Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ernest A. Zitser
ABSTRACT
Arguing that the modernity, rationality and secularity of Peter the Great’s project have
been generally over-emphasized, this chapter contends that the tsar’s drive to transform
his vast realm into a wealthy, powerful, and well-regulated empire derived less from his
fondness for things foreign or from the constant demands of warfare than from his sense
of divine election for his imperial vocation and his unswerving belief—nurtured by his
intimates, tested by the ups-and-downs of political and military fortune, and re-presented
by ceremonies and spectacles, both sacred and profane—that he was predestined for
greatness.
KEYWORDS
transfiguration, warfare
‘The life of Peter [the Great] is the Russian Gospel.’ S. P. Shevyrev, Diary (1830) 1
In 1991, on the eve of the dissolution of the Soviet Union, Evgenii Anisimov, arguably
the pre-eminent Petrine scholar of our time, summarized his research into what he saw as
the long-lasting and largely deleterious social, political, and economic consequences of
the reforms of Emperor Peter I, ‘The Great’ (1672-1725). 2 Subtitled ‘Birth of an Empire’,
Zitser, p. 1
his article attempted to chart the precise moment when the statist imperative for ‘progress
through coercion’ made its first appearance on the horizon of modern Russian history.
The leitmotiv of Anisimov’s article was the analogy between Petrine Russia and one of
those top-of-the-line sailing vessels that was the technological marvel of Peter’s age, and
whose forced introduction was one of the hallmarks of his reign. In the hands of a
distinguished historian, however, this elaborate figure of speech became more than just
decorative. The maritime analogy allowed Anisimov to expound his views about the
theorists), while reiterating the main theme of his popular biography of Peter, which
famously compared that tsar’s naval program to the Soviet Union’s costly, ideologically-
driven initiative to keep up with the space programme of the capitalist West. 3 A
enabled Anisimov both to cite and subtly subvert Alexander Pushkin’s famous poetic
description of ‘the glorious skipper under whom our land moved forward, who mightily
with the reign of Russia’s first emperor offers not only a fine example of late Soviet
historical writing, but also a demonstration of the kind of narrative devices that have
traditionally been used to describe the difference that Peter made and, in fact, still
continues to make. However, as is the case with a number of other conceptual metaphors
employed in his work, 5 Anisimov’s revisionist ‘take’ on the nautical analogy led him to
over-emphasize the modernity, rationality, and secularity of Peter’s project. The heuristic
Zitser, p. 2
value of these concepts has recently come to be questioned by a new generation of
scholars, who personally witnessed the collapse of both structuralist and Cold War
binaries and produced a body of research that suggests another way of reading the
historical evidence, as well as what we mean by ‘history’ and ‘evidence’ in the first
place. 6 Following their lead, this chapter will be much more wary of applying terms like
eighteenth century Russia. Instead, it will seek to locate the analogy between Peter’s
generation of the Muscovite Court elite, where any contextualized study of the reign must
be situated. As we will see, when the available sources are analyzed from this particular
propaganda than as a Baroque political allegory, much like the one that graced the
Even if most Muscovites did not understand all the allusions, the individuals who
understood that such allegorical images employed the recondite language of emblems to
figure the ineffable. 7 Those members of the late Muscovite elite who were unable to read
the didactic rhyme at the bottom of this engraving could still see that its depiction of a
about the charismatic nature of royal authority, and not just to serve as florid window
dressing to the hard-nosed, practical, imperial projects that guided Peter’s domestic and
foreign policies, and that were embodied in the naval rule-book itself. To even posit the
Zitser, p. 3
question of whether the Petrine project was about Cameralism or charisma would be akin
to asking whether the Apostle Peter was a saint or merely the fisherman Simon-Cephas,
who was called to serve as the Rock of the one, true Church. For those who believed in
the divine nature of Jesus, and the God-ordained mission of his anointed representatives
on earth, as did Tsar Peter Alekseevich and his contemporaries at the late Muscovite
Court, what was more important was the fact that the tsar’s patron saint could appear to
be both, at one and the same time, embodying in his very person the transfiguration of the
2], which depicted Jesus Christ himself walking on the waves towards a tiny fishing boat
holding the apostles, who float to one side of a Russian imperial man-of-war in full sail.
That particular engraving served as an illustration for a laudatory poem from a book of
contemporary Nautical Scenes, which drew a parallel between the story in the Gospel of
Matthew (Matthew 14:24-33) and the providential and redemptive mission of Peter’s
navy. The 1718 engraving, in its turn, seemed to recall the words of the White Sea monk
who twenty-two years earlier had compared the ‘miraculous’ rescue (from a near-
shipwreck) of the St. Peter, the foreign-made royal yacht commissioned by the tsar and
named after his heavenly namesake, to the apostles’ test of faith in the divinity of Jesus.
