Sunteți pe pagina 1din 13

Las ideas fundamentales

Virginia Woolf en su libro Una habitación propia hace un resumen a lo largo de la historia del papel de la mujer en la
literatura, no de las mujeres y lo que parecen, ni de las mujeres y de lo que escriben, ni de lo escrito sobre ellas, sino
una combinación sobre las tres cosas a través de sus vivencias personales y estudios.
En el primer capitulo señala las diferencias sustanciales que existe a la hora de la educación entre los hombres y las
mujeres como por ejemplo que ella no puede entrar a la biblioteca de la universidad si no esta acompañada con un
profesor del colegio o provistas de una carta de presentación. Otro ejemplo son los comedores universitarios; ellos
cenaban con vino, lenguados, perdices con salsas y ensaladas y patatas, mientras que ellas sopa sencilla y carne de
un mercado borroso, bizcochos y queso y para beber agua. Las diferencias en las dietas son causa de conversaciones
más o menos animada según la autora, pero el principal problema es la pobreza de las mujeres, ya que todo el
dinero era obtenido y dado a los hombres, por lo que los hombres invertían dinero en hombres y no en mujeres.
En el capitulo segundo la conclusión a la que llega es que en todas partes hay hombres opinado sobre mujeres y
opinando cosas distintas ya que durante su visita al Museo Británico, se fija en la gran cantidad de libros escritos por
hombres sobre las mujeres (piensa que de leerlos todos tardaría 200 años), algunos frívolos y burlones , serios y
proféticos o morales y amonestadores.
En el tercer capitulo se basa en las condiciones que vivían las mujeres, no a través de los siglos, sino en Inglaterra en
el tiempo de Elizabeth ya que es un problema que ninguna mujer escribiera una palabra de esa extraordinaria
literatura. La verdad se debe a que aunque en la literatura es tratada como una diosa la realidad es bien distinta ya
que como señalaba el profesor Trevelyan a la mujer la encerraban con llave, la castigaban y la tiraban por el suelo. Si
Shakespeare hubiese tenido una hermana tan extraordinaria como fue él opina que jamás hubiese tenido fama,
ya que antes de los veinte hubiese sido comprometida, los hombres se reirían de ella y al quedarse embarazada
abandonaría. Opina que muchos de los poemas anónimos escritos en la época bien podrían haber sido escritos por
una mujer.
En el cuarto capítulo hace un recorrido a lo largo de las mujeres escritoras como Lady Winchelsea, Margaret of
Newcastle o Apra Behn. Resalta la gran actividad intelectual que las mujeres revelaron hacia finales del siglo XVIII, ya
que podían hacer dinero escribiendo. La mujer de clase media empezó a escribir y la literatura femenina no se
concentró en la simple aristocracia encerrada en su casa de campo entre adulterios. Ya en el siglo XIX hay estantes
dedicados a obras escritas por mujeres, principalmente novelas porque las mujeres nunca tienen el tiempo
necesario para concentrarse sin ser interrumpidas, por lo que componer poesía era mas complejo que escribir
novela. Critica la literatura radical femenina ya que considera que no saca lo mejor de la autora, sino que toda su
frustración.
En el capitulo quinto observa que en el estante de autores vivos se encuentra todo tipo de libros escritos por
mujeres, ya que aunque predominan las novelas , existen libros sobre arqueología griega , de estética , sobre Persia,
poemas, dramas , biografías , libros de viajes, de erudición, de investigación etc..Ya la mujer es mucho más compleja
y diversa. Mary Carmichel la considera pieza fundamental en este cambio ya que los hombres ya no eran para ella “el
partido contrario”, no necesitaba perder su tiempo injuriándolos, no tenía que subir a su azotea para anhelar viajes,
experiencias y un conocimiento del mundo y de los caracteres que le habían sido negados. El temor y el odio habían
casi desaparecidos.
En el sexto y último capítulo se llega a las conclusiones de la autora, en ella considera que “el estado normal y
placentero es cuando están en armonía los dos (hombres y mujeres), colaborando espiritualmente. Hasta en un
hombre, la parte femenina del cerebro debe ejercer influencia; y tampoco la mujer debe rehuir contacto con el
hombre que hay en ella. Quizá una mente del todo masculina no puede crear, como tampoco una mente femenina.
Quizá la inteligencia andrógena propende menos a esas distinciones que la inteligencia de un solo sexo”.
El concepto de androginia
El concepto de androginia provocó un fuerte rechazo en feministas tan destacadas como Elaine Showalter quien
en A Literature of Their Own en 1977 afirma que la androginia era en realidad un mito que le ayudaba a Woolf a
evitar un enfrentamiento con su propia feminidad desgraciada y que le impelía a aparcar su ira o ambición.
Kristeva llega a recuperar el concepto de androginia, rechazando tanto el feminismo de la igualdad como el de la
diferencia y propugnando una superación de la dicotomía masculino/ femenino, sin embargo sus teorías tuvieron en
seguida un eco negativo en el ámbito feminista. Carolyn Heilburn se niega admitir que las mujeres deseen la
androginia mientras que Michéle Barret, desde una perspectiva marxista, separa lo estético (la androginia) de lo
político.

