Sunteți pe pagina 1din 16

SISTEMA DE GESTIÓN DE

INTEGRIDAD OPERACIONAL

OPERACIONES DE LIMPIEZA
GRUPO SGS EN CHILE PROCEDIMIENTO MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT

Fecha Elaboración: 10/17


N° Edición: 00
Fecha Edición: 10/17
Elaborado Por: SUPERVISOR

Revisado Por: ASESOR PREVENCIÓN DE RIESGOS

Aprobado Por: ADMINISTRADOR DE CONTRATO

CONTROL DE CAMBIOS

N° Revisión: Fecha: Cambios desde la última revisión/edición :

00 10/17 (versión inicial)

REALIZADO REVISADO APROBADO

Cristian Pereira – Jorge Brito Omar Cortes H. Mauricio Rossel A.


SUPERVISOR SGS Jefe PP.RR.SGS ADMINISTRADOR DE CONTRATO SGS

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 2 DE 16

ÍNDICE
1. PROPOSITO .................................................................................................................................................... 3
2. ALCANCE Y APLICACION ............................................................................................................................. 3
3. RESPONSABILIDADES .................................................................................................................................. 3
3.1.1. Administrador de contrato ........................................................................................................................... 3
3.1.2. Integridad Operacional ................................................................................................................................ 3
3.1.3. Supervisores ............................................................................................................................................... 3
3.1.4. Capataz ....................................................................................................................................................... 3
3.1.5. Operadores ................................................................................................................................................. 4
4. DEFINICIONES ................................................................................................................................................ 4
5. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES......................................................................................................... 5
5.1.1. Sistemas, equipos e insumos críticos. ........................................................................................................ 5
5.1.2. Descripción de la Actividad o Contenido .................................................................................................... 6
5.1.3. Requisitos asociados a los ECF N°3, Nº4, Nº5, N°7, N°9 Y N°12 aplicados a la tarea: ........................... 6
5.1.4. Personas: (Confiabilidad Humana) ............................................................................................................. 6
5.1.5. Organización: .............................................................................................................................................. 7
5.1.6. Equipos y Herramientas: ............................................................................................................................. 7
5.1.7. Requisitos asociados a los EST Nº1, N°2, N°3, Nº 4, Nº 5, Nº 6, Nº 6, Nº 8 y N°9 aplicados a la tarea: . 7
5.1.8. Personas: (Confiabilidad Humana) ............................................................................................................. 7
5.1.9. Organización: .............................................................................................................................................. 8
5.1.10. Equipos y Herramientas: ............................................................................................................................. 8
5.1.11. Control de Riesgos Críticos ........................................................................................................................ 8
5.1.12. Instrucción al Personal que Desarrollará la Actividad:................................................................................ 8
5.1.13. Descripción de la Actividad (Confiabilidad del Proceso) ............................................................................ 8
5.1.14. Antes de Iniciar las Actividades. ................................................................................................................. 8
5.1.15. Lavado De Viruta De Hdpe De Canastillos ................................................................................................. 8
5.1.16. Limpieza De Decantador ............................................................................................................................. 9
5.1.17. Housekeeping En Planta Sx – Patio Estanque ......................................................................................... 10
5.1.18. Limpieza De Picket Fence ........................................................................................................................ 11
5.1.19. Trasvasije Malla Rashel Desde Maxisacos Contaminados A Limpios .................................................. 11
5.1.20. Confiabilidad Operacional ......................................................................................................................... 12
5.1.21. Peligros, Riesgos y Medidas de Control ................................................................................................... 13
5.1.22. Medidas de Control Ambiental .................................................................................................................. 15
6. LEYES APLICABLES.................................................................................................................................... 15
7. CONSERVACION DE LOS REGISTROS ..................................................................................................... 15
8. REQUISITOS DE FORMACION/ENTRENAMIENTO ................................................................................... 15
9. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ............................................................................................................... 15
9.1.1. Anexos ...................................................................................................................................................... 15

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 3 DE 16

1. PROPOSITO
El propósito de este procedimiento es identificar los peligros asociados a las actividades a desarrollar
para la “Servicios Generales en Planta Extracción por Solvente y Patio Estanques” DRT, siguiendo una
secuencia lógica para evitar lesiones y enfermedades profesionales impactos ambientales daños a los
equipos instalaciones y/o proceso productivo.

2. ALCANCE Y APLICACION

Este procedimiento determina las responsabilidades y la participación de las personas del contrato y se
aplicará en forma obligatoria a todo el personal involucrado en la ejecución de los trabajos de limpieza.

3. RESPONSABILIDADES

3.1.1. ADMINISTRADOR DE CONTRATO


 Debe proporcionar y gestionar los recursos necesarios para realizar la actividad resguardando el
cumplimiento de las normativas legales, seguridad y calidad del trabajo. Además, es responsable de
revisar la metodología del presente procedimiento.

3.1.2. INTEGRIDAD OPERACIONAL

 Debe verificar que los riesgos se encuentren controlados y se de cumplimiento a las medidas
preventivas establecidas en los estándares del cliente y de SGS. Además, verificar que la
metodología descrita en el presente procedimiento sea adecuada en la ejecución, aplicabilidad y
operatividad de manera de garantizar el control de los riesgos e impactos ambientales.

3.1.3. SUPERVISORES
 Chequeará que todo el personal cuente con el equipo de protección personal necesario y adecuado
para la ejecución del trabajo.
 Instruir a los trabajadores respecto del presente procedimiento, el que se confeccione la ART
(Análisis de riesgos de la tarea) correspondiente (con fecha, nombres y firma), el tiempo de
duración de la actividad.
 Cumplir y hacer cumplir que todos los trabajadores respeten los Estándares de de control de
fatalidad, para ello deben realizar en forma diaria y por cada tarea nueva que realicen durante el
día, el registro de éstas entregado por Prevención de Riesgos, para tal fin.

3.1.4. CAPATAZ

 Cuidar la seguridad de sus trabajadores, para lo cual complementará su charla diaria con la hoja de
control de riesgos.
 De la calidad inmediata de los trabajos ejecutados para lo cual se ceñirá estrictamente por este
procedimiento.
 Verificar en todo momento el cumplimiento del presente procedimiento, previo al inicio de las
actividades se deberá confeccionar el ART correspondiente (con fecha, nombres y firma), el tiempo
de duración de la actividad.
 Cumplir y hacer cumplir que todos los trabajadores realicen las ART (análisis de riesgos de la
tarea), en forma diaria y por cada tarea nueva que realicen durante el día, el formato entregado por
Prevención de Riesgos, para tal fin.

