Sunteți pe pagina 1din 612

NATIONAL BESTSELLER!

Completely Updated & Revised Fifth Edition

THE UNIVERSITY OF CHICAGO

SPANISH-ENGUSH
ENGLISH-SPANISH
Dictionary

Newly Expanded • International Spanish


and American English • Slang
Edited by David Pharies

Más palabras y nuevos sentidos • Español internacional


e inglés americano • Jerga
Revisado por David Pharies

UNIVERSIDAD DE CHICAGO
Diccionario

ESPAÑOL-INGLÉS
INGLÉS-ESPAÑOL
¡EL DICCIONARIO BILINGÜE MÁS VENDIDO EN EEUU!
Quinta Edición Completamente Ampliada y Revisada
1
$5.91 IS.
$8.99 CAN.
The University of Chicago Spanish Dictionary

Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés,


Inglés-Español
Universidad de Chicago
Diccionario Español-Inglés,
Inglés-Español

Compilación original de Carlos Castillo y Otto F. Bond

QUINTA EDICIÓN

David Pharies
Director

María Irene Moyna


Redactara Adjunta

Gary K. Baker
Asistente de Dirección

Erica Fischer Dorantes


Ayudante de Dirección

POCKET BOOKS
New York London Toronto Sydney

/
The University of Chicago
Spanish Dictionary
Spanish-English • English-Spanish

Originally Compiled by Carlos Castillo and Otto F. Bond

I
FIFTH EDITION

David Pharies
Editor in Chief

Maria Irene Moyna


Associate Editor

Gary K. Baker
Assistant Editor

Erica Fischer Dorantes


Editorial Assistant

POCKET BOOKS
New York London Toronto Sydney
The sale of this book without its cover is unauthorized. If you purchased
this book without a cover, you should be aware that it was reported to
the publisher as “unsold and destroyed.” Neither the author nor the
publisher has received payment for the sale of this “stripped book.”

POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster, Inc.


1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020

Copyright © 2002 by The University of Chicago


Published by arrangement with The University of Chicago Press

All rights reserved, including the right to reproduce


thisbook or portions thereof in any form whatsoever.
For information address The University of Chicago Press,
1427 East 60th Street, Chicago, IL 60637

ISBN-13: 978-0-7434-7013-1
ISBN-10: 0-7434-7013-3

First Pocket Books printing of this revised edition July 2003

10 9 8 7 6 5 4

POCKET and colophon are registered trademarks of


Simon & Schuster, Inc.

Manufactured in the United States of America

For information regarding special discounts for bulk purchases,


please contact Simon & Schuster Special Sales at 1-800-456-6798
or business@simonandschuster.com.
5 1

Contents

Preface to the Fifth Edition vi

Preámbulo a la quinta edición viii

How to Use The University of Chicago Spanish Dictionary x

Cómo usar el Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés, Inglés-Español xiv

Spanish-English -
Español-Inglés

List of Abbreviations 1

Spanish Pronunciation 2

Notes on Spanish Grammar 6

Common Spanish Suffixes 8

Spanish Regular Verbs 10

Spanish Irregular and Orthographic Changing Verbs 1

Spanish-English Dictionary, A-Z 23

Inglés-Español * English-Spanish

Lista de abreviaturas 27

Pronunciación inglesa 276

Notas sobre gramática inglesa 277

Sufijos comunes del inglés 279

Verbos irregidares de la lengua inglesa 282

Diccionario inglés-español, A-Z 287


Preface to the Fifth Edition

The University of Chicago Spanish Dictionary has been compiled for the general use of
the American English-speaking learner of Spanish and the Spanish-speaking learner
of American English.
With this purpose in mind, the editors of the fifth edition have introduced a
number of significant improvements. One of the most important changes is the ad-
dition of many new words and meanings in order to bring the dictionary up to date
with the latest technical advancements and cultural changes. Especially significant are
additions in the fields of medicine ( anorexia antioxidant clone
, , , defibrillate, gene splicing,
HIV, hypoglycemia, liposuction, mammography, melanoma, metastasis, progesterone, scoli-
osis), electronics (CD, fax, magnetic resonance imaging, microwave, satellite dish), com-
puters ( browser cache, chat room, megabyte, on-line, scanner, search engine, URL, website),
,

and science and technology ( entropy genome, nanosecond, polyurethane, pulsar, smart
,

bomb). Recent cultural phenomena are captured in items such as bungee jumping, e-

commerce, mountain bike, politically correct, pro-life, sexual harassment, and surrogate
mother, as well as in slang terms such as bigtime, bimbo, ditsy, douchebag, hype, and no-
brainer. In order to provide the most up-to-date picture of the language, many obso-
lescent or obsolete terms have been eliminated, such as aught, ere, forenoon, fortnight,
kerchief, knave, morrow, and o'er.

Another significant improvement in the fifth edition is the consistent use of


parenthetical words meant to guide the choice of equivalents from a series. For ex-
ample, among the various equivalents of soft, the user is advised to choose blando to
apply to butter, suave to apply to skin, and tenue to apply to light. Similarly, users are

enabled by these parenthetical words to choose appropriate equivalents for sheet ac-
cording to whether reference is being made to a sheet of paper (hoja), of ice (capa), of
glass (lámina), or to a bed covering (sábana).
A change that will enhance the usability of the dictionary is the integration into
the entries themselves of material that was formerly presented in charts and lists, such
as idioms, proverbs, names of nations, and cardinal and ordinal numbers.
The amount and quality of grammatical information has been expanded. For
the first time, gender markings for Spanish noun equivalents are provided on the
English-Spanish side, thus freeing users from having to seek this information on the
Spanish-English side. Additionally, transitive and intransitive verbal meanings are
distinguished.
The frequent references to regional usage characteristic of the fourth edition have
been de-emphasized here, partly for reasons of space, partly because of the notorious
unreliability of the available information on regional dialects. In the present edition,
such information is provided only where a word of more general currency might not
be understood (see the various equivalents of Eng. bean), where the use of a particular
word might cause embarrassment (see Sp. coger), or where the word is universally
recognized as being characteristic of a given dialect (see Sp. che, cuate).
Acknowledgments

The Editor in Chief and the University of Chicago Press wish to acknowledge with
thanks the contributions to early project planning made by the following Advisory
Board, all from the University of Chicago: Paolo Cherchi, Gene B. Gragg, Eric P. Hamp,
Salikoko Mufwene, and Michael Silverstein.

r '
T •
Preámbulo a la quinta edición

Este libro se ha compilado para el uso general del anglohablante estadounidense que
estudia español y para el hispanohablante que estudia el inglés americano.
Con este propósito, los editores de la presente edición han incorporado un$ can-
tidad sustancial de mejoras. Uno
de los cambios más importantes es la adición de
muchos términos y significados nuevos que han puesto el diccionario al día con los
avances tecnológicos y las transformaciones culturales. De especial importancia son
las incorporaciones en los campos de la medicina ( anorexia antioxidante, clon, desfibrilar,
,

empalme genético, escoliosis, hipoglucemia, VIH, liposucción, mamografía, melanoma, me-


tástasis, progesterona), la electrónica (CD, fax, imagen por resonancia magnética, microon-
das, parabólica, pixel), la informática (bit, caché, en línea, escáner, megabyte, motor de
búsqueda, navegador, protector de tensión, sitio web, URL ) y la ciencia y la tecnología
(bomba inteligente, entropía, genoma, nanosegundo, púlsar, poliuretano). Los recientes fenó-
menos culturales se ven en términos tales como antiaborto, bicicleta de mon-
reflejados
madre de alquiler, políticamente correcto, y puénting además
taña, lifting, limpieza étnica,
de palabras familiares, tales como chute, coca, curro, gachí, mala leche, mamado, truja.
Al mismo tiempo, para captar la lengua en su forma más actualizada se han eliminado
muchas palabras arcaicas o caídas en desuso como acullá, albéitar, asaz, luengo y postrer.
Otra mejora considerable de la quinta edición es el uso sistemático de indicadores
semánticos, que van entre paréntesis y cuyo objetivo es guiar en la elección del equi-
valente apropiado a partir de una serie de posibilidades. Por ejemplo, entre los difer-
entes equivalentes de destino, se advierte al usuario que opte por fate cuando significa
'hado', por destination cuando significa 'lugar adonde se viaja' y por use cuando significa
'uso'. Del mismo modo, la presencia de estos indicadores semánticos posibilita al

usuario elegir con certeza entre los equivalentes de calmar según se hable de los nervios
(to calm), dolor (to soothe), miedo (to allay, to quell) o sed (to quench).
Otro cambio que sin duda facilitará el empleo del diccionario es la integración,
en el cuerpo del mismo, de material que en ediciones anteriores se presentaba en forma
de cuadros y listas, tal como expresiones idiomáticas, refranes, nombres de países y
números cardinales y ordinales.
También se ha incrementado cantidad y calidad de la información gramatical.
la

Por primera vez se proporcionan marcas de género gramatical para los sustantivos
las
en la sección inglés-español, lo cual elimina la necesidad de consultar la sección es-
pañol-inglés para obtener esta información. Además, se distinguen los significados
verbales transitivos e intransitivos.
En comparación con la edición anterior, la nueva insiste mucho menos en las
en el vocabulario del español, en parte por razones de espacio
diferencias dialectales

y en parte porque la información disponible sobre ese aspecto del vocabulario es


incompleta y poco fidedigna. En la presente edición las referencias al léxico regional
se limitan a unos cuantos tipos de términos, concretamente, aquellos que pueden
resultar desconocidos en una determinada comunidad lingüística (como los muchos

viii
Preámbulo

equivalentes españoles del ingl. bean), aquellos que pueden resultar ofensivos (ver coger)
y aquellos que son universalmente reconocidos como típicos de un dialecto dado (ver
che, cuate).

Agradecimiento

El Director y la Editorial de la Universidad de Chicago desean expresar su gratitud por


las contribuciones a la planificación de la obra hechas por los miembros del Consejo
concretamente por Paolo Cherchi, Gene
Editorial, B. P. Hamp, Salikoko
Gragg, Eric
Mufwene y Michael Silverstein.
How to Use The University of Chicago
Spanish Dictionary

Order of Entries

Alphabetical order is observed irrespective of hyphens or spaces, such that air condi-
tioner precedes aircraft and middle school precedes middle-sized. Homographs are placed
under a single entry ( lie 'to prevaricate', lie 'to recline', both pronounced [I a1 ])» with
different pronunciations if applicable (e.g., bow [bau] 'forward end of a vessel', bow
[bo] 'bend, curve'). Regarding Spanish, according to the current policy of the Spanish
Royal Academy , ch and II are no longer recognized as separate letters, such that ch
1

now follows ce and precedes ci, and II follows li and precedes lo in alphabetization.
Compounds listed within entries are also alphabetized. However, the need to list
compounds under their first element sometimes interferes with alphabetization, as
when slumlord, a compound listed under slum, comes before the next headword, slum-
ber, even though strict alphabetization would require the reverse.

Spelling

Spelling of English words reflects common American usage, variants being noted where
applicable (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).The spelling of Spanish words, where
possible, follows the conventions of the Spanish Royal Academy. For the orthography
of problematic Spanish words such as recent borrowings ( escáner scooter), country ,

names (Mali, Irak) and adjectives of nationality (zimbabuo), a variety of authorities


were consulted, including the Diccionario del español actual, the Diccionario de dudas,
the Libro de estilo published by the Madrid newspaper El Pais, and various Intefnet
sources 2 It should be noted that there is vacillation in some cases, cf. Bahrain, which
.

is listed as Bahrein in the Libro de estilo and as Bahrain or Bahréin in the Diccionario de

dudas. In these cases, we either opt for the form that appears to be most generally
accepted or provide multiple equivalents.

1. Real Academia Española, Ortografía de la lengua española (Madrid: Espasa-Calpe, 1999), p. 2.


2. Manuel Seco, Olimpia -Andrés, and Gabino Ramos, Diccionario del español actual (Madrid: Aguilar, 1999);
Manuel Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española 10th ed. (Madrid: Espasa-Calpe, 1998), El País:
,

Libro de estilo, 9th ed. (Madrid: Ediciones El País, 1990).


How to Use the Dictionary

Omissions

Some categories of words are systematically omitted from the vocabulary entries. First,
irregular English past tense and participial forms (e.g., drunk, smitten), formerly in-
cluded among the entries, have been removed and are presented instead in a verb
table (p. 282). Second, adverbial forms in -ly (English) and -mente (Spanish) are included
only when their usage and meaning are not transparently derivable from their adjec-
tival bases. Thus, clearly is omitted, as its usage is predictable from its adjectival base
#
( in a clear way'), while surely is included, since it means, in addition to 'in a sure

way', also 'undoubtedly' or 'without fail'. Similarly, claramente 'clearly' is omitted, while
atentamente is retained, since the latter, in addition to meaning 'in an attentive
manner', is also used as a farewell, equivalent to 'yours truly'. Third, English nouns
in -ing and adjectives in -ed, which may appear as glosses of Spanish words, are not
always accorded separate entries on the English-Spanish side, due to their derivational
regularity and to considerations of space.

Structure of Entries

1. headword. Spelling variants, if any, follow the most frequent form, which
appears first. In Spanish, occupational designations, titles, and kinship terms are

shown in both masculine and feminine forms, as in abogado -da.


2. pronunciation. Pronunciation of English words is indicated through a mod-
ified version of the International Phonetic Alphabet, whose conventions are ex-
plained on p. 276. No individual transcription of Spanish words is required, given
the simplicity and consistency of the Spanish orthographic system. See "The
Spanish Spelling System and the Sounds Represented" (p. 2) for an explanation.
3. grammatical category. Meanings are marked according towhether they
reflect usage as a noun (n), adjective ( adj), adverb (adv), conjunction ( conj), prep-
osition {prep), pronoun (pron), interjection ( interj), transitive verb (vf), or intran-
sitive verb (vi). The exception to this rule is that nouns on the Spanish-English

side are marked only by gender, i.e., m (masculine noun) or f (feminine noun).
Order of meanings within an entry reflects frequency of usage. Where more
than one grammatical category can be rendered by the same gloss, the two are
listed together, cf. Eng. red, which can be glossed as Sp. rojo in both its adjective
and noun meanings.
form only. How-
Traditionally, Spanish adjectives are listed in their masculine
ever, where the adjective normally functions as a noun as well, it is shown with
both masculine and feminine forms if both are possible, cf. the case of africano
-na, which can mean African in the adjectival sense as well as African {man) and
African {woman).
mention must be made of the combination "vi/vt." Occasionally, a
Special
single verb form may function both transitively and intransitively, e.g., both to
eat and its Spanish equivalent comer. Not infrequently, however, Spanish glosses
of English intransitives require the addition of the pronominal particle -se. Thus,
in cases such as to bathe, marked "vi/vt" and glossed bañarse), it should be un-
derstood that the bare form is transitive, and the -se form intransitive. Finally,

xi
.

How to Use the Dictionary

where transitivity differs between a headword and its equivalent in the second
language, particles must be added to reflect this, as in the case of the transitive
English verb to regret, which is glossed in Spanish as arrepentirse de, since arrepentirse
alone is intransitive. Where an English verb can be used both transitively and
intransitively and its Spanish equivalent is only intransitive, the latter may some-

times be made transitive through the addition of a preposition, which appears


in parentheses. Thus, English fight is glossed as pelear (con) to show that its in-

transitive equivalent whereas its transitive equivalent is pelear con.


is pelear,

Again for reasons of economy, pronominal forms of Spanish verbs are omit-
ted in two cases: First, when the particle - se functions as a direct object, either
reflexive or reciprocal, cf. mirarse, which can mean both to look at oneself, and to
hx)k at each other, and second, when the addition of -se does not affect the English
translation, cf. bañar(se), glossed in both meanings as to bathe In contrast, pro-
nominal forms of verbs are included when they differ substantially in meaning
from the bare forms, cf. ir, glossed as to go, vs. irse, which means to leave.
4. delimiters. Whenever a word, within a grammatical category, is considered
to have two or more meanings, these are differentiated by means of delimiters,
that is, explanatory markers. Most commonly, synonyms are used, cf. retort, which
in the meaning 'reply* is glossed as réplica and in the meaning 'vessel' as retorta,
though on occasion other strategies may be adopted. Thus, transitive verbs are
sometimes best differentiated according to the objects they take, cf. to negotiate
(a contract), which is glossed negociar, while to negotiate (an obstacle) is glossed

salvar. Similarly, adjectives may be most easily distinguished by showing the ref-
erents to which they regularly apply, cf. refreshing, which applied to drink is
refrescante, to sleep is reparador, and to honesty is amable. Not infrequently, a
single equivalent covers almost all meanings of a headword in a single gram-
matical category. In such cases, only the "exceptional" meaning, placed second,
is delimited. For example, the equivalent of Eng. net in almost all its meanings
is Sp. red, though when it refers specifically to a hairnet it is redecilla. Although
delimiters typically precede the gloss they are meant to distinguish, occasionally
they are placed afterward. In these cases they are meant to erase doubts about
the applicability of a given gloss in a specific secondary context, cf. site, whose
gloss sitio is followed by the delimiter "also Internet."
5. glosses. Insofar as is possible, glosses are intended to match the headword in
terms of meaning, register, and frequency. Thus, cop is glossed as poli rather than
the more formal policía. Similarly, orirnr is glossed as to urinate rather than the
informal and vulgar to piss. comma are to be considered
Glosses separated by a
interchangeable, not perfectly synonymous. Semicolons, on the other hand,
if

indicate separate meanings.


6. regional usage. No systematic attempt has been made to reflect regional
usage in either English or Spanish, since in the great majority of cases a word of
more general currency is among the many Spanish
available as a gloss. Thus,
equivalents of Eng. peasant, Sp. campesino understood everywhere, even where
is

a local term also exists, such as Puerto Rican jíbaro, Cuban guajiro, and Chilean
guaso. However, Spanish regional usage is marked where any of the following
conditions are met: (1) there is no term of international currency, or it might not
be understood in a given location (cf. the various regional Spanish equivalents
of Eng. bean), (2) the use of a given term in a given region could cause embar-
How to Use the Dictionary

rassment or misunderstanding, as in the case of coger, which means 'to catch' or


'to get' in Spain and Cuba, but is a vulgar term meaning 'to have sexual relations

with' in large parts of Spanish America, or (3) a specific regionalism is known


throughout the Spanish-speaking world to be typical of a given dialect, cf. River
Plate che, Mexican ándale, cuate.
7. stylistic markers. Because, as mentioned earlier, equivalents are chosen in
order to match headwords in all aspects of their meaning, including register and
frequency, stylistic markers are only infrequently employed. They are included,
redundantly, in the case of taboo or offensive words, in order to provide a second
level of warning to potential users. Thus, whereas there is no need to mark the
Spanish gloss tonto as familiar, since it is meant to be equivalent to the equally
familiar Eng. fool, the gloss of Eng. whore, viz., puta, is on
marked "offensive,"
the chance that a given user might not realize that this is Only
also true of whore.
five register markers are employed: literary (lit), which also includes poetic and
formal language, familiar (fam), which designates words used among family and
friends, vulgar ( vulg), for words whose use is socially censured, pejorative (pej),
which implies a negative evaluation, and offensive (not abbreviated), for words
meant to insult people.
Taboo and offensive words are included in this dictionary because of its
purely descriptive rather than prescriptive nature; that is, this dictionary is in-
tended to reflect how the vocabularies of English and Spanish are actually used
by their speakers, rather than how we or other people may feel that they should
be used. The inclusion of vulgar and offensive words here should not be construed
as an indication that we condone or encourage their use.
8. compounds. Ease of usage would dictate that each lexical item receive its own
economy this is not possible in a concise dictionary. This
entry, but for reasons of
explains why compound words, which are composed of two or more preexisting
words, are listed in almost all cases under the entry of their initial constituent,
at the end of the corresponding grammatical category. Thus, doghouse is listed as
—house, under There are certain exceptions to this convention, however.
dog.
First, compounds are listed under the headword of their second constituent when

the first is extremely frequent, as are the so-called empty verbs such as Eng. keep,
take, turn, Sp. hacer, tener, tomar. Thus, to have a good time, glossed divertirse, is

listed under time rather than have, and tener paciencia, glossed to be patient, is
under paciencia rather than tener. Second, English compounds whose first element
is a preposition ( offsides outcast, overcome) are listed as separate headwords, chiefly
,

because of their frequent grammatical complexity, cf. overhead, which can be an


adverb (it flew overhead), an adjective (overhead projector), or a noun (overhead from
grant money). Conversely, derived words, that is, words that contain one or more
affixes (e.g., antiabortion, composed of the prefix anti- plus abortion, and kingdom,
composed of king plus the suffix -dom), are listed as separate headwords.
9. illustrative phrases. Appearing together with the compound words per-
tinent to any given grammatical category are illustrative phrases, a category de-
fined so as to include idioms, collocations, proverbs, and, especially, sentences
required to clarify usage in some way, as when the usage of gustarle a uno as a
gloss of to like is illustrated by the phrase he likes dogs, with the translation le

gustan los perros.

xiii
Cómo usar el Universidad de Chicago Diccionario
Español-Inglés, Inglés-Español

Orden de las entradas

Se respeta orden alfabético, independientemente de la presencia de guiones o es-


el

pacios, de tal manera que air conditioning precede a aircraft y middle school precede a
middle-sized. Los homógrafos se ubican en una sola entrada (lie 'mentir' y lie 'yacer',
ambos con la pronunciación [lai]), y se indican sus distintas pronunciaciones si cor-
responde (e.g., bow [bau] 'proa' y bow [bo] 'curva'). En cuanto al español y siguiendo
la política oficial de la Real Academia Española ch y // ya no se reconocen como letras
1

independientes, de tal manera que ch ahora sigue a ce y precede a ri, y // sigue a li y


precede a lo en el orden alfabético.
Asimismo, los compuestos incluidos dentro de una entrada determinada aparecen
en orden alfabético a continuación de su primer elemento, lo cual a veces interfiere
con el orden alfabético general. Así, por ejemplo, rompeolas aparece a continuación de
romper porque se trata de un compuesto de dicho verbo, si bien el orden alfabético
,

requeriría lo contrario.

