Sunteți pe pagina 1din 16
LAVADORA SEMI-AUTOMATICA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO : WP-1400R Por favor lea completa y cuidadosamente las instrucciones de operacién antes de instalar y hacer funcionar su maquina lavadora. Esta lavadora esta disefiada para uso doméstico solamente, ® GUIA PARA SEGURIDAD Y DURABILIDAD IDENTIFICACION DE LAS PARTES. INSTALACION.... PREPARACION ANTES DE LAVAR‘ COMO LAVAR.... COMO ENJUAGAR ROTACIONES. TERMINACION REFERENCI. CUIDADOS Y MANTENCION. GUIA PARA IDENTIFICAR Y SOLUCIONAR PROBLEMA ESPECIFICACIONES. aaa) Cl aA ML ates LLL + La fabrica no es responsable por accidentes causados por el usuario como resultado de no seguir las indicaciones de esta guia Z\ PRECAUTION En Funcionamiento * No inserte las manos dentro del tambor de centrifugado mientras la maquina este en funcionamiento.(No permita que los nifios trepen sobre la “a maquina o se introduzcan en el tambor de centrifugado. Puede ser peligroso.) Area De Instalacion + Evite instalarla méquina expuesta ala neblina, lluvia, o donde hay alta humedad. Esto puede causar shock eléctrico. Area Del Interruptor + Evite que caiga agua en el area del interruptor. Puede causar shock eléctrico 0 fuego r = =f Salida Electrica + Evite conectar varios artefactos elécticos en un mismo terminal, Esto puede causar fuego. Objetos pesados + Quitar los pasadores, hebillas y objetos pesados extrables de la carga para lavar para evitar dafios en el tubo antes de su lavado. Material Vol + No uso materiales volatiles, tales como beencina, gasolina, a pesticidas. No deje dentro del tambor substanclas alealinas duras tales como F blanqueadores. Puede Ba —_F ocasionar que las superficies plasticas y de goma se dafien. ‘Agua Caliente * Evite usar agua caliente sobre 50°C. Puede ocasionar deformaciones en las partes plasticas y causar un mal funcionamiento, Calor + Evite las estufas eléctricas, velas, cigarrillos encendidos, etc. cerca del la maquina. deformar el plésticn. | Yq’ Cordon De Alimentacion * Si el cordén de alimentacién esta dariado, puede ser reemplazado solamente por el servicio técnico autorizado, debido a que se requieren herramientas especiales, | Z\ PRECAUTION Motor de centrifugar +Tras utilizar de foma continuada durante 3 veces sl programa de centrifugado, espere mas una hora antes de volver a centrifugar Instalaci6n + Instale la lavadora sobre una suparticis horizontal. De otro modo, podrian producirse vibraciones y ruidos IDENTIFICACION DE LAS PARTES 1. Entrada De Suministro De Agua Conecte aqui la manguera de entrada de la llave del acueducto para alimentar el agua al tubo. 2. Tiempo De Lavado Se usa para seleccionar el tiempo deseado para lavar o enjuagar. 3. Tipo De Lavado + Los ciclos de rotacién del pulsador varian ‘en funcién de la accién seleccionada para el flujo de agua + Ponga el selector en “Gentle (Suave)” Normal, 0 “Strong (Fuerte)" segén la cantidad de la ropa por lavar y su grado de sucledad. aes) Fe D 4. Selector De Drenado Soleccione “Lavar-Enjuagar” para lavar y enjuagar y para bolar el agua seleccione “Drenar” 5. Centrifugar Se usa para seleccionar el tiempo deseado para centrifugar 6. Selector De Agua Seleccione “WASH (laver)" a fin de proveer agua para el lavado y el enjuague, y seleccione “SPIN (gitar)" para hacer llegar agua ala canastille del secador giratono. 