Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DREPTUL TRATATELOR
I. CONSIDERAŢII GENERALE
Ecobescu, N., Duculescu, V., Dreptul tratatelor, Continent XXI, Bucureşti, 1995, 11; Anghel,
I.M., Dreptul tratatelor, I, Lumina Lex, Bucureşti, 2000, 49; Mazilu, D., Dreptul internaţional
public, II, Lumina Lex, Bucureşti, 2002, 17; Molea, M.C., Viciile de consimţământ în Dreptul
Internaţional Public, Ştiinţifică, Bucureşti, 1973, 15; Popescu, D., Năstase, A., Drept
internaţional public, Casa de Editură şi Presă „Şansa” – S.R.L., Bucureşti, 1997, 42; Geamănu,
G., Drept internaţional contemporan, Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1965, 24; Preda-
Mătăsaru, A., Tratat de drept internaţional public, Lumina Lex, Bucureşti, 2002, 54 Anghel, I.M.,
Dreptul
II. TRATATUL INTERNAŢIONAL.
CONCEPTE FUNDAMENTALE
A. Ce este un tratat?
Preliminarii
Potrivit istoricului Titus Livius, Menippus, trimisul regelui Antioh pe lângă romani, a împărţit
tratatele în 3 categorii: tratate între învins şi învingător, tratate de prietenie şi de pace, tratate de
alianţă; Hugo Grotius consideră că unele tratate stabilesc acelaşi lucru ca şi dreptul natural, în timp
ce altele adaugă ceva la acesta; Grotius, H., Despre dreptul războiului şi al păcii, XV, Ştiinţifică,
Bucureşti, 1968, 416
Se are în vedere ideea de act internaţional constituit prin acordul de voinţă al unor părţi aflate pe
poziţii de egalitate juridică
The New Encyclopaedia Britannica, 11, Encyclopaedia Britannica Ltd., Chicago, 907
Idem
Idem
Idem
Întocmită la 23 mai 1969, Convenţia a intrat în vigoare la 27 ianuarie 1980, după a treizecea zi de
la data depunerii celui de-al treizeci şi cincilea instrument de ratificare sau aderare (articolul 84 din
Convenţie)
Convenţia din 1969 privind dreptul tratatelor
dreptul internaţional, fie că este consemnat într-un instrument unic, fie în două sau
mai multe instrumente conexe şi oricare ar fi denumirea sa particulară”. Pe de altă
parte, la paragraful 2 al aceluiaşi articol se precizează că dispoziţiile paragrafului 1
privind expresiile folosite în Convenţie nu prejudiciază folosirii acestor expresii,
nici sensurilor ce li se poate da în dreptul intern al unui stat.
20
Anghel, I.M., Tratatul internaţional şi dreptul intern, Lumina Lex, Bucureşti, 1999, 11
astfel cum prin conţinutul său nu trebuie să lezeze acest nucleu. Avem în vedere
nucleul constituit din regulile de ius cogens, dar şi alte reguli consfinţite pe baza şi
cu respectul acestora – indiferent de caracterul convenţional sau cutumiar al unor
asemenea reguli. Despre existenţa unei atari conformităţi se poate convinge orice
cititor al Convenţiei de la Viena; chiar apariţia unei noi norme imperative de drept
internaţional, dacă această normă intră în conflict cu orice tratat în vigoare, duce la
nulitatea tratatului cu efecte ex nunc.21
Determinarea concretă a acordului încheiat între state (respectiv convenţie,
acord, pact, protocol, act final, statut) nu influenţează natura juridică a actului
internaţional. Important de reţinut este că nu există o denumire întru totul exactă
pentru tratatele internaţ ionale. Mai mult, înţelesul majorităţii termenilor utilizaţ i
în dreptul tratatelor este foarte variabil, schimbându-se de la o ţ ară la alta şi de la o
constituţie la alta. În dreptul internaţional se poate spune că înţelesul variază de la
un tratat la altul: fiecare tratat este, sau a fost, un microcosmos prevăzut, în
clauzele sale finale, lege a propriei sale existenţe, în proprii săi termeni.22
În practica internaţională, în prezent, cel mai adesea întâlnim următoarele
denumiri:
Tratat (treaty) – cu această denumire sunt desemnate acele acorduri
politice mai importante, ce au influenţă decisivă asupra relaţiilor dintre două sau
mai multe state (ex. Tratatele de pace).
Convenţia (convention) – desemnează acorduri referitoare la domenii
specializate (ex. Convenţie consulară bilaterală). Această expresie este folosită şi
pentru desemnarea acordurilor multilaterale constituite în cadrul ONU (ex.
Convenţia privind dreptul mării, 1982).
Acord (agreement) – înseamnă o înţelegere intervenită între guverne, pe
baza împuternicirii date de acestea, în probleme de importanţă mai redusă. Se
apreciază că nu are un conţinut tehnic foarte precis.23 Unii autori consideră că la
un astfel de acord se ajunge cu ignorarea formelor solemne, fără intervenţia şefului
de stat sau a Parlamentului, ele încheindu-se numai la nivelul organului executiv.
Această formă a luat naştere în SUA, unde poartă denumirea de executive
agreement. Aplicarea lor s -a răspândit repede şi în alte state, aproape jumătate din
tratatele internaţionale moderne se încheie la nivel de guverne, prin această
procedură simplificată, adică accelerată. Bineînţeles că şi aceste acorduri obligă
statele.24
Acord de sediu – este o categorie de tratate internaţionale care are ca obiect
stabilirea între două subiecte de drept internaţional a unui spaţiu (teritoriu
A se vedea Legea nr. 208 din 1 decembrie 1999 privind ratificarea Acordului de cooperare
pentru prevenirea şi combaterea infracţionalităţii transfrontaliere, semnat la Bucureşti la 26 mai
1999, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 654 din 31 decembrie 1999
A se vedea Legea nr. 48 din 12 martie 2001 pentru ratificarea Acordului de sediu dintre România
şi Centrul Regional al Iniţiativei de Cooperare în Sud-Estul Europei pentru Combaterea
Infracţionalităţii Transfrontaliere, semnat la Bucureşti la 2 octombrie 2000, publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr.131 din 15 martie 2001
Concordat (concordat) – acordurile între Vatican ş i un alt stat. De
exemplu, Acordul intervenit între Vatican şi Italia în 1984, care a luat locul celor
anterioare.
Act – este, de regulă, genul de tratat ce cuprinde reguli enunţiative de drept.
Act final – desemnează deseori lucrările conferinţelor diplomatice.
Act general – acord multilateral ce stabileşte un anumit regim juridic unei
instituţii sau cadrul juridic într-un domeniu al relaţiilor internaţionale.
Declaraţie comună – poate reprezenta un act internaţional prin care se
enunţă un set de principii juridice sau se afirmă o atitudine comună a statelor.
Printr-o declaraţie se poate declara dreptul existent sau să se creeze un nou drept.
Uneori declaraţia cuprinde principii de politică (de ex. Declaraţia Comună a
Miniştrilor Afacerilor Externe, Mircea Geoană şi Igor Ivanov, efectuată cu prilejul
semnării Tratatului privind relaţiile prieteneşti şi de cooperare dintre România şi
Federaţia Rusă, Moscova, iulie 2003).
Alteori, acordul încheiat între state sau guverne poartă denumiri improprii
unuia sau altuia dintre sistemele de drept naţionale ale celor două părţi, însă, în
pofida acestui aspect, în spatele denumirii se află un acord internaţional. Există
chiar posibilitatea ca denumirea pe care o poartă acordul să nu releve întocmai
existenţa unui tratat, ci mai degrabă a unui angajament politic, sau a unui act
internaţional prin care se iterează o anumită poziţie de principiu adoptată de
respectivul stat; totuşi, din conţinutul tratatului poate să reiasă natura juridică a
documentului. Pentru acest motiv, uneori este util ca în legislaţia naţională specială
în materia tratatelor, să se facă trimiteri concrete la dispoziţii din Convenţ ia de la
Viena din 1969 privind dreptul tratatelor, în sensul preluării doar a unei denumiri
largi ce poate cuprinde o paletă largă de documente. Practica internaţională
satisface impedimentele ivite în legislaţia naţional ă şi permite adaptarea denumirii
unui document internaţional la o serie de acte însuşite de către state în realizarea
politicii externe. Astfel, spre exemplu, Legea nr. 590/2003 privind tratatele
cuprinde mai multe menţiuni referitoare la termenul „declaraţie”, la articolele
1(j)(k), 22(5), 23(1)(i), 25(8), fără însă a se referi la această noţ iune prin a-i atribui
sensul unui acord internaţional, ci doar prin a se referi la sensul clasic al
declaraţiei, ş i anume acela de act interpretativ sau care încorporează o rezervă sau
o pozi ţie unilaterală adoptată de statul român. Cu toate acestea, din practica
încheierii de tratate, rezultă indubitabil că statul român a încheiat numeroase tratate
internaţionale care poartă denumirea de „declaraţie”. Pentru a se sublinia
caracterul bilateral sau multilateral al documentului, de regulă se adaugă termenul
„comună” la acela de „declaraţie”.27
27
A se vedea, spre exemplu, Declaraţia Comună privind cooperarea dintre Ministerul
Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne al Landului Baden-Wurttemberg,
semnată la Bucureşti, la 30 octombrie 2007, aprobată prin H.G. nr. 202 din 28 februarie 2007,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 160 din 7 martie 2007
Aranjament – desemnează actul prin care se stabilesc măsuri de
implementare a unui tratat preexistent sau când se stabileşte un regim provizoriu.
Avenant – instrument diplomatic ce modifică un altul anterior, ce are
caracter comercial.
Declaraţie unilaterală – act ce exprimă poziţia unui stat relativ la o
problemă determinată, putând constitui parte a unui tratat.
Comunicatele comune – pot consfinţi încheierea unui acord internaţional şi
cuprind, uneori, chiar textul acordului.
Cartel – înţ elegere intervenită între beligeranţi cu privire la răniţi,
prizonieri, circulaţia persoanelor.
Schimb de note (exchange of notes) – preschimbarea „notelor” referitoare
la un anumit subiect (note cu conţinut concordant) de către autorităţile afacerilor
externe a două state, cu scopul de a constitui o înţelegere în probleme de
importanţă mai redusă, în general. În astfel de cazuri, acordul părţilor nu este
conţinut într-un singur document comun, ci în notele cu aceleaşi texte ale celor
două state părţi [vezi Convenţia de la Viena, articolul 2 (1)(a)]. Bineînţeles, numai
acel schimb de note poate fi considerat tratat internaţional care naşte, generează
drepturi şi obligaţii internaţionale. Schimbul de note desemnează schimbul de
scrisori, schimbul de corespondenţă sau schimbul de comunică ri, reprezentând
„două instrumente unilaterale”, fiecare emanând de la un stat sau organizaţie
internaţională , şi care leagă părţ ile prin procedura de schimb. Este o formă foarte
flexibilă de tratat, des utilizată în prezent.
Spre exemplu, Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii
Italiene privind recunoaşterea reciprocă a permiselor de conducere auto, a fost
încheiat prin schimb de Note Verbale şi a intrat în vigoare la data de 17 august
2002, adică la 60 de zile de la data primirii Notei verbale de răspuns din partea
Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Italiene, în conformitate cu articolul
11(2) din Acord.
Modus vivendi – const ă în rezolvarea unei probleme, temporar, printr-un
acord provizoriu. De regulă, este urmată de încheierea unui tratat cu clauze
detaliate.
Gentlemen’s agreement – este un acord despre a cărui natură juridică şi
efecte există controverse în literatura juridică. Această expresie este folosită, de
regulă, pentru promisiunile orale făcute în cadrul discuţiilor diplomatice. Uneori
este şi notată sub formă de schimburi de note sau schimburi de scrisori. Aceste
acorduri sunt prezente în cadrul organizaţiilor internaţionale. De exemplu, prin
acest mod s-a hotărât împărţirea locurilor de membru nepermanent în cadrul
Consiliului de Securitate a ONU.
Memorandum of Understanding (MOU) – un acord des întâlnit în practică,
chiar dacă nivelul de încheiere este de regulă unul inferior celui de stat. Cu titlu de
exemplu, amintim Memorandumul de Înţelegere dintre
Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne şi al
Relaţiilor Naţionale din Regatul Ţărilor de Jos şi Ministerul Justiţiei din Regatul
Ţărilor de Jos în domeniul afacerilor interne, semnat la Haga la 21 aprilie 2004,
aprobat prin Hotărârea Guvernului României nr. 1473/2004.28 Între aceleaşi părţi a
fost încheiat Memorandumul de Înţelegere privind cooperarea în domeniul
urgenţelor civile, semnat la Bucureşti la data de 19 aprilie 2005, aprobat prin
Hotărârea Guvernului României nr. 854/2005.29
Scrisoare de înţelegere (letter of agreement) – în practica încheierii unor
asemenea documente se observă că acestea intervin îndeosebi în domenii sectoriale
mai puţin exhaustive, cum ar fi suport şi asistenţă tehnică pentru dezvoltare şi se
încheie pentru perioade destul de scurte, cu posibilitatea prelungirii prin acte
adiţionale. Uneori, încheierea unor documente de acest gen pretinde o îndeplinire
rapidă a procedurilor interne necesare intrării în vigoare a acordului. Un exemplu
în acest sens ar fi Scrisoarea de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul
Statelor Unite ale Americii privind controlul drogurilor si aplicarea legii, semnată
la Bucureşti la 3 iulie 2001, ratificată prin Ordonanţa Guvernului României nr. 4
din 19 iulie 2001.30 Prin Scrisoarea de Înţelegere, se urmăreşte realizarea în comun
de către părţi a unor proiecte prin care să se întă rească capacitatea instituţiilor
române cu atribuţ ii în aplicarea legii de a lupta împotriva activităţilor şi
organizaţiilor criminale. Acest efort de cooperare include susţinerea de seminarii
de pregă tire de scurtă durată şi furnizarea de echipamente specifice destinate
aplicării legii.
În ceea ce priveşte intrarea în vigoare a acordului, la punctul 9 din
Scrisoarea de înţelegere (Încetarea valabilităţii) se stipulează:
„ A. Prezenta scrisoare de înţelegere va intra în vigoare la data primirii de
către GSU (Guvernul Statelor Unite ale Americii ) a notificării scrise prin care
GR (Guvernul României) informează despre îndeplinirea procedurii legale interne
necesare pentru intrarea sa în vigoare, dacă această notificare este primit ă în
termen de 20 de zile de la semnarea prezentei scrisori de înţelegere. Orice parte
poate denunţa această scrisoare de înţelegere prin notificarea prealabilă a unei
astfel de intenţii, transmis ă celeilalte părţi cu 90 de zile înaintea datei avute în
vedere pentru încetarea valabilităţii prezentei scrisori de înţelegere. Încetarea
valabilităţii acestei scrisori de înţelegere va anula orice obligaţii asumate de părţi
privind contribuţiile în temeiul acesteia, cu excepţia plăţilor pentru angajamente
făcute cu terţi înaintea datei notificării intenţiei de denunţare a prezentei scrisori
de înţelegere.” Ca urmare, intrarea în vigoare este dependentă de îndeplinirea
procedurilor interne într-un termen foarte scurt de la semnare şi notificarea acestui
fapt. Teoretic, neîndeplinirea acestor condiţii, ar conduce la ineficienţa juridică a
acordului semnat.
Publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 869 din 23 septembrie 2004
Publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 709 din 5 august 200
2. Relevanţa în plan intern pentru România
Publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 405 din 20 iulie 2001
2.2. „Ratificarea”, „Aderarea”, „Aprobarea” sau „Acceptarea” sunt
procedurile interne legale prin care prevederile unui Acord sunt receptate în
dreptul intern
În absenţa unei proceduri de acest gen, executarea Acordului de că tre
autorităţile române este lipsită de fundament legal. Această idee este pusă în
lumină de Constituţia României şi de Legea nr. 590/2003; pentru aceasta, în
conformitate cu prevederile articolului 24(1) din Legea nr. 590/2003, după
adoptare, actul normativ de aprobare se publică în Monitorul Oficial al României,
însoţit de textul în limba română al tratatului. Acesta din urmă este corpul
normativ care intră în ordinea juridică internă, obligând deopotrivă pe toţi
destinatarii ce urmează să-i asigure executarea în spiritul bunei -credinţe.
Normativele ce alcătuiesc ordinea juridică internă trebuie redactate în limba
română, deoarece sunt acte oficiale şi se supun exigenţelor articolului 13 din
Constituţia României. Principiul utilizării limbii române în redactarea actelor
Năstase, A., Aurescu, B., Păunescu, I., Legea nr. 590/2003 privind tratatele - comentată şi
adnotată -, ADIRI, 40: autorii conchid fără echivoc (în legătur ă cu articolul 22 din lege) că
alineatele 1 şi 2 reamintesc tipurile de acte normative care se adoptă, după caz, în vederea
exprimării consimţământului părţii române de a deveni parte la un tratat: lege sau ordonanţă de
urgenţă de ratificare, aprobare, acceptare sau aderare şi hotărâre a Guvernului de aprobare,
acceptare sau aderare. Există chiar opinii că regulile de la articolul 22(1)(2) sunt o repetiţie a celor
cuprinse la articolul 19 – Anghel, I.M., Dreptul tratatelor, vol. III, Lumina Lex, 2000, 208
normative interne, reprezintă la rândul să u una dintre cauzele care, alături de
principiul publicităţii în Monitorul Oficial al României şi de principiul statuat la
articolele 10 şi 11 din Constituţia României (al exercitării întocmai şi cu bună
credinţă a tratatelor), creează necesitatea ratificării, aderării, aprobării sau
acceptării.
În ceea ce priveşte nivelul actului normativ prin care se produce
receptarea, trebuie analizat articolul 19 din Legea nr. 590/2003, unde se
precizează categoriile de tratate a căror ratificare se face prin lege.
Recurgând la interpretarea acestui fapt juridic, rezultă că un acord va fi
supus ratificării prin lege în următoarele condiţii:
a) sunt încheiate cel puţin la nivel guvernamental;
procedurile convenţionale nu se pot aplica în dreptul intern decât dacă
se adoptă noi dispoziţii normative;
noile dispoziţii normative trebuie să aibă forţa juridică a unei legi.
a) indiferent de nivelul la care sunt încheiate, acestea prevăd cerinţa
ratificării lor.
Potrivit articolului 20 din Legea nr. 590/2003, „Tratatele semnate la nivel
guvernamental care nu intră sub incidenţa prevederilor art. 19, precum şi
tratatele semnate la nivel departamental, sunt supuse Guvernului spre aprobare
prin hotărâre.” Prevederea de la articolul 20 este generală şi stabileşte domeniul
de incidenţă prin metoda eliminării excepţiilor. Astfel, pot fi supuse spre aprobare
prin hotărâre de guvern toate acordurile care nu cad sub incidenţa articolului 19, id
est acelea pentru care nu este necesară ratificarea prin lege. Totodată, se poate
reţine că prin hotărâre de guvern pot fi aprobate acorduri ce se încheie fie la nivel
guvernamental fie la nivel departamental. Ca urmare, nivelul la care se încheie nu
reflectă altceva decât poziţia pe care o ocupă în sistemul instituţional-juridic
entitatea care încheie tratatul, fără însă să se poată aprecia că, din punct de vedere
internaţional, acest concept (al nivelului) ar avea vreo importanţă, deoarece atât
guvernul cât şi departamentul (spre ex. un minister) nu au calitatea de subiecte de
drept internaţional public. În acelaşi timp, răspunderea internaţională pentru
executarea întocmai şi cu bună credinţă a documentului internaţional revine în
ambele situaţii României, prin Guvernul României, drept consecinţă a două surse:
regula internaţională de drept cutumiar; şi existenţa temeiului juridic
guvernamental – hotărârea de guvern. Apreciem că noua înfăţişare a relaţiilor
internaţionale convenţionale reflectă în mod evident existenţa unei practici a
încheierii acordurilor internaţionale atât la nivel guvernamental, cât şi la nivel
departamental. Ca urmare, există o regulă cutumiară generală în domeniul
dreptului tratatelor, potrivit căreia pot fi părţi la acorduri internaţionale guvernele
statelor şi departamente ale statelor în măsura în care dreptul intern al acestora le
permite să acţioneze ca atare; totuşi, acest lucru nu reprezintă o dovadă a calităţii
de subiect de drept al acestor entităţi; în realitate, statul este nu doar cel ce-şi
asumă răspunderea pentru încheierea respectivelor acorduri, dar şi cel care atribuie
respectivelor entităţi competenţa de a acţiona astfel, iar această atribuire este
esenţială tocmai datorită incapacităţii in rem în plan internaţional a altor entităţi
decât cele care au calitatea de subiect de drept internaţional public.
Actul de drept intern prin care se „ratifică” un acord internaţional nu este
neapărat dictat în mod exclusiv de domeniul în care intervine respectivul acord
internaţ ional, existând mai multe criterii care determină încadrarea într-o categorie
sau alta, dintre cele care fie se „ratifică” prin lege, fie sunt aprobate prin hotărâre
de guvern, tot astfel cum nu reprezintă un criteriu absolut nici nivelul la care se
încheie. Astfel, spre exemplu, există acorduri care se încheie în domeniul
finanţărilor, însă asemenea acorduri pot fi ratificate fie prin lege fie prin hotărâre
de guvern, în funcţie de existenţa sau inexistenţa anumitor criterii prevăzute de
lege, cum este situaţia avută în vedere la articolul 19(1)(g) din Legea nr. 590/2003.
Aici întâlnim următoarea prevedere: „(1) Se supun Parlamentului spre ratificare
prin lege următoarele categorii de tratate: ... g) tratatele la nivel guvernamental
care se referă la asumarea unui angajament financiar care ar impune sarcini
suplimentare la bugetul de stat;” Ca urmare, ratificarea unui acord care intervine
în domeniul finanţărilor, se va face prin lege ori de câte ori acea finanţare constă
din asumarea unui angajament financiar ce are ca şi consecinţă sarcini
suplimentare la bugetul de stat. Altfel, acordurile respective pot fi aprobate prin
hotărâre de guvern. Totodată, se poate observa că acordurile la care face referire
prevederea de la litera g) sunt semnate la nivel guvernamental, chiar dacă
ratificarea lor se face prin lege. Ca urmare, în cazul de faţă criteriul care a stat la
baza stabilirii nivelului actului intern de „ratificare” nu a fost nivelul entităţii care
semnează acordul ci un domeniu de linie din sfera domeniului finanţelor publice.
