Sunteți pe pagina 1din 195

COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.

T - BOMBA DE ACEITE

INTRODUCCION

Este trabajo nació en junio del 2002 con la idea de documentar a través de
fotografías todas las actividades de reparación de los componentes realizadas en
el taller de mecánica – Cusiana. Aprovechando la fortaleza técnica y la experiencia
se le presentó la idea de lo que se quería hacer al jefe de taller1 que lideraba el
proceso en ese entonces, para poder hacer uso de esta información como material
de entrenamiento al personal nuevo (especialmente al personal del SENA), y
como material de ayuda al personal de otras áreas.

Se inició tomando fotografías de los componentes de los motores Superior 16SGT


y de los compresores Cooper W-74, aprovechando la ocasión cada vez que el
componente se encontraba en reparación. Adicionalmente durante todo este
proceso se recopiló información técnica de los manuales del fabricante, de los
registros de los formatos de medición elaborados en el taller, y la experiencia y
conocimientos técnicos del personal de mantenimiento.

Posteriormente el material se fue organizando en diapositivas en power point y a


la vez en Word como manual en copia dura. Se dedicaba entre dos y tres horas
diarias aproximadamente durante el tiempo de descanso.

Cuando se tuvo un avance se le presentó el proyecto al Supervisor de Fase uno2


y luego al Líder del Grupo de Mantenimiento3, que permitió dar continuidad al
mismo.

El proyecto muestra en forma detallada para cada componente sus generalidades,


la herramienta utilizada, los nuevos diseños de herramienta realizados por los
técnicos teniendo en cuenta que esta herramienta se certifica para poder hacer
uso de ella, los repuestos utilizados, los cuidados a tener en la reparación, la
documentación para realizar el trabajo y el procedimiento general donde muestra
detalles puntuales de cómo hacer el trabajo con facilidad basado en la experiencia
técnica, la inspección visual y detallada de los repuestos, y la identificación de las
reparaciones con fallas prematuras.

A fínales del año 2004 se tenia un avance del 20%, se presentó nuevamente el
trabajo a los Supervisores de mantenimiento4. Una vez revisado ratificaron la
importancia y fue así como se le presentó el proyecto al Líder de Mantenimiento y
1
Ing. Javier Villamizar
2
Ing. Javier Galván
3
Ing. Carlos Augusto Arias
4
Ing Diego barrera – Edilberto Pinto

Luis Orlence Grisales Velez – Tecnico Mecanico 1


COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

al Gerente de Operaciones (Ing. Carlos Augusto Arias e Ing. Carlos Lozano), los
cuales dieron vía libre y asignaron los recursos para dar cumplimiento en su
totalidad incluyendo componentes adicionales de los campos LTT, Recetor y
Floreña.

Se estableció el punto de partida elaborando un Project a seis meses contados a


partir del 12 de diciembre del 2004, pero realmente inició el 12 de enero del 2005.

El resultado final de este proyecto reúne una gran cantidad de información


presentada en una forma práctica que permite paso a paso mejorar la capacidad
intelectual y técnica de las personas, como los aprendiz Sena y los técnicos de
otras áreas que en ocasiones puedan colaborar en la reparación de los Motores
Superior 16 S.G.T, Compresor Cooper W-74, Motores Caterpillar y Motores
Waukesha instaladas en L.T.T, Floreña, y Recetor. (Facilidades de B.P –
Colombia)

Luis Orlence Grisales Velez – Tecnico Mecanico 2


COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

MANUAL DE REPARACION EN TALLER COMPONENTES DEL MOTOR


SUPERIOR 16 SGT

U94

MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

Es un motor de cuatro tiempos de combustión interna a gas de 16 cilindros en V.


turbo cargado, con una potencia de 2.650.H.P a 900 r.p.m.

El motor de combustión interna es un mecanismo usado para convertir la energía


química del gas (combustible) en energía calorífica y convertirla en energía
mecánica; esto se logra combinando las cantidades adecuadas de aire y
combustible, quemándolas en un cilindro cerrado a una velocidad controlada.

La expansión de los gases de la combustión empujan los pistones móviles en el


cilindro.

El pistón móvil se conecta a un extremo de la biela, y el otro extremo de esta se


fija a la parte excéntrica de un cigüeñal.

Luis Orlence Grisales Velez – Tecnico Mecanico 3


COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

A medida que se esfuerza el pistón hacia abajo, esta fuerza se transfiere al


cigüeñal y lo hace girar.

El movimiento reciprocante (hacia arriba y hacia abajo) del pistón, se convierte


en movimiento rotatorio (de giro) del cigüeñal que proporciona la potencia.

1 PARTES DEL MOTOR SUPERIOR 16 SGT

1.1. BEDPLATE (BASTIDOR)

1.1.1 Generalidades del bastidor

El bastidor es el encargado de sostener el cigüeñal y el resto del motor (bloque,


árbol de levas, camisas, bielas, pistones, culatas, múltiple de escape.

Es importante que la base tenga un buen maquinado, esta superficie maquinada


se usa como referencia para determinar la línea central del cigüeñal.

Se debe instalar el bastidor de manera adecuada, porque con el cigüeñal instalado


cualquier distorsión provocada por la aplicación de torsión en los pernos de los
cimientos se transmite directamente en el cigüeñal.

Cualquier tracción descendiente superior a 3 milésimas requiere colocación de


espaciadores (calces).

El bastidor es una parte costosa del motor. Una falla de los cojinetes puede
provocar una rotación del cojinete dentro de la silla.

Cuando esto ocurre, se produce una transferencia de calor hasta el punto de


provocar una distorsión del diámetro o luz del cojinete. Normalmente los costados
de la tapa del cojinete sufren una tracción hacia el cigüeñal

Luis Orlence Grisales Velez – Tecnico Mecanico 4


COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Cada vez que se saca el cigüeñal del bastidor, se debe volver a ensamblar y
aplicar torque a las tapas de cojinetes.

Se debe inspeccionar la bancada y observar que las tapas (chumaceras) no


presenten vibraciones y golpes.

Se debe tener en cuenta que cuando se sacan las tapas se deben colocar en el
mismo lugar y en la misma posición

Esta compuesto por nueve bancadas, la bancada número cinco tiene un orificio
en la tapa, que sirve como desfogue al sistema de lubricación del cigüeñal.

Orificio de desfogue (bancada # 5)

Luis Orlence Grisales Velez – Tecnico Mecanico 5


COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Componentes y Sistemas Motor Superior


BEDPLATE
CAPS MAING BEARING

MINIATURE TRIP VALVE

MANIFOL SUCCION
ACEITE

IDENTIFICACION
MAING BEARING

PERNOS DE ANCLAJE

DUCTO DE LUBRICACION

Luis Orlence Grisales Velez – Tecnico Mecanico 6


COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.1.2 Partes del BEDPLATE

En los costados del bastidor tiene orificios de lubricación que se comunican con
las bancadas y estas a la vez se comunican con el cigüeñal.

Orificios de la
lubricación del
cigüeñal

Orificios de entrada
de aceite al cigüeñal

El aceite fluye hacia todos los cojinetes principales, luego va a hacia los cojinetes
del muñón de biela a través de las vías perforadas del cigüeñal, después por las
vías perforadas de las bielas va a los bujes, al pasador del pistón y a la cámara de
enfriamiento del pistón.
Pistón cámara de refrigeración
Anillos del pistón (6)

Pasador (orificios de lubricación)

Bujes de biela

Volante Cigüeñal (vías perforadas)

Muñón de bancada Biela Muñón de biela Damper sprocket

Manifold de succión entrada de aceite al motor (presión 40 – 45 psi)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Las medidas de la bancada sin casquetes.....………………….…..… 8532” – 8538”

Medida de la bancada con casquetes ..………………….…...……...8005” – 8008.4”

Diámetro del muñón de bancada……....…..........….7999” – 8001.4” min. 7995”

Tolerancia entre muñón de bancada y el casquete de bancada 0.004” –


0.0094” máx. 0.013”

Juego axial del cigüeñal………………..… ………….. 0.010” - 0.015” max 0.025”

Tolerancia entre muñón y casquete de biela…... 0.003” – 0.0084” máx. 0.012”

1.1.3 Herramienta utilizada para medición de las bancadas.

Micrómetro de interiores de 8 – 9” (se debe calibrar) Formato

Terminada la reparación se protege el bastidor y se coloca en un sitio adecuado


en el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso en los ductos de lubricación de
material o partículas extrañas. Se registran las medidas en el formato. Se instala
tarjeta color verde, esto nos indica que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar lel bastidor en la máquina es importante verificar que no


se encuentren obstruidos los ductos de lubricación.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.2. BLOQUE DEL MOTOR

Alojamiento
de las
camisas

1.2.1. Generalidades del bloque del motor

El bloque es otra parte importante del motor, en el esta instalado 16 camisas, las
cuales soportan las 16 bielas, los 16 pistones con sus anillos (6), y el pasador del
pistón.

También va instalado los dos árbol de levas, las 16 culatas y el múltiple de


escape.

Múltiple de los
gases de
escape

Culatas (tapadas)

Manifold
(entrada de aire
para la
combustión)

Culatas (16) Árbol de levas

Se inspecciona el bloque en la parte superior e inferior del área de alojamiento de


las camisas en busca de picaduras, cavitación y deterioro.

Área de
inspección (lugar
de la Instalación
de la camisa en el
bloque)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Antes de instalar la camisa se debe medir el diámetro externo por debajo de la


brida, el diámetro interno del bloque en el área del asiento, la profundidad el ajuste
es 0.001” – 0.002”5.

Verificación del
área de
Instalación de
la camisa

……

Medición del
diámetro externo

1.3. TURBO CARGADOR MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T ET 13 BA 1V


Fase 1 TURBO 12 S.G.T.B ET 13BP1V L.T.T. Y TURBO 12 ET 13
BE 1V SGT gas ventas

1.3.1. Generalidades del turbo

El turbo es un compresor centrífugo para aire impulsado por los gases de escape,
la finalidad es entregar más masa de aire para la combustión del motor.

El suministro adicional de aire permite que el motor queme mas combustible con
mayor efectividad, como resultado, produzca mas potencia
La velocidad operacional del turbo es de 22.000 a 23.000 rpm.

Los gases de la combustión entran por el difusor (parte caliente). La tolerancia del
difusor (nozzle ring) y la pantalla es de 0.008” a 0.012”.

5
Boletín Técnico EnDyn Procedimiento de instalación de la camisa del cilindro en motores superior TB N. 1003

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Tolerancia difusor /
pantalla (0.008” – 0.012”)

Los gases de escape son dirigidos hacia los alabes de la turbina provocando la
rotación del conjunto del rotor.

Compresor

Conjunto del rotor

Turbina

El aire es succionado por el compresor (blower), al comprimirse incrementa la


temperatura ambiente a 225 ºF aprox. El aire debe pasar por los intercooler donde
se disminuye la temperatura antes de llegar a las culatas para la combustión (120
– 125 ºF) aprox. La presión ideal debe ser 12 – 14psi en la máxima rpm de la
máquina (900 rpm).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE 5 Después de pasar el aire por los aftercooler, pasa por el manifool de succión hacia las culatas
1 Entrada de aire (succión del turbo)
6 Los gases de la combustión de las culatas pasan por el múltiple de escape hacia el turbo.
2 El turbo succiona y comprime el aire (blower) a
una presión de (12-14 psi) cuando el motor Exosto (salida de los gases de escape) Los gases de escape chocan contra el difusor, este los direccionan contra la turbina y hacen girar todo el
alcanza la máxima velocidad (900 R.P.M)
7 conjunto del rotor.

8 Los gases de escape continúan hacia el exosto.


En la descarga del turbo (caracol) sale un tubo
3 .
1” para enviar una parte del aire comprimido a los
9 El turbo realiza la función de venturi, el vació que se hace en la aspiración succiona los gases del carter
cojinetes de la parte del compresor y de la
a través del respiradero del mismo
turbina para formar un sello positivo en la
After cooler
Lubricación de los mismos. 4
El aire ambiente es comprimido, la temperatura
4 se incrementa a 225ºF aproximadamente debe
pasar por los aftercooler para bajarle la
temperatura antes de llegar a las culatas para la Manifool de succión (Entrada Del aire hacia las culatas)
combustión 125ºF – 130 °F 5

Entrada de aire para loe cojinete lado difusor


8
Culatas (8)

Entrada de aire 1 Compresión del aire Gases de combustión

Turbina
2 3
6
Múltiple de escape
7

Culatas (8)

Entrada de aire Difusor


para el cojinete
lado succión
3

Respiradero del carter 4 Manifool de succión


5
9 After cooler

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Cuando se detecta un daño en el rotor, se recomienda reconstruirlo en un taller


especializado. En el proceso de reconstrucción, no se deben reparar los alabes de
la turbina mediante soldadura, los alabes defectuosos se deben remplazar.

El conjunto del rotor debe de estar equilibrado dinámica y estáticamente.

Alabes defectuosos

Verificación del
run out

El rotor esta soportado por cojinetes lubricados con aceite. El rotor utiliza
cojinetes en vez de rodamientos por la alta velocidad que maneja ( 23.000 r.p.m).

Cojinete lado
compresor

Cojinete lado turbina

Los sellos (empaquetadura, prensa estopa) instalados alrededor de los tubos de


entrada y drenaje de aceite, previenen el paso de aceite / agua entre los dos
sistemas. Normalmente la presión de aceite lubricante es superior a la presión del
agua. La presión del agua refrigerante es 35 psi y la presión del aceite es 40 – 45
psi.
El agua de enfriamiento entra por la caja intermedia y sale por la parte superior
hacia el múltiple de escape por dos tubos de 1”.

Sellos (empaquetadura)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Hay dos sellos de aceite tipo laberinto que se encuentran uno en el cojinete
(bearing holder) lado compresor, el otro sello de laberinto se encuentra en el lado
turbina. La función de estos sellos es impedir la salida del aceite de los cojinetes.

Sello de laberinto
(compresor)

Alojamiento del sello

Sellos de
laberinto lado
turbina

Alojamiento de los
sellos de laberinto
en elcojinete lado
turbina

En el caracol existen dos tubos que se comunican con el cojinete (bearing holder)
lado turbina y lado blower, que sirven para llevar aire a los sellos de laberinto, lo
cual permite un sello positivo en la lubricación de los cojinetes y ayuda que el
aceite no se salga de los mismos.

Tubos de entrada de
aire a los cojinetes

La reparación general aplica para los tres modelos, cambian en algunas medidas
que serán referenciadas.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.3.2. Partes internas del Turbo

Blower
(compresor)

Campana

Rotor (turbina)

Caracol (salida del


aire)

Carcaza

pin

Camisa espaciadora
Difusor (nozzle ring
Arandela axial

Difusor (nozzle
ring

Cojinete lado turbina

Cojinete lado
compresor

Pantalla

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

El rotor del turbo 16 S.G.T (fase I). Se diferencia físicamente del rotor 12 S.G.T.B
(L.T.T) en la turbina y la campana (ver fotos).

Rotor 16 S.G.T

Rotor 12 S G.T.B L.L.T

El turbo 12 S.G.T. de gas ventas y el turbo 16 S.G.T (reciprocantes fase I) se


diferencia por los alabes de la turbina (físicamente es el mismo) la turbina turbo 16
S.G.T esta compuesto por cinco secciones de alabes, son mas largos y tienen el
refuerzo de un alambre por cada sección. Turbo 12 S.G.T. gas ventas los alabes
son mas cortos y no tienen el alambre de refuerzo.

1.3.3. Fallas típicas del turbo

Daño en el blower (por desbalanceo, tiempo de operación, entrada de


partículas).

Daños en sello
de laberinto y la
punta del eje
lado turbina

Desgaste del caracol


(fricción del blower

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Desgaste del cojinete y


la punta del eje

Baja eficiencia
por deformación
interna de la
pantalla

Daño del sello de


laberinto lado
compresor por falta
del seguro (pin)

Paso de agua hacia el aceite de los cojinetes (no se deben mover los tubos de
entrada de lubricación y drenaje del aceite en la instalación del turbo en la
unidad).

Válvula rota
causo el daño
de un turbo

Tubos de lubricación

Ruptura de alabes de la turbina. (Fractura del alambre de los alabes, partículas


metálicas).

Daño del Nozzle


Ring (difusor), por
impacto de
partículas

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.3.4. Daño turbo 12 S.G.T. L.T.T.

Campana del rotor


desprendida.

Turbina desprendida por golpeteo de partículas metálicas, en este caso por material desprendido por daño en culata

Difusor golpeado por partículas metálicas por causa de válvula de escape de


culata rota (también se daño la culata).

Daño del difusor


(nozzle ring) y la
pantalla.

Daño de culata

1.3.5. Herramienta utilizada para la reparación del turbo

Puente grúa. Eslinga para izar el turbo, la carcaza de entrada de aire, el conjunto
del rotor y la caja intermedia. (peso del turbo 492 kg)

2 Cáncamos de 3/8” y 2 Grilletes ½”, certificados con el color vigente.

Banco de trabajo para desarme y armado del turbo.

5 Tornillos de ½” para asegurar el turbo en el banco de trabajo.

1 Llave allen 5/16” para quitar la tapa de entrada de aire.

Nota. Se debe verificar la calibración de los micrómetros.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Comparador de carátula (para medir juego axial). Micrómetro de exteriores 12” –


13” y estuche de micrómetro de interiores (para medir la pantalla).

Micrómetro de 7” – 8” para medir el blower.

Calibrador de lainas para medir las tolerancias (turbina y pantalla, nozzle ring y
pantalla, blower y carcaza de entrada de aire).

Micrómetro de 1” – 2” para medir el eje y el buje .Micrómetro de (1” – 2”) , (2” – 3”),
y (3” – 4”), para medir los sellos de laberinto.

Micrómetro de exteriores de 12” – 13” para medir la turbina


Centro punto para marcar la carcaza de entrada de aire y la caja intermedia. Un
martillo de bola pequeño.

1 Llave ¾” para retirar los tornillos de la carcaza de entrada de aire, 1 Llave allen
de ¼” para retirar los tornillos que aseguran el conjunto del rotor.

1 Llave 1 ¼”, y una llave 1 7/16” para retirar e instalar las tuercas que presionan el
prensa estopa de los tubos de lubricación.

Llave de copa
para retirar tuerca
y contratuerca

Herramienta para
retirar el cojinete

1 Llave para tubo para retirar los tubos de lubricación, llave allen ¼” para retirar los
tornillos de la tapa del nozzle ring.
.
1 Llave allen de ¼” y Pinza cortafrío para retirar el alambre que asegura los
tornillos de la segunda tapa del nozzle ring.

Llave allen 3/32” para retirar y apretar el prisionero de la tuerca que ajusta el
blower en el eje. Llave de 7/8” para retirar los tornillos que aseguran la pantalla.

Lubricante (lubriplate para cojinetes y eje). Eliminador de empaque (para


instalación del rotor y el caracol)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Alambre para asegurar los tornillos. Pinza entorchadora. Pipeta de gas (para
calentar el blower).

Guantes de carnaza (para instalar y retirar el blower en el eje).

Torque (para tornillos del caracol o carcaza entrada de aire 45 lbs ft), para la
tuerca del eje 65 – 70 lbs ft, para los tornillos allen del nozzle ring 15 lbs ft, para
los tornillos que aseguran la pantalla 50 lbs ft, para la contratuerca del eje 35 lbs
ft, y para el bearing holder lado turbina 20 lbs ft.

Herramienta para

Herramienta para retirar el blower del eje (cuando se


retirar el blower del eje
(cuando se calienta).

calienta).
Herramienta para
apretar la tuerca del
blower.

Llave para aplicar torque a los tornillos de la carcaza de la pantalla.

Herramienta para apretar los sellos de la empaquetadura (prensa estopa).

Llave para aplicar


torque

Bujes para apretar


sellos

Herramienta para
izar el rotor

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.3.6. Repuestos utilizados para turbo 16 S.G.T (FASE 1)

BEARING HOLDER lado blower. (69TU 3805/ 1009815) P/N ET 13 -1 8U


SUPERIOR COOPER .

BEARING HOLDER TURBINA (69TU 3800 / 1009814) P/N ET-13-1 8N, COOPER
BESSEMER.

RING (1) del bearing holder (69TU 8210 / 1007012) F/ TURBOCHANGER,


P/N CSA -337-2-37, COOPER BESSEMBER.

O-RING (2) del bearing holder (69TU 8230 / 1007013) P/N CSA – 337-12 N. 332
COOPER SUPERIOR.

GASKET (69TU 3010 / 1001765) FLAT, P/N 2-025-034-011- F/ COOPER


BESSEMBER.

GASKET (69TU 3015 / 1001766) P/N 2-025-034 – 010 F/ COOPER BESSEMBER.

BLOWER (69TU 0700 / 1011828) P/N ET 13 BA 1V, COOPER BESSEMBER.

CAMPANA ( BACK PLATE) (69TU 0710 / 1016190) P/N ET 13-1-


93-1 COOPER BESSEMBER.

ELBOW CODO 1”x1” (44SW 1265) OD P – NPT, SS. 90 DEG, REF,,SS-1610-2-


16, SWAGELOK.

PACKING RING SQUARE (Cordon grafilado) (69TU 8225 / 1018570) P/N :SF-
324-6- 003, COOPER BESSEMBER.

TORNILLOS 5/16” X3/4” (69TU 1340 / 1002771) DIA – NC -3/4 – LG –SOCKET


HD,GR,88, W/DRILLER HOLE.

TORNILLOS 3/8” X ¾” (69 TU 1345 / 1002772) DIA, NC, ¾ LG, SOCKET HD GR


8.8 W/ DRILLED HOLE.

TORNILLOS 3/8 X 1” (69 TU 1350 / 1002773) DIA, NC, 1” LG, SOCKET HD, GR
88. W/ DRILLED HOLE.

NOZZLE RING (difusor) (cambiar si es necesario). (69TU 8220 / 1018722) RING


TURBINE, NOZZLE F/ TURBOCH P/N ET 13-1-6D-11, COOPER BESSEMBER.

