Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Rodolfo Marcial Cerrón Palomino afirma que los cuzqueños hablaban otra
lengua. Pero como el Cusco gozaba del prestigio de ser la capital del imperio a la llegada
de los españoles, rápidamente fue aceptada, la idea de que el Cusco fue cuna no sólo del
imperio sino también del quechua.
En realidad, el cusqueño no sustituyó a ninguna lengua de los Andes centro-norteño
peruanos. Lo que sucedió es que los conquistadores incas encontraron muchas versiones
antiguas de los mismos dialectos del quechua como el huáihuash y yúngay hablados en
la actualidad.
Cerrón afirma, que dichas lenguas eran el producto de una expansión preincaica y que la
variedad difundida por los incas se impuso sobre aquéllas a manera de dialecto.
Señala también una hipótesis de difusión preincaica. La expansión del quechua no solo
se debió a la conquista incaica y a la difusión española. La mayor parte de las lenguas de
la sierra del Perú se usaban bajo el gobierno de los incas, además del quechua oficial
cusqueño, a manera de dialectos locales. Para el Autor, la difusión del quechua por los
incas en los extremos del imperio (Ecuador y NOA) es discutible, pero la distribución
preincaica de los dialectos centro-norteño peruanos es evidente.