În pofida faptului că prevederea de la litera g) are pretenţia de a fi foarte
concretă , evocând o situaţ ie determinată, în interpretarea acesteia se pot ivi
anumite probleme pentru simplul motiv că nu este foarte bine exprimat conţinutul
expresiei „sarcini suplimentare la bugetul de stat”, deşi ar fi trebuit să se aleagă o
exprimare foarte exactă, întrucât prevederea stabileşte o excepţie de la regula
potrivit căreia acordurile de finanţare se aprobă prin hotă râre de guvern. Această
din urmă regulă rezultă implicit din interpretarea mai multor prevederi ale Legii nr.
590/2003, interpretare ce duce la concluzia că legiuitorul a intenţionat ca
acordurilor ce intervin în domeniul finanţelor să li se aplice o procedură cât mai
rapidă , pentru ca acestea să-şi producă într-un timp relativ scurt efectele urmărite
de către părţi.
În literatura de specialitate41 s- a afirmat că fac obiectul prevederii de la
litera g) „doar acele tratate prin care se asumă un angajament financiar care
41
Năstase, A., Legea nr. 590/2003, 37
impune sarcini suplimentare, deci care ar conduce la diminuarea bugetului de
stat”. Totuş i, nici această afirmaţie nu pare să ofere un răspuns precis deoarece
diminuarea bugetului de stat este o expresie lipsită de rigoare juridică în condiţiile
în care bugetul de stat reprezintă o instituţie juridico-financiară în care sunt
cuprinse atât cheltuieli cât şi venituri, fă ră a se pune problema diminuării acestuia
decât eventual în comparaţie cu un buget anterior. Din acest punct de vedere
expresia „sarcini suplimentare la bugetul de stat” este mai corespunzătoare
deoarece reflectă corect care este locul unui angajament financiar în cadrul
bugetului de stat, fără a utiliza expresia „majorează” sau „diminuează”. Asemenea
expresii sunt indicate doar atunci când se face referire la balanţa de venituri şi
cheltuieli.
Totodată, în practica Consiliului Legislativ al României se pare că
prevalează punctul de vedere potrivit căruia orice angajament financiar al unei
instituţii a administraţiei publice centrale a cărui destinaţie este execuţia unui
proiect pe termen lung (spre exemplu 5 ani, dar nu mai puţin de 1 an bugetar)
impune sarcini suplimentare la bugetul de stat. În acest sens, spre exemplu, a se
vedea Avizul Consiliului Legislativ, referitor la proiectul de Hotărâre pentru
aprobarea Acordului de cofinanţare între Programul Naţiunilor Unite pentru
Dezvoltare şi Ministerul Administraţiei şi Internelor pentru implementarea
proiectului „Întărirea capacităţii Guvernului României de a gestiona situaţiile
dificile generate de dezastre naturale – Dezvoltarea capacităţii pentru situaţii de
urgenţă (CDES)”, semnat la Bucureşti la 4 aprilie 2007 şi la 2 mai 200742; aviz
nr. 1005 din 26.07.2007. Urmând înţelesul atribuit de Consiliul Legislativ
prevederii de la litera g), ajungem la concluzia că orice angajament financiar din
partea unei instituţii publice finanţate de la bugetul de stat constituie o sarcină
suplimentară la bugetul de stat.
Poziţia Consiliului Legislativ relativ la această problematică este
criticabilă, deoarece lipseşte de rost termenul „suplimentar”, căci dacă înţelesul
prevederii analizate ar fi fost cel dat de Consiliul Legislativ, atunci legiuitorul ar fi
utilizat fie expresia „care impune sarcini la bugetul de stat”, fie expresia „care
majorează volumul cheltuielilor în bugetul de stat”, ambele în locul celei în
vigoare: „care impune sarcini suplimentare la bugetul de stat”.
Apreciem că, pentru a lămuri înţelesul prevederii de la litera g) este utilă
raportarea la natura juridică a bugetului de stat, pe de o parte, precum şi la poziţia pe
care, de principiu, legiuitorul o acordă documentelor internaţionale ce implică
angajamente financiare, în acelaşi timp cu luarea în considerare a poziţiei părţilor la
acord. Analiza prevederilor articolului 138 din Constituţia noastră conduce la
42
În prezent, Acordul de cofinanţare este aprobat prin Hotărârea Guvernului României nr. 873 din
1 august 2007, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 624 din 11 septembrie 2007
concluzia că bugetul de stat se aprobă prin lege; în acest spirit, Legea nr. 500/2002
privind finanţele publice stabileşte regula potrivit căreia „(1) Legea bugetară
anuală prevede şi autorizează, pentru anul bugetar, veniturile şi cheltuielile
bugetare, precum şi reglementări specifice exerciţiului bugetar.” Ca urmare,
respectând principiile de drept în domeniul actelor normative, îndeosebi cel al
ierarhiei juridice, se ajunge la concluzia că orice modificare a sistemului de
venituri şi cheltuieli poate fi realizată doar dacă ne găsim în prezenţa unui act
normativ de nivelul legii. Ca urmare, consecinţa acestor prevederi este că acele
angajamente internaţionale care presupun operaţiuni financiare ce conduc la
modificarea faptică a bugetului de stat aprobat prin lege trebuie la rândul lor să fie
„ratificate” printr-un act juridic de acelaşi nivel. Tocmai din acest motiv, Legea nr.
590/2003 utilizează expresia „sarcini suplimentare”. Dimpotrivă, ori de câte ori
angajamentele financiare asumate prin acordul internaţional se vor executa din
sume alocate deja în cadrul bugetului de stat, respectiv atribuite în bugetul unui
ordonator de credite, respectivul acord internaţional nu trebuie „ratificat” prin
lege, ci poate fi aprobat prin hotărâre de guvern. Acest principiu este exprimat
implicit şi prin dispoziţia de la articolul 6 din Legea nr. 500/2002: „Legile
bugetare anuale pot fi modificate în cursul exerciţiului bugetar prin legi de
rectificare, elaborate cel mai târziu până la data de 30 noiembrie. Legilor de
rectificare li se vor aplica aceleaşi proceduri ca şi legilor bugetare anuale iniţiale,
cu excepţia termenelor din calendarul bugetar.” În acest sens se pronunţă şi autorii
lucrării citate anterior: „Per a contrario, nu va fi necesară ratificarea tratatelor
prin care se acordă sprijin financiar părţii române, deci care au o influenţă
pozitivă asupra bugetului de stat sau prin care este afectat doar bugetul alocat
deja al unei instituţii, în aceste cazuri fiind suficientă aprobarea tratatului prin
hotărâre a Guvernului”.43
Idem
Năstase, A., Legea nr. 590/2003, 196
Potrivit articolului 25(9) din Legea nr. 590/2003 privind tratatele, „Intrarea
în vigoare a tratatelor se face cunoscută prin ordin al ministrului afacerilor
externe, care se publică, făr ă plat ă, în Monitorul Oficial al României, Partea a I,
în termen de cel mult 10 zile lucrătoare de la data intrării în vigoare”.
Prevederea de la articolul 25(9) este menită să asigure publicitatea textului
tratatului internaţional încheiat. Totodată, trebuie să se facă distincţie între
publicarea tratatului necesară intrării în vigoare a acestuia pentru ordinea juridică
de drept intern (tratatul fiind încorporat în actul normativ intern prin care se face
ratificarea, aderarea etc.) şi publicarea în scopul publicităţii tratatului, incluzând
în această din urmă ipotez ă şi pe aceea a publicităţii efectuate cu privire la
momentul intrării în vigoare a acestuia.
Referindu-ne la identificarea fiecăreia dintre cele două ipoteze, arătăm că
publicarea este, în general, o operaţiune necesară pentru producerea de efecte juridice
a tratatului, iar în ceea ce priveşte România, publicarea este o condiţie a existenţei
tratatului rezultată din convergenţa operaţiunii de încheiere a tratatului cu operaţiunea
de adoptare (în sens larg) a actului de ratificare. Astfel cum s-a afirmat „Chiar dacă
intrarea în vigoare a celor două documente – a actului normativ şi a tratatului – se
face după reguli specifice şi are loc la date diferite (una este intrarea în vigoare a
legii de ratificare, care fiind un act intern, se produce conform legislaţiei naţionale şi
alta este încheierea tratatului şi intrarea lui în vigoare, care se face potrivit dreptului
internaţional şi survine ulterior)” legătura dintre actul normativ de ratificare şi
tratat este aşa de strânsă pentru a nu spune că, într-o anumită măsură acestea apar ca
un act comun, astfel încât nici unul nu este de conceput fără celălalt; actul normativ,
prin care se ratifică tratatul reprezintă modul de exprimare a consimţământului de a
fi legat prin acel tratat, în vreme ce tratatul constituie obiectul însăşi al actului
normativ, reprezintă raţiunea adoptării actului normativ.46
47
În ceea ce priveşte cea de-a doua ipoteză luată spre analiză, publicitatea
tratatului, ea pune în discuţie diligenţa autorităţilor române competente
manifestată în scopul asigurării cunoaşterii diferitelor aspecte ale
V.I.Anghel, vol. III, 355
Năstase, A., Legea nr. 590/2003, 51
unui tratat, în special, în ipoteza conturată prin articolul 25(9) din Legea nr.
590/2003, a datei intrării în vigoare a unui tratat internaţional.
C. Clasificarea tratatelor
Tratatele internaţionale comportă diverse clasificări, în funcţie de criteriile
ce stau la baza distincţiei lor, cum ar fi: obiectul tratatelor, calitatea subiectelor,
numărul părţilor, durata determinată de părţi, posibilitatea de aderare, forma pe
care o îmbracă etc.
în raport cu obiectul lor de reglementare, tratatele pot fi politice,
economice, sociale, culturale etc. Se consideră că această clasificare nu are o
importanţă deosebită, mai puţin în privinţa unor chestiuni administrative (ex.
evidenţa acestora);
în raport de perioada avută în vedere de părţi la încheierea tratatului,
pentru ca acesta să producă efecte juridice, se deosebesc tratate cu termen şi tratate
încheiate pe durată nedeterminată;
în raport cu posibilitatea de a deveni parte la tratat şi alte subiecte decât
cele ce l-au negociat şi semnat, deosebim tratate închise şi tratate deschise;
în raport cu forma pe care o îmbracă, există tratate propriu-zise şi
tratate în formă simplificată;
în raport cu caracterul conţinutului material, se disting tratate-contract
şi tratate lege49. În literatura juridică s-a pus întrebarea dacă această categorie a
tratatelor internaţ ionale şi cea a legilor interne ale unui stat se aseamănă sau sunt
diferite. Tratatele-contract, astfel cum rezultă ş i din denumirea lor, se aseamănă
mult cu contractele din dreptul privat şi mai puţin cu legile. Chiar se afirmă că,
astfel cum sunt contractele între particulari, tratatele sunt legea statelor semnatare;
ele nu obligă decât după ce au fost valabil încheiate. Tratatele-lege cuprind,
precum legea în dreptul intern, reguli juridice cu aplicare generală şi permanentă .
Totuşi, în dreptul intern legea se aplică tuturor membrilor colectivităţii, în timp ce
în dreptul internaţional comunitatea nu poate impune norme membrilor să i, în mă
sura în care aceştia din urmă nu sunt de acord (ca regul ă generală). Regula
comportă excepţii, atunci când se au în vedere normele ius cogens.
Ordinul ministrului afacerilor externe nr. 1.883 din 10 august 2007 privind publicarea textelor
unor tratate, publicat în Monitorul Oficial al României nr. 632 din 14 septembrie 2007
Există autori care consideră că la baza acestei clasificări stă criteriul funcţiei, dar în ce ne
priveşte considerăm criteriul principal al clasificării cel amintit, deoarece faptul că în conţinutul
material al tratatelor-lege întâlnim obligaţii identice pentru toate părţile le deosebeşte de tratatele-
contract, caz în care părţile urmăresc lucruri diferite şi stipulează prestaţii reciproce; a se vedea
pentru o opinie diferită Năstase, A., Aurescu, B., Jura, C., Drept internaţional public. Sinteze
pentru examen, All Beck, Bucureşti, 2000, 199
În raport cu calitatea subiectelor participante, există tratate încheiate între
state, tratate încheiate între state şi organizaţii internaţionale şi tratate încheiate
între organizaţii internaţionale. Importanţa clasificării constă în aceea că tratatele
interstatale au cadrul de bază reglementat în Convenţia de la Viena din 1969, iar
celelalte două categorii în Convenţia de la Viena din 1986;
În raport de natura juridică, unii autori fac distincţia între tratatele
creatoare de drepturi şi tratatele administrative. Cele din prima categorie consacră
norme cu un caracter destul de general şi abstract, având în vedere o varietate de
ipoteze în care urmează să se facă aplicarea regulilor cuprinse în acestea. Tratatele
administrative reglementează cazuri individuale concrete, cum ar fi, spre exemplu, un
acord privind schimbul de prizonieri. Ambele categorii de tratate sunt supuse aceloraşi
reguli juridice internaţionale privind modul de încheiere, de executare şi stingere a lor.
Totuşi, una dintre diferenţieri constă în faptul că îndeplinirea tratatului administrativ
echivalează cu încetarea acestuia, în timp ce în cazul tratatelor creatoare de drepturi nu
se produce acelaşi efect;
În raport cu numărul părţilor contractante, se cunosc tratate bilaterale şi tratate
multilaterale. Clasificarea este una dintre cele mai importante, deoarece
apartenenţa tratatului la una sau alta din categorii determină şi aplicarea unor
reguli juridice diferite privind mecanismul de încheiere şi chiar de încetare a lor.
Tratatele bilaterale au o existenţă originară în relaţiile internaţionale. Fiind singura
formă cunoscută vreme îndelungată, numeroase dintre normele actuale generale
privitoare la tratatele internaţionale s-au format pe baza practicii legate de tratatele
bilaterale. Practica tratatelor multilaterale primeşte anvergură abia târziu, în a doua
jumătate a secolului XIX. Un factor determinant al acesteia este evoluţia
tehnologică galopantă, care atrage apariţia şi utilizarea unor servicii adecvate
nevoilor statelor (serviciile poştale şi de telegraf). În secolul XX, tratatele
multilaterale devin un instrument esenţial în evoluţia comunităţii internaţionale, în
raporturile dintre state, dar şi în strânsă legătură cu constituirea organizaţiilor
internaţionale (organizaţiile internaţionale au la bază un act constitutiv acceptat de
statele membre printr-un tratat multilateral; de asemenea, organizaţiile
internaţionale oferă cadrul încheierii a numeroase dintre tratatele internaţionale).
Tratatele multilaterale pot fi clasificate, la rândul lor, în tratate particulare şi tratate
generale, sau tratate deschise ori tratate închise. La tratatele particulare participă un
număr limitat şi predeterminat de state, în timp ce la tratatele generale participă
majoritatea statelor. Tratatele închise (spre ex. NATO sau tratatele de constituire a
Uniunii Europene) stabilesc foarte clar care sunt părţile contractante, iar participarea
ulterioară este condiţionată de voinţa părţilor iniţiale şi de condiţiile concrete pe care
le stabilesc acestea. În rândul tratatelor particulare sunt incluse şi tratatele regionale,
ce cuprind state care aparţin aceloraşi regiuni geografice; acestea sunt tratate închise
ab initio. Tratatele deschise fac posibilă participarea statelor care nu au fost
nominalizate de la început sau nu au participat din proprie voinţă la negocierea
textului şi semnarea tratatului; altfel spus, statele originare la tratat nu cunosc
eventualii parteneri viitori, dar îi acceptă în condiţiile tratatului. Asemenea tratate
reglementează probleme de interes general, ce exprimă la un moment dat valorile
comune ale societăţii internaţionale. Participarea se face de regulă printr-un act
unilateral de aderare sau prin mecanisme speciale de admitere de noi membri (de
regulă la tratatele constitutive ale organizaţiilor internaţionale)50
____________________________
50
O prevedere de acest gen este consacrată de Actul de bază al ONU la articolul 4 referitor la
primirea de noi membri
D. Convenţia de la Viena (1969)
Convenţia de la Viena a fost deschisă pentru semnare la 23 aprilie 1969 şi a
intrat în vigoare la 27 ianuarie 1980. Pentru elaborarea Convenţiei au fost
cercetate reglementările existente în domeniu şi elaborate proiecte de către
Comisia de Drept Internaţional cu mai mulţi ani înaintea adoptării. Dezbaterile
efective s-au desfăşurat în cadrul a două Conferinţe ale Naţiunilor Unite (privind
dreptul tratatelor), care au avut loc la Viena din 26 martie până în 24 mai 1968 şi
din 9 aprilie până la 22 mai 1969.
Convenţia care i-a urmat, cea de la Viena din 1986, privind dreptul
tratatelor dintre state şi Organizaţii internaţionale ori dintre Organizaţii
internaţionale, a adaptat regulile anterior edictate specificului materiei proprii şi,
deşi nu este în vigoare, se consideră ca fiind aplicabilă precum dreptul.
Convenţia de la Viena din 1978 privind succesiunea statelor la tratate
internaţionale, este în vigoare. Totuşi, nu toate regulile sale sunt considerate ca
exprimând dreptul cutumiar internaţional.
2. Terminologie
A. Consideraţii generale
Preliminarii
66
Fitzmaurice, M., The practical working, 177
idee, se pot desprinde mai multe concluzii. În primul rând, reglementarea Legii nr.
590/2003 restrânge în mod nejustificat sfera operaţiunilor pentru care la nivel
internaţional este necesară prezentarea deplinelor puteri, îndeosebi asemenea
operaţiuni fiind legate de ratificarea unui tratat ori de încheierea unor acte
ulterioare referitoare la tratatul ratificat. Această restrângere nu poate fi justificată
pe nici un considerent, în condiţiile în care scopul Legii nr. 590/2003 a fost să
reglementeze exhaustiv domeniul încheierii, executării şi încetării tratatelor
internaţionale cu premisa participării statului român sau a autorităţilor interne la
operaţiuni legate de acestea.
În al doilea rând, dacă luăm în considerare prevederile cuprinse la articolul
17 al legii, articol care alcătuieşte secţiunea a 4-a intitulată „Deplinele puteri”,
vom ajunge la concluzia că textul este nepotrivit în raport cu practica globală în
domeniul precizat. Atât pentru tratatele la nivel de stat şi guvernamental, cât şi
pentru tratatele la nivel departamental, sunt necesare depline puteri potrivit
prevederilor articolului 17 numai dacă partenerul solicită asemenea depline puteri.
Prevederea este lipsită de pertinenţă practică , deoarece ea evidenţiază (sau cel
puţin pare să evidenţieze) existenţ a unei reguli în domeniul prezentării deplinelor
puteri. În realitate, o asemenea regulă cutumiară la nivel internaţional nu există
decât cu privire la tratatele bilaterale. Dimpotriv ă, pentru semnarea – sau
efectuarea altor operaţiuni privitoare la încheierea tratatului – unui tratat
multilateral este necesară prezentarea deplinelor puteri, chiar dacă pentru
efectuarea altor acte, inclusiv semnarea Actului Final al unei conferinţe
diplomatice, sunt suficiente scrisorile de acreditare67. Totodat ă, din prevederile
articolului 17 al legii rezultă implicit că deplinele puteri sunt necesare doar cu
prilejul negocierii sau semnării.
În al treilea rând, se impune observaţia că dispoziţiile articolului 1(e) nu
sunt corect corelate68 cu cele ale articolului 17, care lasă să se întrevadă
posibilitatea eliberării de depline puteri şi cu prilejul negocierii sau semnării unui
tratat la nivel departamental, dacă partenerul solicită expres aceasta. Ca urmare, se
impune de lege ferenda adăugarea în cuprinsul definiţiei de la articolul 1(e) şi a
tratatelor încheiate la nivel departamental.
Analizând cine [persoană fizică] poate încheia un tratat, ajungem la un
aspect foarte important, şi anume, care sunt subiectele tratatelor internaţionale
Cu privire la existenţa practicii menţionate, a se vedea Anthony, A., Modern Treaty Law and
Practice, 60; de asemenea, este relevant faptul că semnarea Actului Final produce efecte juridice
nesemnificative – în acest sens a se vedea Anthony, A., Modern Treaty Law and Practice, 73-4
Profesorul Ion Anghel, în lucrarea sa de importanţă deosebită, având în vedere că este prima,
singura până în prezent şi efectuată pe baza unei experienţe solide, subliniază faptul că
reglementarea de la articolul 17 al Legii privind tratatele nu se potriveşte cu cea de la articolul 1(e)
a aceleiaşi legi – Anghel, IM, Dreptul tratatelor. Addendum. Comentarii asupra „Legii nr.
590/2003 privind tratatele”, vol.III, Lumina Lex, Bucureşti, 2003, 63
sau, mai general, subiectele dreptului internaţional. Dreptul internaţional
reprezintă ansamblul de reguli şi principii ce reglementează relaţiile şi conduita
statelor între ele. Dreptul internaţional este privit deseori în sensul de drept
internaţional public, adică reglementând problemele drepturilor dintre mai multe
naţ iuni ori chiar dintre naţiuni şi cetăţeni sau subiecţi aparţinând altor naţ iuni69.
Spre deosebire de dreptul internaţional public privit mai degrabă ca un völkerrecht
, dreptul internaţional privat priveşte controversele dintre persoane fizice şi
juridice în calitate de particulari apărute în cadrul unor relaţii ce depăşesc limitele
unei singure naţiuni70.
Dreptul internaţional este înrădăcinat în acceptul statelor de a constitui un
sistem aplicabil în relaţiile dintre ele. În acest context cutuma internaţională şi
tratatul internaţional reprezintă sursele primare ale dreptului internaţional. Dreptul
internaţional cutumiar se formează prin conduita statelor de a urma anumite
practici generale şi de valoare în afara unei obligaţii legale, dar considerând că
aceste practici reprezintă dreptul71. Cutuma internaţională a fost codificată în urma
dezbaterilor în cadrul Conferinţei de la Viena, adoptându-se în acest sens
Convenţia privind dreptul tratatelor (Viena, 1969). Dreptul internaţional
convenţional rezultă din înţelegerile internaţionale (International agreements) ce
se pot stabili în numeroase forme de către părţile contractante prin manifestarea lor
de voinţă. Statele, de asemenea, pot crea cutume internaţionale prin practica unor
conduite generale ce sunt întâlnite în mod repetat, devenind larg recunoscute şi
acceptate.
