Sunteți pe pagina 1din 153

ANÁLISIS DE PELIGROS EN LOS PROCESOS USANDO LAS

TÉCNICAS HAZOP Y ¿QUÉ PASA SI?/ LISTAS DE VERIFICACIÓN


PARA LA INDUSTRIA DE PETRÓLEO Y GAS.
(NIVEL BÁSICO )

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Logística
• Seguridad (salidas, puntos de reunión)
• Instalaciones (teléfonos, baños, fumar)
• Programa (descansos, comida)
• Exámen
• Evaluación del Curso
• Participantes

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Introducción de la Clase
• Nombre / Cargo
• Organización
• Responsabilidades / Intereses

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Agenda del Curso


Día 1
• Introducción y objetivos
• Gerencia en la seguridad de los procesos
• Análisis de Peligros en los Procesos

• Técnicas Cualitativas de Análisis de Peligro /


Evaluación de Riesgos
o Técnica Qué pasa si? / Listas de Verificación
o Ejercicios

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Agenda del Curso
Día 2
• Técnica HAZOP
• Definición del alcance del análisis de riesgo en los
procesos bajo HAZOP
•Preparación para el análisis HAZOP
•Talleres empleando el Software Leader de ABS
Consulting

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Agenda del Curso


Día 3
• Talleres empleando el Software Leader de ABS
Consulting
• Como documentar los análisis de HAZOP
•Como tener en cuenta los factores humanos para la
reducción de errores

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Introducción a la Ingeniería de
Control de Riesgos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Marco General
Características de la industria en los últimos
decenios:
• Alta tasa de crecimiento
• Desarrollo tecnológico sofisticado
• Procesos más complejos
• Requerimiento de conocimiento más
especializado

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Marco General
A finales de los años 80:
• Toma de conciencia acerca de problemas de
seguridad (daños al ambiente, a las personas
y a las instalaciones)
• A nivel local, regional y mundial
• En distintos tipos de industrias: química,
petrolera, farmacéutica, etc.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Marco General
• La seguridad (personas, bienes y medio
ambiente) es una preocupación social
importante, afecta a las industrias químicas y del
petróleo.
• En la industria se producen pocos accidentes
pero…con severidad (alcance y efectos) elevada.
• Intensa atención a los aspectos de seguridad
en el diseño, construcción, operación y
mantenimiento de las plantas industriales.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Accidentes Catastróficos a Nivel Internacional
Accidente Impacto
Feyzin,, Francia (1966)
Feyzin 18 Fatalidades / 81 lesionados / 69 MM$ / Bleve en Esferas LPG

Flixborough,, Inglaterra (1974)


Flixborough 28 Fatalidades / 36 les. / 412 MM$ / Explosión de Nube de Gas Natural en Planta
Petroquímica

Seveso, Italia (1976) Escape de Nube de Gas Tóxico (Dioxin) / Contaminación de 1,5 Km / Desalojo de
poblaciones enteras / Indemnizaciones millonarias (5,5 billones liras)

Ciudad México, México (1984) 510 Fatalidades / 22.5 MM$ / Bleve en Esferas LPG

Bhopal, India (1984) 4000 Fatalidades / 125 M lesionados / 200 MM$ en indemnizaciones / Escape de
Gas Tóxico en Planta Química

Chernobyl,, Rusia (1986)


Chernobyl 31 Fatalidades /
Refinería Shell, Norco (1988) 7 Fatalidades/ 50 MM$ en Daños
Piper Alpha,
Alpha, Mar del Norte (1988) 167 Fat./ Pérdida Plat. > 3MMM$
Exxon Valdez, Alaska (1989) Afectación 5 Km costas / Pérdidas de 28.4 MM$ / 2.1 MMM$
Pasadena, Texas (1989) 23 Fatalidades / 103 les/ 1.4 MMM$
Bombay, India (1990) 31 Fatalidades
Sodegaura, Japón (1992) 10 Fatalidades/ 7 lesiones.
Plataforma P-
P-36, Brazil (2001) 10 Fat/
Fat98,
/ 500 MM$
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio Oficina 405. Pérdida
Tel: (571) Plat./450
Plat ./450
296-0718 Cel:MM$ Lucro Ces.
(57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Antecedentes - Grandes Accidentes en Plantas de Procesos


1966 - FEYZIN, FRANCIA: Bleves e incendio en almacenaje
de LPG, 20 fatalidades, 80 lesionados, 200 personas evacuadas

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Antecedentes - Grandes Accidentes en Plantas de Procesos
1974 - FLIXBOROUGH, INGLATERRA: Explosión de nube de vapor de ciclohexano. 28
fatalidades, 108 lesionados graves, 167 MM$ en daños

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Antecedentes - Grandes Accidentes en Plantas de Procesos


1979 - THREE MILE ISLAND, TEXAS: Fusión de Reactor Nuclear,
13 MM$ en daños.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Antecedentes - Grandes Accidentes en Plantas de Procesos
1982 - TACOA, VENEZUELA: Incendios en patio de tanques. 153 fatalidades, múltiples lesionados, 54 MM$ en daños.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

1966 - FEYZIN, FRANCIA: Bleves e incendio en almacenaje


de LPG, 20 fatalidades, 80 lesionados, 200 personas evacuadas

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
1974 - FLIXBOROUGH, INGLATERRA: Explosión de
nube de vapor de ciclohexano. 28 fatalidades, 108
lesionados graves, 167 MM$ en daños

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

1979 - THREE MILE ISLAND, TEXAS: Fusión de Reactor Nuclear,


13 MM$ en daños.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
1984 - CIUDAD DE MEXICO: Bleves múltiples e incendios
en almacenaje de LPG. 500 fatalidades, 7000 lesionados,
26 MM$ en daños.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

1984 - BHOPAL, INDIA: Escape de vapor de Metil Isocianuro.


2500 fatalidades, 125.000 lesionados, daños incalculables.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
1986 - CHERNOBYL, UKRANIA: Explosión de reactor nuclear
8000 fatalidades, lesionados no determinados.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

1988 - MAR DEL NORTE: Explosión e incendio en


plataforma Piper Alpha. 185 fatalidades, pérdida total
de la plataforma.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
1989 - TEXAS, PASSADENA PHILLIPS PETROLEUM: Explosión de
nube de vapor . 23 muertes inmediatas, 130 lesionados

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

1994 - Texaco - Milford Haven : Explosión e incendio

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
2001 – RIO DE JANEIRO, BRASIL: Explosión e incendio en plataforma
P36 P34. 77 fatalidades, derrame de 350MBLS, pérdida total de las
plataformas.

PetroBras

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Definiciones
Hay que distinguir entre “Peligro” (Hazard) y “Riesgo”
(Risk):
Peligro: Condición química o física de un sistema, planta o
proceso, aislada o combinada que tiene el potencial para
causar daño a las personas, la propiedad y/o el ambiente.
Riesgo: Medida de pérdidas económicas, daño ambiental
o lesiones humanas, en términos de probabilidad de
ocurrencia de un accidente (frecuencia) y magnitud de las
pérdidas, daño al ambiente o de las lesiones
(consecuencias).
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Definiciones
De la Gráfica: identificar los peligros al conductor del camión,
¿Cuál escenario es el mayor peligro? ¿Cuál escenario es el
mayor riesgo?

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Definiciones
Evaluación de Riesgo: Proceso global de estimar la
magnitud de los riesgos y decidir si un riesgo es o no es
tolerable
Riesgo Tolerable: Riesgo que se ha reducido a un nivel
que puede ser aceptable para una organización, teniendo
en consideración sus obligaciones legales y su propia
política de Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiente
Seguridad: Condición exenta de riesgos no tolerables.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Definiciones
Ingeniería de Control de Riesgos: Disciplina encargada
de llevar a cabo o coordinar los ejercicios de
identificación de peligros y evaluación de riesgos en las
diferentes fases del Ciclo de Vida de una instalación, con
la finalidad de incluir en el diseño los aspectos de
Seguridad, Higiene y Ambiente que garanticen la calidad
del proyecto en esta materia y contribuyan a obtener la
confiabilidad óptima de la instalación (futura o existente
objeto de modificación).

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Metodología de Diseño Seguro


Diseño por capas de seguridad
Operadores Seguridad Intrínseca
Ingeniería
Ingeniería
Mantenimiento Normas de Seguridad
Normas de Diseño

Identificar
Identificar
peligros
peligros

Estimar
Estimar Estimar
Estimar
frecuencia
frecuencia consecuencia
consecuencia

Cuantificar
Cuantificar
riesgos
riesgos

Modificar
Si ¿Riesgo
¿Riesgo diseño o sistema
mínimo?
mínimo?

No

¿Riesgo
¿Riesgo No Riesgo
reducible?
reducible? intolerable

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Metodología de Diseño Seguro
Si
Viene de la Lámina Anterior
Modificar
No diseño o sistema

¿Riesgo No Riesgo
reducible? intolerable

Si

Definir medidas
de reducción de
riesgos

Análisis No rentable ¿Acepta No


Costo el nivel de
Beneficio riesgo?

Rentable Si

Construcción
u Operación

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com

Esquema General
Descripción del Sistema

Identificación de Peligros

Análisis de Frecuencia Análisis de Consecuencias

Cuantificación del Riesgo

Medidas de Reducción de Riesgo

Análisis Costo-Beneficio
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Ing. de Control de Riesgos en Ciclo de Vida de la Instalación
ETAPA DEL CICLO DE VIDA DE LA INSTALACIÓN
INGENIERÍA
No. TÉCNICA A APLICAR VISUALIZACIÓN CONSTRUCCIÓN INSTALACIÓN ARRANQUE OPERACIÓN DESINCORPORACIÓN DESMANTELAMIENTO
CONCEPTUAL BÁSICA DETALLE
1 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS OPERACIONALES x
(HAZOP, WHAT IF, FMEA) X X X X
2 DETERMINACIÓN DE ESCENARIOS (FRR, APP)
X X X X X X
3 ANÁLISIS CUANTITATIVOS DE RIESGOS
X X X
4 ANÁLISIS DE FRECUENCIA
X X X
5 CÁLCULOS DE CONSECUENCIAS
X X X x
6 APLICACIÓN CRITERIOS DE TOLERANCIA RIESGO
X X X
7 OPTIMIZACIÓN COSTO RIESGO (OCR)
X X
8 ESTUDIOS SIL / SIS (LOPA)
X X X
9 ESTUDIOS MCC + AHP
X X X
10 VALORACIÓN DE CORROSIÓN (CRA)
X X X
11 ANÁLISIS CAUSA RAIZ (ACR)
X X X X X
12 INSPECCIÓN BASADA EN RIESGO (IBR)
X X
13 ANÁLISIS DE CRITICIDAD (AC)
X X X X X X X X X
14 PLANES DE MITIGACIÓN Y EMERGENCIA
X X X
15 PLANES DE RESTAURACIÓN DE CONDICIONES
X
16 ANÁLISIS DE FUNCIONALIDAD
X X
17 ANÁLISIS DE CONSTRUCTIBILIDAD
X X
18 ANÁLISIS DE INTEGRIDAD
X
19 ESTUDIOS DE CONFIABILIDAD, DISPONIBILIDAD Y
MANTENIBILIDAD (RAM) X X X
20 ESTUDIOS DE INGENIERÍA DE VALOR (EIV)
X X

