Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Abril 2011
Página 1
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ortomed EVO
Manual del usuario
No está permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión
de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, por registro o
cualquier otro método, sin el permiso previo o por escrito de los titulares del Copyright.
Página 2
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Índice
1. Introducción 5
7. Análisis disponibles 25
Página 3
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 4
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
1. Introducción
El sistema incluye aquella parte necesaria de la potente base de datos de uso clínico
Gesden y el portal de imágenes Gesimag, el cual permitirá al clínico definir sus pantallas
de presentación de casos, ordenando en ellas todo el historial gráfico del paciente
permitiendo una comunicación del caso clínico con el paciente o los tutores de este.
La última versión del programa para realización de cefalometría según diversos métodos
incorpora una serie de herramientas que lo hacen aún más versátil respecto a versiones
anteriores u otros programas del mercado.
Página 5
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 6
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Para dar de alta un nuevo paciente, abra la ventana de “Selección de Pacientes” clicando
en el botón pacientes. Pulse en el icono “Nuevo” y aparecerá la ventana de registro de
datos (Datos Filiación): nº historial, nombre y apellidos.
Página 7
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez abierto Gesden, aparece la pantalla de introducción que invita a seleccionar o dar
de alta el primer paciente mediante el icono izquierdo de la parte superior de la pantalla
“Pacientes”, aunque recomendamos utilizar las teclas de función del teclado (F5:
selección de paciente).
Podrá entonces escribir el apellido del paciente a buscar, y mediante la tecla INTRO
saltará los campos hasta llegar al botón Aceptar, si coincide con los que presenta la
pantalla de selección. También puede hacer clic en el botón “Filtrar” para mostrar toda la
lista ordenada alfabéticamente. Recomendamos la primera opción: recuerde siempre que
el acceso a teclado es más eficiente que el uso del ratón.
En esta pantalla, vemos que tiene una coincidencia con “soler”, escrito manualmente en el
campo “Apellidos”.
Página 8
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Lo primero que observará es la ficha de filiación del paciente, con la foto identificativa si la
tiene incluida. En el caso de que tenga una cámara digital tomar la foto del paciente es
inmediato, ya que pulsando en el icono “Fotografía” podrá entrar en un cuadro de diálogo
para seccionar el archivo digital que se asignará a ese paciente y será mostrado al entrar
en la filiación. Cuando haya introducido toda la información, asegúrese de aceptar los
cambios en el botón Aceptar.
Observe que tiene dos etiquetas, para otras tantas pantallas de la ficha de filiación:
§ Datos domicilio y personales
§ Otros datos
Página 9
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Utilice el tabulador o la tecla INTRO para moverse por los campos. También puede usar el
ratón para marcar al puntero dónde quiere escribir.
Podrá añadir/quitar campos en ciertos campos desplegables en la opción Gestión de
Tablas del menú sistema o mediante la tecla Insert.
Mediante la tecla de función F1 puede acceder a ayudas internas en casi todos los
campos, de modo que si pre-configura el contenido de los mismos luego le resultará más
sencillo introducir los datos. Si graba una lista extensa, busque el ítem escribiendo la
primera letra para localizarlo antes.
En esta figura, se observan los protésicos que trabajan para esta clínica, de modo que
luego para relacionar pacientes con trabajos –protésicos- sólo hay que seleccionarlo de la
lista.
Página 10
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Área de Referencias:
§ NIF: mediante la tecla de función F1 obtendrá la letra del NIF. No hace falta indicar
puntos ni guiones en la máscara de entrada.
§ Trato: calificativo acompañante como Sr., Sra., D. Dª, Sr. D., etc.
§ Descuento: este descuento se podrá aplicar automáticamente en los tratamientos
o presupuestos.
§ Otros datos de interés: textos libres para anotaciones.
Página 11
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 12
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Esta distancia en los aparatos de RX tipo Ortopantomógrafo que permiten girar el tubo
para convertirlos en aparatos de telerradiografía suele ser del orden de 1m 75cm.
La fundación Bolton utilizó en los años 50 un equipo Tele RX cuyo foco estaba a casi 4 m
de la placa radiográfica, obteniéndose de esta forma unas imágenes radiográficas con
una magnificación muy baja.
Página 13
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Es por ello que cuando nos disponemos a trabajar de forma manual sobre una radiografía
para hacer un trazado cefalométrico no nos planteamos con qué magnificación
trabajamos, ya que tomamos las medidas mediante una regla directamente sobre la
propia radiografía, entendiendo que estamos prácticamente en una relación 1:1, teniendo
además en cuenta que todos los estándares cefalométricos contemplan una
magnificación.
De igual modo, cuando nos dispongamos a efectuar una cefalometría mediante Ortomed
EVO lo primero que tendremos que hacer es una calibración de la imagen, esto consiste
básicamente en dar una distancia “testigo” es decir una distancia por nosotros conocida.
Por ejemplo, en una imagen que venga con la regla del apoya-Nasion colocada, sabemos
que ésta siempre mide 5cm. Sin embargo, en un caso típico, si medimos en la placa
radiográfica la regla no medirá 5cm sino que medirá alrededor de 5,3cm; estos 0,3cm
aparecen como efecto de la magnificación por proyección y por tanto en Gesimag en la
pantalla de calibración si tomamos como referencia de calibración la imagen de esta regla
no pondremos valor 5cm sino 5,3cm. Hablamos en este caso de un 6% de magnificación
(6% sobre 50mm = 3mm).
De esta forma trabajamos con un concepto coherente pues los estándares como ya se ha
comentado tienen en cuenta la magnificación por proyección.
También de esta forma aseguramos una correcta correlación 1:1 entre la impresión del
trazado cefalométrico y la propia radiografía lateral. Todas las medidas directas del
informe de resultados mostrarán información real. Por esa razón, si superponemos el
cefalograma sobre la telerradiografía original, mientras el operador haya contemplado la
magnificación la imagen tendrá equivalencia.
Bastará con medir sobre la placa radiográfica una distancia fácilmente localizable,
posteriormente en la pantalla de nuestro ordenador, por ejemplo podemos medir des de la
punta de la nariz hasta la punta del labio inferior del paciente. En pacientes adultos des de
la silla turca a punta de la nariz, si esta distancia es de 119mm, pues bastara con calibrar
haciendo un clic ente estas dos zonas anatómicas y poniendo esa distancia “testigo” es
decir 119mm.
