Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Eliane Roussel Zmeul Din Luna PDF
Eliane Roussel Zmeul Din Luna PDF
© 2005 Editura LiterNet pentru versiunea .pdf Acrobat © 2005 Éditions LiterNet pour la version .pdf Acrobat
Reader Reader
Este permisă descărcarea liberă, cu titlu personal, a Le téléchargement libre, à titre personnel, de ce livre,
volumului în acest format. Distribuirea gratuită a cărţii dans ce format, est permis. La distribution gratuite du
prin intermediul altor situri, modificarea sau livre par l’intermédiaire d’autres sites, la modification ou
comercializarea acestei versiuni fără acordul prealabil, în la commercialisation de cette version sans l’accord
scris, al Editurii LiterNet sunt interzise şi se pedepsesc préalable, par écrit, des Éditions LiterNet sont interdites
conform legii privind drepturile de autor şi drepturile et seront punies conformément à la loi sur les droits
conexe, în vigoare. d’auteurs et les droits connexes, en vigueur.
1
În anul 420724, Zmeii au cucerit toate En l'an 420724, les Zméous ont conquis
ţinuturile pământeşti locuite. Devorând fără tous les mondes habités. Mais à force de
încetare tot ce se găseşte în trecerea lor, dévorer tout ce qui est sur leur passage, ils
acum trăiesc singuri într-o lume ostilă, plină vivent seuls dans un monde hostile, plein de
de stânci prea dure pentru săracii lor dinţi. rochers trop durs pour leurs pauvres dents.
2
Puii Zmeilor plâng des, nemaigăsind Les jeunes Zméous pleurent souvent,
nimic bun de ronţăit, căci Zmeii cei mari nu car ils ne trouvent plus rien de bon à
se ocupă de nimic altceva, decât să-şi umple grignoter, les grands Zméous ne se
burţile, înainte de orice. préoccupant que de remplir leur propre
estomac.
A fost odată ca niciodată, undeva Il était une fois, loin, loin, et pourtant
departe, departe dar totuşi în galaxia dans notre galaxie, un petit pays appelé
noastră, o ţară mică, numită România… Roumanie…
3
Numele Regelui este Vlad-Dragoş,
Vlad-Dragoş al României, aşa cum se cuvine.
Îl cheamă Vlad-Dragoş, la fel ca pe tatăl său,
la fel ca pe bunicul său, la fel ca pe
străbunicul său, la fel ca pe bunicul bunicului
său, la fel ca şi pe toţi Regii României, de Le Roi de ce
douăzeci de mii de ani încoace. pays s'appelle Vlad-Dragos, Vlad-Dragos de
Roumanie, comme il se doit. Il s'appelle
Vlad-Dragos comme son père, comme son
grand-père, comme son
arrière-grand-père, comme le grand-père
de son grand-père, comme tous les Rois de
Roumanie depuis vingt mille ans.
4
Le Roi Vlad-Dragos aime tous ses
sujets ; la preuve, c'est qu'il est allé à l'école
toute son enfance, pour essayer de devenir
un bon roi.
5
De exemplu, a inventat nişte Par exemple, il a inventé des
electro-albine care produc mierea cea mai électro-abeilles qui produisent le meilleur
bună din toate cele o sută de galaxii din jur, miel à cent galaxies à la ronde, des
nişte electro-brazi care înfloresc în formă de électro-sapins qui fleurissent en forme de
umbrelă, nişte electro-chitări care încep să parapluie, des électro-guitares qui se
sune singure, de îndată ce cineva are chef să mettent à jouer toutes seules, dès que
danseze... quelqu'un a envie de danser...
6
Ţara România a devenit un adevărat mic Le pays Roumanie est devenu un vrai
paradis. petit paradis.
Când Regele Vlad-Dragoş se plimbă prin Quand le Roi Vlad-Dragos se promène
capitală, unii îl salută amabil, alţii nu-l salută dans sa capitale, certains le saluent
deloc, alţii îi întorc spatele şi fac ca şi cum nu aimablement, d'autres ne le saluent pas,
l-ar recunoaşte. d'autres lui tournent le dos et font même
semblant de ne pas le reconnaître.
