Sunteți pe pagina 1din 96

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y

SALUD EN EL TRABAJO

DE

COMPAÑÍA MINERA ARES S.A.C.


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

ÍNDICE

I. RESUMEN EJECUTIVO DE LA EMPRESA


A. Visión
B. Misión
C. Valores
D. Reglas de Oro

II. OBJETIVOS Y ALCANCES
A. Objetivos
B. Alcances

III. LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y


SALUD TRABAJO
A. Liderazgo y Compromiso
B. Política de Seguridad, Salud Trabajo, Medio Ambiente y
Relaciones Comunitarias

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES


A. Funciones y Responsabilidades
B. Organización interna de seguridad y salud en el trabajo
C. Implementación de registros y documentación del sistema de
gestión
D. Funciones y responsabilidades de las empresas que brindan
servicios

3
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

V. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES


A. Mina
B. Geología Mina
C. Planta y Laboratorio
D. Exploraciones

VI. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y


ACTIVIDADES CONEXAS
A. Operación y Mantenimiento Mecánico
B. Almacén

VII. ESTÁNDARES DE CONTROL DE PELIGROS EXISTENTES Y


RIESGOS EVALUADOS

VIII. PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIAS


A. Señales de Seguridad
B. Primeros Auxilios

4
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

I. RESUMEN EJECUTIVO DE LA EMPRESA

El objetivo del presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en


el Trabajo (RISST) de Compañía Minera Ares S.A.C es que se constituya
en una herramienta que contribuya con la prevención en el marco del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Trabajo (Sistema Integrado
de Gestión de Riesgos Hochschild Mining – DNV) a través de la cual
la Gerencia General promueva la instauración de una cultura de
prevención de riesgos laborales.

Siendo el RISST un instrumento importante para la acción y la cultura


preventiva es fundamental que cada colaborador cuente con un
ejemplar, asimismo deberán recibir la capacitación pertinente, de
manera que puedan cumplir estrictamente su contenido.

Cabe anotar que todos los manuales, procedimientos y estándares que


elabore la empresa, así como los ya existentes a la seguridad y salud en
el trabajo se consideran integrados al RISST.

La empresa es la principal responsable de la aplicación y cumplimiento


del presente Reglamento y reconoce la importancia del involucramiento
y compromiso de todo el personal para avanzar en las mejoras en la
prevención de los riesgos laborales.

El presente reglamento será revisado periódicamente de acuerdo a lo
que determine el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

A. VISIÓN

“Ser líderes en el mercado en retorno financiero para los accionistas,


ambiente de trabajo y seguridad”.

5
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

B. MISIÓN

“Somos una compañía minera de metales preciosos enfocada en


operaciones subterráneas principalmente en las Américas, que
trabaja con excelencia, responsabilidad social y con los más altos
estándares de seguridad y cuidado del ambiente, logrando alta
rentabilidad, crecimiento sostenido y creando valor para los accionistas”

C. VALORES

ARES es una empresa que forma parte de Hochschild Mining,


adhiriéndose a los siguientes valores:

a) Integridad: Hochschild Mining es por sobre todo, una Corporación


Integra, con una reputación instituida por nuestro fundador y
fortalecida por la conducta honesta de todos los Colaboradores que
en ella trabajamos. Integridad implica sentir, pensar y actuar con
honestidad, rectitud, bondad y respeto, tratando a todas las personas
dignamente.

b) Calidad y Excelencia: En Hochschild Mining la Calidad y Excelencia


significa vivir en un proceso de mejora continuo (hacer las cosas cada
vez mejor), en donde cada persona se preocupa por el desarrollo y
mejora personal, familiar y profesional; participando activamente en
el desarrollo de la Corporación y en la consecución de los objetivos
estratégicos.

c) Trabajo en Equipo: Cada uno de nosotros se relaciona e interactúa


con otras personas dentro de la Corporación para generar valor.
Trabajar en Equipo implica dejar de pensar en nosotros como áreas
aisladas, como jefe o subordinado o como simples individuos, para
empezar a vernos y operar como equipo; trabajando en procesos o
tareas con objetivos compartidos.

6
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

d) Responsabilidad: Hablar de Responsabilidad en Hochschild no es


solo hablar de cumplir con nuestro trabajo regular, significa:
1. Trabajar con seguridad en su más amplio significado, es decir
vivir siempre pensando en que nuestra vida es lo más importante
y que nuestras familias dependen de nosotros.
2. Respetar el medio ambiente pensando en el entorno que
dejaremos a nuestros nietos o los nietos de las personas que
hoy viven allí.
3. Comprender y respetar a las comunidades circundantes a nuestras
operaciones y entender que ellos nos acogen con los brazos
abiertos en el lugar donde han vivido muchas generaciones.

e) Orientación a las Personas: En Hochschild Mining Orientación a las


Personas significa valorar a todos los miembros de la organización. Es
reconocer, desarrollar y preocuparnos por el bienestar de cada uno de
los miembros de la familia Hochschild.

D. REGLAS DE ORO

REGLA 01: CAPACITACIÓN


Sólo realice tareas cuando disponga de los recursos, esté autorizado
y capacitado.

REGLA 02: ESTÁNDARES, PROCEDIMIENTOS Y PERMISOS ESCRITOS


DE TRABAJO SEGURO
Siempre respete los procedimientos y asegúrese de contar con los
permisos adecuados para la realización de trabajos especiales.

REGLA 03: ESPACIOS CONFINADOS


Sólo ingrese en espacios confinados después de haber comprendido el
procedimiento de trabajo requerido.

REGLA 04: TRABAJO EN ALTURA


Todo trabajo en altura debe realizarse con el equipo de protección
adecuado para evitar el riesgo de potenciales caídas.
7
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

REGLA 05: TRABAJO CON FUENTES DE ENERGÍA


“Bloquee - Rotule - Pruebe”. Antes de trabajar con un equipo o en una
instalación.

REGLA 06: REGLAS DE TRÁNSITO


Siempre respete todas las normativas en materia de seguridad vial
vigentes y aquellas establecidas por la empresa.

REGLA 07: IZAJE


Siempre asegúrese de que el equipo es capaz de levantar la carga y que
nadie permanece bajo la misma.

REGLA 08: TRABAJO EN AGUA


Siempre utilice chalecos salvavidas y nunca trabaje solo.

REGLA 09: MATERIALES PELIGROSOS


Asegúrese como manipular, desechar y ordenar el producto químico o
sustancia peligrosa con la cual está trabajando.

REGLA 10: TRABAJO EN CALIENTE


Sólo ingrese o trabaje en áreas donde hay metal o escoria caliente si
tiene los permisos necesarios.

REGLA 11: IDENTIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS


Toda situación en la cual exista un riesgo debe ser identificada,
evaluada y controlada para alcanzar nuestra meta de Cero Accidentes.

8
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

II. OBJETIVOS Y ALCANCES

Artículo N° 1: Objetivos
El presente Reglamento tiene como objetivos:
1. Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, la
integridad física y el bienestar de los trabajadores, mediante la
prevención de accidentes de trabajo y de enfermedades ocupacionales.
2. Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los
trabajadores, contratistas, proveedores, visitantes y todos aquellos
que presenten servicios en relación a la empresa, con el fin de
garantizar las condiciones de seguridad y salud trabajo en el trabajo.
3. Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad,
salud trabajo y medio ambiente en el trabajo, a fin de evitar y
prevenir daños a la salud trabajo, a las instalaciones, a los equipos
o a los procesos, en las diferentes actividades desarrolladas,
promoviendo, desarrollando y motivando la identificación de
peligros y la evaluación y control de riesgos en las operaciones;
generando una filosofía de prevención.
4. Protegerlas instalaciones, el ambiente, la propiedad de la empresa,con
el objetivo de garantizar la fuente de trabajo y mejorar la productividad.
5. Liderar el cumplimiento del presente Reglamento y la legislación
vigente relacionada a seguridad y salud trabajo.
6. Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de
prevención entre los trabajadores, proveedores, visitantes y
contratistas con el Sistema integrado de Gestión de riesgos HM DNV.

Artículo N° 2: Alcance
El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades, servicios
y procesos que se desarrollan en la empresa, en todas sus unidades,
operaciones, proyectos y exploraciones a nivel nacional. El presente
Reglamento establece las funciones y responsabilidades relacionadas
con la seguridad y salud trabajo que deben cumplir obligatoriamente
todos los trabajadores, contratistas, subcontratistas proveedores,
visitantes y otros cuando se encuentren en nuestras instalaciones, de

9
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

conformidad con la Ley 29783, su Reglamento DS 005-2012-TR, DS


055-2010-EM, y sus normas modificatorias.

III. LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD


TRABAJO, MEDIO AMBIENTE Y RELACIONES COMUNITARIAS

A. Liderazgo y Compromiso

Artículo Nº 3: De la Gerencia General


La Gerencia General se compromete a:
1. Liderar y brindar los recursos necesarios para el desarrollo de todas
las actividades en la organización y para la implementación del
sistema integrado de gestión de riesgos HM DNV a fin de lograr su
éxito en la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
2. Verificar la prevención de accidentes de trabajo y las enfermedades
ocupacionales, fomentando el compromiso de cada trabajador
mediante el estricto cumplimiento de las disposiciones que
contiene el presente Reglamento.
3. Verificar las investigaciones de las causas de accidentes y/o
incidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales y desarrollar
acciones correctivas y preventivas para evitar su recurrencia.
4. Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo
cual se inducirá, entrenará, capacitará y formará a los colaboradores
en las mejores prácticas de trabajo seguro y productivo.
5. Mantener un alto nivel de actuación en caso de emergencias,
promoviendo su integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.
6. Liderar el Sistema Integrado de Gestión de Riesgos Hochschild
Mining – DNV en todos los procesos de la organización.
7. Exigir que los proveedores, contratistas, subcontratistas y visitantes
cumplan con todas las normas aplicables de seguridad y salud en el trabajo.

Artículo 4: De la Gerencia del Programa de Seguridad y Salud Trabajo


La Gerencia del Programa de Seguridad y Salud Trabajo, se
compromete:

10
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

1. Verificar la implementación y uso de los estándares de diseño,


de los estándares de tareas, de los Procedimientos Escritos de
Trabajo Seguro (PETS) y prácticas, así como el cumplimiento de
los reglamentos internos y del presente reglamento.
2. Operar en concordancia con las mejores prácticas de la industria
y con pleno cumplimiento de la legislación aplicable en materia
de seguridad y salud en el trabajo.
3. Organizar, dirigir, ejecutar y controlar el desarrollo del Programa
Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo en coordinación con los
ejecutivos de mayor rango de cada área de trabajo.
4. Paralizar cualquier labor en operación que se encuentre en peligro
inminente y/o en condiciones subestándar que amenacen la
integridad de las personas, maquinarias, aparatos e instalaciones,
hasta que se eliminen dichas amenazas.
5. Participar en el plan de minado y de las diferentes etapas de las
operaciones mineras, para asegurarse de la eficiencia de los métodos
a aplicarse en cuanto a seguridad y salud en el trabajo se refiere.
6. Participar en la determinación de las especificaciones técnicas de las
instalaciones a ser construidas y de la maquinaria y aparatos a ser
adquiridos, vigilando que cumplan con las medidas de seguridad
y salud trabajo.
7. Hacer cumplir lo establecido en el presente reglamento, referido a la gestión
y establecimiento del Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
8. Obtener la mejor información técnica actualizada acerca del control
de riesgos así como el acceso de consultas a la autoridad minera
para ayudar al logro de una gestión eficaz.
9. Administrar toda información relacionada a la seguridad, incluyendo
las estadísticas de incidentes, accidentes y enfermedades
ocupacionales, para determinar las causas y corregirlas o eliminarlas.
10. Informar mensualmente a la gerencia general acerca del
desempeño logrado en la administración de la gestión de seguridad
y salud trabajo.
11. Asesorar a los supervisores sobre los programas de capacitación
para la seguridad y salud en el trabajo y en prácticas operativas.

11
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

12. Coordinar con el Departamento o Área de Salud de la empresa


acerca del ingreso de personal nuevo, a fin de que pueda ocupar
con seguridad el puesto que se le asigne.
13. Revisar los registros de enfermedades ocupacionales y exámenes
de retiro o salida de vacaciones y reingresos de los trabajadores. El
registro de las enfermedades ocupacionales se realizará utilizando
la clasificación de enfermedades conforme a lo señalado por la
RM Nº 480- 2008-SA y sus modificatorias.
14. Efectuar y participar en las inspecciones y auditorias de las labores
mineras e instalaciones para asegurar el cumplimiento del
presente reglamento, así como el cumplimiento del Programa
Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. También asesorará en
la investigación de los incidentes con alto potencial de daño, para
tomar las medidas preventivas.

Artículo N° 5: De los Superintendentes y Jefes de área.


Los Superintendentes y Jefes de área, se comprometen a:
1. Informar de la gestión de seguridad al personal de su cargo.
2. Reportar la ocurrencia de incidentes.
3. Efectuar las inspecciones mensuales.
4. Informar y hacer seguimiento de puntos específicos de la gestión
de seguridad.
5. Evaluar y tomar decisiones respecto a los incidentes.
6. Realizar las auditorias trimestrales y semestrales.
7. Identificar peligros, evaluando, minimizando y controlando los
riesgos.
8. Promover un ambiente seguro dentro de su área de trabajo.
9. Enviar al personal para capacitarse en salud, seguridad y
protección ambiental.
10. Reforzar las iniciativas y conductas positivas en seguridad.
11. Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo
hasta que se haya eliminado o minimizado dichas situaciones
riesgosas.

12
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo N° 6: Liderazgo y compromiso de los Jefes de sección, Jefes


de guardia, supervisores de primera línea.
Los Jefes de sección, Jefes de guardia, supervisores de primera línea:
1. Verificar que los trabajadores cumplan con el presente reglamento
y con los reglamentos internos.
2. Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores,
verificando y analizando que se haya dado cumplimiento a
la Identificación de Peligros y Evaluación y Control de Riesgos
(IPERC) realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin
de eliminar o minimizar los riesgos.
3. Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los
estándares y PETS y usen adecuadamente el equipo de protección
personal apropiado para cada tarea.
4. Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de
trabajo.
5. Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro
del Comité de Seguridad consideren que son peligrosas.
6. Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de
protección colocadas en su lugar.
7. Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea
informado en el lugar de trabajo.
9. Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que
laboran en el área a su mando.
10. Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os)
trabajador(es) lesionado(s) o que esté(n) en peligro.
11. Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo de las
maquinarias que se encuentren en mantenimiento.
12. Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo
hasta que se haya eliminado o minimizado dichas situaciones
riesgosas.
13. Imponer la presencia permanente de un supervisor (ingeniero
o técnico) en las labores mineras de alto riesgo, de acuerdo a la
evaluación de riesgos.

13
Gerente Unidad
Minera/Gerente
del PSST

Relaciones Relaciones Medio Seguridad Mantenimiento Mina Planeamiento Planta Contabilidad Costos Laboratorio Salud
comunitarias humanos Ambiente Químico

14
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Superintendente Superintendente Superintendente Superintendente Superintendente Superintendente Superintendente Superintendente Superintendente

Contador Jefe Jefe


Artículo N° 7:- Organigrama de la Unidad Minera.
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

B. Política de seguridad, salud y trabajo, medio ambiente y relaciones


comunitarias.

Artículo Nº 8: La política de seguridad, salud y trabajo, medio


ambiente y relaciones comunitarias.
La política de seguridad, salud y trabajo, medio ambiente y relaciones
comunitarias comprende:
1. Generar las condiciones necesarias para la existencia de un
ambiente de trabajo seguro y saludable, con prevención de
la contaminación y respeto a las comunidades, mediante la
implementación adecuada de su Sistema Integrado de Gestión de
Riesgos Hochschild Mining – DNV, evitando pérdidas a las personas,
equipos, procesos y medio ambiente.
2. Cumplir con la Legislación u otras disposiciones aplicables de cada
país donde Hochschild Mining opera y, de la misma forma, con
las exigencias que la Corporación suscribe, referidas a Seguridad,
Salud Trabajo, Medio Ambiente y Relaciones Comunitarias.
3. Promover la mejora continua en toda actividad que realice la
Corporación a través de su sistema de gestión, en concordancia
con los requerimientos de las Normas Internacionales ISO 14001
y OHSAS 18001, incorporando las mejores prácticas mundiales
y los avances tecnológicos.
4. Prevenir y controlar cualquier acción que pudiera afectar
la Seguridad, Salud Trabajo, Medio Ambiente y Relaciones
Comunitarias. Asimismo, proponer soluciones para que no se
repitan las acciones que las hubiesen afectado.
5. Ejecutar programas de capacitación y comunicación en Seguridad,
Salud Trabajo, Medio Ambiente y Relaciones Comunitarias, a fin
de concientizar, sensibilizar, mejorar y consolidar la Cultura de
Responsabilidad Social en todos los Colaboradores.

15
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES

A. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

Artículo Nº 9: De la empresa.
La Empresa asume su responsabilidad y liderazgo en la organización
del sistema Integrado de Gestión de Riesgos Hochschild Mining - DNV
y, garantiza el cumplimiento de todas las obligaciones en seguridad y
salud en el trabajo, establecidos en el presente Reglamento, para lo
cual asume los siguientes compromisos:
1. La empresa será responsable de la prevención y conservación del
ambiente de trabajo asegurando que se encuentren dentro de
los parámetros establecidos por la reglamentación vigente del DS
N° 055-2010-EM, Ley N° 29783 y DS N° 005-2012-TR, de tal modo
que el personal en general se encuentre plenamente, protegido
contra todo tipo de accidentes, incidentes y situaciones que
afecten su vida, salud e integridad física y moral.
2. La empresa instruirá a sus trabajadores respecto a los riesgos
a los que se encuentren expuestos en las labores que realizan,
adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes,
incidentes o enfermedades ocupacionales.
3. La empresa desarrollará acciones de sensibilización, concientización,
capacitación y entrenamiento destinados a promover el cumplimiento
de los colaboradores de las normas de seguridad y salud trabajo.
4. La empresa proporcionará a sus trabajadores de los equipos de
protección personal de acuerdo a la actividad que realicen y dotará
de la maquinaria, resguardos y dispositivos de control necesarios
para evitar la ocurrencia de accidentes e incidentes.
5. La empresa promoverá en todos los niveles una cultura de
prevención de riesgos en el trabajo.
6. La empresa brindará las facilidades al Comité de Seguridad y
Salud en el Trabajo, para el cumplimiento de sus funciones.
7. La empresa implementará las recomendaciones del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

16
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo Nº 10: De los colaboradores.


Todos los colaboradores de la empresa cualquiera sea su relación
laboral, incluyendo de contratistas, subcontratistas y visitantes de
ser el caso, estarán obligados a cumplir las normas contenidas en el
presente Reglamento y otras disposiciones complementarias.

Los colaboradores deberán hacer uso adecuado de todos los


resguardos, dispositivos de seguridad, equipos de protección
personaly demás medios suministrados, para su protección o la de sus
compañeros y obedecerán todas las instrucciones de seguridad
procedentes o aprobadas por la autoridad competente, relacionadas
con su trabajo.

