Sunteți pe pagina 1din 9

JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
1

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRAL


HSE

NORMAS
NTC- OHSAS 18001: 2007
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
NTC- ISO 14001: 2004
Sistema de Gestión Ambiental

DOCUMENTO CONTROLADO

Elaboró: Aprobó: Revisó: Copia No:

EDWIN RAPALINO GERENTE AUXILIAR DE HSEQ 1


DIRECTOR DE HSEQ
JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
2

TABLA DE CONTENIDO
ITEM PAGINA
1 OBETIVO 2
2 ALCANCE 2
3 DEFINICIONES 2
4 RESPONSABILIDADES 3
5 METODOLOGIA 3
6 PRUEBAS A HIDROSTATICA 5
7 PRUEBAS NEUMATICAS 6
8 ELEMENTOS Y EQUIPOS 7
9 USO DE ADITIVOS QUIMICOS 7
10 VERTIMIENTO DE FLUIDO DE EQUIPOS 7
11 REGISTROS 7
JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
3

CONTROL DE DISTRIBUCION
Copia No ENTREGADA A FECHA DE DEVOLUCIÓN

CO1.V01 DIRECTOR DE HSEQ


CO2.V01 OFICINA
CO3:V3 INSPECTOR DE HSE

CONTROL DE MODIFICACIONES
Versión Modificaciones Documento

1. OBJETIVO
JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
4

Establecer las responsabilidades, metodología y los registros a generar para el control


ambiental, de salud ocupacional y de seguridad industrial en la ejecución de pruebas de
presión.

2. ALCANCE

Aplica para las actividades preparatorias, la ejecución y el vertimiento final del fluido de
prueba en las pruebas de presión y estanqueidad a tuberías y equipos que sean
efectuadas por JEREMIAS VESGA o sus sub contratistas.

3. DEFINICIONES.

Prueba de presión: Es la aplicación de una carga mayor que la carga máxima generada
en servicio (de equipo, tubería, etc. ) pero menos que pueda causar daños físicos, para
obtener una prueba demostrable que el equipo puede soportar la carga de servicio.

Prueba de fugas: Es la aplicación de una presión diferencia para detectar el paso de una
perdida o la tasa de perdida. La presión que se aplique, liquida o gaseosa puede ser
mucho menor a la presión máxima de servicio.

Personal competente de inspección: Personal responsable por la inspección de los


equipos que debe tener tal experiencia practica, teórica y real sobre el tipo de quipos a
usar y probar, debe ser parte de una estructura libre de restricciones excesivas que le
permita expresar su opinión técnica imparcial.

Presión de prueba: Presión por encima de la presión normal de trabajo.

Prueba hidrostática: Es una prueba de presión utilizando como medio para la prueba
agua fresca y limpia, agua potable, agua salada tratada., aceite, etc.

Prueba neumática: Es una prueba de presión utilizando como medio para la prueba aire
o gas inerte.

Prueba de estanqueidad: Es una prueba a presión ambiente utilizando como medio


agua.

4. RESPONSABILIDADES.

RESPONSABLE DE HSE PARA EL PROYECTO


JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
5

Es responsable de verificar la existencia de los permisos para captación de agua y


vertimiento, Inspecciona el sitio de captación y vertimiento para comprobar el
cumplimiento de los requisitos establecidos en el respectivo permiso.
Verifica el cumplimiento de las medidas de seguridad y protección ambiental establecidas
en este instructivo.
Apoya al jefe de frente mecánico en el cumplimiento de lo establecido en este instructivo.

INGENIERO RESIDENTE

Da cumplimiento a lo establecido en este instructivo.

