Sunteți pe pagina 1din 26

TEATRO LIRICO

Libretos publicados por UNION MUSICAL ESPA.ÑÜLA

AGUA. AZUCARILLOS Y AGUARDffiNTE, letra de Miguel Ra-


. mos -Cá.rrión, música del Mtro. Federico Chueca.
... LA-Al:EGRIA DE LA HUERTA, letra de Antonio P!l!lo y Enrique
'''' ·· .-García Alvarez, música del Mtro. Federico Chueca.
ALMA DE DIOS, letra de Carlos Amiches y Enrique Garcia Alva-
rez, música del Mtro. José Serrano. ·
BOHEMIOS, letra de Guillermo Perrin y Miguel de Palacios, música
del Mtro. Amadeo Vives.
LA CANCION DEL OLVIDO, letra de Federico Romero y Guiller-
mo Fernández Shaw, música del Mtro. José Serrano.
EL CASERIO, letra de Federico Romero y Guillermo Fernández
Sh1w, música del Mtro. Jesús Guridi..
LA DOLOROSA, letra de Juan José Lorente, música del Mtro. José
Serrano.
EL DUO DE LA AFRICANA, letra de Miguel Echegaray, música
del Mtro. M. Fernández Caballero.
LOS GAVllANES, letra de José Ramos Martín, música del Maestro
Jacinto Guerrero.
GIGANTES Y CABEZUDOS, letra de Miguel Echegaray, música
del Mtro. M. Fernández Caballero.
EL HUESPED DEL SEVID..ANO, letra de Enrique Reoyo y Juan
Ignacio Luca de Tena, música del Mtro. Jacinto Guerrero.
LOS DE ARAGON, letra de Juan José Lorente, música del Maestro
José Serrano.
LA MARCHA DE CADIZ, letra de Celso Lucio y Enrique García
Alvarez, música de los Mtros. Joaquín Valverde, hijo, y Ramón
Estellés. .
MARINA, ópera en tres actos, letra de Francisco Camprodón y Mi-
guel Ramos Carrión, música del Mtro. Emilio Arrieta.
EL NIÑO JUDIO, letra de Antonio Paso y Enrique García Alvarez,
música del Mtro. Pablo Luna.
EL PU:Ñ'AO DE ROSAS, letra de Carlos Amiches y Ramón Asensio
Mas, música del Mtro. Ruperto Chapí.
LA REINA MORA, letra de Serafín y Joaquín Alvarez Quintero,
música del Mtro. José Serrano.
LA VERBENA DE LA PALOMA, letra de Ricardo de la Vega, mú-
sic-¡ del Mtro. Tomás Bretón.
LA VIEJECITA, letra de Miguel Echegaray, música del Maestro
M. Fernández Caballero.
DOÑA FRANCISQUITA, letra de Federico Romero y Guillermo
Femández Shaw, música del Mtm. Amadeo Vives.

Depósito Legal: M- 15.472-1967


Gráfioas Ume, S. A. - Castillo Piñeiro, 8. MADRID
REPARTO
. PERSONAJES ACIORES

EL HUESPED del mesón del Se-


villano ................. . Jesús Navarro.
RAQUEL ................. . Srta. Selica Pérez Carpio.
CONSTANClA ... ... .. . » Rosario Leonis.
TERESA (Lagarterana) .. . » Paquita Alcaraz. i::;.Acro PRIMERO
MESONERA ........... . Sra.· Romero
GINESA .............. . Srta. Durán.
DOROTEA .......... .. » Ramo.s.
JUAN LUIS ........... . Sr. Pulido.
RODRIGO ............... . :. .. . » Lledó. La de la derecha del actor es una pla~
EL CONDE DON DIEGO ..... . Frontera. centro, una fuente. En primer ténnino de-
EL ESPADERO, MAESE AN- :{.Por detrás de este palacio arranca una calle, y
DRES MUNESTEIN .. . » Cumbreras. ':.Plazuela, otra. En primer término iZquierda. la
MESONERO ........... . » Rodríguez.
CORREGIDOR . .. ... ... ... . .. Gallegos. casa modesta, cuyo portón comunica con la otra
UN CAPITAN .............. . » !borra. de la. izquierda representa el taller de un espa~
FRAY MIGUEL .............. . » Martínez. término derecha, la puerta de entrada que co-
MOZA 1.a. ................. . Srta. Achaerandio. :i(dos--·escenas. En primer ténnino izquierda, puerta que
lDEM 2." ..... . » Paso. · ·habitaciones interiores, y al foro, la fragua. En el
IDEM 3." .... .. » Recio. Es de día. En la segunda mitad del acto co--
IDEM 4."' ................. . » López. mienza a anochecer.
IDEM 5.• ......... ., ...... . Rodríguez.
FEA 1." .................... . Durán.
IDEM 2 ........ . » Paso (M.}. MUS!CA
IDEM 3.................... . López.
IDEM 4.• ................. . » García. . ·(Al levantarse el telón están en la primera escena
LINDO 1.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martitegui. calle--unas cuantas muchachas llenando su
fDEM 2.• ........ . » Lina de Toca. cantarillo· en la fuente. En el taller, maese Andrés
IDEM 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . .. » Rodríguez. el · esp"adero, templa espadas con tres
IDEM 4.• ................. . » Mercedes Paso. ·oficiaJes, y Juan Luis, el Capitán y el Corregidor
EMBOZADO l." ........... . Sr. !borra. están sentados_ ante la mesa.)
IDEM 2.• . . . .. ....., .. . ..,. .. . » Gallegos.
IDEM 3.• ........., ... -~-- .. . )1 Fernández. En la fuente cristalina
IDEM 4.0 . . . . . . . . . · ...... ; .. . » López. duerme el. amor a esta hora.
UN CORCHETE ........... . » Morifia. Mocita que va a la fuente
OFICIAL 1.• .. . ... . .. .. . .. . » Navarro (José}.
UN PREGONERO ... ... . .. » Moya. se enamora,
UN CARRETERO (dentro) ...... Barberá. se enamora.
Forja la espada, espadero,
y no des paz a la mano,
Mozos y mozas, lagarteranas, corchetes, trajinantes y espaderos.
.porque la forjas de acero
toledano.
La acción, en Toledo, a principios del siglo XVII.
Derecha e izquierda, la del actor.
5
Forja, forja, espadero,
tu fino acero sin descansar,
templa la hoja afilada
de fina espada, daga y puñal.
GINE. Igual que mi cantarillo
con el agua se colmó,
con sus decires, ¡ay, madre!
se llenó mi corazón.
ESPAD. GINE., DOROT. y MOZAS<__
;Forja, forja, espadero, . Igual que mi cantarillo
tu ··ñno" aeero" sin descansar, cqn el agua se colmó,
teq¡ple la boja afilada con sus decires, ¡ay, madre
de ·_fina -e~pada, daga ·y _puñal._. se llenó mi corazón.
(Haciendo mutis.)
GINE.· En . la fuente cristalina
duerme el amor a es.ta hora;
Mocita que va a la fuente
-s.e enamora,
· se enamora.

HABLADO

:.~ ·oF'Ll~o~H.ista: mañana, maestro. (Los oficiales pasan a


~P.a"éscma,. y/hacen mutis, ·las mozas, .por. la ca1Je del
· · ·· ·· · · ~RE-.:.:_A "lo· que :
. ............. . . ...
. ~

como vos: ·mismo.