 Revisar e Inspeccionar el área de trabajo, herramientas y equipos y elementos de protección


personal, antes de realizar la tarea, los cuales deberán están en perfectas condiciones para su uso.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 4 DE 16

 Confirmar en forma visual, que todos los trabajadores cuenten con los E.P.P necesarios para la
tarea encomendada.
 Visualizar y cerciorarse del estado físico y anímico de todos los trabajadores.
 Informar de forma inmediata a su superior directo, cuando se detecten condiciones sub-estándares,
en equipos portátiles, herramientas o equipos de apoyo, que puedan causar accidentes, con daño a
las personas, materiales o equipos.

3.1.5. OPERADORES

 Cumplir el procedimiento de trabajo a cabalidad


 Deberán respetar en todo momento, la Seguridad Personal y la de sus compañeros de trabajo,
haciendo uso permanente de los elementos de seguridad que los trabajos exigen.
 Deberán respetar los estándares de control de fatalidad, Realizar ART (análisis de riesgos de la
tarea) en forma diaria y por cada tarea nueva que realicen durante el día, el formato entregado por
Prevención de Riesgos, para tal fin.
 Deberán revisar e Inspeccionar el lugar donde se realizará el trabajo, herramientas y equipos y
elementos de protección personal, antes de realizar la tarea, los cuales deberán están en perfectas
condiciones para su uso.
 Deberán mantener informado a su supervisión de todas las condiciones anormales encontradas en
la ejecución de los trabajos, para que sean mejoradas inmediatamente.
 Deberán revisar e Inspeccionar el lugar donde se realizará el trabajo, herramientas y equipos y
elementos de protección personal, antes de realizar la tarea, los cuales deberán están en perfectas
condiciones para su uso.
 Deberán informar inmediatamente a su supervisión cualquier incidente ocurrido.

4. DEFINICIONES

 Accidente: Toda lesión que una persona sufra a causa o con ocasión de su trabajo y que le
produzca incapacidad o muerte (Artículo 5°, Ley 16.744).

 Equipos de Protección Personal (E.P.P.): Cualquier elemento destinado a proteger al trabajador


de uno o varios riesgos que puedan amenazar su integridad física.

 Acción Insegura (Subestándar): Desviación de un procedimiento de trabajo seguro establecido o


aceptado como correcto,

 Condición Insegura (Subestándar): Es una situación o circunstancia física peligrosa que se ha


creado en el trabajo y que se estima como fuera de estándar.

 Incidente: Es un acontecimiento no deseado que puede interrumpir un proceso normal de trabajo y


que signifique lesiones a las personas, daños a la organización y a equipo e instalaciones.

 Peligro: Fuente, situación o acto con potencial para causar pérdidas en términos de confiabilidad
humana, procesos, activos y diseño.

 Riesgo: Probabilidad de ocurrencias negativas (perdidas). La combinación de la consecuencia y la


probabilidad.

 Medio Ambiente: Entorno en el cual una organización opera, incluidos el aire, agua, el suelo, los
recursos naturales, la flora, la fauna, los seres humanos y sus interrelaciones.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 5 DE 16

 Estándares de Control de Fatalidad (ECF): Normativa interna de la Corporación que permite


eliminar o controlar los accidentes graves y fatales producto del trabajo.

 Estándares de Salud en el Trabajo (EST): Estándares mínimos obligatorios para ejecutivos,


supervisores y trabajadores propios y contratistas, que tienen el objetivo de garantizar un ambiente
de trabajo sano y seguro, manteniendo bajo control los peligros, factores, agentes y condiciones que
puedan producir accidentes del trabajo o enfermedades profesionales y favorecer estilos de trabajo
y de vida saludables.

 Control de Riesgos Críticos: Herramienta que permite identificar los riesgos para los grupos de
exposición.

 Análisis de riesgos de la tarea (ART): Documento que permite determinar los peligros y evaluar
los riesgos asociados a la actividad.

5. DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES

5.1.1. SISTEMAS, EQUIPOS E INSUMOS CRÍTICOS.

Cabe señalar que los equipos, materiales y herramientas, mencionados en este ítem, deberán estar
chequeadas, certificadas y codificadas según el normativas del cliente y/o según procedimiento OI-L3-
317-SAM(CL)-01 Manejo Seguro de Herramientas.

 Equipo/Herramientas e Insumos

LAVADO DE VITURA DE HDPE


- Manguera de agua
- Maxi sacos
- Tijera
- Ganchos Inoxidables

LIMPIEZA DE DECANTADOR
- Bomba Diafragma
- Escaleras de Madera
- Manguerotes 2”
- Manguerotes 1”
- Carretilla
- Camión Pluma
- Escobillones Industriales
- Trapos de Limpieza
- Palas Plásticas
- Llaves
- Cordeles
- Seguros de Manguera
- Sierra
- Herramientas Manuales

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 6 DE 16

HOUSEKEEPING EN PLANTA SX – PATIO ESTANQUE


- Escoba
- Palas de Limpieza
- Productos de Aseo
- Bolsas de Polietileno
- Carretilla
- Manguera

LIMPIEZA DE PICKET FENCE


- Manguera de Alta Presión

TRASVASIJE MALLA RASHELDESDE MAXISACOS CONTAMINADOS A LIMPIOS


- Maxisacos
- Tijera Multipropósito

 Elementos de protección personal

- Tenida Slack o Buzo Piloto Antiácido (Según Estudio E.P.P.)


- Botín de Seguridad (Según Estudio E.P.P.)
- Casco Seguridad (Según Estudio E.P.P.)
- Lentes de Seguridad (Según Estudio E.P.P.)
- Respirador 2 vías o Respirador Desechable (Según Estudio E.P.P.)
- Buzo de Papel (Según Estudio E.P.P.)
- Guante Cabritilla (Según Estudio E.P.P.)
- Guante PVC (Según Estudio E.P.P.)
- Guante Nitrilo (Según Estudio E.P.P.)
- Botas de Goma (Según Estudio E.P.P.)
- Traje de PVC (Según Estudio E.P.P.)
- Capuchón (Según Estudio E.P.P.)

5.1.2. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD O CONTENIDO

5.1.3. REQUISITOS ASOCIADOS A LOS ECF N°3, Nº4, Nº5, N°7, N°9 Y N°12 APLICADOS A LA TAREA:

5.1.4. PERSONAS: (CONFIABILIDAD HUMANA)

 Tener la experiencia comprobada en trabajos relacionados con el área de SX. (Todo personal
nuevo deberá acogerse de acuerdo al programa de Baja Exigencia Laboral (BEL).
 Tener aprobado y vigente el examen ocupacional y Psicosensotecnico (si aplica)
 Contar con todas las Inducciones requeridas para el área de trabajo.
 Todos los trabajadores que operen vehículos deberán estar capacitado y autorizados de
acuerdo a la normativa interna y legal vigente.
 Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas y/o psicológicas
estén disminuidas, deberá informar de esto a su supervisión directa, de manera inmediata
y antes de realizar cualquier tipo de intervención, a objeto de ser reasignado a otras
tareas o derivado a un centro de atención médica, según corresponda.
 Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el trabajo.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 7 DE 16

5.1.5. ORGANIZACIÓN:

 Contar con un procedimiento de trabajo para las distintas actividades.