1
Un cuarto propio
Virginia Woolf
CAPÍTULO I
Al comienzo Virginia Woolf nos da a conocer el tema que se le ha pedido que exponga , aunque no está segura de lo
que se le ha solicitado en concreto, es decir , no sabe si explicar la relación que tienen las mujeres con la novela , las
novelas que hablan sobre las mujeres u otros temas que tengan como propósito central a la mujer y a la novela pero
aun así estaba dispuesta a llevar la carga del trabajo aunque tenga que permanecer sobre la búsqueda durante largo
tiempo .
Como opina que lo correcto es relatar la forma en que comenzó a investigar y a razonar todas las cosas y los
puntos importantes que ha o habrá de encontrar nos comienza por narrar lo que sucedió, creo yo, el primer dio en
que se dio a la tarea de indagar sobre este tema…
Recuerda que estaba a orillas del río , dentro de los confines de la universidad de Oxbridge , dándole hilo a su
pensamiento cuando , de repente se dio cuenta de que estaba caminando de prisa siguiendo el trayecto de este
cuando percibió el movimiento dentro del agua de un pequeño pececillo que nadaba zigzagueando por sus
onduladas aguas ,en eso se encontraba cuando observó que una persona se acercaba , dándose cuenta que se
trataba de un bedel y que se hallaba pisando el césped que era prohibido a todo aquel que no fuera del magisterio
se aparto rápidamente regresando al camino pedregoso destinado para ella , y aunque le molesto el hecho de que
este tipo había espantado la serenidad con la que su pez la hacía pensar siguió su camino .
Al continuar caminando estaba derivando muchos temas que en gran medida debían de involucrar a las mujeres
dentro de la novela , la poesía o precisamente dentro de la parte literaria , creo que comenzó por ver criticar el
trabajo y el tiempo que se debieron de haber tardado miles de hombres en construir esa magnífica institución para
que otros en esos tiempos vinieran a estudiar y a incrementar sus conocimientos , todo eso significando que la mujer
estaba exenta de todo ello debido a su condición como tal .
Como bien rememoraba, la mujer desde hace miles de años , en realidad creo que fue desde el comienzo de la
existencia de la humanidad como sociedad “moderna” ha sido tratada como un ser al que solo le incumben las cosas
relacionadas con el hogar y la crianza de los hijos , por lo que al igual que ella creo que la razón más importante por
la que la mujer no se ha visto tan involucrada con la literatura y las novelas , es porqué se ha visto confinada en el
hogar , no teniendo ninguna razón para salir de ahí ni motivo, aun menos derecho , de exigir su libertad , (aunque
poniéndolo de otra forma , yo juzgo , que la mujer siendo capaz de pensar , aunque todos estuvieran en contra de
ello , tenía la necesidad de liberarse de esas formas sexistas de retener las capacidades del otro sexo en el menor
grado posible , para no verse superados , no obstante creo que el miedo a la fuerza que el hombre, como tal, tenía ,
las obligo a mantener ocultos sus deseos , esperando el momento propicio para ello , aunque eso haya tardado
demasiado) y de alguna forma como bien lo menciona si la mujer pasada no hubiera tenido que pasar por todas esas
etapas de su existencia , la mujer actual se vería forzada en cierto caso a no existir , pues si aquellas personas
hubieran tenido la libertad de dedicarse de lleno al trabajo literario , trayendo consigo la posibilidad de conseguir
dinero para ellas mismas , que pudiera ser invertido en las cosas que a ellas les apeteciera , y al mismo tiempo y creo
lo más importante o a lo que Virginia quiere llegar es que teniendo esto ellas hubieran podido tener para si solas un
espacio en el que no importara más que el hecho de escribir , es decir , tener un cuarto propio en el que se pudieran
expresar libremente , en todas las areas que quisieran .
Continuaba pensando en ello cuando sonaron las campanas que anunciaban la hora del almuerzo en el que muchos
jóvenes estaban discutiendo diversos temas , Virginia record los años en los que los hombres de guerra después de
su regreso se dedicaban a la escritura de sus visajes y aventuras , cosas en las cuales las mujeres ni siquiera debían
de estar involucradas , quitándoles el derecho de investigar el mundo en que vivían y por lo mismo de narrar lo que
les acontecía .
Al despuntar el día y después de haberle sido negada su entrada a la biblioteca para seguir poniendo en claro todo lo
que pensaba , recordaba y encontraría , regresaba a su albergue pensando en las cosa que las madres debían de
pasar al cuidar a muchos hijos provenientes de su matrimonio con un pastor , del cual nunca podría recibir más de lo
que la sociedad estaba acostumbrada a dar , aunque sacando una conclusión de ello teniendo una gran familia un
hombre no habría tenido la posibilidad de enriquecer sus conocimientos ni dejar algo a aquellos que serian sus
herederos , por lo que la posesión de bienes se vuelve un asunto importante para los que se quisieran dedicar a las
letras.
CAPITULO II
Virginia, cambiando de escenario, nos muestra ahora la ciudad del Londres hacia donde se ha dirigido para llegar al
sorprendente Museo Británico en donde espera encontrar muchas indicios de lo que la historia ha ido dejando con
2
respecto a la mujer y la novela , queda sorprendida al observar la gran cantidad de libros que las mujeres se han
decidido a escribir y los cuales están archivados en un catalogo que se presenta a la entrada del museo , traspasando