Ortografía

La ortografía de los vocablos ingleses refleja el uso general en inglés americano, y las

variantes se incluyen en los casos pertinentes (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).
La ortografía española sigue las convenciones de la Real Academia Española. Para la

grafía española de palabras problemáticas, tales como préstamos recientes (escáner,


scooter), nombres de países (Malí, Irak) y gentilicios (zimbabuo), se consultaron fuentes
tales como el Diccionario del español actual, el Diccionario de dudas, el Libro de estilo de
2
El País de Madrid y varios sitiosCorresponde hacer notar que la grafía
en el Internet .

de algunos términos vacila entre varias posibles, cf. la versión española de Bahrain,

que aparece como Bahrein en el Libro de estilo y como Bahrain o Bahréin en el Diccionario
de dudas, en cuyo caso damos la forma que parece más generalmente aceptada u
ofrecemos varias.

1. Real Academia Española, Ortografía de la lengua española (Madrid: Espasa-Calpe, 1999), p. 2.

2. Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, Diccionario del español actual (Madrid: Aguilar, 1999);

Manuel Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, 10“ ed. (Madrid: Espasa-Calpe, 1998), El País:
Libro de estilo, 9* ed. (Madrid: Ediciones El País, 1990).

xiv
Cómo usar el diccionario

Omisiones

Algunas categorías de palabras se omiten sistemáticamente de las entradas del dic-


cionario. En primer lugar, las formas irregulares de los pretéritos y participios pasados
del inglés (e.g., drunk, smitten), que en ediciones anteriores aparecían incluidas en el
cuerpo del diccionario, se han eliminado y se presentan ahora tabuladas (p. 282). En
segundo lugar, las formas adverbiales en -mente (español) y en -ly (inglés), se incluyen
solamente cuando su uso y significado no pueden deducirse claramente de sus bases
adjetivas. De esta forma, claramente se omite, ya que su significado es predecible a
partir de su base adjetiva ('de manera clara'), mientras que atentamente se incluye, ya
que además de significar 'de manera atenta', también se usa como fórmula de despedida
epistolar. Del mismo modo, se omite clearly, porque su equivalente, de manera clara,
se deduce de su base adjetiva, mientras que se incluye surely porque además de significar
de forma segura también quiere decir sin duda. Finalmente, debe notarse que los sus-
tantivos ingleses terminados en -ing y los adjetivos en -ed, que pueden aparecer como
traducción de palabras españolas en la parte español-inglés, no figuran siempre como
cabezas de artículo en la parte inglés-español debido a la total regularidad de su for-
mación y a consideraciones de espacio.

Estructura de las entradas

1. palabras cabeza de artículo. Las variantes ortográficas, si las hay, siguen


forma más frecuente, que aparece en primer término. En español, las desig-
a la
naciones de profesiones y oficios, los títulos y las relaciones de parentesco apa-
recen tanto en la forma masculina como en la femenina, como por ejemplo,
abogado -da.

2. pronunciación. La pronunciación de las palabras inglesas se indica mediante


una versión modificada del Alfabético Fonético Internacional, cuyas convenciones
se explican en la p. 276. No se requiere transcripción individual de las palabras
españolas, gracias a simplicidad y sistema ticidad de la ortografía española. Para
la

detalles, ver la sección titulada "El sistema ortográfico español" en la p. 2.


3. categoría gramatical. Los significados se marcan según reflejen el uso de
la palabra como sustantivo masculino (m), sustantivo femenino (/), adjetivo adj), (

adverbio ( adv), conjunción ( conj), preposición (prep ), pronombre (pron), interjec-


ción ( interj), verbo transitivo (vf) o verbo intransitivo (vi). En inglés, en cambio,
los sustantivos se marcan con n, abreviación de noun.
Los significados dentro de una entrada aparecen ordenados de manera que
el frecuente figure primero. Cuando la misma traducción cubre el significado
más
de dos categorías gramaticales, ambas aparecen juntas, cf. el inglés red, que puede
traducirse como rojo tanto en su significado sustantivo como en el adjetivo.

Siguiendo la tradición, los adjetivos españoles aparecen exclusivamente en


su forma masculina. Sin embargo, cuando el adjetivo frecuentemente funciona
además como sustantivo, se muestra tanto en la forma masculina como en la
femenina si ambas son posibles, cf. el caso de africano -na, traducido al inglés
como African, forma adecuada para todos sus usos.
La combinación "vi/vt" merece mención especial. En ocasiones, una única

XV
Cómo usar el diccionario

forma verbal funciona tanto transitiva como intransitivamente, v.g., tanto comer
como su equivalente inglés to eat. Sin embargo, es también frecuente que las
traducciones españolas de verbos intransitivos ingleses requieran el agregado de
una partícula pronominal -se. Así, en casos tales como to bathe que se marca "vi/
vt," y se traduce como bañar(se), debe entenderse que la forma no pronomina-
lizada es transitiva y la forma con -se es intransitiva. En aquellos casos en los que
la palabra cabeza de artículo y su equivalente en la otra lengua difieren en tran-
sitividad, se deben agregar partículas para reflejar esta diferencia. Tal es el caso
del verbo aprobar,que se traduce al inglés como to approve of en algunos de sus
que to approve es intransitivo si no va acompañado de preposición.
significados, ya
Finalmente, en los casos en los que un verbo español puede usarse tanto intran-
sitiva como transitivamente y su equivalente inglés es exclusivamente intransi-
tivo, este último puede a veces volverse transitivo mediante el agregado de una
preposición entre paréntesis. Así, el esp. chivar se traduce como to snitch (on) para
mostrar que su forma intransitiva en inglés es to snitch mientras que el equivalente
transitivo es to snitch on.
Por razones de espacio se omiten las formas pronominales de los verbos
españoles en dos casos. En primer lugar, se omiten si la partícula pronominal
hace las veces de complemento directo reflexivo o recíproco, cf. mirarse (a sí mismo
o el uno al otro). En segundo lugar no se incluyen tampoco si la partícula pro-
nominal no afecta la traducción al inglés, como en el caso de bañar y bañarse,
ambos to bathe. Sí se incluyen aquellas formas pronominales que difieren semán-
ticamente de sus verbos de base, cf. ir vs. irse.

4. indicadores semánticos. En aquellos casos en los que una palabra, dentro


de una misma categoría gramatical, tiene dos o más acepciones, estas se distinguen
por medio de indicadores semánticos, o sea, explicaciones parentéticas. Lo más
frecuente es que se empleen sinónimos, cf. arco, que se traduce are cuando se trata
de una curva, como arch cuando se refiere a una estructura arquitectónica, y como
bow cuando se trata de un arma, aunque en otras ocasiones se adoptan otras
estrategias. Así, los verbos transitivos a veces se distinguen con mayor facilidad
mediante los tipos de complementos directos que los acompañan, cf. acordonar
(un zapato) to lace, (un lugar) to rope off, (una moneda) to mill, mientras que la

forma más sencilla de distinguir adjetivos es mostrar los tipos de referentes a los
cuales se aplican con mayor que aplicado a una perso-
frecuencia, cf. inseguro,
nalidad se traduce por insecure, a un vehículo por
y al andar por unsteady.
unsafe,
Es frecuente que un único equivalente abarque casi todas las acepciones de una
palabra cabeza de artículo dentro de una categoría gramatical determinada. En
esos casos, solamente el significado "excepcional," que aparece en segundo lugar,
se acompaña de un indicador semántico. Por ejemplo, el equivalente de acceso
en casi todas sus acepciones es access, excepto cuando se refiere a un ataque de
tos o rabia, en cuyo caso se traduce como fit. Aunque los indicadores semánticos
normalmente preceden a la traducción que les corresponde, en ocasiones se ubi-
can después. En estos casos tienen como objetivo eliminar dudas acerca del empleo
de una traducción determinada en un contexto secundario específico, cf. acom-
pañar, cuya traducción to accompany va seguida de un indicador semántico "tam-
bién en música" para confirmar al lector su aplicación a ese contexto.
5. traducciones. En la medida de lo posible, se ha tratado de que las traduc-
ciones sean equivalentes a la palabra cabeza de artículo en cuanto a su significado,

xvi
Cómo osar el diccionario

registro y frecuencia. Así, poli se traduce como


no como policeman, palabra
cop y
más formal. De la misma forma, como orinar y no como mear,
to urinate se traduce
palabra más familiar. Las traducciones separadas poruña coma deben considerarse
equivalentes, aunque no sean exactamente sinónimas. El uso del punto y coma
indica acepciones distintas.
6. uso regional. No se ha hecho ningún esfuerzo sistemático por reflejar usos
regionales, ni en inglés ni en español, ya que en la gran mayoría de los casos
existe una palabra de uso general. Así, entre los muchos equivalentes españoles
de la palabra inglesa peasant, su equivalente español campesino se entiende en
todo el mundo de habla hispana, aun cuando existan términos locales, tales como
jíbaro en Puerto Rico, guajiro en Cuba y guaso en Chile. Sin embargo, el uso regional
se indica para el español en tres casos específicos. En primer lugar se encuentran
los casos en los que una palabra determinada podría resultar desconocida en una
región dada, como los varios equivalentes españoles del ingl. bean. En segundo
lugar, hay casos en que el empleo de una palabra podría dar lugar a situaciones
bochornosas o equívocas. Tal es el caso de coger, que significa 'tomar' u 'obtener'
en España y Cuba, pero es un vulgarismo para 'tener relaciones sexuales con' en
gran parte de Hispanoamérica. En tercer término, se han incluido regionalismos
que se reconocen en todo el mundo de habla hispana como típicos de un dialecto
determinado, cf. español rioplatense che, mexicano ándale, cuate.
7. indicadores de estilo. Ya que, como se mencionó anteriormente, los equi-
valentes se eligen para que correspondan a las palabras cabeza de artículo en todos
los aspectos de su significado, incluyendo nivel de lengua y frecuencia, los in-,
dicadores de estilo se usan poco. Aunque son redundantes, se incluyen en los
casos de palabras tabú o términos ofensivos para reforzar la advertencia a los
usuarios potenciales del término. Así, aunque no hay necesidad de indicar que
la palabra inglesa fool es familiar, ya que figura como equivalente del español

tonto, la traducción de puta como whore va acompañada del indicador ofensivo


por si el usuario ignora las connotaciones de la palabra española. Se han empleado
cinco indicadores de estilo: literario (lit), que incluye lenguaje poético y formal,
familiar (fam ), que designa palabras que se usan en situaciones de intimidad,
vulgar ( vulg), que designa términos cuyo uso está censurado socialmente, peyo-
rativo (pey), que designa palabras que tienen una carga connotativa negativa hacia
el referente y ofensivo (sin abreviar), que designa insultos. Las palabras tabú y los

términos ofensivos se incluyen en el diccionario debido a la naturaleza descriptiva


y no prescriptiva del mismo. Es decir, el diccionario tiene como objetivo reflejar
el uso que los hablantes nativos dan a los términos y no las opiniones nuestras

o ajenas de cómo deberían usarse, de manera que la inclusión de estas palabras


no debe interpretarse como una indicación de que preconizamos su empleo.
8. compuestos. El criterio de facilidad de uso requeriría que cada palabra recibiera
su propia entrada, pero por razones de economía de espacio esto no es posible
en un diccionario conciso. Por lo tanto, las palabras compuestas, que están for-
madas por dos o más vocablos preexistentes, aparecen en casi todos los casos en
la entrada de su primer constituyente, al final de la categoría gramatical corres-

pondiente. De tal forma, hombre rana aparece como —


rana, en la entrada de
hombre. Hay ciertas excepciones a esta regla, sin embargo. En primer lugar, los
compuestos aparecen bajo la cabeza de artículo de su segundo constituyente
cuando el primero es extremadamente frecuente, tal como lo son los verbos se-

xvii
Cómo usar el diccionario

mánticamente "vacíos" como el español hacer, tener, tomar y el inglés keep, take,
tnm. De este modo, tener paciencia aparece en la entrada de paciencia y no en la
de tener, y to have a good time ñgura bajo time y no bajo to have. En segundo lugar,
los compuestos ingleses cuyo primer elemento es una preposición ( offsides over- ,

come, outcast), aparecen como cabezas de artículo independientes, sobre todo de-
bido a su complejidad gramatical, cf. overhead, que puede ser adverbio ( it flew
overhead, que equivale a voló en lo alto), adjetivo ( overhead projector, es decir, re-

troproyector) y sustantivo ( overhead from grant money, o sea, gastos generales de una
subvención). No obstante, las palabras derivadas, i.e., aquellas que contienen uno
o más afijos (e.g., anticuerpo, compuesta del prefijo anti- y cuerpo, y cabezón, com-
puesta por cabeza y el sufijo -ón ), figuran como cabezas de artículo independientes.
9. frases ilustrativas. Junto con las palabras compuestas de una determinada
categoría gramatical figuran las frases ilustrativas, una categoría que incluye ex-
presiones idiomáticas, colocaciones típicas, refranes y especialmente, oraciones
necesarias para aclarar el uso de alguna palabra, como cuando el uso de like como
traducción de gustar se ilustra con la frase he likes dogs, que se traduce le gustan
los perros.

xviii
Spanish-English • Español-Inglés

List of Abbreviations / Lista de abreviaturas

adj adjetivo adjective


adv adverbio, adverbial adverb, adverbial
Am América America
art artículo article
conj conjunción conjunction
def definido definite
dem demostrativo demonstrative
Esp España Spain, Spanish

f femenino feminine
fam familiar familiar
indef indefinido indefinite
interj interjección interjection
interr interrogativo interrogative
inv invariable invariable
lit literario literary
loc locución locution
m masculino masculine
Méx México Mexico
num numeral numeral
pej peyorativo pejorative
pers personal personal
Pi plural plural
pos posesivo possessive
prep preposición, preposicional preposition, prepositional
proti pronombre pronoun
rel relativo relative
RP Río de la Plata River Plate
sg singular singular
v aux verbo auxiliar auxiliary verb
vi verbo intransitivo intransitive verb
vt verbo transitivo transitive verb
vulg vulgar vulgar

i
Spanish Pronunciation

Spanish Pronunciation

Spanish orthography very closely mirrors Spanish pronunciation, much more so than
is the case in English. This explains why, in bilingual dictionaries such as this, each
English entry must be accompanied by a phonetic representation, while Spanish pro-
nunciation may
be presented in synoptic form.
This synopsis is only meant as an introduction, however. In spite of the clarity

of the orthographical system of Spanish, the individual sounds of the language are
difficult for adult native speakers of English to pronounce, and this difficulty is com-
pounded by the syllabic structure of the language. For these reasons, readers who wish
to perfect their pronunciation of Spanish are strongly advised to seek the help of a
competent teacher.
To say that orthography mirrors pronunciation means that there is a close cor-
relation between letters and sounds. Thus, most Spanish letters correspond to a single
sound, or to a single family of closely related sounds, as is the case for all vowels, and
the consonants f, l, m, n, p, t, and s. In a few cases a single letter represents two very
different sounds, as c, which is pronounced as k before a, o, and u, but th (as in thin,
or as s in America) before e or i. Rarely, two letters represent a ’single sound, as in the
case of ch.
The overarching differences between Spanish and English pronunciation are tense-
ness of articulation and syllabification within the breath group. Due to the tenseness
of their articulation, for example, all Spanish vowels have a clear nondiphthongal
character, unlike English long vowels, which tend to be bipartite (e.g., late, pronounced
[le't]). Syllabification is a problem for English speakers because in Spanish, syllables
are formed without respect to word boundaries, such that el hado 'fate' and helado 'ice
cream' are both pronounced as e-la-do, and the phrase tus otras hermanas 'your other
sisters' is syllabified as tu-so-tra-ser-ma-nas. In fast speech, vowels may combine, as in
lo ofendiste 'you offended him', pronounced lo-fen-dis-te. Finally, when Spanish con-
sonants occur in clusters, very often the articulation of the second influences that of
the first, as when un peso 'one peso'is pronounced um-pe-so, and en que 'in which'

is pronounced eg ke, where g represents the sound of the letters ng in English.

The Spanish Spelling System and the Sounds Represented

I. VOWELS

i vowel always represents a sound similar to the second vowel of police.


as a single
Examples: hilo, camino, piso. As a part of a diphthong, it sounds like the y of
English yes, year. Examples: bien, baile, reina.

e is similar to the vowel of late ([le't]), but without the diphthong. Examples:
mesa, hablé, tres.

a is vowel of pod. Examples: casa, mala, América. Notably, a is


similar to the
always pronounced this way, even when not stressed. This contrasts with the
English tendency to reduce unstressed vowels to schwa ([a]), as in America, pro-
nounced in English as [a-me-ri-ka].

2
Spanish Pronunciation

o has a value similar to that of the vowel in Eng. coat [ko w t], but without the
diphthong. Examples: no, modo, amó.

u has a value similar to that of English oo, as in boot [bu w t], but without the
diphthong. Examples: cura, agudo, uno. Note that the letter u is not pro-
nounced in the syllables qui, que, gui, and gue (unless spelled with diéresis,
as in bilingüe). When u occurs in diphthongs such as those of cuida, cuento,
deuda, it has the sound of w (as in way).

II. CONSONANTS

b and v represent the same sounds in Spanish. At the beginning of a breath group
or when preceded by the m sound (which may be spelled n), they are both pro-
nounced like English b. Examples: bomba, en vez de, vine, invierno. In other
environments, especially between vowels, both letters are pronounced as a very

relaxed which the lips do not completely touch and the air is not completely
b, in
stopped. This sound has no equivalent in English. Examples: haba, uva, la vaca,
la banda.

c represents a k sound before a, o, u, 1, and r. However, this sound is not ac-

companied by a puff of air as it is in Eng. can and coat (compare the c in scan,
which is more similar to the Spanish sound). Examples: casa, cosa, cuna,
quinto, queso, crudo, aclamar. (Note that, as mentioned above, the vowel
u is not pronounced in quinto and queso.) In contrast, when appearing before
the vowels e and i, c is pronounced as s in. Spanish America and the southwest
of Spain, and as th (as in thin) in other parts of Spain (see s for more information).

ch is no longer considered to be a separate letter in the Spanish alphabet. However,


it represents a single sound, which is similar to the English ch in church and cheek.
Examples: chato, chaleco, mucho.

d is phonetically complex in Spanish. In terms of articulation, it is pronounced


by the tongue striking the teeth rather than the alveolar ridge as in English.
Second, it is represented by two variants. The first of these, which is similar to
that of English dame and did, occurs at the beginning of breath groups or after
n and 1. Examples: donde, falda, conde. In all other situations the letter rep-
resents a sound similar to the th of English then. Examples: hado, cuerda,
cuadro, usted. This sound tends to be very relaxed, to the point of disappearing
in certain environments, such as word-final and intervocalic.

f is very similar to the English f sound. Examples: faro, elefante, alfalfa.

g is phonetically complex. Before the vowels e and i, it is pronounced as h in

most American dialects, while in northern Spain it is realized like the ch in the
German word Bach. Examples: gente, giro. At the beginning of breath groups
before the vowels a, o, u, and before the consonants 1 and r, it is pronounced
like the g of English go. Examples: ganga, globo, grada. In all other environ-
ments it is pronounced as a very relaxed-#. Examples: lago, la goma, agrado.

3
Spanish Pronunciation

h is silent. Examples: hoja, humo, harto.

j is realized in most American dialects as h, while in northern Spain it is pro-


nounced like the ch in the German word Bach. Examples: jamás, jugo, jota.

k sounds like Eng. k, but without the accompanying puff of air. Examples: kilo,
keroseno.

I is pronounced forward in the mouth, as the / in leaf, leak, never in the back,
as in bell, full. Examples: lado, ala, sol.

II is no longer considered to be a separate letter in the Spanish alphabet. However,


it does represent a single sound, which differs widely in pronunciation throughout
the Spanish-speaking world. In most areas, pronounced like the y of Eng. yes,
it is

though with greater tension. In extreme northern Spain and in parts of the Andes,
it sounds like the lli in Eng. million. In the River Plate area it is pronounced like

the g in beige or the sh in ship. Examples: calle, llano, olla.

m is essentially the same as in English. Examples: madre, mano, cama. How-


ever, in final position, as in álbum 'album', it is pronounced n.

n is normally pronounced like Eng. n. Examples: no, mano, hablan. There are
exceptions, however. For example, before b, v, p, and m, it is pronounced m, as
in en Barcelona, en vez de, un peso, while before k, g, j, ge-, and gi-, it is
realized as [q], the final sound of Eng. sing, as in anca, tengo, naranja,
engendrar.

