Sunteți pe pagina 1din 14

INTRODUCCIÓN

En el desarrollo de este trabajo presentamos con claridad las barreras que


existen en la comunicación, sean estas por interferencias o deficiencias en uno o
varios elementos de la comunicación o problemas que afectan el entorno físico en
donde se desarrolla la comunicación, ya sea de forma parcial o total.

Las barreras de la comunicación sean estas geográfica, éticas. Políticas,


religiosas o ideológicas obstruyen la comunicación clara y correcta que debe darse
entre el emisor y el receptor.

1
Barreras de la Comunicación

En el proceso de comunicación suelen presentarse perturbaciones que


interfieren y afectan total o parcialmente la realización del mismo. Los psicólogos
las denominan barreras de la comunicación. Otros autores llaman a este
fenómeno ruido o interferencias. Se presentan barreras debido a los problemas o
deficiencias originadas en algunos de los elementos del proceso de comunicación.
Tomando en consideración el origen y su incidencia, las barreras se han clasificado
en cinco tipos: semánticas, físicas, psicológicas, ideológicas y fisiológicas.
Ruidos o barreras en el canal, son todas las lagunas de legibilidad por
defectos de transmisión. En espacios visuales como el periódico, constituyen ruidos
las manchas de tinta, las letras muy débiles y líneas o dibujos de baja calidad de
impresión. En los canales electrónicos, constituyen ruidos las interferencias en la
transmisión por desperfectos en el mismo canal, por cese momentáneo de la
corriente eléctrica, por averiarse una cinta magnetofónica.

Barreras Geográficas

Vivimos en un mundo globalizado, en cuyas ciudades se mezclan gentes de


todas las culturas y razas. Que se puede atravesar de punta a punta en cuestión de
horas. En el que puedes hablar con cualquier persona, desde cualquier parte,
gracias a las comunicaciones actuales.

Las barreras geográficas ya no parecen ser un problema.


Pero muchos opinan que las largas distancias y la falta de acceso a tecnología
siguen siendo una traba en el comercio y conexión entre países, lo que determina
que la comunicación no sea igual de fácil entre todos.

Aislamiento geográfico sin opción a contacto físico. La comunicación gráfica


es el medio por el cual se emite un mensaje a un receptor con la intención
consciente de afectar a su conducta posterior. Este mensaje se emite de manera
gráfica o sea que se recibirá visualmente, puede ser fotografía, ilustración, editorial
o la combinación de estas, lo importante es que el mensaje llegue correctamente y
que para el usuario sea legible, legible, comprensible y con un grado de impacto.
Barreras étnicas:
Las barreras de la comunicación étnicas son:
1. Pertenecer a una misma región y hablar diferentes dialectos.

2
2. Hablarla misma lengua como ocurre con el quechua pero éste varía respecto al
origen de las culturas. Ejemplo. El quechua que se habla en Cuzco es diferente al
que se usa en Apurímac, Ayacucho Perú).
3. La negación a usar la lengua nativa para no ser identificado por su origen.
4. Las etnias de frontera que limitan con grupos humanos de otras etnias.
Entendiendo por Comunicación Intercultural el tipo de comunicación que se
alcanza entre individuos que pertenecen a diferentes grupos culturales. Si hablamos
un poco de la importancia de la comunicación intercultural podemos darnos cuenta
que el mundo es más pequeño cada vez, los negocios son más intensos y
la economía está más entretejida. No únicamente nacional, sino internacionalmente
también. Ya no podemos separar una región de otra y donde quiera que haya
conexión, existe la necesidad de comunicarse, y esa comunicación es una
transferencia no sólo de información, sino de ideas, visiones, formas de pensar y de
la propia identidad de la persona. Lo que se exponen son nuestros valores,
costumbres, creencias, ideas, ya sean intelectuales, artísticas, conceptos
monetarios y el producto de todo esto es un intercambio. Sin embargo, no todo es
tan sencillo como suena; para poder llevar a cabo "un intercambio exitoso" (sea de
ideas, creencias, etc.) es necesario conocer los aspectos que son importantes para
la cultura de la persona con la que nos estamos comunicando.

