Am prezentat anterior (vezi supra) felul în care poate fi înţeleasă religia, funcţionalitatea
ei socială, formele pragmatice de manifestare în societate. Vom încerca, în continuare, să
stabilim formele concrete ale fenomenului religios care au permis conturarea unui meta-sistem,
antropologia formelor religioase.
Această sub-ramură a antropologiei culturale şi sociale poate fi definită istoric, prin
conturarea succesiunii de teorii referitoare la sfera religiosului şi prin identificarea problematicii
generate şi susţinute de studierea sistematică a religiosului. Cum prezenta lucrare are şi o
secţiune ce abordează istoricul antropologiei ca ştiinţă, unde, implicit, au fost prezentate şi
aspecte ale evoluţiei receptării şi interpretării religiosului, ne vom concentra eforturile pentru a
prezenta, exclusiv, cea de-a doua componentă a definiţiei antropologiei formelor religioase.
Domeniul antropologiei formelor religioase se poate contura prin conexarea următoarelor
secvenţe teoretice: religia, sacrul, profanul, miturile şi riturile, magia, vrăjitoria. Problema
generală a oricărei antropologii religioase constă în studierea raporturilor concrete dintre sacru şi
profan la nivelul fiecărei civilizaţii, căci, dacă acest raport se află în centrul existenţei religioase
a omului, el îmbracă o diversitate de manifestări în raport de cultura studiată. De asemenea,
limitele dintre sacru şi profan sunt greu de stabilit şi ele fluctuează tot în raport de cultură dar şi
în raport de epocă. În prezent, asistăm la o desubstanţializare a sacrului sub presiunea dezvoltării
ştiinţei şi tehnologiei, dar, pe de altă parte, la o contra-ofensivă a instituţiilor sacre ce are drept
scop apărarea religiilor revelate. Este cazul efortului combinat al bisericii catolice şi ortodoxe de
reevanghelizare mondială.
Esenţa sacrului, definită prin raportarea la profan (Durkheim, Caillois, Otto, Eliade)
trebuie completată cu perceperea formelor concrete de manifestare ale acestuia în cadrul
religiilor primitive şi ale religiilor revelate. Formele, devenite concrete prin reconstituirea lor de
către antropologi, ale religiei primitive sunt, în general, naturismul, fetişismul, animismul,
manismul şi cultul strămoşilor, mana, totemismul şi tabuul. În raport de sistemele de
reprezentare, fiecare dintre aceste noţiuni capătă o importanţă anume în schemele demonstrative.
Astfel, Max Muller dă o importanţă deosebită naturismului, Tylor şi Frazer, animismului, Freud,
totemismului şi tabuurilor, Mauss manei.
Religiile monoteiste, revelate sau nu, se bazează pe o serie de dogme ce dau naştere unei
doctrine. Înaintea doctrinelor au existat miturile, povestiri fondatoare cu un grad uriaş de
simbolizare sau metaforizare.
Mitul este o vocabulă atât de des folosită, în contexte atât de diferite, cu înţelesuri, de
multe ori, atât de îndepărtate de sensul de bază, încât trebuie definit sau redefinit în sensul
utilizării lui de către un antropolog. Înţelegem prin aceasta efortul de sintetizare a tuturor
încercărilor serioase de definire a noţiunii de până acum.
Ce este un mit?
Mitul este o povestire sacră, deci simbolică, o istorie povestită, dar nu orice istorie, ci una
sacră, punând împreună un semnificant şi un semnificat şi acesta din urmă sacru. Povestea
relatată de mit ar putea fi ilustrată prin întrepătrunderea a mai multor cercuri.
Primul cerc este cel al oralităţii sau al cuvântului ca putere. A numi înseamnă a capta, a
face să existe. Vorbirea apare astfel ca un joc al infinitei re-creaţii. Mitul (< gr. Mythos) se opune
oricărui alt tip de logos şi exclude scrierea, transmiterea lui facându-se exclusiv pe cale orală şi,
mai ales, în contexte instituţionale iniţiatice. Prin scriere te îndepărtezi de tot ce cuvântul are viu
şi invizibil.
Al doilea cerc este cel al originii. Povestirea mitică evocă Timpul de dinainte de timp,
Întâmplarea de dinaintea evenimentelor. Astfel, prezentul, în tot ce are el esenţial şi, deci, sacru,
tinde să se suprapună Timpului dinainte de timp, modelului care a generat succesiunea de copii
istorice, să repete ceea ce atât de bine a existat la origine.
Prezentul nu există decât să mimeze şi sa repete Marele Trecut. De asemenea, viitorul
ultim va fi Marele Trecut regăsit, rejucat, bine numit, bine recitat. Acest cerc trebuie numit mai
precis al originilor, căci în momentul originar totul este concomitent: originea zeilor care o
precede pe cea a oamenilor dar este precedată de cea a lumii, originea femeii urmează celei a
bărbatului, la origine, adesea, androgin, iar originea greşelii o urmează pe cea a naşterii creaţie.