Basta con dibujar sobre la propia radiografía y con un rotulador indeleble para opacos un
segmento, a ser posible hacerlo de forma ya estandarizada, de una misma longitud; este
trazo lo haremos sobre alguna zona de la radiografía que no oculte estructuras
Página 14
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
anatómicas, por ejemplo podemos hacer sistemáticamente un segmento que mida 50mm
y que sea paralelo al plano de Frankfurt, pero por debajo del mentón blando de forma que
no moleste, o bien sobre la zona superior de la hipófisis que por contraste será siempre
visible.
Ø Tener identificada una estructura anatómica o física, en este caso una regla, y
conocer la medida real en la placa de dicha estructura.
Página 15
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Se recomienda que la distancia de calibración sea larga, ya que, a mayor longitud menor
error podemos cometer. Un error de 1mm en una calibración de 50mm es un 2%, pero el
mismo error de 1mm sobre 5mm es un error de 20%.
Página 16
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 17
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
En este caso hemos escogido el zócalo ya que es una medida que conocemos de este
modelo y es una medida generosa (65 mm).
Se recomienda que la distancia de calibración sea larga, ya que, a mayor longitud menor
error podemos cometer. Un error de 1mm en una calibración de 50mm es un 2%, pero el
mismo error de 1mm sobre 5mm es un error de 20%.
Página 18
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
La pantalla principal consta de: menú superior, Botones barra superior y menú plan de
tratamiento en la parte superior. Dos menús retractiles a la derecha e izquierda de la
imagen del paciente.
Página 19
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Archivo:
Exportar a Gesimag: Con esta opción podrá exportar la imagen del estudio que tiene en
pantalla a Gesimag.
Previsualizar Cefalometría
en Importación.
Dibujar Cefalometría.
Representación de Imagen
Real o miniatura.
Suavizar Imagen
(Cuadro de preferencias)
Utilidades:
Página 20
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Rotar Imagen: menú para la rotación de la imagen para los casos en que la radiografía
no está con el plano de Frankfurt paralelo al suelo.
Ayuda:
Acerca de Ortomed EVO…: menú donde aparece las licencias contratadas, versión de
programa, etc.
Multimedia: Cuadro donde aparecerán tutoriales en vídeo de los aspectos principales del
programa. Como realizar un cefalograma, Como realizar una predicción de crecimiento,
etc...
Mostrar/Ocultar la imagen.
Imprimir la cefalometría.
Página 21
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Guardar
Colocación de puntos
Trazado de líneas
Modalidad de cálculo:
Página 22
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Warping / Morphing.
Visualizar Informe: pestaña que nos va permitir ver, imprimir y exportar los informes de
los cálculos de nuestros estudios.
Imágenes del Paciente: visualización de las imágenes de nuestro paciente que tenemos
introducidas en el programa Gesimag. Haciendo doble clic podremos verlas de mayor
tamaño.
Gestor de Estudio: nos permite ver todas las partes de nuestro estudio en formato de
capas. En la parte inferior del menú encontraremos el cuadro de propiedades para
cambiar las características de la capa seleccionada.
Página 23
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
A la derecha disponemos la paleta de puntos. Veremos una serie de iconos grandes con
el nombre del punto, el dibujo de la estructura y una cruz roja mostrando dónde está el
punto.
En la parte inferior tenemos las coordenadas de la posición del ratón en “X” y en “Y”
expresada en píxeles desde la esquina superior izquierda de la imagen.
Página 24
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
7. Análisis disponibles
Ortomed ofrece la posibilidad de hacer análisis Laterales, Frontales, estudio de
discrepancia sobre Modelos, estudio avanzado de modelos y estudios de tejidos blandos
sobre fotografía.
Análisis Laterales:
Petrovic
ACV-Alió
Powell
Águila
Quirúrgico Varias Tec.
Bjork-Williams
Ricketts
Burstone-Legan
Ricketts Resumido
Burstone-Legan Blando
Ricketts-G + McNamara
Cervera
Ricketts-Gugino
Corbett
Roth-Jarabak
de Predicción
Schwarz
Desarrollo Postgrado
Solano M.S.E.
Downs
Steiner
Echarri
Steiner + McNamara
Epker-Fish + Clemens
Steiner – Kaminek
García Coffín
Tejidos Blandos
Gnathos
Tweed
Harvold + McNamara
Tweed-Merrifield
Hasund-Segner
U.C.V.
HSR
Varias Tec. 1, 2, 3, 4, 5.
Jarabak
Vértebras
Mahony
Determinación de Vertical
McNamara
Perfilometría
Olmos ….
Página 25
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
De Perfil Facial
Ortomed EVO ha sido implementado con un sistema intérprete que permite por medio
de un editor añadir o modificar medidas, estándares, dibujar planos, incorporar puntos
cefalométricos, añadir estándares gráficos para superposición, etc.
Una vez clicado el botón de Ortomed con la radiografía seleccionada para el estudio.
Seleccionaremos el tipo de Análisis a realizar.
Página 26
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 27
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Para la selección del Análisis cefalométrico tenemos que clicar en Utilidades / Selección
de análisis del menú superior.
Página 28
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Aquellas estructuras que vengan definidas por dos o más puntos cefalométricos, se
adaptan de forma automática a la estructura anatómica.
Punto Nasion: Se genera además del punto cefalométrico unos puntos de control que
permite ajustar tanto en dimensión como en rotación. Para la aparición de los puntos de
control hay que hacer clic sobre el punto de la estructura, en este caso Na.
El punto cuadrado es el punto cefalométrico y los puntos redondos son los puntos de
control.
Página 29
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Silla-Basion-Articular (3 puntos)
Otro ejemplo de inserción de estructura anatómica, en este caso se aprovechó la
definición de patrones en la programación de la aplicación al crear la inserción del punto
Silla turca, el punto Basion y el punto Articular, para predefinir esta estructura.
Página 30
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Es el caso de los perfiles blandos, estos se han diferenciado en dos partes desde Nasion
blando hasta Stomion superior y de Stomion inferior. hasta punto de la cuello.
Al insertar estos puntos se dibuja de forma automática un perfil que se adapta al perfil
blando del paciente, en este tipo de trazo también se generan de forma automática unos
puntos de control sin valor cefalométrico que permiten adaptar al máximo el dibujo
predefinido al caso real.