3 Timbre (Opcién : Interior) Es operado eléctricamente para faciltarle a conocer la terminacién del ciclo de lavado. IDENTIFICACION DE LAS PART ee SS) Selectio de agua Tapa de — = - seguridad 2 Palanca de! fro ODF D do robalso, == Tapa.gela Filro de hitachas \ Canasta doe seendora giraloria Tina Pulsader Cordon electerto Q@eeesorios Cubierta De Manguera de ‘Saguridad desague Conjunto de x4 lanueda’ Eje de la rieda x4 Pata njustable x 2 INSTALACION Area de Instalacién - Seleccione un piso firme y plano. « Mantener mas de 10cm + Una instalacion incorrecta puede causar entre el costado de la severos ruidos y quebrar la base. manguera de : Lah ote drenaje 1c dey ffi, ort are | muralla. - La aberturas de |a base no deben ser obstruidas por alfombras cuando la maquina se instala sobre piso alfombrados. Nivelacién de la maquina (Opcional) - Levantar la parte delantera de la maquina lavadora y enroscar la pata ajustable hasta que la maquina lavadora se ubique de forma pareja. - Si la pata ajustable es demasiado corta, ullizar las placas ajustables de nivel como se ilustra. Como conectar la manguera de drenaje 4 Inserte la manguera D Empular ta abrazadera de la manguera al de drenaje area cuerpo para asegurarla tal como muestra coneccién del la figura. (Empuje la manguera mientras cuerpo. la abrazadera esté dirigida hacia arriba.) Be NOTAS: «No quite ni ponga la manguera mientras la maquina esté en operacién. El contacto de la manguera con el motor rotatorio u otras partes méviles puede causar derrames resultantes de rupturas 0 agujeros en la manguera. - Aseguirese de que la manguera no quede torcida ni prensada. - Aseguirese de que el agua drene con facilidad colocando la maquina sobre un pedestal o aplicado otros medios apropiados. @onectando la terminal a tierra - Instale la terminal a tierra para prevenir corto circuito debido a alguna fuga de corriente 9 impacto eléctrico, - Esta adherida a la parte de atras de la alvadora Conéctela a la tuberia de agua. Si la tuberia de agua es de plastico, no tendra el efecto de laterminal a tierra. » Nunca conecte la terminal a tierra a una tuberia de gas, interruptor de luz, terminal de teléfono, etc. Terminal aera Precaution - Primero conecte la “terminal a tierra” antes de conectar la lavadora a un toma corriente. Otros métodos:Para la terminal a tierra - Después de haber conectado la terminal a tiorra al plato de cobre, tapelo unos 75cm por debajo de la tierra. Conéctelo a la unica Salida de la terminal a tierra, - Cuando la instale en un area ‘en donde conentar la terminal a tigrra no sea posible, compre un interuptor para corto Grcuito(15mA durante operacién| 7,5mA durante espera)y conécielo a un enchute. Terminal tera UN. Torminala tora 75cm + Pl de cire—aff Gonectando la unidad a la toma « Antes de conectar la unidad, verifique que el voftaje de la lavadora sea el mismo que el del toma corriente. + Conecie la unidad a una toma de energia Cambio de voltaje (soic para unidades con voltaje dual) » Esta lavadora puede ser ajustada para perar con toma corriente de 110 0 220 voltios. Sin embargo, para evitar un fuego y prevenir darios a la lavadora, el voltaje deber ser ajustado a el mismo voltaje del toma corriente. El voltaje es indicado en la parte trasera de la lavadora. PRECEDIMIENTOS DE LAVA Preparacion 1 Conacte la manguere de provisién de agua a la fuente de provisién de agua i Manguera de prvision agua [i Enchute el cordon eléctrico m Ponga ol control de al tomacorrientes. seleccién el "WASII" para lavado y aclarado, y en “SPIN para el aclarado a [—# Extionda fa manguera con contiifugado. de desagiie hacia abajo + Mantenga la manguera dirigida hacia abajo mientras lava Nola : No cologue el selector de agua carca del centro (seat se muestra “S en la Figura @, ya quo el agua fluye para el lavado y centrifugado ‘al mismo tiempo, Ga (Figura@) Ahtes de lavar *Manguera de desagite. 