GASKET BLOWER, (69 TU 1330 / 1001764) P/N ET 13 – 1 – K1, COOPER


BESSEMMBER.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

CONTRA TUERCA (69 TU 5810 / 1002395) ¾ - 16 DIA, F/ TURBO CHARGER,


P/N: ET 13 – 1 – 1-W1, COOPER BESSEMBER.

ARANDELA DE SEGURIDAD (69 TU 1300 / 1015740) P/N: ET 13- 1 – P,


COOPER, BESSEMBER.

GUARDA TURBINA (69 TU 1370 / 1018569) P/N: ET 13 – 1- 1T, COOPER


BESSEMBER.

GUARDA RETENEDOR DIFUSOR (69 TU 1375 / 1017836) P/N: ET 13 – 1-6 E


COOPER BESSEMBER.

TUERCA DEL IMPELLER (BLOWER) (69 TU 5800 1002394) P/N: ET 13 – 1- 8 J


COOPER BESEMBER.

PINES ALABES DE LA TURBINA (69 TU 8600 / 1011720) BLADE: SET MOD ET


13 BA 1 V, COOPER BESSEMBER.

ROTOR DEL TURBO (69 SU 2240 / 1024302) P/N: ET 13 18 F N.10 F/ MOD: 16


SGT COOPER BESSEMBER.

REDUCCION ¾ A ½ (44SW 2330 / 1004126) FNPT, REF: SS- 12 – HRCG- 8,


CAJON CODO.

ELBOW, TUBE ½ A ¾ (44 SW 1262 / 1004299) OD MNPT, SS, 90, DEG, REF:
SS – 1210 – 2 – 8 SWAGELOK.

UNION CONNECTOR ¼” A 3/8 (44 SW 1015 / 1016771) TUBO OD, 316 SS, REF:
- SS – 600 – 1- 4, SWALELOK.

UNION ¾” A ¾” (44 SW 1047 / 1016781) OD X 374 P – NPT, 316SS, REF: SS –


1210 – 1 – 12, SWALELOK.

CODO 3/8 X 3/8 (44 SW 1855 / 1004309) FEMALE TAPERED THREAD, SS, 90
DEG, REF: SS 600 – 8- 6, SWALELOK.

REDUCCION 3/8 A ½ (44 SW 2320 / 1004124) FNPT, REF: SS- 8 – HRCG – 6,


CAJON.

UNION 3/8 A 3/8 (44 SW 1020 / 1026772) OD, 316 SS, REF; SS 600 – 1 – 6
SWALELOK.

NIPLE ½ (44 SW 2200 / 1004458) 10000 PSI, REF: SS – 8-HN – 10K, CAJON.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

COUPPLING ½ FM NPT (44 SW 2120 / 1004118) REF: SS – 8 – HCG, CAJON.

KIT REPARACION DEL TURBO (96 TU 1200).

1.3.7. Aspectos de seguridad en la reparación del turbo

Mantener posiciones ergonómicas adecuadas.

Cuidados en el levantamiento de carga (desarme del turbo), utilizar puente grúa.

Tomar las precauciones necesarias en la manipulación de la pipeta de gas en el


calentamiento del conjunto del rotor para el desensamble.

Utilización de cinta de demarcación de área y extintor en el desarme del conjunto


del rotor cuando se utilice la pipeta de gas.

Monitorear la temperatura por medio de pistola infrarroja de temperatura (180° F


max).

Utilizar guantes para altas temperaturas para coger las partes calientes.

Utilizar protección facial (mascarilla) y respiratoria, en la aplicación de


desengrasante en la limpieza.

1.3.8. Procedimiento de reparación

Se deben revisar todas las partes, tomar metrología, identificar las fallas y registrar
toda la información necesaria en el formato de reparación para retroalimentar la
base de datos de vidutcon y registro del departamento de C. B. M.

Cuando se repara un componente este se identifica con un numero o serie,


además se le colocan dos tarjetas (color verde y amarillo).

Tarjetas de color amarillo y


verde

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

La tarjeta de color verde tiene datos que se deben ser diligenciados por el técnico
que reparó el componente y el que lo instaló en la unidad.

AL LADO IZQUIERDO DE LA TARJETA DE COLOR VERDE SE ESCRIBEN


LOS DATOS DEL COMPONENTE REPARADO.

Fecha de la reparación
Tipo de componente (en este caso turbo compresor superior 16SGT)
Numero interno
Trabajo realizado por: (persona que hizo la reparación)

AL LADO DERECHO DE LA TARJETA VERDE SE ESCRIBEN LOS DATOS DE


LA INSTALACION

Fecha de la instalación
Destino (maquina) / posición
Horómetro
Instalado por

La tarjeta color amarillo debe de estar diligenciada por el técnico que instaló el
componente en la unidad.

Tiene los mismos datos de la tarjeta verde, pero esta se refiere a algo importante
que es el motivo del desmonte. Esta tarjeta debe regresar acompañada del
componente desmontado para reparación.

Es importante tener toda la información del componente a reparar para llevar el


registro y la trazabilidad del mismo (vida útil del componente).

1.3.9. Desensamble del turbo

Se inicia con la instalación del turbo en el banco de reparación con ayuda del
puente grúa.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se desmonta el tubo de entrada de aire al cojinete lado turbina (llave 1 1/8”).

Cuando el turbo se ha desmontado por recomendación de C.B.M o por tiempo de


operación (18.000 horas) se puede verificar las medidas y tolerancias tomadas en
el armado para tener referencia.

Tolerancia entre el blower y la carcaza (entrada de aire). (0.019”- 0.021”). (Aplica


para 16 S.GT.( E.T 13 BA – 1V fase I) y para el 12 S.G.T E.T.13 BE 1V (gas
ventas)

Para el turbo 12 S.G.T.B E.T.13 BP 1V (L.T.T) (La medida es 0.0105” –


0.0125”).

Metrologia blower
/ carcaza

Se retira la tapa
lado blower
(succión de aire)
(llave allen 5/16”).

Se desmonta la contratuerca (se utiliza la llave diseñada, un cáncamo de 5/8” para


sostener la llave, una copa 9/16”, extensión 5” y un volvedor.
Se gira al lado contrario (izquierdo), para soltar la tuerca.

Llave para retirar


la contratuerca

Retirado de la
contratuerca

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala la tapa, la herramienta para izar el rotor (esta va enroscada en la punta


del eje) y el comparador para verificar el juego axial final (0.006” – 0.010”)
(Aplica para los tres turbos).

Tapa,
comparador y
herramienta

Se desmonta la tuerca, de la misma manera y con la herramienta que se utilizó


para retirar la contratuerca.

Se coloca de nuevo la tapa y la herramienta para izar el rotor para verificar el


juego axial intermedio (0.040”). . (Aplica para 16 S.GT.(fase 1) y para el 12
S.G.T (gas ventas)
Para el turbo 12 S.G.T.B L.T.T (La medida es 0.030” )

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se desmonta el cojinete y se instala la herramienta para verificar el tercer juego


axial (0.060” – 0.070”). (Aplica para los tres turbos).

Herramienta para
retirar el cojinete

Verificación del juego total (axial) (de la misma manera que los anteriores)
(0.060” – 0.070”).

Se marca la carcaza “entrada de aire y la caja intermedia” para desmontar el


caracol, luego se retiran los tornillos (llave 3/4”).

Verificación del
juego total

Punto de marcación
de la carcaza

Para desmontar el caracol se utiliza tres tornillos (gato) para hacer presión hacia
arriba y desprenderlo, (llave allen 5/16”) para luego retirarlo con el puente grúa
(utilizar cáncamos de 5/8”, grilletes y slinga).

Se desprende el
caracol

Retirado del caracol


(entrada de aire)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Para desmontan los tornillos que ajustan la campana (6), y con ayuda de tres
tornillos (extractores) se desprende la campana para retirar el conjunto del rotor.

Desmonte de
los tornillos

Tornillos para
desprender la
campana

Se desmonta el conjunto del rotor


(con ayuda del puente grúa).

Se mide la tolerancia del nozzle ring (difusor) y la pantalla aplica para turbo 16
S.G.T E.T.13 BA 1V (fase 1)............................……………………….0.008” 0.012”)

Para el turbo 12 S.G.T.B E.T.13 BP 1V (L.T.T)….……..….…... (0.0065” – 0.009”)

Para el turbo 12 S.G.T E.T.13 BE 1V (gas ventas)...………..….. 0.014” – 0.0185”)

Se desmonta los tornillos avellanados de la guarda y se retira la tapa.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se cortan los alambres que aseguran los tornillos de la segunda tapa y se retira la
tapa (llave allen ¼).

Desmonte el
cojinete utilizando
dos tornillos como
extractores

Desmonte del cojinete

Se desmonta el pin y el nozzle ring (difusor). (turbo 16 S.G.T fase 1) y 12 S.G.T


gas ventas. El pin es el seguro del difusor si se encuentra carbón acumulado en
las paredes de la pantalla utilice motor tool para hacer limpieza.

Desmonte del pin

Desmonte del
difusor (Nozzle ring)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Nota. El turbo 12 S.G.T.B de L.T.T el seguro del difusor (pin) lo tiene la carcaza.

Pin (seguro del difusor

Se gira la caja intermedia (180º), retirando el tornillo que asegura la chumacera


(llave 15/16”), luego se desmontan los tubos de lubricación y drenaje.

Retirado del
tornillo y el
tubo de
lubricación

Se desmontan las tuercas que aseguran la carcaza


de la pantalla en la caja intermedia (llave 7/8”).

Utilice el puente grúa para retirar la carcaza si la pantalla esta muy ajustada
(deformada) se debe destruir. Se utiliza un martillo de bronce grande, se debe
tener cuidado para evitar golpes en las manos.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Desmonte de la carcaza

Pantalla destruida

Nota. La carcaza de la pantalla del turbo 12 S.G.T.B L.T.T , es separada de la


pantalla, primero se retira la carcaza con ayuda del puente grúa y luego se
desmonta la pantalla con las manos.

Desmonte de la
carcaza

Desmonte de la
pantalla

Después de desmontar la pantalla se procede a desarmar el conjunto del rotor. Se


desarma el conjunto del rotor para la reparación (balanceo e instalación de
alabes nuevos en caso de ser necesario).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Para desmontar el blower se retira el prisionero (llave 3/32”) y la tuerca de ajuste.


(Utilizar herramienta y martillo).

desmonte del
prisionero y la tuerca

Se instala la herramienta para extraer el blower, se debe tener en cuenta colocar


un buje de aluminio dentro del tubo y la punta del rotor, el tubo va enroscado en el
blower.

Se dilata el blower con llama hasta 180 ºF, utilizando la pipeta de gas del taller, el
tubo tiene un tornillo que se utiliza como extractor.

Herramienta para
retirar el blower

Dilatación del
blower para
retirarlo

El blower del rotor del turbo 12 S.G-T-B del L.T.T y del 12. S.GT gas ventas no
tiene rosca para instalar el tubo extractor, el blower se calienta y se retira haciendo
presión hacia arriba o golpeándolo con cuidado para no dañarlo.

Se retira el blower ajustando el tornillo, (llave ¾”) y luego se saca la campana.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se verifican las medidas del sello de laberinto, la punta del eje y la turbina,
también se mide la tuerca que asegura el blower (compresor).

Las medidas del sello de laberinto y de la punta del eje aplican para los tres
turbos.

Medida de la punta del


eje 1.121”

1.728” – 2.861” – 3110” + - 0.002”

Medida de la tuerca 3.360” – 3.362”

Verificación del diámetro exterior de la turbina 12.732” +- 0.002” (aplica para


turbo 16 S.G.T fase I)

Turbo 12 S.G.T.B L.T.T diámetro exterior de la turbina…….…… 12.470” – 12.472”

Turbo 12 S.G.T. de gas ventas diámetro exterior de la turbina…... 11.960” +-002”

1.3.10. Ensamble del turbo

Después de verificar las medidas del turbo desmontado, se realiza limpieza a


todas las partes y se inicia el armado. Se realiza metrología a la parte interna de la
pantalla 12.790” +- 0.002” (aplica para turbo 16 S.G.T.B fase 1)

La pantalla del turbo 12 S.G.T.B del L.T.T es ………………………………...12.500”

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

La pantalla del turbo 12 S.G.T gas ventas es……..…………….. 11.988” – 11.990”

Medida de la turbina
12.732”

Medida de la
pantalla 12.790”

Se debe de rectificar todas las roscas internas de los tornillos.

Para la instalación de la carcaza y la pantalla, se instalan dos flexitálicos en la


caja intermedia aplicando producto sellante en la superficie de la instalación.
También se pueden instalar en la carcaza de la pantalla.

Flexitalicos

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala la pantalla con ayuda del puente grúa, se debe tener cuidado de no
dañar los flexitálicos, la posición de la pantalla es enfrentar el orificio (mas grande)
de drenaje del aceite, con el orificio (grande) de la caja intermedia.

Posición de la
carcaza y pantalla
en la caja
intermedia

La instalación de la pantalla en la carcaza del turbo 12 S.G.T.B L.T.T el


procedimiento cambia, la pantalla se instala con la mano.

Pantalla

Se instala el primer flexitalico en la carcaza y se procede a instalar la pantalla, la


pantalla tiene tres ranuras que deben de quedar enfrentada cada una con los
orificios de lubricación y drenaje (tres orificios), mida la pantalla antes de instalarla

Ranuras de la pantalla donde


encaja la carcaza

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Ranuras de la pantalla y orificio de lubricación Pantalla instalada con el segundo flexitalico

Después de instalar la pantalla en la caja intermedia, instale la carcaza de la


pantalla, coloque el o,ring (ver foto),aplicando un poco de silicona.

Medición de la
pantalla
12.500”

Instalación de o,ring

Proceda a instalar la carcaza utilizando el puente grúa, realice la operación con


cuidado para estar seguro que las tres guías de la carcaza coincidan con las tres
ranuras de la pantalla, además de los orificios de lubricación del cojinete y drenaje
del aceite.

Orificio de drenaje del aceite

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instalan los tubos de lubricación, drenaje y el de aire (3), se aplica teflón líquido
a la rosca, se gira un poco la carcaza de la pantalla para que quede centrada con
los espárragos y no haya inconvenientes en la instalación del prensa estopa.

Instalación de los
tubos y centrada de
la carcaza

Se presentan los prensas estopas antes de ajustar las tuercas de la carcaza de la


pantalla.

Se ajustan las tuercas de la carcaza de la pantalla (torque 45 lbs ft) (llave 7/8”).

Presentación del
prensa estopa y ajuste
de las tuercas

Se coloca la empaquetadura (tres o cuatro) en medio de los tubos y la carcaza


para luego hacer la prueba hidrostática.

Empaquetadura

Llave para ajustar


las tuercas de la
carcaza

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se hace presión a cada una de la empaquetadura, se utiliza la herramienta y un


martillo.

Bujes para ajustar


los sellos

Se colocan los prensa estopas en los tubos y se ajustan para evitar fugas de
agua (llave 1 ¼” - 1 7 /16”).

Se realiza prueba hidrostática llenando la caja intermedia con agua e inyectando


aire a una presión de 80 psi durante dos horas aproximadamente, también se
puede hacer la prueba con solo aire.

Se utiliza un manómetro que se instala en el orificio de entrada de agua y dos


tapones en las salidas del agua

Después de realizar la prueba hidrostática se procede a instalar el cojinete parte


caliente.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se mide el diámetro del cojinete (bearing holder) (1126” – 1127”). Aplica para los
tres turbos en mención.

Prueba hidrostática y medición del cojinete (1.126” – 1.127”)

Se recomienda golpear con un centro punto el borde del prisionero para evitar que
se salga en caso que se gire.

Aplicar
lubriplate
en el o-
ring y el
buje para
la
instalación

Para la posición del cojinete es necesario tener en cuenta que el orificio (grande)
de drenaje del aceite quede enfrentado con el orificio mas grande de la carcaza
(caja intermedia). (Aplica para los tres turbos en mención).

Orificio de drenaje

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación del cojinete

Es importante
verificar que los
ductos de
lubricación, drenaje y
aire no se
encuentren
obstruidos, se debe
aplicar aire a presión

Se instala el nozzle ring (difusor) y el pin del seguro (para evitar que se gire). (el
turbo 12 S.G.T.B del L.T.T el pin lo tiene la carcaza .

Instalación del
difusor

Instalación del pin

Se instala la tapa (guarda que asegura el cojinete) y se le coloca alambre a los


tornillos.

Se instala la siguiente tapa (guarda protectora), aplicar torque 15 lbs ft y pinar los
tornillos con un centro punto en el borde.

Para la instalación del rotor nuevo se debe pasar por el torno para verificar el Run
Out del eje no debe ser mayor a 0.001” (que no este torcido).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación de la
tapa y verificación
del Run out del
rotor en el torno

Se toman las medidas al conjunto del rotor. Se mide el diámetro del eje lado
turbina (1120” – 1121”). (Aplica para los tres turbos).

Se miden los sellos de laberinto de la turbina. Medida N.1………. 1728” + 0.002”

Medida del eje de


la turbina

La tolerancia del cojinete y el eje lado turbina debe ser ... (0.0055”–0.0075”max).
(Aplica para los tres turbos).

Medida N. 2 2861” + 0.002” Medida N.3 3110” + 0.002”

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se mide la tuerca que ajusta el impeller y el alojamiento de la misma en el caracol.

Medida 3.360” – 3.361” Medida 3376” – 3.378”

Se toma la medida del diámetro de la turbina y la tolerancia del nozzle ring


(difusor) y la pantalla.

La medida del diámetro de la turbina del turbo 16 S.G.T fase 1 es


12.732” + 0.002”

La medida del diámetro de la turbina del turbo 12 S.G.TB L.T.T……….…. 12.462”

La medida del diámetro de la turbina del turbo 12 S.G.T gas ventas……....11.960’’

Se mide la tolerancia del nozzle ring (difusor) y la pantalla aplica para turbo 16
S.G.T. ……………………………………………………………...…… (0.008” 0.012”).

Para el turbo 12 S.G.T.B L.T.T ………………………...…..……...(0.0065” – 0.009”)

Para el turbo 12 S.G.T gas ventas …………...…………...…..….. 0.014” – 0.0185”)

Medida de la
turbina 12.732” +
0.002”

Medida (0.008” – 0.012”).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se desmonta el blower para la instalación de la campana, se debe dilatar con


llama hasta 180ºF, utilizando la pipeta de gas del taller y la pistola

Después de instalar la campana se puede instalar el blower aprovechando que


esta dilatado, previamente medido (cuando estaba en la temperatura normal). La
medida del blower es:

Para el turbo 16 S.G.T FASE 1 …………………….………….……7.928” +- 0.002”.

Para el turbo 12 S.G.T.B L.T.T el diámetro del blower es……...….7.167” +- 0.005”

Para el turbo 12 S.G.T gas ventas es………………………………………… 7.500”p

P
Medida del blower

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Cuando vaya a instalar el blower en el eje se debe asegurar que las cuatro
ranuras asienten correctamente en las cuatro guías que tiene el eje. Se verifica
utilizando una linterna, aplique aire al rotor para retirar residuos, (aplica para los
tres turbos en mención).

Alojamiento de las
guías del eje

Guías del eje del


rotor

También se debe tener muy en cuenta la marca del blower y el eje del rotor
(deben de quedar enfrentadas, es la señal que se hace en el balanceo). (Aplica
para los tres turbos en mención).

Instalación del blower

Puntos/ marcas del


balanceo

Verificación de
la instalación
del blower
(linterna)

Aplicación de
aire al rotor

Después de instalado el blower, se coloca la tuerca y se ajusta en caliente


golpeando la herramienta con un martillo.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Cuando se enfría el blower se debe reapretar la tuerca asegurando que quede


bien asentado el blower en el eje y luego se ajusta el prisionero que tiene la
tuerca. (Aplica para los tres turbos en mención).

Ajuste de la tuerca y el
prisionero

Antes de instalar el rotor en la caja intermedia se debe medir el alojamiento de la


campana (0.500”)
Después de armado el conjunto del rotor se instala en la caja intermedia (carcaza).
Se aplica eliminador de empaque en el sitio donde va a quedar instalado, y se
lubrica el cojinete con lubriplate. (Aplica para los tres turbos en mención).

Eliminador de empaque
Lubricante en el cojinete

Medición alojamiento
de la campana (0.500”)

Se procede a instalar el conjunto del rotor en la caja intermedia (carcaza)


colocando la herramienta en el eje para izarlo con el puente grúa, se aplica
lubriplate en la punta del eje (se debe tener cuidado de no golpear el buje del
cojinete lado turbina en el momento de la instalación). (Aplica para los tres turbos
en mención).

Herramienta de izaje

Instalación del
rotor en la caja
intermedia
(carcaza)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Luego de instalar el conjunto del rotor se ajustan los seis tornillos con un torque de
15 – 20 lbs ft. Se golpea con un centro punto en el borde de cada tornillo.

Se verifica la tolerancia de la turbina con respecto a la pantalla (Aplica para el


turbo 16 S.G.T fase 1)…...…….…………………..………………… (0.033”- 0.035”).
(Aplica para el turbo 12 S.G.T.B L.T.T ……………………...……….0.015” – 0.018”)
(Aplica para el turbo gas ventas. ……………………..……………( 0.014” – 0.0185”

Ajuste de los
tornillos y
verificación de
la tolerancia

Se aplica eliminador de empaque en el sitio donde va a quedar el caracol


(carcaza entrada de aire).

Se iza la carcaza lado blower (caracol) con el puente grúa y se tiene en cuenta
las marcas para la instalación, (se ajustan los tornillos con torque de 45 lbs ft, llave
¾”).

Aplicación de
eliminador de
empaque

Instalación del caracol

Se instala la herramienta para izar el rotor y el comparador de carátula, se toma el


juego axial total del conjunto del rotor (0.060” 0.070”). (Aplica para los tres
turbos en mención).

Si la medida es mayor a 0.070”, se retira de nuevo el caracol y el rotor; y se


instalan shims en el alojamiento donde asienta la campana. (los shims tienen
medida de 0.010” cada uno).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Toma del juego axial


total (0.060” –
0.070”)

Instalación de shims

Después de tener el juego axial total se procede a instalar el cojinete lado blower.
Para la instalación del bearing holder se mide el diámetro del cojinete (1126”-
1127”) y el diámetro del buje (1121”) y la tolerancia debe estar entre (0.005”
0.007”). (Aplica para los tres turbos en mención).