Página 31
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Nasion:
o Estructura ampliada con el reborde superior, nuevos puntos de control para
mejor adaptación a la estructura del paciente.
o Traslación de la estructura con el punto Na.
o Rotación y redimensionamiento con el punto de la punta del patrón.
Ø Fosa Pterigoidea:
o Creación de la estructura con el punto Pterigoideo, Ptm creado
automáticamente.
o Traslación de la estructura con el punto Pt Superior.
o Rotación y redimensionamiento con el punto Ptm
Ø Orbital:
o Creación de la estructura con un solo punto, Or.
o Traslación de la estructura con el punto Or.
o Rotación y redimensionamiento con el punto de control superior.
Página 32
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Espina Nasal:
o Estructura formada por ENA, ENP y punto A
o Unión automática con el incisivo superior (prostión)
o Rotación y redimensionamiento con el punto ENP.
Rotación / Redimensión
Ø Incisivos:
o Nuevo patrón con la corona y raíz diferenciadas, adición de puntos de
control para la perfecta adaptación de la estructura.
o Unión automática con la Espina Nasal (incisivo superior) y Sínfisis (incisivo
inferior)
o Rotación y redimensionamiento con el ápice i borde del incisivo.
Página 33
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Rotación / Redimensión
Ø Molares:
o Nuevo patrón con la corona y raíz diferenciadas, adición de puntos de
control para la perfecta adaptación de la estructura.
o Traslación de la estructura con el punto Distal.
o Rotación y redimensionamiento con el punto Mesial.
Ø Silla Turca:
o Estructura formada por Si, Ba y Ar, con nuevos puntos de control para
adaptar mejor a la estructura del paciente.
Página 34
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Mandíbula:
o Nueva estructura formada por los puntos Rama Ant, Sup, Co, Ar, Rama
Post, Go, AGo y Me, creando una única estructura.
Ø Sínfisis:
o Estructura creada automáticamente a partit de la colocación de los puntos
Me, Gna, Pg, PM, B e Incisivo Inferior.
o Unión automática con el incisivo inferior (infradental)
Página 35
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Perfil Blando:
o Adición de puntos de control en la Glabela, Labios i punto Cervical, para la
mejor adaptación a la estructura.
Página 36
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Los botones de Trazado de líneas lo encontramos en los botones de la barra superior con
la modalidad de dibujo seleccionada.
Página 37
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Este dibujo anatómico lleva asociados los puntos cefalométricos (cuadrados) que lo
definen y están dibujados como un pequeño cuadrado; éstos son los puntos que tienen
valor de cálculo. En el cálculo, no obstante, verá que además en la estructura anatómica
se aprecian unos pequeños puntitos de color azul (por defecto), estos puntos sirven para
poder ser recolocados en el lugar ideal a juicio clínico, esto asegura una perfecta
correlación entre trazado cefalométrico y radiografía del paciente, pues al recolocar estos
puntos de control el dibujo de la estructura anatómica se readapta el perfil deseado.
Esta versión permite la colocación y edición de puntos en el mismo momento sin tener
que cambiar al modo de selección, simplemente colocándolos sobre el punto de
queramos modificar i el cursor cambiará a edición. Una vez modificada la posición del
punto podrá continuar colocando el siguiente punto no colocado. En el caso que quiera
colocar un punto en la misma posición que otro, tendrá que presionar la tecla “Shift”
mientras coloque el punto, para anular el comportamiento de edición en ese momento.
Página 38
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
En el menú derecho tendremos la lista de puntos a colocar. Estos puntos son los puntos
necesarios para el análisis seleccionado. Ahora ya podremos colocar el primer punto de la
lista, Nasion.
Una vez colocado el Nasion, nos pedirá automáticamente el siguiente punto: Silla Turca y
así sucesivamente hasta el último punto: Mentón.
Los puntos del Cefalograma de Ricketts, con el orden del programa, son:
Página 39
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Condilar Anterior, Condilar Posterior, Porion, Espina Nasal Anterior (ENA), Punto A,
Espina Nasal Posterior (ENP)
Página 40
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ápice Incisivo Sup., Borde Incisivo Sup., Borde Incisivo Inf., Ápice Incisivo Inf., Punta
Canino Sup., Punta Canino Inf., Distal Molar Sup., Distal Molar Inf., Oclusal Premolar.
Página 41
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Nasion Blando, Puente Nasal, Nasal, Columela, Subnasal, Punto A Blando, Punta Labio
Superior, Estomion Inferior.
Estomion Inferior, Punta Labio Inferior, Punto B Blando, Pogonion Blando, Gnation
Blando, Mentón Blando, punto Cervical.
Página 42
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez colocados todos los puntos calcularemos el análisis seleccionando la modalidad
de cálculo y seleccionando el análisis a representar.
Página 43
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 44
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Lo encontramos en una de las cuatro pestañas del menú izquierdo. Nos permite ver todas
las elementos (radiografía, fotografía, tratamientos…) de nuestro estudio en formato de
capas. En la parte inferior del menú encontraremos el cuadro de propiedades para
cambiar las características de la capa seleccionada.
El Gestor de estudio trabaja de forma contextual, ya que nos va a mostrar las propiedades
específicas de la capa seleccionada. De este modo el usuario podrá ver solamente las
características necesarias.
Página 45
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Todas las capas tienen un campo de visibilidad, seleccionándolo, podrá mostrar u ocultar
la capa. Cada capa cuenta con las siguientes propiedades:
Capa Radiografía:
En esta capa tendremos las aplicaciones para visualizar mejor la radiografía para el
proceso de colocación de puntos.
Si queremos deshacer todos los cambios realizados, tenemos un botón para hacerlo.
Página 46
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Subcapa Textos:
Seleccionando la subcapa Texto podremos cambiar las propiedades de todos los textos y
números que aparecen sobreimpresionados en el cefalograma.
Subcapa Puntos:
Seleccionando la subcapa Puntos, podremos cambiar las propiedades del los puntos
cefalometricos y de los puntos de ayuda.
Página 47
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Cambio del color del perfil blando, cambio del grosor de las líneas, transparencias en
estructuras opacas (dientes, pterigoideo), cambio de medida y fuente de los textos y
visibilidad de capas personalizable.
Página 48
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 49
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez superpuestos los cefalogramas podremos cambiar los colores de los trazados a
nuestro gusto. Ahora nos aparecerá, el Gestor de Estudio, una nueva capa llamada
Superposiciones. Esta capa contendrá todas las superposiciones que hagamos al
paciente.