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
www.absconsulting.com
Análisis de Peligro en los procesos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

NORMAS OSHA (ADMINISTRACIÓN DE


LA SALUD Y SEGURIDAD
OCUPACIONAL)
(e)(1) Debe asignar prioridades a los procesos y
realizar un Análisis de Peligros en los Procesos
(PHA) inicial. Debe utilizar las técnicas
apropiadas
(e)(2) Debe usar métodos específicos o equivalentes
(e)(3) Debe considerar los Peligros del proceso y
referirse a seis asuntos específicos en el
análisis de Peligros en los procesos (PHA)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
NORMAS OSHA (cont.)
(e)(4) El equipo de PHA debe incluir miembros con la
experiencia y competencia adecuadas
(e)(5) Debe establecer un sistema para llevar a cabo el
seguimiento de cómo se tratan las
recomendaciones del PHA
(e)(6) Debe actualizar y revalidar el PHA cada cinco años
(e)(7) Debe guardar toda la documentación relativa al
PHA por lo menos durante la vida del proceso
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

(e)(1) ASIGNE PRIORIDADES A LOS


PROCESOS Y REALICE ANÁLISIS DE
PELIGRO (PHA) INICIALES
• Realice un PHA inicial (evaluación de
peligros) para cada uno de los procesos
cubiertos por esta regulación
• El Análisis de Peligro (PHA) debe ser
acorde con la complejidad del proceso e
identificar, evaluar, y controlar los peligros
en el proceso
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
(e)(2) USE LA METODOLOGÍA
APROPIADA
• Realice un PHA, utilizando metodologías
apropiadas, tales como:
• Análisis ¿Qué-pasa-sí?
• Análisis con lista de verificación
• Análisis ¿Qué-pasa-sí?/Lista de verificación
• Análisis de Peligro y Operatividad (HAZOP)
• Análisis de Modos de Fallas y Efectos
• Análisis de Árbol de Fallas
• Metodología equivalente
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

METODOS DE ANÁLISIS DE
PELIGROS (PHA)
• Se recomienda el uso de distintas metodologías para las
diferentes partes de un proceso y la integración de los
resultados
• Se acepta la evaluación genérica de procesos similares (por
ejemplo, operaciones por lotes) o de equipos similares en
otras instalaciones, siempre que se tengan presentes las
diferencias
• Se recomienda hacer uso de los consejos del Centro de
Seguridad en los Procesos Químicos (CCPS) sobre las
distintas metodologías
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
ANÁLISIS DE PELIGROS EN
LOS PROCESOS
TÉCNICAS Y RESULTADOS
A continuación se describen diversos tipos de técnicas y
resultados de Análisis de Riesgo en los Procesos adaptadas
de “Guidelines for Hazard Evaluation Procedures (Guías de
Procedimientos de Evaluación de Riesgo)”, Segunda Edición,
un libro que JBF Associates Inc. escribió para AIChE/CCPS.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CARACTERÍSTICAS DE LA LISTA DE
VERIFICACIÓN

• Método de preguntas estructuradas


• Enfoque individual o de equipo
• Aplicación a cualquier diseño o procedimiento
• Pueda ser realizado por analistas sin experiencia
• La idoneidad de la lista de verificación incide
considerablemente en los resultados
• Ante todo fallas de un solo evento
• Resultados cualitativos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
LISTA DE VERIFICACIÓN – USOS
POTENCIALES

• Identificar peligros típicos para el personal durante la


construcción o al moverse por el sitio de operación
• Identificar el equipo mínimo y los requisitos en cuanto a
procedimientos para la entrega y arranque inicial de equipos
mayores
• Identificar los errores comunes de diseño y trazado cuando se
revisan los diagramas y planos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CARACTERÍSTICAS DEL ANÁLISIS


“¿QUÉ PASA SI?”

• Método de tormenta de ideas no estructurado


• Enfoque de equipo
• Aplicable a cualquier diseño o procedimiento
• Puede ser realizado por analistas sin experiencia
• La experiencia del equipo incide considerablemente en los
resultados
• Principalmente fallas de un solo evento
• Resultados cualitativos
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
USOS POTENCIALES DEL ANÁLISIS
“¿QUÉ PASA SI?”

• Identificación de peligros asociados con la modificación


estructural de una plataforma
• Identificación de peligros asociados con un nuevo
procedimiento de fractura de pozos
• Identificación de peligros asociados con una derivación
(bypass) del tanque de purga

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

RESUMEN DE LA REVISIÓN “¿QUÉ PASA SI?”


Fecha: 10/6/92 Página: 4
Proceso y ubicación: Separador de primera etapa, Módulo 2 Tema investigado: Sistema de parada de emergencia
Intenciones del equipo/tarea: Aislar inventario de hidrocarburos en el separador de primera etapa

¿Qué pasa si? Respuesta Salvaguardas Acciones Responsable Fecha inicial y


y fecha fecha cuando se
atendió

1. SDV.220A se queda El separador de rebose de fluidos  Separadores en los sistemas de compresor, gas Verificar si las válvulas de
abierta del pozo está provocando arrastre combustible y quemadores alivio son capaces de
de líquido hasta los sistemas de  Indicación de nivel y alarmas de nivel algo (LT- descargar todo el flujo de
separador del compresor, gas 220D) colector de producción a 355
combustible, quemadores a baja  Parada del compresor cuando el nivel del separador psig
presión y quemadores a alta es alto
presión  Indicación de posición de válvula
 Válvulas de aislamiento en las cabezas de los pozos
 Prueba periódica del recorrido

2. La derivación en El separador de rebose de fluidos  Separadores en los sistemas de compresor, gas Bloquear en posición cerrada
SDV.220A está del pozo está provocando arrastre combustible y quemadores la válvula de derivación
abierta de líquido hasta los sistemas de  Indicación de nivel y alarmas de nivel algo (LT- Establecer un sistema de
separador del compresor, gas 220D) permisos para abrir cualquier
combustible, quemadores a baja  Parada del compresor cuando el nivel del separador derivación de una SDV y
presión y quemadores a alta es alto cerciorarse de que se cierre
presión  Válvulas de aislamiento en las cabezas de los pozos nuevamente

3. SDV.220A se queda El separador de rebose de fluidos  Separadores en los sistemas de compresor, gas
abierta del pozo está provocando arrastre combustible y quemadores
de líquido hasta los sistemas de  Indicación de nivel y alarmas de nivel algo (LT-
separador del compresor, gas 220D)
combustible, quemadores a baja  Indicación de posición de válvula
presión y quemadores a alta  Prueba periódica del recorrido
presión

4., 5., 6., 7., 8.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CARACTERÍSTICAS DEL ANÁLISIS
HAZOP

• Tormenta de ideas estructurada usando palabras guía


• Enfoque de equipo
• Aplicable a cualquier diseño o procedimiento bien definidos
• Requiere un líder y redactor calificados
• La experiencia del equipo incide considerablemente sobre los
resultados
• Principalmente fallas de un solo evento
• Resultados cualitativos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ANÁLISIS HAZOP – USOS POTENCIALES

• Identificación de peligros asociados con el procesamiento de


líquidos inflamables
• Identificación de peligros en los procedimientos de
regeneración de catalizador
• Identificación de las vías de liberación de gas tóxico en un
módulo del proceso

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Tabla 9.1 Ejemplo de revisión periódica por el método HAZOP

Número Variación Causas posibles Consecuencias potenciales Diseño/salvaguardas del proceso Ítems a ser
de ítem existentes considerados

1.0 LÍNEA – LÍNEA DE SUMINISTRO DE AIRE HACIA EL INCINERADOR (INTENCIÓN: SUMINISTRAR 15.000 DE SCFM DE AIRE AL INCINERADOR A TEMPERATURA
AMBIENTE Y 3 PULG. WC)

1.1 No hay flujo Falla de ventilador #1 Se para el incinerador. Posible Parada mecánica en FCV-1 1
FCV-1 falla cerrada escape por el tiro del depurador. Ventiladores redundantes con espera
Potencial explosión del incinerador si durante el arranque automático
falla el interbloqueo de parada Limpieza semanal del filtro de aire
FT-1 falla – señal de alto
FI-2 falla – señal de baja Interbloqueo de parada de presión de
aire baja-baja (PSLL-1)
Pérdida de energía eléctrica Interbloqueos de parada múltiples en
el incinerador (temperatura, llama)
Parada automática al ocurrir pérdida
Filtro de aire obstruido de energía eléctrica

1.2 Flujo bajo FCV-1 falla – parcialmente cerrada Se para el incinerador. Posible Parada mecánica en FCV-1 1
FT-1 falla – señal de alta escape por el tiro del depurador. Ventiladores redundantes con espera
Potencial explosión del incinerador si durante el arranque automático
falla el interbloqueo de parada Limpieza semanal del filtro de aire
FI-2 falla – señal de baja
Interbloqueo de parada de presión de
Filtro de aire obstruido aire baja-baja (PSLL-1)
Interbloqueos de parada múltiples en
el incinerador (temperatura, llama)
Parada automática al ocurrir pérdida
de energía eléctrica

1.3 Flujo alto FCV-1 falla abierta Mala combustión, con escape Interbloqueos de parada múltiples en 2
FI-2 falla – señal de alta potencial de gas inflamable por el tiro el incinerador (temperatura, llama) 3
FT-1 falla – señal de baja del separador. Flujo de aire
excesivamente alto puede avivar la
El operador arranca por accidente el llama lo que provocaría una parada
ventilador #2 (el ventilador #1 todavía
está funcionando)

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CARACTERÍSTICAS DEL ANÁLISIS POR


ÁRBOL DE FALLAS

• Modelo lógico estructurado para fallas específicas


• Enfoque individual
• Aplicable a cualquier diseño bien definido
• Requiere un analista capacitado
• La consideración de errores humanos y las fallas con causas
comunes inciden considerablemente en los resultados
• Fallas de un solo evento o de varios eventos
• Resultados cualitativos o cuantitativos
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
ANÁLISIS POR ÁRBOL DE FALLAS – USOS
POTENCIALES

• Construcción de un modelo de fallas para sobre presión de un


recipiente e identificación de las formas de impedir que ocurra
el incidente
• Identificación de las combinaciones de fallas que provocan
una falla de un sistema de agua para incendios y de los errores
humanos que pudieron contribuir con el incidente

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

DAÑO AL REACTOR
DEBIDO A
ALTA TEMPERATURA
DEL PROCESO

NO HAY FLUJO VÁLVULA DE


DESDE ENTRADA AL
SISTEMA ALTA REACTOR
DELUGE TEMPERATURA PERMANECE
EN EL ABIERTA
REACTOR

VÁLVULA DE NO HAY FLUJO VÁLVULA


SISTEMA DESDE ADMISIÓN
PÉRDIDA DE DELUGE SISTEMA NO SE
SUMINISTRO DE AGUA NO ABRE DELUGE CIERRA
PARA INCENDIOS

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CARACTERÍSTICAS DE FMEA
(Análisis de modos de falla y efectos)

• Método orientado hacia los componentes


• Enfoque individual o de equipo
• Aplicable a cualquier diseño bien definido
• Puede ser realizado por analistas sin experiencia
• Entender los modos de falla incide considerablemente sobre
los resultados
• Fallas de un solo evento
• Resultados cualitativos o cuantitativos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Tabla 11.1 Ejemplo de investigación de incidentes por el método FMEA