Son obligaciones de los colaboradores:


1. Liderar, desarrollar y fortalecer una cultura de seguridad preventiva
e interpersonal, siendo responsables de su seguridad personal y
de los compañeros de trabajo.
2. Informar a su jefe inmediato y estos a su vez a la Gerencia, de
los accidentes e incidentes ocurridos durante la realización de su
trabajo, por menores que éstos sean.
3. No intervenir, cambiar, desplazar, dañar o destruir los dispositivos
de seguridad o aparatos destinados para su protección, o
la de terceros, asimismo no podrán cambiar los métodos o
procedimientos adoptados por la empresa.
4. Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares
de trabajo y durante la realización de actividades.
5. No realizar bromas pesadas, juegos bruscos y bajo ninguna
circunstancia trabajar bajo el efecto de alcohol o estupefacientes.
6. Pasar los exámenes médicos pre-ocupacionales, anual y de retiro.
Asimismo, someterse a las pruebas de alcoholemia y toxicológicos
que ordene el empleador.
7. Pasar los exámenes psicológicos y psicomáticos que sean necesarios.
8. Cumplir con el procedimiento para negarse a trabajar por razones
de seguridad.

17
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo N° 11: Sanciones.


Los trabajadores que no cumplan con lo establecido en el presente
reglamento serán sancionados por el área de recursos humanos de la
empresa de acuerdo a la gravedad de la falta cometida y conforme al
Reglamento Interno de Trabajo, asimismo se pondrá en conocimiento
del hecho al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Entre las sanciones se encuentran:
1. Amonestación verbal
2. Amonestación escrita
3. Suspensión
4. Despido

B. ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Artículo Nº 12: Funciones y Responsabilidades del Comité.


La empresa contará con un Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo, que deberá ser paritario y contará con la participación de las
diferentes áreas de empresa y de las Empresas Contratistas. Este comité
sesionara de manera mensual en sesiones ordinarias y realizará
sesiones extraordinarias cuando la situación de seguridad y salud en
el trabajo lo amerite debiendo quedar anotados todos los acuerdos y
pedidos adoptados en cada sesión en el Libro de Actas, donde también
se verificara el cumplimiento de las mismos en los plazos previstos.

El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes


responsabilidades:
1. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
2. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de
trabajo que sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones,
así como los procedentes de la actividad del servicio de seguridad
y salud en el trabajo.
3. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
4. Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y
evaluación de las políticas, planes y programas de promoción de

18
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

la seguridad y salud trabajo en el trabajo, de la prevención de


accidentes y enfermedades ocupacionales.
5. Aprobar el plan anual de capacitación de los colaboradores sobre
seguridad y salud en el trabajo.
6. Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada
formación, instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
7. Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las
especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad
y salud trabajo en el lugar de trabajo; así como, el Reglamento
Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
8. Asegurar que los colaboradores conozcan los reglamentos,
instrucciones, especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás
materiales escritos o gráficos relativos a la prevención de los riesgos
en el lugar de trabajo.
9. Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa
de todos los trabajadores en la prevención de los riesgos del
trabajo, mediante la comunicación eficaz, la participación de
los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad,
la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos,
simulacros, entre otros.
10. Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas,
áreas operativas, instalaciones, maquinaria y equipos, a fin de
reforzar la gestión preventiva.
11. Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los
incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales que
ocurran en el lugar de trabajo, emitiendo las recomendaciones
respectivas para evitar la repetición de éstos.
12. Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones
para evitar la repetición de los accidentes y la ocurrencia de
enfermedades ocupacionales.
13. Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las
condiciones y el medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven
a cabo las medidas adoptadas y examinar su eficiencia.
14. Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes,

19
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

accidentes y enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar


de trabajo, cuyo registro y evaluación deben ser constantemente
actualizados por la unidad orgánica de seguridad y salud trabajo
en el trabajo.
15. Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
16. Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la
asistencia y asesoramiento al empleador y al colaborador.
17. Reportar a la gerencia de la unidad minera y/o proyecto, gerencia
de la operación, y gerencia de seguridad la siguiente información:
17.1 El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera
inmediata.
17.2 La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas
adoptadas dentro de los diez (10) días de ocurrido.
17.3 Reportar los accidentes incapacitantes.
17.4 Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y
enfermedades ocupacionales.
17.5 Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
18. Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos
y pedidos. El secretario del comité es el responsable de la custodia
y de llevar el libro de acuerdo a las presentes disposiciones.
19. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar
el avance de los objetivos establecidos en el programa anual y
en forma extraordinaria para analizar accidentes que revistan
gravedado cuando las circunstancias lo exijan.

Artículo Nº 13: Organigrama del Comité Seguridad y Salud en al


Trabajo (SST).
El organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica
del Comité Seguridad y Salud Trabajo de la empresa, así como para
prever e implementar los posibles cambios. La empresa adoptará el
siguiente organigrama funcional para el Comité SST.

20
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

ORGANIGRAMA DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD TRABAJO

PRESIDENTE

SECRETARIO

MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO

Fig. Nº 1

Artículo Nº 14: Programa.


El Comité Seguridad y Salud en el trabajo aprobará el Programa Anual
de Seguridad y Salud Trabajo de la empresa. Este Programa deberá ser
elaborado por la entidad funcional a cargo de la seguridad y salud en
el trabajo en la empresa. Este Programa deberá estar relacionado a los
objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los otros elementos
que garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los
riesgos existentes en el centro de trabajo.
Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos,
acciones, recursos y otros elementos, el Comité Seguridad y Salud en
el Trabajo aprobará el cronograma del mismo. La empresa prestará
todo el apoyo para la ejecución del Programa Anual de Seguridad y
Salud en el Trabajo.

Artículo Nº 15: Mapa de Riesgos.


El Mapa de Riesgos consiste en una representación gráfica a través de
símbolos de uso general o adoptados, indicando el nivel de exposición
ya sea bajo, mediano o alto, de acuerdo a la información recopilada
en archivos y los resultados de las mediciones de los factores de
riesgos presentes, con el cual se facilita el control y seguimiento de
los mismos, mediante la implementación de programas de prevención.
La periodicidad de la formulación del Mapa de Riesgos está en función
de los siguientes factores: Tiempo estimado para el cumplimiento
de las propuestas de mejoras, situaciones críticas, documentación

21
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

insuficiente, modificaciones en los procesos, nuevas tecnologías,


ampliaciones, entre otros.

C. IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL


SISTEMA DE GESTIÓN

Artículo Nº 16: Registros.


Para la evaluación del sistema integrado de gestión de riesgos (SIG HM
DNV) la empresa deberá tener los siguientes registros:
1. Registro de accidentes de trabajo e incidentes en el que deberá
constar la investigación y las medidas correctivas y preventivas
adoptadas.
2. Registro de enfermedades ocupacionales.
3. Registro de exámenes médicos ocupacionales.
4. Registro de monitoreo de agentes físicos, químicos biológicos y
factores de riesgo ergonómicos.
5. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud trabajo.
6. Registro de entrega (kardex) de los equipos de protección personal
para cada colaborador.
7. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros
de emergencia.
8. Las estadísticas de seguridad y salud trabajo.
9. Manual de Estándares y Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro.

D. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS QUE


BRINDAN SERVICIOS.

Artículo Nº 17: Empresas que brindan servicios.


Toda empresa especial de servicios, intermediación laboral, contratistas,
subcontratistas y cooperativas deberá garantizar:
1. La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales.
2. La seguridad y salud trabajo de los colaboradores.
3. La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a ley
por cada colaborador.

22
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

4. El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y


salud trabajo en el trabajo.
5. Informar en caso de accidente e incidente peligroso al Ministerio
de Trabajo y Promoción de Empleo y al MEM, conforme al
DS 055-2010-EM, a la Ley 28783 y su reglamento.
6. Contar con un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
7. Cumplir con las capacitaciones exigidas en el DS 055-2010-EM, la
Ley 28783 y su reglamento.

V. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES O


PROCESOS

Artículo Nº 18.- Estándares.


Es obligatorio que cada área de trabajo cuente con sus respectivos
estándares y procedimientos operativos de trabajo a partir de
los cuales se generarán todas sus actividades, estos estándares y
procedimientos deben estar publicados en los ambientes de trabajo
(panel informativo) para conocimiento del personal o visitantes que
llegan al lugar.

A. MINA

Artículo Nº 19: Ingreso a las labores.


1. Ingresará a la mina con su lámpara inalámbrica eléctrica colocada
en el porta cabezal del casco tipo jockey, de otro modo es incorrecto.
Si la lámpara que usa no se encuentra en condiciones operativas,
informe inmediatamente al área de mantenimiento para su
derivación al área de logística en caso sea necesario para generar
la solicitud de servicio de reparación y/o cambio respectivo.
2. Si se apaga su lámpara en interior mina no se mueva hasta que lo
auxilien.
3. En toda labor minera como mínimo deben trabajar juntas dos
personas. Todo colaborador nuevo debe estar acompañado de
un colaborador antiguo.

23
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

4. Todo colaborador al ingresar a mina y en su labor debe observar


minuciosamente la corona del techo y hastiales de la labor para
reconocer la estabilidad de la roca, a fin de realizar el respectivo
desate o plasteo si fuera necesario (lave las cajas y corona de la labor).
5. Al ingresar a una labor siempre verifique el estado de la ventilación,
el supervisor de turno verificara los Límites Máximos Permisibles
(LMP) de O2 y CO con los sensores del equipo Multigas. Asimismo
hacer uso de su fósforo. Retírese de inmediato si detecta presencia
de gases o deficiencia de oxígeno.
6. En el caso de chimeneas y tajos que no dispongan de una ventilación
adecuada abrir previamente la válvula de aire comprimido y en
labores que disponen de ventilador proceder a su encendido.
7. No ingresar a labores paradas temporalmente o abandonadas, sin
antes solicitar al Departamento de Seguridad el respectivo chequeo
de gases en la labor. Preste atención a los avisos (letreros) de
seguridad. Es una obligación del trabajador reportar los incidentes
ocurridos de forma inmediata.
8. Las labores paralizadas temporalmente y/o abandonadas deben
estar debidamente aisladas mediante señalización de prohibición
(tapones de madera, mallas, etc.).
9. Es responsabilidad del supervisor de mina que se cumpla con lo
indicado en los ítems anteriores.
10. Queda completamente prohibido ingresar de inmediato a una labor
recién disparada, hasta que las concentraciones de gases y polvo se
encuentren por debajo de los límites máximos permisibles (LMP).
Si lo hace, corre el riesgo de gasearse o en su defecto ser alcanzado
por algún desprendimiento de roca.
11. La reapertura de una labor paralizada se debe realizar previa
inspección en la que participarán el gerente del programa de
Seguridad y Salud Trabajo, Mina, Geomecánica y Planeamiento, los
cuales tomarán las precauciones del caso. De aquí se determinarán
los trabajos de sostenimiento y operación que se deben ejecutar
antes de reiniciar su laboreo aplicando las herramientas de gestión
de seguridad.

24
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo Nº 20: Reapertura de labores paralizadas.


1. La labor de reapertura será inspeccionada por las áreas de Mina,
Seguridad, Geomecánica, ventilación y por los colaboradores
responsables de la labor.
2. Se utilizará el equipo de monitoreo de gases y las barretillas
adecuadas para el desatado de roca suelta, para detectar peligros
químicos y físicos.
3. La verificación del acceso (camino) se realizará mediante el desatado
de rocas, la verificación del sostenimiento y monitoreo de gases.
4. El superintendente de Mina, el Jefe de Guardia y el Ingeniero
Geomecánico realizaran una evaluación sobre la calidad de la roca
y el sostenimiento existente, emitiendo las recomendaciones del
caso (Aplicación de GSI).
5. El Ingeniero de Seguridad y el Líder de la labor, verificaran el desatado
de rocas en avanzada, hasta culminar con toda el área de trabajo,
para asegurar el desatado, también deben hacerlo al retorno o en
retirada y a la vez que otros colaboradores realicen el orden y la
limpieza respectiva.
6. De existir peligros por la presencia de gases, roca suelta,
sostenimiento deficiente y otros, se corregirán de inmediato
antes de realizar cualquier trabajo.
7. El Superintendente de Mina, Jefe de Sección y el Líder de la labor
verificarán y programarán las instalaciones a ser rehabilitadas.
8. La verificación de las instalaciones eléctricas estará a cargo del
superintendente de Mantenimiento Eléctrico y el Ingeniero de
Seguridad de la zona.
9. Los trabajos de rehabilitación serán realizados con colaboradores
capacitados y entrenados en este tipo de trabajos.
10. El Jefe de Sección y el Jefe de Guardia seleccionarán al personal
capacitado y entrenado para los trabajos a programarse.
11. El Gerente del programa de Seguridad, el Superintendente de Mina
y el Jefe de Guardia y/o Residente de la E.C. realizarán una última
inspección a toda la labor.
12. Luego de la inspección a la labor, el Gerente del Programa de

25
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Seguridad conjuntamente con el Superintendente de Mina y el


Jefe de Guardia darán la conformidad de no existir riesgo alguno
en la labor para que se pueden iniciar los trabajos programados.

Artículo Nº 21: Desatado de rocas.


1. Al iniciar su trabajo, deberán inspeccionar en qué condiciones se
encuentran el alza o corona, las cajas, los hastiales y el frente en
toda su extensión. El trabajador debe inspeccionar su labor de
forma permanentemente.
2. Cuando una labor cruja o chispee (techo o hastiales), el colaborador
deberá retirarse de forma inmediata y comunicará a su supervisor
inmediato sobre dicho suceso, para recibir las instrucciones
necesarias al caso.
3. Lavar correctamente la labor (si el terreno lo permite) con abundante
agua para descubrir la superficie de planos de falla, posibles fracturas
o fisuras de alguna roca suelta.
4. El desatado de rocas debe ejecutarse en avanzada, y se iniciara desde
la entrada de la labor y avanzara hacia el tope o fondo de la labor en
forma pareja sin dejar rocas sueltas detrás, de igual forma hacerlo en
retirada para verificar y asegurar que el desate se hizo al 100%.
5. Para iniciar el desate de rocas flojas, ubíquese en un lugar con
techo y cajas seguras (estables), y con un piso sin obstáculos.
6. Todas las labores deben contar con el juego completo de barretillas
(4, 6, 8, 10 y 12 pies de longitud).
7. Usar sus anteojos de seguridad mientras realice el desate de rocas.
8. Nunca pararse inmediatamente detrás del que está desatando.
9. Antes de continuar con el trabajo, cualquier roca que no caiga con
el desatado de rocas debe ser plasteada, percutada y asegurada
con elementos de sostenimiento.
10. Todo trabajador debe seguir constantemente las normas de
desatado de rocas (Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro)
aplicando el desatado mecanizado o manual y usar las barretillas
adecuadas correctamente. No se confíe y golpee lo que fue
desatado.

26
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo Nº 22: Aplicación de la geomecánica (Índice GSI):


1. Para realizar el mapeo geomecánico de una labor (Aplicación del
índice GSI) solicitar la autorización del jefe de guardia de turno
y verifique que ésta haya sido desatada manteniendo orden y
limpieza.
2. El mapeo geomecánico debe ser realizado por el personal de la labor
y es responsabilidad de la supervisión verificar los resultados de
este trabajo y mejorarlos de ser necesario. En el mejor de los
casos el mapeo geomecánico debe ser realizado en conjunto
(Supervisión y trabajadores).
3. El mapeo geomecánico de una labor debe ser realizado de acuerdo
a su procedimiento escrito de trabajo seguro.
4. Debe cumplirse con el marcado de las paredes y techo de la labor
los índices GSI obtenidos (tipo de terreno y sostenimiento) para
conocimiento de todos. Es responsabilidad de la supervisión de
mina cumplir con la presente disposición.
5. En las labores los planos geomecánicos deben ser actualizados
por el personal de la labor y la supervisión de geotecnia.
6. El Departamento de Geomecánica es responsable de que los planos
geomecánicos actualizados sean entregados de inmediato a la
supervisión de mina.
7. Los mapeos especiales en labores críticas deberán hacerse en
conjunto por los departamentos de Mina, Seguridad y Geomecánica.
Deberá tomarse todas las medidas de prevención del caso.

Artículo Nº 23: Sostenimiento de labores:


1. En las labores de interior mina se aplicará sostenimiento oportuno
y adecuado de acuerdo a los resultados obtenidos en el mapeo
geomecánico. Aplicando el principio dispuesto en el artículo 209
del D.S. 055 – 2010 EM “labor avanzada”, “labor sostenida”.
2. Cuando se avanza con la limpieza en un tajo paralelamente debe
avanzarse asegurando las cajas descubiertas con elementos
de sostenimientos (si lo requiere) determinados con el mapeo
geomecánico.

27
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

3. Si algún elemento de sostenimiento muestra deterioro o falla, debe


reforzarse de inmediato antes de retirar el elemento fallado.
4. Los diferentes tipos de sostenimiento pasivo y/o activo (puntales,
cuadros de madera, cimbras, shotcrete, pernos, mallas y otros)
que puedan aplicarse en las labores, se harán cumpliendo con los
procedimientos escrito de trabajo seguro para su instalación.
5. En las labores deberá contarse con las herramientas adecuadas y
en buenas condiciones para la aplicación del sostenimiento. Caso
contrario se paralizarán las labores hasta contar con las herramientas
necesarias.
6. Está prohibido el uso de máquinas perforadoras para realizar patillas
en la instalación de puntales y cuadros de madera.

Artículo Nº 24: Ventilación.


1. El personal de ventilación es responsable de proveer y conservar
un buen sistema de ventilación y de mantener en buen estado el
circuito de ventilación y el flujo respectivo.
2. El Personal de ventilación es responsable de evaluar periódicamente
el circuito principal de ventilación y de hacer las modificaciones
necesarias.
3. Todo supervisor en mina deberá conocer los circuitos de ventilación
(ingreso de aire fresco y salida del aire viciado) aun cuando cambien
de área de trabajo. También deberá conocer las vías de escape
de interior de mina.
4. El Personal de ventilación deberá comunicar a la supervisión
cualquier variación del circuito de ventilación y el estado de los
ventiladores auxiliares. Se publicará en lugares estratégicos los
planos isométricos para conocimiento del personal.
5. Para ingresar a una labor siempre verifique la ventilación, en caso
las condiciones no sean las adecuadas no ingrese, suelte el aire
comprimido o encienda los ventiladores y retírese inmediatamente.
6. Los ventiladores deben permanecer siempre encendidos, sólo el
personal autorizado podrá apagarlos.
7. La Gerencia de Seguridad y Salud Trabajo de modo periódico

28
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

verificara las concentraciones de los gases en las diferentes labores.


Presentara al área de mina las evaluaciones correspondientes de la
misma e impartirá las recomendaciones al caso en coordinación con
el área de ventilación.
8. Los equipos diesel cuya combustión de motor emitan gases por
encima de los límites máximos permisibles (500 ppm de CO, según
el reglamento de seguridad y salud trabajo no podrán laborar
en interior de mina y serán evacuados al área de mantenimiento
para su corrección inmediata. La Gerencia de Seguridad realizara
el seguimiento de las medidas control de todos los equipos.
9. Ante cortes de energía prolongados, de inmediatamente la alarma a
sus compañeros, y proceda a la evacuación del personal, ubicándose
en una zona de refugio segura.
10. En todas las labores subterráneas se mantendrá una circulación de
aire limpio y fresco de acuerdo con el número de colaboradores
y las operaciones que se realice. Cumpliendo el Reglamento de
Seguridad y Salud Trabajo en Minería.
11. En el avance de las chimeneas y labores ciegas debe instalarse la
tercera línea auxiliar de ventilación para facilitar la salida de gases.