7
De acord, păcăţelul lui este de a mâna
două sau trei războaie pe an, ca să se amuze.
Dar ca să poată mâna un război,
electro-maşinile sale sunt cele care fabrică
electro-soldaţi, electro-arme, electro-inamici
şi, în plus, a abolit serviciul militar pe
teritoriul ţării. Nici unul dintre supuşii săi nu
e obligat să combată.
Atunci, de ce se plâng? Nu înţelege.
8
Totuşi, într-o zi, în timp ce străbate unul Pourtant, un jour qu'il parcourt un de
din câmpurile de luptă, înţelege dintr-o dată ses champs de bataille, il comprend soudain
proasta dispoziţie a Românilor: la mauvaise humeur des Roumains :
Les électro-soldats et
les électro-ennemis ne
font vraiment pas attention
à ce qui se trouve sur leur
chemin, pendant qu'ils
Electro-soldaţii şi combattent.
electro-inamicii nu sînt deloc atenţi la ceea ce
se află în calea lor, în timp ce combat. Ils démolissent les maisons, cassent les
arbres, écrasent les Roumains qui se
Dărâmă casele, rup copacii, strivesc trouvent là, et les chiens, et les chats, et les
Românii ce se găsesc la faţa locului, şi câinii, électro-abeilles qui butinent et les
şi pisicile, şi electro-albinele care culeg électro-vaches qui broutent. Un vrai
mierea din flori, şi electro-vacile care pasc. carnage.
Un adevărat măcel.
9
Regele Vlad-Dragoş este într-adevăr Le Roi Vlad-Dragos est vraiment très
foarte îngrijorat. embêté.
Aşa că fabrică electro-case, Alors il fabrique des électro-maisons,
electro-copaci, electro-pisici, electro-Români des électro-arbres, des électro-chats, des
mai bine decât cei dinainte, pentru a înlocui électro-chiens et des électro-Roumains
tot ceea ce electro-războaiele sale au spart. bien mieux que les anciens, pour remplacer
tout ce que ses électro-guerres ont cassé.
10
Dar, când se plimbă prin capitală, mai Mais quand il se promène dans sa
sunt încă supuşi nemulţumiţi care îi întorc capitale, il y a encore des sujets
spatele şi nu vor să îl salute. mécontents, qui lui tournent le dos et
refusent de le saluer.
Descurajat de atitudinea Découragé par
ingrată a supuşilor săi, l'ingratitude de ses
decide, pentru a-şi schimba sujets, il décide, pour se
ideile, să înceapă un război changer les idées, de faire
interplanetar. une guerre
interplanétaire.
11
Cum are nevoie de mulţi electro-soldaţi Comme il lui faut beaucoup
şi electro-arme, pentru a ataca planetele d'électro-soldats et d'électro-armes pour
vecine, şi cum îi e teamă că-i va nemulţumi attaquer les planètes voisines, et qu'il craint
din nou pe supuşii săi, trimite de mécontenter encore ses sujets, il envoie
electro-maşinile sale pe Lună, cu un program ses électro-machines sur la Lune, avec un
de fabricare, precis şi foarte complet. programme de fabrication précis et très
complet.
14
După ce a observat, din înaltul celui mai Après avoir observé tous les horizons
mare tur al Palatului, toate orizonturile ţării, du pays, du haut de la plus haute tour du
Paznicul constată că Românii sunt speriaţi, Palais, il constate que les Roumains sont
dar liniştiţi, în ciuda căzăturilor de stânci din effrayés mais calmes, malgré les chutes de
ce în ce mai numeroase şi din ce în ce mai rochers de plus en plus nombreux et de
mari. Se gândeşte să privească cerul, prin plus en plus gros. Il pense à regarder le ciel,
luneta astronomică a Regelui. Nu-şi crede dans la lunette astronomique du Roi. Il n'en
ochilor, când constată ce se întâmplă pe croit pas ses yeux, lorsqu'il constate ce qui
Lună. se passe sur la Lune.