Número Componente Modo de falla Efectos Salvaguardas Acciones


de ítem
1 Válvula de control de a. Falla abierta Mayor calentamiento de la Múltiples TI en la columna Agregar una alarma de alta
temperatura (TCV-201) columna de HCl. Potencial Alarma de alta temperatura presión
sobre presión en la columna e interbloqueo en la Desarrollar una lista de
y escape de HCl columna verificación de emergencia
Exceso de capacidad de para que los operadores la
condensación superior sigan en caso de altas
(condensador adicional) temperaturas

b. Falla cerrada Se enfría la columna de


HCl. Ningún efecto de --
interés

c. Fuga externa Pérdida de vapor. Ningún


efecto de interés --

d. Fuga interna Mayor calentamiento de la Múltiples TI en la columna


columna de HCl; sin Alarma de alta temperatura
embargo, a una velocidad e interbloqueo en la
baja columna
Potencial sobre presión en la Exceso de capacidad de
columna y escape de HCl condensación superior
(condensador adicional)
Los operadores tienen
mucho tiempo para
diagnosticar el problema y
aislar manualmente TCV-
201

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Mapa de Peligros
Preparación para
mantenimiento

Factores Arranque Otras


Humanos Parada operaciones

Operación normal y Salvaguardas


salvaguardas de ingeniería administrativas
(enfoque tradicional del
HAZOP y del What-if)

Falla de salvaguardas
Factores relativos a (espectro de impactos)
localización
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

(e)(3) ABORDE ASUNTOS DE


INTERES ESPECÍFICOS
• El PHA deberá considerar:
• Los peligros del proceso
• Los controles de ingeniería y administrativos y
las relaciones entre éstos
• Las consecuencias del fallo de estos controles
• Los incidentes ocurridos en el pasado
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
(e)(3) ASUNTOS DE INTERES
ESPECÍFICOS (cont.)

• La localización de las instalaciones


• Los factores humanos
• Una evaluación cualitativa sobre los posibles
efectos en la seguridad y en la salud de todos
los empleados del centro de trabajo.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

(e)(4) COMPOSICIÓN DEL EQUIPO


DE ANÁLISIS DE PHA
• Realice el análisis de PHA con un equipo
que este capacitado y tenga conocimiento
de la ingeniería del proceso
• Incluya al menos un empleado experto en
el proceso que se va a analizar y otra
persona que esté familiarizada con la
metodología de análisis de PHA que se va a
utilizar
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
SELECCIONE EL EQUIPO
• Jefe de operaciones/superintendente/
supervisor/capataz
• Operador de la unidad/técnico
• Ingeniero de operaciones
• Ingeniero de diseño de proceso
• Superintendente de
mantenimiento/supervisor/
ingeniero/planificador

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

SELECCIONE EL EQUIPO
(continuación)
• Programador del control del proceso
• Ingeniero inspector/técnico
• Ingeniero de proyecto
• Ingeniero mecánico, eléctrico, de instrumentos,
civil y de protección contra incendios
• Ingeniero de seguridad/ingeniero en higiene
industrial
• Especialista en factores humanos
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
SELECCIONE EL EQUIPO
(continuación)
• Ingeniero de Medio Ambiente
• Metalúrgico
• Químico
• Investigador de laboratorio
• Otros (expertos de otras plantas, desarrollo
e investigación, seguridad en la empresa,
proveedores y/o asesores)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CONSIDERACIONES SOBRE
EL EQUIPO

• Tamaño del equipo (4-8)


• Variedad de competencias
• Variedad de experiencia
• Objetividad

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CONSIDERACIONES SOBRE EL
EQUIPO (continuación)
• Repercusión en las operaciones de la planta
– duración de las reuniones/calendario
– retirados
– disponibilidad cuando sea necesario
– horas extras
• Personalidad/status

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CARACTERÍSTICAS DEL
LÍDER DEL EQUIPO
• Es independiente del proceso que se va a
analizar (lo que significa que no es un experto
en el proceso)
• Entiende las operaciones del proceso y sus
peligros
• Es capaz de organizar y negociar

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CARACTERÍSTICAS DEL
LÍDER DEL EQUIPO (continuación)
• Se comunica bien con un equipo variado
• Es capaz de dirigir la energía del grupo y
conseguir consenso (unanimidad)
• Es imparcial, honesto y ético
• En un experto en técnicas de PHA

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CARACTERÍSTICAS DEL
SECRETARIO
• Es atento a los detalles
• Es capaz de organizar
• Entiende la jerga técnica
• Es capaz de resumir las reuniones
• Redacta bien y escribe a máquina
• Entiende las técnicas de análisis de PHA
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
EN LOS PROCESOS — PROPIEDADES
QUÍMICAS
• Información sobre la toxicidad de las sustancias
• Límites permisibles de exposición
• Datos sobre las características físicas
• Datos de reactividad
• Datos de corrosividad
• Datos de estabilidad térmica y química
• Peligros de mezclar inadvertidamente

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD


DEL PROCESO — DISEÑO DEL PROCESO

• Diagrama de bloques/Diagrama de flujo del


proceso
• Química del proceso
• Límites máximos de inventario
• Límites de operación
• Consecuencias de las disfunciones del proceso
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
DEL PROCESO — DISEÑO DE EQUIPOS
• Materiales de construcción
• Diagramas de instrumentos y tuberías
• Clasificación eléctrica
• Diseño y bases del sistema de alivio
• Diseño del sistema de ventilación
• Sistemas de seguridad (por ejemplo: sistemas
de detección, confinamiento, y mitigación)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD


DEL PROCESO — DISEÑO DE EQUIPOS
(continuación)
• Balance de materiales y energía
• Códigos y normas usadas en el diseño
• Cumplimiento de prácticas de ingeniería
aceptadas
• Determinación de seguridad (para el
equipo existente que ha sido construido de
acuerdo con especificaciones caducas)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
DATOS ADICIONALES PARA
UN ANÁLISIS DE PHA
• Descripción de los objetivos del proyecto
• Guías, códigos y estándares relevantes
• Planos del terreno y planos de la disposición del
equipo
• Estrategias y alarmas de control/paradas
• Procedimientos de operación
• Incidentes ocurridos anteriormente
• Registros de mantenimiento/inspección
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

(e)(5) ESTABLEZCA UN SISTEMA


DE SEGUIMIENTO
• Establezca un sistema para que se puedan tratar con
rapidez los hallazgos y las recomendaciones
resultantes del PHA
– asegúrese de que las recomendaciones se resuelven en
un lapso adecuado
– documente la resolución y las acciones que se deben
tomar
– planifique con un calendario y complete los puntos del
plan de acción lo antes posible
– comunique el plan de acción a los empleados que
trabajan en el proceso y pueden verse afectados
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PRÁCTICAS INDUSTRIALES — ¿CÓMO SE
SIGUEN LAS RECOMENDACIONES?

• Es esencial asignar responsabilidades específicas para


cada recomendación y requerir la actualización periódica
del estado de la recomendación
• Puede que sea necesario introducir controles temporales
(que normalmente son controles administrativos) hasta
que se puedan implantar las soluciones permanentes
• El seguimiento debe continuar hasta que todos los puntos
del plan de acción hayan sido implantados, no sólo hasta
cuando se tomó la decisión de implantarlos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

L(e)(6) ACTUALICE Y REVALIDE


EL PHA INICIAL
• Al menos cada 5 años
• Use los requisitos de la reunión del equipo de
párrafo (e)(4)
(e)(7) CONSERVE TODA LA
DOCUMENTACIÓN RELATIVA AL PHA POR
LA VIDA DEL PROCESO
Informes
Resoluciones de recomendaciones
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
TÉCNICA “¿QUÉ-PASA-
SI?/LISTA DE VERIFICACIÓN”

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

¿QUÉ ES UN ANÁLISIS
“¿QUÉ-PASA-SI?/LISTA DE VERIFICACIÓN”?

¿QUÉ-PASA-SI? es una técnica poco


estructurada de tormenta de ideas que
identifica los peligros en potencia. Los
miembros del equipo se plantean preguntas
de las listas de verificación pertinentes y
preguntas generadas por su imaginación y
responden a estas preguntas
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿POR QUÉ SE REALIZA UN ANÁLISIS
“¿QUÉ-PASA-SI?/LISTA DE
VERIFICACIÓN”?
El análisis “¿QUÉ-PASA-SI?/LISTA DE
VERIFICACIÓN” puede identificar peligros
potenciales asociados con el concepto, el
diseño, la construcción, la operación, el
mantenimiento, la modificación y/o la
administración de cualquier actividad o
proceso
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

¿CÓMO SE REALIZA UN ANÁLISIS


“¿QUÉ-PASA-SI?”
Un equipo de revisión formula una serie de
preguntas que tienen que ser respondidas
por los miembros del equipo o por otros
individuos expertos en la materia. Cuando las
preguntas/respuestas revelan la existencia de
riesgos inaceptables, entonces el equipo
sugiere acciones correctivas
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
TERMINOLOGÍA
¿QUÉ-PASA-SI?
INTENCIONES: Cómo se espera que opere el proceso o como
se espera que se desarrollen las actividades
PREGUNTAS : Plantean retos a las intenciones comenzando
normalmente con la frase “¿Qué pasa si…?”
CONSECUENCIAS : Respuestas a las preguntas que describen las
consecuencias, suponiendo la falla de las
SALVAGUARDAS: Medidas para reducir la frecuencia o las
consecuencias
ACCIONES : Sugerencias de cambios de diseño, cambios de
procedimientos o estudios en el futuro
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PROCEDIMIENTO PARA EFECTUAR UN ESTUDIO


“¿QUÉ-PASA-SI?/LISTA DE VERIFICACIÓN”
Seleccione el Compile y
Defina los Plantee preguntas
equipo prepare la
objetivos y el (tormenta de ideas
responsable información
alcance del y listas de
de examinar necesaria para
estudio verificación)
cada tema el estudio

Desarrolle las
respuestas y las
alternativas

Documente el
Implemente las Documente la Presente los estudio y las
acciones disposición de las resultados acciones
correctivas y las acciones del estudio correctivas
recomendaciones correctivas
recomendadas
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PREGUNTAS TÍPICAS DE UN ANÁLISIS
DE PELIGROS EN LOS PROCESOS (PHA)
• “¿Qué pasa si” falla un equipo o un componente
específico en una condición específica?
• “¿Qué pasa si” un parámetro específico del proceso
(flujo, nivel, temperatura, presión, etc.) es anormal?
• “¿Qué pasa si” una acción específica de un operador o
una acción específica de mantenimiento se ejecuta
incorrectamente?
• “¿Qué pasa si” ocurre una condición específica ajena o
evento específico externo al proceso?
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PREGUNTAS DURANTE LA
TORMENTA DE IDEAS
• Recuerde al equipo los objetivos y el
alcance del análisis
• Explique cómo deben recogerse las
preguntas
• Primero la voz más alta
• Todos a la vez
• Haciendo circular una lista
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PREGUNTAS DURANTE LA TORMENTA
DE IDEAS (cont.)
• Explique las reglas para hacer preguntas
• Se puede hacer cualquier pregunta
• Se puede parafrasear, combinar y/o ampliar las
preguntas hechas por otros
• Se puede hablar fuera de turno
• Se pueden responder preguntas sobre la
intención del diseño o la capacidad, pero no se
pueden contestar las preguntas “¿Qué pasa si?”
• Se pueden usar listas preparadas de preguntas
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PREGUNTAS DURANTE LA
TORMENTA DE IDEAS (cont.)