J. LUIS.-D(:Cid, entonces, que ni hecho M., C. y C. ¡Brilla, tizona
modelo mejor. (Por la JZquterda vuelve a salir maese Andrés ccm de fino acero,
una espada en la mano.) igual que nn claro
MAESE.-Aguí tenéis vuestra tizona ¡aulid31 .Y rewszadi. Ha· rayo de luna!
ced cuenta de que la estrenáis. J. LUIS. ¡Brilla, tizona,
J. LUIS.-No; en verdad-que si fuera nueva no amaría tanto que a tu luz quiero
su noble hoja, que mi abuelo esgrimiera en San Quintín, y en hallar la senda
manos de mi padre trh.mfó en Lepanto. de mi fortuna !
CAPI.-J..ftr~! ¡Brilla, tizona,
MAESE.-.fijaos cómo brilla que a tu luz quiero
su fmo acers. hallar la senda
CAPI.-:C_omo :un raY,o de,.Juna. de mi fortuna !
J. LUIS.~ la quiero 1
HABLADO
(Juan Luis envaina su espada.)
MUSICA
C~PI.~Bies se_ :::.r. que vue$!...nmllo,.,~l!llfl~ ll'Wlea~
J. LU1S. Fiel espada triunfadora, ce!. sirve para la guena._ .
que ahora brillas en mi mano, CORRE. Hasta mañana maese
y otros hombres y otras lides MAESE.-J)ios os eyarde, señor Corregidor..
ya tu gloria conoció; CAPI.---{Arcorregidor.) Os acomn;W2.
yo venero la nobleza J. LUIS.-Yo también he de irme. Aún ignoro si mi criado
de tu acero toledano, nos encontró aloJawiento. lsaca una bolsa y se la entrega a
que del Tajo entre las aguas maese Andrés.)
reciamente se templó, MAESE.-Gracias, señor. Siempre
se"templó. ¡Ah! (Juan Luis, el C~p{tJn• y el f!o'#egid~;''salen ·de la ~padería,
¡ Brilla, tizona · pasando a la otra escena. Maese hace mutis por la izquierda.)
de fino acero, CQRRE.-(A Juan Luis.) ¡Qué triunfo si lográis s::!e R~e¡
igual que un claro os sirva...<ie mndelg' (Juan Luis, el Capr'ian y el r!orre;;tJoren
niyo de luna! mutis por la calle de la derecha. Por la del fondo sale Rodrigo,
¡ Brilla, tizona, rodeado de Ginesa, Dorotea y otras doncellas del bajo pueblo
que a tu luz quiero toledano, una de ellas mu:}? ~~~~· y ca¡-~· o lonrlo~ Ft~rillos de
hallar la senda estas muchachas.) · ~~~ i w!J ~A '1.~ .,
de mi fortuna! GINE.-(Quitándole un cantarillo y ¡poniéndolo en la fuente.)
Traed ya. Y gracias sean dadas a vuestra galantería.
Sé en las lides como rayo MOZA 1."--Traed. (Le quita otro cántaro.)
que no cede ni perdona ; MOZA z.a-Dadme. (Idem. Todas hacen igual.)
hiere siempre que te asistan Y gracias nor el trabajp_gJle o~tj;¡m:¡,s1eis
el derecho y la razón,
la razón. ¡Ah!

8
tdenté en Aigel. - ... ··---~·~~~. ~

mNE.-¡Ay: el p~bre_l.
RODRI.-Aqtiel hijo del Profeta que me tocó por amo dio
en b flor de empleanne en los más bajos menesteres, hasta que la
~ermosa Fátíma viome una tarde en que yo, gallardamente, zurcía
tina· ·calceta.· Me propuso la fuga, y como, para lograrla, me de-
jara fran~a la puerta y una . bien repleta bolsa, pronto salí de
aquella tierra maldita.
GINE.-¿ Y .abandonastefs a la inocente Fátima?
DORO ...,..:.¡Pobre doncella!
IÜ)DJÚ.·-¿De doncellez habláis? Así era doncella como

de vuestro amo.
RODRI.--No era smo
también dicen suegras.·. (Tod,
mi mayor desventura. ·

to, una racha de viento rompió el palo mayor. Cuan,do. el

4.0
va a la iglesia con toda devoción.
GINE.-(Llorando.) La más desgraciada soy yo, que mi feal~ Bajo el manto, velada y misteriosa,
dad no está a la vista, sino oculta como caracol en su concha. es más puro su encanto virginal.
(Mutis.) y un galán, al cruzar presurosa,
MOZA 3.""-lgual me pasa a mí. Y la fealdad, como la her~ le ofrenda la rosa
mosu.ra, es mayor cuanto más escondida. (Mutis.) de su madrigaL ¡Ah!
MOZA 4."·-(Agresiva.) ¿Qué pudisteis hallar en mi persona, .Castellana, toledana,
decid, para motejarme de hermosa? por besar tus labios grana
RODRI.-(Azorado.) Nada, nada. (Mutis de la moza cuarta.) perdiera vida y honor,
MOZA 5."·-¿En qu~ vos ofendí para que así os burlarais? perdiera vida y honor.
Fea soy y fea moriré, porque así plugo al cielo. (Mutis.) Toledana, castellana,
FEA.-(Acercándose por detrás y sonriéndolf! C(Jn coquete~ flor de amor.
ría.) ¡Je! Toledana, flor de amor.
RODRI.-¿Qué?
FEA.-(Insistiendo.) ¡Je! (Maese Andrés sale a la espaderia del interior y despide a su
RODRI.-¿Qué? hija con un beso en la frente, acompañándola hasta la puerta.
FEA.-;.Sert,yo \a a~\1,. Ella sale a la plazuela. Inicia el mutis por la calle de la derecha,
RODRI. ~~y es.~ás fea aue neo"rle_,. su n01rlre! pero la detiene la voz de Juan Luis, que, oculto a la vista del
(Mutis la fea.) -----""""""""""""~~...~ público, canta desde la calleia. del foro.)
••••• u ••::::.:_I!.,LUIS.-:-:.~Qué ~..:f!to, Rodri§2.1, Jamás alcancé a ver cosa J. LUIS. Castellana, toledana,
por besar tus labios grana
perdiera vida y honor.
RAQ. Perdiera vida y honor.
J. LUIS. Toledana, castellana.
Flor de amor.
RAQ. Toledana, flor de amor
de su hermosura. (Raquel hace mutis por la calle de la derecha.)
RODRI.-¿,Dónde.. px¡l Perdonad. quise preguntar si está
aquí en Toledo.
HABLADO
l. LUIS.-En Toledo y en esa casa. :§!la hiia del espader,.g,..
RODRI.-,Pues de la casa sale una d~ RODRI.---(Saliendo a la plazuela con Juan Luis.) Ya la co-
l. LUIS.-¡@ ella, D10~ santo? (A la escena de la izquierda nocéis.
-la espadería-ha salido, en efecto, Raquel del interior. Rodrigo --r".LUIS.-He aquí realizado mi sueíio .. No me enqañaron .en.
y Juun Luis se ocultan.) verdad., (Entra en la espadería.) .
RODRI.-Le ha vuelto los cascos la zagala. En verdad que las
MUSICA toledanas son clulces '9 s!iifió{ís'm:l~~~a 'e"'ñ la espadería.)
MAESB.-~ois vos, señor artista?
RAQ. Cuando el grave sonar de la campana l. LUIS.1os os guarde, .maese. :!2~9~1Pe J:...~cJ.~nad. ¿Es
a los fieles invita a la oración, vuestra hija la dama que"s~a racll,m~ ........
gentilmente, la moza toledana z;scauw i'l' ; x RIPJ~& 1 wa

13
12
~···--------

:·:.

RAQ.

J. LUIS.
RAQ.
J. LUIS.
J. LUIS.
RAQ.
J. LUIS.
RAQ.
J. I,UIS. RAQ.
J. LUIS.

RAQ. (Aparte.)
A más de bravo, es galán.
(Alto.)
Si. :vQ~U~.9J§...ggn,~lá2,
lo bubi¡¡.s~~l. · MUSTCA