15
Una dintre electro-maşinile trimise pe Une des électro-machines que le Roi a
Lună de către Rege a făcut o greşeală de envoyées sur la Lune a fait une erreur de
programare şi, în loc să fabrice o programmation et, au lieu de fabriquer une
electro-armă, a fabricat un electro-Zmeu, un électro-arme, a fabriqué un électro-Zméou,
Zmeu micuţ, dar cu o poftă de mîncare un tout petit Zméou, mais avec un appétit
feroce. féroce.
Încă de la naştere, a devorat Il a, dès sa naissance, dévoré les
electro-armele şi electro-sodaţii deja électro-armes et les électro-soldats déjà
depozitaţi pe Lună, crescând şi stockés sur la Lune, et il a grandi et grossi à
îngrăşându-se cât vezi cu ochii. Şi cu cât vue d'oeil. Et plus il grandit, plus il a faim.
creşte, cu atât îi e foame mai mult.
16
Alors il mange toutes les
Aşa că mănâncă toate electro-maşinile électro-machines qui sont sur la Lune pour
care sunt pe Lună, ca să fabrice fabriquer les électro-armes et les
electro-armele şi electro-soldaţii pentru électro-soldats pour la guerre
războiul interplanetar al Regelui. interplanétaire du Roi.
17
Or, des miettes de Lune,
pâine. Fărâmiturile de Lună sunt stânci enorme, rochers, recrachés par l'énorme gueule d'un
scuipate de gura enormă a unui enorm Zmeu. énorme Zméou. En tombant sur la planète,
Căzând pe planetă, fărâmiturile de Lună sparg les miettes de Lune cassent tout.
totul.
Românii sunt furioşi. Regele Vlad-Dragoş Les Roumains sont furieux. Le Roi
e furios şi el, căci jumătate din Palatul său Vlad-Dragos aussi d'ailleurs, car la moitié
este distrusă şi nu mai are electro-maşini de son Palais est détruite, et il n'a plus
pentru a-l repara. Ce este de făcut? d'électro-machines pour le réparer. Que
faire ?
Regele Vlad-Dragoş încearcă să găsească Le Roi Vlad-Dragos essaie de trouver
o idee, dar îi este foarte dificil să gândească, une idée, mais c'est très difficile de
cu toate aceste pietre care cad asupra réfléchir, avec tous ces cailloux qui tombent
Palatului şi cu capul plin de planuri pentru sur le Palais et sa tête pleine d'idées pour sa
următorul său război interplanetar. prochaine guerre interplanétaire.
18
Paznicul, care nu prea a frecventat Le Garde, qui est allé
şcoala, dar care, în schimb, cunoaşte toate moins longtemps à l'école,
ascunzişurile Palatului, îi face o et qui surtout connaît tous
propunere Regelui les recoins du Palais, fait
Vlad-Dragoş: une proposition au Roi
Vlad-Dragos :
Mai există, undeva, în ţară, Il reste dans le pays
o veche electro-maşină şi une vieille électro-machine
Regele ar trebui să-i ceară sfat, et le Roi devrait lui demander conseil, bien
chiar dacă nimeni nu a mai qu'elle ne soit pas sortie depuis longtemps.
văzut-o de un car de vreme.
19
De aceea, a debranşat-o şi a ţinut-o C'est pour cela qu'il l'a débranchée et
deoparte, într-o pivniţă a Palatului. reléguée dans une cave du Palais.
20
Le séjour dans les caves humides du
Palais a rouillé la
Sejurul în pivniţele umezi ale Palatului a vieille Machine.
ruginit-o pe bătrâna Maşină. Este foarte Elle est toute
răguşită. Când tuşeşte, pentru a-şi drege glasul, enrouée. Quand elle
lămpile sale, pe jumătate deşurubate, încep să tousse pour
sclipească. s'éclaircir la voix,
ses lampes à moitié
Scârţâind din toate încheieturile, se dévissées clignotent.