Cu alte cuvinte, orice mit este un mit al originii pentru că povesteşte un eveniment
primordial, insituabil în timpul profan.
Al treilea cerc este cel operator. Pentru ca povestirea mitică să aibă forţă operatorie
trebuie ca recitatorul să fie investit cu funcţia de a recita şi, totodată, ca aceia cărora povestirea li
se adresează să aibă calitatea de auditori. Nu oricine poate recita un mit şi nu oricine îl poate
asculta. De asemenea, locul în care se povesteşte dar şi timpul au importanţa lor.
Mitul se sprijină pe ritual pentru a forma cu acesta o unitate duală a unui a spune şi a face
mimând acele a spune şi a face ale originilor. Comunitatea şi mitul sunt atât de legate încât acela
care refuză mitul se autoexclude din comunitate. Invers, aceluia care nu este membru al
comunităţii mitul nu-i comunică nimic în mod strict.
O bună parte a acestor povestiri, dacă nu toate, ni se par incredibile, fructe ale unei
imaginaţii debordante, sălbatice şi primitive, nedându-se înapoi din faţa nici unei fantezii,
imposibilităţi materiale, metamorfoze, din faţa nici unui arbitrar, ilogic, dorinţe sau cruzimi.
Într-o anumită măsură, mitul surprinde incredibilul lumii în care trăim, supunându-se,
astfel, unei logici aparte, naturală, fapt acceptat de cel căruia mitul se adresează, căci, în faţa
miracolului lumii, orice miracol punctual nu înseamnă nimic. Într-o lume fabuloasă nu poate
exista decât o povestire fabuloasă în stare să o surprindă şi cu cât va fi mai fabuloasă povestirea
cu atât va avea şansa să se potrivească acestei lumi. Logica acestei situaţii pare a fi următoarea:
doar cuvântul, căci este invizibil, este capabil, datorită acestei calităţi, să capteze invizibilul din
lume.
Mitul nu explică ci povesteşte o istorie simbolică ce spume şi mimează şi realizează prin
rit legătura spirituală care uneşte membrii comunităţii. Aceştia, graţie legăturii dintre mit şi rit
cred în unitatea comunităţii lor, pe care o înţeleg relatându-i originea sacră. Chiar dacă pentru
omul modern a crede şi a înţelege sunt într-un raport tensional, în mit, cele două acţiuni sunt
unul şi acelaşi lucru. Această fuziune este posibilă plasticităţii, deschiderii, maniabilităţii
simbolului care spune întotdeauna mai mult decât cuvântul-imagine.
Totul este simbol în mit dar tocmai datorită acestei fuziuni dintre a crede şi a înţelege
distanţa dintre simbol şi realitate este din ce în ce mai slabă. De fapt, simbolul are mai multe
funcţii. El concretizează o realitate abstractă. El numeşte ceea ce nu se vede prin cuvinte ce
servesc a numi ceea ce se vede. Apa este ca simbol cu totul altceva decât elementul lichid,
vizibil, simbolizat chimic prin relaţia dintre hidrogen şi oxigen şi orice comunitate umană are un
cuvânt care denumeşte această relaţie, dar dincolo de aspectul denotativ al cuvântului, orice
comunitate se reuneşte în jurul unei simbolistici comune care generează practici rituale comune.
Rezumând, mitul ar fi o povestire non-istorică, având valoare exemplară, instauratoare şi,
prin aceasta, sacră, sfântă, în care îşi găsesc locul fiinţe fabuloase, supranaturale. Mitul nu are
autor pentru că este povestirea-însăşi, primordialitatea oricărei ziceri, care se transmite fie
tuturor, în totalitate, sau parţial, fie de la iniţiat la iniţiat. Transmiterea lor se face prin
intermediul ritualului care reprezintă inscripţia lui corporală şi/sau monumentală, spaţială şi
temporală sau, adesea, o combinaţie a acestora.
Este dificil, dacă nu imposibil să spunem exact ceea ce miturile semnificau pentru cei
care le povesteau, le trăiau, le credeau, dar putem spune că va exista mereu la om o gândire
mitică, deşi el va fi tentat să o excludă pentru aspectul său sălbatic, nedomesticit. Ceea ce
păstrăm din mit depinde de ceea ce acesta povesteşte şi de propria noastră viziune despre lume.
Mitul, deşi povesteşte, nu este identic cu povestea, ca specie, nici cu legenda. Prima este o
naraţiune profană al cărei conţinut este considerat ficţiune, iar a doua reprezintă o naraţiune ce
conţine referiri istorice, pe care mitul nu poate să le conţină.
Sintetizând, putem spune că lumea actuală diferenţiază patru atitudini faţă de mit.
Punctul de vedere laic, a-religios. Conform acestui punct de vedere, miturile amintesc
despre ingeniozitatea creatoare a oamenilor şi a civilizaţiilor fără scriere, civilizaţii non-
prometeice pentru că nu urmăresc dominarea naturii. Pentru alţii, miturile sunt fabule fară nici un
înţeles, aparţinând unei epoci revolute a copilăriei omenirii, epocă în care omul îşi fabrică zei pe
masura ignoranţei şi impotenţei sale.