At the time, the tsar and his retinue had capitalized on this interpretation by staging a
procession with a mast-shaped cross, which was carved, inscribed by, and carried on the
shoulders of ‘Captain Piter’ himself. By taking part in this impromptu Court ceremony,
Peter and his mock ‘apostles’ celebrated not only their own physical survival, or the
Zitser, p. 4
political salvation that the tsar’s as yet non-existent imperial navy supposedly augured for
land-his locked realm, but also the fact that the Christ-like carpenter-tsar, like his
What all these examples of the contemporary use of nautical imagery reveal is
that in Petrine Court culture there really was no difference between the messianic persona
of the Davidic King and that of the practical Cameralist Prince. Both constituted
interlocking parts of the self-presentation of this late Muscovite tsar, a deliberate mixing
representation. Peter’s repeated efforts to prove his God-given gift of grace points to the
fact that personal charisma—in the original, religious sense of the word—remained the
primary source of political legitimacy in this period of divine right monarchy, especially
in Muscovite Court culture, and especially in the militarized retinue of this peripatetic
domestic politics and dynastic geopolitics, it is fair to say that Peter’s drive to transform
his vast realm into a wealthy, powerful, and well-regulated empire derived less from his
fondness for things foreign or from the constant demands of war-making than from his
sense of divine election for his imperial vocation and his unswerving belief—nurtured by
his intimates and boon-companions, tested by the ups-and-downs of political and military
fortune, and re-presented by ceremonies and spectacles, both sacred and profane—that he
Of course, nothing about Peter’s success was preordained, and everything from
his coronation to his battles could have just as easily turned out differently. For example,
Zitser, p. 5
the fact that the sole male offspring from the second marriage of Tsar Aleksei
Mikhailovich (1629-1676, r. 1645-76)—at the time, the youngest royal in the Romanov
dynasty, and therefore, according to Muscovite inheritance practices and court custom,
the one with the weakest rights to the royal succession of all of Alexei’s male heirs—was
in no way guaranteed to inherit the throne of his father, much less acquire the titles of
‘Emperor’ and ‘Father of the Fatherland’, which he was formally to assume in 1721.
Biological chance and determined political action on the part of his maternal relatives and
their allies, as well bad luck on the field of battle and the marriage bed on the part of his
faction’s political enemies, laid the groundwork for Peter’s accession to the throne and
the origins of his independent rule in 1689. Similarly, as Paul Bushkovitch has
emphasized, in the volatile geopolitical context of the early eighteenth century, when
even the best-laid plans had a tendency to go awry and a single, risky, tactical decision
could result in the capture of an entire army, the forfeiture of all diplomatic and territorial
gains, and the failure of all lofty projects, even Peter’s much-vaunted success on the field
of battle was much more contingent than is commonly recognized. 9 The worst-case
scenario outlined above is something that could have happened to Peter after the defeat at
Narva, at the very start of the so-called Great Northern War (1700-1721), had Charles XII
decided to move his victorious Swedish army against Muscovy instead of its other allies
in the northern coalition. It is precisely what Peter experienced on a much smaller scale
during his brief and disastrous campaign against the Ottomans in 1711, when, in
exchange for his own life, he had to surrender all the territories captured during the
previous decade, including the southern port-city, Azov, and naval fleet that he had spent
huge sums and countless man-hours constructing. And it is exactly what happened to
Zitser, p. 6
Charles XII himself during the famous battle of Poltava (28-29 June 1709), which
marked the end of Swedish, and the start of Russian hegemony in the Baltic region.
environment, as he had earlier in the no-less difficult domestic one, is a testament to the
fact that he was prepared for the opportunities when they came. He always seemed to be
able to mobilize the men and means at his disposal in order to ride out the bad times, and
even to take risks and make those opportunities happen, as he did most clearly after the
diplomatic failure of the so-called Grand Embassy of 1697-8, 10 when the tsar and his
advisors made the fateful decision to go to war against Sweden in the first place. As the
Anisimov has convincingly argued, Peter’s actions and risk-taking behaviour nearly
always had unintended consequences, most of them negative, especially for the majority
of the non-elite urban and rural population, which bore, side-stepped, or fled the burdens
of his government’s war-time extractions and its frequently ineffectual but increasingly
insistent intrusion into their daily lives—a Cameralist paternalism explicated in royal
decrees, church sermons, and official spectacles, and justified on the grounds of the
‘common good’.
The means used and the consequences resulting from Peter’s risk-taking
behaviour frequently undermined the lofty aims and ideals that guided it, and made his
avowed and publicly-trumpeted intention to transform his poor but extensive realm into a
sea-faring kingdom of prosperous, polite subjects largely a sham for all but the smallest
number of his people. Most of these individuals, not surprisingly, had close family ties
to, or intimate dealings with the tsar’s favourites and other high-placed courtiers, and
Zitser, p. 7
many of them were part of the particular constellation of Muscovite political clans that
happened to have the tsar’s ear and controlled appointments and policy-making both in
the capital and the provinces. But, as with the Enlightenment of Catherine II, or the
socialism of the Bolsheviks, it would be wrong to dismiss the ideals that guided Peter’s
exploitation. Peter’s ideals, the values that informed them, and the means through which
they were enacted— whether triumphal processions, legislative acts, spectacular mass-
success as his indomitable will, his ability to take counsel, to learn from mistakes, and to
lead the motley ‘company’ that he gathered around him and that he alternatively bullied
and awed to ensure that they continued to support him regardless of what things may
come.