Medida del cojinete y


de la camisa
espaciadora

Se instala el buje en el eje (aplicar lubriplate) teniendo en cuenta que la guía del
buje quede instalada en el alojamiento del eje.

Guía de la camisa y orificio de Instalación

Se procede a instalar el cojinete lado blower. Se debe inspeccionar y estar seguro


que el pin o pasador que asegura el sello de laberinto se encuentre en su posición.
Esta fue una de las causas del daño de un turbo. (Aplica para los tres turbos en
mención).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Pasador que
asegura el sello de
laberinto

Sello de laberinto sin


pasador

Para encontrar el juego axial intermedio (0.039” - 0.040”) (turbo 16 S.G.T fase 1 y
gas ventas) se miden los shims que se van a instalar en el cojinete. Como
referencia deben estar entre (0.065” – 0.070”) y se colocan en el bearing holder
lado blower.
El juego axial intermedio para el turbo 12 S.G.T.B L.T.T es 0.030”

Medición de los
shims e
Instalación en el
cojinete (bearing
holder) lado
blower

Se instala el cojinete con los shims pero sin los o-ring, para verificar el juego axial
intermedio (0.040”), (aplicar lubriplate).

Se instala la tapa y el comparador de carátula para tomar el juego axial intermedio.


(0.040”). Si el juego axial es mayor o menor, se retira de nuevo el cojinete y se
instalan o se retiran shims hasta conseguir la medida.

Instalación del
bearing holder con
los shims

Toma del juego


intermedio

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

No se deben instalar los o, ring en el cojinete inicialmente porque no se esta


seguro que con los shims instalados se den las 0.040” y deba retirarse de nuevo

Cuando se logre la tolerancia, se instalan los dos o-ring y se les aplica lubricante
(lubriplate), se debe tener en cuenta la posición con respecto al orificio de drenaje
del aceite del cojinete y el drenaje en la carcaza.

Orificio de drenaje
en el cojinete y la
carcaza

Para la instalación del cojinete con los o, ring, se coloca la tapa y encima una
platina, se aplica golpes suaves hasta que entre. (Los o, ring entran ajustados).

Cuando se está instalando el cojinete, se debe tener cuidado que los shims no
vayan a quedar incrustados en los o, rings.

Instalación del
cojinete

Tener cuidado con


los o,rings y los
shims

Luego se coloca la arandela, se debe limpiar bien y agregar lubriplate. Se instala


la tuerca, y se aplica torque entre ( 60 – 65 lb- ft ).

Instalación de
la arandela y la
tuerca

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se coloca de nuevo la tapa y la herramienta de izar el rotor, para medir el juego


axial final que debe estar entre (0.006” – 0.010”). (Aplica para los tres turbos).

Si la medida es menor a 0.006”, ejemplo 0.004”, se mecaniza en el área inferior la


camisa espaciadora (0.002” a 0.003”) . Si la medida es mayor a 0.010”, ejemplo
0.012”, se mecaniza el área superior (0.004” o 0.005”).

Toma del juego


axial final
(0.006” .
0.010”)

Área inferior y superior

Verificado el juego axial final, se verifica la tolerancia entre carcaza y blower


Turbo 16 S.G.T fase 1 ……… …………………………………0.019” – 0.021”.

Turbo 12 SGT gas ventas…………………..……………………….0.0195” – 0.0215

Turbo 12 S.G.T.B L.T.T……………………..……….……………… 0.105” – 0.0125”

Se instala la contratuerca y se aplica torque (35 lbs-ft).

Verificación de la
tolerancia
blower/carcaza

Contratuerca y llave

Después de haber tomado todas las medidas, se instala la tapa y se aseguran los
tornillos con alambre, luego se instalan los acoples y el tubo de entrada de aire al
cojinete lado turbina.

Se sellan todas las partes para evitar posible entrada de materiales


contaminantes.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Asegurado de
los tornillos de
la tapa

Instalación de
los tubos y
acoples

Diligenciar formato de reparación y archivar el documento en la carpeta de taller

Terminada la reparación se protege el turbo y se coloca en un sitio adecuado en el


cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar el turbo en la máquina es importante verificar su


integridad.

1.4. CULATAS MOTRIZ MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T. 12 SGTB L.T.T

Resortes Válvula de gas

Válvula de escape

Válvula de admisión

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.4.1. Generalidades de la culata

La culata 12 SGTB (L.T.T) se diferencia de la culata 16 S.G.T (Cusiana), por una


cámara de pre ignición. Las demás partes y medidas son iguales, para ambas
culatas.

Pre cámara (Nozzle)


Culata 12 G.T.B L.T.T

Se desmonta la primera parte del nozzle para realizar el cambio, utilice la


herramienta y un volvedor.

Herramienta para
retirar el nozzle

Herramienta para retirar la tuerca

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Desmonte el quemador
en caso para ser
cambiado

La culata esta compuesta por una válvula de admisión, (la válvula de admisión es
mas grande que la válvula de escape) una válvula de escape, dos resortes
externos y dos resortes internos y una válvula de gas combustible.

La culata tiene un anillo de sello y un empaque, están diseñados para dar un sello
positivo entre la culata y la camisa alojada en el bloque del motor.

El propósito del empaque y el anillo es evitar cualquier escape de la presión de


combustión de los cilindros, en los cuales se desarrollan presiones muy altas y
no debe permitirse fuga alguna.

La culata esta diseñada para un sistema de enfriamiento interno, el agua sale


directamente al múltiple de escape. La temperatura de la válvula de admisión es
menor, el aire entrante enfría la válvula mientras está abierta.

La válvula de escape es más pequeña por lo que el pistón mueve los gases de
escape hacia fuera con una fuerza mas positiva.

Se necesitan ángulos de asientos para dar un sellado positivo y para eliminar


partículas pequeñas de carbón que pudieran impedir el cierre adecuado.

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIETO DEL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS

CARRERA O TIEMPO DE ADMISIÓN

El pistón se encuentra descendiendo y la válvula de admisión se abre permitiendo


la entrada del gas y el aire, la válvula de escape está cerrada durante la mayor
parte de la carrera.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

CARRERA O TIEMPO DE COMPRESION

El pistón se encuentra en movimiento ascendente, ambas válvulas están cerradas


y comprime la mezcla de aire y gas, un instante antes se genera la chispa
provocando el encendido de la mezcla al final de la carrera del pistón.

CARRERA DE FUERZA O DE TRABAJO

El pistón está comprimiendo, y la mezcla de aire y gas se quema, provocando un


aumento de la temperatura y de la presión, y la expansión de los gases de la
combustión empujan el pistón hacia abajo. Ambas válvulas están cerradas, la
válvula de escape se abre un instante antes del final de la carrera.

CARRERA O TIEMPO DE ESCAPE

El pistón está en el punto muerto inferior, la válvula de escape está abierta


permitiendo que salgan los gases quemados, en este momento comienza a
ascender el pistón y la válvula de admisión empieza a abrirse un momento antes
de llegar al punto muerto superior.

1.4.2. Motivos del desmonte de la culata

Baja compresión. C. B. M. (Mantenimiento de la unidad). Daño de la culata.

Daño del área


de sello del
anillo de fuego

Desgaste interno de
la guía de escape.

Fractura del resorte

Horas de trabajo (9268 horas válvula de escape) fue desmontada por


recomendación de C.B.M. Presentó en los monitoreos cierres fuertes.

Causas: fatiga del material por esfuerzos de torsión.


Por un sobre esfuerzo debido a una válvula mal calibrada.
Por defectos de fabricación.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Fractura del
resorte externo

Asiento de
válvula de
escape
fogueado

Válvulas fogueadas (posiblemente por pre – ignición)

Causa de la pre - ignición

Depósitos incandescentes en el cilindro.


Bujía con un rango de calor incorrecto.
Válvula sobre calentada (quemando).
Corona del pistón sobre calentada.

Válvula de
escape
fogueada

Desgaste en la
cara de la válvula

Horas de
trabajo 3000 a
4000 (válvula
de escape)

Horas de trabajo 11118 (presentó cierres irregulares) Desgaste severo y no


uniforme en el área de sello.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Válvula de
escape rota
(esta fue la
causa del daño
en un turbo)

Culata rota por fractura


de válvula de escape

Desgaste del
asiento de la
válvula

1.4.3. Herramienta utilizada para la reparación de la culata

Herramienta para retirar asientos (nuevo diseño).

Destornillador de pala para retirar los fijadores (chavetas).

Se utiliza una copa, volvedor y llave. Con una copa 1 7/16” y una llave 1 1/16”
(asiento admisión). Copa 1 ¼”, y llave 7/8” (asiento escape).

Martillo de bronce, platina y válvula usada (para retirar asientos), (en caso de
utilizar soldadura).

Utilización del Enerpak para desarmar y armar la culata (esta herramienta fue
diseñada por un técnico del taller)6

6
JUILIO MONGUI RIVERA (TECNICO MECANICO II).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Anteriormente se desarmaba y armaba la culata con la herramienta original, La


herramienta nueva es más práctica y de más fácil manejo en el momento de retirar
e instalar los fijadores.

Herramienta
para desarmar
la culata

Herramienta original

Platinas, empaques y manómetro (para prueba hidrostática).

Llave mixta ¾” (para colocar dispositivo de prueba hidrostática).

Dos llaves mixtas 15/16” (para colocar espárragos de balancines).

Dos llaves mixtas 9/16” (para colocar espárragos de la culata). Prensa hidráulica
(para retirar e instalar las guías y los asientos).

Dispositivo para colocar las guías (buje). Válvulas usadas para instalación de
asientos.

Micrómetro de profundidades (medir alojamiento de asientos y profundidad anillo


de fuego).

Micrómetro de interiores 3” a 4” (para medir diámetro del alojamiento de asientos).

Micrómetro de exteriores de 0 a 1” (para medir vástago de las válvulas).

Calibrador telescopio (medir diámetro interno de guías).

Pie de rey digital (para medir cara de asientos, cara de la válvula y resortes).

Eslinga (transportar culata con puente grúa para el banco de rectificado).

Banco de rectificado. Máquina rectificadora de asientos.

Goniómetro (nivel) en la instalación de la maquina.

Llave hallen 3/16” (para graduar reglilla y rectificar la piedra de rectificado).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Manguera para aire (con dispositivo para la conexión a la máquina). Aceite


hidráulico en el recipiente de la toma del aire.

Azul de Prusia (para probar el rectificado). Lija 80 (para la limpieza de la culata

DOCUMENTACION DELIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T)

1.4.4. Repuestos utilizados

CULATA NUEVA (69 SU 1115 / 1026820) P/N: 023 – 889, SUPERIOR COOPER

KIT STÁNDART (69SU1117 / 1005998) P/N F / 12 /16 SGT/16SGTB/ P/N 023


– 889

ESPARRAGO DE 5/8 DIA – A,NC THD – B, 70” LG, P/N: 913 – 925 – 004,
COOPER ( F NAL)

ESPARRAGO 3/8 DIA – A, NC THD –A, 56.5 LG, P/N: 913 – 942 – 020,
COOPER (F .NAL)

VALVULAS DE ESCAPE (69 SU 1120 / 1037369) P/N: 023 – 971 (S/C), COOPER

VALVULA DE ADMICION. (69 SU 1125 / 1037370) P/N 023 – 972, SUPERIOR -


COOPER

GUIAS PARA LAS VALVULAS ADMICION (69 SU 1427 /1009552) P/N 022 –
935, COOPER

GUIA DE ESCAPE (69 SU 1425 / 1009551) P/N P – 022 – 934, ENDYN.

ASIENTO DE ADMICION (69 SU 1430 / 1025459) P/N : P – 022 – 457 – 01 ,


SUPERIOR COOPER

ASIENTO DE ESCAPE. (69 SU1435 / 1025468) P/N : P – 022 – 457 – 002,


SUPERIOR COOPER

RESORTE PEQUEÑO (69 SU 1450 / 1040571) P/N : 4A – 1392 – A (SK)


COOPER

RESORTE GRANDE (69 SU 1455 / 1020096) P/N : 4A – 1393 – A, SUPERIOR

PIEDRA DE RECTIFICAR (sólo si se desgasta). Azul de prusia

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.4.5. Peso de la culata

90. 5 Kg.

1.4.6. Cuidados en la reparación

Precaución el la utilización del puente grúa para movilizar la culata.

Cuidados en las posiciones ergonómicas en el manejo y medición de la culata,


evitar golpes en los dedos y manos.

Utilización de guantes de nitrilo en la limpieza, protección respiratoria y facial.

Utilización de la herramienta adecuada.

1.4.7. Procedimiento de reparación de la culata motriz

Se revisa el tiempo de trabajo de la culata y se realiza un análisis de fallas.

Se desarma la culata, utilizando la herramienta diseñada, se comprimen los


resortes y se retiran los fijadores, resortes y válvulas.

Desarme de la
culata retirando
los fijadores
(utilizar
destornillador
pala)

Se revisa el estado de los resortes, válvulas, asientos y guías, se observa el


desgaste si es excesivo o normal y se registra en el formato de reparación.

Se procede a retirar los asientos.

El procedimiento de retirar los asientos es aplicar soldadura alrededor de la parte


interna del asiento, se coloca una platina y se introduce el vástago de una válvula
por la guía y se hace presión con la prensa hidráulica.

Nota. Se vio la necesidad de utilizar una manera más fácil de realizar el trabajo.
Para evitar el transporte de las culatas al taller de soldadura, la utilización de

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

soldadura y el incremento de tiempo en el trabajo. Esta herramienta fue fabricada


por técnicos de taller7

La herramienta se
introduce en el asiento
y se golpea para que
se amolde, luego se
coloca la tuerca que al
ajustarla hace presión
hacia la pared del
asiento.

Instalación de la
herramienta

Ajuste de la
herramienta

Tuerca que ajusta la


herramienta a la
pared del asiento

Después de instalar la herramienta se presiona la culata con la prensa hidráulica,


se ajusta la tuerca y a la vez se asegura el eje de la herramienta en la parte
posterior (lado resortes) para que no se gire, el dispositivo se abre y se pega a la
pared del asiento. Se utiliza una copa 1 7/16”, volvedor y llave 1 1/16 (asiento
admisión). Copa 1 ¼, y llave 7/8 (asiento escape).

7
Gustavo Bentancour y Fabián Grisales

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Presión de la culata
con la prensa
hidráulica para
ajustar la
herramienta.

Ajuste del eje de


la herramienta

Luego se voltea la culata y se hace presión al eje con la prensa hidráulica para
retirar el asiento.
Presión del eje
de la
herramienta

Vista de los
asientos
saliendo del
alojamiento

Se realiza limpieza

Asientos retirados

Se realiza limpieza a la culata utilizando la pulidora eléctrica con un disco de scoot


brise, (utilizar equipo de protección respiratoria y facial “careta”, peto, mascarilla
“guarda polvo”).

Lo recomendable es introducir la culata en un recipiente con soda cáustica


caliente por 6 a 8 horas. Es suficiente para remoción del carbón y escoria y sus
pasajes internos, se aplica aire comprimido para evacuar el líquido que quede
adherido a las superficies.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se realiza un maquinado manual en la superficie del asentamiento del anillo anular


(cámara de combustión) para verificar si hay picaduras o desgaste anormal. Si el
área de sello del anillo se encuentra con desgaste se retira la culata para el
rectificado (este trabajo se realiza en un taller especializado).

Se puede maquinar la superficie de la cámara de combustión pero es importante


mantener la profundidad (0.226” – 0.228”), si no se mantiene la profundidad
afecta el aplastamiento del anillo y puede presentarse fugas y puede provocar
agrietamiento en la quilata por debilitamiento del bloque.

Se utiliza la mitad de una camisa diseñada como herramienta, se le adhiere lija


N. 80 con silicona alrededor del aro que asienta a la culata y se gira manualmente.

Maquinado
manual, se
utiliza lija 80
en la base de
la
herramienta

Área en buenas
condiciones

Nota: no se debe remover mas de 1/16” de metal, desde la superficie de la cámara


de combustión (espesor mínimo/altura 7.406”).

Área del anillo


de fuego con
picadura y
desgaste
anormal

Medición altura
cámara de
combustión

Las culatas que están en buenas condiciones se les realizan prueba hidrostática,
ó se puede hacer la prueba sólo con aire. (90 psi durante 10 minutos).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Realización de prueba hidrostática

Se procede a retirar las guías de las válvulas en la prensa hidráulica, utilizando un


eje maquinado.

Herramienta para
retirar las guías

Retirado de las
guías

Se deben medir y revisar todas las partes de la culata antes de instalar los
componentes (guías de válvulas y asientos de las válvulas).

Se recomienda medir los alojamientos de los asientos, las guías, y la altura de la


cámara de combustión. Si las medidas son correctas se sigue el procedimiento de
la reparación.

1.4.8. Guías de las válvulas de la culata

Guía para válvula de escape

Las guías están hechas de


hierro colado, tiene un espiral
interno para retener el aceite
lubricante a lo largo del
vástago de la válvula”.
(ENDYN).

Las guías de las válvulas


(MARKICHE) no tienen el
espiral interno en la guía, en
su interior tienen un 0,ring.
Guía para válvula de admisión

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

CLASES DE GUIAS CON DIAMETRO EXTERNO DIFERENTES

Se debe tener en cuenta que la guía marcada (Endyn – 3) con parte número
P-010-785 cuyas medidas externa son 1376”- 1376.5” se instalan en culatas
nuevas”.8

La guía marcada Endyn – 6 es mayor 0.0015” cuya medida externa es (1.3775 -


1.378”) se instalan en culatas que se han estado reparando”. Endyn recomienda
no grafilar las guías para ampliar el diámetro externo para su instalación.

Se mide el diámetro exterior de la guía en culatas usadas (1.3775” –


1.378”) la guía debe de tener un ajuste de interferencia dentro del alojamiento
en la culata de 0.001” - 0.0015”.

Se mide el diámetro interno del alojamiento de la guía el cual debe medir 13765”
– 1377” en culatas usadas, en culatas nuevas debe medir 1374” – 13745”.

Medición del
diámetro externo
de la guía

Medición del
alojamiento de la guía
en la culata

Se mide el diámetro interior de la guía (0.873” – 0.874”). La tolerancia de la


guía y el vástago de la válvula es de 0.002” – 0.004”.

La medida del vástago de la válvula de admisión y escape debe estar entre


0.870” – 0.871”.
Medición diámetro
interno de la guía

Medición del vástago


de la válvula

8
Boletines Técnicos EnDyn PB N. 114 Guías de válvulas para motores superior modelo 825

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se debe tener en cuenta la instalación de las guías en la culata (admisión y


escape) para no intercambiar la posición.

La guía de escape tiene un bisel de 30º que captura el aceite adicional


proveniente de los balancines.

En la instalación de la guía de admisión se debe tener en cuenta la forma del


diseño de la culata que tiene el alojamiento de la guía, las guías se deben de
congelar.

Guía de admisión

Guía de escape
(bisel)

Para la instalación de las guías nuevas es recomendable dejar una pequeña


holgura de 0.005” a 0.010” entre el flange de la guía y el tope de la culata.9, se
utiliza un buje para la instalación.

En algunos casos la parte donde asienta la guía en la culata no es exactamente


perpendicular con el diámetro exterior de la guía

Esto eliminara la posibilidad de colapso o distorsión del diámetro interno de la guía


debido a la distorsión de la superficie de la cámara (culata) se verifica con un
calibrador de lainas.

Herramienta para
instalación de la
guía

Verificación de la
Instalación de la
guía

9
Boletines Técnicos EnDyn TB N. 1006 Reacondicionamiento de cabezotes de fuerza de motores superior modelo 825 G.T.T y G.T.L.A

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se mide el diámetro interno de los alojamientos de los asientos de admisión y de


los asientos de escape. Admisión mide 4623” – 4624” y escape mide 3934” -
3935”.10

Se mide la parte exterior de los asientos 4.628” – 4629” (admisión) y 3.939” –


3938” (escape). La interferencia debe ser de 0.0045” – 0.0065”.

Medición del
alojamiento del
asiento

Medición del
diámetro externo del
asiento

Se mide la altura de los alojamientos de los asientos de admisión y


escape (1.025” – 1.030”).

Se utiliza una lima redonda para quitar los filos del borde del alojamiento y evitar
arrastre de material en la introducción del asiento.

Medición
(1.025” – 1.030”)

El asiento debe de congelarse antes de introducirlo en el alojamiento. El asiento


tiene un ajuste de interferencia de (0.004” – 0.0065”).

10
Boletines Técnicos EnDyn TB N. 1006 Reacondicionamiento de cabezotes de fuerza de motores Superior modelo 825 G.T.T
y.G.T.L.A

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se presentan los asientos en la culata y se coloca una válvula en cada asiento


para luego hacer presión con la prensa hidráulica (1000 psi).

Instalación de
Los asientos

Después de insertado
el asiento se verifica
que con un calibrador
de lainas que haya un
correcto asentamiento
( 0.00”).

No se debe exceder el ajuste de interferencia por que las temperaturas de


combustión, la combinación de demasiado aplastamiento y la expansión del hierro
colado pueden provocar la salida del asiento.

Después de instalada las guías y los asientos se lleva la culata al banco de


rectificado con ayuda del puente grúa. Se utiliza el goniómetro para nivelar la
culata.

Banco de
rectificado

Goniometro

Se instala la máquina rectificadora de asientos en la culata introduciéndola por la


guía.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se verifica la presión de aire (90 psi – 120 psi), y el acumulador de aceite. La


máquina debe lubricarse durante el tiempo de operación.

Máquina instalada
en la culata.

Se recomienda ajustar la reglilla para la rectificación del asiento, con el fin de que
la válvula tenga un mejor asentamiento.

La máquina se calibra según el diámetro del asiento. Existe una tabla de


calibración. Según el diámetro del asiento se da la calibración en milímetros en la
máquina.

Tabla de
referencia

Maquina
calibrada para
rectificación

El asiento de admisión está entre 110 – 150mm. La máquina se debe calibrar


según la tabla en 7mm.

El asiento de escape esta entre 90 – 110 mm. La máquina se calibra según la


tabla en 6 mm. Esto se hace para permitir que sólo se rectifique 1/3 de la cara del
asiento.

