Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Tina Maric
Introduction
This project is a study of the language errors of an English learner in elementary school.
In this study, the learner’s background will be discussed, as well as each individual error
collected from writing and speech samples. A quantitative analysis of each error will be
presented in a graphic form to summarize the data. Additionally, a needs analysis of the student
will be presented as a discussion of what the student still needs instruction on and in what ways
Learner’s Background
came to Burris last year as a kindergartener, he did not speak any English. It was also unclear
whether or not he had had any prior formal schooling before coming to Burris as a
kindergartener.
Manuel lives with his mother, father, and younger sister. His family is originally from
Mexico. Spanish is exclusively spoken at home, and his family also watches Spanish-language
TV programs. His mother speaks only Spanish, but is taking English classes. His sister also
speaks primarily Spanish. At home, Manuel’s mother reads him books in Spanish to work on his
Spanish literacy skills, but she tries to focus on teaching math skills as well. Since Manuel’s
literacy materials are in English, his mother feels that he will practice those skills at school while
she can help him with math since it does not require English proficiency on her part.
communication within his familial unit. However, it is unknown whether he can read or write in
Spanish, although his speaking skills in Spanish are at the level of a fluent native speaker. In
LEARNER PROJECT
English, Manuel is at an intermediate speaking level. He can easily be understood most of the
When it’s time to work on these skills, the first-grade class is split into two groups of students:
those who work on skills at grade level, and those who work on materials above grade level.
Manuel is in the group that works at grade level. With regard to his standardized test scores,
Manuel has improved in each area tested from when he first started school as a kindergartner,
Manuel’s teacher says that when he’s in the classroom, his behavior is almost always
perfect. She says that he gets along with his peers very well. Academically, she says that one
area Manuel could improve on is asking questions when he needs help. For example, if all the
students are instructed to work on an assignment, she will notice that Manuel sometimes sits in
his seat without doing what was instructed. Then, when she goes to ask him if he knows what to
do, he will say that he does not know. Because of instances such as this one, his teacher says he
should work on raising his hand when he is confused. However, she recognizes that maybe he
does not do so because he might not know what exactly to ask, and also because he could be
Another area Manuel’s teacher has identified as an area to improve is his sense of
urgency and pacing when completing assignments. His teacher has noted that when she instructs
all the students to complete a task, he will delay in working on it and will work very slowly. She
has also mentioned that a factor contributing to his inability to sometimes work at an optimal
pace is that he gets distracted and off task. Manuel’s mother has also noted that when he has
LEARNER PROJECT
trouble with a task, he tends to not want to work on it and will give up easily, which could also
Some things Manuel likes are Spiderman and snakes. In particular, he really likes to read
books about and look at pictures of snakes. Another book Manuel enjoys is “Pete the Cat.” He
also confuses Cat in the Hat with Pete the Cat and calls a Cat in the Hat stuffed animal by the
name of Pete the Cat. His mother has also said that he loves to dance, and he has said that he
loves rock-and-roll music. He also loves to draw pictures of his family and other people from his
life. A sport that Manuel loves to do is swimming. His favorite candy is Milk Duds and his
favorite food is tacos with beans and cheese. His personality is very charming and he likes to kid
around with me, and sometimes will hide and pop out of a hiding place to try to scare me. He is a
Results
To analyze Manuel’s errors, I have collected spoken and written samples of his language
usage from the afterschool meetings I have had with him, during which I have provided
supplemental literacy instruction. The following table and chart represent summaries of his
errors. The table gives the raw number of errors collected in each category, while the chart shows
each error category as a percent of Manuel’s total errors. In this section, an explanation will be
offered for each sample that was collected from the student as to why it was included in its
Tense Vowel
10% confusion
30%
Plural
10%
Misinterpreting
coarticulation
(speaking and
writing)
40%
coarticulation were found. The category represented under this heading refers to misspellings or
mispronunciations due to an incorrect aural perception of the pronunciation of certain words that
native speakers coarticulate. The first instance of this type of error occurred in Manuel’s first
writing sample. In his sentence, “it is rine octsod,” Manuel wrote the word “outside” this way
using the /k/ phoneme because that is the way he hears the word in spoken language, which
translates to the way he writes it. Native speakers, who are all around Manuel in his school
environment, do not clearly enunciate each sound of the word “outside” in their normal speech.