The desire to engage in war and, later, the demands of early modern warfare itself
were certainly among the most crucial impulses driving Peter to broach the possibility of
change, and then to seek to institutionalize the changes that he made. However, when
speaking about the undeniable importance of warfare for the history of Peter’s reign, it is
important to remember that the desire for military success and the wealth and fame that
came with it, as well as the skills and high-tech weaponry that made it possible, preceded
Peter’s Grand Embassy to northwestern Europe, and were not merely a product of
Russia’s supposed ‘westernization’. This analytically fuzzy term for the external
influences that inevitably made Russia modern, and of which Peter supposedly served as
an historical avatar, is much too Eurocentric and teleological to describe the actual role
that Muscovy played during the cycle of early modern globalization that followed the so-
Zitser, p. 8
called Age of Explorations. 11 In order to make sense of Petrine ‘westernization’, it is not
enough to note exactly which of the many West(s) Peter decided to visit and which
foreign experts he chose to hire to lead his armies; found new industrial enterprises; teach
narrative before Peter’s departure abroad, so that it encompasses the ‘war games’
immediately preceding the Azov campaigns of 1695-6, and then take the story past the
celebration of the end of the Northern War in 1721, so that Peter’s Persian campaigns
(1722-3) are set in the larger context of Russia’s imperial grand strategy, then we will
notice that the last tsar of Muscovy did not see his realm as a piece of wax awaiting the
stamp of the ‘West’, as the famous and oft-quoted motto on Peter’s personal ring-seal
Although the motto (‘I am a student and seek those who can teach me’) has
a ‘window onto Europe’, the context in which it was first used suggests otherwise. In
reality, as V. Iu. Matveev has noted, 12 this seal was commissioned some time before
Peter’s decision to embark on his tour of Europe, and first graced the letters that the tsar
sent while overseeing the siege of a Turkish fortress on the Azov Sea, the site of his first
naval-military operations against the Ottoman Empire and of the first (if ultimately
unsuccessful) attempt to build an imperial Russian navy and a new capital- and port-
city. 13 The timing for the creation of this seal reminds us not only that the tsar’s
to British and Dutch ship-builders, but also provides evidence for the argument that
Zitser, p. 9
Peter’s efforts to acquire the tools and to recruit the master-craftsmen who could teach his
subjects the tricks of the trade of empire-building were intended to transform Muscovy
not into an European colonial power, but a transcontinental, Eurasian one: a reinvigorated
Orthodox realm that could effectively project its power on both land and sea, engage the
Ottoman fleet, take over the lucrative trade routes between Orient and Occident, and
redirect them through Muscovite territory. In other words, to complete the ambitious
project of imperial reform that had already been broached during the reign of Peter’s own
father. 14
It is precisely because of the Eurocentric interpretation that makes the ‘West’ the
focal point of Peter’s activities that the flurry of legislation that followed immediately
upon the Grand Embassy’s return to Moscow in 1698 is still attributed primarily to the
tsar’s experiences during his first trip abroad. This interpretation, however, puts the cart
before the horse, since the Grand Embassy was in fact the result of Peter’s interest in
imperial reform, not the cause. The issue here is not so much the effect of his
experiences during the Grand Embassy, but of the coexistence and indissolubility of
spiritual-charismatic and practical goals. The entourage of the Russian tsar had
expressed its desire for ‘good order’ (Polizey, to give the German term) and military
glory—and the accoutrements, sartorial and pogonic, 15 that the fulfillment of such a
desire seemed to entail—long before Peter set foot outside the country or issued his first
piece of Cameralist-inspired legislation. That fact that they did so initially during the
spectacular war games, fireworks displays, and sacred parodies enacted on the suburban
rather than in the kind of legislative acts that would serve as the primary sources for
Zitser, p. 10
nineteenth-century Russian historians of the ‘State School’, partly explains why the
marginalized in the historiography of Peter’s reign. But the fact that the tsar and his
entourage expressed a desire for change at all reflected the upbringing characteristic of a
new generation of the seventeenth-century Muscovite elite, one that was raised in and
Recent research into the worldview of the late Muscovite ruling elite and the
‘fledglings of Peter’s nest’— a term that Pushkin famously used to refer to the tsar’s
most-ardent supporters 16—has confirmed that Russian courtiers and hereditary servitors
were not unaware of the benefits of the military, economic, and scientific innovations that
made their geopolitical and confessional rivals so powerful and their realms so wealthy in
challenge posed by the ideas of the Protestant and Catholic Reformations and the so-
called Scientific and Military Revolutions, however, was dictated by radically different
social and cultural contexts than those found, say, in Amsterdam, Warsaw, or
Constantinople. And, not surprisingly, it produced very different results, the most
obvious of which was the profitable extension of serfdom to ever larger parts of the
Russian realm at a time when this particular form of human bondage (unlike chattel-
slavery) was disappearing in the rest of the Christian world. Yet for all these differences,
the choices made by the Russian elite under Peter and his predecessors, in both the
domestic and geopolitical spheres, contributed and helped to re-define the contours of
early modern ‘Europe’ as we know it; just as the myth of Peter would later inform the
Zitser, p. 11
philosophes’ definitions of ‘enlightened absolutism’, and, thereby of the Enlightenment
project itself. So if we wish to stick with the older terminology, we must say that in
What distinguished Petrine ‘westernization’ from that of his father was not the
tsar’s genuine (and well-advertised) xenophilia, but his government’s massive and
generally confession-blind effort to recruit personnel who were able to apply the latest
technologies of colonial administration both within and without his realm. As his so-
called childhood amusements demonstrated, at an early age Peter and his advisors were
composed of hereditary Muscovite servitors, foreign technical experts, and even low-born
favourites—that is, basically anyone who was eager to follow Peter wherever he led and
to use all available means at their disposal to seek his favour and carry out his will. And
it was a given that this will was going to be put in the service of the traditional job
realm and its wealth 19—not merely to satiate Peter’s unfeigned passion for the wine,
women, and fashions of his table companions from Moscow’s Foreign Quarter, the
section of the capital that housed the growing confessionally- and ethnically-heterodox
In fact, the openness and ecumenicism that was so crucial to the success of Peter’s
supposedly enshrined in the famous Table of Ranks of 1722—than with the self-
Zitser, p. 12
conscious and deliberate disavowal of his predecessors’ policy of restricting access to the
sacrosanct body of the Russian Orthodox tsar. This more open policy of access allowed
Peter to recruit the best and most knowledgeable royal advisers that money could buy,
regardless of whether they were natives or foreigners, Orthodox or heterodox, while still
maintaining the illusion—the word that literally means keeping ‘in play’—of being
Russia’s Anointed One. The fact that some of the foreigners who aided and abetted the
staging of the tsar’s charismatic scenario of power may also have believed in the crucial
role that Providence had assigned the Muscovite tsar in the coming ‘Great Instauration’
advances in scientific knowledge 20—only made Peter’s job that much easier, especially
since he had already come to believe (and to have encouraged his intimates to believe) in
his special election for the divinely-appointed task of transfiguring his realm.