Punctul de vedere laic, a-religios, dar ştiinţific. Acest punct de vedere poate fi separat în
două tendinţe, prima depăşită din punct de vedere ştiinţific, a doua actuală. Curentele depăşite
din punct de vedere ştiinţific consideră că miturile sunt producţii imaginative ale unui om sau ale
unei societăţi prelogice, preconceptuale, producţie imaginativă devenită superfluă în urma
achiziţiei unei gândiri conceptuale. La rândul lor, tendinţele actuale se despart în sociologice şi
antropologic-structuraliste. Sociologii consideră că miturile sunt credinţe comune reglând viaţa
unui grup social arhaic, în timp ce structuraliştii apreciază că miturile sunt povestiri relaţionale
care permit cunoaşterea unei logici “sălbatice“ a spiritului omenesc, refăcând într-o manieră
foarte complexă raportul dintre natură şi cultură. Ele constituie povestiri ce se cer decodate şi nu
interpretate.
Punctul de vedere religios, monoteist. Unele istorii mitice evocă sensul relaţiei dintre om
şi divinitate, dintre creator şi creaturi dar se cer adesea reinterpretate pentru a se putea încadra în
credinţa unui Creator unic, Legislator şi Salvator. Alte mituri, din cauza caracterului lor politeist,
panteist, imoral, infantil, demoniac sunt, pur şi simplu, excluse din adevărata religie.
Punct de vedere religios, non-monoteist sau generalist. Un astfel de punct de vedere
consideră că miturile pun în discuţie o lume simbolică realizând un fel de hermeneutică,
interpretând liber şi deschis categoriile divinului, sacrului în formele lor plurale şi în toate
religiile. Pentru aceste religii, mitul nu constituie doar fondul sacru mereu prezent, ci şi sursa
transformărilor mereu active.
Tipuri de mit. Mitologiile cele mai cunoscute, mesopotamiană, greacă, romană, celtică,
dacică, au dispărut, doar mitologia hindusă rezistă atmosferei moderne secularizante. Dacă
înţelegem prin mitologie un sistem integrat de mituri, atunci trebuie să acceptăm clasificările
interne, configurate de principii ce ţin de specificul fiecărei mitologii. Dacă abordăm mitologia
ca finalitate a unor producţii simbolice, ca stocaj inerent al acestei avalanşe creatoare tipice
fiinţei umane, atunci putem să optăm pentru o poziţie mai relaxată contextual. Există două
tendinţe de clasificare, una riguroasă, restrictivă, ce ţine cont de tipare generale în care se topesc
imagini simbolice cu un foarte înalt grad de generalitate: mitul de origine, mitul cosmogonic,
mitul antropogonic, mitul eschatologic şi o a doua, ceva mai permisivă, în care regăsim de la
mitul politic, la cel mesianic sau cel al progresului, cel al artei sau cel al automobilului.
Mitul de origine este extrem de răspândit şi, în general, are o structură tripartită: situaţia
iniţială, starea paradisiacă în care omul încă nu şi-a pierdut puritatea ce derivă din puritatea
creaţiei divine, societatea este o noţiune necunoscută. Această stare edenică este compromisă de
o greşeală fatală pe care omul o face, pierzându-şi in felul acesta puritatea, îndepărtându-se de
creatorul său. A treia etapă este cea pe care recitatorul o trăieşte.
Celelalte mituri sunt, într-un fel sau altul, derivate din acesta. Principalul mit derivat este
cel cosmogonic, mit ce descrie, uneori în pagini de-o mare valoare literară, apariţia din neant a
lumii. Fie că este vorba de Enouma elish (Când sus cerurile…), mitul mesopotamian al creaţiei,
sau de fecundarea Haosului de către Eros la greci sau Amma care naşte prin puterea cuvântului
pământul la populaţia Dogon din Africa, ca şi Elohim în Cartea Facerii, care, spunând Să fie
Lumină!, pune capăt indistinctului, principiul este acelaşi; o forţă ordonatoare dă sens
nenumitului, dezordinii, creând spaţiul-pământul, timpul şi celui care gestionează noua creaţie.
Complementar acestui mit, întâlnim diferite forme de antropogonie. Adam din mitologia biblică,
creaţia imperfectă a lui Marduk, la mesopotamieni, Nomo, sacrificat şi renăscut sub formă
umană la Dogoni sau Wele, zeitatea fondatoare Bantu, care face primul bărbat în a patra zi a
Creaţiei sunt începutul unui destin ce se conjugă cu Creaţia. Sfârşitul acesteia (eschatologia) este
subiectul unei alte serii mitice: Apocalipsa, Ragnarok la vechii germani. În general, sfârşitul este
un nou început, pedeapsă pentru o lume coruptă şi, totodată, speranţă pentru una mai bună, căci,
cu excepţia civilizaţiei aztece, care o mitologie profund catastrofală (lumea a pierit deja de patru
ori!), miturile eschatologice nu îndepărtează speranţa.