• Abra la tormenta de ideas para recoger


todas las preguntas que surjan
• Enfoque la tormenta de ideas hacia
secciones específicas o subsistemas
específicos del proceso
• Motive al grupo con sus propias preguntas
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PREGUNTAS DURANTE LA
TORMENTA DE IDEAS (cont.)
• Cambie el enfoque del equipo solamente
cuando surjan varias preguntas
consecutivas que disgreguen del tema.
Espere (y acepte) que de vez en cuando
haya alguna pregunta irrelevante
• Utilice los temas importantes de las listas
de verificación pertinentes para provocar
más preguntas
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

INVESTIGACIÓN DE RESPUESTAS
(uso interno)
• “¿Qué pasa si se pierde el agua de refrigeración que va al
condensador?”
• Especifique la respuesta física: “La presión de la columna
subirá, . . .”
• Especifique la acción de cualquiera de las salvaguardas: “. .
. PI-407 debería de saltar la alarma y la válvula de alivio
debería abrirse . .”
• Especifique las consecuencias previsibles:
“. . . y evacuo material al quemador (chimenea).”
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
INVESTIGANDO RESPUESTAS
(para documentar un análisis
de riesgo (PHA))
• “¿Qué pasa si se pierde el agua de refrigeración que va al
condensador?”
• Especifique la respuesta física: “La columna de presión
subirá, . . .”
• Especifique las consecuencias más graves:
“. . . Podría ocasionar una ruptura del condensador y
causar daños a los trabajadores en la unidad.”
• Identifique las salvaguardas existentes: “Alarma de alta
presión, válvula de alivio que evacua al quemador.”
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

SUGIERA MEJORAS/ALTERNATIVAS
• Piense en maneras de reducir la frecuencia
del evento que inició el incidente:

“Considere el instalar una motobomba


de agua de refrigeración como reserva
de la turbobomba .”

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
SUGIERA MEJORAS/ALTERNATIVAS
(cont.)
• Piense en modos de mitigar las
consecuencias creadas por el
malfuncionamiento:
“Considere el enclavar la alimentación de
vapor del cambiador de calor para que
cierre a alta presión.”
“Considere el reforzar la sala de control
para que resista la ruptura del
condensador.”
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PUNTOS FUERTES DEL ANÁLISIS “¿QUÉ-


PASA-SI?/LISTA DE VERIFICACIÓN”
• Se puede aplicar a cualquier tema en
relación o no con el proceso (y puede
imitar cualquiera de las otras técnicas de
Análisis de Peligros en los Procesos [PHA])
• Se puede realizar en cualquier etapa del
diseño

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PUNTOS FUERTES DEL ANÁLISIS “¿QUÉ-
PASA-SI?/LISTA DE VERIFICACIÓN”(cont.)
• Se puede enfocar fácilmente en asuntos
específicos de interés (por ejemplo,
protección contra incendios, fallos de los
servicios auxiliares, cambios en el proceso,
etc.)
• Es fácil de aprender y de aplicar
• Es eficiente
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

LIMITACIONES DEL ANÁLISIS “¿QUÉ-


PASA-SI?/LISTA DE VERIFICACIÓN”
• Depende mucho de la experiencia del equipo y/o
de lo apropiadas que sean las listas de
verificación
• Puede pasar por alto algunos de los peligros
• Es difícil realizar una auditoria para comprobar si
se ha realizado un estudio a fondo
• Es difícil garantizar que la instalación o el proceso
cumplen con la regulación establecida (cuando
sólo se usa esta técnica)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
USO DE LISTAS DE VERIFICACIÓN
PARA FACILITAR LOS ANÁLISIS DE
PELIGROS EN LOS PROCESOS
(PHA)

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

GUÍAS DE CUMPLIMIENTO
• El inspector de OSHA debe determinar, basándose en observaciones
de campo, si los riesgos y peligros obvios han sido considerados
adecuadamente.
(PHA III.B.1). Por ejemplo:
• ¿Hay monitores y alarmas de hidrocarburos o gases tóxicos?
• ¿La clasificación eléctrica de cada zona es coherente con el riesgo
de inflamación de los materiales de dicha área?
• ¿Hay sistemas de destrucción instalados y en funcionamiento,
como por ejemplos antorchas?
• ¿Está la sala de control emplazada adecuadamente, o se han
tomado disposiciones para construirla usando material a prueba
de explosiones, presurización, alarmas, etc.?
• ¿Las válvulas de alivio y los discos de seguridad han sido
diseñados adecuadamente y descargan en un área segura?
• ¿Están las tuberías de la planta protegidas contra el impacto?

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
GUÍAS DE CUMPLIMIENTO (cont.)
• El análisis de peligro (PHA) considera controles
administrativos y de ingeniería, tales como:
• Métodos de detección
• Reducción de inventario
• Sustituciones con materiales menos peligrosos
• Sistemas de protección tales como inundaciones,
monitores, espumas, etc.
• Mayores distancias de separación
• Modificaciones en la temperatura y presión del proceso
• Redundancia de los instrumentos
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

FUENTES DE LISTAS DE
VERIFICACIÓN
• Guidelines for Hazard Evaluación Procedures,
Second Edition with Worked Examples, escrito por
JBF Associates, Inc. para AIChE/CCPS
• F. P. Lees, Loss Prevention in the Process
Industries, Vols. 1 and 2, Butterworth-Heinemann
• Códigos y normas (ANSI, API, Chlorine Institute,
CMA, IIAR, ISA, NFPA, NSC, TAPPI, etc.)
• Experiencia de la industria y de la compañía en
particular
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
MUESTRA 3-1
MUESTRA 3-2
MUESTRA 3-3
MUESTRA 3-4
MUESTRA 3-5
MUESTRA 3-6

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

INCIDENTES PASADOS

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CONOZCA SU HISTORIAL
• ¿Qué origino los incidentes en el pasado?
• ¿Qué se hizo en respuesta a estos
incidentes?
• ¿Deberían aplicarse acciones similares al
sistema que se está investigando?

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

FUENTES DE INFORMACIÓN SOBRE


LA HISTORIA DE LOS CASOS
• Bitácoras, informes de incidentes,
investigaciones de accidentes
• Bases de datos del gobierno (OSHA, EPA,
NRC, NASA)
• Revistas de la industria
• Libros de referencia

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
MUESTRA 3-7

INCIDENTES RELACIONADOS CON EL


PROCESO

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

FACTORES HUMANOS

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
GUIAS DE CUMPLIMIENTO
• La consideración de los factores humanos incluye
la revisión de:
• La interrelación entre el operador y el proceso y entre
el operador y el equipo
• El número de funciones que el operador debe
desempeñar y la frecuencia de desempeño
• Si el horario laboral es extenso o poco usual
(incluyendo los cambio de turnos)
• Claridad y simplicidad en los indicadores de control
• Instrumentación automática en vez de procedimientos
manuales
• Reacciones y opiniones de los operadores
• Claridad de signos y códigos
• Otras causas de error humano
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

GUIA OSHA PARA LA INSPECCIÓN DE


SEGURIDAD EN LOS SISTEMAS (CPL 2-2.45)

• Error humano [análisis]:


• Consecuencias de no realizar una función
• Consecuencias de realizar una función de
manera incorrecta
• Procedimientos y controles para reducir
errores

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
OSHA PUESTA EN VIGOR — FACTORES
HUMANOS
El análisis de peligros en los procesos (PHA) debe incluir:
• Un análisis de las condiciones de trabajo que afectan la
realización segura de las funciones de los operadores, del
personal de mantenimiento y de otro personal. Esto incluye
identificar las características del diseño del trabajo que
pueden causar un error humano y las series de sucesos que
pueden desembocar en un accidente, especialmente en
situaciones de arranque y parada, durante el mantenimiento
y en condiciones de mal funcionamiento y emergencia
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

OSHA PUESTA EN VIGOR — FACTORES


HUMANOS (cont.)

• Análisis de la seguridad de los


procedimientos de mantenimiento, sobre
todo durante el arranque y la parada y en
situaciones de emergencia y mal
funcionamiento

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
GUIAS DE LA INDUSTRIA — FACTORES
HUMANOS
• Vea el capítulo 9 de la publicación de CCPS Plant
Guidelines for Technical Management of
Chemical Process Safety
• CMA’s A Manager’s Guide to Reducing Human
Errors: Improving Human Performance in the
Chemical Industry
• CCPS’s Guidelines for Preventing Human Error in
Process Safety
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

OTRAS RECOMENDACIONES — ANÁLISIS


DE PELIGROS EN LOS PROCESOS (PHA)
• Incluya factores humanos cuando realice un
análisis de peligros en los procesos (PHA) del
equipo
• Incluya la revisión por el equipo del PHA de
los procedimientos de arranque, parada de
emergencia, etc.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
OTRAS RECOMENDACIONES — ANÁLISIS
DE PELIGROS EN LOS PROCESOS (PHA)
(cont.)
• Revise las funciones más importantes de los
operadores en el campo (particularmente las
funciones que deben realizar en situaciones de
emergencia)
• Considere un análisis detallado de las funciones de
un operador cuando éstas son complejas y de alto
riesgo (en caso de que esto no haya sido ya
efectuado durante el desarrollo del procedimiento
original)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

MUESTRA 3-8

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
EMPLAZAMIENTO DE LAS
INSTALACIONES

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

DIRECTIVAS DE CUMPLIMIENTO
• Los inspectores tienen que revisar los
documentos que prueban que la compañía
ha considerado el tema de dónde emplazar
las instalaciones. Por ejemplo, las distancias
seguras para ubicar las salas de control
pueden basarse en estudios de las
características individuales del equipo que
se esta manejando, como:

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
GUÍAS DE CUMPLIMIENTO (cont.)
• Tipo de construcción de la sala de control
• Tipos y cantidades de materiales
• Tipos de reacciones y procesos
• Presiones y temperaturas operativas
• Presencia de fuentes de ignición
• Instalaciones para la protección contra
incendios
• Capacidad de respuesta a explosiones
• Instalaciones de vertido
• Emplazamiento de las entradas de aire fresco
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PELIGROS EN EDIFICIOS
• VIDRIOS
• OBJETOS SUSPENDIDOS
• COLAPSO ESTRUCTURAL

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
VIDEO DE PRUEBAS DE
SEGURIDAD PARA VENTANAS
Peso de la carga explosiva = 425 lbs
Distancia = 180 ft.
Pico de sobrepresion = 4 psi
Impulso= 30 psi-ms

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

MÉTODOS PARA TRATAR EL TEMA DE DÓNDE


EMPLAZAR LAS INSTALACIONES
• Comparación con el estándar de la
compañía
• Comparación con la práctica industrial
(búsqueda )
• Análisis “lista de verificación” sobre asuntos
generales al final de un análisis de peligros
en los procesos (PHA) -- Muestra 3-9

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PRÁCTICAS DE LA INDUSTRIA —
EMPLAZAMIENTO DE INSTALACIONES
El equipo de análisis de peligros en los procesos
(PHA) debe tener presente las consideraciones de
tipo geográfico cuando se evalúan las
consecuencias de los eventos que se postulan (por
ejemplo, considerar el emplazamiento de las salas
de control, de las carreteras y de las rutas de
acceso, y unidades adyacentes de procesos, talleres
de mantenimiento, edificios administrativos, etc.)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
TÉCNICA HAZOP

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

¿Qué es un HAZOP?
Análisis de Riesgo (Hazard) y Operabilidad
(Operability)

Un análisis HAZOP es un método sistemático


que estimula su imaginación para que
identifique y evalúe las maneras en que una
unidad del proceso puede funcionar mal o
puede ser operada inadecuadamente
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CONCEPTOS ERRÓNEOS
SOBRE EL HAZOP
• El HAZOP y el PHA son sinónimos
• El HAZOP crea conocimiento nuevo
• El HAZOP reemplaza las revisiones a la
ingeniería de diseño
• El HAZOP proporciona soluciones de diseño
detalladas
• El HAZOP toma las decisiones por Usted
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

¿POR QUÉ SE REALIZA UN HAZOP?