Artículo Nº 25: Perforación y voladura.


1. Antes de iniciar la perforación se debe ventilar, regar, desatar, limpiar
y sostener la labor, si fuera el caso.
2. El perforista y los supervisores son responsables del buen arqueo
del techo en las labores de avance.
3. Antes, durante y después de los trabajos de perforación, debe
verificarse la estabilidad del terreno. Durante la perforación debe
tenerse un juego de barretillas a un costado (4’, 6’, 8’, 10’, 12’).
4. Antes de que el ayudante abra las válvulas de la tubería de aire,
el perforista debe tener cerradas todas las válvulas de la máquina
perforadora para prevenir que la máquina se levante violentamente
causando posibles accidentes.
5. Antes de iniciar la perforación asegúrese que todas las conexiones
de aire y agua de la máquina perforadora estén correctamente

29
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

instaladas. Está prohibida la instalación de aire y agua usando


alambre de amarre, no olvide solicitar sus abrazaderas.
6. Perforar siempre utilizando el juego de barrenos: patero, seguidor
y pasador.
7. Al perforar debe posicionarse siempre a un lado de la máquina,
nunca al centro y proteja en todo momento sus ojos al soplar los
taladros para descargar partículas, uso los EPP que correspondan.
8. Lavar y revisar el frente para ver si hay tiros cortados o tiros
fallados. Si encuentra tiros cortados deben desactivarse recargando
con un nuevo cebo y dispararlo tomando todas las medidas de
precaución (vigías en todos los accesos hacia la labor). Este trabajo
debe realizarse en coordinación con el supervisor. Está prohibido
desactivarlos usando herramientas de metal o agua.
9. Informar al supervisor respectivo de los tiros cortados a fin de que
se tomen las acciones correctivas y /o preventivas en coordinación
con el perforista. No debe haber tiros cortados pendientes de
desactivación. Mientras no se elimine el tiro cortado no se podrá
proseguir con las actividades que faltan.
10. Está totalmente prohibido perforar en la proximidad de los tiros
cortados. Nunca cargue los explosivos hasta no haber completado
toda la perforación.
11. La preparación de los cebos debe realizarse utilizando punzones
de cobre.
12. Usar atacadores de madera y nunca varillas metálicas para
introducir los cartuchos a los taladros. No se debe atacar el
cartucho cebo.
13. Está totalmente prohibido poner doble cebo o un cartucho con
dos fulminantes en el mismo taladro.
14. Está totalmente prohibido regresar después de realizar un disparo
por cualquier motivo incluso para ver su resultado. Los infractores
serán sancionados drásticamente.
15. Los horarios de disparos en interior de mina serán cumplidos
estrictamente, tal como lo establece la Gerencia de Seguridad y Salud
Trabajo, mediante los avisos que se publicaran en las entradas de las

30
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

bocaminas, casas de lámparas e interior mina. El incumplimiento


de los horarios de disparo les materia de sanción.
16. Para hacer disparos fuera del horario establecido, se deberá contar
con el permiso de la Gerencia de Seguridad y Salud Trabajo, que
evaluará la solicitud y de acuerdo a la evaluación, podrá dar el Vº Bº
al solicitante a realizar el disparo con las medidas de prevención
que recomiende dicha área.
17. La eliminación de bancos de roca con plastas se realizara de
preferencia a media guardia; pero si las circunstancias del
trabajo obligan a realizar el plasteo en el acto, el jefe de guardia
conjuntamente con su capataz podrán plastear con las medidas
de seguridad correspondientes, siempre en cuando el terreno lo
permita, de lo contrario se buscará otra modalidad para eliminar
el banco de roca.
18. Durante la guardia de trabajo se podrá disparar hasta tres plastas.
19. Está prohibido recortar las guías para los trabajos de plasteo.
Debe utilizarse las guías en su longitud completa.
20. Los desquinches de labores (en general) solo podrán ser disparados a fin de
guardia. No se aceptarán disparos de desquinches fuera de lo indicado.
21. Todo disparo que se haga en superficie se hará en horario
diurno y con las medidas de prevención del caso, poniendo en
aviso a todo el personal de mina de la realización de la misma.
En los alrededores del disparo se apostaran vigías para advertir al
personal de transito y vehículos de la ocurrencia del disparo y
así puedan ponerse a buen recaudo y protegerse. Antes de dar
el visto bueno para el tránsito personal y vehicular se verificará la
detonación completa de todos los explosivos.
22. En las voladuras se tendrá presente lo siguiente:
a) Ante la presencia de agua la iniciación de los taladros se hará
empleando el uso de faneles, la finalidad es impedir que se
sople el tiro.
b) Si en la voladura se usa cordón detonante, la iniciación se hará
empleando dos carmex.
c) Para hacer voladura en tandas (en cualquier tipo de labor) es

31
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

necesario utilizar mecha rápida y conectores y/o en su defecto


el uso de faneles.
d) Está prohibido extraer las cargas de tiros fallados, mas bien se
les debe hacer explotar por medio de nuevas cargas colocados
en los mismos taladros.
e) En las labores con abundante agua es obligatorio el uso de
guías impermeables, fanel o carmex.
f) Antes de cargar explosivos para la realización de cachorreos, se
detendrá toda actividad ajena a esta operación.
g) Para cubrir las plastas se deberá usar arcilla u otro material
similar libre de partículas (fragmentos de roca).
h) Los explosivos y accesorios malogrados, las cajas, papeles y
demás envoltorios de explosivos deberán ser destruidos. Queda
terminantemente prohibido el reciclaje de estos materiales.
23. La seguridad, la secuencia y la coordinación de los disparos
es responsabilidad del disparador y el supervisor de la sección
respectiva.
24. Está prohibido que un solo trabajador realice el encendido de los
taladros. Por lo menos dos hombres deben estar presentes en
la preparación, asegurado, cargado y encendido de los taladros.
Bloquear el área de disparo con la señal VOLADURA y salga del lugar
de disparo inmediatamente después de encender los taladros.
25. Cuando se va a disparar cerca de tuberías, cables eléctricos u otras
instalaciones, éstas serán desconectadas, retiradas o protegidas
adecuadamente.
26. El maestro perforista es responsable de instalar la Señal de
Prohibición en todos los accesos de la labor que se va a disparar.
Inclusive cuando se va a efectuar un disparo secundario, en todos
los accesos se deben mantener vigías.

Artículo Nº 26: Instalaciones en mina.


1. En los caminos de acceso a las labores como subniveles, tajos y
chimeneas se deberá cumplir con los siguientes:
a) Los caminos deben mantener las condiciones seguras y necesarias

32
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

para el tránsito de personas y el transporte de materiales.


b) Las escaleras deben posicionarse con un ángulo no mayor a
80° con respecto a la horizontal (piso o descanso).
c) Las escaleras deberán ser aseguradas con clavos en los apoyos
de los descansos inferiores y superiores, en los caminos no
debe tenerse escaleras que se muevan.
d) Todas las escaleras de un camino deben sobrepasar 02 peldaños
u 80 cm. del descanso superior, esto facilitará la acción de subir
o bajar por los caminos.
e) Entre los descansos de un camino deberá haber una altura o
separación necesaria para que una persona se pare a descansar
y no debe tener menos de 2.20 m ni más de 5.00 m.
f) Todos los caminos deberán mantenerse limpios y libres de
obstáculos en los descansos, esto evitará la caída de personas.
g) En los descansos no deberá tenerse aberturas mayores a
las necesarias para el tránsito de personal o de camillas
transportando heridos (0.8 x 0.8 metros).
h) Las tuberías de agua y aire irán instaladas juntas hacia un lado del
camino y separadas de los cables eléctricos que irán entubados.
i) Si la corona y paredes en un camino es de roca inestable, ésta
debe ser adecuadamente sostenida.
2. Dentro de la mina las instalaciones como: echaderos, cámaras
de carguío, cámaras de primeros auxilios, estaciones telefónicas,
tableros eléctricos, talleres, bodegas, polvorines, estaciones
eléctricas y otros, deberán estar iluminadas.
3. Es responsabilidad de la supervisión de mina que las instalaciones
de los echaderos y los anclajes para los equipos contra caídas se
encuentren en buenas condiciones para el trabajo.
4. En el acceso a los ore pass debe instalarse una parrilla o barrera
de contención que evite la caída de personas y equipos. Estos
también deben ser debidamente señalizados.
5. El acceso a los echaderos de los tajos deben mantenerse aislados y
con la señalización adecuada, a fin de evitar que los trabajadores
se expongan al riesgo de descarga libre.

33
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

6. Las instalaciones de línea eléctrica de servicios llevaran todas


las condiciones de seguridad que el caso requiera. En interior de
mina los cables eléctricos no pueden ir juntos con la tubería de
aire comprimido y de agua.
7. Las estaciones de energía eléctrica llevarán su cable de conexión
a tierra, serán enmallados, iluminados y se colocarán avisos de
prevención y prohibición. Se realizará mediciones mensuales en
los pozos de aterramiento.
8. Los talleres de mantenimiento para equipo diesel, en el subsuelo,
deberán ser construidos en áreas de roca competente con sus
elementos de sostenimiento adecuados (pernos, shotcrete, malla,
etc.) y bien iluminados. También debe cumplir con lo siguiente:
a) Los depósitos de combustibles, aceites grasas y otros materiales
deberán estar protegidos contra choque e incendios, los stocks
deben limitarse a lo necesario.
b) Deberán contar con trampa de grasas, para evitar derrames de
todo tipo de combustibles, aceites, grasas, y desechos sólidos;
deberán contar además con la señalización e información res-
pectiva de los productos (MDS).
c) De tener la necesidad de contar con tanque de combustible de
mayor envergadura (más de 100 galones) se requiere de una
autorización de la DGAA del MEM.
9. Las bodegas se ubicaran en lugares estratégicos, en ambientes
secos, de roca sólida sostenido, iluminados, de puertas seguras y
se les dotara de un extintor.

Artículo Nº 27: Evacuación y rutas de escape.


1. Los Superintendentes de áreas y Jefes de Sección son responsables
de mantener los refugios libres de materiales y escombros. Las
rutas de escape siempre deben estar bien mantenidas y señalizadas.
2. La Gerencia de Seguridad y Salud Trabajo es responsable de
inspeccionar y verificar la buena condición de las alarmas o sistemas
de evacuación en las diferentes secciones de la Unidad Operativa.
3. Ante la ocurrencia de siniestros se debe comunicar de inmediato

34
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

a la Central de Emergencias (CE), ésta a su vez comunicará al


Departamento de Seguridad quien autorizara se active la alarma
o sistema de evacuación.
4. Los trabajadores al advertir la alarma de evacuación, saldrán de
sus labores de inmediato sin perder tiempo y se dirigirán hacia
las Zonas Seguras de evacuación.
5. Utilice las rutas de escape que lo lleven de manera inmediata
hacia las zonas de evacuación. Una vez en la zona de evacuación,
mantenga el orden y coopere para que esto se realice en el menor
tiempo posible.

B. GEOLOGÍA MINA

Artículo Nº 28: Perforación diamantina.


1. Las labores subterráneas que se designen como cámaras de
perforación diamantina, darán la garantía necesaria para el
desarrollo del trabajo. Antes de proceder a instalar la maquina
se deberá de verificar el estado del sostenimiento del techo y
paredes de la cámara. Al detectar problemas de sostenimiento
inmediatamente se procederá al colocado del mismo. Antes de
proceder al uso de la cámara (instalar la máquina) el área de
geología solicitará personal de seguridad (prevención) para que
constate las condiciones de estabilidad de la cámara y se pueda
proseguir al instalado de la maquina diamantina.
2. Por prevención como mínimo deben de trabajar dos personas
en las cámaras de perforación y/o estación de trabajo (maestro y
ayudante). Queda prohibido el ingreso de personal no autorizado
por el área de Geología, quedan exceptuados de la norma el
personal de seguridad, quienes podrán ingresar en cualquier momento
para verificar las condiciones de seguridad del ambiente de trabajo.
3. Al instalar máquinas diamantinas en superficie se tendrá presente
lo siguiente; verificar el entorno del lugar desde el acceso hasta
la plataforma, comprobar la estabilidad de los taludes para evitar
desprendimientos de roca y que puedan afectar a la maquina y el

35
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

personal. Identificar los cursos de posibles ingresos de huaycos,


acondicionar accesos (caminos) adecuados, instalación de
pararrayos e iluminación del mismo y la plataforma compactada con
el objetivo de evitar caída y/o resbalamiento del personal operador.
4. En todas las plataformas de perforación de superficie, deben contar
con un detector de tormentas a fin de prevenir las descargas
atmosféricas sobre todo cuando las operaciones se realizan en
épocas de invierno, asimismo deberán refugiarse en un vehículo
motorizado caso no se disponga de pararrayos, optando las
siguientes medidas de seguridad: Apagar radios, celulares y esperar
hasta que la ALERTA quede suspendida.
5. En las cámaras de perforación subterránea verificar diariamente
las condiciones de la cámara de perforación, con la finalidad de
detectar bancos y fracturas de roca (condición subestándar). Si
el caso lo requiere proteger el equipo para efectuar el desatado.
6. A los alrededores donde se ubicará la perforación diamantina se
colocaran luminarias en la cantidad que lo requiera, incluye iluminar
los diferentes accesos que conforma el área de perforación.
7. Está prohibido operar maquinaria o equipo de perforación sin
contar con la autorización y capacitación por el Departamento de
Geología el cual comunicará al Departamento de Seguridad quien
emitirá la licencia interna correspondiente en coordinación con
Seguridad Civil y será verificado por personal supervisor del área
y de seguridad respectivamente. El incumplimiento a la misma será
sancionado de acuerdo a las medidas disciplinarias de la Empresa.
8. No obstaculizar el tránsito peatonal, coloque ordenadamente
todo material, tuberías, cajas de muestra, etc. alrededor de la
máquina de perforación.
9. En el transporte del equipo, tomar todas las medidas al caso, y
asegure que sus componentes durante el traslado no sean dañados,
y mucho menos sean fuente de origen de accidentes en el personal.
10. El piso debe estar limpio, nivelado y compactado para tener una
instalación firme que evite implicaciones en la vibración.
11. Verificar que la manguera hidráulica no tenga fugas de aceite, por

36
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

la presión generada en el trabajo, puede ser causa de rotura de la


misma y accidentar posteriormente a cualquier trabajador.
Asimismo las mangueras de alta presión deberán contar con
dispositivos de seguridad en toda su longitud.
12. Tener especial cuidado de no limpiar con agua muy cerca de los
motores eléctricos por existir el riesgo de electrocución y peligro
de que se queme el motor. Los cables que conducen la energía
eléctrica deben estar de acuerdo al reglamento del MEM y al
código de electricidad y serán instalados por personal calificado y
supervisados por el área de mantenimiento eléctrico mina.
13. De acuerdo a la ubicación de su labor debe de informarse sobre el horario
de disparos que se tiene en dicho lugar y proceda a acatar dicho horario.
14. Verifique periódicamente las condiciones ambientales en su lugar
de trabajo: circuito de ventilación, calidad de aire, temperatura,
humedad, etc. Cuando las condiciones estén por debajo de los
estándares indicados proceda a instalar ventilación forzada.
15. Cuando se trabaja en altura (perforaciones inclinadas) use la correa
de seguridad y/o arnés y tome las precauciones necesarias para
evitar caídas del personal.
16. Las plataformas y castillos que se levanten (interior de mina y/o
superficie) deben de ser asegurados y bien bloqueados. Igualmente
las escaleras que se ubiquen para acceder a las plataformas y
castillos deben de ser aseguradas correctamente.
17. Las herramientas a usarse deben de estar en buenas condiciones y
ser las adecuadas para cada actividad. Evite improvisar herramientas
(hechizas), y use las mismas para el fin que se les ha concebido.

Artículo Nº 29: Topógrafos y muestreros.


1. Para ingresar a una labor deberá de coordinarse con el supervisor
inmediato de la labor y cerciorarse que esté ventilada, si comprueba
que no lo está no ingrese y ventile, abriendo la válvula de aire para el
caso de las chimeneas y para las galerías encienda el ventilador. No
ingrese a labores paralizadas y/o abandonadas si es que no hace la
prueba con el equipo de monitoreo correspondiente. Estos trabajos

37
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

deben ser coordinados con anterioridad para prevenir y poner en


condiciones estándar la labor.
2. Como cualquier trabajador de mina, momentos antes de empezar
su trabajo, compruebe el estado de las cajas, frente y techo de la
labor. Utilice la barretilla adecuada para desatar la roca (seguir con
el procedimiento que indica el manual para desatado de roca en
las labores).
3. Los muestreros a parte de contar con los implementos de reglamento
llevaran sus herramientas propias de trabajo.
4. Es importante conocer y acatar el horario de disparos en la labor que
va a desarrollar su trabajo. Por ninguna razón ingrese a una labor
recién disparada, previamente debe de ser ventilada de acuerdo
al reglamento.
5. Reporte inmediatamente cualquier condición de riesgo latente que
puede estar amenazando la integridad física de su persona como
de sus compañeros.
6. Si el muestreo es en altura usar escaleras apropiadas para evitar
caídas del personal. No improvisar plataformas, escaleras y
herramientas que no estén de acuerdo a los estándares de trabajo.
7. Utilizar los caminos y accesos establecidos como tránsito y no
improvisar labores y/o caminos abandonados, estos últimos
pueden ser fuente de accidentes por desprendimiento de roca,
caída de personal o intoxicación de gases.
8. Cuando se reciba orden de muestrear en una labor donde exista
transito de equipos pesados, los muestreros previo al muestreo
coordinaran con el capataz de turno sobre su permanencia en la
labor a muestrear, este último pondrá en conocimiento de los
operadores sobre la presencia de los muestreros en la labor. Como
complemento a esta medida a 10 m. (Ambos lados) colocaran
letreros grandes de advertencia indicando “Cuidado hombres
trabajando en labor”, los mismos que serán retirados al termino
de su trabajo.

38
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

C. PLANTA Y LABORATORIO

Artículo Nº 30: Trabajos en planta.


1. Antes de arrancar alguna máquina mantenga orden, limpieza y
una buena iluminación, asegúrese de que no hay ningún peligro
humano o de equipo que se vea comprometido.
2. Cuidar de no limpiar con agua muy cerca de los motores eléctricos
existe peligro de electrocución, explosión y quemarse el motor.
También existe el peligro de provocar un cortocircuito en los tableros
de control y mando.
3. Solo personal autorizado deberá operar maquinaria estacionaria o
equipo, para ello, procederá a realizar las coordinaciones necesarias
con el jefe de guardia. El personal autorizado debió ser previamente
entrenado y capacitado por su jefe inmediato.
4. Cuando tenga que repararse cualquier máquina, asegúrese
de colocar la tarjeta de advertencia que impida que el motor
correspondiente sea arrancado. Bloquear el interruptor termo
magnético con la tarjeta y un candado para evitar el encendido
(arranque) del equipo y/o máquina (Lock Out – Tag Out).
5. Todo trabajador está obligado a respetar la advertencia para cerrar
la llave de arranque de cualquier maquinaria, equipo, motor.
6. Estar siempre atento al caminar sobre el piso de parrilla, éstas
pudieran estar sueltas y ocasionar una caída de serias consecuencias.
Igualmente tener mucho cuidado sobre los pisos húmedos y/o
resbaladizos así evitaremos caídas y resbalamientos del personal.
7. Al descender o subir por escaleras de graderías, usar los pasamanos
para una mejor estabilidad.
8. Por ningún motivo se debe caminar sobre las fajas transportadoras
cuando estas están paradas, corre el riesgo de perder el equilibrio y
sufrir una caída; Igualmente, todo ajuste, reparación y limpieza que
se realice en las fajas transportadoras se procederá previamente
cortando la energía eléctrica y la colocación de Lock Out y Tag Out
(fajas paradas). Por ninguna razón se introducirá las manos, para
hacer los trabajos indicados, cuando las fajas estén en movimiento.