Peter’s foreign advisors were not simply conduits of ‘Western’ ideas to the
Russian court. They were hired not because of their place of origin, but because of their
knowledge and specific skill sets, which had only a tangential relationship to where these
individuals actually came from, since these skills and this knowledge were deemed to be
universal and easily transferable. In order not to fall back on a reified dichotomy
between a modern ‘West’ and a backward ‘East’, we need to recall Gottfried Wilhelm
Leibniz’s (1646-1716) argumentation about the real possibility of transplanting the useful
arts and sciences to Muscovite Russia, as well as his unexpected (to our eyes) religious
and esoteric motives for urging Peter to do so. 21 The biblically-inspired agricultural
metaphors employed by Leibniz in his correspondence with Peter demonstrate that the
greatest philosopher of the age, like many of his contemporaries, believed that although
Zitser, p. 13
the ‘cultivation’ of the arts and sciences originated (or, more precisely, reached its true
knowledge was not confined to European civilization. It could, and in fact, had to be
exported like a precious plant that, with industry, time, and God’s help could be made to
and pagan (China) realms. This act of transplantation had to occur in order to bring about
the unification of mankind and the instauration of true knowledge of the divine plan.
That is one reason why Leibniz was so solicitous of Peter the Great and why Protestant
missionaries were so keen on serving in Russia in the first place. Indeed, it is fair to say
that for some of the foreign merchants and military-men who flocked to his court at the
end of the seventeenth- and beginning of the eighteenth-century, the attraction of service
to Peter was motivated less by a desire to make a fortune than the intent to use the young
Muscovite tsar to further their own political or religious ends at home and abroad, as was
Whether or not Peter and his courtiers really shared their advisers’ notions of
translatio studii, 23 the Russians were very glad to take advantage of their knowledge and
their skills to advance Muscovite interests domestically and internationally. The reasons
for this eagerness on the part of the tsar are manifold, but not difficult to fathom. They
can be understood not only in the light of the Romanovs’ imperial aims and expansionist
foreign policy, which required experts in everything from ship-building and map-making
to metallurgy and medicine, but also in Peter’s efforts to present himself as a civilized
Christian monarch – that is, not just as a successful ‘Soldier King’ abroad, but also as a
patron of the arts and sciences at home. Such a stance encouraged the tsar to emulate
Zitser, p. 14
other founders of royal scientific academies and partly explains his eagerness to seek
Leibniz’s advice in the first place. As this example suggests, the tsar’s enthusiasm
stemmed neither from a blind admiration of the supposedly inherent superiority of ‘the
West’ nor from a ‘systemic crisis’ of Muscovite ‘traditionalism’, but rather, from a
calculated assessment of the kinds of things that would make the Russian tsar as rich and
willingness to take those foreign monarchs as explicit examples and paragons for the
But regardless of Peter’s charisma, or the motivations, special skills, and diligence
of his foreign favorites, the tsar’s policies would never have succeeded if he did not have
the support and encouragement of the old Muscovite political clans, many of whom had
been in royal service since before the founding of the Romanov dynasty in 1613. In turn,
the hereditary service elite’s sometimes grudging openness to the outlandish ideas,
strange customs, and incomprehensible native languages of the tsar’s new advisers
resulted as much from the long-term cultural changes that followed in the wake of the
Russian Church Schism of 1666-7 as from the courtiers’ desire to please the tsar and
placate his favourites in return for concrete material benefits, social status, and political
‘confessionalization’ and ‘social disciplining’ took in the Russian context still awaits its
historian. 24 What is certain, however, even at this point, is that the innovations
introduced during the course of Peter’s reign were prepared by at least three decades of
changes in the outlook of the post-Schism Muscovite elite and enacted by a generation of
Zitser, p. 15
sometimes against the very institutions of the establishment itself. Thus, if we are ever to
understand the social bases of support for Peter’s policies and his successful enactment of
ideational, and institutional—that created hereditary servitors willing and able to take on
may lead: be it into battle (territory familiar to the Muscovite service elite), or into the
uncharted waters of naval and civil service at home or abroad (a plunge into unknown
territory that required both the use of incentives and the selective application of coercive
measures). Doing so would not only help us to re-write the political and intellectual
history of late Muscovite Russia, but also allow us to re-formulate the terms of the debate
about the nature of the Petrine project and the impact of Peter himself.