Los análisis HAZOP están concebidos para


identificar los riesgos potenciales del proceso
que tienen su origen en interacciones con el
sistema o de condiciones de operación
excepcionales

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿CÓMO SE REALIZA UN ANÁLISIS
HAZOP?
Un equipo de expertos en diferentes
disciplinas examina sistemáticamente todas y
cada una de las partes del proceso para
descubrir cómo pueden ocurrir desviaciones
a las intenciones del diseño. El equipo
entonces decide si estas desviaciones pueden
ocasionar riesgos de interés
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

TERMINOLOGÍA HAZOP
INTENCIONES Cómo se espera que funcione el
proceso o qué actividad se espera
que realice
DESVIACIONES Se aparta de las intenciones del
diseño
Formas de desviación que pueden
CAUSAS ocurrir
Resultados de las desviaciones
CONSECUENCIAS Medidas para reducir la frecuencia
SALVAGUARDAS o las consecuencias
Sugerencias de cambios de
ACCIONES procedimientos, cambios de
diseño, o propuestas de estudios
en el futuro
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
LINEAMIENTOS DE HAZOP PARA DEFINIR LAS
SECCIONES (NODOS) PARA PROCESOS CONTINUOS
• Defina cada componente mayor del proceso
como una sección.
• Defina cada conexión al equipo existente
como una sección (nodo)
• Defina una sección (nodo) de una línea entre
cada componente mayor
• Defina secciones (nodos) de líneas adicionales
para cada división de flujo (función o
destinación única)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PALABRAS GUÍA DE HAZOP Y SU SIGNIFICADO


Palabras guía Significado
No Negación de la intención del
diseño
Más (alto, largo) Incremento cuantitativo
Menos (bajo, corto) Decremento cuantitativo
Así como Incremento cualitativo
Parte de Decremento cualitativo
Inverso Opuesto lógico
Otro Substitución completa
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
USO DE LAS PALABRAS GUÍA
Palabra guía + Condición del Proceso = Desviación

Palabra guía Condición del Proceso


No Flujo
Más (alto, largo) Presión
Menos (bajo, corto) Temperatura
Así como Nivel
Parte de Tiempo
Inverso/Contrario Composición
Otro . . . otros. . .
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

USO DE LAS PALABRAS GUÍA (cont.)


Desviaciones Generales

Fuga/Ruptura Muestreo
Perdida de Contenido Prueba
Corrosión/Erosión Mantenimiento
Alivio Arranque
Reacción Parada
Fuente de ignición Falla de Servicios
Auxiliares
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
USO DE LAS PALABRAS GUÍA (cont.)
Palabra Guía Ejemplo de desviación Ejemplos de causas típicas originadoras
I. No (nada de) No hay flujo Bloqueo; fallo de bomba; válvula
cerrada o atrancada; fuga; válvula
abierta; recipiente de succión vacío;
lado descarga sobrepresurizado;
bloqueo de vapor; fallo de control.
II. Mas de Más flujo (más caudal) Presión de descarga reducida; succión
presurizada; controlador saturado;
válvula que se ha pegado en posición
abierta; fuga; lectura incorrecta de
instrumentos.
Más temperatura, presión Fugas exteriores; bloqueo; puntos
o viscosidad. calientes; falta de control; formación de
espuma; evolución de gases; explosión
de la reacción; válvula cerrada; perdida
de nivel en calentador; efecto del sol.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

USO DE LAS PALABRAS GUÍA (cont.)


Palabra Guía Ejemplo de desviación Ejemplos de causas típicas originadoras
III. Menos de Caudal indebidamente Fallo de bomba; fuga; costras en la
bajo descarga; bloqueo parcial; formación de
sedimento; cavitación; falta de carga
estática en la succión; paro del proceso.
Temperatura, presión o Perdidas de calor; vaporización;
viscosidad bajas condiciones ambientales; lluvia; fallo
en el balance de entrada y salida; fallo
en el sellado; venteo bloqueado.
IV. Contrario de Flujo inverso Fallo de bomba; válvula antirretorno
que falla o esta insertada en la tubería
de manera incorrecta; direccionamiento
incorrecto de alguna corriente; descarga
despresurizada; sifón hacia atrás;
inversión del bombeo.
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
USO DE LAS PALABRAS GUÍA (cont.)
Palabra Guía Ejemplo de desviación Ejemplos de causas típicas originadoras
V. Además de Impurezas o una fase Entrada de contaminantes tales como
extraordinaria aire; agua o aceites lubricantes;
productos de corrosión; presencia de
otros materiales de proceso debido a
fugas interiores; fallo de aislamiento;
efectos de la puesta en marcha
VI. Parte de Variación en la Concentración demasiado elevada o
composición demasiado baja de la mezcla;
reacciones adicionales en el reactor o
en otro lugar; cambio en la
alimentación.
VII. Diferente de Actividades distintas Puesta en marcha y parada de la planta;
respecto a la operación pruebas e inspecciones; muestreo;
normal mantenimiento; activación del
catalizador; eliminación de tapones;
corrosión; fallo de energía; agua o gas
inerte.
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PROCEDIMIENTO HAZOP
Seleccione un paso o
sección de proceso

Explique las intenciones del Repita el mismo procedimiento


diseño de la sección del con todas las secciones o pasos
proceso del proceso

Seleccione una variable


del proceso Repita el mismo procedimiento con
todas las variables del proceso

Combine una palabra guía con la


Repita el mismo procedimiento
variable elegida para formar una
con todas las palabras guía
desviación posible

Examine las consecuencias de esa Desarrolle un plan de


desviación suponiendo el fallo de No acción
las protecciones hay
Bueno
Haga una lista con las causas Considere si el riesgo es aceptable
posibles de la desviación basándose en las consecuencias,
No causas y protecciones existentes
hay
Identifique salvaguardas
existentes para que prevengan
las desviaciones

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PROCEDIMIENTO DE UN ESTUDIO HAZOP
Defina los objetivos Compile y prepare Realice
Seleccione el
y el alcance del estudio la información una revisión
equipo
para el estudio HAZOP

Realice revisiones
adicionales

Implemente los puntos Documente la Documente el


Presente los
del plan de acción que disposición de los ítems estudio y el
resultados
hayan sido aceptados del plan de acción plan de acción
recomendado

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Secuencia de un Estudio HAZOP


Inicio

Seleccionar Nodo(línea/
Describir la intención del nodo
sección/recipiente)

Seleccionar la variable
Aplicar las palabras claves
del proceso

Listar causas, consecuencias Evaluar aceptabilidad del Riesgo y


y protecciones disponibles Recomendar Acciones de Mejoras

Al finalizar con todas las palabras claves,


repetir para todas las
Variables de proceso
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PUNTOS FUERTES DEL HAZOP
• Enfoque creativo para identificar riesgos,
particularmente aquellos relacionados con
reacciones químicas
• Examina exhaustivamente las
consecuencias potenciales de las
disfunciones del proceso o de fallos en el
cumplimiento de los procedimientos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PUNTOS FUERTES DEL HAZOP


(cont.)
• Identifica sistemáticamente las
salvaguardas de seguridad y de las practicas
administrativas y las consecuencias del fallo
de dichas salvaguardas
• Proporciona a todos los participantes un
entendimiento profundo del sistema

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
LIMITACIONES DEL HAZOP
• Requiere un proceso o procedimiento bien
definido
• Consume bastante tiempo
• Requiere personal adiestrado para dirigir el
estudio
• Se enfoca en fallas individuales que pueden
ocasionar la desviación de interés, pero no
considera las fallas múltiples
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

La competencia
Presencia de un líder
técnica y la
fuerte que mantenga el
comprensión del
enfoque del estudio
equipo

Precisión de los planos y La habilidad del equipo en


de los datos usados como FACTORES QUE HACEN
usar la imaginación para
QUE EL HAZOP TENGA
bases para el estudio ÉXITO visualizar las desviaciones,
sus causas y sus
consecuencias

Documentación adecuada La habilidad del equipo de


evaluar adecuadamente la
gravedad de los riesgos

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
MATRIZ DE DESVIACIONES
Palabra
Clave
MAS MENOS NO INVERSO PARTE ADEMAS
Variable DE DE
Del Proceso

FLUJO ALTO BAJO NO FLUJO CONCEN. CONTA-


CONTA-
FLUJO FLUJO FLUJO INVERSO ERRADA MINANTES

TEMPER. ALTA BAJA


TEMP. TEMP.

ALTA BAJA
PRESION
PRESION PRESION

MUY MUY SIN ETAPAS SIN ALGUNAS TOMADAS


TIEMPO DEMOR. RAPIDO UNA ETAP.REGRESI. ACCIONES ACCIONES
EN UNA ETAP. NO PREVIST.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Muestra 4-1

Causas tipicas y Salvaguardas genéricas para PHA

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
ALCANCE DEL ANÁLISIS DE RIESGO
(PHA)

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ALCANCE DEL PHA

• Indique los objetivos del análisis


• Defina las consecuencias de interés
• Defina los límites físicos del análisis
• Defina sus supuestos

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
OBJETIVOS DEL ANÁLISIS
• Cumplimiento con la regulación de OSHA (
• Cumplimiento con la regulación de
nacionales
• Iniciativa de la industria (API, CMA, etc.) o
de la compañía
• Mejoras en las operaciones
• Mejoras en la confiabilidad-mantenimiento
• Bases para análisis futuros
• Otros
w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

¿CÓMO MAXIMIZAR EL VALOR DE UN PHA?