39
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Esta última acción constituye negligencia y es causal de sanción


disciplinaria.
9. En la limpieza debajo de las fajas transportadoras, se deberán
tomar todas las previsiones de seguridad, ya que estas fajas
circunstancialmente deben seguir operando. Poner guardas a lo
largo de la faja transportadora.
10. El personal involucrado en las tareas con cal, cianuro y ácidos deben
tomar todas las precauciones del caso, si fuera contaminado
actuar de forma inmediata de acuerdo a las Hojas MSDS y el
antídoto en caso de cianuro.
11. Todas las partes móviles como: fajas de transmisión, rodillos,
engranajes, catalinas, etc. deben llevar obligatoriamente sus
guardas.
12. Por obligación todo equipo y/o maquina deberá llevar las
correspondientes conexiones a tierra.
13. Cuando un operario trabaje dentro de un silo, se verificará
previamente la presencia de oxígeno en el ambiente, deberá de
estar previsto de arneses, cables de seguridad y ser vigilado por
otro compañero de trabajo y/o supervisor.
14. Los trabajos que se ejecuten en altura y espacios confinados
como: tanques, silos, molinos, etc. contaran con el Permiso de
trabajo de alto riesgo, sin la misma, no se procederá a iniciar los
trabajos que se quieran realizar.
15. No beber agua de las tuberías de la planta o de otras fuentes.
Beba solo agua de las tuberías que mediante código y letreros
indiquen “agua potable”, consulte con su supervisor al respecto.
Chequear el código de tuberías.
16. Los trabajadores que trabajen cerca de líquidos o reactivos que
puedan salpicar usarán anteojos de protección. Los que trabajen
con cianuro y cal, usarán además respiradores contra polvos y
guantes apropiados a fin de evitar la contaminación directa con
estos. Antes de tomar sus alimentos lavarse bien las manos.
17. Al manipular bolas y forros de acero en la planta, use los guantes
de cuero y zapatos de seguridad.

40
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

18. Los insumos y reactivos a usarse en planta deben de ser rotulados,


almacenados en lugares adecuados y agrupados de acuerdo a su
compatibilidad de no reacción química. Se solicitara a los proveedores
la hoja de seguridad de cada producto y todo trabajador deberá de
conocer sobre las medidas de seguridad a tenerse en cuenta en el
manipuleo.
19. La ropa de trabajo debe quedar en los vestuarios al término de su
labor y solo será llevado en una bolsa para su lavado.
20. En los hornos, se cuidará que el cierre de las puertas sea bien
hermético con la finalidad de evitar las fugas de gases y/o de
humos nocivos hacia la atmósfera.
21. Las campanas de extractores de polvo y gases siempre deben estar
operativas, igual las chimeneas, estará con una altura adecuda
para evitar la contaminación del personal.
22. La sangría de los hornos y los conductores y/o contenedores de
metal fundido, deberán estar protegidos en forma que impida
cualquier desborde y toda salpicadura peligrosa que implique un
riesgo de accidente.
23. No ingerir alimentos dentro de las instalaciones de planta, haga
uso del comedor y proceda a lavarse las manos y utilice toallas
para secarse.
24. El personal debe de estar bien informado y conocer los puntos
de ubicación del agua potable, extintores, duchas de emergencia,
lava ojos, etc. que se encuentra en su área, en estos últimos,
el acceso a los mismos deberá de estar libre de cosas y que no
dificulte el retiro del extintor en caso de emergencia.
25. Solo personal entrenado y autorizado podrá realizar trabajos en
circuitos con energía viva: eléctrica, agua, aire comprimido u otro
similar, para lo cual es obligatorio el uso de lock out personal y
descarga previa del circuito para eliminar remanentes de energía.

Artículo Nº 31: Trabajos en laboratorio químico.


1. Se recomienda a todos los trabajadores de laboratorio químico
tener presente lo siguiente:

41
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

a) Usar el equipo de protección indicado.


b) Tener conocimiento exacto del impacto a la salud del producto
químico con el que se trabaja.
c) Seguir las instrucciones del supervisor.
2. Antes de usar cualquier reactivo verificar que las etiquetas muestren
claramente lo siguiente:
a) Identificación del producto químico.
b) Identificación del fabricante.
c) Advertencias contra peligros físicos o contra la salud.
d) Precauciones durante el manipuleo.
e) Información de primeros auxilios.
3. Está prohibido sifonear reactivos o sustancias químicas haciendo
uso de la boca. Deberá utilizar equipo adecuado y cada frasco
debe tener una tarjeta que identifique el contenido.
4. Después de mezclar algunos productos químicos, (reactivos,
soluciones, etc.) no hay que tocarse los ojos y usar siempre su
equipo de protección personal.
5. Si por alguna circunstancia alguna persona es alcanzada por
proyecciones considerables de ácido, utilice de inmediato abundante
agua, haga uso de la ducha de emergencia y/o lava ojos.
6. El material rajado o parcialmente quebrado no debe ser usado,
se corre el riesgo que en cualquier momento el contenido al
romperse salpique a su cuerpo.
7. Cuandoseproduzcanderramesdelíquidosysólidos,inmediatamente
aislé y limpie la zona afectada con las medidas de prevención
respectivas.
8. Use siempre la campana extractora cuando trabaje con sustancias
químicas que produzcan emanaciones tóxicas, teniendo siempre
que las campanas de las chimeneas estén a una altura adecuada.
9. No almacenar líquidos volátiles cerca de interruptores eléctricos,
fuentes de calor y también a la luz solar directa.
10. El manejo de líquidos volátiles requiere el uso de lentes protectores,
guantes de jebe y mandiles especiales.
11. Los reactivos venenosos deben ser etiquetados para ser manejados

42
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

en forma especial en relación al riesgo que ello representa.


12. Cuando se trabaja con sustancias químicas, debe evitarse tocar
cara y ojos, hasta después de haberse lavado las manos.
13. Manipular los reactivos sólidos con una espátula y/o pinzas nunca
lo haga con la mano directamente.
14. Evitar regresar pequeños residuos de reactivos al frasco original
para no contaminar.
15. Antes de usar cualquier reactivo, leer la etiqueta de identificación
indicando su peligro para evitar confusiones.
16. Los reactivos que se utilizan deben tomarse de un mismo recipiente
hasta que se acabe éste y no debe abrirse al mismo tiempo todos
los frascos que hay en existencia.
17. Evitar colocar los equipos y materiales a las orillas de la mesa para
evitar caída al piso.
18. Tapar bien los frascos que contengan sustancias volátiles o en polvo.
19. Al terminar el trabajo debe limpiarse el lugar de trabajo, el equipo
y herramientas deben ser ubicados nuevamente en sus respectivos
lugares.
20. Cuando se manipule reactivos con buretas, es recomendable tomar
la posición adecuada estirando el brazo y sostener firmemente
la botella para evitar que resbale y caiga o derrame el contenido.
21. Queda completamente prohibido fumar en lugares que contengan
materiales inflamables (gasolina, acetona, alcohol, butilo, etc.).
22. No ingerir alimentos dentro de los ambientes de laboratorio. Use el
comedor y proceda a lavarse las manos antes de tomar los alimentos.
23. Cuando se calienta cualquier líquido verifique que el vapor tenga
desfogue (Campana extractora).
24. Al menor indicio de la presencia de amago de incendio utilice el
extintor, reporte el incidente a su supervisor de seguridad para
prevenir casos en el futuro.

Artículo N° 32: Protección Personal.


1. Verificar que todo el personal que labora dentro de la zona industrial:
usen los EPP de acuerdo a la naturaleza de su trabajo.

43
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

2. El personal visitante que por motivos de trabajo o de otra índole


tengan que desempeñar su labor dentro de la Zona Industrial,
deberán hacer uso estricto de los EPP determinados, en su defecto
el personal de vigilancia no permitirá el acceso a las áreas de trabajo.
3. El área de Logística deberá revisar constantemente su stock a fin
de disponer de los EPP e informar a las diferentes áreas cuando
sean requeridos.
4. Comunicar e Instruir al personal visitante sobre el uso de EPP
dentro de la zona industrial, de no contar con ello se le
proporcionará los equipos necesarios de acuerdo al área que visite.
5. Todo personal que labora dentro de la Mina, deberá contar
como mínimo con los siguientes EPP:
a) Protector tipo Jockey, blanco .
b) Barbiquejo o carrilera.
c) Mameluco con cinta reflectiva, verde limón.
d) Botas de jebe con puntero de acero.
e) Lentes de seguridad (claros y oscuros).
f) Respirador contra Gases y Polvo.
g) Guantes de cuero/jebe.
h) Correa porta lámparas.
i) Protectores de oído.
6. El personal que labora dentro de la Zona Industrial (Superficie),
deberá usar como mínimo:
a) Protector Jockey, blanco.
b) Zapatos con punta de acero.
c) El personal nuevo usara protector Jockey amarillo por un
periodo de tres meses.
7. Capacitar a todos los trabajadores en temas relacionados al uso,
beneficio y la importancia de los EPP.
8. Llevar un control de todos los EPP asignados a los trabajadores:
Tarjeta de control de EPP.
9. Logística deberá proporcionar en forma mensual a todas las
áreas un reporte de Consumo de EPP.
10. Proporcionar y cambiar los EPP a todos los trabajadores, de

44
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

acuerdo al periodo y frecuencia establecida, considerando las


normas de seguridad.
11. Los superintendentes y/o jefes de área que gestionen la visita de
terceros por distintas razones a la Unidad, deberán comunicarles
el uso obligatorio de EPP, considerando para ello el Cuadro de
Distribución de EPP.

D. Exploraciones

Artículo Nº 33: Campamentos.


1. Previo a la instalación del campamento, se deberá realizar un
reconocimiento del área con el propósito de detectar terrenos
inestables, zonas aluvionales, riesgo de desprendimientos de
rocas, nieve, hielo, zonas de ejercicios militares o campos con
munición militar.
2. Ubicar la/s carpa/s, carros o contenedores, alejados de cursos de
agua, zonas de interés arqueológico, paleontológico, turístico o
cultural, sectores de abrevadero o pernoctación de fauna local, se
debe considerar además la protección a la flora silvestre y al suelo.
3. Debe cuidarse de no practicar la caza ni alimentar, domesticar, o
molestar a la fauna silvestre; no introducir fauna doméstica en el
campamento.
4. La instalación de campamentos fijos, incluye la provisión y
almacenamiento de agua potable, instalación de duchas con agua
caliente, baños químicos, letrina sanitaria, fosa séptica u otras
soluciones sanitarias.
5. El campamento y sus instalaciones auxiliares deben ser manejados
en forma ordenada y limpia en todo momento.
6. El manejo y disposición final de lubricantes usados y otros residuos
peligrosos, se realizará conforme a la legislación vigente.
7. En las operaciones de carga de combustible a las camionetas, se
utilizarán bidones metálicos portátiles con boquilla. Durante esta
operación no estará permitido fumar, usar el teléfono celular o
realizar cualquier actividad que pueda generar chispas, calor o

45
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

fuego, para evitar la inflamación de los vapores del combustible.


8. Disponer de una zona exclusiva de depósito de combustibles
debidamente señalizada, ventilada y alejada a una distancia tal
que, en caso de incendio o derrame, no alcance las instalaciones
habitacionales.
9. Los estanques o tambores de almacenamiento de combustibles
deben tener válvulas para el vaciado a fin de evitar derrames que
contaminen el suelo y pretiles para contener posibles derrames.
10. El manejo de productos peligrosos (inflamables, corrosivos, tóxicos
o reactivos), será realizado por personal debidamente instruido
sobre los riesgos y las medidas de control aplicables para su uso
y almacenamiento seguro. Los envases de los productos peligro-
sos deberán mantenerse en un contenedor protegido, ubicado
en el exterior de los dormitorios, comedor, oficinas, rotulados,
con las instrucciones de seguridad visibles y con la Hoja de Datos
de Seguridad accesible.
11. Las instalaciones eléctricas y de gas, en los campamentos fijos,
requieren ser realizadas por personal calificado y autorizado por
la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. Esta situación
deberá ser acreditada mediante un registro emitido por un
instalador autorizado, de manera de evitar riesgos al personal
que ocupa estas instalaciones.
12. Incentivar el ahorro de energía en el campamento. Ubicar y usar
generadores eléctricos alejados del área habitable, colocándolos
en bandejas metálicas o en pretiles protegidos con carpetas
plásticas resistentes.
13. Mantener en buen estado la red de distribución eléctrica y evitar
la conexión informal, no autorizada, a red eléctrica local.
14. El manejo de los materiales e insumos debe contemplar la
ubicación definida para cada grupo de ellos, evitando riesgos al
personal, procurando definir áreas separadas para el almacenaje de
alimentos, materiales, herramientas, muestras, aditivos químicos
y lubricantes.
15. Los envases de aditivos de sondaje y de cualquier sustancia que

46
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

pueda representar un peligro para la salud de las personas o el


medio ambiente, deben estar rotulados conforme a las
disposiciones legales establecidas.
16. En los campamentos fijos se mantendrán, como mínimo, cuatro
extintores de incendio, de seis kilos de polvo químico seco,
certificados y con revisión vigente. El personal deberá estar
instruido en primeros auxilios y en el manejo de extintores.
También se mantendrá una camilla y un botiquín que incluya
férulas inflables, para inmovilizar en caso de fracturas.

Artículo Nº 34: Habilitación de caminos, plataformas y excavaciones.


1. Definir, previamente, el o los medios de movilización al área de
exploración y los requerimientos de combustible.
2. Revisar estado del vehículo, los equipos y maquinarias utilizados
por las empresas de servicio.
3. Privilegiar el uso de caminos y huellas pre-existentes (formal e
informal), de manera de impactar al mínimo el medio ambiente del lugar.
4. En caso de que se necesite construir caminos de acceso, se deberá
restringir el ancho y longitud, a las dimensiones de los vehículos y
equipos, asegurando una circulación expedita y de que su trazado,
no interviene lugares protegidos, cursos de aguas, bofedales, vegas
y áreas con vegetación arbórea desarrollada y solicitar los permisos
sectoriales, según corresponda (apertura de caminos oficiales).
5. En el trazado de caminos en cerros, las pendientes no superarán los
12 grados y, en las orillas, se construirán pretiles de seguridad para
el tránsito de los vehículos. El radio de las curvas no podrá ser menor al
radio de giro de los vehículos que transitarán por el camino, excepto
que se consideren estocadas para la realización de las maniobras
de giro, en forma segura.
6. Mantener en buen estado accesos y caminos, para evitar la
generación innecesaria de desvíos y caminos alternativos.
7. La conducción de los vehículos en terreno debe ser prudente
procurando evitar la generación excesiva de polvo y ruidos
que puedan afectar al medio ambiente y en la eventualidad a

47
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

comunidades cercanas.
8. Establecer la ropa de trabajo, equipos y elementos de seguridad
y protección personal, necesarios para realizar las actividades
programadas.
9. Los radios de curva, pendientes y necesidades de construcción de
pretiles (bordes de seguridad), se construirán de acuerdo con las
características de los vehículos que usarán los caminos y de los
riesgos evaluados previamente.

Artículo 35: Sobre los Muestreos geoquímicos.


Los pozos de muestreo geoquímicos deben ser tapados, con la
finalidad de evitar un riesgo significativo para las personas y la fauna,
e impactar el medio ambiente.

Artículo 36: Sobre los Perfiles geofísicos.


En la ejecución de perfiles geofísicos se deben adoptar las precauciones
necesarias para evitar el riesgo a las personas y a la fauna cuando ellas
contemplen detonaciones y usos de equipos eléctricos de alto voltaje.

Artículo 37: Sobre las Zanjas y Trincheras.


1. Las zanjas y trincheras no deben ser excavadas en cauces
esporádicos ni activos de ríos. En áreas de alta precipitación,
debe considerarse un sistema de drenaje adecuado para
prevenir colapsos y se debe evitar excavarlas en la dirección de
las pendientes.
2. El método de excavación de zanjas y trincheras, debe ser definido
en función de consideraciones ambientales, de seguridad y salud
trabajo.

Artículo Nº 38: Prácticas Generales. Transporte de personal y de


carga –traslado de equipos pesados.
1. Revisar estado del vehículo y su equipamiento (Check list pre-uso)
2. La empresa que presta el servicio de maquinaria pesada, deberá
aplicar su propia Lista de Pre-Uso, a sus equipos y vehículos.

48
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

3. En el transporte de materiales, se deberá cumplir con los pesos,


dimensiones, señalización y aseguramiento de las cargas,
señalados en el Reglamento del Tránsito.
4. Se deberá limitar el transporte de personas, en los vehículos
con carga, especialmente cuando se transportan combustibles,
materiales líquidos u otras sustancias que puedan desestabilizar
el vehículo, producir derrames u otras situaciones indeseadas.
5. No estará permitido que personal que haya viajado la noche anterior
o no haya descansado adecuadamente, conduzca inmediatamente
al día siguiente.
6. Para el traslado de personas en caballares o a pié, se deberá
considerar la necesidad de apoyo experto o especializado
(montañistas, arrieros, lugareños u otro/s), estableciendo los
procedimientos, responsabilidades y requerimientos de apoyo
necesarios, para los trabajos de terreno.

Artículo Nº 39: Prácticas Específicas. Transporte de personal y de


carga –traslado de equipos pesados.
1. Los conductores deberán respetar las velocidades señaladas en
la ley de Tránsito o las que, eventualmente, se fijen en casos
particulares de cada Proyecto.
2. No estarán permitidos los viajes nocturnos o con pronósticos de
mal tiempo.
3. Para transitar por caminos de tierra, se utilizará la doble tracción
permanente de las camionetas.
4. Los conductores deberán contar con su examen Psico-sensotécnico
y pre trabajo - trabajo, vigente.
5. Para el paso de maquinaria pesada por poblados o donde existan
instalaciones de tendido eléctrico, ductos, líneas de ferrocarril
o cualquier otra, pública o privada, requiere tomar medidas de
seguridad especiales, incluidos los permisos, para evitar daños o
accidentes que pudieran afectar al personal y/o a terceras personas.
6. Para el transporte de combustibles, se requiere contar con los
permisos del área de Seguridad.

49
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

7. Cuando se trate de lugares alejados o remotos (fuera del área


urbana), los traslados del personal de exploraciones, requieren
de un sistema de comunicación, con la base logística (Oficina de
Exploraciones, Base Logística, Casa Matriz u otra).
8. En caso de que se utilicen caballares, se deberán considerar
animales para transportar la carga (equipamiento y muestras) y
para reemplazo, según recomendación del arriero, lugareño y/o
montañista.
9. Durante el traslado, se deberá mantener una distancia, entre las
cabalgaduras, que permita su libre desplazamiento en el terreno.
El paso por terrenos con pendiente, cursos de agua o con nieve/
hielo u otras irregularidades, requiere tomar todas las medidas
de seguridad y las precauciones que señale el arriero, montañista
y/o lugareño, que comanda la caravana.

