperatura saturada
equivalente da pressão
condensadora através do
sensor de alta pressão (SINPH) da
unidade externa.

[Operação residual do ventilador]


Enquanto o aquecedor desliga-se para evitar a atividade do protetor termal, o ventilador
conduz a operação residual por um determinado período de tempo depois que o aquecedor
desligue-se (essa operação é conduzida estando o aquecedor equipado ou não).

Tempo da operação residual = 100 segundos no tipo suspenso no teto ou 60 segundos em


outros tipos.

102 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)

6.8 Lista de Operações de Aba Swing


Abas swing operam como mostradas na tabela abaixo.
Aba
Ventilador FXCQ
FXFQ FXHQ FXAQ
FXKQ
Partida a quente a partir Swing OFF Horizontal Horizontal Horizontal
da operação de Configurado na
descongelamento OFF Horizontal Horizontal Horizontal
direção do vento
Swing OFF Horizontal Horizontal Horizontal
Operação de
descongelamento Configurado na
OFF Horizontal Horizontal Horizontal
direção do vento
Aquecimento

Swing LL Horizontal Horizontal Horizontal


Termostato OFF Configurado na
LL Horizontal Horizontal Horizontal
direção do vento
Partida a quente a partir Swing LL Horizontal Horizontal Horizontal
modo OFF do termostato
(para prevenção de ar Configurado na
LL Horizontal Horizontal Horizontal
frio) direção do vento

Totalmente
Swing OFF Horizontal Horizontal
fechado
Parada
Configurado na Totalmente
OFF Horizontal Horizontal
direção do vento fechado
Termostato ON em Swing L*1 Swing Swing Swing
operação seca
usando-se micro Configurado na 1
L* Configurado Configurado Configurado
computador direção do vento

Termostato OFF em Swing Swing Swing Swing


operação seca usando Configurado na OFF ou L Horizontal ou
micro computador Configurado Configurado
direção do vento Configurado
Resfriamento

Swing Configurado Swing Swing Swing


Termostato OFF em
resfriamento Configurado na
Configurado Configurado Configurado Configurado
direção do vento
Totalmente
Swing OFF Horizontal Horizontal
fechado
Parada
Configurado na Totalmente
OFF Horizontal Horizontal
direção do vento fechado
Controle de micro Swing L Swing Swing Swing
computador (incluindo
operação de Configurado na
L Set Set Set
resfriamento) direção do vento
*1. L ou LL apenas em modelos FXFQ

Funções 103
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504

104 Funções
SiBR39-504

Parte 5
Operação de Teste

1. Operação de Teste..............................................................................106
1.2 Procedimento e Esboço ....................................................................... 106
1.3 Operações Quando a Energia Está Ligada.......................................... 110
2. Layout da Placa de Circuitos Impressos da Unidade Externa ............111
3. Configuração de Campo .....................................................................112
3.1 Configuração de Campo a Partir do Controle Remoto......................... 112
3.2 Configuração de Campo a Partir da Unidade Externa ......................... 124

Operação de Teste 105


Operação de Tested SiBR39-504

1. Operação de Teste
1.1 Procedimento e Esboço
Siga o procedimento a seguir para conduzir a operação de teste inicial após a instalação.

1.1.1 Trabalho de Verificação Antes de Ligar a Fonte de Energia


A fiação está funcionando como especificado?
Verifique os itens abaixo: O fio designado está sendo usado?
• Fiação elétrica Os parafusos da fiação não estão soltos?
• Fiação de controle de
O trabalho de aterramento está completo?
transmissão entre as unidades
• Fio-terra O Isolamento da fonte de energia principal está deteriorado?
Use um megômetro de 500 V para medir o isolamento. (*1)
Não use um megômetro para outros circuitos a não ser para os de 200V
(ou 240V)
*1: Medida a ser tomada contra a diminuição da resistência de
isolamento no compressor.
Se o compressor for deixado na
Terminal
vertical por um longo período de
tempo após a carga refrigerante
com a válvula de parada aberta e o Secador
fornecimento de energia OFF, o
refrigerante pode misturar-se no
compressor, diminuindo assim a
Aqueça o lado
resistência de isolamento.
esquerdo do terminal
Aqueça o compressor como
por um período de
mostrado à direita e então verifique
aproximadamente 15
novamente o isolamento.
minutos
Verifique a tubagem O tamanho do tubo é adequado?
refrigerante/materiais isolantes O material de isolamento do tubo está instalado seguramente?
Tubos de líquido e gás precisam ser isolados (caso contrário causam
vazamento de água) .

Cheque o teste hermético e a O teste hermético e a secagem a vácuo foram conduzidos de acordo com
secagem a vácuo o Manual de Instalação?

Cheque a quantidade de carga Quantidade apropriada de refrigerante tenha sido carregada de acordo com
refrigerante ao resultado de "Cálculo da quantidade de carregamento adicional de
refrigerante”?
Carregue refrigerante no estado de líquido através da porta de serviço da
válvula de parada do lado de líquido, com a unidade externa parada
após completar esvaziamento.
Se a quantidade total calculado de refrigerante não pode ser carregada,
siga a informação no “Carregamento adicional de refrigerante” na página
a seguir para carregar o refrigerante por quantidade em falta.
 A quantidade adicional carregara de refrigerante tenha sido registrada na
etiqueta "Precaução de Serviço"?

Verifique as condições das Certifique-se de que as válvulas de parada estão sob as seguintes
válvulas de parada condições:
Válvula de parada do lado de líquido Válvula de parada do lado de gás
Aberta Aberta

106 Operação de Teste


SiBR39-504 Operação de Teste

1.1.2 Ligue a Energia


Ligue a energia das unidades Certifique-se de ligar a energia 6 horas antes de iniciar a operação para
internas e externas proteger os compressores (para ligar o aquecedor do cárter).

Verifique o display LED da placa Certifique-se de que o transmissor está normal.


de circuitos impressos da O transmissor está normal se as condições dos displays LED são
unidade externa. mostrados como na tabela abaixo.
Display LED :ON :OFF 
: Piscando
Operação Seleção COOL/HEAT
do monitor Baixo
MODE TEST Demanda Multi
Display LED do micro IND MESTRA ESCRAVA ruído
(antes da entrega) computador

Uma unidade externa instalada


Quando Mestra
unidade
externa Escrava1
múltipla está
instalada (*) Escrava2

A unidade mestra é a unidade a qual a fiação de transmissor das


unidades internas está conectada.
As outras unidades externas são unidades escravas.

Faça configurações de campo Faça configurações de campo se necessário.


com a placa de dispositivos (Para o procedimento de configuração, veja a informação em “3.2
impressos da unidade externa Configuração de Campo a partir da Unidade Externa” da página 124
adiante.
Para sistema de unidade externa múltiplo, faça as configurações de
campo com a unidade mestra (configurações de campo feitas com a
unidade escrava serão todos invalidados).
As operações de verificação abaixo serão iniciadas automaticamente.

Carregamento adicional de Se a quantidade total de refrigerante não pode ser carregada com a unidade
interna desligada, carregue o restante do refrigerante de acordo com o
refrigerante procedimento a seguir.

Verifique a fonte de energia. A energia é suprida na unidade externa e unidade interna?

Verifique a válvula de parada. Faça com que a válvula de parada nas condições a seguir,
respectivamente.
Válvula de parada lado Válvula de parada lado
líquido gás
Fechada Aberta
Configure o sistema para “operação O sistema irá iniciar-se automaticamente.
de carregamento adicional de 
O “H2P” pisca durante a operação, e “TEST OPERATION” e “UNDER
refrigerante” enquanto no modo de CENTRALIZED CONTROL” são exibidos no controle remoto.
configuração 2.

Parada de equipamento Mesmo que nenhuma operação de parada seja conduzida, o equipamento
irá automaticamente parar após o lapso de 30 minutos no máximo.
Pressione o botão CHECK (BS3)
após carregar a quantidade
específica de refrigerante.

Operação após parada


Desconecte a mangueira de carregamento de refrigerante e então abra a
válvula de parada do lado líquido.

Operação de Teste 107


Operação de Tested SiBR39-504

1.1.3 Operação de Verificação


* Durante operação de checagem, monte o painel frontal para evitar julgar mal.
* Operação de checagem é obrigatória para funcionamento normal da normal.
(Quando a operação de checagem não é realizada, o código de alarme "U3" será exibido)

Verifique modo de configuração 1 Se o LED "H1P" fica desligado, o sistema é configurado para "Modo de
configuração 1".
Se o "H1P" fica ligado ou piscando, pressionar o botão MODE (BS1) irá
configurar o sistema para "Modo de configuração 1".

Pressione e segure o botão  A operação de teste é iniciada automaticamente.


OPERAÇÃO DE TESTE(TEST Os seguintes julgamentos são conduzidos dentro 15 minutos.
OPERATION) (BS4) na unidade • “Verifique fiação errada”
externa PCB por 5 segundos. • “Verifique sobrecarga de refrigerante”
• “Verifique válvula de parada para não abrir.”
• “Julgamento automático do comprimento do tubo”

O "H2P" pisca durante operação, e "TEST OPERATION" e "UNDER


CENTRALIZED CONTROL" são exibidos no controle remoto.