înclină în faţa Regelui, pentru a-l saluta. C'est en grinçant de tous ses rouages,
qu'elle s'incline devant le Roi pour le saluer.
21
- Simplu! Ştiu eu, cum să te debarasez - Facile ! Je sais comment te
de Zmeu. Voi fabrica un Zmeu, mai enorm débarrasser du Zméou. Je vais fabriquer un
decât cel din Lună; acesta îl va mânca pe cel Zméou, plus énorme que celui de la Lune et
din Lună. qui le mangera.
Perplex, Regele Vlad-Dragoş tuşeşte Perplexe, le Roi Vlad-Dragos toussote :
încet:
22
- Nu cred că ar fi o idee bună. După ce - Je ne crois pas que ce soit une bonne
Zmeul tău va mânca Zmeul din Lună, va idée. Quand ton Zméou aura mangé le
mânca şi Luna. Zméou de la Lune, lui aussi mangera la
Lune.
- Crezi? Atunci voi fabrica un alt Zmeu, care - Tu crois ? Alors je fabriquerai un autre
va mânca Zmeul, care a mâncat Zmeul din Lună. Zméou, qui mangera le Zméou qui a mangé
le Zméou de la Lune.
- Şi după ce Zmeul va mânca Zmeul, care a - Et quand le Zméou aura mangé le
mâncat Zmeul din Lună, va mânca şi Luna, şi de Zméou qui a mangé le Zméou de la Lune, lui
ce nu Pământul, de ce nu Ţara România! În cazul aussi mangera la Lune, et pourquoi pas, la
acesta, ce ai face tu?... Terre, pourquoi pas le pays Roumanie !
Alors, que feras-tu ?
23
- Mă întreb, ce m-a apucat să-ţi cer sfat. - Je me demande ce qui m'a pris de te
Eşti la fel de stupidă ca atunci, când te-am demander conseil ! Tu es aussi stupide que
aruncat la pivniţă. Şi simt că nu va mai dura lorsque je t'ai mise à la cave ! Et je sens que
mult, înainte să te trimit din nou în acelaşi je ne vais pas tarder à t'y renvoyer !
loc!
24
Regele se apropie de Maşină, iar aceasta Le Roi vient tout près de la Machine et
îi strecoară încet, la ureche, astfel încât elle lui glisse dans le creux de l'oreille, tout
Zmeul să nu le audă, cele trei întrebări pe doucement pour que le Zméou ne les
care Regele trebuie să le pună. entende pas, les trois questions qu'il doit
poser.
25
Zmeul se apleacă pe marginea Lunii, Le Zméou se penche au bord de la
ronţăită din toate părţile: Lune, toute grignotée :
- Cine îmi vorbeşte? - Qui me parle ?
- Eu! Sunt Regele Vlad-Dragoş al - Moi ! Je suis le Roi Vlad-Dragos de
României. Vin să-ţi fac o propunere. Roumanie. Je viens te faire une proposition.
-Lasă-mă în pace! Vezi bine că sunt la - Laisse-moi tranquille ! Tu vois bien
masă! Pleacă de-aici!... Mai ales dacă nu eşti que je suis à table ! Va-t'en !... A moins que
bun de mâncat. tu ne sois bon à manger.
26
- Aaa!... Nu, nu sunt bun de mâncat, - Euh!... Non, dit très vite le Roi. Mais si
spune repede Regele. Dar dacă mă asculţi, o tu m'écoutes, tu auras tout ce que tu veux à
să ai tot ce vrei de mâncat. manger.
- Interesant! Te ascult, dar grăbeşte-te, că - Intéressant ! Je t'écoute, mais fais vite,
mi-e foame. parce que j'ai faim.
- Iată! continuă Regele Vlad-Dragoş, îţi - Voilà ! continue le Roi Vlad-Dragos, je
ofer tronul meu... te donne mon trône...