El asiento se recomienda rectificar a un ángulo de 30º.

El asiento de la válvula tiene mucho que ver con una buena transferencia de calor.

Un asiento que sea demasiado ancho no puede eliminar las partículas de carbón
tan fácilmente y por lo tanto no sellará tan bien, esto puede originar que se queme
el asiento de la válvula.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Un asiento de válvula que sea muy angosto no absorberá suficiente calor de la


cabeza de la válvula y por lo tanto, causará un desgaste tanto del asiento como de
la válvula mas rápidamente”.

Después de rectificado se comprueba con azul de prucia aplicando un poco en la


superficie de la cara de la válvula, se introduce la válvula por la guía y se gira
contra el asiento un cuarto de vuelta a la derecha y se observa que la válvula haya
asentado bien. Debe haber un asentamiento de 1/3 de la válvula con respecto al
asiento.

Área de
asentamiento de la
cara de la válvula en
el asiento 1/3

Luego se transporta la culata para el lavado (se utiliza la hidro lavadora) o se


realiza de forma manual. Se le retira el agua a presión de aire.

1.4.9. Resortes de la culata

Área comprimida del resorte.

Resorte externo
Resorte interno

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

El extremo amortiguado se instala contra la culata. Las culatas tienen resortes


internos y externos en las válvulas de potencia.

Resorte externo

El propósito del resorte externo es volver a traer la válvula apretada contra el


asiento.

Resorte interno

El resorte interno también ayuda a lograr este efecto pero su objetivo principal es
impedir que la válvula caiga en el cilindro en caso de ruptura del resorte externo o
por desgaste del retenedor”. Y evita que el resorte externo gire. El sentido de las
espiras del resorte externo es contrario al resorte interno.

Se debe medir la altura de los resortes (algunos resortes no tienen la altura


ideal).
Medida del resorte grande …………………………………...………….(6.531”) +156”

Medida del resorte pequeño …………………………………….………(5.735”) +156”

Medida del resorte

Resorte con
pérdida de
altura

1.4.10. Retenedor de la culata

Es un elemento tratado al calor, se debe revisar el área de contacto del resorte”. Si


existe un desgaste indica que la dureza del retenedor es incorrecta y se debe
remplazar”.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Área de
contacto del
resorte

Retenedor y
fijador
instalados

1.4.11. Fijador de la culata

Son tratados al calor, al instalarlos en las válvulas establecen cierta cantidad de


asentamiento.

Si se utilizan los mismos se debe mantener el mismo conjunto de donde se


sacaron. Se deben rectificar todas las roscas internas de los tornillos.

Fijador

Rectificado de las
roscas

Cuando todo este medido se procede a instalar las válvulas aplicando lubriplate en
el vástago, luego se colocan los resortes, se instala el retenedor y se utiliza la
herramienta para comprimir los resortes.

Aplicación de
lubriplate

Instalación de la
válvula

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de comprimir el retenedor y los resortes se instala el O-RING por debajo


del área del fijador de la válvula de admisión.

O-ring instalado en el vástago de la válvula de admisión

La válvula de escape no necesita O-RING por que hay más calor alrededor del
vástago y las tolerancias Standard controlan el aceite lubricante.

Después de instalar el O-RING en la válvula de admisión se colocan los fijadores y


el retenedor.

Instalación de los
fijadores y del
retenedor

Después que los fijadores de las válvulas están en su lugar, el O-RING descansa
sobre la parte del fondo del fijador de la válvula de admisión, formando un sello
positivo alrededor del vástago de la válvula”.

El (O-RING) ayuda a controlar el exceso de lubricación en la válvula de admisión

El aceite que proviene del balancín suministra una lubricación de tipo chapoteo
alrededor de la válvula, el O-RING limita el flujo de aceite directamente sobre el
vástago de la válvula”.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se mide la altura de la punta del vástago


a la base de la culata para tener
referencia en mediciones futuras (Ej.
calibración de la máquina).

Terminada la reparación se protege la culata y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar la culata en la máquina es importante verificar su


integridad.

DILIGENCIAR FORMATO DE REPARACION Y ARCHIVAR EL DOCUMENTO EN


LA CARPETA DE TALLER

1.5. BALANCIN DE CULATA MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

1.5.1. Fallas típicas

Mantenimiento de la culata y falla prematura.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.5.2. Generalidades

El balancín transmite e invierte el movimiento de la varilla empujadora a las


válvulas.

Es importante comprobar el flujo de aceite lubricante en el balancín en el arranque


de la máquina.

1.5.3. Herramienta utilizada para la reparación del balancín

Llave mixta ¾” (para retirar las palancas).

Pinza entorchadora, Alambre para asegurar los tornillos.

Corta frío. (Para cortar alambre que asegura los tornillos de los brazos del
balancín).

Prensa hidráulica o manual. (Para retirar e instalar los bujes).

Micrómetro de 1” – 2” (para medir el eje) y la parte externa del buje.

Telescópicas (para medir la parte interna del buje) y la parte interna de la


palanca.

Calibrador de lainas (para verificar juego la tolerancia entre el brazo y el cuerpo


del balancín).

DOCUMENTACION DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T)

1.5.4. Repuestos utilizados

2 Bujes y Shims.
Eje y palancas (se cambian si es necesario).

Balancín (se cambia si es necesario).

1.5.5. Peso del balancín.

9.8 Kg.

1.5.6. Procedimiento de reparación

Se marcan las palancas para tener en cuenta la posición en el armado

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se corta el alambre que asegura el tornillo de las palancas.

Marcas en el
balancín

Retire del alambre

Se desmonta el tornillo de ajuste de las palancas (Llave ¾”).

Se desmontan las palancas teniendo en cuenta su posición para el armado.

Retirado del
tornillo y de las
palancas

Se deben inspeccionar los bujes de bronce de las palancas, son los que sufren
mas desgaste.

Se retiran los bujes de las palancas (se utiliza la prensa hidráulica o la prensa
manual).

Los bujes tienen dos orificios diferentes, uno para la salida del aceite hacia el
vástago de la válvula y el otro hacia las varillas empujadora.

Retirado del buje

Orificio para
lubricación
del vástago
de la válvula

Orificio para la
lubricación de las
varillas empujadoras

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se mide el diámetro interno del buje del balancín 1502.6” – 1503”.

Se mide el
diámetro del eje
del balancín
1499”.

La tolerancia del buje y el eje es de (0.003” – 0.004”).

El diámetro externo
del buje es (1751” –
1752”).

El diámetro interno
de la palanca
1749”.

Para instalar los bujes nuevos se debe tener en cuenta la posición.

El orificio más grande se debe instalar hacia el tornillo de ajuste.

El orificio pequeño se instala en la dirección donde hace contacto el vástago de la


válvula.

Orificio grande (ins. Tornillo de ajuste).

Orificio pequeño (ins.


Hacia el vástago de la
válvula)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación del buje en el brazo del balancín.

Se arma el balancín teniendo en cuenta la posición de las palancas y se instala el


brazo en el eje.

Se arma el balancín teniendo en cuenta la posición de las palancas y se instala el


brazo en el eje.

Instalación del
buje y el brazo del
balancín

Para darle el ajuste al balancín (0.005” –


0.007”), se utilizan shims repartidos en
ambas palancas, se instalan en las tapas de
los tornillos y se aplica torque de 40 lbs ft.

Se verifica la tolerancia del brazo del balancín y debe estar entre (0.005” –
0.007”).

Instalación de los
shims en las tapas
para darle el
ajuste al balancín.

Verificación de la
tolerancia

DILIGENCIAR FORMATOS DE REPARACION Y ARCHIVAR DOCUMENTACION


EN CARPETA TALLER

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Terminada la reparación se protege el balancín y se coloca en un sitio adecuado


en el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas.
Se registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos
indica que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar el balancín en la máquina es importante verificar su


integridad.

1.6. VALVULA DE GAS COMBUSTIBLE CULATA MOTOR SUPERIOR 16


S.G.T

1.6.1. Generalidades de la válvula de gas combustible

La válvula de gas combustible es la encargada de suministrar el gas suficiente


para la combustión en la culata a una presión de 25 psi.

La válvula esta compuesta por un resorte, un fijador y los retenedores.


Internamente tiene tres O-RING, dos de sello y uno de respaldo, una arandela que
sirve para ayudar a la lubricación de la válvula y la chaveta que sirve como seguro.

Partes internas de
la válvula

Partes externas

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.6.2. Herramienta utilizada para reparar la válvula de gas combustible

Prensa manual.

Herramienta diseñada para el desarme y arme de la válvula.

Pinza chavetera. Destornillador de pala pequeño para retirar los O-RING.

Pomada abrasiva (280 – 400). (Para el asentamiento de la válvula).

1.6.3. Repuestos utilizados para reparar la válvula de gas combustible

VALVULA ( 69 SU 1465 / 1005166) …………...……...P/N P 022 – 758 COOPER

RETENEDOR DEL RESORTE (69SU 1470 / 1020238)…....P/N 2C44P, COOPER

FIJADOR DEL RESORTE (69SU 1480 / 1020239)………………….P/N 4A 2746,


SUPERIOR COOPER

RESORTE (69 SU1475 / 1020097)……………………P/N: 4A 2747,


SUPERIOR COOPER

O-RING DE SELLO (2) (69 SU 1485 / 1007004) VITON 90, …P/N: 900-835-054
SUPERIOR COOPER

O-RING BACK (69 SU 1490 / 1023379) P/N 029 – 890, COOPER


SUPERIOR

O-RING (65 AJ 2505 / 1006807) F/ ENG –COMP DPC – 600 BUNA 75, AJAX –
COOPER

CHAVETA (69 SU 1495 / 1023479) ……………………P/N: 105 – 770, SUPERIOR


- COOPER

VALVULA COMPLETA (69 SU 1100 / 1005163)……P/N 029 – 886 – 001,


SUPERIOR COOPER

1.6.4. Cuidados en la reparación de la válvula de gas combustible

Evitar atrapar los dedos y golpear las manos en el desarmado y armado de la


válvula, utilizar protección personal.

Utilizar protección facial en la limpieza

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.6.5. Fallas típicas de la válvula de gas combustible

Mantenimiento preventivo cuando se hace reparación de las culatas.

Daño de la válvula (pérdida de sello).

1.6.6. Procedimiento de reparación de la válvula de gas combustible

Para el desarme de la válvula se utiliza la prensa manual y la herramienta


diseñada, se comprime el resorte, se retira los fijadores, el resorte.

Se desmonta la válvula realizando un golpe suave en la punta contra la mesa,


luego se retiran la chaveta, los o,rings y se realiza limpieza.

Desarme de la
válvula

Desmonte de
la válvula

Retirado de la
chaveta

Desmonte de la
válvula y los o,ring

La válvula tiene dos orificios uno sirve como lubricador y el otro como testigo en un
mal funcionamiento de la válvula debido a mal sello y/ó daño en alguno de los O-
RING.

El orificio de lubricación de la válvula se comunica directamente con un orificio que


tiene la culata por donde fluye el aceite hacia la válvula proveniente del balancín.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Orificios
internos en la
válvula

Orificio de
lubricación en
la culata para la
válvula

El orificio que sirve como testigo de la falla de la válvula se comunica con un


tubing a una flauta donde están conectadas todas las válvulas.

Punto de salida del gas (cuando la válvula falla)

En la reparación se debe dar un asentamiento a la válvula con pomada abrasiva


(Loctite Clover 180) y para el terminado se le aplica (Loctite Clover 280 - 400)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Armado de la válvula.

Se instala el primer o,ring, luego la arandela lubricadora, el segundo y el tercer


o,ring. Se debe tener en cuenta la posición del último O-RING, se instala con la
parte cóncava hacia la parte inferior. (La parte plana queda hacia la chaveta).

Instalación de los o,
rings

Parte cóncava del


o, ring

Parte plana del o,ring

El resorte debe
instalarse con
la parte mas
comprimida
hacia abajo

Se instala el retenedor y los fijadores.

Se comprime el resorte con la herramienta y se instalan los fijadores.

Instalación
del retenedor

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de armada la válvula se hace la prueba de hermeticidad a 40lbs de


presión utilizando como dispositivo la parte de la culata donde va instalada la
válvula.

Prueba para
verificar el
asentamiento
de la válvula

Fijadores

Terminada la reparación se protege la válvula y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado.

Cuando se vaya a instalar la válvula en la culata es importante verificar su


integridad.

1.7. PISTON DE POTENCIA DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

1.7.1. Generalidades del pistón motriz

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

El pistón consta de seis anillos, los cuatro anillos superiores son de compresión, el
quinto es el anillo de control de aceite y el anillo inferior es un raspador o
limpiador de aceite.

Es importante instalar los anillos en la forma adecuada, se recomienda el método


de escalonamiento de 180º, lo cual ayuda a mantener la compresión y elimina un
escape excesivo de gases.

El diámetro de la cabeza del pistón generalmente es menor que el diámetro de la


falda o parte inferior.

La parte superior es menor porque está sometida a altas temperaturas y para


controlar la expansión.
Alojamiento anillo de fuego

Alojamiento anillos de compresión (3 anillos)

Anillo controlador aceite (lubricador)

Alojamiento del Pasador

Alojamiento anillo raspador

1.7.2. Función del pistón motriz

Soporta los anillos para sellar la cámara de combustión y controla la película de


aceite. Es encargado junto con los cilindros y las bielas de llevar al cigüeñal la
conversión de la energía desatada por la explosión de la mezcla.

Trasmite el calor a la camisa a través de los anillos. La forma saliente provee la


turbulencia adecuada del combustible y el aire.

Los pistones tienen un color negro debido al proceso de parquerización o de


recubrimiento de fosfato y molibdeno, este recubrimiento es parte fundamental en
el diseño del pistón y ayuda al proceso de asentamiento entre pistón y camisa.
(En la limpieza del pistón se debe tener cuidado de no remover o quitar este
recubrimiento)

El pistón tiene un tapón ubicado en la parte interior y su función es el de sellar el


área de enfriamiento superior del aceite y sirve como medio de balanceo del
pistón”. El sistema de refrigeración del pistón inicia por el aceite que proviene de
la biela, este aceite pasa a través del pasador (pin) y lubrica el buje de la biela.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Por los orificios y el mismo diseño hueco del pasador, el aceite pasa hacia la parte
superior del pistón por una vía perforada ubicado en el alojamiento del pasador.

Tapón del pistón

Vía de circulación
del aceite
refrigerante hacia
la cabeza del
pistón.

El aceite refrigera la cabeza del pistón y recircula por otra vía perforada que hace
llegar el aceite al cárter.

Cámara de refrigeración del pistón

Alojamiento del tapón

Vía perforad (alojamiento del pasador) (Inicia


refrigeración del pistón)

Drenaje del aceite

1.7.3. Herramienta utilizada para mantenimiento del pistón

DOCUMENTACION DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATOS, A.S.T)

Pinza para retirar anillos

Pulidora eléctrica. Para realizar limpieza a la parte superior del pistón.

Lija (80) (para realizar limpieza a las ranuras del pistón.

Micrómetro de exteriores de 9” a 10” pulgadas (para medir el pistón) se debe


calibrar).

Micrómetro de 3” a 4” pulgadas interiores (para medir el alojamiento del pasador)


(se debe calibrar).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Calibrador de lainas. (Para medición de los anillos).

1.7.4. Repuestos utilizados para el pistón motriz

ANILLOS DEL PISTON (69SU 1355 / 1024142) (RING SET, PISTON. P/N 030-
414 SET SUPERIOR COOPER.

CHAVETAS. (69SU 1335 / 1023478) RING RETAINING: P/N 024-876 SUPERIOR


COOPER

PISTON POWER (69SU1075 / 1015986) (se cambia sólo si es necesario) P/N


029-528, SUPERIOR COOPER.

1.7.5. Peso del pistón motriz


42.9 Kg

1.7.6. Cuidado que se deben de tener en la reparación del pistón motriz


Usar peto, protector facial, mascarilla en la utilización de la pulidora eléctrica
(grata) para la limpieza de la cabeza del pistón.

Utilizar guantes para evitar golpes y cortaduras con los anillos.

Para el lavado utilizar guantes de nitrilo, protección respiratoria y facial.


Tener cuidados en el transporte y movimiento del pistón (posiciones ergonómicas)
y evitar golpes al componente.

1.7.7. Fallas típicas de los pistones motrices

Pistón recostado
el la pared de la
camisa

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Chaveta que
asegura el
pasador rota

Pistón fogueado

Alojamiento de
anillo roto

Rayado irregular Cabeza del pistón dañada

Causas Causas
Falla de la válvula. Alta temperatura en el agua
Rotura de anillo. Exceso de combustible
Impurezas en el sistema de admisión. Falta de lubricación o exceso
Bajo nivel del elemento enfriador
Pistón quemado (altas temperaturas)

Detonaciones debido a:

Restricciones en el abastecimiento del aire. Aire frío. Tiempo adelantado. Exceso


de combustible

1.7.8. Procedimiento de reparación del pistón motriz

Los pistones se desmontan para revisión por recomendación de C. B. M, por falla


prematura o por mantenimiento (Overhaul 36.000 horas).

Se desmontan las chavetas de los bujes del pistón para sacar la biela (se utiliza
una pinza de presión).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se desmontan los anillos utilizando la herramienta adecuada.

Pinza para retirar


las chavetas

Se realiza limpieza a la cabeza del pistón para retirar los residuos de la


combustión, (en la limpieza de la falda del pistón utilizar desengrasante y agua, no
utilizar lija) Se retira el carbón adherido en las ranuras con un pedazo de anillo y
lija N.80.

Limpieza de las
ranuras del
pistón

Limpieza de la
cabeza del
pistón

La falda del pistón esta cubierta con una base de molibdeno, se debe tener
cuidado y precaución en la limpieza.

1.7.9. Medición del pistón motriz

Medición de los pistones: Se debe medir cuidadosamente para identificar el


desgaste y si tiene la tolerancia recomendada entre el pistón y la camisa.

Medición 9985”

Medición 9987”

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Medición del alojamiento del pasador

Se debe verificar que no exista ovalidad o desgaste (3500” – 3501”)

Terminada la reparación se protege el pistón y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar el pistón en la maquina es importante verificar su


integridad.

1.8. ANILLOS DEL PISTÓN MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

1.8.1. Generalidades de los anillos del pistón motriz

Los anillos del pistón junto con el aceite proporcionan un sellado dinámico entre el
pistón y la camisa.

Su objetivo es evitar que la presión de combustión pase al carter, y que el aceite


del carter pase a la cámara de combustión.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

El anillo controlador de aceite tiene un resorte interno que sirve para expandir y
sostener el anillo.

Resorte interno

1.8.2. Función de los anillos del pistón motriz

Sellan la cámara de combustión para controlar los gases de la combustión.

Transfieren el calor de la combustión a la pared de la camisa.

Distribuyen el aceite en el interior de la camisa y controlan la cantidad en el área


de la combustión.

Cuando los anillos, los pistones y las camisas se encuentran en buenas


condiciones el pase de los gases de combustión hacia el carter será mínimo.

Los anillos de compresión se necesitan para que sellen las presiones de la


combustión y compresión.
Los anillos raspadores de aceite controlan la lubricación de la pared de la camisa.

1.8.3. Daños de los anillos del pistón motriz

Desgaste de los anillos

Rayado vertical y decoloración de la superficie del anillo, esto es la causa principal


del consumo de aceite y el rayado del pistón y la camisa.

Aflojamiento o instalación inadecuada.

Exceso de combustible.
Enfriamiento defectuoso.

Alta temperatura del aire admitido o restricción. Exceso de aceite.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Ruptura de los anillos

Expansión excesiva en la instalación. Dañado durante la instalación del pistón en


la camisa. Detonaciones. Exceso de aceite.

Ruptura del anillo

Anillos pegados

Formaciones de depósitos de carbón que evitan el movimiento hacia fuera para


que el anillo selle, debido a exceso de aceite.

Sobrecalentamiento intermitente. Mucho tiempo entre cambios de aceite.


Funcionamiento enfrió.

1.8.4. Herramienta utilizada

Calibrador de lainas.

Micrómetro de 0˝ – 1˝ (se debe calibrar)

DOCUMENTACION DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T)

1.8.5. Medición de los anillos del pistón

Medida del anillo ( N:1 )

Tolerancia entre el anillo y la ranura del pistón………………..…....0.005” – 0.0075”


Medida entre puntas de anillo 0.050” – 0.060” (se realiza la medición en una
camisa nueva).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Medición de la
tolerancia entre el
anillo y la ranura del
pistón

Medición entre
punta de anillo

Ancho de la ranura del pistón……………….……..0.193” – 0.194” / 0.199” max

Ancho del anillo…… ……………..……………………….…..… 0.1865” – 0.188”

Medición de la
ranura del pistón
(alojamiento del
anillo)

Medición del
ancho del anillo

Medida de los anillos de compresión (2 - 3 - 4)

Tolerancia entre el anillo y la ranura del pistón……………….......0.003”- 0.0055”


0.0075”max

Medida entre punta de anillos…………………............ 0.040”- 0.060” 0.090”max

Ancho del anillo……………..…..……………………….………….. 0.1865” – 0.188”

Ancho de la ranura del pistón…………..….………0.191” – 0.192” 0.197”max

Medida del anillo de control de aceite y raspador (5 – 6)

Tolerancia entre anillo y la ranura del pist……..…...0-0015” – 0.004” 0.008” máx

Medida entre puntas de anillos…………………..0.035” – 0.050” 0.090”max

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Ancho del anillo………………………………………….……………..0.310” – 0.3115”

Ancho de la ranura del pistón ……………………….………0.314” 0.318” max

Ancho del anillo………………………….……………………………….0.310” – 0.311”

Medición del anillo raspador

Terminada la medición de los anillos se protegen y se coloca en un sitio adecuado


en el cual no sufra golpes, corrosión. Se registran las medidas en el formato. Se
instala tarjeta color verde, esto nos indica que el componente se encuentra
reparado. Cuando se vaya a instalar los anillos en el pistón es importante
verificar su integridad.