Putting aside the fact that both ‘reform’ and ‘revolution’, in the sense in which
they are conventionally used, are anachronisms that would have very little meaning for
actors in late-seventeenth and early eighteenth century Russia, 25 it is obvious that the
endless historiographical quarrel between those who consider Peter a revolutionary deus
ex machina and those who stress the continuities apparent in all his actions has the same
sort of circularity as the argument between the pessimist and the optimist about whether
the glass is half-empty or half-full. The point, of course, is not that Peter merely poured
‘new wine into old bottles’—the truism to which most historians resort in order to square
the circle between reform/revolution and continuity/change during the reign of Peter the
Great 26—but, rather, the ease with which we have come to rely on such clichés to
describe the difference that he made. Could it be the case, as Olga Kosheleva has argued,
that the very same conceptual categories that now provide the basis for the historical
Zitser, p. 16
paradigms that we habitually use to explicate the tack taken by the Petrine ship-of-state
aspects of the phenomenon under study. What is needed is an explanation that combines
aspects of both theses into a new interpretive synthesis, which transcends the traditional
divide and explains the possibility for both continuity and discontinuity within the
Petrine and later eras of Russian history) must play an important (though not the sole or
even primary) role in this explanation. 28 Since I cannot provide such an explanation in
the space allotted, I would like to take this opportunity to propose yet another analogy—
forced though it may at first sound—through which we can understand the difference that
Peter made. I suggest that in order to transcend the perennial debate between the
pessimist and the optimist, we need to remind ourselves of the specific context in which
the notion of new wine in old bottles arose, if only to recapture some of the explosive
meaning originally conveyed by these now largely empty words. What exactly is the
As anyone with even a cursory familiarity with the New Testament knows, the
parable of the new wine and the old bottles—or, to be more precise, old wineskins—
derives its explosive power from the eschatological context in which it is first invoked
Zitser, p. 17
(Matthew 9:17; Mark 2:21-22). The writers of the gospels, and other members of the
parable of the wineskins to convey a truth (to those willing to receive it) about the
transformative experience of conversion to the strange new faith that would later be
called Christianity. Regardless of whether one is pagan or Jew, man or woman, master or
slave, to accept Jesus and his message, to receive the new reality of the kingdom of God,
one has to be born again in the spirit. Consequently, it is not the novelty of the wine or
the antiquity of the bottles, but what happens in the mystical process of transfer between
the two that really matters under the new dispensation. For in the context of the
Eucharist, the sacrament whose ritual performance simultaneously transforms the host
into the very blood of Christ and those who partake of it into a community of believers in
the divinity of the anointed and crucified messiah, the new wine serves to affirm nothing
Strange and blasphemous as it may sound, and as it certainly did sound to many
what I have only half-jokingly referred to as the ‘New Gospel According to Peter’ made a
parallel case for their own very different message about the coming transfiguration of the
world. They did so, as I have argued elsewhere, not so much by direct comparisons
between the tsar and God—although there are notable examples of even such blunt
apostolic brotherhood of true believers in the coming of a new political dispensation and
Zitser, p. 18
to depict the tsar as Russia’s own Anointed One, who could turn the world upside down,
if necessary, in order to reconstitute it anew. As they themselves defined it, this was a
struggle of biblical proportions, one that pitted the (self-) righteous, divinely-chosen
ruling elite and its Davidic leader not only against foreign ‘infidels’ (who could be
needs of the moment), 30 but also against the stiff-necked chosen people—the “imperial
Russians” (rossiiane)—whom they were charged by God Himself with leading towards
did not immediately coalesce into a coherent and unassailable dogma. Neither did it go
the Muscovite tradition of royal sacralization certainly did not make the tsar’s policies
any more palatable to his Orthodox subjects. This was especially true for those subjects
who refused to accept the very real burdens of faith that came with the new imperial cult,
and who saw Peter as a blaspheming usurper of God’s Word, if not as anti-Christ himself.
Nor could it possibly satisfy those inhabitants of the multi-ethnic and multi-confessional
imperial realm who did not share the worldview of their Russian Orthodox neighbors,
and yet who were nevertheless forced to deal with it simply because Russian colonizers
and officials had brought the territories that they occupied into Muscovy’s expanding
sphere of influence. On the ground, it was not at all clear how (or even if) the stand-off
between the activist government of Peter the Great and its subjects would actually result
in the redefinition of social and cultural hierarchies. And there is certainly no evidence to
support the contention that this confrontation was destined to create an unbridgeable rift
Zitser, p. 19
between the life of the ‘modern Westernized nobleman’ and that of the ‘traditional
Russian peasant’. 31 If anything, it was precisely the fluidity of the lines separating
contemporary popular and elite cultures, evident most clearly in the annual Yuletide
caroling processions (slavlenie) organized at Court by the members of the tsar’s so-called
“Unholy Council,” that made the very notions of ‘nobility’ and ‘baseness’, ‘tradition’ and
re-definition.
Still, the institutionalization of what James Cracraft has called Peter’s ‘cultural
revolution’, not only in the political economy of Church and State, but also in
architecture and language, 32 over the course of his thirty-nine-year reign, left the tsar’s
contemporaries with little doubt about either the fact that Peter made a difference or the
nature of the difference that Peter made. It was not just a matter of the financial and
physical hardships caused by increased burdens placed by his regime’s activist domestic
and foreign policy; nor of the enforced joy prescribed by a new calendar teeming with
obligatory celebrations of imperial name-days and Petrine military victories; 33 but, rather,
of the idea that both the burdens and the victories were part of the divine plan that Peter
came to fulfil in this world, a revelation of God’s will that transformed life as they knew
it in such a way as to preclude a return to the status quo ante. As with the ancient
theological controversy over the filioque clause, which came to divide Christianity into
Latins and Orthodox, 34 Peter’s attempt to be both Father (of the Fatherland) and Son (of
Tsar Aleksei Mikhailovich) transformed him into the (Un)holy Ghost of Russian history,
that is, nothing less than the spiritual embodiment of ‘difference’ itself. 35 Regardless of
Zitser, p. 20
dialectic logic of the Hegelian Weltgeist, the procession of Peter’s ghost through history
became the watchword for those who eagerly expected the imminent advent of Russian
modernity. Whether that historical End Time was invoked in its liberal or Marxist guise,
Peter’s name came to personify the guiding principle or rule of action of all self-
professed modernists. Indeed, it is not in contemporary politics of the reign, but in the
retrospective reconstruction of succeeding generations that we must seek the roots of the
transformation by which the millenarian political ideology of Peter’s Court became the
Working under the influence of the texts and artefacts left behind by the ‘Janus
Russia’s ‘Founding Father’, one that divided Russian history into a time before Peter
came into the world and the time after his historical incarnation. This periodization of
imperial discourse that identified Russia’s anointed monarch as the God-like creator of a
new political dispensation, which his own labours and personal sacrifices helped to usher
into the world. 37 It did not much matter in such a discursive field whether any of the
changes that Peter advocated—such as the administrative separation between the judicial
actually implemented during his reign, or if they lasted much beyond it. For example, it
is standard to acknowledge (and then, just as quickly, to dismiss) the fact that even such
symbolic Petrine institutions as the imperial navy rotted on the docks until the latter part
Petersburg for Moscow—an unrealized ambition that, nevertheless, does suggest that the
Zitser, p. 21
status of Russia’s new Imperial capital was not resolved for quite a while after Peter’s
death. The same goes for the very notion of Russia as an empire (imperiia), a change that
ticking off the number of years an institution created in Peter’s reign lasted beyond it—
Senate for 206 years; Synod for 197; poll tax for 163; peasant mass-conscription, 170 39—
does not address the fact that in most cases, these institutions changed so radically after
the tsar’s death that the only thing that they retained in common with the reign of Peter
the Great was the foreign-sounding name and the point of origin.