4.Consulte las instrucciones de lavado en eliqueta de las prendas que va a ser lavadas. 2.Remueva los objetos que puedan haber quedado en los bolsiilos de la ropa. Estos objetos pueden dafar la ropa (y tambien causar dafias a las tuberias y mangueras.) 3.Despusés de separar la ropa engrasada y la ropa tefiida a lavar. COMO LAVAR Fije ek selector de drenaje en la posicion abastecimiento de agua “Apagado’. en la posicion WASH" onan SNe ae Selector De Drenado Coloque el selector del Selector De Agua Abra la llave y alimente con agua hasta el no el indicado ventro del tambor. Ponga la ropa y el detergente dentro de! tambor. lavado. Seleccione el tipo de Tipo De Lavado © Ponga ol solector en “Suave" para SUAVE. Fije el tiempo de lavado con el temporizador do lavado. Tiempo De Lavado © Referir a la Tabla 2 de “Normal” para CORRIENTE y ‘Fuerte’ para FUERTE. REFERENCIA on la segtin la clase de lavado que | pagina 12 para la © Referir a la Tabla 2 de tenga que hacer, lacantidad | informacion en como REFERENCIA en la de ropa y su grado de soleccionar el tiompo pagina 12. suciedad, (Refiérase ala Tabla|_apropiado de lavado. 2.de la pagina 12) Cuando terminé de lavar, coloque el soloctor do dronajo on ja posicién “Drenar’ y drene el agua del tambor. Sone? oor Selector De Drenado Centrifugando en el tambor de centrifugado. Ponga la ropa dentro del tambor de centrifugado. *Cologue la cubierta de ‘seguridad sobre la ropa. ©Fije el tiempo deseado para centrifugar. COMO ENJUAGAR Rotacion preliminar - La rotacién proliminar efoctuada antes dol onjuague regular removera ol f agua jabonosa de la ropa mejorando la eficiencia del enjuague. 1. Coloque la ropa distribuyéndola parejamente en la canasiila de la secadora rotativa y luego ponga la tapa de seguridad encima. 2. Pongs la tapa do seguridad 2 debidamente asegurada y luego cierro la P tapa del secador giratorio. 3. Ponga el temporizador de rotaciones(“SPIN TIMER") en 2 0 3 minutos. Ehjuague - Hay tres métodos disponibles para enjuagar. + Cuando haya de enjuagar desaglie el agua usada anteriormente, de la tina de lavado. ENJUAGUE ROTATORIO POR REGADERA Coloque la ropa Ponga el selector del ‘Abra la llave de agua uniformemente dentro del abastecimiento de aproximadamente por secador giratorio y agua en posicién de un minuto y 2/3(1,2/3 horizontalmente coloque la} “SPINT(girar) min) tapa de seguridad encima. - Ponga agua en la maquina solamente después de que| la canasta secadora giratoria se naya deteniao, Clerre la llave del agua Ponga a girar la opa Cuando el enjuague y ponga e! selector del durante unos 3 minutos giratorio por ragadera abastecimiento de agua | median la seleccién del be haya concluido, en’WASH' (lavar). tiem po apropiado en el utlice ya sea el mporizador de rolaciones.| _gnuague por remojo 0 : el enjuague por Pritkenntaae rebalse. (Véase mas PARAROTACIONES| delante.) nla pagina 11. Selector De Branado ENJUAGUE POR REMOJO Seleccione “Lavar . Enjuagar” Abra lave y Nene tata de en el Selector De Desague y ponga lavado hasta el nivel deseado. ¢1 Selector Del Abastecimiento De ‘Agua en "WASH (lavar). 10 ENJUAGUE POR REMOJO 3 Ponga el elo] de Desagiie la tina y Repita los pasos lavado en el tiempo ponga a girar la ropa. tal5 de enjuague que se doses. st + Refigrase a » : ROTACION PRELIMINAR ? ‘en la pagina 10.