1.9. PASADOR DEL PISTON MOTRIZ MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

El pasador del pistón tiene un diseño de tipo hueco, tiene tapones de recolección
acopiados en cada extremo para retener el aceite lubricante y está diseñado para
transmitir el caballaje máximo del pistón de potencia a la biela.

Los orificios perforados sirven para distribuir el aceite en el buje y a la vez hacia
los extremos del pasador donde el aceite fluye hacia la parte superior del pistón.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Orificios perforados del


pasador

Tapón de
recolección de
aceite

El aceite proveniente de la biela llega al pasador y fluye por las vías perforadas del
mismo hacia los tapones recolectores.

El aceite acumulado en los tapones sirve para la lubricación de los anillos (parte
exterior del pistón y camisa).

El aceite sobrante pasa hacia el carter por un orificio de corte transversal ubicado
en el borde del alojamiento del pasador que sirve de drenaje.

Tapón recolector de
aceite

Orificio de
drenado del aceite

El diámetro del alojamiento del pasador en el pistón es…….………..3500” – 3501”

La tolerancia entre el pasador de biela y alojamiento en el pistón 0.001.5” –


0.0035” máx. 0.005”.

El pasador del pistón sufre daños por falta de lubricación y desgaste por tiempo de
trabajo.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Falla del pasador


(quemado)

Buje de biela
fuera de su
posición
“taponamiento de
entrada de
lubricación al
pasador”)

1.9.1. Herramienta utilizada

Micrómetro de exteriores de 3” – 4” (se debe calibrar).

DOCUMENTACION DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T)

1.9.2. Repuestos utilizados

Pasador (69SU1080) (se cambia si es necesario) PIN PISTON.

P/N 033- 259-003 SUPERIOR COOPER

1.9.3. Peso del pasador

7 Kg.

1.9.4. Precauciones de seguridad en la reparación

Tener precaución en el manejo del pasador para evitar golpes en los dedos
(utilizar guantes).

1.9.5. Procedimiento de reparación del pasador del pistón

Se realiza limpieza al pasador y se utiliza aire a presión por los orificios. Se


verifica desgaste tomando medidas.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Medición del pasador


(34975” – 34985” – 3496”
max)

Protegerlo para evitar golpes y alojamiento de impurezas. Cuando se vaya a


instalar el pasador en la biela y el pistón es importante verificar su integridad

DILIGENCIAR FORMATO DE REPARACION Y ARCHIVAR EL DOCUMENTO EN


CARPETA TALLER

1.10. BIELA MOTRIZ MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T.

1.10.1. Función de la biela motriz

Transmite la presión de la combustión del pistón al cigüeñal. La biela se fija al


cigüeñal en un extremo y al pistón en el otro extremo.

El extremo mayor de la biela es bipartido para abrazar al cigüeñal. Las dos partes
no son intercambiables y no se debe alterar la relación. Tanto la tapa como la biela
están marcadas.

La biela recibe grandes cargas y velocidades así como un constante cambio en la


dirección de su movimiento. Si se sobrecarga el motor puede causar pandeo y
perder redondez.
La máxima desviación de redondez generalmente es de 0.001”. Si se excede este
límite, se puede redimensionar la biela (taller de maquinado).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

No se puede mezclar bielas pesadas y livianas debido a los problemas de


balanceo.
Las bielas motrices tienen una ranura y un orificio en el centro que se comunica
con el buje y el pasador por donde circula el aceite lubricante hacia la cabeza del
pistón.

Orificio de lubricación de la biela,


hacia el pasador, buje y pistón

1.10.2. Herramienta utilizada para reparación de la biela

Torque y Copa de 1 ¼” (para retirar y ajustar las tuercas de los tornillos).

Micrómetros interiores 6 a 7” para medir ovalidad de la biela y 3” a 4” para medir


el buje de la biela (se debe calibrar).

Prensa de banco (para instalación de la biela).

Prensa hidráulica (para retirar el buje)

Taladro radial (para rectificación del nuevo buje)

Lija 600. Papel scoot. Martillo de caucho. Alambre y bayetilla para limpiar
orificio de la biela.

PERMISO DE TRABAJO “TALLER”, FORMATO Y A.S.T

1.10.3. Peso de la biela motriz

Con casquetes, tornillos, tuercas y arandelas.

36.5 Kg – 37. 1 Kg.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.10.4. Repuestos utilizados para la biela motriz

COJINETE SUPERIOR (biela) (69 SU1350 / 1021439) …………...P/N 023 – 642


SUPERIOR COOPER.

COJINETE INFERIOR (tapa biela). (69 SU 1345 / 1021438) ……P/N 023 – 641
SUPERIOR COOPER.

BUJES (69SU1340 / 1012603) BUSHING: CONN ROD P/N 024-138 SUPERIOR


COOPER.

BIELA (se cambia sólo si es necesario). Tornillos: (4) BOLT CONNECTING ROD
(69SU2590 / 1002156) P/N 030-031 SUPERIOR COOPER

TUERCAS. (4) (17LG1115 / 1002323) NUT,HEX: NILON INSERT,7/8” 14 DIA,


NF,GR2

ARANDELAS (4) (69SU1083 / 1003789) P/N 034-575-002

1.10.5. Precauciones de seguridad.

Utilizar ayuda para transportar la biela ( un compañero de trabajo)

Cuidados en la instalación de los bujes en la prensa hidráulica (utilización de


guantes).

Evitar golpes al componente (tapas y biela)

Utilizar protección respiratoria para la realización de la limpieza.

1.10.6. Procedimiento de reparación de la biela motriz

Se instala la biela en la prensa de banco y se realiza limpieza.

Se realiza una inspección visual al estado del buje para verificar fractura o
desgaste excesivo y se toman las medidas correspondientes. Si el buje esta
fuera de medida debe retirarse en la prensa hidráulica.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Las medidas del buje son…..………………………….... 3501” – 3502” máx. 3503”

Medición del buje

Se desmonta la tapa y los casquetes, se limpia la biela y la tapa con lija No. 600,
se utiliza un cordón de bayetilla unido a un alambre para limpiar el orificio de
lubricación de la biela.

Limpieza del orificio de la biela

Antes de instalar la tapa de la biela se debe limar las caras de contacto para
asegurar una buena medida.

Limado de la
biela y la tapa

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala la tapa teniendo en cuenta la marca, se aplica torque en cruz a 300 lbs
ft con la siguiente secuencia (75 – 150 – 225 – 300) y se mide la biela sin
casquetes para verificar que no haya ninguna ovalidad (6788” – 6789”).

Medición de la biela

Seguidamente de medir la biela y verificar que no hay ovalidad. Si el buje esta


fuera de medida, golpeado, fracturado se retira en la prensa hidráulica.

Buge
fracturado

Muestra de
fractura del buje
retirado de la
biela

Se desmonta el buje en la prensa hidráulica utilizando una herramienta para hacer


presión. Antes de instalar los bujes es importante limar el círculo del ojo de la biela
para evitar daños a los bujes en el momento de la instalación. (arrastre de
material).

Herramienta
para retirar el
buje de la biela

Limado del ojo


de la biela para
instalación del
buje

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se verifica que la biela se encuentre dentro de las tolerancias (que no este


torcida). Se coloca un buje en el ojo de la biela (alojamiento del pasador) que mida
6”, el otro buje se instala en la chumacera (alojamiento de la tapa), también debe
medir 6” la biela se debe medir por ambos lados, se toman metrología desde el
borde interno (ver foto) no debe de haber una diferencia mayor de 0.003”

Para medir la longitud de la biela se mide desde el centro del ojo de la biela al
centro de la chumacera (21.000” +- 0.045),

Se mide el ojo de la biela para verificar el círculo (3749” – 4751”).

Medida del circulo


del ojo de la biela

En la instalación de los nuevos bujes se recomienda que la unión quede en la


parte superior del ojo de la biela más o menos 45º.

Se instala el buje nuevo y se rectifica en taladro radial (este trabajo lo realiza el


tornero o un técnico indicado).

Instalación del
buje unión 45º
parte superior del
ojo de la biela

Biela instalada
en el taladro
radial para
rectificar buje

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Rectificación del buje

Los bujes nuevos miden aproximadamente 3.480” y se deben rectificar en el


taladro radial, quedando con una medida final de 3501”.

La tolerancia entre el pasador de la biela y el buje es ………...…..0.003” – 0.0045”

1.10.7. Procedimiento rectificación bielas motrices superior 16 s.g.t

Verifique el nivel de la mesa del taladro, coloque una pieza que esté
completamente plana (ejem. plato de empaquetadura). Instale el comparador de
carátula y realice un giro de 360°. Si se observa algún desnivel utilice los tornillos
que tiene la mesa en la base y nivele la mesa.

Verificación de la
planitud de la
mesa

Tornillos para
nivelar la
mesa

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instale la biela en la mesa coloque la tapa en la biela pero no la ajuste demasiado.

Ajuste la biela en el banco apretando la tuerca del espárrago (llave 1 1/8”).

Coloque el comparador de carátula en la bailarina en forma horizontal y realice


una aproximación del pistón del comparador en la superficie plana del ojo de la
biela. Gradúe el dial del comparador en cero, gire manualmente la bailarina 360°
y verifique con el comparador de carátula la plenitud o estado del ojo de la biela.

Verificación
de la planitud

Si se observa que el dial del comparador se ha desplazado más de 0.002” retire la


biela, voltéela y verifique en la cara del otro extremo, si la medida en el
comparador sigue siendo la misma (mayor a 0.002”) retire la biela. (Puede estar
torcida).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Asegurada la nivelación del ojo de la biela se desplaza el comparador hacia abajo.


(se coloca en cero y se verifica que cuando haya bajado este en cero) Para
acercar el comparador al buje se utiliza el tornillo de desplazamiento.

Esto nos indica que la biela está en la posición correcta y podemos continuar con
el centrado del buje. Hay que tener en cuenta la posición del buje después de la
instalación, por que puede variar un poco el recorrido del comparador (0.002”
aproximadamente).

Tornillo de
desplazamiento

Verificación de
la nivelación de
la biela.

Antes de iniciar el procedimiento de centrado del buje se debe bloquear el taladro.

Se procede a centrar el buje para el rectificado, se instala el comparador


verticalmente en la bailarina.

Se coloca en el lado opuesto del operario (en frente), y se gradúa en cero.

Se gira manualmente la bailarina 180° y se observa cuanto se desplazó la aguja


del dial, si se movió Ej. 0.076”, se golpea con un martillo de caucho en el otro
extremo hasta que la aguja del dial marque la mitad 0.038”. Se verifica de nuevo
hasta que el comparador marque 0.000” en ambos lados.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Colocación
del
comparador

Martillo de caucho

Después de tener los dos extremos en cero, se busca que la parte superior e
inferior de la biela también quede en cero, se ubica el comparador en la parte
superior y se gradúa en cero.

Parte superior del a biela

Se gira manualmente la bailarina 180° (parte inferior), se observa cuanto se


desplazó la aguja del dial Ej. 0.050”, para regresar la aguja a 0.025” (la mitad) se
desplaza manualmente, se verifica de nuevo hasta que el comparador quede en
cero en ambos lados.

Parte inferior de
la biela

Desplazamie
nto manual

Después de centrado el buje se tiene en cuenta el avance de corte y la velocidad


(rpm) del taladro. (Consulte al manual de operación del taladro).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala el buril en la bailarina (verificar el corte “afilado”), se hace un


acercamiento al buje ajustando el tornillo de desplazamiento hasta que la punta
del buril toque la pared, también se debe tener en cuenta la posición para iniciar el
corte. La punta del buril se coloca 5° más o menos atrás.

Tornillo de
desplazamiento
del buril

Posición del buril

Después de tener el buje centrado y nivelado y el taladro en condiciones de


operación, se oprime el botón que indica la flecha el sentido de giro (orario).

Se debe tener en cuenta el botón rojo de parada de emergencia, para que el


taladro funcione el botón esta en posición (hacia fuera) en caso de parada se
comprime. (ver foto).

Se oprime el
botón verde para
funcionamiento

Parada de
emergencia

Después de rectificado el buje se instala la biela en la prensa de banco, para


medirla con los casquetes, se utiliza aire a presión para retirar la viruta después
del rectificado. (Utilice protección facial y respiratoria).

La tapa y la biela están marcadas y se deben colocar en la misma posición; no se


deben intercambiar las tapas.
Se instalan los casquetes nuevos y se aplica torque siguiendo la secuencia en
cruz 75, 150, 225 y 300 lbs Ft. La medida final debe estar entre 6379” – 6382.4”.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Tapa y biela (se debe conservar el Medición con casquetes (6379” – 6382.4”)
Conjunto)

Terminada la reparación se protege la biela y se coloca en un sitio adecuado en el


cual no sufra golpes, corrosión o ingreso en los ductos de lubricación de material o
partículas extrañas. Se registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color
verde, esto nos indica que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar la biela en la máquina es importante verificar que no se


encuentren obstruidos los ductos de lubricación.

DOCUMENTACION DILIGENCIADA, ARCHIVAR EN LA CARPETA DEL


TALLER.

1.11. COJINETES DE BIELA MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

Cojinete inferior (tapa)

Cojinete superior (biela)

Los cojinetes son trimetálicos compuestos por acero, bronce y babbit”.

Estos cojinetes tienen la capacidad de resistir un poco más la presencia de


partículas de suciedad de contaminantes en el aceite y de mala alineación”.

En la instalación se debe tener en cuenta la posición. El casquete de la ranura se


instala en la tapa, y el casquete liso se instala en la biela.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.11.1. Daños de los cojinetes

Contaminación por ensuciamiento

Se define como cualquier material extraño, sea ferroso o no ferroso, producto de


combustión o haber sido arrastrado en el aceite a través de los respiraderos,
coladores y filtros. Se identifican en forma de arañazos por abrasión”.

Medida correctiva

Se recomienda una limpieza en todo el sistema de lubricación, cambiar el aceite o


los elementos de filtro”

Ensamblado incorrecto

Es importante cerciorarse de que no haya partículas extrañas entre el cojinete y su


envoltura, que el ajuste de interferencia esté correcto, que no haya mala
alineación y que se instale la mitad correcta del cojinete.

Pre – lubricación

La causa es el rozamiento de la superficie por lubricación inadecuada en el


momento del arranque, esta situación puede ser atribuida a una tolerancia
inadecuada (deflexión del cigüeñal), a la rapidez de la carga o a una lubricación
insuficiente o inadecuada en el momento del arranque del motor”.

Desgaste del cojinete

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Medida correctiva

Se recomienda agregar un sistema de pre – lubricación y reducir la carga en el


momento del arranque”.

Corrosión

Esto puede ser causado por la contaminación del aceite lubricante por agua de
enfriamiento o por la descomposición del los aditivos del aceite”.

Medida correctiva

Realizar un análisis de aceite, detener las fugas de agua y hacer limpieza.

Cavitación

Es un ataque de fatiga por impacto provocado por la formación y derrumbe de


burbujas de vapor en la película de aceite.

Medida correctiva

Aumento de la presión de aceite, la reducción de la tolerancia o la sustitución por


un cojinete mas duro.

Agrietamiento por fatiga

Es causado por las cargas dinámicas que superan la resistencia a la fatiga del
material del cojinete cuando se someten a altas temperaturas. La sobrecarga del
motor, el desequilibrio del compresor o cigüeñales”.

Medida correctiva

Corregir el balance, la mala alineación y las demás causas de sobrecarga.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.11.2. Repuestos utilizados

Casquete superior (biela) (69 SU1350 / 1021439) …………...P/N 023 – 642


SUPERIOR COOPER.

Casquete inferior (tapa biela). (69 SU 1345 / 1021438) ……P/N 023 – 641
SUPERIOR COOPER.

Terminada la reparación se protege los cojinetes y se coloca en un sitio adecuado


en el cual no sufra golpes, corrosión Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar los cojinetes en la biela es importante verificar que no


se encuentren obstruidos los ductos de lubricación.

1.12. CAMISA DEL CILINDRO MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

1.12.1. Generalidades

La camisa del cilindro es del tipo húmedo, de hierro colado de alta aleación
especial. Cada vez que se saca un pistón, se debe medir la camisa para verificar
el rango de tolerancia (10000” – 10002”)

La camisa es de pared gruesa para resistir las presiones de la combustión y las


temperaturas máximas desarrolladas del motor.

Tiene sellos tanto en la parte superior como en la parte inferior, para evitar fugas
de agua hacia la cámara de combustión y el carter.

La camisa tiene la parte superior bridada que asienta en el bloque de cilindros, se


mantiene en su lugar por la culata y se sella en la parte superior con un anillo”.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Área de sello anillo de fuego

Área de sello de agua primario

Falda de la camisa (área de refrigeración)

Alojamiento de sellos agua secundario (tres


o'ring)

Área de sello parte inferior (instalación de los o'ring)

1.12.2. Herramienta utilizada

Micrómetro de interiores 10 a 11” (Debe estar calibrado).

DOCUMENTACION DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T).

1.12.3. Repuestos utilizados para la camisa motriz

CAMISA MOTRIZ (69SU1090 / 1013756) P/N 030-960 – CYLINDER VEE


POWER SUPERIOR COOPER

O-RING CAMISA MOTRIZ (3) (se instalan en campo) (69 SU 1365 / 1024840)
SEAL RING CYLINDER LINER BLOKC P/N 4A -1383 – A, SUPERIOR
COOPER

GASKET METALICO CAMISA Anillo de área de sello del agua (se instala en
campo) (69 SU 1373 / 1001718) P/N P-034 –100 ENERGY DYNAMICS

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.12.4. Cuidados en la reparación

Utilización de guantes y tener cuidado en la movilización para evitar golpes en las


manos.
Evitar golpes y ralladuras a la parte externa de la camisa.
Cuidados en la medición (posición ergonómica).

1.12.5. Peso de la camisa motriz

49.8 Kg.

1.12.6. Procedimiento de reparación de la camisa motriz

Nota: Las camisas que se instalan en los mantenimientos de los motores Superior
son nuevas.

Se realiza limpieza y metrología (10.000” – 10.002”).

Antes de instalar la camisa se debe medir el diámetro externo por debajo de la


brida y el diámetro interno del bloque en el área del asiento”.

Se debe examinar el asiento del bloque en busca de grietas.

Medición de la parte externa de la camisa en el área de asentamiento en el


bloque, el ajuste debe estar entre 0.001” – 0.002”

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.12.7. Empaquetadura Superior y anillos en O

Los anillos en O minimizan y sellan la presión del agua, el material es de (BUNA


“N” = Flexible).

1.12.8. Instalación

Se debe tener cuidado de no enrollarlos en la instalación, (utilizar un


destornillador de pala pequeño alrededor de la camisa después de instalados),
aplicar “lubriplate” (grasa).

1.12.9. Fallas tipicas de las camisas motrices

Ralladuras

Daños a la superficie, como ralladuras y abrasiones, ocasiona el desgaste rápido


de los anillos y paredes de la camisa y pérdida de la presión hacia el carter y
mayor consumo de aceite”.

“Las ralladuras se originan por anillos sueltos, pistones rayados, arranque


inadecuado en frío, fracturas de la chaveta (seguro del pasador)”.

Ralladura de la camisa

Ruptura de la camisa

El rompimiento del cuerpo de la camisa es causado por sobrecalentamiento,


puntos calientes, ralladuras por chavetas rotas del pasador, instalación
inadecuada de sellos, cavitación severa o manejo inadecuado de la camisa.

El calor y la presión son mas severos cuando el pistón está cerca del extremo
superior de la camisa en el tiempo de explosión.

La lubricación en este punto y bajo estas condiciones también es menos efectiva.


Por lo tanto, la mayor parte del desgaste ocurre en la parte superior de la camisa”.
Fractura de la camisa.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Fractura de la
camisa vista
exterior

Fractura de la
camisa vista
interior

Cavitación de la camisa

La cavitación es la picadura del diámetro externo de la camisa del cilindro, cuando


el motor esta funcionando, vibra a su frecuencia natural. Con una combinación de
vibración de la camisa y del líquido enfriador, burbujas de aire se forman en la
parte externa de la camisa, a medida que estas burbujas van estallando, chocan
contra el hierro colado y literalmente lo van comiendo.

En casos extremos se forman pequeños agujeros que permiten la entrada de


líquido enfriador al carter”.

Camisa afectada
por cavitación

Terminada la medición se protege la camisa y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, o corrosión Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado.

Cuando se vaya a instalar la camisa en la maquina es importante su integridad.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.13. BOMBA PRINCIPAL Y AUXILIAR DE AGUA DE CAMISAS MOTOR


SUPERIOR 16 S.G.T

Bomba agua
principal

Bomba agua auxiliar

NOTA: El procedimiento de reparación aplica para las dos bombas (solo hay
algunas diferencias que serán identificadas posteriormente).

1.13.1. Generalidades

Estas bombas son tipo centrífuga, están compuestas por la carcaza, el impeller, el
eje, dos rodamientos de bolas, un separador, un sello mecánico, y la carcaza que
está construida en hierro colado.

La bomba está diseñada para mover volumen de fluido (En este caso agua).
El impeller proporciona energía al fluido, está unido firmemente al eje y rota a la
misma velocidad del mismo. El impeller es de tipo cerrado, tiene dos refuerzos que
cubren las aspas.

Impeler de la bomba

Refuerzos que
cubren las aspas

La bomba está conectada a un piñón ubicado en la parte delantera del motor


llamado tren de bombas.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Área de salida del agua del impeller

Área de descarga de la bomba

1.13.2. Sistema de refrigeración de la bomba principal:

A través de un Manifold de succión refrigera las camisas de los pistones motrices,


las culatas, el múltiple de escape y el turbocargador. En el manifold de succión va
conectado un tubo que envía agua a los cilindros compresores (camisas) y al
intercambiador de aceite del compresor.

Después de refrigerar las culatas el agua pasa por el múltiple de escape donde
es enviada a una válvula termostática compuesta por 9 termostatos, si la
temperatura del agua es mayor a 170º F, los termostatos se abren y dan paso al
agua hacia el cooler de agua principal. La temperatura del agua refrigerada
proveniente del cooler de agua principal hacia el motor tiene un diferencial de 150º
F – 160 ºF.

