Sunteți pe pagina 1din 195

PAG

r yo
norte
r tnorte
mi
mi
retresegundo
y do
doun
un
norte
ynorte
o norte
oyo do. . do
norte
yo
norte
unr .r. 2
METRO un000077 R ..0 55un
miv v
R mi

doXXre yo- 1- SS yys ttmi


mi
metro
metro

doXXre yo- 5- 00GRAMO


/ 55 00/do
S mir rvvyo
domi
do
miMETRO
METRO
unnorte
norte
u unll
unu

doun
un
norte
norte
o norte
oyo do. .JJdo
norte
yo
norte unpag
pag
unnorte
un
norte
y rryyo
dooopag hgramo
gramo h )) doun
t (( do un
norte
norte
o norte
oyo do. .METRO
norte
yo
nortedomirere
yo
yo
domi
un
dol lTT mi
un midodo
h hnorte
yo lS
doun
do
yo
unlS mir vrvyo
domi
do
mi
re t .. tUNl lll rr yo
remipag
pag hgramo
ttss R
gramo R
h mi
mis mi
smi ..
r vrvmirere
Control Manual No. : BY8-2257-0E5
Nombre del producto : CXDI-50G / 50C
Control de distribución No.
Publicado en

Introducción Manual de servicio

Este manual de servicio pertenece a una serie de guías posteriores al servicio de Canon Inc. publica como parte de su programa integral
de garantía de calidad del producto.

Este manual de servicio consta de siete capítulos; Información General, Guía de instalación, información de la característica, Guía de

reparación, Lista de piezas, Solución de problemas y Manual de servicio Informe. Si el producto sufre un gran cambio, un nuevo manual

de servicio de la edición revisada será enviado a usted. En otros casos, el servicio manual de informe será enviado a usted actualiza el

manual.

Nota 1:

Este manual de servicio es una publicación de Canon Inc. de conformidad con el artículo 6 (el mobiliario de los

Materiales referente) del Contrato de Cesión de servicio que ha concluido con su empresa. Nota 2:

Este servicio manual de la propiedad de Canon Inc. y la empresa puede tratar de tenerlo devuelta, dependiendo de las

circunstancias. Se espera que la mantenga hasta entonces. Nota 3:

You consultas, sugerencias, etc. sobre el contenido de este manual de servicio deberán dirigirse a:

Sede de los productos Servicio Técnico Médico


Departamento de Canon Inc.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japón
En cuanto a la precaución Servicio

Este producto fue montado precisamente bajo un estricto control del proceso de fabricación. Hay varios lugares peligrosos en
el interior de este producto. el trabajo descuidado mientras se retira la cubierta puede resultar en dedos pellizcar o provocar
una descarga eléctrica. Por favor realizar el trabajo con los siguientes puntos importantes en mente:

1. Instalación, reparación y mantenimiento

Con el fin de garantizar la seguridad, el mejor rendimiento, instalación, reparación y mantenimiento sólo puede ser
realizada por los técnicos recibido la formación servicio especificado por Canon Inc. Si hay certificados orden requerido o
restricciones especificadas por la ley o las ordenanzas, los reglamentos de el país debe ser observada.

2. Extracción de la cubierta externa

Al retirar la tapa durante el mantenimiento, reparación, etc., realizar el trabajo después de conectar la alimentación. Nunca toque el
aparato con las manos mojadas, ya que existe un riesgo de descarga eléctrica.

3. Fusible

Al sustituir el fusible, en primer lugar, resolver el motivo del fallo y luego reemplace el fusible del tipo especificado. Nunca utilice
un fusible de tipo distinto al especificado.

4. Conexión del cable de tierra

El cable de tierra proporcionado debe ser conectado al terminal de tierra en el interior. asegurarse de que el dispositivo está conectado a tierra
correctamente.

5. La alternancia prohibición

Nunca modifique el dispositivo médico de ninguna manera.

6. Control de Residuos

El proveedor de servicios es responsable de la retirada de piezas obsoletas de servicio, material de embalaje, etc. resultantes
de la instalación, reparación o mantenimiento del dispositivo médico Sin embargo, el cliente es responsable de la eliminación
del dispositivo médico. actividad de eliminación debe seguir las regulaciones de desechos industriales (= controlado
especialmente) del país en el que se utiliza el dispositivo.
VORSICHT
Befolgen Sie die angegebenen unten Sicherheitsanweisungen. Mißachtung
kann zu erletzungenoder führen no caídos.

1.Zerlegung, Zusammenbau, Einstellung und Wartung


Zerlegung, Zusammenbau, Einstellung und Wartung dürfen nur von einem Wartungstechniker durchgeführt werden, an einem der
von Canon vorgeschriebenen Wartungslehrgang teilgenommen sombrero.

2.Entfernen von Abdeckungen


Schalten Sie unbedingt morir Stromversorgung des Instrumentos aus, registrado Sie die Abdeckungen zwecks entfernen Wartung und
Reparatur.
Vermeiden Sie auch eine del Berührung des Instrumentos mit Nassen Händen.
Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden, der zum Tod oder schwerer Verletzung führen kann.

3.Sicherung
Wenn die Sicherung ausgewechselt werden muß, Sie Schalten unbedingt morir Stromversorgung des Instrumentos aus, und
beheben Sie die Ursache für das Durchbrennen der Sicherung. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch den vorgeschriebenen Typ.
Anderenfalls kann zu einem es Marca oder elektrischen Schlag kommen.

4.Erdleiter
Erden Sie das Instrumento unbedingt un Schukosteckdose einer.
Anderenfalls kann zu einem es Marca oder durch elektrischen Schlag Leckstrom kommen.

5.Umbau
Jeder Umbau des Produktes ist strengstens untersagt, da muere zu einem Marca oder elektrischen Schlag führen kann.

6.Bewegliche Teile
Dieses Instrumento enthält bewegliche Teile.
Führen Sie während der Bewegung der Teile keine unachtsame Tätigkeit aus. Anderenfalls
können Sie werden Verletzt.

7.Schnittstellenanschluß
Wenn Otros Geräte über den Schnittstellenanschluß un werden angeschlossen Instrumento das, prüfen Sie nach dem Anschluß, Dass
der Leckstrom innerhalb des zulässigen Bereichs liegt.

8.Lithiumbatterie
Ersetzen Sie die Lithiumbatterie nur durch den vorgeschriebenen Typ.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht ins Feuer und geworfen Weder noch zerlegt geladen werden. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien umweltschonend gemäß den Gesetzen oder Vorschriften des Landes, en das dem Instrumento
benutzt wird.
unuutt yo
do un o norte
onorte
r mi unr rreun
r gramo
gramo yo
yo
norte tgramo
norte
gramo hhmi
mi mittuupag
t s mi pag

De acuerdo con el “IEC60601-1-1: 2000”, los dispositivos instalados en el entorno del paciente se limita a los
“dispositivos médicos eléctricos Según IEC60601-1”.

El PC de control, la unidad de operación, y el lector de tarjeta magnética, etc. opciones que son partes de las CXDI-C3S están

clasificados bajo el dispositivo estándar de procesamiento de datos (IEC60950), por lo tanto, estos elementos no deben ser instalados en

el entorno del paciente. De lo contrario el PC de control solamente se clasifica en CXDI-C3S.

El entorno del paciente se describe a continuación es un ejemplo citado de la “IEC60601-1-1: 2000” - las mediciones son

sólo directrices. Sin embargo, el: ejemplo “IEC60601-1-1 2000” debe ser entendido como el estándar.

Por lo tanto, la CXDI-C3S se debe instalar en un lugar más allá de las medidas abajo (fuera del entorno del paciente).

* Áreas en las que el paciente se mueve (no sólo durante la exploración, pero al entrar y salir de la habitación,
etc.) también se consideran como parte del entorno del paciente, por lo tanto, el lugar de instalación debe
determinarse en consulta con el usuario en cuanto a áreas fuera del entorno del paciente .

Ejemplo de entorno del paciente

Nota: Las medidas son sólo directrices.


PAG
r yo
norte
r tnorte
mi
mi
retresegundo
y do
doun
un
norte
ynorte
o norte do. . do
oyonorte
yo
norte
Fmi
F . 2 000066. R
misegundo
segundo R mi ..0 33
miv v

doXX re yo- 5- 00GRAMO


/ 55 00/do

1 .. GRAMO
minorte
norte ll
mir mi
un
rmi

doun
un
norte
norte
o norte do. .JJdo
oyonorte
yo
norte unpag
pag
unnorte
un
norte
y rryyo
dooopag hgramo
gramo h )) doun
t (( do un
norte
norte
o norte do. .METRO
oyonorte
yo
norte domirere
yo
yo
domi
un
dol lTT mi
un midodo
h hnorte
yo lS
doun
do
yo
unlS mir vrvyo
domi
do
mi
re t .. tUNl lll rr yo
remipag
pag hgramo
ttss h
gramo
R mi
R mis mi
smi ..
r vrvmirere
Contenido

................................................. general .................................................. ............................................. 1

1 CXDI-1 Diagrama de bloques del sistema ............................................ .................................................. ............ 2

2 Sistema de diagrama................................................ .................................................. ................................. 3

3 CXDI Procesamiento de Imágenes ............................................... .................................................. ...................... 4

4 Especificaciones ................................................. .................................................. .................................... 5


1. General

General

CXDI-50G

Cambio de la imagen método de lectura del sensor se hizo a la antigua CXDI-50G. En el primer CXDI-50G, Aux. Registro de
desplazamiento del conductor (PCB-D-EP), escáner con principal controlador de escáner
(PCB-50A) y A / D de conversión (PCB-50AD) están situados en los dos lados de LANMIT. Un panel se considera como dos paneles
virtuales, y datos de imagen se leyó desde ambos lados. Sin embargo, en la nueva CXDI-50G, Aux. Registro de desplazamiento Driver
(PCB-D-EP), señal de lectura de salida de circuito (PCB-50A) y el A / D de conversión (PCB-50AD) están situados en un lado de
LANMIT y los datos de imagen se leen desde un lado. Desde la aparición de la nueva CXDI-50G es la misma que la de la antigua
CXDI-50G, que son identificado cambiando el número de serie de la unidad principal.

Software del sistema CXDI Ver.6.4 y más tarde

Software clínica Ver.1.04 y más tarde 7M

150001 ~
Número de serie de unidades principales
3M 250001 ~

CXDI-50C

sustancia fluorescente de CXDI-50G se ha cambiado a CsI de GOS en CXDI-50C de modo que el CXDI-50C puede ser clasificado
como el modelo de rendimiento superior (modelo de alta sensibilidad) más de CXDI-50G. El método de lectura de datos de imagen
se lee de salida de ambos lados de LANMIT que es igual que CXDI-50G.

Ver.6.4 y más tarde 7M

Software del sistema CXDI 100001 ~

3M 200001 ~

1
Image file device Image
CA2

CA4
Printer

diagnosis W/S

Control/Signal
Imaging
Remo.

(100 / 10bese-T)
Red
Ethernet

Unit (CXDI-50G/50C)

CA5

1. General

LAN2 LAN1

Control
AC120V

SERIAL(COM2) SERIAL(COM1)
SERIAL(COM4)
AC Power IN PC (CXDI-C3S)

MOUSE

CA8 SCSI
VGA
SERIAL(COM3)

KEY BOARD

± 10% AC230V 60Hz 2A ± 10% 1.5A 50 / 60Hz

CA6

CA7

RS232C VGA

RS232C
Key Board
Ratón
Unidad
funcionamiento

de la unidad
de Identificación (opcional)
1. General

2 SS yyssttmi
mimetro
metro
re yo
yo
un
regramo
un
gramo
r un
un
metro
metro
r

2.1 sistema autónomo

CXDI-50G / 50C

2.2 total System

Total del sistema Diagrama de bloques (Ejemplo)

Las circunstancias del paciente o médico de habitaciones

CXDI-50G / 50C POWER BOX 50

Suministro de energía

Unidad

Unidad de imagen
de cuadrícula

1º / 2º AC230V
aislamiento con
refuerzo

Conexión a tierra de

protección
AC230V interruptor remoto
aislamiento básico

generador de rayos X Unidad de Imagen


CXDI-40E Unidad Ethernet
Power Box (601 compatible) CXDI-40G /
de Imagen
CXDI-31, etc.

conmutador de red
Ethernet

Examen imagen WS Equipo de


control de PC Archivo de Imagen
Multi Box 2
C3 Impresora, etc.

Ethernet

3
1. General

33 dodo
doXXre yo
yoyo
metro
yometro
ungramo
gramo
mi rmi
unPAGoodo
PAG ssssyo
r mimi norte
gramo
norte
gramo

3.1 Flujo proccess


imagen nacido corrección de la desviación

procesamiento de

corrección corrección de ganancia

imagen en bruto

corrección de defectos

dtstore
Imagen original

extracción de características
procesamiento de control de calidad

• Afilado
control de calidad de imagen
• DEP

salida DICOM • procesamiento de gradación

Diag. imagen • mejora de MTF (mejora de


Frecuencia)

• reducción de la raya rejilla

• solicitud de recorte de alta


imagen procesada densidad

3.2 Tipos de imágenes


(1) IMAGEN NACIDO

La imagen obtenida con LANMIT antes de realizar cualquier corrección.

Se prohibe la distribución fuera de estas imágenes, incluyendo imágenes dtstore.

(2) IMAGEN RAW

imagen nacido después de compensar el procesamiento, corrección de ganancia. Esta es la imagen

con características específicas LANMIT corregidos. (3) IMAGEN ORIGINAL

imagen en bruto después de preprocesamiento. (4) IMAGEN

QA

imagen original después del procesamiento de gradación, la nitidez, y otros procesos. El CXDI realiza el

procesamiento de la imagen hasta este punto. (5) DIAG. IMAGEN

imagen QA después de un procesamiento adicional imagen necesaria para el diagnóstico. Imagen

procesada por el usuario para fines de diagnóstico. (6) imagen procesada

la imagen diagnóstico después de post-procesamiento.

Imagen modificada por el usuario o la imagen predeterminada procesado.

4
1. General

4 SS pag
mido
mi
do
yo
Fyo
do
yo
Fun
do
un
t yo
yo os s
to norte

El CXDI-50G / 50C (Unidad de Imagen / caja de alimentación) es el cassette digital que tiene la movilidad y puede ser utilizado en los ángulos

opcionales. (1) Unidad de imagen

Esta unidad consiste en el sensor interno, Junta 50Di, Junta 50AD, Junta 50LED y su cubierta exterior. La unidad de
sensor convierte la imagen de rayos X a la señal eléctrica (O / Conversión E) y después realiza la conversión A / D,
transferir su señal a través de la caja de alimentación con el cable Ethernet al PC de control.

ít. 50 GRAMOS 50C observaciones

Objeto General de cassette de disparo (Mobile PC / Desktop)


gama filmación efectiva 353 x 430mm
Número de píxeles 2214 x 2700
Número efectivo de píxeles 2208 x 2688
Tamaño de píxel 160 μ mx 160 μ metro
sustancia fluorescente pantalla GOS fluorescente Csl un panel
12 bits (4.096 gradaciones) A ​/ D de
gradaciones de salida
14 bits
Ethernet: Unidad de Imagen de PC
método de transferencia Control (A través de la caja de
alimentación)

ciclo de proyección de imagen 15 seg. (estándar)


Dimensión 491 (W) x 477 (D) x 23 (H) Incluyendo parte de mango 427 mm (con exclusión de
mm la parte de mango)

Imaging coloración Unidad Blanco frío


4,8 kg 4,9 kg Excepto el cable
masa unidad de imagen
5.7kg 5.8kg Con el cable de 7m
(excepto Grid)
5.2kg 5.3kg Con el cable de 3m

El espacio entre la superficie donde paciente


entra en contacto (CFRP) y la superficie de Dentro de 5,0 ± 0,5 mm. Dentro de 4,9 ± 0,5 mm
sensor (vidrio)
OFF SW remoto 9.5kcal / h Incluyendo la caja de alimentación
Calor Dormir 19kcal / h Incluyendo la caja de alimentación
modo de carga Max emisión Incluyendo la imagen caja de
24kcal / h 30kcal / h
alimentación 1 por 15 seg.
OFF SW remoto 11W Incluyendo la caja de alimentación
poder
Dormir 22W Incluyendo la caja de alimentación
Consumpt
Incluyendo la imagen caja de
- ión modo de carga Max 28W 35W
alimentación 1 por 15 seg.
Carga uniformemente: 150Kg de carga en parte: 100Kg / φ 40 mm
Cassette de resistencia a la
de la unidad de imagen se coloca en la superficie plana con el lado
Fuerza mecánica* fuerza
del sensor (detector) está hacia arriba.
(Especificación original)

CXDI-C3S PC general en el
PC de control
mercado
Ninguna
Control de Potencia (Caja de alimentación:
(ON / OFF) Funcionamiento con interruptor
remoto manualmente)
Rejilla adjuntar / eliminar detector Sí
Cable para la unidad de imagen 3 / 7m 2types Distinguir con el fin de producto.
Unidades de imagen múltiples se pueden

conectar a un solo PC de control a través del

conmutador de red. (Limitación del número de

unidad de imagen que se puede conectar conmutador de red debe ser adquirido en cada empresa de
Conde de sensor conectado
depende de las especificaciones del software ventas.
de control en el control de la PC)

hoja bloque hacia atrás radiación


dispersa
hoja de Mo (0,3 mm de espesor)
tipo sin plomo-Medio Ambiente
consciente
foto temporizador No se puede construir en

5
1. General

ít. 50 GRAMOS 50C observaciones


Cuando la temperatura interna de la unidad
de imagen está por encima de 49 grados
centígrados, su estado se cambia al modo
de suspensión. Y la prohibición de imagen
restricción Imaging
se continuará cuando la temperatura
(Imaging Prohibición)
interna es inferior a 48 grados centígrados.

INDICACIÓN OCUPADO SENSOR PODER


Color naranja Verde Azul
La unidad de
Apagado Apagado Apagado
imagen está apagada

La unidad de
-- Apagado En
imagen está en

Preparación de
-- parpadeando * 1 En
imágenes

preparación de
solo tipo LED Apagado: Unidad de
imagen -- Apagado En
imagen está apagada
completa
estado de error -- parpadeando * 2 En
En en naranja: Imaging alimentación de la cando
parpadeando * 3 -- En
unidad está en (incapaz de realizar las comuni-
Interfaz de usuario
imágenes) Parpadeo en verde: Preparación Inicialización

estado de formación de imágenes / error En en (cuando el -- parpadeando * 4 En


verde: preparación Imaging es completa arranque)

Red no fija
(cuando el -- parpadeando * 5 En
arranque)
* 1: Enciende y apaga durante 0,5 segundos cada
* 2: Activa y desactiva dos veces durante 0,5 segundos, entonces

apaga durante 0,5 segundos


* 3: Enciende y apaga al azar
* 4: Se desvanece en durante 1 segundo y se desvanece a cabo durante 1

segundo
* 5: un fundido de entrada durante 2 segundos, y luego se apaga

6
1. General
(2) Power Box

Esta unidad consta de Junta 40XRAY, 50Power de alimentación y su cubierta exterior. La función; la transición de señal entre

la unidad de imagen y el PC de control, la interfaz con el equipo generador de rayos X y la fuente de alimentación a la unidad

de imagen se ha aplicado.

ít. Contenido observaciones

estándar de interfaz de
IEEEE * 802.3u (100BASE-TX) Tipo de conector: RJ45
comunicación
Longitud de datos: 10 bits Velocidad
comunicación serie asíncrona método de comunicación
método de datos: 15.625 kHz

Referencia CXDI-50G Fuente de


alimentación Voltaje nominal: 100-120
AC 100-120V ± 10% 50 / 60Hz 1.5A AC
Fuente de alimentación AC (AC 85-132V) AC 200-240V
200-240V ± 10% 50 / 60Hz 0.8A
(AC170-264V)

Masa 4.2 Kg
Excepto partes inferiores de caucho (con
Dimensión 358 (W) x 200 (D) x 65 (H) * mm partes de caucho de fondo: 75 mm)

(3) parámetros del entorno puntuación

ít. Contenido observaciones

Temperatura de funcionamiento + 5-35 ° do


Debe ser sin dewing
humedad de funcionamiento 30 a 75% RH
Temperatura: -30 a 50 ° C
Mantener o
Humedad: 10 a 60% RH
transportar
La presión atmosférica: 700 a 1060 hPa

*
IEEE: Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos

7
PAG
r yo
norte
r tnorte
mi
mi
retresegundo
y do
doun
un
norte
ynorte
o norte
oyo do. . do
norte
yo
norte
Fmi
F . 2 000077. R
misegundo
segundo R mi ..0 44
miv v

doXXre yo- 5- 00GRAMO


/ 55 00/do

2 .. yonorte sl lllunt yo
s ttun
norteun yo
to norte
o METRO
METRO unlul
unnorte
norte
u un

doun
un
norte
norte
o norte
oyo do. .JJdo
norte
yo
norte unpag
pag
unnorte
un
norte
y rryyo
dooopag hgramo
gramo h )) doun
t (( do un
norte
norte
o norte
oyo do. .METRO
norte
yo
nortedomirere
yo
yo
domi
un
dol lTT mi
un midodo
h hnorte
yo lS
doun
do
yo
unlS mir vrvyo
domi
do
mi
re t .. tUNl lll rr yo
remipag
pag hgramo
ttss h
gramo
R mi
R mis mi
smi ..
r vrvmirere
Contenido

1 precaución durante la instalación ............................................. ................................................. 1

2 Configuración del producto ............................................... .................................................. .......... 2

3 Diagrama de embalaje ............................................... .................................................. .................. 5

4 Procedimientos de instalación ................................................ .................................................. ........ 7

4.1 Listas de herramienta necesaria para la instalación ........................................... .................................. 7

4.2 Procedimientos de instalación del sistema ............................................... ....................................... 8

5 Instalación ................................................. .................................................. ........................ 10

5.1 Conexión a cada unidad ............................................. .................................................. . 10

5.2 Poner en marcha y apagar el sistema ........................................... ........................ dieciséis

5.3 X-ray Interface Controller ............................................ ................................................ 17

5.4 Configuración de red 1 .............................................. .................................................. ....... 23

5.5 Ajuste de las Áreas de ROI fijos ............................................. .................................................. ....... 26

5.6 Ajuste del temporizador foto .............................................. .................................................. .......... 29

5.7 Ajustes ................................................. .................................................. ...................... 31

5.8 Ajuste de la alineación ............................................... .................................................. ........... 87

5.9 Calidad de la imagen................................................ .................................................. ............. 93

5.10 comprobaciones posteriores a la instalación ............................................. .................................................. . 95

6 Dimensión ................................................ .................................................. .......................... 97


2. Instalación Manual

11 dodo
dounuuttyo
un yo o reuure
o norte rryo
yo t hh
norte
gramo
nortegramo
mityo
yo snorte
ttun
norte sl llun
un un
t yo
yo
to norte
o

Por favor, preste atención a lo siguiente al instalar el sistema.

(1) Si se iza el equipo, rebajado o de transporte, debe ser apoyada en ambos lados por una
mínimo de dos personas por lo que no hay peligro de que se caiga.

(2) Si una carretilla elevadora, etc se utiliza para transportar el equipo, asegúrese de que no hay nada que pueda
impedir la carretilla elevadora en su ruta hacia el destino final.

(3) Al instalar el equipo, asegúrese de que el sitio cumple con los siguientes criterios:

1) No debe haber ningún goteo de agua en la zona.

2) El medio ambiente debe estar libre de elementos dañinos, tales como aire húmedo o ácido, aire con una solución salina o
azufre contenido, donde hay mala ventilación o cuando la presión del aire o la temperatura es inusual.

3) El equipo no debe ser colocado en un ángulo o se somete a vibración o choque (esto incluye durante el
transporte).

4) El equipo no debe mantenerse en que los productos químicos se almacenan o donde se generan gases.

5) La alimentación eléctrica del sitio debe ser de la tensión y la frecuencia correcta para el equipo.

6) El sitio debe ser conectado a un cable totalmente conectado a tierra con la suficiente resistencia a tierra para cumplir con los valores estándar.

(4) Después de la instalación, asegúrese de disponer de envases de productos de desecho con cuidado y con plena
respeto por el medio ambiente.

-1-
2. Instalación Manual

r oore
22 PAG
PAG r uudot do
tdooonorte
Fyo ugramo
Frrun
gramo
yo un
tuyo
yo
to norte
o

Lista de configuración 2.1 Producto

No. Nombre del árticulo Cantidad observaciones

1 CXDI-50G Unidad de Imagen / 50C 1 Con el cable de sensor (3 / 7m)


2 Power Box 1 100-120 / 230V
3 / F cable de rayos X I 1 20m
4 interruptor remoto 1 20m
5 manojo de cable 1 Para la fijación del cable del sensor

6 Tornillo (M4 x 6 mm) XB1-1400-603 1 Para la fijación del grupo de cable

7 Información del sensor de archivos (FD) 1


8 Cable de alimentación (con el enchufe de CA) 1 3M (100/120 / 230V)
9 Los documentos adjuntos para el uso médico - (100V)

10 Certificaciones
(Registro de la garantía, el cumplimiento de la - (100V)
inspección, el manual de funcionamiento)

11 el cumplimiento de la inspección, el manual de operación - (120 / 230V)


12 embalaje -

cable LAN para conectar el Control Box PC / potencia y el interruptor de red (Concentrador de conmutación) para conectar las múltiples unidades
de imagen deberá ser adquirido en cada empresa de ventas.

- Cable LAN (categoría 5) \


Cuando PC Control y la caja de alimentación están conectados directamente, se utiliza el tipo cruz, pero cuando están conectados a
través del interruptor de red, se utiliza tipo recto. Sin embargo, esto no se aplica cuando el interruptor de red tiene auto-MDI / MDI-X
función *.

- conmutador de red (Concentrador de conmutación)

empresas de ventas adoptan interruptor de red (Concentrador de conmutación) después de realizar la prueba y la comprobación del funcionamiento de

Concentrador de conmutación que cumple con el estándar general.

* AUTO-MDI / MDI-X:
Una de las funciones del interruptor de red (Concentrador de conmutación) y de banda ancha-router. Pueden detectar el puerto de comunicación del
otro lado y se conectará automáticamente en el procedimiento adecuado.
MDI: tarjeta de red, etc.
MDI-X: Conmutador de red (Concentrador de conmutación) y de banda ancha-router, etc.

Dado que las funciones auto-MDI / MDI-AUTO-X pueden detectar de manera automática en el procedimiento adecuado, que no requieren la
consideración de tipos de cable LAN (recto de cable de la Cruz).

-2-
2. Instalación Manual

2.2 Configuración

No. 1 No. 2
Nombre CXDI-50G / Unidad 50CImaging Nombre Power Box
Cantidad 1 Cantidad 1
observaciones 3 / 7m observaciones I / F y la fuente de alimentación (3 / 7m)

No. 3 No. 4
Nombre / F cable de rayos X I Nombre interruptor remoto
Cantidad 1 Cantidad 1
Conexión con generador de fuente de alimentación de la caja de
observaciones observaciones
rayos X encendido / apagado

No. 5 No. 6
Nombre manojo de cable Nombre Tornillo (M4 x 6 mm)
Cantidad 1 Cantidad 1
observaciones Para la fijación del cable del sensor observaciones Para la fijación del grupo de cable

-3-
2. Instalación Manual

No. 7 No. 8
Nombre archivo de información de sensor de FD Nombre Cable de alimentación
Cantidad 1 Cantidad 1
Para caja de alimentación (100/120 /
observaciones observaciones
230V cada tipo)

-4-
2. Instalación Manual

33 PAG
PAG
undodo
kunyo
knorte
gramo
norte
regramo
yo
yo
unre
gramo
un
gramo
r un
un
metro
metro
r

3.1 X-ray sistema de cámara digital (CXDI-50G / 50C)

(1) CXDI-50G / 50C montar paquete

(2) paquete de unidad de imagen CXDI-50G / 50C

-5-
2. Instalación Manual

(3) Power Box montar paquete

(4) la cuadrícula (opcional)

-6-
2. Instalación Manual

44 yoyo snorte
ttun
norte sl llun
un un
t yo
yo
to norte
o PAGr oPAG
odo
r mimi
rere miss
uurrmi

4.1 Listas de herramienta necesarias para la instalación

Herramienta necesaria para la nueva instalación.

No. Nombre de la herramienta Unidad observaciones

1. Herramientas generales 1 juego


Compatible PC / AT
2. Note PC 1
(SO: Microsoft Windows XP Professional recomienda)
3. Tarjeta de red LAN 1 Para Note PC (según se requiera)

4. Ratón 1 PS Tipo / 2
5. Teclado 1 PS Tipo / 2
6. CUBO 1 La conexión entre el PC de control y anote la PC
7. 10 / 100BASE-TX cable 2 tipo recto (Control de PC a PC Nota)
Tabla de compatibilidad de la versión
8. -
del software CXDI

Espejo, marcador a base de aceite y


9. 1 Para el ajuste de la alineación con el tubo de rayos X.
papel, etc.

