Sunteți pe pagina 1din 28

Glass Supporting System

www.aluminco.com
www.aluminco.com

ALUMINCO, situated in Inofita (40km from Athens & 70km of the int. ALUMINCO est installée à Inofyta Viotias (40km d’ Athènes et 70km de
airport EL. BENIZELOS), Viotia, is the first company of this sector that, l’aéroport international d’ Athènes EL. VENIZELOS), est la première
since its establishment, begun the production of items made of cast société en Grèce qui a lancé la fabrication de produits d’aluminium
aluminium on traditional patterns. Today, with 28 years of experience, moulé sur des motifs traditionnels.
our company has evolved to an integrated vertical aluminium industry.
The production center includes integrated processing units, units of Aujourd’ hui, avec plus de 28 ans d’expérience, la société s’est évoluée
powder coating, assembling, finishing, packaging and storage. en une industrie d’aluminium verticale grâce au développement de sa
capacité de production: peinture électrostatique (QUALICOAT,
ALUMINCO offers aluminium-based modern architectural and construc- SEASIDE CLASS), unité d’assemblage, unité d’emballage, entrepôt de
tive solutions, which include: stockage.

- A complete series of tilt & turn sliding and thermal break aluminium Aluminco, vous propose de solutions d’ architectures adaptées aux
systems. nouvelles tendances du marché internationale:
- Several series of on aluminium panels for any architectural and
building need, emphasizing on aesthetics, functionality and safety. - Une gamme variée de systèmes de portes et fenêtres à rupture de
- Safety doors and reinforced doors for main entrances of any building. pont thermique ou froid (ouvrant, oscillo - battant, coulissant levant).
Available in traditional or modern styles, in a large variety of designs - Un grand nombre de panneaux de portes en aluminium répondant aux
and colors. besoins en esthétique, en fonctionnalité et en sécurité.
- Railing systems for balconies, verandahs and stairs. In traditional and - Portes blindées pour les entrées de bâtiments privés ou
modern designs, of cast aluminium or inox type combined with professionnels, disponibles en une grande variété de dessins et de
polycarbonate panels. couleurs.
- Outdoor systems, such as pergolas, patios, entrance canopies, yards - Garde-corps pour balcons, terrasses et rampants extérieurs ou
and lighting, offering integrated solutions for buildings of high intérieurs, disponibles en une gamme variée de dessins (modernes ou
demands. classiques) en aluminium moulé ou en profilé d’ aluminium anodisé/
aspect inox pouvant se combiner avec des plaques de
Our exporting experience to more than 60 countries throughout the polycarbonates.
world, keeps ALUMINCO dedicated to product research and - Systèmes de pergola (modernes ou classiques), des auvents pour les
development, satisfying the qualitative, aesthetic and functional needs portes d’ entrée, des postes d’ éclairage en une large gamme de
of the demanding and rapidly developing markets. dessins et un ensemble de meubles de jardin vous offrant des
solutions multiples pour les édifices privées ou professionnelles.
The pomcler coating procedure is based on QUALICOAT specifications
for SEASIDE CLASS; our company conforms to the quality system ISO Son activité d’ exportation à plus de 60 pays mondialement, incite la
9001 and the system of environmental management ISO 14001. société à maintenir son rythme actuel en recherche et développement
afin de continuer à répondre aux besoins de marchés en qualité,
All aluminium and railing systems are designed, developed and tested esthétique et fonctionnalité.
by the department of Research & Development and then are certified
by recognized institutes and international organizations, such as IFT Notre société est certifiée par ISO 9001 en système de qualité et par
Rosenheim of Germany, Instituto Giordano of Italy, EKANAL (Greek ISO 14001 en gestion de l’environnement.
Center of Aluminium Development of Greece), etc.
Tous nos systèmes de menuiserie et de garde-corps sont conçus,
dessinés, développés et testés par notre équipe de R&D.
Toutes nos certifications nous sont remises par des instituts
internationaux compétents tels que IFT Rosenheim en Allemagne,
Insituto Giordano en Italie, EKANAL en Grèce.