Existe un tanque de expansión para recuperación de los niveles del agua con una
línea de venteo.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

SISTEMA DE REFRIGERACION BOMBA DE AGUA PRINCIPAL MOTOR SUPERIOR 16 SGT FASE I

1 Bomba de agua principal


8
2 Salida del agua para refrigerar el Turbo (el agua caliente del turbo sale hacia el múltiple de escape por dos tubos de 1”)

3 Manifool (tubo) de entrada del agua al bloque para refrigeración de las camisas

4 Refrigeración de las culatas


BOMBA DE AGUA PRINCIPAL
5 Salida del agua hacia el múltiple de escape.

9
7
6 6
M 2
9 Válvula termostatica
10 ú Multiple de escape
l
t 5 Cilindros
i compresores
p
l TURBO 4
Fancooler 11
e 2 Compresor
(intercambiador de Culatas motrices
calor)
d
1
e
BOMBA
e 3 Camisas motrices
s Intercambia
c dor de
a Entrada de agua al bloque. aceite del
13 6 6
p compresor
e
6 Del manifool que refrigera el bloque se desprende un tubo de 2” para
refrigerar los cilindros compresores. 6
Tanque de recuperación Del mismo tubo que refrigera los cilindros se desvía para refrigerar el
7 intercambiador de calor de aceite del compresor
de nivel
12 Después de refrigerar el aceite del compresor y los cilindros compresores el
8
agua continua hacia el múltiple de escape para unirse con el agua que
refrigera las culatas y el turbo

9 El agua continua hacia la válvula termostática. 10 Si agua supera la temperatura de operación (170 °F), los termostatos se abren y dan paso
al agua hacia el fancooler para bajarle la temperatura. 11 Si el agua se encuentra por debajo de 170 °F, los termostatos continúan serrados y
el agua continua hacia la bomba. Existe un tanque de expansión o recuperador de nivel del agua, el cual envía agua hacia la bomba
12 13

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.13.3. Sistema de refrigeración bomba auxiliar

Refrigera el intercambiador de aceite del motor y los aftercooler, que son los que
bajan la temperatura del aire que es comprimido por el turbo para la combustión
en las culatas.

Aftercooler lado
derecho e
izquierdo del
motor (Paso del
aire comprimido
por el turbo)

La temperatura del aire comprimido por el turbo es de 225º F aproximadamente.


En los bancos de aire debe estar entre 125º F – 123º F.

El agua que pasa por la válvula termostática hacia el cooler de agua auxiliar
(radiador) circula a una temperatura aproximada de 132 ºF al ingreso y 108º F
en la salida.

Existe un tanque de expansión para recuperación de niveles y una línea de


venteo.

1.13.4. Fallas - Causa del desmonte (es el mismo para ambas bombas)

Baja presión.

Fuga por el sello mecánico,

Daño en los rodamientos.

Daño del eje y desgaste de la carcaza en los alojamientos de los rodamientos,


esto es la causa de entrada de aceite al interior.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Fractura del eje

Desgaste en el
alojamiento de
los rodamientos

Desgaste de la
cara del sello
mecánico

Daño en los
rodamientos

1.13.5. Herramienta utilizada

Llave mixta de ¾” (para retirar el caracol).

Llave mixta 9 / 16 (para retirar tornillos de la arandela de ajuste de los


rodamientos).

Copa de 1 ½ (para retirar tuerca del impeler)


.
Un centro punto (para marcar la carcaza y el caracol).

Un cortafrío (para retirar los alambres que aseguran los tornillos de la arandela
de ajuste de los rodamientos).

Pinza entorchadora y alambre (para asegurar los tornillos de la arandela de


ajuste de los rodamientos).

Llave de punto (para retirar y apretar la tuerca que ajusta a los rodamientos).

Botador de bronce (para ajustar la tuerca de los rodamientos).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Copa de 1 ½ (para retirar tuerca del.

Un centro punto (para marcar la carcaza y el caracol).

Martillo de caucho o de bronce (para retirar el caracol de la carcaza).

Prensa hidráulica (para retirar los rodamientos del eje).

Micrómetro exteriores 2 a 3” y de 4 a 5” (medir eje y separador)

Micrómetro de profundidades o pie de rey puede ser digital (para medir


precarga)

Calibrador telescópico (medir parte interna de los rodamientos).

Torque 300 lbs –ft (para asegurar la tuerca del impeler).

Procedimiento y formato de la precarga del sello mecánico.

DOCUMENTACION DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T)

1.13.6. Repuestos utilizados para bomba principal


SELLO MECANICO (79 JC 3005 / 1024507) – 1: 3/8 SHAFT/ SLV DIA, JONH
CRANNE

GASKET (69 SU 1572 / 1001734) P/N: 035 – 424 – 040 F/ PRINCIPAL PUMP
WATER

EJE (69 SU 2645 / 1025827) P/N 024 – 048, SUPERIOR COOPER

RODAMIENTO (78 EB 1010 / 1011378) SINGLE ROW, CILINDRICAL REF: W


310 PP OR 462310 SKF

RODAMIENTO (78 EB 1005 / 1011377) REF: W210PP OR 462210 ZZ, SKF

TUERCA HEXAGONAL (69 SU 2685 / 1002355) P/N: 022 293, SUPERIOR


COOPER EDUAL.

IMPELLER (69 SU 2680 / 1010050) P/N: 024 – 003, SUPERIOR COOPER

CAMISA ESPACIADORA (69 SU 2655 / 1019848) P/N: 024 – 053, SUPERIOR


COOPER

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

TUERCA (69 SU 2670 / 1002392) P/N: 060 – 909, SUPERIOR COOPER


BOMBA COMPLETA (69 SU 1935 / 1029441) P/N: 024 – 139, SUPERIOR
COOPER

CHAVETA – ARANDELA (69 SU 2665 / 1003866) P/N: 060 – 910, SUPERIOR


COOPER.

1.13.7. Repuestos utilizados para la bomba auxiliar

BEARING (69SU2695/1011490) (6210 – 2RS1) REF: 6210 – 2RS SKF P/N: 024 –
125, SUPERIOR COOPER

BEARING (6310 – 2RS1) (69SU 2705 / 1011340) REF 6310 RS P/N: 024 – 126,
SUPERIOR COOPER

SELLO MECANICO (79JC3005 / 1024507) 1- 3/8” SHAFT/ SLV DIA,


MONORESORTE T21, JOHN CRANE

SPACER SLEEVE (69 SU 2700 / 1019849) P/N: 024 – 054, SUPERIOR –


COOPER

GASKET (69 SU 1568 / 1001732) P/N: 035 – 424 – 028, SUPERIOR COOPER

ARANDELA DE SEGURIDAD (69SU2665 / 1003866) P/N 060 – 910,


SUOERIOR – COOPER

EJE (69 SU 2690 / 1025828) P/N: 024 – 047 – 001, SUPERIOR – COOPER

BOMBA COMPLETA (69 SU 1895 / 1029445) P/N: 029 – 45, SUPERIOR –


COOPER

1.13.8. Procedimiento de reparación (es equivalente para ambas bombas)

Se corta el alambre de pinar los tornillos y se suelta la arandela que asegura el


conjunto del eje (rodamientos y separador).

Alambre que
asegura los
tornillos

Desmonte de los
tornillos que
asegura el eje

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala la bomba en un orificio que tiene un acople para el eje ubicado en el


banco de trabajo como lo muestra la foto de la bomba. (Utilizar el puente grúa)

Se verifica la tolerancia entre el impeller y la carcaza para la bomba principal es


de (0.012” – 0.016”) y para la bomba de agua auxiliar la tolerancia es de (0.008” –
0.010”).

Bomba
instalada en el
banco de
trabajo

Verificación de
la tolerancia

Se instala la bomba en un orificio que tiene un acople para el eje ubicado en el


banco de trabajo como lo muestra la foto de la bomba. Se marca el caracol y la
carcaza antes del desarme.

Después de marcado el caracol se desmontan los tornillos (llave ¾”).

Marcación de la
bomba y
desmontado de los
tornillos

Se desprende el caracol. Se golpea con un martillo de bronce. Para retirar el


caracol se debe buscar ayuda de un técnico.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de desmontado el caracol se retira la tuerca que ajusta el impeller (copa


1 ½”).

Desmonte
del caracol

Desmonte de
la tuerca

Luego se utiliza un extractor o con ayuda de la prensa hidráulica se retira el


impeller y el conjunto del eje.

El conjunto del eje se instala en la prensa de banco para retirar la tuerca y la


arandela de seguridad.

Desmonte del
impeller en la
prensa
hidráulica

Desmonte de la tuerca y la arandela

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Para desmontar la tuerca se debe utilizar una llave de punto.

Herramienta
para retirar la
tuerca

Desmontado de la arandela de
seguridad

Se desmontan los rodamientos en la prensa hidráulica, teniendo muy en cuenta de


no dañar los hilos de la rosca del eje (si el eje esta bueno se puede volver a
utilizar).

Se verifica el estado del eje 2.969” y se instala el impeller para verificar el run out
en el torno (se aplica torque 180 lbs ft).

Desmonte de
los
rodamientos
y medición
del eje

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se desmonta la tuerca después de aplicar el torque, se toma la medida al impeller


instalado para tener en cuenta esta medida en el momento de establecer la
precarga Ej.: 0.125”.

La medida se toma del borde del


impeller a la punta (ver formato).

Se verifica en el torno el run – out del eje y del impeller.

Después de verificar que el eje no este torcido y que el impeller no tiene ovalidad,
se desmonta el impeller del eje. (Se utiliza la prensa hidráulica).

Verificación del
estado del impeller y
del eje.

Se mide el separador de los rodamientos. Para la bomba principal 4.687” y para la


bomba auxiliar 1.620”.

Se toma medida internamente a los rodamientos para verificar el ajuste al eje, la


medida interna del rodamiento es 2968.5” (para las dos bombas) y la interferencia
es de 0.0005”.

Medida del
separador
bomba principal
(4.687”) y
auxiliar (1.620”)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Medida del diámetro


interno del rodamiento
(2.968”) para ambas
bombas)

Para la instalación de los rodamientos y el separador en el eje, se utiliza la prensa


hidráulica, se debe tener mucho cuidado para no dañar los hilos de la rosca del
eje.

Nota: Se debe apoyar los rodamientos en la pista central para hacer presión. Se
debe instalar un buje para protección de la rosca del eje

Instalación de
los rodamientos
y el separador.

Luego se coloca la arandela de seguridad y la tuerca de ajuste.

Instalación de
la arandela de
seguridad

Llave para ajuste


de la tuerca.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de apretada la tuerca se debe asegurar con la arandela. (Se golpea con
un botador).

Ajuste de la tuerca

Asegurado de la
arandela con la
tuerca

Se procede a instalar el conjunto en la carcaza, después de haber instalado la


parte estacionaria del sello mecánico.

Instalación de la parte estacionaria del sello mecánico (aplicar grasa al o, ring,


lubriplate).

Arandela y tuerca de ajuste instalados Instalación del sello estacionario

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala el eje con los rodamientos, se debe verificar que los rodamientos
entren con ajuste deslizante en la carcaza.

Cuando los rodamientos entran con un poco de ajuste es necesario golpear la


punta del eje con un martillo de caucho, luego se instala la arandela y los tornillos
que aseguran el eje. (Copa 9/16”, volvedor).

Después de haber instalado el eje con los rodamientos se da la precarga de los


sellos mecánicos.

Se utiliza el formato del fabricante JHON CRANE.

1.13.9. Procedimiento instalación de sellos mecánicos Jhon Crane para


hallar la precarga (aplica para ambas bombas).

Paso uno

Medición de la parte estacionaria del sello mecánico (altura) ejemplo 2252”

Paso 2 Medición
de la parte cónica
del impeller
ejemplo 1253”

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Paso dos

Se tiene en cuenta la medida de la altura del eje al borde del impeller que se tomo
anteriormente. Ejemplo: 0.125”

Altura del borde del impeller a la punta del eje después del torque

La precarga del sello mecánico debe ser 1125” -0.030” +0.030”

Para hallar la precarga se tienen en cuenta los tres pasos anteriores. Ver a
continuación la tabla de cálculo de la precarga.

CALCULO DE LA PRECARGA

Paso Uno
Descripción Milésimas
Medición de la parte estacionaria
A 2252
del sello mecánico

Paso Dos
Descripción Milésimas
Medición de la parte cónica del
B 1253
impeller

Paso Tres
Descripción Milésimas
Medida de la altura del eje al borde
C 125
del impeller

PRECARGA
(A - B) + C 1124

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Si la medida es menor por debajo de la ideal (1.125”) (-0.030”). Ejemplo: si la


medida total de la precarga del sello mecánico de una bomba es 0.981” haría
falta 0.144” para (1125”), tendría demasiada precarga el sello mecánico.

Para hallar la precarga en el sello mecánico autorizada por el fabricante, se debe


pasar por el torno el impeller y maquinar 0.144” (que hacen falta) en el área
de apoyo del resorte del sello mecánico.

Apoyo del resorte


del sello mecánico

Impeller en el
torno para
profundizar el
área de apoyo del
sello mecánico

Si la medida de la precarga es mayor a 1125” (+ 0.030). Ej. 1170”, estaría


excedido en 0.045” de la medida ideal. Entonces se debe colocar un suplemento
de 0.040” a 0.045” aproximadamente en el área de apoyo del resorte (arandela).

Después de hallar la precarga se procede a instalar el sello mecánico, (aplicar


grasa - lubriplate) en el eje.

Área de apoyo
del resorte,
instilación del
suplemento

Instalación
del sello
mecánico

Es importante colocar la cuña entre el impeller y el eje en la bomba de agua


principal. La bomba de agua auxiliar no lleva cuña.

Nota: algunos ejes nuevos no la tienen y se debe de fabricar.

Se instala el impeller y se aplica torque a 180 lbs ft.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Cuña instalada

Tuerca instalada

Ajuste de la tuerca (se aplica


torque 180 lbs)

Se instala el empaque y el caracol teniendo presente la marca, para que el


empaque no quede corrido. Se instalan en el caracol dos o tres tornillos como
guía. (El caracol se instala con ayuda de un técnico o con el puente grúa).

Instalación del
empaque y los
tornillos para
evitar que el
empaque se
gire

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se aplica torque a los tornillos 45 lbs ft y se verifica la tolerancia entre la carcaza y


el impeller. Para la bomba de agua principal (0.012” – 0.016”) y para la
bomba de agua auxiliar (0.008” – 0.012”).

Se realiza prueba de estanqueidad para verificar que el sello mecánico esté bien
instalado (que no tenga fuga.) Se sellan las salidas y se llena de agua por el
impeller.

Se observa
para verificar la
instalación del
sello mecánico

Terminado la prueba se aseguran los tornillos de la arandela con alambre en


forma de S.

Asegurado de los tornillos

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Terminada la reparación se protege la bomba y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado.

Cuando se vaya a instalar la bomba en la máquina es importante verificar su


integridad.

DILIGENCIAR FORMATO DE REPARACION Y ARCHIVAR EL DOCUMENTO


EN LA CARPETA DEL TALLER

1.14. VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE AGUA PRINCIPAL

1.14.1. Generalidades de la válvula termostática

El termostato es una válvula de control de flujo sensible a la temperatura.

El termostato permanece cerrado hasta que el motor alcanza su temperatura de


operación y se abre cuando aumenta la temperatura del agua.

La válvula termostática lleva el líquido enfriador de camisa del motor a la


temperatura adecuada. Cuando la temperatura del agua supera los 165 º F los
termostatos se abren para dar paso al líquido hacia el Fancooler (radiador) para
bajarle la temperatura entre 150°F y 160°F aproximadamente.
Cuando la temperatura del agua cae por debajo de la temperatura de operación, el
termostato se cierra de nuevo.

La válvula termostática está compuesta por nueve termostatos que están seteados
a 170°F.

1.14.2. Herramienta utilizada para reparar la válvula termostática

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Llave mixta 15/16”, volvedor y copa 15/16” (para retirar la tapa). Centro punto
(para marcar la carcaza y la tapa).

Espátula (para retirar el empaque, o motor tool y grata si es necesario), Eslinga,

destornillador de pala para retirar los o-rings, Banco de prueba para verificar el
estado de los termostatos.

1.14.3. Repuestos utilizados

Termostatos (9) (170 º F) - Empaque (1) - O-RING - (9)

1.14.4. Peso de la válvula termostatica

113.4 Kg.

1.14.5. Cuidados en la reparación válvula termostática

Utilizar ayuda del puente grúa para movilizar la válvula.

Utilización de herramienta adecuada. Utilización de guantes (evitar golpes en las


manos). Utilización de protección facial y respiratoria para la limpieza.

1.14.6. Procedimiento de reparación de la válvula termostática

Desmonte la parte superior de la válvula termostática (después de marcarse).


Llave 15/16”.

Se desmontan los termostatos y los O-ring del sello.

Desmonte de la tapa

Desmonte de los
termostatos

O,ring utilizar destornillador


de pala pequeño

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se realiza limpieza utilizando motor tool y grata si es necesario.

Después de realizar una limpieza se prueban los termostatos nuevos con agua a
la temperatura de operación en un banco de prueba (170º F).

Banco de prueba de los


termostatos

Se verifican que los termostatos abran mínimo 1/8 de pulgada.

Apertura de los
termostatos 1/8”

Luego se procede a instalar los O-RING estirándolos un poco para colocarlos en el


alojamiento
Se aplica un poco de lubriplate al o,ring, se instala los termostatos y se asegura
que el termostato no dañe el o,ring .

Antes de instalar los termostatos verifique la marca en grados que tiene


estampado (170 °F).

Estirando los O-RING


para la instalación

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Numero estampado
(170°)

Instalación de los
termostatos

Se instala el empaque y la tapa con ayuda de un técnico o con el puente grúa


teniendo en cuenta la posición previamente demarcada.
Se ajustan los tornillos en cruz y se repasa en forma circular (torque 60 – 70 lb ft),

Empaque instalado

Válvula termostática
reparada

Terminada la reparación se protege la bomba y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar la bomba en la máquina es importante verificar su


integridad.

1.15. VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE AGUA AUXILIAR MOTOR SUPERIOR


16 S.G.T

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.15.1. Generalidades de la bomba termostática auxiliar

La válvula termostática auxiliar ayuda a controlar la temperatura del agua del


intercambiador de aceite del motor y los aftercooler11 permitiendo el paso del
agua hacia el fancooler (radiador), cuando esta sobrepasa las temperaturas
normales de operación. (128°F)

El agua ingresa a los intercambiadores entre 90°F y 108°F aproximadamente


después de pasar por el fancooler.

Está compuesta por cuatro termostatos, que están seteados a 130 ºF.

1.15.2. Herramienta utilizada para reparación de la bomba termostática


auxiliar

Llave mixta 15/16” (1), volvedor y copa 15/16” (para retirar la tapa).

Torque (75 lb ft). Centro punto (para marcar la carcaza y la tapa).

Banco de prueba para verificar los termostatos.

Un destornillador de pala (para retirar los sellos que ajustan los termostatos).

1.15.3. Repuestos utilizados para la bomba termostática auxiliar

Cuatro termostatos (130 º F), cuatro sellos para los termostatos, un empaque
para la bomba.

1.15.4. Peso de la válvula termostática auxiliar

45.2 Kg

1.15.5. Cuidados en la reparación válvula termostática auxiliar

Utilizar ayuda del puente grúa para la movilización. Utilización de implementos de


seguridad y evitar golpes en las manos.

Utilización de protección respiratoria y protección facial en la limpieza.

11
Son los que bajan la temperatura del aire comprimido por el turbo, el cual va hacia el banco de admisión de las culatas.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Herramienta adecuada para el trabajo.

1.15.6. Procedimiento de reparación de la válvula termostática auxiliar

Se desmonta la parte superior (después de marcarse), se retiran los termostatos y


los sellos que los ajustan.

Se realizan la prueba de los termóstatos nuevos en baño maría en el banco


regulando la temperatura del agua a 130 °F.

Desmonte de la
tapa y de los
termostatos

Se retiran los sellos utilizando un destornillador de pala..


Se realiza prueba a los termostatos que se van a instalar para verificar que abran
(1/8”).

Sellos (se cambian)

Prueba de
los
termostatos

Se verifica que los termostatos abran mínimo 1/8 de pulgada, con una temperatura
en el agua de 130 °F

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instalan los sellos de los termostatos, teniendo en cuenta que queden bien
ubicados. Se utiliza un botador de bronce y un martillo para hacer presión. Se
colocan los termostatos y la tapa.

Se instalan los termostatos antes de verificar el número que tiene estampado en


grados Fahrenheit (130 °F).

Numero estampado
(130°F)

Instalación del
termostato

Se instala la tapa teniendo presente la posición, se aplica torque a los tornillos (75
lbs ft), en cruz y al final un repaso en forma circular garantizando un buen
asentamiento de la tapa, se sellan los orificios para evitar la entrada de partículas.

Termostatos
instalados y válvula
reparada.

Terminada la reparación se protege la bomba y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas, se
registran las medidas en el formato, se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar la bomba en la máquina es importante verificar su


integridad.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.16. BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR

1.16.1. Generalidades de la bomba de aceite del motor

La bomba de lubricación del motor es de desplazamiento positivo, tipo auto -


lubricante es impulsada por el cigüeñal por un engranaje de cadena.

Es una bomba de engranaje de tipo rotatorio, compuesta por un piñón de mando


y un piñón secundario, cuatro bujes de bronce y una carcaza.

Piñón conductor Piñón secundario

La presión del sistema está controlada por el regulador de presión de aceite


lubricante que es una válvula de doble punto”

La válvula permite un alivio de la presión para proteger los componentes del


sistema contra una sobre presión durante los arranques en frío o contra cualquier
mal funcionamiento del sistema”. El excedente de aceite es automáticamente
desviado hacia el carter del motor.

La válvula compensa cualquier pérdida de presión que pueda existir en las


tuberías, el enfriador o los filtros de aceite.

1.16.2. Sistema de lubricación del motor

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

El aceite es succionado del carter a través de un filtro que sirve para impedir que
el sistema pueda ser obstruido por partículas foráneas, también sirve para eliminar
la posibilidad de entrada de aire al sistema o para eliminar un vórtice que
permitiría la aspiración de aire al motor por la bomba

El aceite es impulsado por la bomba a un sistema de filtros, pasando por una


válvula reguladora de presión que mantiene la presión constante bajo condiciones
de variaciones de velocidad y temperatura.