- E bun de mâncat, un tron? - C'est bon à manger, un trône ?
- Nu se mănâncă, răspunde Regele, dând - Ça ne se mange pas, répond le Roi en
din umeri. Un tron, te aşezi pe el pentru a haussant les épaules, ça sert à s'asseoir
guverna. pour gouverner.
- Nu e interesant! Eu nu vreau tronul tău! - Pas intéressant ! Je ne veux pas ton
Vreau ceva de mâncat. Dacă nu, te voi mânca trône ! Je veux quelque chose qui se mange.
pe tine. Sinon c'est toi que je vais manger.
- Ascultă-mă odată! se enervează - Mais écoute-moi donc ! s'énerve le
Regele. Dacă îţi dau tronul meu, vei fi Regele Roi. Si je te donne mon trône, tu seras le
ţării România. Vei fi foarte bogat şi îţi vei Roi du pays Roumanie. Tu seras très riche et
putea cumpăra tot ce vrei. tu pourras t'acheter tout ce que tu voudras.
- Voi putea să-mi cumpăr de mâncare? - Je pourrai m'acheter à manger,
întreabă Zmeul, dintr-o dată atent. questionne le Zméou, soudain attentif?
- Bineînţeles! - Bien sûr !
27
- Atunci, accept tronul tău. Unde este? - Alors je veux bien ton trône ! Où
est-il ?
- Stai, stai... Îţi pun o condiţie... - Pas si vite ! Il y a une condition…
- Serios!? - Ah, oui ?
- Mai întâi, trebuie să-mi răspunzi la trei - Tu dois répondre d'abord à trois
ghicitori. devinettes.
- Bine, bine... murmură, decepţionat, - Ah, bon ! murmure, déçu, le Zméou.
Zmeul.
30
- Zmeule, iată a doua întrebare: Extrage - Zméou, voici la deuxième question:
rădăcina pătrată din tine însuţi! Extrais la racine carrée de toi-même!
-Rădăcină pătrată? Ce-i asta? Rădăcină - Racine carrée ? Qu'est-ce que c'est?
pătrată? N-am auzit niciodată de asta! Am o Racine carrée ? Jamais entendu parler ! J'ai
idee; le voi întreba pe electro-maşinile pe une idée ; je vais le demander aux
care le-am devorat. électro-machines que j'ai dévorées.
Zmeul se învârte de câteva ori în juru-şi, Le Zméou tourne plusieurs fois sur
se contorsionează, face o piruetă. lui-même, se contorsionne, fait une
pirouette.
31
Je sursaute,
je tressaute, je grince et je calcule.
La racine carrée j'extrais.
Tresar, Et voilà, je reste entier !
tresalt, scârţâi şi socotesc. La racine carrée de un,
Rădăcina pătrată extrag c'est toujours un…
şi iată-mă, rămân întreg! Donc Moi !
Rădăcina pătrată din unu Et voilà !
este tot unu...
Deci, Eu!
Asta-i!
32
- Aştept ultima ta întrebare! - J'attends ta dernière question !
Regele, foarte speriat şi furios, se repede Le Roi, très effrayé et en colère, se
spre Maşină: précipite vers la Machine :
- N-ar fi trebuit să te ascult deloc! - Je n'aurais jamais dû t'écouter !
- Poţi avea încredere în mine, nu?! Du-te - Tu peux me faire confiance, non ? Va
şi pune întrebarea a treia. Niciodată n-o să poser ta troisième question. Il ne pourra
poată să-ţi răspundă, pe cuvântul meu de jamais te répondre, foi de Machine...
Maşină... Maşină... Maşină... Machine... Machine…
33
Zmeul se bâţâie, ca şi cum o multitudine Le Zmeu se trémousse, comme si une
de electro-instrumente muzicale i-ar da multitude d'électro-instruments de musique
ritmul: lui donnait le rythme :
34
Regele Vlad-Dragoş nu mai aude Zmeul. Le Roi Vlad-Dragos n'entend plus le
Foarte încet, ridică capul şi îl caută din ochi: Zméou. Tout doucement, il relève la tête et
le cherche des yeux :
- Zmeule! Zmeule! Unde eşti? Unde te - Zméou ! Zméou ! Où es-tu ? Où te
ascunzi? Zmeule! Răspunde-mi! caches-tu ? Zméou ! Réponds-moi !