Artículo Nº 40: Actividades de reconocimiento geológico, geofísica,


geoquímica.
1. Previo a la realización de actividades de geofísica o de geoquímica,
se requiere realizar un reconocimiento de la zona de interés,
para determinar la probable presencia de artefactos explosivos
(campos minados, zona de ejercicios militares u otras), necesidad
del empleo de equipamiento especial y personal con competencias
específicas.
2. Para realizar las actividades de muestreo de rocas, se requiere la
utilización de equipo de protección personal, para manos, ojos,
piel, cabeza y pies.
3. En lugares con pendientes peligrosas se deberá considerar el uso
de arneses y cuerdas de seguridad y otros equipos especiales,
según se requiera. Eventualmente estas operaciones se deberán
realizar con el apoyo de personal experto (Por ej.: andinistas
escaladores), situación que deberá ser resuelta por el geólogo a
cargo de la actividad.
4. En la realización de actividades de reconocimiento geológico,
geofísica y geoquímica, se deberá considerar el tiempo necesario

50
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

para regresar al campamento o base logística, evitando los viajes


nocturnos.

Artículo Nº 41: Prácticas Generales. Sondajes (Perforación).


1. En la fijación de los puntos de sondaje se considerará las distancias
y requisitos asociados a instalaciones de terceros (líneas eléctricas,
ductos, caminos, líneas férreas, áreas o sitios protegidos, etc.), que
pudiera hacer exigible un permiso o autorización específica (< 50
metros). Estos permisos, si corresponde, deberán ser tramitados,
previo al inicio de los sondajes.
2. Previo a la instalación de la máquina o equipo de sondaje, se deberá
realizar un reconocimiento del área con el propósito de detectar
terrenos inestables, riesgo de desprendimientos de rocas, nieve,
hielo, zonas de ejercicios militares o campos con munición militar,
viviendas y cualquier otra condición de riesgo para el personal o
terceros, incluido el ruido, definiéndose, en cada caso, las medidas
de control a aplicar. Estas situaciones deberán ser registradas en
el Mapa de riesgos.
3. Las operaciones de sondajes requieren ser realizadas por personal
competente (capacitado y con experiencia).
4. En las Bases de Licitación de Contratos de Perforación de Sondajes,
se deberá presentar al Contratista en forma clara y específica las
obligaciones y medidas de protección del medio ambiente,
seguridad y salud trabajo, instancia que deberá asumir en
la prestación de sus servicios, de manera que este tenga la
oportunidad de incluirlas en su cotización y ejecutarlas. De
la misma manera, las Bases deberán comunicar que los
compromisos ambientales, de seguridad y salud trabajo,
serán parte integral del Contrato y que se incluirán como parte
del control operacional (documentado). Su cumplimiento será
revisado, y los incumplimientos penalizados.
5. La operación de los equipos de sondajes requieren ser realizadas
en base a procedimientos documentados, incluyendo todas las
etapas de la operación (traslado del equipo, instalación, operación,

51
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

mantención, reparación y desinstalación). Las operaciones de


desatascado de barras, también requieren de un procedimiento
documentado o instrucciones formales, por parte de la empresa
que realiza los sondajes.
6. Durante la operación de perforación, el área de operación debe
tener un diseño planificado, para facilitar la evacuación expedita del
personal, diurna y especialmente nocturna, proveyendo seguridad
a las personas y evitar obstáculos con materiales y desechos, en
caso de cualquier emergencia. Además, en cada plataforma en
perforación, debe existir un vehículo para traslado en casos de
emergencia, más un sistema de comunicación con la supervisión.
7. Durante la perforación de sondajes diamantinos, deben canalizarse
los barros de perforación y aguas que retornan del pozo, para ser
vaciados en un pozo de decantación construido para tales efectos
con dimensiones apropiadas para contener todo el material.
En el caso de sondajes tipo aire reverso, cuando salga agua de la
perforación, ésta podrá ser conducida por las quebradas o surcos
naturales, evitando inundar terrenos, instalaciones, edificaciones,
obras, sitios o lugares protegidos.
8. El traslado de barras y los insumos de sondaje (agua, aditivos y
otros), así como el reabastecimiento de combustible del equipo de
sondaje, también requieren de procedimientos documentados
con la finalidad de controlar los riesgos de estas actividades.
9. Queda prohibido efectuar cualquier tipo de descarga, en cursos de
agua temporal y/o permanente, e igualmente la descarga libre
sobre el terreno, exceptuando los sondajes por recursos hídricos.
10. Las operaciones de medición de sondajes, requieren ser realizadas
según un procedimiento documentado que incluya las medidas de
seguridad y salud trabajo y de protección radiológica y al medio
ambiente correspondientes (equipos con fuente radioactiva).
11. Cerrar y señalizar convenientemente el portal de entrada a labores
(piques o galerías), a fin de evitar riesgos a las personas.
12. En caso de pronóstico o la aproximación de un frente de mal tiempo
o inestabilidad atmosférica (no previsto), se deberán detener las

52
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

operaciones de sondaje en forma inmediata, evacuando al personal,


en caso necesario y, su reinicio, será evaluado por el Supervisor
de la Faena y el Geólogo del Proyecto.

Artículo Nº 42: Prácticas Específicas. Sondajes (Perforación).


1. El área de operación de la máquina o equipo de sondaje deberá
ser demarcada para restringir su acceso y evitar que su operación
puede afectar la seguridad de otras personas ajenas a la
operación de sondaje. El área de los pozos de decantación de
lodos de perforación, también deberá ser demarcada.
2. Se deberá instalar un letrero que señale los elementos de
protección personal de uso obligatorio en el sector de entrada o
acceso a la plataforma.
3. Las instalaciones o actividades ajenas a la operaciones de sondaje,
deberán instalarse o ser realizadas, a una distancia tal que
no puedan ser alcanzadas por el movimiento o caída de barras
o cualquier otro elemento del equipo de sondaje. En general se
recomienda ubicarse a una distancia, no inferior a 1,5 veces, el
largo de las barras utilizadas en el sondaje.
4. Las operaciones de medición de sondajes, se realizarán con la
sonda detenida completamente y asegurada contra movimientos
inesperados.
5. En el área próxima a la plataforma, donde se realiza el sondaje,
se deberá definir y señalizar un sector para el estacionamiento
aculatado de vehículos.
6. En la plataforma de sondaje se mantendrán extintores, camilla,
producto para el tratamiento de derrames de aceite o petróleo y
cualquier otro elemento adicional que se estime conveniente, para
atender eventuales accidentes y situaciones de emergencia.
7. En cada plataforma se requiere la instalación de un baño químico, el
cual deberá ser mantenido adecuadamente para su uso, a no más
de 75 metros. También se requiere mantener agua potable, con sus
respectivos dispensadores de agua y porta vasos, para el consumo
de los trabajadores.

53
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

8. Las casetas del personal que realiza el control de sondaje, baños


químicos y cualquier otra que pueda ser levantada por el viento, deberá
ser asegurada para evitar eventuales daños al personal o terceros.
9. Cualquier derrame de lubricante o combustible deberá ser
solucionado, a la brevedad, retirando la tierra contaminada, la que
luego deberá ser tratada con algún producto absorbente orgánico
que permita su degradación. El procedimiento a seguir será el definido
por el fabricante del producto utilizado para tratar el derrame.
10. Lo lubricantes residuales (usados) deberán ser almacenados en
tambores, los que serán mantenidos en un pretil con carpeta
plástica o una bandeja, debidamente rotulados, para finalmente
ser entregados a las entidades autorizadas para su tratamiento o
eliminación.

Artículo Nº 43: Prácticas Generales. Cierre de proyectos de


exploración.
1. Los accesos y plataformas deberán quedar cerrados, excepto que
puedan ser ocupados para estudios posteriores o el uso público,
previa evaluación realizada por el proyecto. También deberá quedar
cerrada cualquier excavación realizada para efectos de estudio,
mediciones o depósito de lodos de perforación
2. Todos aquellos lugares donde se hayan almacenado o utilizado
combustibles o lubricantes, deberán quedar sin restos de dichas
sustancias.
3. Todos los letreros o señalización, será retirada del área de exploración.
4. En aquellos lugares donde se hayan instalado fosas sépticas, letrinas
o cualquier otro tipo de instalación para las aguas servidas, deberá
ser reacondicionado sanitariamente, para evitar la proliferación de
vectores, malos olores, la contaminación ambiental y la ocurrencia
de accidentes causados por la instalación.

Artículo Nº 44: Prácticas Específicas. Cierre de proyectos de


exploración.
1. Los pozos de sondaje, una vez terminada la campaña o de un

54
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

sector determinado, serán verificados, para descartar la presencia


de hidrocarburos (lubricantes, restos de combustibles u otros
productos similares).
2. Las plataformas deberán quedar libres de muestras, las cuales serán
enterradas o trasladas para su almacenamiento, según corresponda.
3. En aquellos lugares en que se puedan generar deslizamientos
de tierra producto de remociones o acondicionamiento de
plataformas o despeje de áreas, deberán ser estabilizados para
evitar accidentes, desvío o escurrimiento natural de cursos de
agua o, daños a la propiedad u otros daños.

VI. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y


ACTIVIDADES CONEXAS

A. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MECÁNICO

Artículo Nº 45.- Operación de equipos pesados.


1. Solo personal autorizado podrá operar equipo pesado. La Jefatura
de Seguridad Civil en coordinación directa con la Gerencia del
Programa de Seguridad y Salud Trabajo emitirá la respectiva
autorización (licencia interna), el postulante será sometido a
una evaluación teórica y práctica previa. Tanto el personal de
ARES, empresas contratistas, subcontratistas obligatoriamente se
someterána la evaluación indicada.
2. Ningún equipo debe de ser utilizado para trabajos para el cual no
ha sido debidamente autorizado.
3. Queda completamente prohibido operar cualquier equipo bajo
influencia de alcohol y/o drogas. En los casos de mostrar signos
de cansancio, fatiga o sueño/somnolencia (producto de un trabajo
constante), los operadores deberán coordinar con el supervisor
inmediato superior y solicitar su reemplazo si es necesario,
procederán a estacionar sus equipos en un lugar adecuado.
4. Antes de poner en marcha el equipo, el operador, procederá a
efectuar la verificación del equipo practicando la vuelta del gallo,

55
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

asegúrese de disponer del espacio suficiente para realizar las


maniobras necesarias y que la vía este libre para realizarlas.
5. Antes de salir del lugar de estacionamiento utilizara el formato
Check List, y verificara el correcto funcionamiento de los frenos
de estacionamiento, frenos de servicio, dirección, luces, claxon,
estado de llantas, etc. Cualquier desperfecto deberá ser corregido
inmediatamente.
6. Antes de salir del lugar de parqueo deberá hacer sonar la alarma
(claxon) tres veces con la finalidad de alertar al personal que pueda
estar merodeando alrededor del equipo. Una vez verificada la vía
que este libre proceder a mover el equipo.
7. Por ninguna razón los operadores de los equipos pesados podrán
trasladar personal en cualquiera de las partes de las máquinas.
Los equipos y maquinas pesadas están diseñadas para trabajos
específicos y será responsabilidad del operador de lo que suceda
por incumplimiento a la misma.
8. Los operadores son responsables de las máquinas y por ninguna
razón podrán facilitar las llaves a personas no autorizadas, sea el
cargo que tengan.
9. Está prohibido estacionarse en lugares no autorizados, por ejemplo,
junto a las puertas de bodegas, polvorines, curvas, oficinas. Siempre
debe de hacerse en lugares espaciosos y libres de obstáculos.
10. Los equipos pesados que dispongan de lampón, cuchara, al
estacionarse deberán hacerlo con la cuchara presionada al piso y
direccionado hacia los hastíales.
11. Todo equipo al ser estacionado deberá hacerlo aplicando los frenos
de estacionamiento y ubicara cuñas o tacos en las llantas y dos
conos de seguridad de 0.80 m. ubicados en la parte delantera y
posterior expuesto a peligro.
12. Los operadores y el resto de trabajadores, en interior de mina,
deberán conocer los 03 movimientos de luz (parar, avanzar y
regresar). En labores de sección angosta se pararan los equipos
dando pase de prioridad al personal que está en tránsito.

56
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

13.

Tipo de movimiento de luz

Parar Movimiento de luz horizontal

Acercarse a la señal Luz de abajo hacia arriba

Retroceder Luz en círculos

14. Todo movimiento y manipuleo del equipo se deberá hacer dentro


de la cabina de operación y no se debe de hacer desde el piso por
insignificante que sea la maniobra.
15. Es obligatorio que todo operador de equipo pesado conozca las
señales de tránsito, así como las di posiciones del reglamento
interno, procedimientos escritos de trabajo seguro de operación
de equipos y avisos establecidos por la empresa.
16. Antes de ingresar a una curva deberá reducir la velocidad, aplicara
el cambio apropiado y tocara el claxon advirtiendo su presencia.
En interior de mina y de noche (superficie) es obligatorio hacer el
cambio de luces.
17. Es obligatorio del uso de los Equipos de Protección Personal tales
como: Protector de cabeza, respirador contra gases y polvo, Botas
con punta de acero, guantes, lentes de seguridad, tapones auditivos,
correa porta lámpara, lámpara y mameluco con cintas reflectivas.
18. Al circular en planos inclinados como por ejemplo rampas, la
velocidad está regulado por la caja de velocidades (cambios), se
utilizara 1ra y/o 2da velocidad. Por la seguridad de su persona y
del equipo queda prohibido bajar las rampas utilizando velocidades
3ra y/o 4ta. En las labores horizontales la velocidad a utilizarse será
la razonable sin poner en riesgo de accidentar a los transeúntes
y/o chocar el equipo.
19. En interior de mina está completamente prohibido usar los equipos

57
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Scoop para otros fines que no sea la de LHD de mineral o desmonte.


20. Todo equipo pesado, por norma, debe de contar con un extintor de
06 kilos de Polvo Químico Seco (PQS), para prevención de posibles
amagos de incendio.
21. Todo operador antes de ingresar al interior de una labor minera,
verificará las condiciones de la labor: Ventilación, sostenimiento,
desatado de roca, vías de acceso, instalaciones eléctricas, etc. Antes
de operar delimitará su área de trabajo para impedir el acceso de
personal extraño bloqueando con dos bastones fluorescentes,
dos conos de seguridad con cintas altamente reflectivas y señal
de prohibición de pase. No podrá poner en riesgo su vida, la de
sus compañeros y daños al equipo si las condiciones de la labor
no prestan las garantías necesarias para ejecutar el trabajo
encomendado, comunicará al supervisor.
22. Cuando se apaguen los ventiladores de interior de mina (falta de
energía y/o reparación) los operadores obligatoriamente evacuaran
el equipo y/o apagaran sus equipos, situándolos en lugares seguros
hasta que nuevamente entren a funcionar los ventiladores.
23. Todos los equipos al final de turno deberán quedar limpios y
estacionados en lugares seguros, libres de posibles desprendimientos
de roca y/o disparos. Dejaran libre el paso a los transeúntes.
24. Todo accidente, incidente, acto y/o condición insegura que se
presente al operar los equipos pesados deberán ser obligatoriamente
reportados al supervisor y /o Departamento de Seguridad.
25. Los trabajos nocturnos en superficie, mediante el uso de equipo
pesado, serán ejecutados previa autorización del jefe inmediato
superior. Se comunicara al Dpto. de Seguridad sobre los trabajos
a realizar.
26. En época de invierno (temporada de lluvias) los operadores tomaran
todas las medidas de seguridad que el caso requiere, especialmente
al laborar y movilizarse bajo condiciones de lluvia, suelo arcilloso,
etc. Se desplazarán de modo lento y siempre bajo piso firme. Por
ninguna razón se arriesgara la vida y/o integridad del equipo.
27. Las preferencias entre vehículos están determinadas por los

58
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

siguientes criterios.
· Primer criterio de preferencia:
1) Ambulancia (en emergencia)
2) Equipos pesados
3) volquetes
4) Camión
5) buses
6) Camioneta (Según estándar SIG-EST-MIN04-07-00)
· Segundo criterio de preferencia:
1) Subiendo
2) Bajando.
· Tercer criterio de preferencia:
1) Cargado
2) Vacío

Artículo Nº 46: Maquinaria - Equipos – Herramientas.


1. Todo trabajador deberá velar por la conservación de la maquinaria,
equipos, materiales y herramientas. Mantenerlos en perfectas
condiciones de funcionamiento y uso, emplearlos sólo para lo
que han sido diseñados y sin exceder su capacidad de trabajo
establecido.
2. Está prohibido hacer ajustes, reparaciones y limpieza en equipos,
maquinaria y fajas en movimiento, asegúrese que la energía
eléctrica este desconectada, coloque señales de advertencias
de seguridad (letreros) en el interruptor de corriente, con su
respectivo candado de seguridad LOCK OUT Y TAG OUT.
3. Antes de usar esmeriles vea que la separación entre la piedra y el
apoyo de pieza no sea mayor a 6 mm. capacite al personal para
este trabajo.
4. Es obligatorio el uso de la careta para realizar trabajo de
esmerilado. Es responsabilidad de los supervisores de taller que
se cumpla con la presente indicación.
5. Todo esmeril deberá contar con la funda (visor) de protección
para la vista.

59
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

6. Antes de taladrar una pieza asegúrela siempre usando mordaza


o prensa, no debe sostener la pieza con la mano. De esta forma
evitará accidentes.
7. Mantenga sus manos fuera del contacto con rebabas y virutas,
remueva estas con escobillas de fierro. Mantenga la limpieza
durante los trabajos con taladros.
8. Use herramientas o equipo adecuado para cada trabajo y hágalo de
una manera segura, no use ni improvise herramientas inseguras.
Está prohibido el uso de herramientas hechizas y desgastadas.
9. Está prohibido llevar herramientas u objetos puntiagudos en los
bolsillos, podría ocasionar heridas punzo cortantes. Utilice mochilas.
10. Después de terminar la reparación o ajuste de la máquina que tiene
guardas, estas deben volver a colocarse en su lugar, el trabajo no
se considera como terminado hasta que no se coloquen las guardas
respectivas.
11. Toda herramienta al ser utilizada siempre debe estar libre de grasa
o aceites que permita una operación segura. Las herramientas
untadas de grasa o aceite tienden a resbalar y pueden ser causa
de accidentes.
12. Toda máquina o aparato mecánico que por disposición o
funcionamiento de sus órganos ofrezca peligro (piezas móviles)
deberá ser convenientemente resguardado.
13. Todo trabajador debe preocuparse que su área de trabajo se
mantenga limpia y despojada de obstáculos para evitar accidentes
o que se accidente a cualquier persona que transite a su alrededor.
14. Mantenga una distancia prudente al cruzar frente a cualquier
maquinaria, equipo móvil u objeto estacionado, éstos puede
moverse inesperadamente y causar accidente.
15. Al realizar una labor de reparación en motores y con energía
eléctrica, debe adoptarse medidas de precaución necesarias
como: retiro de fusibles de control y poder, bloqueo por medio de
tarjeta y/o candados, y otros elementos equivalentes, para impedir
mientras dure el trabajo que puedan energizarse o ponerse en
movimiento los elementos bajo intervención.