Cel de-al doilea sistem de clasificare surprinde politropia cuvântului mit. Putem avea un
mit pentru fiecare ipostază socială, dar astfel de derapaje nu sunt nici de dorit, nici de folosit căci
devalorizeaz până la aneantizare conceptul, ca să nu mai vorbim de efectele dezastruoase
resimţite la nivelul comunicării. Într-o altă ordine de idei, multe din aceste forme moderne
ascund comportamente mitice vechi; mitul politic al bunului conducător este o formă emergentă
a mitului regelui taumaturg şi, mai departe, al mitului dinastic, o altă formă a mitului
cosmogonic. Mitul progresului echivalează rolul secularizat al savantului cu cel al eroului antic.
Teoria ritualului
1
B. Malinowski – Les Argonautes du Pacifique oocidental, Paris, Gallimard, 1963, p. 353-396
Motorul care perpetuează existenţa socială ca anjambamente de sisteme comunicaţonale
este schimbul. Sunt distilate în acest punct de vedere teorii extrase dar şi poziţii critice privind
operele lui Saussure (structuralismul lingvistic), Rousseau (contractul social), Levy-Bruhl
(gândirea primitivă), Durckheim (primatul socialului asupra intelectului).
Într-un astfel de context, ritualul aparţine, ca şi mitul, acelor producţii culturale
atemporale, singurele capabile să fie transformate în generalizări universalizante. Lumea reală
este redusă de Strauss la o serie de izomorfisme şi opoziţii binare. Atât mitul cât şi ritul sunt
abordate în sine. Mitul, un bricolaj speculativ, este aşezat într-o serie comunicaţională alături de
creaţia artistică şi ştiinţă, în timp ce ritul este relaţionat cu jocul Concluzia lui Strauss este
importantă prin aceea că relevă mecanismul logic al ritualului:
„Tout jeu se définit par l’ensemble de ses règles, qui rendent possible un nombre
pratiquement illimité de parties; mais le rite qui se joue aussi, ressemble plutôt à une partie
privilégiée, retenue entre tous les possibles parce qu’elle seule résulte dans un certain type
d’équilibre entre les deux camps (...) les rites et les mythes, à la manière du bricolage (...)
décomposent et recomposent des ensembles événementiels (sur le plan psychique, socio-
historique,ou technique) et s’en servent comme autant de pièces indestructibles, en vue
d’arrangements structuraux tenant alternativement lieu de fins et de moyens.”.2
2
Claude Lévi-Strauss-La pensée sauvage, Paris, Plon, 1990, p. 49
Pierre Bourdieu deschide prin studiile sale de etnologie a Kabiliei, urmate de schiţarea
unei teorii a practicii o lungă discuţie, preluată într-un plan mai general de Rorty şi Foucault,
asupra raporturilor dintre cultură şi putere, dar, mai ales, asupra formelor de reprezentare.
Bourdieu consideră că este neproductiv şi deformant să reduci cunoaşterea la arhitectura socială
(poziţii, statut, ierarhii, relaţii) sau la sistemul de interese, drept care el propune un demers
strategic cu ajutorul căruia să se identifice toate aceste variabile în cadrul unor presiuni complexe
pe care el le numeşte habitus sau dispoziţie cultivată.
Câteva citate extrase din Esquisse d’une théorie de la pratique evidenţiază importanţa
ritualului în cadrul acestei gândiri strategice, dar, mai ales, capacitatea acestuia de a deveni
instrument de putere şi de a modela o putere, pe care el o numeşte culturală, şi care se manifestă
negând scopurile politice imediate, dar acumulând fie capital simbolic, fie o poziţie structurală
dominantă:
„ Bien que toute affaire d’honneur, considérée du dehors et comme fait accompli, c’est-
à-dire du point de vue de l’observateur étranger, se présente comme une séquence réglée et
rigoureusement nécessaire d’actes obligés et qu’elle puisse donc être décrite comme un rituel, il
reste que chacun de ses moments, dont la nécessité se dévoile post-festum, est, objectivement, le
résultat d’un choix et l’expression d’une stratégie. Ce que l’on appelle le sentiment de l’honneur
n’est autre chose que la disposition cultivée, l’habitus, qui permet à chaque agent d’engendrer, à
partir d’un petit nombre de principes implicites toutes les conduites (...) Cela vaut non seulement
pour l’observateur mais aussi pour les agents qui trouvent dans l’imprévisibilté relative des
ripostes possibles l’occasion de mettre en oeuvre leurs stratégies (...) le fin stratège peut faire
d’un capital de provocations reçues ou des conflits suspendus, et de la virtualité de vengeance,
de ripostes et de conflits, qu’il enferme, un instrument de pouvoir...”3
Sublinierile noastre au scopul de a identifica nucleele productive ale teoriei lui Bourdieu:
a) Dinamica unei societăţi rezidă în natura conflictuală a relaţiilor dintre mebrii acelei
societăţi. Conflictele pot fi reale sau virtuale.
b) Existenţa conflictuală a unei societăţi generează strategii de adaptare.