Há casos em que precise aproximadamente 10 minutos para o


compressor dar partida, que, no entanto, não é mau funcionamento,
mas é usado para garantir a condição equilibrada de refrigerante.
A operação de verificação será acionada automaticamente no modo
de resfriamento.
Para parar a operação do compressor, pressione o botão RETURN
(BS3). O compressor irá parar após completar operação residual por
período de aproximadamente 30 segundos. (A operação de
compressor não pode ser parada através do controle remoto.)

Operação de verificação completada Após completar a operação de verificação, verifique o resultado da


verificação através dos displays de LED.

(Completamento normal) Verifique o código de mau


(Completamento anormal) funcionamento no controle
remoto e então corrija o mau
funcionamento de acordo com a
informação na "Solução de
problemas".
<Cuidado para operação de verificação>
 Se a operação de verificação for iniciada dentro de aproximadamente 12 minutos após a
ligação da fonte de energia para unidades internas e externas, H2P será ligado e o
compressor não irá operar. Veja a informação na tabela na 1.1.2 Ligue a energia (na
página anterior),verifique para certificar se os displays LED estão normais e então opere o
compressor.
 Para o sistema múlti-externa, uma unidade externa a qual os fios de conexão da unidade
interna são conectados serve como unidade mestra. Certifique de realisar configuração
com chaves de botão na unidade mestra.
 Para garantir uma condição de refrigeração equilibrada, haja casos em que
aproximadamente até 10 minutos sejam necessários para o compressor dar partida, o que,
no entanto, não é mau funcionamento.
 Nenhum mau funcionamento pode ser verificado na unidade interna individual. Após
completar a operação de verificação, verifique a unidade interna individual para qualquer
mau funcionamento durante operação normal usando o controle remoto.
 Enquanto está no modo de verificação, tanto as unidades internas como as unidades
externas iniciarão a operação.
Não tente acionar a operação de verificação enquanto trabalha na unidade interna.
 Trabalhe com todos os painéis externas fechados exceto o da caixa de interruptores.
 Enquanto está na operação de teste, barulhos de operação tais como o barulho de
passagem de refrigerante ou barulho de comutação de válvula solenoide soem mais alto.

108 Operação de Teste


SiBR39-504 Operação de Teste

Código de mau funcionamento


Caso um código de alarme é exibido no controle remoto:
Causa de problema devido à falha no Código de
Contra medida
trabalho de instalação alarme
A válvula de parada de uma unidade E3 Abra a válvula de parada.
externa está fechada. E4
F3
F6
UF
As fases da fonte para unidades U1 Troque duas das três fases (L1, L2, L3) para tornar uma conexão
externas estão invertidas. positiva.
Nenhuma força é suprida em uma U1 Verifique se as fiações de força para unidades externas são
unidade externa ou interna (inclusive U4 conectadas corretamente.
fase aberta). (Se a fiação de força não estiver conectada na fase L2, nenhum
display de mau funcionamento será exibido e o compressor não irá
funcionar).
Transmissão incorreta entre unidades UF Verifique se a linha de tubulação de refrigerante e a fiação de
transmissão de unidade estão firmes uns aos outros.
Sobrecarga de refrigerante E3 Recalcule a quantidade requerida de refrigerante a partir do
F6 comprimento da tubulação e corrija o nível de carregamento de
UF refrigerante por recuperar qualquer excesso de refrigerante com
uma máquina de recuperar refrigerante.
Insuficiência de refrigerante E4  Verifique se o carregamento adicional de refrigerante tenha sido
F3 terminado corretamente.
 Recalcule a quantidade requerida de refrigerante a partir do
comprimento da tubulação e adicione uma quantidade adequada
de refrigerante.
Se multi-terminal externo seja U7 Remova a linha do multi-terminal externo. (Q1 e Q2).
conectado quando existe uma unidade UF
externa instalada.
O modo de operação no controle UF Configure o modo de operação de todos os controles remotes das
remoto foi alterado antes da operação E4 unidades internas em “resfriamento”.
de verificação.

1.1.4 Confirmação sobre operação normal


 Realize a operação normal da unidade após operação de checagem ter sido concluída.
(Quando a temperatura externa do ar é de 24°CDB ou superior, a unidade não pode ser
operada com modo aquecimento. Consulte o manual de instalação em anexo)
Confirme que as unidades internas/externas possam ser operadas normalmente.
(Quando um ruído anormal devido à compressão do líquido pelo compressor pode ser
ouvido, para imediatamente a unidade, e ligue o aquecedor do cárter para aquecê-la o
suficiente, e inicia a operação novamente.)
 Opere unidades internas uma por uma para verificar se a unidade externa correspondente
opera.
 Confirme se a unidade interna libera ar frio (ou ar quente).
 Opere o botão de controle de direção do ar e botão de controle de taxa de fluxo para
verificar a função dos dispositivos.

<Precauções para verificar operação normal>


 Por um período de aproximadamente 5 minutos após a parada do compressor, mesmo que
o botão ON/OFF para as unidades internas no mesmo sistema refrigerante seja
pressionado, o compressor não irá ligar.
 Após a parada de operação do compressor usando o controle remoto, a unidade externa
irá realizar a operação residual por um período de, ao máximo, 5 minutos.
 Se o sistema seja configurado para “configuração de operação automática de baixo ruído
noturno.” ou “Configuração de baixo nível de ruído externo", o ventilador da unidade
externa funcione com a velocidade baixa, o que, no entanto, não é mau funcionamento.
 Quando a operação de verificação não seja realizada usando o botão TEST OPERATION
no primeiro teste de operação após a instalação, o código de mau funcionamento “U3” será
exibido.
Certifique se para realizar a operação de verificação de acordo com a 1.1.3 Operação de
Verificação (para detalhes, veja a informação na página anterior).

Operação de Teste 109


Operação de Tested SiBR39-504

1.2 Operações Quando a Energia Está Ligada


1.2.1 Ao Ligar a Energia pela Primeira Vez
A unidade não pode ser operada por até 12 minutos para poder ajustar automaticamente a energia
mestre e endereços (endereços interno-externo, etc.)
Status
Unidade externa Lâmpada teste H2P .... pisca
Também pode ser configurado durante a operação descrita acima.
Unidade interna Se o botão ON for pressionado durante a operação descrita acima, o
indicador do código de mau funcionamento “UH” pisca (retorna ao normal
quando a configuração automática estiver completa).

1.2.2 Ao ligar a Energia pela Segunda Vez e Subsequente


Pressione o botão RESET na placa de circuitos impressos da unidade externa. A operação
torna-se possível por cerca de 2 minutos. Se você não apertar o botão RESET, a unidade não
poderá operar por até 10 minutos para configurar a energia mestre.
Status
Unidade externa Lâmpada teste H2P .... pisca
Também pode ser configurado durante a operação descrita acima.
Unidade interna Se o botão ON for pressionado durante a operação descrita acima, a
lâmpada da operação acende, mas o compressor não opera (retorna ao
normal quando a configuração normal estiver completa).

1.2.3 Quando uma Unidade Interna ou Unidade Externa Foi Adicionada ou


Placa de Circuitos Impressos Interna ou Externa Foi mudada
Certifique-se de pressionar e segurar o botão RESET por 3 segundos. Caso contrário, a
adição não será reconhecida. Nesse caso, a unidade não pode operar por até 12 minutos para
configurar automaticamente o endereço (unidades interna-externa, etc.).
Status
Unidade externa Lâmpada teste H2P .... ON
Também pode ser configurado durante a operação descrita acima
Unidade interna Se o botão ON for pressionado durante a operação descrita acima, o
indicador de mau funcionamento "UH" ou "U4" pisca (retorna ao normal
quando a configuração automática estiver completa).
Capa da caixa de Levante esta
interruptores saliência para
LED remover a capa.

Interruptor de botão
de pressão

Capa de serviço
Interruptor DIP 3
Interruptor DIP 2
Capa da caixa de
interruptores Capa de serviço Interruptor DIP 1

Caixa de interruptores

Rótulo de [Serviços de Precaução]

Advertência Quando o fornecimento de energia de 400 volts foi aplicado na fase


“N”por engano, substitua a placa de circuito impresso do inversor (A2P)
e transformador de controle (T1R, T2R) na caixa de interruptores
simultaneamente.
(V0847)

110 Operação de Teste


SiBR39-504 Layout da Placa de Circuitos Impressos da Unidade Externa

2. Layout da Placa de Circuitos Impressos da


Unidade Externa
Placa de circuitos impressos da unidade externa

(2) Display de configuração Seletor de canal


de modo (LED) TEST:
Demanda
MODE
 Mestre Escravo
Multi

(3) Interruptor de
configuração de modo

MODE SET RETURN TEST RESET

(1) Monitor de serviço

(4) Interruptor de configuração local

Conexão terminal para uso de transmissão

Seletor de canal Para unid. Int. Para unid. Ext. Para Multi-unid.