60
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

16. Coloque barreras y/o barandas en aquellos trabajos donde existe


el riesgo de ser alcanzados por objetos en movimiento tales
como maquinarias, vehículos, etc.
17. Cuando exista susceptibilidad a movimientos inesperados de las
cargas, asegure con cuñas, cuerdas u otros métodos adecuados
para evitar que ellas puedan resbalar, rodar o ser sacudidas del
equipo transportador.
18. Al terminar su trabajo no abandone su equipo o herramientas
en cualquier parte, lleve siempre su llave de contacto del
vehículo/equipo. Haga entrega de ellos en los lugares y a las
personas designadas en cada caso.
19. Asegúrese que las herramientas portátiles eléctricas tengan su
correspondiente conexión a tierra. Los enchufes y cables de estas
herramientas deben mantenerse en buenas condiciones para el uso.
20. Cuando maneje botellas de gases comprimidos deben tomar
especial precaución, manteniéndolos firmemente paradas con
su hoja MSDS. Para el transporte de las botellas utilice carretillas
adecuadas a dicho fin.
21. El transporte de botellas de gases comprimidos a interior mina
debe hacerse en su carretilla y manteniéndolas verticalmente sobre
los vehículos que son llevadas.
22. El orden y limpieza deben ser siempre eficientes en cualquier
trabajo, haciéndolos éstos más seguros y libres de incidentes y/o
accidentes.
23. Los pisos en el área de trabajo deben mantenerse libres de
aceites y/o sustancias deslizantes, son peligrosas para resbalones
y caídas de personas y materiales.
24. Para limpiar aceites o combustibles derramados en el piso, para
estos casos debe utilizarse los paños absorbentes.
25. Para lavar piezas de metal, deben utilizarse líquidos desengrasantes.

Artículo Nº 47: Trabajos con neumáticos.


1. Solo los mecánicos podrán hacer la reparación y manipuleo de
llantas y no se puede improvisar con otro personal.

61
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

2. Al manipular las llantas, se tendrá en consideración a que equipo


y/o máquina corresponde, de acuerdo a ello, el traslado lo harán
de 2 a 3 personas teniendo en cuenta el tamaño y el peso de
las mismas. En casos excepcionales se podrá pedir apoyo de un
cargador para su traslado.
3. Para inflar la llanta reparada se debe utilizar la jaula instalada para
tal fin, esto evitara accidentes en caso se proyecte el seguro del aro.
4. Usar las herramientas adecuadas, gatas, pistola neumática y/o
eléctrica, palancas, dados, desenllantador, taco de madera, etc.
No se debe improvisar con herramientas inseguras y/o hechizas.
5. Al trasladar las llantas hacia el taller y viceversa se debe efectuar
asegurando al vehículo con una cuerda, cadena de acero, etc.
para evitar que se caiga y ocasione daños personales y/o
materiales. Éstas tampoco deben sobresalir de la tolva del
vehículo que las transportan.
6. Antes de colocar la gata para enllantar y desenllantar asegúrese
que el equipo y/o vehículo este frenado, con las cuñas respectivas
y con el motor apagado. Si no lo hace, el equipo y/o vehículo puede
rodar inesperadamente y usted puede ser aprisionado por el mismo.
Es responsabilidad del mecánico que ejecuta esta tarea y del jefe
de taller el que se cumpla con este requerimiento.

Artículo Nº 48: Trabajos de soldadura.


1. Los equipos de Oxiacetileno deben contar con manómetros,
válvulas anti flama y una carretilla para ser transportados.
Además en donde se trabaje con un equipo de oxicorte debe
tenerse un extintor de 6Kg. Y las hojas MSDS como mínimo.
2. Al trasladar botellas de oxigeno y acetileno deben de ser
previamente desconectadas las mangueras del equipo.
3. Todos los manómetros utilizados en botellas y/o mangueras deben
estar en buen estado y funcionando. Estos deben contar con la
válvula anti retorno o anti flama.
4. Se debe usar llaves apropiadas para el ajuste y el desajuste de las
tuercas que va en las mangueras.

62
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

5. Está prohibido el uso de grasa, aceite o teflón en las conexiones


de válvulas y mangueras de oxígeno y acetileno. Estas pueden
producir chispas y una posible explosión.
6. La botella de oxígeno no deben estar expuestos cerca de lugares de
intenso calor, energía eléctrica y combustible, pueden explotar.
7. Está prohibido arrastrar mangueras de oxígeno y acetileno, pueden
dañarse y picarse. Deben de ser trasladadas con el cuidado
respectivo.
8. El traslado de las botellas de oxiacetileno se harán con la porta
botellas. Queda prohibido hacerlo usando las manos y/o
hombro.
9. Asegúrese siempre que las botellas sean ubicadas verticalmente,
tanto en el transporte como al almacenar. Deben de ser sujetadas
mediante cadenas y/o sogas, esto permitirá que los dispositivos
de seguridad se mantengan en buen estado.
10. En cada uso las máquinas de soldar eléctricas deben de ser
inspeccionadas: los cables de conducción eléctrica deben estar
aislados, no dejar alambre expuesto, las tenazas (porta electrodos)
deben de estar en buen estado, de igual los puertos de conexión
hacia la máquina de soldar.
11. No mire el arco de luz cuando se está soldando. La luminosidad
del arco puede causarle graves lesiones a sus ojos (irritación,
quemaduras y dolores intensos en sus ojos y hasta ceguera). Use
la máscara apropiada para estos casos y proteja la luminosidad
externa con los biombos.
12. Las máscaras para soldadores deben contar con vidrios ahumados
especiales certificados y vidrios blancos para proteger a éstos.
13. En los talleres de soldadura deben de colocarse biombos alrededor
del área donde se está soldando. La intención es proteger de la
luminosidad al resto del personal.
14. Antes de cualquier trabajo de soldadura debe tomarse las
precauciones para prevenir incendios, cuidando que las chispas
de soldadura o los materiales calientes no caigan o contacten
con materiales combustibles.

63
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

15. No debe soldarse o cortarse recipientes (tanques, cilindros, etc.)


hasta tener la seguridad de que no existe peligro de fuego o
explosión. Por prevención todo recipiente debe de ser lavado
completamente con abundante agua.
16. Antes de comenzar el trabajo de soldadura se debe de retirar
cualquier material inflamable que pueda haber de la zona donde
procederá a soldar.
17. Use el equipo de seguridad adecuado: careta, lentes de corte,
respirador de soldador certificado, mandil, chaqueta y pantalón
de cuero, guantes, hombreras, escarpines y zapatos de seguridad.
18. Por prevención, al momento de soldar debe de ubicar un extintor
al alcance de sus manos. Los amagos de incendio se presentan
de modo inesperado en este tipo de actividades.
19. los trabajos de soldadura deben realizarse en áreas de trabajo
ventiladas para evitar inhale los gases producto de la soldadura.

Artículo Nº 49: Reparaciones mecánicas.


1. Asegúrese que toda carga suspendida esté completamente
estable por los elementos que la soportan. El área en donde se
encuentra la carga suspendida debe ser aislada delimitando los
pisos y usando cintas de prevención.
2. No transitar ni permanecer debajo de una carga en suspensión y
esté alerta a los movimientos de la carga suspendida.
3. En sistemas de alta presión, primero hay que despresurizar
antes de reparar.
4. Cuando levante la tolva de los volquetes para efectuar
reparaciones, es necesario colocar por seguridad un taco o
soporte entre la tolva y el chasis del volquete.
5. Las zanjas en las que se realizan reparaciones de equipos deben
permanecer aisladas con barandas o postes y cadenas cuando
no son utilizadas.
6. Las salas o locales donde funcionan máquinas estacionarias
tendrán un tamaño adecuado para la instalación de sus diversos
mecanismos, dejando además amplio espacio para el movimiento

64
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

de personal encargado en su manejo y separación. Contaran con


la ventilación e iluminación adecuada.
7. Los tanques de aire comprimido estarán provistos de manómetros
y certificados, válvulas de seguridad y trampas de agua. Las
máquinas comprensoras de aire deberán ser revisados en su
funcionamiento no menos de una vez por semana.
8. Los estrobos y eslingas que se utilizan para levantar cargas deben
de estar en buenas condiciones. Antes de todo trabajo los cables
que conforman las estructuras indicadas serán inspeccionados
cuidadosamente.

B. ALMANCÉN

Artículo Nº 50: Trabajos en almacén.


1. La carga o descarga de botellas de gases comprimidos en general se
hará con mucho cuidado y con las facilidades para su manipuleo.
No deben de ser golpeados ni dejarlos caer por ninguna razón. No
se deben manipular con prendas, guantes y manos engrasadas.
2. Todas las botellas de gases comprimidos deben estar siempre en
posición vertical al costado de una pared y asegurados con cadena,
sus válvulas bien seguras y con los tapones de seguridad. Deben
de estar sujetadas mediante fajas, cadenas o sogas en el lugar
que sirve de almacenamiento.
3. Los pasadizos deben de ser demarcados (áreas de transito) y estar
siempre libres de cosas para el tránsito del personal.
4. Conservar libre de material las áreas donde se encuentren instalados
los extintores, de manera de tener fácil acceso hacia ellos.
5. El almacenamiento de materiales inflamables deben de tener
ventilación apropiada y en lo posible apartarlos de otros materiales
como de grasas y aceites.
6. Debe de haber un constante orden y limpieza y contar con los
anaqueles apropiados. Deben de clasificarse los materiales e
insumos por su afinidad y/o compatibilidad.
7. Debe vigilarse el arrumado y/o apilamiento correcto de las cosas,

65
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

de tal manera que sea seguro para evitar la caída del material y
accidente al personal.
8. Al abrir cajas o desarmar cosas de madera no deben dejarse en
las tablas clavos sobresalientes.
9. Para manipular materiales en las partes altas de los anaqueles,
utilice escaleras en buenas condiciones y con la altura adecuada.
Para manipular materiales pesados en altura utilice una escalera
que le permita manipularlo sin caerse.
10. Al recepcionar material que abiertamente no reúna las condiciones
de seguridad requeridas, informar a su supervisor, para determinar
una decisión conveniente según sea el caso.
11. El personal que manipule sustancias químicas peligrosas deberá
estar autorizado y acreditado por la Superintendencia de Seguridad,
Salud y Medio Ambiente.
12. La carga y descarga, y el manipuleo de sustancias químicas
peligrosas se realizará con personal autorizado para este trabajo
previa capacitación con la presencia de un supervisor del
almacén y haciendo uso del formato de trabajo de alto riesgo.
Es responsabilidad de los supervisores de almacén cumplir con
este artículo.
13. El almacén solo entregará insumos fiscalizados a áreas autorizadas
por la Gerencia de Seguridad.
14. Use exclusivamente envases bien diseñados y marcados
adecuadamente para las sustancias peligrosas. Dé cuenta de
cualquier deterioro en los envases de sustancias peligrosas: asas
sueltas, bocas dañadas, grietas, filtraciones, etc.
15. Inspeccione periódicamente los recipientes que contengan
sustancias peligrosas tales como tóxicos, corrosivos, inflamables,
venenosos, para descubrir señales de escape, goteras u otros
defectos. Es responsabilidad del jefe de Almacén de que se realicen
estas inspecciones.
16. Limpie todo derrame producido al manipular materiales tóxicos,
cáusticos o corrosivos. Lave o neutralice inmediatamente cualquier
parte del cuerpo que entre en contacto con alguna sustancia

66
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

peligrosa, esto de acuerdo a las hojas MSDS.


17. Por la importancia de almacenar diferentes materiales e insumos,
es obligatorio que el almacén cuente con los extintores adecuados
y en la cantidad necesaria. El personal debe de ser instruido
constantemente en el uso de los mismos.
18. Al descargar combustibles de las cisternas hacia los tanques de
almacenamiento se hará considerando las normas de seguridad
para estos casos: Camión detenido con el motor apagado, colocar
la línea a tierra, no permitir que se haga fuego por ninguna razón,
finalmente evitar todo tipo de derrame.
19. El almacén, por ser el centro de despacho y donde se almacén
todo tipo de materiales y sustancias, llevara las correspondientes
señalizaciones de advertencia, precaución y peligro de las sustancias
toxicas y/o peligrosas.
20. El personal encargado de los materiales inflamables, tóxicos y
peligrosos (explosivos) serán constantemente capacitados en los
procedimientos de almacenaje y despacho.
21. El almacén establecerá el horario de recepción y despacho
en los materiales explosivos y se ceñirán a las disposiciones y
reglamentaciones que indique la Gerencia de Seguridad.

Artículo Nº 51: Explosivos.


1. Antes de usar verifique la licencia para manipulador de explosivos
DICSCAMEC este actualizado, los explosivos deben ubicarse bajo
techo seguro y separado de los cebos a una distancia mayor a cinco
metros, alejarlos de las instalaciones de agua, aire y electricidad.
2. El control de los explosivos y/o fulminantes por razones de seguridad
serán llevados estrictamente, cualquier hecho doloso serán
sancionados con el retiro del trabajador y denunciados ante las
autoridades respectivas.
3. Todo material explosivo que no sea utilizado y/o sobre, deberá de ser
devuelto al polvorín, no debe dejarse en las labores.
4. Transportar en mochilas independientemente los explosivos y
accesorios a una distancia no menor a 10 metros y no llevar otros

67
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

materiales mezclados. En el caso de transporte a mano no debe


de exceder los 25 Kg. en peso.
5. Para el manipuleo y transporte de los explosivos del polvorín
principal a los polvorines secundarios de interior mina tendrá en
cuenta lo siguiente:
a) Los vehículos para el transporte de explosivos llevaran letreros
con la palabra “EXPLOSIVOS” y dos banderolas colocadas una en
cada esquina de la tolva o carrocería. Asimismo estarán libres
de materiales inflamables y serán recubiertos interiormente
con madera con tratamiento ignifugo. Estos vehículos deberán
estar provistos de dos extintores contra incendios.
b) El transporte de explosivos se realizará en sus envases originales.
Se prohíbe transportar en el mismo vehículo y en forma simultánea,
detonadores u otros accesorios de voladura.
c) Únicamente las personas encargadas de su manipuleo podrán
ocupar el vehículo con los explosivos. Está prohibida la
presencia de otros pasajeros.
d) Cuando se transporte explosivos en el interior de las minas, la
velocidad no será mayor de 6 Km. /h y se establecerá previamente
el derecho de vía libre.
e) La operación de carga y descarga se efectuara solamente de
día evitando hacerlo con el motor del vehículo encendido.
f) No está permitido el transporte de explosivos sobre equipos
mineros (Scooptram, Volquetes, Etc.)
g) El encargado del reparto solo entregará explosivos a personal
autorizado.
h) La orden de transportar explosivos al frente de perforación se
hará solo cuando se termina con la perforación de los taladros.
6. El uso de explosivos solo lo harán personas responsables y
debidamente autorizadas por la Dicscamec.
7. Se darán instrucciones para obligar al personal que manipule
explosivos (despacho y traslado) hacerlo con la máxima precaución,
evitando choques, rozamientos, chispas y demás causas posibles de
accidentes. Utilizaran mochilas para el traslado separadamente

68
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

de los explosivos y accesorios.


8. Al polvorín solo ingresará personal autorizado y respetara los avisos
de prevención que se coloquen en los mismos.
9. En los polvorines auxiliares no podrá almacenarse otro material
que no sea explosivos. El apilamiento de las cajas no será mayor
a 1.8 metros.
10. Los polvorines contaran con los extintores adecuados y en la
cantidad necesaria de acuerdo al volumen de almacenamiento.
Serán revisados semanalmente y deberán indicar la fecha de
recarga, de igual forma todos los polvorines tendrán el sistema de
descarga de energía estática en la puerta de acceso.
11. De los polvorines auxiliares se tendrá en cuenta lo siguiente:
a) Se ubicarán en lugares secos y ventilados, en roca sólida y con los
elementos necesarios de sostenimiento, de piso firme y entablado,
blanqueado, puertas a prueba de robos, iluminado y con extintor.
b) Los polvorines estarán a cargo de personal entrenado, autorizado
por seguridad y con la licencia respectiva de la Dicscamec.
c) Se colocaran avisos de prevención en la cantidad necesaria como:
prohibido fumar, no hacer fuego, etc.

VII. ESTÁNDARES DE CONTROL DE PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS


EVALUADOS

Artículo Nº 52: Trabajos con electricidad.


1. Los electricistas estarán debidamente autorizados y acreditados
por la Superintendencia de Mantenimiento. En su acreditación se
indicará los voltajes en los que puede realizar trabajos.
2. Los electricistas antes de realizar un trabajo de reparación primero
deben de cortar la energía eléctrica, de la máquina o instalación.
hacer el bloqueo respectivo con los candados y tarjetas de seguridad.
3. Los electricistas cuando corten líneas de alta tensión, deberán usar
su equipo de seguridad adecuado en forma rigurosa: guantes de
jebe para 50 KV, correas de seguridad y arneses, pértigas, cascos de
protección, anteojos de luna clara y zapatos de suela antiestática.

69
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

4. Ningún trabajador podrá realizar reparaciones eléctricas en los


equipos que operan, en este caso deberá llamarse a un electricista.
5. Al desenchufar un tomacorriente, tire del enchufe y no del cable,
esto puede ocasionar un corto circuito.
6. Todas las instalaciones eléctricas deberán estar bien aseguradas,
en buen estado, en orden y fuera de todo peligro.
7. Toda maquinaria que tenga circuitos eléctricos deberán contar
con su línea a tierra para facilitar las posibles descargas. Además
debe estar protegido contra la humedad, polvo, aguas corrosivas
y del alcance de las personas no autorizadas.
8. Los interruptores principales de energía deberán estar protegidos
y rotulados para mostrar las unidades que controlan. El acceso a
estos interruptores y a todo equipo estacionario debe ser amplio,
libre y limpio.
9. Los pisos de áreas donde existen paneles e interruptores de control
deberán ser de madera seca u otro material no conductor de
electricidad.
10. Los trabajadores no deberán tocar aparatos, cables o focos de luz
mientras estén parados en el agua o lugar húmedo.
11. Los fusibles no serán quitados o colocados manualmente en un
circuito energizado, se usarán tenazas o herramientas especialmente
diseñadas para trabajar en líneas vivas.
12. Todo trabajo eléctrico tiene que estar hecho de acuerdo al código
de electricidad nacional y del MEM. El no cumplir con la norma es
causal de sanción de acuerdo a nuestra política disciplinaria.
13. Antes de conectar el switch inspeccione todos los trabajos
completados, reponga las guardas a los motores, no se olvide, el no
hacerlo puede generar incidentes y/o accidentes en sus compañeros.
14. Ponga conexión a tierra a cualquier equipo que trabaje con 110
voltios o más.
15. Líneas de alta tensión deberán ser conectadas a tierra y puestas
en cortocircuito antes de comenzar a trabajar en ellas.
16. Cuando se va a poner una conexión a tierra conecte primero la
punta que va a tierra y en seguida haga la conexión al equipo.

70
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Para quitar una línea de tierra haga la operación inversa.