In the end, the difference that Peter made comes down to the idea that the Petrine
moment inaugurated a new, modern era in Russian history. Invariably, this era, like that
of the coming messiah, is constantly deferred and is just waiting to be fulfilled in some
interpretation of Russian history can be, and has been, profitably invoked both by those
who seek to build a church upon the foundations that Peter the Great laid, as well as by
those who would revolt against it. While it is possible to rebel against aspects of one’s
Petrine heritage, and even go so far as to claim to renounce it, ultimately one cannot
escape it, since it has become an unquestioned shibboleth, the very basis for an
individual’s standing within the modern Russian body politic and of Russia’s
membership in the community of modern nations. In the final analysis, the fact that both
the pessimist and the optimist are speaking about the same vessel from which they have
received communion explains why both sides of the debate about the origins of Russian
modernity remain either devout, practising, or lapsed ‘Petrovians’, 40 that is, members of a
Zitser, p. 22
safe harbour. 41 This is the central mystery that is re-enacted each and every time that
anyone, regardless of his political, ethnic, or religious affiliation, invokes the difference
discussed in modernist terms, historians will continue to debate whether Peter the Great
insoluble as the one debated by the theologians who sought to identify the exact moment
in the liturgy when the Eucharistic wine is transformed into the blood of Christ. But how
would our understanding of the Petrine project change if we focused not on the quality of
the wine or the age of the bottle, but on ‘beings and their relationships’ and ‘the networks
that construct’ the very notions of ‘irreversibility and reversibility’? 42 What if instead of
those individuals, ideas, and objects that defined the ‘horizon of expectation’ in Petrine
Russia? 44 We do not know, because such a history is yet to be written. For now, the form
that the Petrine ship of state might assume in such a narrative still remains only a distant
silhouette on the horizon. What is already clear, however, is that when it does come into
full view, it will undoubtedly look less like Pushkin’s ‘newly-launched’ man-of-war than
Bruno Latour’s ‘great ocean liner that slows down and then comes to a standstill in the
Sargasso Sea’. 45 That is, it will seem less like a sacrosanct relic of a quasi-mythological
‘culture hero’ than like an emblem of a specific historical moment in the perennial
Zitser, p. 23
struggle over which set of social actors gets to appropriate the ‘time-bending’ power of
Zitser, p. 24
Figure 1: Peter Picart, Engraved frontispiece, The Naval Statute (St. Petersburg, 1720).
The text of the poem reads: ‘Divine Providence unveils [for us] that which in Time is
carried out according to His will. The unthinkable is possible if Divine Providence
makes it so. For His thoughts and ways are as removed from us as the distance between
the heavens and the earth’. Source: S. A. Chistiakov, Istoriia Petra Velikago … s
kartinami, portretami, avtografami, medaliami i pr. i pr. na otdel'nykh tablitsakh i v
tekste, 3rd. ed. (S.-Peterburg: Izd. T-va. M. O. Vol'f [1903]), 318.
Zitser, p. 25
Figure 2: Unsigned engraving from Naval Scenes (St. Petersburg, 1718). Source:
Division of Rare Books, Russian Academy of Sciences Library, St. Petersburg, Russia.
Zitser, p. 26
Figure 3: Peter’s personal ring- seal: “I am in the rank of a student and seek those who
can teach me.” Source: S. A. Kniaz’kov, Ocherki iz istorii Petra Velikogo i ego vremeni
(Moscow, 1909), 683 p.: ill.; 27 cm.
Zitser, p. 27
Further Reading
Anisimov, Evgenii V., The Reforms of Peter the Great: Progress Through Coercion in
Bushkovitch, Paul, Peter the Great: The Struggle for Power, 1671-1725 (Cambridge:
Collis, Robert, The Petrine Instauration: Religion, Esotericism and Science at the Court
Cracraft, James, The Petrine Revolution in Russian Culture (Cambridge, MA: 2004).
Hughes, Lindsey, Russia in the Age of Peter the Great (New Haven: Yale University
Press, 1998)
Hughes, Lindsey, Peter the Great: A Biography (New Haven: Yale University Press,
2002)
Riasanovsky, Nicholas V., The Image of Peter the Great in Russian History and Thought
Zitser, Ernest A., The Transfigured Kingdom: Sacred Parody and Charismatic Authority
at the Court of Peter the Great (Ithaca: Cornell University Press, 2004)
Notes
1
Russian National Library, f. 850 (S. P. Shevyrev), l. 16, cited in Viktor Zhivov, ‘O
Zitser, p. 28
praktiki v ideologicheskoi perspektive. Rossiia, XVIII-nachalo XX veka, special issue of
(1991), 6-29.