5. METODOLOGIA

INSPECCION ANTES DE LA PRUEBA

Se debe inspeccionar que:


 El montaje de la tuberías, incluyendo soportes y alineación
 Todos los equipos y soportes temporales están instalados
 Equipos que no se vayan a lavar o someter a presión se han removidos y/o aislados.
 Que el equipo a probar se encuentre limpio de todo desecho.
 Se han instalado los pernos y empaques correctos en todas las juntas mecánicas.
Todos los venteos y desagües han sido instalados, incluyendo los temporales
 Los materiales de tubería son del tipo y "schedule" correctos.
 Todas las conexiones para presión se han instalado correctamente.
 La orientación de filtros, coladores, trampas y válvulas son las correctas y
corresponden a la dirección del flujo.
 Esta inspección será consignada en el formato para inspección de pruebas a presión

LIMPIEZA Y LAVADO
JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
6

Antes de realizar la prueba de presión el sistema a probar será limpiado lavándolo con
agua, o soplándolo con vapor o aire, el que sea indicado, para comprobar la integridad
básica que se encuentra limpio de punta a punta.
Para el lavado se debe usar agua limpia y fresca, agua potable, agua de mar tratada, aire
o vapor, lo que sea indicado. No se usará agua para líneas hidráulicas y aceite de sello.
El medio de lavado debe ser compatible con la metalurgia de los equipos
Maquinaria y otros equipos que se pudieran dañar por el instructivo adoptado no se
deberán lavar y deberán ser removidos en lo posible.
Toda conexión de salida durante el lavado, debe tener una canasta para acumular
desechos.
El lavado continuará hasta que no se detecten desechos y el grado de limpieza requerido
se haya obtenido y aceptado.

REQUISITOS GENERALES PARA PRUEBAS DE PRESION

El personal requerido en el área de prueba contará con elementos de protección personal,


con inducción en HSE y será informado de los riesgos que implica la prueba.
A menos que el uso de gas sea esencial o imprescindible (prueba neumática) Se debe usar
un líquido, preferiblemente agua para pruebas de presión (Pruebas hidrostática)
Cuando se utilice un medio de presurización diferente al agua, se debe tener cuidado de
reconocer cualquier peligro adicional asociado al líquido en cuestión.
La presión de prueba debe ser verificada para asegurase que no exceda otras normas de
prueba relevantes del fabricante
Las pruebas efectuadas a presiones por encima de la normal de operación deberán ser
aprobada por la autoridad de inspección o de ingeniería apropiada
Antes de presurizar un equipo este deber ser inspeccionado para su aislamiento
apropiado, asegurando que cualquier accesorio que pueda soportar la presión de prueba,
ha sido aislado.
Los equipos para pruebas deben encontrarse en condiciones óptimas de funcionamiento y
con la especificación correcta a la presión de prueba.
Los manómetros calibrados deben estar claramente visibles al operador que controla la
presión.
El área de prueba será delimitada para impedir el acceso de personal ajeno a la actividad
y se colocaran señales que indiquen prueba de presión en ejecución en las vías de acceso
y en los equipos bajo prueba. Se demarcará un área de seguridad que será especificada
JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
7

según el tipo de prueba y a cada lado de los elementos sometidos a la prueba. El personal
responsable deberá patrullar las áreas continuamente.
Cuando la prueba se efectúe contra válvulas cerradas, se tiene que asumir que la válvula
pierde presión y los equipos corriente abajo, deberán ser protegidos abriendo venteos o
monitoreando la presión corriente abajo.
Se deberán colocar bridas ciegas en válvulas cerradas aguas arriba o aguas abajo según
lo requiera la prueba
Al terminar una prueba de presión el ingeniero responsable verificará que las presiones
hayan sido aliviadas antes de abrir el sistema.
Se retirarán las protecciones temporales y se rehabilitarán los instrumentos que hayan
sido desconectados.