Por ejemplo, se podría asumir que hablantes de español pueden


comunicarse entre sí sin ninguna dificultad. Sin embargo, podemos mencionar
algunas diferencias en términos de vocabulario. Hablar de la "gua-gua" en Cuba es
hablar del "bus" para los Costarricenses, y en México el camión para nosotros
camioneta o bus. Hablar de una tortilla en España, es hablar de un preparado de
papa, huevo y otros ingredientes, mientras que en nuestro país es una delgada
porción de masa de maíz aplanada y cocinada para acompañar las comidas. No
todas las diferencias de vocabulario son tan triviales como las anteriores, podemos
caer en situaciones verdaderamente vergonzosas y complicadas, como el pedir en
Argentina que algún taxista pase a recogernos. Expresión que para nosotros, es
común y apropiada puesto que el verbo recoger no tiene connotación sexual
mientras que para los Argentinos sí. Afortunadamente, estas diferencias lingüísticas
pueden ser fácilmente resueltas, puesto que son más visibles y tangibles. Pero ¿qué
hay de aquellas que difícilmente podemos identificar o clasificar como diferencias
culturales? De los valores culturales, tales como el silencio usado en las culturas
orientales para expresar verdad al interpretar distorsión e imprecisión en las
palabras habladas dentro de su cultura. En tanto que para nosotros, como cultura
occidental, el silencio es comúnmente percibido como ausencia de comunicación,
desinterés y hasta de un acto antisocial.

Ahora bien, si hablamos de la comunicación entre etnias en nuestro país,


podemos mencionar que existe diversidad de las mismas y que poseen su propio
lenguaje, lo que hace difícil la comunicación entre regiones, aunque ya varias
empresas se han tomado la tarea de implementar las lenguas más habladas en

3
nuestro país lo que ayuda a la comunicación y hasta hay establecimientos
educativos que están enseñando los dialectos para que exista una mejor
comunicación.

Barreras políticas:
Las instituciones políticas son uno de los sujetos de creación de información
más importantes en la sociedad, y sus informaciones son fundamentalmente de
carácter político. Las técnicas de comunicación política de las instituciones tienen
una serie de características diferenciadas de las puramente técnicas electorales, y
se refieren más directamente a la eficacia de la relación entre política y
comunicación. La finalidad de estas estrategias son: el ejercicio del poder, para que
las decisiones tomadas por las instituciones sean asumidas; la distribución del poder
entre aquellos que participan en las decisiones; y la realización del bien público,
pues es deber para con la sociedad la comunicación de las decisiones que afectan
directamente a la sociedad a la que representan.
También en los discursos políticos se perciben claramente las dimensiones
ideológicas de las palabras. Un mismo fenómeno puede dirigirse de maneras
diferentes, según las intenciones políticas de quien lo diga.
Los mensajes políticos no llegan a los ciudadanos tal y como fueron
elaborados por los partidos. «Atraviesan» el filtro de los medios de comunicación.
Pero lo que a los medios interesa, no es la propaganda electoral sino la noticia. Por
ello. Los periodistas se distancian del mensaje electoral con la conciencia de que
su misión es la de desenmascarar a los políticos, mostrando a los votantes los
intentos persuasivos de la comunicación electoral. Por ejemplo es una tradición
periodística la de, en campaña electoral, hacer noticia de aquellas cosas cómicas o
de las gafadas que les han podido suceder a los candidatos: un resbalón al subir al
estrado, la repetición tediosa de una frase el movimiento artificial de las manos….
Por ello los partidos políticos desarrollan técnicas informativas con el fin de
que los mensajes electorales parezcan noticia y consigan así ocupar un mensaje en
los medios de comunicación sin sufrir muchas modificaciones. El mensaje así es
informativo, no persuasivo y trata de:
 Cumplir con los criterios de noticiabilidad: novedad, conflictividad, actualidad,
proximidad y relevancia pública.
 Adoptar formas propias de los medios de comunicación: notas de prensa,
comunicados oficiales y ruedas de prensa.
 Cumplir con los requisitos de la presentación formal de las noticias: diseño,
imágenes de calidad, redacción ágil, mensajes escuetos etc.…. Así por ejemplo se
envían los programas electorales a los diarios con un diseño gráfico apropiado, una
selección de lo más importante en el titular y en el lead, o con un infográfico que
resuma los principales puntos de la oferta electoral. O por ejemplo los partidos
políticos guardan en sus archivos buenas imágenes audiovisuales de sus