ñ is similar to but more tense than the ny of Eng. canyon. Examples: cañón, año,
ñato.

p English p except that it is not accompanied by a puff of air, as it is in


is like

Eng. and papa (compare the p in spot, which is more similar to the Spanish
pill

sound). Examples: padre, capa, apuro.

q combined with u has the sound of k. Examples: queso, aquí, quien.

r usually represents a sound similar to that of the tt in Eng. kitty, and the dd in
ladder. Examples: caro, tren, comer. In contrast, at the beginning of words, and
after n, 1, s, the letter r is realized as a trill, as in rosa, Enrique, alrededor,
Israel.The double letter rr always represents a trill, as in carro, correr,
guerrero.

sis pronounced the same as in standard American English in most parts of Spanish

America and in parts of southern Spain. In most of Spain, in contrast, it is realized


with the tip of the tongue against the alveolar ridge, producing a whistling sound
that is also common in southern dialects of American English. Examples: solo,
casa, es. In the Caribbean and in coastal Spanish generally, there is a strong
tendency to pronounce s in certain environments (usually preconsonantal) as h,
Spanish Prommciatii

or to eliminate it entirely. In these dialects, esta may be pronounced as ehta or


eta.

t differs from English fin two respects: first, it is by the tongue touching
articulated
the teeth rather than the alveolar ridge, and second, not accompanied by a
it is

puff of air, as it is in English too and titillate (compare the t m


stop, which is more

similar to the Spanish sound). Examples: tela, tino, tinta.

x has a wide range of phonetic realizations. Between vowels, it is usually pro-


nounced ks or gs (but never gz), as in examen, proximo, though in a few words
it is pronounced as s, e.g., exacto, auxilio. Before a consonant, x is almost always

pronounced s, as in extranjero, experiencia. In many Mexican and Central


American words of indigenous origin, x represents h, as in México.

y varies regionally in its pronunciation. In most areas it is pronounced like the

y of Eng. yes, though with greater tension. In the River Plate area it is pronounced
like the g in beige or the sh in ship. Examples: yo, ayer.

z is subject to dialectal variation as well. In most parts of Spain, except the


southwest, it is pronounced as the th in Eng. thin, cloth. In southwestern Spain
and all of Spanish America, in contrast, it is pronounced s. Examples: zagal,
hallazgo, luz.

Stress Assignment in Spanish and the Use of the Written Accent

Spanish words are normally stressed on the next-to-last syllable when they end in a
vowel or the consonants n or s. Examples: mesa, zapato, aconteci mien to, hablan,
mujeres. Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered
exceptions, and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples:
lámpara, estómago, género, acá, varón ad emás. ,

Conversely, Spanish words are normally stressed on the final syllable when they
end in a consonant other than n or s. Examples: mujer, actuali dad, pedal voraz. ,

Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered exceptions,
and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples: nácar, volátil,
lápiz.
For the purposes of stress assignment, diphthongs are considered the same as
simple vowels. Thus, arduo and industria are considered to have two and three
syllables respectively, with regular stress on the penultimate
However, some syllable.
sequences of vowels are not considered diphthongs. For example, alegría and con-
tinúo are both considered to have four syllables, with the stress mark indicating the
absence of a diphthong.
Until recently certain words received written accents in order to differentiate
functions, even though they are pronounced identically (this is still true in certain
cases, such as de 'of, dé 'give'). Thus, the orthography esta was assigned to the
demonstrative adjective ('this', fem.), while the demonstrative pronoun ('this one',
fem.) was written ésta. This convention is no longer observed by most writers.

5
Spanish Grammar

Notes on Spanish Grammar

The Noun

Gender. All Spanish nouns, not just those that denote male or female beings, are
assigned either masculine or feminine gender. As a general rule, male beings (mu-
chacho "boy', toro 'bull') and
nouns ending in -o (lodo 'mud') are assigned
all

masculine gender (exceptions: mano 'hand', radio 'radio', foto 'photo', all feminine).
Similarly, female beings (mufer 'woman', vaca 'cow') and nouns ending in -a (en-
vidia 'envy') tend to be assigned feminine gender (exceptions: mapa 'map', drama
'drama', «lía 'day', all masculine). In addition, nouns ending in -cion, -tad, -«lad,
-tud, and -umbre are always feminine: canción 'song', facultad 'college', ciu«iad
'city', virtud 'virtue', and muchedumbre 'crowd'. Otherwise, nouns ending in con-

sonants and vowels other than -o and -a are of unpredictable gender. Some are fem-
inine (barbarie 'savagery', clase 'class', nariz 'nose', tribu 'tribe'), while others are
masculine (antílope 'antelope', corte 'cut', mesón 'lodge', nácar 'mother of pearl').
Nouns in -o that denote human beings (and to some extent, animals) form the
feminine by replacing -o with -a, as in tío 'unde' / tía 'aunt', niño 'boy' / niña
'girl', oso 'bear' / osa 'she-bear'. Where the masculine noun does not end in -o, the

rules of formation are more complex. For example, nouns ending in -on, -or, and
-án require the addition of -a, as in the pairs patron / patrona 'patron', pastor /
pastora 'shepherd', holgazán / holgazana 'lazy person'. In other cases the differ-
ence is more unpredictable: poeta / poetisa 'poet', emperador 'emperor' / em-
peratriz 'empress', abad 'abbot' / abadesa 'abbess'.
Some nouns have different genders according to their meanings: corte (m) 'cut', (f)
'court', capital (m) 'money capital', (f) 'capital at/, while others have invariable endings

which are used for both the masculine and the feminine: artista 'artist' (and all nouns
ending in -ista), amante 'lover', aristócrata 'aristocrat', homickla 'murderer', cliente
'customer'. Finally, some words vacillate as to gender, e.g., mar 'sea', which is normally
masculine but is feminine in certain expressions (en alta mar 'on the high seas') and in
poetic contexts, and arte, which is masculine in the singular but feminine in the plural.
Some words, such as armazón and esperma, can be both masculine and feminine.

Pluralization. Nouns endingan unaccented vowel and -é add -s to form the plural:
in
libro / libros, casa / / cafés, while nouns ending in a consonant, in -y,
casas, café
or in an accented vowel other than -é add -es: papel / papeles, canción / canciones,
ley / leyes, rubí / rubíes. Exceptions to this rule include the words papá / papas,
mamá / mamás, and the small group of nouns ending in unaccented -es and -is, which
do not change in the plural: lunes 'Monday', 'Mondays', tesis 'thesis', 'theses'.

Articles

The equivalent of English the is as follows: masculine singular, el;


Definite Article.
feminine singular, la; masculine plural, los; feminine plural, las. Feminine words
beginning with stressed a or ha take el in the singular and las in the plural: el alma
'the soul' / las almas 'the souls', el hacha 'the hatchet' / las hachas 'the hatchets'.
In spite of this, these nouns remain feminine in the singular, as shown by adjective

6
Spanish Grammar

agreement: el alma bendita 'the blessed soul'. When preceded by the prepositions
a and de, the masculine singular article el forms the contractions al and del.

Indefinite Article. The equivalent of English a, an is as follows: masculine singular, an;


feminine singular, una. In the plural, masculine unos and feminine unas are equiv-
alent to English some. Feminine words beginning with stressed a or ha take un in
the singular and unas in the plural: un alma 'a soul' / unas almas 'some souls',
un hacha 'a hatchet' / unas hachas 'some hatchets'.

Adjectives

Agreement The adjective in Spanish agrees in gender and number with the noun it
modifies: el lápiz rojo 'the red pencil', la casa blanca 'the white house', los libros
interesantes 'the interesting books', las flores hermosas 'the beautiful flowers'.

Formation of the Plural. Adjectives follow the same rules as nouns for the formation of
the plural: pálido, pálidos 'pale', fácil, fáciles 'easy', cortés, corteses 'courteous',
capaz, capaces 'capable'.

Formation of the Feminine. Adjectives ending in -o change to -a: blanco, blanca


'white'. Adjectives ending in other vowels are invariable: verde 'green', fuerte
'strong', indígena'indigenous, native', pesimista 'pessimistic', balad! 'trivial', as
are adjectives ending in a consonant: fácil 'easy', cortés 'courteous', mayor 'older',
'larger'. Some cases are more complex: (a) adjectives ending in -ón, -án, -or (except

comparatives like mayor) add -a to form the feminine: holgazán, holgazana 'lazy',
preguntón, preguntona 'inquisitive', hablador, habladora 'talkative', (b) adjec-

tives of nationality ending in a consonant add -a to form the feminine: francés,


francesa 'French', español, española 'Spanish', alemán, alemana 'German'.

Adverbs

Most adverbs are formed by adding -mente to the feminine form of the adjective:
clara 'clear' / claramente 'clearly', fácil 'easy' / fácilmente 'easily'.

Comparison of Inequality in Adjectives and Adverbs

The comparative of inequality is formed by placing más or menos before the positive
form of the adjective or adverb: más rico que 'richer than', menos rico que 'less rich
than', más tarde 'later', menos tarde 'less late'. The superlative is formed by placing
the definite article el before the comparative: el más rico 'the richest', el menos rico
'the least rich'.
The following adjectives and adverbs have irregular forms of comparison:

Positive Comparative Superlative

bueno mejor el (la) mejor


malo peor el (la) peor
grande mayor el (la) mayor
pequeño menor el (la) menor

7
Common Spanish Suffixes
-aco is a pejorative suffix: pajarraco 'ugly bird' (from pájaro 'bird'),
libraco 'large, bulky book' (libro 'book')

ada a. attaches to verbal stems to indicate an action: mirada 'look' (mirar


'to look'), empujada 'push' (empujar 'to push')
b. attaches to noun stems to indicate a blow: cachetada 'blow on the
cheek' (cachete 'cheek'), puñalada 'stab with a dagger' (puñal
'dagger')
c. attaches to nominal stems to indicate an action characteristic of a
person or group: bobada 'foolish act' (hobo 'fool'), niñada
'childish act' (niño 'child')

al, -ar attach tonouns indicating trees to form nouns that denote a grove:
naranjal 'orange grove' (from naranjo 'orange tree'), pinar 'pine
grove' (pino 'pine tree')

-azo attaches to noun stems, forming nouns that indicate


a. augmentation: hombrazo 'big man' (hombre 'man'), marronazo
'large hog' (marrano 'hog')
b. ablow or explosion: porrazo 'blow with a club' (porra 'club'),

cañonazo 'cannon shot' (cañón 'cannon')

-cito is a diminutive suffix: cochecito 'a little car' (coche 'car'),

mujercita 'little woman' (mujer 'woman')

-dor forms agent nouns from verbs: hablador 'talker' (hablar 'to talk'),
regulador 'regulator' (regular 'to regulate'), which are sometimes
used as adjectives: hablador 'talkative', regulador 'regulating'

-ejo is a pejorative suffix: librejo 'worthless book' (libro 'book'),


lugarejo 'Podunk' (lugar 'place')

-eria attaches to noun stems to denote


a. a place where something is made or sold: zapatería 'shoestore'
(zapato 'shoe'), pastelería 'pastry shop' (pastel 'pastry')
b. a profession, business, or occupation: carpintería 'carpentry
(carpintero 'carpenter'), ingeniería 'engineering' (ingeniero
'engineer')
c. a group: chiquillería 'bunch of children' (chiquillo 'little kid')

-ero a. attaches tonouns to indicate a person who makes, sells, or is in


charge of something: librero 'bookseller' (libro 'book'), zapatero
'shoemaker' (zapato 'shoe'), carcelero 'jailer' (cárcel 'jail')
b. attaches to nominal stems to form adjectives: guerrero 'warlike'
(guerra 'war'), conejero 'for hunting rabbits' (conejo 'rabbit')
Common Spanish Suffixes

-ez, -eza are used to make abstract nouns from adjectival bases: vejez 'old age'
(viejo 'old'),niñez 'childhood' (niño 'child'), grandeza 'greatness'
(grande 'large, great'), rareza 'rarity' (raro 'rare')

-ia forms adjective abstracts: valentía 'courage' (valiente 'brave'),


cobardía 'cowardice' (cobarde 'coward')

-ico is a diminutive suffix: ratico 'little while' (rato 'while'),


momentico 'brief moment' (momento 'moment')

-(i)ento attaches to adjectives to indicate attenuation, as in amarillento


'yellowish' (amarillo 'yellow'), or an undesirable quality, as in
hambriento 'hungry' (hambre 'hunger')

-tilo is sometimes a diminutive suffix: politiquillo 'insignificant


politician' (politico 'politician'), chiquillo 'little kid' (chico 'child')

-isimo attaches to adjectives to indicate an extreme degree of a quality:


hermosísimo 'very beautiful' (hermoso 'beautiful')

-ito is a diminutive suffix: librito 'small book' (libro 'book'), casita


'little house' (casa 'house')

-izo forms adjectives from nominal stems, indicating a tendency or


attenuation: rojizo 'reddish' (rojo 'red'), olvidadizo 'forgetful'
(olvidar 'to forget')

-mente is the adverbial ending attached to the feminine form of the


generosamente 'generously' (generoso
adjective: 'generous'),
claramente 'dearly' (claro 'clear')

-ón a. is an augmentative adjectival suffix: barrigón 'pot-béllied' (barriga


'belly'), cabezón (cabeza 'head')
'large-headed'
b. attaches to verb stems to denote sudden actions: tirón 'pull, jerk'

(tirar 'to puli'), apretón 'push' (apretar 'to push')

-oso forms adjectives from nouns, indicating abundance or character:


rocoso 'rocky' (roca 'rock'), tormentoso 'stormy' (tormenta
'storm')

-ote, -ota isan augmentative and pejorative suffix attached to nouns:


discursote 'long, boring speech' (discurso 'speech'), narizota 'big
ugly nose' (nariz 'nose')

7
-udo forms adjectives from nouns, indicating an excess: peludo 'hairy
(pelo 'hair'), panzudo 'big-bellied' (panza 'belly')

9
Spanish Regular Verbs

-ura forms abstract nouns from adjectives: negrura 'blackness' (negro


'black'), altura 'height' (alto 'high')

•uzeo forms adjectives from other adjectives, indicating attenuation:


blancuzco 'whitish' (bianco 'white'), negruzco 'blackish' (negro
'black')

Spanish Regular Verbs

First Conjugation

Infinitive hablar
Pres. Indie. hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan
Pres. Subj. hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen
Pret. Indie. hablé, hablaste, habló, hablamos, hablasteis, hablaron
Imp. Indie. hablaba, hablabas, hablaba, hablábamos, hablabais, hablaban
Imp. Subj. hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran, or
hablase, hablases, hablase, hablásemos, hablaseis, hablasen
Fut. Indie. hablaré, hablarás, hablará, hablaremos, hablaréis, hablarán
Cond. hablaría, hablarías, hablaría, hablaríamos, hablaríais, hablarían
Imperatives habla (tú), hable (usted), hablad (vosotros), hablen (ustedes)
Pres. Part. hablando
Past Part. hablado

Second Conjugation

Infinitive comer
Pres. Indie. como, comes, come, comemos, coméis, comen
Pres. Subj. coma, comas, coma, comamos, comáis, coman
Pret. Indie. comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron
Imp. Indie. comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían
Imp. Subj. comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran, or
comiese, comieses, comiese, comiésemos, comieseis, comiesen
Fut. Indie. comeré, comerás, comerá, comeremos, comeréis, comerán
Cond. comería, comerías, comería, comeríamos, comeríais, comerían
Imperatives come (tú), coma (usted), comed (vosotros), coman (ustedes)
Pres. Part. comiendo
Past Part. comido

Third Conjugation

Infinitive vivir
Pres. Indie. vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven
Pres. Subj. viva, vivas, viva, vivamos, viváis, vivan
Pret. Indie. viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis, vivieron
Imp. Indie. vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían

10
Spanish Irregular Verbs

Imp. Subj. viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran, or


viviese, vivieses, viviese, viviésemos, vivieseis, viviesen
Fut. Indie. viviré, vivirás, vivirá, viviremos, viviréis, vivirán

Cond. viviría, vivirías, viviría, viviríamos, viviríais, vivirían

Imperative vive (tú), viva (usted), vivid (vosotros), vivan (ustedes)


Pres. Part. viviendo
Past Part. vivido

Spanish Irregular and Orthographic Changing Verbs

The superscript number or numbers listed as part of a verb entry indicate that the
verb is to be conjugated like the model verb in this section that has the corresponding
number. Only the tenses that have irregular forms or spelling changes are given,
wherein irregular forms and spelling changes are shown in boldface type.

1. pensar
Pres. Indie. pienso/ piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan
Pres. Subj. piense, pienses, piense, pensemos, penséis, piensen
Imper. piensa (tú), piense (usted), pensad (vosotros), piensen
(ustedes)

2 . contar
Pres. Indic. cuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan
Pres. Subj. cuente, cuentes, cuente, contemos, contéis, cuenten
Imper. cuenta (tú), cuente (usted), contad (vosotros), cuenten
(ustedes)

3. a. sentir
Pres. Indic. siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten
Pres. Subj. sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan
Pret. Indic. sentí, sentiste, sintió, sentimos, sentisteis, sintieron
Imp. Subj. sintiera, sintieras, sintiera, sintiéramos, sintierais,
sintieran, or sintiese, sintieses, sintiese, sintiésemos,
sintieseis, sintiesen
Imperative siente (tú), sienta (usted), sentid (vosotros), sientan
(ustedes)
Pres. Part, sintiendo
b. erguir
Pres. Indic. yergo, yergues, yergue, erguimos, erguís, yerguen
Pres. Subj. yerga, yergas, yerga, irgamos, irgáis, yergan
Pret. Indic. erguí, erguiste, irguió, erguimos, erguisteis, irguieron
Imp. Subj. irguiera, irguieras, irguiera, irguiéramos, irguierais,
irguieran, or irguiese, irguieses, irguieses,
irguiésemos, irguieseis, irguiesen
Imperative yergue (tú), yerga (usted), erguid (vosotros), yergan
(ustedes)
Pres. Part. irguiendo

11
Spanish Irregular Verbs

4. dormir
Pres. Indie. duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís,
duermen
Pres. Subj. duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis,
duerman
Pret. Indie. dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis,
durmieron
Imp. Subj. durmiera, durmieras, durmiera, durmiéramos,
durmierais, durmieran, or durmiese, durmieses,
durmiese, durmiésemos, durmieseis, durmiesen
Imperative duerme (tú), duerma (usted), dormid (vosotros),
duerman (ustedes)
Pres. Part. durmiendo

5. pedir
Pres. Indie. pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden
Pres. Subj. pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan
Pret. Indie. pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
Imp. Subj. pidiera, pidieras, pidiera, pidiéramos, pidierais,
pidieran, or pidiese, pidieses, pidiese, pidiésemos,
pidieseis, pidiesen
Imperative pide (tú), pida (usted), pedid (vosotros), pidan (ustedes)
Pres. Part. pidiendo

6. buscar
Pres. Subj. busque, busques, busque, busquemos, busquéis,
busquen
Pret. Indie. busqué, buscaste, buscó, buscamos, buscasteis, buscaron
Imperative busca (tú), busque (usted), buscad (vosotros), busquen
(ustedes)

7. llegar
Pres. Subj. llegue, llegues, llegue, lleguemos, lleguéis, lleguen
Pret. Indie. llegué, llegaste, llegó, llegamos, llegasteis, llegaron

Imperative llega (tú), llegue (usted), llegad (vosotros), lleguen


(ustedes)

8. averiguar
Pres. Subj. averigüe, averigües, averigüe, averigüemos,
averigüéis, averigüen
Pret. Indie. averigüé, averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguasteis,
averiguaron
Imperative averigua (tú), averigüe (usted), averiguad (vosotros),
averigüen (ustedes)

9. abrazar
Pres. Subj. abrace, abraces, abrace, abracemos, abracéis,
abracen

12
Spanish Irregular Verbs

Pret. Indie. abracé, abrazaste, abrazó, abrazamos, abrazasteis, abrazaron


Imperative abraza (tú), abrace (usted), abrazad (vosotros), abracen
(ustedes)

10. a, convencer
Pres. Indic. convenzo, convences, convence, convencemos,
convencéis, convencen
Pres. Subj. convenza, convenzas, convenza, convenzamos,
convenzáis, convenzan
Imperative convence (tú), convenza (usted), convenced (vosotros),
convenzan (ustedes)
b. esparcir
Pres. Indic. esparzo, esparces, esparce, esparcimos, esparcís, esparcen
Pres. Subj. esparza, esparzas, esparza, esparzamos, esparzáis,
esparzan
Imperative esparce (tú), esparza (usted), esparcid (vosotros), esparzan
(ustedes)
c. cocer
Pres. Indic. cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen
Pres. Subj. cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozáis, cuezan
Imperative cuece (tú), cueza (usted), coced (vosotros), cuezan
(ustedes)