 Confección de Instructivos de Trabajo para cada procedimiento de tarea
 Tener la certificación de las herramientas y vehículos.
 Contar con un plan de mantención de vehículos y herramientas
 Tener un Plan de Segregación de ambientes de trabajo área SX

5.1.6. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:

 Programa o sistema de revisión de herramientas, vehículos y/o áreas de trabajo.


 Aplicación del sistema de código de color del mes para el caso de las herramientas
 Inspeccionar las herramientas ó equipos que se utilizarán en la tarea, que se encuentren en
buen estado.
o Inspeccionar que se encuentren codificadas con el color del mes correspondiente.

 Colores:
Amarillo = Enero – Febrero – Marzo
Rojo = Abril – Mayo – Junio
Azul = Julio – Agosto - Septiembre
Verde = Octubre – Noviembre – Diciembre

o Todas herramientas sin identificación conforme al código de colores deben ser


retiradas.
o Cualquier anomalía detectada se debe comunicar al Supervisor ó Capataz antes de
comenzar el trabajo, la cual debe ser registrada en formulario Check list de Inspección
Herramientas.
o Se debe retirar toda herramienta con fallas y/o fatiga e identificarlas con una
tarjeta de advertencia “No Utilizar”.
o
 Cumplir con los requisitos para vehículos, equipos pesados y herramientas exigidos en los
ECF 3, 4, 5, 7, 9 y 12.

5.1.7. REQUISITOS ASOCIADOS A LOS EST Nº1, N°2, N°3, Nº 4, Nº 5, Nº 6, Nº 6, Nº 8 Y N°9 APLICADOS A LA TAREA:

5.1.8. PERSONAS: (CONFIABILIDAD HUMANA)

 Los trabajadores deben conocer los Estándares de Salud en el trabajo y participar en las
acciones de gestión de salud en el trabajo que sean generadas por el Organismo
Administrador.
 Los trabajadores deben asistir a las capacitaciones definidas por la organización con el
propósito de prevenir la aparición de enfermedades profesionales y accidentes del trabajo y
evitar el agravamiento de enfermedades comunes pre-existentes.
 Deben conocer los riesgos ocupacionales presentes en su puesto de trabajo y aplicar los
controles definidos.
 Deben participar en los procesos e iniciativas para la identificación, evaluación y control de los
riesgos de exposición a factores, agentes o condiciones que amenacen su integridad y salud

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 8 DE 16

5.1.9. ORGANIZACIÓN:

 Implementar los Estándares de Salud en el Trabajo.


 Disponer los recursos adecuados para implementar los EST
 Difundir los EST a todo el personal y verificar el cumplimiento de las responsabilidades de
todos los involucrados.
 Gestionar los Elementos de Protección Personal, según sean los requerimientos.
 Contar con un Programa de Capacitación que aseguren el aprendizaje de todos los ámbitos de
salud ocupacional.

5.1.10. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:

 Cumplir los requerimientos mínimos obligatorios para controlar factores de riesgo de


enfermedad ocupacional, contribuyendo a la productividad de las personas en sus trabajos y
favoreciendo estilos de trabajo y de vida saludable.

5.1.11. CONTROL DE RIESGOS CRÍTICOS

El Supervisor o Capataz de Turno, deben aplicar los controles de los siguientes Riesgos Críticos:
o Riesgo Crítico N°3: Aplastamiento por movimiento carga suspendida/ Maniobra de
izaje.
o Riesgo Crítico N°6: Incendio
o Riesgo Crítico N° 7: Conducción.
o Riesgo Crítico N°8: Contacto con sustancias peligrosas.
o Riesgo Crítico N°11: Caída de objeto desde distinto nivel (herramientas /trabajos
simultáneos)

Los trabajadores involucrados en la tarea, deben identificar los Riesgos Críticos que aplican a la tarea, a
través del Análisis de Riesgo de la Tarea. Si al evaluar los riesgos críticos, alguno de ellos no posee
medida de control, el trabajador debe sacar la tarjeta verde y detener la actividad

5.1.12. INSTRUCCIÓN AL PERSONAL QUE DESARROLLARÁ LA ACTIVIDAD:

Antes de iniciar por primera vez esta actividad el trabajador debe ser cabalmente instruido sobre este
Procedimiento de trabajo por parte del Supervisor de Turno o Capataz de turno, quedando registro de ello.

5.1.13. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD (CONFIABILIDAD DEL PROCESO)

5.1.14. ANTES DE INICIAR LAS ACTIVIDADES.

El personal deberá retirar los EPP, materiales y herramientas desde bodega, y luego asistir a la charla de
5 minutos realizada por el Supervisor y APR de turno en instalaciones de faena.

5.1.15. LAVADO DE VIRUTA DE H DPE DE CANASTILLOS

- Para esta tarea el operador SGS será instruido por su capataz por intermedio de una charla de cinco
minutos.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 9 DE 16

- El operario debe equiparse con todos los E.P.P. necesarios para la realización del trabajo.
- El operario se traslada transitando por los pasos peatonales al área en donde se realizara la actividad y
chequeara las condiciones de esta.
- El operario debe realizar una A.R.T. (Análisis de Riesgo de la Tarea) en terreno, antes de iniciar la
actividad.
- Una vez realizado el A.R.T Se debe segregar el área en donde se realizara el lavado de viruta.
- El operador se asegurara de que la manguera de agua este firmemente sujeta al chicago de la toma de
salida con el seguro whipcheck.
- Una vez que el operador este posicionado para empezar con la tarea de lavado de viruta, este dará la
señal al 2º operador, para que este abra la llave de paso de agua.
- Un operador abrirá la viruta con el gancho para facilitar el escurrimiento de borra.
- El otro operador comenzara a lavar la viruta que está por encima del canastillo y los costados del
mismo, hasta que vea que ya no queda residuos de borra en la viruta.
- Una vez que no quede residuos en la viruta superficial, el operador de apoyo comenzara a sacar la
viruta del canastillo, mientras el operador con la manguera los lava para sacarles toda la borra contenida
en ella.
- Nunca subirse en estructura de canastillo para el lavado de viruta para evitar caída
- En caso de que la viruta no pueda ser recuperada, se procederá retirar para su posterior disposición en
maxisacos.
- En caso de que fuera necesario, se deberá cortar la viruta de HDPE manualmente con tijera
multipropósito.
- En caso de trasladar manguera deberá, siempre mirar el área de trabajo para evitar caídas a mismo
nivel o distinto nivel o golpes.
- Al término de la actividad el área debe quedar limpia, ordenada y libre de residuos