sus grandes puertas .
Lo que ahora más le llama la atención es el hecho de que la gran mayoría de los documentos que hablan de las
mujeres han sido escritos por hombres , por lo que ella deduce que las mujeres no están tan atentas a los
acontecimientos que los hombres llevan en su vida diaria o que no les llaman tanto la atención como el hecho de
que a los hombres les interese escribir libros completos de lo que significa ser mujer y todo lo que en ello converja .
Mientras tanto junto a ella estaba situado un joven estudiante que cada tanto exhalaba un gruñido , como
alegrándose de que había encontrado lo que tanto había buscado y estaba , como bien se sabe dando buenos
resultados , lo cual estaba molestando a nuestra conferencista por el hecho de que después de haber estado
investigando , leyendo y razonando varias frases de aquellos que habían escrito sobre mujeres , solo había recogido
pequeñas frases que hasta ahora no le servirían de nada , y sabiendo que le eran de todo inútil , escribió en el
margen de la hoja en la cual estaba apuntando sus -avances- , una frase de Samuel Butler en la que decía “los
hombres sabios nunca dicen lo que piensan de las mujeres “ , por lo que se dijo así misma que con respecto a todos
los hombres que han descrito a las mujeres ,pocos eran los que cumplían con las condiciones de aquella simple frase
Por otro lado después de recordar algunos de los diversos textos , llegó a su mente el recuerdo del profesor von X
que escribió una gran obra , acerca de la ya sabida inferioridad de la mujer , tanto moral , física e intelectual , algo
que no alegro del todo a esta persona que estaba en total desacuerdo , pero sabiendo que esto no era solo algo
superficial llegamos a la conclusión que por miles de años el hombre ha tratado de hacer menos a la mujer para no
sentirse un ser pequeño , como en realidad lo es , y como este modesto profesor nos está bien ejemplificando estas
acciones y aún al decir esto no era del todo necesario puesto que no tiene que estar escrito para que las personas ,
no necesariamente mujeres ,nos demos cuenta de lo que nuestras generaciones pasadas tuvieron que vivir para
lograr una revolución en el pensamiento del ser humano , tanto para cambiar la forma de ver la vida por los hombres
para apreciar a la mujer como un ser creativo e interesante que no solo existe para su beneficio sino para un apoyo
general , como para que la mujer se deje de ver a íi misma como un ser inferior sabiendo que tiene las mismas
capacidades que el hombre para superarse .
Acabando de deducir todo esto volvieron a su mente recuerdos de hechos pasados, no muy lejanos , pero pasados ,
de los que se alegraba , puesto que una vez que murio su tía , debido a que cayó de un caballo , ella quedo heredera
de una pequeña fortuna que le seria entregada por partes pues según dijo por año ella recibiria quinientas libras por
año por el resto de su vida lo que ya era un paso demasiado grande para dedicarse a la literatura , pero nuevamente
aparecieron en su mente la muchas mujeres que tuvieron que sufrir por enaltecer su sexo , las que en cualquier
momento necesitaben un momento para dedicarse a si mismas , aquellas que no tenían dinero , que no tenian en si
un cuarto propio donde escribir lo que pensaban y sentian.
CAPITULO III
No teniendo nada aún concreto de lo que se le habia pedido y lo que ella estaba dispuesta a investigar, Virginia se
dice que lo mejor por el momento será que recopilemos datos historicos acerca de la forma de vida que llevaba una
mujer normas durante la época isabelina , cree que en esos tiempos toda mujer hubiera tenido las mismas
capacidades para escribir poesía , sonetos y textos si de alguna forma hubiera sido enseñada en ese ámbito desde la
infancia , pero como se sabe toda esa educación en esta etapa de la humanidad estaba total y completamente
destinada a las actividades del hombre haciendo que solo ellos tuvieran la capacidad de dirigir la sociedad , por lo
que la mujer era vista como un objeto que se libraba de la mano de un hombre , en este caso el padre para pasar a la
de otro , simplemente para no romper la tradición acerca del destino que deberia de llevar una mujer dentro de la
sociedad , y tal vez para no ser mal vista dentro de esta al tratar de procurarse su libertad fisica y moral.
Aquí fue donde la mujer casi saliendo de los cuidados maternales y de niñeras eran llevadas de la mano para casarse
con aquel que tendría posesión sobre ella , hasta que alguno de los dos muriese , tanto fisica como mental , estando
no solo respaldados por el ignorante ver de la sociedad sino tambien por las leyes determinadas por una fuerza
patriarcal .
aunque eso de ninguna forma se deja ver a través de los miles de libros que se escriben de la mujer dotandola de
excepcional fuerza , sabiduría , moral , etc, una grandeza que supera a la de los hombres , pero que solo se queda
estancada e impregnada en las sublimes paginas que en ningún momento y por ningún motivo saldran de ahí para
mejorar la vida de la mujer.
Fue así que buscando entre los estantes , Virginia se da cuenta de que la mujer estaba completamente fuera de la
realidad , de los hechos que acontecian a su alrededor antes del siglo dieciocho , pues como lo veía , prácticamente
carecia de existencia con respecto al contexto literario, y aunque los autores de viejas novelas las tomaban en