• Designe un miembro del equipo para que tome
notas que puedan usarse también en el área de
integridad mecánica (por ejemplo,
Mantenimiento para la Confiabilidad)
• Identifique claramente la documentación que
use en el análisis de riesgos (para ayudar a la
amplia gama de usuarios de este análisis)

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿CÓMO MAXIMIZAR EL VALOR DE UN PHA?
(continuación)
• Use los resultados del análisis para:
– considerar el tema de los límites operacionales
(en los procedimientos)
– elegir/cambiar el énfasis de los programas de
capacitación
– Dirigir el enfoque hacia el mantenimiento
preventivo y la supervisión de recursos

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

IDENTIFIQUE LAS ÁREAS DE


INTERÉS:
• Daños al público
• Daños a los empleados
• Daños al medio ambiente
• Pérdidas materiales
• Pérdida de beneficios
• Relaciones con la comunidad

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
IDENTIFIQUE LAS CONSECUENCIAS
DE INTERÉS

• Incendios por más de 100.000 dólares en


pérdidas
• Explosiones con empleados heridos
• Material tóxico que cruce la linea divisoria
• Escapes que son reportados

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ESTABLEZCA EL ALCANCE FÍSICO

• Los límites de proceso cubierto


• El equipo modificado o añadido
• El nivel de detalle/límites de resolución

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
DEFINA LOS SUPUESTOS DEL
ANÁLISIS
• Los cálculos del diseño del proceso son
correctos
• El equipo es adecuado para el uso original
• Se cuenta con operadores capacitados
• Los procedimientos escritos son adecuados
• Se cumplen las políticas

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
ALCANCE DEL ANÁLISIS DE RIESGO
(PHA)

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ALCANCE DEL PHA

• Indique los objetivos del análisis


• Defina las consecuencias de interés
• Defina los límites físicos del análisis
• Defina sus supuestos

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
OBJETIVOS DEL ANÁLISIS
• Cumplimiento con la regulación de OSHA (
• Cumplimiento con la regulación de
nacionales
• Iniciativa de la industria (API, CMA, etc.) o
de la compañía
• Mejoras en las operaciones
• Mejoras en la confiabilidad-mantenimiento
• Bases para análisis futuros
• Otros
w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

¿CÓMO MAXIMIZAR EL VALOR DE UN PHA?


• Designe un miembro del equipo para que tome
notas que puedan usarse también en el área de
integridad mecánica (por ejemplo,
Mantenimiento para la Confiabilidad)
• Identifique claramente la documentación que
use en el análisis de riesgos (para ayudar a la
amplia gama de usuarios de este análisis)

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿CÓMO MAXIMIZAR EL VALOR DE UN PHA?
(continuación)
• Use los resultados del análisis para:
– considerar el tema de los límites operacionales
(en los procedimientos)
– elegir/cambiar el énfasis de los programas de
capacitación
– Dirigir el enfoque hacia el mantenimiento
preventivo y la supervisión de recursos

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

IDENTIFIQUE LAS ÁREAS DE


INTERÉS:
• Daños al público
• Daños a los empleados
• Daños al medio ambiente
• Pérdidas materiales
• Pérdida de beneficios
• Relaciones con la comunidad

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
IDENTIFIQUE LAS CONSECUENCIAS
DE INTERÉS

• Incendios por más de 100.000 dólares en


pérdidas
• Explosiones con empleados heridos
• Material tóxico que cruce la linea divisoria
• Escapes que son reportados

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ESTABLEZCA EL ALCANCE FÍSICO

• Los límites de proceso cubierto


• El equipo modificado o añadido
• El nivel de detalle/límites de resolución

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
DEFINA LOS SUPUESTOS DEL
ANÁLISIS
• Los cálculos del diseño del proceso son
correctos
• El equipo es adecuado para el uso original
• Se cuenta con operadores capacitados
• Los procedimientos escritos son adecuados
• Se cumplen las políticas

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
ALCANCE DEL ANÁLISIS DE RIESGO
(PHA)

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ALCANCE DEL PHA

• Indique los objetivos del análisis


• Defina las consecuencias de interés
• Defina los límites físicos del análisis
• Defina sus supuestos

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
OBJETIVOS DEL ANÁLISIS
• Cumplimiento con la regulación de OSHA (
• Cumplimiento con la regulación de
nacionales
• Iniciativa de la industria (API, CMA, etc.) o
de la compañía
• Mejoras en las operaciones
• Mejoras en la confiabilidad-mantenimiento
• Bases para análisis futuros
• Otros
w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

¿CÓMO MAXIMIZAR EL VALOR DE UN PHA?


• Designe un miembro del equipo para que tome
notas que puedan usarse también en el área de
integridad mecánica (por ejemplo,
Mantenimiento para la Confiabilidad)
• Identifique claramente la documentación que
use en el análisis de riesgos (para ayudar a la
amplia gama de usuarios de este análisis)

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿CÓMO MAXIMIZAR EL VALOR DE UN PHA?
(continuación)
• Use los resultados del análisis para:
– considerar el tema de los límites operacionales
(en los procedimientos)
– elegir/cambiar el énfasis de los programas de
capacitación
– Dirigir el enfoque hacia el mantenimiento
preventivo y la supervisión de recursos

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

IDENTIFIQUE LAS ÁREAS DE


INTERÉS:
• Daños al público
• Daños a los empleados
• Daños al medio ambiente
• Pérdidas materiales
• Pérdida de beneficios
• Relaciones con la comunidad

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
IDENTIFIQUE LAS CONSECUENCIAS
DE INTERÉS

• Incendios por más de 100.000 dólares en


pérdidas
• Explosiones con empleados heridos
• Material tóxico que cruce la linea divisoria
• Escapes que son reportados

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ESTABLEZCA EL ALCANCE FÍSICO

• Los límites de proceso cubierto


• El equipo modificado o añadido
• El nivel de detalle/límites de resolución

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
DEFINA LOS SUPUESTOS DEL
ANÁLISIS
• Los cálculos del diseño del proceso son
correctos
• El equipo es adecuado para el uso original
• Se cuenta con operadores capacitados
• Los procedimientos escritos son adecuados
• Se cumplen las políticas

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.05
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PREPARACIÓN PARA UN
ANÁLISIS DE PELIGROS EN
LOS PROCESOS (PHA)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PREPARACIÓN PARA UNA SESIÓN DE


ANÁLISIS DE PHA
• Seleccione los miembros de su equipo
• Desarrolle un calendario de reuniones para el análisis
• Recoja y distribuya información sobre el proceso que
va a ser analizado
• Defina las secciones del proceso y elabore una hoja en
blanco
• Haga los arreglos necesarios para disponer de un
salón donde puedan tener lugar las reuniones de
análisis de PHA con bebidas y refrigerios, si es
necesario
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
(e)(4) COMPOSICIÓN DEL EQUIPO
DE ANÁLISIS DE PHA
• Realice el análisis de PHA con un equipo que
este capacitado y tenga conocimiento de la
ingeniería del proceso
• Incluya al menos un empleado experto en el
proceso que se va a analizar y otra persona que
esté familiarizada con la metodología de
análisis de PHA que se va a utilizar
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

SELECCIONE EL EQUIPO
• Jefe de operaciones/superintendente/
supervisor/capataz
• Operador de la unidad/técnico
• Ingeniero de operaciones
• Ingeniero de diseño de proceso
• Superintendente de
mantenimiento/supervisor/
ingeniero/planificador
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
SELECCIONE EL EQUIPO
(continuación)
• Programador del control del proceso
• Ingeniero inspector/técnico
• Ingeniero de proyecto
• Ingeniero mecánico, eléctrico, de instrumentos,
civil y de protección contra incendios
• Ingeniero de seguridad/ingeniero en higiene
industrial
• Especialista en factores humanos
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

SELECCIONE EL EQUIPO
(continuación)
• Ingeniero de Medio Ambiente
• Metalúrgico
• Químico
• Investigador de laboratorio
• Otros (expertos de otras plantas, desarrollo
e investigación, seguridad en la empresa,
proveedores y/o asesores)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CONSIDERACIONES SOBRE EL
EQUIPO
• Tamaño del equipo (4-8)
• Variedad de competencias
• Variedad de experiencia
• Objetividad

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CONSIDERACIONES SOBRE EL
EQUIPO (continuación)
• Repercusión en las operaciones de la planta
• duración de las reuniones/calendario
• retirados
• disponibilidad cuando sea necesario
• horas extras
• Personalidad/status
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CARACTERÍSTICAS DEL
LÍDER DEL EQUIPO
• Es independiente del proceso que se va a
analizar (lo que significa que no es un
experto en el proceso)
• Entiende las operaciones del proceso y sus
peligros
• Es capaz de organizar y negociar
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

CARACTERÍSTICAS DEL
LÍDER DEL EQUIPO
(continuación)
• Se comunica bien con un equipo variado
• Es capaz de dirigir la energía del grupo y
conseguir consenso (unanimidad)
• Es imparcial, honesto y ético
• Es un experto en técnicas de PHA
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CARACTERÍSTICAS DEL
SECRETARIO
• Es atento a los detalles
• Es capaz de organizar
• Entiende la jerga técnica
• Es capaz de resumir las reuniones
• Redacta bien y escribe a máquina
• Entiende las técnicas de análisis de PHA
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

GUÍAS HAZOP PARA SECCIONAR


PROCESOS CONTINUOS
• Defina cada uno de los componentes importantes
del proceso como una sección
• Defina una sección del proceso en cada una de las
conexiones del equipo existente
• Defina una sección lineal entre cada una de las
secciones más importantes
• Defina secciones lineales adicionales cada vez que
se interrumpe el flujo (función o destinación única)
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
B1 B2 B2 B3
B = Reglas para el principiante
EQUIPO (todas las partes del equipo
ANTERIOR numeradas son componentes
EN EL V-1 principales)
CURSO DEL
A1 A2 A2 A3 T-1 LI
LI--1 A = Reglas para avanzados (las
PROCESO mismas que para los
principiantes, sólo que las
A3 bombas, los filtros y los
B3
intercambiadores de calor no se
consideran componentes
A4 V-2 B4 principales)

B8 B9
B5 B6
B4 B5 B6 B7 B7 B8
EQUIPO
V-3
V-5 POSTERIOR
P-1A V-7 V-8 EN EL
HX-
HX-1 V-10
CURSO DEL
V-4
V-6 V-9 PROCESO
P-1B A4 A5

Ejemplo de Diagrama de Secciones de un Proceso


Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

MUESTRA 6-1
¿CÓMO DEFINIR SECCIONES (NODOS)
EN UN HAZOP
La Muestra 6-1 se encuentra al final de esta
sección. El material que se presenta proporciona
guías para dividir, de manera más eficiente, un
proceso en secciones para un análisis HAZOP y
reducir la duplicación innecesaria. Los líderes del
equipo tienen que tener cuidado al usar estas guías
y asegurarse de que todas las desviaciones
importantes han sido consideradas en alguno de
los nodos definidos.
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Desviaciones típicas para tipos diferentes de
secciones (operaciones continuas)
Tipo de sección
Intercambiador de
Desviación Reactor Columna Tanque Tubería CALOR
Flujo alto/bajo/no hay X X (aire, proceso, combustible)
Flujo inverso/mal dirigido X
Alto/bajo nivel X X X
Interfaz alta/baja X X
Presión alta/baja/inversa X X X X X (firebox, proceso)
Temperatura alta/baja X X X X X (firebox, proceso)
Reacción alta/baja X
Mezcla baja/no/tarde X
Pérdida de ignición X
Contaminación X X X X X (combustible, aire)
Escape o rotura de tubos X X X X X (proceso)
Escape o rotura X X X X X (combustible)
Arranque/parada X X X X X
Mantenimiento/muestreo