..l:.f1í.J!I.~~.msr~~da.J
J. LUIS. · Insolente, presumido,
J. LUIS. ~.s.Wt~O§J.
fanfarrón y pendenciero,
RAQ. ¡·1i_9~,JP~~~
procediendo cual vipano,
~!-::~,.~~e- ~,LR,~~2 vos corteja un caballero
.P.M§~Jk,,tom;,,a ~..
~ace tieq¡p.o.,~...m:de, que tan sólo la ropilla
ce: y el nombre tiene de tal.
Si él os pide vuestra mano,
yo amor brindaros prefiero;
él es la fuerza insolente,
y yo soy el madrigal.
RAQ. Insolente y presumido,
- me corteja un caballero;
J. LUIS. de sus asechanzas ruines
defenQióme vuestro acero,

~~~J+!.!
y por eso, agradecida
RAQ. yo siempre a vos viviré.
J. I,UIS. Mas el amor no se logra
jamás con un gesto fiero,
RAQ. precisa llegar al alma...

16
RAQUEL. J. LUIS.
J. LUIS. Yo a la vuestra llegaré.
Moza, la tQledana, Moza, la toledana,
(Muy cerCQ de ella, susurrando sus palabras al otdo de Raquel.) la flor galaria la flor galana
del Cigarral, del Cigarral,
temo que con su. mano vuelve hacia mi tus ojos
Moza, la toledana, el hortelano y mis enojos
la flor galana la pueda ajar. se calmarán.·
del cigarral, ·oyeme, toledana.
vuelve hacia mí los ojos rosa temprana
y mis enojos de mi pasión ...
se calmarán. Debo, reconocida,
·Moza, la toledana, darle mi vida
la más galana mas no mi amor. ¡Quiero tu amor! ••
que pude ver;
mira. mi ardiente anhelo, . (Juan LÜÚ sale a .la plazuela y. hace muti:r por la calle de la
dame el consuelo derecha. Raquel, en la espadería, por el primer término iz-
de tu querer. quierda.)
RAQ. Noble y galán caballero,
que por mi honor ha reñido HABLADO
y defenderme ha sabido
con su acero ; (Sale Rodrigo por la calle del fondo.)
dejad que vivan las flores r:-
de los amores en el rosal r=
donde vive dichosa
la humilde rosa del Cigarral.
Flor y mujer que presentí,
¡¡
J. LUIS.
arte y pasión viven en tí.
RAQ. No es vuestro amor para Raquel.
J. LUIS. Musa serás de mi pincel
Para el arte yo vivía
y triunfar sólo anhelaba,
la mujer que presentía
por mi senda no cruZaba.
Si al mirar hoy vuestros ojos
en su fuego me abrasé
es que amor mi vida entera
colmó como yo aguardaba.
RAQ. El amor vive en el alma.
que mi mano
J. LUIS. ¡Yo a la vuestra llegaré!

19
18
1 la requiere sin lograr que acceda a salir de su vaina. Y es que
no considera digno de su limpia historia mancharse con 4L sangre
de los villanos. Pero aun sin espada hice correr antes a los tales.
J. LUIS.-Y aún creo que ttí también corrías.
RODRI.-Si~ en verdad.
i
¡
i
;
¡.
FEAS.

UN.
MUS! CA

No me seas esquivo,
porque no vivo.
Quiéreme, Constancica,
J. LUIS.-Delante de ellos. ~
que yo te adoro.
FEAS. Mit-a que fea.
~
RODRI.-Yo os digo que les hice correr.
LIN. Mira que lindo soy.
J. LUIS.-Y muy larga debió ser la carrera, cuando tardaste ~ RODRI. Para un hombre solo
tanto en regresar. f
~-
. son muchas feas.
~-
RODRI.-¡No sabéis! Desde que ha: corrido la voz que he pro- CONS.
metido a San Pedro el sacrificio de casarme con la mujer- más fea ~.
~
Qué caterva de liñdos
llevo a mi vera.
que encuentre, no puedo andar por la calle. Todas las feas de la l FEAS. Mira que horrible.
imperial Toledo caen sobre mí como moscas en la miel t LIN. Mira que guapo soy.·

1
J. LU!IS.-Pero tú las espantarás. ¿O también a eso se resiste CONS. Bello doncel,
tu acero? · por favor, por favor, por fav~.
RODRI.-¡Ahl. ¿es que ponéis en duda mi valor? No qui- no me atosigues más,
siera sino que volvieran los bigardos que os hirieron. ¡Entonces porque inútil será.
podríais ver quién es Rodrigo l Y si mi tizona se resistía, con las RODRI. Fea mujer,
manos, con los dientes, con las uñas ... (Se oye rumor de vocea déjame, déjame, déjame,
que al ver tu fealdad

1
por la primera calle de la derecha.)
de pavor moriré.
J.LUiiS.-~
F. y L. ¡ Quiéreme, por Dios!
RODRI.-(Dando un respingo.) i.Qi.sto! ,!fieri.D.&llos:t (Huye
hacia el fondo de la calle, pero antes de hacer mutis vuelve ate- CONS. La mujer RODRI. Un doncel
rrado.) ¡U.s,.~ ¡Dios Jn.e valga! ¡Las feas del barrio _que m~
• t ~,...~~~~.: ~· ya no puede salir
P~Jgu'* ··mSJ
jamás sin sentir
J. LVIS.-(M!rando hacia la
~II),2~~'~""~s...de.-.Ja,.:.her.;..
cal~e de la derecha.).JW..~IjL {. de amor el asedio.
F. y L.
JE_osa. Co~~2.S.~k~U;~~WJ..,.,del~mesón,,.del."SeWJanQ_-o.,,· 1: C. y R.
Tu verás.
¡Ay, qué miedo me dan!
RODRI.-psos vienen llQr. dg,q\!;e vos·=· Las0 flj!lj! so~ésJas
~.no me_d!!J,\l:!J~g:uilR.,PY.b!!l.9.~~!l!..~!l~.~""\fmlt" k F. y L. Que jamás hallarás
un amor como et' mío.

tf,.
arx nadie en el mundo; la coql.!et~ría. aJ r~y;:;_, (Entra en la
o que
"'""'2' "·-~~~'"'ibl.~~~~~·~~·;.-;;_v,,...é:;:!-)::!."..:"'··''~l,..;- :;.,,;~:.,'-!:~{ ,/o'<-1:<"-v;:l;-,,. ~-:t'l::
tien a, ñuyenao. A.parécen cuatro feas, que penetran comendo

Cásate,
y dudar no podrás .. .
tras él. Le rodean y le atosigan. Inmediatamente llega por la ca·
lle de la derecha Constancica, seguida de cuatro lindos. Juan
¡~-·
LIN.
FEAS.
Que soy muy galán .. .
Que soy vieja y fea.

,
Luis hace mutis por el fondo. Están, pues, en la escena de la iz- C. y R. Idos ya.
quierdcr-la tienda-Rodrigo y las feas, y en la de la derecha-la F. y L. ¡Ay, qué susto me dio l
calle-, Constancica y los lindos.) LIN. En ti· estriba mi amor.
FEAS. Ffiate; soy horrible..
20
CONS. · Bello doncel RODRI. Fea mujer rejados, hacen mutis por el fondo de la calle. Constancica y Ro-
drigo ev.olucionan cómicamente, fingiendo que se adoran-.)
por favor, por favor, por favor,
no me atosigues más, HABLADO ·.·.· ..·
porque inútil será.
Déjame ya.
déjame, déjame, déjame,
que al ver tu terquedad
de pasión moriré.
DOS FEAS. (Atosigando mucho.)
La nariz tengo roma.
OTRAS DOS. Las piernas zambas.
DOS LINDOS. Fíjate en mi hermosura.
OTROS DOS. Y en mi elegancia. (Entra eii la espadería.)
DOS LINDOS Mira qué guapo.
R<;lDRI.-¿.MJ,_.""'~~lt}l (¡Xa atáJ ¡,Qg,a, g_i7!i~ cobrada!
DOS FEAS. Mira qué fea soy. JLástima que sea tan guapa!) (Al ir a entrar en la espaaetiií, "%
(Constancica huye hacia la casa y Rodrigo sale a la calle. Se crur.'a ·c'dit 'N.'iz'qtl!C qd'e'"17i~Pasad, hermosa doncella. .
encuentran fuera, sin que ella llegue a entrar.) RAQ.-Q!.!~LDiQs,oS,8J.l-ª'~e'P'31"'m""f~ de la calle.)
.E RODRII. ~y_~~R:;iJ~~:_¡~xHe:-i~~~Jl~~~=R~~~~.
RECITADO SOBRE LA MUSICA ( ntra en a espuuena. · . .
RODRI. ¡Vayan al diabl'o los esperpentos! CONS.-¡Dios os ~d<;_. Maese! (Sale Maese por la iz.quierdaJ
CONS. Sola con ellos no quiero estar. MiAESE.' • :JE1 . ~i .S.~~~-~- que más merece ser
guardada tu belaaa que no nn ve¡ez.
RODRI. Tomad mi brazo por un momento
y será .el medio CONS.-(A Rodrigo.) Aprended a decir galanuras.
que del asedio nos h"brará. ·RODRI ...:_,..No está nial para los años que tiene.
CONS. (Tomando el brazo de Rodrigo.) CONS.-(A Maese.)
Lo evitaremos de esta manera. r una daga que c
~":r;..~~~:w-~
¡_

CANTADO
FEAS. Tiene una dama.
LIN. Tiene un galán.
FEAS ¡ Quién lo pensara!
F. y L. Vámonos ya.
RODRI. Si es un infierno
tenerlas juntas,
a vuestro lado
la gloria está.
(Las Feas, cantando a boca cerrada, invitan a los Lindos a
tomrn su brazo. Ellos aceptan con resignaci6n y los ocho, empa--

22
RAQ.
DffiGO.
,JJPÍW-!~J¿~ol!?• ~a_dre!_
·La boca, pr~"'"""'l&
•'&'.~.,.,.....~~~)í~J:.._,
(Los embozados la amordazan y se la llevan por la calle de
1~.;
•..

co~o. El artista cortesano,
por librarla del villano
perdiera vida y honor.
la derecha. A la espaderta sale maese Andrés, que, al olr los <':·
J. LUIS y Perdiera vida y honor,
gritos, sale corriendo a la otra escena.) CORO. perd.iera vida y honor.
MAESE.-'-¡Mi hija, mi hija, que roban a mi hija!
J. LUIS. CORO.
(Un embozado, rezagado, lucha un momento con él, y, des- Yo te j"uro, castellano, Dios proteja al castellano
pués de arrojarlo al suelo de un fuerte empellón, huye tras de '~: por mi honor, y a su amor,
~~· que a luchar voy por su amor.
los otros. Maese, en el suelo, intenta levantarse. En este mo- a luchar va por su amor.
mento aparece por la calle del fondo Juan Luis, que le ayuda ~.:

a ponerse en pie.) (Al terminar el acto es casi de noche.-Telón.)


J. LUIS. ¿Qué os sucede?
WF..e'f? spw.>i;~
MAESE.

J. LUIS.
MAESE.

J. LUIS.

aunque tenga _que morir


...'=
'O""'áúñqtie"'ie;:;;a-';;;¡~:~o:- ..,
~~~~~~~~
(Comienza a salir el coro.)
J. LUIS. Castellano, toledano,
por horaria del villano
perdiera vida y honor.
CORO. Perdiera vida y honor.
J. LUIS. Y o te juro, castellano,
por mi honor,
que a salvarla va mi amor.
(Se abre paso y hace mutis por la calle de
guido de M unestein.)