2.1. Statele
Datorită afectaţiunii specifice dreptului internaţ ional şi elementelor unice
pe care le prezintă statele ca subiecte ale acestuia, ele sunt apreciate ca fiind
subiecte „tradiţionale” ale societăţii internaţionale, în sensul că ele sunt dramatis
personae ale scenei internaţionale de la originea sa87. În privinţa altor entităţi,
ţinându-se cont de fizionomia structurală a acestora, ele sunt apreciate în doctrină
ca fiind subiecte atipice de drept internaţional, în categoria acestora fiind menţ
ionate Sfântul Scaun, organizaţiile internaţionale şi, uneori, individul 88. Ceea ce
influenţează evoluţia dreptului internaţional în general şi, implicit, accepţiunile cu
privire la calitatea de subiect de drept internaţ ional sunt, pe de o parte, dinamica
relaţiilor internaţionale, dar, în acelaşi timp şi ceea ce este de evidenţă şi
notorietate în doctrină şi în practica internaţională şi exprimând chiar datul în
dreptul internaţional: astfel, în mod tradiţional legea internaţională îşi găseşte
temeiul în viziunea societăţ ii internaţionale alcătuite din state suverane, care au o
putere suverană asupra teritoriilor lor, fapt ce a determinat crearea regulilor
juridice aplicabile între ele doar pe baza acordului de voinţă liber exprimat.
Elementul central al întregului sistem internaţional este această concepţie statală ,
deoarece de acest factor depinde primordial funcţionarea şi viabilitatea lor.
Această concepţie era direct inspirată din dreptul privat, în care interesele private
predomină şi se pot manifesta deplin atât timp cât nu intră în contradicţie cu
ordinea publică. Este incontestabil faptul că după cel de-al doilea război mondial a
avut loc o anumită schimbare în relaţiile internaţionale, de o manieră atât de
puternică încât şi-a pus amprenta asupra structurii şi dinamicii dreptului
internaţional. Această manieră se traduce prin crearea unor sisteme normative şi
instituţionalizate ce se depărtează oarecum de interesele suverane ş i particulare ale
unui stat în vederea servirii intereselor omenirii. Tocmai de aceea, se constată o
dezvoltare a diverselor ramuri din cadrul dreptului internaţional, deoarece au la
bază conceptul unui interes comun pentru omenire: protecţia drepturilor omului,
relaţiile de pace şi colaborare în întreaga comunitate internaţională, conservarea
biosferei etc. De altfel, finalitatea acestei evoluţii este previzibilă dacă ţinem cont
de unul din principiile de bază ale sistemului de drept, formulat de Ulpianus:
„Publicum ius est quod ad statuari rei Romanae spectat, privatum quod ad
singulorum
Harris, D.J., Cases and Materials on International Law, Sweet & Maxwell, Londra, 1991, 732;
206; Parisi, F., The Formation Of Customary – www.law.gmu.edu/faculty/ papers/docs/01-06.pdf
(ultima accesare de către autor la 23 aprilie 2008)
Anghel, I.M., Dreptul tratatelor, I, 75 – se arată că la Conferinţa de Codificare s-a prezentat un
amendament în sensul că numai statele suverane să aibă capacitatea juridică de a încheia tratate, dar
a fost respins, arătându-se că noţiunea de suveranitate este vagă; a se vedea şi
Documents officiels/ Conference des Nations Unies sur le droit des traites, Nations Unies, New
York, 1969, 30-31
A se vedea Năstase, A., Aurescu, B., Jura, C., Drept internaţional, 66
Acest element este prevăzut de Convenţia privind drepturile şi obligaţiile statelor din 1933 de la
Montevideo: „capacity to conduct international relations”
2.3. Sfântul Scaun şi Ordinul Suveran de Malta
În dreptul internaţional, printre subiectele sale, întâlnim şi anumite colectivit
ăţi nestatale cum este cazul Sfântului Scaun şi al Ordinului Suveran de Malta. În
literatura de specialitate se apreciază că instituţia Sfântului Scaun este reprezentativă
în procesul de reconceptualizare a dreptului internaţional, în sensul acceptării în sfera
subiectelor dreptului internaţional şi a altor entităţi decât cele tipic statale, marcând
astfel trecerea de la categoria subiectelor de drept cu o organizare esenţialmente
teritorială, la cele care au un caracter totalmente diferit. Astfel, se apreciază că statutul
de subiect de drept internaţional al Sfântului Scaun nu se bazează pe caracterul său
teritorial, acesta fiind doar un rezultat necesar, ci mai degrabă rolul primordial în
această calificare rezultă din poziţia Papei ca ş ef al unei organizaţii mondiale –
Biserica Romano-Catolică. Astfel, la anexarea Statelor Papale aflate până în 1870 sub
suveranitatea Sfântului Scaun, suveranitatea Papei nu a fost contestată.
Urmare a încheierii Tratatului de la Laterano (1929) între Italia şi Sfântul
Scaun, acesta din urmă era recunoscut ca subiect statal suveran cu numele de
Vatican. În doctrină mai există dispute în privinţa acceptării Vaticanului ca subiect
de drept internaţional de tip statal, într-o opinie argumentându-se că acestuia îi
lipsesc elementele faptice şi juridice specifice statului (suveranitatea şi
independenţa), teritoriul său este foarte restrâns şi nu beneficiază de o autonomie a
serviciilor sale publice.
Gautier, P., Verhoeven, J., Essai sur la définition des traités entre états : la pratique de la
Belgique aux confins du droit des traités, Émile Bruylant, Bruxelles, 1993, 102; Anghel, I.M.,
Dreptul tratatelor, I, 247
Consecinţa înmulţirii organizaţiilor internaţionale este faptul că tot mai multe domenii apar
reglementate, astfel că, inevitabil se produce o interferenţă complexă între atribuţiile şi
competenţele statelor şi cele ale organizaţiilor internaţionale
Organizaţiile internaţionale preiau din competenţa statelor, atât în perioada desfăşurării
integrării, cât şi ulterior până la definitivarea integrală
Federalizarea accentuată sau mai puţin accentuată a unor state presupune transferul unor competenţe
suverane statelor din cadrul federaţiei
McNair, D., The Law of Treaties, 35
Openheim, L., International Law, 883-884; astfel recunoaşterea poate fi expresă sau tacită, iar
întreţinerea de relaţii diplomatice ori încheierea de tratate cu o entitate separată în cadrul unui stat, dar
care luptă pentru cucerirea independenţei, echivalează cu recunoaşterea tacită (chiar implicită, n.a.) – Le
Fur, L., Précis de droit, 329
Spre exemplu, Red Line Agreement, din 31 iulie 1928, intervenită între câteva companii
petroliere private, cu privire la delimitarea zonelor de influenţă în Orientul Apropiat, Geamănu, G.,
Dreptul internaţional, 480
Problema capacităţii de a încheia tratate vizează următoarele entităţi
juridice: statele suverane şi independente (statele unitare, statele federale,
confederaţiile de state, uniunea personală, uniunea reală de state), statele
dependente, statele cu neutralitate permanentă, organizaţiile internaţionale,
popoarele care luptă pentru eliberare, Sfântul Scaun.
La baza acestei distincţii stă în principal modul în care se poate înfăţişa puterea de stat constituită pe un
teritoriu determinat
Un stat apare ca fiind unitar, în sensul dreptului internaţional public, atunci când în raporturile
sale cu alte state acesta acţionează ca subiect unic de drept internaţional
A se vedea Drăganu, T., Drept constituţional şi instituţii politice. Tratat elementar, I, Lumina
Lex, Bucureşti, 2000, 223
Idem, 224; în cazul asociaţiilor de state, suveranităţile diferitelor state alcătuitoare sunt egale
între ele, în timp ce în categoria ierarhiilor de state există deosebiri între suveranităţile statelor
alcătuitoare, unul dintre aceste state având o poziţie predominantă
Drăganu, T., Drept constituţional, 224, unde este citat de Lapradelle, A., Cours de droit
constitutionel, Paris, 1912, 46-47
Britanie şi Hanovra (1714-1837)184; Marele Ducat de Luxemburg185 ş i Ţările de
Jos (1815 la 1890); Belgia şi Congo186 (1885-1908); Neuchâtel şi Prusia187;
Marea Britanie şi India188 după 1877; Rusia şi Finlanda, anterior anului 1917;
Danemarca şi Islanda 189 (1907-1918); Austria şi Ungaria (1848)190; Norvegia şi
Suedia191; Lituania şi Polonia192 (1386-1569).
3.3. Uniunea reală este alcătuită din cel puţin două state aflate sub
suveranitatea unui singur şef de stat, statele păstrându-şi şi în interior o
Această uniune personală a luat sfârşit odată cu urcarea pe tron a reginei Victoria în 1837. Statul
Hanovra nu admitea succesiunea la tron a unei femei, decât în situaţia inexistenţei vreunui succesor de
sex masculin în toate liniile. În această formă de uniune, fiecare stat avea propria lege succesorală (la
tron), astfel încât atunci când acestea nu au mai coincis, uniunea a luat sfârşit; a se vedea Le Fur, L.,
Précis de droit, 70
Cazul Olandei şi al Marelui Ducat de Luxemburg a luat sfârşit, ca existenţă de uniune
personală, în 1890, odată cu venirea la putere în Olanda a reginei Wilhelmine. Ducatul Luxemburg
excludea la acea dată femeile de la succesiune
186
Exemplul Belgiei şi Congo este mai deosebit, deoarece situaţia Congo-ului a fost multă vreme
deosebită în ce priveşte consacrarea sa în dreptul internaţional, respectiv asimilată cu un fel de
proprietate privată a regelui Belgiei, Leopold II. Congo fusese descoperit de Stanley; ulterior s-a
creat Asociaţia Internaţională a Congo-ului care a fost recunoscut ca un stat independent de
Conferinţa de la Berlin din 1885. Din acel moment statul independent Congo s-a aflat în cadrul
unei uniuni personale cu Belgia. În anul 1908 regele Leopold al Belgiei a anexat Congo la Belgia în
temeiul unei legi belgiene din 1908, prin care se făcea aplicaţia unei idei patrimoniale decurgând
din suveranitate, într-un mod foarte „interesant”; pentru mai multe amănunte vezi Errera, P., Traité
de droit public bèlge: droit constitutionnel: droit administratif, Giard & Brière, Paris, 1918
O uniune personală care a reunit principatul Neuchâtel (Elveţia) şi Prusia, luând sfârşit prin
Tratatul de la Paris din 26 mai 1857
Unii autori au apreciat că după 1 ianuarie 1877 a existat o uniune personală între Marea Britanie
şi Imperiul Indiilor, iar regele Marii Britanii şi Irlandei de Nord era în acelaşi timp împăratul
Indiilor – a se vedea Rivier, A.P.O., Principes du droit des gens, I, Arthur Rousseau, Paris, 1896,
95; opinia că ar fi existat o uniune personală este semnalată în doctrină – a se vedea Despagnet, F.,
Cours de droit international public, Ch. de Boeck, Recueil Sirey, Paris, 1910, 101
Având un caracter temporar, uniunea personală s-a constituit în 1907 în urma unei decizii a
comisiei constituită în 1907 de regele Danemarcei
În perioada 1848-1867 între Austria şi Ungaria s-a ivit o situaţie deosebită, conferind celor două
caracterul unei uniuni personale. După revoluţia din 1847, Dieta Ungară trimite la Viena o delegaţie care
cere împăratului o serie de drepturi pentru naţiunea maghiară. Concomitent Dieta votează toate
reformele cerute de Partidul Liberal, iar Guvernul de la Viena acceptă cererile delegaţiei, printre care
mutarea Dietei de la Presburg (Bratislava) la Pesta şi acceptă sesiuni anuale
Sunt exemplificate Austria şi Ungaria, respectiv Norvegia şi Suedia, de către unii autori care
neagă caracterul real al acestei uniuni – a se vedea Bidermann, H.J., Die rechtliche Nature der
österreichisch-ungarischen Monarchie, Funck-Brentano et Sorel, Paris, 1877, 39
În 1386 ducele Lituaniei, Jagellon, s-a căsătorit cu regina Poloniei, Hedroige, rezultând o
uniune personală între Polonia şi Lituania, uniune ce a luat sfârşit în 1569 prin Tratatul de la
Lublin, transformându-se în uniune reală
personalitate distinctă193, dar din punct de vedere extern formând un singur stat.
Între exemplele de uniuni reale menţionate în literatură, întâlnim: Uniunea Austro-
Ungară194 (1867-1908); Lituania şi Polonia195 după 1569, Norvegia şi Suedia196
(1815-1905); Rusia şi Finlanda 197 (1867-1917); Anglia, Scoţia şi Irlanda198;
Danemarca şi Islanda199; Muntenia şi Moldova200 (1859-1862).
3.4. Confederaţia de state201 se caracterizează prin aceea că statele
alcătuitoare îşi păstrează suveranitatea internă şi externă, dar acţionează în comun,
urmărind aceleaşi obiective de securitate internaţională şi înflorire economică, sens
în care de comun acord încheie un tratat. Confederaţia202 î şi stabileşte acţiunile de
politică externă prin intermediul unei Diete, care este o adunare de diplomaţ i.
Hotărârile dietei se iau pe bază de acord între toţi membrii acesteia, dar ele nu
devin obligatorii pentru fiecare stat alcătuitor decât după ce sunt aprobate de
organul competent din fiecare stat federal203.
Alexianu, G., Curs de drept constituţional, I, Casei Şcoalelor, Bucureşti, 1930, 152; statele
alcătuitoare ale uniunii reale au o constituţie, legi şi administraţie proprie, au guvern propriu. Dieta
votează legile organice ale noului stat, numite „legile de la 1848”. După această dată, până la 1917
între cele două state apar deseori tensiuni
Această uniune reală s-a înfăptuit în anul 1867 în baza Compromisului de la acea dată,
intervenit între Austria şi Ungaria, prin care cele două sunt declarate state distincte, egale în
drepturi, supuse aceluiaşi suveran: împărat în Austria şi rege apostolic în Ungaria. Acestea aveau
un „guvern” comun pentru afacerile străine
Este menţionată ca fiind o uniune personală între anii 1386 până în 1569 când prin Tratatul de la
Lublin a fost transformată într-o uniune reală; a se vedea Fauchille, P., Traité de droit, I, 234
Actul lui Karl al XIII-lea din 6 august 1815 a reunit Norvegia şi Suedia sub acelaşi sceptru. În 1905
cele două state s-au despărţit. Totuşi în perioada uniunii fiecare stat a avut guvernare şi legislaţie
proprie, cu parlamente şi ministere distincte. Opiniile autorilor diferă cu privire la caracterul personal al
uniunii, ea fiind considerată a fi mai degrabă o uniune reală sau o federaţie – Le Fur, L., Précis de droit,
71
Deşi există puncte de vedere diferite, unii autori consideră că Rusia şi Finlanda au alcătuit o
uniune reală între anii 1867-1917; Brie, S., Theorie des Staatenverbindungen, Grass, Barth Co.,
Breslau, 1886; Despagnet, F., La question finlandaise au point de vue juridique, Paris, 1901, 77
A se vedea Fauchille, P., Traité de droit, I, 239
În perioada interbelică este amintită ca singurul caz de uniune reală cunoscut după 1918; Le Fur, L.,
Précis de droit, 72
Apreciată de unii autori ca fiind o uniune reală, prin alegerea la 24 ianuarie 1859 a lui Cuza ca domn
al ambelor ţări, în timp ce Convenţia de la Paris recunoştea fiecăreia o adunare legislativă şi putere
executivă proprie. În 1862 se transformă în stat unitar, domnitorul Cuza formând un singur parlament
pentru ambele principate (a se vedea Alexianu, G., Curs de drept, 154)
A se vedea Fauchille, P., Traité de droit, I, 242; există două sisteme principale privitoare la
caracterizarea formei confederative, susţinându-se pe de o parte că statul confederat nu are
personalitate morală, în timp ce al doilea sistem priveşte confederaţia ca o persoană morală de
drept public; a se vedea de Lapradelle, A., Cours de droit, 50; Borel, E., Étude sur la souveraineté
de l’État fédératif, Berna, 1886, 65
Ca formă de stat a fost apreciată ca o asociaţie mai mult politică decât juridică; Fauchille, P.,
Traité de droit, 242
Pentru amănunte, a se vedea Alexianu, G., Curs de drept, 164; Drăganu, T., Drept
constituţional, 225
Forma confederativă de state este alcătuită între anii 1815-1866 în cazul
aşa numitei Confederaţii germane204, până în anul 1799 în cazul Cantoanelor
elveţiene205, între anii 1781-1787 în cazul Confederaţiei celor treisprezece state
americane206, Republica Provinciilor Unite a Ţărilor de Jos207 şi Imperiul
Britanic208.
Astfel, cum remarca profesorul Tudor Drăganu, „forma de stat confederal
aparţine nu numai trecutului, dar se pare şi viitorului. Astăzi se vorbeşte tot mai
mult de o viitoare confederaţie europeană”209.
Confederaţia germană s-a înfiinţat prin articolul 53 şi urm. din Actul Final al Congresului de la
Viena, din 9 iunie 1815, fiind completat substanţial prin actul adiţional din 15 mai 1820. A fost o
asociaţie de peste 30 de state, formată din regatul Prusiei, imperiul austriac şi regatul Danemarcei,
constituită sub imperiul unor preocupări de ordin pur politic. Ca urmare a unor lupte desfăşurate între
state ale confederaţiei, în 1866, prin articolul 4 al Tratatului de la Praga din 23 august s-a pronunţat
dizolvarea Confederaţiei
Elveţia a fost recunoscută ca stat autonom prin tratatele de la Westsphalia (1648). La acea dată
exista o confederaţie de treisprezece cantoane. În 1718 alte şase cantoane intră în confederaţie.
După 1798 intervin o serie de schimbări mai mult sau mai puţin de facto, războaie civile, care
afectează ţinuturile helvetice. Conferinţa de la Viena din 1815 consacră tot un statut de
Confederaţie pentru majoritatea cantoanelor. Prin Constituţia federală din 1848, federaţia de state
trece la statutul de stat federal; a se vedea Bluntschli, J.C., Geschichte des schweizerischen
Bundesrechtes von den ersten ewigen Bünden bis auf die Gegenwart, Stuttgart, 1875
La 4 iulie 1776 se proclamă independenţa celor 13 State Unite ale Americii, iar în 9 iulie 1778
se elaborează Pactul de Confederaţie şi perpetuă unire, intrat în vigoare în 1781. Consiliul de
delegaţi ai Statelor (Congresul) are dreptul de război şi pace, dreptul de legaţie şi dreptul de a
reprezenta confederaţia. Confederaţia durează până la adoptarea Constituţiei din 1787, după care
Statele Unite au o organizare de stat federal
Provinciile Unite ale Ţărilor de Jos au avut organizarea unei confederaţii de state între 1580 şi 1795; a se
vedea Fauchille, P., Traité de droit, 245
Unii autori apreciază că după primul război mondial Imperiul Britanic s-a apropiat de o
confederaţie de state, având în vedere marile colonii cu guvernare proprie: Canada, Terra-Nova,
Africa „australă”, Federaţia australiană, Noua Zeelandă; idem
Drăganu, T., Drept constituţional, 225
Alexianu, G., Curs de drept, 166
Columbia, Brazilia, Republica Argentina, Statele Unite ale Americii de Nord211,
Elveţia212, Germania213, Marele Imperiu Britanic214, URSS215.
3.6. Statele dependente216 sunt întâlnite sub diverse forme, precum: statul
vasal, statul protejat, dominioanele britanice, teritoriile sub mandat şi statele sub
tutelă internaţională.
3.6.1. Statul vasal217 are suveranitatea ştirbită prin aceea că faţă de un alt
stat, denumit stat suveran, are obligaţii militare şi băneşti, în schimbul cărora i se
oferă protecţie. În materie de tratate internaţ ionale, militare şi politice, statul vasal
nu are capacitate deplină ci este nevoit să acţioneze în conivenţă cu statul suveran.
În plus, deseori, statul suveran intervine în ordinea internă a statului vasal. Acesta
din urmă, uneori, nu are dreptul de a bate monedă218.
Se apreciază că de iure în prezent vasalitatea aparţine istoriei. Istoria aminteşte
situaţii de vasalitate des întâlnite în raporturile câtorva ţări europene faţă de imperiul
otoman. Teritoriile româneşti s-au aflat în diferite perioade istorice în raporturi de
vasalitate cu Poarta Otomană219. Alte situaţii renumite, de vasalitate, sunt Serbia din
1856 până la 1878, Bulgaria între 1878 şi 1908, Egiptul între 1840 şi 1914, Creta între
1899-1913, Coreea faţă de China din secolul al XVII-lea până în 1895. Starea de
vasalitate afectează capacitatea de a încheia tratate220.
După 1787, odată cu adoptarea noii Constituţii, cele 13 State anterioare se unesc într-un singur stat cu
organe centrale de conducere. Preşedintele este ales de un grup de electori şi are drepturi foarte mari.
Legătura dintre state este făcută pe baza unei Constituţii care primeşte prin Convenţie adeziunea statelor,
dar este supusă ratificării legislaturii fiecărui stat. Deoarece justiţia este paznicul Constituţiei şi apără cu
înverşunare organizarea statului federal, Statele Unite au devenit în scurtă vreme cel mai organizat şi
puternic stat federal, Alexianu, G., Curs de drept, 191 şi urm.