5.1.16. LIMPIEZA DE DECANTADOR

La actividad consiste en retirar todo el sólido que se encuentra en el piso del decantador:

- Ingeniero Producción Codelco y Operador Mayor coordina con Supervisor SGS el tren y etapa a
intervenir.
- Para esta tarea el operador SGS será instruido por su capataz por intermedio de una charla de cinco
minutos
- Los operarios se trasladan hacia el área donde, se realizara la actividad.
- Los operarios deben inspeccionar las condiciones del área de trabajo y posteriormente realizaran un
A.R.T antes de empezar el trabajo.
- Se debe segregar el área de trabajo antes de comenzar con la limpieza del decantador.
- Cuando la solución del decantador sea menor a 20 cm el Supervisor autoriza a operarios a ingresar a
este. (si la altura es mayor, le entraría solución a la bota del operario).
- La medición de la altura de la solución se realizara con una varilla graduada.
- Para ingresar al decantador se deberá instalar escaleras de madera en las ventanas por dentro del
decantador cubiertas con trapos en las patas para evitar daños a la carpeta y esta deberá quedar
amarrada a un pilar para que no se desplace.
- Una vez dentro del decantador, se deben agrupar de 2 operarios por recirculación y comenzar a enviar
sólidos dentro del orificio de esta, con palas plásticas y escobillones.
- Además se instalara una manguera de agua dentro de la recirculación para que el desplazamiento de
sólidos sea más rápido.
- A medida que el retiro de sólidos este más alejado de la recirculación se deberá apoyar con una
carretilla para acércalos a esta.
- Otro apoyo realizado en la limpieza del decantador es el de acercar los sólidos a la succión del camión
aspirador con palas plásticas, escobillones o carretillas si fuese necesario.
- Recordar que la empresa asignada por Codelco dispone de camiones aspiradores para esta actividad.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 10 DE 16

- También el retiro de solido se puede realizar por los costados del decantador hacia el exterior con palas
plásticas y carretillas. El uso de carretillas es para acercar los sólidos del sector medio del decantador
hacia los costados.
- Una vez retirado todo el sólido del decantador se deben retirar los materiales utilizados para la limpieza
(palas plásticas, escobillones, carretillas, escaleras, etc.).
- Supervisor SGS Realiza una inspección minuciosa del trabajo e informa Operador Mayor e Ingeniero de
Producción Codelco sobre el término de la actividad.
- Por otro lado el Supervisor SGS coordina con los mecánicos los trabajos a realizar.
- Los mecánicos SGS deben instalar las bombas de diafragma para ayudar en el desplazamiento de
orgánico desde la etapa E2 hacia etapa E1 y etapa S.
- Estas bombas deben estar instaladas una en cada ventana, es decir 2 en el pasillo entre E2 y S y 2
bombas entre pasillo E2 y E1.
- Además, se debe retirar válvula de 4” también retirar flange ciego de recirculación. (Si personal de
Codelco lo solicita).
- Una vez terminada la limpieza del decantador los mecánicos SGS deberán cerrar los flanges y retirar las
bombas, Manguerotes, mangueras y herramientas utilizadas.
- Operarios deberán lavar los materiales y cargarlos al camión para enviarlos a bodega SGS.
- Se debe dejar el sector despejado, limpio y ordenado.

5.1.17. HOUSEKEEPING EN PLANTA SX – PATIO ESTANQUE

- Programar de manera ordenada y en coordinación con todo el personal que participara en las tareas de
limpieza.
- Mantener los útiles de aseo ordenados y en el lugar que corresponda después de su uso, alejados de
alimentos y bien cerrados, para evitar derrames.
- Siempre que se produzca algún derrame, se limpiará inmediatamente Para esta tarea el auxiliar SGS
será instruido por su capataz por intermedio de una charla de cinco minutos.
- Cuando se limpie en lugares o zonas con peligro de caídas, resbalones, etc., se debe señalizar según la
ocasión lo amerite.
- Utilizar pasamanos, caminar con precaución, tener las manos desocupadas al momento de subir y bajar
escaleras fijas.
- Transitar con precaución en zonas de bodega y/o patio de materiales.
- Utilizar guantes de goma al momento de manipular productos químicos para higienizar como cloro,
amoniacloro, poet, Removedor de sarro con el fin de proteger la integridad del trabajador.
- No obstruir los pasillos con escobas, baldes, dejar estos después de su uso en lugar destinado para el
almacenamiento.
- Cuando se requiera el uso de escaleras móviles tenga presente lo siguiente:
 La parte superior nunca se debe apoyar contra un vidrio.
 Tenga cuidado de no instalarla junto a puertas que se abren con regularidad.
 Las escaleras metálicas no deben ubicarse cerca de cables eléctricos.
 No hacer alargues precarios cuando la escalera es pequeña.
 Trate de trabajar con ayuda. En especial cuando la tarea se realice a una altura considerable.
 Para subir las herramientas o baldes, se puede utilizar una soga.
 Siempre solicite que otra persona le sujete la escala para ascender o descender
- Al trasvasijar sustancias químicas a envases comerciales estos deben ser rotulados.
- Realizar tareas de aseo de forma ordenada y sectorizada, dando énfasis a sector de comedor y baños e
informar con señalética a los compañeros cuando el piso se encuentre húmedo para evitar resbalones y
caídas de las personas.
- No realizar sobreesfuerzos con los materiales que se utilizan pedir apoyo a otro compañero si no puede
realizarlo por medios propios.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 11 DE 16

- Se deben mantener limpios y sin obstáculos los pasillos de circulación.


- Deben mantenerse accesibles los lugares donde están los extintores de incendio y los carteles de
seguridad.
- El operador realiza trabajos de recolección portando una bolsa plástica de polietileno para recolectar los
desechos industriales y domésticos que se encuentran rotulados
- Una vez terminada la recolección, se realiza la clasificación de residuos domésticos, contaminados y se
depositan en los tachos que se encuentran rotulados
- Al término de la clasificación el área debe quedar limpia, ordenada y libre de residuos.

5.1.18. LIMPIEZA DE PICKET FENCE

La actividad consiste en limpiar los de Picket Fence de la etapa de re-extracción de los trenes A, B, C y D. Para
realizar esta actividad se deberá:

- El Supervisor debe Comunicar y coordinar con el operador de SX Codelco, la actividad a realizar.