3
Glass Supporting System

Type A On-floor glass supporting system


Système de base apparent supportant le vitrage
(pose à la française)

On-floor glass supporting system


Système de base apparent supportant le vitrage (pose à la française)
It is an on floor glass supporting system with aluminium profiles, ideal for the construction of glass railing on a floor or on a parapet
by using a special base (profile). The system is compatible with glass of 16mm thickness and of 1000mm height (triplex, securit).
The base is covered by oval aluminium covers (profile) which allow the replacement of the glazing without damaging the system
or the floor. These covers are available in RAL, special colours (bush hammered etc), wood imitation and anodized-brushed (type
inox).

C’est un système de base apparent, en profilés d’aluminium, qui supporte le vitrage sur un parapet ou sur le sol à l’aide d’une base
spéciale (profilé). Le système est compatible avec un vitrage de 16mm d’epaiseur et de 1000mm de hauteur (triplex, securit). Sur
cette base se fixent des caches latéraux ovales qui peuvent facilement se retirer en cas de remplacement du vitrage sans abîmer le
système. Ces caches sont disponibles en couleurs RAL, couleurs spéciales (sablés etc), teintes bois et anodisé brossé (type inox).

1.
Assembly steps Montage
1. Adjust and screw the bases. 1. Ajuster et visser les bases.
2. Place the brace parts of the bases. 2. Placer les presses des bases.
3. Place and tighten the glass. 3. Placer et serrer le vitrage.
4. Fix caps and side covers. 4. Placer les caches latéraux et les
capuchons.

4
Glass Supporting System www.aluminco.com

Advantages Avantages

It is an ideal solution for balconies, stairs C’est le système idéal pour des terrasses,
and building enclosures for high des rampes, des passerelles et des clôtures
architectural standards, offering an de bâtiments de haut standard. Il offre un
impressive and functional result with no résultat impressionnant et fonctionnel, ne
view limit. limitant pas la vue.

• Perfect aesthetic result. • Parfaite esthétique.


• Unlimited view. • Vue illimitée.
• Easy cleaning. • Nettoyage facile.
• Maintenance free. • Pas d’entretien.
• UNI EN 10807 & NF P01-013. • UNI EN 10807 & NF P01-013.

2. 3. 4.

5
Glass Supporting System

Type B Adjustable on floor glass supporting system


Système de base apparent ajustable supportant
le vitrage (pose à la française)

Adjustable on floor glass supporting system


Système de base apparent ajustable supportant le vitrage (pose à la française)
Adjustable on floor glass supporting system with aluminum profiles, ideal for the
construction of glass railing on a floor or on a parapet. Bases are placed on a special guide
for a better support and system adjustment and then, caps and oval covers are fixed. This
system is compatible with glass of 16 or 20mm thickness and of 1000mm height.

C’est un système de base apparent ajustable en profilés d’aluminium qui supporte le


vitrage sur un parapet ou sur le sol à l’aide d’une base. D’abord, les bases sont posées
sur un rail spécial optimisant le support et l’ajustement du système et, ensuite, les caches
latéraux et les capuchons. Ce système est compatible avec un vitrage de 16 ou 20mm
d’epaisseur et de 1000mm de hauteur.

Assembly steps Montage 1.


For a 1000mm glass, we use 3 bases of Pour un vitrage de 1000mm, 3 bases de
150mm which are placed on a special 150mm sont utilisées qui sont placées dans un
aluminum guide. Then, glazing, side and end rail d’aluminium spécial. Ensuite, les couvercles
covers are placed, giving the final shape to latéraux et les capuches sont placées donnant
the system. l’aspet final au système.

1. Screw the guide on the ground, slide and 1. Visser le rail sur le sol, coulisser et visser
screw the bases on the rail. les bases dans le rail.
2. Place and adjust the glass. 2. Placer et ajuster le vitrage.
3. Place caps and side covers. 3. Placer les caches latéraux et les
capuchons.