Idem, 167-176
Organizarea imperiului german din a doua jumătate a secolului XIX apare ca un stat federal, în
realitate apropiindu-se de un stat unitar menţinut prin autoritate şi forţă. După primul război mondial,
Germania apare ca un puternic stat federal, evoluând şi transformându-se într-un stat unitar naţional. În
prezent Germania este din nou un stat federal, având la bază Constituţia din 1949
Alexianu, G., Curs de drept, 194-203
Pe baza Constituţiei din 1936 a URSS s-a constituit o uniune de state federale complexă. În prezent
Federaţia Rusă, conform Constituţiei din 12 decembrie 1993, este alcătuită din republici, teritorii,
regiuni, oraşe de importanţă federală, o regiune autonomă, toate egale în drepturi, ca subiecte ale
federaţiei; a se vedea Drăganu, T., Drept constituţional, 227
Este utilizată şi terminologia de „ierarhii de state” sau state „semi-suverane”
Ceea ce caracterizează statul vasal nu este natura obligaţiilor sale faţă de statul suzeran, ci faptul
că acestea i se impun forţat şi cu un caracter perpetuu, ceea ce face ca ele să constituie o adevărată
capitis deminutio pentru suveranitatea lui; Drăganu, T., Drept constituţional, 228
Le Fur, L., Précis de droit, 99
Tratatul de la Paris din 1856 a prevăzut suveranitatea Turciei faţă de Principatele Române
Se citează (Mc Nair) ca exemplu de raporturi de vasalitate cele dintre Marea Britanie şi Republica Africa
de Sud fundamentate pe Convenţia de la Londra din 27 februarie 1884, potrivit căreia toate tratatele ce se
doreau a fi încheiate de Republica Africa de Sud trebuiau aprobate în prealabil de autorităţile britanice.
Deoarece tratatul de extrădare din 1895 încheiat între Olanda şi Republica Africa de Sud nu fusese supus
condiţiei aprobării amintite, unii jurişti au propus informarea Guvernului britanic
3.6.2. Statul protejat este un stat semi-suveran, a cărui situaţie juridică nu
difer ă substanţial de cea a statului vasal, dar aceasta are o dinamică aparte,
generată de momente istorice ale apariţiei protectoratului, diferite faţă de cele în
care s-au născut raporturile de vasalitate. Exemple de protectorate sunt: Tunisia
sub protectorat francez (1882-1956); Cuba sub protectoratul Statelor Unite (1903),
Republica Dominicană (1907) şi Nicaragua (1911) sub protectoratul Statelor
Unite. Efectele instituirii stării de protectorat pot consta într-o anexare sau într-o
simplă reprezentare externă, sau în promovarea în comun a unor intense activităţi
economice. În Europa, în perioada contemporană este cunoscută existenţa a două
protectorate: principatul
de Lichtenstein sub protectoratul Elveţiei şi Monaco sub protectoratul Franţei221.
În cazul statelor aflate sub protectorat, capacitatea de a încheia tratate este
limitată sau nu există. Dreptul de a încheia tratate şi limitele exerciţiului acestuia
reiese din conţinutul raportului dintre statul protector şi statul protejat, astfel cum
sunt acestea fixate prin tratatul sau tratatele de bază referitoare la protectorat.
Existenţa unui regim de protectorat nu presupune inexistenţa personalităţii juridice
a statului protejat222.
„Sistemul mandatelor” prevăzut de articolul XXII al Convenţiei Ligii Naţiunilor a fost atribuit lui Jan
Smuts, dar a fost propus pentru prima dată în 1919 de G.L.Beer, membru al personalului lui Woodrow
Wilson. Africa de Sud a primit răspunderea administrativă pentru fosta Africă de Sud-Vest Germană,
prin mandatul din 1920, până când teritoriile şi populaţiile aşezate pe acestea vor deveni suficient
pregătite pentru a stăpâni regulile autodeterminării şi a-şi dobândi un statut legal de sine stătător. În
funcţie de stadiul acestui proces, Liga a introdus trei tipuri de mandate, înfiinţând şi o Comisie
Permanentă pentru Mandate ce avea atribuţia de a supraveghea procesul. Chiar dacă sistemul mandatelor
pare astăzi părtinitor şi demodat, acesta se remarcă prin faptul că a fost prima experienţă de control
internaţional asupra unor teritorii dependente. Acest sistem, departe de a fi perfect, a contribuit la
prăbuşirea sistemului colonial
Sistemul tutelei este o versiune mai nouă a sistemului originar (sistemul mandatelor), dar are acelaşi
obiectiv general (supravegherea internaţională până la momentul când populaţia băştinaşă îşi hotărăşte
statutul). Consiliul de Tutelă, organ al ONU, este subordonat Adunării Generale şi are rolul de a
supraveghea teritoriile care nu se autoguvernează şi sunt desemnate drept teritorii sub tutelă. În 1950
existau unsprezece teritorii sub tutelă şi şapte state aveau calitatea de tutori. Africa de Sud a refuzat
multă vreme să-şi plaseze teritoriul mandatat (Africa de Sud-Vest) în sistemul de tutelă şi până nu
demult „rămăsese singura problemă nerezolvată lăsată de cel de-al doilea război mondial”. În 1989, în
schimbul retragerii trupelor cubaneze din Angola, Africa de Sud a fost de acord să pună în mişcare
procesul de autodeterminare. Din cele unsprezece teritorii, numai unul singur (teritoriul aflat sub tutela
SUA în Insulele Pacificului) nu şi-a dobândit independenţa. Acest teritoriu, aflat sub supravegherea
Consiliului de Securitate, a fost declarat „teritoriu strategic”, pentru a conveni intereselor militare şi de
securitate ale SUA în Pacific. SUA are dreptul de veto în legătură cu orice acţiune de natură să-i
prejudicieze interesele sale
A se vedea Anghel, I.M., Dreptul tratatelor, I, 255; Geamănu, G., Dreptul internaţional, 184-
188; Ecobescu, N., Duculescu, V., Dreptul tratatelor, 25-26
Răspunsurile sunt diferite în literatura de specialitate229. În esenţă se pune
problema conflictului între reguli internaţionale cu caracter general şi reguli
bilaterale sau cu o aplicabilitate mai restrânsă. Statutul de neutralitate presupune în
orice caz o conduită conformă, fiind excluse încheierea de tratate de alianţă, sau de
garanţie, prin alte acorduri politice, sau militare ce au ca scop pregătirea
războiului, dezvoltarea armamentelor de orice fel în sprijinul unor puteri străine,
producerea şi experimentarea de arme nucleare, conducerea oricărui plan de
agresiune sau sprijinul oricărei forme de agresiune. Se apreciază că în prezent
statele neutre trebuie să acţioneze în limitele unei neutralităţi pozitive.
Sunt enumerate printre statele cu neutralitate permanentă, tradiţ ională sau
nu, cazurile Belgiei230, Luxemburgului231, Elveţiei 232, Laosului233 etc.
3.8. Organizaţiile internaţionale au o capacitate juridică limitată,
potrivit competenţelor conferite de state prin actul de constituire a organizaţiei234.
Capacitatea acestora de a încheia tratate rezultă din calitatea de subiecte ale
dreptului internaţional pe care o deţ in. Manifestându-se o ascendenţă în ce
priveşte recunoaşterea organizaţiilor ca subiecte autonome şi independente ale
dreptului internaţ ional şi îndeosebi a dreptului tratatelor, fundamentul capacităţii
juridice de a încheia tratate poate forma totuşi obiectul unor discuţii
Idem
Belgia a dobândit statut de neutralitate prin protocolul din 20 ianuarie 1831, care hotărăşte
separarea Belgiei de Olanda. Potrivit articolului 5 Belgia este un stat neutru permanent. Cele cinci
puteri (Austria, Anglia, Franţa, Prusia, Rusia) îi garantează neutralitatea permanentă, precum şi
integritatea şi inviolabilitatea teritoriului său. Acest protocol a fost confirmat prin Tratatul din 26
iunie 1831. Printr-un tratat din 1839, Olanda se obligă în cele din urmă la respectarea neutralităţii
Belgiei
Marele Ducat al Luxemburgului a dobândit neutralitate prin Tratatul din 11 mai 1867, semnat la
Londra de puterile semnatare ale tratatului din 1839 şi de Italia. Neutralitatea Luxemburgului a fost
recunoscută de toate puterile semnatare: Austria, Belgia, Franţa, Marea Britanie, Italia, Ţările de Jos şi
Prusia, şi garantată de aceste puteri, cu excepţia Belgiei care era neutră. În 1914 Germania a încălcat
neutralitatea Luxemburgului. Regimul de neutralitate a fost abrogat prin condiţiile de pace impuse în
1919-1920 de Puterile Centrale. Deoarece neutralitatea Luxemburgului, conform tratatului, este
demilitarizată, aceasta a determinat specialiştii să susţină că Luxemburgul neutru a fost autorizat să intre
în Societatea Naţiunilor (a se vedea Fauchille, P., Traité de droit, 714)
Elveţia a semnat cu Franţa în 1521 un tratat de pace perpetuă, tratat care a fost reînnoit cu Ludovic al
XIV-lea la 4 septembrie 1663. Prin alte tratate Elveţia şi-a creat relaţii de prietenie cu aproape toate ţările
din Europa. În 1815, în Congresul de la Viena şi cel de la Paris, puterile europene au făcut declaraţii
exprese prin care recunoşteau în mod autentic neutralitatea permanentă a Elveţiei
În 1962 la Conferinţa de la Geneva pentru Laos, statele participante au efectuat o declaraţie în
termenii următori: „Potrivit voinţei guvernului şi poporului regatului Laos, exprimată la 9 iulie 1962 în
declaraţia guvernului Laos cu privire la neutralitate, recunosc şi vor respecta prin toate mijloacele,
neutralitatea Laosului”
Ecobescu, N., Duculescu, V., Dreptul tratatelor, 26
şi controverse doctrinare, dar, indiferent de acest demers teoretic, practica statelor
confirmă puterile juridice ale organizaţiilor internaţionale. După al doilea război
mondial, codificându-se regulile în domeniul tratatelor internaţionale, concomitent
s-a câştigat o poziţie substanţială de către organizaţiile235 internaţionale, ce s-a
întărit exponenţial cu trecerea timpului.
Convenţia de la Viena din 1986 consacră capacitatea acestor subiecte de a
încheia tratate internaţionale. Desigur, această capacitate trebuie să se manifeste
potrivit scopurilor şi funcţiilor organizaţiei236. Potrivit Convenţiei din 1986
„capacitatea unei organizaţii internaţionale237 de a încheia tratate este guvernată
de regulile acestei organizaţii”238.
3.8.1. Comunitatea Europeană. Uniunea Europeană. Influenţa exercitată
de calitatea de membru a acestor organizaţii asupra relaţiilor internaţionale ale
statelor membre
Referitor la competenţa Comunităţii Europene (CE) de a încheia acorduri
internaţionale, de principiu sunt relevante dispoziţiile articolul 281 din Tratatul de
instituire a Comunităţii Europene (TCE), dispoziţii potrivit cărora aceasta are
personalitate juridică, precum şi dispoziţiile întâlnite în cadrul TCE care, în funcţie
de materia reglementată, conferă Comunităţii capacitatea de a încheia tratate cu
unul sau mai multe state terţe sau organizaţii internaţionale, şi în special cele ale
articolului 300, care stabilesc procedura încheierii unor astfel de documente.
Caracterul obligatoriu al tratatului încheiat vizează şi statele membre, potrivit
articolului 300(5) din TCE.
Se apreciază că cel mai vechi precedent de organizaţie internaţională care a încheiat un tratat îl constituie
Comitetul Internaţional de Măsuri şi Greutăţi care, la 4 octombrie 1875, a încheiat un acord cu Franţa privind
sediul acestuia la Breteuil (a se vedea Anghel, I.M., Dreptul tratatelor, I, 290)
În acest sens s-a pronunţat şi CIJ prin Avizul consultativ privind Despăgubiri pentru prejudicii
suferite în serviciul Organizaţiei Naţiunilor Unite, 1949: „în timp ce un stat posedă totalitatea
drepturilor şi îndatoririlor internaţionale recunoscute de dreptul internaţional, drepturile şi
îndatoririle unei astfel de entităţi, precum organizaţia, trebuie să depindă de scopurile şi funcţiile
sale, astfel cum sunt specificate sau rezultând implicit din documentele sale constitutive şi
dezvoltate în practică”, 180
Sensul noţiunii de „organizaţie internaţională” este cel consacrat de dreptul internaţional şi precizat
de Comisia de Drept Internaţional, adică o organizaţie alcătuită în principal din state şi în mod
excepţional din alte organizaţii internaţionale în număr foarte mic şi cuprinzând eventual membri
asociaţi care nu sunt încă state sau pot fi chiar alte organizaţii internaţionale – ONU, Doc. A/Conf.129/4,
1 mai 1985, 20 şi urm.
Potrivit Convenţiei din 1986 de la Viena privind dreptul tratatelor, între state şi organizaţii
internaţionale sau între organizaţii internaţionale „regulile organizaţiei” sunt cuprinse în actele
constitutive ale organizaţiei, în deciziile şi rezoluţiile adoptate în conformitate cu actele menţionate
precum şi rezultă din practica stabilită a organizaţiei
Prin urmare, competenţa de a încheia tratate internaţionale cu state terţe
sau organizaţii internaţionale este recunoscută statelor membre ale Comunităţii
europene, însă aceasta este limitată, în principal, de două condiţii:
tratatul să nu se încheie într-un domeniu în care competenţa aparţine exclusiv
Comunităţii; în acest sens, urmează să se ţină cont de articolul 5 din TCE, care stipulează
că principiul subsidiarităţii nu se aplică în domeniile care aparţin competenţei exclusive a
Comunităţii (spre exemplu în domenii care sunt incompatibile cu unitatea pieţei comune şi
aplicarea uniformă a dreptului comunitar);
tratatele încheiate cu state terţe nu vor contraveni reglementărilor
comunitare sau nu vor face mai dificilă îndeplinirea obiectivelor cuprinse în tratate.
Regula generală în cadrul Comunităţii este că statele au competenţa de a
încheia tratate internaţionale cu state terţe, în măsura în care autorităţile
comunitare nu au intervenit încă în domeniul respectiv239.
Una dintre coordonatele implicite care trebuie avută în vedere atunci când,
în mod practic, se pune problema încheierii unui tratat este de a se şti care este
disponibilitatea României (sau a statelor membre UE) de a încheia tratate
internaţionale, sau, altfel spus, să se identifice dacă există coordonate-premisă
juridice europene în politica externă a statului român. Chestiunea sub aspect
teoretic este destul de simplă, în sensul că prin ratificarea Tratatului de aderare se
pune în discuţie cadrul convenţional al României, iar prevederile articolului 11(2)
din Constituţia României, republicată, urmează să fie văzute într-o nuanţă majoră
nouă. Relaţia dintre ratificarea Tratatului de aderare şi cadrul convenţional al
României reflectă într-o manieră particulară complexitatea fenomenului de
aderare/integrare în Uniunea Europeană.
Regula de bază care trebuie avută în vedere este prevăzută la articolul 307
din TCE. Potrivit dispoziţiilor acestui articol, statele membre au obligaţia de a
adopta măsurile necesare pentru eliminarea incompatibilităţilor cu dreptul
comunitar în tratatele la care sunt parte. O altă nuanţă a regulii (consecinţă
juridică) este că încheierea oricăror acorduri sau tratate internaţionale de către
statele membre trebuie realizată în aşa fel încât acestea să nu conţină dispoziţii
conflictuale în raport cu obiectivele Comunităţii sau cu prevederi ale dreptului
comunitar. În fine, încheierea oricăror acorduri de către Comunitatea Europeană
presupune readaptarea cadrului convenţional al statelor membre, ori de câte ori
acesta conţine prevederi incompatibile cu noua „normă comunitară”.
Totodată, în ceea ce priveşte competenţa de a încheia acorduri
internaţionale, este relevant faptul că instituţiile comunitare acţionează atât în
virtutea competenţelor atribuite expres prin actul constitutiv al organizaţiei
(Comunităţile au fost concepute ca organizaţii internaţionale şi, abia ulterior, în
cadrul procesului de integrare, le-au fost transferate şi conferite prerogative
statale), cât şi în conformitate cu principiul puterilor implicite. Teoria puterilor
239
A se vedea Ţinca, O., Drept comunitar general, Lumina Lex, Bucureşti, 2005, 150 – acesta îl
citează pe Guy Isaac
implicite a fost recunoscută în jurisprudenţa internaţională, aşa cum afirmam şi
anterior; în conformitate cu această teorie, organizaţiile internaţionale beneficiază
de competenţe şi pot exercita funcţii neatribuite în mod expres, dar indispensabile
pentru realizarea obiectivului care i-a fost conferit organizaţiei internaţionale prin
actul constitutiv. În dreptul comunitar este aplicabilă teoria competenţei implicite.
În acest sens, Curtea de Justiţie în cauza Fedéchér, a statuat următoarele:
„competenţa de a-şi asuma angajamente internaţionale poate rezulta nu numai
dintr-o atribuire explicită într-un tratat, dar să decurgă de asemenea, în mod
implicit din dispoziţiile acestuia”.
Cât priveşte Uniunea Europeană, acordurile internaţionale încheiate în
domeniul politicii externe şi de securitate comună sau în domeniul cooperării
poliţieneşti ş i judiciare în materie penală sunt izvoare ale dreptului comunitar,
reprezentând o componentă a legislaţiei secundare.
Tratatul privind Uniunea European ă240 (TUE) stabileşte la articolul 24(1)
al Titlului V (Prevederi relative la Politica externă şi de securitate comună) că „În
cazul în care, în aplicarea prezentului titlu, este necesar să se încheie un acord cu
unul sau mai multe state membre sau organizaţii internaţionale, Consiliul poate
autoriza preşedinţia, sprijinită de Comisie dacă este cazul, să angajeze negocieri
în acest scop. Astfel de acorduri se încheie de către Consiliu, la recomandarea
preşedinţiei”.
Titlul VI al Tratatului privind Uniunea Europeană este intitulat „Dispoziţii
privind cooperarea în domeniile justiţiei şi afacerilor interne”. Potrivit articolului 29
din TUE, în scopul realizării obiectivelor Uniunii, şi fără a aduce atingere
competenţelor Comunităţii Europene, statele membre consideră ca fiind o problemă de
interes comun cooperarea poliţienească şi judiciară în materie penală. De asemenea, în
conformitate cu articolul 34(2) din TUE, cooperarea judiciară în domeniul penal se
poate realiza fie prin adoptarea unor poziţii comune, decizii cadru, decizii, fie prin
încheierea unor convenţii internaţionale. Totodată, potrivit articolului 38 din TUE,
„Acordurile prevăzute la articolul 24 pot reglementa domeniile care intră sub
incidenţa prezentului titlu”, respectiv a Titlului VI (dispoziţii privind cooperarea
poliţienească şi judiciară în materie penală).
Astfel cum se poate observa, la Titlul V ş i la Titlul VI din TUE sunt vizate
domenii diferite, dar între care poate exista o anumită întrepătrundere.
O analiză poate să pornească de la domeniul reglementat şi metoda de
reglementare. În primul rând ne găsim în sfera cooperării poliţieneşti şi judiciare în
materie penală, astfel că materia aparţine de principiu pilonului III interguvernamental.
Ca urmare, statelor membre li se lasă o marjă de dispoziţie în a acţiona şi
a-şi asuma obligaţii convenţ ionale, procedura fiind una interguvernamentală;
astfel, la articolul 34(2)(d) din TUE se stabileşte: Consiliul poate „să elaboreze
240
Forma consolidată publicată la 29 decembrie 2006 în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. C
321 E/3; a se vedea şi http://www.europarl.europa.eu/transl_es/RO/juri/ treaties/ tue_consolidat.doc
(ultima accesare de către autor la 21 aprilie 2008)
convenţii pe care le recomandă spre adoptare statelor membre în conformitate cu
normele lor constituţionale. Statele membre angajează procedurile aplicabile în
termenul stabilit de Consiliu.”
Pe de altă parte, domeniul reglementat la Titlul V face parte din pilonul II
şi, cu toate că procedura de luare a deciziilor este tot interguvernamentală,
acordurile încheiate vor obliga instituţiile Uniunii chiar dacă ele nu vor fi
obligatorii pentru toate statele membre în măsura în care nu au fost îndeplinite
anumite condiţii. Însă aceste condi ţii trebuie îndeplinite într-o perioadă de timp
conformă cu necesităţile statelor membre. Ca urmare, atunci când în fapt
procedura aplicabilă pentru încheierea unei convenţii ce intervine în pilonul III, se
stabileşte totuş i, în conformitate cu articolul 24 din Tratat, încheierea unei
convenţii potrivit procedurilor aplicabile în cadrul pilonului II, înseamnă că statele
membre la momentul elaboră rii acestui tratat şi al convenirii sale au înţeles că
anumite domenii sunt de o importanţă deosebită pentru îndeplinirea obiectivelor
Uniunii şi presupun diminuarea marjei proprii de acţiune a statelor membre, astfel
că procedura aplicabilă va fi cea stabilită pentru pilonul II.
3.9. Capacitatea şefilor de triburi şi a popoarelor indigene de a încheia tratate
a fost deseori criticată în doctrina de specialitate şi în practica internaţională.
Făcând un examen riguros pe baza criteriilor oferite de dreptul
internaţional, numeroşi specialişti241 au apreciat că tratatele încheiate de popoarele
indigene nu se circumscriu exigenţelor cerute de validitatea tratatelor
internaţionale. Totuşi, în practică s-a făcut apel la anumite situaţii speciale,
conferindu-se valoare juridică internaţională anumitor acorduri încheiate de
asemenea entităţi. Printre aceste cazuri sunt enumerate anumite înţelegeri încheiate
de triburile indiene anterior adoptării documentului „The Indian Apropriation
Act”242 din 3 martie 1871.
Cazul aşa numitelor „entităţi tribale” este calificat de unii specialişti ca
fiind un caz tratat într-o manieră injustă de factorii politici statali şi chiar de către
comunitatea internaţională. Este vorba de consecinţele tratării şi asimilării
triburilor în cadrul societăţii dominante aflate pe teritoriul unui stat, devenind
astfel subiecte de drept intern, neputând deci deveni parte la tratate. Descalificarea
entităţilor tribale are ca efect invocarea aplicării clauzei rebus sic stantibus în
materia tratatelor. Constatarea care se impune este că schimbarea fundamentală a
împrejură rilor, constând în dispariţia entităţilor tribale ca entităţi suverane dotate
cu capacitate internaţională, este argumentul principal pentru a legifera degajarea
statelor de obligaţiile lor convenţionale.
Max Huber apreciază că popoarele indigene nefiind considerate membre ale comunităţii
naţiunilor, înţelegerile pe care acestea le încheie nu intră în categoria tratatelor internaţionale
După adoptarea acestui act triburile indiene devin componentă a naţiunii americane, încetând să mai deţină
capacitate distinctă de a încheia tratate internaţionale
S-a apreciat, de asemenea, că evoluţ ia dreptului internaţional243 a condus
la legiferarea descalificării entităţ ilor tribale, antrenând violarea şi descalificarea
tratatelor încheiate de acestea.