3
cuenta para agregarlas dentro del asunto tratado en su libro , dejando totalmente de lado la verdadera forma de
vida que ellas llevaban en sus hogares o en los miles de sitios que se pudieran encontrar.
Para darse a si misma una clara explicación de lo que pasaba con el arte y la literatura en estaetapa historica ,
imagino pues , lo que hubiera acontecido si Shakespeare hubiera tenido una hermana dotada de los mismos talentos
, y atraída ciegamente por el arte , las letras , el teatro y tod lo que se vincule con ello , sin más que decir en
definitiva y en concreto hubiera sido tachada de por la propia sociedad , en primer lugar los padres carentes de otra
mentalidad de la que desde pequeños se les habían inculcado y que esperaban que lo que ellos vivieron volviera a
surgir nuevamente con esta joven generación , sin lugar a dudas después de haberles reprochado un casamiento
obligado , totalmente absurdo , la golpearían , tal vez la humillarían dejando claro que avergonzaba ala noble familia
de la que provenía .
Como segundo lugar , si acaso llegase a salir de casa para buscar su sueño , los hombres a los que les era encargada
la obligación de engrandecer las artes , le prohibir4ian ir más lejos , alejándola al mismo tiempo de lo que ella desea
y lo que esta capacitada para realizar , argumentando que si ni un perro podría realizar algo así con mucha menos
razón una mujer ; y así echando abajo todo ensueño hecho con anterioridad y disminuyendo la posibilidad de algún
día llegar aprobar la emancipación total por parte de la mujer
CAPITULO IV
Como ya lo sabía gracias a sus conocimientos se dijo que en el siglo dieciséis era totalmente absurdo que una mujer
tuviera la posibilidad de escribir lo que ella sentía , le acontecía o simplemente lo que pensaba , nunca tenia tiempo
para si misma , ppor lo que al mismo tiempo se cuestiono si cuando por fin la mujer se dio la libertad de expresarse
textualmente no habia acumulado todo ese resentimiento por aquellos pasados siglos de sufrimiento y las primeras
mujeres en escribir habian aprovechado esa valiosa oportunidad parea hacer ver que todo ese dolor habia
impregnado cada una de las palabras plasmadas en sus textos .
Después de leer varios poemas escritos por mujeres , en los que daban a conocer la prohibición de lo que hacían o lo
mal que se les vea al saber todo sobre ellas , aunque muy poco de suvida estaba en sus versos , nunca se habia
escrito la vida que llevaban y todos los hechos importantes que conformaban cada día de su existencia , se volvió
para tomar un libro que hablaba de Margarita de New Castle , y se dijo a ella misma que bien pudo haber sido
escritora , pudo haber dado letra a sus pensamientos y al mismo tiempo dando un giro a lo que las personas
razonaban en esa epoca , pero por mas talento que una mujer poseyera en el pasado era humillada por los sueños
que estaba destinada en seguir pero que nunca se cumplirian por la forma en que eran tratadas y por las condiciones
en que vivian , no solo por la pobreza , siendo este un tema fundamental , sino que estaban forzadas a permanecer
al cuidado de lo que la sociedad pensara de su familia para proteger sobretodo la dignidad de su esposo que era la
base de la conformación y aunque muchas veces este era tomado como una persona razonable y que no veia solo a
la mujer como un objeto , la persepció de lo que ellas deberian de ser estaba más que tatuado en su ser no dejando
cambiar ese makl pensamiento por uno revolucionario que ayudara no solo a progresar al hombre sino a la
humanidad en conjunto , como una sociedad verdaderamente unida .
Dejando de lado a Margarita tomo las cartas que Dorotea era capaz de escribir , en ellas estaba escrito todo lo que
ella sentia , lo que ocurria en susdias solitarior , en definitiva podrian ser marcados como un gran aporte al intelecto
de la mujer .
tiempo después la mujer comenzó a aparecer dentro de los cofines de la literatura , en parte estando obligada por
las circunstancias en que vivían , tal vez por la muerte de su marido de el cual fue un inmenso apoyo , tanto moral
como financieramente , siendo esta la que le administraba las ganancias obtenidas , teniendo la posibilidad de
escribir todo lo que le era permitido ; por lo que poco a poco el hecho de escribir adquirio un nuevo significado del
que se le habia dado desde mucho tiempo atrás y cada tanto la mujer se adentraba un poco más en la literatura,
sobre todo poetica.
Virginia recordando algunas autoras que aunque no fueron reconocidas en el momento mas indicado dieron por si
mismas un paso importante para agregar a la fila de la grandeza humana el intelecto femenino ; dentro de sus
recuerdos y los textos que había estado leyendo , abrió un paréntesis para hablar de Jane Austen , una mujer que
gozaba del hecho de escribir , en distintos sitios , o mejor dicho en aquellos sitios alejados de las perturbaciones
sociales pero al mismo cuidaba que nadie supiera que lo hacia , puesto que tardo demasiado tiempo para hacer ver a
la humanidad todo aquel talento del que era poseedora , asombrando a los que le eran cercanos , puesto que
muchos nunca se dieron cuenta de su sabiduría ni de los momentos que ella ocupaba para escribir .
Cuando la mujer decidida a evolucionar agrega a su nueva vida a la escritura generalmente lo hace dentro de la
novela , pero con el paso del tiempo se comenzó a meter en otras ciencias que no solo tenían que ver con historias
sino con conocimientos que ayudarían al desarrollo de la humanidad .
CAPITULO V
4
Llegando al final de su investigación , la conferencista se acercaba a los estantes que poseían libros casi actuales en
los que la mujer no solo escribia novelas sino que se adentraba demasiado a los confines de la ciencias y el
conocimiento , y aunque las novelas ocupaban un espacio grande estaban equilibradas con una gran diversidad de
temas que en años anteriores , tal vez siglos la mujer nunca se hubiera atrevido a escribir creyendo la ridicula idea de
que por ser mujer era un ser destinado a quedar al mando del hombre y que sus conocimientos no bastaban para
escribir ni para razonar .
Tomó la primera novela de Mary Carmichael , ,al principio creyo que era una novela no del todo bien realizada
aunque al seguir leyendo se dio cuenta de que la historia te metia cada ves más de lleno aunque no habia podido dar
a conocer el verdadero tema central de esa obra , cuando de pronto al dar vuelta a la hoja siguiendo la
responsabilidad de seguir la lectura , se dio cuenta de que un tema saltaba al aire para adentrarla aún más , era un
tema sencillo aunque del todo controversial dentro de untexto , en definitiva hablaba del amor que una mujer tenía
por otra , que iba más haya de una amistad sincera y aunque parte de este sentimiento se encontraba escondido
para una de las protagonistas daba un inusual giro a la importancia de esta novela .
Y aunque al seguir leyendo se fue dando cuenta de la importancia que tenia lo escrito por Mary , aún asi no
justificaba el hecho de no darle un ilación constante a su historia ; algo así , pensó Jane Austen no lo hubiera podido
evitar , pero tal vez habría tratado de poner un mayor cuidado con aquello que escribía , y diciendo que entre estas
dos autoras había un ancho espacio que las diferenciaba , cada una aportaba un poco al desarrollo literario que la
mujer formaba día a día . pensando que cuando Mary Carmichael poseyera un cuarto propio y quinientas libras al
año podria transformar sus textos en otros más eficientes , en los que no tendría que agregar un tema inusual para
llamar la atención del lector , por que estaba segura que tras esa escritura se escondían miles de defensas para
respaldar los errores pasados.
CAPITULO VI
A la mañana siguiente después de esta dura investigación y critica a la mujer , Virginia observando desde la ventana
y oyendo entrar por esta los ruidos del acuidad quer tan ajetreada estaba por las actividades diarias que tanto
hombres como mujeres estaban dispuestos a realizar , y al ver con más detenimiento se dio cuenta de que aunque
cada uno formaba parte de un conjunto en el que todos dependen de todos , la mayoría de las personas viven ajenas
a a los problemas de los que pasan cada día a su lado , y que miles de veces solo son sombras borrosas que se
encuentran allí por que así debe de ser , pero que en el resto del día se olvida su presencia y nunca más vuelven a
formar parte de un día en nuestra vida .
Y aun así siendo tan distintos en la forma de pensar, hace mucho tiempo que la humanidad en conjunto ha sabido
convivir en libertad , no completamente, pero esta en el proceso , y a aceptado que tanto la mujer como el hombre
poseen diversas capacidades que varias veces son compartidas por ambos géneros , pero que sabiendo esto cada
uno tiene distintas formas de ver la realidad en la que vive .
Pero de lo que esta segura es que la posesión de objetos materiales se vuelve una condición importante para escribir
, puesto que desde hace mucho tiempo aquel que tenía enormes intensiones de escribir y no tenia las posibilidades
para hacerlo , estaba exento de toda probabilidad , y por lo dicho , si algún hombre no cumplía con las circunstancias
, mucho menos una mujer del siglo dieciséis podría tener la mínima posibilidad de expresar por medio de la escritura
, todo aquello que pensaba, de escribir lo que sentía o aquello que le rodeaba .
Personajes:
Virginia Woolf
Temporalidad:
Creo que la historia que ella nos narra se realiza prácticamente en dos días.
Espacialidad:
Todo lo que nos esta relatando se realiza en Inglaterra, entre Londres y la ciudad de Oxbridge.
Niveles ideológicos:
Dentro del texto se habla plenamente de la condición de la mujer desde el siglo dieciséis, de lo que le estaba
prohibido y que al final con gran esfuerzo o simplemente por la maduración de nuevas formas de vida y de ver a la
sociedad , la mujer se abrió por si misma las puertas para entrar en un mundo del que ya tenia conocimiento pero
del que había sido exiliada.
Me parece que trata de un tema en el que la evolución de la formas de pensar toma demasiada importancia, y tanto
la ignorancia como el intelecto tienen un nuevo significado.