26
mutis lemamente por la derecha. Dentro, y lejana, se oye la voz
ruda de zm carretero que canta:)
Para mula de varas,
la «Capuchina»,
para mula de veras,
la «Capuc]).ina» ;
ACTO SEGUNDO para tirar con alma,
la «Peregrina»·; · ·
la aPerlu,
a esa da gusto verla
en el barro.
CUADRO PRIMERO Siempre la mejor mula
me arranca el carro.
Una carretera cerca de Toledo. Al fondo, la vista de .la ciudad (Hablado.) ¡Arre, mula, arre!
en el siglo XVII. (Más lejos.)
Siempre la mejor mula
me arranca el carro.
(Se oyen ios chasquidos del látigo y los cascabeles de las co-
lleras. Por la izquierda sale Fray Miguel, que cruza la escena
montado en un burro, en el que lleva unos grandes serones. Muy
lejos se oye el coro de campesinos, que, al volver del trabajo, se
va acercando poco a poco y entran por la izquierda, dando mues-
tras de alegría.)
CORO. Caminito de Toledo,
,_.,.,,.. "·····-- _ ___ _ • • _ .. Además, que la moza d~l mesón no para descansar,
~!lif}26ribce a ~~::"' ,.,.....,..,..=,=·'"'"'~·. ,~• .,"."'"''''"'~"'''""'"""''' siente el mozo toledano
i);_<i?? 'f."'!Üis...:_V~clve·~-la ciudad, Rodrigo. - a en el w-~~ la ilusión de amar..•
del Sevillano y averigua por ti mismo lo aue hav ~iert()· tf"' Ved, mirad ...
cuanto me has dicho. (Le da una bolsa.) De Lagartera vienen ya
hace falta, ~ si entiendes que no ha de sus mercancías a vender.
elido a don Diego, arréJi!atelas de Mozas tan guapas como allí

~---- ... ·
ti sospecllen.
6
-"' -""""""-"''"' en todo el mundo no se ven.
(Por la izquierda salen Teresa y
traen cestillos, jarras, alcarrazas, etc.)
TE.RE. Corred más,
que antes que sea noche debemos llegar,
y volver temprano para descansar, TERE. Lagarteranas somos,
después de vendido lo que aquí traemos venimos todas de Lagartera.
para las mocicas que quieran casar. Lindos encajes traigo
Para las mocicas que -quieran casar. de Lagartera y· de Talavera.
LAGART.
TERE. Toledana, traigo para ti (Mutis poco a poco, evolucionando. Telón lento.)
unas galas, con las que serás
la mujer más feliz
MUI'ACION
a quien puedan amar.
Toledana, traigo para ti.
(PregonandoJ
Lagarteranas somos, CUADRO SEGUNDO
venimos todas de Lagartera.
Traemos mercancías
de Lagartera y de Talavera.
Lagarteranas somos, Patio del mesón del Sevillano. Una galería alta con balaustrada
LAGART. circunda la escena. A esta galería dan las puertas de las habita-
nacimos todas en Lagartera.
Lindos encajes traigo ciones de los huéspedes, y se comunica con el patio por una
de Lagartera y de Talavera. escalerilla, cuyos peldaños bajos---sólo hay dos o tres visibles al
...... --~ .............................. público-están al foro derecha del actor. Al foro izquier:tla, el
portón de entrada, muy amplio. Cuando está abiert-o se ve la es-
TERE. ·«A bailar (1),
que por las escaleras baja el padre Juan, .calera de piedra blanca, larga y recta, que comunica la entrada de
pidiendo limosna para predicar, la posada con la .plaza de Zocodover. En el lateral derecha, dos
y baja diciendo : ¡Agáchate, Pedro l puertas. La primera conduce a habitaciones interiores, y la segun~
¡Agáchate, Pedro, y agáchate, Juan! » da, al descargadero y a la cuadra. En primer término del lateral
¡ Agáchate, Pei:!J:o, y agáchate, Juan! izquierda hay otra puerta que conduce a la cocina. En los ángu-
TODOS. los, fuertes columnas de piedra que sostienen la galería, y a la
TERE. Ese es nuestro cantar popular
con que expresa su dicha al bailar derecha del foro, una gran fuente. En la escena debe haber dos
la mocica gentil mesas pequeñas y toscas: una, en primer término derecha, ·y otra,
que en Toledo nació. hacia el segundo de la izquierda. Sillas y taburetes, y, en un rin-
Ese es nuestro cantar popular. cón, un carro destartalado, etc. Es de noche. En cada una de las
mesas y en algún arcón del foro, velones de aceite encendidos. Al
LAGART.. CORO. levantarse el telÓn está cerrado el portón de entrada (foro iz-
Lagarteranas guapas quierda).
Lagarterana~ somos,
venimos todas de Lagartera, que viene;n todas de Lagartera,
venden sus mercancías (Rodrigo, sentado ante una de las mesas, bebe. Le sirven
traemos· mercancías Constancica y el Posadero.)
de Lagartera y de Talavera. de Lagartera y de Talavera..
RODRI. Más Yino,Jlepnasa .Cgn~
(1) Popular. (N. de los A.) Llenami vaso
.
hasta . el . borde,
w:m ·;rWi'