(1) Monitor de serviço
Esse monitor pisca enquanto em operação normal e liga ou desliga quando um mau funcionamento
ocorre.
(2) Display de configuração de modo (LED)
Modo de Displays LEDs de acordo com a configuração.
(3) Interruptores de configuração de modo
Usados para mudar de modo.
(4) Interruptor de configuração local
Usado para realizar configuração local.

Operação de Teste 111


Configuração de Campo SiBR39-504

3. Configuração de Campo
3.1 Configuração de Campo a Partir do Controle Remoto
A função individual da unidade interna pode ser mudada a partir do controle remoto. No
momento de instalação após o serviço de inspeção/reparo, faça a configuração local de
acordo com a descrição a seguir.
Configuração errada pode causar mau funcionamento.
(Quando algum acessório opcional é montado na unidade interna, pode-se necessitar de
configuração da unidade interna. Veja a informação no handbook opcional.)

3.1.1 Controle Remoto com Fio <BRC1A61, 62>

Nº DA UNIDADE
Nº DO MODO
Nº DO SEGUNDO
CÓDIGO MODO DE
CONFIGURAÇÃO DE
Nº DO PRIMEIRO CAMPO
CÓDIGO

1. Quando no modo normal, pressione o botão “ ” por um mínimo de quarto segundos e o


MODO DE CONFIGURAÇÃO DE CAMPO é configurado.
2. Selecione o Nº DO MODO desejado com o botão “ ” ().
3. Durante controle de grupo, ao selecionar cada modo de unidade interna (modos Nº 20, 22
e 23 foram selecionados), pressione o botão “ ” () e seleciona o Nº DA UNIDADE
INTERNA as ser configurado. (Essa operação é desnecessária quando configurada por um
grupo).
4. Aperte o botão superior “ ” () e selecione o Nº DO PRIMEIRO CÓDIGO.
5. Aperte o botão inferior “ ” () e selecione o Nº DO SEGUNDO CÓDIGO
6. Aperte o botão “ ” () uma vez e as configurações presentes são CONFIGURADAS.
7. Aperte o botão “ ” () para retornar ao MODO NORMAL.

(Exemplo)
Se estiver numa configuração de grupo e o tempo para limpar o filtro de ar for configurado
para CONTAMINAÇÃO DE FILTRO, ALTA, CONFIGURE o Nº DE MODO. para “10” e Nº DO
PRIMEIRO CÓDIGO para “0”, Nº CÓDIGO DO SEGUNDO CÓDIGO para “02”.

112 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

3.1.2 Controle Remoto sem Fio - Unidade Interna


tipo BRC7C
tipo BRC7E
tipo BRC4C

NO, DO MODO
MODO DE CONFIGURAÇÃO DE CAMPO

NO. DO SEGUNDO CÓDIGO


NO. DO PRIMEIRO CÓDIGO

(V2770)

1. Quando no modo normal, aperte o botão “ ” por 4 segundos ou mais e então a


operação “modo de configuração de campo” entra.
2. Selecione o “Nº do modo” desejado com o botão “ ”.
3. Apertando o botão “ ”, selecione o Nº do primeiro código.
4. Apertando o botão “ ” , selecione o Nº do segundo código.
5. Aperte o botão timer “ ” e verifique as configurações.
6. Aperte o botão “ ” para retornar ao modo de normal.

(Exemplo)
Ao configurar tempo de sinal de filtro para “Filtro de Sujeira Alta”, em todo grupo da unidade
de configuração, configure o Número do modo para “10”, Modo de configuração de campo
para “0” e Posição de configuração para “02”.

Operação de Teste 113


Configuração de Campo SiBR39-504

3.1.3 Controle Remoto Simplificado


BRC2A51
BRC2C51

Nº DO MODO Nº DO PRIMEIRO
CÓDIGO
Nº DA UNIDADE
Nº DO SEGUNDO
CÓDIGO

(V0294)

1. Remova a parte superior do controle remoto.


2. Quando no modo normal, pressione o BOTÃO [BS6] () (configuração de campo), e o
MODO DE CONFIGURAÇÃO DE CAMPO entra.
3. Selecione o Nº do modo desejado com o BOTÃO [BS2] () (configuração de temperatura
) e com o BOTÃO [BS3] () (configuração de temperatura ).
4. Durante controle de grupo, ao configurar cada unidade interna (modos Nº 20, 22, e 23 foram
selecionados), aperte o BOTÃO [BS8] () (Nº da unidade) e selecione o Nº DA UNIDADE
INTERNA a ser configurado (essa operação é desnecessária quando configurada por
grupo).
5. Aperte o BOTÃO [BS9] () (set A) e selecione o CÓDIGO DO PRIMEIRO Nº.
6. Aperte o BOTÃO [BS10] ) (set B) e selecione o CÓDIGO DO SEGUNDO Nº.
7. Aperte o BOTÃO [BS7] () (set/cancel) uma vez e as condições presentes são
CONFIGURADAS.
8. Aperte o BOTÃO [BS6] () (field set) para retornar ao MODO NORMAL.
9. (Exemplo) Se durante configuração de grupo o tempo de limpar o filtro de ar estiver
configurado para CONTAMINAÇÃO DE FILTRO – PESADA, SELECIONAR Nº DO MODO
para “10”, Nº DO PRIMEIRO CÓDIGO para “0” e Nº do SEGUNDO CÓDIGO para “02.”

114 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

3.1.4 Conteúdos de Configuração e Nº do modo – Unidade Interna VRV


Nº do Nº do Nº do Segundo Código (Nota 3)
modo interruptor de Conteúdos de Configuração
01 02 03 04
Nota 2 configuração
Contaminação de filtro pesada/leve Filtro de Aprox.
Aprox.
(configuração para o tempo do vida super 10.000
5.000 hrs.
display para limpar o filtro de ar) longa hrs.
0 (Configura o tempo do display para Filtro de Leve Aprox. Pesada Aprox. — —
limpar o filtro de ar pela metade vida longa 2.500 hrs. 1.250 hrs.
onde há contaminação pesada de
10 filtro) Filtro Aprox. Aprox.
(20) padrão 200 hrs. 100 hrs.
1 Filtro de tipo vida super longa Filtro de vida longa Filtro de vida longa — —
2 Sensor do termostato no controle remoto Uso Sem uso — —
Mostra o cálculo de tempo de limpar o filtro
3 (configurar quando o sinal do filtro não é Display Sem display —
mostrado).
Seleção de output de acessórios opcionais Unidade interna
Output de mau
0 (seleção de campo de output para adaptador para ligada pelo Output de operação
funcionamento
fiação) termostato
Configurações da unidade interna do sistema VRV

Input de
ON/OFF input de dentro (Configurar quando
1 OFF forçado Controle ON/OFF dispositivo de —
ON/OFF estiver para ser configurado de dentro).
proteção externa
Mudança de diferencial de termostato (configurar
2 1°C 0,5°C — —
12 quando o sensor remoto está para ser usado)
(22) Configuração da
3 OFF pela velocidade do ventilador do termostato LL velocidade do — —
ventilar
Diferencial de modo automático (configuração de
temperatura automática para séries de
4 01:0 02:1 03:2 04:3 05:4 06:5 07:6 08:7
recuperação de calor do sistema VRV)

5 Reset automático de falha de energia Não equipado Equipado — —


Velocidade da saída de ar alta
0 (Configurar quando instalado em lugar com o teto Normal (N) Alta (H) Lenta (S) —
maior que 2,7 m).
Seleção de direção de fluxo de ar (Configurar
1 F (4 direções) T (3 direções) W (2 direções) —
quando um pad kit bloqueador estiver instalado)
13 Ajuste de direção de fluxo de ar (configurado na
3 Equipado Não equipado — —
(23) instalação do painel de decoração)
Configuração de posição de fluxo de ar de ajuste Prevenção de Prevenção de
4 Padrão —
de campo corrente de ar sujeira no teto
Seleção de velocidade do ventilador da Acessório Acessório
configuração de campo (controle da velocidade do opcional 1 opcional 2
5 Padrão —
ventilador pela saída de descarga de ar para
controle de fase.)
1 Excesso de umidade no Termostato OFF Não equipado Equipado — —
Conexão de duto direta
(quando a unidade interna e a unidade de
2 Não equipado Equipado — —
ventilação de recuperação de calor são conectadas
15 pelo duto diretamente). Nota 6
(25) Seleção de engate de umidificador de bomba de
3 Não equipado Equipado — —
drenagem
Seleção de ajuste de campo para configuração de
5 Não equipado Equipado — —
ventilador individual pelo controle remoto
Seleção de ajuste de campo para configuração de
6 Não equipado Equipado — —
ventilador individual pelo controle remoto

Notas : 1. Configurações são feitas simultaneamente para o grupo inteiro, mas se você selecionar o Nº
do modo dentro dos parênteses, você pode também configurar por cada unidade individual.
Mudanças de configurações, entretanto, não podem ser checadas exceto no modo
individual para aqueles entre parênteses.
2. O número dos modos dentro dos parênteses não pode ser usado por controles remoto sem
fio, portanto, não podem ser configurados individualmente. Mudanças de configuração não
podem ser checadas.
3. Marcados com são configurações da fábrica.
4. Não faça configurações além dessas descritas acima. Nada é mostrado para funções não
equipadas na unidade interna.
5. “88” pode ser mostrado para indicar que o controle remoto está resetando ao retornar ao
modo normal.
6. Se o modo de configuração for colocado em “Equipado”, o ventilador de recuperação de
calor conduz a operação residual do ventilador ligando-se à unida interna.