La temperatura del aceite en la entrada de la válvula termostatica está entre 180


ºF – 185 ºF. Luego pasa por el intercambiador hacia el manifold de entrada del
motor a una temperatura de 135ºF aproximadamente.
El aceite fluye hacia todos los cojinetes principales y de allí va a hacia los cojinetes
del muñón de biela a través de las vías perforadas del cigüeñal, después por las
vías perforadas de las bielas va a los bujes, al pasador del pistón y a la cámara de
enfriamiento del pistón”.

También lubrica los balancines, los vástagos de las válvulas de potencia, las
varillas de empuje, los seguidores de leva, las camisas y los anillos del pistón, esto
se hace por lubricación de chapoteo.

Debido a las vías perforadas por donde pasa el aceite, entre un


punto y otro, va a ocurrir una caída de presión que reduce la presión en el
aceite”.

La parte que recibe la menor cantidad de presión de aceite lubricante son los
bujes del balancín, en una perdida de presión del aceite es la parte que se
puede ver mas afectada”.

La presión del aceite es de 40 a 45 psi.

1.16.3. Herramienta utilizada en la reparación de la bomba de aceite

Comparador de carátulas (para medir el juego axial y el backlash).

Calibrador de lainas (para medir tolerancia carcaza y engranajes).


Juego de telescópicas (para medir diámetro interno de los bujes).

Micrómetro de 1” – 2” (para medir el diámetro del eje del piñón).

Llave mixta ¾” (1) (para retirar los tornillos de las tapas).

Llave mixta 9/16” (1) (para retirar tornillos de la tapa).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Centro punto (para marcar la tapa y la carcaza).

Martillo de goma (para retirar e instalar los bujes).


Prensa manual (para sacar el buje del piñón de mando). Llave Allen ¼” (1) llave
Allen 3/8” (1) (para retirar tornillos de las tapas).

Pinza corta frío (para cortar alambre de seguridad de los tornillos de la tapa
frontal). Alambre delgado y pinza entorchadora para pinar tornillos.

Torque de 100 lbs ft (para aplicar torque de 45 lb ft).

Se registran las medidas en el formato y se instala tarjeta de identificación cuando


el componente se encuentra reparado (tarjeta verde).

1.16.4. Peso de la bomba de aceite

89.6 Kg.

DOCUMTACION DELIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T).

1.16.5. Repuestos utilizados para la bomba de aceite

BUJES (3) (69 SU 2625 / 1012606) P/N H – 12141 – 8, SUPERIOR COOPER

BUJE PRINCIPAL (69 SU 2635 / 1012607). P/N 002,898, SUPERIOR COOPER

PIÑON PRINCIPAL (69 SU 2640 / 1009342) P/N 033 – 630, SUPERIOR COOPER

PIÑON SECUNDARIO (69 SU 2620 / 1009341) P/N. 033 – 631 - 001, SUPERIOR
COOPER
ADAPTER PUMP (69 SU 2630 / 1008646). P/N. 033 – 633, SUPERIOR COOPER

BOMBA COMPLETA (69 SU 1930 / 1029491) P/N. 033 – 639, SUPERIOR


COOPER
1.16.6. Cuidados que se deben tener en la reparación de la bomba de
aceite

Utilización del puente grúa en la movilización (utilizar casco).

Utilización elementos de seguridad (guantes, gafas y casco). Evitar golpes en las


manos.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Utilización de mascarilla en la aplicación de praxis. Utilización de guantes de nitrilo


en el lavado.

Herramienta adecuada para el trabajo.

1.16.7. Falla típica

Baja eficiencia. Daños en los piñones de la bomba. Fuga de aceite por las tapas.
Recomendación de C. B. M.

Piñón dañado

1.16.8. Procedimiento de reparación de la bomba de aceite

Se verifica el juego axial de la bomba antes de desarmarla y después de armada


(0.024” – 0.034”).

Juego axial de la bomba


(0.024” – 0.034”)

Se verifica el backlash (juego entre dientes) 0.011” – 0.015” (antes de


desarmarla y después de armada).

Verificación del
backlash (juego entre
dientes)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se verifica la tolerancia carcaza y piñón 0. 012” – 0.013” (antes de desarmarla y


después de armada).
Para el desarme de la bomba se marca la tapa posterior y la carcaza con un
centro punto.

Medición carcaza
– piñón (0.012” –
0.013”)

Marcación de la
tapa - carcaza

Se desmontan los tornillos de la tapa posterior (llave ¾”) y se golpea la punta


del eje con golpes suaves para desprender la tapa y los bujes de la carcaza.

Desmonte de
los tornillos

Golpear la punta
del eje para
desprender la
tapa

Se desmontan los piñones con cuidado para evitar ser golpeados, se deben de
marcar en la misma posición en que se encuentran los dientes del piñón conductor
y el piñón conducido antes de retirarlos, en caso de que los piñones estén buenos
y se puedan reutilizar, este paso se debe realizar por que los piñones en su
trabajo se asientan uno con el otro, si se cambia la posición en la nueva
instilación (si están buenos), puede haber fricción y rozamiento.

Piñones
marcados

Desmonte de los
piñones

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Para desmontar la tapa frontal se retiran los tornillos de la parte interior (2) (llave
¾”) y parte posterior (4) (llave allen 3/8”).

Desmonte de los
tornillos para
desprender la
tapa frontal

Para desmontar la tapa frontal se golpea con cuidado.

Se desmontan los bujes para inspección visual y medición.

Desmonte de los
bujes de las tapas

Es importante verificar que los orificios de los bujes no estén tapados (aplicar aire
a presión).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se realiza limpieza y se toman medidas de los bujes (1753” – 1754”) y ejes de


los piñones (1749.5” – 1750”) y se cambian si es necesario.

Medición del eje


del piñón 1750”

Medición del buje 1754”

Se desmonta el buje del piñón eje de mando en la prensa manual. Se mide la


parte exterior del buje.

Desmonte del buje

Medida del buje


2501”

Se mide la parte interna del alojamiento del buje en la tapa, para verificar que haya
un ajuste de 0.002”.

Medida del
alojamiento del
buje 2.499”

Instalación del buje

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

La carcaza de la bomba y las tapas se deben de rectificar para dar un buen sello
y evitar fugas por las tapas y el empaque de la bomba.(Este trabajo se realiza en
una superficie plana con pomada abrasiva 280).

Lapeado de la
carcaza y las
tapas

Se debe rectificar la rosca interna de los tornillos en la carcaza con un machuelo


de ½ ”.

Superficie de la
carcaza Lapeado

Se debe tener en cuenta la medición de los empaques para el juego final (Axial), la
medida de ambos empaques debe de estar dentro de la medida del juego axial
0,024” – 0.034”.

Medición del empaque

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

En el mantenimiento es importante conservar el juego axial, y debe estar entre


0.024” – 0.034”, porque es el punto donde puede variar la capacidad de la
bomba, entre más juego axial menos eficiencia.

En la instalación de las tapas aplicar lubriplate en la parte exterior de los bujes.

Carcaza
Aplicación de
lubriplate
para la
instalación

Se pone el empaque y se instala la tapa frontal con los bujes, se utiliza un martillo
de caucho para golpear con cuidado.

Antes de que la tapa haga contacto con la carcaza se instalan los tornillos y se
termina de dar ajuste con la llave ¾”, esto se hace para asegurar que el empaque
esté en su posición.

Instalación de
la tapa

Se instalan los piñones con cuidado, se coloca la tapa posterior en la misma forma

que se instaló la tapa frontal.

Instalación de los
piñones

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de armada la bomba se toman las medidas iniciales (Juego axial, back
lash, y la tolerancia de la carcaza y piñones).

Se prueba la bomba con aceite Nuto 30 (Aceite hidráulico) para verificar que no
haya fuga por la tapa (12 horas aprox).

Aceite hidráulico

Terminada la reparación se protege la bomba y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado.

Cuando se vaya a instalar la bomba en la máquina es importante verificar su


integridad.

1.17. VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE ACEITE

1.17.1. Generalidades de la válvula termostática de aceite

Esta compuesta por dos termostatos


Cuando la temperatura del aceite supera los límites de operación
(165 ºF – 175 ºF), los termostatos de la válvula se abren para dirigir el aceite al
intercambiador el cual regular la temperatura del aceite. El aceite ingresa a la
máquina a una temperatura aproximada de 135°F.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Una de las causas del desmonte de la válvula termostática es que los termostatos
se queden pegados y no abran.

Termostatos

1.17.2. Herramienta utilizada

Llave mixta 15/16” (1), volvedor y copa 15/16” (para desarme de la válvula).

Centro punto (para marcar la carcaza y la tapa). Destornillador pequeño (para


retirar los O-RING).

Lubriplate (Aplicar a los O-RING). Banco de prueba para termostatos.

1.17.3. Repuestos utilizados

Dos termostatos (165º F). Un empaque y dos O-ring.

1.17.4. Peso de la válvula termostática de aceite

23.3 Kg

1.17.5. Procedimiento de reparación de la válvula termostática de aceite

Se marca y se desmonta la tapa, los termostatos y los o-ring del sello (Se utiliza
un destornillador de pala).

Termostato

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Para la instalación de los termostatos nuevos se recomienda verificarlos en el


banco de prueba a baño Maria.

El termostato esta calibrado a 165 ºF y debe abrir 1/8”.

Banco de prueba de
los termostatos

Abertura de los
termostatos 1/8”

Antes de instalar los termostatos se colocan los sellos O-ring, se recomienda


estirarlos un poco y aplicar lubriplate (grasa).

Estirado del O-RING

O-RING

Se instala los o-ring en el área de asentamiento del termostato.

Se verifica el numero en grados que tiene estampado (165 °F).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instalan los termostatos, el empaque y la tapa.

válvula termostatica
armada

1.18. SPROCKET MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

1.18.1. Generalidades del sprocket

El sproket es un piñón instalado en el cigüeñal donde engranan las cadenas de las


bombas de agua principal auxiliar y aceite.
El sproket es un amortiguador de fuerza torsional, para el tren de bombas actúa
cuando hay paradas y arranques de la máquina, los tornillos actúan como un
fusible y se fracturan en el momento de un sobre esfuerzo de los resortes cuando
estos se rompen.

1.18.2. Motivo del desmonte del sprocket

Partículas metálicas por fractura de los tornillos y resortes, mantenimiento de la


unidad.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Resortes rotos

Tornillos rotos

Resortes rotos

Resortes con cambio de diseño

1.18.3. Herramienta utilizada para la reparación del sproket

Llave 9/16”. Calibrador de lainas. Broca 1/8”

DOCUMENTACION DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S. T)

1.18.4. Cuidados en la reparación

Evitar golpes en las manos y dedos (utilizar guantes).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.18.5. Peso del sprocket

31 Kg.

1.18.6. Repuestos utilizados para reparar el sprocket

KIT DE REPARACION (69SU1672 / 1006005) KIT:REPAIR,DRIVE ASSY


F/ENGINE MOD: 16SGT,SUPERIOR (S/C).

PIÑON (69SU1020 / 1020470) SPROCKET: ROLLER CHAIN ……………P/N


027251 SUPERIOR COOPER

TORNILLOS (6) (17TT1420) SCREW, CAP- 3/8” – 16 DIA, NC, 1 ¾- LG, HEXHD,
GR.8

PLATE: (69SU1671 / 1016268) P/N: 028-168 F/SPROCKET, SUPERIOR-


COOPER (S/C)

PLATE: (69SU1674 / 1016269) P/N: 028-166 F/SPROCKET,SUPERIOR-


COOPER (S/C) . Se cambian si es necesario

SHIM:SPROCKET (69SU2495 / 1026095) P/N: 027-248,SUPERIOR-COOPER @

1.18.7. Procedimiento de reparación del sprocket

Se realiza limpieza y se revisa el piñón, platos y shims. Se recuperan las partes


que se encuentren en buen estado, se bian los tornillos (se deben perforar con
broca de 1/8” para asegurarlos con alambre).

Se cambian los platos y los separadores (si tienen desgaste), se cambian los
resortes.

Se toma medidas al diámetro interno del plato N.2 (intermedio) (5374”) y el


diámetro interno del piñón, (7881”) esto se realiza para verificar que haya una
tolerancia de 0.005” en la instalación del sproket. El hub (lugar donde se instala
el sproket) mide (7876”).

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Medición
interna plato
N. 2 (5.374”)

Medición piñón
(7.881”)

Se instalan tres tornillos sin cabeza en el piñón, los cuales sirven de guía para el
armado del sproket, luego se instalan 10 shims. Que se utilizan para la alineación
de las bombas de agua y aceite.

Tornillos de guía

Instalación de los
shims

Se instala el plato N.1 y el plato N. 2 encima de los shims.

Plato N.1

Plato N.2

Se instalan los separadores (6), y el plato Nº 3.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación de los
separadores / plato N. 3

En la instalación de los resortes se verifican que entren ajustados (revisar los


resortes), se debe tomar medida al alojamiento del resorte en el plato y al resorte
para dejar una interferencia de 0.005”.

Medición del
alojamiento del
resorte

Medición del resorte

Instalación
de los
resortes y los
separadores

NOTA: Se utilizaron resortes de diferente diseño para realizar prueba, los resortes
en su interior tienen tres bolas de caucho y dos platinas o botones metálicos a los
lados.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Botones metálicos

Bolas de caucho

Se instala el retenedor y los tornillos (aplicar torque a 25 lbs ft).

Instalación del
retenedor

Ajuste de los tornillos


(llave 9/16”)

Se toma tolerancia entre los platos N. 1 y N. 2 con calibrador de lainas debe medir
0.004 a 0.006”

Si las medidas sobrepasan la tolerancia indicada ejemplo: 0.015” se deberá pasar

los separadores por el torno y quitar la diferencia (0.009” a 0.010”), para quedar

la tolerancia final de 0.004”a 0.006”.

Medición de la tolerancia
(0.003” – 0.006”)

Medición del separador

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de tener la medida correcta de los separadores, se instalan de nuevo,


luego se coloca el retenedor y se instalan los tornillos después de haberlos
perforado en la cabeza con una broca de 1/8” (cuando se instala el sproket en la
unidad se aseguran los tornillos en forma de “S”).

Perforación de la cabeza del tornillo

Terminada la reparación se protege el sproket y se coloca en un sitio adecuado en


el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se
registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica
que el componente se encuentra reparado

Cuando se vaya a instalar el sproket en la máquina es importante verificar su


integridad.

DILIGENCIAR FORMATO DE REPARACION Y ARCHIVAR EL DOCUMENTO


EN LA CARPETA DEL TALLER

1.19. TENSOR DE CADENA MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

El motor SUPERIOR tiene dos tensores de cadena, uno al lado derecho y el otro
al lado izquierdo.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se utiliza para hacer tensión a las cadenas de las bombas de aceite, agua
principal y auxiliar con el sproket. Se tensionan a 1/8” – ¼” aproximadamente.

1.19.1. Causa del desmonte

Revisión por mantenimiento de la unidad, recomendación de C. B. M.

Daño de los rodamientos, desajuste de las tapas laterales (guardas) del


rodamiento.

Guarda (tapa). Despegada.

1.19.2. Herramienta utilizada para desarmar el tensor de cadenas.

Prensa para retirar la tuerca de los rodamientos.

Llave 1 11/16” para apretar las tuercas de la prensa. Copa 1 ¼” y volvedor


(retirar la tuerca del piñón).

Destornillador de pala (para retirar tapas laterales).

Prensa manual (para retirar el rodamiento).

Llave 1 7/16” (para retirar la tuerca del tensor).

Llave 15/16” (para retirar los tornillos de ajuste del tensor).

Documentación diligenciada (permiso de trabajo “taller”, formato, A.S.T

1.19.3. Repuestos utilizados para reparar el tensor de cadenas

RODAMIENTO (69SU 2775 / 1023034) P/N 003-100, SUPERIOR COOPER

TAPÀS LATERALES (2) (se cambian si es necesario) (69SU 2770 / 1017880)


P/N 003-081, SUPERIOR COOPER.

PIÑON (se cambia si es necesario) (69SU 1243 / 1020471) CHAIN P/N 002-714,
SUPERIOR. COOPER

SHAFT: (69SU 2780 / 1025841) P/N: 003098, SUPERIOR-COOPER EDUAL

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

TUERCA DEL EJE (17LG 1095 / 1002320) NUT HEX NILON, INSERT, 1 ¼ DIA
NF GR 2 (YOP)

GASKET (69SU 1280 / 1001708) FLAT, RECT: P/N 035-346, COOPER


SUPERIOR.

YOKE DRIVE (brazo) (69SU 1241 / 1035708) P/N 003-900 F/ ENGINE MOD 16
SGT SUPERIOR COOPER

BRACKET:IDLER HOUSING P/N: 002-937,SUPERIOR-COOPER


TENSOR COMPLETO (69SU 1242 / 1012184) BRACKET: IDLER HOUSHING
P/N 002- 937, SUPERIOR COOPER.

TUERCA DEL TENSOR DIA 1 7/16 (69SU 2785 / 1002356) HEX PLAIN,F/ENG
MOD 16SGT P/N 02 EN 1400 PF, SUPERIOR COOPE

BEARING, ROLLER: NU5209XPC3 (69SU 5050 / 1011493) P/N: 002-


936,SUPERIOR-COOPER @

1.19.4. Cuidados en la reparación

Utilización herramienta adecuada, evitar golpes en las manos y dedos (utilizar


guantes)

Cuidados en el movimiento del tensor (posiciones ergonómicas)

1.19.5. Peso del tensor de cadenas

25.8 Kg

1.19.6. Procedimiento de reparación del tensor de cadenas

Se instala el tensor en el banco para desmontar el rodamiento. Esta herramienta


fue diseñada por Técnico mecánico del Taller12, anteriormente se realizaba este
trabajo en una prensa de banco, presentándose incomodidad, daño al
componente, peligro para el técnico y pérdida de tiempo.

12
Olivo Rodríguez

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Herramienta para desarmar


el tensor

Antes de instalar el piñón en la prensa se hace una marca en la dirección de la


ranura del tornillo o eje, la herramienta diseñada tiene una saliente para que
encaje la ranura, esto se hace para tener una referencia del tornillo y la saliente de
la herramienta.

Marca para
desmontar tornillo

Saliente que
encaja en el
tornillo
La foto anterior muestra la marca de la ranura del tornillo y el sitio de la saliente de
la herramienta. Se ajustan las dos tuercas de la prensa, y se desmonta la tuerca
que ajusta el piñón (copa 1 ½”, volvedor).

Marca para
desmontar el
tornillo del

Tornillos que
ajustan la platina
al rodamiento

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Desmonte de la tuerca que ajusta el piñón

Se desmonta la tuerca del tensor (llave 1 7/16”), los tornillos y la tapa de ajuste del
o-ring (llave 15/16”).

Se desmonta los tornillos

Desmonte de la tapa

Se desmonta el o-ring para realizar cambio, luego se desmonta el piñón de la


prensa y se retira el tornillo (eje) golpeando con un martillo de caucho.

Retirado del o-ring

Desmonte del
eje y el
rodamiento

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de desmontar el piñón se desmonta el rodillo del rodamiento y las tapas


laterales, haciendo presión.

Rodillo del
rodamiento

Retirado de las
tapas laterales

Se retira el rodamiento utilizando la prensa manual.

Retirado del rodamiento

Para la instalación del rodamiento se debe tener en cuenta el ajuste, 0.0005”.


Si el rodamiento entra con ajuste deslizante se debe aplicar Loctite 635 para
asegurar el ajuste.

Instalación del
rodamiento

Aplicación de
Loctite 635

En la instalación de las tapas laterales del rodamiento se utiliza la prensa manual,


se debe tener en cuenta que entren con ajuste.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se aplica aceite al rodamiento y se verifica que el buje entre deslizante.

Instalación de las
tapas

Aplicación de aceite en
el rodamiento

Se verifica que el rodillo entre con ajuste deslizante en el rodamiento, luego se


instala en el brazo del tensor asegurándolo con el tornillo o pasador.

En la instalación del rodamiento en el brazo se golpea el tornillo con un martillo de


caucho.

Instalación del buje


(rodillo)

Instalación del
tornillo (pasador)

Se instala el piñón en la prensa teniendo en cuenta las marcas de la ranura del


tornillo, se ajustan las tuercas de la prensa y se aprieta la tuerca.

Marca de la
ranura del tornillo

Ajuste de la
tuerca

Se instala el o-ring nuevo en el brazo del tensor y la tapa.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Después de instalada la tapa


se ajustan los dos tornillos y la
tuerca del tensor

DILIGENCIAR FORMATO DE REPARACION Y ARCHIVAR EL DOCUMENTO


EN LA CARPETA DE TALLER

Terminada la reparación se protege el tensor de cadenas y se coloca en un sitio


adecuado en el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas
extrañas. Se registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde,
esto nos indica que el componente se encuentra reparado.

Cuando se vaya a instalar el tensor de cadena en la máquina es importante


verificar su integridad.

1.20. MOTOR DE ARRANQUE Y BENDIX MOTOR SUPERIOR 16 SGT

Motor de arranque

Bendix

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.20.1. Herramienta utilizada para la reparación del Motor de Arranque

Prensa en “U”. Llave de cadena (para retirar el piñón). Llave allen 3/8” para
retirar el tornillo del piñón.

Llave allen 3/16” para retirar el tornillo de la tuerca de ajuste de la tapa.


Martillo de caucho. Calibrador de lainas (para el ajuste de la tapa al rotor).

DOCUMENTACIÓN DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T)

1.20.2. Cuidados en la reparación del Motor de arranque

Evitar golpes en las manos y dedos (utilizar guantes).