3
P.Bourdieu – Esquisse d’une théorie de la pratique, Paris, Edition du Seuil, 2000, p.43-44
c) Stategiile înglobează elemente formalizate (dispoziţii cultivate) prin exercitarea
tradiţiei (ritualuri) şi improvizaţii (comportamente non-ritualizate).
d) Strategiile de adaptare sunt, în acelaşi timp, şi strategii de reprezentare. Un membru al
unei societăţi îşi construieşte o strategie, pe de o parte, ca produs al dispoziţiilor cultivate, iar, pe
de altă parte, a imprevizibilităţii acţiunilor celorlalţi. Strategia lui descrie şi interpretează
simultan tradiţia, pe care o vede nu ca un stoc cultural ci, mai curând, ca pe un sistem de coduri.
e) Aceeaşi logică se poate aplica şi observatorului unei societăţi (etnolog, călător).
Rezultatul observaţiei sale, descriere şi interpretare, la rândul ei, a societăţii, este rezultatul
propriei strategii.
Să mai adăugăm că această din urmă concluzie va influenţa esenţial antropologia post-
modernă în încercarea ei de a rezolva criza reprezentării şi de a clarifica încâlcita succesiune de
tradiţii, meta-tradiţii, reprezentări şi meta-reprezentări, care este, de fapt, istoria antropologiei
clasice.
Teoria lui Bourdieu transformă statutul epistemic al ritualului din categorie ordonatoare
în subcategorie componentă a unei categorii supra-ordonatoare; strategia. Într-un astfel de
context, ritul nu mai este înţeles nici sub aspectul său scenografic (act social ce perpetuează prin
reprezentare norme), nici sub cel comunicaţional (reprezentare codificată a unei medieri
esenţiale), ci sub cel al capacităţii de gestionare a existenţei umane, pornind de la nivelul emotiv
până la cel proiectiv.
Din acestă perspectivă gestională, ritualul poate fi definit ca efort de gestionare a
prezentului (model al felului în care patternurile sunt respectate), în timp ce strategia (înglobând
virtualul) ar putea fi înţeleasă ca efort de gestionare atât a prezentului cât şi a virtualităţilor, acel
„joc cu timpul”, cum îl numea Bourdieu, a cărui finalitate este de a transforma schimbul
ritualizat în confruntare a strategiilor.
„...dynamique, car elle tient compte du mouvement interne de sociétés, des forces qui les
constituent tout autant qu’elles les modifient, des pratiques sociales concurentes qui se réalisent
sous le couvert des institutions et des organisations”4.
4
G.Ballandier – Anthropo-logiques, Paris, Livre de Poche, 1985, p. 256
5
M. Gluckman – Order and Rebellion in Tribal Africa, London, Cohen & West, 1963
6
E.Leach – Political Systems of Highland Burma, London, Bell, 1954
7
G.Ballandier, op. cit., cp. 1-2
8
G.Ballandier – Scena puterii, Oradea, Aion, 2000, p. 15
Goffman coboară până la ritualizarea celor mai mici gesturi pe care omul le face în
prezenţa unei alte persoane (face-to-face behavior), un comportament pe care el îl numeşte
interaction ritual:
„It is that class of events which occurs during co-presence and by virtue of co-
presence.”9
De aceea, poate mai mult decât oricând şi oriunde, întâlnim în cadrul scrierilor acestor
antropologi cele mai clare definiţii ale ritului. Leach, Ballandier, Douglas, Geertz, Turner
formează, după noi, pentagonul teoretic cel mai elocvent al perioadei. Prin operele lui Leach şi
Ballandier, după cum am văzut, societatea este imaginată ca un câmp conflictual, ca un sistem
într-o continuă schimbare, ritualul devenind în acest context teoretic instrument de canalizare a
conflictului.
Moştenitor direct al principiilor Şcolii de la Manchester, Victor Turner defineşte ritualul
drept
„formal behavior for occasion not given over to technological routine, having references
to beliefs in mystical beings or powers. The symbol is the smallest unit of ritual.”10
Ca şi pentru Leach şi pentru Turner riturile sunt vectori de stocare (stockage), având rolul
de a transmite informaţia. Această stocare se face tocmai la nivelul simbolurilor care au acea
capacitate de a incorpora şi de a transmite maximum de informaţie. Ele acţionează ca nişte
baterii ale mecanismului ritual. Tot în contextul analizării culturii Ndembu, doi ani mai târziu,
Turner completa afirmând că
„... la décision d’accomplir un rituel était liée à une crise dans la vie sociale des
villages”11.