Página 50
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
En el siguiente ejemplo tenemos una superposición Global sobre silla Turca de Ricketts
con el cefalograma inicial en negro y el cefalograma final en rojo.
Página 51
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 52
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Las Medidas Dinámicas permiten seleccionar de los análisis disponible del programa un
grupo de medidas deseado, creando su propio perfil. También permiten planificar el futuro
tratamiento. Con estas medidas veremos cómo moviendo los puntos deseados varían sus
medidas automáticamente.
Las Medidas Dinámicas las encontramos en una de las cuatro pestañas del menú
Estas medias son totalmente configurables, podemos poner las medidas deseadas de un
solo método o de distintos métodos en un mismo perfil.
Ahora podremos seleccionar nuestro perfil del menú abriendo el desplegable y ver las
medidas.
Página 53
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
*Importante: si no ve cambio en las medidas, cuando mueve los puntos, puede ser que no
tenga activadas las medidas dinámicas en el menú superior: Archivo à Preferencias…
Medidas dinámicas
Página 54
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Para la correcta adaptación de las imágenes, tienen que cumplir las siguientes premisas:
*nota: hay casos en que el paciente tiene alguna asimetría y aparecen estructuras dobles,
en estos casos, sí que podemos utilizar la radiografía.
Antes de adaptar las 2 imágenes tenemos que asegurarnos que las tenemos introducidas
en nuestro archivo de Gesimag.
Una ventana con las instrucciones para seleccionar la fotografía lateral del paciente, se
nos abrirá.
En el caso que nos hayamos equivocado en cualquier paso del proceso, clicamos al botón
“Reset” para volver a realizar el proceso de adaptación.
Página 55
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
3.- Ajustar
Página 56
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Para la visualización de estos dos efectos avanzados de imagen, tendremos que tener
previamente asociadas la fotografía y radiografía del paciente. Con estas utilidades
podremos ver la correspondencia entre estas dos imágenes.
Transparencia:
Página 57
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Efecto Lupa:
Tanto la Transparencia como el Efecto Lupa son herramientas muy buenas para la
comunicación con el paciente.
Página 58
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 59
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Podrá convertir el trazado del paciente en oclusión céntrica a relación céntrica (desde OC
a RC), introduciendo los valores CPI obtenidos para realizar la transposición del cóndilo.
Rotación Ajuste: con este parámetro podremos rotar la mandíbula i ajustarla al primer
punto de contacto molar.
Página 60
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez obtenido el nuevo trazado de conversión, podemos calcular las medidas de
cualquier Análisis, seleccionando la Capa CO/CR y calculando el análisis normalmente
obtendremos las medidas deseadas.
Página 61
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El Objetivo Visual de Tratamiento conocido como VTO del inglés Visual Treatment
Objective es la simulación de una predicción de tratamiento con o sin crecimiento.
(Caja del VTO, todos los valores numéricos están expresados en mm)
Crecimiento: en este menú seleccionaremos los años de tratamiento con crecimiento del
paciente, en el caso que sea adulto, seleccionamos “sin crecimiento”.
Página 62
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El VTO se basa en el cálculo inicial del espacio de la Arcada Inferior. Con este valor el
programa ira sumando o restando según los mm que le indiquemos en cada casilla.
Espacio E o espacio de Nance: es aquel espacio que ganamos por la erupción de una
pieza que ocupa menos que su pieza anterior. Esta situación la encontraremos en los
cambios de dentición.
Curva de Spee: aquí escribiremos los mm que ganamos o perdamos en el caso de que
modifiquemos la curva de spee.
Stripping o desgaste: en los casos que hagamos desgaste, introduciremos los mm que
hemos ganado.
Extracción: obviamente si extraemos ganaremos los milímetros del diente/es que hemos
extraído.
Ortomed nos planteará un diseño de la posición del incisivo, canino y molar si queremos
cambiar los valores, deseleccionamos la opción “Auto calcular”.
Para la configuración de los dientes de la arcada superior o para modificar los valores de
la caja dental “a mano”, podremos hacerlo con el “Editor de Movimientos”
Página 63
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
En el caso que nos falte algún punto para la realización del VTO el programa nos
mostrará una ventana con los puntos que faltan. Introduciremos los puntos que nos faltan
y volveremos a crear el tratamiento.
Ejemplo de predicción de
tratamiento sin crecimiento.
Una vez obtenido el nuevo trazado VTO, podemos calcular las medidas de cualquier
Análisis, seleccionando la Capa VTO y calculando el análisis normalmente obtendremos
las medidas deseadas.
Página 64
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El Objetivo Visual de Tratamiento Quirúrgico conocido como S(V)TO del inglés Surgical
Visual Treatment Objective es la simulación de una predicción de tratamiento quirúrgico.
(Caja del STO, todos los valores numéricos están expresados en mm)
En el caso que nos falte algún punto para la realización del VTO el programa nos
mostrará una ventana con los puntos que faltan. Introduciremos los puntos que nos faltan
y volveremos a crear el tratamiento.
Página 65
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
En la caja del STO introduciremos los movimientos de las distintas estructuras, las
podremos rotar y mover en todas direcciones.
Página 66
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez obtenido el nuevo trazado quirúrgico STO, podemos calcular las medidas de
cualquier Análisis, seleccionando la Capa STO y calculando el análisis normalmente
obtendremos las medidas deseadas.
Página 67
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El término Warping hace referencia al caso de partir de una imagen real (fotografía lateral
del paciente) y llegar a una imagen ficticia, simulada, de crecimiento, tratamiento
ortodóntico o de tratamiento quirúrgico.
El término Morphing hace referencia al siguiente caso: partimos de una foto real, por
ejemplo la fotografía lateral al comienzo del tratamiento y otra imagen como la imagen
simulada creada con el Warping. El Morphing hará una recreación del proceso de
movimientos simulados entre una imagen y otra creando un vídeo.
Para activar el Warping / Morphing clicamos al último icono del menú superior de botones
de plan de tratamiento o en al menú utilidades se encuentran la opción de Warping /
Morphing.
Página 68
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez realizado el Warping clicaremos al botón de vídeo (último icono de la barra
de iconos central) para la generación del vídeo simulando la progresión del tratamiento.
No tenemos que olvidar que Ortomed EVO produce imágenes simuladas y que esas
imágenes virtuales son producto de haber aplicado una serie de algoritmos acordes a las
últimas teorías de la ortodoncia según unos parámetros introducidos por el usuario. Pero
no necesariamente va a ser el perfil final del paciente tras el tratamiento ortodóntico o
quirúrgico.