5
Lo infraordinario (en francés, L'Infra-ordinaire) es un libro póstumo del escritor francés Georges Perec (1936-1982),
publicado originalmente en Francia en 1989 en la colección La Librairie du XXIe sièle de Editions du Seuil dirigida
por Maurice Olender

Fue traducido por primera vez al castellano por Mercedes Cebrián, siendo publicado en 2008 por la editorial
Impedimenta, incluyendo una introducción de Guadalupe Nettel. or esta traducción Cebrián obtuvo el Premio Mots
Passants de Traducción, así como el Premio Tormenta en un Vaso 2009 al mejor libro traducido del año.2 nota 1

El libro, parecido al también póstumo Pensar/Clasificar (1985),corresponde a una compilación de diversos textos que
el escritor publicó en periódicos y revistas entre 1973 y 1981,6 que versan sobre la observación minuciosa y
asombrada de lo cotidiano, y del cuestionamiento de aquello que no suele cuestionarse.ocultar

 1 Estructura
 2 Contenido
 3 Recepción y análisis de la obra
 4 Notas
 4.1 Procedencias de los textos
 5 Referencias
 5.1 Bibliografía

Estructura

El libro está conformado por 8 textos. El primero de ellos, colocado allí a modo de introducción, se asemeja a una
especie demanifiesto. El segundo está dividido en seis secciones numeradas, cada una de las cuales, como en
un diario personal, posee la fecha exacta y hora aproximada en que ha sido observado aquello que se está
describiendo9 El tercer texto, dedicado al escritor italiano Italo Calvino, corresponde a una lista no enumerada de
243 textos de tarjetas postales, todas ellas con una estructura muy similar y de alrededor de tres líneas de
extensión. El texto siguiente está escrito en segunda persona plural y como si el narrador fuera un guía turístico. El
siguiente texto trata una temática similar al anterior, pero esta vez está escrito en primera persona, variando entre
el singular y el plural, y el narrador adopta un tono más personal.12 El siguiente es un texto breve, que es sucedido a
continuación por una lista no numerada de diversos elementos alimenticios.14 El último texto no posee puntos
aparte, a juzgar por su contenido ha sido escrito alrededor de las 10:00 hrs., y en su contenido remite explícitamente
a un borrador escrito a las 12:50 hrs., de modo que se vuelve a repetir una segunda vez el mismo texto pero con
ligeras variaciones.

El libro cierra con una breve sección de referencias bibliográficas, que indica dónde se publicaron inicialmente cada
uno de los textos que conforman la obra.

La primera versión en castellano, por su parte, incluye una introducción de Guadalupe Nettel, titulada «Descifrar el
espacio» y en la cual se refiere a distintos aspectos tanto del autor como de su obra. Esta introducción viene
sucedida de una breve «Nota de la traductora» en que Mercedes Cebrián, donde explica su satisfacción por haber
podido traducir este libro, no sin dificultades y recibiendo la ayuda de Nere Basabe, Alex Baurès, François
Depersin, Patricia Esteban, Azucena López Cobo, Isabelle Marchesin, Daniel Samoilovich y Stéphane Tirard.

Contenido

6
Capítulo Contenido

Un llamado a poner más atención en lo cotidiano de nuestras vidas, por sobre


«¿Acercamientos a qué?»p 1 los grandes acontecimientos aislados en los que se centra la prensa y que la
mayoría de las veces nos son ajenos.

Descripción de la rue Vilin y su continuo deterioro entre los años 1969 y 1975.
En el n.º 1 de esta calle supuestamente vivieron sus abuelos maternos, mientras
que él mismo vivió en su infancia en el n.º 24 con su madre, quien allí tenía
«La rue Vilin»p 2
instalada una peluquería. El autor incluye sutiles recuerdos de la
persecución nazi contra los judíos, el ambiente hostil entre judíos y árabes y
otros conflictos sociales contemporáneos.

Textos de 243 alegres postales veraniegas, cuyos emisores en su mayoría


«Doscientas cuarenta y tres
comentan sus bronceados, y varios también la buena comida, el servicio
postales de colores auténticos»p 3
de hotelería, sus nuevas amistades y actividades deportivas o de ocio

Descripción de la agitada vida y los numerosos lugares de relevancia histórica


«Alrededor de Beauborg»p 4
de Beaubourg en París.

Sobre Londres, una urbe paradigmática, tan grande y compleja que un turista
«Paseo por Londres»p 5
nunca alcanzará a conocerla del todo.

Sobre los variados tipos de oficinas de los altos mandos, desde donde estos
«El Santo de los Santos»p 6
ejercen su poder.

«Tentativa de inventario de los


Una tentativa de inventario de los alimentos líquidos y sólidos que el autor
alimentos líquidos y sólidos que
engulló en el transcurso de 1974, en cuya dieta abundan las
engullí en el transcurso del año mil
carnes, embutidos y vinos.
novecientos setenta y cuatro»p 7

«Still life/Style leaf»p 8 Una descripción minuciosa de su escritorio de trabajo.

Viaje a la semilla

7
Recepción y análisis de la obra

Para muchos escritores, este libro es una demostración de la gran lucidez literaria de su autor.

La traducción al castellano realizada por Mercedes Cebrián fue premiada con el Premio Mots Passants de Traducción
y con el Premio Tormenta en un Vaso 2009 al mejor libro traducido del año.