Operação de Teste 115


Configuração de Campo SiBR39-504

3.1.5 Alcance Aplicável de Configuração de Campo

Montado no Teto Tipo Cassete Slim Slim Slim Tipo Tipo Tipo Tipo Disposto
montado montado no montado no suspenso no montado na Disposto no chão Oculto
Múlti-fluxo Fluxo Tipo canto teto tipo teto tipo teto parede no Chão
no teto tipo
duplo duto duto
duto

FXFQ FXCQ FXKQ FXDQ FXSQ FXMQ FXHQ FXAQ FXLQ FXNQ

Sinal de filtro          

Sinal de filtro de vida


ultra longa
  — — — — — — — —

Sensor de termostato
do controle remoto
         

Velocidade de
configuração do
         

Ajuste de fluxo de ar
Altura do teto
 — — — — —  — — —

Direção do fluxo de ar  — — — — — — — — —
Ajuste de direção de
fluxo de ar
(Operação de fluxo de
— —  — — — — — — —
descida)
Ajuste de alcance de
direção de ar
   — — — — — — —
Seleção de velocidade
de ajuste de campo da
 — — 1 — —  — — —

Temperatura do ar de
descarga — — — — — — — — — —
Resfriamento)

Temperatura do ar de
descarga. — — — — — — — — — —
(Aquecimento)
1Seleção de pressão estática

116 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

3.1.6 Explicação Detalhada de Modos de Configuração


Configuração de Sinal de Filtro
Se trocar o sinal de filtro pontualmente, configure como a tabela dada abaixo.
Configuração de tempo
Configurações de
Padrão Vida Longa Vida Ultra Longa
tipo de filtro
Contaminação leve 200 hrs. 2.500 hrs. 10.000 hrs.
Contaminação pesada 100 hrs. 1.250 hrs. 5.000 hrs.

Configuração de Filtro de Sinal de Vida Ultra Longa


Quando um filtro de vida ultra longa é instalado, a configuração do timer do sinal do filtro deve
ser mudada.

Tabela de configuração
Nº do interruptor de Nº de posição de
Nº do modo Configuração
configuração configuração
01 Filtro de Vida Longa
Filtro de Vida Ultra
10 (20) 1 02
Longa (1)
03 —

Alteração de Velocidade do Ventilador Quando Termostato está desligado.


Por configurar para “Set Fan Speed,” você pode mudar a velocidade do ventilador para a
velocidade do ventilador ajustada quando o termostato de aquecimento está OFF
 Desde que há preocupação com o projeto se usando “velocidade do ventilador quando o
termostato está OFF,” você deve levar em conta o local de instalação.

Tabela de configuração
Nº do interruptor de Nº de posição de
Nº do modo Configuração
configuração configuração
Velocidade do
01
Ventilador LL
12(22) 3
Configura velocidade
02
do ventilador

Auto-reinício após Reset de Falha de Energia


Para condicionadores de ar com nenhuma configuração para a função (igual à configuração
da fábrica), as unidades serão deixadas em condição parada quando a fonte de energia for
resetada automaticamente após reset de falha de energia ou a fonte de energia principal for
ligada novamente após desligada uma vez. Entretanto, para ares condicionados com a
configuração, as unidades podem iniciar automaticamente após o reset de falha de energia ou
a fonte de energia principal pode ser ligada novamente (retorna à mesma condição de
operação àquela antes da falha de energia)

Pelas razões acima, quando a unidade é configurada possibilitando a utilização do


“Auto-renício após reset de falha de energia”, atenção extrema deve ser dada à ocorrência da
situação seguinte.

Advertência 1. O ar-condicionado inicia a operação subitamente após reset de falha


de energia ou a fonte de energia principal é ligada novamente.
Consequentemente, o usuário pode ficar surpreso (perguntando-se
a razão disso).
2. No trabalho de manutenção, por exemplo, desligando o interruptor
de energia principal nessa operação e ligando o interruptor
novamente após a conclusão do trabalho, e há início da unidade de
operação (o ventilador gira).
Operação de Teste 117
Configuração de Campo SiBR39-504

Ajuste de fluxo de ar - Altura do teto


Realize a seguinte configuração de acordo com o tamanho do teto. O Nº de posição de
configuração está configurado para “01” na fábrica.
 No Caso de FXHQ
Nº do interruptor de Posição de
Nº do modo Configuração
configuração Configuração No.
01 Tipo montado na parede: Padrão
13(23) 0 02 Tipo montado na parede: Aumento ligeiro
03 Tipo montado na parede: Aumento normal

 No Caso de FXFQ25~80
Nº do Primeiro Nº do Segundo Altura do teto
Nº do modo Configuração
Código Código. Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) Mais baixo que 2,7 m Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,5 m
13 (23) 0 02 Teto alto (H) Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,3 m Mais baixo que 3,8 m
03 Teto mais alto (S) Mais baixo que 3,5 m Mais baixo que 3,5 m —

 No Caso de FXFQ100~125
Nº do Primeiro Nº do Segundo Altura do teto
Nº do modo Configuração
Código Código. Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) Mais baixo que 3,2 m Mais baixo que 3,6 m Mais baixo que 4,2 m
13 (23) 0 02 Teto Alto(H) Mais baixo que 3,6 m Mais baixo que 4,0 m Mais baixo que 4,2 m
03 Teto Mais Alto (S) Mais baixo que 4,2 m Mais baixo que 4,2 m —

 No Caso de FXUQ71~125
Nº do Primeiro Nº do Segundo Altura do teto
Nº do modo Configuração
Código Código. Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) Mais baixo que 2,7 m Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,5 m
13 (23) 0 02 Teto alto (H) Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,5 m Mais baixo que 3,8 m
03 Teto mais alto (S) Mais baixo que 3,5 m Mais baixo que 3,8 m —

Configuração da Direção de Fluxo de Ar


Veja a direção do fluxo de ar das unidades internas como dados na tabela abaixo (configure
quando o pad bloqueador de saída de ar opcional foi instalado). O Nº do Segundo Código é
configurado na fábrica para “01.”

Tabela de Configuração
Nº do Primeiro Nº do Segundo
Nº do modo Configuração
Código Código
01 F : Fluxo de ar de 4 direções
13 (23) 1 02 T : Fluxo de ar de 3 direções
03 W : Fluxo de ar de 2 direções

Configuração do Ajuste Direção do Fluxo de Ar


Apenas o modelo FXKQ possui a função
Quando apenas o fluxo de ar frontal for usado, configure “sim/não” da operação de aba swing
de fluxo para baixo.

Tabela de configuração
Configuração Nº do modo Nº do Primeiro Código Nº do Segundo Código
Operação de fluxo para baixo: sim 01
13 (23) 3
Operação de fluxo para baixo: não 02

118 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

Configuração de Ajuste do Alcance da Direção do Fluxo de Ar


Realize a seguinte configuração do fluxo de ar de acordo com o respectivo propósito.

Tabela de Configuração
Nº do modo Nº do Primeiro Código Nº do Segundo Código Configuração
Para cima (Prevenção
01
de corrente de ar)
13 (23) 4 02 Padrão
Para baixa (Prevenção
03
de sujeira no teto)

Troca de Alcance do fluxo de ar na Grelha de Descarga para Troca de Alcance para Fluxo de Ar de
Campo.
Quando as partes opcionais (filtro de alto desempenho, etc.) são instaladas, configure para
mudar a velocidade do ventilador para garantir alcance do fluxo de ar.
Siga o manual de instruções para partes opcionais para inserir os números de configuração.

Configuração da Pressão Estática (para o modelo FXDQ)


Pressão estática
Nº do Modelo Nº do Primeiro Código Nº do Segundo Código
externa
01 Padrão (15Pa)
13 (23) 5 Pressão estática alta
02
(44Pa)

Operação de Teste 119


Configuração de Campo SiBR39-504

3.1.7 Nº de Configuração de Grupo de Controle Centralizado


Tipo BRC1A Configure o número de grupo de cada grupo de unidade interna através do controle remoto.
(Caso não haja controle remote, mesmo assim, conecte o controle remote e configure o
número de grupo. Então, remova o controle remoto.)
1. Ligue a força da unidade interna e controle remote central.
(A menos que a energia estiver ligada, nenhuma configuração pode ser feita.)
Verifique a instalação e fiação elétrica são corretas antes de ligar a fonte de energia.
(Quando a fonte de energia é ligada, todos os LEDs aparecem uma vez e a unidade não
aceita a operação por cerca de um minuto com display de “88”.)
2. Enquanto no modo normal, pressione o botão “ ” por no mínimo 4 segundos.
O controle remoto entrará no MODO DE CONFIGURAÇÃO DE CAMPO.
3. Selecione o Nº do modo “00” com o botão “ ”
4. Use o botão “ ” para selecionar o Nº de grupo para capa grupo.
5. (Número de grupos aumenta na ordem de 1-00, 1-01, ... 1-15, 2-00, ... 4-15.)
6. Aperte “ ” para configurar o Nº de grupo selecionado.
7. Aperte “ ” para retornar ao MODO NORMAL.