În prezent există indicii că entităţile tribale trebuie recalificate, iar tratatele
încheiate de acestea să fie considerate ca fiind valabile din punct de vedere
internaţional.
Asemenea indicii sunt oferite pe cale jurisprudenţială244, de doctrină245, de
noile schimbări aduse de evoluţia dreptului internaţional246.
3.10. Capacitatea insurgenţilor şi mişcărilor de eliberare naţional ă,
dreptul internaţional contemporan le recunoaşte o capacitate specifică de a încheia
tratate internaţionale, punându-se problema calităţii de subiecte de drept
internaţional a acestora.
Dobândirea calităţii de subiect de drept internaţional are ca efect
posibilitatea acestor entităţ i de a exercita drepturi potrivit regulilor de drept
internaţional. Există opinii potrivit cărora existenţa mişcării de eliberare nu atrage
în mod automat dobândirea calităţii de subiecte de drept internaţional, ci numai
dacă sunt întrunite mai multe condiţii, printre care247 aceea de a avea un organ
reprezentativ care să se manifeste în numele naţiunii situată pe un teritoriu
determinat. O asemenea ipoteză nu poate fi verificată, deoarece până în
Evoluţia dreptului internaţional apare sub diverse aspecte, printre care şi dezvoltarea statului naţiune
ca unic mod de organizare politică, având ca urmare negarea şi distrugerea oricăror altor forme şi
modele politice suverane. Tribul, care până la începutul secolului al XVIII-lea reprezenta o entitate
politică suverană, a încetat să mai existe pe scena internaţională. De la un statut de drept internaţional a
trecut la un „statut tribal” de drept intern
În cauza Talton versus Mayes (1896) Curtea Supremă a trebuit să decidă asupra îndoielii de a şti
dacă dispoziţiile constituţionale în materie penală se aplică dreptului penal al naţiunii Cherokee. Curtea
Supremă a decis că puterea locală de autoadministrare a naţiunii Cherokee a existat înainte de adoptarea
Constituţiei Statelor Unite, iar aceasta nu s-a modificat niciodată. De aceea, indienii ce trăiesc în
rezervaţii nu beneficiază de protecţia constituţională, dar se supun cutumelor şi tradiţiilor tribale. În acest
fel, judecătorul american a afirmat existenţa unei sfere de competenţă duble şi o ordine juridică dublă,
cauzată de preexistenţa societăţilor tribale în raport cu statul. În aceeaşi măsură, aceasta presupune
recunoaşterea existenţei unei entităţi străine în cadrul statului. Dacă indienii nu pot pretinde beneficiul
dispoziţiilor constituţionale aceasta înseamnă că, ei nu sunt consideraţi subiecţi americani, ci subiecţi
indieni supuşi normelor tribale. Decizia recunoaşte entităţile tribale ca fiind suverane şi independente de
constrângerile constituţionale şi ale legii federale cu excepţia situaţiei când Congresul limitează puterea
lor tribală; printre alte cazuri judiciare în materie, amintim decizia din 1959 a Curţii Supreme a SUA,
pronunţată în speţa Williams versus Lee, decizia pronunţată în 1991 în cauza Blatchford versus Native
Village of Noatak
Se consideră că dacă argumentul esenţial şi principal care a legitimat teza invalidităţii tratatelor
(dispariţia triburilor) nu mai este valabil, atunci s-ar putea afirma juridic că subzistă teza validităţii
tratatelor
În contextul actual evoluţia dreptului internaţional ridică problema autohtonilor, afirmând
respectarea tratatelor în proiectul Declaraţiei popoarelor autohtone
A se vedea cu privire la această problemă Preda-Mătăsaru, A., Tratat de drept, 26; Năstase, A.,
Aurescu, B., Jura, C., Drept internaţional, 106
prezent popoarele care au luptat pentru emancipare şi-au creat în timp asemenea
organe reprezentative, iar nu întotdeauna de la începutul luptei. În ce ne priveşte,
apreciem că nu îndeplinirea unor asemenea condiţii atrage dobândirea calităţii de
subiect de drept internaţional, dar eficienţa exerciţiului drepturilor în relaţiile
internaţionale depinde în mare măsură de existenţa organului reprezentativ. Astfel,
se ridic ă problema legitimităţ ii şi validităţii încheierii unui tratat de către
persoane sau entităţi ce pretind că reprezintă mişcarea, dar nu sunt investite de
vreun organ reprezentativ. Chiar dacă nu s-au declarat state independente,
popoarele care luptă pentru eliberare beneficiază de sprijin internaţional politic248,
militar249, uneori, material250, umanitar251 ceea ce presupune, sub aspect juridic,
exercitarea unor drepturi cum sunt dreptul de a intra în raporturi cu alte state,
dreptul de a primi asistenţă, dreptul de a încheia tratate, dreptul de a beneficia de
protecţia legii internaţionale. Este bine de ş tiut că recunoaşterea unor asemenea
facilităţi depinde într-o mare măsură de politica internaţională, de posibilităţile
financiare pe care le are mişcarea de eliberare, pe de o parte, iar graniţa dintre acea
miş care dizident ă care rămâne la nivelul unui fenomen ilicit potrivit legii interne
şi mişcarea de eliberare supusă unor reglementări internaţionale este deseori
invizibilă.
Afirmarea mişcărilor de eliberare a cauzat mutaţii serioase în sistemul de
drept internaţional, dar într-o măsură şi mai mare a influenţat aşa numitele
Sprijinul politic are deseori consecinţe importante, atât direct cât şi indirect. Astfel, spre exemplu,
ţările musulmane şi arabe au susţinut pentru mult timp cauza palestiniană folosindu-şi influenţa în
diverse scopuri: pentru a câştiga bani ca ajutor pentru refugiaţi, pentru a presa alte ţări să boicoteze
Israelul, pentru a încuraja recunoaşterea OEP ca purtător de cuvânt al poporului palestinian şi astfel să
plaseze cerinţele palestiniene în agenda internaţională. Astfel, cauza palestiniană a angajat superputeri în
timpul războiului rece, rămânând apoi o trăsătură a politicilor regionale, deşi mişcarea palestiniană însăşi
era slabă din punct de vedere militar. Prin opoziţie, deşi succesele militare ale talibanilor au dus la
dominaţia a peste 90% din teritoriul afgan, opoziţia combinată a Rusiei, SUA, Israelului, Chinei şi a altor
adversari ai mişcării au privat-o de recunoaşterea ca guvern legitim al Afganistanului şi au făcut
zadarnice eforturile talibanilor de a obţine locuri în organizaţiile internaţionale. A se vedea Byman, D.L.,
Khalk, P., Hofman, B., Roseman, W. şi Brannan, D., Trends in Outside. Propaganda este un instrument
esenţial pentru a genera sprijin politic şi strângere de fonduri pentru orice insurecţie contemporană
Statele oferă uneori sprijin militar direct alăturându-şi forţele armate celor ale insurgenţilor. Astfel,
talibanii, croaţii, bosniacii, forţele pro-CSI din Tadjikistan şi alte câteva insurecţii au obţinut victorii
asupra rivalilor lor în mare parte datorită sprijinului militar oferit de statele vecine – idem
Există chiar sublinieri critice în ce priveşte toleranţa cu care se acceptă de către comunitatea
internaţională acordarea acestui ajutor. Astfel, unor organizaţii ilicite le este relativ uşor să opereze în
străinătate, mai ales în ţările democratice, unde grija faţă de libertăţile civililor, presiunea politică
exercitată de diasporă şi alţi factori au condus la o tolerare de facto a activităţilor de strângere de fonduri
ale insurgenţilor
Este foarte adevărat că una din formele de ajutor dintre cele mai importante, şi anume
oferirea unui adăpost sigur, poate fi „acordată” datorită slăbiciunii unui stat şi nu datorită unei
politici deliberate. Aceasta se întâmplă atunci când statele nu pot să-şi controleze graniţele sau când
controlează efectiv doar părţi izolate ale ţării
teze ale suveranităţii. În faţa schimbărilor, specialiştilor le-a rămas doar
constatarea că dreptul internaţional public modern pare să fi spart armura
suveranităţii252.
Afirmarea mişcărilor de eliberare253 în plan internaţional este strâns legată
de problema apartheid-ului254 şi a condamnării acestuia de către comunitatea
internaţională. Reflexele juridice ale acestei condamnă ri apar sub forma a
numeroase instrumente internaţionale care proclamă principiul egalităţii în drepturi
şi autodetermină rii popoarelor, precum şi dreptul acestora de a-şi stabili liber
statutul lor politic şi de a urmări dezvoltarea lor economică, socială şi culturală, iar
fiecare stat are obligaţia de a respecta acest drept255.
Numeroase instrumente juridice internaţionale consacră reguli prin care se
stabileşte o conduită favorabilă realizării aspiraţiilor mişcărilor de eliberare. Carta
Drepturilor şi Obligaţiilor Economice prevede că „este dreptul şi datoria tuturor
statelor ca să elimine, deîndată şi împreună, colonialismul, apartheidul,
discriminarea rasială, neo-colonianismul şi toate formele de agresiune
străină…”256 . De asemenea, un spirit asemănător guvernează acele prevederi din
articolul 7 al Rezoluţiei Adunării Generale a ONU nr. 3314 (XXIX) din 1974
referitoare la definirea agresiunii: „Nimic din prezenta definiţie, ş i în special
articolul 3, nu poate în nici un fel să afecteze dreptul la
A se vedea Hailbronner, K., The Legal Status of Population groups in a multinational State under
Public International Law / Israel yearbook on human rights, Yoram Dinstein, Tel Aviv University-
Faculty of Law, Tel Aviv, 1990
În 1946 India a ridicat problema apartheidului în faţa ONU pentru prima oară, oferindu-şi
sprijinul împotriva legislaţiei discriminatorii adoptată de Guvernul Africii de Sud faţă de indienii
din Africa de Sud, în dezacord cu Tratatul de la Cape Town din 1927. Astfel, s-a declanşat o luptă
acerbă împotriva apartheidului de către toate naţiunile în curs de dezvoltare, ce şi-au utilizat puterea
numerică în cadrul Adunării Generale a ONU pentru a da o formă legală aspiraţiilor lor, respectiv
printr-o serie de rezoluţii
Apartheid – cuvânt african care înseamnă „separare”. Se referă îndeosebi la politicile de
segregare rasială practicate de Republica Africa de Sud după 1948, când a venit la putere Partidul
Naţional. Revoluţia neagră care a caracterizat politica africană în cea de-a doua jumătate a secolului
al XX-lea nu a fost considerată încheiată de majoritatea africanilor până nu s-a pus capăt dominaţiei
albilor din Africa de Sud. Lupta împotriva apartheidului a marcat politica mondială în secolul XX.
Regimul de la Pretoria, asediat internaţional, a subzistat până în 1989 datorită alinierii Africii de
Sud la politica războiului rece alături de ţările occidentale. După 1989 legislaţia apartheidului a
suferit o degradare continuă şi după 1994 Africa de Sud a intrat în faza post-apartheid. Pentru
detalii a se vedea Evans, G., Newnham, J., Dicţionar de relaţii, 33-36
Rezoluţia Adunării Generale a ONU nr. 2625 (XXV)/1970; Dinstein, Y., Collective Human Rights of
Peoples and Minorities / ICLQ, 25, 1976, 102; Partsch, K.I., Recent Developments in the Field of
Peoples Rights/Human Rights Law Journal, VII, 1986, 177
Articolul 16 din Carta Drepturilor şi Îndatoririlor Economice ale Statelor- Rezoluţia Adunării
Generale a ONU nr.3281 (XXIX) adoptată la 12 decembrie 1984. Definiţia Agresiunii este
adoptată la 14 decembrie 1974 de Adunarea Generală a ONU; traducere conform textului
autodeterminare, la libertate şi independenţă , aşa cum decurge din Cartă, al
popoarelor lipsite prin forţă de acest drept şi la care se refer ă Declaraţia asupra
principiilor dreptului interna ţional privind relaţiile de prietenie şi cooperare între
state conform Cartei ONU, îndeosebi al popoarelor supuse unor regimuri
coloniale sau rasiste, sau altor forme de dominaţie străină şi nici dreptul acestor
popoare de a lupta în acest sens şi de a solicita şi obţine ajutor potrivit
principiilor Cartei şi în conformitate cu declaraţia sus-menţionată”257.
În ce priveşte practica judiciară, sunt des menţionate în literatură258
considerentele judecătorului Tanaka de la CIJ expuse în opinia consultativă cu
privire la Namibia. Se apreciază că regula nediscriminării şi neseparării pe
temeiuri rasiale a devenit o regulă a dreptului internaţional cutumiar şi pe deasupra
este bazată pe Carta Naţiunilor Unite, îndeosebi articolele 55 şi 56, precum şi alte
acte ale Naţiunilor Unite, devenind astfel un principiu general, putând fi văzut ca
un izvor al dreptului internaţional conform cu prevederile articolului 38 (1)(a) – (e)
a Statutului CIJ.
În Avizul consultativ în cauza Naţiunilor Unite, Curtea a arătat că practica
de apartheid este contrară prevederilor Cartei ONU, îndeosebi cu articolele 55 şi
56; a arătat de asemenea că prohibirea apartheidului prin numeroase rezoluţii ale
Adunării Generale, poate fi privită tehnic ca o evidenţă a unei reguli cutumiare de
drept internaţional259.
257
Năstase, A., Aurescu, B., Drept internaţional contemporan. Texte esenţiale, Regia Autonomă
Monitorul Oficial al României, Bucureşti, 2000, 404
258
A se vedea Rama Rao, T.S., Human Rights in Developing Countries/New horizons of
international law and developing countries, S.K. Agrawala, T.S. Rama Rao, J.N. Saxena,
International Law Association, Bombay, 1983, 22
259
„Este indiscutabil, aspecte ce se sprijină pe documentele anexate declaraţiei scrise a Republicii
Sud Africane formulată în cadrul acestor proceduri, faptul că politica oficială guvernamentală a
Africii de Sud în Namibia este de a reuşi să separe fizic în mod definitiv rasele şi grupurile etnice
în zone separate din Teritoriu. Aplicarea acestei politici a necesitat, aşa cum s- a recunoscut de
Africa de Sud, măsuri restrictive de control adoptate în mod oficial şi puse în aplicare în Teritoriu
de puterea represivă/coercitivă a fostului Mandatar. Aceste măsuri stabileau limitări, excluderi sau
restricţii pentru persoanele ce făceau parte din grupurile de populaţie indigenă în ceea ce priveşte
participarea acestora la anumite tipuri de activităţi, domenii de studii sau de pregătire, muncă sau
angajare şi îi supuneau, totodată, la restricţii sau excluderi când era vorba de reşedinţă sau liberă
circulaţie în multe părţi ale Teritoriului. Conform Cartei Naţiunilor Unite, fostul Mandatar s-a
obligat să respecte, în cadrul unui teritoriu ce avea statut internaţional, drepturile omului şi
libertăţile fundamentale ale tuturor, fără discriminare bazată pe rasă. A stabili şi a pune în
aplicare diferenţieri, excluderi, restricţii şi limitări bazate exclusiv pe rasă, culoare, obârşie,
naţionalitate sau origine etnică, fapt ce constituie o negare a drepturilor fundamentale ale omului,
constituie o încălcare flagrantă a scopurilor şi principiilor Cartei” (a se vedea Opinia consultativă
privind Namibia, CIJ, www.cij-icj.org) (ultima accesare de către autor la 22 aprilie 2008)– t.a. (a se
vedea Opinia consultativă privind Namibia, CIJ, www.cij-icj.org) (ultima accesare de către autor la
22 aprilie 2008)
Un document important în materie îl constituie Actul Final de la Helsinki
(1975) care prevede la principiul VIII că „În virtutea principiului egalităţii în
drepturi a popoarelor şi dreptului lor de a dispune de ele însele, toate popoarele
au în permanenţă dreptul, în deplină libertate, de a determina aşa cum doresc şi
atunci când doresc statutul lor politic intern şi extern, fără nici un amestec din
afară şi de a înfăptui conform voinţei lor dezvoltarea lor politică, economică,
socială şi culturală.
Statele participante reafirmă importanţa universală a respectării şi
exercitării efective a egalităţii în drepturi a popoarelor şi dreptului lor de a
dispune de ele însele pentru dezvoltarea de relaţii prieteneşti între ele ca şi între
toate statele; ele reamintesc, de asemenea, importanţa eliminării oricărei forme de
încălcare a acestui principiu”.
În procesul de auto-determinare sau de luptă pe calea insurecţiilor, odată ce s-
au constituit bazele unui nou stat, între acesta şi statul ce-l cuprindea anterior intervine
un acord. Uneori, în practica internaţională se anticipează, încheindu-se acorduri
înainte de a putea vorbi de existenţa unei entităţi statal.
C. Încheierea tratatelor
1. Consideraţii generale
2.1. Negocierea
Elaborarea textului tratatelor internaţionale presupune existenţa negocierii
efectuate de către reprezentanţii statelor interesate. Tratatul bilateral este rezultatul
negocierilor dintre reprezentanţii a două state, în timp ce negocierea tratatelor
multilaterale se face în cadrul unor conferinţe internaţionale convocate în acest
scop de către statele interesate. Organizaţiile internaţionale, pentru negocierea
tratatelor încheiate în cadrul lor, fie convoacă o conferinţă specială, fie desfăşoară
negocierile în cadrul unui organ existent al organiza ţiei internaţ ionale.
Negocierile se poartă de reprezentanţii statelor investiţi cu atribuţii speciale în
acest domeniu. Dreptul intern al fiecărui stat (Constituţia sau legi speciale)
desemnează expres organul îndreptăţit să încheie un tratat internaţional în numele
statului. Dacă organul îndreptăţit să încheie un tratat este mandatat în acest sens, el
este obligat să prezinte acel document ce poartă denumirea de „depline puteri”,
definite în Convenţia privind dreptul tratatelor (1969) astfel: „documentul
emanând de la autoritatea competentă a
Tratatul a fost ratificat prin Legea nr. 129 din 14 iulie 1997, publicată în Monitorul Oficial al României,
Partea I, nr. 157 din 16 iulie 1997
Pentru textul tratatul a se vedea Monitorul Oficial al României nr. 157 din 16 iulie 1997
2.3. Parafarea textelor
După negocierile purtate, textul tratatului trebuie autentificat. În cazul tratatelor
bilaterale, dacă dintr-un motiv anume289 după încheierea negocierilor nu se
semnează tratatul, negociatorii vor aplica pe fiecare pagină a textului negociat
parafa lor290, operaţiune ce poart ă denumirea de parafare. Parafarea atestă doar
autenticitatea proiectului de tratat negociat, fără a presupune asumarea vreunei
obligaţii din cuprinsul acestuia. Textul parafat poate fi modificat doar după
reînceperea negocierilor. Parafarea unui text are valoarea semnăturii dacă statele
participante la negocieri au stabilit în acest sens în mod expres. La conferinţele
internaţionale autentificarea textelor tratatelor adoptate se face prin semnarea
actului final. Actul final schiţează succint împrejurările convocării conferinţei,
participanţii, enumeră tratatele elaborate la acea conferinţă şi eventualele
comunicate sau hotărâri; textul acestora se publică în actul final sau în anexe. Prin
semnarea actului final, participanţii la conferinţă recunosc doar autenticitatea
textului de tratat ce figurează în acel act final. Ca urmare, semnarea tratatului poate
să aibă o dublă semnificaţie: fie de autentificare (provizorie sau definitivă) a
textului tratatului, fie de exprimare a consimţământului statului de a se obliga prin
tratat. Atunci când semnarea are valoare de autentificare a textului, semnarea
echivalează cu atestarea solemnă de către statele care au participat la negocieri a
faptului că negocierile s-au încheiat iar textul semnat are o formă definitivă, făr ă
să mai poată fi modificat unilateral de către vreunul dintre statele participante.
În ce priveşte ordinea semnării tratatului, există diverse reguli de politeţe
internaţională291. Exemplarul original al tratatelor multilaterale rămâne în
păstrarea statului pe al cărui teritoriu s- a desfăşurat conferinţa diplomatică. Acest
depozitar va îndeplini o serie de atribuţii administrative legate de tratat 292, fiind
metaforic calificat ca o „cutie poştală” a tratatului. În situaţia conferinţelor
internaţionale întrunite în cadrul organizaţiilor internaţionale, depozitarul tratatelor
adoptate este secretarul general al organizaţiei internaţionale. Statul sau organizaţia
internaţională depozitară face copii autentice ale tratatului pentru statele interesate.
Semnarea tratatelor multilaterale se face la conferinţă la o oră special destinată
acestui scop.
La care România a aderat prin Legea nr. 84 din 3 decembrie 1993, publicată în Monitorul
Oficial al României nr. 292 din 15 decembrie 1993
Spre exemplu, atunci când împuternicitul nu are drept de semnătură, urmând ulterior să fie semnat
De asemenea, legea stabileşte faptul că expunerile de motive, notele de
fundamentare şi referatele de aprobare constituie instrumentele de prezentare şi
motivare ale noilor reglementari propuse.
Cu privire la motivarea actelor normative, Legea nr. 590/2003 privind
tratatele, prevede la articolul 29 elementele care fundamentează iniţierea actului
normativ ce trebuie cuprinse în instrumentul de prezentare şi motivare şi care se
referă, în principal, la:
a) cerinţele care reclamă intervenţia normativă, cu referire specială la
insuficienţ ele reglementărilor în vigoare, la existenţa unor
neconcordanţe legislative sau a unui vid legislativ;
293
Spre exemplu, dacă tratatul semnat priveşte drepturi ale persoanelor aflate pe teritoriul său,
acesta nu poate adopta în intervalul de timp amintit, dispoziţii interne contrare celor cuprinse în
tratat, decât eventual într-un sens dezvoltător al con ţinutului acelor drepturi; în fapt o asemenea
atitudine este reclamată de principiul bunei credinţe în dreptul tratatelor
3.3. Avizul Consiliului Legislativ
Aşa cum am arătat mai sus, articolul 8 din Legea nr. 24/2000 stabileş te
faptul că după elaborarea proiectelor de legi, propunerilor legislative, precum si a
proiectelor de ordonanţe si de hotărâri cu caracter normativ ale Guvernului şi după
încheierea procedurii de avizare prezentate anterior, actele normative se supun în
mod obligatoriu avizării Consiliului Legislativ.