-7-
2. Instalación Manual

4.2 Procedimientos de instalación del sistema

No. Paso Condiciones y puntos de control Sección de referencia


1 Desembalaje y verificación partes - No debe haber partes faltantes, daños, abolladuras, etc.
constituyentes del producto
- Tiene que no hay cambios de color en el sensor de choque.

2 Conecte la unidad de imagen y de la - Manejar el instrumento con cuidado, ya que podría dañarse
caja de alimentación si se golpea algo en contra de ella, ha caído o recibe la
fuerte sacudida.
- El cable debe tenderse de tal manera que ninguna
carga irrazonables se ejercen sobre ellos.

3 Conecte la caja de alimentación y el control - El cable debe tenderse de tal manera que ninguna
de la PC carga irrazonables se ejercen sobre ellos.

4 Conecte la caja de alimentación y los - El fabricante de los dispositivos generadores de rayos X debe
dispositivos generadores de rayos X ser hecha para manejar las conexiones con los generadores.

5 Compruebe la fecha y hora - Fecha y hora deben ser cambiados de acuerdo a la zona “(1) Revisión y Ajuste de la
donde está instalado el instrumento. fecha y la hora” en la
sección 5.6.
6 Compruebe la versión del - La compatibilidad de la unidad de sensor y el PC de “(2) Comprobación de la versión

programa de software control debe comprobarse en la lista de compatibilidad, y el del firmware” en la sección 5.6.

programa de software se debe instalar o actualizar según


sea necesario.
7 La identificación de la unidad de imagen “(6) La identificación de las unidades

(entrada de los números de serie de de sensores” en la sección


5.6.
sensores)

8 Introduce el número de serie “(7) Introducción de PC de control

control de la PC. Número de serie” en la sección


5.6.

(9) Ajuste de la sincronización con el generador - No se requiere normalmente.


de rayos X

10 Calibración - se debe mostrar ningún error. Operación manual

11 Ajuste de las Áreas de ROI fijos Si es necesario, ajustar el área de retorno de la inversión.

12 tabla de parámetros de exposición ajustado - Establecer que, en consulta con el técnico. “(8) Configuración Configuración
del vector” en la sección 5.6.

13 conjunto de anotación - Establecer que, en consulta con el técnico. “(9) Realización de la configuración
de anotación” en la sección 5.6.

14 Conectar la red y establecer el “(10) Conexiones de red” en la

destino de salida sección de


5.6.
15 Comportamiento de inicio “(5) Configuración del menú de
inicio” en la sección 5.6.

dieciséis ensayos de exposición - Los datos deben ser enviados a la impresora y Sección 5.7 Calidad de

almacenamiento y debe comprobarse la calidad de imagen. imagen.

17 Comprobar la linealidad de la densidad de “(11) Linealidad Densidad

la imagen transferida. Registro de imagen” en la sección


5.6.

18 unidad de operación de corrección “(12) Corrección de Operación de la

Gamma Unidad Gamma” en la sección 5.6.

19 configuración de las partes del cuerpo - El ingeniero encargado debe ser consultado antes de Operación manual
hacer estos ajustes.
20 Verificar y ajustar la configuración del - El ingeniero encargado debe ser consultado antes de Cada sección en la sección

sistema. hacer estos ajustes. 5.6 Configuración.

21 Total de ajustes y borrar los datos - Conform de acuerdo con la hoja de verificación. Sección 5.8 comprobación

innecesarios. - Eliminar los datos innecesarios. posterior a la instalación.

22 Limpieza

-8-
2. Instalación Manual

23 Explicar la operación para el usuario Operación manual

24 ajuste de parámetro final - El ingeniero encargado debe ser consultado antes de Operación manual
estrechamiento hacia abajo los ajustes a los valores finales.

25 Insertar el disco de copia de seguridad. - Que deberá ser confirmada en volver a empezar que se han “(15) Copia de seguridad de

realizado los archivos de copia de seguridad. configuración de datos de FD” en


la sección 5.6.
- No es necesario para el sistema instalado en los vehículos.

26 Realizar copias de seguridad de datos valiosos “(14) Copia de seguridad al


instalar” en la sección
5.6.

-9-
2. Instalación Manual

55 yoyo snorte
ttun
norte sl llun
un un
t yo
yo
to norte
o

5.1 Conexión a cada unidad

diagrama 5.1.1 Conexión

control de P do

CXDI-50G
CXDI-50G / 50C interruptor remoto

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

PCBXRAY

CAJA DE POTENCIA

- 10 -
2. Instalación Manual

5.1.2 Conexión a la caja de alimentación

(1) Extracción de la cubierta

Retire los 5 tornillos de la parte posterior de la caja de la energía y los 2 tornillos en cada lado en la parte inferior de la caja de
alimentación.

También quite los tornillos en el lado


opuesto

(2) Compruebe la configuración de pines puente en la placa PTP-40XRAY en la caja de alimentación. El poder
suministros de 7 metros y 3 metros no son compatibles debido a que tienen diferentes tensiones de salida. Este pasador corto es
para determinar la potencia, no para cambiar el voltaje.

el establecimiento de propulsión 50 50 Potencia ( 7m ): Cortocircuito

entre JP1 6-8p 50 Potencia ( 3m ): Cortocircuito entre JP1 7-8p

Este ajuste se realiza cuando el envío

Con el cambio de la configuración de pines de puente, la señal enviada al PLD (IC1) de la junta PTP-40XRAY tiene uno u otro
estado alto o bajo. Mediante el uso de este estado, el código PBIF50XRAY PLD, que escrito en el PLD puede distinguir si la
fuente de alimentación es de 3m o 7m. La unidad de imagen determina la longitud del cable basado en el ajuste del interruptor
dip (SW1-7: OFF) en la placa PWB-50Di. Si el conector de cable P4 # 1- # 2 está abierto, la longitud del cable es de 7 m. Si

# 1- # 2 está conectado, la longitud del cable es de 3 m.

- 11 -
2. Instalación Manual

(3) Las conexiones de cable


1) Afloje la tuerca de seguridad para cada cable y conectar los cables a la caja de alimentación. A continuación, fijar los cables apretando las

tuercas de seguridad.

Sensor cable F

cable de rayos X I /

Tuerca de bloqueo

cable remoto

Nota: Para evitar el riesgo de daños cuando los cables se eliminan con una fuerza muy grande, Check
el par de apriete del casquillo (consulte la figura siguiente).

Ningún espacio
Gap 1,0 a 1,5 mm

<Cable del sensor> <X-RAY I / F cable, cable


remoto>

2) Coloque la abrazadera de cable al cable del sensor y, a continuación, fijarla a la caja de alimentación mediante el tornillo (M4 x 6 mm).

Sujetar parte de la pantalla


del cable

Abrazadera de cable

Tornillo (M4 × 6 mm)

- 12 -
2. Instalación Manual

3) Conexión de cada conector de cable.

Conectado a

cable del sensor

/ F cable de rayos X I

Conectado a

cable remoto
Conectado a

4) Después de completar las conexiones, coloque la tapa de la caja de alimentación.

5) Conectar el cable LAN a la parte posterior de la caja de alimentación.

cable de LAN

- 13 -
2. Instalación Manual

6) Conectar el cable de alimentación a la parte posterior de la caja de alimentación.

Cable de energía

Cable remoto de rayos X I

alimentación CXDI-50G / 50C cable del sensor

/ F se utiliza el cable de alimentación Cable de

cable de LAN

- 14 -
2. Instalación Manual

5.1.3 Diagrama de conexión para panel trasero PC de control

Funcionamiento de la
unidad RS-232C

Ratón

Teclado

cable de LAN ( cable de conexión directa )

(Entre PC Control y la red )

Operación cable unidad


VGA (conector 1)

cable de LAN
( Entre el PC Control y la caja de alimentación )

Cable de energía

- 15 -
2. Instalación Manual

5.2 Puesta en marcha y apagado del sistema


Realizar las siguientes secuencias al poner en marcha y apagar el sistema.

5.2.1 Secuencia de Arranque del Sistema


Realizar la siguiente secuencia cuando se enciende la alimentación del sistema.

Si no se realiza la secuencia correcta, la unidad de imagen no puede ser reconocido, lo que resulta en un error. (Esto es debido
a que el sistema se comunica con la unidad de imagen cuando se enciende el sistema.)

La caja de alimentación no se puede encender en conjunción con encender el PC de control. Desde la caja de alimentación está equipado con un

interruptor remoto que se activa / desactiva la salida secundaria, puede instalar el interruptor de su lado para darle vuelta encendido / apagado.

1) Encienda la alimentación principal de la caja de alimentación.

2) Encienda el interruptor remoto de la caja de alimentación.

3) Encienda el PC de control. Nota:

Ccrstart.bat debe estar registrada en el inicio de Windows.

5.2.2 Secuencia de Apagado del (apagado)

1) De OPU, seleccione SYSTEM → [ SHUTDOWN] o [SHUTDOWN después de la transferencia] El PC de control se

apaga automáticamente.

2) Apague el interruptor remoto de la caja de alimentación.

3) Desactive la alimentación principal de la caja de alimentación. Nota:

Apague la alimentación principal de la caja de la energía y el poder OPU cuando no se utiliza el sistema durante un largo periodo.

- dieciséis -
2. Instalación Manual

5.3 Interfaz de controlador de rayos X

5.3.1 Descripción de la señal de interfaz

X-ray Generador CXDI

t SW nivel ON)

RX_REQ
señal de emisión de rayos X
(segundo SW Generador
instalación nivel ON) (1 S

Detectar la emisión de rayos X


señal de EN
Start X-ray emisión
rayos X temporizador de

Imaging posible?

señal de emisión de

RX_COM
Habilitar emisión de rayos X
EN

emisión de rayos X End

Los datos de imagen leídos

Habilitar emisión de rayos X


De rayos X OFF señal de emisión
APAGADO

- 17 -
2. Instalación Manual

• Cuando la imagen normal de

• Cuando el tiempo de espera debido a la RX_REQ no negando

- 18 -
2. Instalación Manual

5.3.2 nombres de señal y funciones en la conexión con el generador de rayos X

<De rayos X de sincronización de señal>

nombre de la señal funciones


señal de exposición a los rayos X
Indica que una exposición a los rayos X es ordenados en el lado del generador de rayos X. Esta señal tiene que ser retenido
al menos por T DEBERES período. señal de liberación de rayos X (RX_COM) no es de salida si la T DEBERES es menor que el período
necesario. Se tarda aproximadamente 1 segundo en el peor de los casos antes de la operación puede reanudarse cuando
RX_REQ es negada en este periodo.

Tiempo para afirmar RX_COM después de recibir la RX_REQ desde el generador de rayos X

T DEBERES................................................. ...................... min. 300 Sra


RX_REQ

Dado que una imagen capturada se lee desde el sensor cuando es negado RX_REQ (o RX_COM es el tiempo de espera) como un
disparador, la acción de lectura se retrasa si RX_COM no niega y el tiempo de espera se utiliza como el gatillo, lo que resulta en la
demora de temporización de visualización de imagen.
Se recomienda utilizar una configuración en la que se niega RX_REQ.

El tiempo requerido desde la finalización de la exposición de rayos X para negar RX_REQ


T RX_REQ_NEG ................................................. ........... max.100ms min.0
* tiempo de visualización de imagen se retrasa si esto no se cumple.
señal de liberación de rayos X
Comprueba si o no formación de imágenes está listo en el lado CXDI después de recibir la señal de exposición a los rayos X
(RX_REQ) desde el generador de rayos X. Esta señal se emite al lado del generador de rayos X de formación de imágenes cuando
está listo.

Tiempo requerido de hacer valer RX_COM a la exposición de rayos X


RX_COM
T PRE_DELAY ................................................. ............. max.100ms min.0
* Disponible imágenes en tiempo se reduce si esto no se cumple. Tiempo necesario para

detener la exposición de rayos X después de RX_COM detiene


T POST_DELAY ................................................. ........... max.100ms min.0
* El sombreado podría ocurrir en las imágenes si esto no se cumple.

- 19 -
2. Instalación Manual

La conexión con CXDI-50G / 50C y el equipo generador de rayos X

condiciones de conexión
1. La línea de señal de exposición a los rayos X debe estar aislado, y su impedancia total debe ser de 100 ohmios o menos.

2. La tensión de contacto máxima de la línea de señal de autorización exposición a los rayos X es 250V AC y DC 30V, y sus rangos de
corriente de 10 mA a 2A. Sólo la fuente de alimentación secundaria se puede conectar.

- 20 -
2. Instalación Manual

5.3.3 Clasificación y características de relé y Fotoacoplador (en el PTP-40XRAY Junta)

(1) RL1 (Power Relay / Plug-in tipo de terminal)

1) Valoración (bobina Operacional)

Corriente
Resistencia bobina de inducción Pick-up
voltaje deserción de El consumo
Tensión nominal
de la bobina (MH) voltaje de Maximu
m tensión de energía
nominal
(V) Armadura Armadura
(mamá) (Ω) (V) (V) (V) (MW)
APAGADO EN
por por 135% (a
DC 5V 72 69.4 69.5 86.0 aproximadamente 360
debajo del 80% debajo del 10% 50)

2) Valoración (Interruptor / Contacto)

tipos estable sola


arreglo 2 Forma C
Material de los contactos Au-tipo revestido AgNi

AC250 5A
Relacionar la capacidad
DC30V 5A
Max. potencia de conmutación 1250VA 150W
Max. tensión de conmutación 250V AC
Max. corriente de conmutación 5A
Min. Capacidad de conmutación 100 μA 1V DC

3) Características

ít. Contenido

tiempo de operación Max. 20ms


Restablecer el tiempo Max. 10ms
Máxima estrecha de frecuencia / Mecánico 18.000 veces / hora
abierto Carga nominal 1.800 veces / hora
Entre los contactos
2.000 Vrms
Tensión soportada de la bobina

Entre mismos polos 1.000 Vrms


Mecánico 5x10 7 veces
vida 10 5 en 5A 250V AC 5x10 5 en
Eléctrico
5A 30V DC
Temperatura ambiente - 40 ° do +70 ° C ( sin congelación ni condensación)
frecuencia máxima de funcionamiento 50 veces / segundo.

- 21 -
2. Instalación Manual

(2) PCI (fotoacoplador)

1) Puntuaciones máximas (Ta = 25 ° C)

CARACTERÍSTICA SÍMBOLO CLASIFICACIÓN

Corriente directa yo F( RMS) 50 mA


Corriente directa yo F/ ° do - 0,7 (Ta≥53 ° DO)
LED

Impulso de corriente hacia adelante 1 yo FP 1A


tensión inversa VR 5V
Colector-emisor Voltaje V CEO 80 V
Emisor-colector de voltaje V ECO 7V
DETECTOR

corriente de colector yo do 50 mA

Colector de la potencia de pérdidas


PAG do 150 mW
(1 Circuit)

El paquete total de la potencia de pérdidas


PAG T 200 mW
(1 Circuit)
Voltaje de aislamiento 2 BVs 2500 Vms

2) Puntuaciones máximas (Ta = 25 ° C)

Condición de prueba de
CARACTERÍSTICA SÍMBOLO MIN. TYP MAX. UNIDAD

Tensión directa VF yo F = 10 mA 1.0 1.15 1,3 V


Corriente inversa yo R VR= 5 V - - 10 μA
LED

Capacidad do t V = 0, f = 1 MHz - 30 - pF
Max. Corriente directa V FM yo FM = 0.5 A -3 4 V
Colector-emisor Voltaje
V ( BR) CEO yo C = 0,5 mA 80 - -V
de disrupción
Emisor-colector
V ( BR) ECO yo E = 0,1 mA 7 - -V
tensión de ruptura
DETECTOR

V CE = 48 V de luz
0,01 0,1
ambiental continuación -
(2) (10)
(100LX)
Receptores de corriente oscura yo CEO μA
V CE = 48 V, Ta = 85
50
Ambient luz por debajo - 2 (4)
(50)
de (100LX)

Hora de levantarse tr -2 -

Otoño tF
V CC = 10 VI C = 2 -3 -
CHAR A CT R IS T IC

mA R L = 100Ω mu s
Tiempo de activación t EN -3 -
SWITCH

Tiempo en desconexión t Apagado -3 -

Tiempo de activación t EN -2 -
V CC = 5 VI F = 16
Tiempo de almacenamiento tS mA R L = 1,9 - 25 - mu s
kW
Tiempo en desconexión t APAGADO - 40 -

Nota: Debido a la construcción, la corriente de fuga podría ser aumentado por la luz ambiental. Por favor, use fotoacoplador con
menos luz ambiental

1 100μs de amplitud de pulso, frecuencia de 100 Hz


2 AC, 1min pasadores laterales RH≤60 LED cortocircuitados y los pasadores laterales DETECTOR en cortocircuito

- 22 -
2. Instalación Manual

5.4 Configuración de red 1

1. Objetivo

La parte de formación de imágenes / 50C CXDI-50G se comunica con el PC de control mediante el uso de Ethernet [IEEE802.3u (100Base-TX)]
para transferir las imágenes de rayos X.

El PC de control realiza la transferencia DICOM el fin de utilizar Ethernet para transferir las imágenes obtenidas para el dispositivo de impresión y
el almacenamiento.

En esta sección se describe cómo configurar el protocolo TCP / IP que es necesario para la conexión de red. Configurar los siguientes tres

elementos:

1) Ajuste de TCP / IP para la tarjeta de red del PC de control

2) Configuración de red para Screwcap.ini

3) Configuración de red almacenada en el sensor CXDI-50G / 50C

2. Preparación

• Teclado
• Ratón

Conectar el teclado y el ratón a la parte posterior del PC de control. Compruebe si el

sistema está conectado, y luego encienda el sistema.

método 3. Configuración

configuración / IP 3.1 TCP para la tarjeta de red del PC de control

Realizar la puesta en marcha, haciendo referencia a “Servicio de C3S Manual” -> el capítulo “Manual del sistema” -> “Configuración de red”.

Dirección IP por defecto los valores:

192.168.100.10 Máscara de subred:

255.255.255.0

- 23 -
2. Instalación Manual

3.2 Configuración de red para Screwcap.ini

El software CXDI se comunica con la parte de imagen a través screwcap.dll utilizando el protocolo de comunicación para enviar

y recibir comandos y respuestas. En conjunción con la comunicación, Screwcap.ini retiene la información de la PC CXDI-50G /

50C y control conectado, como direcciones de red. Es necesario editar Screwcap.ini para comunicarse con la parte de imagen.

Dado que el ajuste de fábrica Screwcap.ini es la siguiente configuración predeterminada (véase la siguiente figura), no es

necesario modificar la configuración menos que haya cambiado la configuración de red del protocolo TCP / IP para la tarjeta

LAN que se comunica con el CXDI-50G / 50C parte de imagen en el punto anterior, “el establecimiento de 3.1 TCP / IP para la

tarjeta de red de control de PC”. Screwcap.ini se encuentra en el directorio siguiente: D: \ CCR \ screwcap.ini

[Hostinfo]
ResponseTimeout = 30000

DataTimeout = 60000

IntervalTimeout = 30000

[SensorInfo] SensorNum = 1
[SensorInfo] SensorNum = 1
Confirmar este

[Sensor1] IpAddress = 192.168.100.11

CommandPort = 12121

DataPort = 12122 [Registro]

LogLevel = 2

CXDI-50G / 50C dirección IP. * 1


Esta debe ser la misma que la dirección IP
almacenada en la parte de imagen.

1 dirección IP CXDI-50G / 50C de:


* Esta dirección debe ser la misma que la dirección IP almacenada en el próximo artículo,
“3.3 Configuración de la red almacenados en el sensor / 50C CXDI- 50G”.

- 24 -
2. Instalación Manual

3.3 Configuración de la red almacenados en el sensor CXDI-50G / 50C

El ajuste de fábrica se muestra en la siguiente tabla.

Este ajuste no es necesario a menos que haya cambiado la configuración.

Elemento a ajustar valor por defecto de fábrica

dirección IP del sensor 192.168.100.11


Máscara de subred 255.255.255.0
Sede de dirección IP 192.168.100.10
Número de puerto para el mando 12121
Número de puerto para datos 12122

Si cambia la configuración, consulte el “Manual de operación del software de herramientas para Ethernet” → “Configuración de la dirección IP de la parte de

imagen”.

- 25 -
2. Instalación Manual

5.5 Ajuste de las Áreas de ROI fijos

1) Propósito

Establecer el área de retorno de la inversión fija en el sensor para exponer el área de retorno de la inversión fija, ya que el usuario no puede

obtener la imagen adecuada por el área de auto retorno de la inversión.

2) método de ajuste

2-1) Investigar el tamaño real y la posición del retorno de la inversión que se requiere. 2-2) Designar

el tamaño, posición, y número (max 5) * en el sensor.

* Sin embargo, en el caso de utilizar la nueva función “Visualización de AEC (Automated Control de la exposición) Campo de Vista previa
de pantalla” añadida por CXDI Software System Ver.6.2, número que puede especificarse es máx 3 .

X W

(0,0)

Hs=430mm

Sensor

Ws = 350mm

2-3) Convertir el tamaño y la posición de las ROIs en 2) para valores de píxel. El tamaño de píxel de la
sensor es 160μm. Para múltiples valores, el uso de X 'Y', W 'H', X”, Y”, W”, y H” para los cálculos.

X / 160 micras Deje que este valor igual a A

Y / 160 micras Dejar que este valor igual B

W / 160 micras Dejar que este valor igual C

H / 160 micras Dejar que este valor igual D

2-4) abrir el “CONTROL DE AJUSTE DE LA DENSIDAD” pantalla cuando lo normal


pantalla de formación de imágenes está activo.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE MENÚ DENSIDAD


CONTROL DE AJUSTE

- 26 -
2. Instalación Manual

2-5) Aparece la pantalla “DENSIDAD DE CONTROL DE AJUSTE”. Confirmar que el


sensor está configurado con un botón interruptor del sensor. Pulse la tecla [fijo ROI de área]. 2-6) Pulse la tecla

[Configuración área].

Botón de ajuste del área

2-7) Aparece la pantalla de ajuste fijo ROI 1. Valores de entrada de A a D de la etapa 3) en el


cuadro de edición y pulse [HABILITAR]. Para establecer múltiples ROIs fijos, la entrada A 'a D' y A”a D” en ROI 2
ajustes fijos y ajustes fijos ROI 3 respectivamente.

- 27 -
2. Instalación Manual

2-8) La pantalla vuelve a la pantalla de “DENSIDAD DE CONTROL DE AJUSTE”.


Confirmar que la posición y los campos de tamaño no definido en el paso 5) al paso 7) se inhabilitan (atenuado). Si no se
atenúan, pulse el botón [Configuración área] clave, y pulse [DESACTIVAR] en el retorno de la inversión * ajustes fijos.

Asegúrese de que la pantalla es atenuada. 2-9) después de confirmar todos los ajustes, y pulse [EXIT]. 2-10) La pantalla

vuelve a la pantalla de configuración del sistema. Presiona OK]. aparece 2-11) “Cambiar la configuración?”. Presiona OK].

Tenga cuidado, porque si [CANCELAR] es

presionado, se borran todos los cambios realizados en la configuración. “Cambiar la

configuración?” Aparecieron.

2-12) volver a la pantalla de imagen normal y desconectar la alimentación de


la CXDI.

- 28 -
2. Instalación Manual

5.6 Ajuste del temporizador de fotos

<Esquema>
El temporizador foto instalado en la unidad de imagen se ajusta de modo que el tiempo de exposición de los rayos X generados por los
generadores de rayos X es OFF utilizando el valor óptimo.

* Este trabajo requiere realizar algunos ajustes en el interior de los generadores de rayos X. Con el fin de asegurar que el

trabajo se realice sin inconvenientes, discutir el horario y otros detalles con el representante del fabricante de los generadores

de rayos X. <Preparaciones>

(1) Poner en marcha el sistema de CXDI. (Modo de radiografía normal) (2) Realice la

calibración.

(3) Cambiar los parámetros de botón de VPT de la siguiente manera.

* Esta operación debe ser realizada por el botón de “VPT” que utiliza “retorno de la inversión fija”. El ajuste no se puede realizar correctamente los
botones de las partes del cuerpo que utilizan el ROI de automóviles.

1) A partir SISTEMA> MODO DE EDICIÓN exposición, seleccione el botón de VPT.

2) Pulse el botón Página siguiente para entrar en la pantalla de edición de parámetros y luego ajustar los siguientes parámetros.

(A) PANTALLA generador de parámetro de


Ajuste sólo el centro de la zona fija ROI en ON.
(Durante el ajuste, la lámina acrílica puede ser utilizada para cubrir el área fija ROI seleccionado aquí.)

(B) pantalla de parámetros IP


Curva de forma: En el pecho
Brillo: 6 CONTRASTE: 10

A su vez en esta área única

PECHO

Brillo: 6

CONTRASTE: 10

[Pantalla de parámetros GENERADOR] [Pantalla de parámetros IP]

3) Pulse el botón Aceptar para guardar los parámetros que haya modificado.

- 29 -
2. Instalación Manual

<Ajuste>
Es recomendable dejar los ajustes del temporizador de fotos en las manos de la persona que representa al fabricante de los dispositivos
generadores de rayos X.
Básicamente, es esencial que los representantes del fabricante realizan estos ajustes, al mismo tiempo que la pantalla de cine
y / o ajustes en el sistema de pantalla.

(1) tienen listos los 5 cm, 10 cm, y 20 cm foto hoja acrílicos ajuste de temporizador, proceda a los rayos X en
70k V, 100 kV y 120 kV, respectivamente, y ajustar el temporizador de la foto de una manera tal que el valor Rex como en la siguiente lista. (En
este paso, se trata principalmente de la diferencia de sensibilidad que se basa en la calidad de la radiación del temporizador de fotos que se
ajusta.)

Unidad de imagen valor Rex


CXDI-40EG, CXDI-50G 650
CXDI-40EC, CXDI-50C 325

(2) Ajustar la dosis de radiación usando gradualmente los botones de opción (tales como el botón del SA, LS
botón “+” (más) y botón - (menos)) en el generador de rayos X, y decidir sobre la dosis final “”. Por ejemplo, el botón LS es para
proporcionar aproximadamente 1,5 veces la dosis predeterminada. Si, en términos generales, la sensibilidad se ha desplazado ligeramente
o que difiere ligeramente de una parte del cuerpo a otra, utilice el SA, LS, “+” y “-” botones en el generador de rayos X para ajustar la
sensibilidad según sea necesario.

Referencia: Si el valor Rex se establece como en la lista cuando la lámina acrílica fue radiografiado bajo la
condiciones establecidas por el “botón de ajuste” anteriormente, este valor será del orden de de 300 a 350 cuando se utiliza el
botón “frente Chest” y la parte frontal del pecho de una persona es radiografiado en las siguientes condiciones.

Automatizado ROI # 3 (tórax) / hacia atrás con forma de la curva


de tierra: En el pecho BRILLO: 16 CONTRASTE: 10

Wyo
W t hht unun
yo unuuttoo R yo, ,unl lll tt hhmi
R OOyo
unr rmiun
un unr rmi tt uurrnorte
ssun mirereoo FFF. .
mi

Unidad de imagen valor Rex


CXDI-40EG, CXDI-50G Aprox. 300-350
CXDI-40EC, CXDI-50C Aprox. 150 -175

- 30 -
2. Instalación Manual

5.7 Configuración

(1) Control y ajuste de la fecha y la hora

Descripcion de aplicación CCR en 'Configuración' puede cambiar en cierta medida dependiendo de las versiones de la aplicación. Para la aplicación CCR,
consulte “Descripción de las funciones nuevas” emitidas por cada versión si es necesario.

1) Propósito

La fecha y la hora se ajustan a la hora estándar de Japón al salir de fábrica. Restablecer la

fecha y hora de su valor local si es necesario.

2) Procedimiento

2-1) Cuando inicio de la aplicación CXDI, abra el menú del administrador de configuración.

SISTEMA → MENÚ DE CONFIGURACIÓN → Configuración de administrador

) Cuando aparezca el 2-2 “Administrador MENÚ DE CONFIGURACIÓN”, y presiona el [FECHA]


botón.

Aparece 2-3) El cuadro de diálogo (Propiedades de fecha / tiempo), y ajustar el valor correctamente cada una de las
campos que tiene la hoja de la ficha (Fecha y hora y hoja de zona horaria). Y a continuación, pulse [OK].

- 31 -
2. Instalación Manual

(2) Comprobación de la versión de firmware

1) Propósito

1-1) El no poder utilizar las versiones apropiadas del código de firmware y PLD con la CXDI
aplicación puede resultar en un error, y el funcionamiento del sistema no puede ser garantizada. Por lo tanto, las
versiones del firmware deben ser evaluados para verificar que son correctas. (La combinación de este firmware se
refiere a la lista de combinación de software CXDI).