31
30
. ~ /}¡
.,x...e~ rig~~*· ~s desdenes POSA. Desmonte ~~1aaa1~{o{_
en~-~,u...esPW!lll;..~'" su paternidad. De todo · -
CONS. "'&,.~s,.~,~..~~~~ 1 puedo darle.
F. MIG. Gracias.
(Mutis por· la escalera.) t RODRI. (Por don Dieg';;7j--
RODRI. fa,,:J!-2..'*.._!1!?~~~~~""'
l .l.~
~..!!!2ís,,~~2i.t;Jii:J~.~ t F. MIG.
~~
(A don Diego.)
POSA. ¿Acaso
vos pensáis, pese a mi nombre, ~~m,~~~~
que ·yo lo consentiría, qu_e van llenos con iOS ñábitos
señor escudero? ~e Íos padres · de ra" Orden.
_Perdone, ~on eTIOS a ¡ral.'ivera, ,.
RODRI.
su merced, señor ventero. apenas el sol asome,
¿Es de cristal? tt he de partir.
POSA. Es de arrope. (Don Diego se va por la segunda derecha, llevando al burro
Por eso, tras sus dulzuras, del ronzal.)
vuelan siempre los moscones.
{:"
RODRI.
(Suenan golpes de llamada _en el portón del foro.)
{ POSA.
~AX,~if&,Jl~? RODlÜ.
~
(El Posadero' y Fr~y M~~~nf¡kf por la escalerilla. Y
RODRI.
y lo veréis. ·
~~F.~
Rodrigo, por la seg;.nda derecha. Por la primera izquierda sale la
(Por la puerta segunda derecha sale don Diego disfrazado de ~}_ Posadera.)
mozo de mulas y abre el portón, por donde entra Fray Miguel
montado en el burro, sus grandes serones repletos de hábitos POSA.a-Por esta noche, más me ho!§!l!!..!!~ t~ner ~el l!L~P­
t vacío. ¡Toroiei ¡Torotel ¿DCinoe esfíü"t ese condenado? (Vuelve
iguales al que trae puesto el clérigo. El portón queda abierto.)
7i'7/ájár el Posadero.)
F. MIG. ~!!l!-§....n.R.SQ~§,,, POSA.-No alborotes, mujer.
POSA. Alabado sea Dios. POSA.a-¿.Alojaste a un fraile?
F. MIG. ~~~p'or nombg. POSA.-Poco estorbará. Y más da lugar a la sospecha el ex-
~r ..íñeS'&'Tet~~~
-y.,.l8.,..~~,. ceso de precaución que no la confianza.

!
"'
POSA ~L~....~a.J:I.s;~ POSA..._¿ Y el huésped de la sala?
F. MIG. ...fu!...tgp~ POSA-Aún ha de tardarse, que andará recorriendo las en-
crucijadas toledanas a la luz de la luna, buscando motivo para el
~7~
~~~~.,..llil~&. ¡,: romance que diz quiere. escribir aqní, en Toledo. (Constancica ha
m,.;eseore para el asno bajado pO'r la e.scalem hace un momento.)
yparamíun~ t
1
POSA.~Es» Jmri.s;? ...
.
coNS.-;,l'f~ ct;,sa •.S11.•..Uor¡¡¡r,{,.,.cp~ .!f.l.m:aa" 9ue
1a ~.F,.,l],gra;r .._lll,...
d.esws¡¡¡..¡..pueda Ef!~.,J}_g:g!,~
hasta mañana.
.~~~
·!
i
que
......-u o~
.<J..3c

32 33
r

1¡r-
~~-
:.:
·..
}:."-. HUES.-,~,l~:tª-§....~ (Todos se vuelven un poco suspensos
hacia él. Pausa. El Híi sped avanza hasta el grupo.) ~'-:'P_s,,,se.ñ.or,.
_mgz.9,J\btmlJ.g§""ª~.slt.~.Jim~.9i§....oor,.,.,~~mr.m~
DIEGO.-.No enti~ndo lo._~ecís,=~~
l .!!,OmS$.J:..m2~~~~
HUES.-«Yo sí entiendo,, (Al Posadero.) a¿Q1!~.J!'~ºte <J.e..!llr.::
.~:~~,,~é1~~Jk~i&. .Ji,s.dl?~~~~~ (Por Const~
es o q. ara. estar en,_el b .e~~~~
trf' C NS. Ru orizada.)~~$g,~....,.

1 la
\ HUES.-fi~ "'dg,nc;;_yk..gye .~.sl.m!-Jia\lk.,~~~tt~~~IDN.....
ill!~tre, .sip.ct~U,§1a'Y.ID~o: ..
~Ó.-;_4?elo. este. fi~lv.llv. ~J.aQIJ!..,J!.E
1wj:::
Diego

lt::·
:~:/

l~t~r.·'
'
.. :...

;.:~..... ~

=~~f!.!.~.,~~
abierto.)
POSA."-Menos había de pesamos si de aquí pronto la lle-
1?- var4Jl.
~A.~lla tú
~ 1 $1 1'Z'i'M'W~lti<%!r!!brl..., a ii: · ~"'~~

i>·
~:~:::
-
TS

ahora.
:
• ..,........... ~-·-· . . . 1'

f.
(1) De Cervantes todo lo que va entre comiDas.
l
,,
~~ .

r·f
34
[
35
RODRl.-Alabado. travieso y rizadito.
CONS.-¿,mtl - - ¡Be, beee ... !
RODRI.~ado sea Dios. CONS. Si yo fuera pastora,
CONS.~~~p~ tuviera mi pastor,
RODRI.____.:.NaJI~li!·· ¡be, beee!,
CONS.-~dpgg! que tierno me arrullara,
RODRI. on mucho misterio.) ~ que amante me contara,
s.-.f..er.Q ... que ardiente me pintara
~~.J?~~ las ansias del amor.
¡Beeee... !
RODRI. ¡Beeee... !
CONS. Las ansias del amor.•.
RODRI. ¿Amor?. ¡Terrible cosa!
¿Tú lo has nombrado?
__ -.~
1
, :· _ o mientes, hermosa,
-- ¡/_______ ::'. que es gran pecado.
¡f:, ¡;_. CONS. ¿Decís que es gran pecado?
,,¡. ''' RODRI. De perdición,
si no lo salva un acto
de contrición.
CONS. ¡Ay, qué miedo me da!
¡Confesión, confesión!
RODRI. El infierno abrirá
para ti su mansión.
CONS. Padre mío, ¡qué horror!
¡Yo pequé! ¡Yo pequé!
RODRI. ¡Si es pecado de amor,
perdonarte sabré! ...
CONS. ¡Confesión!

(Rodrigo coge una criba grande que habrá colgarla en un rin-


cón, .se sienta en un banquillo y pone el tamiz entre su cara y
la de Constancica, que se ha arrodillado junto a él en guisa de
penitente.)
MUSICA
RODRI. ¿Tú estarás arrepentida?
RODRI. Si tu fueras pastora, CONS. Lo está toda· la vida
yo fuere corderito, la que a un galán oyó ...
¡be, beee! RODRI. ¿Tú?
Triscara por el prado, CONS. ¡Yo!.

36
(Continúa hablando bajo. Momentos antes ha salido el Hlds·
RODRI. Pues ten mucho sentido,
ped por la primera derecha.)
que alguna he conocido
que, ante un galán rendido, HUES.
su corazón abrió ...
CONS. ¿Tú?
RODRI. ¡Yo!
¡Y ya no le cerró! ...
CONS. ¡Ay! ¡Qué miedo me da!
¡Tu perdón! ·.
RODRl Mi perdón,
¡o el infierno abrirá DIEGO.
para ti su mansión!
(Rodrigo la absuelve, y al ir ella a besarle la mano él intenta
Hermano mozo.

..
besarla en la cara, y ella le da un bofetón.)
-·W-"""""''"'G"''"'"' ~!k
~~- ~=~~¡
HABLADO (Muy asomhnuto.)
¿,Por Constanza?
HUES. -., · · •• Está a la vista.
DIEGO. i~.l.,¡.l!~~...sH,f.;,:,;.,~
tativos senti HU:ES. ..~!.-.l2...P.Já:~
~{..~~~~-
CONS. ~uisiera. ¿No teméis
Y en verdad que lo merece ·
· a í la :tr.2'6'~?
por vuestra parte las iras de
~~-.;;...-,:.¡~~~~....:~".:•~6>...-~~~~
·ra'"'tre'o&':~"'C'O"ilffet<f·"'*
~.;;;,~~1,11~~.;_'1::;'1>.~ 1!-.'il';......,;.~"'l.~~
~-..Ja,v.~.~~••,.
, ............

. que de cuantás- v1, y Vl muchas,


RC!DRI.--;}'".&.}.l~~\!:.,S.,~~~"'"Y,~"''g];I,F..,,X8~,.\~]}~~~~- tmtgüil'~"'lml~
!i· S,2X.•~~? c.s~o.:IJegn; c~Jic~s~to,; &_ DIEGO .
.&H.m.M~~-~:Jl.bi!To; ~~W~.~.;.¡· on Di.ego, que
ha vuelto por el portón, le pone una mano en un hombro, y Ro-
drigo da un respingo.) j,Q!l:!!M!~ (Huye, pisándo~e el hábito, por HUiES.
la escalerilla.)
DIEGO. ¿Qué hacía su reverencia?
¡~~111'"'..... ,,---
CONS. (Aparte.)
¡JJ9!bJJ~gJ
DIEGO. ¿,O es que el co1'a2;6n. del. fraile

CONS. ji~
38
---- ·--~---··----~---

como conviene a mi empresa, . ¡Defenderle y defenderse


os dejaré en vuestro yerro. sabrá Raquel, sabrá Raquel!

(Raquel, acompañada de Constancica, baja por la escalerilla.


Don Diego se acerca a Raquel, y ella le rechaza.) HABLADO

DIEG0.--:§.2}~~~ . (Por la escalera baja Constancica.)


RAQ.~~~:?1'~~~~'
DIEGd......:Vs a óro··y terigo meo.ios
sistencia.
para vencer vuestra re-
i~~~~l.%o4;~~~~~~in~h~~
RAQ.-Triste será el triunfo. Mi corazón jamás podrá pertene- CONS.~~ft'~~""raf~
ceros. Sois un villano. gusto y el 'íñfo~ por cumplir una orden. Pronto os llamaré otia
DIEGO.-:;Qswamq. vez, y os juro que será más de vuestro agrado. i!i.O. ~a!fé~? .,1!.~
RAQ.-¡.Q,..te,aQrt,..\lllleih.JRe."d.~ ~7eia"'tr:··~s~~~~~~~b~~t~~.~~~ct~--,
DIEGO.-.KJJe$,,hL~~~AJL<i,~~g~~$No.
quiero afligiros más, pero esta noche saldremos 1os dos oe rotedo. ·~A."tf~ñusrtíla'lia.)[:D~""'~~z
OONS.~"(P'e"""-:;ye""'tumulto fuera.)
i,M~~~~~~! .

Die~~~~~~~~~~~~~rt;:~.,~~
POSA.-(Por la primera izquierda.) ~~
DIEGO-~~~~m,.cg_y~ (Mutis don Diego
por el portóna"éf10ro;-EJ Pof:f'ero lo cierra y hace mutis por la
aiiórá'a--ru~stí-'Oit"b'SelflO'V"eSta'(r'tfa:ñ'lf~'>cTohfi~~'a~o"i!á ñt-~
primera izquierda. Queda Raquel sola en escena.)
"d"Ji.;q_~'J'hastq ·i!}cp~pdd;t;$lfld;'ia (~sea/era. Raquel ~ce
MUSICA
mutis. Por la primera izquierda salen los Posaderos. El P<l8adero
abre el portón del foro, por donde entran, con gran algaraza. don
RAQ. La pena me hace llorar, Diego y los embozados, mozos de mulas, mozas, etc.,· etc.)
consuelo me da el amor
que sabe amar y en el alma l PO~A,.,,~~•~''-~~~~~~~~
h o gono en e mes
~~~l{~~J--""'"~.~
mitigar el dolor.
Hoy, que sueño, enamorada,
mi sueño es un ciego afán. MUSICA
1Quién pudiera convertirlo
en feliz realidad ! CORO. «Entren, pues, todos los ninfos
Si saber Juan Luis pudiera y las ninfas que han de entrar,
el sitio de mi prisión, que el baile de la Chacona .
por mi libertad vendría es más ancho que la mar» (1).
para luchar por ·nuestro amor. DIE()O. Dadme acá la guitarra, ventero,
.-. --. .... ~.. ... ·... ... ... .. . ~ .. y a las mozas hagamos bailar .
Que sabe amar y en el alma Atended a mi son, porque quiero
mitigar el dolor.
En mi corazón vacío (1) Los cantables entre comillas son de La ilustre fregona, de
hice un altar para él. Cervantes.