Obiectul avizului Consiliului Legislativ, potrivit Legii nr. 73/1993 pentru
înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Consiliului Legislativ, îl constituie:
– concordanţa reglementării propuse cu Constituţia, cu legile-cadru în
domeniu, cu reglementările Uniunii Europene si cu actele internaţionale la care
România este parte, iar în cazul proiectelor de lege şi a propunerilor legislative,
natura legii şi care este prima Cameră ce urmează a fi sesizată;
– asigurarea corectitudinii şi clarităţii exprimării juridice, înlăturarea
contradicţiilor sau necorelărilor din cuprinsul proiectului de act normativ,
asigurarea caracterului complet al prevederilor sale, respectarea normelor de
tehnica legislativă, precum si a limbajului normativ;
– prezentarea implicaţiilor noii reglementări asupra legislaţiei în vigoare,
prin identificarea dispoziţiilor legale care, având acelaşi obiect de reglementare,
urmează să fie abrogate, modificate sau unificate, precum şi prin evitarea
reglementării unor aspecte identice în acte normative diferite. [(articolul 3(3)]
Efectele avizului. Avizul Consiliului Legislativ are caracter consultativ
[(articolul 3(3) şi articolul 4(2)], motiv pentru care autoritatea care adoptă actul
normativ (Parlament sau Guvern) nu este obligată să ţină cont de propunerile sau
observaţiile din aviz. Cu toate acestea, actul normativ nu poate fi supus dezbaterii
în vederea adoptării decât dacă a fost emis avizul Consiliului Legislativ.
Temeiul constituţional. Potrivit articolului 79 din Constituţia României,
republicată, „Consiliul Legislativ este organ consultativ de specialitate al
Parlamentului, care avizează proiectele de acte normative în vederea
sistematizării, unificării şi coordonării întregii legislaţii. El ţine evidenţa oficială
a legislaţiei României.
Înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Consiliului Legislativ se stabilesc
prin lege organică”.
D. Consimţământul
Preliminarii
3. Aderarea
4. Acceptarea şi aprobarea
Cele două sunt metode recunoscute, şi adeseori utilizate, de exprimare a
consimţământului de a fi legat prin tratat, fiind reglementate de articolul 14(2) din
Convenţia de la Viena (1969). Potrivit articolul 14(2) al Convenţiei, „consimţă
mântul unui stat de a fi legat printr-un tratat se exprimă prin acceptare sau
aprobare în condiţii asemănătoare acelora care se aplică ratificării”. Nu există o
diferenţă foarte mare între semnarea sub rezerva acceptării sau aprobării şi
semnarea sub rezerva ratificării. Utilizarea acestor metode de consimţ ire la tratat a
fost iniţiată pentru a simplifica procedura, spre exemplu pentru a evita condiţiile
constituţionale care ar putea fi cerute de autoritatea parlamentară anterior
ratificării. Regulile aplicabile ratificării sunt aplicabile şi acceptă rii sau aprobării
şi, cu excepţia faptului când se prevede altfel, acceptarea şi aprobarea au acelaşi
efect ca şi ratificarea. Exprimarea consimţământului de a fi parte, prin acceptare
sau aprobare fără semnare în prealabil, este analoagă aderării. În multe din cele
mai recente Convenţii încheiate sub auspiciile Organizaţiei Naţiunilor Unite (cum
ar fi Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la regimul juridic al utilizării cursurilor
de apă nenavigabile din 1997), toate mijloacele de consimţire la tratat sunt
enumerate ca opţiuni posibile şi valabile.
E. Aspecte formale
1. Forma tratatului
Realizarea angajamentelor internaţionale şi aplicarea dispoziţiilor cuprinse în
textul acestora nu depind de o anumită formă pe care trebuie să o îmbrace tratatul
internaţional. Totuşi, există numeroase argumente în favoarea formei scrise, iar
practica statelor în acest sens este evidentă. Un prim argument constă în amploarea
efectelor pe care le generează încheierea unui tratat internaţional. Aceste efecte se
produc în legătură directă cu viitorul populaţiei unui stat ce se leagă prin tratat.
Aspecte practice
Dorim să facem câteva precizări cu privire la situaţia tratatelor încheiate şi
în limba română şi la practica de stat a României în materia publicării şi a intrării
în vigoare a tratatelor.
Ataşarea textului tratatului în limba română nu este neapărat consecinţa
unei proceduri cu caracter internaţional derulată în vederea încheierii tratatului
internaţional, decât atunci când aceasta se realizează pentru respectarea regulii
alternatului.
Regula alternatului se întemeiază pe principiul egalităţii suverane a statelor
şi presupune ca, la întocmirea documentului care încorporează cele convenite de
părţi, nici una dintre acestea să nu apară într-o poziţie de superioritate. Ca urmare,
tratatul se întocmeşte ca un document original pentru fiecare parte, pe alternatul
fiecărei părţi locul de onoare revenind acesteia, iar semnarea respectă aceeaşi
regulă. Bineînţeles regula este exprimată neechivoc mai ales în cazul tratatelor
bilaterale.
Pe de altă parte, trebuie să se observe că nu întotdeauna un tratat se încheie
în toate limbile părţilor astfel încât apare întrebarea dacă este necesară traducerea
în limba naţională a textului documentului şi care este temeiul legal. Răspunsul nu
depinde de regulile dreptului internaţional, ci de regulile dreptului intern. Astfel,
Constituţia României, republicată, cuprinde cel puţin două reguli relevante la
articolele 13 şi 78; aici se stabileşte că limba oficială în România este limba
română şi, totodată, faptul că legea se publică în Monitorul Oficial al României.
De asemenea, articolul 108(4) stabileşte aceeaşi regulă a publicităţii cu privire la
hotărârile şi ordonanţele adoptate de Guvern.
F. Nulitatea tratatelor
Preliminarii
G. Amendarea şi modificarea
1. Cadrul general
5. Revizuirea tratatelor
387
Codul Frontierelor Schengen
4. Încetarea prin denunţare, ca urmare a asumării unei obligaţii în
acest sens prin Tratatul de aderare
388
Tratatul dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală
Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda,
Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al
Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Austria,
Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica
Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale
Uniunii Europene) şi Republica Bulgaria şi România privind aderarea Republicii Bulgaria şi a
României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005, a fost
ratificat prin Legea nr. 157 din 24 mai 2005, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I,
nr. 465 din 1 iunie 2005
5. Încetarea ca urmare a constatării incompatibilităţii cu dreptul
comunitar
389
Publicată în Monitorul Oficial al României nr. 808 din 26 septembrie 2006
390
Textul constituţional reafirmă de fapt, o obligaţie preexistentă, care există pentru statul român
în virtutea dreptului internaţional general – a se vedea V. Duculescu, C. Călinoiu, G. Duculescu,
Constituţia României – comentată şi adnotată, Lumina Lex, 1997, 56
IV. ÎNTINDEREA OBLIGAŢIILOR JURIDICE
Problema tratatelor şi a statelor care nu sunt părţi – state terţ e – este analizată în
articolele 34-38 ale Convenţiei de la Viena (1969). Regula fundamentală privitoare
la raportul dintre tratate şi statele terţe este exprimată prin maxima pacta tertiis
nec nocent nec prosunt, consacrată de articolul 34. Convenţia reglementează, în
continuare regimul obligaţiilor (articolul 35) şi al drepturilor (articolul 36) ce se
pot naşte dintr-un tratat pentru un stat terţ. În ce priveşte naşterea obligaţiilor
pentru state terţe, exigenţele sunt atât de stricte încât, atunci când sunt îndeplinite,
acestea formează în realitate un adevărat acord colateral între părţile tratatului şi
statul terţ şi acest acord colateral va reprezenta baza legală a obligaţiei, mai
degrabă decât tratatul original401.
Există anumite diferenţ e procedurale în ce priveşte stabilirea unei obligaţii
faţă de stabilirea unui drept, în sarcina, respectiv favoarea unui stat terţ. Statul terţ
trebuie să accepte obligaţia expres, în scris, în timp ce în cazul dreptului,
asentimentul statului terţ este prezumat, mai puţin atunci când se prevede altfel
sau există indicaţii în sens contrar. Orice obligaţie ce se naşte pentru un stat terţ
poate fi revocată sau modificată doar de către părţi şi de către statul terţ, cu
excepţia faptului când este stabilit că acestea au convenit altfel. Orice drept născut
pentru statele terţ e poate fi revocat sau modificat doar de către părţi dacă s-a
stabilit că intenţia părţilor era ca dreptul să poată fi revocat, sau să fie obiect al
modificării fără consimţământul statului terţ. Este în general recomandabil să se
facă o apreciere precaută în vederea stabilirii faptului dacă un tratat cuprinde sau
nu o stipulaţie in favorem tertii.
400
Fitzmaurice, M., The practical working, 184
INTERPRETAREA
Aspecte generale
„Nu există parte a dreptului tratatelor în care abordarea textului scris să
fie mai trepidantă decât chestiunea interpretării” – afirma lordul McNair în 1962.
Problema complexă a interpretării tratatelor este discutată, în general, în lumina
lucrărilor Comisiei de Drept Internaţional din timpul codificărilor dreptului
tratatelor, a principiilor de interpretare incluse în Convenţia de la Viena (1969) şi a
jurisprudenţei curţilor şi tribunalelor, insistând asupra cauzelor soluţionate de
Curtea Internaţională de Justiţie.
Scopul interpretării este de a lămuri înţelesul textului pe care părţile au
intenţionat să-l dea „în raport cu circumstanţele în legătură cu care problema
interpretării s-a născut”, cum arăta profesorul Oppenheim. Bazându-se pe
jurisprudenţa Curţii Internaţionale, Raportorul Comisiei de Drept Internaţional, Sir
Gerald Fitzmaurice a elaborat următorul set cuprinzător de principii de
interpretare:
Principiul I: realitatea textului (actuality of textuality) – adică tratatele se
interpretează în starea în care sunt, în baza textelor lor reale.
Principiul II : înţelesul natural şi comun (the natural and ordinary
meaning) – adică, sub rezerva principiului contemporaneităţii (când este aplicabil),
cuvintelor particulare şi frazelor trebuie să li se dea sensul lor normal, natural şi
neforţat în contextul în care au apărut. Acest principiu poate fi înlă turat doar dacă
există o evidenţă directă că termenii utilizaţi vor fi înţeleşi într-o manieră diferită
de înţ elesul lor ordinar şi natural, în caz contrar o astfel de interpretare va conduce
la un rezultat nepotrivit sau absurd.
Principiul III: integrarea (integration) – adică tratatele trebuie interpretate
ca un întreg. Acest principiu este de importanţă fundamentală şi presupune că păr
ţile individuale, capitolele sau secţiunile tratatului nu vor fi interpretate decât în
întregul lor context.
Celelalte principii rezultă din cele trei principii subliniate mai sus. Acestea
sunt:
Principiul IV: efectivitatea (effectiveness), (ut magis valeat quam pereat) – adică
tratatele vor fi interpretate în legătură cu obiectul şi scopul lor declarat. De
asemenea, prevederile speciale vor fi interpretate astfel încât să li se dea efectul
deplin în concordanţă cu sensul normal al cuvintelor şi al textului în întregul său,
astfel încât fiecărei părţi a textului să-i fie atribuite o motivaţie şi un înţeles.
Principiul V: practica subsecventă (subsequent practice) – se va recurge la
practica subsecventă a părţilor în legătură cu tratatul.
Principiul VI: contemporaneitatea (contemporaneity) – adică termenii
tratatului trebuie interpretaţi în lumina uzajului lingvistic curent la momentul când
tratatul a fost încheiat407.
Malgosia Fitzmaurice arată că, în general, există trei moduri principale de
interpretare:
Interpretarea subiectivă (intenţia părţilor), interpretarea obiectivă
(textual ă) şi interpretarea teleologică (sau a obiectului şi scopului). Aceste trei
moduri de interpretare nu se exclud reciproc, iar Convenţ ia de la Viena (1969) le
consacr ă pe toate trei. O asemenea consacrare exprimă, de fapt, încercarea de
conciliere între interpretarea obiectivă şi subiectivă care este foarte dificilă,
controversată şi, într-un fel spus, imposibil de realizat. Pentru Comisia de Drept
Internaţional, punctul de plecare a fost mai degrabă textul decât intenţ ia părţilor,
deoarece se prezumă că textul reprezintă expresia reală a ceea ce părţile au
intenţionat în fapt. De asemenea, se pare că metoda preferată a Curţii
Internaţionale de Justiţie este de a se baza pe textul tratatului408.
B. Aspecte practice
Articolul 31(1) prevede că: „Un tratat va fi interpretat cu bună credinţă în
conformitate cu sensul obişnuit atribuit termenilor tratatului în contextul lor şi în
lumina obiectului şi scopului său”.
Curtea Internaţională de Justiţie a confirmat în numeroase cauze ideea că
această regulă este o normă de drept cutumiar internaţional. Principiul subliniat
mai sus este că un tratat trebuie interpretat cu bună-credinţă. Regula de interpretare
este o procedură ce trebuie să ţină cont de trei elemente: (1) textul, (2) contextul,
şi (3) obiectul şi scopul. Contextul tratatului reiese din anumite detalii conferite de
articolul 31(2) şi cuprinde orice instrument relevant, intervenit între părţi cu
prilejul încheierii tratatului, precum şi preambulul şi anexele tratatului. Nu există o
ierarhie între diferitele elemente ale articolului 31 ci, mai degrabă, acestea reflectă
o progresie logică409. Curtea Internaţională de Justiţ ie a aderat îndeosebi la
interpretarea textuală, considerând-o implicit ca fiind cea mai importantă. În cauza
Libia vs. Ciad, Curtea a statuat că:„Interpretarea trebuie să se bazeze înainte de
toate pe textul tratatului. Ca o măsură suplimentară trebuie să se recurgă la
mijloacele de interpretare, cum sunt lucrările pregătitoare ale tratatului”.
Articolul 31 reflectă principiul că un tratat trebuie interpretat cu bună credinţă,
această regulă făcând corp comun cu principiul pacta sunt servanda.
C. Lucrări pregătitoare
Articolul 32 al Convenţiei de la Viena (1969) stabileşte clar că mijloacele
suplimentare de interpretare – inclusiv travaux préparatoires
(lucrările pregătitoare) – vor fi utilizate pentru a confirma înţelesul unui tratat
sau ca un ajutor la interpretare atunci când, urmărindu-se aplicarea articolului
31, înţelesul este ambiguu sau obscur sau conduce la rezultate care sunt evident
absurde sau nerezonabile. Atât Opinia consultativă în cauza privind angajarea
femeilor pentru muncă de noapte, cât şi cea în cauza Insulei Kasikili/Sedudu,
menţionată mai sus, reliefează utilizarea mijloacelor suplimentare pentru a
confirma o interpretare rezultată pe baza articolului 31. Totuşi utilizarea lucrărilor
pregătitoare ca mijloc suplimentar de interpretare, naşte numeroase dificultăţi,
astfel cum se evidenţiază şi din fazele jurisdicţionale ale cauzei Qatar vs. Bahrein.
A se vedea pentru mai multe detalii Anghel, I.M., Dreptul tratatelor, 372-377
A se vedea Preda-Mătăsaru, A., Tratat de drept, 225
Sunt considerate a fi principii fundamentale ale dreptului internaţional
următoarele:
– Principiul nerecurgerii la forţă sau la ameninţarea cu forţa în relaţiile
dintre state sau principiul neagresiunii;
– Principiul suveranităţii şi al egalităţii suverane a statelor;
– Principiul soluţionării paşnice a diferendelor;
– Principiul neamestecului în treburile interne ale altor state – care, în
dreptul contemporan nu mai constituie un principiu de strictă interpretare, multe
domenii care au fost considerate în dreptul internaţional tradiţional ca aparţinând
competenţei exclusive a statului fiind transpuse în cadrul cooperării internaţionale
(de exemplu, problema respectării drepturilor fundamentale ale omului);
– Principiul cooperării internaţionale;
– Dreptul popoarelor la autodeterminare;
– Principiul pacta sunt servanda;
– Principiul inviolabilităţii frontierelor;
– Principiul integrităţii teritoriale;
– Principiul respectării drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale;
– Principiul bunei vecinătăţi.
E. Principiul efectivităţii
Acest principiu, reflectat de maxima Magis valeat quam pereat, a fost luat
în considerare de Comisia de Drept Internaţional, care a observat că,
„atunci când un tratat este deschis la două interpretări, dintre care una permite
tratatului să producă efecte potrivite, iar cealaltă nu, buna credinţă şi obiectul şi
scopul tratatului cer ca prima interpretare să fie adoptată”. Deşi principiul
efectivităţii poate opera ca un criteriu de testare a „obiectului şi scopului”
tratatului, el nu este limitat la aceasta. El operează, de asemenea, într-un context
mai larg, pentru a se da efect termenilor unui text. Curtea Internaţională de Justiţie
a utilizat acest principiu pentru a verifica intenţia cuprinsă (subliniată) de tratat şi
ca punct de plecare într-o discuţie mai vastă.
Principiul efectivităţii are două înţ elesuri. Primul este că toate prevederile
unui tratat sau ale altui instrument ar trebui să se presupună că s-a intenţionat să
aibă semnificaţie şi că este necesar să exprime înţelesul intenţional. De aceea o
interpretare care conduce la ineficienţa unui text şi la lipsa sa de înţ eles este
incorectă. În al doilea înţeles principiul efectivităţii operează ca un mecanism de
testare a „obiectului şi scopului” şi presupune că instrumentul ca întreg şi fiecare
prevedere a sa trebuie să fie luată ca intenţionând să ajungă la o finalitate, şi de
aceea o interpretare care face textul ineficient spre a ajunge la acel obiectiv este de
asemenea incorectă. Profesorul Thirlway a observat că această ultimă abordare
este similară criteriului
„obiectului şi scopului”, şi „de aceea, acest criteriu va fi utilizat cu precauţie”.
F. Tratatele plurilingve
A. Aspecte generale
Conform normelor dreptului internaţional, statele-părţi la un tratat
multilateral pot recurge la mecanismul tradiţional în dreptul internaţional al
tratatelor privind delimitarea apriorică a câmpului obligaţiilor internaţionale
asumate, prin intermediul rezervei488.
Instituţia rezervei este o importantă inovare în dreptul tratatelor, oferind posibilitatea
semnă rii, ratificării, aprobării, aderării sau succesiunii la tratate multilaterale a unui
stat care intenţionează să privească în mod diferit obligaţiile sale contractuale în raport
cu reglementările generale cuprinse în acel tratat, prin excluderea sau modificarea
unora sau mai multora dintre reglementările tratatului. Rezerva se face printr- o
declaraţie a statului contractant489. Ea este posibilă doar în cazul tratatelor
multilaterale, întrucât în situaţia tratatelor bilaterale textul tratatului se elaborează cu
acordul deplin al statelor părţ i, ceea ce presupune că dezacordul asupra unor puncte
de negociere are drept consecinţă sau neperfectarea tratatului, sau excluderea acelor
puncte din cuprinsul său. Instituţia rezervei s- a încetăţenit în a doua jumătate a
secolului XIX, când practica încheierii de tratate multilaterale a căpătat anvergură.
Greutatea obţinerii acordului unanim din partea tuturor părţilor contractante a impus
apariţia instituţiei rezervei, modalitate flexibilă pentru angajarea statelor printr-un
tratat. S-a considerat mai util ca un stat ce -şi rezervă o anumită poziţie în raport cu
anumite chestiuni din tratat să poată să participe la tratat, chiar dacă numai într-o
măsură limitată. În privinţa statelor americane, se poate aminti practica Uniunii
Panamericane, ce prezintă particularităţi şi specificităţi. În această idee, amintim că
potrivit practicii panamericane un tratat determinat este valabil în forma sa
originală de elaborare între statele care au ratificat tratatul făr ă rezerve; tratatul
este valabil şi între statele care au avut rezerve şi cele care au acceptat acele
rezerve, în relaţiile dintre ele, în varianta modificată prin rezervă; tratatul nu este
valabil între statele care au efectuat rezerva ş i cele care au contestat-o. Convenţia
de la Viena a acordat reglementării o şi mai mare elasticitate. Aceasta consacră
următoarele reguli de principiu în materia rezervelor:
– criteriul de apreciere a rezervei constă în compatibilitatea cu obiectul şi
scopul tratatului la care se formulează rezerva respectivă491;
– în cazul în care un tratat tace în legătură cu posibilitatea formulării de
rezerve, se pot formula rezerve dacă sunt compatibile cu obiectul şi scopul
tratatului;
– nu se poate formula rezervă la un tratat care exclude expres acest
lucru492; unele tratate prevăd expres dispoziţiile la care se pot formula rezerve;
– dacă din numărul limitat al statelor contractante, din obiectul şi scopul
tratatului, reiese că aplicarea integrală a tratatului constituie o premisă importantă,
formularea de rezerve este admisă numai dacă se consimte unanim de către toate
statele părţi;
Rad, M., Curs de drept - http://idd.euro.ubbcluj.ro/ interactiv/ cursuri/ marcela rad/cap5.html (ultima
accesare de către autor la 22 aprilie 2008)
Rezerva este definită în Convenţia privind dreptul tratatelor (1969) ca fiind o declaraţie
unilaterală a unui stat - independent de textul tratatului şi având un caracter facultativ - emisă cu
ocazia semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau aderării la un tratat, prin care statul urmăreşte
să excludă sau să modifice efectul juridic al unor dispoziţii ale tratatului, în ceea ce priveşte
aplicarea lor faţă de acel stat [articolul 2(d)]
– la actele constitutive ale organizaţiilor internaţionale se pot formula
rezerve numai cu consimţământul organului competent al organizaţiei;
– vis-à-vis de rezerve, celelalte state pot formula obiecţii, fără a se aduce atingere
în acest fel valabilităţii tratatului între statul care adaugă rezerva şi cel care acceptă
expres sau tacit rezerva; între aceste state tratatul obligă în forma modificată,
potrivit principiului reciprocităţii rezervei;
– între statele care formulează rezerva şi cele care obiectează, tratatul
trebuie considerat valabil cu excepţia reglementării la care se referă rezerva; statul
care contestă rezerva poate să îşi exprime expres dorinţa de a nu fi obligat în nici
un fel prin tratat în raport cu statele ce au formulat rezerve;
– dacă tratatul prevede expres în cuprinsul său că se admit anumite rezerve,
celelalte părţi contractante nu pot formula obiecţii.