2) Notas

2-1) Esta comprobación debe realizarse siempre en la instalación, y si es necesario, el firmware


versiones deben actualizarse.

2-2) Esta comprobación no se puede realizar sólo con el PC de control. Conectar las unidades de imagen
y otros equipos, y puesta en marcha en el estado de imagen normal.

3) Procedimiento

3-1) Comprobación del firmware solos

a. Poner en marcha el sistema de CXDI.

segundo. Mostrar la información de la versión del modo de usuario. SISTEMA> MENÚ DE


CONFIGURACIÓN> Información de la versión
do. Confirmar la versión del firmware.

ABC

la versión A. Hardware

Tipo de producto y Sub Tipo No .: El producto se identificó a partir del sensor de número de serie se encuentra en la Unidad de
imagen (07 = 50G y 0a = 50C). Sub Nº indica los estados de la dipswitch2-1 a 4.

B. La versión de firmware código de inicialización

Esta es la versión del código de inicialización escrito en el PTP-50Di. código de inicialización se descargará y la configuración

se restablecerá a la configuración por defecto (de fábrica) por conectar la alimentación mientras se presiona el interruptor de

inicialización en la caja de alimentación. Pantalla “1.1.0” en la pantalla indica la versión 1.01.00.

C. Firmware versión código normal

Esta es la versión del código normal instalado en el PTP-50Di. Por lo general, el sistema opera con este código. Debe

ser actualizado cuando sea necesario. Pantalla “1.1.00” en la pantalla indica la versión 1.01.00.

- 32 -
2. Instalación Manual

3-2) Comprobación del código de firmware y el PLD

(1) Conectar el teclado y el ratón. (2) Poner en

marcha el sistema de CXDI.

(3) Cierre el software de host CXDI si se pone en marcha.

(4) Conectar Telnet al referirse a “la conexión de Telnet” en la operación de herramientas de software
Manual para Ethernet.

(5) Compruebe las versiones del código de firmware y PLD en la pantalla que aparece después de la
iniciar sesión.

entrada: canon Contraseña: ********


CXDI-50G firmware Ver.1.01.00 construir
como Jul 2 de 2003 16:13:45 arranque Versión de firmware
normal

HUB50 Ver.5010 código de producto: PCB-0701 Versión del hardware


50di>

versión del código PLD

(6) Una vez finalizada la comprobación, cerca de HyperTerminal.

- 33 -
2. Instalación Manual

(3) Instalación de Firmware y Código PLD

1) Propósito

Escribir código y el código de la exposición PLD en la ROM flash del PTP-50Di en la unidad de imagen.

2) Notas

Asegúrese de verificar que el CXDI está conectado al sistema.

3) Procedimiento

3-1) Instalación del firmware

Escribir el firmware al referirse a “La empresa de software de escritura de la herramienta (Firmwrite.exe)” en el manual de operación del software de

herramientas para Ethernet.

Dónde escribir: IC1 (Flash ROM) con PTP-50Di 3-2) Instalación

de código PLD

Escribir código PLD al referirse a “PLD escribir software Herramienta (pldwrite.exe)” en el manual de operación del software de
herramientas para Ethernet.

Donde escribir: IC11 (PLD) en el PTP-50Di.

- 34 -
2. Instalación Manual

(4) Comprobación del No. de serie del sensor

1. Propósito

Si el número de serie del sensor y el número de serie del sensor almacenado en la ROM flash de la PWB-50Di difieren del nombre del
archivo de datos de imagen almacenados en el disco duro del PC de control debido a la sustitución de la unidad de PWB-50Di o
formación de imágenes, el sensor conectado no puede ser detectado después de que se inicia la aplicación CXDI. En ese caso, aparece
un mensaje de error.

2) Notas

2-1) Compruebe el número de serie del sensor cuando:

a. PWB-50Di se sustituye.

segundo. Sensor en la unidad de imagen se sustituye.

2-2) Este procedimiento de control se debe realizar con el, la unidad de imagen y control de la PC
todos los demás equipos conectados y empezó a subir.

3) Procedimiento

3-1) Compruebe el número de serie del sensor al referirse a “ajuste de número de serie del sensor” en el Manual de operación del

software de herramientas para Ethernet, y escribir el número según sea necesario.

- 35 -
2. Instalación Manual
(5) Configuración del menú de inicio

1) propósitos

1-1) Registrar el software de aplicación CXDI al “grupo de inicio”.

El software de aplicación CXDI está previsto que se inicie automáticamente en el arranque del sistema CXDI

1-2) Cambiar el tamaño de vista de la ventana

Ocultar la otra vista pantalla de la aplicación, excepto el software de aplicación CXDI. 1-3) Eliminar

el software de aplicación CXDI del “grupo de inicio”.

El software de aplicación CXDX no se inicia en el inicio del sistema CXDI.

2) Notas

2-1) El software de aplicación CXDI no está registrada en el “grupo de inicio” en la fábrica


ajuste.

Por lo tanto registrar el software de aplicación CXDI al “grupo de inicio” después de la instalación del sistema.

2-2) La vista tamaño de la ventana del programa registrado en el “grupo de inicio” tiene uno propio tamaño
con el icono de cada atajo. Asegúrese de ajustar el tamaño de la ventana de vista de la aplicación de software CXDI al
mismo tiempo con el registro en el “grupo de inicio”.

3) Registrar el software de aplicación CXDI al procedimiento “grupo de inicio”. 3-1) Conectar el

teclado y el ratón para el PC de control.

3-2) Enciende el poder en todos los sistemas de CXDI después de la instalación de todo terminado. Y después de eso

Windows XP se inicia.

3-3) Abra el “Menú Inicio Barra de tareas y” desde el menú Inicio.

comienzo ⇒ ajustes ⇒ Barra de tareas y menu de inicio

Aparece 3-4) “Barra de tareas y propiedades del menú Inicio”. Haga clic en “Menú Inicio” ficha y haga clic

Barra de tareas y propiedades del menú Inicio ⇒ Menu de inicio ⇒ Inicio clásico ⇒ Personalizar el menú 3-5) Haga clic en Agregar y

aparece Crear acceso directo. Haga clic en Examinar.

Aparece 3-6) Examinar. Encontrar un archivo llamado “ccrstart.bat” en la unidad [D: \ CCR] y haga clic en OK. 3-7) D: \ CCR \ ccrstart.bat

aparece en la línea de comandos. Haga clic en Siguiente. 3-8) aparezca Seleccionar carpeta del programa. Seleccionar carpeta de inicio y

haga clic en [Siguiente]. 3-9) Seleccione un nombre para el acceso directo aparece. Tipo ccrstart.bat. Haga clic en [Finalizar]. 3-10) cerca

de la barra de tareas [Inicio] y acceda de nuevo a Windows XP.

comienzo ⇒ Apagar ⇒ Cierre la sesión de CXDI.

3-11) Después de la conexión al ordenador, asegúrese de que la aplicación CXDI se pone en marcha.

- 36 -
2. Instalación Manual
4) Cambiar el tamaño de la vista de la ventana

4-1) Después del inicio software de aplicación CXDI, pulse la tecla [Alt] + [Tab] para abrir la “depuración
el modo”pantalla de solicitud.

4-2) Después de que aparezca la pantalla de símbolo del sistema, haga clic en el icono (llamado icono Sistema), donde

está en la derecha superior de la ventana.

4-3) aparece menú de iconos del sistema. Seleccione Propiedades en el menú. [Figura 1]

Seleccione el elemento Propiedades.

[Figura 1]

4-4) Haga clic en la ficha “Fuente” de las propiedades “ccrstart.bat” y cambiar su tamaño a “6 x 13”. 4-5) Haga clic en la pestaña

“Diseño” y cambiar la “altura” de la “Tamaño del búfer de pantalla” para 5000.


Haga clic en Aceptar].

4-6) El “Aplicar propiedades de acceso directo” aparece y compruebe el artículo del “Modificar
acceso directo que comenzó esta ventana”. Haga clic en Aceptar].

5) Eliminar el software de aplicación CXDI desde el “Menú de inicio de grupo”. 5-1) Conectar el

teclado y el ratón para el PC de control. 5-2) Enciende la alimentación del sistema de CXDI,

iniciar Windows XP.

5-3) Después del inicio software de aplicación CXDI, pulse la tecla [Alt] + [Tab] para abrir la “depuración
el modo”pantalla de solicitud.

5-4) Seleccione “8 - Salir” para cerrar el software de aplicación CXDI en el “Programa de CCR”. 5-5) Después de que el

software de aplicación CXDI cerrada y la ventana XP Desktop aparecen, abierto


el “tareas y menú Inicio ...” con “Menú Inicio” ficha de clic. Inicio> Configuración>

Barra de tareas y menú Inicio

- 37 -
2. Instalación Manual
Aparece 5-6) “Barra de tareas y propiedades del menú Inicio”. Haga clic en “Menú Inicio” ficha y haga clic
Barra de tareas y propiedades del menú Inicio ⇒ Menu de inicio ⇒ Inicio clásico ⇒ Menú) El “eliminar los accesos directos de carpetas /”

cuadro de diálogo Personalizar 5-7 aparece después de hacer clic en el botón “Eliminar”.

Y haga doble clic en la carpeta “Inicio” 5-8) Retire

el elemento “ccrstart.bat” de ella.

5-9) Después botón “Eliminar” se hace clic, aparece la confirmación de borrar el archivo. Si usted es
va a quitar, haga clic en el botón “Sí”.

5-10) Después de confirmar que el artículo “ccrstart.bat” se retira del “grupo de inicio”, cerca de todo
la aplicación en el escritorio y volver a iniciar sesión en Windows XP.

5-11) Asegúrese de que el software de aplicación CXDI no se iniciará automáticamente después de iniciar sesión
a Windows XP. Y después de apagado de Windows XP, activar la alimentación del sistema CXDI fuera.

* Cuando la aplicación CXDI se elimina del menú de inicio debido a la reparación o por otras razones, asegúrese
de realizar siempre los procedimientos descritos en “Adición de software de aplicación CXDI en el menú Inicio” y
“Cambio del tamaño de la ventana” cuando se completa la reparación.

- 38 -
2. Instalación Manual
(6) La identificación de las unidades de sensor

1) Propósito

Para que el PC de control para identificar las unidades de sensores conectados, el número de serie del sensor de cada unidad de sensor es
introducida en el PC de control.

2) Notas

2-1) Estas operaciones deben siempre ser implementados en la fase de instalación y cuando cualquiera
de las unidades de imagen (sensor) o PC Control (disco duro) ha sido reemplazado o cuando la combinación de
equipo ha sido cambiado.

números de serie 2-2) El sensor debe ser siempre de entrada. Si los números de serie del sensor
unidad y el PC de control no coinciden, “unidad de sensores: Detección de error (-5100)” se mostrará en la puesta en marcha
del sistema. Estos números son los mismos que lo que se introduce en el PTP-50Di. (Consulte “Comprobación de los
números de serie de sensores”).

3) Preparativos (Qué tiene listo)

Teclado herramienta, herramienta de ratón

4) Procedimiento

4-1) Poner en marcha la unidad de CXDI.

4-2) Una vez que la pantalla normal de sensor ha aparecido en la unidad de operación, utilizar el teclado para
entrar en el modo de depuración (Use [ALT] + [TAB].). Aparece 4-3)

“Bienvenido a CCR”. Seleccione “1 Set-Up ...”

“Configuración de modo (0: Normal, 1: Expert) [0 = 0x0]:” aparece 4-4). Aparece “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN” 4-5): seleccione

“Normal 0.”. Seleccione “Configuración del sensor de escaneo 7”.

Parece 4-6) La “Tabla de configuración de dispositivo de captura”. Entrada “1” a la parte subrayada
en “Dispositivos de captura de Max” se muestra a continuación.

4-7) Se registra el número de serie a “A / D Junta número de serie para SensorID # 1”.

Introduce el número de serie aquí.

@@@@@@@ Capture tabla de configuración de dispositivos @@@@@@@ Dispositivos Max de


captura [1 = 0x1]: 1
@@@@@@@ Dispositivo de captura nº 0 Configuración (SensorID # 1 OPU) @@@@@@@
- - - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 50G: 0x10000004 A / D Junta número de serie para SensorID #
1 [0x10000004 = 268435460]: 010000004
Tipo personalizado [0: NO CUSTOM 1: Soporte 2: TABLA 3: UNIV 4: CASSETTE] [0 = 0x0]: 0

Campo de visión de rotación (0: No 1: Sí) [0 = 0x0]: 0 EXI


constante [0.000000]: 0.000000
---- Tenga que volver a iniciar el programa para validar este cambio.

4-8) Cuando aparezca “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN”, pulse la tecla [Esc] para volver a “Bienvenido a
CCR “.

4-9) Seleccione el comando “8 - Salir” de “Bienvenido a CCR” menú para salir del CXDI
solicitud.

4-10) Después de que aparezca la pantalla “escritorio de Windows XP”, inicie la aplicación CXDI nuevo.

(7) Introducción de PC de control Número de serie

1) Propósito

Ajuste el número de serie del producto (PC de control) para el “Número de serie de dispositivos” de la “cabecera DICOM”.

- 39 -
2. Instalación Manual
2) Procedimiento

2-1) Poner en marcha el sistema de CXDI.

2-2) Después de que aparezca la pantalla de la exposición en la unidad de operación, utilizar el teclado para introducir

Modo de depuración. (Utilice [Alt] + [Tab].)

2-3) “Bienvenido a CCR” aparece. Seleccione el comando “1. Set-Up ...”2-4) El“Modo Ajuste (0: Normal, 1: Experto) [0 = 0 × 0]:”se

le solicite. Aparece “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN”: “Normal 0” 2-5) seleccionar. Seleccione el comando “1.

Configuración del sistema". 2-6) “Número de serie CCR [0 = 0 × “Aparece: 0]. Introduzca el número de seis dígitos se indica en

el
nombrar etiqueta de la unidad de control PC. Pulse la tecla [Enter] hasta que aparezca “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN”. [Figura 1]

Entre aquí

[Figura 1]

2-7) Pulse [Esc] después de “CCR MENÚ DE CONFIGURACIÓN” aparece para volver a “Bienvenido a CCR”
pantalla.

2-8) Seleccione “8-Salir” para salir de la aplicación de software CXDI.

2-9) Esto le devuelve al escritorio de Windows NT. Reinicie la aplicación CXDI, y


realizar el procedimiento de los pasos 2) a 5). Compruebe que se ha introducido el número de serie para el artículo “CCR Número
de serie” correctamente en el paso 6).

* Reinicie la aplicación CXDI. La pantalla muestra el siguiente mensaje: Alerta de información del sistema de error (-6)

Una información placa A / D se actualiza. Haga clic en Aceptar"

- 40 -
2. Instalación Manual
(8) Opciones de configuración del Cuadro

1) Propósito

Ajuste TABLE SETUP de la unidad de operación CXDI para que coincida con las condiciones de exposición (tensión de rayos X de tubo,

corriente del tubo de rayos X, mseg o de valor MAS) del generador de rayos X.

2) Procedimiento

2-1) Arrancar el sistema de CXDI.

2-2) Abrir la ventana Cambiar TABLE SETUP desde la ventana de exposición normal.

Sistema ⇒ MENÚ DE CONFIGURACIÓN ⇒ SYS. PREPARAR ⇒ TABLE SETUP 2-3) Seleccionar las pestañas para ser cambiados y cambiar el

voltaje del tubo de rayos X, la corriente del tubo de rayos X,

y datos de valor mseg para que coincida con las condiciones de exposición del generador de rayos X.

* Ver el manual de instrucciones para los detalles de la configuración.

2-4) Después de terminar los cambios, volver a la ventana de exposición normal y compruebe que la
TABLA DE CONFIGURACIÓN ha cambiado.

- 41 -
2. Instalación Manual
(9) Realización de la configuración de anotación

1) Propósito

se realizan los ajustes para la impresión de la anotación sobre la película y la configuración de los caracteres
utilizados para la anotación.

2) Procedimiento

2-1) Una vez que ha comenzado la pantalla radiográfica normal, abra la pantalla de configuración de anotación.

SISTEMA → MENÚ DE CONFIGURACIÓN → SYS. PREPARAR → ANOTACIÓN 2-2) Aparece la pantalla de ajuste de

anotación. Proceder con la configuración que harán


posible poner los datos deseados por el usuario.

* Ver el manual de instrucciones para los detalles de la configuración.

- 42 -
2. Instalación Manual
(10) Conexiones de red

Configuración de la red

1) Propósito
Estos ajustes son para la conexión del CXDI a la red.

1-1) Establecer la dirección IP del CXDI, máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada en Windows XP. 1-2) Establecer los destinos

y los parámetros de salida de la impresora y almacenamiento en la pantalla del usuario.

2) Puntos de control

2-1) Este artículo implica la comprobación de los detalles de los controles realizados en la configuración de red
parámetros entre los datos de inspección previa a la instalación y la configuración de estos parámetros.

* Consulte el “Apéndice: Informe de Investigación” para los detalles de la investigación previa a la instalación.

2-2) Realice los ajustes de este artículo cuidadosamente ya que cualquier error cometido en estos ajustes se
hacer que sea imposible para la conexión a hacerse a la red o las imágenes que se transmita correctamente,
etc.

3) la configuración de Windows XP

3-1) Conectar el teclado y el ratón para el PC de control.

3-2) Después de conectar la alimentación de la unidad de operación y volver a encender el PC de control, inicie
Windows XP.

3-3) Aparece la pantalla del escritorio de Windows XP. Haga clic con el [Mi Red] icono y
seleccione Mis sitios de red en el menú.

3-4) Cuando [Conexión de red] aparece, haga doble clic en Conexión de área local (Intel ( R)
PRO / Red 100VE de conexión).

3-5) Cuando aparezca Propiedades de conexión de área local, haga clic en la ficha General, seleccione
[Protocolo de Internet (TCP / IP)] y haga clic en Propiedades.

3-6) Sobre la base de la pre-instalación de detalles de la inspección configurar la dirección IP, máscara de subred y
puerta de enlace predeterminada.

[Figura 1]

- 43 -
2. Instalación Manual
3-7) Una vez completada la configuración, reinicie el Windows XP.

3-8) Comprobar la prueba de comunicación en la secuencia siguiente para verificar si el CXDI es


ahora parte de la red. Para comprobar las conexiones a nivel TCP / IP, utilice el comando “ping” de la línea
de comandos.

comienzo programas Símbolo del sistema

Cuando la dirección IP del destino de conexión es “173.17.7.123”, por ejemplo, se repetirán los siguientes mensajes. Si
el CXDI se ha conectado correctamente: Pic:> ping 172.17.7.123 (entrada en la pantalla de DOS) Hacer ping
17217.7.123 con 32 bytes de datos: Respuesta de 172.17.7.123:bytes=32 tiempo <10ms TTL = 255 Respuesta de
172,17 .7.123: bytes = 32 tiempo <10 ms TTL = 255 Respuesta de 172.17.7.123:bytes=32 tiempo <10 ms TTL = 255
Respuesta de 172.17.7.123:bytes=32 tiempo <10 ms TTL = 2550

• Si el CXDI no se ha conectado correctamente: Pic:> ping 172.17.7.123


(entrada en la pantalla de DOS) Hacer ping 17217.7.123 con 32 bytes de
datos: Solicitud de tiempo de espera Request time out solicitud el tiempo
de espera de solicitud

- 44 -
2. Instalación Manual
4) Ajuste el dispositivo de impresión y almacenamiento que sirve como los destinos de salida externos. En este caso, se establecen una

impresora y un dispositivo de almacenamiento. Ajustes de la impresora 4-1)

A. Abra la pantalla de ajuste de destino de salida en el menú de usuario.

Configuración del sistema Menú de destino IMPRESORA

* Hasta cuatro impresoras (2 de las cuales se pueden utilizar para la salida al mismo tiempo) se puede ajustar.

B. Pulse el botón “Impresora1”, y la entrada de los siguientes elementos en función de los datos de investigación
pre-instalación.

a. nombre de host de la impresora (dirección IP) b. c número de puerto. Título de destino de transmisión

un

antes

de Cristo

[Figura 2]

C Pulse el botón “SET”, y la entrada de los parámetros de la impresora para conectar la base de los datos de
inspección previa a la instalación. (Refiérase a la otra hoja para los detalles de los parámetros.)

* Un delimitador de espacio debe ser de entrada entre cada uno de los parámetros.

Pulsando el botón “Ignorar”, puede seleccionar una impresora de todas las impresoras registradas. En este caso,
básicamente, que no tiene que introducir los parámetros. Sin embargo, si “?” Aparece dentro de los parámetros,
puede que tenga que introducir el parámetro requerido en el sitio del usuario.

- 45 -
2. Instalación Manual

Parámetros de entrada

[Fig. 3]

- 46 -
2. Instalación Manual
4-2) Ajustes de almacenamiento

A) Abrir el destino de salida diálogo de configuración desde el menú de usuario.


Configuración del sistema MENÚ destino de almacenamiento
* Hasta cuatro unidades de almacenamiento (2 de las cuales se pueden utilizar para la salida al mismo tiempo) se

puede ajustar.

B) Pulse el botón “Almacenamiento1”, y la entrada de los siguientes elementos en función de los datos de investigación
pre-instalación.
a. nombre de host de almacenamiento (dirección IP) b. c número de puerto. Título de destino de transmisión

[Fig 4]

C Pulse el botón “SET”, y la entrada de los parámetros.


(Normalmente, no es necesario ajustar los parámetros. Deben introducirse únicamente cuando surja la necesidad.)

* Un delimitador de espacio debe ser de entrada entre cada uno de los parámetros.

[Fig 5]

- 47 -
2. Instalación Manual
D. Después de configurar los destinos de salida, siga el procedimiento siguiente para comprobar si las imágenes en realidad
pueden ser transmitidos. Regresar al menú de usuario, capturar una imagen de muestra (una imagen de rayos X), y
transmitir la imagen a la impresora y almacenamiento. Hay dos errores que pueden resultar si la imagen no se puede
transmitir:

a. “Error DICOM Conectar. No se puede conectar a la meta. Compruebe el ajuste de número de red o puerto.
¿Rever?"

segundo. “Error de transferencia DICOM. Error durante la asociación. Volver a intentar?”Mensaje (a) indica que la
conexión a nivel de TCP / IP no es posible y que las conexiones físicas, o la máscara de subred y otras
configuraciones se debe comprobar de nuevo. Mensaje (b) indica que la comunicación a nivel TCP / IP está exenta
de problemas, sino que la comunicación DICOM nivel ha fallado. En este caso, puedes volver a intentarlo que
AE_TITLE de CXDI ha sido enviado correctamente al destino de transmisión y que la dirección IP, número de puerto
y AE_TITLE del destino de transmisión que se establece con CXDI se han establecido correctamente.

* “AE_TITLE” del destino de transmisión es campos mayúsculas y minúsculas. (Permiso de


letra mayúscula o minúscula, etc.)

- 48 -
2. Instalación Manual
Lista de parámetros (independiente Documento 1)

dispositivo de almacenamiento DICOM

En el CXDI, la transferencia de datos DICOM se realiza utilizando el software del módulo de transferencia “send_image” .Los valores para
estos parámetros se describen a continuación.

Parámetro Sentido Descripción


- m maxPDU * El CXDI utiliza automáticamente 131072 * Los estándares DICOM no permiten valores de
El valor máximo PDU en unidades de internamente para su funcionamiento. 1.301.073 o superior a ajustar.
byte * Esto se utiliza cuando el operador que gestiona el

* La designación de un valor específico dispositivo de almacenamiento conectado solicita un

permite sobrescribir el valor anteriormente. cambio de tamaño.


* En la impresión DICOM, tenga en cuenta que los
cambios de título argumento -u. ( Ver los
parámetros de impresión.)

- t calledTitle * El campo de configuración Título AE se * Tenga en cuenta que el significado es opuesto del
Título de la entidad llamada App aplica automáticamente a este ajuste. argumento -c impresión DICOM. (Vea los parámetros de
impresión.)
* La designación de un valor específico * Esto se utiliza cuando el operador que gestiona el
permite sobrescribir el valor anteriormente. dispositivo de almacenamiento conectado solicita un
cambio en la información de identificación instalado
(versión).
- c callingtitle * El CXDI utiliza automáticamente * Tenga en cuenta que el significado es opuesto del
llamando Aplicación Título de la entidad CANON_CCR internamente para la argumento -c impresión DICOM. (Vea los parámetros de
operación. impresión.)
* La designación de un valor específico * Esto se utiliza cuando el operador que gestiona el
permite sobrescribir el valor anteriormente. dispositivo de almacenamiento conectado solicita un
cambio en la información de identificación instalado
(versión).
- s SOPName (para * Esto no se usa en el
referencia) CXDI.
Este parámetro designa si la clase ser
conectado para la realización de
asociación en el comienzo de la
transferencia. (CR / T / MR / NM / SC /
US)

-YO * Este parámetro se utiliza * Esto se usa cuando el mensaje de error “30012 Peer
A-RELEASE-RES se simplemente como “-I” abortado Association (o nunca conectado)” se
ignora. produce incluso aunque la transferencia de datos
DICOM fue exitosa.

Esto se utiliza de manera diferente sobre la base de los


dispositivos de almacenamiento conectados.

- d FAC * Este parámetro se utiliza * Este parámetro no afecta a la transferencia de datos


Este parámetro vuelca un registro de simplemente como “-d” DICOM.
instalación específica. (DCM / DUL / * Este parámetro se utiliza para hacer que el * Este parámetro da salida al registro CXDI basado
SRV) software de transferencia de poner la en Windows NT.
cadena de caracteres de depuración en la
consola.

- 49 -
2. Instalación Manual

Parámetro Sentido Descripción


-v * Este parámetro se utiliza * Este parámetro no afecta a la transferencia de datos
Este parámetro vuelca el registro de simplemente como “-v”. DICOM.
transferencia. * DUL y SRV se vierten.
* Este parámetro se utiliza para hacer que el
software de transferencia de poner la
cadena de caracteres de depuración en la
consola.

- jn * Establece el tiempo para tomar el tiempo de * Este parámetro se va a cambiar cuando se toma el tiempo
Este es el momento de tomar el espera en segundos. de espera.
tiempo de espera.

- nivel k = 0 * Desde entonces se han necesitado una Si DICOM Modalidad LUT OD está activado, configurar las

variedad de especificaciones, en opciones apropiadas para adaptarse a cada destino de

123 relación con el apoyo modalidad salida.

DICOM LUT.

Argumento: Los valores necesarios para la ejecución de una función, subrutina, procedimiento u otra operación se pasa a ellos. Los
argumentos son asignados a funciones y subrutinas cuando se ejecuta. Por ejemplo, el argumento en f (x) es x. PDU: unidad de datos de
protocolo

Los tipos de PDU incluyen conseguir-petición, conseguir-junto-petición, obtener respuesta, set-petición, nd trampa.

Nota

Para más detalles sobre el parámetro “-v”, consulte “Comprobación del registro de errores”.

Nota

Los parámetros “-v” y “-d” poner el registro en la consola. Por lo tanto, asegúrese Siempre borrar estos parámetros antes de la
operación por parte del usuario.

Si -k: DICOM Modalidad LUT OD está activado, configurar las opciones apropiadas para adaptarse a cada destino de salida.

Nivel = 0: No elimine (por defecto cuando no se especifica)


1: Eliminar la ventana Centro / Ancho
2: Eliminar Ventana Center / Ancho y Rescale intercepción / Pendiente / Tipo 3: Eliminar Rescale intercepción /

Pendiente / Tipo (compatible con las versiones hasta Ver.4.20) que no sea una LUT cargable o γ = 1,0 se ha especificado

con el destino-salida LUT función específica. Para el almacenamiento: Especificar -k3 (o -k2).

Si IMG Rescale Tipo = 0D no es identificable con el almacenamiento, lo que resulta en un error: Especificar -k3. (Si se conecta un
solo almacenamiento, basta con establecer DICOM Modalidad LUT OD a "minusválidos".) La aplicación permite Ventana Centro /
Ancho con Rescale Tipo = 0D especificado debe interpretarse como "densityx1000 óptica." Para el almacenamiento: Especificar -k1.

La ventana Centro CXDI valor de salida / Ancho (aplicación) se fija en 2048/4096).

Nota Agfa IMPAX Ver. 4.5.0, la especificación de -k0 demostraron una densidad- éxito

conversión de la intensidad. Pero debido a que el texto correspondiente en el documento de especificaciones DICOM es ambigua
escrito de tal manera que el estado de aplicación de otros fabricantes no se conoce, se le informa a consultar al fabricante de
almacenamiento para cada destino de la conexión o hacer ejercicio a modo de prueba y error. También tenga en cuenta que una
especificación opción de almacenamiento externo (si (DICOM LUT OD modalidad se establece en "Activado", etiquetas de DO
<0,028, 1052-1054> se asignan y Nivel: 0 se supone) no es compatible.