6
Glass Supporting System www.aluminco.com

Advantages
• Vertical and horizontal adjustment.
• Special guide for bases support.
• Glazing support by lateral pressure plates. (Α) (B)
• Glazing 16 or 20 mm (triplex, securit).
• UNI EN 10807 & NF P01-013.
Νο 4

Avantages
• Ajustement vertical et horizontal.
• Rail pour faciliter le montage des bases.
• Support du vitrage par des plaquettes de pression latérales.
• Vitrage 16 ou 20 mm (triplex, securit).
• UNI EN 10807 & NF P01-013.

2. 3. 4.

7
Glass Supporting System

Type C On-floor glass supporting system


Système de base apparent supportant le vitrage
(pose à la française)

On-floor glass supporting system


Système de base apparent supportant le vitrage (pose à la française)
It is an on-floor glass supporting system with aluminum profiles, ideal for the fabrication of a glass railing on a floor or on a parapet.
The bases are compatible with 16 or 20mm thickness and 1000mm height glass and they are covered on the top by aluminum
straight covers (profile). These covers can be removed in order to replace the glass without damaging the system or the floor.

C’est un système de base apparent en profilés d’aluminium supportant le vitrage sur un parapet ou sur le sol à l’aide d’une base.
Les bases sont compatibles avec un vitrage de 16 ou 20mm d’épaisseur et de 1000mm de hauteur, se couvrant par des
caches en aluminium droits (profilés). Ces caches peuvent se retirer pour remplacer le vitrage sans deteriorer le système.

1.
Assembly steps Montage
1. Adjust and place the bases. 1. Ajuster et placer les bases.
2. Place the bases brace parts and the 2. Placer les presses de bases et le
special plastic glass support. support en plastic special pour le
3. Place and fix the glazing. support du vitrage.
4. Fix caps and lateral covers. 3. Placer et fixer le vitrage.
4. Fixer les caches et les capuchons
du système.

8
Glass Supporting System www.aluminco.com

Advantages Avantages

• Multiple use system (on-floor & in- • Système multi-usage (encastré,


floor) responding to any construction apparent) répondant à toute exigence
demand. de contstruction.
• Supporting the glazing with special • Support du vitrage à l’aide de presses
brace parts. latérales.
• Glass of 16 or 20mm thickness. • Vitrage 16 ou 20 mm (triplex, securit).

2. 3. 4.

9
Glass Supporting System

Type Cu In-floor glass supporting system


Système encastré supportant le vitrage

In-floor glass supporting system


Système encastré supportant le vitrage

In floor glass supporting system which is placed in the


ground. The base is covered by aluminum covers and
special water proof gaskets at the same level as the final
floor. The system is compatible with a 16 or 20mm
thickness and 1000mm height glass.

C’est un système de garde-corps encastré. La base


se couvre par de caches en aluminium et des joints
d’étanchéite spéciaux au même niveau que le sol final.
Ce système est compatible avec un vitrage de 16 ou
20mm d’epaisseur et de 1000mm de hauteur.

10
Glass Supporting System www.aluminco.com

Assembly steps Montage


Firstly, the special guide is placed in the ground where the special in-floor Le rail spécial s’encastré au sol où, ensuite, se place le système de
glass supporting system will be fixed. The cement is cast on the perimeter support du vitrage. Le ciment est coulé autour du rail pendant que l’on
of the special guide while the final height is adjusted, according to the final ajuste la hauteur du sol final à l’aide du profilé additionnel. En fin, se fixent
floor’s height, by using an additional profile. Once the final floor is settled, les caches et les joints d’étanchéite.
the covers and the water proof gaskets are fixed.

1. Place and adjustthe deepness of the in floor base guide according to 1. Placer le rail encastré et ajuster la profondeur du rail par rapport à la
the material of the final ground. matière que le sol final soit fait.
2. Cast the cement on the perimeter of the guide. 2. Faire couler le ciment autour du rail encastré.
3. Place the in-floor base and fix the glazing and the special water proof 3. Placer la base encastrée et fixer le vitrage, les joints spéciaux
gaskets and the aluminum covers. d’étanchéite et les caches en aluminium.