Para Guadalupe Nettel, las temáticas abordadas por este libro lo asemejan a procedimientos del arte
contemporáneo practicados por Sophie Calle o Daniela Franco.
Siempre he admirado el dominio experto del idioma español y la dicción amplia que manejaba el gran escritor
cubano Alejo Carpentier. Su empleo de descripción detallada y sensorial dentro de distintos discursos lingüísticos y
diversos estilos literarios es impresionante – es mejor conocido por la escritura barroca (influenciada por el Siglo de
Oro Español), y el lenguaje arquitectónico y musical. Sin embargo, ese estilo de escritura formal y lingüísticamente
compleja le puede resultar engorroso o hasta indescifrable a un lector cualquiera. Hasta yo, que tengo la maestría en
literatura latinoamericana, tengo que correr hacia el diccionario para buscar palabras desconocidas cada vez que leo
alguna obra de Carpentier. Y es éste problema el que enfrenté con mis alumnos el otro día. Leíamos el cuento corto
de él mismo, “Viaje a la semilla” (1944), lo que yo creo ser un cuento fascinante que da mucho de que hablar y
pensar, pero se les resultó casi imposible la lectura a mis estudiantes subgraduados. En vez de sostener un diálogo
intelectualmente estimulante con ellos, me vi forzada a darles la explicación y el análisis a cucharadas, como si
fueran niñitos incapaces de hacer el trabajo por sí mismos. Bueno, dejo ese asunto para otro día; lo que me interesa
hacer aquí es compartir algunas de mis ideas y reflexiones sobre el texto, ya que no logré hacerlo con los alumnos
míos.
Carpentier escribió este cuento alrededor de la década de los años ‘40, cuando todavía vivía en su Cuba nativa, y
durante una época cuando él exploraba mucho la cultura africana y afro-cubana. A pesar de que no Carpentier
mismo no era de ascendencia africana, él se vio muy influenciado por los movimientos en boga en ese periodo de la
Negritude (movimiento literario fundado por colonos franceses en los años 1930s enfocado en realzar y celebrar la
identidad negra/africana) y el Negrismo (movimiento literario basado en el caribe hispano que enfatizaba la cultura
híbrida de la gente afro-caribeña e incorporaba las influencias africanas en la literatura, especialmente la poesía).
Aquí podemos pensar en figuras como Aimé Césaire (poeta martinico) y Nicolás Guillén (poeta cubano). Esta
influencia es reflejada en la novela El reino de este mundo(1949) por Carpentier, una de sus obras más conocidas y
exitosas, que trata el momento de la revolución haitiana desde la perspectiva de un esclavo negro. “Viaje a la
semilla,” entonces, es un texto precursor a esa novela, y representa una reflexión similar sobre la historia colonial
del Caribe, además de un interés en el tiempo no-linear y en una cosmovisión africana que se opone a y desafía el
orden racional de la cultura europea.
El texto se divide en 13 partes y abarca dos marcos temporales. En la primera y última sección, estamos en el tiempo
narrativo del presente, que podemos deducir es al fin del siglo diecinueve (en Cuba, eso equivale el final de la época
colonial). En las demás secciones (dos a once) hay un marco temporal que contiene un retroceso en el tiempo – un
viaje al pasado, por así decirlo. El cuento toma como protagonista a la casa urbana de una familia de la vieja
oligarquía cubana, los Marciales. En el presente del texto, hay un grupo de obreros (bajo contrato sindical) que están
derrumbando la casa. Ya el viejo Marqués de Capellanías, Don Marcial, ha muerto, y como él estuvo en la ruina
financiera, el banco se ha apropiado de la propiedad y quiere deshacerse de la vieja casona. En lenguaje típicamente
elocuente, Carpentier describe como se va deshaciendo la casa, “por las almenas sucesivas que iban desdentando las
murallas aparecían –despojados de su secreto— cielos rasos ovales o cuadrados… y papeles encolados que colgaban
de los testeros como viejas pieles de serpiente en muda” (p. 1). Creo que nunca se ha escrito sobre la destrucción de
un edificio de una manera tan poética. Al final del día, los obreros se van y dejan la casa medio derrumbada, para
volver y terminar el trabajo al día siguiente.
La segunda parte del cuento abre con la figura del negro viejo, quien había estado rondando la casa durante su
destrucción. Cuando ya está a solas, él empieza a mover su cayado de una manera extraña, alzando las ruinas de las
casa desde donde habían caído sobre la tierra para reconstruir la casa hasta hacerla completa de nuevo. Es este
personaje negro quien pone a rodar hacia atrás el tiempo. A lo largo del texto, cada personaje negro que aparece se
opone o se resiste a la cosmovisión europea, desafiándola con sus acciones y gestos extraños y con su apariencia
diferente y exótica. Carpentier construye esta oposición entre lo africano/afro-cubano y lo occidental/europeo
meticulosamente para cuestionar la lógica de la realidad de los colonizadores y proponer el borrar la historia que
habían creado con sus conquistas y genocidio y esclavitud. Con el retroceso en el tiempo, el lector sigue la vida de

8
Don Marcial hacia atrás, viendo como se cura de su enfermedad mortal, como su esposa muerta bajo circunstancias
sospechosas vuelve a la vida, como regresan a la iglesia de su boda para “recobrar su libertad,” hasta que Marcial es
un infante de nuevo. Es en ese momento de la conciencia básica de un bebe recién nacido cuando él logra “la
suprema libertad,” según el narrador.
Al recorrer el tiempo hacia atrás, Carpentier sugiere, o pregunta, lo que pasaría si volviéramos a empezar de nuevo.
“Borrón y cuenta nueva,” como dicen. Con este nuevo inicio, el autor alude a la posibilidad de una historia
alternativa, distinta. Deshace la historia de dominación y codicia, aludiendo a “la percepción remota de otras
posibilidades,” como percibe el joven Marcial después de una borrachera cuando ve el tiempo distorsionado en el
correr de los relojes hacia atrás. Algunos críticos han interpretado este nuevo empiezo como la oportunidad para
crear un mundo más justo, para redimir la historia de alguna manera. Pero para mí, esa interpretación es demasiado
fácil, demasiado optimista. Carpentier nunca proponía proyectos tan obvios – su visión iba mucho más allá de eso.
Lo que hace el autor en este texto es desfamiliarizar el tiempo cronológico que todos conocemos, y yuxtaponerlo
con el tiempo mítico para sugerir que hay otras maneras de ver y entender al mundo. Su incorporación de elementos
místicos que parecen venir de la religión afro-cubana (probablemente de influencia Yoruba) complican la percepción
del cubano como europeo, afirmando y realzando esta otra influencia tan importante en su identidad colectiva. Hay
que borrar la historia de Don Marcial porque esa historia excluyó a personas importantes del pasado de Cuba,
porque ignoró las influencias en su cultura que vinieron del otro lado del Atlántico. Al final, Carpentier deja la
historia des-determinada. No siempre hay una resolución fácil u obvia, a veces la idea es sólo revelar y contemplar la
tensión que existe entre distintas cosmovisiones.
Ahora sí, “Viaje a la semilla” tiene varios aspectos problemáticos – no se puede negar eso. La representación de la
cultura y cosmovisión africana/afro-cubana es más que un poco estereotípica y esencialista. La idea de un cayado
mágico; la exotización de los criados como Melchor quien se presenta como un hombre primitivo; la cosificación de
las mulatas y negras como objetos sexuales dedicados al placer del hombre blanco —todos esos elementos señalan
una representación problemática de la identidad africana. Pero a la vez, Carpentier denunciaba el sistema que creó
toda esa jerarquía social y racial, y buscaba entender mejor esos orígenes africanos que la cultura dominante cubana
había marginalizado por tanto tiempo. Al fin, Carpentier era un hombre de su época – no se le puede pedir más de lo
que era capaz de hacer con el tema de la raza en los años 1930s y 40s. Sólo basta decir que Carpentier desafiaba las
normas de su época de una manera productiva, a pesar de la sutileza aparente (y necesaria) de su mensaje.