40 41
al bailar que miréis lo primero los embozados. Las mujeres huyen por todas partes. Constancica y
a los pasos que os voy a tocar. 1 la Posadera hacen mutis por la escalerilla.)
J
MOZAS.-{AI huir.) i~~!L~
>¡:. :
(Comienza el baile.)
~6:o 1~~a~~~!·f~¿.ffi~-- ~?2g~~'"'1~,t"'
CONS. «El brío y la ligereza
EMB. t.•-¡Toma tú, señor valiente!. 1
en ·Jos viejos se remoza,
EMB. 2.•-¡No ha de quedar uno! f'f~___;,;.
y en los mancebos se ensalza
MOZO 2. -¡Favor, justicia!
0
y sobre modo se entona.
Que el baile de la Chacona J DIEGO.-¡Teneos firmes, que ya son nuestros!
~ .
encierra la vida bona.,
MOZO 1.0-{A otro mozo.) ¡Corre, Torete, que llevamos la
u Esta a quien es ·tributaria
11f. peor parte! (Huyen los mozos por el portón de entrada, foro iz-
la· turba de las fregonas, \} quierda. Quedan en escena don Diego,· el Posadero y los cuatro
embozados.) ·:
la caterva de los pajes
y de lacayos las tropas, . DIEGO.~'\\~A~~=~~~,~~~J~~
dice, jura y no revienta · ~~~!}StrO§;.'-ª.~Q_~
que, a pesar de la persona EMB. 1."-¿"f qué hemos-"~-~~~ se~
del soberbio Zampapalo, {::
DIEGO.~~~ también "'S'afdré; pero en la
ella es la flor de la olla, calle no acercaros a ~ sobre todo, que no salga ninguna
~: ·:
y que sólo la Chacona mujer de la posada, no sea si no que se nos escape el pájaro.
encierra la vida bona.» ~~~:.,_~~w~a:ifi,~~'"~~y,~.
!.•-~os' esúin, asimismo.
CORO •El brío y la ligereza», etc., etc.
EMB. .

HABLADO ent!~~~~~1~~~_f,~
~~~~'!~~
RODRI.-(Saliendo por la escalerilla, interrumpe la música.) EMB. 1."--:A,.y,p.~~~..JÍlJ}ens. (Mutis los embozados por el
joro izquierda, el portón,' que continúa abierto desde que entra-
¡Calla; borrachó; calla cuero; calla, odrina, poeta de viejo, mú-
ron los mozos, don Diego y los embozados, antes de la Chacona.)
~ic'o"'ralsó"f'je['mite~Vue~f"a'lz~ müli~áttf~.·
""'fl~= pie"i.'ét~2it de ~!~~~~~~~n~;-!fi~~~fét~~·
DIEGO.- ¿Qlli~n,Jt!i;b~ó,J
POSA.----:-~rra'ifé: ·a;e¿·e...,r0
~~~.::..._!i=,..,.-l::.
arre, "sa6ie' recóm~ros:·ffi>..í"Jiiií.'{~~~~s':~~~"fits~.
~~..S. ~~~~~Y.k"!...~~~-;·. " •• - -- • < -~ -...... ~~10

en · vuestra cal)e.za. (El Posadero, deso ado, se lleva la mano a


EMB. 2."-4-.Je
0
~S.Ji~dl~~ffi' ~~mente calvo.) O como pudierais tener.
EMB. 1. -J!l}l;."':~~b~<~..¿l,p !' POSA.-¡Ah, eso, bien!
GINE.-l\L!~l.~~~-9~~&
EMB. 1.0-~~ -~~. !!rin;~~••~~}~ ~,;2~! .
MOZO.-¡Aqm no ñay pnnces~; pero ta_m.ppc;:Q_llabrá ~1~ ~~~~~61oti-~¿f!-Yfi Justicia n~a...
ardos! ~""=",..;~~,;~~~~~~-;.,.~~~~a-w.~L~~ DIEGO.~silb~'''ítb~~Cflr~íra':wtl>~"1>1eco hace mutis
,J.,••EK.f'.B. 1."-lllsp,!_..!]tZ.J,~~~ (Le da 1m puñetazo. El
mozo por el portón"":'7!r'P'81ttfi~'flil'"'11J1;1fi~1t-a§e mutis por la segunda
le contesta con furia, y comienza· una verdadera batalla entre los derecha. Por la tercera derecha, o sea, la escalerilla, sale caute-
mozos y los embozados. Don Diego no se queda corto en ayudar a iosamente Constancica, cruz.a ·la_ escena de puntillas y se acerca