Nº DO MODO
Nº DO GRUPO
MODO DE CONFIGURAÇÃO
DE CAMPO

Nota:
 Para o controle remoto sem fio, veja a seguir.
 Para configurar o Nº do grupo de HRV e adaptador de fiação para outros condicionadores
de ar , etc., veja o manual de instruções anexado.

OBSERVAÇÃO
Entre o Nº do grupo e lugar de instalação da unidade interna na tabela de instalação anexada.
Certifique-se de manter a tabela de instalação com o manual de manutenção.

120 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

Tipo BRC7C  Configuração de Nº de grupo pelo controle remoto sem fio para controle centralizado.
Tipo BRC7E 1. Quando em modo normal, aperte o botão “ ” por 4 segundos ou mais, a operação e
Tipo BRC4C então entra no “modo de configuração de campo”.
2. Configure o Nº do modo “00” com o botão “ ”.
3. Selecione o Nº de grupo para cada grupo com os botões “ ” “ ” (para frente/para trás).
4. Entre os números dos grupos selecionados apertando o botão “ ”.
5. Aperte o botão “ ” e retorne ao modo normal.

Nº DO MODO
MODO DE CONFIGURAÇÃO DE CAMPO

Nº DO GRUPO

(V0916)

Configuração de Nº
do Grupo
Exemplo

Controle
remoto central
Interna/Externa Externa/Externa Interna/Externa Externa/Externa

Controle de grupo por controle remoto


Principal Sub (endereço de unidade automático)

Sem controle remoto

(V0917)

Advertência Ao ligar a fonte de energia, a unidade pode frequentemente não aceitar qualquer operação
enquanto “88” aparecer depois de todas as indicações forem mostradas por cerca de 1 minuto
no display de cristal líquido. Não se trata de uma falha operacional.

Operação de Teste 121


Configuração de Campo SiBR39-504

3.1.8 Configuração de Modo de Controle de Operação pelo Controle


Remoto (Configuração Local)
O modo de controle de operação é compatível com uma variedade de controles e operações
limitando-se às funções do controle remoto de operação. Além do mais, operações como
ON/OFF do controle remoto podem ser limitadas de acordo com as condições de combinação
(Veja a informação na tabela abaixo.)
O controle remoto central normalmente está disponível para operações (exceto quando o
monitor centralizado está conectado).

3.1.9 Conteúdos de Modos de Controle


Vinte modos consistindo de combinações dos seguintes cinco modos de operação com a
configuração do modo de temperatura e operação pelo controle remoto podem ser
configurados e mostrados por modos de operação de 0 a 19.
 Controle ON/OFF impossível pelo controle remoto
Usado quando você quiser desligar/ligar o controle remoto central apenas.
(Não pode ser ligado/desligado pelo controle remoto.)
 Controle OFF possível apenas por controle remoto.
Usado apenas quando você quiser ligar pelo controle remoto central apenas e desligar
pelo controle remoto apenas.
 Centralizado
Usado quando você quiser ligar pelo controle remoto central apenas e ligar/desligar
livremente pelo controle remoto durante o tempo de configuração.
 Individual
Usado quando você quiser ligar/desligar tanto pelo controle remoto central quanto pelo
controle remoto.
 Timer da operação possível pelo controle remoto.
Usado quando você quiser ligar/desligar pelo controle remoto durante o tempo de
configuração e não quiser iniciar a operação pelo controle remoto central quando o tempo
do início do sistema estiver programado.

122 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

Como Selecionar o Seja a operação do controle remoto possível ou não para o controle da temperatura ou a
configuração do modo de operação é selecionado e decidido pelo modo de operação dado na
Modo de Operação canto direito da tabela abaixo.

Exemplo
ON pelo controle OFF pelo controle Configuração do
Temperatura Modo de
remoto remoto OFF pelo modo de
(Unificado ON pelo (Unificado OFF pelo controle controlada pelo controle é “1”.
controle remoto operação pelo
controle remoto controle remoto remoto controle remoto
central) central)
(VL069)
Rejeição Rejeição Rejeição Aceitação Aceitação

Controle pelo controle remoto


Operação
Operação unificada, OFF unificado, Configuração Modo de
Modo de controle operação individual parada individual Controle de
OFF de modo de controle
pelo controle remoto pelo controle remoto temperatura
operação
centro ou operação central ou parada do
controlada pelo timer timer
Aceitação 0
Rejeição
Controle ON/OFF Rejeição 10
Rejeição
Impossível pelo Aceitação
(Exemplo) Aceitação 1(Exemplo)
controle remoto (Exemplo)
(Exemplo)
Rejeição (Exemplo) Rejeição 11
Controle OFF Aceitação 2
Rejeição
possível apenas Rejeição (Exemplo) Rejeição 12
pelo controle Aceitação 3
remoto Aceitação
Rejeição 13
Aceitação 4
Rejeição
Rejeição 14
Centralizado
Aceitação 5
Aceitação
Rejeição 15
Aceitação Aceitação
Aceitação 6
Rejeição
Rejeição 16
Individual Aceitação
Aceitação 17 1
Aceitação
Rejeição 17
Operação de Aceitação 8
Aceitação Aceitação Rejeição
timer possível Rejeição 18
(Durante o timer na (Durante o timer na
pelo controle Aceitação 9
posição ON apenas) posição ON apenas) Aceitação
remoto
Rejeição 19
Não selecione a “operação de timer possível pelo controle remoto” se não estiver usando o
controle remoto.
1. Configuração da fábrica

Quando a operação para,


configuração de
temperatura e configuração
de modo de operação por
controle remoto são
rejeitadas. ” ”é
exibido no controle remoto.

Operação de Teste 123


Configuração de Campo SiBR39-504

3.2 Configuração de Campo a Partir da Unidade Externa


3.2.1 Configuração de Campo a Partir da Unidade Externa
 Lista de itens de configuração de
Essa seção indica a lista de configuração de campo de itens. Para lista de conteúdos de
interruptores DIP, Modo de configuração 1, Modo de configuração 2, veja a informação nas
tabelas mostradas na página seguinte.
Para itens de configuração de (*1), veja as informações fornecidas da página 136 a seguir.
Visão geral do procedimento de
Item de Configuração Conteúdo e objetivo da configuração
configuração
 Métodos de seleção COOL/HEAT são
selecionáveis entre a seguinte abaixo
(1) Controle por cada unidade externa  Para usar o controle remoto de seleção
usando o controle remoto da unidade COOL/HEAT, configure DS1-1 no Placa
interna. de circuitos impressos da unidade
(2) Controle por cada unidade externa externa para OUT.
Configuração da
usando o controle remoto de seleção  Para grupo de controle de unidade
1 seleção de
COOL/HEAT. externa configure o sistema para “LOTE
COOL/HEAT (*1)
(3) Controle de lote pelo grupo de MESTRE” ou “ESCRAVO” enquanto no
unidade externa usando o controle “Modo de Configuração 1”. Então faça a
remoto da unidade interna. configuração de endereço de lote
(4) Controle de lote por cada grupo de COOL/HEAT.
unidade externa usando o controle
remoto de seleção de COOL/HEAT.
A. Use input externo para descer o limite  Use o “Adaptador de Controle para
superior do ventilador (configurado na Unidade Externa”.
fábrica à Etapa 8), fornecendo baixo Configure para “Adaptador de Controle
nível de barulho. para Unidade Externa” com o Nº 12 do
(1) Modo 1: Etapa 6 ou menor “Modo de Configuração 2” e selecione o
(2) Modo 2: Etapa 5 ou menor modo com o Nº 25.
(3) Modo 2: Etapa 4 ou menor Se necessário, configure a “Configuração
de capacidade de prioridade” para ON
com o Nº 29.
Configuração de
2 operação de B. A operação de baixo ruído mencionada
baixo ruído (*1) previamente no modo de operação de  Faça essa configuração enquanto no
baixo ruído noturno. “Modo de Configuração 2.”
Configuração de função