| ‘Teneo De Lmao ENJUAGUE POR REBALSE 4 Ponga el Selector De Desague on Ponga el reloj de lavado en el tiempo’ “Lavar: Enjuagar’ y ponga el Selector deseado para el enjuague. Del Abastecimiento De Agua en “WASH? (lavar) i + El agua debe fluir constantemente durante el enju - Cierre la llave del ‘agua cuando haya terminado el enjuague. ROTACIONES 1. Ponga la ropa uniformemente en la canastilla secadora giratoria y coloque horizontalmente la tapa de seguridad encima. 2. Cierre la tapa de seguridad 2 y luego cierre la tapa de la secadora giratoria. 3. Ponga el reloj en el tiempo que requiera, de confomidad con la siguiente tabla. GUIA DE TIEMPO PARA ROTACIONES ou Ovest Seeder Do hose Selector be Drenodo TIPO DE ROPA TIENPO DE ROTACION Tejidos delgados (telas sintéticas, telas diversas)| 1 minuto Sweaters, o chompas (tejidos sintéticos) 1a 3 minutos Ropa interior de algod6n 3.a5 minutos Sabanas, toallas 5 minutos ~ Pera evar que sean lanzadas deniro de ia canasilagialria de secado,coloque debajo de ropas de tamatio mayor. - Sila canastilla de secador esta desbalanceada y vibra excesivamente, detenga la rotacién, vuelva a colocar la ropa de modo mas uniforme y luego reasuma la rotacién. + Sila rotacién no se detiene dentro de 15 segundos después de que se haya abierto el secador giratorio, el freno puede estar dafiado en cuyo caso pare la maquina totalmente y solicite servicio de reparacién 11 TERMINACION de la secadora giratoria. x desaguar y luego pulse botén “Lavar - Enjuagar’ 2 oR Limpie la lavadora Remueva totalmente el agua que pueda haber quedado en la manguera de desague y cuelgue la misma de su gancho, Desenchufe el cordén eléctrico del tomacorrientes Si hay agua en la tina, ponga el dial Selector en “Drenar” para Trey fo . Remueva las ropas de la canastilla del secador giratorio y cierre la canastilla [8 (Refiérase a la seccin CUIDADO Y MANTENIMIENTO en las paginas 13.) ed Sel TABLA 1. GUIA DE PESOS PARA ROPAS Tipo de ropa Tipo de genero Peso por unidad Camiseta Algodon 150 gramos Pafiuelo Algodon 50 gramos Toalla de bafio Algodon 300 gramos Camisa Tejidos mixtos 200 gramos Calcetines(1 par) Tejidos mixtos 50 gramos Pijiamas(camisa y pantalon) Algodon ‘500 gramos Camisela de inviemo Algodon 600 gramos Ropa de trabajo Tejidos mixtos 800 gramos Blusa Tejidos mixtos 200 gramos TABLA 2. GUIA DE LAVADO Selector | Tiempo Tipo de tejido| Ge tavado_|de lavado Cantidad de ropa | Nivel de para lavar agua Cantidad de|Cantidad de agua _| detergente Sintético, 05-4 5kg(1,1-99b) |S 431 | 459(1,6 02) Seda, suave | 275 [s&55ka09-12:1b) E 501 _| 52g(1,80z) Pafio, min |55-654g(12,1-143b)] MM. 581 | 60g(2,1 02) Knits 65kg-(1430b-) H 671 70 g(2,5 02) O5-45kg(t,1-986) | _S 431 _ | (1,602) 6 ~10 fa 1-12, Ib) 50 52.g(1,8 Algodon, NORMAL 5: 1 0 |45-55kg@.9~12,115) L i 9(1,8 02) Lino min [5565191211490] M 581 _ | 60g(2,1 02) 65 kg-(14;3b-) H 671 | 70g(2,502) . 05-45kg(1,1-9,91) S$ 43 7 45 g(1,6 oz) Algodén v 10-15 [assigba-2iy | _L_| 601} Seyi 8oe) sno muy | OEE Min [5 5-65kg(12,1~14,36)]_ M 581 60 g(2,1 02) sucio eskg-taae) | H | 67! | 70g@5ox) Nota * Detergente es un detergente sintético general 12 * La cantidad de ropa para lavar es el peso de la ropa seca. CUID DE SS * Cercidrese de que el cordon eléctrico esté desenchufado del tomacorriente antes de proceder al cuidado y mantenimiento de esta unidad. L& maquina lavadora + Sila maquina propiamente dicha se ensuciara La méquina lavadora puede ser lavada con un liquido detergente suave. Nunca use limpiadores abrasivos o productos quimicos come bencina o adelgazadores (“thinner”) para limpiar la maquina lavadora pues estos elementos pueden causar dajio tanto a las superficies pintadas como a las partses de plastica. El pulsador * Si.un botén o cualquier otro objeto quedara cogido en el pulsador. 