11. a. dirigir
Pres. Indic. dirijo, diriges, dirige, dirigimos, dirigís, dirigen
Pres. Subj. dirija, dirijas, dirija, dirijamos, dirijáis, dirijan
Imper. dirige (tú), dirija (usted), dirigid (vosotros), dirijan
(ustedes)
b. coger
Pres. Indic. cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen
Pres. Subj. coja, cojas, coja, cojamos, cojáis, cojan
Imperative coge (tú), coja (usted), coged (vosotros), cojan (ustedes)

12 . distinguir
Pres. Indic. distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís,
distinguen
Pres. Subj. distinga, distingas, distinga, distingamos,
distingáis, distingan
Imperative distingue (tú), distinga (usted), distinguid (vosotros),
distingan (ustedes)

13 . a conocer
Pres. Indic. conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen
Pres. Subj. conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis,
conozcan
Imperative conoce (tú), conozca (usted), conoced (vosotros),
conozcan (ustedes)

13
Spanish Irregular Verbs

b. lucir
Pres. Indie. luzco, luces, luce, lucimos, lucís, lucen
Pres. Subj. luzca, luzcas, luzca, luzcamos, luzcáis, luzcan
Imperative luce (tú), luzca (usted), lucid (vosotros), luzcan (ustedes)

14. creer
Pret. Indie. creyó, creimos, creisteis, creyeron
creí, creiste,

Imp. Subj. creyera, creyeras, creyera, creyéramos, creyerais,


creyeran, or creyese, creyeses, creyese, creyésemos,
creyeseis, creyesen
Pret. Part. creyendo

15. reír
Pres. Indie. río, ríes, ríe, reímos, ríen
reís,

Pres. Subj. ría, rías, ría, riamos, rían


riáis,
Pret. Indie. reí, reiste, rió, reímos, reisteis, rieron

Imp. Subj. riera, rieras, riera, riéramos, rierais, rieran, or riese,


rieses, riese, riésemos, rieseis, riesen
Imperative ríe (tú), ría (usted), reíd (vosotros), rían (ustedes)
Pres. Part. riendo

16. enviar
Pres. Indie. envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían
Pres. Subj. envíe, envíes, enviemos, enviéis, envíen
Imperative envía (tú), envíe (usted), enviad (vosotros), envíen (ustedes)

17. continuar
Pres. Indie. continúo, continúas, continúa, continuamos, continuáis,
continúan
Pres. Subj. continúe, continúes, continúe, continuemos, continuéis,
continúen
Imperative continúa (tú), continúe (usted), continuad (vosotros),
continúen (ustedes)

18. gruñir
Pret. Indie. gruñó, gruñísteis, gruñeron
gruñí, gruñíste,
Imp. Subj. gruñera, gruñeras, gruñera, gruñéramos, gruñerais,
gruñeran, or gruñese, gruñeses, gruñese,
gruñésemos, gruñeseis, gruñesen
Pres. Part. gruñendo

19. bullir
Pret. Indie. bulló, bullimos, bullísteis, bulleron
bullí, bullíste,
Imp. Subj. bullera, bulleras, bullera, bulléramos, bullerais,
bulleran, or bullese, bulleses, bullese, bullésemos,
bulleseis, bullesen
Pres. Part. bullendo

14
Spanish Irregular Verbs

20. andar
Pret. Indie. anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis,
anduvieron
Imp. Subj. anduviera, anduvieras, anduviera, anduviéramos,
anduvierais, anduvieran, or
anduviese, anduvieses, anduviese, anduviésemos,
anduvieseis, anduviesen

21. asir
Pres. Indie. asgo, ases, ase, asimos, asís, asen
Pres. Subj. asga, asgas, asga, asgamos, asgáis, asgan
Imperative ase (tú), asga (usted), asid (vosotros), asgan (ustedes)

22. caber
Pres. Indie. quepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben
Pres. Subj. quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan
Pret. Indie. cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron
Imp. Subj. cupiera, cupieras, cupiera, cupiéramos, cupierais,
cupieran, or cupiese, cupieses, cupiese, cupiésemos.
cupieseis, cupiesen
Fut. Indie. cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabréis, cabrán
Cond. cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían
Imperative cabe (tú), quepa (usted), cabed (vosotros), quepan
(ustedes)

23. caer
Pres. Indie. caigo, caes, cae, caemos, caéis, caen
Pres. Subj. caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan
Pret. Indie. cayó, caímos, caísteis, cayeron
caí, caíste,

Imp. Subj. cayera, cayeras, cayera, cayéramos, cayerais,


cayeran, or cayese, cayeses, cayese, cayésemos,
cayeseis, cayesen
Imperative cae (tú), caiga (usted), caed (vosotros), caigan (ustedes)
Pres. Part. cayendo

24. conducir
Pres. Indie. conduzco, conduces, conduce, conducimos, conducís,
conducen
Pres. Subj. conduzca, conduzcas, conduzca, conduzcamos,
conduzcáis, conduzcan
Pret. Indie. conduje, condujiste, condujo, condujimos,
condujisteis, condujeron
Imp. Subj. condujera, condujeras, condujera, condujéramos,
condujerais, condujeran, or
condujese, condujeses, condujese, condujésemos,
condujeseis, condujesen
Imperative conduce (tú), conduzca (usted), conducid (vosotros),
conduzcan (ustedes)

15
Spanish Irregular Verbs

25. «lar
Pres. Indie. doy, das, da, damos, dais, dan
Pres. Subj. dé, des, dé, demos, deis, den
Pret. Indie. di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Imp. Subj. diera, dieras, diera, diéramos, dierais, dieran, or
diese, dieses, diese, diésemos, dieseis, diesen

26. decir 1

Pres. Indie. digo, dices, dice, decimos, decís, dicen


Pres. Subj. diga, digas, diga, digamos, digáis, digan
Pret. Indie. dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
Imp. Subj. dijera, dijeras, dijera, dijéramos, dijerais, dijeran, or
dijese, dijeses, dijese, dijésemos, dijeseis, dijesen
Fut. Indie. diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán
Cond. diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían
Imperative di (tú), «liga (usted), decid (vosotros), digan (ustedes)
Pres. Part. diciendo
Past Part. dicho

27. errar
Pres. Indie. yerro, yerras, yerra, erramos, erráis, yerran
Pres. Subj. yerre, yerres, yerre, erremos, erréis,yerren
Imperative yerra (tú), yerre (usted), errad (vosotros), yerren (ustedes)

28. estar
Pres. Indie. estoy, estás, está, estamos, estáis, están
Pres. Subj. esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
Pret. Indie. estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis,
estuvieron
Imp. Subj. estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos,
estuvierais, estuvieran, or estuviese, estuvieses,
estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
Imperative está (tú), esté (usted), estad (vosotros), estén (ustedes)

29. haber
Pres. Indie. he, has, ha, hemos, habéis, han
Pres. Subj. haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
Pret. Indie. hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron
Imp. Subj. hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais,
hubieran, or hubiese, hubieses, hubiese, hubiésemos,
hubieseis, hubiesen
Fut. Indie. habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán

1. The compound verbs of decir have the same irregularities with the exception of the following: The future
and conditional of the compound verbs bendecir and maldecir are regular: bendeciré, maldeciré, etc.; bendeciría,

maldeciría, etc. The familiar imperative is regular: bendice tu, maldice tu, contradice tu, etc The past participles of

bendecir and maldecir are regular when used with haber or in the passive with ser bendecido, maldecido.

16
Spanish Irregular Verbs

Cond. habría, habrías, habría, habríamos, habríais,


habrían

30. hacer
Pres. Indic. hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen
Fres. Subj. haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan
Pret. Indic. hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
Imp. Subj. hiciera, hicieras, hiciera, hiciéramos, hicierais,
hicieran, or hiciese, hicieses, hiciese, hiciésemos,
hicieseis, hiciesen
Fut. Indic. haré, harás, hará, haremos, haréis, harán
Cond. haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían
Imperative haz (tú), haga (usted), haced (vosotros), hagan (ustedes)
Past Part. hecho

31. a. huir
Pres. Indic. huyo, huyes, huye, huimos, huís, huyen
Pres. Subj. huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan
Pret. Indic. huí, huiste, huyó, huimos, huisteis, huyeron
Imp. Subj. huyera, huyeras, huyera, huyéramos, huyerais,
huyeran, or huyese, huyeses, huyese, huyésemos,
huyeseis, huyesen
Imperative huye (tú), huya (usted), huid (vosotros), huyan (ustedes)
Pres. Part. huyendo
argüir
Pres. Indic. arguyo, arguyes, arguye, argüimos, argüís, arguyen
Pres. Subj. arguya, arguyas, arguya, arguyamos, arguyáis,
arguyan
Pret. Indic. argüí, argüiste, argüyó, argüimos, argüisteis, argüyeron
Imp. Subj. arguyera, arguyeras, arguyera, arguyéramos,
arguyerais, arguyeran, or arguyese, arguyeses,
arguyese, arguyésemos, arguyeseis, arguyesen
Imperative arguye (tú), arguya (usted), argüid (vosotros), arguyan
(ustedes)
Pres. Part. arguyendo

32. ir
Pres. Indic. voy, vas, va, vamos, vais, van
Pres. Subj. vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan
Imp. Indic. iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
Pret. Indic. fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Imp. Subj. fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, or
fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
Imperative ve (tú), vaya (usted), id (vosotros), vayan (ustedes)
Pres. Part. yendo

17
Spanish Irregular Verbs

33. |ugar
Pres. Indie. juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan
Pres. Subj. juegue, juegues, juegue, juguemos, juguéis, jueguen
Pret. Indie. jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron
Imperative juega (tú), juegue (usted), jugad (vosotros), jueguen
-
(ustedes)
.

34. adquirir
Pres. Indie. adquiero, adquieres, adquiere, adquirimos, adquirís,
adquieren
Pres. Subj. adquiera, adquieras, adquiera, adquiramos, adquiráis,
adquieran
Imperative adquiere (tú), adquiera (usted), adquirid (vosotros),
adquieran (ustedes)

35. oír
Pres. Indie. oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen
Pres. Subj. oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan
Pret. Indie. oyó, oímos, oísteis, oyeron
oí, oíste,

Imp. Subj. oyera, oyeras, oyera, oyéramos, oyerais, oyeran, or


oyese, oyeses, oyese, oyésemos, oyeseis, oyesen
Imperative oye (tú), oiga (usted), oíd (vosotros), oigan (ustedes)
Pres. Part. oyendo

36. oler
Pres. Indie. huelo, hueles, huele, olemos, oléis,huelen
Pres. Subj. huela, huelas, huela, olamos, oláis,huelan
Imperative huele (tú), huela (usted), oled (vosotros), huelan
(ustedes)

37. placer
Pres. Indie. plazco, places, place, placemos, placéis, placen
Pres. Subj. plazca, plazcas, plazca, plazcamos, plazcáis, plazcan

38. poder
Pres. Indie. puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden
Pres. Subj. pueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan
Pret. Indie. pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
Imp. Subj. pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais,
pudieran, or pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos,
pudieseis, pudiesen
Fut. Indie. podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán
Cond. podría, podrías, podría, podríamos, podríais,
podrían
Pres. Part. pudiendo

39. poner
Pres. Indie. pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen

18
Spanish Irregular Verbs

Pres. Subj. ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan


Pret. Indie. puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
Imp. Subj. pusiera, pusieras, pusiera, pusiéramos, pusierais,
pusieran, or pusiese, pusieses, pusiese, pusiésemos,
pusieseis, pusiesen
Fut. Indie. pondré, pondrás, pondrá, pondremos, pondréis,
pondrán
Cond. pondría, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais,
pondrían
Imperative pon (tú), ponga (usted), poned (vosotros), pongan
(ustedes)
Past Part. puesto

40. querer
Pres. Indie. quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren
Pres. Subj. quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran
Pret. Indie. quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
Imp. Subj. quisiera, quisieras, quisiera, quisiéramos, quisierais,
quisieran, or quisiese, quisieses, quisiese, quisiémos.
quisieseis, quisiesen
Fut. Indie. querré, querrás, querrá, querremos, querréis,
querrán
Cond. querría, querrías, querría, querríamos, querríais,
querrían
Imperative quiere (tú), quiera (usted), quered (vosotros), quieran
(ustedes)

41. saber
Pres. Indie. sé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben
Pres. Subj. sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan
Pret. Indie. supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
Imp. Subj. supiera, supieras, supiera, supiéramos, supierais,
supieran, or supiese, supieses, supiese, supiésemos.
supieseis, supiesen
Fut. Indie. sabré, sabrás, sabrá, sabremos, sabréis, sabrán
Cond. sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
Imperative sabe (tú), sepa (usted), sabed (vosotros), sepan (ustedes)

42. salir
Pres. Indie. salgo, sales, sale, salimos, salís, salen
Pres. Subj. salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan
Fut. Indie. saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán
Cond. saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais,
saldrían
2
Imperative sal (tú), salga (usted), salid (vosotros), salgan (ustedes)

2. The compound sobresalir is regular in the familiar imperative: sobresale tú.

19
Spanish Irregular Verbs

43 . ser
Pres. Indie. soy, eres, es, somos, sois, son
Pres. Subj. sea, seas, sea, seamos, seáis, sean
Imp. Indie. era, eras, era, éramos, erais, eran
Pret. Indie. fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Imp. Subj. fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, or
fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
Imperative sé (tú), sea (usted), sed (vosotros), sean (ustedes)

44 . tener
Pres. Indic. tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
Pres. Subj. tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan
Pret. Indic. tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
Imp. Subj. tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais,
tuvieran, or tuviese, tuvieses, tuviese, tuviésemos,
tuvieseis, tuviesen
Fut. Indic. tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis,
tendrán
Cond. tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais,
tendrían
Imperative ten (tú), tenga (usted), tened (vosotros), tengan (ustedes)

45 . traer
Pres. Indic. traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen
Pres. Subj. traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan
Pret. Indic. traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
Imp. Subj. trajera, trajeras, trajera, trajéramos, trajerais,
trajeran, or trajese, trajeses, trajese, trajésemos,
trajeseis, trajesen
Imperative trae (tú), traiga (usted), traed (vosotros), traigan (ustedes)
Pres. Part. trayendo

46 . valer
Pres. Indic. valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen
Pres. Subj. valga, valgas, valga, valgamos, valgáis, valgan
Fut. Indic. valdré, valdrás, valdrá, valdremos, valdréis, valdrán
Cond. valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais,
valdrían
Imperative val or vale (tú), valga (usted), valed (vosotros), valgan
(ustedes)

47. venir
Pres. Indic. vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen
Pres. Subj. venga, vengas, venga, vengamos, vangáis, vengan
Pret. Indic. vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
Imp. Subj. viniera, vinieras, viniera, viniéramos, vinierais,
vinieran, or viniese, vinieses, viniese, viniésemos,
vinieseis, viniesen

20
Spanish Irregular Verbs

Fut. Indie. vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis,


vendrán
Cond. vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais,
vendrían
Imperative ven (tú), venga (usted), venid (vosotros), vengan (ustedes)
Pres. Part. viniendo

48. ver
Pres. Indic. veo, ves, ve, vemos, veis, ven
Pres. Subj. vea, veas, vea, veamos, veáis, vean
Imp. Indic. veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
Imperative ve (tú), vea (usted), ved (vosotros), vean (ustedes)
Past Part. visto

49. yacer
Pres. Indic. yazco or yazgo, yaces, yace, yacemos, yacéis, yacen
Pres. Subj. yazca, yazcas, yazca, yazcamos, yazcáis, yazcan, or
yazga, yazgas, yazga, yazgamos, yazgáis, yazgan
Imperative yace (tú), yazca or yazga (usted), yaced (vosotros), yazcan
or yazgan (ustedes)

50. Defective Verbs

The following verbs are used only in the forms that have an i in the
ending: abolir, agredir, aterirse, empedernirse, transgredir.

The verb atañer is used only in the third person, most frequently in the
present indicative: atañe, atañen.

The verb concernir is used only in the third person of the following
tenses:
Pres. Indic. concierne, conciernen
Pres. Subj. concierna, conciernan
Imp. Indic. concernía, concernían
Imp. Subj. concerniera or concerniese, concernieran or concerniesen
Pres. Part. concerniendo

The verb roer (also corroer) has three forms in the first person of the
present indicative: roo, royo, roigo, all of which are infrequently used.
In the present subjunctive the preferable form is roa, roas, roa, etc.,

although the forms roya and roiga are found.

The verb soler is used most frequently in the present and imperfect
indicative. It is less frequently used in the present subjunctive.
Pres. Indic. suelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen
Pres. Subj. suela, suelas, suela, solamos, soláis, suelan
Imp. Indic. solía, solías, solía, solíamos, solíais, solían

21
—————————————

Spanish Irregular Verbs

51. Additional Irregular Past Participles


—absuelto
absolver
abrir—abierto
circunscribir circunscrito
componer compuesto
cubrir cubierto
decir dicho
deponer depuesto
descomponer descompuesto
describir descrito
descubrir descubierto
desenvolver desenvuelto
deshacer deshecho
devolver devuelto
disolver disuelto
encubrir encubierto
entreabrir entreabierto
entrever entrevisto
envolver envuelto
escribir escrito
hacer hecho
imprimir — impreso (often regular, imprimido)
inscribir —inscrito
morir —muerto
poner —puesto
prescribir—prescrito
proscribir—proscrito
proveer—provisto (often regular, proveído)
pudrir — podrido
reabrir—reabierto
reescribir—reescrito
resolver— resuelto
revolver—revuelto
romper— roto
satisfacer—satisfecho
subscribir—subscrito
transcribir—transcrito
ver—visto
volver—vuelto

22
1

23 a-abo

abanicar 6 vt to fan
abanico m (utensilio) fan; (de posibilidades)
array; abrirse en —
to fan out

Aa abaratar vt (bajar el precio) to lower the


price of; (desprestigiar) to cheapen
abarcar 6 vt (categorías) to embrace, to
a prep — Londres I'm going to London;
voy encompass; (un período de tiempo) to
te lo doy — ti I'm giving to you; se it span
sentó — la sombra she down in the sat abarrotería f Méx grocery store
shade; tambarse — sol to down in
1 lie abarrotero -ra mf Méx grocer
the sun; una soga — cuello a rope 1 abarrotes m pl Mix groceries; tienda de —
around his neck; lo miraba — la luz de Méx grocery store
una vela she looked at him by the light abastecer 13 vt (un ejército, una ciudad) to
of a candle; — dos pesetas cada uno at supply; (una tienda) to stock
two pesetas each; — las tres y media at abastecimiento m supply
three-thirty; sentarse — la mesa to sit abasto m supply; mercado de —s farmers'
down at the table; prestar dinero — market; yo sola no doy — I can't cope
15% to lend money at 15%; en grupos alone
de — cinco in groups of cocina — five; abatido adj dejected, despondent, downcast
gas gas cooker; fotos — todo color full- abatimiento m dejection, despondency
color photos; nadie le gana — abatir vt (bajar) to lower; (derribar) to knock
testaruda no one touches her for down; (desanimar) to depress; (matar a
stubbornness; terminaron — tiros) to shoot; —se to swoop down
puñetazos they ended up fighting; ¡
— abdicar 6 vi/vt to abdicate
jugar! let's play! ¿ —
qué vienen? what abdomen m abdomen
are they coming for? veo mi mamá — I abdominal adj abdominal; m sit-up
see my mother abecedario m alphabet
abacá m manila abedul m birch
abad -esa m abbot; f abbess abeja f bee; —
asesina killer bee
abadejo m cod abejón m bumblebee
abadía f abbey abejorro m bumblebee
abajo adv (dirección) down; (posición aberración f aberration
relativa) below; mirar para to look — abertura f (acción) opening; (de una cueva)
down; el piso de —
the apartment below; mouth
véase —
see below; de under, — abeto m fir
underneath; Stefan está del coche — abierto adj (no cerrado, no determinado, sin
Stefan under /underneath the car; ¡
is el — cubierta) open; (franco) frank; — de par
rey! down with the king! firmante — en par wide open
undersigned; echar —
to knock down; abigarrado adj motley
río —
downstream; venirse to go to — abigeato m cattle rustling
ruin abismal adj abysmal
abalanzarse 9 vi to lunge at, to swoop down abismo m abyss, chasm; — generacional
upon generation gap
abanderado da mf standard-bearer ablandar vt to soften
abandonado adj abandoned; es una abnegación f self-denial
persona muy abandonada she's very abobado adj silly
unkempt abocar 6 vi to turn onto; —se a to devote
abandonar vt una persona, a una familia)
(a oneself to
to leave, to desert; (el hogar, un partido) abochornar vt (calentar) to make too hot;
to abandon; (una carrera, el poder) to give (avergonzar) to embarrass; —se to get
up; (una carrera, a un enamorado, el embarrassed
hábito de fumar) to quit; (en los naipes) abocinar vt to flare
to fold; (un curso) to drop out of abofetear vt to slap
abandono m (acción de descuidar) neglect; abogacía f legal profession; ejercer la — to
(acción de abandonar, condición de practice law
abandonado) abandonment; por — by abogado -da mf lawyer, attorney
default abogar 7 vi — por to advocate, to plead for
abo-abu 24