Rezervele au aceeaşi natură ca actul de încheiere a tratatului. Ca urmare,
dacă rezerva s-a precizat cu ocazia semnării în cazul tratatelor ce trebuie ratificate
sau aprobate, aceasta trebuie repetată şi în aceste din urmă etape, în caz contrar
actul se consideră retractat. Un stat poate emite următoarele tipuri de rezerve:
rezerve ratione temporis (prin care delimitează aplicarea temporală a tratatului),
rezerve ratione loci (privind aplicarea teritorială a tratatului), rezerve privind
dispoziţii pe care statul le respinge, le contestă sau le defineşte într-o manieră
proprie, conform legilor interne.
434
Convenţia pentru prevenirea şi reprimarea crimei de genocid, adoptată şi deschisă spre
semnare de Adunarea generală a Naţiunilor Unite prin Rezoluţia 260A (III) din 9 decembrie 1948
şi intrată în vigoare la 12 ianuarie 1951. România a aderat la Convenţie la 2 noiembrie 1950 prin
Decretul nr. 236, publicat în Buletinul Oficial al României, partea I, nr. 110 din 2 decembrie 1950
Internaţionale de Justiţie asupra diferendelor dintre statele contractante referitoare
la interpretarea sau aplicarea Convenţ iei. România a ratificat această Convenţie
prin Decretul497 Consiliului de Stat nr. 143/1972, prilej cu care a formulat
următoarea rezervă: „Republica Socialistă România, potrivit articolului 12
paragraful 2 din convenţie, declară că nu se consideră legată de dispoziţiile
paragrafului 1 din acest articol al Convenţiei pentru reprimarea capturării ilicite
a aeronavelor. Poziţia Republicii Socialiste România este aceea că diferendele
privind interpretarea sau aplicarea convenţiei vor fi supuse Curţii Internaţionale
de Justiţie numai cu consimţământul tuturor părţilor în litigiu, pentru fiecare caz
în parte”.
În expunerea de motive la Decretul amintit, se precizează următoarele: „La
13 octombrie 1971 Republica Socialistă România a semnat Convenţia pentru
reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, încheiată la Haga la 16 decembrie
1970 în cadrul conferinţei internaţionale de drept aerian, convocată în acest scop
din iniţiativa Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale.
Convenţia defineşte elementele infracţiunii de capturare ilicită a
aeronavelor civile, pe care statele se obligă să o reprime prin pedepse severe.
Statele contractante îşi asumă de asemenea obligaţia de a lua măsurile
necesare pentru a stabili competenţa lor jurisdicţională în ceea ce priveşte
infracţiunea de capturare ilicită a aeronavelor, precum şi orice act de violenţă
împotriva pasagerilor sau echipajelor, în legătură directă cu infracţiunea, şi de a
proceda imediat la anchete preliminare pentru stabilirea faptelor.
Totodată, statele contractante se angajează să- şi acorde asistenţa
judiciară cea mai largă în vederea pedepsirii infractorilor, să ia toate măsurile
pentru a menţine sau restitui controlul aeronavei comandantului ei legitim, să
înlesnească pasagerilor şi echipajului, cât mai grabnic cu putinţă, continuarea căl
ătoriei şi să restituie fără întârziere aeronava şi încărcătura sa celor care au
dreptul să le deţină.
Infracţiunea este socotită ca un caz de extrădare între statele contractante
în condiţiile tratatelor bilaterale de extrădare încheiate între ele, sau, în lipsa
acestora, în condiţiile dreptului lor intern. Statul care subordonează extrădarea de
existenţa unui tratat multilateral are latitudinea, în lipsa unui asemenea tratat cu
statul care cere extrădarea, să considere convenţia ca fiind baza juridică a
extrădării.
Republica Socialistă România, care s-a pronunţat în mod constant în
favoarea rezoluţiilor adoptate în Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor
Unite în problema prevenirii şi capturării ilicite a aeronavelor şi a semnat
Convenţia pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, este interesată de a
deveni parte prin ratificare, la acest instrument internaţional. Dispoziţiile
convenţiei oferă cadrul juridic favorabil unei cooperări internaţionale eficace
pentru prevenirea şi reprimarea actelor de deturnare a aeronavelor, fără a aduce
atingere prerogativelor suverane ale statelor contractante.
E. Declaraţii interpretative
Declaraţiile interpretative nu sunt reglementate de Convenţia de la Viena
(1969). Ele sunt adăugate la tratate de către guverne la momentul semnării,
ratificării sau acceptării şi au un caracter explicativ, deoarece evidenţiază cum
anume înţelege un stat conţinutul obligaţiilor tratatului atunci când îşi exprimă
consimţământul de a fi legat prin acel tratat.
435
O dovadă în sensul că condiţiile politice de la acea vreme au influenţat formularea de rezerve
este că ţări din acelaşi sistem au formulat de asemenea rezerve la articolul 12 din Convenţie dar şi-
au retras rezerva imediat dup ă 1990 sau în următorii ani; spre ex. Ungaria la 10 ianuarie 1990,
Bulgaria la 9 mai 1994, iar Polonia la 23 iunie 1997
VII. CAUZELE DE ÎNCETARE
A. Violarea substanţială
Articolul 60 al Convenţiei de la Viena (1969) stabileşte consecinţele
violării obligaţiilor unui tratat, consecinţe ce derivă din dreptul tratatelor mai
degrabă decât din dreptul răspunderii statelor. Principiul călăuzitor este cel al
reciprocităţii. Comisia de Drept Internaţional a apreciat cu precauţie „violarea
substanţială”. Ea a considerat că o înc ălcare a unui tratat, oricât de serioasă ar fi,
nu pune capăt ipso facto tratatului dar, între anumite limite şi sub rezerva
garantării dreptului de a invoca încălcarea tratatului ca motiv de încetare sau
suspendare a executării sale, ea trebuie recunoscută. Articolul 60 al Convenţiei
conţine o reglementare în acest sens436.
Abordând strict efectul violării substanţiale, aceasta tinde să distrugă
echilibrul dintre nevoia de a menţine stabilitatea tratatelor ş i nevoia de a asigura o
protec ţie potrivită victimei inocente lezată prin violare, deşi pare că primul
obiectiv ar avea prioritate. Este foarte adevărat că o aplicare foarte strictă a
articolului 60 al Convenţiei este făcută de Curtea Internaţională de Justiţie. De
exemplu, în cauza Gabčikovo-Nagymaros, Curtea a ră spuns cererii Ungariei prin
care susţinea că acţiunile Slovaciei în raport cu alte tratate întăresc poziţia Ungariei
şi acţiunile acesteia din urmă, astfel: „numai violarea substanţială a acelui tratat,
de către un stat parte la acel tratat, va îndreptăţi o altă parte să pretindă că
aceasta este o cauză de încetare a tratatului”. Curtea a demonstrat că, în timp ce
violarea oricărui alt tratat sau reguli de drept internaţional cutumiar poate
îndreptăţi un stat să ia alte măsuri, cum sunt contramăsurile, aceasta nu constituie
însă un motiv de încetare a tratatului potrivit dreptului tratatelor.
Această cauză este edificatoare şi în ceea ce priveşte conţinutul unei violări
substanţiale. Ungaria a pretins că edificarea canalului de trecere în executarea
planului cunoscut sub denumirea de „Varianta C” de către Cehoslovacia, dar care
nu era autorizat prin tratatul original din 1977 încheiat între părţi, constituie un
motiv de a invoca violarea substanţială a tratatului. Cehoslovacia a cerut să se
constate că planurile sale erau justificate ca un răspuns legitim faţă de violarea
anterioară de către Ungaria a tratatului. Curtea a considerat că Cehoslovacia a
violat într-adevăr tratatul din 1977, prin aceea că a deviat cursul apei Dună rii într-
un canal de trecere, în luna octombrie 1992, dar că edificarea lucrărilor anterioară
acestei fapte nu a fost ilegală. De aceea notificarea efectuată de Ungaria în mai
1992, prin care considera că tratatul a încetat pe motiv de violare substanţială, era
prematură, deoarece nici o violare nu intervenise la acea dată. Mai mult decât atât,
Curtea a considerat că prin încercarea de a pune capăt tratatului din 1977, prin
mijlocirea unei declaraţii efectuate în 6 mai 1992 cu efecte în 19 zile mai târziu,
adică în 25 mai 1992, Ungaria nu a acţionat în concordanţă cu principiul bunei
credinţe şi de aceea a prejudiciat prin chiar conduita proprie dreptul său de a pune
capăt tratatului. Curtea a statuat că: „situa ţia va fi aceeaşi chiar dacă
Cehoslovacia, la momentul pretinsei încetări, a violat o prevedere esenţială pentru
atingerea obiectului şi scopului tratatului”.
436
Fitzmaurice, M., The practical working, 196
Legătura dintre violarea substanţială a unui tratat şi dreptul răspunderii
statelor, referindu-ne îndeosebi la contramăsuri, este deosebit de complexă şi
dificil de evaluat. Cu toate că nu a fost rezolvată de Comisia de Drept Internaţional
în lucrările sale privind dreptul tratatelor, se pare că există concomitent două
regimuri juridice. Această idee se desprinde din Comentariile Comisiei de Drept
Internaţional cu privire la Proiectul de articole privind răspunderea statelor,
potrivit căruia instituţia „răspunderii statelor” nu priveşte „consecinţele unei
încălcări repetate a efectului obligatoriu al regulilor primare (de exemplu,
dreptul unui stat lezat de a înceta sau suspenda un tratat pentru violarea sa
substanţială, aşa cum este reglementat de articolul 60 al Convenţiei de la Viena
privind dreptul tratatelor)”. Raportorul special, James Crawford, a explicat că:
„Există totuşi o distincţie clară între acţiunile luate pe baza dreptului tratatelor
(cum este codificat de Convenţia de la Viena) şi conduita ce se naşte în temeiul
răspunderii statelor (care nu este tratată de Convenţia de la Viena). Dreptul
tratatelor priveşte în special conţinutul regulilor primare, precum şi validitatea
încercărilor de a le modifica. Dreptul răspunderii Statelor ia ca atare existenţa
regulilor primare (indiferent de baza lor legală) şi se preocupă cu problema dacă
o conduită necorespunzătoare cu acele reguli poate fi scuzabilă şi, dacă nu este,
care sunt consecinţele unei astfel de conduite. De aceea, este firesc să se aplice
încălcărilor materiale Convenţia de la Viena, precum şi numeroasele prevederi
ale tratatului ce se preocupă de chestiunea suspendării, iar regulile propuse în
Proiectul de articole să se aplice în privinţa proporţionalităţii etc., în legătură cu
contramăsurile”437.
437
A se vedea al treilea Raport privind responsabilitatea statelor, A/CN.4507/Add
C. Schimbarea fundamentală de circumstanţe
Schimbarea fundamentală de circumstanţe ca şi cauză de încetare a
tratatului este controversată. Principiul stabilităţii obligaţiilor contractuale şi
convingerea că „funcţiunea dreptului este de a da forţă contractelor sau
tratatelor chiar dacă acestea devin împovărătoare pentru părţi” militează
împotriva aplicării acestei cauze. Această nevoie se opune punctului de vedere
potrivit căruia „Nu se poate insista în a pietrifica starea afacerii care a devenit
anacronică deoarece se bazează pe un tratat care fie nu conţine clauze specifice
în privinţ a posibilei sale încetări, fie chiar se proclamă pe el însuşi ca fiind
încheiat pentru veşnicie”510. Articolul 62 exprimă o abordare particulară mai
precaută. El acceptă că încetarea pentru aceste motive este posibilă, dar în scopuri
limitate. De exemplu, cauza nu poate fi invocată în legătură cu un tratat care
stabileşte graniţe. Mai mult, aşa cum e în cazul articolului 61, un stat nu poate
invoca articolul 62 dacă schimbarea a fost cauzată prin violarea propriilor
obligaţii internaţionale, fie în temeiul tratatului în cauză sau al oricărui alt acord
internaţional.
B. Imposibilitatea de executare
Această cauză de încetare este bine stabilită şi de necontestat. Art.61 al
Convenţiei de la Viena (1969) o limitează la „dispariţia permanentă sau
distrugerea unui obiect indispensabil pentru executarea tratatului”. Cauza nu
poate fi invocată de o parte care a fost ea însăşi instrumentul cauzator al unor astfel
de circumstanţe ivite în legătură cu violarea de către ea a propriilor obligaţii. Încă
o dată, Curtea Internaţională de Justiţie a făcut o interpretare restrânsă. În cauza
Gabčikovo-Nagymaros, Ungaria a susţinut că obiectul esenţial al tratatului din
1977 era o investiţie economică comună care nu era în conformitate cu necesităţile
mediului şi a încetat să mai existe, determinând ca tratatul din 1977 să fie
imposibil de executat. Curtea a observat că dacă exploatarea comună a investiţiei
nu mai era posibilă, aceasta s-a datorat eşecului Ungariei în executarea majorităţii
lucrărilor de care ea era responsabilă în temeiul Tratatului din 1977 şi, cum am
menţionat adineaori, imposibilitatea de executare nu poate fi invocată de către o
parte ca o cauză de încetare a tratatului atunci când ea este rezultatul propriei
greşeli a acestei părţi în executarea obligaţiilor sale rezultate din tratat.
510
Fitzmaurice, M., The practical working, 198. Autoarea îi citează pe profesorii Oppenheim şi
Nahlik
VIII. Câteva probleme privind exprimarea
consimţământului României de a deveni parte la anumite tratate
internaţionale în contextul aderării la Uniunea Europeană
1. Preliminarii
Facem precizarea că de la data întocmirii materialului şi până în prezent au fost adoptate o serie
de documente comunitare relevante pentru analiza noastră, sens în care enumerăm următoarele:
Decizia Consiliului 2007/543/CE din 23 iulie 2007 privind aderarea Bulgariei şi a României la
Convenţia privind înfiinţarea Oficiului European de Poliţie (Convenţia Europol); Decizia
Consiliului 2007/763/CE privind aderarea Bulgariei şi a României la Convenţia cu privire la
asistenţa judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene, adoptată
de către Consiliu la 29 mai 2000 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană
Această legătură generală între dreptul comunitar şi dreptul internaţional public este evidenţiată
în felul următor în literatura de specialitate: „atât dreptul internaţional public, cât şi dreptul
comunitar, au luat fiinţă pe calea tratatelor...Aşadar, elementul consensual existent în ceea ce
priveşte dreptul internaţional public, şi care constituie o trăsătură esenţială a acestuia, este
prezent şi în ceea ce priveşte dreptul comunitar, tratatele prin care au fost constituite instituţiile
comunitare fiind considerate de toţi autorii de specialitate ca izvoare primare sau originare ale
dreptului comunitar” – a se vedea Duculescu, V., Dreptul integrării europene. Tratat elementar,
Lumina Lex, Bucureşti, 2003, 253
Astfel se adeveresc spusele ducelui de Rochefaucauld: „Nu există circumstanţe, oricât de rele
ar fi, din care un om înţelept să nu poată învăţa ceva util, tot astfel cum nu există circumstanţe,
oricât de bune ar fi pe care cel neînţelept să nu le folosească spre paguba lui.” – François de
Rochefoucauld, publicist francez care a trăit între anii 1613-1680; scrierile sale privesc îndeosebi
noţiuni de morală
Publicată în Jurnalul oficial C 316 din 27.11.1995, 2
În raport cu această prevedere, problema care s-a pus în practica de stat a celor două
ţări, România şi Bulgaria, a fost de a determina în ce măsură prevederea de la articolul
3(3) din Act stabileşte o obligaţie de executare a celor două state ori constituie un
mijloc de exprimare a consimţământului de a deveni parte la tratatele din anexă, id est
dacă prevederea are ca efect direct şi automat aderarea.
În concluzie, la modul general, sub aspect teoretic două probleme
principale se ivesc:
– o chestiune de interpretare a unei prevederi internaţionale convenţionale;
– determinarea modalităţilor de exprimare a consimţământului de a deveni
parte la un tratat.
Bineînţeles, cele două chestiuni sunt strâns legate între ele.
Tratatul dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală
Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda,
Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al
Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Austria,
Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica
Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale
Uniunii Europene) şi Republica Bulgaria şi România privind aderarea Republicii Bulgaria şi a
României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005 a fost
ratificat prin Legea nr. 157/2005, publicată în M. Of., Partea I, nr. 465 din 1 iunie 2005
Aspectul demonstrează adevărul spuselor lordului McNair în 1962: „Nu există parte a dreptului
tratatelor în care abordarea textului scris să fie mai trepidantă ca şi chestiunea interpretării”
Un interes aparte îl reprezintă alineatul (4), care prevede următoarele:
„Consiliul, hotărând în unanimitate, la recomandarea Comisiei ş i după
consultarea Parlamentului European, efectuează adaptările necesare în temeiul
aderării la convenţiile şi protocoalele prevăzute la alineatul (3) şi publică textele
adaptate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene”. Acest alineat pare din nou să
învârt ă cercul ipotezelor cu privire la conţinutul alineatului (3), deoarece, credem,
în mod firesc, că se ridică întrebarea: dacă prevederea de la alineatul (4) constituie
o prevedere de tipul condiţie a aderării României la Uniunea Europeană, iar
alineatul (3) stabileşte producerea efectului aderării la convenţiile şi protocoalele
enumerate în Anexa 1, atunci de ce mai este nevoie ca adaptările necesare să fie
efectuate de Consiliu, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei şi după
consultarea Parlamentului European? Totuşi, apreciem că această prevedere este
una strict procedurală, stabilind procedura necesară, dar obligatorie, de declanşat şi
de parcurs, în scopul adaptării necesare în temeiul aderării la convenţiile şi
protocoalele prevăzute la alineatul (3). Urmărind această ipoteză, Comisia este
obligată să recomande adaptările, iar consultarea Parlamentului European este de
asemenea obligatorie, urmând ca asupra acestor adaptă ri Consiliul să hotărască în
unanimitate, cvorum, de asemenea, obligatoriu.
Apreciem că analiza complexă a prevederilor articolului 3 conduce la
concluzia că în temeiul alineatului (3), de la data aderării României la Uniunea
Europeană – 1 ianuarie 2007 – se produce efectul aderării la convenţiile şi
protocoalele enumerate în Anexa I, aderare ce va avea anumite consecinţe
accesorii, precum este aceea a adaptării convenţ iilor ş i protocoalelor respective la
noua situaţie juridică ce constă în prezenţa unui nou stat parte la aceste tratate.
2.3. Convenţia privind constituirea Oficiului European de Poliţie
Totuşi, pentru o abordare cât mai largă a problematicii este nevoie şi de analiza
prevederilor acestor acorduri şi reliefarea unor trăsături, analiză necesară şi pentru
a stabili procedurile ce însoţesc şi urmează efectului aderării. Pentru aceasta, vom
lua ca exemplu Convenţia privind constituirea Oficiului European de Poliţie,
încheiată la 26 iulie 1995, întemeiată pe dispoziţiile articolului K.3 din Tratatul
privind Uniunea Europeană (Convenţia EUROPOL). Acest document a fost
semnat de plenipotenţiarii statelor member ale UE şi a avut drept scop instituirea
Oficiului European de Poliţie (EUROPOL), în vederea intensificării cooperării
poliţieneşti între statele membre, în contextul agravării unor fenomene
infracţionale cu caracter transfrontalier.
Este important de reţinut faptul că, deşi Convenţia se încheie într -un regim
de drept internaţional public, totuşi există puternice elemente şi circumstanţe care
leagă această Convenţie de valorile protejate de dreptul comunitar şi de
sistemul instituţional comunitar. Asemenea legături, astfel cum vom demonstra
în continuare, conduc la ideea că sistemul de Convenţii şi Protocoale prevăzute în
Anexa I la care face trimitere articolul 3(3) din Act reprezintă una dintre
componentele de bază ale desăvârşirii Uniunii Europene şi ale adâncirii pe
verticală a procesului de integrare.
Un prim element este reliefat chiar în titlul Convenţiei: Convention based
on Article K.3 of the Treaty on European Union on the establishment of a
European police Office. Articolul K.3 din TUE (actualul articol 34) cuprinde
prevederea prin care se instituie, printre altele, posibilitatea Consiliului de a
elabora convenţii a căror adoptare o va recomanda statelor membre în
conformitate cu normele lor constituţionale.
În temeiul aceluiaşi articol, Consiliul a adoptat Actul din 26 iulie 1995
privind stabilirea Oficiului European de Poliţie, având drept anexă textul
Convenţiei Europol. Prin adoptarea Actului, Consiliul a acţionat îndeosebi „în
scopul realizării obiectivelor Uniunii” astfel cum prevede şi articolul K.1 din
TUE, apreciind ca fiind un domeniu de interes comun al statelor membre
„cooperarea poliţienească în vederea prevenirii şi a luptei împotriva terorismului,
traficului ilegal de droguri şi a altor forme grave de criminalitate internaţională,
inclusiv dacă este necesar, anumite aspecte ale cooperării vamale, în legătură cu
organizarea la scara uniunii a unui sistem de schimb de informaţii în cadrul unui
Oficiu European de Poliţie (EUROPOL)”[articolul K.1(1) – actualul articol 29].
MO
Publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 216 din 29 martie 2007
3. Argumente care se opun ideii că are loc o aderare automată în
temeiul articolului 3(3) din Act
Convenţia Europol
La titlul VII din Convenţia Europol întâlnim dispoziţiile finale referitoare
la raporturile Europol cu state şi organizaţii terţe, la amendarea Convenţiei, la
efectuarea de rezerve, la aplicabilitatea tratatului, depozitare şi la posibilitatea
aderării unor state noi. Astfel, apreciem ca fiind relevante prevederile articolelor
43-46 din Convenţ ie, referitoare la aderarea unor „noi state membre” şi la
amendarea Convenţiei.
Articolul 46 este important pentru situaţia analizată deoarece prevede
ipoteza aderării unor state la Uniunea Europeană şi stabileşte procedura şi
condiţiile în care aceste state pot adera la Convenţia Europol. La modul general
vorbind, articolul conferă acestui tratat un caracter semi -deschis, deoarece nu
permite aderarea decât acelor state care sunt membre ale U.E. Însă, procedând la o
interpretare firească a acestor prevederi, în mod necesar se va ajunge la concluzia
că aderarea la Convenţie în alt mod decât cel stabilit la articolul 46 constituie o
excepţie şi, ca urmare, aceasta ar fi trebuit prevăzută în chiar cuprinsul Convenţ
iei, potrivit principiului general de interpretare care statuează că excepţiile sunt de
strictă interpretare.