- El capataz realizará la charla de cinco minutos
- Los trabajadores deben identificar y evaluar las condiciones del área de trabajo.
- Los trabajadores debe chequear el estado y código de color de las herramientas que se va a utilizar.
- Los trabajadores involucrados en la tarea deben realizar el A.R.T. (análisis de riesgos de la tarea).
- Los trabajadores deben segregar el área en donde se va a intervenir. (Poner conos en todos los accesos
de la etapa).
- Si no hay paños de manguera en la etapa, se debe coordinar con el operador de la grúa horquilla el
traslado de los paños de mangueras al área.
- Los trabajadores trasladarán hacia el pasillo del decantador la manguera a utilizar.
- Los trabajadores deben conectar la manguera a las líneas de agua tratada.
- Uno de los trabajadores abrirá la válvula de agua tratada.
- Los Peacket Fence se limpiarán con agua tratada (fría) a presión, desde el pasillo del decantador y en
todo el ancho de este.
- Una vez terminada la limpieza Peacket Fence, cajones, vertederos y fuelles, uno de los trabajadores
cerrará la válvula de agua tratada mientras el otro sujeta el extremo de la manguera.
- Finalmente, los trabajadores deberán dejar el área de trabajo limpia y ordenada.

5.1.19. TRASVASIJE MALLA DE RASHEL DESDE MAXISACOS CONTAMINADOS A LIMPIOS.

- El operador se traslada por los pasos peatonales el área donde se realizara la actividad.
- El operador debe chequear el área de trabajo para posteriormente realizar un A.R.T. (Análisis de Riesgo
de la Tarea), antes de iniciar la actividad.
- Una vez realizado el A.R.T se debe segregar el área de trabajo con conos.
- Ya segregada el área de trabajo, el operador procede a cortar el maxisaco contaminado con la tijera
multipropósito desde arriba hacia abajo.
- Una vez rasgado el maxisaco contaminado se acerca un maxisaco limpio y se procede a realizar el
trasvasije.
- Un operador sujeta el maxisaco mientras el otro operador ordena las mallas de raschel dentro, hasta su
completo llenado.
- Una vez lleno el maxisaco se amarra y se cierra.
- Esta secuencia se repite para todos los maxisacos que se deben trasvasijar.
- Al término de la actividad el área debe quedar limpia, ordenada y libre de residuos.
- Posteriormente los operarios se retiran del área e ingresara al sector la grúa horquilla para el retiro de
los maxisacos a un sector de acopio.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 12 DE 16

5.1.20. CONFIABILIDAD OPERACIONAL


ECF Confiabilidad Humana Confiabilidad Procesos Confiabilidad Activos Riesgo Critico Aplicable Estandar de Salud Aplicable
C.2 Contar con un sistema de bloqueo que permita aislar el equipo
frente a intervenciones.
C.3 Dispositivo de inhabilitación de comandos de equipos articulados, al
B.1 Contar con un procedimiento que regule la operación de
descender el operador del equipo “sistema hombre muerto”.
equipo pesado. RC N°7 Conducción de
C.5 Cuñas para todos los equipos sobre neumáticos.
A.1 Los trabajadores que operan B.2 Segregar los ambientes de trabajo u operación, vehículos o equipos.
C.6 Bocina. 1. Gestión de Salud en el
equipos deben estar capacitados y minimizando la interacción entre equipos pesados, livianos y C.1 Verificación teórica y
C.7 Alarma sonora de retroceso (excepto en máquinas bidireccionales Trabajo
autorizados de acuerdo a la personas. práctica de competencia por
que deben contar con un sistema automático luminoso que indique la 2. Vigilancia
normativa interna y legal vigente. B.3 Realizar la gestión de cambio frente a modificaciones en el equipos.
dirección de desplazamiento sólo en operaciones subterráneas). 3. Higiene Ocupacional
A.2 Presentar aptitudes técnicas, diseño de equipos, procesos críticos e interferencias C.2 Programa de mantención
C.8 Protecciones en partes móviles de los equipos. 4. Ergonomía
3.- EQUIPO PESADO

físicas y psicológicas adecuadas. operacionales. – equipo y vehículos (Codelco


C.9 Número de identificación de equipos que permita un claro y fácil 5. Salud Compatible
A.3 Tener evaluación de salud B.4 Disponer de sistema de control de tráfico de superficie y y Contratista)
reconocimiento. (Exámenes)
vigente y, por lo tanto, un subterráneo. C.3 Evaluación – riesgos de
C.10 Estructura de protección en caso de volamiento (ROP). 6. Fatiga y Somnolencia
certificado de aptitud. B.5 Disponer programa de control de fatiga, somnolencia, rutas criticas.
C.11 Sistema automático, semiautomático y/o portátil de extinción de 7. Factores Biopsicosociales
A.4 Aprobar curso de manejo a la alcohol y drogas. C.4 Estándar EST de fatiga y
incendio. 8. Alcohol, Drogas y Tabaco
defensiva. B.6 Contar con plan de mantenimiento preventivo. somnolencia (Sistema de
C.12 Radio de comunicación bidireccional. 9. Restricciones,
A.5 Mantener y portar licencias de B.7 Sistema de control de licencias de conducir y pases para alerta temprana para Codelco
C.14 Condiciones ergonómicas de la cabina. Reubicaciones,
conducción vigente. vehículos. y contratista).
C.15 Sistema de limitación de altura en instalaciones críticas. Rehabilitación.
A.6 Usar cinturón de seguridad y B.8 Al conducir, se prohíbe el uso de teléfono celular, incluido C.5 Manual de Carretera
C.18 Baliza. 10. Maternidad
asegurar el uso por parte de los sistema manos libres. (Diseño – layout de rutas y
C.19 Pértiga con luz intermitente en áreas de operación mina de
acompañantes. B.9 Establecer una distancia mínima de seguridad con el caminos).
superficie (excepto CAEX y palas cable).
vehículo que le antecede.
C.20 Contar con plan de mantenimiento preventivo.
C.23 Contar con certificación técnica anual del estado de los equipos. La
no certificación implica dejarlos fuera de servicio.

ECF Confiabilidad Humana Confiabilidad Procesos Confiabilidad Activos Riesgo Critico Aplicable Estandar de Salud Aplicable
C.1 Aire acondicionado.
C.2 Bolsa de aire “air bag”, excepto camiones y buses.
C.3 Barrera para proteger pasajeros de la carga.
C.4 Sistema de contención de carga.
B.1 Estacionar en retroceso (aculatado) y utilizar cuñas.
"C.5 Antigüedad no superior a 5 años para camionetas, furgones y
A.1 Los trabajadores que operan B.2 Generar plan de tránsito.
automóviles, con un máximo de 150.000 km, ampliable hasta 7 años o RC N°7 Conducción de
vehículos deben estar capacitados y B.3 Utilizar exclusivamente el vehículo para lo que fue
200.000 km, previa certificación anualdel fabricante." vehículos o equipos.
autorizados de acuerdo a la diseñado. 1. Gestión de Salud en el
C.7 Cinturones de seguridad para todos los asientos. C.1 Verificación teórica y
normativa interna y legal vigente. B.4 Se prohíbe a todos los conductores abandonar los vehículos Trabajo
C.8 Apoya cabeza en todos los asientos. práctica de competencia por
A.2 Presentar aptitudes técnicas, mientras se encuentre el motor funcionando. 2. Vigilancia
C.9 Barra antivuelco interna y externa en camionetas. equipos.
físicas y psicológicas adecuadas. B.5 Contar con un sistema de control de licencias de conducir y 3. Higiene Ocupacional
4.- VEHICULOS LIVIANOS