1. 2. 3.

11
Glass Supporting System

Type D External glass supporting system


Système externe supportant le vitrage (en applique)

External glass supporting system Advantages


Système externe supportant le vitrage (en applique)
• Modern aesthetic shape.
The base profile which will support the glass of 16 or 20mm thickness and • Unlimited view.
1000m height (triplex, securit) is screwed on the wall. The external base is • Glass of 16 or 20mm thickness
screwed on the parapet where the glass is fixed by special metallic pins. (triplex, securit).

La base du profilé où le vitrage de 16 ou 20mm et de 1000m de hauteur sera Avantages


fixé (triplex, securit), se visse sur le mur. La base externe se visse sur le
parapet (en applique), ensuite se pose le vitrage à l’aide des goujons • Résultat esthétiquement moderne.
métalliques spéciaux. • Vue illimitée.
• Vitrage 16 ou 20mm (triplex, securit).

1. 2. 3.
Assembly steps
1. Screw the external base on the parapet.
2. Place and adjust the glass; scre with special
metallic pins.
3. Fix the aluminum covers.

Montage
1. Visser la base externe sur le parapet.
2. Placer et ajuster le vitrage en vissant avec
des goujons métalliques spéciaux.
3. Fixer les capuchons.

12
Glass Supporting System www.aluminco.com

Type Ds INOX External glass supporting system


INOX Système externe supportant le vitrage
(en applique)
As an optional solution for external glass support, there is the mini stainless
steel system. This system is composed by an external supporting base of 40mm
diameter while there is the possibility of using a railtop with a special accessory.
It is an ideal solution for external applications on stairs and balconies.

En support externe de vitrage, il y a l’option du mini système en finition d’acier


inoxydable brossé. Ce système se compose par une base de support externe
de 40mm de diametre. Il y a aussi la possibilité d’utiliser une main courante avec
un accessoire spécial. C’est la solution idéale pour un support externe sur des
rampes et des terrasses.

Advantages / Avantages
• Easy mantling.
• Optimal for stair application.
• Glass of 10 up to 20mm thickness
(triplex, securit).

• Facile à monter.
• Idéal en application de rampes.
• Vitrage 10 à 20mm (triplex, securit).

13
Glass Supporting System

Railtops
Main courantes

Crysta Line system is compatible with a 16 or 20mm glass (triplex, securit) polished on the
edge. Aluminco has improved the system by using 3 railtop models.
- round railtop, 50mm (photo 1)
- ovale railtop, 76mm (photo 2), with a special opening for the glazing
- round railtop, 50mm (photos 3,4), with a special opening for the glazing
Thanks to the use of rail top, crystalline railing system offers security and modern aesthetic
shape. Rail tops are optional and are available at the same colour (electrostatic coating) as the
covers of the profile. Rail tops are available in RAL, wood imitation, special coloration,
anodized brushed (type inox).

Le système Crysta Line est compatible avec un vitrage de 16 ou 20mm d’épaisseur (triplex,
securit) poli sur les champs. Aluminco SA, a amelioré le système grace à l’usage de 3
modèles de main courante:
- la circulaire, 50mm (foto 1)
- l’ovale, 76mm (foto 2), avec une ouverture spéciale pour le vitrage
- la circulaire, 50mm (fotos 3,4), avec une ouverture spéciale pour le vitrage.
Grace à l’usage de main courante, ce système offre une sécurité optimale et un résultat final
moderne et esthétique. Les main courantes sont facultatives. Elles sont disponibles dans la
même couleur (peinture électrostatique) que les caches du profilé. Les main courantes sont
disponibles en RAL, teintes bois, coloris speciaux, anodisé brossé (type inox).

1. 2. 3. 4.