17. Nunca deje cables de alta tensión caídos y/o sumergidos en agua,
debe cuidarlos y darle la protección adecuada.
18. Cuando están en operación las máquinas y equipos en la
hidroeléctrica y planta industrial es obligatorio el uso de tapones
y/o orejeras contra el ruido,
19. En la planta térmica, ante la presencia de corto circuito,
combustibles, oxígeno y calor, los extintores deberán estar
siempre operativos y saber usarlos.
20. Las subestaciones de interior de mina y de superficie serán
obligatoriamente enmallados, iluminados y llevarán letreros de
advertencia y prohibición.
21. Las líneas eléctricas serán revisadas por lo menos 2 veces al mes
por personal competente, reportando en un libro de seguridad los
registros de estas revisiones e informando al jefe de área sobre
los defectos encontrados y la corrección respectiva.
22. Es obligación colocar luces apropiadas que se conservaran
encendidas en interior de mina en los siguientes lugares: estaciones
de bombeo, tolvas de ore pass, plataformas de carguío, estaciones
para cargadores de baterías, bodegas, depósitos, talleres,
cruces importantes de labores, parrillas de echaderos y además
instalaciones subterráneas que tengan el carácter permanente o
que sean causa potencial de accidentes.
23. Está prohibido trabajar con herramientas y equipo eléctrico
defectuoso, no usar cables en mal estado, no sobrecargue las
instalaciones, pueden general un corto circuito y ocasionar un
incendio.
24. Para trabajos riesgosos en altura y en espacios confinados, se
deberá contar con el permiso de trabajo de alto riesgo, el mismo
que será firmado por los responsables de área y visados por el
área de seguridad.

Artículo Nº 53: Escaleras.


1. Antes de usar una escalera portátil, asegúrese que esté en buenas

71
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

condiciones y no usarla si estuviera defectuosa.


2. Está prohibido usar escaleras metálicas para realizar trabajos en
circuitos eléctricos.
3. Las escaleras rectas deben usarse de tal modo que la distancia
horizontal entre el eje de la escalera y la pared de apoyo sea
equivalente a 1/4 de longitud de la escalera comprendida entre
ambos y puntos de apoyo.
4. Está prohibido que dos o más personas suban al mismo tiempo
en una escalera portátil.
5. No se debe dejar equipos o herramientas sobre una escalera sea esta
recta o plegable de tijeras, estos pueden caerse y causar accidentes.
6. Nunca suba por la parte de atrás de una escalera plegable. Usar
siempre los peldaños hacia el frente y agarrarse con ambas manos.
Antes de subir colocar el seguro entre ambas escaleras.
7. Cuando suba o baje escaleras de graderías, utilice siempre los
pasamanos, le dará mayor seguridad en el avance.

Artículo Nº 54: Trabajos en altura.


1. Cuando se trabaja en lugares elevados (paredes altas, chutes, techos,
árboles, etc.), se debe usar siempre arnés de seguridad con su
línea de vida amarrada a una base segura.
2. Los andamios para trabajos en altura deben cumplir con lo siguiente:
a) Que todas piezas metálicas se encuentren en buenas condiciones,
en pisos firmes, que tengan seguros adecuados y no sean
asegurados con alambres.
b) Que los tablones de madera que se utilizan tengan el espesor
adecuado para evitar que se pandeen y rompan, no debe utilizarse
tablones arqueados.
c) Una vez armado el castillo del andamio, éste debe sujetarse a
una base o poste fijo para evitar que se voltee.
3. Nunca arme un andamio en un piso inclinado ni utilice otros
materiales para nivelarlo, de preferencia nivele el piso en que se
armará el andamio.
4. Solo los electricistas autorizados pueden subir a los postes de alta

72
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

tensión, luz y efectuar los trabajos correspondientes.


5. Nunca camine sobre un techo de calamina sin tomar medidas de
prevención. Usar tablones para caminar sobre ellos, correas de
seguridad y sogas para estar firmemente asegurados.
6. En los tanques, tolvas y paredes, para efectuar reparaciones y
pintados, utilice las canastillas de seguridad, las mismas que irán
ancladas con cables a un soporte sólido.
7. En el caso de chimeneas verticales, las escaleras llevaran anillos
de seguridad (contención) los mismos que se colocaran cada 1.50 m.,
de intervalo entre ellos. El primer anillo se ubicara a 2.50 m., de
altura en relación al piso de la chimenea.
8. Para hacer trabajos de alto riesgo en altura, se designará personal
aprobado por el departamento médico, se deberá confeccionar
el formulario de permiso de trabajo de alto riesgo, el mismo que
debe de ser autorizado por el jefe de área y el Jefe de Seguridad
antes de realizar la actividad. Cabe recalcar que se considera
trabajo en altura cuando se encuentra a 1.80 metros del piso.

Artículo Nº 55: Espacios confinados.


1. Todo trabajo que se realice en un espacio confinado, deberá contar
con la autorización del jefe de área y visado por la Superintendencia
de Seguridad, antes de realizar la actividad, el mismo que estará
refrendado por el formato de trabajos en alto riesgo.
2. La Superintendencia de Seguridad verificará en qué condiciones
se realizan los trabajos en espacios confinados.
3. Antes del ingreso del personal, el supervisor responsable verificara
las condiciones de oxigeno en el ambiente. Ante la falta de
condiciones se realizará la ventilación durante el tiempo necesario
y por precaución se utilizará los equipos de respiración adecuados.
4. El personal para hacer los trabajos en espacios confinados será
seleccionado física y psicológicamente y haber tenido experiencia
en similares trabajos.
5. Antes del ingreso del personal se evaluaran los peligros y riesgos
de dicho trabajo, y en base a ello, se darán las instrucciones de

73
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

seguridad respectiva al personal, las mismas que se cumplirán


estrictamente bajo la supervisión de una persona responsable.
6. Se utilizarán los equipos adecuados de respiración de acuerdo a
la evaluación de los peligros.
7. Los responsables (supervisores) antes, durante y al final de la
jornada inspeccionaran y monitorearan las condiciones en que
esta laborando el personal (medición de gases, oxígeno, etc.), dicha
medición debe constar en el registro correspondiente.
8. Los supervisores al detectar cualquier anomalía o anormalidad
que se presente en el trabajo por falta de oxígeno en el espacio
confinado, procederán inmediatamente a evacuar al personal hasta
subsanar el inconveniente. Por ningún motivo se debe poner
en riesgos al personal, por más que exista premura de tiempo.

Artículo Nº 56: Trabajos en Caliente.


1. Verificar que el área de trabajo esté libre de materiales combustibles
o inflamables.
2. Analizar la presencia de gases inflamables.
3. Analizar la dirección del viento.
4. Verificar la ventilación.
5. Verificar el equipo contra incendios.
6. Cuando no exista personal presente, todos los equipos se
desenergizan, y todas las fuentes de gases inflamables y oxígeno
deben cerrarse.
7. Los cables de toma de tierra de equipos de soldar, deben conectarse
al acero de la estructura o piezas que no estén pintadas. No los
conecte a los ejes de los equipos.
8. En caso que los materiales calientes no puedan ser contenidos en el
área inmediata o en el mismo nivel donde se realiza el trabajo, dichas
áreas serán cercadas con cordeles y disponer de un guardafuego
en todos los niveles afectados.
9. En áreas donde la caída de materiales puede significar un riesgo
al personal que labora en nivel del piso.
10. Se deben instalar letreros de en el nivel de más bajo.

74
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

11. Un guardafuego se requiere en todas las áreas excepto en aquellas


áreas controladas y áreas de uso general.
12. Verificar si los equipos están libres de sustancias combustibles o inflamables.
13. Verificar si éstos están eléctricamente bloqueados.

Artículo N° 57: Accidentes de Trabajo.


Los accidentes de trabajo serán catalogados de acuerdo al Reglamento
de Seguridad y Salud Trabajo en Minería (DS 055-2010-EM); estos
informes son remitidos a las instancias respectivas del Ministerio de
Energía y Minas, Ministerio de Trabajo y las áreas de Operaciones y
Seguridad de la empresa.

Artículo N° 58: Notificación de Accidentes.


La notificación de los accidentes de trabajo se rigen a la normativa
del Reglamento de Seguridad y Salud Trabajo en Minería; los mismos
que serán informados al Ministerio de Trabajo y otras dependencias
públicas cuando corresponda y a las áreas de Operaciones y Seguridad
de la empresa.

Artículo N° 59: Investigación de Accidentes.


La investigación de accidentes se realizará conforme a las disposiciones
del Reglamento de Seguridad y Salud Trabajo en Minería (DS 055-
2010-EM).

Artículo Nº 60: Consideraciones generales para la conducción de


vehículos
1. Es obligación de los conductores (chóferes) y operadores de
vehículos, obedecer todas las reglas de tránsito dentro y fuera del
área de operaciones, así como el estándar corporativo de tránsito.
2. Todo postulante de Compañía o de Empresa Contratista
(Independiente de su nacionalidad y cargo) para conducir vehículos
dentro de las instalaciones y fuera de ellas, deberá contar con su
licencia de conducir emitida por el Ministerio de Transporte y
Comunicaciones (MTC); además se someterá a una evaluación

75
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

teórica - práctica de manejo según el Estándar de Transito, que


dará el derecho (en caso de ser aprobado) de obtener la licencia de
conducir interna emitida por la Superintendencia de Seguridad, la
cual será renovada cada año.
3. Todos los vehículos deben estar adecuadamente equipados para
casos de emergencia, como: Incendios (extintores según el tipo de
vehículo y material a transportar), accidentes (Botiquines), paradas
de emergencia (triángulos de seguridad, tacos, pico, lampa, conos
de seguridad, y cuñas). Los vehículos y equipos no podrán transitar
dentro y fuera de la unidad sin los documentos y herramientas que
establece el estándar Seguridad en vías y tránsito en superficie
e interior mina.
4. Todo vehículo contratado debe de contar con la correspondiente
Póliza de Seguros Contra Accidentes (SOAT).
5. Todo vehículo debe estar autorizado por la Jefatura de Seguridad
Civil y Superintendencia de Seguridad, el cual se le asignara en
área el trabajo Mina y/o Superficie o manejo fuera de la Unidad
y dicha autorización será renovada cada año previo exámenes
teórico práctico.
6. Las licencias internas de conducir pueden ser canceladas por las
siguientes razones:
a) Por conducir en estado etílico.
b) Ceder las llaves de su vehículo a personas que no cuentan con
la autorización respectiva.
c) Exceso de velocidad en formas reiteradas.
d) Ocasionar daños en los vehículos a su cargo por volcaduras,
choques y poner en riesgo su vida y la de sus ocupantes.
e) Por negligencia comprobada (actos temerarios).
f) Por agresión física hacia el personal y superiores.
g) Reiterancia de faltas por actitud y conducta al conducir (03 veces).
7. Antes de operar cualquier vehículo los conductores y operadores
realizarán su Check List en el cual tendrán en cuanta verificación
del correcto funcionamiento de los frenos, luces, dirección, llantas,
espejos, limpia parabrisas, combustible y niveles de aceite; dicho

76
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

check list deberá contar con el V°B° del jefe de área responsable.
8. Prohibido manejar cuando esta fatigado o muy cansado, con sueño
y/o somnolencia o bajo influencia alcohólica y/o de drogas.
9. El chofer es el responsable de lo que pueda suceder en su vehículo,
el dará las indicaciones necesarias para evitar problemas.
10. Para conducir cualquier vehículo en superficie es obligatorio el
uso del protector de cabeza, cinturón de seguridad y zapatos de
seguridad. Como implementos opcionales a usarse son: protector
de vista (ojos), guantes. Para interior mina EPP completo requerido
en mina, para superficie; si es en zona industrial, usar los protectores
de cabeza y zapatos de seguridad, en zona fuera del área industrial
opcional el uso del protector
11. En época de invierno, los conductores tomarán todas las
precauciones necesarias ante la presencia de lluvias, nevadas,
hielos, vientos fuertes, cruce de huaycos. Por ningún motivo se
cometerán actitudes temerarias que comprometan la vida de los
ocupantes y la máquina.
12. Siempre conduzca a la defensiva, esto quiere decir que en cualquier
momento los peatones u otros conductores están a punto de
cometer errores que lo ponen en peligro a usted.
13. Lo que no se estipule en este reglamento se cumplirá fielmente
con el Reglamento Nacional de Tránsito del Perú del MTC.

Artículo Nº 61: Transporte de pasajeros y materiales.


1. Está prohibido subir o bajar a personal en un vehículo (vehículo
para transporte de personal) en movimiento, este deberá estar
completamente detenido para hacer dicha actividad.
2. Los vehículos que son para transporte de personal deben de ser
únicamente para este uso, por lo que está prohibido trasportar
materiales en este tipo de vehículos.
3. No está permitido viajar en las tolvas de las camionetas. El conductor
será el responsable del control y cumplimiento de lo siguiente.
a) La capacidad máxima en camionetas de doble tracción es de 05
personas en el interior de la cabina, en el caso de tracción

77
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

simple es de 02 personas, en ambos casos se incluye al chofer.


b) Los volquetes cuando transporten carga (mineral o desmonte) y los
camiones (madera, tanques, combustibles, explosivos u otros) no
podrán transportar personal; quedan exceptuados los trabajadores
asignados para carga y descarga y los bodegueros de la misma.
c) Al transportar material de alto riesgo, caso explosivos, combustibles,
gas propano, botellas de oxigeno y nitrógeno, por prevención
llevarán un extintor.
d) Cuando se transporte carga pesada como equipos, máquinas, carros
mineros, grupos electrógenos, estructuras de fierro muy pesadas,
deberán ser aseguradas y bloqueadas para evitar que se inestabilicen
y caigan. Está prohibido transportar personal por prevención.
4. Por ningún motivo los vehículos deben sobrepasar su carga máxima
estipulado en su catálogo de fabricante.

Artículo Nº 62: Conducción de vehículos en interior de mina.


1. Al ingresar a interior de mina los conductores de los vehículos en
general tendrán en cuenta lo siguiente:
a) Conocer los horarios de disparos y no permanecer en interior
de mina en los horarios indicados
b) Al ingresar y permanecer dentro de mina, se encenderán las luces
normales y de emergencia de ser necesario. Se apagará el radio
del vehículo, con la finalidad de estar alerta ante cualquier ruido
extraño que pueda delatar posible desprendimiento de roca.
c) Las luces y los espejos son de mucha utilidad y deben de estar
en buenas condiciones, especialmente para retroceder y ceder
el paso.
d) El transporte de material explosivo se hará solo, sin la presencia
de otro tipo de material y personal alguno. La velocidad a
imprimirse en el vehículo será de 6 kilómetros por hora y
advirtiendo su presencia (circulina roja y avisos de advertencia).
e) Se dará pase a otro vehículo, en los refugios indicados para esto.
f) Al observar personal en la labor, el conductor advertirá su presencia
mediante el toque de claxon o juego de luces. Reducirá la velocidad

78
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

al acercarse dando tiempo al personal se ubique en un lugar


espacioso o permanezca por su izquierda.
g) Se buscara un lugar adecuado para parquear el vehículo,
debe de estar libre de desprendimientos de rocas, con
paredes-hastales y techo sólido. No debe de obstaculizar el
paso del personal o de los equipos en tránsito.
h) Los conductores cuando reciban órdenes de esperar en una
labor, buscaran un lugar seguro y ventilado. Apagaran su
motor y dejaran el cono de seguridad delante del vehículo.
i) Al advertir señales de desprendimientos de roca (ruidos
y/o crujidos de roca, chispeo de material) inmediatamente
deberán abandonar el lugar de tránsito o de parqueo.
j) Al ingresar a cruces de labores advertirán su presencia mediante
las señales de luces y/o claxon e ingresaran al cruce de modo lento.
k) La velocidad de transito en interior de mina será de 20 kph
como máximo. No podrán rebasar dicha velocidad salvo casos
de emergencia por accidente y/o derrumbes de labores.
l) Queda completamente prohibido sobrellenar las tolvas de los
volquetes de mineral. Es obligación del chofer, en lo posible,
emparejar la carga, esto garantizará mayor estabilidad al vehículo
cargado.
m) Al esperar en las tolvas por mineral, se deberá apagar el motor
del vehículo, así evitaremos contaminar el ambiente del resto
de labores.
n) Cuando se está transportando mineral está completamente
prohibido transportar personal, queda exceptuado el tolvero
asignado y los supervisores de mina.
o) Los vehículos gasolineras de cualquier índole quedan
completamente prohibidos de ingresar a interior de mina. No
existen excepciones.
2. Está prohibido parar el tránsito de vehículos cargados (volquetes,
camiones, camionetas) en las rampas.
3. Todos los conductores deberán conocer los procedimientos escritos
de trabajo seguro para operación de volquetes y equipos livianos

79
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

en interior mina, deberán cumplir fielmente estos procedimientos.

Artículo Nº 63: Obras civiles.


1. Todo el personal será dotado del equipo de seguridad adecuado y
en buen estado. Es responsabilidad del supervisor de área el uso
y control del mismo.
2. Las herramientas a utilizarse deben de estar en buen estado, en el
número suficiente y ser utilizadas para el fin que se les ha concedido.
Las herramientas en mal estado deben de ser rechazadas y
finalmente está prohibido improvisar herramientas (hechizas).
3. Para ejecutar trabajos con cemento en shotcrete u otros concretos
utilice equipo de seguridad apropiado como: guantes de neoprene,
mascara antiface, lentes de seguridad, ropa de jebe y respirador
adecuado.
4. Uno de los trabajos que mayormente se ejecuta es el de pasador
de materiales (descarga en fila de materiales), por consiguiente,
es responsabilidad del supervisor evaluar al personal para este
tipo de trabajo y dar las indicaciones para que exista una buena
coordinación de trabajo entre ellos.
5. Al apilar los materiales en rumas, estas deben de hacerse de
modo adecuado, no sobre pasando el 1.80 m. de altura como
máximo. Deben de llevar la estabilidad y amarrado necesario
para evitar que se precipiten sobre el personal.
6. Al trabajar sobre pisos, andamios y levadizos (canastillas), por
prevención serán dotados de barandas, de buenos amarres,
trabados y bloqueados en su conjunto. No se aceptaran
estructuras improvisadas por ninguna razón.
7. En forma diaria se deberá de practicar el orden y la limpieza, con
la finalidad de eliminar las tablas con clavos (que son frecuentes)
y los objetos que pueden caer Solo personal autorizado y con el
carnet respectivo de la Dicscamec podrá manipular explosivos.
8. Al aperturar zanjas de diferente magnitud, estas deben de ser
acordonadas inmediatamente, iluminadas y ubicarse letreros de
prevención, advirtiendo la posibilidad de caída del personal.

80
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

9. Al profundizar toda zanja debe de ser evaluada por el supervisor


y determinar el permiso correspondiente, la finalidad es prevenir
posibles derrumbes de las paredes que puedan sepultar a los
trabajadores. Al advertir dicha condición se paralizara el trabajo
hasta dotar de elementos de sostenimiento.
10. Al efectuar trabajos de alto riesgo en altura y espacios confinados,
los supervisores se remitirán a cumplir la reglamentación de
acuerdo al presente reglamento.
11. Al hacer trabajos en interior de mina, solo ingresara personal de
obras civiles con el VºBº de la Superintendencia de Seguridad.
El personal seleccionado debe de registrar experiencia de haber
trabajado en interior de mina. No se aceptara personal improvisado.
12. El personal de obras civiles que este laborando en interior de
mina, será dotado del equipo de seguridad correspondiente y
deberá ser instruido en el desatado de roca, horario de disparos,
detección de gases nocivos y finalmente las rutas y/o caminos de
transito del personal.