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

EJEMPLO DE CALENDARIO PARA UN


ANÁLISIS DE PHA (UNA UNIDAD GRANDE)
Semana(s) Actividad
1-2 Se revisa el paquete de datos y se prepara para
la reunión
3-5 Reuniones del equipo PHA y seguimiento de los
puntos dudosos
6-9 Se finaliza el análisis y se prepara una versión
preliminar del informe
10 El equipo revisa el informe
11-12 Se finaliza el informe
13 Se presentan los resultados a la dirección
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿CÓMO ESTIMAR LA DURACIÓN DE
UNA REUNION DE HAZOP?
Por sección Tiempo por sección (horas)

Sección #1 2
Secciones #2 – 40 1
3/
Secciones #41 + 4

Por plano (tamaño E, después del Tiempo por plano (hrs)


primer día)
Simple 4
Complejo 6+

Tiempo por paso de procedimiento (hrs)


Por procedimiento (sólo hay revisión después de
un paso activo del procedimiento )
Paso #1 1
1/
Pasos #2 + 3

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

GUÍAS ¿QUÉ-PASA-SI? PARA SEGMENTAR


PROCESOS CONTINUOS
• Use las guías HAZOP para seccionar el proceso,
ó
• Defina como una sección cada uno de los componentes
principales del proceso junto con su equipo asociado,
ó
• Defina cada función del proceso (subsistema) como una
sección, ó
• Defina cada diagrama de tuberías e instrumentos como
una sección
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿CÓMO ESTIMAR LA DURACIÓN DE UNA
REUNIÓN DE ¿QUÉ-PASA-SI?
Por sección Tiempo por sección (hrs)

Sección #1 6
Sección #2 + 4

Por plano (tamaño-


(tamaño-E, después del Tiempo por plano (hrs)
primer día)
Simple 4
Complejo 6+

Tiempo por paso de procedimiento (hrs)


Por procedimiento (revisión solo después de alguna acción.)

Paso #1 1
1/
Pasos #2 + 4

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

MUESTRA 6-2
EJEMPLO DE UN INFORME DE
UNA REUNIÓN DE HAZOP
La Muestra 6-2 se encuentra al final
de esta sección. Se presenta un
formato conveniente para el registro
manual de las notas y categorización
de siete clases de consecuencias

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
MUESTRA 6-3
EJEMPLO DE UN RESUMEN DE UNA
REUNIÓN DE ¿QUÉ PASA SI?/ LISTA
DE VERIFICACIÓN
La Muestra 6-3 se encuentra al final
de esta sección. Se presenta un
formato conveniente para registrar
manualmente las anotaciones de
una reunión ¿qué pasa si?/lista de
verificación

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

MUESTRA 6-4
PREPARACIÓN DE UNA LISTA DE
VERIFICACIÓN PARA UNA REUNIÓN
DE PHA
La Muestra 6-4se encuentra al final
de esta sección. Se presenta un
resumen de las funciones que
tienen que desempeñar el líder y el
secretario del equipo de PHA antes
de una reunión de PHA.

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Reuniones de Análisis de
Peligros en los Procesos (PHA)

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO


Líder — organiza y dirige la reunión
Secretario — registra el acta de las reuniones
de manera ordenada
— postula las causas raíz,
estima las consecuencias de las
Equipo desviaciones, identifica las
salvaguardas y sugiere maneras
de tratar los riesgos
inaceptables

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
OBLIGACIONES DE LOS MIEMBROS
DEL EQUIPO
• Tienen que participar en la discusión
activamente
• Tienen que contribuir con su experiencia
• Tienen que confinar la discusión al problema
específico que se está tratando
• Tienen que escuchar la discusión atentamente
• Tienen que apreciar el punto de vista de los
otros miembros del equipo

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

MECÁNICA DE LAS REUNIONES


• Se presenta a los miembros del equipo
• Se revisa el alcance del problema y los
objetivos
• Se definen las reglas básicas de la reunión
(igualdad entre los miembros del equipo, no se
trata de solucionar problemas, etc.)
• Se discute el calendario de la reunión
• Se realiza el análisis, sección por sección
• Se revisan los resultados con el equipo

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
TÉCNICAS PARA PLANTEAR PREGUNTAS
• Plantee sus preguntas sin parecer amenazante:

– “¿Qué factores enfatiza usted cuando adiestra a un


nuevo operador?”
o
– “¿Qué clase de problemas ha encontrado usted?”
no
– “¿Qué clase de equivocaciones ha cometido
usted?”
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

TÉCNICAS PARA PLANTEAR


PREGUNTAS (continuación)
• Trate como expertos a los miembros del
equipo
• Solicite detalles de incidentes ocurridos en el
pasado y pregunte si situaciones similares se
podrían repetir
• Pregunte directamente a los miembros más
callados de su equipo
• Limítese a hacer preguntas, no las responda

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
JUICIOS BASADOS EN EL RIESGO
• Probabilidad de las causas
• Gravedad de las consecuencias
• Efectividad de las salvaguardas

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

TIPOS DE SALVAGUARDAS
• Prevención de causas
• Detección (o control) de:
– causas
– desviaciones
– consecuencias
• Confinamiento de escapes
• Mitigación de consecuencias

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
CLAVES PARA LLEVAR LA REUNIÓN A
BUEN TÉRMINO
• Escuche a todos los miembros del grupo
• Promueva la participación, rechace la crítica
• Haga descansos frecuentes para mantener el nivel de
energía alto y limite la duración de la reunión a 4 ó 5
horas por día
• Identifique las causas y las consecuencias últimas de
las desviaciones
• Haga que la reunión avance en todo momento

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PROBLEMAS COMUNES
• Los documentos han caducado
• La intención de los diseños, las
secciones/nodos, y las desviaciones no están
definidos
• La información no es adecuada para entender
el problema
• Las discusiones pierden enfoque y dirección
• El equipo termina diseñando soluciones

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PLAN DE ACCIÓN DE SEGUIMIENTO
• Identifique todos los puntos dudosos que
deban ser resueltos
• Asigne una persona y fije un calendario para
cada uno de los puntos que no haya sido
resuelto
• Revise el plan de acción con los miembros del
equipo
• Concierte reuniones adicionales si lo cree
necesario
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
RESULTADOS DEL ANÁLISIS DE
RIESGOS (PHA)

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

LOS RESULTADOS DEL PHA LE VAN A


AYUDAR A:
• Mejorar la seguridad del proceso, la
productividad y la calidad mediante un diseño
práctico, inspecciones y cambios en
mantenimiento
• Mejorar el desempeño de las tareas de los
trabajadores mediante el uso de mejores
procedimientos, mejores interconexiones y
mejor capacitación

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
LOS RESULTADOS DEL PHA LE VAN A
AYUDAR A: (continuación)
• Reducir el costo de implementar las
salvaguardas adecuadas en instalaciones
nuevas
• Mejorar las relaciones entre los empleados y la
comunidad
• Satisfacer los puntos de la reglamentación

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PRÓPOSITOS DE DOCUMENTAR LOS


ESTUDIOS DE ANÁLISIS DE RIESGOS (PHA)
• Apoyar las buenas decisiones de
administración de riesgos
• Preservar los resultados para uso futuro
(revalidación)
• Proporcionar evidencia de que el estudio fue
realizado usando buenas prácticas
• Apoyar otras actividades de Administración de
Riesgo en los Procesos (PSM) (procedimientos
operativos, administración del cambio,
investigación de incidentes, etc.)
w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
TEMAS CLAVE DEL INFORME
• ¿Qué se analizó?
• ¿Qué técnica se uso?
• ¿Cómo se cumplió con los requisitos de la
regulación?
• ¿Cómo se llevó a cabo el análisis?
• ¿Cuándo se realizó el análisis?
• ¿Cuáles fueron los puntos del plan de acción?
• ¿Cuál fue la respuesta de la dirección?

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PREPARACIÓN TÍPICA DEL INFORME FINAL

Secretario Líder
Termina las tablas Termina las recomendaciones
– Pasa las notas a texto – Pasa las notas a texto
– Mueve o copia el texto en su sitio – añade frases para explicar el “porqué”
adecuado en las tablas Hace un borrador del resto del informe
– Intenta que haya coherencia en el – introducción/alcance
uso de términos, conectores, etc. – cómo se realizó el análisis
– cómo se satisficieron las reglas
– resumen ejecutivo (?)
– apéndice(s), por ejemplo
incidentes previos
fichas de trabajo
Revisa el trabajo del líder lista de documentos
Revisa el trabajo del secretario
Compila y publica el informe

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
RESULTADOS
• Mejor entendimiento de los problemas
potenciales del proceso y de las salvaguardas
existentes
• Recomendaciones de modificaciones
adicionales en el equipo
• Recomendaciones de cambios en los
procedimientos
• Recomendaciones de continuar el estudio

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

(e)(5) ESTABLEZCA UN SISTEMA DE


SEGUIMIENTO
• Establezca un sistema para que se puedan tratar con
rapidez los hallazgos y las recomendaciones resultantes del
análisis de riesgo (PHA)
– asegúrese de que las recomendaciones se resuelven en un
lapso adecuado
– documente la resolución y las acciones que se deben tomar
– planifique con un calendario y complete los puntos del plan
de acción lo antes posible
– comunique el plan de acción a los empleados que trabajan
en el proceso y pueden verse afectados

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
PRÁCTICAS INDUSTRIALES — ¿CÓMO SE SIGUEN LAS
RECOMENDACIONES?
• Es esencial asignar responsabilidades específicas para
cada recomendación y requerir la actualización periódica
del estado de la recomendación
• Puede que sea necesario introducir controles temporales
(que normalmente son controles administrativos) hasta
que se puedan implantar las soluciones permanentes
• El seguimiento debe continuar hasta que todos los puntos
del plan de acción hayan sido implantados, no sólo hasta
cuando se tomó la decisión de implantarlos

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

PREÁMBLULO —
RECOMENDACIONES DE UN
ANÁLISIS DE RIESGO (PHA)
• Cuando el empresario decide que una
recomendación requiere un plan de acción, debe
desarrollar un cronograma de acciones
• Los puntos del plan de acción deben culminarse lo
antes posible. En general, todos los puntos deben
culminarse en un periodo de 1 ó 2 años

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
DIRECTIVAS DE CUMPLIMIENTO —
APÉNDICE B
• La intención de la norma es que el empresario ejecute las
acciones correctivas lo antes posible. “Lo antes posible” significa
que la compañía debe proceder con la rapidez debida, teniendo
en cuenta la complejidad de la recomendación y la dificultad de
su implantación. La agencia de Salud y Seguridad Ocupacional de
Estados Unidos (OSHA) espera que los empleadores preparen un
cronograma para la realización de las acciones correctivas y que
documenten las bases para establecer el tiempo necesario

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

DIRECTIVAS DE CUMPLIMIENTO —
APÉNDICE B (continuación)
• Una compañía puede, en justicia, decidir no adoptar una
recomendación cuando puede documentar que:
– El análisis en que se basa la recomendación contiene de
hecho errores materiales
– No se necesita implantar la recomendación para proteger la
salud y la seguridad de los empleados de la compañía o de
los empleados del contratista
– Una medida alternativa puede proporcionar un nivel de
protección suficiente, o
– La recomendación es imposible
w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
DIRECTIVAS DE CUMPLIMIENTO —
APÉNDICE B (continuación)
• OSHA considera que la compañía ha “resuelto” los
hallazgos y recomendaciones del equipo cuando la
compañía ha adoptado la recomendación o ha decidido
no adoptarla. Cuando se rechaza una recomendación, la
compañía debe comunicárselo al equipo y resolver en
forma expedita las recomendaciones subsiguientes del
equipo