Eso hace que esta herramienta nos sirva de orientación, comunicación y marketing para
el paciente, pero en ningún caso le facilitaremos una copia del perfil final al paciente.
Página 69
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Requerimientos Previos:
• Consulte con Infomed los requerimientos de hardware en cada situación.
Ø Calibración:
• Cada imagen se calibra independiente, siempre desde Gesimag. Si tenemos
ortopantomógrafo, poner una regla sagital para cefalostato. Si no está, o si el paciente
nos aporta una tele sin calibrar, se escaneará con una regla transparente colocada en
el escáner. Atención a la magnificación -hay que colocar el valor de la regla por el
múltiplo magnificado; si medimos 50mm y la tele está magnificada el 20%, en
Gesimag indicamos que mide 60mm, no 50 (20% de 50mm = 10mm).
• El perfil blando no hay que dibujarlo, irá por puntos enlazados y es automático. Una
vez puestos los puntos, se puede entrar en ZOOM y se puede afinar para casarlo con
la cefalometría. Aunque normalmente no es necesario.
• Hay varios puntos generados automáticamente que los coloca el programa según
sus algoritmos matemáticos. La inserción automática de patrones se encarga de
dibujar estructuras óseas, dentarias y blandas, adaptadas al caso problema.
Página 70
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Interpretación:
• También se puede eliminar el fondo (la radiografía). Así se verá la impresión del
cefalograma –en papel o en acetato para superponer a la tele en el negatoscopio,
como si fuera hecha manualmente-.
• También se pueden ver o no las notas, planos, etc. Son diferentes capas visibles.
• Quedarán:
-Tejidos blandos.
- Estructura ósea.
- Estructura dental.
- Planos cefalométricos.
- Textos.
- Puntos.
Ø Superposición:
-Global
-1er Sector, sobre Fosa Pterigoidea
-2o Sector, sobre Nasion
-3o Sector, sobre ENA
-4o Sector, sobre Centro Rama Mand. Xi
-5o Sector, sobre Tejidos Blandos
-Foto lateral, y otras
• Seleccionar el modo y pulsar el icono “Cámara”: se verán los planos y las estructuras
de rojo (por ejemplo, según hayamos definido) la última, y azul la anterior.
• Para superponer, marcar dos fechas (dos radiografías con puntos ya dados) para ver
el crecimiento del niño en un intervalo de tiempo. Lo ideal es:
- Cefalometría pre-tratamiento.
- Cefalometría en tratamiento a fecha X.
- Cefalometría post-tratamiento.
Página 71
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø CO/CR:
• Selección de método y luego CO/CR. CO/CR nos permite hacer la conversión del
trazado de OC a RC.
Ø VTO:
• Selección de método y luego VTO. VTO es el objetivo de tratamiento, lo que ha
crecido en 1, 2 o 3 años el cráneo, con o sin tratamiento, a partir de los puntos dados.
Ø STO:
• Selección de método y luego STO. STO es el objetivo de tratamiento quirúrgico, a
partir de las operaciones dadas.
Ø Informes:
• Se pueden visualizar en todo momento los informes, según los puntos puestos y
según los retoques que hacemos para ajustarlos mejor a la telerradiografía lateral de
cráneo, que es nuestro contacto con la realidad. Al volver al modo dibujo, podemos
modificar un punto y generar de nuevo con el menú desplegable de métodos desde la
modalidad de cálculo tanto el cefalograma –los planos- como la hoja de resultados –el
informe diagnóstico-.
• La imagen mostrada a la izquierda del informe será la que en ese momento tenga el
usuario en el área de trabajo. En el caso de querer cambiar la imagen (con/sin
radiografía por ejemplo) seleccionar la Capa que se quiere mostrar en el Gestor de
estudio.
• Si hay muchos asteriscos en el diagnóstico, o bien el caso es muy atípico, o bien los
puntos están mal colocados (e incluso puede deberse a que se hayan dejado puntos
sin colocar o confundido su posición). En este caso, VOLVER A MODIFICAR
PUNTOS EN MODO DIBUJO. Si faltan puntos, el informe nos indica en color rojo los
que no están.
• Si quiere ver qué diagnóstico da al modificar, algún punto en concreto, puede hacer
uso de la Medidas Dinámicas o volver al informe y ver qué ocurre.
Página 72
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ø Estándar:
• Esta opción sólo es válida para Cervera. Una vez calculado con el método Cervera,
aparece disponible para esta opción.
• Hay que dejar calculados los planos y el perfil facial, luego hacer rotación respecto al
estándar (para que los planos cefalométricos sean lo más paralelos posibles).
• Puede ser preferible que no haya ninguno exactamente paralelo, pero que sean lo
más próximos posibles EN CONJUNTO.
5. Dibuje una línea visible en la tele que mida al menos 5 cm. si observa que no está
colocada la regla del cefalostato en la imagen original. Servirá para calibrarla
posteriormente.
Página 73
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
8. Desde la ventana principal de Gesimag, observará que se han incorporado todas las
imágenes en la lista del paciente, ordenándose por fecha de catalogación.
10. Pulse en el icono inferior derecho del aparatado medidas, para calibrar, arrastre el
puntero del ratón a lo largo de la regla del cefalostato o de la línea que haya dibujado
en la imagen original previamente al escaneado.
11. Deje el puntero del ratón sin mover, introduzca el valor en mm. y pulse ENTER.
13. Una vez abre Ortomed EVO, pulsar "Crear Estudio", porque la primera vez que entra
no puede Abrir ni Eliminar. Después si se activan.
15. Dentro de Ortomed EVO, primero desde el menú Utilidades, haga clic en la opción
Selección de análisis…, para elegir el método de análisis, ya que los puntos
craneométricos que le pedirá estarán determinados por esa elección. Pulse a la
izquierda y luego en la flecha para pasarlo al recuadro derecho.
16. Una vez elegido el método, la primera vez, pulse en el icono "Colocación de puntos",
para comenzar a colocarlos. Estamos en el modo "Modalidad de dibujo", el icono del
lápiz pulsado.
17. Si se equivoca, pulse a la derecha para volver a seleccionar ese mismo punto mal
colocado y luego haga clic en la nueva posición; automáticamente se redibuja.