- 50 -
2. Instalación Manual
Lista de parámetros (independiente Documento 2)

impresora DICOM

En el CXDI, impresoras DICOM se administran por separado de acuerdo con el producto de la impresora. El módulo de software de transferencia es

“print_stuff”. Los ajustes de estos parámetros se describen a continuación.

Parámetro Sentido Descripción


-C copia * Este parámetro se utiliza en la sesión * Este parámetro se establece según el requisito
Este parámetro utiliza un número de cine DICOM básico (2000, 0010). del usuario.
para designar el número de copias. * En la biblioteca TIPO3 DICOM, el valor se transfiere junto
(Medio / ...) * Cuando se designa el número de copias, con el Tag. Sin embargo, si el valor es desconocido, el
hojas de película se imprimen en la valor es o bien se transfiere como una cadena de
cantidad especificada en una sola caracteres con una longitud de 0, o el elemento en sí
operación de impresión. mismo no se transfiere. Los valores predeterminados de la
impresora se utilizan si no se introduce este parámetro.
* Este parámetro es necesario cuando la
impresión de varias hojas para una sola
operación de transferencia de datos.

- y prioridad * Este parámetro se utiliza en la sesión * Este parámetro se establece según el requisito
Prioridad en la impresora de cine DICOM básico (2000, 0030). del usuario.
DICOM * En la biblioteca TIPO3 DICOM, el valor se transfiere junto
(ALTA / medio / bajo) * Este parámetro determina donde se con el Tag. Sin embargo, si el valor es desconocido, el
inserta esta imagen de transferencia en valor se transfiere, ya sea como una cadena de caracteres
la cola en la impresora DICOM. A altas, con una longitud de 0, o el elemento en sí no se transfiere.
la imagen se imprime en primer lugar Los valores predeterminados de la impresora se utilizan si
entre las imágenes en cola. no se introduce este parámetro.

* Tenga en cuenta este parámetro no determina donde se


inserta esta imagen en la cola de transferencia CXDI.

- D destino de película de * Este parámetro se utiliza en la sesión Los valores predeterminados de la impresora se utilizan

destino (MAGAZINE / proceso de cine DICOM básico (2000, 0040). si no se introduce este parámetro.

o / BIN_i) * La película está generalmente descargado al dispositivo

* Film se envía al dispositivo de de salida predeterminado.

salida designado por RECIBIR


revista o el revelador automático.

- F tipo de película * Este parámetro se utiliza en la sesión Los valores predeterminados de la impresora se utilizan

tipo de medio de película ( “BLUE de cine DICOM básico (2000, 0030). si no se introduce este parámetro.
FILM” / “CLEAR FILM” / “papel”) * Aunque no se pueden detectar muchos tipos de películas, el
* Film se imprime como el tipo de tipo de película se puede seleccionar en la KELP2180.
película designado.
* En este parámetro, asegúrese de poner entre
comillas ( “”) alrededor de 0x20 ya que viene entre el
azul y el cine.

- 51 -
2. Instalación Manual

- L sessionLabel película de * Este parámetro se utiliza en la sesión The parameter is not transferred over DICOM
la etiqueta de sesiones de cine DICOM básico (2000, 0050). if it is not designated.
(cadena de caracteres) * This parameter may be displayed in some form or
* La etiqueta para la sesión de cine es para another depending on the installed printer. For
propósitos designación única, y por lo example, it may be displayed in the Control Panel
general no se visualiza directamente la for the printer or in the corner of the film.
imagen de impresión.

- f films * Currently, this parameter is not


Number of film box to be printed operating.

– i Format Format * This parameter is used in the * If this parameter is not designated, transfer
at print DICOM Basic Film Box (2010, software uses automatically STANDARD1 1,
0010). for reason this parameter must be transferred
* This is not necessary, as for in the DICOM.
automatically designated on CXDI.

- l FilmSizeID * Este parámetro se utiliza en el cuadro El parámetro no se transfiere a través de DICOM si no


Film size básico de película DICOM (2010, 0050). se designa. En este caso, se utilizan los valores
14 inch x 17 inch / 17 inch x 14 predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no
inch / 11 inch x 14 inch / -l * Este parámetro designa el tamaño de se transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden
FilmSizeID / 10 inch x 14 inch la película que se imprimirá usar los valores por defecto no adecuados.

10 inch x 12 inch / 24 cm x 24 * Algunas impresoras no se imprimen hasta que se cargue un

cm / 24 cm x 30 cm almacén de aprovisionamiento del tamaño designado, y otras


imprimen a pesar de que el tamaño designado es diferente de
la revista de alimentación cargado actualmente.

- M método de ampliación de * Este parámetro se utiliza en el cuadro Los valores predeterminados de la impresora se utilizan si

interpolación (NINGUNO / básico de película DICOM (2010, 0060). no se introduce este parámetro. Cuando este parámetro no se

REPLICATE / BIL INEAR / cúbico) transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los

* Este parámetro designa el método de valores por defecto no adecuados.

interpolación desde la impresora tiene una


resolución más alta que la CXDI en la
mayoría de los casos.

* Generalmente, cúbica proporciona los


mejores resultados, seguido por
BILINEAR. La opción repetidas no es
adecuado para aplicaciones de
imágenes CXDI.

- m suavizado Tipo de * Este parámetro se utiliza en el cuadro El parámetro no se transfiere a través de DICOM si no
suavizado (cadena de básico de película DICOM (2010, 0080). se designa. En este caso, se utilizan los valores
caracteres) predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no
* Este parámetro designa el método se transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden
de suavizado para la imagen. usar los valores por defecto no adecuados.

* En las normas DICOM, este ajuste * Este parámetro se determina preguntando al ingeniero de

parámetro sólo es válido cuando impresora o mediante la visualización de la declaración de

cúbico es seleccionado para el conformidad.

parámetro de aumento anteriormente.

* En los estándares DICOM, el valor a


transferir no está predeterminado.

- 52 -
2. Instalación Manual

* El método de designación varía


de acuerdo a la impresora. Por
ejemplo, el MLP190 utiliza -m
NORMAL.

* Este parámetro se utiliza en el cuadro


básico de película DICOM (2010, 0150).

- S información de ajuste de * Este parámetro establece el ajuste de la Si este parámetro no está designado, no se transfieren a
configuración (cadena de impresora (calidad de imagen) desde el través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores
caracteres) lado de la SCU. predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no se
transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los
* En los estándares DICOM, el valor a valores por defecto no adecuados.
transferir no está predeterminado.

* Este parámetro se determina preguntando al ingeniero de


* El método de designación varía impresora o mediante la visualización de la declaración de
de acuerdo a la impresora.
conformidad.

* Este parámetro se utiliza en el cuadro


básico de película DICOM (2010, 0040).

- O orientación * En versiones antes de 2.0, las impresoras Si este parámetro no está designado, no se transfieren a

orientación de la película deben operar sobre la base de este través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores

(Vertical / landscap parámetro. predeterminados de la impresora.

MI) * Cuando mediante el recorte de imagen de * A partir de la versión 2.0, la imagen se puede
tamaño 17 x 17 pulgadas en el CXDI, este girar desde el lado CXDI sin utilizar este
parámetro se establece y se transfiere parámetro.
automáticamente.

* Este parámetro se utiliza en el cuadro


básico de película DICOM (2010, 0130).

- Una densidad * Este parámetro designa la densidad Si este parámetro no está designado, no se transfieren a

max_density máxima del valor digital de 0 (4095 para la través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores

(DX100) visualización inversa) de la predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no se


transferencia CXDI datos de imagen transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los
píxeles. (En el CXDI, 0 indica negro). valores por defecto no adecuados.

* En el CXDI, este parámetro se utiliza para


ajustar la densidad. Por lo tanto,
asegúrese de comprobar siempre que esté
funcionando.

- un min_density Si este parámetro no está designado, no se transfieren a


DICOM
Densidad mínima (DX100) * Este parámetro seCine Box
utiliza enBásico
el (2010, través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores
0120). predeterminados de la impresora. Cuando este parámetro no se
* Este parámetro designa la densidad transfiere, los problemas pueden ocurrir ya se pueden usar los
del valor digital para 4095 (0 para valores por defecto no adecuados.
visualización inversa) de la
transferencia CXDI datos de imagen
píxeles. (En el CXDI, 4095 indica
blanco.)

* Este parámetro no se transfiere en


muchos casos ya que la densidad mínima
no se puede aumentar en la mayoría de
las impresoras.

- 53 -
2. Instalación Manual

- B densidad Border * Este parámetro se utiliza en el rectángulo de la Si este parámetro no está designado, no se

border_density (DX100) película básico DICOM (2010, transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan

(NEGRO / BLANCO / D x 0100). los valores predeterminados de la impresora.

100) * Este parámetro determina la densidad de


área alrededor de la imagen en la película.

- G empty_image_density vacío * Este parámetro se utiliza en el rectángulo de la Si este parámetro no está designado, no se

densidad de imagen (NEGRO / película básico DICOM (2010, transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan

BLANCO / D x 0110). los valores predeterminados de la impresora.

100) Este parámetro designa la densidad del


área de la imagen vacía durante
multi-formato.
- ajuste T * Este parámetro se utiliza en el rectángulo de la Si este parámetro no está designado, no se

Recorte (NO / YES) película básico DICOM (2010, transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan

0140). los valores predeterminados de la impresora.

* Este parámetro añade líneas alrededor


de la imagen. * Por ejemplo, el valor predeterminado para este
* El CXDI se ajusta normalmente de parámetro en impresoras Agfa es SÍ. Por lo tanto,
manera que no aparece el recorte. la opción NO necesita ser designado
específicamente si se desea.

- P Polaridad * Este parámetro se utiliza en la caja Si este parámetro no está designado, no se

polaridad básica de la imagen DICOM (2020, transfieren a través de DICOM. En este caso, se utilizan

(NORMAL / REVERSE) 0020). los valores predeterminados de la impresora.


* densidad de la imagen inversa

- r pixel_pitch * Este parámetro se utiliza en la caja Si este parámetro no está designado, no se


Transferir distancia entre píxeles para básica de la imagen DICOM (2020, transfieren a través de DICOM. En este caso, el tipo
designar el tamaño de la imagen 0020). de imagen que se imprime depende de los ajustes en
petición (Tamaño de píxel en um) * densidad de la imagen inversa el lado de la impresora.
* Este parámetro se utiliza en la caja
básica de la imagen DICOM (2020,
0010).
* Posición de la imagen en una película
* El valor acumulado para el tamaño
horizontal de la imagen (en bruto) en el
tamaño de píxel designado se utiliza para el
tamaño de la imagen petición.

* El CXDI utiliza automáticamente 131072


internamente para su funcionamiento.

* El valor anterior se puede sobrescribir

mediante la designación de un valor


específico.

- posición N annoFmt * Este parámetro se utiliza en el DICOM * Si se usa la anotación, siempre asegúrese de transferir
Anotación (1/2/3) básico anotación Box (2030, 0010). la posición de anotación.

* Este parámetro designa la posición de


la cadena de caracteres a ser anotada.

- n anotación Anotación * Este parámetro se utiliza en el DICOM * Si este parámetro no está designado, no se transfieren
(cadena de caracteres) básico anotación Box (2030, 0020). a través de DICOM. En este caso, se utilizan los valores
predeterminados de la impresora.
* Este parámetro designa la cadena de
caracteres a ser anotada. * También, en este caso, el tipo de imagen que se
imprime depende de los ajustes en el lado de la
impresora.

- 54 -
2. Instalación Manual

- u maxPDU * El CXDI utiliza automáticamente 131072 * Los estándares DICOM no permiten valores de
El valor máximo PDU en unidades de internamente para su funcionamiento. 1.301.073 o superior a ajustar.
byte * Este parámetro se utiliza cuando el operador del dispositivo de

* El valor anterior se puede sobrescribir almacenamiento conectado solicita un cambio de tamaño.

mediante la designación de un valor


específico. * En los dispositivos de almacenamiento DICOM, tenga en
cuenta que los cambios de título argumento -m. (Véase los
parámetros del dispositivo de almacenamiento.)

- t callingTitle * El campo de configuración Título AE se * Tenga en cuenta que el significado es opuesto del

Título de la entidad llamada App utiliza automáticamente en este entorno. argumento -c para dispositivos de almacenamiento DICOM.

* El valor anterior se puede sobrescribir (Véase los parámetros del dispositivo de almacenamiento.)

mediante la designación de un valor * La entrada para el dispositivo de salida del título OPU

específico. se utiliza aquí.

- t callingTitle * El CXDI utiliza automáticamente * Tenga en cuenta que el significado es opuesto del argumento

Llamando Aplicación Título de la entidad CANON_CCR internamente para la -t para dispositivos de almacenamiento DICOM. (Véase los

operación. parámetros del dispositivo de almacenamiento.)

* El valor anterior se puede sobrescribir


mediante la designación de un valor
específico.

-g * Este parámetro se utiliza Normalmente, no se utiliza esta opción. Este parámetro se

el modo de compatibilidad de simplemente como “-g”. ha proporcionado como un remedio cuando se produce un

la impresora N-GET * En la configuración predeterminada CXDI, la error de impresora cuando no se utilizan dispositivos

información de la impresora no está opcionales.

designado. En este caso, el lado de la


impresora envía toda la información que
tiene especificaciones oficiales (DICOM).

* Cuando se añade la opción -g, la


información esencial se recoge solamente.
Esta información incluye el estado de la
impresora y la información de estado de
impresora. (Para evitar la instalación
cuando la impresora no satisface las
especificaciones anteriores DICOM).

-S * Este parámetro se utiliza * Este parámetro no afecta a la transferencia de datos


Modo silencioso simplemente como “-s”. DICOM. El modo silencioso no tiene por qué ser
* Este parámetro se utiliza para evitar que designado desde el CXDI hace automáticamente el
el software de transferencia de mostrar la ajuste interno.
cadena de caracteres de depuración en la
consola.

-pag * Este parámetro se utiliza * Este parámetro no afecta a la transferencia de datos


Este parámetro vuelca el simplemente como “-p”. DICOM.
parámetro de asociación. * Este parámetro se utiliza para configurar el
software de transferencia para que se
muestre la cadena de caracteres de

depuración en la consola.

-v * Este parámetro se utiliza * Este parámetro no afecta a la transferencia de datos


Este parámetro vuelca el registro de simplemente como “-v” DICOM.
transferencia. * Este parámetro se utiliza para configurar el
software de transferencia para que se
muestre la cadena de caracteres de

depuración en la consola.

- 55 -
2. Instalación Manual
* Tanto el -p y parámetros -v deben
ser utilizados. Estos valores anulan
la - s parámetro.

- V nombre de archivo * El parámetro se utiliza para el análisis * Este parámetro no afecta a la transferencia de datos
Este parámetro vuelca el registro de después de que el software de transferencia DICOM.
transferencia. salva la cadena de caracteres que se
muestra en la depuración de la consola a un
archivo con un nombre de archivo
designado. Se usa sólo cuando se producen
problemas.

-YO * Este parámetro se utiliza * Esto se usa cuando el mensaje de error [30012 Peer
A-RELEASE-RES se simplemente como “-I” abortado Association (o nunca conectado)] se produce
ignora. incluso aunque la transferencia de datos DICOM fue
exitosa. Esto se utiliza en base a las impresoras
conectadas.

- jn * Establece el tiempo para tomar el tiempo de * Este parámetro se va a cambiar cuando se toma el tiempo
Este es el momento de tomar el espera en segundos. de espera.
tiempo de espera.

-k * La opción -k se ha implementado para


nivel = 0 1 2 normalizar los encabezados DICOM

Nota
Los parámetros -p, -v, y -V nombre mostrar el registro en la consola. Por lo tanto, asegúrese de borrar siempre estos parámetros
antes de la operación por parte del usuario.

En el pasado, -k2 se utilizó para corregir problemas, pero ahora se ha establecido como predeterminado se ha cambiado a -K2 para asegurar el
cumplimiento preciso con el código de DICOM. En los sitios que deseen adherirse a sus valores de ventana existentes, -k1 debe ser utilizado.

Nivel: 0: No elimine las etiquetas DICOM. (Transferencia de todos los encabezados similares a almacenamiento.)
1: Eliminar Grupos 0008, 0010, 0018, 0019 y 0020.
2: Eliminar Grupos 0008, 0010, 0018, 0019, 0020 y elementos (0028,0030), (0028,1050), (0028,1051),
(0028,1052), (0028,1053), (0028,1054) . Defecto

Nota
En Ver.4.21, adjuntar -K2 expresamente para producir una salida similar. La opción anterior tenía -k1 como su defecto. La opción
por defecto es k -K2, si no se especifica la opción k.

El espaciamiento de píxeles de la imagen (0028,0030)

Ventana Centro (0028,1050) Ancho de Ventana

(0028,1051) Cambiar la escala de Intercepción

(0028,1052) Cambiar la escala de pendiente (0028,1053)

Cambiar la escala Tipo (0028,1054)

Para los grupos 0008, 0010, 0018, 0019, 0020, consulte manifiesto DICOM.

- 56 -
2. Instalación Manual
Ejemplos de parámetros que se utilizan con diferentes fabricantes y tipos de impresoras (de referencia)

Nombre Los parámetros por defecto Significado


Kodak MLP190 - A 320 -T NO -M CUBIC -m NORMAL • Trimming OFF
-S CS000 (entrado en el elemento • Cubic spline interpolation
param) 80 (introducido en el miembro • Smoothing: normal
pixelPitch) 14 x 17 • Maximum density: 3.20
• Curve shape 0 (density linear) as Config Info

4096 (entered in W member) 5120


(entered in H member)
Kodak KELP2180 + - A 320 -T NO -M CUBIC –m • Trimming OFF
Kodak Print Spooler NORMAL -S CS000 (entered in • Cubic spline interpolation
Model 100 param member) 79 (entered in • Smoothing: normal
pixelPitch member) 14 x 17 • Maximum density: 3.20
• Curve shape 0 (density linear) as Config Info

4090 (entered in W member) 5120


(entered in H member) 11 x 14

3194 (entered in W member) 4096


(entered in H member)
Agfa DryStar 3000 - A 320 -T NO -M CUBIC -m 140 -S • Trimming OFF
• Cubic spline interpolation
“PERCEPTION_LUT=200” (entered • Smoothing: slightly sharp (edges
in param member) 80 (entered in emphasized)
pixelPitch member) 14x17 • Maximum density: 3.20
• S
“PERCEPTION_LUT=200(LINEAR)” (If the output
4256 (entered in W member) 5174 fails to be linear with “LINEAR”, on-site
(entered in H member) adjustments with the printer manufacturer must be
performed.
Kodak Imation DryView 8700 + - A 310 -T NO -M CÚBICO - m? -S • La eliminación de las
Pacs ENLACE IMN 9410 LUT = 0 ?, 2? (?: Sitio dependiente) • interpolación spline cúbica
(entró en el elemento param) 78 • Suavizado se debe ajustar a las instalaciones del usuario.
(entró en el miembro pixelPitch)
14x17 • densidad máxima: 3,10
• S LUT = m, n se designa como la Info Config pero
m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio
Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para
4096 (entró en el miembro W) 5220
lograr una salida lineal.
(entró en el miembro H)

Kodak Imation DryView 8700 + - A 310 -T NO -M CÚBICO - m? -S • La eliminación de las


GW LUT = ?,? (?: Sitio dependiente) • interpolación spline cúbica
(entró en el elemento param) 78 • Suavizado se debe ajustar a las instalaciones del usuario.
(entró en el miembro pixelPitch)
14x17 • densidad máxima: 3,10
• S LUT = m, n se designa como la Info Config pero
m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio
4096 (entró en el miembro W) 5220 Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para
(entró en el miembro H) lograr una salida lineal.

Kodak Imation DryView 8700 + - A 320 -T NO -M CUBIC -S “LUT = m, • La eliminación de las


8800 n” (ajuste in situ) -m (entrado en el • interpolación spline cúbica
elemento param) 78 (introducido en el • densidad máxima: 3,20
miembro pixelPitch) • S LUT = m, n se designa como la Info Config pero
m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio
Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para
4096 (entró en el miembro W) 5220 lograr una salida lineal.
(entró en el miembro H)

- 57 -
2. Instalación Manual

• El técnico de servicio Kodak es responsable de establecer


el tipo de suavizado en el lugar, ya que se puede cambiar
con cada impresora.

• El resto se hace por la propia impresora.


Kodak Imation DryView 8700 + - A 320 -T NO -M CUBIC -S “LUT = m, • La eliminación de las
9440 n” (ajuste in situ) -m (entrado en el • interpolación spline cúbica
elemento param) 78 (introducido en el • densidad máxima: 3,20
miembro pixelPitch) • S LUT = m, n se designa como la Info Config pero
m y n se ajustan in situ por el ingeniero de servicio
Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para
4096 (entró en el miembro W) 5220 lograr una salida lineal.
(entró en el miembro H) El modelo 8800
tiene una función de rotación, pero • El técnico de servicio Kodak es responsable de establecer
entendemos que Imation no ha el tipo de suavizado en el lugar, ya que se puede cambiar
reconocido públicamente el uso de esta con cada impresora.
función.
• El resto se hace por la propia impresora.
Kodak Imation Ver seco 8500+ - A 310 -T NO -M CÚBICO - m? -S • La eliminación de las
LUT = 0 ?, 2? (?: Sitio dependiente) • interpolación spline cúbica
(entró en el elemento param) 78 • Suavizado se debe ajustar a las instalaciones del usuario.
(entró en el miembro pixelPitch)
14x17 • densidad máxima: 3,10
• -S
• LUT = m, n se designa como la Info Config pero m y
3388 (entró en el miembro W) 4277 n se ajustan en el lugar por el ingeniero de servicio
(entró en el miembro H) Kodak. Básicamente, el ajuste se realiza para
lograr una salida lineal.

Nishimoto EL2000N - A 320 -T NO -M CUBIC -S 15 • La eliminación de las


• interpolación spline cúbica
(Entrado en el elemento param) 80 • densidad máxima: 3,20
(introducido en el miembro pixelPitch) • “15” en Config Info es lineal.
• El resto se hace por la propia impresora.
4444 (entró en miembro
portraitW)
5296 (entró en miembro
Portraith)
5296 (entró en miembro
landscapeW)
4444 (entró en el miembro landscapeH) Hasta 5376 píxeles se pueden establecer para H.
“Preparar imágenes usando CXDI”: Sí Un
simple cálculo se obtiene una resolución
de 4444 x 5400 para el área de
visualización del modelo EL2000. Sin
embargo, 5376 @ 80

μ m se establece en la dirección
perpendicular del modelo EL2000 ya que el
tamaño máximo de las imágenes CXDI es
2,688 @ 160
μ metro. En este caso, una pequeña zona de
no-imagen debe ser la salida como la
frontera, en la dirección arriba / abajo en la
película de acuerdo con el cálculo. En
realidad, sin embargo, la imagen se
proyectará en algunos casos, dependiendo
de cómo la velocidad de transporte y otra

- 58 -
2. Instalación Manual
factores han sido ajustados. Las
especificaciones son las siguientes
aunque no se pueden configurar en el
momento actual: 14" x 14" : W = 4,444, H
= 4,444 (para retratos) 11" x 14" : W =
4,444, H = 3,660 (para retratos)

Fuji CR-DPL / LPD / FM-DPL - A 300 -T NO -m -M -S CÚBICO • La eliminación de las


+ FN-PS551 MEDIO -P NORMAL - B NEGRO -k • interpolación spline cúbica
2 -S? (Sitio dependiente) • SHARP, MEDIO o lisa se pueden seleccionar de
entre los preajustes como el tipo de alisado. Un
(Entrado en el elemento param) 14x17 AVR de 0,8 o así es apropiado. El ajuste se
realiza para cada impresora en el lugar.
3520 (entró en el miembro W) 4280
(entró en el miembro H) 14x14 • - S debe ser regulado en el sitio del usuario.
• LUT puede ser seleccionado de entre los ocho
3520 (entró en el miembro W) 3490 ajustes previos 1 a 8 utilizando Config Info. El
(entró en el miembro H) 11x14 ajuste se realiza para cada impresora en el lugar.

2540 (entró en el miembro W) 3600 • Con -k 2, el centro de la ventana / nivel de TAG


(entró en el miembro H) DICOM (0028,1050) y (0028,
1051) también se eliminan.
• densidad máxima: 3,00 una densidad de 3,20 no
puede ser designado. Por esta razón, se requiere
una LUT no lineal.

Konica Drypro 722 + - A 320 -T NO -M CUBIC -m 2 -S • La eliminación de las


PrintLink “KC_LUT = 1” -O RETRATO -P • interpolación spline cúbica
NORMAL -B NEGRO • Smoothing tipo 1: BILINEAR 2: Agudo por
interpolación spline 3: Ligeramente débil por
(Introducida en el elemento param) 80 interpolación spline 4: Más débil por interpolación
(entró en miembro de distancia entre spline
píxeles) 14x17
• Densidad máxima: 3.20 Densidad máxima de
4424 (entró en el miembro W) 5324 3.20 no se puede lograr antes.
(entró en el miembro H) 14x14

4424 (entró en el miembro W) 4372


(entró en el miembro H) 11x14

3436 (entró en el miembro W) 4424


(entró en el miembro H)
Konica Li-62P + PrintLink - A 320 -T NO -M CUBIC -m 2 -S • La eliminación de las
“KC_LUT = 1” -O RETRATO -P • interpolación spline cúbica
NORMAL -B NEGRO • Smoothing tipo 1: BILINEAR 2: Agudo por
interpolación spline 3: Ligeramente débil por
80 (entró en miembro de distancia interpolación spline 4: Más débil por interpolación
entre píxeles) 14x17 spline

4268 (entró en el miembro W) 5108 • Densidad máxima: 3.20 Antes, la máxima


(entró en el miembro H) 14x14 densidad de 3,20 no se puede lograr.

4268 (entró en el miembro W) 4104


(entró en el miembro H) 11x14

3204 (entró en el miembro W) 4268


(entró en el miembro H)

- 59 -
2. Instalación Manual
Especificaciones Modelo de impresora (referencia)

máximo equivalente
Nombre Presupuesto
área en la CXDI

Kodak MLP190 80 μ mx 4096 x 5120 2048 x 2560 (@ 160 μ metro)

Kodak KELP2180 + 79 μ mx 4090 x 5120 (valor después de pasar a través de la cola de impresión) 2018 x 2528 (@ 160 μ metro)
cola de impresión
Kodak Modelo 100 • Los ajustes anteriores son el tamaño del área efectiva cuando la imagen pasa a
través de la cola de impresión y la imagen se representa hasta la zona de
anotación. En otras palabras, estos valores no se muestran una zona de
anotación, en lugar manejarla como un área de la imagen.

• Si los datos se transfieren sin establecer [Creación de imágenes en CXDI], el ajuste


Tamaño de la imagen solicitada se utiliza en DICOM. En este caso, la zona de
anotación se muestra automáticamente en la impresora 2180. Como resultado, un
área de imagen máxima de 79 μ mx 4090 x 4996 deberá ser designado. En este
caso, el CXDI se basa en el 2180 para la rotación de la imagen (vídeo de
orientación), pero las imágenes más grande que 1,7 MB no puede ser girado por el
2180. Por lo tanto, el funcionamiento sin el ajuste para [Creación de imágenes en
CXDI] no se puede realizar en el 2180 . (Aunque la operación es posible mediante
el establecimiento de la petición de oferta Tamaño de imagen sólo para el uso de
DICOM sin el ajuste para [creación de imágenes en CXDI], esta opción no está
instalado en el CXDI).

• Aunque la resolución de la impresora en sí es 79 μ mx 4090 x 5260, esta


resolución completa no se puede utilizar cuando la imagen pasa a través de
la cola de impresión. Cuando “_” se utiliza en el Título AE, se rechaza la
asociación.

Utilice la función de bloqueo para N-EVENT-REPORT desactivar esta


configuración.
El parámetro FilmSize se puede utilizar. El parámetro MediaType
(azul, claro) también es compatible.
• A pesar de que el parámetro de orientación de la película se apoya hasta 1,7
MB, en realidad, las imágenes DR no se pueden girar. Al igual que el
DryView8700, las imágenes deben ser girados por el lado CXDI.

• Cuando se expande solicitada Tamaño de la imagen, el tamaño máximo


de trazado es limitado (79 um x 4090 x
4996) de manera que se puede obtener la zona de anotación. Cuando se
produce un error de expansión Tamaño de la imagen solicitada, la imagen se
interpola y se imprime en el tamaño conveniente. En este caso, el error no
vuelve a un lado CXDI. Por ejemplo, la imagen se imprime en 310 mm, incluso
si se designa 326 mm.

• Si se produce un error en la expansión de la cola de impresión cuando se utiliza


Multi Formato de presentación, la cola de impresión no puede ser procesada.