4
candidatos para evitar que las cadenas de televisión ridiculicen al candidato con un
ángulo de cámara que no favorezca al candidato.
 Cumplir con los ritmos informativos propios de los medios de comunicación: se
celebran los mítines a la misma hora del informativo de televisión con el fin e que
las cadenas puedan conectar en directo.
Como conclusión a este punto puede decirse que el equipo de campaña
cuenta con personal suficiente y preparado para asegurar una relación fluida del
partido con los medios de comunicación durante toda la campaña.

Barreras religiosas:
La función de los medios de comunicación como transmisores de los
acontecimientos religiosos y también como actores sociales en este ámbito que
influyen en el acuerdo o desacuerdo entre religiones. Nadie duda, sobre todo en las
últimas décadas, el importante papel que los medios de comunicación de masas
han desempeñado en la conformación de las imágenes públicas. A ésta situación
se agrega la incursión de las nuevas tecnologías, páginas web, video juegos,
realidad virtual, etc. En esta breve introducción al tema intento identificar y ofrecer
algunos puntos de reflexión sobre algunas de las distintas formas en que religión y
medios masivos de comunicación se relacionan.

Barreras ideológicas

Las barreras ideológicas están directamente vinculadas con el contexto


sociocultural de quienes establecen la comunicación. Cada hablante, al
comunicarse, utiliza la lengua del grupo social o comunidad a la que pertenece,
dentro de la cual las palabras adquieren un significado y sentido particular, definidos
por el alcance social del momento y del lugar donde se producen.
En virtud de que una lengua se utiliza por varios grupos sociales, la
significación de las palabras es portadora de acentos con distintas orientaciones
ideológicas, propias de cada grupo social. Cada periodo y cada grupo social tuvo y
tiene su propio repertorio de formas lingüísticas para la comunicación ideológica en
la conducta humana. Todas las palabras tienen la influencia de una profesión, de
un género, de una corriente, de un partido, de una cierta persona, de una
generación, etcétera. De esta manera, cada palabra tiene una dimensión ideológico-
social. Las palabras en sí mismas expresan un significado particular, asignado por
una determinada comunidad en un proceso de intercambio social.
El contenido ideológico de las palabras no se localiza en la conciencia
individual, sino que es un hecho social y material. Su verdadero lugar en la
existencia está en la materia social específica de los signos creados por el hombre.

5
La palabra como signo social es la portadora de la ideología de una determinada
comunidad. Por ideología se entiende un amplio sistema de conceptos y creencias,
muchas veces de naturaleza política, que define un grupo social. Todo individuo
está integrado a una sociedad, donde interactúa y se desarrolla de acuerdo con una
determinada ideología, la cual define un contexto cultural a través de sus múltiples
expresiones.
Las barreras ideológicas de la comunicación se presentan cuando entre el
emisor y el receptor existen diferencias en cuanto a la interpretación de las palabras,
en cuanto al significado o sentido que les confiere el grupo social al que pertenecen.
Por ejemplo, en el diálogo entre los representantes de las comunidades indígenas
de Chiapas y los representantes gubernamentales, las barreras ideológicas son
evidentes, no sólo por un problema de dominio en el idioma, sino por el empleo de
algunas palabras cuyo concepto no formaba parte de la cultura de los indígenas,
donde existe una concepción diferente en el tratamiento de las organizaciones
políticas y religiosas (León, 2009, p. 36-40).