C.10 Cuñas (al menos 2). C.2 Programa de mantención


A.3 Tener evaluación de salud pases para vehículos. 4. Ergonomía
C.11 Sin asientos con orientación lateral. – equipo y vehículos (Codelco
vigente y, por lo tanto, un B.6 Contar con certificación de vehículos livianos. 5. Salud Compatible
C.12 Neumáticos no recauchados. y Contratista)
certificado de aptitud. B.7 Al conducir, se prohíbe el uso de teléfono celular sin (Exámenes)
C.13 Bocina. C.3 Evaluación – riesgos de
A.4 Aprobar curso de manejo a la sistema de manos libres. 6. Fatiga y Somnolencia
C.14 Alarma sonora de retroceso. rutas criticas.
defensiva. B.8 Realizar la gestión de cambio frente a modificaciones en el 7. Factores Biopsicosociales
C.15 Número de identificación del vehículo y logo de empresa (laterales C.4 Estándar EST de fatiga y
A.5 Mantener y portar licencias de diseño de equipos, procesos críticos e interferencias 8. Alcohol, Drogas y Tabaco
y portalón). somnolencia (Sistema de
conducción vigente. operacionales. 9. Restricciones,
C.16 Limpiaparabrisas en buen estado. alerta temprana para Codelco
A.6 El conductor debe contar con la B.9 Segregar los ambientes de trabajo u operación, Reubicaciones,
C.17 Luces de conducción encendidas. y contratista).
inducción específica para el área minimizando la interacción entre equipos pesados, livianos y Rehabilitación.
C.18 Sistema de monitoreo de velocidad. C.5 Manual de Carretera
que se requiera. personas. 10. Maternidad
C.19 Seguros para las tuercas de los neumáticos “araña”. (Diseño – layout de rutas y
A.7 Usar el cinturón de seguridad y B.10 Disponer programa de control de fatiga, somnolencia,
C.21 Vehículo de combustión DIESEL (sólo subterránea y planta SX). caminos).
asegurar el uso por parte de los alcohol y drogas.
C.22 Parabrisas inastillable y lámina protectora contra impacto.
acompañantes. B.11 Contar con plan de mantenimiento preventivo.
C.23 Certificación técnica anual del estado de los vehículos. La no
certificación implica dejarlo fuera de servicio.
C.24 Color del Vehículo Liviano de Alta visibilidad.
C.25 Cinta reflectante en costados laterales y en portalón.
C.26 Identificación en el parabrisas de autorización de ingreso mina

ECF Confiabilidad Humana Confiabilidad Procesos Confiabilidad Activos Riesgo Critico Aplicable Estandar de Salud Aplicable
B.1 Establecer un sistema de revisión de herramientas
portátiles y de mano, además de identificarlos con el código de
chequeo de colores respectivo.
B.2 Establecer un sistema de chequeo de fuentes de energía y
sus sistemas de protección donde se conecten herramientas y
A.1 Presentar aptitudes técnicas, equipos.
RC N•11 Caida de objetos
físicas y psicológicas adecuadas. B.3 En caso de detectarse fallas y/o fatiga, estos elementos C.1 Los mangos, filos y otros componentes de herramientas deben ser de
desde distinto nivel 1. Gestión de Salud en el
A.2 Tener evaluación de salud deben dejarse fuera de servicio. forma y tamaños adecuados, lisos, libres de saltaduras, grietas y astillas.
(Herramientas / trabajos Trabajo
vigente y por lo tanto un certificado B.4 Todas las herramientas deben ser certificadas por el C.2 Las herramientas deben contar con especificaciones de diseño y uso.
simultáneos). 2. Vigilancia
de aptitud. fabricante o por un organismo competente. Se prohíbe el uso C.3 Los equipos manuales deberán mantener marcadas visiblemente sus
5.- EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

C.1Segregacion a niveles 3. Higiene Ocupacional


A.3 El personal responsable del uso de herramientas confeccionadas artesanalmente (hechizas). características y capacidades máximas.
inferiores y aseguramiento 4. Ergonomía
de herramientas portátiles y B.5 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el C.4 Los equipos y herramientas cuando sea factible deben contar con un
de herramientas. 5. Salud Compatible
manuales deberá estar entrenado y diseño de equipos y procesos críticos, que afecten a equipos y sistema de “hombre muerto”.
C.2 Protecciones en fuentes (Exámenes)
certificado en función del análisis herramientas. C.5 Las áreas en que se realicen trabajos o tareas que expongan a
de proyección. 6. Fatiga y Somnolencia
de riesgos del equipo y/o B.6 Las Herramientas deberán almacenarse debidamente proyección de partículas o materiales de cualquier naturaleza, se deberá
C.3 Aseguramiento de 7. Factores Biopsicosociales
herramienta. ordenadas y limpias. instalar sistemas de contención de proyección de partículas.
herramientas en trabajos de 8. Alcohol, Drogas y Tabaco
A.4 Los trabajadores deben B.7 Utilizar exclusivamente herramientas portátiles y manuales C.6 Se deben utilizar Herramientas eléctricas especialmente diseñadas
altura para evitar su caída. 9. Restricciones,
asegurarse que las herramientas para lo que fueron diseñadas. (aisladas) para zonas con presencia de agua y/o alta concentración de
C.4 Comunicación y Reubicaciones,
portátiles y manuales estén en B.8 La operación de comprobación y ajuste de equipos y vapores/gases.
autorización. Rehabilitación.
buenas condiciones, de lo contrario herramientas, se debe ejecutar en condición de energía cero. C.7 Toda herramienta eléctrica debe conectarse sólo a tableros eléctricos
C.5 Control previo de objetos 10. Maternidad
no deben ser utilizadas. B.9 Las herramientas y equipos que requieran de una revisión y que cuenten con protección diferencial y la puesta a tierra
suspendidos.
A.5 No usar/portar elementos calibración periódica, deberán tener un programa de correspondiente.
susceptibles de ser atrapados. mantenimiento asociado y deberán ser intervenidas por
personal calificado.
B.10 Todo el personal, durante la utilización de estos
elementos, debe usar el equipo de protección personal acorde
a la tarea.