9
E.Goffman – Interaction ritual. Essays on face-to-face behavior, Pantheon Books, New York, 1982, p.1
10
V.Turner – The Forest of Symbols, Ithaca, New York, Cornell University Press, 1967, p.19
11
V.Turner – The Ritual Process. Structure and Anti-Structure, tr. fr. Le Phénomene rituel. Structure et
contre-structure, Paris, PUF,1990, p.19
Aceste crize, forme de liminalitate, conduc la coagularea unei adevărate anti-structuri
sociale pe care Turner o numeşte communitas şi în cadrul căreia ierarhia socială este minată de
relaţii colaterale care tensionează societatea.
Turner reprezintă procesul ritual supraetajat (cf. On the Edge of the Bush ,1986). Un prim
etaj ar fi configurat de succesiunea şi codeterminarea riturilor de separare, riturilor liminale şi a
riturilor de reagregare, pe care le regăsim formulate în The Ritual Process.
Un rol esenţial îl joacă riturile liminale din care derivă trei sfere de acţiuni: 1.
comunicarea sacrului (simbolurile secrete ale continuităţii şi eficienţei comunităţii), ce ar consta
din prezentarea unor obiecte cu înalt caracter simbolic, prezentarea unor instrucţiuni cu un înalt
caracter simbolic (mituri), prezentarea unor acţiuni cu o înaltă încărcătură simbolică (rituri), 2.
Deconstruirea ludică urmată de recombinarea configuraţiilor culturale familiare şi 3.
Simplificarea relaţiilor social-structurale.
Cea mai covârşitoare definiţie a ritualului ne-o oferă Mary Douglas, care susţine nici mai
mult nici mai puţin că ritualul este o a doua natură a omului:
„As a social animal, man is the ritual animal.(...) Social rituals create a reality which
would be nothing without them. It is not too much to say that ritual is more to society than words
are to thought. For is very possible to know something and then find words for it. But is
impossible to have social relations without symbolic acts.”12
Clifford Geertz relaţionează ritualul cu arta spectacolului teatral, relaţie pe care, de altfel,
o vor aplica ulterior şi Turner în From Ritual to Theatre (1982) ), On the Edge of the Bush
(1986) sau Schechner în Between Theatre an Anthropology (1985), realizând o antropologie
interpretativă. El continuă să-l studieze pe Celălalt prin intermediul mediatizării textuale. Celălalt
este descris altfel doar pentru că cel care descrie este înarmat cu alte concepţii despre text,
discurs, autor etc. Într-o lucrare ulterioară, chiar şi scriitura antropologică devine o scenă.
(Anthropology and the Scene of Writing, in Works and Lives.The Anthropologist as Author,
Stanford, Stanford University Press, 1988)
12
M.Douglas – Purity and Danger, London, New York, Routledge, 2001, p.63
Actul succesiunii regale în Bali13 este descris ca o piesă de teatru: pompă şi ceremonie,
un act cultural. Ierarhia foarte strictă, bolnavă (regele este tratat ca un zeu) şi care implică unele
aspecte de o brutalitate extremă, nu îşi găseşte explicaţia nici în economic nici în dominaţia
militară ci în ideile culturale despre puterea legitimă, idei manifestate, întărite prin performare
rituală. Geertz vede ritualul ca pe un model dublu etajat: ritualul model de ce se confundă cu
ritualul ecumenic şi model pentru, sintagmă ce califică ritualul ca instrument de interpretare
culturală în care se întrepătrund aspecte logico-semnificative inerente culturii şi aspecte cauzalo-
funcţionale proprii structurii sociale.
Disjuncţia celor două conduce la falimentul oricărei analize sociale, faliment pe care
Geerz îl reproşează, de altfel, funcţionaliştilor14. Nici conjuncţia celor două aspecte nu este
întotdeauna o reuşită, căci analiza antropologului american asupra regalităţii balineze (1980) se
face cu totul în afara coordonatelor istorice, nu ţine cont de transformările ce intervin în această
societate de-a lungul secolului al XIX-lea şi nici de posibilele urmări ale intruziunii olandeze15.
13
C.Geertz – Negara: the Theatre State in Nineteenth Century Bali, Princeton, New York, 1980
14
C.Geerz – The Interpretation of Cultures, New York, 1973, tr. it. Interpretazione di culture, Bologna, Il
Mulino, 1998, p. 165-166
15
C.Hann – Social Anthropology, Chicago, NTC Publishing Group, 2000, p.157
16
C.Geertz - Works and Lives. The Anthropologist as Author, Stanford, Stanford University Press, 1988,
p.1
dialogului dintre informator şi savant este înlocuită cu autoritatea antropologului ce produce
texte, urmare a dialogului dintre scriituri; o eteroglosă sau, cum o numeşte James Clifford o
antropologie polifonică17.