19. Dentro del recuadro "Análisis", pulse en la flecha del menú desplegable y seleccione
el método, que puede ser uno o varios, dependiendo de lo que selección
anteriormente en el punto 18.
20. Cuando genere los planos cefalométricos, podrá imprimirlos mediante el icono
"Imprimir la cefalometría".
21. Para obtener el diagnóstico, pulse en el icono "Ver informe de cálculos". Puede
imprimirlo igualmente.
Página 74
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
22. Puede generar superposiciones si tiene otros análisis previos de ese paciente. Lo
puede hacer por fechas y por sectores.
26. Es posible hacer una rotación bajo los estándares por edades de Cervera.
28. En la versión Ortomed EVO puede diseñar sus propios informes escritos.
29. En la versión Ortomed EVO puede modificar el calibre de los trazos, y puede
virtualizar la foto del paciente mediante Warping, así como simular la traslación de una
situación real a otra simulada mediante Morphing.
Página 75
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 76
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 77
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Para la selección del Análisis cefalométrico tenemos que clicar en Utilidades / Selección
de métodos del menú superior.
Página 78
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 79
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
En el menú derecho tendremos la lista de puntos a colocar. Estos puntos son los puntos
necesarios para el análisis seleccionado. Ahora ya podremos colocar el primer punto de la
lista, Crista Galli
Una vez colocado el Crista Galli, nos pedirá automáticamente el siguiente punto: Órbita I y
así sucesivamente hasta el último punto: Mentón.
Los puntos del Cefalograma Frontal de Ricketts, con el orden del programa, son:
(siguiente página)
Página 80
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 81
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez colocados todos los puntos calcularemos el análisis seleccionando la modalidad
de cálculo y seleccionando el análisis a representar (Análisis).
Página 82
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 83
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 84
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Lo encontramos en una de las cuatro pestañas del menú izquierdo. Nos permite ver todas
las elementos (radiografía, fotografía, tratamientos…) de nuestro estudio en formato de
capas. En la parte inferior del menú encontraremos el cuadro de propiedades para
cambiar las características de la capa seleccionada.
El Gestor de estudio trabaja de forma contextual, ya que nos va a mostrar las propiedades
específicas de la capa seleccionada. De este modo el usuario podrá ver solamente las
características necesarias.
Página 85
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 86
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 87
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Marcaremos todos los puntos mesiodistales de todos los dientes. Después marcaremos la
línea de la arcada alveolar y Ortomed nos calculará el valor de la Discrepancia.
Página 88
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 89
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 90
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Estos son los resultados del análisis de discrepancia. Tenemos los valores para el Modelo
Superior y los valores para el Modelo Inferior.
Página 91
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 92
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 93
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Para la selección del Análisis cefalométrico tenemos que clicar en Utilidades / Selección
de análisis del menú superior.
Página 94
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 95
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
En el menú derecho tendremos la lista de puntos a colocar. Estos puntos son los puntos
necesarios para el análisis seleccionado. Ahora ya podremos colocar el primer punto de la
lista, Distal 16.
Una vez colocado el Distal 16, nos pedirá automáticamente el siguiente punto: Mesial 16 y
así sucesivamente hasta el último punto: Distal 46.
El programa nos ira pidiendo todos los puntos mesiodistales del 6 al 6 de la arcada
superior y de la arcada inferior.
Arcada superior.
Distal 16 Mesial 16
Página 96
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Arcada inferior.
Distal 35 Mesial 35
Mesial 42 Distal 42
Página 97
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez colocados todos los puntos, pasaremos a la modalidad de cálculo y con el botón
Ortomed EVO calcula primero todos los diámetros mesiodistales (distancia entre el punto
mesial y distal) de cada diente.
Después realizará los sumatorios del canino al canino (3-3) y del molar al molar (6-6), del
maxilar como de la mandíbula.
Con estos valores los valores, de la proporción Total y de la proporción del segmento
anterior, en el apartado de Proporciones.
Ahora ya podrá calcular los valores de Discrepancia para el segmento anterior (3-3) y la
Discrepancia Total.
Página 98
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El análisis de Moyers, fue aplicado con el interés de relacionar el ancho mesiodistal de los
incisivos inferiores con las tablas de predicción e identificar el valor a usar en nuestra
población.
Colocaremos los puntos del mismo modo que el análisis de Bolton pero solo
seleccionaremos los dientes de la arcada inferior, es decir, del 36 al 31 y del 41 al 46.
Ortomed EVO calcula primero todos los diámetros mesiodistales (distancia entre el punto
mesial y distal) de cada diente.
Después calcula la suma del incisivo y lateral de cada lado, la suma de los 4 incisivos y
calcula el espacio disponible para ambos lados.
El informe nos mostrará los valores calculados y las tablas de Probabilidad de Moyers.
Página 99
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez colocados todos los puntos, pasaremos a la modalidad de cálculo y con el botón
Página 100
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El análisis de avanzado de Modelos nos va a dar una información muy completa del
estudio de nuestras arcadas: diámetros mesiodistales, ancho alto molares, etc.
Para la colocación de puntos lo haremos del mismo modo que los anteriores análisis ya
descritos. El orden de colocación siempre será formando un círculo en el sentido de las
agujas del reloj.
Empezaremos con los diámetros del 18, 28, 38 y 48. En el caso de que falten estos
dientes o algún otro, no los marcaremos y continuaremos con los siguientes.
Arcada superior empezamos por el Distal del 18 hasta el mesial del 11, del mesial del 21
hasta el distal del 28.
(El programa marca unos círculos en rojo con los puntos caninos, molares e inter-incisivo)
Después marcaremos la arcada inferior des de el Distal del 36 hasta el mesial del 31 y del
mesial del 41 hasta el distal del 48.
Página 101
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Pto 7 S: Punto Canino (punto medio entre el canino y el 1er premolar) izquierdo.
Pto 8 S: Punto Molar (punto medio entre el 1er molar y el 2o) izquierdo.
Página 102
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Pto 7 I: Punto Canino (punto medio entre el canino y el 1er premolar) derecho.
Pto 8 I: Punto Molar (punto medio entre el 1er molar y el 2o) derecho.
3.- Marcar la línea del rafe superior y la proyección del inferior, esta línea servirá para el
estudio de simetrías, con los puntos Rafe Sup y Rafe Inf, primero de la arcada sup y
después de la inferior.