abolengo m ancestry abridor m opener


abolición f abolition abrigado adj (ropa) warm; (lugar) sheltered
abolir 50 vt to abolish abrigar 7 vt to shelter; (emociones) to
abollado adj dented harbor; —
se to bundle up
abolladura f dent abrigo m (refugio) shelter; (prenda de vestir)
abollar vt to dent; —se to get dented coat, wrap
abolsarse vi to sag abril m April
abombar vt to make bulge abrillantar vt to make shiny
abominable adj abominable, loathsome abrir 51 vi/vt to open; vt (con Have) to
abominación f abomination unlock; (un grifo) to turn on; — el
abominar vi to detest apetito whet one's appetite;
to paso —
abonado -da mf subscriber to make way; m sg abre botellas bottle
abonar vt (suscribir) to subscribe; (pagar) to opener; abrelatas can opener; vi (el
make a payment; (poner abono) to cielo) to clear up; —
se to open up; se —
fertilize; —se to subscribe paso to press through; en un —y
abono m (a una revista) subscription; (para cerrar de ojos in the twinkle of an eye
una temporada deportiva) season ticket; —
abrochar vr to fasten; se to buckle (up)
(para el autobús) pass; (para la tierra) abrogación f repeal
fertilizer abrogar 7 vt to repeal
abordar vt (un avión, un buque) to board; abrojo m bur, sticker
(un problema) to tackle, to approach; (a abrumador adj overwhelming
una persona en la calle) to accost abrumar vt to overwhelm, to weigh down;
aborigen adj aboriginal; m primitive —se to become foggy
inhabitant; — australiano Australian abrupto adj abrupt
aborigine absceso m abscess
aborrascarse 6 vi to become stormy absolución f acquittal
aborrecer 13 vt to abhor, to loathe absoluto adj absolute; en —
absolutely not
aborrecible adj hateful, abhorrent absolver 2 51 vt to absolve, to acquit
aborrecimiento m abhorrence absorbente adj absorbent
abortador -ora mf abortionist absorber vt to absorb
abortar vi to miscarry, to have a miscarriage; absorción f absorption
vi /vt to abort absorto adj absorbed, engrossed
abortero -ra mf abortionist abstemio -mia adj abstemious; mf teetotaler
aborto m (espontáneo) miscarriage; abstenerse 44 vi to abstain; —
de to abstain
(provocado) abortion from, to refrain from
7 vi
abotargarse to bloat abstinencia f abstinence

abotonar vr to button; se to button up abstracción f abstraction
abovedar vt (una iglesia) to vault, to cover abstracto adj abstract
with a vault; (una calle) to arch, to cover abstraer 45 vt to abstract; se de to shut—
as a vault out
abozalar vt to muzzle abstraído adj lost in thought
abracadabra m abracadabra absurdo adj absurd, preposterous; m
abrasador adj burning absurdity

abrasar vt to burn; se to be consumed abuchear vi/vt to boo, to jeer
abrasión f abrasion abucheo m boo, -jeer
abrasivo adj abrasive abuelo -la m grandfather; f grandmother; —s
abrazadera f clamp grandparents
abrazar 9 vt (rodear con los brazos) to hug, abulia f apathy
to embrace; (rodear una cosa sujetando) to abultado adj bulgy
clasp; (una opinión) to espouse abultar vi to bulge
abrazo m hug, embrace abundancia f abundance, plenty
abrevadero m trough abundante adj abundant, plentiful
abrevar vt (dar de beber) to water; (beber) to abundar vi to abound; —
en to abound in
drink aburrido adj (sin entretenimiento) bored;
abreviación r abbreviation (pesado) boring, tiresome
abreviar vt to abbreviate, to abridge aburrimiento m boredom
abreviatura abbreviation
i aburrir vt to bore; —se to become bored
25 abu-ach

abusar vt — de to abuse; (sexualmente) to (del terreno) feature; (automovilístico)


molest wreck; por — by accident
abuso m abuse; — de confianza breach of acción f (acto) action; (valor de bolsa) share
— de sustancias substance abuse
trust; of stock; — de gracias thanksgiving; las
abyecto adj abject buenas acciones good deeds; acciones
acá adv (en este lugar) here; (a este lugar) preferencia! es preferred stock; acciones
over here, lit hither; — y allá here and ordinarias common stock
there accionar vt to operate
acabado adj finished; m finish accionista mf shareholder, stockholder
acabar vt to finish; vi to end; (llegar al acebo m holly
orgasmo) vulg to come; — de to have just; acechar vt (emboscar) to lie in ambush;
— por to end up by; — con (la (amenazar) to stalk
corrupción) to put an end to; (las acecho m rondar en — to prowl; estar al
cucarachas) to get ridof; él y yo hemos — to lie in wait
acabado he and I are through; se aceitar vt to oil
acabaron los dulces the candy is all aceite m oil; —
de linaza linseed oil; — de
gone; se nos acabaron las ideas we ran oliva olive oil; —
de ricino castor —
oil;

out of ideas; y se acabó and that's that vegetal vegetable oil


academia f (corporación, escuela militar) aceitera f oilcan
academy; (centro privado de enseñanza) aceitoso adj oily
private school aceituna f olive
académico adj academic aceleración f acceleration
acallar vt to silence, to quiet acelerador m accelerator
acalorado adj heated acelerar vt to accelerate, to speed up; vi to
acaloramiento m sufrió un — he got too accelerate, to step on the gas; — en vacío
hot to rev, to race; —se to get nervous
acalorarse vi/vt (sofocarse) to overheat; acémila f pack animal
(emocionarse) to get excited acento m (rasgos fonéticos, signo) accent;
acampada f camping (especial intensidad) stress
acampante mf camper acentuar 17 vt (la hermosura) to accentuate;
acampar vt to camp (ortográficamente) to accent; (oralmente)
acanalar vt to groove to stress; —se to accentuate
acantilado adj sheer, steep; m bluff, cliff acepción f gloss, meaning
acantonar vt to quarter aceptable adj acceptable
acaparar vt (productos) to hoard; (atención) aceptación f acceptance
to capture; (monopolizar) fam to hog aceptar vt to accept
acaramelar vt to candy acequia f irrigation ditch
acariciar vt to caress; — una esperanza to acera f sidewalk
harbor a hope acerado adj made of steel
ácaro m mite acerar vt to steel
acarrear vt (transportar) to cart, to acerca prep —
de about, concerning
transport; (ocasionar) to bring about acercamiento m approach
acarreo m cartage, carriage, transport 6
acercar vt to bring near; os acerco a la
acaso adv perhaps; por si —
just in case estación I'll give you a ride to the
acatamiento m compliance station; —
se to come near, to approach
acatar vt to abide by, to comply with acería f steel mill
acatarrar vi to chill; —se to catch cold acero m steel; — inoxidable stainless steel

acaudalado adj wealthy acérrimo adj bitter


acceder vi — a to accede to acertado adj right
accesible adj accessible, convenient acertar 1 vt to hit; vi to be right; con — to
acceso m access; (de ira) fit hit upon; —
a to happen to; no to —
accesorio adj & m accessory miss the mark
accidentado -da adj (viaje) eventful; acertijom riddle, conundrum
(terreno) uneven; mf accident victim acervo m heritage
accidental adj accidental acetona f acetone
accidentarse vi to have an accident achacar 6 vi to blame
accidente m (suceso imprevisto) accident; achacoso adj infirm
ach-aco 26

achaparrado adj (planta) stunted; (persona) (compañero) companion; (en música)


squat accompanist
achaque m affliction, ailment; —s aches and acompañar vi/vt to accompany (también en
pains música); (escoltar) to escort; (en una carta)
achicado adj weak-kneed to endose; —se de to be accompanied by;
achicar 6 vr (empequeñecer) to make small; esperemos que el tiempo acompañe
(un vestido) to take in; (agua) to bail; —se we hope the weather cooperates; te
(acobardarse) to feel intimidated; acompaño en el sentimiento my
(empequeñecerse) to get smaller thoughts are with you
achicoria f chicory acompasado adj rhythmical, measured
aciago adj unlucky acomplejado adj self-conscious
acicalado adj clean-cut acondicionar vt to prepare
acicalarse vi to dress up acongojar vt to distress; se to become —
acicate m incentive distressed
acidez f (de un ácido) acidity; (del vinagre) aconsejable adj advisable
sourness; — de estómago heartburn aconsejar vt to advise, to counsel
ácido m acid; adj (como el ácido) acidic; acontecer 13 vi to take place
(fruta) sour, tart acontecimiento m event; todo un — quite
acierto m (contestación correcta) right a happening; a esta altura de los — at s
answer; (buena elección) felicitous choice this point in the proceedings
aclamación f acclamation, acclaim; por — acopiar vt to stockpile
by acclamation acopio m (acción de guardar) storing; (cosas
aclamar vt to acclaim, to hail guardadas) stockpile
aclaración f clarification acoplamiento m coupling; — universal de
aclarar vt (con explicaciones) to clarify; (con cardán universal joint
agua) to rinse; (la voz) to clear; vi to acoplar vt to couple; —se (juntarse) to
dawn; aclaró después de la tormenta couple, to join; (parlantes) to have
it cleared up after the storm; se to — feedback
lighten acople m coupling, connection
aclimatar vt to acclimate acorazado adj armored; m battleship,
acné m acne warship
acobardar vt to intimidate acorazar 9 vt to armor
acogedor adj (persona) hospitable; (cuarto) acordar 2 vi —
en to arrange to; —se (de) to
cozy remember
acoger 1 lb vt (una sugerencia) to receive; (a acorde adj in agreement; con in —
un refugiado) to shelter; se to take — agreement with; m chord
refuge; —
se a la ley to have recourse to acordeón m accordion
the law acordonar vt (un zapato) to tie with a lace;
acogida f reception (un lugar) to rope off, to seal off; (una
acogimiento m reception moneda) to mill
acolchar vt (pespuntear) to quilt; (rellenar) acorralar vt (meter en un corral) to corral;
to pad (impedir la salida) to comer
acollarar vt to collar acortamiento m shortening
acometer vt (atacar) to attack; (emprender) acortar vt to shorten
to undertake acosar vt (perseguir) to harry; (atacar) to
acometida f attack beset; (atormentar) to badger; (solicitar
acomodado adj well-off sexual mente) to harass
acomodador -ora mf usher —se to go to bed;
acostar 2 vt to put to bed;
acomodar vt (arreglar) to arrange; (ajustar) —se con to sleep with
to adjust; (adaptar) to adapt; —se (ponerse acostumbrado adj accustomed; (habitual)
cómodo) to make oneself comfortable; customary; estar — a to be used/
(adaptarse) to adapt oneself accustomed to
acomodo m position acostumbrar vt to accustom; (soler) to be
acompañamiento m (acción, música) accustomed to; —se (a) to get accustomed
accompaniment; (grupo de personas que (to)

acompaña) retinue; (comida) side dish acotación (anotación) marginal note;


f (en
acompañante adj accompanying; mf una obra de teatro) stage directions
27 aco-ade

acotar vt (un terreno) to mark off; (un acuchillar vt to stab, to slash


texto) to make marginal notes on acuclillado adj squatting
acre adj acrid, pungent, sharp; m acre acuclillarse vi to squat
acrecentamiento m growth, increase acudir attend; — a to
vi (ir) to go; (asistir) to

acrecentar 1 vi to grow turn to; — al llamado to respond to the


acreditar vt (una cuenta) to credit; (a un — al socorro de to go to the rescue
call;

profesional) to accredit; a quien pueda of;— en masa to flock


— ser el dueño de to whoever can prove acueducto m aqueduct
he is the owner of acuerdo m agreement; estar de — to be in
acreedor -ora adj deserving; saldo — agreement; ponerse de — to come to an
positive balance; mf creditor agreement; de — con in accordance with
acribillar vi (a balazos) to riddle; (a acumulación f accumulation, build-up
pedradas) to pelt acumulador m storage battery
acrilico adj &m acrylic acumular vt to accumulate; (una fortuna) to
acritud f acrimony amass; —se to collect
acrobacia f (arte) acrobatics; (ejercicio de acumulativo adj cumulative
acróbata) stunt acuñación f coinage, minting
acróbata mf inv acrobat acuñar vt (hacer monedas, una expresión) to
acrobático adj acrobatic coin; (meter cuñas) to wedge
acrofobia f acrophobia acuoso adj watery
acrónimo m acronym acupuntor -ora mf acupuncturist
acta f (de nacimiento) certificate; (de una acupuntura f acupuncture
reunión) minutes; (de un congreso) acurrucarse 6 vi to nestle, to huddle
proceedings acusación f accusation, charge
actitud f attitude acusado -da mf accused; (en un juicio)
activar vt to activate defendant
actividad f activity acusador -ora mf accuser
activismo m activism acusar vt (señalar como culpable) to accuse;
activista mf activist (detectar) to detect; (revelar) to betray;
activo adj active; en —
working; m assets; — (entre niños) to tattle, to tell; — el golpe
líquido liquid assets to feel the blow; —
recibo to
acto m (solemne, sexual, de una obra de acknowledge receipt
— seguido
teatro) act; (acción) action; acuse m acknowledgment
immediately — fallido Freudian
after; acusetas mf sg tattletale
slip;en el — on the spot; hacer — de acusica mf inv tattletale
presencia to show up acústica f acoustics
actor -triz m actor; — de carácter
f actress; acústico adj acoustic
character actor adagio m adage
actuación f (acción de actuar) acting; (modo adaptabilidad f resilience
de actuar) performance adaptación f adaptation
actual adj current, present adaptar vt to adapt
actualidad f present time; —es latest news; adecuado adj appropriate
de — up-to-date adecuar vt to adapt; se a — to be suitable
actualización f (de información) update; for
(de ordenador) upgrade adefesio m sight, hideous thing
actualizado adj up-to-date adelantado adj (economía, alumno)
actualizar 9 vt to update; (ordenador) to advanced; (reloj) fast; (tren) ahead of time,
upgrade ahead of schedule; por —
in advance
actualmente adv presently adelantamiento m (de una fecha) bringing
actuar 17 vi to act; (ante el público) to forward; (de un coche) overtaking
perform adelantar vt (una fecha, dinero) to advance;
actuario -ría mf (judicial) clerk; (de seguros) (la mano) to move forward; (un coche) to

actuary pass; (una noticia) to tell before; vi (un


acuarela f watercolor to gain; — en to make progress
reloj) in;
acuario m aquarium —se (sacar ventaja) to get ahead; (actuar
acuartelar vt to quarter antes) to go ahead; (innovar) to be ahead;
acuático adj aquatic (hablar antes) to get ahead of oneself
ade-adq 28

adelante adv forward; — con los faroles adjetivo adj &m adjective

let's get started; de mi in front of me; adjudicación f award
de aquí en — —
from now on; hacia —
adjudicar 6 vt to award; se to be awarded
forward; ir — to go ahead; más — later; adjuntar vt (incluir en una carta) to enclose;
sacar — to make prosper; seguir — to go (añadir) to add
on adjunto adj (unido) attached; (en un mismo
adelanto m (de la ciencia) advance, envío) enclosed; (asistente) adjunct; adv
breakthrough; (de un coche) passing; herewith
(pago) advance; el — de los relojes adminículo m gadget
setting the clocks forward administración f administration; —
adelfa f oleander pública civil service
adelgazar 9 vi to lose weight; vt to lose; administrador -ora mf administrator
(hacer perder peso) to make one lose administrar vt (una empresa, un
weight; (hacer menos espeso) to thin; medicamento) to administer; (justicia) to
(hacer parecer delgado) to make one look dispense; —se to budget
thinner; —se to get thinner administrativo adj administrative
ademán m gesture; hacer un a alguien — admirable adj admirable
tomotion to someone admiración f admiration
además adv moreover, besides, in addition; admirador -ora mf admirer; (de una estrella
— de deberme dinero besides/ in de cine) fan
addition to owing me money admirar vt to admire;—se to be amazed;
adentro adv inside; ir para / hacia — to go —se de to wonder at
inside; hablar para sus —s to talk to admisible adj admissible, allowable
oneself; con lo de — para afuera inside admisión f (aceptación) admission;
out (reconocimiento) acknowledgment
aderezar 9 vt (embellecer) to adorn; admitir vt (dejar entrar, reconocer) to admit;
(condimentar) to season, to garnish (aceptar) to accept; (permitir) to allow
aderezo m (adorno) adornment; (de un ADN (ácido desoxirribonucleico) m DNA
alimento) seasoning; (de una ensalada) adobar vt (aderezar una comida) to fix;
salad dressing (curtir una piel) to tan; (encurtir) to pickle
adeudar vt (deber) to owe; (cargar en adobe m adobe
cuenta) to debit adobo m sauce for seasoning
adeudo m (endeudamiento) indebtedness; (a adoctrinar vt to indoctrinate
una cuenta) debit adolecer 13 vi —
de to suffer from
adherencia f adhesion adolescencia f adolescence
adherir 3 vi to adhere; se a (una— cosa) to adolescente adj adolescent; mf adolescent,
stick to; (una huelga) to join; (una idea) to teenager
subscribe to adonde adv casa
rel esa es la vamos —
adhesion f (a una cosa) adhesion; (a una house (where) we're going to
that's the
doctrina) adherence adonde adv & pron where
interr
adhesivo adj adhesive; m (pegamento) adopción f adoption
cement, adhesive; (calcomanía) sticker adoptar vt to adopt
adicción f addiction adoptivo adj adoptive
adición f addition adoquín m cobblestone
adicional adj additional adorable adj adorable
adictivo adj addictive adoración f (a un ser amado) adoration; (a
adicto -ta adj addicted; mf addict un dios) worship
adiestramiento m training adorador -ora mf worshiper
adiestrar vt to train adorar vt (a una persona) to adore; (a un
adinerado adj wealthy, well-to-do dios) to worship
adiós inter) goodbye; hacer — con la adormecer 13 vt (dar sueño) to make drowsy;
mano to wave goodbye (entumecer) to numb; —
se (de sueño) to
adiposo adj fatty become drowsy; (de frío) to go numb
aditivo m additive adormilado adj sleepy
adivinanza f riddle adornar vt to adom, to embellish
adivinar vt to guess adorno m adornment, ornament, decoration
adivino -na mf fortune teller adquirir 34 vt to acquire; (una característica)
29 adq-afo

to take on afectación f affectation


adquisición f una colección,
acquisition; (a afectado adj (por un desastre) affected,
al personal) addition; (de una compañía) stricken; (modales) affected, unnatural
takeover afectar vt to affect
adrede adv on purpose afecto m affection, fondness; —
a fond of
adrenalina f adrenaline afectuoso adj affectionate, loving
aduana f customs; (edificio) customshouse afeitado adj clean-shaven; m shave
aduanero -ra mf customs officer afeitadora f shaver
aducir 24 vt to offer as proof afeitar vt to shave
adueñarse vi to take possession afelpado adj &m plush
adulación f flattery afeminado adj effeminate, sissy
adulador -ora adj flattering; mf flatterer aferrado adj stubborn, obstinate
adular vi/vt to flatter aferrar vt (agarrar) to grasp; (atar) to
adulón -ona adj flattering; mf farn brown- grapple; —se to cling
noser affaire m affair
adulterar vt to adulterate Afganistán m Afghanistan
adulterio m adultery afgano -na adj & mf Afghan, Afghani
adúltero -ra mf adulterer afianzar 9 vt to secure; (un préstamo) to
adulto -ta adj & mf adult guarantee
adusto adj stem afiche m poster
advenedizo adj upstart afición f (inclinación) inclination; (afecto)
advenimiento m advent fondness; (conjunto de aficionados) fans
adverbio mf adverb aficionado -da adj —
a fond of; mf (no
adversario -ria mf adversary, opponent profesional) amateur; (hincha) fan
adversidad f adversity aficionarse vi — a to become fond of
adverso adj adverse afilado adj sharp; m sharpening
advertencia f (aviso) notice; (amonestación) afilador -ora mf grinder, sharpener
warning, admonition afilar vt to sharpen, to grind
advertir 3 vt (avisar) to warn; (notar) to afiliarse vj — con to affiliate oneself with
notice; (notificar) to advise, to tip off afín adj kindred, related
Adviento m Advent afinación f tune-up
adyacente adj adjacent afinado adj in tune
aéreo adj aerial; correo air mail— afinador -ora mf tuner
aerobic m aerobics afinar vt (una destreza) to perfect; (un plan)
aeróbico adj aerobic to fine-tune; (un piano) to tune; —se to
aerobio adj aerobic become thinner
aerodeslizador m hovercraft afinidad f (afecto) affinity; (parentesco)
aerodinámica f aerodynamics kinship
aerodinámico adj aerodynamic, streamlined afirmación f (aseveración) assertion;
aeródromo m airport (aseveración positiva) affirmation
aeroespacial adj aerospace afirmar vt (decir) to assert, to declare; (decir
aeronáutica f aeronautics que algo es cierto) to affirm; (sujetar) to
aeronave f aircraft secure; —se to steady oneself
aeropuerto m airport afirmativa f affirmative answer
aerosol m (suspensión) aerosol; (aparato) afirmativo adj affirmative
spray can aflicción f affliction, woe
aerotransportado adj airborne afligir 11 vt (dar dolor) to afflict; (entristecer)