• El sistema está en un estado crítico cuando se indica un estado de fracaso. Se


muestra un mensaje de usuario que indica este estado, y las imágenes ya no
se transfiere. (Totalmente instalado)

• Durante el estado de alerta, la transferencia de imágenes se realiza mientras se


visualiza el mensaje de usuario (completamente instalado).
• Si la operación se aborta debido a un error, una nueva asociación no ha
podido establecerse cuando los datos se resienten de la CXDI. GW se
restableció para recuperar el error.

- 60 -
2. Instalación Manual
• Insertar anotaciones en la imagen puede dar lugar a problemas en el hospital.
En el QCW, utilizar las anotaciones que están fuera de la imagen.

• El tamaño de la película designado es la película de 11 x 14 pulgadas, y la


selección automática de la revista y la impresión ha sido confirmada.

• Las anotaciones en la imagen son problemáticos en los EE.UU. y la UE. Por lo


tanto, aunque se utilizó la anotación de DICOM, no fue impreso. Aunque la
anotación se puede transferir sin ningún error en DICOM, ocurrió un error de
anotación en el registro de la hora de transferir desde la puerta de entrada a la
2180, y no se realizó la impresión. Los datos se transfieren desde KCR a la
herramienta de validación, y el método de transferencia DICOM se comparó con
CXDI. Sin embargo, las únicas diferencias estaban en el tamaño de la imagen,
relación de aspecto, y la posición de anotación.

• Aunque la posición de la anotación es de 1 en términos de la conformidad, es 0


como enviado desde KCR. El resultado no cambió incluso después del
cambio.

Agfa DryStar 80 μ mx 4256 x 5174 2128 x 2587 (@ 160 μ metro)


3000 • En el sistema estándar de Agfa, se selecciona la opción de anotación. Por lo
tanto, el área de imagen completa no se imprimirá correctamente a menos que
pide el técnico de servicio para anular la selección de la opción de anotación.

Imation DryView 8700 78 μ mx 4096 x 5220 1996 x 2544 (@ 160 μ metro)


+ 8800 Nota: La impresora 8700 no puede mostrar en orientación horizontal. Además, la
densidad máxima es de 3,1. Si no se añade el cuadro de 8800, esta impresora no
puede ser utilizado por el CXDI. Sin embargo, se puede utilizar a partir de CXDI
versión 2.0.

• Si hay una etiqueta Distancia entre Pixeles Imager (0018, 2264), el generador de
imágenes fallará.

Fuji CR-DPL / 100 μ mx 3520 x 4280 (valor después de pasar a través de la cola de impresión) 2200 x 2675 (@ 160 μ metro)
FM-DPL +
FM-PS551 • Los ajustes anteriores son el tamaño del área permisible en una
configuración de no usar anotación.
• Anotación contará con el apoyo de la próxima versión. Anotación en la actualidad
es posible en sólo US-ASCII. IDs se designan 1 a 6 y corresponden a la parte
superior izquierda, superior central, arriba a la derecha, abajo a la izquierda, centro
inferior, y la parte inferior derecha, respectivamente. El tamaño máximo de la zona
con el apoyo anotación es 3500 x 4170 por 35 cm x 43 cm y 2538 x 3522 para B4.

• Utilice la función de bloqueo para N-EVENT-REPORT desactivar esta


configuración.
• Se proporciona una función para deshabilitar la devolución de los mensajes de
advertencia. 0107 (Atributo de error lista) Retorno / no vuelve

0116 (Atributo Valor fuera de rango) Retorno /


no vuelve

B604 (imagen se ha demagnified) Retorno /


no vuelve

• El parámetro de tamaño de la película se puede utilizar. El parámetro Tipo de papel


(azul, claro) también se puede utilizar.
• El parámetro de orientación de la película es totalmente compatible.
• Los siguientes ajustes preestablecidos se hacen para que LUT tiene la

- 61 -
2. Instalación Manual
DMAX = 3.2D curva equivalente requerido por CXDI. Gamma tipo
# 17 (sistema SAR)

Densidad

Shift

Contraste

Punto 1
1.57
0.10
1.00

El punto 2
2.29
0.15
1.00

- 62 -
2. Instalación Manual
Valores de retorno de error y la salida del registro para print_stuff (referencia) Ejemplo de error

Valor de retorno y salida del registro


Éxito Valor de retorno: 0x00 No hay registro de salida
en este caso.
Parametro invalido Valor de retorno: 0x00000001
Descripción CXDI: error de conexión DICOM
(CCRTRANS_ERR_DICOMPARAM)
La salida del registro, en este caso se muestra a continuación.
-----------------------------------------------------------------------------------
** -s Modo silencioso; no se imprimen los resultados de todos los comandos de impresión
** -v Utilice el modo detallado para DUL e instalaciones SRV
**X nodo de modo especial Canon Ocultos
El nombre de host que ejecuta un puerto del servidor de impresión
número de puerto TCP / IP del servidor de impresión
de archivos Uno o más archivos que contengan imágenes con formato previo para la impresión
------------------------------------------------------------------------------------
El servidor no ha puesto en Valor de retorno: 0x00180012
marcha. CXDI description : DICOM connection error
(CCRTRANS_ERR_NOT_CONNECT)
------------------------------------------------------------------------------------
The log output in this case is shown below.
18-135933[d2]ERR: d0012 Attempt to connect to unknown host: test
18-135933[d2]ERR: 130012 Peer aborted Association (or never
connected)
18-135933[d2]ERR: 180012 Failed to establish association
------------------------------------------------------------------------------------
After a command request Return value: 0x10
was sent to the server, CXDI description: DICOM response error (CCRTRANS_ERR_RESP) The log output in
an error was returned in this case is shown below.
response. ------------------------------------------------------------------------------------
(Not determined)
------------------------------------------------------------------------------------
After a command request Return value: 0x18 CXDI
was sent to the server, a description : DICOM response warning
warning was returned in (CCRTRANS_WRN_RESP)
response. The transfer process was successful, but a warning was returned from the server. The log output in
this case is shown below.
------------------------------------------------------------------------------------
(Not determined)
------------------------------------------------------------------------------------
El estado de la impresora Valor de retorno: 0x20
ha devuelto un error. Descripción CXDI: error de estado de la impresora DICOM
(CCRTRANS_ERR_PRN_STATUS) la salida del registro,
en este caso se muestra a continuación.
------------------------------------------------------------------------------------
(No determinado)
------------------------------------------------------------------------------------

- 63 -
2. Instalación Manual

El estado de la impresora Valor de retorno: 0x28


ha vuelto una advertencia. Descripción CXDI: DICOM advertencia de estado de la impresora
(CCRTRANS_WRN_PRN_STATUS)
El proceso de transferencia se ha realizado correctamente, pero una advertencia se devuelve como el estado de la
impresora.
La salida del registro, en este caso se muestra a continuación.
------------------------------------------------------------------------------------
(No determinado)
------------------------------------------------------------------------------------
otros errores Valor de retorno: Valores distintos de los anteriormente CXDI
Descripción: error de comunicaciones DICOM
(CCRTRANS_ERR_DICOM_TRANSE)
La salida del registro en este caso depende del error específico. Un ejemplo típico se muestra a continuación.

------------------------------------------------------------------------------------
18-140933 [D2] ERR: c0082 SRV Enviar (conjunto de datos) falló en
SRV_SendDataSet
18-140933 [D2] ERR: 190.082 Solicitud SRV falló en
SRV_NCreateRequest 18-140933[d2]ERR :
70012 NULL_key passed to
routineDUL_ReleaseAssociation
------------------------------------------------------------------------------------

- 64 -
2. Installation Manual
Precautions for connecting the server (reference)

Equipment Restrictions on connections


Kodak Transmitting the 0019 shadow group causes a failure, and the group is not received properly with the
Miil default. Its reception is enabled by setting the strictValidation parameter to Off in Miil.

Fujitsu Dr. La transmisión se realiza actualmente con el ajuste “1 estudio multicéntrico / Serie 1 imagen 1”. Sin embargo,
ABLE desde un formato de múltiples se utiliza para las pantallas para cada serie bajo las especificaciones Dr.ABLE, las
operaciones de conmutación son una molestia. El usuario encontrará que es más conveniente si es del todo
posible cambiar el ajuste a “1 estudio / Serie 1 Serie 1 de imagen de varias.” (Se pidió a estos especificaciones
de datos inusuales con la plena comprensión de su atipicidad.) Con DICOM, la partes del cuerpo (como el
abdomen y la cabeza) y sus direcciones (como PA y AP) pertenecen a la información de la serie. Por lo tanto, se
deduce que se requiere una serie diferente para una parte del cuerpo diferente o parte del cuerpo dirección. Este
aspecto se ve limitado por el estándar DICOM en lugar de por la instalación y otras medidas adoptadas por
nosotros. Para decirlo a la inversa, varias imágenes con diferentes partes del cuerpo y sus direcciones no se
pueden poner juntos como una serie. Para remediar este problema, idear una manera de permitir a los
espectadores a hacer referencia a series diferentes al mismo tiempo, en algún momento en el futuro será útil.

Hitachi Transmission is currently performed with the “1 study multi series/1 series 1 image” setting. However,
since a multi format is used for the screen displays for each series, the switching operations are a
hassle. The user will find it more convenient if it is at all possible to change the setting to “1 study 1
series/1 series multi image.”

This problem arises with the Fujitsu equipment as well. Refer to the section on Fujitsu.

send_image error return values and log output (reference)

Example of Return value and log output


error
Successful Return value: 0x00 No log
output at this time
Invalid parameter Return value: 0x00000001 CXDI
exists. interpretation: DICOM connect error
(CCRTRANS_ERR_DICOMPARAM) See below
for the log output at this time:
-------------------------------------------------------------------------------------
-t Set called AE title to title in Association RQ
-v Coloque DUL e instalaciones SRV en nodo de modo detallado
Nombre de nodo para el puerto de conexión de red
número de puerto TCP / IP del servidor de imagen de
aplicaciones Una lista de una o más imágenes para enviar
-------------------------------------------------------------------------------------
Servidor no se inicia. Valor de retorno: 0x00180012
interpretación CXDI: error de conexión DICOM
(CCRTRANS_ERR_NOT_CONNECT) Véase más abajo para
la salida del registro en este momento:
-------------------------------------------------------------------------------------
18-132600 [127] ERR: 60012 TCP Error de inicialización: argumento no válido
18-132600 [127] ERR: 130012 Peer abortado Asociación (o nunca
conectado)
18-132600 [127] ERR: 180012 No se ha podido establecer la asociación

-------------------------------------------------------------------------------------
Como resultado de Valor de retorno: 0x10
proporcionar el servidor con CXDI interpretación: error de respuesta DICOM (CCRTRANS_ERR_RESP) Véase más abajo para la salida del
una solicitud de comando, registro en este momento:
un error se devuelve como -------------------------------------------------------------------------------------
respuesta. (Estar determinado)
-------------------------------------------------------------------------------------

- 65 -
2. Instalación Manual
As a result of providing Return value: 0x18 CXDI
the server with a interpretation: DICOM response warning
command request, a (CCRTRANS_WRN_RESP)
warning was returned The transmission processing was successful but a warning was returned from the server.
as response.
See below for the log output at this time:
-------------------------------------------------------------------------------------
(To be determined)
-------------------------------------------------------------------------------------
Other errors Return value: other than above CXDI
interpretation: DICOM communication error
(CCRTRANS_ERR_DICOM_TRANSE)
The log output is many and varied. It depends on the error. One example is shown below.

-------------------------------------------------------------------------------------
18-140933[d2]ERR: c0082 SRV Send (DATA SET) failed in SRV_SendDataSet 18-140933[d2]ERR:
190082 SRV Request failed in SRV_NCreateRequest 18-140933[d2]ERR: 70012 NULL key passed
to routine:
DUL_ReleaseAssociation
-------------------------------------------------------------------------------------

- 66 -
2. Installation Manual
Concerning the Dry View 8700 (reference)

LUT (Lookup Table)

• parámetros de ajuste de imágenes que se pueden cambiar los usuarios Densidad: Esto puede

ser configurado para la densidad máxima de 3.1D. Contraste: Esta se puede ajustar desde 1 a

15.

• parámetros de ajuste de imagen que no pueden ser modificados por los usuarios

Las tablas de consulta llamados TFT (Función de Transferencia Tablas) se proporcionan internamente, y se pueden realizar cambios sólo en el
modo de servicio.

Quince tipos de curvas características están registrados en una de estas TFT, y los usuarios pueden cambiar una de estas curvas como
el contraste.

Over 30 TFTs are registered in the printer, and a name is allocated to each one. For instance, 15 types of linear

straight lines are registered in the TFT called “WRKST2A.” By setting this WRKST2A TFT, adjustments can be made

by combining 15 types of linear straight lines (which cannot be changed by users) with 15 types of characteristic curves

(which can be changed by users). Concerning connections

Two types of the Dry View 8700 are available.

• Dry View 8700 Plus

The 8700 Plus is a printer which can be connected to two diagnostic units. When used in combination with the 8800
multi input manager, it can be connected to up to eight diagnostic units. Images are processed as described above.

• Dry View 8700 Dual

Es posible conectar dos unidades dobles 8700 al gestor de entrada multi 8800. Mediante el uso de estos en combinación, hasta siete

unidades de diagnóstico se pueden conectar. El Dual 8700 no viene con conexión de funciones de procesamiento de imágenes

Modalidad I / F

Este I / F es la interfaz externa que se conecta “Ver seco 8700” con cada modalidad. Seleccionar las siguientes opciones
en función de la modalidad que se conectaría.

• Señal digital: DEIB (caja de interfaz externa Digital)

• Señal de vídeo: EVEIB (Enhanced caja de interfaz externa de vídeo)

• Teclado, Auto rodaje: UKEIB (teclado universal caja de interfaz externa)

- 67 -
2. Instalación Manual
Ver seca 8700 más un máximo

de 2 unidades se puede

conectar.

Ver seca 8700 Plus + 8800 Multi Input Manager Hasta 8 unidades

se puede conectar.

Ver seco dual 8700 + 8800 Multi Input Manager

Hasta 2 impresoras pueden conectarse (sólo


con vistas seco 8700 Dual)
Hasta 7 unidades se
pueden conectar.

- 68 -
2. Instalación Manual
(11) La linealidad Registro de Transferencia de densidad de imagen

1) Propósito

Una imagen SMPTE se utiliza para comprobar si la linealidad densidad de la imagen impresa por la impresora y
la imagen mostrada en el monitor de alta definición coincide con la linealidad densidad de la imagen transferida
por el CXDI.

2) Notas

2-1) Este procedimiento de comprobación se debe realizar antes de que el procedimiento en la sección de
“Corrección de Operación de la Unidad Gamma”.

2-2) El ajuste y de verificación a continuación deben ser completados antes


realizar este procedimiento.

A) La conexiones del monitor de alta definición y ajuste de configuración de la impresora y deben ser completados. Los
ajustes de salida de imagen del monitor y la impresora se debe establecer en lineal.

Por ejemplo, si está conectado el KODAK MLP190, el parámetro de impresora “configuración -S” se debe establecer
en “-S CS000”. Para otras impresoras, consulte “Impresoras y Ejemplos parámetro de referencia” en “Conexiones
de red”, y establecer de modo que la forma de la curva es 0 (densidad lineal).

B) Asegúrese de calibrar las unidades de impresora y monitor de alta definición por separado antes de realizar este
procedimiento.

C) Cuando la pantalla de formación de imágenes es “tipo de bandeja”, cambiarlo a “tipo de categoría” seleccionando usuario del

Sistema de menú Personalizar DISPLAY.

3) El ajuste aproximado

3-1) Poner en marcha el sistema de CXDI.

3-2) El uso de los dos botones en la parte trasera de la unidad de funcionamiento, ajustar el brillo y
contraste de la pantalla de panel táctil para una visibilidad óptima.

3-3) En la pantalla de exposición, seleccione el modo de exposición “SMPTE” y espere hasta que aparezca “READY”

aparece. [Higo. 1]

[Higo. 1]

- 69 -
2. Instalación Manual
3-4) Press the exposure switch on the X-ray generator, and after the exposure, press the
END STUDY button. Transfer the SMPTE pattern image to the printer or the high- definition monitor. [Fig. 2]

[Fig. 2]

3-5) Measure the densities of the 11 locations (0% to 100%) of test image grayscale on the
film or on the monitor. [Fig. 3]

* Measure the SMPTE image density on the film is measured using a densitometer. Measure the SMPTE
image density on the high-definition monitor using the gradation analysis software.

* The data for the SMPTE test image grayscale transferred by the CXDI are the values for the maximum
density (3.20 in the case of the MLP 190) in the printer settings which have been changed in 11 uniform
steps.

[Fig. 3]

- 70 -
2. Installation Manual
3-6) Create the graph below based on the data measured in step 5).

3.50 Max setting


density
3.00

2.50

2.00
Density

1.50

1.00

0.50
Film base
0.00 density

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Paso

Como se muestra en el gráfico anterior, los valores de medición sólo necesitan casi formar una línea recta desde la densidad
mínima a la máxima densidad.

El punto importante aquí es que los valores de medición hacen una línea recta y una densidad máxima correspondiente a la
configuración es la salida.

Si los valores de medición se desvían demasiado lejos de la línea recta y una densidad máxima correspondiente a la
configuración no es de salida, impresora y el monitor ajustes de linealidad de salida, calibración y otros ajustes son
necesarios.

* El gráfico anterior es un ejemplo de las mediciones cuando la densidad máxima se establece en 3,2 D y la película impresa
se mide con un densitómetro. Consulte los datos a continuación cuando la densidad máxima se establece en 3,1 D, o cuando
el software de análisis de gradación se utiliza para tomar mediciones en el monitor.

* The LINEAR output cannot be set for some printer models. In this case, try to select an output

setting as close as possible to LINEAR.

Ideal density values in LINEAR LINE


Step 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

3.2 D 0 0.32 0.64 0.96 1.28 1.60 1.92 2.24 2.56 2.88 3.20

3.1 D 0 0.31 0.62 0.93 1.24 1.55 1.86 2.17 2.48 2.79 3.10

12 Bit 0 410 819 1229 1638 2048 2457 2867 3276 3686 4095

8 Bit 0 26 51 77 102 128 153 179 204 230 255

Possible causes of non-linearity in measurement values:

* Inadequate calibration of printer and high-definition monitor

* Inadequate settings for CXDI printer parameters

* Faults in printer or high-definition monitor

- 71 -
2. Installation Manual
4) Fine adjustment

4-1) As the step (3)-3) above, make the system “READY” by selecting the exposure mode
“SMPTE” on the exposure screen. [Fig. 4]

[Fig. 4]

4-2) On the X-ray generator press the exposure button. After the exposure, adjust the trim
so that the gray scale may be located in the center of the image. [Fig. 5]

* For correct density measurement of the 32-step chart, the gray scale must be printed in the center of an
image to eliminate the shading feature.

* Data may not from a straight line near the minimum and maximum densities due to characteristics of the
printer. Rotate the image on the QA screen, and reprint or retake measurements.

[Fig. 5]

- 72 -
2. Installation Manual
4-3) Select the END STUDY and transfer the SMPTE pattern image to the printer or the
high-definition monitor. [Fig. 6]

[Fig. 6]

4-4) On a printed film or on the monitor, measure the density of 32 steps of the grayscale
on the test image. [Fig. 7]

* 1: Measure the SMPTE image density on the film using a densitometer. The SMPTE
densidad de la imagen en el monitor de alta definición se mide usando el software de análisis de gradación.

* 2: Los datos de la imagen de prueba de escala de grises SMPTE transferidos por el CXDI son el
valores para la densidad máxima (3,20 en el caso de la MLP 190) en la configuración de la impresora que se
han cambiado en 32 pasos uniformes.

Paso 1

Step32

[Higo. 7]

- 73 -
2. Instalación Manual
4-5) A medida que el paso (3) -6), crear un gráfico basado en los datos medidos en el paso 4), y asegúrese de
que los datos de la densidad mínima a la máxima densidad de casi forman una línea recta.

Características de la impresora pueden evitar que los datos de la formación de una línea recta cerca del densidades mínimo y
máximo. Girar la imagen en la pantalla de control de calidad, y volver a imprimir o volver a tomar las mediciones.

3.50
Max density
entorno
3.00

2.50

2.00
Density

1.50

1.00

0.50
densidad
base de la
0.00 película

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

Paso

Los datos de densidad ideal para Línea Lineal

Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3.2 D 0 0,21 0,31 0,41 0,10 0,52 0,62 0,72 0,83 0,93 1,03
3.1 D 0 0,20 0,30 0,40 0,10 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00
12 Bit 0 132 264 396 528 660 792 924 1056 1188 1320
8 bits 0 8 dieciséis 24 32 41 49 57 74
sesenta y cinco 82

Paso 12 13 14 15 dieciséis 17 18 19 20 21 22
3,2 D 1,24 1,34 1,45 1,14 1,55 1,65 1,75 1,86 1,96 2,06 2,17
3,1 D 1,20 1,30 1,40 1,10 1,50 1,60 1,70 1,80 1,90 2,00 2,10 12 Bit
1453 1585 1717 1849 1981 2113 2245 2377 2509 2641 2774
8 bits 90 98 106 114 122 131 139 147 155 164 172

Paso 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
3.2 D 2.37 2.48 2.58 2.27 2.68 2.79 2.89 2.99 3.10 3.20
3,1 D 2,30 2,40 2,50 2,20 2,60 2,70 2,80 2,90 3,00 3,10 12 Bit
2906 3038 3170 3302 3434 3566 3698 3830 3962 4095
8 bits 180 188 196 205 213 221 229 238 246 255

- 74 -
2. Instalación Manual
< Referencia 1>

En los datos y el gráfico a continuación, los datos se obtuvo ajustando el Kodak MLP 190 a forma de la curva 0 (densidad
lineal), una densidad máxima de 3,20, la imagen de prueba SMPTE se imprime, y se midió los datos de imagen.

Como se muestra en el gráfico, los datos de la densidad mínima (densidad base de la película) a la densidad máxima de casi
forman una línea recta.

S MP T E De nsity
Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Porcentaje 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Densidad (D) 0,17 0,46 0,75 1,03 1.36 1.66 1.98 2.29 2.59 2.90 3.20

3.50

3.00

2.50

2.00
Density

1.50

1.00

0.50

0.00

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Paso

* Los parámetros de la impresora en este caso son:

- A 320 -T NO -M CUBIC -m CS000 -S NORMAL

- 75 -
2. Instalación Manual
< Referencia 2>

Ejemplo cuando el gráfico no forma una línea recta

En los datos y el gráfico a continuación, los datos se obtuvo utilizando el Kodak MLP 190 para imprimir la imagen de prueba SMPTE

hacia fuera, y se midió los datos de imagen. (1): Muestra los datos normales.

(2): Muestra el caso cuando los parámetros de la impresora CXDI no se establecen de forma lineal. (3): muestra el

caso cuando la impresora no fue calibrada correctamente.

S MP T ED mi NSIT y

Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Porcentaje 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

(1) normal 0,46 0,75 1,03 0,17 1,36 1,66 1,98 2,29 2,59 2,90 3,20
(2) los ajustes de parámetros inadecuados 0.29 0.45 0.61 0.17 0.80 1.02 1.26 1.59 2.02 2.53 3.19 (3) Inadecuado
0.17 0.33 0.55 0,81 1.08 1.36 1.66 1,97 2,28 2,59 2,94

3.50 configuración

inadecuada
3.00
normal

2.50 inadecuada

2.00
Density

1.50

1.00

0.50

0.00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Paso

* Para los parámetros inadecuados, no se ha introducido el parámetro de la impresora “-S CS000”.

* Para la calibración inadecuada, los datos de calibración de la impresora era demasiado bajo.

- 76 -
2. Installation Manual
(12) Operation Unit Gamma Correction

1) Purpose

This procedure is performed so that the image that is printed out or displayed on a high- definition monitor
conforms exactly to the exposure image on the operation unit.

2) Notes

2-1) The procedure in “Linearity Check of Transfer Image Density” must be completed. 2-2) If image adjustment for

the printer or high-definition monitor has not been made, use


the “Gamma Correction Calculation Tool” in order to correct the gamma of high definition monitor image to be
a same as printer image.

2-3) Gamma correction is an image correction process for monitors and film. It is different
from the contrast setting or grayscale setting.

Este procedimiento es simplemente un ajuste visual. Como resultado, se pueden presentar diferencias en función del
operador que realiza el procedimiento. Por lo tanto, asegúrese de consultar con el técnico responsable antes de realizar
este ajuste. 2-4) Para hacer que el gamma de la unidad de operación de ajustar en detalle, utilice el “Corrección
Gamma
Herramienta de Cálculo”.

3) Preparación

El botón de opción utilizada en la corrección de gamma se oculta normalmente. Editar el archivo MenuPara.ini para mostrar.

3-1) Abrir el archivo MenuPara.ini.

3-2) Se deben efectuar los cambios, y sobreescribir el archivo.

Usar la búsqueda en Editar para encontrar OptionDlgBth.

Seleccione Personalizar. OptionDlgBtn = 0

Cambiar a 1.

(0: No mostrar; 1: Display)

- 77 -
2. Instalación Manual
4) Comparación imagen del monitor la imagen de impresión de imagen unidad operativa y de o de. 4-1) Poner en marcha el

sistema de CXDI.

4-2) Use the two adjustment knobs at the rear of the operation unit to adjust the brightness
and contrast of the touch panel screen for optimum visibility.

4-3) On the exposure screen, select the exposure mode “SMPTE” and wait until “READY”
appears. [Fig. 1].

[Fig. 1]

4-4) On the X-ray generator, press the exposure button, and after the exposure, select
“END STUDY”. Transfer the SMPTE pattern image to the printer or the high- definition monitor. [Fig. 2]

[Fig. 2]

4-5) Take the SMPTE pattern image again. On the QA screen, compare the image
displayed on the operation unit screen with the film image printed in Step 4) above or with the image on the
high-definition monitor. Make sure there is no difference in contrast and gradation between those images.
Check both preview and magnify images.

If there are any differences between these images, perform the procedure described in “(4) Operation Unit
Image Gamma Correction” on the next page. If there are no differences between these images, the steps are
complete.

- 78 -
2. Installation Manual
5) Operation Unit Image Gamma Correction

5-1) On the QA screen displayed on Step (4) 5) above, select the “Option” tab and the
“Gamma Adjustment” button is appeared, and then press this button. [Fig. 3]

[Fig. 3]

5-2) The “Gamma Adjustment’ window appears. Change the value for the PREVIEW
IMAGE, and press OK. The gamma correction for the operation unit screen is performed. [Fig. 4]

(Make sure the gamma value for the test image has changed on the operation unit screen.)

The gamma value is adjustable from 1.00 to 2.50.

Cuando la imagen en la unidad de operación es más ligero (más blanca) imagen de la película que, aumente el valor. Por el
contrario, si la imagen en la unidad de operación es más oscuro (más negro) imagen de la película que, disminuir el valor. El
valor gamma predeterminado es 1,60.

[Higo. 4]

5-3) Cuando se ajusta el valor de gamma para la imagen de vista previa, a continuación, ajustar la gamma
valor para la imagen de ampliación. El valor de gamma por defecto la imagen de ampliación de es 1,60. 5-4) Las medidas de

corrección están completos.

- 79 -
2. Instalación Manual
(13) Cambio del conteo de imagen total

1) Propósito

Cuando se sustituye la unidad de imagen (incluyendo la sustitución de la LANMIT) para el servicio, el recuento total de la
imagen visualizada en la pantalla del usuario puede ser devuelto a “0” si es necesario.

2) Notas

2-1) El CXDI está conectado por el sistema. 2-2) Establecer la aplicación CXDI de modo que no se inicia. 2-3)

Archivos se sobrescriben, y así tener cuidado al realizar el procedimiento. 2-4), como precaución adicional, anote

los valores numéricos antes de sobrescribir ellos. 2-5) El contador sobrescrito se hace válida la próxima vez que

el CXDI se pone en marcha.

3) Procedimiento

3-1) Encender el ordenador de control, y luego inicie Windows XP.

3-2), haga clic derecho en Mi PC en la pantalla del escritorio de Windows XP, y abierto
Explorador.

3-3) Un archivo llamado “ExpResult.ini” está contenida en la carpeta de CCR.

Abrir este archivo. (D: \ CCR \ ExpResult.ini) [Fig 1]

[Figura 1]

- 80 -
2. Instalación Manual
3-4) Cambio de las opciones de abajo contenida en el archivo le permite cambiar la configuración de
el contador en la pantalla del usuario.

archivo ExpResult.ini Visualización de la pantalla Nota


[SystemCounter]
TotalStudy = TOTAL STUDIES
Can be overwritten at the user
UsrStudyCounter= STUDY COUNTER
screen
UsrExposure Can be overwritten at the user
IMAGE COUNTER
Counter= screen
[LastCounterReset]
StudyCounter= Year, month, day, hour, minute
ExpCounter= Year, month, day, hour, minute
[COUNTER 0]
Total number of images obtained with
TotalCount=
sensor unit 1.
[COUNTER1]
Total number of images obtained with
TotalCount=
sensor unit 2.
[COUNTER2]
Total number of images obtained with
TotalCount=
sensor unit 3.
[COUNTER3]
Total number of images obtained with
TotalCount=
sensor unit 4.