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 13 DE 16

ECF Confiabilidad Humana Confiabilidad Procesos Confiabilidad Activos Riesgo Critico Aplicable Estandar de Salud Aplicable

B.1 Contar con un procedimiento que regule la operación izaje. C.2 Manual de uso del equipo proporcionado por el fabricante, en idioma RC N° 3 Aplastamiento por
B.2 Código estandarizado de señales. español. movimiento de carga
1. Gestión de Salud en el
B.3 Uso de Rigger en cada maniobra. C.3 Mostrar capacidades máximas de los equipos, sistemas y accesorios suspendida / maniobra de
Trabajo
B.4 Delimitar y restringir el área de influencia de la operación de izaje. izaje.
2. Vigilancia
de izaje. C.4 Contar con limitadores de carrera. C.1 Plan de maniobra de
A.1 Presentar aptitudes técnicas, 3. Higiene Ocupacional
B.5 Contar con un programa de inspección, que incluya registro C.5 Sistemas electromecánicos de protección de sobrecargas de izaje.
físicas y psicológicas adecuadas. 4. Ergonomía
7.- IZAJE DE CARGAS

y etiquetado de elementos de izaje. capacidades de levante. C.2 Segregación del área.


A.2 Sólo podrán operar equipos de 5. Salud Compatible
B.6 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el C.6 Equipos de izaje no estacionarios deben contar con indicador de C.3 Inspección previa del
izaje personal autorizado, (Exámenes)
diseño de equipos y procesos críticos, que afecten las tareas de momento de carga. equipo de izaje y de los
capacitado y certificado. 6. Fatiga y Somnolencia
cargas suspendidas e izaje. C.7 Señal luminosa fuera de la cabina (semáforo) indicadora de elementos de izaje.
A.3 Rigger debe estar autorizado, 7. Factores Biopsicosociales
B.7 Programa de mantenimiento preventivo de equipos. utilización de capacidad de la grúa. C.4 comunicación bi-
capacitado y certificado. 8. Alcohol, Drogas y Tabaco
B.8 Se prohíbe el arrastre o empuje de materiales con equipos C.8 Alarma sonora de retroceso para grúas móviles. direccional permanente
A.4 No ubicarse bajo cargas 9. Restricciones,
de maniobra de izaje. C.9 Alarma sonora de movimiento en grúas puente. entre operador de equipo de
suspendidas. Reubicaciones,
B.9 El Rigger será la única persona encargada para realizar las C.10 Uso de estabilizadores en grúas móviles. izaje y rigger.
Rehabilitación.
señales al operador. C.11 Tabla de carga límite de trabajo visible y legible para el operador. C.5 Competencias del
10. Maternidad
B.10 Los elementos de izaje en mal estado deben ser C.14 Las barras estabilizadoras deben estar señalizadas con elementos personal involucrado en
inutilizados y eliminados. reflectantes. maniobras.

ECF Confiabilidad Humana Confiabilidad Procesos Confiabilidad Activos Riesgo Critico Aplicable Estandar de Salud Aplicable
B.1 Contar con un procedimiento que regule el ingreso,
almacenamiento, Manejo y uso de sustancias peligrosas.
B.2 Instruir y mantener registro actualizado de la hoja de datos
A.1 Los trabajadores que
de seguridad de material (HDS). 1. Gestión de Salud en el
transportan y manipulan sustancias
B.3 Mantener los registros de las capacitaciones, ficha D.A.S. e Trabajo
peligrosas deben estar capacitados y
instrucciones entregadas. RC N•8 Contacto con 2. Vigilancia
autorizados de acuerdo a la
9.- SUSTANCIAS PELIGROSAS

B.4 Disponer de los casilleros necesarios para evitar el contacto sustancias peligrosas. 3. Higiene Ocupacional
normativa interna y legal vigente.
de la ropa de trabajo contaminada, con aquella de uso C.1 Segregación de área de 4. Ergonomía
A.2 Presentar aptitudes técnicas,
habitual." trabajo. 5. Salud Compatible
físicas y psicológicas adecuadas.
B.5 Prohibición de fumar, comer y beber en los lugares donde C.2 Uso de EPP especifico. (Exámenes)
A.3 Deben conocer y aplicar las
se utilizan, manejan o almacenan sustancias peligrosas. Requisitos a Cargo de División Radomiro Tomic C.3 Protecciones de uniones y 6. Fatiga y Somnolencia
indicaciones existentes en la hoja
B.7 Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en acoples. 7. Factores Biopsicosociales
de datos de seguridad.
manejo, almacenamiento y uso de sustancias peligrosas. C.4 Análisis de 8. Alcohol, Drogas y Tabaco
A.4 Estar instruido y capacitado para
B.9 Se prohíbe retirar de los recintos industriales ropa de incompatibilidad / 9. Restricciones,
los roles de operación,
trabajo y elementos de protección personal contaminada o en rotulación/ señalización/ Reubicaciones,
mantenimiento y respuesta a
contacto con sustancias peligrosas, disponiendo de un sistema Rehabilitación.
emergencias que involucren
de lavado de ropa. 10. Maternidad
sustancias peligrosas.
B.10 Contar con análisis de incompatibilidad de
almacenamiento y uso de sustancias peligrosas.

ECF Confiabilidad Humana Confiabilidad Procesos Confiabilidad Activos Riesgo Critico Aplicable Estandar de Salud Aplicable
B.1 Disponer de un mapa de riesgo de incendios en el área de
trabajo.
B.2 Instruir y acreditar que las personas estén capacitados
acerca de los peligros, medidas de control y sistemas de 1. Gestión de Salud en el
evacuación. Trabajo
A.1 Conocer y cumplir los
B.3 Mantener procedimientos y sistemas de seguridad y 2. Vigilancia
procedimientos generales y RC Nº 6 Incendio.
protección contra incendio bajo NCC21. 3. Higiene Ocupacional
específicos asociados a la ocurrencia C.1 Todos los equipos e instalaciones con riesgo de incendios deben C.1 Plan de emergencia.
B.4 Disponer, ejecutar y verificar plan de mantenimiento de los 4. Ergonomía
de este evento. contar con memoria de cálculo de carga de fuego y contar con sistema de C.2 Sistema de control de
12.- INCENDIO

sistemas de protección de incendio. 5. Salud Compatible


A.2 Conocer los sistemas de protección contra incendios estandarizada por norma y señalización presencia.
B.5 Asegurar que los nuevos proyectos y sectores productivos (Exámenes)
seguridad y protección contra específica. C.3 Vías de evacuación y
sean incorporados a la estrategia de control de incendio. 6. Fatiga y Somnolencia
incendio de equipos, instalaciones e C.2 Todas las instalaciones deben disponer de zonas de seguridad contra salida de emergencia.
B.6 Contar con sistema de “control de presencia” en las áreas de 7. Factores Biopsicosociales
infraestructura de su área, y haber incendio y salidas de emergencia debidamente señalizadas. C.4 Sistemas de detección y
trabajo de minería subterránea. 8. Alcohol, Drogas y Tabaco
sido entrenado en su uso. C.3 Disponer de sistemas de extinción manuales, semiautomáticos y/o extinción en equipos e
B.7 Disponer y mantener señalización para identificar y activar 9. Restricciones,
A.3 Cumplir con el protocolo de automáticos en los equipos autopropulsados. instalaciones críticos
los sistemas contra incendio, vías de evacuación y salidas de Reubicaciones,
permiso de trabajo en caliente.
emergencia. Rehabilitación.
B.8 En cada área mina, plantas de proceso y fundición, disponer 10. Maternidad
de brigadas de atención y respuesta a emergencias capacitadas,
entrenadas y con equipamiento adecuado.
B.9 Contar con plan de emergencia específico