:; 43
42
para atisbar a la puerta primera izquierda. Después vuelve sobre clarísimo se esfuerza en esconder
sus pasos, y, cuando está cruzando la escena, nuevamente sale l'!
,. algún brillante de tan gran valor,
el Huésped por la primera derecha, y le corta el paso.) / que se oculta a la luz por no querer
que el sol se ofusque con su resplandor.
HUES. ~.,.,,pJ,~~~~~P.!f,.~-~. No sé quién sois ni cómo aquí vinisteis;·
(Constandca, asombrada al oírse tratar asi, reprime una car- sólo sé que de aquí pronto saldréis,
cajada.) y que, esperando cerca, ya tenéis
al galán venturoso que escogisteis,
Y si tan grande habéis la gentileza que os llevará donde mejor estéis.
como mi atrevimiento lo es ahora, CONS. Es lástima y muy grande, señor mío,
que le escuchéis rendido aquí os implora que de verdad no fuera cosa real
este criado_ de vuestra grand~. eso de ser yo dama principal
CONS. (Riendo.)
y nunca un sue:ño de su desvarío.
Váyase enhorabuena, se:ñor mío,
Os juro por mi nombre que soy tal
que en hidalgo cual vos, tan. bien mirado,
más que razón parece desvarío como parezco. Ved que quien tenía
tratarme de grandeza y señorío. la intención de ocultarse disfrazado,
La que sirve no ha menester criado. por mí no viene, que antes ha robado
HUES. Digo que yo me tengo como tal a otra mujer en cierta espaderia,

t .Yt~
y que el vestido humilde que lleváis, para guardarla aquí, mal de su grado .
Si, para asegurar esto que digo,
vuestra cuna, señora, tapa mal, / \.~Z:.}'-~ lo que es más cierto conocer queréis,
pues con él, por mi' fe, que no lográis ~j'
ocultar un origen principal. -· ., desde aquel escondrijo, bien podéis
Digo también que vuestro enamorado de cuanto aquí suceda ser testigo
tan receloso está de su persona, sin que nadie sospeche.
que con ropas de mozo disfrazado HUES. Pretendéis
quiere pasar aquí por un criado, engañarme, más quiero obedecer.
mientras vos parecéis una fregona. CONS. Pues vuestras impaciencias demorad,
Vuestra beldad tomó muy bajo empleo aquí escondeos, desde aquí mirad,.
1!: con este oficio que de vos conozco ; y antes de una hora no podréis tener
1 mas lo pone tan alto mi deseo,
¡:: que, viéndole, señora, no le veo,
ninguna duda. La única verdad
¡: es que, siendo Villana, en noble empresa,
y, conociéndole, le desconozco.
¡.:
1:·· \ Digo que cuando empiezo en la bajeza
como dar llbertad a una cautiva, .
cuando- llegasteis a emplearme iba.
\ de vuestro humilde estado a reparar,
mis pensamientos acuden a borrar HUES.
¡Esa acción sí que es digna de princesa!
¡ Y, como una princesa, sois altiva!

\ ¡,
el sosiego, el d'onaire y la belleza
con que Nuestro Señor quiso adornar
vuestra persona. Y doy en entender (El Huésped hace mutis pC,r Úl primera izquierda. Constancica se
\\ que tras desa corteza, su fulgor acerca a la escalerilla del foro derecha, y_ llama.)
1,~.

"4.4. 45
---=--- ··--------··

tras destos muros prisionera,


mi amor
a la escena.) . La .f~horía de tu prisión viene a librarte.

en~~~-~~~::
¡Mujer,
~~~~ el que te dio su vida entera,
sefior tío y amo espera ora
morir
recogidos. sabrá por ti para salvarte!
RODRI. ~;¡tbles, c.;pan_s!Q)'o lo!~
(Por la escalerilla bajan Raquel y Constancica.)
CONS.-
RODRI.--(Muy bajo, pero accionando mucho.) ¡~mPJ~
OONS.-¿Y tl!_señor? HABLADO
RODRI. ~íi~ejª . ~ra.
CONS.- "a.zleenif~'~entanuca u nor el nmtñn no-
- ' t ...d . ·. •··.··:···,-- -~~'F.!
,JJ,J;J.ª'-...Jl...r..~~-M~&. -~-~
RODRI.-~~d.Q mi amo su tizona al cinto, :Oinguno_f!~.,
ellos uede lleaarle ~sufna"'iíª"ía~"'f!'~"'""'"'"M<""""""=~';o:;;-=~·
RAQ.
~t;Ó~éflsU~~~JC~~!~~~':'.ba'oL
,l_.,J~e-.0<}+;..,,.,,,~~~,~>-~"'"9Jt~.@.l~'t"-~J,,a;¡ P.v.!~-~~~A~1~~~ªit1~~~\~r~~Wai;~~~,
~~~~m
RODRI.-8eñor, la do-do ...
J. LUIS._:Í,Qué hablas ahí?
prinwa iz- RODRI.-Las do-do ... , que las do--do ... , que van a dar las
quierda. En ¡;¡m{sifía=pT/lPta da un alarido de terror.) ¡¡Ah!! doce. (Se ·pisa el hábito al huir.) ¡Par-pardiez con ·el hábito!
CONS.~¡Chist! ¿Qué es? (Se lo recoge por delante.) Como ellos suelen tener el vientre tan
RODRI.-¡Un hombre! ¡Un hombre! ¡Allí hay un hombre orondo, me sobra una l:egua por delante. (Mutis.)
escondido!
CONS.-No es enemigo, calla. Deja de alborotar y haz lo que
J. LUIS.-Vuelve a tu estancia Y. está tran uila. No temas ue
nase lo mte e, egav ' " tiP.mno - · -- -
~~.'ir*"~~~~~
te digo. (Rodrigo hace mutis. Constancica sube por la escalerilla RAQ.-,En ;¡o,s .ggn!~o. ,(Raquel sube por la escalerilla, y lu.an
y entra en el cuarto de Raquel. Queda la escena sola.) Luis hace muns preczpz1ltflamente por la primera izquierda. Cons-
tancica coge el velón que estará sobre la mesa de la izquierda, y
MUSICA otro que habrá sobre el arcón del foro, y hace mutis por la esca-
lerilla. Queda la escena muy oscura, alumbrada únicamente por el
(Entra Juan Luis por la primera izquierda.) velón que continúa sobre la mesa de primer término derecha/y la
luz de la luna.)
J. LUIS. Mujer de los negros ojos,
MUSlCA
la de la trenza morena.
Mujer de los .labios rojos (No hay nadie en escena. La orquesta ataca una suave melodia
como · la flor del amor. descriptiva: los ruidos de la noche en Toledo. Por la primera iz-
Mujer de perfil gitano, quierda sale lentamente el Huésped.)
que tiene sangre agarena ... HUES.--(Recitando sobre música.)
¡Mujer de cuerpo pagano,
eres llama, verso y flor l
·Raquel,
~e~""~.,
~~~~~,}k~4:m.'?l-J!~~

47
46
--=-------

RODRI.-iQl!J;~~"!, .l'~ s~I~! (Aparte.J,..,.,"Ya nt .-~


DIEGO.-Es natural. ¿A qué hora se recogen sus patemida~ quien soy. (Suenan reczó$COtP"'iren"'Tportón de entr'ii([Qr-
des en el co~l"";' 1 "" .... '""""""' oJ"'n"'"'"',..'"ll§" --r••- ~-{Dentro.) ¡Abrid a Ia Justicia!
~s ... A las ... N.o ~en~os hora fi)a ... L9S .ha.v
.,~g~~"'i'Sf"'l'#~a~'iii!Gf!3"'pa,.~~'itrro:rYJ%
DIEGO.-¡Maldici3ií! -..-,., *" -., - - -
EMB. 1.0 ti Tñsti'Cxa.
me .recoJO. rJtpar1e.) ¿A que hora me recogerán a nu? EMB. 2.0 j!é~~E:Q§ ~tl\.mq,s! .
~- 1.0-~$:"Vais:"r'~~ DIEGO.-PRI}[o,_Q;~""1¡Illl9~~~a,j;.-&~~""
RODRI.-_Jeg¡{p:~~ptrrtéJ'~f; ·poroñi-~~ RODRI.-i!N9~9,U,~ n,pJ""J~¿q,.!
~sms -~ fu~9;,~~;;:.~~~11P~"" DIEGO.-No hay escape:eaeremos en sus manos, pero tti no
m:Edó.:.-&*..m.u~e~"'-~.Jm~P~~~ts~(Se dirige has de verlo. (Todos le rodean, golpeándole.)
EMB. 1.0-No le valdrán los hábitos. (Llaman nuevame~tte al
~6 JUL.J:lool, --~~
a él.)
RODRI.-:-(Aparte, aterrado.) portón.)
EMB. 2.0 -¡Bellacol
«Padre nuestro ... »
nmao.-!)eci~J?~~•..~g-·. EMB. ·1."- ¡Traidor!
~~~~

. RODRI.~ulñalmén'1e.) Nuestro, nuestro ...