3-5) After overwriting the values, overwrite the file “ExpResult.ini” and save. 3-6) Close all windows that are open on

the Desktop, and then start up the CXDI


application.

3-7) Open the “System Information” screen, and check that the changed items have been
set correctly. [Fig 2]

“TOTAL IMAGES” indicates the total number of images obtained with all sensors automatically.

[Fig 2]

- 81 -
2. Installation Manual
(14) Backing Up When Installing

1) Purpose

In case of re-installing the CXDI application, the necessary files ex) the exposure position and other parameters
must be backed up so that can be restored at the status of first installation.

2) Necessary items

2-1) Removable drive such as MO drive or external HDD that can connect to USB 2.0

3) Notes

3-1) Before performing backup procedure, delete any “BodyPart” and image data exposed
for tests.

Deleting image data: Refer to the “Deleting Data” item. Deleting “BodyPart”: Refer to the CXDI Series

Operation Manual. 3-2) Backup should be performed immediately before handing over the product to the

customer only for new installations.

4) Connections

4-1) Check that all equipment is turned off.

4-2) Connect the keyboard and mouse removal drive to the control PC.

5) Settings

5-1) Turn on the operation unit power and then the control PC power. 5-2) The CXDI application starts. Press the

[Alt] + [Tab] keys to switch the program to the


Command Prompt screen.

5-3) The message “Welcome to Canon CXDI” appears. Input [8] and press the [Enter] key.
(Select “8 Exit”.)

5-4) The Windows XP desktop screen appears.

5-5) Right click on My Computer on the Desktop screen, and select Explorer from Menu. 5-6) Explorer appears.

Copy the CCR folder onto Removable Drive.

- 82 -
2. Installation Manual
(15) Backing up Setting Data to FD

1) Purpose

“Datos de configuración importantes (información de configuración que difiere para cada cliente.)” Se copian en disquetes y
discos duros en consideración de la posible pérdida de datos de configuración, daños en el disco duro u otros errores en los
datos.

En el caso de que los datos de la configuración se pierde o el disco duro está dañado, este “datos de configuración importantes” se pueden

restaurar rápidamente a la condición antes de que el problema producido mediante la copia de los datos de copia de seguridad.

2) Notas

2-1) La realización de este trabajo de copia de seguridad significa que el sistema CXDI se puede utilizar con el
disquete insertado en la unidad de disco.
Asegúrese de expulsar el disco de la unidad de disquete con el fin de evitar que se dañe en caso de cambiar
el diseño o mover el PC de control.
Del mismo modo, cuando se monta el sistema en un vehículo, las vibraciones pueden causar daños a la unidad de disco.

Por lo tanto, después de sostener los últimos datos en el disquete, asegúrese de expulsar el disco.

2-2) en base a la razón en la nota 1) anterior, no realice copias de seguridad en un entorno que
está expuesto a vibraciones. Por lo tanto, nunca realice copias de seguridad cuando el PC de control se carga en un coche.

En V4.0 y versiones posteriores, el valor FD-dólar para arriba por defecto es ON. Cuando no se permite la copia de seguridad en un disquete,

seleccione la posición OFF.

2-3) En la configuración por defecto del producto, “arranque / 1. Dispositivo extraíble”en el BIOS del sistema
configuración está ajustado en “Desactivado”. Sin embargo, como medida de precaución, compruebe que “arranque / 1. Dispositivo
extraíble”en realidad se ajusta a‘desactivado’. Si el ajuste se cambia a “Legado de disquete”, el PC de control no se inicie
correctamente cuando se inserta un disquete. Para obtener más información, consulte “Configuración del BIOS del sistema”

2-4) Be sure to always format the floppy disk that you are using before performing
backups.

2-5) The backup procedure described here covers the case when backing up for the first
time after installation. For the second and subsequent times, data is automatically backed up to the floppy
disk whenever the user changes the exposure mode buttons or other settings.

2-6) This backup procedure cannot be performed with just the control PC. Connect the
imaging units and other equipment, and start up in the normal exposure status.

3) Procedure

3-1) Remove the left side cover of the control PC.

3-2) Insert a formatted floppy disk (1.44 MB) in the floppy disk drive.

* Make sure the write protect of the floppy disk is unlocked at this time. 3-3) Reattach the

left side cover of the control PC.

3-4) Start up the CXDI system. If you have changed the parameters including the exposure
mode button, back up all “ini.files” to a floppy disk when you restart the system again.

* When you first back up the files, the back up operation may take some time because there are many files
to be copied.

3-5) Make sure that all files have been copied and switch off the CXDI system.

The files copied to a floppy disk are the “C:\ccrbup”, and they are the latest backup data. If the data stored in
the drive D is damaged and there is no trouble in the drive C, restore the CXDI setting data using the data in
“C:\ccrbup”.

- 83 -
2. Installation Manual
(16) Tool Modes (/np mode)

1) Purpose

Los modos de herramientas (Opciones de inicio) se destinan a fin de comprobar el funcionamiento, y se utilizan para iniciar la
aplicación CXDI en el PC de control por sí mismo, y para mostrar los elementos que no se muestran normalmente.

2) Notas

La siguiente operación debe realizarse antes de utilizar el modo “/ np”. Sobre todo, asegúrese de copia de seguridad de los
nombres de los modos de exposición y los ajustes personalizados antes de la operación.

2-1) Cuando se utiliza “/ np” con la misma configuración que la de la unidad de sensor conectado

“BodyPart **. Ini” archivo se puede utilizar tal como es. Ejemplo:

Conexión configuración / np

sensor1 Mesa Mesa


SENSOR2 Estar Estar

2-2) En caso de utilizar “/ np” con diferentes ajustes de la de la unidad de sensor conectado
Move the “BodyPart**.ini” file in the “BodyParts” folder to the desktop, etc. However, do not move the
Reference folder. If the “BodyPart**.ini” file is left in the “BodyParts” folder, system will not be able to be
started, as the sensor type of the “BodyPart” and the settings do not match. Example:

Connection /np setting


Sensor1 Table Table
Sensor2 Stand Stand
3) Preparation

3-1) Connect the keyboard and the mouse to the control PC. 3-2) Delete the

“ccrstart.bat” file from startup. 3-3) Disconnect the imaging unit from the

control PC.

4) Startup method

4-1) Start up Windows XP. 4-2) Start the Command

Prompt screen.

Start ⇒ Program ⇒ Accessories ⇒ Command Prompt

4-3) Command Prompt screen appears, type the commands following instruction below to
start the CXDI application. (Press the [Enter] key after typing the command.)

No. Command Prompt Command Note.


1 C:\> D:
“Space” delimiter is required between “cd” and
2 D:\> cd ccr
“ccr”.
“Space” delimiter is required between “xxxxx”
3 D:\ccr> ccrxxxxx /np and “/”. “xxxxx” is different in version.

4-4) If the message “Sensor not connected” appears at starting of the CXDI application,
click [OK] button, Change to the “Debugging mode” with the keys ([Alt] + [Tab]) using.

4-5) When Welcome to CCR appears, select “1. Set-Up...”.

- 84 -
2. Installation Manual
4-6) When Setting Mode (0: Normal, 1: Expert) [0=0x0]: appears, select “0: Normal.” 4-7) When CCR SETUP MENU
appears, select “7 Scan Sensor Setup”. 4-8) When Capture Device Configuration Table appears, enter the number
of sensor to
which make the “Max Capture Device” recognized.
4-9) The dummies of “A/D Board Serial Number” are appeared: Enter the sensor serial
number for necessary type.
- - - - - - A/D Board Serial Number 0 0 -> 11 : 0x199
- - - - - - A/D Board Serial Number 0-1 -> 22 : 0x2009
- - - - - - A/D Board Serial Number 0-2 -> 22 : 0x123
- - - - - - A/D Board Serial Number 0-3 -> 31 : 0x124
For example, when the upright stand model is connected to Sensor 1, and the table model is connected
to Sensor 2:
Enter “ 0000199 ” for “A/D Board Serial Number for Sensor ID#1” Enter “ 00002009 ” for “A/D
Board Serial Number for Sensor ID#2” The CXDI application can now be launched on the control
PC with the same conditions in effect as if an imaging unit were connected. @@@@@@@@
Capture Device Configuration Table @@@@@@@@ Max Capture Devices [4 = 0x4] : 4

Number of imaging units connected


@@@@@@@@ Capture Device Configuration No.0 (SensorID#1 OPU)@@@@@@@@
- - - - - - A/D Board Serial Number 0-0 -> 11 : 0x199
- - - - - - A/D Board Serial Number 0-1 -> 22 : 0x2009 Maniquí con número de serie para el

- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123 sensor 1

- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número


de serie para SensorID # 1 [0x199 = 409]:
Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
rotación (0: No 1: Sí) [0 = 0x0]: 0
@@@@@@@@ Dispositivo de captura No.1 de configuración (SensorID # 2 OPU) @@@@@@@@
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 11: 0x199
Maniquí con número de serie para el
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-1 -> 22: 0x2009
sensor 2
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número de
serie para SensorID # 2 [0x2009 = 8201]
Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
rotación (0: No 1: Sí) [0 = 0x0]: 0
@@@@@@@@ Dispositivo de captura No.2 de configuración (SensorID # 3 OPU) @@@@@@@@
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 11: 0x199
Maniquí con número de serie para el
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-1 -> 22: 0x2009
sensor 3
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número de
serie para SensorID # 2 [0x2009 = 8201]
Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
rotación (0: No 1: Sí) [0 = 0x0]: 0
@@@@@@@@ Capture Device No.3 configuración (SensorID # 4 OPU) @@@@@@@@
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-0 -> 11: 0x199
Maniquí con número de serie para el
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-1 -> 22: 0x2009
sensor 4
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-2 -> 22: 0x123
- - - - - - A / D Junta Número de Serie 0-3 -> 31: 0x124 A / D Junta número de
serie para SensorID # 2 [0x2009 = 8201]
Tipo personalizado [0: Ninguna costumbre 1: Stand 2: TABLA 3: UNIV 4: Cassette] [0 = 0x0]: 0 Campo de visión de
rotación (0: No 1: Sí) [0 = 0x0]: 0
- - - - - - Tenga que volver a iniciar el programa para validar este cambio.

- 85 -
2. Instalación Manual
4-10) Cuando aparezca CCR configuración del menú, pulse la tecla [Esc] para volver a Bienvenido a CCR. 4-11) Seleccionar

el comando “8 - Salir” en el menú “Bienvenido a CCR” para salir del CXDI


solicitud.

4-12) Después de salir de la aplicación CXDI y aparece el escritorio de Windows XP, comienza la
comandar pantalla de solicitud (inicio ⇒ Programa ⇒ Símbolo del sistema). Y escriba el comando “ccrxxxxx / np”
para iniciar la aplicación CXDI nuevo.

a. Cuando el programa de aplicación CXDI se está iniciando, el mensaje “No hay BodyPart para SensorID # *.
“Aparece ** se creará TIPO BodyPart. Haga clic en Aceptar]. (* Difiere según el tipo de sensor.)

El mensaje anterior aparece cuando un modo / np se utiliza con una configuración diferente a la del sensor
conectado.

b. The messages “Conflicting X-ray parameters. Do you wish to reset parameters?” and “Conflicting X-ray tube
parameters for each imaging method. Do you wish to reset parameters” appear. Click [OK] for each.

These above messages might be appeared if /np mode is used with a different setting.

5) Going out of /np mode

Connect the sensor unit to the control PC.

Before using the system in normal condition, perform the following steps: 5-1) If /np mode has been used with a

different setting as that of the connected sensor, as


mentioned in “(3) Notes”, delete the BodyPart**.ini file made in the BodyParts folder, and return the
BodyPart**.ini file which has been moved into the BodyParts folder. 5-2) Enter the command “ccrstart.bat” on
command prompt to boot the CXDI application.

Siga el procedimiento desde 3) a 9) en la sección anterior. Y comprobar estos uno será preformado
correctamente sin ningún problema. 5-3) Registre el archivo ccrstart.bat al inicio.

- 86 -
2. Instalación Manual

5.8 Ajuste de la alineación

1. Esquema
Alinear el centro de la unidad de sensor con el centro del tubo de rayos X. Asegúrese de que el ángulo de cruce es perpendicular.

* Alineación del sensor debe realizarse en base a la suposición de que el generador de rayos X se encuentra en la posición
horizontal y vertical correcta. Si el generador de rayos X se desplaza en gran medida, la alineación del sensor no puede
compensar la falta de alineación del generador de rayos X. En este caso, es necesario pedir al fabricante del generador de rayos
X para alinear la posición del generador de rayos X de nuevo.

* Si se utiliza el tipo de tabla, alinear la unidad de sensor antes de montar un panel superior.

* Si se requiere anclaje para el soporte o la tabla que se va a instalar, tener cuidado de no perturbar la alineación. Para los detalles de
anclaje, por favor refiérase a los manuales de servicio de tipo de soporte.

2. Herramientas (debe ser preparado por los distribuidores)

Ajuste de alineación del espaciador, espejo (espejo primera cara), cinta, marcador a base de aceite, la medida, la cuerda, y otros requisitos.

3. Ajuste
3.1 soporte
(1) Fijar el espejo (primera cara de espejo) en el centro de la unidad de sensor.

Fijar el espejo

(2) Coloque el soporte temporalmente en la posición a una distancia suficiente espacio para la exposición.
Distancia desde el tubo a la unidad de sensor debe ser de 180 cm.
● El uso de una medida o cuerda, alinear la posición horizontal de la unidad de sensor al centro del tubo de manera que la
distancia desde el tubo a la derecha y el lado izquierdo del sensor es simétrica.

[Vista superior]

- 87 -
2. Instalación Manual

● Using a measure or rope, align the vertical position of the sensor unit to the center of the tube so that the distance from
the tube to the top and bottom side of the sensor is symmetric.

[Side View]

(3) Turn on the irradiation ramp of the X-ray generator, cross line of the X-ray tube is cast over the
sensor unit. Align the position to meet the requirements described in 1) and 2) below.

1) Align the cross line of X-ray tube with the cross line of the sensor unit. If the position is mismatched as shown in [NG]
below, the sensor unit and the stand are not horizontal. In this case, put the spacer between the stand base and the
floor to align the slight differences.

[OK] [NG]

Sensor Unit

Stand

Floor

Spacer

- 88 -
2. Installation Manual

2) Look in the X-ray tube to check the cross line reflected from the mirror matches the cross line on the X-ray tube. If it
does not match, move it right and left or put the spacer before and behind the stand base to align the slight
differences.

Case the cross line

in
Reflect the cross line
Reflected cross line

Cross line of X-ray tube Look

Correct Alignment

Shifted Horizontally

Shifted Vertically

(4) Regardless the height of the X-ray tube and the sensor unit, it should keep the positional relation aligned

in step (3) above.

Center of X-ray tube and the sensor unit


should match in any height.

Should be perpendicular in
any height

- 89 -
2. Installation Manual

3.2 Table

(1) Fix the mirror (first-face mirror) at the center of the sensor unit.

Fijar el espejo

(2) Place the level on the sensor unit. Align the table and the sensor horizontally by the adjuster of

la mesa o el espaciador.

Nivel

Ajustador

(3) Ajustar la altura de la mesa para el espacio de la distancia de exposición adecuado.


Distancia desde el tubo a la unidad de sensor debe ser de 150 cm.
● El uso de una medida o cuerda, alinear la posición vertical y horizontal de la unidad de sensor al centro del tubo de
manera que la distancia desde el tubo de lado a lado y de arriba a abajo del sensor es simétrica.

- 90 -
2. Instalación Manual

(4) A su vez en la rampa de la irradiación del generador de rayos X, la línea transversal del tubo de rayos X se proyecta sobre la

unidad de sensor. Alinear la posición para cumplir con los requisitos descritos en 1) y 2) a continuación.

1) Align the position so that the cross lines of X-ray tube and the sensor unit exactly match. If the position is mismatched
as shown in [NG] below, the sensor unit and the stand are not aligned horizontally to the X-ray tube. In this case, put
the spacer between the base of the stand and the floor to align the slight differences.

[OK] [NG]

[Top View]

- 91 -
2. Installation Manual

2) Look in the X-ray tube to check the cross line reflected from the mirror matches the cross line on the X-ray tube. If it
does not match, adjust the height of the table by the adjuster or the spacer to align the slight differences.

Reflected cross line

Cross line of X-ray tube

Correct adjustment Adjuster balance is wrong

cruce

Reparto de la línea de cruz Reflejar el aspecto de la línea de

(4) Regardless the height of the X-ray tube and the sensor unit, it should keep the positional relation
aligned in step (3) above.

- 92 -
2. Instalación Manual

Calidad 5.9 Imagen


(1. Propósito

Este procedimiento se utiliza para comprobar la calidad de la imagen final CXDI.

1) Resolución de verificación

Herramientas utilizadas

(1) Phantom

(2) del monitor de alta resolución o impresora DICOM Procedimiento

Procedimiento / Item Funcionamiento / Condiciones

1. Ajuste de la distancia entre el punto focal del tubo de rayos X y la


unidad de sensor CXDI. X cm: Varía en función de la red que se utiliza.
de rayos X y
Unidad de sensor CXDI

X cm

ángulo recto en
el centro

punto focal del tubo de


rayos X

[Posicionamiento] Posición del tubo


Unidad de sensor CXDI

Calibración
2. Realizar sistema de calibración>
CALIBRACIÓN

Autocomprobación 3. Realizar autotest. SISTEMA> SELF


TEST deben pasar todas las
pruebas.

- 93 -
2. Instalación Manual

Procedimiento / Item Funcionamiento / Condiciones

4. Irradiar de rayos X y capturar la imagen de un fantasma.


Exposure

5. Salida de la imagen en un monitor de alta resolución o impresora


Out the image
DICOM.

6. Set the high-resolution monitor and DICOM printer by referring to their


High-resolution DICOM printer
instruction manuals.
monitor

7. Check that there is no artifacts, shading, grid stripes, etc. on the image.
Check image
quality

- 94 -
2. Installation Manual

5.10 Post-installation checks

1) Check sheet

Checkpoint Checkpoint details Check


Align the unit with the X-ray tube
Checking the imaging unit Check that the unit does not interfere with the cables. Set
the date. Set the time.

Checking the date and time

Set the time zone.

Checking the software version Check that the CXDI application, firmware and
PLD code versions all match.
Identifying and registering the imaging
Register the serial numbers of the sensors
units
Inputting the control PC serial number
Introducir el número de serie del PC de control a utilizar. Ajustar el

contraste. Ajuste el brillo.

Comprobación de la unidad de operación

Establecer la corrección de gamma. kV

mA
Comprobación de la tabla de

condiciones de exposición
mseg o mAs
Compruebe que el ajuste se ha realizado de acuerdo con
Comprobación de la anotación
la solicitud del cliente. máscara de subred IP de

direcciones
Conexiones de red

Puerta de enlace predeterminada

realizar la calibración.
Preparaciones previas a la exposición Realizar la auto-prueba. Comprobación de la

transferencia de imágenes a las impresoras y los almacenamientos


Compruebe que el ajuste se ha realizado de
acuerdo con la solicitud del cliente.
Comprobación de transferencia de la imagen
Compruebe que la imagen se transfiere correctamente.
al dispositivo de memoria externa

Utilice patrón SMPTE para comprobar la densidad en un gráfico lineal.


Comprobación de la calidad de la imagen

Compruebe que no hay artefactos, sombreado, etc. dtque dtstore

dttmp de edad
Eliminando datos innecesarios (no debe haber
datos innecesarios tales como las imágenes
utilizadas para la prueba)

caja de basura Windows XP operar desde el escritorio

Comprobación de los escaparates (deben de Windows XP.


aparecer sin ventanas innecesarias; lo mismo
se aplica después de reiniciar) barra de tareas

- 95 -
2. Instalación Manual

Control detalles Checkpoint Comprobar

Insertar el disco de copia de seguridad y control Crear los archivos de copia de seguridad en la unidad de disquete por

de los archivos de copia de seguridad la re-arranque.

(No se puede utilizar en el automóvil)

Copia de seguridad de la carpeta CCR D: CCR

Compruebe que la aplicación se inicia CXDI.


El registro en el arranque.
Compruebe que no / d, / np u otras banderas se han
(Marque reiniciando)
planteado.

La comunicación con los generadores de


kV, mA, ms, ajustes de las partes del cuerpo, etc.
rayos X

[Tabla 1]

- 96 -
2. Instalación Manual

6 rere yo
metro
metro
minorte
norte
mi
s yo
osnorte
o

(1) Unidad de Imagen

Unidad: mm

De masa:

(50G)

4,8 Kg (excepto el cable)

5,7 Kg (con cable 7m)

5,2 Kg (con cable de 3 m)

(50C)

4,9 Kg (excepto el cable)

5,8 Kg (con cable 7m)

5,3 Kg (con cable 3m)

- 97 -
2. Instalación Manual
(2) Power Box

Unidad: mm

Peso: 4.2kg

- 98 -
2. Instalación Manual
(3) Interruptor remoto

Unidad: mm

Peso: 0,5 kg

(4) la cuadrícula (Opcional)

27
508

452

Unidad: mm

Masa: 0,9 kg (Frame)

- 99 -
PAG
r yo
norte
r tnorte
mi
mi
retresegundo
y do
doun
un
norte
ynorte
o norte
oyo do. . do
norte
yo
norte
unr .r. 2
METRO un000077 R ..0 44
miv v
R mi

doXXre yo- 5- 00GRAMO


/ 55 00/do

3 .. F uunorte
dot yo
yo norte
todo
o

doun
un
norte
norte
o norte
oyo do. .JJdo
norte
yo
norte unpag
pag
unnorte
un
norte
y rryyo
dooopag hgramo
gramo h )) doun
t (( do un
norte
norte
o norte
oyo do. .METRO
norte
yo
nortedomirere
yo
yo
domi
un
dol lTT mi
un midodo
h hnorte
yo lS
doun
do
yo
unlS mir vrvyo
domi
do
mi
re t .. tUNl lll rr yo
remipag
pag hgramo
ttss R
gramo R
h mi
mis mi
smi ..
r vrvmirere
Contenido

1 Unidad de imagen................................................ .................................................. ........................ 1

1.1 Diagrama de bloques (Unidad de Imagen) ........................................... ........................................... 1

1.2 UNIDAD LANMIT ............................................... .................................................. ............ 2

1.3 diagrama de PCB 50AD / PTP / 50Di Bloquear .......................................... .............................. 4

1.4 Imaging Unit .................................................................................................................. 5

2 Power Box ............................................................................................................................. 7

2.1 PWB-40 X-ray board ..................................................................................................... 7

2.2 Remote switch................................................................................................................ 7

2.3 50 Power supply............................................................................................................. 8

3 Available Imaging Time (Normal Imaging/Long-term Imaging) ......................................... 9

4 About the Power Box Initialization Switch ......................................................................... 13

5 How to Access to OS........................................................................................................... 14


3. Function

1 I Im
ma ggiinngg U
U nn iitt

1.1 Block Diagram (Imaging Unit)

1.1.1 CXDI-50G

Power Box
PCB-50A (2)

1.1.2 CXDI-50C

Power Box

1
3. Function

1.2 LANMIT UNIT

1.2.1 CXDI-50G

Reads from One side toward LANMIT.

PWB-50Di

A/D Conversion

PCB-50AD

AMP IC
Signal Read-out Circuit
(PCB-50A)

(1) (9)

(1)

(2)
Aux. Shift Register Driver
(PCB-D-EP)

(3)

(4)

(5)

(6)

LANMIT

(1)

(2)
Aux. Shift Register Driver
(PCB-D-EP)

(3)

(4)

(5)

(6)

2
3. Function

1.2.2 CXDI-50C

LANMIT is single Sensor Panel unit works as two dummy panel units. The inside of () are
expressed the quantity.

PWB-50Di

A/D Conversion

PCB-50AD(1)
1 PWB-50Di

AMP IC
Signal Read-out Circuit
(PCB-50A)

(1) (9)

(1) (1)

(2)
Aux. Shift Register Driver

Aux. Shift Register Driver


(PCB-D-EP)

(3)

(PCB-D-EP)
*1

LANMIT (1)
(4)

(5)

(6) (6)

(1) (1)

(2)
Aux. Shift Register Driver

Aux. Shift Register Driver


(PCB-D-EP)

(3)
(PCB-D-EP)

*1
LANMIT (2)
(4)

(5)

(6) (6)

(9) (1)

AMP IC Signal Read-out Circuit AMP IC


(PCB-50A)

PCB-50AD(2)

3
3. Function

1.3 PCB-50AD / PWB-50Di Block Diagram

Imaging unit
PCB-50AD PWB-50Di

ADMUX output
10.66MHz Readout SDRAM CLOCK 64MHz
ADC 14
MU X
2:1
IC
X 2:1
MU
14 32
IC 2:1
MU X
Frame Memory
ADC 14
SDRAM
32
IC

IC
IC

14
ADC 14
MU X
IC 2:1
Mediating SDRAM ACCESS from MPU and data writing
X 2:1 from FIFO.
14 32
MU
IC
2:1

14
IC MU X
ADC 14
IC
IC

IC IC
IC

32
IC
IC

IC

32
32
Analog MUX

IC 128:1 at
DATA BUS
5.33MHz

IC
100BaseTX Control PC
ADORESS BUS
Data of the reduced-size image

capture is
256 analog input
transferred to system

32
32
32

per IC
SDRAM by DMAC in MPU. Power Box

MPU SDRAM LANC PULSE NIC


TRANS
SDRAM

4
3. Function

1.4 Imaging Unit

The Imaging Unit’s function is listed below:

(1) Converts the acquired X-ray image to light signal using the fluorescent screen and stores. (2) After reading the stored

electric signal (Image) from the sensor, perform the A/D conversion
and stores it on the frame memory temporally.

(3) Reduce the electric signal at the same time as storing and transfer it to the Control PC
through the Power Box.

1.4.1 Sensor data file disks


The data files unique to the sensor (LANMIT) are recorded on floppy disks. “Sensor data” refers to the sensitivity,
deficiencies and other data unique to the sensor unit. The sensor data is recorded inside the sensor unit, and automatically
downloaded to the control PC as sensor data files by the control software.

1.4.2 Sensor cable


These cables are used to connect the CXDI-50G/50C Imaging unit and Power Box.
- Communication line connected via the power box between the Imaging unit and Control PC.
- Power line for supplying power from the Power box to the Imaging unit.
- Communication line between the Imaging units - Power Box.

1.4.3 Grid unit


This is the external fixed grid can attach and remove. The four types
of grids in the table below are provided.

Convergence
Grid ratio Grid density
distance
1 10:1 180cm 40 LP/cm
2 8:1 110cm 40 LP/cm
3 6;1 150cm 40 LP/cm
4 4;1 110cm 40 LP/cm

5
3. Function
1.4.4 PWB-50Di board

The PWB-50Di board has the following functions: (1) The sensor driving control. Reading the digital image signals

outputted from the AD


converter (PCB-50AD) (2) The communication, the X-ray image transferring with the Control PC through the Power

Box on the Ethernet. (3) The synchronization between the X-ray generator and the image acquisition through the

Power Box. (4) The control of the LED displaying. (5) Detecting the Grid by using the Grid detecting

sensor. (6) Relaying the power which Power Box supplies to the PCB-50AD. (7) Detecting the unusual

temperature, error reporting and stop the Sensor driving. (8) Detecting the X-ray emission status. (9) Holding

the data factory set.

1.4.5 PCB-50 LED board

The PCB-50 LED board has the following functions. (1) Power

supply relaying (5.5V/3.3V/24V/-10V) (2) LED control

(POWER/READY/BUSY) (3) The detecting Grid sensor connection.

(4) The case grounding around power supply.

(Each power supply cable must be put on the case grounding point with the screws.)

6
3. Function

2 PP oo w B ooxx
w e rr B

PWB-40XRAY

The Power Box consists of the following parts; PWB-40XRAY board (X-ray I/F), Power supply, Remote power switch. And
it has the function that is the signal transition with Imaging Unit, Power supplying, the signal transition with the X-ray
generator. The Power Box can be connected only one Imaging Unit.

2.1 PWB-40 X-ray board

The PWB-40 X-ray board has the following function. (1) The Interface with the X-ray generator. (2) Relaying

the signals insulating the Internet transition. (AC230V Basic Insulation) (3) The cable length setting (3/7m)

in the 50 Power supply capacity. (4) The firm initializing code on the Imaging Unit boot switch is installed.