Maşina pufneşte de râs: La Machine éclate de rire :
- Nu o să-ţi răspundă. Zmeul din Lună a - Il ne te répondra pas. Le Zméou de la
dispărut: un Zmeu minus un Zmeu, egal zero Lune a disparu : un Zméou moins un
Zmei. Nu mai există! Zburat! Volatilizat! Şi Zméou, ça fait zéro Zméou ! Il n'existe plus.
asta, graţie mie! Envolé ! Volatilisé ! Et cela, grâce à moi !
35
- Mulţumesc, mulţumesc, bătrâna mea - Merci, merci, ma chère vieille Machine
Maşină scumpă! îi spune Regele, gata să o ! lui dit le Roi, prêt à l'embrasser, sauf que
îmbrăţişeze, numai că Eticheta de la curte nu l'Etiquette ne le lui permet pas.
i-o permite.
-Genială! Eu sunt genială! Începând de - Géniale ! Je suis géniale ! A partir de
acum, să mi te adresezi, deci, cu formula maintenant, appelle-moi donc Votre
Electro-Majestatea Voastră, Rege Electro-Majesté, Roi Vlad-Dragos de
Vlad-Dragoş de două parale. pacotille !
-Nici vorbă! Eu sunt Regele! Şi eu sunt - Pas question ! le Roi, c'est moi ! Et je
singura Majestate a României, electro sau nu! suis la seule Majesté de Roumanie, électro
ou pas !
36
-Nici să nu te gândeşti! îi răspunde - Que non pas ! répond la Machine, très
Maşina, foarte sigura de ea. Regele, eu sunt! sûre d'elle. Le Roi, c'est moi !
37
- Nu, eu sunt Regele! ţipă Vlad-Dragoş, - Non, c'est moi le Roi ! s'écrie
foarte, dar foarte, foarte enervat. Într-adevăr, Vlad-Dragos, très, mais alors très, très
nu te-ai schimbat. énervé. Tu n'as vraiment pas changé.
Eşti la fel de insuportabilă ca atunci când Tu es aussi insupportable que du temps
te-am aruncat la pivniţă. où je t'avais mise à la cave ! Je vais te
débrancher, une bonne fois pour toutes !
O să te debranşez o dată pentru D'ailleurs tu es fatiguée. Tu as
totdeauna. De altfel, eşti cam obosită. Azi ai beaucoup travaillé aujourd'hui ; je vais
muncit prea mult; o să te trimit să te t'envoyer te reposer, et pour un bout de
odihneşti şi asta, pentru un bun moment! temps !
38
Maşina începe să se agite în toate La Machine commence à s'agiter en
sensurile, toate luminile sclipindu-i, şi tous sens, en clignotant de tous ses feux et
scârţăind groaznic. Sare, tresare, se învârte en grinçant terriblement. Elle saute, elle
de trei ori în juru-i. Se strâmbă, rânjeşte, tressaute, fait trois petits tours sur
mormăie... elle-même. Elle grimace, elle ricane, elle
Fumegă ca o locomotivă veche ce se grogne... Elle fume comme une vieille
caţără pe munte... locomotive qui grimpe sur une montagne...
Il lui pousse des pattes vertes, une
Îi cresc labe verzi, o coadă pestriţă care queue toute bariolée qui bouge
se mişcă furioasă, la dreapta şi la stânga, şi furieusement, à droite, et à gauche, et en
înainte şi înapoi, spărgând totul în trecerea avant, et en arrière, en cassant tout sur son
sa. passage.
Paznicul este aşa de speriat, încât fuge să Le Garde du Palais est si effrayé, qu'il
se ascundă în spatele tronului. court se cacher derrière le trône.