Barreras de la comunicación Flores de Gortari y Orozco Gutiérrez dicen que: “Puede


señalarse que no hay autor en materia de comunicaciones, que haya dejado de
intentar una clasificación de las barreras, ni de enfatizar la importancia de
removerlas o superarlas para asegurar una comunicación fluida y que traiga como
resultado una operación más eficiente de las organizaciones o una mejora de las
interrelaciones humanas en lo general.

Llamamos ruidos de la comunicación a todas las barreras o interferencias


que impiden un libre flujo de mensajes entre un comunicador y un preceptor. Estas
interferencias son llamadas de distinta forma: barreras, ruidos, interferencias,
obstáculos, etc. No importa cómo se le denominen, es necesario señalar las
posibles fuentes de las mismas. 1. Ibíd. págs. 319-320. 83 63.
Las barreras pueden clasificarse, según su naturaleza, en: físicas,
fisiológicas, psicológicas, semánticas, etc., y pueden provocar el rompimiento
del proceso comunicativo en cualesquiera de las instancias del mismo.

Barreras físicas “Son las fallas o deficiencias en la fuente o canal para la


transmisión del mensaje. Las barreras o ruidos físicos pueden ser de distinta índole,
dependiendo de la naturaleza de la fuente y especialmente del canal que se esté
utilizando en el transporte del mensaje. Ruidos en la fuente podrían ser por ejemplo,
la imposibilidad de captar todos los detalles de un mensaje o noticia (una noticia
que no alcanzó a tomar todo el espacio de un accidente, ya que en el momento de
hacerlo se había aglomerado demasiada gente, o el cuerpo había sido cubierto, total
o parcialmente). Ruidos o barreras en el canal, son todas las lagunas de legibilidad
por defectos de transmisión.
En espacios visuales como el periódico, constituyen ruidos las manchas de
tinta, las letras muy débiles y líneas o dibujos de baja calidad de impresión. En los
canales electrónicos, constituyen ruidos las interferencias en la transmisión por

6
desperfectos en el mismo canal, por cese momentáneo de la corriente eléctrica, por
averiarse una cinta magnetofónica, etc.”.

Barreras fisiológicas Esta se produce por mal funcionamiento en los


órganos de emisión y recepción tanto de comunicadores como de perceptores. Los
problemas de audición por parte de los perceptores, así como los problemas en el
aparato de emisión de la voz, son ruidos típicos de carácter fisiológico. En la visión
también pueden detectarse ruidos, cuando las personas tienen dificultad para captar
las formas y los colores. Son ruidos asimismo, el tartamudeo, el siseo, etc. 1. Carlos
Interiano. Semiología y Comunicación. Editorial Estudiantil Fénix, Guatemala 2003,
págs. 33-34. 84.

Barreras psicológicas 64 Son producidas por problemas en la atención, los


filtros emotivos, los prejuicios, la noción de pérdidas y ganancias que se tenga en
función de los mensajes recibidos. Al hablar de pérdidas y ganancias nos referimos,
emulando a Felipe Pardinas no solo a ganancias o pérdidas de carácter económico,
sino a las ganancias o pérdidas de carácter económico, sino a las ganancias y
pérdidas de carácter emocional, por parte del perceptor. Caso Contrario sucedería
por ejemplo, cuando una persona centra su atención en un mensaje, porque le
interesa sobremanera. En este caso se trata de una máxima ganancia el hecho de
recibir el mensaje. En suma, las pérdidas están asociadas con los ruidos o barreras,
ya sean éstas (las pérdidas) voluntarias o involuntarias. Problemas patológicos
como la desnutrición, una afección pasajera, una jaqueca, pueden contribuir a crear
barreras psicológicas en la comunicación, dado que el organismo es un ente
armónico y no puede deslindarse la esfera fisiológica de la psicológica.