· DIEGO.-¡Has de pagar tu engaño!
DIEGO.-~· ~,,-,n_,,,,_ RODRI.-¡Perdón, perdón, per~ón! Si me soltáis, yo sabré
RODRI.-~tl!.U>-·Sue,..~~t,.~~­ salvaros. -""""""~
DIEGO.-k~~ur~~Jl -m:B. .
2.0 -¿Cómo? (Le sueltan, y él hace mutis por la se·
g¡;nda derecha, volvJ;;;:ao a salir inmediatamente con los serones
RODRI.-~Jk del borrico que trajo el fraile auténtico.)
DIEGO.-~hora,?
DIEGO.-No le hagáis caso., que será otra añagaza,
RODRI.-Ó.i'iif~iera es buena
RODRl.-LJ~tÓ·.~~·~~(§:fi~~~~lo::~=';s.) Jlá~~
DIEGO-~~""'""
EMB.. 1. -Bíen.····hacéis,~
~- ,. r,ezar, que los demonios rondan ~r
.. ··"-;¡ri~4i~~s..~"'J~~
to! ·Poneo.s. e~'_!'f.__ (i!J ·
. 0

!~~~~~.tL~,

. .!l~~J:2JS-4J!!~.,; - -
"'""''Etiñ: ¡::;-.::·¿- .. ~ '

RODRI.-:-fCon eipresión indefinible.) ¿To·toledanas?


~~ DIEGO.~~~J~~ l}:~~¡~ (Los embozados Y. don
Diego se v1sten =ros-haoitas-preClpiii:iilamente. Fuera continúan
EMB. 1.0~. llamando cada vez más fuerte.)
R:ODRI.---;~ ("'!parte_.) L~Jpoc)leJ
Que decís entre~
VOZ.-¡Abrid a la Justicia! (Sale el Posadero por la segunda
DIEGO.-¿~~~~-·~~ derecha.) ¡¡a,.,g.p ., GWmmoonurew:rz·ercau
RODRI.-Yo por l!:lnoche,_I!2~~~
POSA.-:§.~R~~~~'"'~~~s. .
DIEGO.
RODRI. ene~~~~- c1il~~~!¿g~ffliart"l~~~t~aiSH;r~!9~~"'"
DIEGO.- '"RO~---{APQrl'm-
¿UJS~
-~~~
,!!l!itiru<~ ~­ ..<?! ~1,!~-l.fu..,~~}. (ErPóiadero Cinco
malsín a. qmen n,o etes.)
por lástima.
RODRI.-Dejadme. ¿Para qué os vais a molestar'? CORC.-J,L~21!!i~l .k~~d1!l....~lt~_l,r.bf!A~h ·
POSA.-Ya lo ve yuestra. merced. -
omGO.-l...Q~ég,.,~? ~""
RODRI.-An:o~~~!l,, l!;,rman,!>sh~"gJ,m9J· (Todos le obede-
RODRI.-¡sellor, yo ... !
DIEGO.-(ú'!án"d:dndole.) ¿Quién eres, miserable?
cen.) . Ha lleg"ádd'la1iora ae
~ar nuestros cuerpos pecadores.
~~-'•'i.c'1irfd\ii.~.fr~·,;;~~~~'W'{~~~~\)¿:~~~;::~:;.-.~~~~'g~)Y¿'@,~~:~::::~t;~~i'!.('~~·,{l,~'{'i'4,11if~"'i..t{Mr.l='..r.
~{'i''-' 9 -J,i!i-"i~~~

50
··.-:---=----.

(Coge un- vergajo que habrá colgado de la pared y le atiza a don Renuncio para siempre a las feas. (Contemplando amorosamente
Diego un latigazo formidable en la espalda.) Disciplinémonos.
•i(cf"(~ltXe31"1?... ":n!oitt_,f'1!71q;:r~.·:
'Mutis_por la escaler.a.)
J. LUIS.-~A--a- ...!~~~
¡Zas! pera impaciente.
-r'JmGO.-¡¡~~~ ~~~~A~l?J~~.?
RODRI.~}]~,ll~~"~==~ (Al embozado primero.) J. LUIS.-Después, ·mía para siempre.
Ulcerémonos. ~ RAQ.-¡M'i~"'tilisT~
· EMB. l ..o_;¡ ¡Ay!!
RODRI.--('Á'':fo)t Diego, nuevamente.) ,1¡!s.e.J~m<m~· ¡Zas 1 J. LUlS.'-\iamos=iW'ó'ñt'b. (Raquel, en silencio, y con gran
emoción, abraza fuertemente a Constancica, y después hace mutis
:DIEGO.-¡ ¡Vive Dios!! con Juan Luis por el foro izquierda. El Huésped, entrando, se ha
RODRI.-(~67Jzado -segundo.) Mortifiquémonos. ~tl
'· EMB. 2.0 -Ji,Ah.L.l (El Huésped sale· por la primera derecha, sentado ante una de las mesas y se dispone a escribir. Constancí.ca.
después del mutis de Raquel y luan Luis, coge el velón e inida
y Constancica y Raquel, por la escalera.) el mutis, pero antes de subir a su aposento se detfené junto al
CORC.-~Entonces ~frailes? · -. escritor con el velón en alto. Cuadro. Pausa breve.)

Z· -EMB.
~.;
R~DRI.~~~~~,Í ~~ . .
3.0-¡\M¡;~%~9JM
.· · .
(Por el foro izquierda llega luan Luis.)
CONS.
HUlES.
¿Pues ahora, sefior, qué hacéis7
Ningún momento mejor
J. LU':IS.-:-k,91!é e~ es~~ para empezar mi labor•
. · RODRI.-La~ón de los I CONS. ¿Y qué es lo que escribiréis?
señor. (A los"'"tO?'ehifW.S~~~ HUES. Vas a saberlo, curiosa.
'j'i>~ez. cómo abriga la eSfa'ñl'~(s~Uüa""enuumo .. Escribo, Constanza hermana, .. j
,,
DIEGO~~t,mi~ (El Posadero, por lo que pudiera oCU·
rrir, hace mutis por la primera izquierda.)
la historia de una villana
tan honesta y tan hermosa,
~.,A&
~~-?
J. LUIS.-{A los corchetes.) .H!<...a9Jlj,al,S9.R9.r,.j~.J:!i~&..~ que, aunque nació en baja esfera, ~
.;I'$lñalba. Cumplid las órdenes que traéis. · por gran dama la tomé.
·-·~c<:)RC. ~k~~·~·=:=''""'"'''' Yo haré creer que lo fue
·. . DIBGO.-Esta es una feloma aue ha. -de aclararse. a la gente venidera.
,....
CORC.-=~t~""¡'gfffff,'">fi'!?~]irié'"ia"""1fiéf~~=tle
m···c··,'t$?"'&-"·a•'·"'t«.?'"'íffi&s··~~~f""·s:r¿·fA1rn¡,¡f""9''i{<f-7~~.ii'&~
·po....atik·'
CONS. (Con ilusión.)
narnos. ¿La historia de mi persona?
HUES. Y el título tengo ya.
~bRI.-J~~Í~lLl2.
CONS.. .. ~ ' ..... CONS. ¿Pues cómo se llamará,
señor?
HUES. «La ilustre fregona.,

TELON

52

S-ar putea să vă placă și