1.20.3. Peso del motor de arranque

16.7 Kg.

1.20.4. Repuestos utilizados en el motor de arranque

2 BEARING,BALL: (78NA1035 / 1011402) SINGLE ROW,RADIAL REF:


6305,SKF

2 BEARING,BALL: (73TG1010 / 1011369) SINGLE ROW,CONRAD SEAL REF:


6306 RLD PEER

Vanes (5) (69IR1030 / 1029734) PACKET 5 P/N SS800-42A-5 INGERSOOLL


RAND

Carcaza (cilindro) (69IR1005 / 1026819) si es necesario (P/N SS800-K3


INGERSOOLL RAND)

PLATOS REAR END (Tapas) si es necesario (2) (PLATO “R” (69IR1145 /


1016264) (P/N SS800 R-12, INGERSOOL RAND)

PLATO “L” (69IR1165 / 1016266) (P/N SS800 L-12 INGERSOOL RAND)

Plato plano (69IR1150 / 1016265) (PLATE FRONT END P/N SS800 G-11
INGERSSOOL RAND)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

O-RING CYLINDER (4) (69IR1010 / 1006985) para el cilindro (P/N SS800-67


INGERSOOLL RAND)

O-ring para el eje del rotor (69IR1020 / 1006986) (P/N C321-606, INGERSOOLL
RAND)

O-ring ext del motor. (69IR1025 / 1006987) ( P/N HRA, 20A-990, INGERSOOLL
RAND)

Tuerca del rotor (69IR1160 / 1002263) NUT ROTOR CLAMP P/N SS800-65,
INGERSOOL- RAND (se cambia si es necesario)

1.20.5. Fallas tipicas del desmonte del motor de arranque

Daño de la carcaza.

Daño de los vanes

1.20.6. Generalidades del Motor de arranque

El motor de arranque es impulsado por gas a una presión de 150 psi que mueve
un rotor de cinco vanes.

El motor engrana a un Bendix y este al mismo tiempo engrana a la cremallera de


la volante.

Cuando el motor arranca alcanza una rotación de velocidad fija y el Bendix se


desacopla.

Los motores de
arranque SUPERIOR
giran al lado derecho y
la tapa del rotor esta
marcada por la
referencia SS800 R -12

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se debe tener en cuenta no


intercambiar las tapas de
los motores superiores y
motoras AJAX. Los motores
de arranque para las
unidades AJAX giran al
lado contrario (izquierdo) y
la tapa esta marcada por la
referencia SS800 L -12.

Es importante la lubricación del rotor en el momento del arranque.

1.20.7. Procedimiento de reparación del Motor de Arranque

Se instala el rotor en la prensa en “U”, se utiliza una llave de cadena para


asegurar el piñón de engranaje y poderlo desmontar (llave allen 3/8”) y a la vez se
retira el tornillo que asegura la tuerca de ajuste de la tapa. (Llave allen 3/16”).

Desmonte del
tornillo del piñón
y del tornillo de la
tuerca

Se desmonta la tuerca y el rotor golpeando con un martillo de caucho la punta del


eje para luego retirar los vanes, las tapas, arandelas y rodamientos.

Desmonte del rotor

Vanes y rotor
desmontados

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Piñón, rodamientos, arandela, tuerca y tapas desmontados.

Se revisa el estado del rotor, las tapas, arandelas del rodamiento, tuerca de ajuste
y la carcaza se cambian si solo es necesario.

La carcaza del motor tiene un orificio para un (pin), este sirve como guía para la
tapa.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Para el armado del motor, se instala el O-RING en el eje donde va a quedar el


rodamiento pequeño, se verifica la marca de la tapa, si es “R – 12” es para un
motor Superior y la letra “L - 12” es para un motor “Ajax“.

O,ring
instalado en el
eje

Tapa para motor de


arranque superior

Para la instalación del rodamiento se utiliza la prensa manual, haciendo presión al


rodamiento sobre la tapa. (No se ajusta completamente). Este procedimiento se
hace para darle la tolerancia al rotor y la tapa de 0.003” que es el recomendado,
para que el rotor quede con giro libre y no se pegue a la tapa, y haya una mejor
eficiencia en la entrada del gas para el funcionamiento.

Instalación del rodamiento

Se instala el rotor en la prensa en “U” que se encuentra ubicada en el banco de


trabajo.

Se instala la tuerca y se termina de apretar con ayuda de un destornillador de


pala.

Cuando se esta ajustando la tapa con la tuerca se coloca una laina de 0.003” para
hallar la tolerancia, y luego se ajusta el tornillo de la tuerca.

Ajuste de la
tuerca

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Verificación de la
tolerancia 0.003”

Ajuste del tornillo de


la tuerca

Después de darle el ajuste se instala la carcaza teniendo en cuenta el pin que


sirve de guía, la tapa tiene una ranura por donde entra el gas para el arranque del
motor que debe quedar enfrentada a la carcaza.

Luego se instalan los vanes en el rotor teniendo en cuenta la ubicación, la parte


del bisel se instalan hacia la parte de adentro.

Ranura entrada
del gas para el
arranque del
motor

Instalación de
los vanes

Instalación
de la tapa

Instalación de
las arandelas

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación
del
rodamiento

Instalación del piñón

Ajuste del tornillo del piñón


(llave allen ¼”)

Terminada la reparación se protege el motor de arranque y se coloca en un sitio


adecuado en el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas
extrañas. Se registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde,
esto nos indica que el componente se encuentra reparado.

Cuando se vaya a instalar el motor de arranque en la máquina es importante


verificar su integridad.

DILIGENCIAR FORMATO DE REPARACION Y ARCHIVAR DOCUMENTACION

1.21. BENDIX DEL MOTOR DE ARRANQUE MOTOR SUPERIOR 16 SGT

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.21.1. Herramienta utilizada para la reparación del bendix

Llave ¾” para retirar el tornillo del piñón de engrane.

Llave Allen 5/16” para retirar el tornillo interno que ajusta el rotor al piñón de
reducción de velocidad

Llave 9/16” para retirar los tornillos que aseguran la carcaza a la caja del piñón de
reducción.

Prensa manual y destornillador de pala para retirar la chaveta que asegura el


resorte en la carcaza.

Martillo de caucho para retirar el piñón reductor.

Pinza chavetera para retirar chavetas del piñón reductor.

DOCUMENTACIÓN DILIGENCIADA (PERMISO DE TRABAJO “TALLER”,


FORMATO, A.S.T).

1.21.2. Cuidados en la reparación

Evitar golpes en las manos y dedos.

Utilización de la herramienta adecuada (evitar ser golpeado en la cara por el


resorte), en el desarme, utilizar prensa manual.

1.21.3. Peso del Bendix

17 Kg.

1.21.4. Repuestos utilizados para reparación del bendix

RODAMIENTO 6202 2Z (78 NA 1005 / 1011391) SINGLE ROW 2 SHIELD REF


6202 – ZZ, SKF

RODAMIENTO (69 IR 1100 / 101133) SINGLE ROW, SHIELD REF: 6010Z, SKF

RODAMIENTO (78 NA 1014 / 1011395) INGLE ROW, CONRAD 2 SHIELDS


REF 6205 – 2Z, SKF.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

RODAMIENTO (78 NA 1033 / 1011401) 6210 2Z SINGLE ROW CONRAD 2


SHIELDS REF 6210-2ZJ/C3, SKF.

RETENEDOR RING (69 IR 1085 / 1017858) LARGE DRIVE SHAFT BEARING


P/N SS 800- 107, INGERSOLL RAND.

O-RING DEL PISTON (69 IR 1090 / 1006992) P/N: SS800- 337, INGERSOOL
RAND.

SELLO DE LABIO (69 IR 1095 / 1025245) P/N SS800- 272, INGERSOOLRAND.

RESORTE MOTOR SUPERIOR (69 IR 1135 / 1020235) P/N SS800 R419,


INGERSOOL RAND.

RESORTE MOTOR AYAX: (69 IR 1170/ 1020236) P/N SS800L419, INGERSOOL


– RAND.

RING RETENEDOR (69 IR 1140 / 1017859) DRIVE GEAR SHAFT BEARING P/N
SS800 – 632, INGERSOOL RAND.

TORNILLO DE PIÑON SUPERIOR (69 IR 1040 / 1002595) …… P/N: SS800R –


394, INGERSOOL – RAND.

PIÑON SUPERIOR (69 IR 1045 / 1029180)……… P/N: SS825 R – 13 – 25,


INGERSOOL – RAND.

PIÑON AYAX (69 IR 1047 / 1029172) . P/N: SS825L 13 – 26 F/ STARTING


MOTOR SS825CL/ VRS.

O-RING DRIVE GEAR SCREW (69IR 1050 / 1006988)…P/N: SS800 – 176,


INGERSOOL- RAND.

O-RING (69 IR 1070 / 1006990) ……….P/N: SS800 – 152, INGERSOOL – RAND.

O-RING (69 IR 1075 / 1006991)….. P/N: SS800 – 151, INGERSOOL – RAND.

SELLO DE LABIO PISTON (69 IR 1065 / 1024993)………P/N: SS800 – 271,


INGERSOOL – RAND.

SLEEVE: PINION SPRING (69IR 1175 / 10263………………P/N SS800 – 335,


INGERSOOL – RAND.

1.21.5. Motivo del desmonte del Bendix

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Daño del piñón de engrane y mantenimiento de la unidad

Piñón del Bendix


fracturado

1.21.6. Procedimiento de reparación del Bendix

Se marca el conjunto del Bendix antes del desarme. Se retira el piñón que
engrana en la cremallera de la volante (llave ¾”, llave de cadena) (el tornillo que
ajusta el piñón es de rosca izquierda “Bendix Superior” y rosca derecha “Bendix
Ajax”).

Se retira el
retenedor (spring
sleeve)

Desmonte
del piñón y el
Retirado del piñón y el resorte resorte

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Con una llave allen 5/16” en forma de T, se desmonta el tornillo interno que ajusta
el rotor al piñón reductor del Bendix, se debe frenar el piñón con un destornillador
para poder aflojar el tornillo.

Llave allen para


Desmontes del
tornillo interno

Se maraca la carcaza del Bendix y la carcaza del piñón reductor, se retiran los
tornillos que ajustan (llave 9/16”) y se desacopla golpeando con un martillo de
caucho.

Desmonte de
los tornillos y
desacople de la
carcaza

Se procede a desarmar el conjunto interno del Bendix, se utiliza la prensa manual


y se hace presión para retirar la chaveta que asegura el resorte utilizando un
destornillador de pala, la prensa manual se utiliza para evitar ser golpeado por el
resorte en la cara.

Desmonte de la
chaveta que
asegura el
conjunto interno
del Bendix

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se desmonta el resorte, la arandela del resorte, el rodamiento y el retenedor.

Desmonte de la
arandela del
resorte

Desmonte
del resorte

Para desmontar el rodamiento y el retenedor se golpea con un botador por la parte


exterior.

Desmonte del
rodamiento

Desmonte del
retenedor

Se procede a desarmar el rotor, se retira la arandela de sello del pistón y luego se


retira la chaveta de seguridad utilizando un destornillador de pala.

Desmonte de la
arandela y de la
chaveta

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Luego se retira el pistón del eje utilizando la prensa manual. (No se debe golpear
el pistón).

Instalación del
piñón del rotor
en la prensa
para
desmontarlo

Desmonte del pistón

Para desarmar internamente el rotor se retira la chaveta de seguridad. Se retira el


resorte, los trinquetes (clutch jaw kit), un rodamiento pequeño y el tornillo que
asegura el rotor al piñón.

Desmonte de la
chaveta de
seguridad

Partes internas
(rotor) (drive shaft
kit)

Para el armado del Bendix se instalan en el rotor nuevo el tornillo de ajuste del
reductor con la copa hacia abajo (front drive gear bearing) y un o-ring para que el
tornillo no se valla a caer.

O –ring instalado

Instalación del
(front drive gear
bearing)

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala el rodamiento nuevo, los trinquetes (clutch jaw kit).

Instalación del
rodamiento

Instalación de los
trinquetes

Los trinquetes de los Bendix son diferentes AJAX – SUPERIOR (no


confundirlos en la instalación).

Trinquetes Superior

Trinquetes Ajax

Instalación del resorte

Instalación del
retenedor del resorte

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación de la chaveta de
seguridad

Antes de instalar el pistón en el rotor se revisa que no este golpeado y entre


deslizante en la carcaza del Bendix. (Sin el o-ring).

Verificación del
pistón en la carcaza

Instalación del
pistón en rotor

Se instalan el o, ring interno y externo en la arandela de sello.

Instalacion
de los o,rings

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala la
arandela de
sello del pistón

Instalación de
la chaveta que
asegura el
pistón

Se coloca el o, ring a la carcaza y se aplica grasa (lubriplate).

Se instala el retenedor y el rodamiento en la carcaza, Se instala la arandela y el


resorte aplicándole grasa y luego se coloca el rotor armado asegurándolo con la
chaveta en la prensa manual.

Instalación de
arandela del
resorte

Instalación del
resorte

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación
del rotor en
la carcaza

Instalación de
la chaveta de
seguridad

Después de instalado el rotor en la carcaza se instala el resorte. Se debe tener en


cuenta la forma del espiral del resorte que se instala por debajo del piñón que
engrana con la cremallera del volante del motor, en los Bendix de los motores
SUPERIOR las espiras de los resortes giran al lado derecho y los resortes de los
motores AJAX, las espiras giran al lado izquierdo.

Resorte Superior

Resorte Ajax

Instalación del
resorte

Después de haber instalado el rotor en la carcaza se procede a desarmar el piñón


de reducción para cambio del rodamiento.

Piñón reductor

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se desmonta la chaveta pequeña que asegura el eje, aplicando la fuerza con la


pinza hacia fuera tratando de abrirla. Se desmonta el reductor y se procede a
retirar la siguiente chaveta que asegura el rodamiento.

Desmonte de la
chaveta

Desmonte del
reductor

Desmonte de la
chaveta que
asegura el
rodamiento

Se cambia el rodamiento, se instala la chaveta, el piñón reductor y se asegura el


eje (repetir el paso de las ultimas cuarto fotos).

Se instala el conjunto del Bendix armado en la caja del piñón de reducción de


velocidad teniendo en cuenta la marca y se asegura el tornillo interno del Bendix al
eje del piñón de reducción.

Instalación del
Bendix en la
caja de
reducción

Ajuste del tornillo


que asegura el
Bendix y la caja
de reducción

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Se instala el resorte identificado, el retenedor (spring sleeve), el piñón, y el tornillo


(Aplicar torque 40 lbs ft).

Instalación del
resorte

Instalación del
retenedor
(spring sleeve)

Instalación del piñón

Instalación del tornillo.

Ajuste del tornillo (llave ¾”) (Bendix superior se ajusta al lado izquierdo).

Bendix Motor Ajax se ajusta lado derecho.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Ajuste del tornillo

Terminada la reparación se protege el Bendix del motor de arranque y se coloca


en un sitio adecuado en el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o
partículas extrañas. Se registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color
verde, esto nos indica que el componente se encuentra reparado.

Cuando se vaya a instalar el Bendix del motor de arranque en la máquina es


importante verificar su integridad.

1.22. MULTIPLE DE ESCAPE MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

1.22.1. Generalidades del múltiple

El múltiple evacua los gases producto de la combustión en las culatas, y los


direcciona hacia el turbo para su funcionamiento.

El múltiple también evacua y a la vez se refrigera con el agua que sale de las
camisas y las culatas a través de un codo que conecta la culata con el múltiple,
además recibe el agua que regresa de refrigerar los cilindros compresores, el
intercambiador de aceite del compresor y el agua que sale del turbocargador, para
finalmente ser enviada hacia válvula termostática y/ó hacia el fancooler para cerrar
el ciclo.

En la parte frontal del múltiple se instala el turbo, tiene la salida del agua hacia la
válvula termostática, también tiene dos conexiones, que sirven para evacuar el
agua caliente del turbo.

Salida del agua para


la válvula
termostática
Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez
192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instalación del turbo

Entrada del
agua
proveniente del
compresor

1.22.2. Herramienta utilizada para mantenimiento del múltiple

16 Platinas y 16 empaques (para tapar entradas de agua y gases de escape).

Flexitalicos y flanches (para sellar la salida del agua hacia la válvula termostática).

Tapones (para sellar la entrada de agua del compresor).

Tornillos ½” y llave ¾” (para ajustar platinas).

Dispositivo manómetro (para verificar presión).

1.22.3. Cuidados que se deben de tener en la reparación

Levantamiento de carga (utilizar eslingas certificadas), elementos de seguridad


personal.

Evitar golpes en las manos y dedos (utilizar guantes)

Posiciones ergonómicas (instalación de flanches).

1.22.4. Causa del desmonte del múltiple

Fisura del múltiple. Daño de los alojamientos de las roscas de los tornillos de los
codos de las culatas.

1.22.5. Procedimiento de reparación del múltiple

Se realiza limpieza y prueba hidrostática para detectas fisuras, se deben sellar


todos los orificios de entrada y salida de agua, y salida de los gases de escape.

Platinas para
sellar entrada
de agua y
gases de
escape

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Realización
de prueba
hidrostática.

Terminada la reparación se protege el múltiple de escape y se coloca en un sitio


adecuado en el cual no sufra golpes, corrosión o ingreso de material o partículas
extrañas. Se registran las medidas en el formato. Se instala tarjeta color verde,
esto nos indica que el componente se encuentra reparado.

MOTOR VISTA GENERAL


EXOSTO

DUCTO GASES DE ESCAPE

DUCTO AGUA CHAQUETAS


MANIFOLD GASES DE
ESCAPE

CULATAS

MANIFOLD DE AIRE

FILTRO GAS COMBUSTIBLE

FILTRO DE ACEITE

Cuando se vaya a instalar el múltiple en la máquina es importante verificar su


integridad.

1.23. TENSOR DE CORREAS MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.23.1. Generalidades del tensor de correas

La función es tensionar las correas de las poleas del eje del fancooler. Está
compuesto por dos chumaceras y un eje.

1.23.2. Herramienta utilizada para la reparación.

Llave allen ¼” (para retirar los prisioneros).

Prensa hidráulica (para retirar las chumaceras).

Martillo de caucho (para instalación de las chumaceras).

Repuestos utilizados.

Chumaceras nuevas y eje en caso de ser necesario.

1.23.3. Cuidados en la reparación

Utilizar guantes y evitar golpes en los dedos y manos.

Cuidado en la utilización de la prensa hidráulica (utilizar barrera de protección


“mamparas”).

1.23.4. Procedimiento de reparación del tensor de correas

Se desmontan los prisioneros de la tuerca que asegura la chumacera al eje.

Se coloca el tensor en la prensa hidráulica para desmontar las chumaceras, se


debe hacer presión sobre la tuerca evitando dañar el eje.

Tensor en la
Se realiza limpieza y se inspecciona el eje para verificar el estado, si se encuentra en buenas
prensa
condiciones se puede reutilizar. hidráulica

Cuando la chumacera nueva trae los rodamientos instalados, se instala en el eje teniendo en
cuenta que este entre con un ajuste deslizante -0.001”
.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Cuando los rodamientos vienen por separado se retiran los rodamientos usados
de la chumacera y se realiza limpieza a la misma.

Para instalar los rodamiento se retira la tuerca, se coloca el rodamiento dentro de


la chumacera con el alojamiento de la tuerca hacia el lado de la marca (ver foto)

El pin del rodamiento se debe instalar hacia la caja que tiene la chumacera.

Para centrar el rodamiento se utiliza un tubo o un madero.

Instalación del
rodamiento y
centrado

Se instala la
tuerca y los
prisioneros.

Se mide el diámetro del eje y el diámetro interno de la chumacera hay una


tolerancia de 0.001”, el eje queda con un ajuste deslizante.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Medida del eje


2.186”

Medida de la
chumacera
2.187”

Se instalan el eje en las chumaceras teniendo presente las distancias y la posición


de la tuercas (ver foto).
Posición de las tuercas

153 mm

52 mm

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.24. VALVULA VISERA

1.24.1. Generalidades de la válvula visera

Es una tapa compuesta por dos válvulas, actúan cuando hay una presión positiva
en el carter, cada válvula esta compuesta por un filtro, una tapa de sello, un
resorte y la tapa o cubierta.

El motor Superior 16 S.G.T tiene dos tapas al lado derecho ubicadas cada una en
los extremos.

1.24.2. Herramienta utilizada para reparar la válvula visera

Llave y copa ¾”, volvedor (para retirar la tuerca de ajuste)

Llave 9/16” (para retirar las tuercas que ajustan el filtro)

Pinza extractora de chavetas pequeña (para retirar la chaveta que asegura el filtro
en caso de cambio)

Permiso de trabajo del taller, formato y A.S.T

Cuidados en la reparación

Evitar golpes en dedos y manos en la movilización de las tapas, utilizar protección


personal.

Utilizar protección respiratoria y facial en la realización de la limpieza.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

1.24.3. Procedimiento de reparación de la válvula visera

Instale la tapa en la prensa de banco con ayuda de un técnico mecánico para el


desarme, también puede utilizar el banco de reparación, marque la posición de las
piezas antes de desarmar.

Asegure el tornillo lado filtro (llave 3/4”) y desmonte la tuerca de la tapa

Instalación de la tapa en la prensa de banco

Tornillo lado filtro

Desmonte la tuerca

Desmonte la tapa y la tuerca que asegura el resorte. Retire el resorte, el retenedor


y el o,ring filtro.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Desmonte las tuercas que aseguran el filtro, retire la tapa de sello y el filtro.

Retire el filtro

Realice limpieza y proceda a reacondicionar la válvula, instale el empaque en el


filtro, aplique silicona y coloque el filtro en la tapa.

Colocación del
empaque e
instalación del
filtro

Coloque la tapa de sello, y ajuste las tuercas de la tapa del filtro.

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Instale el o, ring, el retenedor y el resorte, la arandela y la tuerca

Instalación del
retenedor,

Instalación del resorte, la arandela

Coloque la tuerca y ajuste el resorte hasta el final de la rosca del tornillo, se debe sostener el
tornillo por la parte del filtro.

Terminada la reparación se protege la válvula y se coloca en un sitio adecuado en el cual no sufra


golpes, corrosión o ingreso de material o partículas extrañas. Se registran las medidas en el
formato. Se instala tarjeta color verde, esto nos indica que el componente se encuentra reparado

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192
COMPONENTE DEL MOTOR SUPERIOR 16 S.G.T - BOMBA DE ACEITE

Cuando se vaya a instalar la válvula en la máquina es importante verificar su integridad

Tec. Mec. Luis O. Grisales Vélez


192

S-ar putea să vă placă și