4.- Marcar la línea central de arcada corregida, la arcada por donde queremos que pasen
los dientes. (verde)
Página 103
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Una vez colocados todos los puntos, pasaremos a la modalidad de cálculo y con el botón
Página 104
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Ortomed EVO calcula los Tamaños Dentarios, la Forma de Arcada y hace un cálculo del
Espacio Anterior y Posterior para la Arcada Superior e Inferior.
Página 105
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Fotografía de Modelos y
Oclusograma que tiene las subcapas:
- Diámetros Mesio-Distales
- Línea Central Arcada
- Línea Ctral. Arcada Corregida
- Rafe
- Trazos
- Textos
- Puntos.
Página 106
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Para poder hacer el proceso es necesario tener versión 4.5 o superior en ambos
sistemas.
Esta nueva característica permite transportar estudios entre clínicas, entre portátil y clínica
caso de los ortodoncistas que trabajan para distintas clínicas. Ordenador de la clínica y
ordenador de casa, por si desea hacer el estudio en casa y después transferirlo de casa al
ordenador de la clínica.
12.1. Exportación
El programa copiará dentro del archivo, todos los elementos relacionados a esta imagen:
- Radiografías, fotografías
- Trazados
- Superiposiciones.
- Planes de Tratamientos.
- CO/CR, VTO, STO…
Página 107
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
12.2. Importación
En el caso que el archivo tenga contraseña nos la pedirá y nos presentará los datos del
paciente a importar.
Antes de importar los datos Ortomed hace una comprobación del nombre y fecha de
nacimiento del paciente seleccionado y del paciente a importar. En caso que no coincidan
no preguntará lo que queremos hacer, con la siguientes pantallas.
Página 108
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
La primera pantalla nos dará la información general de los 2 pacientes (paciente actual y
paciente a importar). En el caso que nos hayamos equivocado pulsaremos cancelar.
En el caso que las fechas de nacimiento no coincidan, nos preguntará que queremos
hacer Mantener la Fecha de nacimiento del paciente a importar o del paciente actual.
Una vez aceptados las pantallas previas nos presentará las imágenes a importar y
pulsamos Siguiente.
Página 109
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 110
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
13. Informes
En esta nueva versión Ortomed EVO genera informes compuestos avanzados, con la
imagen (cefalometría) a la izquierda y las medidas a la derecha, así podrá disponer de la
cefalometría y sus medidas en una sola hoja.
La imagen mostrada en la izquierda podrá ser escogida por el usuario, de modo que
puede tener solamente el cefalograma con su estudio, fotografía con estudio, radiografiía
con estudio, etc… Ortomed EVO mostrará la imagen que en el momento de generar el
informe esté activa en el programa.
Página 111
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Cefa Real: genera un informe donde aparecerá solo el cefalograma a escala real y una
vez impreso podría tomar medidas reales sobre el mismo papel.
Print Screen: genera un informe que aparecerá exactament la imagen que hay en
pantalla.
Página 112
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 113
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 114
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Todos los informes pueden ser exportados en formato PDF o a un cualquier formato
estándar de imagen.
Crear PDF: se abrirá una cuadro de diálogo de Windows para seleccionar la ruta e
introducir el nombre del archivo.
Página 115
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Página 116
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Además podemos tener otra sección llamada sumario, que se muestra justo después del
último registro.
En este caso, el detalle ocupa dos hojas y media. El sumario se muestra justo al acabar el
detalle (sección rosada). El encabezado y el pie de página se repiten en cada hoja.
Adicionalmente podemos definir grupos, lo que nos permite agrupar los datos por un valor
de un campo, en este caso tendremos un detalle general y un detalle para cada grupo que
definamos.
Esta es una muestra de la pantalla de Report Builder con un informe vacío. Se pueden
distinguir las tres secciones: Encabezado, Detalle y Pie.
Página 117
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
La pestaña Preveer nos lleva a una vista preliminar del informe, donde podemos
comprobar en cada momento que aspecto adoptan los cambios que vamos haciendo en
el diseño del informe.
Barras de Herramientas
El gestor de informes Report Builder dispone de varias barras de herramientas. La
primera vez que accedemos a Report Builder sólo veremos algunas en concreto, pero
podemos ver el resto, u ocultar las que no necesitemos desde el menú Barras de
Herramientas en el menú Ver.
Componentes Estándar
Componentes de Datos
Componentes Avanzados
Estos componentes tienen un uso muy concreto y que veremos más adelante.
Árbol de informe
Árbol de informe abre una ventana emergente que nos
muestra el diseño del informe de forma esquemática, en
ella vemos las secciones y los controles que hemos puesto.
Árbol de Datos
Muestra todos los datos del programa a los que podemos acceder. En la parte superior
tenemos un cuadro con uno o varios orígenes de datos: Agrupaciones de datos de
diferente procedencia. En este caso sólo hay un solo origen de datos, pero podría haber
más. En algunas versiones, estos orígenes de datos recibían el nombre de Pipelines. En
las nuevas versiones se muestran con nombres identificativos de los datos que contienen.
Página 118
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Estándar
Esta barra de herramientas contiene las acciones
más habituales:
• Crear un informe
• Abrir un informe existente
• Guardar informe
• Configurar Página
• Imprimir
• Vista Preliminar
• Cortar
• Copiar
• Pegar
Página 119
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Es importante decir que un informe depende de forma directa de los datos que
puede mostrar, si intentamos abrir un informe que está diseñado para trabajar con
otros datos, diferentes con los que estamos trabajando, perderemos el diseño
anterior y el informe quedará inservible para los datos antiguos.
Formato
Con esta barra de herramientas podemos controlar el formato de los controles que
incluyamos en el informe. De la misma forma que hacemos con cualquier procesador de
textos normal, como el Microsoft © Word, podemos editar y cambiar los estilos.
Edición
La barra de edición permite modificar el contenido de
los controles (su etiqueta o el campo asociado).
Dibujo
La barra de herramientas de dibujo nos permite especificar el color
de fondo de las figuras que utilicemos para diseñar el informe, así
como el tipo y el color de la línea y su grosor.
Alinear y Espaciar
Muchas veces nos interesa que los controles
queden alineados para que no se vean saltos,
en vez de hacerlo de forma manual, podemos seleccionar varios controles con la tecla
Mayúsculas pulsada y dejar que estos botones de la barra de herramientas los alineen o
los espacien de la misma forma por nosotros.