După moartea lui Mauss, antropologul a devenit o fiinţă nefericită, iar antropologia o
ştiinţă care se implică atât de mult în crizele lumii moderne încât trăieşte ea însâşi o criză de
autoritate, alimentată de tirania relativismului. Într-un alt contxt textual, noi înşine ne întrebam:
„În ce măsură putem fi siguri că ceea ce se întâmplă în jurul nostru poate fi descris? În
ce măsură putem fi siguri că ceea ce descriem nu este pură ficţiune? În ce măsură a descrie se
poate detaşa de a stăpâni?”18
17
J.Clifford – Sull’autorita etnografico, in I frutti puri impazziscono, tr.it., Torino, Bolatti Boringheri,
1993, p.35-72
18
N.Panea – Zeii de asfalt, Bucureşti, Cartea Românească, 2001, p.73
Receptarea post-modernă este, în fapt, o înglobare a acestor etape şi o complicare a lor
sub presiunea relativizării contextului ritual ca formă de comunicare multiplă. Se stabilesc
receptări diverse sau, aşa cum susţine Pascal Lardellier „un creuzet de comunicări” 19 şi pe care le
cuprindem în sintagma receptare polifonică.
O receptare polifonică este, înainte de toate, o receptare extrem de eterogenă ca natură
(textuală, textual-literară dar şi video-textuală, gestuală, gestual-accidentală sau gestual
scenografică). Din punct de vedere compoziţional, poate fi dezmembrată într-o receptare
indirectă de tip clasic, o recptare prin construirea contextului (ritualul susţinerii unei teze
universitare, al participării la un meeting politic, la un festival), o receptare anticipativă
(pregătirile, repetiţiile), o receptare a ceea ce Goffman numea small behavior 20sau ocazională, o
receptare supraetajată (participarea ca spectator la un meci de fotbal, acţiune ritualizată, urmată
de vizionarea înregistrării aceluiaşi spectacol fotbalistic), o receptare încrucişată ( participarea
directă la un eveniment, lectura ulterioară a descrierii evenimentului iniţial, vizionarea
evenimentului respectiv).
Toate aceste tipuri de receptări sugerează o autoritate a subiectului descriptor, care face
din orice scriitură antropologică o alegorie (J.Clifford). Să ne gândim la asasinarea lui Kenedy;
un ritual politic transformat într-un ritual de inversiune; instaurare a puterii dar şi comemorare:
scena investirii noului preşedinte în avionul prezidenţial alături de sicriul învelit în steagul
american, scenă girată de soţia defunctului preşedinte. Orice încercare de redare a acestei realităţi
devine o naraţiune alegorică, atât formal (modul de construire a textului) cât şi în conţinut (se
vorbeşte inevitabil despre o cultură, despre istoria ei, amalgamând argumente şi emoţii, date
certe şi impresii). Funcţia unei astfel de scriituri este generată de proteismul şi generatvismul ei,
în sensul că orice poveste tinde să provoace în mintea celui care o ascultă sau o citeşte o altă
poveste care reproduce sau înlocuieşte povestea precedentă.
3. Relativizarea contextuală. Am amintit până acum mai multe feluri de rituri fără a face,
însă, o clasificare. Este practic imposibil în condiţiile post-modernităţii. Antropologia clasică ne-
a obişnuit cu o ritologie religios-instituţională practicată de bisericile religiilor revelate şi cu una
populară unde întâlnim, în general, un grup de rituri sezoniere privind ciclicitatea naturii, un alt
19
P.Lardellier – Teoria legăturii ritualice. Antropologie şi comunicare, Bucureşti, Tritonic, 2003, p.110
20
E.Goffman – op. cit. p. 2 „And we need to see these events as a subject matter in their own right,
analitically distinguished from neighboring areas, for example, social relationships, little social geoups,
communications systems, and strategic intraction.”
grup ce reflectă ciclicitatea existenţei umane, rituri de întemeiere etc. Van Gennep impune o
încercare de sinteză prin ceea ce el numeşte rites de passage. Antropologia post-modernă,
plecând de la relaxarea criteriului formal ca esenţă organizatorică a ritualului, extinde contextul
ritual până la atomizarea interacţionistă. Rezultatul este numit de Lardellier „regim ritual”21, un
descrescendo formalist atotcuprinzător.
În raport de intensitatea formalizării lor, antropologul francez împarte riturile22 în:
a) rituri sociale şi comunitare
b) rituri de interacţiune
Este o tipologie pe care o prezentăm, chiar dacă nu subscriem întrutotul la ea.
Din prima categorie fac parte riturile religioase, „liturghiile politice” (C.Rivière), adică
marile ceremonii ale statului, marile sărbători sociale ritualizate (spectacole de deschidere a unor
competiţii mondiale), „liturghii profane” (C.Rivière), adică întruniri politice, festivaluri,
ceremonii, „rituri deinstituire” (P.Bourdieu)-susţineri de lucrări şi de abilităţi, acordări de
decoraţii-, spectacolele ritualizate (decernarea premiilor Oscar, Cesar, premierele) şi rituri
sociale (cocktail-uri, alocuţiuni de întâmpinare şi despărţire etc).
În a doua categorie întâlnim rituri de interacţiune formală (interviuri de angajare,
evaluări) şi rituri de interacţiune informală (situaţii interpersonale). Prezenţa acestora în cadrul
regimului ritual este motivat de Lardellier prin aceea că, în pofida fulguralităţii lor, „caracterul
lor spontan este modelat de coduri sociale şi culturale inconştiente.”23
Ritualul devine o a doua natură a omului, aşa cum îl aprecia, de altfel, Mary Douglas.