aerotransportar vt to airlift to distress


afabilidad f affability, friendliness aflojar vt (una soga) to slacken, to loosen;
afable adj affable, friendly (la vigilancia) to relax; — el dinero to
afamado adj famed hand over the money; vi to ease up, to
afán m eagerness slack off; —
se to work loose
afanar vt fam to swipe; se — to work hard afluencia f influx
afanoso adj hardworking afluente m tributary
afasia f aphasia afluir 31 vi (ríos) to flow (into); (turistas) to
afear vt to make ugly; —se to become ugly flock
afección f condition afortunado adj fortunate, lucky
s

afr-agr 30

afrecho m bran down; (con el trabajo) to overwhelm; (con


afrenta f affront impuestos) to burden
afrentar vt to offend agolparse vi to crowd together
Africa f Africa agonía F throes of death; ser un —s to be a
africano -na adj &
mf African whiner
afroamericano -na adj & mf African- agonizante adj dying
American agonizar 9 vi to be in the throes of death
afrodisíaco m aphrodisiac agorafobia f agoraphobia
afrontar vt to face agorero -ra adj ominous; mf soothsayer

afuera adv outdoors, outside; f pl agosto m August; hacer su to make hay—
outskirts while the sun shines

agachar vt to lower; se to crouch, to agotado adj (una persona) worn-out; (un
stoop libro) out-of-print; (una mercancía) out-of-
agalla f (de pez) gill; (de roble) gallnut; stock

tener s to have guts /spunk agotamiento m (de una persona)
agarrado adj tight-fisted exhaustion; (de un recurso) depletion
agarrar vt (sujetar) to seize, to grasp, to agotar vt (un recurso) to exhaust, to use up,
grab; (capturar) to catch; (adherirse) to to deplete; (la energía) to sap; (un libro) to
grip;— por sorpresa to catch by go out of print; (a una persona) to wear
surprise;—le la onda a algo to get the down; —
se (acabarse) to be all gone;
swing of something; —se una to sífilis (venderse) to sell out; (secarse) to dry up
catch a case of syphilis; —se to hold on; agraciado adj attractive
—se de to latch onto; agarré por la agraciar vt to grace
calle ocho took I eighth street; agarró y agradable adj (persona) agreeable, pleasant,
se fue he up and went congenial; (situación) pleasant, enjoyable
agarre m grip agradar vt to please
agarrón m grab agradecer 13 vt (dar las gracias) to thank;
agarrotarse vi (el cuerpo) to stiffen up; (un (sentir gratitud) to be grateful for; se
motor) to seize (up) agradece thank you
agasajar vt to entertain agradecido adj thankful, grateful
agasajo m entertainment agradecimiento m thankfulness,
agazaparse vi to crouch appreciation; (en un libro)
agencia f agency, bureau; — de viajes travel acknowledgment
agency agrado m pleasure; de su to his — liking
agenciar vt to wrangle agrandamiento m enlargement
agente mf agent; (espía) operative; — de agrandar vt to enlarge
policía police officer agrario adj agrarian
ágil adjagile, nimble agravar vt to aggravate, to make worse; —se
agilidad f agility to get worse
agitación f (acción de agitar, nerviosismo) agraviar vt to outrage
agitation; (protesta) turmoil, unrest agravio m outrage
agitado adj (estado) agitated; (vida) eventful, agredir 50 vt to assault
hectic; (mar) choppy; (sueño) uneasy agregado -da mf (funcionario de embajada)
agitador -ora m (aparato) agitator; mf attaché; (profesor asociado) adjunct; m
agitator, troublemaker (mezcla) aggregate
agitar vt (sacudir) to agitate, to shake up; agregar 7 vt to add
(incitar a la protesta) to agitate; —se agresión f (violencia) aggression; (ataque)
(ponerse nervioso) to get worked up; assault; — con lesiones assault and
(moverse) to thrash around '
battery
aglomeración f crowd agresivo adj aggressive
aglomerado m particle board agresor -ora mf aggressor, assailant
aglomerarse vi to crowd together agreste adj rough
agnóstico -ca adj & mf agnostic agriar 16 vt to make sour; se to go sour —
agobiado adj (por los enemigos) embattled; agrícola adj inv agricultural
(por el trabajo) overwhelmed agricultor -ora mf agriculturist, farmer
agobiante adj overwhelming agricultura f agriculture, farming
agobiar vt (con una carga excesiva) to weigh agridulce adj (sabor) sweet-and-sour;
31 agr-air

(memoria) bittersweet águila f eagle; es un — he is sharp


agrietarse vi to crack; (los labios) to chap aguilucho m eaglet
agrimensor -ora mf surveyor aguinaldo m Christmas bonus
agrimensura f surveying aguja f (para coser, tejer, de tocadiscos, de
agrio adj sour pino, de velocímetro) needle; (de reloj)
agrisarse vi to gray hand; (riel móvil) railroad switch;
agropecuario adj agricultural (chapitel) steeple, spire; — de croché
agrumarse vi to lump crochet hook; — de punto knitting
agrupación f group needle; — de zurcir darning needle;
agrupar vt to group como una — en un pajar like a needle
agua r water;— con gas sparkling water; — in a haystack
corriente running water; — de colonia agujerear vt to pierce
cologne; — de grifo tap water; — de agujero m hole; (de una ley) loophole;
manantial spring water; — dulce fresh (déficit) shortfall; — negro black hole;
water; —marina aquamarine; — tapar —s to pay debts
mineral mineral water; — oxigenada aguzar 9 vt to sharpen; — el oído to prick
hydrogen peroxide; — salada water; salt up one's ears
—s abafo downstream; —s arriba ahechaduras f pl chaff
upstream; —s negras sewer water; hacer ahí adv por
there; — over there,
— fam to take a leak; se me hace — la thereabouts; de — hence; — te quiero
boca my mouth is watering ver I want to see you in that situation
aguacate m avocado ahijado -a m godson; f goddaughter
aguacero m shower, cloudburst, downpour ahínco m trabajar con to work hard—
aguada f watering hole ahogar 7 vt en agua) to drown;
(asfixiar
aguadero m watering hole (inundar un motor con combustible) to
aguado adj (fruta) watery; (vino, sopa) flood; (asfixiar por falta de aire) to
watered -down smother; (reprimir un grito) to stifle;

aguantar vt (miserias) to endure; (a una (asfixiar por presión al cuello) to throttle,

persona molesta) to bear, to stand; (un to strangle, to choke; — las penas


peso) to bear; (la respiración) to hold; vi bebiendo to drown one's sorrows in
(mantenerse) to stand; (durar) to last; drink; —se (en agua) to drown
(esperar) to wait; (no pudrirse) to keep; ahogo m (por calor, falta de aire) suffocation;
aguántate grin and bear it (por un esfuerzo) breathlessness; vivir sin
aguante m (para el trabajo) endurance, —s to comfortable life
live a
stamina; (para el vino) tolerance ahondar vt (un hoyo) to deepen; (un
aguar 8 vt (añadir agua, despojar de fuerza) asunto) to dig deeper into; se to become —
to waterdown; (estropear) to spoil; se — deeper
to become diluted; mf sg aguafiestas ahora adv now; — bien now then; —
killjoy, wet blanket mismo right now; por — for the present,
aguardar vi to wait; vt to wait for, to await for now; hasta — to date, up to now, so
aguardentoso ADJ hoarse far
aguardiente m brandy ahorcar 6 vt to hang, fam to string up
aguarrás m turpentine ahorrar vt to save; (librar de una molestia)
agudeza f (visual) sharpness, keenness; (del to spare
ingenio) quickness; (para los negocios) ahorrativo adj frugal, thrifty
acumen; (dicho agudo) witticism ahorro m thriftiness; —s savings
agudo adj (dolor, enfermedad, ángulo) acute; ahuecar 6 vr to hollow out; — la voz to
(vista, mente) sharp, keen; (mentón) speak in a hollow voice
pointed; (voz) high-pitched; (chiste) witty ahumado adj smoked; m smoking
agüero m portent, omen; de mal — ahumar vt to smoke
portentous ahuyentar vr to drive away, to scare away;
aguijada F goad —se to get scared
aguijar vt to goad airado adj irate
aguijón m (de planta) spur; (de insecto) airarse vi to get angry
sting, stinger airbag m airbag
aguijonear vt (a un animal) to goad, to aire m air; (melodía) tune; (manera de ser)
prod; (insecto) to sting manner; — acondicionado air
air-ale 32

conditioning; — libre outdoors; al — alambique m still


libre outdoors; andar con el culo al — alambrada f wire fence
to walk around buck naked; cambiar de alambrado m (barrera) wire fence; (acción
— s to change surroundings; darse s to — de alambrar) wiring
posture; en el —
up in the air; estar en alambrar vt to wire
el — to be pn the air; tener —
de to look alambre m wire; — de púas barbed wire
like; tomar — to breathe in; tomar el — alameda f poplar grove
to get some air álamo m poplar (tree)
airear vt to air out alancear vt to wound with a lance, to spear
airoso adj graceful alano m mastiff
aislacionismo m isolationism alarde m show; hacer — de to boast of, to
aislado adj (persona) isolated; (lugar) show off
secluded alardear vi — de to boast about
aislador m insulator; adj insulating alargar 7 vt (hacer más largo) to lengthen;
aislamiento m (acción de aislarse) isolation; (un brazo, un guiso) to stretch (out); la —
(cosa que aísla) insulation; (soledad) vista to peer into the distance; se to go —
seclusion on (longer than expected)
aislante m insulator alarido m scream, howl
aislar vt (dejar separado, separar) to isolate; alarma f alarm; —
antirrobo burglar alarm;
(poner fuera de contacto) to insulate; — contra incendios fire alarm
(rechazar socialmente) to ostracize alarmar vt to alarm
ajar vt (una planta) to wither; (las manos) to alba f dawn
make rough; (la piel) to age albacea mf inv executor
ajedrez m chess albancs -esa adj & mf Albanian
ajeno adj (de otro) belonging to someone Albania f Albania
else; — a un peligro
(extraño) alien; albaAal m sewer
— a mi voluntad
oblivious to a danger; albañil m mason, bricklayer
beyond my control; — a mi experiencia albañilería f masonry
foreign to my experience albaricoque m apricot
ajetrearse vi to bustle about albatros m albatross
ajetreo m bustle, hustle and bustle alberca f (depósito) reservoir; (piscina) Méx
ajím chili swimming pool
ajo m garlic albergar 7 vt (dar refugio) to shelter;
ajuar m (de novia) trousseau; (mobiliario) (hospedar) to lodge; (ser sede de) to
furnishings house; (guardar rencor, un secreto) to
ajustado adj tight, snug; — a la ley in harbor; —se to take shelter
accordance with the law albino -na mf albino
ajustar vt (hacer corresponder, retocar una albóndiga f meatball
prenda) to adjust; (retocar un contrato) to albor m dawn
tweak; (apretar) to tighten; vi to fit tight; alborada f dawn; reveille
— cuentas to settle accounts; —se a albornoz m bathrobe
derecho to be in accordance with the law alborotador -ora adj rowdy; mf
ajuste m (acción de ajustar) adjustment; (del troublemaker
cinturón) tightening; (de una máquina) alborotar vt (el pelo) to muss; (la casa) to
fine-tuning; (de cuentas) settlement; (de mess up; (la calle) to cause trouble in; (a
una prenda) alteration; hacer —s to los niños) to excite; —se to get excited
tinker with alboroto m hubbub, fuss
ala f (de ave) wing; (de sombrero) brim; alborozado adj joyful
cortarle las —
s a alguien to clip alborozar 9 vt to gladden; —se to rejoice
someone's wings alborozo m joy
alabanza f praise albricias f pl & interj congratulations
alabar vt to praise álbum m album
alabeo m warp alcachofa f artichoke
alacena f pantry alcahuete -ta mf (soplón) tattletale;

alacrán m scorpion (mediador, encubridor) procurer


alamar m (adorno con flecos) frog; (presilla) alcaide m warden
clasp alcalde -esa mf mayor
33 álc-álg

álcali m alkali alejamiento m withdrawal


alcalino adj alkaline alejar vt (distanciar) to move away;
alcance m
una persona) reach; (de los
(de (ahuyentar) to scare off; —se (físicamente)
deseos) attainment; (de un misil) range; to move away; (emocionalmente) to
(de una ley) scope; de corto(s) (s) — withdraw
meager intellect; al at hand, within— alelar vt to stupefy
reach; aso — within his reach; al — del alemán -ana adj & mf German; m (lengua)
oído within hearing; dar a to catch — German
up with; de gran far-reaching; de — Alemania f Germany
largo —
long-range alentar vt (animar) to encourage, to cheer
1

alcancía f piggybank up; vi to breathe


alcanfor m camphor alergia f allergy
.
alcantarilla f (para agua sucia) sewer; (para alérgico adj allergic
lluvias) gully, gutter alergólogo -ga mf allergist
alcantarillado m sewage system alero m eaves
alcanzar 9 vt (llegar a un punto, cumplir un alerón m (de avión) aileron, flap; (de coche)
deseo) to reach; (igualar) to catchup with; spoiler
(pasar, mano) to pass; (herir a
poner en la alerta adj inv, adv & f alert
balazos) to get; no alcanzo a verlo I alertar vt to alert
can't quite see it; no me alcanza el aleta f (de pez) fin; (de ballena) fluke; (de
dinero don't have enough money;
1 buceador) flipper
alcancé a conocer a mi abuela was I aletargado adj sluggish
bom soon enough to meet my aletargarse 7 vi to fall into a lethargy
grandmother aletazo m flap of a wing
alcaparra f caper aletear vi to flap, to flutter
alcaucil m artichoke aleteo m flapping, flutter
alcázar m fortress alevín m small fry
alee m elk; (norteamericano) moose alevosía f treachery
alcoba f bedroom alevoso adj treacherous
alcohol m alcohol; — etílico ethyl alcohol alfabetismo m literacy
alcohólico -ca adj & mf alcoholic alfabetización f literacy
alcoholismo m alcoholism alfabetizar 9 vi (enseñar a leer y a escribir)
alcornoque m (árbol) cork tree; (persona) to teach to read and write; vt (disponer en
blockhead orden alfabético) to alphabetize
alcuza f oilcan alfabeto m alphabet
alelaba f (para llamar) knocker; (para cerrar) alfalfa f alfalfa

bolt alfanumérico adj alphanumeric


aldabón m large knocker alfarería f pottery
aldea f village, hamlet alfarero -ra mf potter
aldeano -na mf villager; joven aldeana alféizar m windowsill
village girl alfeñique m (golosina) sugar paste; (persona)
aleación f alloy weakling
alear vt (metales) to alloy; (alas) to flap alférez mf second lieutenant; — de fragata
aleatorio adj random ensign
aleccionar vt to teach a lesson alfil m bishop
aledaños m pl vicinity alfiler m pin; — de corbata tiepin; no
alegar 7 vt (aducir) to adduce; (pretender) to cabe un — totally
it's full

claim alfiletero m pincushion


alegato m (a favor de) plea; (en contra de) alfombra f carpet; (suelta) rug
allegation alfombrar vt to carpet
alegoría f allegory alfombrilla f mat
alegrar vt (a una persona) to gladden; (una alforja f saddlebag
fiesta) to brighten up; —
se to be glad; (por alga f seaweed; s algae —
efecto del alcohol) to get tipsy algarabía f uproar
alegre adj joyful, cheerful, lighthearted; algarrobo m locust tree
(ebrio) tipsy, lit algazara f merriment
alegría f joy, merriment, cheer álgebra f algebra
alg-alo 34

algo pron something, anything; adv alistar vt to enlist


somewhat; es — —
something is better aliviar vt (hacer menos pesado) to lighten;
than nothing; por —
será there must be (mitigar) to alleviate, to relieve;
reason (tranquilizar) to relieve; —se (mejorarse)
algodón m cotton; — de azúcar cotton to get better; (hacer sus necesidades) to
candy; se crió entre algodones he had relieve oneself
a protected Childhood alivio m relief
algoritmo m algorithm aljaba f quiver
alguacil m sheriff, marshal; (en un tribunal) aljibe m cistern
bailiff allá adv there, over there; más — farther,
alguien pron indef somebody, someone; beyond; el más —
the hereafter; — tú
vino —
a hablarte someone came to that's your problem
talk to you; (en preguntas) anybody, allanamiento m raid; — de morada
anyone; — lo vio? did anyone see him?
¿ forcible entry
alguno adj some; —s some, a few; sin allanar vt (la tierra) to level, to smooth;

ruido — without a sound; en alguna (una dificultad) to iron out; (una casa) to
parte somewhere; de alguna manera raid; —
el camino to smooth the way
somehow; en algún momento allegado -da adj close to; mf relative
sometime; ¿lo has visto alguna vez? 7
allegar vt to gather; se to arrive—
have you ever seen him? ¿hay alguna allí adv (punto en el espacio) there; (punto
forma de hacer esto? is there any way en el tiempo) then; por —
through there
to do this? alma f soul; con toda el from the —
alha|a f jewel (también persona); s jewelry — heart; hasta el — to the
bottom of one's
alhajero vr jewelry box bone; niun — not a soul; no me cabía
alharaca f fuss el— en el cuerpo was overjoyed; seI

alhelí m wallflower me fue el — al piso my heart sank


aliado -da adj allied; mf ally almacén m (depósito) warehouse, storehouse,
alianza f alliance; (de Dios) covenant depot; (tienda) department store;
aliar 16 vt to ally almacenes department store
alias m alias almacenaje m storage
alicaído adj crestfallen almacenamiento m storage
alicates m pl pliers almacenar vt to store, to stock up on
aliciente m inducement almacenista mf wholesaler
aliento m (aire respirado) breath; (ánimo) almáciga f nursery
encouragement; cobrar —
to catch one's almádena f sledgehammer
breath; contener el —
to hold one's almanaque m (publicación anual) almanac;
breath; sin —
out of breath, breathless (calendario) calendar
aligerar vt to lighten; —
el paso to quicken almeja f clam
one's pace almendra f almond
alijo m cache, stash almendro m almond tree
alimentación una persona)
f (de almiar m haystack
nourishment, food; (de una máquina) almíbar m syrup
feeding almidón m starch
alimentar vt (a una persona) to feed, to almidonado adj stiff
nourish; (un fuego) to stoke almidonar vt to starch
alimenticio adj nutritious, nourishing; almirante m admiral
industria alimenticia food industry; almohada f pillow; consultarlo con la —
pensión alimenticia alimony on it
to sleep
alimento m food, nourishment almohadilla f (para sentarse) cushion; (en
alineación f (de un equipo deportivo) las patas de los perros) pad
lineup; (de un coche) alignment almohadón m cushion
alinear vt (un grupo de cosas) to line up; (a almohaza f currycomb
un deportista) to put in the lineup; se — almohazar 9 vt to groom
con to align oneself with almorranas f pl piles, hemorrhoids
aliño m condiment, seasoning almorzar 2 9 vt to lunch, to eat lunch
-

alisar vt to smooth; (pelo) to straighten almuerzo m lunch


alistamiento m enlistment alocado adj wild
35 álo-ama

áloe m aloe vera seas; m altavoz loudspeaker;


alojamiento m lodging, accommodations; altoparlante loudspeaker; m (altura)
(militar) quarters height; (piso) upper story; — el fuego
alojar vr (a un invitado) to lodge, to cease-fire; adv loud; hablar — to talk
accommodate; (a unos huérfanos) to loud; cotizarse — to be set high; interj
house; (a las tropas) to quartet; —se (una halt!
bala) to lodge; (una persona) to board, to altruismo m altruism
room altura f (de persona, edificio, ola, epidemia)
alondra f lark height; (de avión) altitude; (del suelo
alpaca f alpaca sobre el mar, lugar alto) elevation; a estas
alpinismo m mountain climbing — s at this stage; a la — de la calle
alpinista mf mountain climber, mountaineer ocho at eighth street; a la — de las
alpino ad] alpine circunstancias equal to the
alpiste m birdseed circumstances
alquería f farmhouse alubia f bean
alquilar vt to rent; se alquila for rent alucinar vt (causar alucinaciones) to
alquiler m (pago mensual) rent; (acción de hallucinate; (fascinar) to fascinate;
alquilar) renting; coche de — rental can- (deslumbrar) to bowl over; vi (sufrir
dar en — to hire out alucinaciones) to hallucinate
alquitrán m tar alud m avalanche
alquitranar yt to tar aludir vi — a to allude to, to refer to
alrededor adv around; de la casa — alumbrado m lighting; adj lit
around the house; m —
es (de un área) alumbramiento m childbirth
surroundings; (de una ciudad) outskirts alumbrar vt to light up; (dar a luz) to give
alta f discharge; dar de — to discharge birth
altanería f haughtiness aluminio m aluminum
altanero adj haughty alumnado m student body
altar m altar alumno -na mf (de enseñanza primaria)
alteración f alteration; alteraciones al pupil; (de enseñanza secundaria) student
orden público public disturbances alusión f allusion
alterar vt to — el ánimo to upset;
alter; aluvión m (de preguntas, pedidos) barrage;
—se to get upset (de personas) flood
altercado m altercation alza f appreciation; — de precios boost in
altercar 6 vt —
con to quarrel with prices
alternador m alternator alzamiento m (acción de alzar) raising;
alternar vt to alternate; con to rub — (insurrección) uprising
elbows with alzaprima f crowbar
alternativa f alternative alzar 9 vt (la mano, la voz, una casa) to raise;
alternativo adj (cambiante) alternating; (a un niño) — la vista to look
to lift up;
(optativo) alternative up; —se to up in rebellion; —se con
rise
alterno adj alternate; alterna y continua to make off with
AC /DC amabilidad kindness; ¿tendría la —
t

alteza f highness de...? would you mind...?