Tamaño
Algunas veces nos interesa que varios controles tengan el mismo
ancho, o el mismo alto, en ese caso, podemos seleccionar esos
controles y dejar que los botones de esta barra de herramientas nos iguale el tamaño por
nosotros.
Podemos modificar el tamaño de los objetos con el teclado si pulsamos la tecla
Mayúsculas y con esta pulsada, pulsamos a los Cursores.
Empujar
Permite ajustar con más precisión la posición de los controles.
Podemos hacer lo mismo si mientras tenemos los controles
seleccionados, pulsamos la tecla Control y los Cursores para mover los controles.
Componentes Estándar
Esta colección de componentes, como ya apuntamos anteriormente, tiene como principal
característica el hecho de que son controles libres, es decir, podemos poner en ellos los
datos que queramos.
Página 120
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El control de Selección
Este “control” no es más que un comodín para poder pasar a modo de selección. Si
elegimos algún control, y no queremos ponerlo, podemos pulsar el botón de
selección y volveremos a estar como al principio. Obtendremos los mismos resultados con
la tecla “Escape”.
El control de etiqueta
Nos permite colocar un control en el que podremos especificar cualquier texto que
no ocupe más de una línea. Para modificar el texto que muestra, lo tenemos que
hacer desde la barra de herramientas de Edición.
El Control Memo
Nos permite colocar un control en el que podemos especificar un texto, pero a
diferencia que el control etiqueta, en este caso podemos especificar más de una
línea. Si editamos el control desde la barra de herramientas de Edición, solo podremos
especificar una sola línea, pero si encima del control Memo que hemos puesto en el
informe hacemos clic sobre el botón derecho aparecerá un menú emergente con la opción
Lines…, que nos permite especificar las líneas que contendrá este control.
El Componente Variable
Permite especificar un valor variable. En la barra de herramientas de edición
podemos cambiar qué tipo de variable representará (caracteres, moneda, fecha,
etc.…) Asimismo haciendo clic con el botón derecho podremos acceder al menú
Temporización, que nos permite especificar cada cuanto esta variable se va adaptando a
los nuevos valores.
Página 121
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
El componente Imagen
Nos proporciona la posibilidad de incluir una imagen fija en el informe. Si hacemos
clic con el botón derecho sobre el nuevo control que hemos creado podemos
acceder a diferentes menús
• Imagen: permite buscar y especificar qué imagen vamos a usar en el informe. La
imagen tiene que estar guardada en alguno de los siguientes formatos: BMP, WMF,
EMF, JGP, JPEG, GIF o ICO, que son los formatos más usuales para imágenes
normales.
• Mantener Relación de aspecto: Activando esta opción, aunque cambiemos el tamaño
de la imagen, esta nunca se va a ver estirada, aunque solo podremos cambia el
tamaño de forma proporcional al original de la imagen.
• Estirar: La imagen se adapta automáticamente al tamaño del control. Si no activamos
esta opción, la imagen siempre queda en su tamaño original, aunque quede cortada.
• Transparente: El color de fondo de la imagen pasa a ser “transparente”, es decir,
permite visualizar lo que hay debajo del control imagen, incluso los colores.
El Componente Figura
Permite insertar una figura, es decir, dibujar un rectángulo, una elipse o una figura
geométrica. La figura que aparece por defecto es un cuadrado, pero lo podemos
cambiar desde la Barra de Herramientas de edición. Podemos cambiar la figura desde la
barra de herramientas de dibujo.
El componente línea
Nos permite dibujar una línea en el informe. Por defecto nos aparece una línea
horizontal situada “arriba”, pero desde la barra de herramientas de edición, podemos
cambiar el estilo de la línea, por ejemplo a vertical.
El componente CheckBox
Un CheckBox es un cuadro que puede aparecer marcado o no. Por defecto aparece
“marcado” o “seleccionado”. Para cambiar este estado, debemos hacer clic con el
botón derecho encima del control y en el menú emergente que aparece, deseleccionar la
opción “checked”.
Página 122
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Hay varias formas de poner los campos, la más sencilla consiste en, teniendo visible el
árbol de datos, arrastrar los campos donde queramos.
Página 123
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Formato
Podemos especificar el formato de todos los componentes mediante las barras de
herramientas de las que disponemos. Pero si el componente es el campo, podemos
especificar el formato de otra forma. En la barra de herramientas de árbol de datos, en la
parte inferior hay dos pestañas, la de Datos, que es la que habíamos trabajado hasta
ahora, y la de Presentación.
Página 124
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Crear Grupos
Muchas veces los datos que tenemos que mostrar se deben agrupar por alguno de los
campos, por ejemplo, nos interesaría agrupar una lista de personas por población, de tal
forma que el informe adoptase la forma:
Población1
Persona1
Persona2
Persona3
Población2
Persona4
Persona5
Persona6
La forma más adecuada de definir esto es mediante la opción de Grupos en el menú
Informe.
Página 125
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Apéndices
Report Builder debería funcionar correctamente en cualquier ordenador que tenga una
impresora instalada. Es imprescindible tener una impresora definida en el equipo.
Aunque no se disponga de impresora “físicamente”, se le puede instalar una impresora al
sistema operativo.
Apéndice 2 - Unidades
Se habrá fijado que en los laterales del informe hay dos reglas para ayudar a colocar de
forma más precisa los objetos.
Apéndice 3 – Previsualización
La presentación preliminar del informe nos permite ver cómo va quedando el diseño de
nuestro informe en la pantalla sin necesitar imprimirlo cada vez.
Página 126
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
Botón Imprimir:
• El documento completo
• Tamaño real.
Zoom:
Si los botones de vista no fuesen los más adecuados, podemos especificar un
Zoom a nuestra medida. El tamaño real corresponde a un zoom del 100%
Hojas:
Un informe puede estar formado por varias hojas, desde estos
botones podremos ir a la primera hoja, la hoja anterior, la hoja
que le indiquemos, la hoja siguiente o la última hoja, respectivamente
Página 127
Manual del usuario - Rev. Abril 2011
13. Corolario
Este manual está sujeto a modificaciones permanentes, debido a las adaptaciones sobre
el programa al que hace referencia. Usted puede actualizarlo mediante la web que
INFOMED tiene en la red, para sus distribuidores y para sus clientes registrados.
Por favor, háganos llegar sus sugerencias sobre este manual o sobre el producto software
que acaba de adquirir. El modo de avanzar en el diseño de productos más satisfactorios
para usted pasa siempre por incorporar las necesidades del cliente.
Página 128