Although native speakers do not produce /k/ when pronouncing the word, the /t/ and /s/
phonemes are not clearly produced, which explains the reason Manuel did not correctly spell the
word. A similar effect can be observed in his second writing sample with the spellings of the
words “wot” (“want”), “wif” (“with”), “dar” (“dad”), and “fin” (“friend”). In these instances,
Manuel wrote the words the way he hears them pronounced by native speakers.
included in the appendix, Manuel said, “Uh, they are driving in cars and there’s a lot a traffic?”
Here, he pronounced the bolded “a” as in “Aidan” or “Asian,” which should be “of,” pronounced
as “schwa” in a native speaker’s speech. This mispronunciation is based off the fact that Manuel
tried to imitate this native-like pronunciation, but misinterpreted the coarticulation in native
speech, which caused him to incorrectly pronounce the word “of.” In this speech sample, Manuel
also pronounces “with” as “wif,” which is also how he wrote the word in the writing sample
described above, which can be attributed to the same explanation of the misinterpretation of
native speaker pronunciation. In a separate speech sample, the transcript of which can be found
in the appendix, Manuel also pronounced “outside” as “oukside” for the same reason.
Vowel confusion
In Manuel’s writing samples, found in the appendix, several instances of vowel confusion
were demonstrated. For the purpose of this study, vowel confusion is defined as the written
production of the incorrect vowel or combination of vowels in any given word. In his first
writing sample, Manuel wrote, “I im raening,” for, “I am running.” Here, two instances of vowel
confusion can be seen. For the word “am,” Manuel erroneously wrote “i” instead of “a.” Also,
instead of writing “u” in the word “running,” he wrote “ae.” These errors can be attributed to two
factors. First, Manuel’s L1 has a much simpler vowel system than English does, which explains
why he had trouble being able to produce the correct ones in English when writing. This factor,
that English’s vowel system is quite complex and each vowel can potentially make multiple
sounds, impacts the second explanation for Manuel’s errors in this instance. When he wrote “i,”
it is possible that Manuel was thinking of the vowel’s pronunciation as in the word “igloo,”
which in this case was confused with the correct vowel’s pronunciation. This confusion in the
LEARNER PROJECT
pronunciation difference between vowels is also a possible explanation for why Manuel wrote
In the same sample, Manuel again demonstrated errors involving vowels. Here, he wrote
the sentence, “it is rine octsod,” which should have been written as, “It is raining outside.” As far
as the vowel errors in this instance are concerned, there are two. He wrote “i” for “ai” in
“raining,” and he also wrote “o” for “i” in “side.” The explanation for these vowel errors can be
attributed to the same reason as the previous vowel errors, which is that Manuel seems to be
having trouble distinguishing between the sounds each individual vowel and vowel combination
(diphthong) make due to the English vowel system’s complexity compared to the system in his
home language.
The next writing sample contains three sentences, each with additional vowel errors. The
sentences containing vowel errors are, “I wot to pley wif my dar,” (I want to play with my dad.)
and, “Mis teeno is my fin,” which should say, “Miss Tina is my friend.” The vowel error in the
first sentence is the “e” in “play.” In this instance, Manuel demonstrates that he is experiencing
negative transfer from his L1. By writing “e” in “play,” Manuel wrote the Spanish vowel with
the closest pronunciation of the English “a” as pronounced in the word “play.” In the second
sentence, Manuel wrote my name with an “o” at the end where there should be an “a.” This
as the phoneme “schwa.” It is possible Manuel wrote an “o” because he was confused as to what
With regard to tense errors, which are considered the use of the incorrect verb tense in the
context of this study, Manuel demonstrated a spoken example of this category of error. When
LEARNER PROJECT
telling me about a prior event that had happened in his class, Manuel said, “One day, some big
kids come, and we needed to wrote about a super hero.” Here, “come” should have been “came,”
and “wrote” should have been “write.” With the first tense error, Manuel should have used the
past tense, and the second word should have been in present tense. Instead, he reversed the tense
order of the two words, which demonstrates he hasn’t fully grasped this linguistic “formula”
Under this heading are also pluralization errors, which Manuel had two of in his oral
description of the picture discussed before. In his description, Manuel said, “There are painting
there and those persons are painting.” In this sample, he left off the -s morpheme on “painting”
while adding it to make “person” plural, which is actually an irregular plural that turns into
“people.” With this example, it appears that Manuel is beginning to acquire the plural
Vocabulary
Another category identified in Manuel’s language use that contained errors was
vocabulary. This category deals with the misuse of or failure to produce certain words in the
context of a speech sample collected for this study. In the speech sample in which Manuel
described a picture, he referred to one of the characters in the drawing as a “girl kid.” The use of
this phrase does not imitate native-like speech, as most native speakers would describe the
character pictured, who is a female child inside a car with a female adult, as “little girl,” “the
lady’s daughter,” “the girl,” or some other variant. In another speech sample, when Manuel was
asking me to use a dry-erase marker, he could not produce the word “marker,” but rather
negotiated meaning by circumlocution and instead used the word “one” while indicating the
LEARNER PROJECT
marker I had. In this instance, a native speaker would have been able to produce the word, but
Manuel was still able to convey meaning without producing the vocabulary.