5.1.21. PELIGROS, RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL

Peligros Riesgos Medidas de Control


- Uso adecuado de E.P.P.
Especifico (Tenida Slack antiácido,
Contacto con / Inhalación de / buzo papel, Respirador, Lente
Productos Químicos Salpicadura de / de Productos Seguridad, Guantes PVC-
Químicos Cabritilla)
- Respetar y Aplicar Procedimiento
de Trabajo

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 14 DE 16

- Realizar ART

Prohibición de:
- Fumar
Actividades en Planta SX y
Incendio o Explosión - Usar Celular
Patio Estanques
- Trabajar con llama abierta

- Revisión constante de Superficies


Superficies de Trabajo (Gratting)
Irregulares, Discontinuas o Caída al mismo/distinto Nivel - Transitar solo por lugares
Resbaladizas (Gratting) habilitados

- Transitar por Lugares debidamente


habilitados
Maquinarias o Equipos en
Atrapado Por / Aplastado Por / - No exponerse a la línea de fuego
Movimiento / Conducción de
Vehículos
Atropello - Transitar atento a las condiciones
del entorno

- Uso De Bloqueador Solar


Radiación Solar - Conocer la Radiación UV del día
Exposición a Rayos UV
(Panel informativo)

- Conocer plan de emergencia del


contrato y Divisional
Condiciones Ambientales
Adversas
Emergencias Climáticas - Consultar niveles de alertas de
DRT

- Inspección de Herramientas/
Herramientas, Materiales en Golpeado Por / Golpeado materiales antes de su uso
malas condiciones Contra - Inspeccionar según color del mes

- No ubicarse bajo carga suspendida


Cargas Suspendidas Aplastamiento / Golpeado Por o exponerse a la línea de fuego

Contacto con Agua Caliente / - No exponerse a línea de fuego


Agua Caliente / Fría
Fria
Vapores Orgánicos /Ácidos
Inhalación de Vapores - Uso de respirador
Orgánicos/ Acidos

Otras Medidas de Seguridad

 Mantener el radiotransmisor en frecuencia 2C, ante cualquier eventualidad


 El trabajador debe verificar la ubicación y el estado de las duchas de emergencia, además de verificar
las superficies de trabajo y pasillos (Gratting), si éste detecta una condición subestándar debe segregar
el área e informar al Operador Mayor de Codelco o al IPR respectivo para mejorar la condición.
 Revisar los equipos y herramientas en forma efectiva para que las condiciones de trabajo sean óptimas.
 Es obligatorio el uso de los siguientes elementos de protección personal
 El supervisor o capataz a cargo de la tarea deberá asegurar una buena coordinación y comunicación
con operador SX Codelco.
 Los trabajadores que realizan la actividad, deben conocer previamente el procedimiento de trabajo y la
matriz de Identificación de Peligros y evaluación de los Riesgos.
 Mantener las áreas de trabajo despejadas, limpias y ordenadas.
© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 15 DE 16

 Actuar a una velocidad normal para evitar caídas mismo y distinto nivel o golpes por y contra (ningún
trabajo justifica exponerse a riesgos innecesarios)
 No intervenir equipos o visitar áreas no autorizadas o no relacionadas con el trabajo
 Cada trabajador debe prever y comunicar las condiciones y actos subestándar que pueden atentar
contra su integridad física y demás trabajadores, al igual que equipos en operación
 Cualquier incidente que ocurra en su área de trabajo debe ser comunicado de inmediato a su superior
directo, para generar las condiciones que permitan evitar su recurrencia

5.1.22. MEDIDAS DE CONTROL AMBIENTAL

Mientras se realiza la Tarea Unitaria, se mantendrá el área de trabajo en óptimas condiciones de orden y
segregación de residuos y materiales y al término de los trabajos se realizará un housekeeping
exhaustivo y se llevaran los residuos o materiales sobrante donde corresponda y de acuerdo al
procedimiento de Manejo y Disposición de Residuos PRO‐GSAE‐DMAT‐001 de Codelco RT.

- Política Integral de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente


- Los residuos Peligrosos No Comercializables se deben depositar en bolsas de polietileno y a su vez en
recipientes debidamente etiquetados (E.P.P. contaminado, restos de Manguerotes, y todo desecho
contaminado producto del trabajo realizado) para ser trasladados a patio de transferencia

6. LEYES APLICABLES

Estándares Controles de Fatalidades.


Estándares Salud en el Trabajo.
Normas intransables RT.
Reglas que Salvan la Vida.

7. CONSERVACION DE LOS REGISTROS


Los registros se administran y conservan conforme al procedimiento OI-L3-715-SAM (CL)-01 Gestión de
los Registros.

8. REQUISITOS DE FORMACION/ENTRENAMIENTO
La formación/entrenamiento se administra y realiza conforme al procedimiento OI-L3-112-SAM (CL)-01
Formación, competencia y certificación del trabajador.

9. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
OI-L3-112-SAM(CL)-01 Formación, Competencia y Certificación del Trabajador.
OI-L3-715-SAM(CL)-01 Gestión de Registros
Estándares Controles de Fatalidades
Estándares Salud en el Trabajo
Control de Riesgos Críticos
Manejo y Disposición de Residuos PRO‐GSAE‐DMAT‐001 de Codelco RT

9.1.1. ANEXOS

Protocolo Emergencias DRT

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.
OPERACIONES DE LIMPIEZA
MIN-L3-SAM-(CL)-OUT-09-SXRT REV.00 10/17 ED..00
PÁG 16 DE 16

__________________________________________________________________________________________

** Fin del documento **

Las copias impresas controladas llevan la firma autorizada aquí.........................................................


__________________________________________________________________________________________

© SGS Group Management SA - 2013 - Reservados todos los derechos - SGS es una marca comercial registrada de SGS Group
Management SA

La impresión de este documento es una copia no controlada a menos que esté firmada por un signatario autorizado.
La revisión vigente de este documento y la lista maestra se encuentra publicada en Intranet, base de datos OIMS.

S-ar putea să vă placă și