Tempo de início: Selecionáveis na faixa Selecione um modo com o Nº 22 do


de 20:00 a 24:00 horas. “Modo de Configuração 2.”
Tempo de término: Selecionáveis na Selecione o tempo de início com o Nº 26
faixa de 06:00 a 08:00 horas. e o tempo de término com o Nº 27.
(Use o tempo acima como um guia já que Se necessário, selecione a “Configuração
o tempo de início e de término são de capacidade de prioridade” para ON
estimados de acordo com temperaturas com o Nº 29.
externas).
 Usado para determinar limites na  Para configuração com uso de
frequência de operação do compressor “adaptador de controle externo ":
para controlar o limite superior do Configure o sistema par a “adaptador de
consumo de energia. controle externo para unidade externa”
(1) Modo 1 de Demanda 1: taxa de 60% com o Nº 12 do “Modo de Configuração
Configuração de
ou menor 2” e selecione o modo com o Nº 30.
3 operação de
(2) Modo 2 de Demanda 1: taxa de 70%  Para configuração apenas no “Modo de
demanda (*1)
ou menor Configuração 2”:
(3) Modo 3 de Demanda 1: taxa de 80% Selecione o sistema para o Modo de
ou menor demanda normal com o Nº 32 do “Modo
(4) Demanda 2: 40% ou menor de configuração 2” e selecione o modo
com o Nº 30.
 Usado para fazer a configuração de  Configure o AirNet ao endereço
Configuração do
4 endereço com o AirNet conectado. pretendido usando números binários com
endereço AirNet
o Nº 13 do “Modo de configuração 2.”
Configuração do  Faça essa configuração para conduzir a
 Configure o Nº 16 do “Modo de
5 aquecedor de operação de aquecimento usando o
configuração 2” para ON.
água quente aquecedor de água quente.
 Faça essa configuração para operar um
sistema com o duto difusor enquanto no
modo de pressão estática alta (use esse
Configuração de
modo de configuração quando escudos  Configure o Nº 18 do “Modo de
6 pressão estática
são instalados em pisos superiores e Configuração 2” para ON.
externa alta
varandas).
* Para montar o duto difusor, remova a
capa do ventilador da unidade externa.

124 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

Visão geral do procedimento de


Item de configuração Conteúdo e objetivo da configuração
configuração
Operação H do
 Usada para operar a unidade interna no  Configure o No. 5 do “Modo de
ventilador da
1 estado parado no modo de operação H Configuração 2” para ventilador forçado
unida interna
forçado. H da unidade interna.
forçada
Operação  Configure o Nº 6 para “Modo de
 Usada para operar a unidade interna no
2 Forçada da Configuração 2” para o modo de
modo de operação forçado.
Unidade Interna operação forçada da unidade interna.
Mudança de  Em operação de resfriamento, usada
temperatura de para mudar a temperatura de evaporação  Selecione o lado alto ou lado baixo com o
3
evaporação alvo alvo para o controle de capacidade do Nº 8 do “Modo de Configuração 2.”
(em resfriamento) compressor.
Mudança de  Na operação de aquecimento, usada
temperatura de para mudar a temperatura de evaporação  Selecione o lado alto ou lado baixo com o
4
evaporação alvo alvo para o controle de capacidade do Nº 9 do “Modo de Configuração 2.”
(em aquecimento) compressor.
 Usado para mudar a temperatura em que
Configuração da  Selecione o lado alto ou lado baixo com o
5 a operação de degelo é iniciada,
seleção de degelo Nº 10 do “Modo de Configuração 2.”
facilitando ou dificultando a iniciação.
Configuração de
 Usada para iniciar unidade não em  Configure o nº 11 do “Modo de
6 inicialização
sequencia, mas simultaneamente. Configuração 2” para NENHUM.
sequencial
 Realize essa configuração no “Modo de
 Se o compressor possuir uma falha,
Configuração 2.”
usada para proibir a operação do(s)
Para sistemas com uma única unidade
Operação de compressor(es) ou unidade(s) em
7 externa: configure com o Nº 19 ou 42.
emergência (*1) questão ou e conduzir a operação de
Configuração de serviço

Para sistemas unidades externas


emergência apenas com o(s)
múltiplas: configure com os números 38,
compressor(es) ou unidade(s) operáveis.
39, ou 40.
 Se uma quantidade necessária de
refrigerante não puser ser carregada  Configure o Nº 20 do “Modo de
Carga refrigerante
8 devido à para de unidade externa, opere Configuração 2” para ON e então
adicional (*1)
a unidade interna e então reabasteça o carregue o refrigerante.
refrigerante.
 Usado para recuperar refrigerante no
local.
Modo de ‘ Com operações de unidades interna e  Configure o Nº 21 do “Modo de
9
(*1) externa proibidas, abra totalmente a Configuração 2” para ON.
válvula de expansão das unidades
interna e externa.
 Usado para conduzir vácuo no local.
Abra totalmente as válvulas de expansão
Modo de vácuo das unidades interna e externa e  Configure o Nº 21 do “Modo de
10
(*1) energize parte das válvulas solenóide. Configuração 2” para ON.
Use uma bomba de vácuo para conduzir
a operação.
 Usado para ligar o ENECUT à força .
Operação de
(Saiba que esse modo não é funcional  Configure o Nº 24 do “Modo de
11 teste
com o controle remoto da unidade interna Configuração 2” para ON.
ENECUT
ligado.)
 Usado para a solução de problemas de
Modo de
compressores DC. O output da forma da
verificação da  Configure o Nº 28 do “modo de
12 onda torna possível julgar se o mau
energia do Configuração 2” para ON.
funcionamento resulta de um compressor
transistor
da placa de circuitos impressos.
Modelo de
 Para substituir a placa de circuitos  Para essa configuração, configure os
configuração com
impressos por uma reserva, certifique-se interruptores DS2-2, -3, e -4 na placa de
13 a placa de
de realizar a configuração modelo. circuitos impressos em questão.
circuitos
impressos
Para itens de configuração de (*1), veja a informação detalhada na página 136 à frente.

Operação de Teste 125


Configuração de Campo SiBR39-504

 Configuração por Interruptores DIP


Usando interruptores DIP na placa de circuitos impressos habilita a configuração de campo
mostrada abaixo. Contudo, não faça mudanças nas configurações de fábrica exceto por
DS1-1.
Interruptor DIP Item de
Descrição
Nº Configuração configuração
ON
Seleção de Usado para configurar seleção cool / heat por controle
DS1-1 OFF (configuração da
COOL/HEAT remoto equipado com unidade externa.
fábrica)
ON
DS1-2
OFF (configuração da Não usado Não mude as configurações da fábrica.
~DS1-4
fábrica)
ON
DS2-1
OFF (configuração da Não usado Não mude as configurações da fábrica.
~4
fábrica)
ON
DS3-1
OFF (configuração da Não usado Não mude as configurações da fábrica.
~2
fábrica)

Configuração na substituição de uma placa de circuitos impressos

Configuração de interruptor DIP após mudar o PCB(A1P) principal por partes de reposição PCB
Advertência
Depois da substituição pela placa de circuitos impressos reserva, certifique-se de realizar as configurações
mostradas abaixo.
Quando você troca placa de circuito impresso (A1P) principal por placa de circuito impresso de peça de reposição,
favor realizar a seguinte configuração.

Condições iniciais de interruptores DIP

Detalhes do DIP Switch

DS Nº Item Conteúdos
DS1-1 Configuração de ON Configuração de COOL/HEAT é feita com o uso de um
mudança de controle remoto montado na unidade externa.
frio/calor OFF (configuração Configuração de COOL/HEAT não é feita com o uso de
da fábrica da placa um controle remoto montado na unidade externa.
de circuitos
impressos reserva)
DS1-2 Especificação da ON Classe de 200 V (220V)
fonte de energia OFF (configuração Classe de 400 V (380V)
da fábrica da placa
de circuitos
impressos reserva)
DS1-3 Apenas ON Não faça nenhuma mudança de configuração da fábrica
resfriamento/Configu OFF (configuração da placa de circuito impresso de reserva.
ração da bomba de da fábrica da placa
calor de circuitos
impressos reserva)
DS1-4 Configuração de ON Faça seguintes configurações de acordo com os modelos
modelo OFF de unidades externas. (Todos os modelos são
(Placa de circuito configurados em OFF na fábrica)
impresso de peça de
reposição)
DS2-1 Configuração Japão ON Não faça nenhuma mudança de configuração da fábrica
domestica ou para OFF da placa de circuito impresso de reserva.
externa (Placa de circuito
impresso de peça de
reposição)
DS2-2 Configuração de Realize as seguintes configurações de acordo com a alocação da unidade
modelo (todos modelos são configurados para OFF na fábrica)
RXYQ5MA RXYQ8MA RXYQ10MA RSYQ12MA RSYQ14MA RSYQ16MA
DS2-3
DS2-2 OFF OFF ON OFF ON OFF
DS2-3 OFF ON ON OFF OFF ON
DS2-4 DS2-4 OFF OFF OFF ON ON ON

 Se as configurações DS-1-1 a 1-4, DS2-2 a 2-4 não tenham sido executadas, código
de erro “UA” é exibido e unidade não pode ser operada.

Veja “detalhe de configuração DS1-1~4, DS2-1~4” na próxima página.