Needs Analysis
Based on the category Manuel had the most errors occur under, which was
misinterpretation of native-speaker pronunciation that translated to his writing, the first area in
Peregoy and Boyle’s chapter five on emergent literacy, although oral language is universally
acquired without much explicit instruction, literacy skills such as spelling require much more
practice to fully develop (Peregoy & Boyle, 2013). To make spelling more engaging and provide
motivation for students to write, according to Peregoy and Boyle, it is essential to highlight the
functions of writing. The authors contend that creating purposes for literacy helps students
understand how different forms of writing work. For Manuel, creating different activities based
on the ones suggested in the chapter, for example creating a play store and then filling out forms
to buy things or reading a book and then writing questions about it afterward, would be ways to
Also, by practicing spelling, Manuel’s pronunciation should also improve by noticing the
correct ways words are spelled. Although English spelling and pronunciation do not represent a
correctly if he noticed how they are correctly spelled and made a connection to their
pronunciations. Regarding the vowel confusion in Manuel’s spelling, Rayner notes that
American English has more than a dozen vowel sounds but not as many vowel letters, which
means that the same letters sometimes represent different pronunciations (Rayner, 2001). But, if
LEARNER PROJECT
Manuel is made aware of this characteristic of the language and practices spelling along with
development. To develop his vocabulary, I would recommend the use of the conditions for
learning proposed in Nation’s chapter 17 titled “Materials for Teaching Vocabulary.” The
conditions: noticing, retrieving, and elaborating, must be facilitated by the teacher. For example,
noticing can take place if the instructor places a specific word in bold type or gets students to
look up the definitions of words. Then, the student can retrieve the word if he or she remembers
either its definition or the word itself (Nation, 2014). This condition is similar to what Lightbown
and Spada suggest, which is that recognizing a certain word really exists is the first step to
learning it (Lightbown & Spada, 2011). After that, elaboration stretches the word’s meaning and
uses it in new contexts, which strengthens the student’s ability to actually learn it (Nation, 2014).
If Manuel’s instructors use this principle when teaching vocabulary words, his lexicon will grow.
Instead of having to negotiate meaning as described in the textbook’s chapter five and
Conclusion
In this project, a study of Manuel’s language usage errors was conducted by collecting
samples of his written and spoken language during afterschool tutoring sessions during which
supplemental literacy instruction was provided. After finding that his errors could be categorized
into one of four categories, it was possible to explain why Manuel was making such errors, as
well as recommend areas in which he could receive additional instruction. Those were identified
areas using theories and methods proven successful by research, his English language skills will
improve.
LEARNER PROJECT
References
Lightbown, P., & Spada, N. (2011). Learner Language. In How Languages Are Learned (pp. 77-
107). Oxford: Oxford University Press.
Nation, P. (2014). Materials for Teaching Vocabulary. In Developing Materials for Language
Teaching (pp. 351-364). New York: Bloomsbury Publishing.
Peregoy, S., & Boyle, O. (2013). Emergent Literacy: English Learners Beginning to Write and
Read. In Reading, Writing, and Learning in ESL (pp. 170-221). Boston: Pearson
Education.
Rayner, K. (2001). How Psychological Science Informs the Teaching of Reading. Psychological
Science in the Public Interest, 2(2), 31-74.
Saville-Troike, M., & Barto, K. (2017). Social Contexts of Second Language Acquisition. In
Introducing Second Language Acquisition (Third ed., pp. 105-139). Cambridge:
Cambridge University Press.
LEARNER PROJECT
Appendix
Writing samples
#1
#2
LEARNER PROJECT
Me: Let’s talk about this picture. What’s happening in this picture?
Manuel: Uh, they are driving in cars and there’s a lot a traffic?
Manuel: Uh, you get pictures and get socks and toys. Things to put on your clothes. There are
painting there and those persons are painting. That’s it.
______________________________________________________________________________
Manuel: I want to write something about Spiderman. One day, some big kids come, and we
needed to wrote about a super hero.
______________________________________________________________________________
Me: Ok, we’re gonna do a couple more sentences here. Ok, let’s read this.
LEARNER PROJECT