Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Biblias en español
buenas y malas
18/12/14 9:00 PM
1. La Nova Vulgata.
3. La Biblia de Navarra.
Escuchar artículo
30 135
89 Comentarios adelantelafe
1 Acceder
Únete a la conversación...
Nombre
△ ▽ • Responder • Compartir ›
Biblia de Jerusalén
Nueva Edición
TOTALMENTE REVISADA
Desclée De Brouwer
Saludos cordiales.
△ ▽ • Responder • Compartir ›
ver más
△ ▽ • Responder • Compartir ›
.
<>
Entrando en materia:
Leemos en la Biblia de Jerusalén en el libro de Deuteronomio 32,
18 lo siguiente:
(¡Desdeñas a la Roca que te dio el ser, olvidas al Dios que te
engendró!)
Al respecto, no hemos encontrado en las notas al margen la razón
del por qué este versículo se encuentra textualmente entre
paréntesis.
Por otra parte, se desprende de la lectura, que tal declaración se le
está haciendo al pueblo de Israel, luego notamos con extrañeza la
parte en la que dice “olvidas al Dios que te engendró”.
Nuestra extrañeza se funda en el hecho de que como bien sabemos
el entendimiento teológico indica que solo Nuestro Señor Jesucristo
fue realmente engendrado, tal como se hace notar en Sal 2,7,
Hecho 13,33 y Hb 1,5
Comparando con otras Biblias también notamos diferencia en la
traducción de esta parte del versículo.
La Biblia llamada comúnmente Nácar Colunga dice así:
De la Roca que te creó te olvidaste, diste al olvido a Dios, tu
hacedor.
En la Biblia comúnmente conocida como Straubinger dice así:
Abandonaste la Roca que te engendró, diste al olvido a Dios que te
dio el ser.
Inclusive en la Biblia protestante Reina Valera se dice así:
De la Roca que te creó te olvidaste; te has olvidado de Dios tu
creador.
Como vemos al tenor de la lectura de estas Biblias, al menos desde
el punto de vista teológico es más comprensiva su traducción al
estar acorde con la posición del pueblo de Israel como creado y no
como engendrado.
△ ▽ • Responder • Compartir ›
New Jerusalem Bible: (You forget the Rock who fathered you, the
God who made you, you no longer remember.)
Biblia de Jerusalén Española (1976): (¡Desdeñas a la Roca que te
dio el ser, olvidas al Dios que te engendró!)
ver más
△ ▽ • Responder • Compartir ›