3
E.V. Anisimov, Vremia petrovskikh reform (Leningrad: Lenizdat, 1989), 115; idem, The
Reforms of Peter the Great: Progress Through Coercion in Russia, trans. John T.
(Leningrad: Nauka, 1977), 3: 197-9. Significantly, Anisimov does not mention the fact
that the analogy between the Russian Orthodox tsar and Christ-the-Helmsman was part of
kul'tura Rossii: rannee novoe vremia (Moscow: Iazyki slavianskikh kul’tur, 2006), 408.
Nor does he pick up on the messianic subtext of Pushkin’s analogy between the royal and
divine helmsmen, which is most apparent in the poet’s description of the millenarian
significance of Peter’s advent for the development of modern Russian culture: ‘Finally
there came Peter. Russia entered Europe like a ship newly launched—to the sound of
hammers and the thunder of guns. But the wars which Peter the Great undertook were
beneficent and fruitful. The successful transformation of the whole nation was the result
of the battle of Poltava, and European culture weighed anchor on the shores of the
(1834), in Pushkin on Literature, selected, ed. and trans. Tatiana Wolff, with an
Zitser, p. 29
introductory study by John Bayley, rev. ed. (Stanford: Stanford University Press, 1998),
is situated squarely within the context of a binary opposition between the ‘revolutionary’
tsar and his ‘tradition’-bound ‘opponents’. Anisimov stresses the coercive nature of
Petrine ‘regularity’, a ‘concept that reflected the urge to uniformity and unification on the
basis of western European principles about the sphere of public life’. As he notes, Peter’s
‘victory’ over ‘domestic foes’ was achieved ‘not only by harsh punitive measures (the
executioner’s block, the galleys, Siberia, etc.), but also by expunging that which had been
so hateful to Peter from youth—“the old”—a concept opposed to “regularity” and firmly
linked to the beard, long sleeves, the apparent chaos of Russian town building,
Muscovite organization of time: Anisimov, The Reforms of Peter the Great, 218.
on the defensive, they consistently believed what the moderns said about themselves and
proceeded to affix the opposite sign to each declaration. Antirevolutionary, they held the
same peculiar views as the moderns about time past and tradition […]. Except for the
plus or minus sign, moderns and antimoderns share all the same convictions’. Bruno
Latour, We Have Never Been Modern, trans. Catherine Porter (London: Harvester
Muscovite and Early Imperial Russian Court’, Kritika: Explorations in Russian and
Zitser, p. 30
7
For a discussion of this engraving, see M. A. Alekseeva, Graviura petrovskogo vremeni
(Leningrad: Iskusstvo, 1990), 185, 187-9, 202n. 57; and James Cracraft, The Petrine
Revolution in Russian Imagery (Chicago: Chicago University Press, 1997), 175-6, fig. 47.
8
Ernest A. Zitser, The Transfigured Kingdom: Sacred Parody and Charismatic Authority
at the Court of Peter the Great (Ithaca: Cornell University Press, 2004), 80-7. On the
popularity of the nautical analogy between the Ship of Jesus and the community of the
1697-1698, 2nd edn, expanded and corrected (St Petersburg: Dmitrii Bulanin, 2008).
11
As Donald Ostrowski has pointed out, for example, ‘The meaning of the term
“modernization” ... depends on the standpoint of the person using it. As such, it can be
used in two broad senses: relative to the time, in the sense of adopting then state-of-
the-art innovations; and relative to the present. ... One of the problems with using
the term “modernization” is that the two senses of the term are often merged, so that
particular institutions of a pre-modern country are evaluated as more or less modern not
in relation to its contemporaries but in terms of where its contemporaries would be in the
present’. From this viewpoint, ‘Russia is often presented as being behind Europe in
Zitser, p. 31
modernizing. As a result, Peter is seen as the great modernizer because he is the great
Europeanizer’: Donald Ostrowski, ‘The End of Muscovy: The Case for ca. 1800’,
here 72. For a discussion of the para-Masonic symbolism on the tsar’s personal ring seal,
Andreas Önnerfors and Robert Collis (Sheffield: Centre for Research into Freemasonry
Petersburg?’ in Peter the Great and the West: New Perspectives, ed. Lindsey Hughes
Rodina, 11 (2007), 7-14; and Brian J. Boeck, ‘When Peter I Was Forced to Settle for
Less: Coerced Labor and Resistance in a Failed Russian Colony (1695–1711)’, The
Peter I’s Laws on Shaving and their Roots in Early Russia’, in Russian Society and
Culture in the Long Eighteenth Century: Essays in Honour of Anthony G. Cross, ed.
Roger Bartlett and Lindsey Hughes (Münster: LIT Verlag, 2004), 22-34.
Zitser, p. 32
16
Pushkin, ‘Poltava’ [1828-1829], in Polnoe sobranie sochinenii, 4:180-224, here 214.
According to Nicholas V. Riasanovsky, The Image of Peter the Great in Russian History
and Thought (New York: Oxford University Press, 1985), 89, ‘[i]t was from Pushkin's
“Poltava” that Russian schoolchildren learned about that momentous battle, by heart’;
and thanks to this poem, ‘such phrases as the “fledglings of Peter's nest” [...], for Peter
the Great’s assistants, became part of the Russian language’. Lidiia Sazonova has
suggested that the famous line from Pushkin’s ‘Poltava’ must be seen as part of a long-
symbolism (viz., the double-headed eagle depicted on the state seal) to exalt members of
tradition, was adopted by the dean of Soviet Petrine studies, N. I. Pavlenko, Ptentsy
khronika o zhizni spodvizhnika Petra Pervogo A.D. Menshikova (Moscow: Izd-vo polit.
lit-ry, 1991).