(5)

2.2 Remote switch

(1) Output control of the 2 nd side on the 50 Power supply (7m) or 50 Power supply (3m)

7
3. Function

2.3 50 Power supply

(1) ACDC power supply Imaging Unit mainly use

Rated power supply (input) : AC 100 to 120V/AC 200 to 240V

Rated power supply (output) : CH1 9.5V, CH2 9.5V, CH3 6.8V, CH4 -11.5V, CH5 27V

(2) Added function

a) Over current protection: At detecting the over current, shutdown and reset is performed automatically CH1, 2:

Automatic current limiting over 105% of the PEAK Current (3.5A)

CH3: Shutdown over 200% of the NOMINAL Current (2.5A)

CH4: Automatic current limiting over 105% of the NOMINAL Current (0.2A)

CH5: Automatic current limiting at the Load Current (500mA)

* When the CH3 is shutdown, CH4 and CH5 is shutdown at the same time.

b) Over Voltage protection: When detecting the over voltage, shutdown the output. Over 115% of the

rated voltage

C) The switching (ON/OFF) of the 2 nd side output voltage by using the remote ON/OFF controller is available 2 nd side
output display:
LED (Green)

8
3. Function

3 AA vvaaiillaabbllee II m
ma ggiinngg TT iim
me (( N
No rrm ma ggiinngg//LLoonngg--t eerrm
ma ll II m ma ggiinngg))
m II m
[Overview]

There are two available imaging times as follow:

1) Normal imaging (0 - 1000 msec)

2) Long-term imaging (1001 - 3000 msec)

From Version 6.0, the maximum imaging time is now 3 seconds for the CXDI-50G sensor, which can be set on the GUI.

[Precaution]
• The preview display becomes slower when using long-term imaging.
• The preview display may also become slower * 1 when performing normal imaging using the part button that is set to
long-term imaging (imaging time settings: 1001 msec to 3000 msec).
* 1 The preview display becomes slower without the X-ray monitor, that is, when using the CXDI-50G/50C.

(When an X-ray exposure negative cannot be detected, even if the X-ray monitor is used.)

• Imaging preparation time: 10 seconds for normal imaging and 30 seconds for long-term imaging. In imaging
preparation time, the imaging unit changes from sleep status (sensor in standby status) to ready status (possible to
perform imaging). (The imaging cycle time* 2 becomes longer.)

*2Time required preparing for the next imaging after a single imaging is done. Normal imaging: 15 sec, long-term
imaging: 30 sec.

[Technical Description]

1. The maximum value for imaging condition

• When using the CXDI-50G/50C sensor, the maximum value of the exposure time is 3000 msec, which can be
set on the screen.
• The maximum value of the tube current is 1600 mA. - The maximum mAs value is 4800mAs due to the
maximum value of the exposure time changing to 3000. The maximum value of the tube current is 1600mA. The
maximum value of the mAs value is changed from the 3000 maximum value of the exposure time to 4800 mAs.

Exposure time Tube current mAs value

1000msec 5000mA 5000mAs


Up to CXDI V5.1
↓ ↓ ↓

CXDI-11- CXDI-31 sensor 1000msec 1600mA 1600mAs

CXDI-40G or later version sensor 3000msec 1600mA 4800mAs

Table 3-1

9
3. Function

2. Imaging condition check at the time of upgrade

If any of the kV, mA, mAs, cm (except msec) values recorded in the imaging condition table or in each body part
information exceeds the limit of the sensor, when the CXDI starts up, a warning message will be displayed (Fig. 1)
and the value will be automatically modified to be at or below the limit. (However, thinking from the range of values
that can be used with the generator, the probability of the warning message is very low.)

Figure 3-1

3. Adding values to the imaging conditions table

It is possible to add values up to 3000 msec, 4800 mAs to the imaging conditions table. However, at the time of
the actual imaging, if the exposure is performed with a CXDI-11 - CXDI-31 sensor, it is not possible to set values
higher than 1000 msec, 1600 mAs.

10
3. Function

4. Imaging conditions table

It is possible to add values up to 3000 msec and 4800 mAs to the system settings - imaging conditions table on
the settings screen. However, if 1001 - 3000msec, 1601 - 4800mAs values are added, a warning message will be
displayed only once, saying the values cannot be used with the CXDI-11 - CXDI-31 sensors. [Figure 3-2]

If at the time of a regular exposure or a calibration exposure, the imaging body part of a CXDI-11 - CXDI-31
sensor was selected, values higher than 1000 msec, 1600 mAs cannot be selected from the imaging conditions
table.

Press [OK]

Figure 3-2

11
3. Function

5. msec maximum value checking

Even if the values recorded in the msec values of calibration/imaging body part within the BodyPart.ini exceed the
maximum msec value of the sensor, the OPU can perform the exposure using those values without checking.
(This function was already implemented before CXDI v5.1.)

It is the same when using the msec imaging conditions table, if a value bigger than the sensor’s maximum msec
value is written in the BodyPart.ini file, the value will not be automatically replaced with the value of the imaging
conditions table, but can be used for the exposure as it is.

Note:
In the case of mAs lead, the msec will be automatically recalculated based on the mA, mAs, and the msec
value will be automatically overwritten.

6. kV, mA, mAs, cm maximum value check

If any of the kV, mA, mAs, cm values of the calibration/imaging body part recorded within the BodyPart.ini file
exceeds the maximum value of the sensor, when the CXDI starts up, a warning message will be displayed and the
value will be automatically modified to be at or below the limit. (If the imaging conditions table is used, a table
value not exceeding the maximum value of the sensor will be specified.)

12
3. Function

4 AA bb oouutt tttt hhee PP oo w B ooxx II nniittiiaalliizzaattiioonn SS w


w e rr B w i ttcchh
Initialization Switch

The LAN can be started with the factory settings when you turn on the power (the main power of the power box and
remote switch) by holding down the initialization switch (see figure * 1) of the power box.

The 50G/50C firmware contains the initialization and normal codes. (They are stored

in the PWB-50Di flash ROM)

Normally, the normal code runs on a steady basis, and only normal code is updated when upgrading the firmware.

Use the initialization code when the normal code cannot start for some reason or when you have lost the Ethernet
settings. Using the initialization code sets the Ethernet-related settings to the default settings and allows you to perform
the startup operation for the initialization code. In this case, the connection can be made by setting the Ethernet settings
in the control PC to the 50G/50C default* 2.

This default connection allows you to upgrade the firmware again and also check and set the Ethernet settings again in
order to recover the system.

Initialization switch

1 Initialization Switch: Switch 1 mounted on PWB-40 XRY


*
2 Default settings: IP Address=192.168.100.11 ( factory setting)
*

13
3. Function

5 HH o w
w tt oo AA cccceessss tt oo O
OS
This is the procedure for shutting down the CXDI system and accessing to Windows.

1.1 Preparation

Prepare a keyboard and mouse.

1.2 Notes

(1) Never perform the following operation when the CXDI host program is operating, such as during QA process, image
transfer, communication with RIS or generator, etc. (2) Access to the OS is allowed only by the service engineer. Since
important settings and files are saved, never let the user access the OS because CXDI system will not operate
normally if the operation is not performed properly.

1.3 Procedures

(1) Turn ON the power of the control PC.

(2) When the exposure screen of the CXDI appears, press [Alt] and [Tab] keys on the keyboard together.

(3) Keep [Alt] key pressed even after the display as shown below appears. Press [Tab] key while pressing [Alt]
key to select the command prompt window.

MF C:\
C

Select this.

(4) CCr Console Menu will appear. Press [Esc] key. [***** Welcome to CCR *****] will appear. Enter 8 after “Enter
item:” and press [Enter] key.

* * * * * Welcome to CCR ****** 1


Set-Up… 5–
2 Display Set-Up 6 –Utilities… 3 Image
Util… 7 – Exit Enter item: 8

(5) A message prompting you to press a key will appear. Press any key. CCR start software will shut down.

(6) Desktop screen of Windows XP will appear.

14
P rriinntteedd bb yy CC a nno nn IIII nnc ..
M a rr.. 2 000077 RR e vv..0 55

CX
XDD I - 5 00G
G // 55 00C
C

R e ppaaiirrGG u iiddee
4 .. R

C a nno nn IIII nnc .. J aappaann


C o ppyyrriigghht (( C
C)) C a nno nn IIII nnc .. M e ddiiccaall TT eecchhnniiccaall SS e rrvviiccee D
D e pptt.. A llll rr iigghhttss R
R ee s eerrvveedd..
Content

1 Notes...................................................................................................................................... 1

1.1 For removing the base cover .......................................................................................... 1

1.2 About tabs exposed on the internal sensor unit.............................................................. 2

2 Disassemble/Reassemble....................................................................................................... 4

2.1 Removing Grip unit ....................................................................................................... 4

2.2 Removing the side cover................................................................................................ 5

2.3 Removing the cover ....................................................................................................... 6

2.4 Exchanging the sensor cable .......................................................................................... 7

2.5 Exchanging the PCB-50 LED...................................................................................... 17

2.6 Removing the PWB-50Di ............................................................................................ 21

2.7 Removing the PCB-50AD ........................................................................................... 22

2.8 Removing the PWB-40XRAY..................................................................................... 23

3 PCB Settings........................................................................................................................ 24

4 Operation Required for Replacing Parts.............................................................................. 26


4. Repair Guide

1 NN o tteess
1.1 For removing the base cover

The internal sensor unit is fixed with the top cover with base cover screws. Therefore, it gets free when the base
cover is removed.
Always keep the unit flat after removing the base cover. If the 50G Sensor Unit is set up or tilt, the internal sensor unit
drops or shifts down.

Base Cover

Top Cover

Internal Sensor
Unit

Always keep the internal sensor unit flat after removing the base cover.

1
4. Repair Guide
1.2 About tabs exposed on the internal sensor unit

Never touch the tabs when disassembling or reassembling the unit. The tabs toward the grip are exposed on the internal
sensor unit when the base cover is removed. Touching tabs may cause to damage them and hinder to scan an image
appropriately. Besides they cannot be individually replaced or repaired.

Tabs (x 11)

Do not touch tabs when replacing the LED board.

Tab in Enlarged
View

LED Board

2
4. Repair Guide
Do not touch the tabs when replacing the sensor cable.

Tabs in Enlarged
View

Sensor Cable

3
4. Repair Guide

m b llee//R
2 DD i ssaasssseem Re aasssseem
m b llee
2.1 Removing Grip unit

Base cover Handle cap hole

Handle plate (x2)

Screw (x2)
Handle cap (x2)

Hook

(1) Remove the handle cap with the handle cap hook in the handle cap hole pushing. (2) Loosen the screw

(x2) to remove the handle plate and handle part. Note:

1. Handle with carefully so that the defect should not adhere.

2. Check the direction of the handle cap hole at the assembling. Adjust surface which opens the hole to the Base
cover side and fix.

3. The handle cap must be pushed tightly until the hook is in the handle cap hole position.

[Replacing Handle Unit]


To improve the performance of the handle unit, following parts have been changed.

Key No. Description Former Part No. New Part No. Qty Remarks
HANDLE,
1 BA4-1792-040 1
IMAGING UNIT BA4-1792-030
2 CAP, HANDLE BA4-1793-020 BA4-1793-030 2
PLATE,
3 BA4-1794-020 BA4-2992-000 2
HANDLE

Former and new parts are not interchangeable.


Replace three parts from Key No.1 to 3 in sets to allow the compatibility with a sensor.

7M Body No. 150827 -


CXDI-50G
3M Body No. 250001 -
7M Body No. 100056 -
CXDI-50C
3M Body No. 200001 -

4
4. Repair Guide

2.2 Removing the side cover

Sleeve cover

Side cover (L)

Screw (x2x2)
Side cover (C)

Shock sensor (pigment) Shock sensor


(Color former)

Plate

Screw (x2)*

1. Loosen the screw (x2x2) fix the side cover (L) and (R). And remove the cover carefully
because the cover is pushed into the ditch so as not to come out.

2. Lift the side cover (C) with a little and remove it.

3. Applied the solvent, loosen the screw (x2) and remove the plate.

Exchange the shock sensor when its color is red.

Note:

1. Handle with carefully so that the defect should not adhere. Side cover (R)

5
4. Repair Guide

2.3 Removing the cover


Screw M3x12 (x15)

Screw M3x8 (x15)

Sleeve cover (x11)

Insulation sleeve (x11)

Sleeve cover (x11)


Base cover

Insulation sleeve (x11)


Screw M3x8 (x11)

1. Remove the sleeve cover (x11).

2. Remove the screw (M3x8) or screw (M3x12).

3. Remove the insulation sleeve and base cover. Note:

1. Handle with carefully so that the defect should not adhere.

2. The insulation sleeve and sleeve cover must not be lost.

3. The order of detaching the screws fixes the base cover is not asked especially. At assembling, check the screw length,
tight the screws evenly and be careful not to tighten it so much. [Replacing Base Cover]

As the operation division was relocated, the base cover plate of CXDI-50G has been renewed. As a result, there are two
types of nameplate. Only the manufacture is authorized to change the description of the plate according to the
Pharmaceutical Law in Japan. You need to use the place with the same address as the previous plate when replacing.

This is required only for Japanese market. Both of old and new plates are interchangeable for the other countries.

* Application 7M Body No. 150079 -


CXDI-50G CXDI-50C 7M Body No. 100009 -
3M Body No. 250001 - 3M Body No. 200001 -

6
4. Repair Guide

2.4 Exchanging the sensor cable

(1) Removing the Cable

Screw M3x8 (x2) Cable clamp 1

Screw M2.6x6 (x2)

Screw M2.6x6 (x2)

Sensor cable
Cable clamp 2

Bush

Bend the power line. Cable holder

Disconnect the power cable


connector.

Be careful not to get the cable caught


between covers.

Clamp cushion Disconnect the signal cable


connector.

The cable protect sheet is put under the


cable so as to protect the sensor cable.

1. Remove the screws (M3x8) x2 that fixes the cable clamp 1.

2. Remove the screws (M2.6x6) x2 that fixes the cable holder.

3. Remove the screws (M2.6x6) x2 that fixes the cable clamp 2. Do not lose the screw because it is held by
the clamp cushion.

4. Disconnect the connectors from PCB-50LED and PWB-50Di.

5. Remove the sensor cable unit.

NOTES:
1. During assembly, lay out the signal cables carefully to they will not get caught by covers.

7
4. Repair Guide
2. Place the bush into the case on the cover while adjusting the position of the bush so
signal cables of 50G/50C sensor cable unit become straight.

8
4. Repair Guide
(2) Cable attachment

Special attachment jigs will be used when securing the cable with the cable clamp plate so the cover of the cable will
not be caught in cable clamp plate.

NOTES:
This operation requires below special attachment jigs when installing the cables. Attachment jigs:
BY9-6551-000 (in sets with jig A and jig B).

Cable clamp plate The slight difference

in form of plate affects snapping of cable

Cable is pressed downward by the edge of plate.


New cable

9
4. Repair Guide

Procedures
(1) Adjusting position of rubber bush
Align the screw holes on the cable clamp assembly and the top cover screw holes. Then, decide the position of
attaching the rubber bush.

Rubber bush

Top

(2) Bending the cable


After position of rubber bush is decided, lift the cable and bend it so that the shape of the section will become an
oval. Press the inner side of the cable with your thumb as shown below when bending the cable.

A cross section of cable

Round Oval

Top Cover

10
4. Repair Guide

(3) Placing the cable


Place the cable on the top cover again.

(4) Attaching jig A


Attach jig A to the cable as shown below.

Jig

Technical Information
The purpose of using jig A is to prevent the cable from spreading and being caught at the part where jig A is bent.

11
4. Repair Guide

(5) Attaching cable clamp plate


Place the cable clamp plate on the cable, and lightly tighten the sensor side screw first, and then the outer
side screw. Make sure that the cable clamp plate is horizontal.

Sensor side screw


Outer side screw
Sensor side screw

(6) Tightening cable clamp plate screws 1


Tighten the sensor side screw until the space between the screw and the cover is 2 mm. At this time, cable clamp
plate will be inclined as shown below.

2mm
‚Q‚•‚•

Technical Information
Space between the sensor side cable clamp plate and cover is made smaller first in order to prevent the cable on
the sensor side being caught in the cable clamp plate.

12
4. Repair Guide

(7) Tightening cable clamp plate screw 2


With the cable clamp inclined as shown above, gradually tighten the screw until there is no space between the
cable clamp plate and the cover, and that the space between the outer side cable clamp plate and the cover is
about 2.5 mm.

2.5mm
‚Q•D‚T‚•‚•
0mm
‚O‚•‚•

(8) Attaching jib B


Insert jig B between the outer side of the cable clamp plate and the cover. Tighten the outer side screw
while pressing jib B in the direction as illustrated.

U-groove Jig B
Technical information
Pushing in the cable with Jig B will decrease the amount of cable that will be caught in the cable clamp plate. Jig B
should be pushed until the U-groove touches against the screw.

13
4. Repair Guide

(9) Removing jig B


While pressing jig B, tighten the outer side screw until the cable is held with the cable clamp plate. Then,
loosen the screw slightly to remove jig B.

(10) Fully tightening the screws


Fully tighten the outer side screw until the cable clamp plate touches against the cover. Then, fully tighten the
sensor side screw.

14
4. Repair Guide

(11) Checking the screws


Check that the screws are fully tightened so there is no space between the edges of the cable clamp plate and
the cover on both the sensor side and the outer side.

Must be no space

Cable may be slightly caught at parts where cable clamp plate is bent

15
4. Repair Guide

(12) Removing jig A


Remove jig A from the cable.

(13) Tightening clamp assembly screw


Finally, tighten the screws of cable clamp assembly.

(14) Checks
Check that the cable is not caught in cable clamp plate.

NG: Cover of cable is caught OK: Cover of cable is slightly caught but
and clamp is not touching the clamp is touching against the top
against the top cover

16
4. Repair Guide

2.5 Exchanging the PCB-50 LED

(1) Removing Screw x2


Washer

PCB-50 LED

detect sensor Screw x4

Connector Grid Spring Washer

Plane Washer

Alminium
Spacer

1. After removing the connector connected with the PCB-50LED unit, loosen the screw (x2)
fixes the Grid detect sensor on the top cover and remove this screw.

2. Loosen the screw (x4) fixes the PCB-50 LED on the top cover and remove this PCB.

Note:
1. At the assembling, draw the cable carefully so as not to crowd.
2. Do not tighten the screw so much.

17
4. Repair Guide

(2) Attaching

Attachment of CXDI-50G/50C Grounding Strengthening Parts.

1. Requirements

(1) Grounding strengthening parts


• PCB-50LED (BG7-2767-100)
• Aluminum spacer (BA4-2434-000)
• Plain washer M2.6mm (XD1-2100-267)
• Spring washer M2.6mm (XD1-3100-267)

If procedures in Service Manual Report CXDI-50G 05-013 has already been conducted, the above plain and spring washers should
already be attached.

(2). Tools
• Torque screwdriver (recommended)
• Tester (for measuring resistance value)
• Cable attachment jig (BY9-6551)
• Adhesive
Cable attachment jig is used when attaching the new cable. For details, see Service Manual Report CXDI-50G 05-001.

2. Notes
• Do not place anything in the chest pocket. Things in your pocket may fall out and damage the sensor unit.

• Be sure that the work place is well-ordered to prevent the chassis from getting scratched.
• Be sure that the work place is protected against static electricity.

3. Disassembly
See the service manual for the procedure for removing each parts. (1) Remove the
rear cover from the sensor unit. (2) Remove the sensor cable.

(3) Remove PCB-50LED. (Handle the FFC cable carefully.)

18
4. Repair Guide

4. Attachment of parts

(1) Attach aluminum spacer to the chassis of the sensor unit and then mount PCB-50LED.
Tighten the screw (XB1-2260-606) slightly weaker than usual. Otherwise, the screw hole on the chassis of the
CXDI-50G will be damaged. It is recommended to use the torque screwdriver for tightening the screw.
(Tightening torque: 4kgf•cm)

Note:
• Note that torque differs from that for the conduction tape.
• After screws have been secured, apply adhesive.

Aluminum spacer (Bent


XB1-2260-606
here)

XD1-3100-267
Rib

XD1-2100-267

BG7-2767-100

Do not let the bent part of aluminum


BA4-2434-000
spacer touch the rib.

A-A
PCB-50LED A

Aluminum spacer (Bent


here)

Rib

Tightening torque; 4Kgf-cm Apply


A
adhesive.

19
4. Repair Guide

(2)After attaching the PCB-50LED, use a tester to measure the resistance value between the
sensor unit cover and the PCB-50LED through-hole. (Resistance value: 0.1 ohm or less) [How to measure

resistance value]
1) Touch the two probes together and check the indicated value. (Example: 0.2 ohm)
2) Measure the resistance value between the bottom of the screw hole (A in the illustration) and
through-hole on the PCB-50LED (B in the illustration).
Note: Probe must be firmly in contact with the bottom of the screw hole.
3) Check that the value on the tester is +0.1 ohm or less from the value measured in 1) above. For example,
if the value is 0.3 ohm or less (0.2 ohm + 0.1 ohm), it is acceptable.

Note: The value on the test must be the same for more than two seconds. However, if the
value changes between two successive numbers, such as between 0.2 ohm and 0.3 ohm, it is acceptable.

5. Assembly

(1) Connect the FFC cable to PCB-50LED. (Handle the FFC cable carefully.) (2) Connect the sensor cable. If the
cable is new, use the cable attachment jig (BY9-6551).
Note: Refer to Service Manual Report CXDI-50G 05-001 for more information about
connecting the new cable.
(3) Attach the rear cover to the sensor unit.

20
4. Repair Guide

2.6 Removing the PWB-50Di

Screw x 9

Connect point (Below)

Connect point (Upper)

Hold

1. Remove the flat cable.

2. Loosen the screw (M2.6 x 9) fixes the PWB-50Di and remove it.

Note:

1. At assembling, insert the connector carefully in the direction of the flat cable.

2. At assembling, there must not be a foreign body on the spacer sheet.

3. Exchange the flat cable for parts with a new one used one.

21
4. Repair Guide

2.7 Removing the PCB-50AD

Contact position

Screw x 16

At attaching the flat cable, perform the work with


very carefully.

1. Remove the flat cable.

2. Loosen the screw (M2.6 x 16) fixes the PCB-50AD and remove it.

Note:

1. At assembling, insert the connector carefully in the direction of the flat cable.

2. Exchange the flat cable for parts with a new one used one.

22
4. Repair Guide

2.8 Removing the PWB-40XRAY

1. Remove the connector of each cable.

(1) Sensor cable (J002/CN2) (2) X-ray I/F cable (J004) (3) Remote

switch cable (CN4) (4) PWB-40XRAY board/50 Power supply

(J001/CN3)

2. Loosen the screw fixes the PWB-40XRAY and remove it.

Note: The power supply cable must be removed before assembling.

23
4. Repair Guide

C B SS eettttiinnggss
3 PP C

(1) Sensor Unit

1) PWB-50Di (BG7-2999)

SW4

SW1

SW2

<SW1>
SW1 Function
1 OFF Not used.
2 OFF Starts the Initialize code by force ON: Yes OFF: No
SW1-2 ON Ether Setting FlashROM Read ON: Yes
3 OFF
OFF: No
4 OFF Not used.
5 OFF Not used.
6 OFF Not used.
7 OFF Detects cable length automatically ON: Disable OFF: Enable
8 OFF SW1-7 ON ON:3m OFF:7m

<SW2>
SW2 Function
1 ON 2
Sub No. by Product type “2”
OFF 3
- It changes when PCB is changed, etc. Not
ON 4
compatible with that of sub No.”1”
ON
5 ON 6
OFF 7
Product type “a”
ON 8
OFF

- Product type should be “a”. Since Firmware Ver.2.00.05 and later identifies the product type (CXDI- 50G/50C) from Sensor
serial No.

- Sub No. by product type: The setting 1-4 of SW2 is identified.

- Sub No. by product type “2” indicates the gold-plating connector, and is used with FFC plated with gold. Please note that it is
incompatible with that of the sub number “1” used for former CXDI-50G.

24
4. Repair Guide

<SW4>
SW4 Function
1 OFF 2
OFF 3 LANC I/O address
OFF
4 ON EEPROM N: Disable OFF: Enable
5 OFF Not used.
6 OFF H-UHI N: Use OFF: No use

2) PCB-50LED (BG7-2767) No
special setting.

3) PCB-50AD (BG7-9061) No
special setting.

(2) Power Box


1) PWB-40XRAY (BG7-3069)

JP1

<JP1>
Short the JP1 according to the power unit.
JP1 Function
6-8 Short 50 Power Unit 7m (BG7-2857)
7-8 Short 50 Power Unit 3m (BG7-2858)

How to discriminate between the power boxes: 50 Power


Unit 7m
1 2

Alphabet on the label A A 1 2


Color of the label - - White

50 Power Unit 3m
1 2 50G Power Unit
Alphabet on the label B B
Color of the label - - Pink

25
4. Repair Guide

4 OO p eerraattiioonn R
R ee qquuiirreedd ff oorr R
R e ppllaacciinngg PP aarrttss
Perform the following operations when the unit is replaced.

4.1 Sensor unit

(1) When sensor unit is replaced

1) Set the IP address. (This operation is not required if the default IP address is used.) Refer to “Imaging
unit IP address setting” in the Tool Software Operation Manual for Ethernet.

2) Check the version of firmware and PLD code version.

Refer to “(2) Checking the Firmware Version” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.

3) Install the firmware and PLD code as required.

Refer to “(3) Installing Firmware and PLD Code” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation
Manual”.

4) Identify the sensor unit.

Refer to “(6) Identifying the Sensor Units” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.

5) Change total number of exposures. (Basically the counter should be reset to “0” when the sensor unit is replaced.)

Refer to “(13) Changing the Total Image Count” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation
Manual”.

6) Check the image quality.

Refer to “5.2.6 Image Quality” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.

7) Back up the data. (Back up the data to FD as required.)

Refer to “Backing Up when Installing” and “(15) Backing Up Setting Data to FD” in “5.2.5 Settings” in “2.5
Installation” of “2. Installation Manual”.

(2) When PWB-50Di (BG7-2999) is replaced

1) Set the PCB dipswitches.

Refer to “2. Settings” of “4. Repair Guide”.

2) Set the IP address. (This operation is not required if the default IP address is used.) Refer to “Imaging
unit IP address setting” in the Tool Software Operation Manual for Ethernet.

2) Check the version of firmware and PLD code version.

Refer to “(2) Checking the Firmware Version” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.

3) Install the firmware and PLD code as required.

Refer to “(3) Installing Firmware and PLD Code” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation
Manual”.

26
4. Repair Guide
4) Install the sensor serial number.

Refer to “(4) Checking the Sensor Serial Number” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation
Manual”.

5) Install the sensor data file.

Refer to “DP File Write Tool Software” in the Tool Software Operation Manual for Ethernet. To perform this

operation, “Sensor Data File FD” that comes with the sensor unit is required.

6) Check the image quality.

Refer to “5.2.6 Image Quality” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.

(3) When PCB-50LED (BG7-2767) is replaced

1) Check that the LED lights.

2) Check the image quality.

Refer to “5.2.6 Image Quality” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.

(4) When PCB-50AD (BG7-2770) is replaced

1) Check the image quality.

Refer to “5.2.6 Image Quality” in “5.2.5 Settings” in “2.5 Installation” of “2. Installation Manual”.

4.2 Power box

(1) When PWB-40XRAY (BG7-3069) is replaced

1) Set the jumper pins on the PCB.

Refer to “(2) Power Box” in “2 PCB settings” in “4. Repair Guide”.

2) Check that the system starts up normally and that operations such as exposure, images capture and data transfer
are performed normally.

(2) When 50 Power Unit 7m (BG7-2857) / 3m (BG7-2858) is replaced

1) Check that the system starts up normally and that operations such as exposure, images capture and data transfer
are performed normally.