14
Glass Supporting System www.aluminco.com

Railtop / Main courante Gaskets / Joints


F85-200 & F85-201 gasket
for glass 16mm
Joint F85-200 & F85-201
pour vitrage 16mm

Code F85-405M

F85-200 & F85-201 gasket


for glass 20mm
Oval Round Round Joint F85-200 & F85-201
Ovale Circulaire Circulaire pour vitrage 20mm
Code F85-200 Code F85-201 Code F50-200

Code EA 410-420

Railtop accessories / Accessoires de main courante

Railtop cap Railtop cap Railtop cap


Railtop wall support
Capuchons de Capuchons de Capuchons de
Fixation de main courante
main courante main courante main courante
Code F85-403 Code F85-404 Code 4434 Code F85-402

Railtop wall support F50-200 Railtop support F50-200 Railtop support F50-200
Fixation de main courante F50-200 Support de main courante F50-200 Support de main courante F50-200
Code 4509Ζ Code F85-451 Code 4148

15
Glass Supporting System

Type A On-floor glass supporting system


Système de base apparent supportant le vitrage (pose à la française)

16

F85-1K1
100,30

F85-150Α
44

88

1000mm
Type A: Alignment / Alignement

1000mm
L
L 150mm

150mm
L
300mm
L
150mm

150mm

F85-416 F85-150A F85-300A F85-1Κ1

16
Glass Supporting System www.aluminco.com

Profiles & Accessories / Profilés & Accssoires

Base cover Cap Cap


Cache de la base Capuchon Capuchon
Code F85-1K1 Code F85-416 Code F85-416L
Weight / Poids 550 gr/m
Length / Longeur 6m

Glass supporting base / Base supportant le vitrage


Bases iclude screws and pressure gaskets.
Les bases incluent des vis et des joints de pression.

Code F85-150A Code F85-300A

17
Glass Supporting System

Type B Adjustable on floor glass supporting system


Système de base apparent ajustable supportant le vitrage
(pose à la française)

16/20

F85-1K30
Νο 4
F85-150Β
107

F85-930
F85-Ε001
28

F85-Ε002

91,80

Type B: Alignment / Alignement


1000mm

1000mm
L
L 150mm

150mm
L
150mm
L 150mm

150mm

150mm

F85-430 F85-150B F85-1Κ30

18
Glass Supporting System www.aluminco.com

Profiles & Accessories / Profilés & Accssoires

Base cover Base guide Cap Cap


Cache de la base Rail de la base Capuchon Capuchon
Code F85-1K30 Code F85-930 Code F85-430 F85-430L (16mm)
Code
Weight / Poids 545 gr/m Weight / Poids 1565 gr/m F85-430M (20mm)
Length / Longeur 6m Length / Longeur 6m

Glass supporting base / Base supportant le vitrage


Bases iclude screws, gaskets and pressure plates.
Les bases incluent des vis, des joints et des plaquettes de pression.

For glass 16mm* For glass 20mm


Pour vitrage 16mm* Pour vitrage 20mm
Code F85-150B/16 Code F85-150B/20

* in case of using a 16mm glass, cover Cover gasket


gasket is compulsory. Joint des caches
En cas de fixation d’un vitrage de 16mm, Code F85-434
le joint des caches est indispensable.

19
Glass Supporting System

Type C On-floor glass supporting system


Système de base apparent supportant le vitrage (pose à la française)
Νο 4

16/20

F85-1K15
122,50

F85-150C
22

88,80

1000mm
Type C: Alignment / Alignement

1000mm
L
L 150mm

150mm
L
L 300mm

150mm

150mm

F85-415 F85-150C F85-300C F85-1K15

20
Glass Supporting System www.aluminco.com

Profiles & Accessories / Profilés & Accssoires

Base cover Cap Cap


Cache de la base Capuchon Capuchon
Code F85-1K15 Code F85-415 F85-415L (16mm)
Code
Weight / Poids 696 gr/m F85-415M (20mm)
Length / Longeur 6m

Glass supporting base / Base supportant le vitrage


Bases iclude screws and gaskets. Type C bases are used in both in-floor and
on-floor systems.
Les bases incluent des vis et joints. Les bases de Type C sont utilisées en
apparent aussi bien qu’ en encastré.