Barreras semánticas “La semántica estudia el significado de las palabras,


desde el punto de vista lingüístico. En comunicación nos referimos a barreras
semánticas al entorpecimiento de la comunicación por mala interpretación de la
realidad. La mala interpretación de la realidad puede ser producida por diversos
factores. Quizá el factor más común es la escasa referencialidad de algunos
mensajes en torno a la temática central del mismo, o la descontextualización de
algunos signos utilizados para la elaboración de los mensajes. Está claro entonces
que las barreras semánticas referidas al acto comunicativo pueden producirse no
solamente por la mala interpretación de palabras y oraciones, sino por problemas
de interpretación de hechos sociales completos; entre los que suelen citarse las
costumbres, las tradiciones, los signos visuales, los ademanes, los ritos, etc.” 1 1.
Ibíd. págs. 35-36. 85.

Barreras de la comunicación Flores de Gortari y Orozco Gutiérrez dicen que:


“Puede señalarse que no hay autor en materia de comunicaciones, que haya dejado
de intentar una clasificación de las barreras, ni de enfatizar la importancia de
removerlas o superarlas para asegurar una comunicación fluida y que traiga como
resultado una operación más eficiente de las organizaciones o una mejora de las
interrelaciones humanas en lo general.
Llamamos ruidos de la comunicación a todas las barreras o interferencias
que impiden un libre flujo de mensajes entre un comunicador y un preceptor. Estas

7
interferencias son llamadas de distinta forma: barreras, ruidos, interferencias,
obstáculos, etc. No importa cómo se le denominen, es necesario señalar las
posibles fuentes de las mismas. 1. Ibíd. págs. 319-320. 83 6
La función de los medios de comunicación como transmisores de los
acontecimientos religiosos y también como actores sociales en este ámbito que
influyen en el acuerdo o desacuerdo entre religiones. Nadie duda, sobre todo en las
últimas décadas, el importante papel que los medios de comunicación de masas
han desempeñado en la conformación de las imágenes públicas. A ésta situación
se agrega la incursión de las nuevas tecnologías, páginas web, video juegos,
realidad virtual, etc. En esta breve introducción al tema intento identificar y ofrecer
algunos puntos de reflexión sobre algunas de las distintas formas en que religión y
medios masivos de comunicación se relacionan.

8
CONCLUSIÓN

En la comunicación existen barreras que interfieren en la comprensión de


cualquier mensaje emitido.

Debemos conocer los tipos de barreras que existen y cual es el elemento


directamente afectado, para evitarlas en el momento que emitimos o recibimos un
mensaje.

Si los elementos involucrados en la comunicación desconocen o


simplemente no rompen las barreras de la comunicación, no van a lograr una
respuesta correcta o deseada.

Las barreras de la comunicación pueden darse de diferentes formas y muy


particulares, según los involucrados, el lugar en donde se emita o reciba el mensaje,
el canal que se utilice etc.

9
EGRAFÍAS

http://cultivatencobaev.blogspot.com/2013/01/barreras-comunicativas.html

http://html.rincondelvago.com/teoria-de-la-comunicacion-humana.html

http://documents.mx/documents/barreras-de-la-comunicacion-
568020ab0a193.html#
http://artyco.com/barreras-de-la-comunicacion/

https://prezi.com/yk49g0bcmktw/barreras-de-la-comunicacion/

http://www.rrhhblog.com/2008/03/31/barreras-de-la-comunicacion/

https://prezi.com/yk49g0bcmktw/barreras-de-la-comunicacion/

http://comu201213.blogspot.com/2013/08/barreras-de-la-comunicacion.html

www.buenastareas.com/materias/barreras-geograficas-de-la-comunicacion/0

https://www.scribd.com/doc/13833620/Barreras-de-La-Comunicacion

10
ANEXOS

11
12
13
14

S-ar putea să vă placă și