126 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

“Detalhe da configuração DS1-1~4, DS2-1~4” (para o estrangeiro em geral)


Unidade Método de configuração ( representa a posição dos interruptores)

BOMBA DE CALOR
(5HP) Configure DS2-1 para ON.
RXYQ5MA

BOMBA DE
CALOR(8HP) Configure DS2-1 e DS2-3 para ON.
RXYQ8MA

BOMBA DE
Configure DS2-1, DS2-2 e DS2-3
CALOR(10HP)
para ON.
RXYQ10MA

BOMBA DE
CALOR(12HP) Configure DS2-1 e DS2-4 para ON.
RXYQ12MA

BOMBA DE
Configure DS2-1, DS2-2 e DS2-4
CALOR(14HP)
para ON.
RXYQ14MA

BOMBA DE
Configure DS2-1, DS2-3 e DS2-4
CALOR(16HP)
para ON.
RXYQ16MA

Operação de Teste 127


Configuração de Campo SiBR39-504

 Configuração por interruptores de botão de pressão


As configurações a seguir são realizadas pelos interruptores de botão de pressão na placa de
circuitos impressos.
No caso de sistema interno de unidade múltipla, vários itens devem ser configurados com a
unidade mestre. A unidade mestra e a unidade escrava devem discriminadas com o display
LED como mostrado abaixo.
Display LED Seleção de COOL/HEAT Baixo Demanda Multi
MODO TESTE
IND MESTRA ESCRAVA ruído
H1P H2P
H3P H4P H5P H6P H7P H8P
Sistema de unidade
interna único        
Sistema Mestra        
de
unidade
Escrava 1        

externa Escrava 2
múltiplo
       
(Configuração da fábrica)

MODE SET RETURN TEST RESET

Há os seguintes três modos de configuração: (V2760)


 Modo de configuração 1 (H1P OFF)
Status inicial (quando normal): usado para selecionar a configuração de COOL/HEAT.
Também indica durante “anormal”, “controle de baixo ruído” e “controle de demanda”.
 Modo de configuração 2 (H1P ON)
Usado para modificar o status operante e para configurar endereços de programas, etc.
Normalmente usado na manutenção do sistema.
 Modo de configuração (H1P pisca)
Usado para checar o programa realizado no Modo de Configuração 2.
 Procedimento de mudança de método 1
Usando o botão MODE, os modos podem ser alterados a seguir.

Aperte o BS1 (botão MODE) (Normal) Aperte o BS1 (botão MODE)


Por 5 segundos. uma vez.
Modo de configuração 2 Modo de configuração 1 Modo de monitor

MODO Aperte o BS1 (botão MODE) MODO MODO


uma vez.
Piscando

(V2761)

 Procedimento de mudança de método 2


(Configuração): Selecione o modo com BS2 (botão SET) em cada
etapa de seleção.

Modo de Configuração 1
Aperte BS1 (botão MODE) por mais de 5 seg. Aperte BS1 (botão MODE)
(condição inicial)

Modo de Configuração 2 Modo de monitor

Seleção de item de Verifique seleção de item


configuração (botão SET) (botão SET)
Aperte BS3 Aperte BS3
(botão RETURN) (botão RETURN)
Seleção de condição de
Display de conteúdos
configuração (botão SET)
Aperte BS3 Aperte BS3
(botão RETURN) (botão RETURN)
Display de condição de
configuração (conteúdos)
Aperte BS3
(botão RETURN) Aperte BS1
(botão MODE)

Aperte BS1
(botão MODE)

(V2762)

128 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

a. “Modo de configuração 1”
Esse modo é usado para configurar e checar os seguintes itens:
1. Itens de configuração....Para realizar a seleção de COOL/HEAT no lote de grupo de unidade externa, mude a
configuração.
• Seleção de COOL/HEAT (IND)............. Usado para selecionar FRIO ou CALOR por uma
unidade externa individual (configuração de
fábrica)
• Seleção de COOL/HEAT (MESTRE).... Usado para selecionar FRIO ou CALOR pelo
grupo da unidade externa com a unidade mestra.
• Seleção de COOL/HEAT (ESCRAVA).. Usado para selecionar FRIO ou CALOR pelo
grupo da unidade externa com a unidade escrava.
2. Itens de verificação .......Os seguintes itens podem ser checados
(1) Condições da operação atual (Normal / Anormal / Em operação de verificação)
(2) Condições de configuração da seleção de FRIO/CALOR (Individual/Lote mestre/Lote
escravo)
(3) Condições de operação de baixo ruído (Em operação normal/Em operação de baixo
ruído)
(4) Operações de operação de demanda (Em operação normal / Em operação de demanda)
Procedimento para mudança da seleção de configuração de COOL/HEAT
Normalmente, o “Modo de
configuração 1” está programado. No
caso de outros status, aperte o botão
MODE (BS1) uma vez e selecione o
“Modo de configuração 1”.

Piscando

Aperte o botão SET (BS2) para SELEÇÃO DE FRIO/CALOR Baixo


configurar as piscadas do LED a Item de configuração MODE TEST Demanda
(a ser mostrado) IND MESTRA ESCRAVA ruído
quaisquer condições mostradas à
direita.
Para seleção por unidade externa individual (configuração da fábrica)
Para seleção num lote de grupo de unidade externa com unidade mestra
Para seleção num lote de grupo de unidade externa com unidade escrava

Aperte o botão RETURN (BS3) para Apertando o botão RETORNAR (BS3) o sistema voltará para o estado inicial de “Modo de
determinar a configuração. configuração 1”

Procedimento para verificação de itens


Normalmente, o “Modo de
configuração 1” está programado.
Para configurar o sistema para
qualquer modo além desse, aperte o SELEÇÃO DE FRIO/CALOR Baixo
MODE TEST Demanda
botão MODE (BS1) para programar o IND MESTRA ESCRAVA ruído
sistema para o “Modo de configuração
1”.

Condições de operação atuais


Normal Anormal
Em preparação ou em
operação de verificação
Verifique o sistema para condição Configuração de seleção de FRIO/CALOR
através dos displays LED. (Veja a
informação na tabela à direita.) Pela unidade externa
individual
Em um lote de grupo de unidade
externa com unidade mestra
Em um lote de grupo de
unidade externa com
unidade escrava
Apertando o botão RETURN(BS3) o Condições de operação de baixo ruído
sistema voltará para o estado inicial Em operação normal
de “Modo de configuração 1”. Em operação de baixo
ruído
(V2763) Condições de operação de demanda
Em operação normal
Em operação de demanda
Operação de Teste 129
Configuração de Campo SiBR39-504

b. “Modo de configuração 2”
Nº Item de configuração Descrição
Endereço unificado Configura endereço para operação unificada de
1
Aperte e segure o botão MODE (BS1) de COOL/HEAT COOL/HEAT
por 5 segundos e configure para o Baixo ruído/endereço
2 Endereço para baixo ruído/operação de demanda
“Modo de Configuração 2”. de demanda
Ventilador forçado H Permite a operação forçada da unidade interna enquanto a
5
a unidade interna unidade está parada (tap H).
Operação forçada da
6 Permite operação forçada da unidade interna.
unidade interna
8 Configuração da Te. Operação de evaporação alvo para resfriamento
9 Configuração da Tc. Operação de evaporação alvo para aquecimento
<Seleção de itens de
Configuração de Muda a condição de temperatura para degelo e configura
configuração> 10
mudança de degelo para degelo rápido ou degelo lento.
Aperte o botão SET (BS2) e configure Configuração de Configura operação sequencial (Configuração de fábrica
o display LED a um item de 11
operação sequencial programada para ON)
configuração mostrado na tabela ao Configuração de
lado. baixo ruído externo /
12 Recepção de baixo ruído externo ou sinal de demanda.
↓ Configuração de
Aperte o botão RETURN (BS3) e demanda
decida o item (a condição de 13 Endereço de AIRNET Configura endereço para AIRNET
configuração presente é piscada.) Configuração de Realize essa configuração para conduzir operação de
16
água quente aquecimento com o aquecedor de água quente.
Realize essa configuração no caso de operação com o
modo de alta pressão estática com o duto difusor
Configuração de
18 montado.
pressão estática alta
(Para montar o duto difusor, remova a cada da unidade
interna do ventilador externo).
Usado para operar o sistema apenas com o compressor
inversor quando o compressor STD funciona mal. Essa é
<Seleção de itens de Operação de uma operação temporária que prejudica ao extremo um
configuração> emergência ambiente confortável.
19
(Operação proibida Portanto, substituição imediata do compressor é
Aperte o botão SET (BS2) e do compressor STD) necessária.
programe a condição de configuração (Essa operação, entretanto, não é configurada com
desejada. RXYQ5MA.)
↓ Configuração de
Aperte o botão RETURN (BS3) e 20 operação de carga Realiza operação de carga refrigerante adicional.
decida a condição. refrigerante adicional
Recuperação
refrigerante Configura para o modo de recuperação refrigerante ou de
21
/configuração de modo vácuo.
de vácuo
Configura a operação de baixo ruído noturno de uma
Configuração de maneira simples.
22
baixo ruído noturno O tempo de operação é baseado na “Configuração de
início” e “Configuração de término”.
Usado para ligar o ENECUT à força (note que o ENECUT
Aperte o botão RETURN (BS3) e Operação de Teste
24 é apenas uma unidade externa funcional no estado parado
configure o status inicial de “Modo de ENECUT
– modelo doméstico japonês apenas)
Configuração 2”. Configuração de
Configura baixo ruído quando o sinal de baixo ruído é
25 baixo nível de ruído
colocado pelo lado de dentro.
externo
Configura a operação de tempo de início da operação de
Configuração de
 Se você estiver inseguro sobre como baixo ruído noturno.
26 início da operação de
proceder, aperte o botão MODE (Configuração de baixo ruído noturno também é
baixo ruído noturno.
(BS1) e retorne ao modo de necessária)
configuração 1. Configuração de Configura a operação de tempo de término da operação
término da operação de baixo ruído noturno.
27
(V2764) de baixo ruído (Configuração de baixo ruído noturno também é
noturno. necessária)
Modo de checagem
de energia do Usado para diagnóstico problemático do compressor DC.
transmissor. Como a forma de onda do inversor é liberada sem a fiação
28
*Verifique após a ao compressor, é conveniente sondar se o problema vem
desconectar os fios do compressor ou da placa de circuitos impressos.
de compressão.
Se a capacidade do controle for necessária, o controle de
Configuração de
ruído central é automaticamente liberado por essa
29 capacidade de
configuração ao realizar a operação de baixo ruído e
precedência
operação noturna de baixo ruído.
Configuração de Muda o valor alvo do consumo de energia quando o
30
demanda 1 controle de demanda 1 é inserido.
Normalmente habilita o controle de demanda 1 sem input
Configuração de
32 externo (eficaz para prevenir problema de desligamento de
demanda normal
circuito de baixa capacidade devido à carga alta).