Quant au Roi Vlad-Dragos, il est
Cât despre Regele Vlad-Dragoş, este atât tellement en colère, qu'il n'a même pas le
de furios că nici nu are timp să-i fie frică. temps d'avoir peur.
Avec sa pantoufle, il se met à taper sur
Cu papucul, începe să lovească Maşina şi, la Machine, et sans le faire exprès, détraque
fără să vrea, îi dereglează programatorul. son programmateur.
39
Alors, au lieu d'afficher Zméou,
Le programmateur affiche Goudron,
Et la Machine,
Au lieu de se transformer en Zméou,
Atunci, în loc să afişeze Zmeu, Devient une flaque
Programatorul afişează Smoală. de Goudron.
Iar maşina
În loc să devină Zmeu,
Se topeşte într-o băltoacă
De Smoală.
Regele cheamă Paznicul şi-i cere să Le Roi appelle le Garde, et lui demande
cureţe sala tronului, cu mătura sa de paie. de nettoyer la salle du trône, avec son balai
de paille.
Zis şi făcut. Paznicul mătură, face Sitôt dit, sitôt fait! Le Garde, balaie,
ordine, astfel că Palatul Regelui Vlad-Dragoş remet tout en place, et le Palais du Roi
este din nou nespus de frumos, nespus de Vlad-Dragos est à nouveau tout beau, tout
curat, ca înainte... propre, comme avant...
40
Însă Regelui i-a fost atât de frică, încât Mais le Roi a eu tellement peur, qu'il se
jură că niciodată nu o să mai facă vreun jure de ne plus jamais faire la guerre.
război. Dealtfel, nu are de ales, căci nu mai D'ailleurs, il n'a pas le choix, car il n'a plus
posedă nici o electro-maşină, pentru a îi aucune électro-machine pour lui fabriquer
fabrica electro-arme şi electro-soldaţi. des électro-armes et des électro-soldats.
În plus, restabilirea
serviciului militar nu se pune în discuţie, căci De plus, il est hors de
aceasta i-ar indispune grav pe Români. question de rétablir le service militaire, car
Singurul lucru pe care Regele Vlad-Dragoş cela met les Roumains de mauvaise humeur.
nu-l poate suporta, este să-şi vadă supuşii Or, s'il y a une chose que le Roi
nemulţumiţi. Vlad-Dragos ne peut pas supporter, c'est
bien de voir ses sujets mécontents.
Şi cum îi e teamă că se va plictisi, acum, Comme il a peur de s'ennuyer,
când nu mai poate să se războiască, decide maintenant qu'il ne peut plus faire la
să se căsătorească şi să aibă o droaie de guerre, il décide de se marier et d'avoir
copii. beaucoup d'enfants.
41
Şi, cum se cuvine, o să-şi numească Et comme il se doit, il appellera son fils
primul fiu Vlad Dragoş, la fel ca pe el, la fel aîné Vlad-Dragos, comme lui, comme son
ca pe tatăl său, la fel ca pe bunicul său, la fel père, comme son grand-père, comme le
ca pe tatăl bunicului său, la fel ca pe toţi père de son grand-père, comme tous les
Regii României, de douăzeci de mii de ani Rois de Roumanie depuis vingt mille ans.
încoace.
42
Puii Zmeilor au adormit, uitând de burţile Les jeunes Zméous, se sont endormis,
lor goale, şi visează zâmbind. oubliant leur estomac vide, et rêvent en
souriant.
Bătrâna Zmeoaică se întreabă dacă a La vieille Zméonne se demande si elle a
făcut bine să le povestească această fabulă, eu raison de leur dire cette fable, qui les
care-i prepară atât de puţin pentru viaţa care prépare si peu à la vie qui les attend...
îi aşteaptă...
La rândul său, Zmeoaica adoarme şi A son tour, elle s'endort et rêve en
visează, cu zâmbetul pe faţă... souriant...
43