Resumen Viaje a la Semilla – Alejo Carpentier

Capítulo 1

Un hombre viejo estaba presente en la demolición de una casa; primero cayo el papel de colgadura, luego los cielos
rasos ovales, las cornisas, guirnaldas, dentículos, astrágalos, por último cayeron las tejas y piedras de mampostería
que desprendían cales y yesos. La estatua de Ceres, con la nariz rota y el peplo desvaído, presenciaban todo lo
ocurrido. Los peces son los únicos que ven la hora de partida de los obreros que se encargaban de la obra. Cuando ya
eran las cinco, ya no quedaba nada de la Cuando dieron las cinco ya no quedaba nada de la casa y la estatua ahora
parecía apretar los labios mientras se acercaba el crepúsculo.
Capítulo 2
El viejo que se encontraba inmóvil, hizo gestos extraños, él movía su bastón sobre baldosas rotas que se
encontraban en el suelo y la casa empieza a reconstruirse, cada pieza vuelve a su lugar, encontrándose en su
normalidad. El viejo introduce una llave , abre las ventanas. Cuando encendió los velones ve a gentes vestidas de
negro murmurando y tomando chocolate.
Don Marcial el marqués de Capellanías, estaba muerto, en su pecho con las medallas, rodeado por cuatro cirios con
cera derretida.
Capítulo 3
Los cirios crecen lentamente, la casa poco a poco se iba vaciando de visitantes y los carruajes partieron. El marqués
cierra las manos, abre los ojos, él confiesa sus pecados de una forma ligera, llena de escondrijos.
Se encontraba junto a una mujer desnuda, vestía corpiños y usaba un perfume costoso. Ella se vistió y ella misma era
una prostituta. Abajo, en el coche que se encontraba cerrado, en la silla del asiento trasero había un sobre con
dinero. El Marqués no se sentía muy bien, pues en el despacho lo esperaban abogados, hombres de justicia para
poner la casa en venta.
9
Capítulo 4
Pasaron meses de luto, luego de la muerte de la Marquesa, quien fue arrastrada por sus caballos y luego ahogada en
el río. El Marqués sentía remordimiento por haber engañado a su mujer. Sentía razonable el tener una mujer en su
aposento. Inicio su flagelo sintiendo un deseo mayor, pero le duro poco.
Aparecieron mucho parientes Don Marcial empieza a rejuvenecer.
Capítulo 5
En la obscuridad que había dejado el apagón de las velas y en esa obscuridad en la que él solo hablaba, hicieron el
amor, siendo simples conocidos apenas. Ambos regresaron a la ciudad, luego de un largo amanecer. La Marquesa
cambio su vestido de viaje por uno de novia, fueron a la iglesia a recobrar su libertad.
Empieza una vida nueva, Marcial visita a María de las Mercedes para casarse con ella. En la casa la Ceres fue
sustituida por una Venus italiana.
Capítulo 6

Marcial tuvo la sensación de que los relojes de la casa daban las cinco, luego las cuatro y medio, luego las cuatro,
luego las tres y media. Esto después de beber.
Hubo una gran fiesta, el día que tuvo la minoría de edad. Estaba alegre y muchas cosas se iban borrando de su
mundo. Luego de pegar tres bastonazos en el piso, inicia el valse, que las madres lo consideraban como un baile
impropio para las señoritas, porque se enlazaban por la cintura. Se jugo a la gallina ciega y a las escondidas.
Una mujer con la que se escondió le dio un pañuelo perfumado luego de darle un beso en la nuca.
Capítulo 7
Don Abundio el notario de la familia, estaba frecuentando mas y en sus visitas dejaba caer al suelo su bastón para
despertar a Marcial antes de tiempo. Entonces Marcial quiso ingresar en el Real Seminarios de San Carlos.
Inicio entonces a aceptar solo los conceptos instintivos de las cosas, dándole esto alegría. Cuando abandono el
seminario dejo sus libros allí.
Varias veces visitaba a mujeres que cuchicheaban, detrás de las puertas; recordaba en especial una de ellas que
llevaba zapatillas bordadas.
Llego la navidad, estaba lleno de corderos pascuales, palomas de porcelana, Vírgenes de manto azul celeste, Reyes
Magos, entre otras figuras que caracterizaban esta época.
Capítulo 8

Los muebles empezaban a crecer, lo único bueno para su estatura era que no tenía que doblar las piernas al

recostarse en el fondo de la bañadera.

Leía un libro prohibido, en ese momento le dieron ganas de jugar con los soldados de plomo que estaban guardados

en las cajas de madera. Sentado en el piso organizó todos soldados en filas de ocho, los oficiales a caballo, los

artilleros con sus cañones.Los morteros estaban listos para iniciar con el lanzamiento de bolas de vidrio a una

distancia considerable. Empezaron a caer caballos, abanderados, tambores, el negro Eligio lo llamo tres veces para

bajar al comedor y lavarse las manos.

Marcial conservo el hábito de sentarse en el piso y se sorprendió de no haberlo pensado antes. Cuando llovía Marcial

se escondía bajo el clavicordio, cada trueno hacia cantar a todas las melodías.

Capítulo 9

Marcial estaba encerrado en su cuarto y lo único que escuchaba eran murmullos, el almuerzo que ese día le sirvieron

fue demasiado suculento para ser un día de semana. Solo veía hombres vestidos de negro, esto le dio ganas de

llorar, en ese momento apareció el cochero Melchor y el sonreía. Iniciaron un juego de ajedrez.

Su padre se encontraba enfermo en su lecho y Marcial fue a besar la mano de él.

Marcial respetaba mucho a su padre por su alta estatura y la cantidad de condecoraciones que tenía, él era un ser

10
terrible, era más Dios que Dios , por sus dones cotidianos y tangibles. Sin embargo prefería al Dios celestial porque

molestaba menos.

Capítulo 10

A medida que los muebles crecían el iba descubriendo grandes secretos bajo ellos, ninguna persona fuera del

cochero Melchor era mas importante; él era de muy lejos, siendo nieto de príncipes. Melchor sabía canciones que se

aprendían fácilmente, porque las palabras no tenían un significado y eran repetidas; se robaba dulces en las cocinas,

se escapaba de noche y hacia muchas travesuras.

Marcial y Melchor tenían en común un depósito secreto de grageas y almendras y le tenían un nombre, era el << Urí,

urí, urá>> no paraban las carcajadas. La casa estaba totalmente explorada por ellos dos y conocían la existencia de

un sótano de pequeños frascos holandeses.

Capítulo 11

Marcial iba adquiriendo el hábito de romper cosas, olvidó a Melchor para iniciar su acercamiento a los perros, ya que

había varios en la casa, cada uno de ellos con diferentes características.

Marcial siempre prefirió a Canelo, porque era muy travieso y cuando se lo llevaban Marcial se enfermaba. El perro

había sido abandonado más allá de la Casa de Beneficencia, recobrando un puesto, que ningún otro perro con sus

habilidades tendría.Canelo y Marcial orinaban juntos, muchas veces en la alfombra persa del salón y dibujaban

nubes; obtenía sus buenos correazos como castigo. Pero no dolían tanto como pensaban, mas bien lo usaban como

pretexto para provocar lástima en los vecinos.