1. Saque el casquillo de! ensambiaje de la leva del pulsador. 2. Utilice un destomillador para aflojar el tornillo que estd en el centro del pulsador, y luego levanie el pulsado tirandolo hacia arriba a fin de remover el objeto de que se trate. 3. Retorne el pulsador a su lugar y vuelva a ajustar el tornillo. Asegurese de que el tomillo entre totalmente en su hueco y que Yo quede sobresaliendo pues puede dafiar la ropa durante el lavado. 4. Substituya el casquillo del ensamblaje de la leva del pulsador empuj dolo hacia abajo fuertemente. Filtro-C de rotacién (Filtro de hilachas) 4. Sacar el filtfo-C de rotacién tirando en la direccién ilustrada 2. Voltear la malla y enjuagar en agua. 3. Insertar nuevamente el tiltro-C de rotacion dentro del filtro del desague. 13 Filtro del desagile ¢iltro de rebalse) 1. Tirar el fitro del desagtie hacia adelante del tubo de lavado in la dreccién de la flecha 2, Usar un cepillo o su mano para quilar todos los pelusas que hayan pegado al iro del desagiie 3. Insertar nuevamente el filtro del desagile dentro dal tubo de lavado. Canasto de secador de revuelta + Silo ropa queda atrapada entre el canasto de secador de revuelta y la tina de revuelta 1. Mantenga la parte frontal de la cubierta de seguridad-1. 2. Tire la tina con ta otra mano. 3. Tire la cubierta de seguridad-1 hacia arriba y saque el articulo de la ropa 4. Cierre la cubierta de seguridad-1, presionando hacia abajo sobre ella de tal forma que éste se adectie sequramente dentro de la tina de revuelta 5. Apriete el tomnillo en la esquina izquierda en la cubierta de seguridad- 1. Tapade Sait NaN CaMl yeNM Aa OZ Vim msl) AOL age) a Ahtes de solicitar servicio + Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos Problema Punto de verificacion Motor no arranca + Esta el cordén firmemente enchufado al tomacorrjente? + Esta el temporizador en el punto correcto salvo que exté en OFF (apagado)? El secador * Ha caido alguna ropa entre la canasiilla y la tina? rotatorio no + Esté el secador rotatorio debidamente cerrado? funciona * Se ha situado la ropa a un solo lado de la canastilla? + Esté la manguera colgada de su colgador? No hay drenaje ‘* Esté la manguera de drenaje debidamente colocada? + Esté la manguera de drenaje torcida? El agua no entra * Esté la lave del agua debidamente conectada? ala lavadora + Esté congelada la llave del agua? 14 PECIFICACIONE --——ANCNO——+__ [TOSBoo\ TOO 2OONX ‘ALDO- Fuente De Energia En La Etiqueta De Especificacion Nivel De Agua H:671, M:581, L: 50/1, $:431 Presion De Aqua Menos que 100 kPa (1 katlont Dimensiones £850 x §90.x 1017 mm (WxDxH) Peso(Neto) 405k9 Lavado Centrifugado Voltaie y frecuencia 127 V~ 60 He Capacidad 110 kg a0 Entrada de motor 350W 250 W Salida de motor 105 W 105 W +Lecturadelmesy EX)212 TW000014 afio de tabricacién N° de serie en la etiqueta situada en a parte trasera. iT 15 Cédigo de producto @ LG Electronics FABRICANTE : LG ELECTRONICS (THAILAND) CO.,LTD. 75/81, RICHMOND BLDG. 22ND FL., SUKHUMVIT 26, KLONGTOEY, BANGKOK 10110, THAILAND. IMPORTADOR : LG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ NO 555 COL. SAN LORENZO TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO CP 54033 HELEFONO ; (b) 321-1900 P/NO. 3828FY3030H

S-ar putea să vă placă și