For glass 16mm For glass 16mm


Pour vitrage 16mm Pour vitrage 16mm
Code F85-150C/16 Code F85-300C/16

For glass 20mm For glass 20mm


Pour vitrage 20mm Pour vitrage 20mm
Code F85-150C/20 Code F85-300C/20

21
Glass Supporting System

Type Cu In-floor glass supporting system


Système encastré supportant le vitrage

Νο 4

16/20

15

F85-1K5

F85-150C
123

F85-1M15

F85-1M5
22

85
115

Type Cu: Alignment / Alignement 1000mm

1000mm
L
L 150mm

150mm
L
L 300mm

150mm

150mm

F85-150C F85-300C F85-1K5

22
Glass Supporting System www.aluminco.com

Profiles & Accessories / Profilés & Accssoires

Additional profile
Profilé additionnel
Code F85-1Μ15
Weight / Poids 281 gr/m
Length / Longeur 6m

Base cover In-floor guide End cap for in-floor guide Cover for in-floor guide
Cache de la base Rail encastré Capuchon pour le Cache pour le
Code F85-1K5 Code F85-1M5 rail encastré rail encastré
Weight / Poids 295 gr/m Weight / Poids 1976 gr/m Code F85-425 Code F85-1M25
Length / Longeur 6m Length / Longeur 6m Weight / Poids 360 gr/m
Length / Longeur 6m

Mantling an in-floor guide / Monter un rail de base encastré

F85-1Μ25

F85-1Μ15

F85-1Μ5

23
Glass Supporting System

Type D External glass supporting system


Système externe supportant le vitrage (en applique)

16/20

58,20

102

F85-1K10

18
F85-1B10
36,40

F85-410

F85-1K20
45

Type D: Alignment / Alignement


1000mm

1000mm
L
60mm

L
mm
60mm 60

60mm

F85-1B10 F85-1K20 F85-1K10

24
Glass Supporting System www.aluminco.com

Profiles & Accessories / Profilés & Accssoires

Upper cover
Cache supérieur
Code F85-1Κ10
Weight / Poids 366 gr/m
Length / Longeur 6m

External base Bottom cover PVC sheet 1mm Base gasket


Base externe Cache inférieur Feuille PVC 1mm Joint de base
Code F85-1B10 Code F85-1K20 Code F85-410 Code F85-437
Weight / Poids 4740 gr/m Weight / Poids 220 gr/m Color White/Black
Couleur Blance/Noir
Length / Longeur 6m Length / Longeur 6m

Fixing glass rosette / Rosace pour fixation du vitrage

Fixing glass rosette 16mm


Rosace pour fixation du
vitrage 16mm
Code F85-D016

Fixing glass rosette 20mm


Rosace pour fixation du
vitrage 20mm
Code F85-D020

25
Glass Supporting System

Type Ds INOX External glass supporting system


INOX Système externe supportant le vitrage (en applique)
10-20

41

4149

INOX External glass supporting system


INOX Système externe supportant le vitrage (en applique)

Fixing glass rosette Railtop support


Rosace pour fixation du vitrage Support de main courante
Code 4149 Code 4148

Type A, B, C, Cu, D, Ds: Fixing screws / Vis de fixation Technical data allen screw DIN 912
Fiche technique vis allen DIN 912

Allen screw Μ10x70 Inox Metallic moly plug DIN: 912 dk 16


Vis allen Μ10x70 Inox Bouchon métallique k 10
s 8
Code F85-E001 Code F85-E002
L 70
Package Package
Emballage 50 pcs. Emballage 50 pcs.

26
July 2010
320 11 - Inofita, Viotia, Greece
tel. +30 22620 47000 - fax +30 22620 47092
mail@aluminco.com, export@aluminco.com

www.aluminco.com

S-ar putea să vă placă și