altibajos m pl ups and downs amable adj kind, nice
altillo m attic amado -da mf beloved
altímetro m altimeter amaestrador -ora mf trainer
altiplano m high plateau amaestramiento m training
altisonante adj high-sounding amaestrar vt to train
altitud f altitude amagar 7 vi/vt amagó que iba a llover it

altivez f haughtiness looked like it was going to rain; amagó


altivo adj haughty con Hover it threatened to rain
alto adj (que está arriba) high; (que tiene amago m hacer — to make as if
mayor altura vertical) tall; de alta amalgamar vt to amalgamate
fidelidad high fidelity; de alta amamantar vt to nurse, to breast-feed
potencia high-powered; de alta amanecer 13 vi to dawn; — enfermo to
velocidad high-speed; en — grado to a wake up ill; amanecí en Londres I woke
great extent; en alta mar on the high up in London; m dawn, sunrise, daybreak
ama-amo 36

amanerado adj effete amenizar 9 vi to make entertaining


amansar vt to tame ameno adj enjoyable, entertainment
amante mf lover; adj — de fond of América f America
amañar vt (una elección) to rig; (un americano -na adj & mf American; f sport
documento) to tamper with coat
amapola f poppy ametrallador -ora mf gunner; f (arma)
amar vt to love machine gun
amargar 7 vt to embitter ametrallar vt to strafe
amargo adj bitter amianto m asbestos
amargor m bitterness amigable adj friendly
amargura f bitterness amígdala f tonsil
amarillear vi/vt to yellow, to turn yellow amigdalitis f tonsillitis

amarillento adj yellowish amigo -ga adj friendly; — de fond of; — de


amarillo -11a adj yellow; mf (esquirol) scab lo ajeno thieving; mf friend
amarra f cable, rope; —s moorings; soltar aminoácido m amino acid
—s to cast off aminorar vt to lessen
amarrar vt (un barco) to moor; (una cosa) amistad f (relación) friendship; (amigo)
to secure, to tie down friend; trabar — to strike up a friendship
amartillar vt (pegar con martillo) to amistoso adj friendly, amicable
hammer; (un arma) to cock amnesia f amnesia
amasar vt (masa) to knead; (una fortuna) to amniocentesis f amniocentesis
amass amnistía f amnesty
amateur adj & mf amateur amo -ma m (de esclavo, sirviente) master; (de
amatista f amethyst animal) owner; f (de esclavo, de sirviente)
Amazonas m Amazon River mistress; (de animal) owner; ama de
ambages m hablar sin — to not mince leche wet nurse; ama de Haves
words, to speak plainly housekeeper; ama de casa homemaker
ámbar m amber amodorrado adj drowsy
ambición f ambition amodorrar vi to make drowsy; —se to
ambicionar vt to have the ambition of become drowsy
ambicioso adj ambitious; (codicioso) amolar 2 vt to annoy
overambitious amoldar vt to mold
ambidiestro adj ambidextrous amonestación f admonition, warning
ambiental adj environmental; (temperatura) amonestar vt to admonish, to warn
ambient amoníaco m ammonia
ambiente adj ambient; m (condiciones amontonamiento m pile
biológicas) environment; (atmósfera) amontonar vt to pile up
atmosphere, ambiance; (sector social) amor m love; — propio self-esteem; de mil
milieu —es gladly; hacerle el — a to make love
ambigüedad f ambiguity to;por el — de Dios God's sake; por
for
ambiguo adj ambiguous — al arte unremunerated
ámbito m (ambiente) scene; (alcance) scope; amoral adj amoral
(esfera) sphere amoratado adj (de golpes) black-and-blue;
ambivalente adj ambivalent (de frío, por falta de oxígeno) blue
ambos adj &
pron both amordazar 9 vt (a una persona) to gag; (a un
ambulancia f ambulance perro, a los críticos) to muzzle
ambulante adj itinerant amorfo adj amorphous
ameba f ameba amorío m love affair
amedrentar vt to scare amoroso adj loving, amorous
amén interj amen; decir to approve— amortajar vt to shroud
without discussion; —
de besides amortiguador m shock absorber
amenaza f threat, menace amortiguar 8 vt (un sonido) to muffle, to
amenazador adj threatening absorb; (un golpe) to cushion, to absorb;
amenazar 9 vt to threaten; — con to (un dolor) to deaden, to dull
threaten to amortizar 9 vt (recuperar a plazos) to
amenidad f (cualidad de ameno) amortize; (depreciar) to depreciate
pleasantness; (placer) pleasure amoscarse 6 vi to get peeved
37 amo-ane

amostazarse 9 vi to get peeved ease; me viene — it's too wide for me; m
amotinarse vi (en un barco) to mutiny; (en width, breadth; a lo — widthwise; tiene
una ciudad) to riot un metro de — it's one meter wide
amparar vt (proteger) to protect; (refugiar) anchoa f anchovy
to shelter; —se to protect oneself anchura f width, breadth
amparo m (protección) protection; (refugio) ancianidad f old age
— de under
shelter; al the protection of anciano -na adj elderly, aged; mf old person
amperio m ampere ancla f anchor
ampicilina f ampicillin anclar vi/vt to anchor
ampliación f (de una foto) enlargement; (de andada f volver a las s to backslide—
una casa) extension andador -ora mf walker
ampliar 16 vt (una foto) to enlarge; (una Andalucía f Andalusia
extend; (una explicación) to
calle) to andaluz -za adj & mf Andalusian
expand; (un volumen) to amplify andamiaje m (para construcción)
amplificador m amplifier scaffolding; (fundamento) framework
amplificar 6 vt (un sonido) to amplify; (una andamio m scaffold
imagen) to magnify andanada f broadside
amplio adj (información, tiempo) ampie; andante adj walking
(piso) spacious, roomy; (región, andanzas f pl adventures
resonancia, sonrisa) broad; (vestido) full; andar 20 vi to walk; (coche, motor, reloj) to
de amplias miras open-minded run; (el tiempo) to pass; (un aparato) to
amplitud f (de comprensión) breadth; (de work; — con cuidado to be careful; —
onda) amplitude en coche to travel by to ride in acar, car;
ampolla f (de la epidermis) blister; (vasija) — mal to be in bad shape, to be a mess;
vial — mal del corazón to have heart
ampollar vt to blister trouble; —se por las ramas / con
ampuloso adj bombastic vueltas to beat around the bush; no —se
amputar vt to amputate con rodeos to make no bones about it;
amueblar vt to furnish en eso ando that's what I'm up to;
amuleto m amulet, charm ¡andando! move on! ¿dónde anda a
anacronismo m anachronism estas horas? where is he at this hour?

ánade m duck ¡ándale! Méx (apresúrate) come on! (de


anadear vi to waddle acuerdo) OK; m gait
anadeo m waddle andariego adj fond of walking
anaerobio adj anaerobic andas f llevar en —
RP to carry on one's
anal adj anal shoulders
anales m pl annals andén m platform
analfabetismo m illiteracy Andes m pl Andes
analfabeto -ta adj & mf illiterate andino adj Andean
analgésico adj &m analgesic Andorra f Andorra
análisis m analysis andorrano -na adj & mf Andorran
analítico adj analytical, analytic andrajo m rag, tatter
analizar 9 vt to analyze andrajoso adj ragged, tattered
analogía f analogy andrógino adj androgynous
analógico adj (relativo a la analogía) anécdota f anecdote
analogical; (no digital) analog anegar 7 vt to flood
análogo adj analogous anejo adj attached; m accompanying volume
ananás m pineapple anemia f anemia; — falciforme sickle cell
anaquel m shelf anemia
anaranjado adj & m (color) orange anémico adj anemic
anarquía f anarchy anestesia f (acción de anestesiar) anesthesia;
anarquista mf anarchist (sustancia) anesthetic
anatema m anathema anestésico adj & m anesthetic
anatomía anatomy i anestesiología f anesthesiology
anatómico adj anatomical aneurisma m aneurysm
anca r haunch, rump anexar vt to annex; (con una carta) to
ancho adj wide, broad; a sus anchas at his enclose
an e-ant 38

anexión f annexation ánimo m (espíritu) spirit; (aliento)


anexo adj attached; m (de un edificio) annex, encouragement; (humor) mood;
extension; (a una ley) rider (intención) intention; no estoy de —
anfeta fam speed
f para eso I'm not in the mood for that;
anfetamina f amphetamine interj hang in there!
anfibio adj & m amphibian animosidad f animosity
anfiteatro m amphitheater animoso adj spirited
anfitrión -ona m host; f hostess aniñado adj childlike
ángel m angel; —
de la guarda guardian aniquilar vt to annihilate, to wipe out
angel anís m anise
angelical adj angelic aniversario m anniversary
angélico adj angelic ano m anus
angina f —s tonsillitis; — del pecho angina anoche adv last night
pectoris anochecer 13 vi to get dark; anochecimos
angioplastia f angioplasty en Paris night found us in Paris; m
anglosajón -ona adj & mf Anglo-Saxon nightfall, dusk
Angola f Angola anomalía anomaly
f

angolano na, angoleño -ña, angolés -esa anómalo adj anomalous


adj &
mf Angolan anonadado adj dumbfounded
angostar vt to narrow, to contract anonadar vt (aniquilar) to annihilate;
angosto adj narrow (desconcertar) to dumbfound; se to —
angostura f (cualidad de angosto) become dumbfounded
narrowness; (desfiladero) narrows anónimo adj anonymous; m anonymous
anguila f eel; —
eléctrica electric eel letter
angular adj angular anorak m anorak
ángulo m (figura geométrica, enfoque) angle; anorexia f anorexia
(rincón, esquina) córner; — muerto blind anoréxico adj anorexic
spot; — recto right angle anormal adj abnormal; mf freak
anguloso adj angular anotación f (nota) annotation, notation; (en
angustia f (desasosiego) anguish, anxiety, fútbol) goal
distress; (congoja) heartache; (desazón anotar vt (apuntar) to note; (marcar un
existencial) angst tanto) to score; —se to sign up
angustiado adj distraught anquilosarse vt (las articulaciones) to
angustiante adj nerve-wracking become stiff; (una institución) to become
angustiar vt to distress; se to feel— stagnant
distressed ansia f (deseo) eagerness; (congoja) anguish
angustioso adj distressing ansiar 16 vt to covet
anhelante adj longing ansiedad f anxiety
anhelar vt to long for, to yearn for ansioso adj anxious, eager
anhele m longing, yearning antagonismo m antagonism
anidar vi to nest antagonista mf antagonist
anillas f pl gymnastics rings antagonizar 9 vt to antagonize
anillo m ring; —
de boda wedding ring; me antaño adv in the old days
queda como —
al dedo it fits me like a antártico adj antarctic
glove Antártida f Antarctica
ánima f soul of the departed ante prep before; —
este problema in the
animación f (viveza) animation, liveliness; face of this problem; —
todo above all; m
(en películas) animation suede
animado adj (vivo) animate; (bullicioso) anteanoche adv night before last

lively anteayer adv day before yesterday


animador -ora mf (de un espectáculo) host; antebrazo m forearm
(de un equipo) cheerleader antecedente adj & m antecedent; —s
animal adj & m animal (profesionales) background; (criminales)
animar vt (dar vida) to animate, to enliven; record
(incitar) to encourage, to urge on; (dar antecesor -ora mf (antepasado) ancestor;
aliento) to cheer up; —se (alegrarse) to (predecesor) predecessor
cheer up; (atreverse) to gather courage antedicho adj aforesaid
39 ant-añi

antelación loc adv con beforehand — antílope m antelope


antemano loc adv de beforehand — antimonio m antimony
antena f (de radio) antenna, aerial; (de antimonopolio adj antitrust
insecto) antenna, feeler antioxidante adj & m antioxidant
anteojera f blinder antiparras f pl goggles
anteojos m pl glasses, spectacles; — de sol antipatía f antipathy
sunglasses; — bifocales bifocals antipático adj unfriendly, unkind
antepasado -da mf ancestor, forebear antipoliomielítico adj antipolio
antepecho m sill antisemitismo m anti-Semitism
anteponer 39 vt (poner delante, poner antes) antiséptico adj & m antiseptic
to place before; (dar preferencia) to give antisocial adj antisocial
priority to antítesis f antithesis
anterior adj (en el tiempo) previous; (en el antitranspirante m antiperspirant
— a prior to
espacio) anterior, front; antitrust adj antitrust
antes adv before; — de before; — la antojadizo adj whimsical
muerte rather
I'd — bien rather
die; antojarse vi se le antojó comer salchicha
antiaborto adj antiabortion, right-to-life he took a notion to eat sausage; esa
antiácido adj & m antacid tarea se me antoja difícil that task
antiaéreo adj antiaircraft seems hard to me
antibacteriano adj antibacterial antojo m (deseo) whim, craving; (mancha de
antibalas adj inv bulletproof nacimiento) birthmark
antibalístico adj antiballistic antología f anthology, reader
antibiótico adj & m antibiotic antónimo m antonym
antibloqueo adj inv antilock antorcha f torch
anticipación loc adv con in advance — antracita f anthracite
anticipado loc adv por in advance — ántrax m anthrax
anticipar vt (una fecha) to move up; antro m (bar) dive, joint; — de perdición
(dinero) to advance; (el porvenir) to den of iniquity
anticipate; —se a los acontecimientos antropología f anthropology
to jump the gun antropólogo -ga mf anthropologist
anticipo m advance, deposit anual adj annual, yearly
anticoncepción f contraception anualidad f annuity
anticonceptivo adj & m contraceptive anuario m annual, yearbook
anticongelante m antifreeze anudar vt to knot; se le anudó la
anticuado adj antiquated, out-of-date, garganta he got all choked up
outdated anulación f (de un contrato) cancellation;
anticuerpo m antibody (de un matrimonio) annulment
antidepresivo adj & m antidepressant anular vt (un matrimonio) to annul; (un
antídoto m antidote contrato, un evento) to cancel; (una
antieconómico adj wasteful sentencia) to overrule, to overturn; (un
antiestético adj unsightly talón) to void; m ring finger
antigeno m antigen anunciador -ora mf announcer
antigualla f old piece of junk anunciante mf advertiser
antiguano -na adj & mf Antiguan anunciar vt (información) to announce; (un
Antigua y Barbuda f Antigua and Barbuda producto) to advertise
antigüedad f (cualidad de antiguo) anuncio m (de información) announcement;
antiquity; (objeto) antique; (tiempo en un (de un producto) advertisement; —
cargo) seniority clasificado classified advertisement; —
antiguo adj (era, historia) ancient; (ropa) publicitario advertisement; poner un
old; (mueble) antique; a la antigua in — to place an ad
the old style; la antigua capital the anzuelo m fishhook; morder / picar el —
former capital; más — with more to take the bait
seniority añadidura f addition; por — in addition
antihistaminico m antihistamine añadir vt to add
antiinflamatorio adj & m anti- añejo adj aged, vintage
inflammatory añicos m hacerse —
to break into a
Antillas f pl West Indies thousand pieces
s

añi-ape 40

añilm indigo, bluing show up; se me apareció un ángel an


año m year; (de la escuela) grade; (de vino) angel appeared to me
vintage; — bisiesto leap year; — luz aparejar vt (un cuarto, un ejército) to
light-year; de cuarenta —s aged el forty; prepare; (problemas) to entail; (una
— pasado year; en los —s veinte in
last embarcación) to rig
the 1920s; entrado en — s getting on in aparejo m (de caballo) harness; (de buque)
years; ¿cuántos —s tienes? how old are rigging; (para pescar) tackle; —s
you? equipment
añojo -ja mf yearling aparentar vt to feign; vi to show off;
añoranza f longing; (del hogar) aparenta la edad que tiene she looks
homesickness her age
añorar vt to long for, to be homesick for aparente adj apparent; un precio — an
añoso adj old acceptable price
añublo m blight aparición f (fantasma) apparition; (acción de
aorta f aorta aparecer) appearance
apabullar vt (impresionar) to bowl over; apariencia f (aspecto) appearance;
(derrotar) to crush (fingimiento) pretense, semblance; las —
apacentar 1
vi to graze, to pasture engañan appearances are deceiving;
apacible adj good-natured guardar las —s to keep up appearances
apaciguar 8 vt (pacificar) to pacify; (aplacar) apartado m section; — postal post office
to mollify, to appease; —se to calm down box; adj (recóndito) secluded; (distante)
apadrinar vt un bautismo)
to sponsor; (en distant; muy — far apart
to act as godfather to; (en una boda) to apartamento m apartment
act as best man for; (en un duelo) to apartamiento m separation
second apartar v r aparta las monedas de
apagado adj (no llamativo) flat; (no intenso) veinticinco centavos set aside /sort out
dull the quarters; apartó la silla de la
apagar 7 vt (un fuego) to put out, to pared he moved the chair away from the
extinguish; (una luz) to turn off, to turn wall; lo aparté para hablarle took I

out; (motor) to turn off, to kill; (una vida) him aside to talk to him; apartó la
to kill, to snuff out; (la sed) to quench; cacerola del fuego she took the pan off
—se (luz) to go out; (un color) to fade; the fire; lo apartó de un empujón she
(una voz) to trail off; (un volcán) to pushed him away; apartaron al
become extinct ministro de su cargo they removed the
apagón m blackout, outage minister from his post; apartó la vista
apalabrarse vi — con to make a verbal he looked away; vi se apartaron del
agreement with buen camino they strayed from the
apalear vt to thrash straight and narrow; los resultados se
aparador m sideboard, buffet, cupboard apartan de lo esperado the results
aparato m (de gimnasia) apparatus; (de depart /deviate from the norm; se apartó
cocina) appliance; (teléfono) telephone; para que no lo atropellara el coche
(máquina, dirigencia política) machine; he got out of the way so the car wouldn't
(boato) pomp; —
circulatorio circulatory hit him
system; —
de televisión television set; — aparte adj separate; adv bromas — kidding
ortodóntico braces; — ortopédico leg aside; — to exclude; punto y —
dejar
brace new paragraph; m aside; prep — de
aparatosoadj pompous (además de) besides; (salvo) except for
aparcamiento m (lugar para aparcar) apasionado adj (amor, hombre) passionate;
parking lot; (acción de aparcar) parking (defensa, comentario) impassioned
aparcar 6 vi/vt to park; mf S(, aparcacoches apasionar vt eso me apasiona love that; I

valet — se por to be passionate about


aparcero -ra mf sharecropper apatía f apathy
aparear vt (animales) to mate; (calcetines) apático adj apathetic
to match, to pair; —se (animales) to mate; —
apear vt to get down; se to dismount
(enun baile) to pair off apechugar 7 vi —
con to put up with
aparecer 13 vi (ponerse a la vista, publicarse) apedrear vt to stone
to appear; (hacer acto de presencia) to apegado adj attached
41 ape-apr

apegarse 7vi to become attached aplazar 9 vt to postpone, to put off


apego m attachment aplicable adj applicable
apelación f appeal aplicación f (acción de aplicarse)
apelar vi/vt to appeal application; (de un castigo) administration
apellidarse vi to have the surname of aplicado adj industrious
apellido m surname, last name aplicar 6 vt to apply; —se to work hard, to
apelotonarse vi (una almohada) to ball up; apply oneself
(gente) to bunch together aplomado adj (equilibrado) poised; (vertical)
apenado adj grieved plumb
apenar vt to grieve, to pain; —se to be aplomar vt to plumb
grieved aplomo m poise
apenas adv hardly, scarcely, barely; — llegó, apnea m apnea
se desmayó no sooner had he arrived apocado adj timid
than he fainted apocalipsis mf apocalypse
apéndice m (órgano, parte de un libro) apocamiento m timidity
appendix; (añadido) appendage apocarse 6 vt become intimidated
to
apendicectomia f appendectomy apodar vt to nickname
apendicitis f appendicitis apoderado -da mf proxy, agent
apercibir vt to warn; —
se de to notice apoderarse vi —
de to take possession of, to

aperitivo m appetizer seize


apero m farm implement apodo m nickname
apertura f opening apogeo m apogee; en su — (una fiesta) in

apesadumbrado adj doleful full swing; (un estilo) in its heyday, at its

apestar vt (hacer heder) to stink up; (causar peak


la peste) to plague; vi to stink, to reek apolillado adj (comido por las polillas)
apestoso adj smelly moth-eaten; (anticuado) antiquated
apetecer 13 vi no me apetece ir contigo I apología f apology
don't feel like going with you aporrear vt to club, to cudgel
apetecible adj appetizing aportación f contribution
apetito m appetite aportar vt (posibilidades, evidencia) to
apetitoso adj appetizing provide; (dinero) to contribute
apiadarse vi —
de to pity, to take pity on aporte m contribution
ápice m apex; (de la lengua) tip; no aposento m chamber
apartarse ni un —
not to diverge a jot apostador -ora mf bettor
apio m celery apostar 2 vi/vt to bet, to wager; (a un
apisonadora f steamroller centinela) to station, to post; — por to
apisonar vt to pack down beton
aplacamiento m appeasement apóstol m apostle
aplacar 6 vt (a una persona) to appease, to apostrofe mf apostrophe, invocation
mollify; (miedo) to allay; (sed, pasión) to apóstrofo m apostrophe
quench; —se to relent apostura f bearing
aplanadora f steamroller apoyar vt (sostener) to rest; (respaldar) to
aplanamiento m flattening, leveling support, to back; (votar por) to second;
aplanar vt (un terreno) to level, to flatten; (respaldar un argumento) to buttress; —se
(con una aplanadora) to roll en (recostarse contra) to lean on, to prop
aplastado adj flattened against; (basarse en) to be based on; m sg
aplastamiento m crushing apoyabrazos armrest
aplastante adj (derrota) crushing; (victoria) apoyo m support
sweeping apreciable adj (digno de aprecio) esteemed;
aplastar vt (achatar) to squash, to crush; (perceptible) noticeable; (registrable)
(derrotar) to plaster, to stomp; (una appreciable
revolución) to squelch, to smash, to crush; apreciación f appreciation
—se to crumple apreciado adj dear
aplaudir vi/vt to applaud apreciar vt (reconocer la valía) to
aplauso, aplausos m (pl) applause appreciate; (percibir) to notice; (registrar)
aplazamiento m postponement; (de un to measure; (considerar) to take into
proceso legal) continuance consideration; (sentir afecto) to cherish;
apr-aqu 42