3. Coordonate legislative
Legea nr. 340 din 12 iulie 2004 privind prefectul si instituţia prefectului stabileşte
cadrul juridic necesar exercitării în concret a mandatului prefectului şi, totodat ă,
cuprinde reglementări relevante relative la competenţele acestuia în domeniul
stabilirii unor raporturi juridice cu autorităţi străine.
La articolul 1 al legii se reiterează faptul că prefectul este reprezentantul
Guvernului pe plan local. În afară de numeroase reguli procedurale şi principii pe
baza cărora prefectul îşi desfăş oară activitatea, Legea nr. 340/2004 are meritul de
a consacra la nivel de lege distincţia existentă între prefect şi aparatul de lucru al
acestuia. În acest sens, se stabileşte la art. 1^1 că „pentru exercitarea de către
prefect a prerogativelor care îi revin potrivit Constituţiei şi altor legi se
organizează şi funcţionează instituţia prefectului, sub conducerea prefectului”.
601
A se vedea Victor Duculescu, Nicolae Ploeşteanu, Adrian Pătraşcu, Felix Zaharia, Adrian Boantă,
„Dreptul tratatelor. Noţiuni de teorie şi practică”, Lumina Lex, Bucureşti, 2005, 208-230
Această instituţie este în fapt un aparat de specialitate care are drept sarcină
să asigure îndeplinirea atribuţ iilor prefectului constând în controlul actelor
autorităţilor publice comunale, orăşene şti şi judeţene, precum şi coordonarea
serviciilor publice ale administraţiei publice centrale din unităţile administrativ-
teritoriale. Organizarea acestui aparat pe lângă prefect a făcut posibil ca legea să
vorbească de „instituţia prefectului” şi să -i atribuie acesteia personalitate juridică.
În acest sens, la articolul 1^1(2) din Legea nr. 340/2004 se stabileşte c ă „Instituţia
prefectului este o instituţie publică cu personalitate juridică, cu patrimoniu şi
buget propriu”. Această situaţie de fapt şi de drept nu schimbă însă caracterul de
organ unipersonal al prefectului, dat fiind c ă, în cadrul structurii organizatorice a
prefecturii, numai manifestările de voinţă ale prefectului, concretizate în diferitele
lui acte, sunt generatoare de efecte juridice. Totuşi, cu privire la problema central ă
supusă atenţiei noastre, se constată că întrebările se înmulţesc relativ la cine
încheie actul de asociere sau cooperare, prefectul sau instituţia prefectului, ori
ambele ipoteze sunt viabile? Care dintre aceste acte sunt supuse regulilor dreptului
internaţional şi care nu? Sunt unele dintre aceste categorii de acte, supuse
dispoziţiilor Legii nr. 590/2003 privind tratatele încheiate la nivel de stat,
guvernamental sau departamental, în timp ce alte acte sunt supuse dispoziţiilor
necesare încheierii unor acte la nivelul autorităţilor administraţiei publice locale?
Problema determinării entităţii competente să încheie acte de asociere sau
cooperare cu instituţii şi autorităţi similare din străinătate se pune deoarece
practica autorităţilor de stat din România evidenţiază faptul că aparatul de lucru al
prefectului, autointitulat deseori, datorită unei exagerări verbale, „prefectura”602, a
preluat în mod constant atribute care în realitate trebuie să revină prefectului
potrivit reglementărilor constituţionale şi, în condiţiile în care acesta este „este
garantul respectării legii şi a ordinii publice la nivel local“
[articolul 1(3) din Legea nr. 340/2004].
602
Astfel, spre exemplu, Legea nr. 142 din 4 mai 2004 privind modificarea articolului 2 din
Ordonanţa Guvernului României nr. 66/1999 pentru aderarea României la Conven ţia cu privire la
suprimarea cerinţei supralegalizării actelor oficiale străine, adoptată la Haga la 5 octombrie 1961,
statuează la articolul unic că „Autorităţile române competente să aplice apostila prevăzuta la art. 3
alin. 1 din convenţie sunt: curţile de apel, pentru actele prevăzute la art. 1 lit. a), c) şi d), şi
prefecturile, pentru actele oficiale prevăzute la art. 1 lit. b)“
E. Problema „succesiunii statelor” – cazul Republicii Moldova în
contextul internaţional contemporan
1. Introducere
641
De exemplu, Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind cooperarea în
domeniul gospodăririi apelor de frontieră, semnat la Galaţi la 30 septembrie 1997
priveşte şi constituirea statului Moldova într-un cadru teritorial ce a aparţinut
cândva statului român. În 1940 acest teritoriu, locuit în majoritate de persoane de
etnie română, a fost încorporat la Uniunea Sovietică. Teritoriul a fost reorganizat
din punct de vedere administrativ, o parte fiind reunită cu fosta Republică
Autonomă Sovietică Socialistă Moldovenească şi creându-se astfel Republica
Sovietică Socialistă Moldovenească iar o parte fiind cedată Republicii Sovietice
Socialiste Ucrainene.642
În analiza situaţiei create, unul dintre elementele juridice ce trebuie avute în
vedere este Tratatul de pace de la Paris.643 Tratatul autoriza Italia, România,
Ungaria, Bulgaria şi Finlanda să-şi reasume responsabilităţ i în calitate de state
suverane în relaţiile internaţionale. Alături de numeroasele sale statuă ri în ce
priveşte România se recunosc noile graniţe cu Uniunea Sovietică, astfel cum
acestea fuseseră conturate după 1940. Prin prisma acestui instrument, se pare că
încorporarea teritoriilor amintite apare ca recunoscută de jure de majoritatea
statelor la acea vreme. Însă atitudinea comunităţii internaţionale faţă de
modalitatea concretă de luare în stăpânire a acelor teritorii nu a fost nici unitară,
nici consecventă şi nici permanentă. În acest sens, este relevant că poziţia ţă rilor
occidentale644 faţă de cazul Statelor Baltice (Letonia, Estonia, Lituania) se sprijină
pe argumente juridice prezente şi în cazul anexării teritoriilor Basarabiei şi
Bucovinei. Această poziţie constă în esenţă în faptul că se consideră protocolul
adiţional secret la Pactul Ribbentrop-Molotov – prin care s-au adus Statele Baltice
în sfera de influenţă a Uniunii Sovietice, precum şi presiunea militară exercitată de
conducerea sovietică asupra parlamentelor baltice pentru a accepta un ultimatum
necesar formării guvernării în stil sovietic
– drept grave violări ale principiilor elementare ale dreptului internaţional, cum
sunt autodeterminarea şi suveranitatea. De aceea, în literatura de specialitate s-a
concluzionat că anexarea Statelor Baltice de către Uniunea Sovietică trebuie
apreciată ca fiind ilegală645 . Tocmai de aceea, considerăm că este necesară cel
puţin o reevaluare la nivel doctrinar a situaţiei faptice prezente în anii 1940, pentru
a putea construi o bază juridică corectă de apreciere a statalităţii Republicii
Moldova în perioada contemporană. Altfel spus, se pune problema succesiunii la
tratate a statului moldovean pe două coordonate diferite: este acesta un stat
succesor constituit prin exercitarea dreptului la autodeterminare sau prin
exercitarea unor drepturi conferite statelor din Uniune pe baza constituţiei
acesteia?
A se vedea Serebrian, O., Originile conflictului transnistrean/Magazin Istoric, 10 (451), 2004, 5-9
Semnat la 10 februarie 1947
A se vedea pentru o retrospectivă a acestui caz Yakemtchouk, R., Harmel, P., Les républiques baltes
et la crise du fédéralisme sovietique/Studia Diplomatica , XLIII, 4-6, 1990, VII, 3-408
Aprecierea legală a absorbţiei celor trei State Baltice în cadrul Uniunii Sovietice este realizată
de autori de prestigiu (a se vedea Marek, K., Identity and Continuity of States in Public
International Law, Droz, Geneva,1968)
2. Fundamentul statalităţii prin autodeterminare
Unul din principiile fundamentale ale dreptului este cel potrivit căruia nici
un beneficiu legal nu poate să rezulte în baza unui act sau fapt ilegal, principiu
formulat în limba latină ca ex iniuria non oritur ius. Aplicând acest principiu la
situaţia de fapt şi anume ocuparea teritoriului Basarabiei şi Bucovinei de Nord ca
acţiune ilicită, reiese că Uniunea Sovietică nu a avut niciodată drepturi suverane
asupra acestor teritorii. Caracterul ilicit al luării în stăpânire rezultă prin prisma
diferitelor norme ale dreptului internaţional consacrate încă din acea perioadă646,
norme încălcate de Uniunea Sovietică. Fără a detalia, vom enunţa doar câteva:
regula neagresiunii, pacta tertiis nec nocent nec prosunt, pacta sunt servanda etc.
Se impune o scurtă analiză cu privire la modul în care Uniunea Sovietică a
încălcat regula neagresiunii. Chiar dacă după primul război mondial atât Uniunea
Sovietic ă cât şi Ucraina au declarat că nu recunosc nici o valabilitate a unui act
privitor647 la Basarabia, încheiat fără participarea lor, situaţia s-a schimbat la
mijlocul perioadei interbelice. Această schimbare s-a produs datorită unor acorduri
încheiate de Uniunea Sovietică. Astfel, în anul 1933, la Londra s-au încheiat două
convenţii între Uniunea Sovietic ă, pe de o parte, ş i toţi vecinii acesteia, pe de altă
parte; mai mult, Uniunea Sovietică încheie cu Mica Antantă aşa-zisul Pact oriental.
Unul dintre meritele acestor convenţii este că ele subliniază consensul statelor cu
privire la definirea agresorului, în conformitate cu renumitul raport Politis. Potrivit
acestui raport „va fi recunoscut ca agresor într-un conflict internaţional Statul
care primul va comite (...) invazia militară, chiar fără declarare de război, pe
teritoriul unui alt stat”. Totodată, „nici un act de agresiune nu va putea fi justificat
nici prin situaţia internă a Statului, nici prin conduita lui internaţională”. Faţă de
obligaţiile internaţionale asumate de părţi prin încheierea convenţ iilor, profesorul
Georges Scelle afirmă: „pentru ca să existe o agresiune nu este
Scelle, G., L'agression et la légitime défence dans les raports internationaux, 5-7, 1936,
Bulletin, 395-440
La data de 26 şi 27 iunie 1940 Guvernul Uniunii Sovietice a adresat Guvernului României
notele ultimative prin care „propune” ca în decurs de patru zile (la 28 iunie) să se evacueze
teritoriul Basarabiei şi Bucovinei de trupele româneşti, iar trupele sovietice să ocupe în acelaşi timp
teritoriul Basarabiei şi partea de Nord a Bucovinei. În faţa acestui act de forţă, Guvernul român prin
telegrama din 28 iunie, ora 11, a răspuns că „pentru a evita gravele urmări pe care le-ar avea
recurgerea la forţă şi deschiderea ostilităţilor în această parte a Europei, se vede silit să
primească condiţiile de evacuare stabilite în răspunsul sovietic”
dispoziţiile Constituţiei Uniunii Sovietice. Referindu-ne la cazul statelor baltice,
subliniem că în timp ce apărătorii independenţei baltice s-au referit la principiile
dreptului internaţional pentru a restaura republicile de dinainte de război,
reprezentanţii sovietici au avut mereu în vedere că problema independenţei ţărilor
baltice a fost o chestiune constituţională internă fără dimensiune internaţională. Acest
punct de vedere a reflectat poziţia oficială că Statele Baltice au consimţit intrarea
trupelor sovietice în 1939 şi 1940 şi că, odată cu încorporarea lor în Uniunea
Sovietica, aceste ţări şi-au pierdut statutul lor sub dreptul internaţional. Ca urmare,
declaraţiile de independenţă ale ţărilor baltice sunt considerate ilegale de către
Federaţia Rusă, întrucât ele au încălcat Constituţia Uniunii Sovietice, care în articolul
72 dădea dreptul fiecărei republici să se retragă din uniune. Potrivit Moscovei,
independenţa ţărilor baltice trebuie oricum văzută mai degrabă ca o secesiune decât ca
o restauraţie a independenţei650.
654
A se vedea, proiectul lui Belkovski, S., directorul Institutului de Strategie Naţională a Rusiei
(2004) în http://www.moldova.org (ultima accesare de către autor la 22 aprilie 2008)
arătată pe deplin de afirmaţia profesorului Victor Duculescu: „Prin succesiunea
statelor se înţ elege exercitarea suveranităţii rezultând din dreptul popoarelor şi
naţiunilor la autodeterminare, care îşi găseşte expresia în adoptarea unei anumite
poziţii faţă de transmisiunea, cu titlu universal, a drepturilor şi obligaţiilor
internaţionale, transmisiune condiţionat ă de consimţământul noului stat”.655 Este
de asemenea importantă precizarea că o astfel de „succesiune” nu se subscrie în
cazul Republicii Moldova dispoziţiilor articolului 34 din Convenţia de la Viena
(1978). Această constatare se bazează pe mai multe argumente: pe de o parte
practica statelor nu este generală în a se conferi drepturi unui stat succesor în
sensul articolului 34 şi, în plus, se susţine în doctrină, că această Convenţie nu
exprimă în totalitate dreptul cutumiar internaţional. Totodată, Convenţia a intrat în
vigoare abia la 6 noiembrie 1996, deci după ce a avut loc fenomenul apariţiei
noului stat independent şi, potrivit dispoziţiilor articolului 7(1) al Convenţiei,
dispoziţiile sale se aplică doar succesiunii de state intervenită după intrarea sa în
vigoare. Astfel, în timp ce se pare că Federaţia Rusă este statul continuator al
Uniunii Sovietice, nu acelaşi lucru poate fi spus despre noile state independente,
care nu sunt în mod automat succesoare la obligaţiile din tratatele încheiate de
statul predecesor. Dimpotrivă, acestea sunt libere să aleagă dacă acceptă sau
resping executarea unor asemenea tratate. Aceasta este de altfel regula tabula rasa,
consacrată de articolul 16 al Convenţiei. S-ar putea opune regula amintită exact
într-o manieră opusă şi anume că, deoarece Convenţia nu a fost ratificată sau nu s-
a aderat la ea de către anumite state656, ea nu va fi obligatorie nici pentru noile
state independente. De asemenea, Convenţia nu a devenit drept cutumiar datorită
lipsei practicii statelor. Cu toate acestea, articolul respectiv reflectă principiul de
bază al suveranit ăţii, principiu evidenţiat şi de dreptul tratatelor, şi anume că un
stat nu poate fi legat prin vreun tratat fără consimţământul să u. În plus, există
intenţia manifestată de noile state independente ce reiese din Declaraţia efectuat ă
în iulie 1992, potrivit căreia participarea la tratatele încheiate de fosta Uniune
Sovietică va fi decisă în conformitate cu principiile şi normele dreptului
internaţional individual de către fiecare dintre statele membre în funcţie de
specificul fiecărui caz concret şi de caracterul şi conţinutul fiecărui tratat.
________________________________________________________________
1521 – Tratatul de pace perpetuă dintre Elveţia şi Franţa
1569 – Tratatul de la Lublin
1648 – Tratatele de la Westfalia
1815 – Actul final al Congresului de la Viena
1820 – Actul adiţional la Actul final al Congresului de la Viena 1831
– Tratatul de garantare a neutralităţii permanente a Belgiei
1839 – Tratatul prin care Olanda se obligă la respectarea neutralităţii Belgiei
1856 – Tratatul de la Paris
1866 – Tratatul de la Praga
1867 – Tratatul de garantare a neutralităţii permanente a Luxemburgului
1875 – Acordul de la Breteuil privind sediul Comitetului Internaţional de Măsuri şi
Greutăţi
1884 – Convenţia de la Londra
1895 – Tratatul de extrădare dintre Olanda şi Africa de Sud
1899 – Convenţia a II-a de la Haga privind declararea războiului
1907 – Convenţia de la Washington pentru înfiinţarea Curţii de Justiţie
Interamericană
1907 – Convenţia a XII-a de la Haga
1919 – Tratatul de la Versailles
1919 – Tratatul de Pace de la Saint-Germain-en-Laye
1919 – Pactul Societăţii Naţiunilor
1919 – Convenţia din 1919 privind angajarea femeilor pentru munca de noapte
1921 – Carta constitutivă a OIM
1925 – Protocolul de la Geneva referitor la interzicerea folosirii gazelor asfixiante,
otrăvitoare şi a altor gaze şi unelte bacteriologice în scopuri beligerante
1927 – Tratatul de la Cape Town
1928 – Tratatul (Pactul) Briand-Kellog
1929 – Tratatul de la Laterano
1933 – Convenţia de la Montevideo privind drepturile şi obligaţiile statelor
1938 – Acordul de la München
1939 – Tratatul sovieto-german de neagresiune
1945 – Statutul Curţii Internaţionale de Justiţie
1945 – Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite
1946 – Convenţiile de la Geneva privind transferul unor bunuri de la Liga
Naţiunilor la Organizaţia Naţiunilor Unite
1946 – Convenţia cu privire la privilegiile şi imunităţile Naţiunilor Unite
1947 – Tratatul de la Lake Success privind sediul Organizaţiei Naţiunilor Unite
1948 – Convenţia de la Geneva privind prevenirea şi pedepsirea genocidului 1949
– Convenţiile de la Geneva
1949 – Tratatul Organizaţiei Atlanticului de Nord
1950 – Convenţia Europeană a Drepturilor Omului
1950 – Convenţia pentru prevenirea şi reprimarea crimei de genocid
1951 – Convenţia referitoare la situaţia refugiaţilor
1951 – Tratatul stabilind Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului
1956 – Convenţia privind interzicerea sclaviei, a comerţului cu sclavi şi alte
practici asemănătoare
1957 – Convenţia europeană cu privire la extrădare
1957 – Tratatul de la Roma privind constituirea Comunităţii Economice Europene
1957 – Tratatul de la Roma privind instituirea Comunităţii Europene a Energiei
Atomice
1957 – Declaraţia egipteană privind naţionalizarea Canalului Suez
1957 – Tratatul de la Paris
1961 – Convenţia cu privire la relaţiile diplomatice
1966 – Pactul Internaţional privitor la drepturile economice, sociale şi culturale
1966 – Pactul Internaţional privitor la drepturile civile şi politice
1967 – Protocolul adiţional la Convenţia din 1951 referitoare la situaţia
refugiaţilor
1969 – Convenţia de la Viena cu privire la dreptul tratatelor
1969 – Convenţia americană privind drepturile omului
1975 – Actul final de la Helsinki al Conferinţei pentru Securitate şi Cooperare în
Europa
1977 – Protocoalele adiţionale ale Convenţiei de la Geneva din 1949
1978 – Convenţia de la Viena privind succesiunea statelor la tratate
1982 – Convenţia de la Montego Bay privind dreptul mării
1983 – Convenţia de la Viena cu privire la succesiunea statelor referitoare la
problemele privind proprietatea, arhivele şi datoriile
1984 – Concordatul între Vatican şi Italia
1986 – Convenţia de la Viena privind dreptul tratatelor între state şi organizaţii
internaţionale sau între organizaţii internaţionale
1986 – Convenţia guvernamentală româno-sovietică
1986 – Actul Unic European
1988 – Declaraţia Ministerială cu privire la Marea Baltică
1990 – Documentul Reuniunii de la Copenhaga a Conferinţei asupra dimensiunii
umane a OSCE
1990 – Tratatul de la Kiev dintre RSFSR şi RSS Ucraina
1990 – Carta de la Paris pentru o nouă Europă
1990 – Tratatul de Uniune dintre Republica Federală Germană şi Republica
Democrată Germană
1991 – Acordul de la Minsk cu privire la crearea Comunităţii Statelor
Independente
1991 – Tratatul dintre Rusia şi Armenia
1991 – Declaraţia de la Alma-Ata
1992 – Declaraţia de la Stockholm cu privire la Mediul Uman
1992 – Declaraţia de la Rio cu privire la Mediu şi Dezvoltare
1992 – Declaraţia privitoare la Marea Baltică
1992 – Convenţia de la Helsinki privitoare la Protecţia Mării Baltice şi a zonei
Mării Baltice
1992 – Convenţia cu privire la privilegiile şi imunităţile Naţiunilor Unite pe cale
de succesiune
1992 – Tratatul de la Maastricht
1993 – Acordul Oslo I
1993 – Acordul de Asociere între România şi Comunităţile Europene
1994 – Convenţia de la Sofia privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea
durabilă a fluviului Dunărea
1994 – Protocolul nr. 11 la Convenţia Europeană a Drepturilor Omului
1995 – Convenţ ia-cadru a Consiliului Europei privind protecţia minorităţilor
naţionale
1996 – Acordul Oslo II
1996 – Acordul încheiat de Republica Federală Germania cu Macedonia
1996 – Acordul încheiat de Republica Federală Germania cu Croaţia
1996 – Acordul încheiat de Republica Federală Germania cu Bosnia-Herţegovina
1997 – Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la regimul juridic al utilizării
cursurilor de apă nenavigabile
1997 – Acordul ruso-ucrainean privind împărţirea flotei ex-sovietice din porturile
Mării Negre
1997 – Tratatul de prietenie şi cooperare între Rusia şi Ucraina
1997 – Tratatul de prietenie şi bună vecinătate între România şi Ucraina
1997 – Acordul de la Galaţ i dintre Guvernul României şi Guvernul Ucrainei
privind cooperarea în domeniul gospodăririi apelor de frontieră
1997 – Tratatul de la Amsterdam
2001 – Acordul de la Viena cu privire la problemele de succesiune a fostei
Iugoslavii
2003 – Tratatul privind relaţiile prieteneşti şi de cooperare între România şi
Federaţia Rusă, semnat la Moscova
2003 – Declaraţia comună a Miniştrilor Afacerilor Externe ai României şi
Federaţiei Ruse
2003 – Tratatul între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-
ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în probleme de frontieră
2004 – Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa
REZOLUŢII ALE CONSILIULUI DE SECURITATE
AL ORGANIZAŢIEI NAŢIUNILOR UNITE
_______________________________________________________________
242 (1967)
435 (1978)
827 (1993)
955 (1994)
1173 (1998)
1267 (1999)