17
Paul Bushkovitch, ‘Cultural Change among the Russian Boyars, 1650-1680: New
91-112; and his Peter the Great, 434-42; Marshall T. Poe with Ol’ga Kosheleva, Russell
Martin, and Boris Morozov, The Russian Elite in the Seventeenth Century (Helsinki:
FASL, 2004); P. L. Sedov, Zakat moskovskogo tsarstva: tsarskii dvor kontsa XVII veka
Zitser, p. 33
18
L. Jay Oliva, Russia in the Era of Peter the Great (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-
v pervoi chetverti XVIII veka (St. Petersburg: D-B, 1997), 14, 106-7.
20
Robert Collis, The Petrine Instauration: Religion, Esotericism and Science at the Court
plantation entrusted to him by God’, see Collis, The Petrine Instauration, 11, 366-74; see
also, Michael D. Gordin, ‘The Importation of Being Earnest: The Early St. Petersburg
generally, Rebecca Wills, The Jacobites and Russia, 1715-1750 (East Linton: Tuckwell,
2002). On Pietism, see the classic study of Eduard Winter, Halle als Ausgangspunkt der
1996), 11-13.
24
See A. S. Lavrov, Koldovstvo i religiia v Rossii, 1700-1740 gg. (Moscow:
Drevlekhranilishche, 2000).
25
A point made most recently by N. N. Petrukhintsev, ‘Petr I i ego epokha: stereotipy
Zitser, p. 34
26
Marc Raeff, Peter the Great, Reformer or Revolutionary? (Boston: D.C. Heath, 1966);
idem, Peter the Great Changes Russia, ed. with an intro. by Marc Raeff 2nd ed.
in Peter the Great’s Ideology’, trans. N.F.C. Owen, in The Semiotics of Russian Culture,
ed. Ann Shukman (Ann Arbor: Dept of Slavic Languages and Literatures, University of
Petrine Revolution in Russian Imagery (Chicago: Chicago University Press, 1997); and
The Petrine Revolution in Russian Culture (Cambridge, MA: Belknap Press of the
Zitser, p. 35
33
Elena Pogosian, Petr I—arkhitektor rossiiskoi istorii (St Petersburg: Iskusstvo-SPB,
2001).
34
The Latin word filioque (‘and from the Son’), inserted in the Western version of the
Nicene creed to assert the doctrine of the procession of the Holy Ghost from the Son as
Contemporary Literary Theory (London: Arnold, 1998), 80-82. Cf. Dragan Kujundzic,
‘“After”: Russian Post-Colonial Identity’, MLN, 115, No. 5, Comparative Literature Issue
Russia in the Age of Peter the Great (New Haven: Yale University Press, 1998), 462-70;
eadem, Peter the Great: A Biography (New Haven: Yale University Press, 2002), chs 11-
12; and Russell E. Martin, ‘The Petrine Divide and the Periodization of Early Modern
39, n.91.
39
Anisimov, ‘Rozhdenie imperii’, 3.
40
In 1846, Faddei Bulgarin (1789-1859) approvingly quoted the late Minister of Finance
Count E. F. Kankrin: ‘If we consider the matter thoroughly, then, in justice, we must be
Zitser, p. 36
called not Russians, but Petrovians [...]. Eveything: glory, power, prosperity, and
enlightenment, we owe to the Romanov family; and, out of gratitude, we should change
our tribal name of Slavs to the name of the creator of the empire and its well-being.
Russia should be called Petrovia, and we Petrovians; or the empire should be named
Romanovia, and we—Romanovites’. As Riasanovsky points out, ‘[t]his was not the only
suggestion to rename Russia “Petrovia”: Riasanovsky The Image of Peter the Great, 109,
n.49; idem, Nicholas I and Official Nationality in Russia, 1825-1855 (Berkeley, CA:
Deluge, which was struck to commemorate the conclusion of the Northern War. It is also
the leitmotiv of Aleksandr Sokurov’s film, Russian Ark (2002). For a discussion of the
Petrine theme in Sokurov’s movie, see Ernest Zitser and Pamela J. Kachurin, ‘After the
Deluge: Russian Ark and the (Ab)uses of History’, NewsNet: News of the American
We Have Never Been Modern, 123, observes: ‘The tragedy [of modern man] becomes
more painful still when the antimoderns, taking what the moderns say about themselves
at face value, want to save something from what looks to them like a shipwreck. […]
[I]nstead of seeing these processes as the modernizers do—as glorious, albeit painful,
the plus or minus sign, moderns and antimoderns share all the same convictions. The
Zitser, p. 37
postmoderns, always perverse, accept the idea that the situation is indeed catastrophic,
Historical Time, trans. Keith Tribe (Cambridge, MA: MIT Press, 1985), 267-88.
45
Latour, We Have Never Been Modern, 77: ‘Like a great ocean liner that slows down
and then comes to a standstill in the Sargasso Sea, the moderns’ notion of time has been
whole that constituted the flow of modern time. Now that this laminary flow has become
turbulent, we can give up analyses of the empty framework of temporality and return to
passing time—that is, to beings and their relationships, to the networks that construct
state’, which functioned ‘both as a marker of a great span of time (the history of Athens)
and as a stable instrument in a living ritual (the annual votive mission to Delos)’. In both
cases, a nautical metaphor illustrates the authors’ attempt to write a post-modern history,
one that quite deliberately seeks ‘to reject linear chronology as the inevitable matric of
Zitser, p. 38