Artículo Nº 64: Carpintería:


1. Use los equipos de seguridad adecuados al trabajo en todo
momento como: lentes de seguridad, casco, guantes de cuero,
careta, zapato de seguridad, etc.
2. Las maquinas con fajas que enlazan los motores con los ejes
llevaran guardas.
3. Las herramientas deben estar en buen estado y ubicarse en
tableros: martillos, serruchos, cinceles, cepillos, escofina, etc. Toda
herramienta en mal estado debe de ser desechada. Debemos
de evitar en todo momento improvisar herramientas (hechizas).
4. Al cargar y descargar troncos y madera aserrada se deberá hacer
con mucha precaución. Si tiene problemas para levantar o descargar
pida ayuda, así evitara contraer lesiones a la columna o accidentarse.
5. En forma diaria debe de hacerse práctica del orden y limpieza y
evacuar todos los desechos de madera como por ejemplo la viruta
y el aserrín, su acumulación puede ser materia de inicio de incendio.

81
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

6. Al operar los equipos como sierra circular y cepillo debe de hacerse


con mucho cuidado, por contener elementos móviles puede ser
aprisionados los dedos o la mano. Es buena práctica, al cortar o
cepillar la madera, revisar la estructura de la madera y ver si existen
“ojos” y/o clavos para tomar las medidas al respecto.
7. La carpintería por ser una zona de alto riesgo en la posibilidad de
generación de amagos de incendios, las instalaciones eléctricas
(cables, tableros, enchufes) deben de ser ubicadas, instaladas
y protegidas adecuadamente. Prohibido preparar instalaciones
improvisadas por ninguna razón.
8. La madera se debe de apilar o arrumar adecuadamente, para evitar
que rueden o caigan deben de ser acuñados o bloqueados.
9. Queda completamente prohibido fumar o hacer fuego dentro
y alrededor de las instalaciones de la carpintería. El hacerlo se
tomaran las medidas disciplinarias de acuerdo a nuestra Política.

Artículo Nº 65: Seguridad en oficinas, campamentos, comedores y


otros.
1. Queda prohibido encerar los pisos y pasillos, en horarios de
alto tránsito. Utilizar cera en pasta o líquida. Así evitaremos
resbalamientos del personal. También contribuiremos a evitar
que se generen posibles incendios.
2. Por ninguna razón se almacenarán, en ambientes destinados
para oficinas, campamentos y comedores, materiales clasificados
como peligrosos: explosivos, ácidos, inflamables, etc. Estos
deben de llevarse a los almacenes destinados para tal fin.
3. Nadie podrá hacer conexiones eléctricas improvisadas. Solicite el
servicio al área de mantenimiento, son las personas idóneas y
autorizadas para hacer dicho trabajo.
4. Todo trabajador, debe de practicar en forma diaria la aplicación del
orden y limpieza, evitaremos así tener accidentes en el personal
y/o daños a la propiedad de la empresa.
5. Las habitaciones, dispensas, pasillos, corredizos, escaleras, etc.
deben de contar con la iluminación y ventilación adecuada.

82
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

6. Las duchas eléctricas y termas deben de ser instaladas por


personal especializado de mantenimiento, deben de llevar la
correspondiente puesta a tierra.
7. Los caminos y accesos a las oficinas, campamentos, etc. deben
de ser iluminados adecuadamente y dotarlos de gradas con sus
correspondientes pasamanos, si es que lo requiera.
8. Al detectar fuga de gas propano en los balones y/o tubería,
inmediatamente cierre la válvula de control de acceso, abra las
puertas y ventanas para que se ventile, de ser necesario evacuar
el balón de gas fuera de las instalaciones (campo abierto), no
encienda focos o aparatos eléctricos. Avise inmediatamente
sobre el hecho al Departamento de Seguridad y Servicio Social.
9. Los camarotes para dormir deben de llevar una escalera de acceso
al 2do. Nivel y tener una baranda de contención. La finalidad es
evitar que el personal se precipite del 2do. Nivel cuando este
subiendo y/o durmiendo.
10. En las oficinas, campamentos, comedores, etc. se ubicaran
extintores en la cantidad y necesidad requerida. Estarán a vista
del personal para ser utilizados.
11. El conciliar el sueño para reparar las fuerzas del cuerpo humano es
un derecho de todo trabajador, por tanto, queda prohibido hacer
ruidos y bulla que altere el descanso del resto de trabajadores.
La inadvertencia a la misma es considerada como actitud de
falta de respeto a sus compañeros y será causal de sanción de
acuerdo a nuestro reglamento interno de trabajo.

Artículo N° 66: Exámenes médicos.


Todo personal nuevo, para trabajos permanentes y trabajos
temporales, deberá haber sido sometido a un examen médico de
ingreso o pre trabajo donde se determina la aptitud para el desempeño
del puesto de trabajo que desempeñará según lo señalado en el
Art. 197 del Reglamento de Seguridad y Salud trabajo DS-055-2010.

Los exámenes periódicos se realizan en el policlínico de la unidad

83
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

minera. Es responsabilidad del área de RRHH realizar las coordinaciones


para que cada trabajador acuda a su examen.
Los exámenes por cambio de puesto de trabajo se realizan en el
policlínico de la unidad minera. Es responsabilidad del área que
recepciona al trabajador confirmar la aptitud para el nuevo puesto de
trabajo.
Los exámenes de retiro se pueden realizar en el policlínico de la unidad
minera o en un proveedor de la red de proveedores. El procedimiento
de cita está a cargo del área de RRHH de acuerdo al artículo 198 del
DS 055 – 2010.
Los servicios médicos comunicarán a las áreas de RRHH solo los
resultados de aptitud para el puesto más no el detalle de la información
médica de acuerdo al principio de confidencialidad de la ley general
de salud. Los servicios médicos informarán a los trabajadores los
resultados médicos de su evaluación.

Artículo N° 67: Capacitación.


1. Conforme al DS 055-2010-EM todo el personal debe cumplir
con la capacitación obligatoria; asimismo con los programas de
capacitación para desarrollar sus capacidades, competencias y
habilidades de los trabajadores.
2. El área de capacitación se reúne con todos los superintendentes y
jefes de área para establecer sus necesidades de cada uno de los
puestos a su cargo. Luego se establece un plan de capacitación, cuyo
desarrollo del proceso está a cargo del responsable de capacitación,
es comunicado a todo el personal a inicios de cada año.

VIII. PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIAS

Artículo N° 68: Plan de Respuestas de emergencias.


En las operaciones y proyectos mineros se tiene identificados ocho (08)
casos de posibles emergencias, previa evaluación del nivel de riesgo,
para ello se tiene preparado el “Plan de Respuesta de Emergencias”
el mismo que contiene los Procedimientos Operativos de Respuesta,

84
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

estos documentos son de conocimiento de todo el personal de


ARES, empresa contratistas, subcontratistas e intermediación y
odo el personal empleado y obrero; se desarrolla un programa de
capacitación, entrenamiento y simulacros que permite un nivel de
respuesta eficaz en caso de emergencias.

Artículo Nº 69: Prevención de Incendios.


En todos los locales se efectúan inspecciones formales mensuales de
seguridad orientados a identificar y controlar los posibles elementos
potenciales de incendio y estarán previstos de suficiente equipo para la
extinción de incendios que se adapte a los riesgos particulares que estos
presentan; las personas entrenadas en el uso correcto de este equipo
se hallaran presentes durante todos los periodos normales de trabajo.
El equipo y las instalaciones que presenten grandes riesgos de incendio
deberán ser construidos e instalados, siempre que sea factible, de
manera que sea fácil aislarlos en casos de incendio.

Artículo Nº 70: Pasillos y Pasadizos.


En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre máquinas
instalaciones y rumas de materiales, no será menor de 60 cm.
Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá,
en todo momento, de pasajes o corredores continuos y seguros,
que tengan un ancho libre no menor de 1.12 m. y que conduzcan
directamente a la salida.

Artículo Nº 71: Accesos, Puertas y Salidas.


Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios
de salida, serán marcados de tal modo que la dirección de egreso hacía
la calle sean claros.
Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente
visibles y no se permitirán obstrucciones que interfiera el acceso o la
visibilidad de las mismas.
Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas
de tal manera que las personas ocupadas en los lugares de trabajo

85
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

puedan abandonarlas inmediatamente, con toda seguridad, en caso


de emergencia. El ancho mínimo de las salidas será de 1.12m.
Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con
señales que indique la vía de salida y estarán dispuestas de tal manera
que sean fácilmente visibles y ubicables.

Artículo Nº 72: Protección contra Incendios.


El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que
produce desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la
interacción de tres elementos; oxigeno, combustibles y calos.
La ausencia de uno de los elementos mencionados, evitará que se
inicie el fuego.
Los incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de material
combustible que arde en:
- INCENDIO CLASE A: son fuegos que se producen en materiales
combustibles sólidos, tales como: madera, papel, cartón, tela, etc.
- INCENDIO CLASE B: son fuegos producidos por líquidos inflamables
tales como: gasolina, aceite, pintura, solvente, etc.
- INCENDIO CLASE C: son fuegos producidos en equipos eléctricos
como: motores, interruptores, reóstatos, etc.
- INCENDIO CLASE K: son fuegos producidos por grasas de cocina,
aceites quemados, etc.

Artículo Nº 73: Comunicación.


Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio, procederá
de la forma siguiente:
1. Dar alarma interna y externa.
2. Comunicar a los integrantes de la brigada contra incendios (si lo
hubiera va).
3. Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes (si lo
hubiera va).
4. Evaluar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de
salida más cercana.

86
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo Nº 74: Consideraciones Generales.


Consideraciones generales importantes:
1. La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se
produzcan.
2. Mantengan su área de trabajo limpia, ordenado y en lo posible
libre de materiales combustibles y líquidos inflamables.
3. No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales
que puedan dificultar la libre circulación de las personas.
4. Informe al superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
5. Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores y
grifos contra incendios (si se cuenta con este medio).
6. En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido
eléctrico. No use agua ni extintores que lo contengan si no se ha
cortado la energía eléctrica.
7. La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo;
por consiguiente, utilícelo bien, acérquese lo más que pueda y
ubíquese en dirección del viento, dirija el chorro a la base de las
llamas, no desperdicie su contenido.
8. Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios
fundamentales de primeros auxilios.

Artículo Nº 75: Agua, Abastecimiento, Uso y Equipo.


La empresa garantizará un abastecimiento de agua adecuado a presión
mínima de 60 libras, en caso de incendio de materiales combustibles
ordinarios (Clase A).
Las bombas para incendios estarán situadas y protegidas de tal modo
que no interrumpa su funcionamiento cuando se produzca un incendio.
Los grifos contra incendios deberán ser de fácil acceso y estarán
conservados y mantenidos en buenas condiciones de funcionamiento.
En los incendios de tipo B y C, no se usará agua para extinguirlos,
debiéndose usar otros medios de extinción adecuados.

Artículo Nº 76: Extintores Portátiles.


La empresa, dotará de extintores de incendios adecuados al tipo de

87
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

incendio que pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos


y operaciones.
Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspeccionados por lo
menos una vez por mes y serán recargados cuando se venza su tiempo
de vigencia o se hayan utilizado. Para la recarga de extintores serán
enviados vacios para evitar improvisaciones.
Todos los extintores se colocarán en lugares visibles, de fácil acceso, los
que pesen menos de 18 kg. Se colgarán a una altura máxima de 1.50 m.
medidos del suelo a la parte superior del extintor.
Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los
extintores para combatirlos serán de polvo químico seco; en caso de
que el incendio sea en el centro de cómputo, laboratorios o implique
equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas carbónico
(CO2), para su extinción.

Artículo Nº 77.- Sistemas de Alarmas y Simulacros de Incendio y


Tormentas Eléctricas.
La empresa dispondrá de un número suficiente de estaciones de
alarma operados a mano, colocadas en lugares visibles, en el recorrido
natural de escape de un incendio y debidamente señalizados. (Va si
se cuenta con alarmas). En el caso de tormentas eléctricas se dará la
alarma previa coordinación.
En la empresa se realizarán ejercicios de modo que se simulen las
condiciones de un incendio, además se adiestrará a las brigadas en
el empleo de los extintores portátiles, evacuación y primeros auxilios
e inundación. El programa manual de instrucciones y ejercicios de
seguridad industrial se iniciará desde el mes de enero de cada año.
En casos de evacuación, el personal deberá seguir la señalización
indicada como SALIDA.
Para combatir los incendios que puedan ocurrir, la empresa formará la
brigada contra incendios.

A. SEÑALES DE SEGURIDAD

88
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo Nº 78: Señales de Seguridad.


El objeto de las señales de seguridad está el hacer conocer, con la
mayor rapidez posible, la posibilidad y tipo de accidente y también la
existencia de circunstancias particulares.

Artículo Nº 79.- Dimensiones de las señales de Seguridad.


Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño
será congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos,
dispositivos o materiales a los cuales se fijan, en todos los casos, el símbolo
de seguridad, debe ser identificado desde una distancia segura.
Las dimensiones de las señales de seguridad serán las siguientes:

Círculo 20 cm. de diámetro

Cuadrado 44 cm. de lado

Rectángulo 35 cm. de altura y 45 cm. de base

Triángulo Equilátero 20 cm. de lado

Estas dimensiones pueden multiplicarse por las series siguientes: 1.25,


1.175, 2, 2.25, 2.5, y 3.5, según sea necesario ampliar el tamaño.

Artículo Nº 80: Señalización en áreas de trabajo y código de colores.


La señalización en áreas de trabajo se implementará de acuerdo a lo
establecido en el anexo 11 del DS 055 2010 EM y NTP 399.010-1. El
uso del código de colores permite un rápido reconocimiento y es una
advertencia de peligro, para lo cual se debe tener en cuenta:

1. Se debe colocar letreros con el código de señales y colores en


lugares visibles dentro del lugar de trabajo.
2. Las líneas de agua y aire, corriente eléctrica, sustancias tóxicas,
corrosivas de alta presión y otros deben ser identificadas de acuerdo
al código de señales y colores, indicando el sentido del flujo en las
tuberías con una flecha a la entrada y salida de las válvulas.

89
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

3. Los letreros referidos deberán ser colocados en puntos visibles y


estratégicos de las áreas de alto riesgo identificadas, indicando el
número de teléfono del responsable del área correspondiente.

En concordancia con la NTP 399.010-1 cualquier señal necesaria que


no se encuentre en la referida norma el presente anexo también
deberá ser elaborada de acuerdo a dicha norma. La señalización en
interior mina tiene que ser en plancha galvanizada, lámina reflectiva
grado ingeniería o grado alta intensidad tipo I o II.

B. PRIMEROS AUXILIOS

Artículo Nº 81: Primeros Auxilios.


El principal objetivo de los primeros auxilios, brindar las atenciones
necesarias para que el paciente pueda ser atendido a la brevedad
posible y evitar el deterioro de su condición física o salud, la finalidad
es el de evitar, por todos los medios posibles, la muerte o la invalidez
de la persona accidentada.
Otro de los objetivos principales es que mediante los mismos se brinde
un auxilio a la persona accidentada, mientas se espera la llegada del
médico o se traslada a un hospital.

Artículo Nº 82: Reglas Generales.


Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia
siga estas reglas básicas:
a. Evite el nerviosismo o el pánico.
b. Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración
artificial, control de hemorragias, etc.), haga el tratamiento ade-
cuado sin demora.
c. Haga un examen cuidadoso de la víctima.
d. Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea
absolutamente necesario para retirarla del peligro.
e. Avise al médico inmediatamente.

90
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo Nº 83:-Tratamientos.
Cuando ocurra un shock siga estas reglas básicas:
a. Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede
conseguir levantando los pies de la camilla o banca, donde esté
acostados el paciente, 6 pulgadas más alto que la cabeza.
b. Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la
lengua este hacía adelante.
c. Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxigeno si
existe disponible.
d. Evitar al paciente el enfriamiento, se le debe abrigar con una
frazada y llevarlo al médico.

Artículo Nº 84: Heridas con hemorragia.


Siga el siguiente tratamiento:
a. Se puede para o retardar la hemorragia, colocando una venda o
pañuelo limpio sobre la herida, presionando moderadamente.
b. Si la hemorragia persiste aplique el torniquete en la zona
inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente.
c. Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.
d. Conduzca al herido al hospital.
e. Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que
circule la sangre.

Artículo Nº 85: Fracturas.


Siga el siguiente tratamiento:
a. No doble, ni tuerza, ni jale al miembro fracturado.
b. Mantenga al paciente descansando y abrigado.
c. Por fracturas de espalda, cuello, brazo, o de la pierna, no mueva
al paciente y llame al médico.
d. Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese
como fractura.

Artículo Nº 86: Quemaduras.


Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor húmedo

91
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

y se clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos


del cuerpo en el 1er, 2do y 3er grado.
a. Para quemaduras leves o de 1er grado se puede aplicar ungüento
y puede ser cubierta por una gasa esterilizada.
b. Para quemaduras de 2do y 3er grado quite la ropa suelta y aplique
una gasa esterilizada suficientemente grande para cubrir la
quemadura y la zona circundante y lo suficientemente larga para
evitar el contacto del aire con la quemadura.

Artículo Nº 87: Respiración boca a boca.


Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que
no puede respirar por sí misma, su aplicación nunca daña a la víctima,
aunque la falta de esta pueda puede resultar fatal ya que cualquier
demora puede producir consecuencias graves o fatales.
a. Acueste de espaldas y posición horizontal al lesionado y colóquese
al lado junto a la cabeza.
b. Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire.
c. Trate de cubrir la boca, para ello introduzca el dedo pulgar y tire
del mentón hacía adelante, con la otra mano tape los orificios.
d. Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y
sople en forma suave y regular.
e. Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y
repita 12 veces por minuto como mínimo. Algunas veces la víctima
cierra la boca fuertemente que resulta difícil abrirla, en estos casos
suple el aire por la nariz, selle los labios con el índice de la mano
que contiene la barbilla.

Artículo Nº 88: Botiquín de Primeros Auxilios.


La empresa abastecerá de manera que haya siempre un stock
permanente de los siguientes medicamentos y materiales en el botiquín:
a. Vendas: gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo,
caja de curitas, paquetes de algodón absorbente, etc.
b. Drogas: agua oxigenada, alcohol, yodo, mercurio, aspirina.

92
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

Artículo Nº 89: Referencia para casos de Emergencia.


En caso de emergencia utilizar el Plan de Preparación y Respuestas para
Emergencias, y de ser necesario llamar a la Central de Emergencias de
la empresa:

ANEXO: 5555

PRIMERA DISPOSICIÓN FINAL: El presente reglamento es de aplicación


para todas las unidades mineras, proyectos, exploraciones y almacenes
de Compañía Minera Ares SAC, y es aplicable en lo que sea pertinente
en sus oficinas administrativas de Lima y Arequipa.

93
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en Trabajo

COMPROBANTE DE RECEPCIÓN
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD TRABAJO

Yo, _____________________________________________; con DNI.


_____________________, declaro haber recibido en forma gratuita
una copia del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
de Compañía Minera Ares SAC, de acuerdo a lo establecido en el
artículo 75 del Reglamento de la Ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud
en el Trabajo, y DS-005-2012-TR Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería.

Asumo mi responsabilidad de dar lectura a su contenido y dar


cumplimiento a las obligaciones, prohibiciones, normas de Orden,
Higiene y Seguridad que en él están escritas, como así también a las
disposiciones y procedimientos que en forma posterior se emitan y/o
se modifiquen y que formen parte de este o que expresamente lo
indique.

________________________
Nombre y Firma del Trabajador
(El trabajador debe escribir de su puño y letra).

Este comprobante se archivará en la Carpeta personal del trabajador.

95

S-ar putea să vă placă și