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

SEGUIMIENTO DEL PLAN DE ACCIÓN


DE UN ANÁLISIS DE RIESGO (PHA)
• Hay que resolver todos los puntos del plan de acción
• La resolución no requiere la implantación, pero si
requiere la evaluación y justificación
• El fracaso en resolver y documentar los puntos del
plan de acción incrementa la responsabilidad legal y
ha dado origen a citaciones de la agencia OSHA
• El seguimiento de los puntos del plan de acción debe
continuar hasta que la implantación de los puntos
haya finalizado

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
BENEFICIOS/COSTO
• Costo de implementar los cambios
• Beneficio esperada (situación actual)
– pérdida esperada (después de hacer los cambios)
= beneficio esperado
• Implementar primero aquellos cambios con la
relación beneficio/coste más grande

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

NO TODOS LOS GASTOS EN


SEGURIDAD VALEN LO MISMO
(agregan el mismo valor)
Beneficios

Mal Cierra el
Negocio – Negocio
Buena
Buen Humanidad
Negocio

Dinero Gastado en Seguridad

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
BASES PARA CATEGORIZAR LOS
PUNTOS DEL PLAN DE ACCIÓN
• La percepción del analista sobre la reducción
de riesgo que se ganaría si se implementara
cada una de las sugerencias
• El entendimiento del analista de los riesgos de
accidentes en potencia que se contempla en
cada una de las sugerencias

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

MANERAS TÍPICAS DE CATEGORIZAR


LOS PUNTOS DEL PLAN DE ACCIÓN
• Divida la lista de alternativas en mejoras en la
seguridad en dos o más categorías: prioridad
alta y baja; prioridad alta, media y baja, etc.

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
MANERAS TÍPICAS DE CATEGORIZAR
LOS PUNTOS DEL PLAN DE ACCIÓN
(continuación)
• Clasifique la lista de acuerdo con la urgencia
con que se cree que los puntos del plan de
acción deben ser implementados
• Organice la lista basándose en el riesgo
involucrado en los escenarios tratados en cada
uno de los puntos del plan de acción

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

L(e)(6) ACTUALICE Y REVALIDE EL


ANÁLISIS DE PELIGRO (PHA) INICIAL
• Al menos cada 5 años
• Use los requisitos de la reunión del equipo de
párrafo (e)(4)
(e)(7) CONSERVE TODA LA
DOCUMENTACIÓN RELATIVA AL PHA POR
LA VIDA DEL PROCESO
Informes
Resoluciones de recomendaciones

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
¿QUÉ ES UNA ACTUALIZACIÓN Y
REVALIDACIÓN DE UN PHA?

Análisis de PHA
revalidación
+ anterior

Básico
MOC
PSSR
2
o
I
PHA
anterior
PSI

PHA
revalidado y
actualizado

Perenne
w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

DEFINICIONES
• Haga de nuevo – realice un nuevo análisis de
riesgo (PHA) completo que cumpla los
requisitos 29 CFR 1910.119(e) y 40 CFR 68.67
• Modifique retroactivamente – realice una
evaluación de los riesgos en una sección
específica del proceso para ampliar el análisis
de riesgo (PHA) anterior, para tratar un tema
específico (como una deficiencia en el PHA
previo) o para contemplar consecuencias
potenciales fuera de la planta, bajo la
normativa 40 CFR 68.67

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
DEFINICIONES (continuación)
• Actualización – modifique un PHA para dar
cuenta de
– los cambios que se han introducido desde el
análisis anterior
– los incidentes que han ocurrido
• Revalidación – confirme que un PHA refleja con
precisión los peligros del proceso, dada la
configuración actual del equipo, las
operaciones del proceso, el personal y el
entorno, y que el análisis cumple con los
requisitos 29 CFR 1910.119(e) y 40 CFR 68.67
w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

REQUISITOS MÍNIMOS PARA


CUMPLIR CON UNA REVALIDACIÓN
DE PHA (continuación)
• Pregunte sobre otros cambios
• Considere los incidentes en el marco del
proceso
• Documente los resultados
• Conserve el análisis (PHA) previo, cambie la
documentación y revalide los resultados

w:spanish-generic\103
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio sec.08
98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Conceptos de Factores Humanos

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Esquema General
Descripción del Sistema

Identificación de Peligros

Análisis de Frecuencia Análisis de Consecuencias

Cuantificación del Riesgo

Medidas de Reducción de Riesgo

Análisis Costo-Beneficio
Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre
Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
SITUACIONES A
CONSIDERAR

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417
Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

Regresando al Trabajo

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
¿Qué es Error Humano?
Humano?

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Error Humano en PHA


Los “errores humanos” evaluados son usualmente
aquellos que cometen las personas que afectan
directamente el desempeño del sistema

Un Error Humano es
Cualquier acción humana (o inacción) que está fuera
de las tolerancia establecidas por el sistema, aunque
no resulten en consecuencias inmediatas

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Fallas del Sistema como Resultado
de Errores Humanos
Sistema % de Falla
Misiles 20 – 53%
Armas Nucleares 28 – 82%
Sistemas Eléctricos 23 – 45%
Aeronaves 60 – 90%
Energía Nuclear 70 – 80%
Petroquímica 65 – 90%
Su Planta ???
Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre
Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Análisis de Factores Humanos


• Análisis ergonómico
• Análisis de interfase de hardware
• Análisis de seguridad en el trabajo
• Análisis del sistema o de la tarea

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Error Casual

5 6 7 8 9 10

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Error Sistemático

5 6 7 8 9 10

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Error Esporádico

5 6 7 8 9 10

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Categorías de Errror Humano

O C
m o
i m
s e
i t
ó i
n d
o

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Errores de Omisión
• Se omite la tarea
• Se omite un paso en la tarea

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Errores Cometidos
• Error de Selección • Error de Tiempo
– Selecciona el dispositivo – Muy largo
o la pantalla equivocada – Muy corto
– Coloca • Error Cuantitativo
equivocadamente el
– Muy poco
dispositivo
– Mucho
– Emite la orden o
information equivocada – Muy rápido
• Error de Secuencia – Muy lento
– Muy pronto • Acto Extraño
– Muy tarde
Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre
Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Categorías de Error Humano
Intencional
C
O o
m m
i e
s t
i i
ó d
n o

No Intencional
Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre
Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Los Errores Humanos incluyen:


• Errores No Intencionales – acciones (o
inacciones) que no son deliberadas
• Errores Intencionales – acciones (or
inacciones) que el operador cree que son
métodos de desempeño correctos

Los Errores Humanos excluyen


• Sabotaje – acciones con intención de causar daño
o lesión

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Categorías de Error Humano
Intencional
Agrega un C
O Demora en
poco de o
m agregar el m
catalizador
i catalizador
adicional e
s t
i i
ó Olvida Agrega el d
n agregar el catalizador o
catalizador equivocado

No Intencional
Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre
Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Causas de los Errores


• Errores causados por humanos (15-20%)
Principalmente relacionados a
características humanas

• Errores causados por situaciones (85-80%)


Principalmente relacionados a
características de trabajo

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Factores Humanos
• Diseño de los equipos, procedimientos, y
ambientes de trabajo para que sean
compatibles con las habilidades, limitaciones,
y nececidades humanas. Esto resulta en
menos errores, los cuales:

– Mejoran la seguridad
– Aumentan la productividad

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Modelo Simple de la Conducta Humana


HUMANO
APARENTE TRAYECTORIA PARA LA
CONDUCTA DE HABILIDAD
RESPUESTA
PROCESADO DE
EXTERNA SENTIDO APORTACIONES
INFORMACION: RESPUESTAS
(Señales, PERCEPCION AL SISTEMA
PENSAR FISICAS Y/O
Instrucciones, Y/O DESCRI- CORRECTAS O
Y/O VERBALES
Medio MINACION INCORRECTAS
INTERPRETACION
Ambiente)

RESPUESTA INTERNA

RESPUESTA
EXTERNA

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Factor de Formación del Desempeño
(PSF)

Un PSF es cualquier factor que forma (influye)


al desempeño humano

PSF BAJO ALTAS


PROBABILIDADES DE
ERROR HUMANO

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Relación entre la Tensión y el desempeño


Carga de Tarea
MUY
BAJA OPTIMA PESADA

Alta

TENSION
Efectividad del

DE AMENAZA
Desempeño

BAJA

MUY OPTIMA MODERADAMENTE EXTREMADAMENTE


BAJA ALTA ALTA
Nivel de Tensión
Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre
Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Relación de los PSF’s y el Desempeño
DESEMPEÑO ÓPTIMO

TENSIÓN DE FACILIDAD

PSFs EXTERNOS CONCUERDA


CARACTERISTICAS
DE SITUACION PSFs INTERNOS
CARACTERISTICAS O FACTORES DE
DE TAREA Y EQUIPO ORGANISMO
INSTRUCCIONES DE
TRABAJO Y TAREA NO CONCUERDA

TENSIÓN DE DESORGANIZACIÓN

DESEMPEÑO SUBÓPTIMO

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Situaciones de Posible Error


• Los procedimientos son deficientes
– Incorrectos/incompletos/no existen
– No hay / avisos en lugar equivocado
– Formato no muy bueno
– Lenguaje inapropiado
• Mala comunicación entre los trabajadores
– Los turnos no se superponen
– Instrucciones orales
– Ordenes de una sola dirección
– La instrumentación no es adecuada, es engañosa, o
deshabilitada
Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre
Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Situaciones de Posible Error (cont.)
• Los trabajadores no están entrenados adecuadamente
– No hay modelo(s) mental(es)
• No hay/son escasas las prácticas
• Los trabajadores tienen intereses conflictivos
– producción vs. seguridad
– práctica vs. política
• El equipo no está etiquetado adecuadamente
– contenido
– nombre/identificador

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

¿Cómo interpretaría usted este letrero al


final de un pasillo?
SALIDA DE EMERGENCIA

MANTENGA LA IZQUIERDA

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com
Situaciones de Posible Error (cont.)
• El equipo no está bien diseñado para el uso
humano:
– Inaccesible/inconveniente
– Simétrico/doble
– Viola el estereotipo de la población
– Automatización excesiva
• El proceso tiene muchas oportunidades de error

Centro Ciudad Comercial Tamanaco, Torre


Carrera A, No.
11B Piso98-08
3, Oficina A-309,
Edificio Teléfonos
Spazio 58-212-9597442
98, Oficina / 9591877,
405. Tel: (571) POCel:
296-0718 61595,
(57) Caracas, Venezuela
320-423-9417
www.absconsulting.com

Error Humano
• Causa la mayoría de los accidentes mayores
• Causa muchos más casi accidentes
• Pricipalmente causado por la situación del
trabajo
• La mayoría es prevenible

Carrera 11B No. 98-08 Edificio Spazio 98, Oficina 405. Tel: (571) 296-0718 Cel: (57) 320-423-9417

S-ar putea să vă placă și