6. PRUEBAS HIDROSTATICAS

Se debe establecer que las fundaciones y soportes están capacitados para sostener el
peso combinado de cualquier equipo más el líquido que se requiere para llenarlo.
Se debe confirmar que los materiales de construcción tienen la ductilidad requerida bajo la
temperatura de prueba.
Al llenar un equipo se debe permitir un venteo desde los puntos altos o puntas ciegas,
para dejar salir aire atrapado.
Se debe considerar la pureza y compatibilidad del medio de prueba, especialmente cuando
no es posible drenar completamente el líquido de prueba.
El líquido a usar deberá tener el punto de ebullición por encima de la temperatura
anticipada de la prueba.
Si el líquido a usar es inflamable su punto de ignición no deberá ser menor de 45ºC.
El líquido de prueba deberá ser compatible con la metalurgia de los equipos.
Cuando el equipo se encuentra bajo presión, se deben considerar los cambios de
temperatura ambiente entre el día y la noche, particularmente con respecto a la expansión
térmica (Aumento de presión) de líquidos en un sistema cerrado.
La presión se debe aumentar por etapas hasta llegar a la presión final, permitiendo
suficiente tiempo para que los equipos alcancen equilibrio.
Al terminar la prueba la presión se debe disminuir bajo condiciones controladas hasta
llegar a la presión atmosférica. La tasa de drenaje de líquido se puede entonces aumentar.
En el proceso de drenaje se deben abrir los venteos para evitar un vacío del equipo de
prueba.
JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
8

Se debe drenar toda el agua para evitar la contaminación de los equipos y el producto.

7. PRUEBAS NEUMATICAS

Importante: Este método de prueba es potencialmente peligroso debido a la


gran cantidad de energía acumulada en el sistema presurizado durante la
prueba, la que podría ser liberada en caso de falla.
Esta prueba debe ser ejecutada solamente bajo la supervisión directa del personal de
ingenieros.
Antes de iniciar la prueba, se deberá realizar un examen riguroso como sea práctico (ej.
Puede ser necesario probar todas las soldaduras 100% visualmente, radiográficamente o
por otro examen no destructivo.

Excepto cuando sea necesario cumplir con normas de diseño o requisitos estatutarios, la
presión de prueba se debe limitar a 110% de la presión máxima de trabajo.

La presión se aumentara gradualmente en etapas no mayores al 10% hasta llegar a la


presión de prueba requerida. En cada etapa se mantendrá la presión por periodos no
menores a 10 minutos para igualar fuerzas.
Se debe instalar una válvula de alivio sobre los equipos en prueba, fijando la presión de
alivio a un nivel que prevenga exceder la presión de la prueba.
Cuando la presión de la fuente es mayor que la prueba, el sistema bajo prueba se debe
aislar cuando la presión de prueba se ha conseguido.
Se debe considerar evitar el enfriamiento del gas durante el llenado y descarga del
recipiente, o sobrecalentarlo al presurizarlo rápidamente.
La despresurización de la prueba será gradual usando numerosos venteos de pequeña
capacidad.

8. ELEMENTOS Y EQUIPOS

Los manómetros, bombas y registradores de temperatura y presión utilizados en


las pruebas deberán estar calibrados.
JEREMIAS VESGA

INSTRUCTIVO
PRUEBAS A PRESION
Código: HSE-I-14 Versión: 01 Fecha: 16/06/09 Pagina:
9

9. USO DE ADITIVOS QUÍMICOS.

Cuando por la duración de la prueba y las características fisicoquímicas del flujo


seleccionado se requiera el uso de aditivos químicos como inhibidores de corrosión, se
contará en el sitio con las respectivas hojas de datos de seguridad de materiales y
estos serán almacenados y utilizados de acuerdo con la recomendación del fabricante.
Los empaques o contenedores vacíos serán tratados como desechos industriales.

Antes del vertimiento final de un flujo de prueba se verificará que cumple con las
características requeridas y de no ser así será tratado o estabilizado.

10. VERTIMIENTO DEL FLUIDO DE PRUEBA

Para las pruebas hidrostáticas se verificarán las características del agua y una vez cumplan
con los parámetros establecidos serán vertidas al receptor aprobado evitando la erosión
en el punto de vertimiento mediante un disipador de energía.

11. REGISTROS

El responsable de HSE del proyecto diligenciará el formato para inspección de pruebas de


presión”.

S-ar putea să vă placă și