Juntos comían tierra, se revolcaban al sol, bebían en la fuente de los peces.

Un día señalaron el perro a Marcial, el decía -¡Guau, guau!-, esta fue su primer palabra. Ya quería alcanzar objetos

que estuvieran fuera de su alcance.

Capítulo 12

Marcial se redujo a su percepción de la realidad, hambre, sed, calor,calor, dolor, frío. No sabía ni como se llamaba.

Eran placenteras las formas que tocaba, siendo un ser totalmente sensible. Cerró los ojos y penetró en el vientre

húmedo, lleno de tinieblas. El tiempo empezó a correr mas pronto.

Las aves regresaron a sus huevos, los peces estaban en sus cuevas. Todo lo que tenía clavos se desmoronaba. El

barro volvió al barro.

Capítulo 13

Los obreros llegaron para continuar con la demolición, pero encontraron la obra terminada. La estatua de Ceres ya

no estaba, los hombres fueron a quejarse al sindicato luego de esto se sentaron en los bancos del parque municipal.

Uno de ellos recordó la historia de una Marquesa de Capellanías, ahogada entre las malangas del Almendares, pero

nadie le prestó atención por el camino que llevaba el sol. Las horas se hacían largas por la pereza, pero con seguridad

11
son las que mas llevan a la muerte.

Opinión

El cuento de Alejo Carpentier, con su detallada descripción de una manera indirecta generó muchas sensaciones

mientras lo leía. La forma de escribir, el tiempo, los recursos literarios hacen que el lector deba estar muy dentro de

la lectura, ya que puede generar confusiones. El lenguaje usado en el texto, es estilizado, le da cierta complejidad.

Es interesante observar la influencia de la época, desde la temática trabajada por el autor, ya que se ven rasgos de

una clase social alta y costumbrismo que en esta modernidad están ausentes.

Otro aspecto que me llamo la atención de este cuento, fue la relación de la vida con la muerte, ya que en verdad no

es claro quien cuenta la historia, solo es claro que los personajes principales mueren. También es llamativo ver que

lo que siempre se espera de una historia es el final, en este caso empieza por el final y lo que en verdad se quiere

saber cual es el inicio, lo tomo como la relación muerte-vida.

Pienso que Alejo Carpentier, hizo una gran revolución en cuanto a la escritura, siendo pionero del realismo mágico y

además del Boom Latinoamericano. Por su cambio en sus modelos escritos, ya que no se centraban en los temas

comúnmente conocidos.

La casa de Asterión

El cuento se narra en forma de monólogo por parte de Asterión, ser que vive en una inmensa casa a la que describe
dotada de infinitas puertas sin cerraduras, carente de mobiliario y en la que existen numerosos pasadizos,
habitaciones, corredores y patios. A lo largo de los años Asterión vaga por su interminable morada, la cual cree
infinita. El personaje explica su personalidad narrando eventos del pasado, como el atardecer en que dio en salir,
pero el temor que le infunden los rostros y actitudes de las gentes del exterior, lo obliga a internarse nuevamente en
lo profundo de su residencia. Pasa los largos días jugando a las escondidas, corriendo por las extensas galerías,
fingiendo dormir o recibiendo la visita de otro como él.

Cada nueve años entran nueve hombres en la casa, pero Asterión no los asesina, sino que uno tras otros van
muriendo (no se sabe el motivo, pero Asterión queda demostrado como inocente). Uno de ellos, antes de morir, le
profetiza que algún día llegará quién lo libere de su suplicio. Asterión tiene una esperanza de que su soledad acabe.
Una mañana arriba su salvador, Teseo, "El minotauro apenas se defendió", confiando en que él venía a liberarlo.

Personajes]
Asterión]

Es el personaje principal del relato. Es el nombre propio del Minotauro, que vive recluido en el laberinto de Creta
(construido por Dédalo), el cual crea su casa.

Asterión vive en la soledad del laberinto esperando a su redentor; para él, la persona que lo asesina, lo liberaría de
su condición de monstruo. Asterión es completamente capaz de notar una diferencia entre su aspecto y el de los
demás habitantes de la ciudad, pero adjudica estas diferencias a una supuesta superioridad suya para con los demás,
causada por ser hijo de una [reina].

Teseo

12
A este personaje no se le conoce por su nombre (debe recordarse que el relato está contado íntegramente, salvo por
la frase final que es una cita, desde el punto de vista de Asterión). Teseo es, en la mitología griega, el héroe que se
encarga de acabar con el Minotauro.

Asterión es un monstruo que como tal, desconoce su condición. El temor no es infundido por él sino por los demás,
que son distintos. La soberbia impide asemejarse a los otros; el personaje se sabe único, hijo de una reina y
vanidosamente se considera capaz de haber creado el mundo y haberse olvidado de ello.

La imaginación es lo único que le permite hacer la soledad más tolerable. La muerte es una especie de liberación de
todo mal; así como él redime a los hombres que entran al laberinto, Teseo libera a Asterión del suyo.
ANÁLISIS DE LA CASA DE ASTERIÓN

Este pequeño cuento La Casa de Asterión fue escrito por Jorge Luís Borges. Es un pequeño análisis y una narración
desde otra perspectiva del famoso mito griego del Minotauro.
Esta corta historia se encuentra escrita en prosa, siendo un narrador protagonista. Este narrador es Asterión, el
Minotauro. La última parte cambia a un narrador omnisciente, ya que se hace referencia a un diálogo de Teseo y
Ariadna, del mito del Minotauro.

A diferencia del famoso mito del Minotauro, en el cual se considera al Minotauro como el personaje monstruoso y
malvado de la obra, siendo Teseo el héroe de la historia al matar al Minotauro, existe una variación de papeles de los
personajes. Asterión, el Minotauro, narra su triste historia, en la que se observa a este personaje como un ser
solitario, un poco loco, rechazado por los demás, y es único (“fue una reina mi madre; no puedo confundirme con el
vulgo, aunque mi modestia lo quiera”). Es un prisionero en una casa de puertas abiertas. Su casa es su mundo.
Espera que alguien lo lleve a otro lugar (redentor).

Esta imagen muestra al minotauro y como esperaba que llegara su redentor, mientras él estaba solo en el laberinto y
mientras como dice el autor "caían uno a uno sin que yo me ensangrente las manos".

13

S-ar putea să vă placă și