130 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

Nº Item de configuração Descrição


Operação de
emergência
(configuração para a
proibição de
38
operação da unidade
mestra em sistema de
unidade externa
múltiplo)
Operação de
emergência Usado para proibir temporariamente a unidade externa
(Configuração para a aplicável de opera; deve haver uma peça defeituosa no
operação de sistema de unidade externa múltiplo. Já que, nesse caso,
39
proibição da unidade o ambiente confortável neste caso está extremamente
escrava 1 em sistema danificado, substituição imediata da peça faz-se
de unidade externa necessária.
múltiplo).
Operação de
emergência
(Configuração para a
operação de
40
proibição da unidade
escrava 2 em sistema
de unidade externa
múltiplo).
Se o compressor INV tiver uma falha, usada para operar
o sistema apenas com compressor(es) STD. Essa é uma
Operação de
operação temporária do sistema até o compressor for
emergência
substituído, prejudicando o conforto.
42 (proibição de
No entanto, é recomendado a substituir o compressor
operação do
compressor INV)
mais rápido possível.
(Note que essa configuração não é disponível para o
modelo RXYQ5MA.)

Operação de Teste 131


Configuração de Campo SiBR39-504

Display do item de configuração


Seleção de C/H Baixo Display da condição de configuração
No. MODO TEST Demanda
Item de configuração IND Mestra Escrava ruído
H1P H2P
H3P H4P H5P H6P
H7P Configuração da fábrica
Endereço 0  
Cool / heat Número binário 1 
1
Endereço unificado        (6 dígitos) ~
31 
Endereço 0  
Baixo Número binário 1 
2 ruído/endereço de        (6 dígitos)
demanda ~
31 
Ventilador interno Operação normal  
5
forçado H        Ventilador interno forçado H 
Operação interna Operação normal  
6
forçada        Operação interna forçada 
Alto 
8 Configuração da Te        Normal (configuração da fábrica)  
Baixo 
Alto 
9 Configuração da Tc        Normal (configuração da fábrica)  
Baixo 
Degelo rápido 
10
Configuração de
mudança de degelo        Normal (configuração da fábrica)  
Degelo lento 
Configuração de OFF 
11       
operação sequencial ON  
Baixo ruído
Baixo ruído externo/demanda:
NÃO  
12 externo/configuração       
de demanda
Baixo ruído externo/demanda:
SIM

Endereço 0  
Número binário 1 
13 Endereço de Airnet        (6 dígitos) ~
63 
Configuração de OFF  
16 aquecedor de água       
quente ON 
Configuração de alta
Configuração de alta pressão estática:
OFF  
18
pressão estática        Configuração de alta pressão estática:
ON

Operação de OFF  
emergência
19
(Compressor STD é        Operação dos STD 1, 2: inibida 
inibido de operar.) Operação do STD 2: inibida 
Configuração de Carga refrigerante: OFF  
20 operação de carga       
refrigerante adicional Carga refrigerante: ON 
Recuperação de Recuperação de refrigerante / vácuo: OFF  
21 refrigerante/Configuraç       
ão de modo de vácuo Recuperação de refrigerante / vácuo: ON 
OFF  
Configuração de Nível 1 (ventilador da unidade externa com 8 etapas ou menos) 
22
baixo ruído noturno        Nível 2 (ventilador da unidade externa com 7 etapas ou menos) 
Nível 3 (ventilador da unidade externa com 6 etapas ou menos) 

132 Operação de Teste


SiBR39-504 Configuração de Campo

Display do item de configuração


C/H seleção Baixo Display da condição de configuração
No. MODO TEST Demanda
Item de configuração IND Mestra Escrava ruído
H1P H2P
H3P H4P H5P H6P
H7P Configuração da fábrica
Operação de teste
ENECUT (Apenas
ENECUT output OFF  
24
unidade doméstica       
japonesa)
ENECUT output ON forçado 
Nível 1 (ventilador da unidade externa com 8 etapas ou menos)       
Configuração de
25        Nível 2 (ventilador da unidade externa com 7 etapas ou menos)        
baixo ruído
Nível 3 (ventilador da unidade externa com 6 etapas ou menos)       

Configuração de Cerca de 20:00 


início da operação
26        Cerca de 22:00 (configuração da fábrica)        
de baixo ruído
noturno Cerca de 24:00 
Configuração de Cerca de 6:00 
término da operação
27
de baixo ruído        Cerca de 7:00 
noturno Cerca de 8:00 (configuração da fábrica)        
Modo de verificação
28 da energia do       
OFF  
transistor ON 
Configuração de
29 precedência de       
OFF  
capacidade ON 
Demanda de 60 % 
Configuração de
30
demanda 1        Demanda de 70 %  
Demanda de 80 % 
32
Configuração de
      
OFF  
demanda 1
ON 
Operação de emergência
(Unidade mestra do
OFF  
38 sistema de unidade        Operação da unidade mestra:
múltiplo é inibida de
inibida 
operar.)
Operação de emergência
(Unidade escrava 1 do
OFF  
39 sistema de unidade        Operação da unidade escrava
múltiplo é inibida de
1: inibida 
operar.)
Operação de emergência
(Unidade escrava 1 do
OFF  
40 sistema de unidade        Operação da unidade escrava
múltiplo é inibida de
2: inibida 
operar.)
Operação de
emergência
Operação normal  
42 (proibição de        Operação de emergência
operação do (proibição da operação do 
compressor INV) compressor INV)

Operação de Teste 133


Configuração de Campo SiBR39-504

c. Modo de configuração
Display LED Display de
Nº Item de configuração
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P dados
Para entrar com o modo de monitor,
aperte o botão MODE (BS1) quando 0 Várias configurações 
       Veja abaixo
no “Modo de configuração 1” 1 Endereço unificado de C/H 
      
Baixo ruído/endereço de
2
demanda 
      
3 Não usado 
      
4 Endereço de Airnet 
       Menor que 6
Número de unidades interna dígitos
<Seleção de item de 5
conectadas 
      
configuração>
Número de unidades BS
Aperte o botão SET (BS2) e configure
6
conectadas 
      
o display LED a um item de Número de unidades de zonas
configuração
7
(excluindo unidade externa e BS) 
      
8 Número de unidades externas 
      
Menor que 4
Número de unidades BS
9
conectadas 
       dígitos:
superior
Número de unidades BS Menor que r 4
<Confirmação nos conteúdos de 10
conectadas 
       dígitos: inferior
configuração>
Número de unidades de zona Menor que 6
Aperte o botão RETURN (BS3) para
11
(excluindo unidade externa e BS) 
       dígitos
mostrar dados diferentes de itens de Menor que 4
configuração. 12 Número de blocos terminais 
       dígitos:
superior
Menor que 4
13 Número de blocos terminais        dígitos: inferior

14
Conteúdos de mau        Tabela de
códigos de
funcionamento (os últimos)
mau
15
Conteúdos de mau
funcionamento (1 ciclo antes)
       funcionamento

Veja página
16
Conteúdos de mau
funcionamento
       168, 169.
Aperte o botão RETURN (BS3) e