Putem conchide că ritualul ne apare ca un construct social şi cultural, care îndeplineşte
simultan trei funcţii:
1.Canal de comunicare şi de mediere socială ce legitimează identităţi prin intermediul
unui decor tipic se semantizaează spaţiul şi timpul şi prin intermediul unităţii sale minimale,
simbolul.
2.Instrument de normare, asigurănd accesarea infinită a codurilor sociale şi culturale.
3.Instrument de gestiune simbolică a prezentului dar şi a viitorului, asigurând reglarea şi
reproducerea ordinii sociale.
21
P.Lardellier – op. cit., p.76
22
idem, p.77-82
23
idem, p.82
Simbolul
Magia şi vrăjitoria
24
Claude Riviére - Socio-antropologia religiilor, Iaşi, Polirom, 2000, p. 131
au preocupat, în contextul teoriei ritualului sau a mitului de cercetarea magiei ca formă a
religiosului.
Riturile magice decurg în mod direct din riturile de întemeiere, actul magic repetă actul
primordial, cel al facerii lumii, al instaurării ordinii. Orice creaţie este armonică, intruziunea
maleficului produce dezordinea, fie că se numeşte secetă, boală, ghinion la vânătoare. Actul
magic are drept scop reinstaurarea ordinii.
Schematizând, actul magic poate fi redus la un triunghi: starea de armonie afectată de
invazia unei forţe malefice, paralel cu dorinţa de a reinstaura armonia iniţială. Acest triunghi
ascunde o dublă agresiune, a maleficului asupra victimei şi a vindecătorului(magicianului)
asupra agresorului. Prima agresiune este marcată prin concreteţea urmărilor ei, în timp ce a doua
se desfăşoară în plan simbolic.
Acest plan simbolic este accesat de una dintre cele trei legi ale magiei: a contiguităţii
(partea este identificată cu întregul), a similarităţii, cu cele două formule, similia similibus
evocantur (asemănătorul cheamă asemănătorul) şi similia similibus curantur (asemănătorul se
eexercită asupra asemănătorului) şi, în final, a contradicţiei (asemănătorul alungă asemănătorul,
provocând un rezultat contrar).
Vrăjitoria este posibil de definit printr-o opozitie, european/extra-european, care
subliniază o fenomenologie diferită, un statut diferit, şi o poziţie diferită în raport cu religia. În
Europa, vrăjitoria nu face parte din religie, este o manifestare colaterală, foarte dăunătoare,
adeseori implicând participarea unor forţe diabolice, şi este văzută ca o confruntare între puteri
oculte.
Carlo Ginzburg descrie extrem de elocvent elementele fundamentale ale acestui fenomen:
În Africa, vrăjitoria se confundă cu religia populară. Aici se face deosebirea între vrăjitor
şi magician. Indiferent de zonă, procesualitatea vrajitorească se descompune între aceleaşi trei
elemente: persoana vrăjită, cel care vrăjeşte şi desfăcătorul de vrăji.
Vrăjitoria europeană a fost considerată fie produsul Inchiziţiei (Henry Charles Lea,
Istoria Inchiziţiei în Evul Mediu) şi că fenomenul nu ar data mai devreme de secolul al XIV-lea
fie, la polul opus, un ritual satanic (Montague Summers). Există şi interpretări istoriste care
consideră vrăjitoria ca o sumă de reminiscenţe ale unui cult arhaic de fertilitate (M.Murray).
Fenomenul poate fi analizat prin colaborarea folcloristicii, etnologiei, sociologiei, psihologiei şi
istoriei religiilor. Mircea Eliade consideră, însă, că doar istoricul religiilor poate “… să situeze
vrăjitoria în contextul ei adevărat.”26
În acest sens, el stabileşte un comportament religios comun unei arii de civilizaţie mult
mai largi în care s-ar putea integra şi vrăjitoria:
25
Carlo Ginzburg, O istorie nocturnă. O interpretare a sabatului, Iaşi, ed. Polirom, 1996, p. 5
26
M.Eliade, Ocultism, vrăjitorie şi mode culturale, Bucureşti, Ed.Humanitas, 1997, p.92]
27 ibidem
“Imagine a rătăcirii minţii omeneşti, reflectare a poftelor şi a ranchiunilor, a viselor şi a
dorinţelor refulate, expresie a sărăciei şi a cruzimii, a fricii şi a urii, vrăjitoria, căreia odinioară
Biserica i-a pus pecetea păcatului ereziei, căci era socotită un cult închinat diavolului şi
divinităţilor păgâne, pare să se fi retras astăzi în zonele rurale, unde încă domneşte un climat de
suspiciuni şi de acuzaţii reciproce, chiar dacă diavolul a fost îmblânzit.“28
28
op. cit. , p.142