27
P rriinntteedd bb yy CC a nno nn IIII nnc ..
M a rrcchh 22 000077 RR e vv..0 44

CX
XDD I - 5 00G
G //5500C
C

5 .. P a rrttss C
C aa ttaalloogg

C a nnoonn II nncc.. J aappaann


C o ppyyrriigghhtt (( C M e ddiiccaall TT e cchhnniiccaallSS eerrvviiccee D
C)) C a nnoonn II nncc.. M D e pptt.. A llll rr
rr iigghhttss RR e sseerrvveedd..
CXDI-SYSTEM Rev.04

CONTENTS

CXDI-50G/50C·········································································································· 1 IMAGING UNIT

······································································································· 2 POWER BOX

············································································································ 3 REMOTE SWITCH UNIT

························································································ 4 IMAGING UNIT (Electrical)

···················································································· 5 POWER BOX (Electrical)

························································································· 6 INDEX OF PARTS NUMBERS

··············································································· 7
CXDI-SYSTEM 1-1
Rev.04

CXDI-50G/50C

Key NO. Description Part No. Q’ty

1................. IMAGING UNIT ...................................................................................... 1

2................. 50G POWER BOX (7m).................................... Y67-2669-040 .............. 1

50G POWER BOX (3m) ........................................ Y67-2670-040 .............. 1

50C POWER BOX (7m) ........................................ Y67-2786-000 .............. 1

50C POWER BOX (3m) ........................................ Y67-2787-000 .............. 1

3................. CABLE UNIT, X-RAY I/F................................ BH6-5728-040 ............. 1

4................. SWITCH UNIT, REMOTE ............................... BG7-2772-060 ............. 1

5................. CABLE UNIT, POWER, 100V ......................... BH4-6494-020 ............. 1

6................. CABLE UNIT, POWER, 120V ......................... BH4-2385-100 ............. 1

7................. CABLE UNIT, POWER, 230V ......................... BH4-6217-030 ............. 1

8................. CLAMP, CABLE............................................... WT2-5859-020............. 1

9................. SCREW.............................................................. XB1-1400-603 ............. 1

Key No.1 Key No.2

Key No.3 Key No.4

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 1-2
Rev.04

Key No.5 Key No.6

Key No.7 Key No.8

Key No.9

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 2-1
Rev.04
IMAGING UNIT (CXDI-50G/50C)

KEY NO. PARTS NO. Q’TY DESCRIPTION MEMO


For 50G with Utsunomiya
Y67-2671-000 1 COVER UNIT, BASE
address
For 50G with Shimomaruko
1 Y67-2671-030 1 COVER UNIT, BASE
address
For 50C with Shimomaruko
Y67-2801-000 1 COVER UNIT, BASE
address
2 Y67-2783-000 1 COVER, SIDE (L) W/O SHEET, Q

3 Y67-2784-000 1 COVER, SIDE (R) W/O SHEET, Q

4 BA4-1786-050 1 COVER, lateral (C) HOJA DE W / O, Q

5 BA4-2144-000 2 HOJA, Q

6 BA4-2144-000 2 HOJA, Q

7 BA4-2144-000 2 HOJA, Q

8 BA4-1783-000 4 TORNILLO

9 XB1-2301-206 5 TORNILLO

Y67-2692-030 1 UNIDAD DE CABLE, 7M


10
Y67-2693-030 1 UNIDAD DE CABLE, 3M

Aplicación de la unidad de cubierta de la base con dirección Shimomaru


7M Nº cuerpo 150079- 7M Nº cuerpo 100009-
CXDI-50G CXDI-50C
3M Nº cuerpo 250001- 3M Nº cuerpo 200001-

10
8
9

3 2

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 2-2
Rev.04
UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G / 50C)

NO CLAVE. PARTES NO. Q'TY DESCRIPCIÓN MEMORÁNDUM

1 XB1-2300-806 15 TORNILLO

2 XB1-2300-806 11 TORNILLO

3 BA4-1775-030 11 Manga, AISLAMIENTO

4 BA4-1776-020 11 MANGA DEL CASQUILLO

5 BA4-1789-000 4 SENSOR, DESCARGA

6 XB1-2260-606 8 TORNILLO

7 BA4-1779-000 4 PLACA, CONDUCCIÓN

32

75

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 2-3
Rev.04

UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G)

NO CLAVE. PARTES NO. Q'TY DESCRIPCIÓN MEMORÁNDUM

1 BG7-2999-040 1 UNIDAD DE PCB, DIGITAL Chapado en oro

2 BG7-2767-100 1 UNIDAD DE PCB, LED Chapado en oro

3 BG7-9061-160 2 UNIDAD DE PCB, A / D Chapado en oro

4 BA4-1766-040 1 Espaciador, HOJA

5 BF0-5372-020 1 unidad de cierre

6 BH6-5700-000 1 Por cable,

7 BH6-7580-000 1 Por cable, Chapado en oro

8 BH6-7581-000 1 Por cable, Chapado en oro

9 BH6-5720-000 1 Por cable,

10 BH6-5722-000 1 Por cable,

11 BH6-7582-000 1 Por cable, Chapado en oro

12 BH6-7583-020 1 Por cable, Chapado en oro

13 BH6-7584-000 1 Por cable, Chapado en oro

14 XB1-2260-606 8 TORNILLO

15 XB1-2260-606 9 TORNILLO

dieciséis XB1-2260-606 4 TORNILLO

17 BH6-5730-000 1 Unidad de interruptor, RED

18 XA1-1200-506 2 TORNILLO

19 BA4-2180-000 1 CLAMP, CABLE

20 XB1-2300-806 2 TORNILLO

21 XB1-2260-606 2 TORNILLO

22 XB1-2260-606 4 TORNILLO

23 XB1-2260-606 1 TORNILLO

24 XD1-3100-267 1 ARANDELA ELÁSTICA

25 XD1-2100-267 1 Arandela plana

26 BA4-2434-000 1 Espaciador, AL

27 BA4-1778-000 2 NUT, SUS PLACA

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 2-4
Rev.04

UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G)


23

24
17 27
25

26 20
22 21 19

18

8 5
12
9

13
7
10

6
11 1

15

14

dieciséis

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 2-5
Rev.04

UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50C)

NO CLAVE. PARTES NO. Q'TY DESCRIPCIÓN MEMORÁNDUM

1 BG7-2999-040 1 UNIDAD DE PCB, DIGITAL Chapado en oro

2 BG7-2767-100 1 UNIDAD DE PCB, LED Chapado en oro

3 BG7-9061-160 2 UNIDAD DE PCB, A / D Chapado en oro

4 BA4-1766-040 1 Espaciador, HOJA

5 BF0-5372-020 1 unidad de cierre

6 BH6-5700-000 2 Por cable,

7 BH6-7580-000 2 Por cable, Chapado en oro

8 BH6-7581-000 4 Por cable, Chapado en oro

9 BH6-5720-000 1 Por cable,

10 BH6-5721-000 1 Por cable,

11 BH6-5722-000 1 Por cable,

12 BH6-7582-000 2 Por cable, Chapado en oro

13 BH6-7584-000 1 Por cable, Chapado en oro

14 XB1-2260-606 dieciséis TORNILLO

15 XB1-2260-606 9 TORNILLO

dieciséis XB1-2260-606 8 TORNILLO

17 BH6-5730-000 1 Unidad de interruptor, RED

18 XA1-1200-506 2 TORNILLO

19 BA4-2180-000 1 CLAMP, CABLE

20 XB1-2300-806 2 TORNILLO

21 XB1-2260-606 2 TORNILLO

22 XB1-2260-606 4 TORNILLO

23 XB1-2260-606 1 TORNILLO

24 XD1-3100-267 1 ARANDELA ELÁSTICA

25 XD1-2100-267 1 Arandela plana

26 BA4-2434-000 1 Espaciador, AL

27 BA4-1778-000 2 NUT, PLACA

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 2-6
Rev.04

UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50C)


23

17 24 27

25

22 26 21 19
20

18

9 5
8
13

7 11
10

12 1
6 12

15

4
14

dieciséis

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 2-7
Rev.04

UNIDAD DE IMAGEN (CXDI-50G / 50C)

NO CLAVE. PARTES NO. Q'TY DESCRIPCIÓN MEMORÁNDUM

BA4-1792-030 1 Hadle, UNIDAD DE IMAGEN Parte vieja


1
BA4-1792-040 1 Hadle, UNIDAD DE IMAGEN Parte nueva

BA4-1793-020 2 PAC, Manilla Parte vieja


2
BA4-1793-030 2 PAC, Manilla Parte nueva

BA4-1794-020 2 PLACA, Manilla Parte vieja


3
BA4-2992-000 2 PLACA, Manilla Parte nueva

4 XB1-2401-206 2 TORNILLO

No.1 clave (parte antigua) No.2 clave (parte antigua)

No.3 clave (parte antigua) No.4 clave

Aplicación de Key No. 1 a 3 de las nuevas piezas


7M Órgano Nº 150827 -
CXDI-50G
3M Órgano Nº 250001 -
7M Órgano Nº 100056 -
CXDI-50C
3M Órgano Nº 200001 -

Nota:
Viejas y nuevas piezas no son intercambiables.
Reemplazar tres partes de No.1 Key a 3 en conjuntos para permitir la compatibilidad con un sensor.

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 3-1
Rev.04
POWER BOX (CXDI-50G / 50C)

NO CLAVE. PARTES NO. Q'TY DESCRIPCIÓN MEMORÁNDUM

1 XB1-2300-406 3 TORNILLO

2 XB1-2300-806 4 TORNILLO

3 BA4-1803-000 4 ALMOHADILLA

4 XB1-2300-406 8 TORNILLO

5 BA4-1800-020 1 SUPERIOR CUBIERTA, CAJA DE POTENCIA

6 XB2-7300-606 5 SCREW, W / LAVADORA

7 XB1-2300-406 2 TORNILLO

8 XB1-2300-406 2 TORNILLO

9 BA4-1802-000 1 CUBIERTA, CABLE

10 XB1-1400-603 1 TORNILLO

11 XD1-4200-402 1 WASHER, dentadas LOCK

1 2

6 5

10 11 9
7

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 3-2
Rev.04

POWER BOX (CXDI-50G / 50C)

NO CLAVE. PARTES NO. Q'TY DESCRIPCIÓN MEMORÁNDUM

1 BG7-3069-000 1 UNIDAD DE PCB, X-RAY I / F

2 BG7-2856-050 1 CABLE UNIT, POWER SUPPLY

3 BG7-2857-070 1 POWER SUPPLY UNIT, 7M

BG7-2858-060 1 POWER SUPPLY UNIT, 3M

4 WB2-5019-000 1 RELAY, DC

5 WS1-0287-000 1 PLUG, 2P

1
3

2
5

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 4
Rev.04
REMOTE SWITCH UNIT (CXDI-50G/50C)

KEY NO. PARTS NO. Q’TY DESCRIPTION MEMO

1 Y67-2659-000 1 SWITCH, LOCKER

2 XZ9-0488-000 2 MAGNET CATCH

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 5-1
Rev.04
CXDI-50G (Electrical)

SYMBOL PART NO. DESCRIPTION REMARKS

CA1 Y67-2692-030 CABLE UNIT, 7M

Y67-2693-030 CABLE UNIT, 3M

CA2 BH6-7582-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA3 BH6-5722-000 CABLE, FLAT

CA4 BH6-5700-000 CABLE, FLAT

CA5 BH6-7580-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA6 BH6-7581-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA7 BH6-7584-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA8 BH6-5720-000 CABLE, FLAT

CA9 BH6-7583-020 CABLE, FLAT Gold plated

SW1 BH6-5730-000 SWITCH UNIT, GRID W/CABLE

PB1 BG7-2999-040 PCB UNIT, DIGITAL Gold plated

PB2 BG7-9061-160 PCB UNIT, A/D Gold plated

PB3 BG7-2767-100 PCB UNIT, LED Gold plated

© Canon Inc.
CA7

CA8

PCB-50A(2)
PWB-50Di

PB1

PB3
PCB-D-EP (2)
CA9

CA1

POWER

BOX
5-2
Rev.04
CXDI-SYSTEM 5-3
Rev.04
CXDI-50C (Electrical)

SYMBOL PART NO. DESCRIPTION REMARKS

CA1 Y67-2692-030 CABLE UNIT, 7M

Y67-2693-030 CABLE UNIT, 3M

CA2 BH6-7581-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA3 BH6-5700-000 CABLE, FLAT

CA4 BH6-7580-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA5 BH6-7582-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA6 BH6-5721-000 CABLE, FLAT

CA7 BH6-7581-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA8 BH6-7581-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA9 BH6-7582-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA10 BH6-5722-000 CABLE, FLAT

CA11 BH6-5700-000 CABLE, FLAT

CA12 BH6-7580-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA13 BH6-7581-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA14 BH6-7584-000 CABLE, FLAT Gold plated

CA15 BH6-5720-000 CABLE, FLAT

SW1 BH6-5730-000 SWITCH UNIT, GRID W/CABLE

PB1 BG7-2999-040 PCB UNIT, DIGITAL Gold plated

PB2, 3 BG7-9061-160 PCB UNIT, A/D Gold plated

PB4 BG7-2767-100 PCB UNIT, LED Gold plated

© Canon Inc.
CA14

CA15

PB1

PCB-D-EP(1)
PCB-D-EP(2)
PB4

CA6

CA5

CA7 PB2 CA2

CA3

CA4

POWER

BOX
5-4
Rev.04
CXDI-SYSTEM POWER BOX (Electrical) 6
Rev.04

POWER BOX (eléctrico)

SÍMBOLO NO. DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES

CA1 BH4-6494-020 Cable de la unidad, poder, 100V

BH4-2385-100 Cable de la unidad, poder, 120V

BH4-6217-030 Cable de la unidad, poder, 230V

CA2 BG7-2856-050 Cable de la unidad, ALIMENTACIÓN

CA3 BH6-5728-040 UNIDAD DE CABLE, X-RAY I / F

Y67-2692-030 UNIDAD DE CABLE, 7M


CA4
Y67-2693-030 unidad de cable, 3M

SW1 BG7-2772-060 Unidad de interruptor, REMOTO

PB1 BG7-3069-000 UNIDAD DE PCB, X-RAY I / F

Unidad de

imagen

SW 1

CA 4

PB 1 CA 2

CA 1

CA 3

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 7-1
Rev.04

ÍNDICE DE NÚMEROS PIEZAS (CXDI-50G / 50C)

PARTES NO. PÁGINA REVISIÓN NO. - RE Número puerto.

BA4-1766-040 2-3,2-5 - - - - -

BA4-1775-030 2-2 - - - - -

BA4-1776-020 2-2 - - - - -

BA4-1783-000 1-2 - - - - -

BA4-1786-050 1-2 - - - - -

BA4-1788-000 2-3,2-5 - - - - -

BA4-1789-000 2-2 - - - - -

BA4-1792-030 2-7 - - - - -

BA4-1793-020 2-7 - - - - -

BA4-1794-020 2-7 - - - - -

BA4-1800-020 3-1 - - - - -

BA4-1802-000 3-1 - - - - -

BA4-1803-000 3-1 - - - - -

BA4-2144-000 1-2 - - - - -

BA4-2180-000 2-3,2-5

BA4-2434-000 2-3,2-5 - - - - -

BF0-5372-020 2-3,2-5 - - - - -

BG7-2767-100 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BG7-2772-060 1-1,6 - - - - -

BG7-2856-050 3-2,6 - - - - -

BG7-2857-070 3-2 - - - - -

BG7-2858-060 3-2 - - - - -

BG7-2999-040 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BG7-3069-000 3-2,6 - - - - -

BG7-9061-160 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 7-2
Rev.04

ÍNDICE DE NÚMEROS PIEZAS (CXDI-50G / 50C)

PARTES NO. PÁGINA REVISIÓN NO. - RE Número puerto.

BH4-2385-100 1-1,6 - - - - -

BH4-6217-030 1-1,6 - - - - -

BH4-6494-020 1-1,6 - - - - -

BH6-5700-000 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BH6-5720-000 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BH6-5721-000 5-3 - - - - -

BH6-5722-000 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BH6-5728-040 1-1,6 - - - - -

BH6-5730-000 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BH6-7580-000 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BH6-7581-000 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

BH6-7582-000 2-3,2-5,5-1,5.3 - - - - -

BH6-7583-020 2-3,2-5,5-1 - - - - -

BH6-7584-000 2-3,2-5,5-1,5-3 - - - - -

- - - - -

WB2-5019-000 3-2 - - - - -

WS1-0287-000 3-2 - - - - -

WT2-5859-020 1-1 - - - - -

XA1-1200-506 2-3,2-5 - - - - -

XB1-1400-603 1-1,3-1 - - - - -

XB1-2260-606 2-2,2-3,2-5 - - - - -

XB1-2300-406 3-1 - - - - -

XB1-2300-806 2-2,2-3,2-5,3-1 - - - - -

XB1-2301-006 2-3,2-5 - - - - -

XB1-2301-206 1-2 - - - - -

XB1-2401-206 2-7 - - - - -

XB2-7300-606 3-1 - - - - -

© Canon Inc.
CXDI-SYSTEM 7-3
Rev.04

ÍNDICE DE NÚMEROS PIEZAS (CXDI-50G / 50C)

PARTES NO. PÁGINA REVISIÓN NO. - RE Número puerto.

XD1-2100-267 2-3,2-5 - - - - -

XD1-3100-267 2-3,2-5 - - - - -

XD1-4200-402 3-1 - - - - -

XZ9-0488-000 4 - - - - -

Y67-2659-000 4 - - - - -
Y67-2669-040 1-1 - - - - -

Y67-2670-040 1-1 - - - - -

Y67-2671-000 1-2 - - - - -

Y67-2692-030 1-2,5-1,5-3,6 - - - - -
1-2,5-1,
Y67-2693-030 - - - - -
5-3,6

Y67-2783-000 1-2 - - - - -

Y67-2784-000 1-2 - - - - -

Y67-2786-000 1-1 - - - - -

Y67-2787-000 1-1 - - - - -

© Canon Inc.
PAG
r yo
norte
r tnorte
mi
mi
retresegundo
y do
doun
un
norte
ynorte
o norte
oyo do. . do
norte
yo
norte
Fmi
F . 2 000066. R
misegundo
segundo R mi ..0 33
miv v

doXXre yo- 5- 00GRAMO


/ 55 00/do

6 .. T rroouusegundo
l mis h oloottyo
sho yo
norte
gramo
norte
gramo

doun
un
norte
norte
o norte
oyo do. .JJdo
norte
yo
norte unpag
pag
unnorte
un
norte
y rryyo
dooopag hgramo
gramo h )) doun
t (( do un
norte
norte
o norte
oyo do. .METRO
norte
yo
nortedomirere
yo
yo
domi
un
dol lTT mi
un midodo
h hnorte
yo lS
doun
do
yo
unlS mir vrvyo
domi
do
mi
re t .. tUNl lll rr yo
remipag
pag hgramo
ttss R
gramo R
h mi
mis mi
smi ..
r vrvmirere
Contenido

1 Recopilación de información acerca de los problemas ............................................. .................................... 1

2 Cómo realizar una copia de seguridad y recuperación del sistema ......................................... ....................................... 3
6. Solución de problemas

unt hh
11 GRAMO
GRAMO t mirun
yo
ryo
norte
gramo
norte
yo oyo
orrmetro
norte
gramo
Fnorte
metro
F unt yo
yo
toun
norte o uutt PAG
o unsegundo
segundo
un rooosegundo
PAG r l mi s ls
mimetro
metro

1.1 Esquema

Se recomienda reemplazar toda la unidad (50G / 50C, OPU, caja de alimentación, C3S) si se produce algún problema en las

instalaciones del cliente con el fin de reducir el tiempo de inactividad del sistema. Es deseable tener la mala unidad traído de

nuevo y reparado. (Aunque depende del tipo de problema).

En esta sección se explica acerca de la información (archivo de registro) necesaria para saber lo que ha ocurrido y lo que debe hacerse.

1.2 probables problemas

- fallo en la conexión del sistema y condición del ajuste fallo durante la instalación

- falla en el sistema eléctrico y mecánico, mal funcionamiento, mala imagen, el ruido y error de
comunicación

- Software y especificaciones problema

1.3 Información requerida

1.3.1 Cuando se produce Dr. Watson Error

Recopilar información cuando:

- error de comunicación relacionados con Dr. Watson se produjo entre la OPU y la CXDI, resultando en fallo de
aplicación CXDI

- Mostrar en las OPU se congela y no se puede recuperar

(1) Información sobre medio ambiente (como la versión del programa de acogida CXDI, composición del hardware y el software

opcional) (2) registro de Dr. Watson

C: \ Documents and Settings \ All Users \ Datos de programa \ Microsoft \ Drwatson \ drwts32.log (3) registro de sistema del visor de

eventos

C: \ WINDOWS \ system32 config (4) Todo el D \ \

SysEvent.Evt: Ccr carpeta \

Según el momento se ha producido el error, las imágenes se pueden guardar en una carpeta antes de dtstore. En este caso, copiar
dttmp y la carpeta dtque.

1.3.2 Cuando se produce un error

Información requerida difiere en función de si el módulo opcional (como DMW, módulo de comunicación generador,
etc.) se utiliza o no.

(1) Los archivos de registro y la información requerida no se utiliza ningún módulo opcional o no importa

1) ¿Cómo se usa el sistema en las instalaciones del cliente (Composición del sistema)

2) Versión de programa anfitrión CXDI

3) un mensaje de error y el código de

4) Todos los ficheros INI directamente debajo de la carpeta CCR

1
6. Solución de problemas

5) Todas las carpetas BODYPARTS

Todos los cinco elementos anteriores son necesarios para ver cómo se establece el CXDI. Si el problema se ha producido en el
CXDI, la información que se requiere para tener el problema ocurra de nuevo.

6) opu3.log y opu3_YYYYMMDDHHMMSS.log

Cuando el tamaño del archivo supera 1 MB, opu3.log hace una nueva “opu3.log” con un nombre diferente en

“opu3_YYYYMMDDHHMMSS.log” cuando se reinicia el sistema. se guardarán diez archivos de la historia en el pasado.

Debido a que un nuevo registro se realiza cuando el tamaño del archivo es grande, inicie sesión en el momento en que ocurrió el error puede estar en un

archivo que no sea “opu3.log”.

Desde la ubicación del registro no se puede comprobar en el sitio del cliente, por favor asegúrese de recoger no sólo la opu3.log pero todos los
archivos de la historia.

7) syslog

8) registro de Dr. Watson

9) de registro del sistema visor de eventos

(2) Los archivos de registro necesarios y la información de acuerdo con el módulo opcional que se utiliza

Por favor también reunir los siguientes archivos e información distintos de los indicados en (1).

(2-1) DMW

1) chmwm.ini

2) ccMax_ws.ini

chmwm.ini / ccMax_ws.ini serán recogidos automáticamente cuando todos los archivos INI directamente bajo la carpeta CCR se
recogen.

3) chmwm.log

4) DICOM conformance statement of RIS

(2-2) Generator communication module

1) cgbig3.ini

2) StrTable.ini

StrTable.ini will be collected automatically when all the INI files directly under CCR folder are collected.

3) Character string (such as error code) that is displayed in the error dialog box

1.3.3 When image is bad

1) How the system is used at the customer’s site (System composition)

2) Version of CXDI host program

3) D:\ccr

4) Bad image and the images taken before and after it

2
6. Troubleshooting

w tt oo bb aacckk uu pp aa nndd rr eeccoovveerr tt hhee ss yysstteem


2 HH o w m

[ Objective]

This document describes how to back up and recover the system.

[ Technical Description]

There are two system backup methods as follow:

The recovery method required depends on the way the system crashes. Backup method

A) Backup using floppy disks

B) Backup using a hard drive

1. Backup method
A) Backup method using floppy disks

The network settings configured in each installation site and the customized body part settings are stored in each ini
file.

All the ini files are stored on a floppy disk when starting up the control PC. The system has a feature that stores the
latest ini files on the floppy disk at the system startup by updating the ini files with modifications users made while
using the system.

B) Backup method using a hard drive

The control PC has no feature that mirrors all the files including the OS to other hard drives. Therefore, to be ready
for hard drive crashes, we recommend that you add another hard drive when installing the system, in order to copy
the software between the hard drives using Ghost or Drive Copy, which are available on the market.

Esto debe llevarse a cabo en la etapa de instalación final (justo antes de la entrega a los usuarios). Como alternativa, también se puede

proporcionar un disco duro que contiene el sistema operativo (antes de la activación) y los conductores en caso de accidentes de disco duro.

2. Método de recuperación

2.1 Cuando hay problemas en un archivo ini de software Ccr

El sistema se puede recuperar al último estado entorno justo antes del sistema fue utilizado por los usuarios cuando los problemas * 1 ocurrir en
d: \ software Ccr que no sea el sistema operativo.

*1 Cuando los datos o archivos de configuración están dañados En este


caso,

La recuperación se puede hacer al sobrescribir los archivos ini almacenados en el disco D: \ CCR.

3
6. Solución de problemas

2.2 Cuando hay problemas en el software de Ccr

Cuando hay problemas en archivos distintos de los archivos ini para d: software \ Ccr que no sea el sistema operativo, la recuperación se puede
lograr mediante la adición o sustitución de los archivos pertinentes si puede identificar los archivos defectuosos. Recuperar Ccr con el siguiente
procedimiento si no se puede identificar los archivos defectuosos:

1) Copia d: \ CCR a un directorio o un ordenador portátil diferente.

2) Eliminar d: \ CCR, y luego instalar el software de nueva CXDI. (Nota) (Nota) La

misma versión del software debe ser instalado.

3) Copia los siguientes archivos en el CCR que se copiaron en el paso 1) a d: \ CCR \ dtstore (imágenes

capturadas) \ Logs \ White.dcm \ Defpix # .dat \ xxxxxx.dp

4) recién instalar el software opcional (DMW / Gen.communication) si usted lo está utilizando.

5) Copia para sobrescribir todos los archivos ini en d: \ Ccr almacena en el disco flexible con el fin de recuperar el entorno del usuario.

6) Realizar los ajustes de nuevo que se describen en el “número de serie del PC de control” y “Configuración de la identificación de la unidad de
formación de imágenes y el número de unidades de conexión” en este manual “Configuración Procedimientos”.

2.3 Cuando se bloquea el disco duro

Recuperar el sistema utilizando el siguiente método cuando se bloquea el disco duro.

1) Sustituir el disco duro estrellado con el disco duro previsto en el punto B anterior, “método de copia de seguridad utilizando una unidad de disco
duro”.

* Copiar \ Ccr desde el disco duro original a la nueva unidad de disco duro cuando la unidad D en el disco duro roto está en un
estado normal (un caso problema causado por el sistema operativo). Nota: Realice el paso 2 después de la actualización si la

versión CXDI que está utilizando es más reciente que la del disco duro proporcionada por la copia del disco duro al disco duro

durante la instalación del sistema.

(Los archivos como Str.ini no son compatibles cuando la versión CXDI es diferente).

* When the hard drive has crashed mechanically, proceed to Step 2 and subsequent steps.

2) After replacement, copy to overwrite all the ini files stored on the floppy disk to d:\ccr in order to recover the user’s
environment.

Note that images captured by users cannot be inherited in this case. Note: Calibration is required when the system

has been used for over one year. Note: Perform Step 2 after upgrade if the CXDI version you are using is newer

than that in the hard drive provided by copying from hard drive to hard drive during system installation. (Files such

as Str.ini are not compatible when the CXDI version is different.)

2.4 When problems occur in driver software

When drivers such as the touch panel driver are damaged, reinstall the appropriate drivers by referring to “C3S Service
Manual”.

4
6. Troubleshooting

- Reference-

The following describes Windows XP activation for your reference.

(Note that this information is based on a test and information posted on Web bulletin boards because Microsoft does not
provide an official document for this.)

1. With or without reactivation required

1. With or without
Modification Description
reactivation required
Reinstalling OS without hard drive Not required
formatting required
Reinstalling OS with hard drive Required Because an install ID stored in the hard
formatting required drive is cleared.
Replacing a mother board Probably required Depends on the number of on-board devices.

Move a hard drive to a Required Due to being regarded as anything other


different machine than the hard drive being modified.

Changing external devices Not required Due to recognizing the PC’s internal
configuration only.
Adding hardware components Not required sólo se detecta el reemplazo de componentes que
existían en el momento de la primera activación. Adición
de componentes es una categoría diferente.

2. Componentes de hardware relacionado con la activación

· adaptador de pantalla (tarjeta de vídeo)

· adaptador SCSI
· adaptador IDE
· adaptador de red (dirección MAC)
· Dentro de la cantidad de memoria física montado
· Tipo de procesador

· número de serie del procesador

· Interfaz del disco duro


· número de serie del volumen del disco duro

· CD-ROM / CD-RW / DVD-ROM

3. El número de componentes modificados que no requieren reactivación

· Sin interfaz de red: Cambia hasta cuatro elementos


· Con interfaz de red: Cambia hasta seis elementos

5
PAG
r yo
norte
r tnorte
mi
mi
retresegundo
y do
doun
un
norte
ynorte
o norte
oyo do. . do
norte
yo
norte
Fmi
F . 2 000066. R
misegundo
segundo R mi ..0 33
miv v

doXXre yo- 5- 00GRAMO


/ 55 00/do

7 .. SS mir vrvyo
domi
do
mi
METRO
METRO unlulR
unnorte
norte
u un R mi o rrott
mipag
pag

doun
un
norte
norte
o norte
oyo do. .JJdo
norte
yo
norte unpag
pag
unnorte
un
norte
y rryyo
dooopag hgramo
gramo h )) doun
t (( do un
norte
norte
o norte
oyo do. .METRO
norte
yo
nortedomirere
yo
yo
domi
un
dol lTT mi
un midodo
h hnorte
yo lS
doun
do
yo
unlS mir vrvyo
domi
do
mi
re t .. tUNl lll rr yo
remipag
pag hgramo
ttss R
gramo R
h mi
mis mi
smi ..
r vrvmirere

S-ar putea să vă placă și