—sc (un fenómeno) to be noticeable; apropiado adj appropriate, suitable


(moneda) to appreciate apropiarse vt to appropriate
aprecio m appreciation aprovechable adj usable
aprehender vt (a un delincuente) to aprovechado adj opportunistic
apprehend; (contrabando) to seize; (una aprovechamiento m use
idea) to grasp aprovechar vt (una ocasión) to take
aprehensión f (arresto) apprehension; advantage of; (el espacio) to utilize; (la
(incautación) seizure enseñanza) to profit from; vi to be useful;
apremiante adj pressing — se de to take advantage of; ¡que
apremiar vt to pressure aproveche! enjoy your meal!
apremio m pressure aproximación f approach
aprender vi/vt to learn; — de memoria to aproximado adj approximate
memorize, to learn by heart aproximar vt to bring near; se to —
aprendiz -za mf (de un oficio) apprentice, approach; —
a to approximate
trainee; (de una lengua, canto) learner aptitud F aptitude; —es musicales musical
aprendizaje m (de un oficio) apprenticeship; aptitude
(acto de aprender) learning apto adj apt, suitable; — para menores for
aprensión r apprehension, misgivings general audiences
aprensivo adj apprehensive apuesta f bet, wager
apresar vt (aprisionar) to imprison; apuesto adj good-looking
(incautar) to seize apuntalar vt to prop up, to shore up
aprestar vr to prepare; —se a to get ready apuntar vt (señalar) to point out; (dirigir a
to un bianco) to aim; (matricular) to enroll;
apresurado adj hasty, hurried (escribir) to write down, to note; (ayudar a
apresurar vt to hurry, to hasten un actor) to prompt;
(una flecha) to
vi

apretado adj (zapato) tight; (beso) hard; point; (canas) to sprout; se to score; — —
(racimo) compact; (síntesis) succinct; a un bianco to aim at a target; me
(jomada) busy; (situación) difficult, apunto para ir con vosotros I'm game
dangerous to go with you
apretar 1 vt (un botón) to press; (un gatillo) apunte m notation; —s notes; tomar —s to
to squeeze; (un tomillo) to tighten; (los take notes; llevar el — a alguien to pay
dientes, puños) to clench; (a un bebé) to attention to someone
clasp; me apretó para que le diera apuñalar vt to stab
dinero he pressured me to give him apurado adj (situación) difficult; (persona)
money; ese profesor nos aprieta in dire straits; Am (apresurado) in a hurry
mucho that teacher demands a lot of us; apurar vt (consumir) to drink up; (apremiar)
vi (zapatos) to be tight, to pinch; (sol) to to put under pressure
be intense; (esforzarse) to try hard, to bear apuro m predicament, fix; Am (prisa) hurry;
down; —se to crowd together estar en —
s to be in distress
apretón m squeeze; — de manos handshake aquejado adj stricken
aprieto m jam, predicament; en —s in
fix, aquejar vt to afflict, to trouble
need, hard-pressed, in dire estar
straits; aquel adj that; aquella chica se llama
en un — to be in a tight spot, to be in María that girl is named Maria; aquellas
trouble, to be in a pickle; poner en —s to ciudades son antiguas those cities are
embarrass old; pron that one; —
es el mayor that
aprisa adv quickly one isthe oldest; aquellos son mis
aprisco m (para el ganado) fold hijos those are my children; de mis dos
aprisionar vt to trap hijos, Juan y Pedro, este es gordo y
aprobación f (aceptación) approval; (de una — es flaco of my two sons, Juan and
ley) passage, adoption; (nota) passing Pedro, the and the former
latter is fat is

grade thin; en/por — entonces back then


2
aprobar vt (una medida, una opinión) to aquí adv here; está por — around here; it is

approve of; (una ley) to pass, to approve; ven por — come this way; hasta — this
(un examen) to pass; vi to pass far;de — a cuatro horas four hours
aprontar vy to ready from now; de — en adelante from now
apropiación f appropriation; — indebida on; de — para allá to and back and fro,

embezzlement forth; — y ahora here and now


s

43 aqu-ari


aquietar vt to quiet; se (los nervios) to archivar vt (guardar en un archivo) to file;

calm down; (una tormenta) to subside (arrinconar) to shelve



ara loc adv en s de for the sake of archivo m (lugar) archive; (fichero de
árabe mf (persona) Arab; (caballo) Arabian; ordenador) file; (acción de archivar) filing
(lengua) Arabic; adj Arabian; (costumbre, arcilla f clay
arte) Arab arco m (curva, eléctrico) are; (estructura
Arabia Saudi, Arabia Saudita f Saudi arquitectónica) arch; (arma, varilla de
Arabia violín) bow; — iris rainbow
arácnido m arachnid arder vt to bum; la cosa está que arde
arado m plow things are really getting hot; el trigo se
Aragón m Aragon ardió the wheat spoiled
aragonés -esa adj Aragonese; mf (persona) ardid m scheme, artifice
Aragonese; m Aragonese
(dialecto) ardiente adj (de deseo) ardent; (de calor,
arancel m (impuesto) tariff; (lista de fuego, deseo) burning
honorarios) list of fees ardilla f squirrel; —
de tierra gopher; —
arancelario adj acuerdo — tariff agreement listada chipmunk
arándano m cranberry ardite m no valer un —
not to be worth a
arandela f washer penny
arada f (arácnido) spider; (candelabro) ardor m (de pasión) ardor; (de fuego) heat; —
chandelier de estómago heartburn
arañar vt (rayar) to scratch; (herir con arduo adj arduous, grueling
garras) to claw, to scratch; (raspar) to área f area
scrape, to score arena f (tierra) sand; (plaza) arena; —
arañazo m scratch movediza quicksand
arañero m warbler arenero m sandbox
arar vi/vt to plow, to till arenga f harangue
arbitraje m arbitration arengar 7 vt to harangue
arbitrar vt (un desacuerdo) to arbitrate; (un arenisca f sandstone
partido) to referee, to officiate; (un partido arenisco adj sandy
de béisbol) to umpire arenoso adj sandy
arbitrario adj arbitrary arenque m herring
arbitrio m (libre albedrío) free will; arete m earring
(capricho) whim; (decisión) discretion; argamasa f mortar
(deseos) wishes Argelia f Algeria
árbitro -tra mf (del buen gusto) arbiter; (de argelino -na adj & mf Algerian
conflictos) arbitrator; (de encuentros Argentina f Argentina
deportivos) referee argentino -na adj Argentine, Argentinian;
árbol m tree; (mástil) mast; — de Navidad (propio de la plata) silvery; mf Argentine,
Christmas tree; — de levas camshaft; — Argentinian
genealógico family tree argolla f iron ring
arbolado adj woody, wooded argón m argon
arboleda f grove, clump argot m slang
arbóreo adj arboreal argucias f pl trickery
arbusto m shrub, bush argüir 31 vt to argue
area f ark; —
de Noé Noah's ark; las — argumentar vt to argue
municipales municipal coffers argumento m (razonamiento) argument;
arcada f arcade, archway; tener /dar —s to (conjunto de sucesos) plot
gag aridez f dryness
arcaico adj archaic árido adj (seco) arid, dry, barren; (aburrido)
arcaísmo m archaism dry; —
s dry goods
arcano adj arcane ariete m battering ram
arce m maple (tree) arisco adj surly
arcén m shoulder of a road arista f (borde) edge; (de trigo) beard; limar
archienemigo -ga mf archenemy —s to overcome difficulties
archipiélago m archipelago aristocracia f aristocracy
archisabido adj very well-known aristócrata mf inv aristocrat
archivador m filing cabinet aristocrático adj aristocratic
ari-arr

aritmética f arithmetic arraigar 7 vt to take root


aritmético adj arithmetical arrancar 6 vt (una planta) to uproot; (el

arma f (instrumento bélico) ann, weapon; pelo) to tear out; (un diente) to pull; (un
(división del ejército) branch; — blanca vicio) to eradicate; (una flor) to pick; (una
sharp weapon; — de fuego firearm; a las confesión) to extract; — de to wrest from;
— to arms; de — tomar resolute;
s arrancó
vi/vt (un vehículo) to start;
tomar las —s to take up arms para el valle he took off for the valley;
armada armada, fleet
i arrancó a sudar he began to sweat; sus
armado adj armed; a mano armada at problemas arrancan de su niñez his
gunpoint; m assembly, putting together problems are rooted in his childhood;
armador -ora mf shipowner —se los cabellos to tear one's hair (out)
armadura f (piezas de hierro) armor; (de un arranque m (proceso de arrancar un coche)
edificio) framework; (de gafas) frame; (de starting; (dispositivo para arrancar un
música) key signature coche) starter; (decisión, empuje)
armamento m armament gumption; —
de ira fit of rage
armar vt (proveer de armas) to arm; arrasar vt (destruir) to level, to raze;
(abastecer una embarcación) to equip; (derrotar) to crush; — con to obliterate; vi
(reforzar) to reinforce; (ensamblar) to to win
assemble, to put together; (levantar una arrastrado adj wretched
tienda de campaña) to pitch;— jaleo to arrastrar vt (mover por el suelo) to drag;
whoop up; — relajo to make a mess;
it (llevarse consigo) to sweep away; (atraer)
—se de to arm oneself with; — una to draw; (soportar) to bear; (pronunciar
pendencia to pick a fight, to start a lentamente) to draw out; los pies —
quarrel (moverse con dificultades) to shuffle; (ser

armario m (de ropa) wardrobe, closet; (de renuente) to stall; vi to hang down to the
cocina) cabinet, armoire floor; —se (una serpiente) to slither; (una
armatoste m unwieldy object lagartija, un insecto) to crawl; (una
armazón mf framework, skeleton persona) to grovel; m sg arrastrapiés
Armenia f Armenia shuffle
armenio -nia adj & mf Armenian arrayán m myrtle
armería f (depósito de armas) armory; arrear vt to drive, to herd
(tienda de armas) gun shop arrebatar vt (quitar) to snatch away, to
armiño m ermine wrest away; (quemar) to bum on the
armisticio m armistice outside; —
se to have a fit
armonía f harmony arrebatiña f mad scramble
armónico adj & m harmonic arrebato m fit, outburst
armonioso adj harmonious arreciar vi to increase in intensity
armonizar 9 vi/vt to harmonize, to blend arrecife m reef
ARN (ácido ribonucleico) m RNA arreglar vt (poner en orden, concertar,
arnés m harness adaptar música) to arrange; (ordenar) to
aro m (de baloncesto) hoop; (de rueda) rim tidy up; (reparar) to fix, to repair;
aroma m (olor agradable) aroma; (del vino) (resolver) to settle; — cuentas to settle

bouquet accounts; ya te arreglo I'll fix you; —se


aromático adj aromatic (embellecerse) to fix oneself up; (llevarse
arpa f harp bien con) to get along with; (entablar
arpía shrew
f relaciones amorosas) to start dating;
arpillera f burlap (reconciliarse) to make up; (conformarse)
arpón m harpoon to make do; (despejarse) to clear up; se —
arponear vt to harpoon en to agree on; arreglárselas to cope, to
arqueado adj arched manage
arquear vt to arch arreglo m arrangement; con a in —
arqueología f archaeology accordance with; no tiene — it can't be
arquetipo m archetype helped; llegar a un — to settle; —s
arquitecto -ta mf architect alterations
arquitectónico adj architectural arrellanarse vi to lounge, to loll

arquitectura f architecture arremangado adj turned up


arrabal m outlying slum arremangar 7 vt to roll up; —se to roll up
s

45 arr-art

one's sleeves, to knuckle down arrollador adj overwhelming


arremeter vi to attack; — contra to lunge arrollar vt (poner en forma de rollo) to roll
at up; (arrastrar) to mn over; (derrotar) to
arremetida f thrust, lunge defeat
arremolinarse vt (viento) to whirl around; arropar vt to wrap up; (en la cama) to tuck
(agua) to eddy in; —
se to pull up the covers
arrendajo m bluejay arroyo m stream, creek
arrendamiento m rental arroz m rice; —
integral brown rice
arrendar vi/vt to rent, to lease arrozal m rice field
arrendatario -ria mf tenant arruga f wrinkle
arreo m adornment; s tack, harness— arrugar 7 vt to wrinkle; — el ceño to knit
arrepentido adj repentant, rueful one's brow; —se (pasar a tener arrugas) to
arrepentimiento m (contrición) repentance; get wrinkles; (asustarse) to be afraid
(disgusto) regret arruinar vt (estropear) to min; (destruir) to
3 vi
arrepentirse (de los pecados) to repent; destroy, to ravage; (aguar) to spoil; (dejar
(de los errores) to regret en la quiebra) to bankrupt, to min; —se
arrestar vt to arrest to go to min
arresto m arrest arrullar vi (una paloma) to coo; vt (a un
arriar 16 vt (la bandera) to lower; (un cabo) enamorado) to whisper sweet nothings to;

to slacken (a un niño) to rock to sleep, to lull to


arriate m flower bed sleep
arriba adv above; ¡ —
get up! ¡ las!
— arrullo m (de la tórtola) cooing; (del agua)
manos! stick 'em up! ¡ Juan! long live — babbling
Juan! de —
abajo from top to bottom; arrumbar vt (arrinconar) to put aside;
Heno hasta —
full to the brim; te vas (marginalizar) to marginalize
para —
you are doing well; viven — arsenal m (depósito) arsenal; (astillero) navy
they live upstairs yard
arribar vi lit to arrive; (buque) to put into arsénico m arsenic
port arte m sg art; f pl arts; m (destreza) skill,
arribista mf social climber bellas —
ability; (actividad técnica) craft;
arribo m lit arrival — por el — art for
fine arts; el sake; art's

arriendo m leasing, rental malas —s wiles; no tener ni — ni


arriero -ra mf animal driver parte en algo to have nothing to do
arriesgado adj (peligroso) risky; (valiente) with something; por — de by means of
daring artefacto m (aparato útil) contrivance,
7
arriesgar vt to risk; —se to take a chance device; (bomba) bomb
arrimar vt (acercar) to bring near; (golpear) arteria f artery
to strike; —se a (apoyarse) to lean on; arteriosclerosis f arteriosclerosis

(acercarse) to get near artero adj artful, wily


arrinconar vt (acorralar) to comer; (poner artesanía f (trabajo, obra) craft; (habilidad)
en un rincón) to put in a corner; craftsmanship
(abandonar) to abandon artesano -na mf artisan, craftsman
arritmia f arrhythmia ártico adj arctic
arrobamiento m rapture articulación f (acción de articular)
arrobarse vi to be enraptured articulation; (juntura) joint
arrodillarse vi to kneel articular vt (pronunciar) to articulate, to
arrogancia f arrogance enunciate; (unir) to join
arrogante adj arrogant artículo m article; (entrada en un
arrogarse 7 vt to assume — de fondo
diccionario) article, entry;
arrojadizo adj projectile — definido definite
editorial; article;
arrojar vt (lanzar) to throw, to hurl; hacer el — to give a pitch sales
(expulsar) to throw out; (botar) to throw artífice mf (autor) architect; m (artesano)
away; (vomitar) to throw up, to vomit; craftsman; f craftswoman
(proyectar una luz) to shed, to throw; — artificial adj artificial
un saldo de to show a balance of; se — artificio m artifice
to hurl oneself artificioso adj affected, contrived
arrojo m boldness, daring artillería f artillery
art -asi 46

artillero -ra mí gunner asentar vt (datos) to enter; (una población)


artimaña f trick, wile to establish; —se (posarse) to settle;
artista mf artist (madurar) to settle down
artístico adj artistic asentimiento m assent, acquiescence
artritis f arthritis asentir 3 vi to assent, to acquiesce; — con la
artroscópico adj arthroscopic cabeza to nod
Aruba f Aruba aseo m (acción de asearse) cleaning; (cualidad
arveja f pea de aseado) cleanliness; (cuarto de baño)
arzobispo m archbishop bathroom; (servicio) toilet, restroom
arzón m saddletree asequible adj (que se puede obtener)
as m ace (también atleta) available; (que se puede pagar) affordable
asa f handle aserción f assertion
asado adj roasted; m (carne asada) roast; aserradero m sawmill, lumber mill
(acción de asar) roasting aserrado adj serrated; m sawing
asador -ora m spit; mf barbecue cook aserrar vt to saw
1

asalariado -da mf wage-earner aserrín m sawdust


asaltante mf mugger aserto m assertion
asaltar vt (a una persona) to assault, to asesinar vt to murder; (a una figura pública)
assail; (un banco) to hold up; (con to assassinate
preguntas) to assail; —le a uno una idea asesinato m murder, killing; (de una figura
to be struck by an idea pública) assassination
asalto m (ataque) assault; (de un banco) asesino -na adj murderous; mf killer,
holdup, stickup; tomar por to storm — murderer; (de una figura pública) assassin
asamblea f assembly, gathering asesor -ora mf consultant, advisor
asar vt to roast; — a la parrilla to grill; — asesoramiento m consulting, advising
con adobo to barbecue asesorar vt to advise
asbesto m asbestos asestar vt —
un golpe to inflict /deal a
ascendencia f ancestry blow
ascendente adj (que incrementa) ascending, aseveración f assertion
rising; (hacia arriba) upward aseverar vt to assert
ascender 1 vt (a un empleado) to promote; asexual adj asexual
(una montaña) to climb; vi to ascend; — asfalto m asphalt
a to amount to asfixia f suffocation, asphyxiation

ascendiente mf ancestor asfixiar vt to suffocate, to smother


ascenso m (acción de ascender) ascent; (en el así adv so, thus, like this; so-so; —
trabajo) promotion como in the same way that; — de
ascensor m elevator grande that big; — que so that; ¿— que
asceta mf inv ascetic no vienes? so you're not coming?
ascético adj ascetic Asia f Asia
asco m disgust, revulsion; hacer —s a to asiático -ca adj& mf Asian
reject; me da — it makes me sick, it asidero m hold; eso no tiene — en la
disgusts me; ese hombre está hecho un realidad that has no basis in reality
— that man is a mess asiduo adj (lector) assiduous; (cliente) steady
ascórbico adj ascorbic asiento m (lugar donde sentarse, parte de
ascua f ember; estar en —s to be on pins una silla, de válvula) seat; (de nóminas)
and needles; tener en —s to string along entry, record; tomar — to take a seat
aseado adj well-groomed asignación f (acción de asignar) assignment;
asear vt to clean up (acción de dar fondos) appropriation;
asediar vt to besiege (pago) allowance
asedio m siege asignar vt (una tarea) to assign; (fondos) to
asegurar vt (una victoria) to assure; (una allot, to allocate
frontera, una cerradura) to secure; (con un asignatura f subject
contrato de seguro) to insure; se (de) to — asilado -da mf inmate
make sure (of); te lo aseguro I assure asilar vt (a un politico) to give asylum to;

you (un animal) to shelter


asemejarse vi — a to resemble asilo m (para los perseguidos) asylum; (piara

asentaderas f pl buttocks huérfanos, ancianos) home


s

47

asimétrico adj asymmetric astilla f (de madera) chip, splinter; (de


Í asimilar vt (vitaminas, un grupo étnico) to vidrio) sliver; —s kindling
assimilate; (información) to absorb astillar vt to chip, to splinter
asimismo adv likewise astillero m shipyard
asir 21 vt to grasp, to grip; —se a to hold astringente adj & m astringent
onto astro m (del cielo) celestial body; (de cine)
asistencia f (presencia, personas presentes) movie star
attendance; (ayuda) assistance, aid; astrofísica f astrophysics
(servicio para averías) roadside assistance; astrologia f astrology
— médica health care; — social (ayuda) astronauta mf astronaut
welfare; (profesión) social work astronáutica f astronautics
asistente -ta adj assistant; mf assistant, astronomía f astronomy
helper; —
social social worker astrónomo ma mf astronomer
asistir vt —
a (estar presente) to attend; astucia f (listeza) cunning, guile; (treta) trick
(ayudar) to help, to assist asturiano na adj & mf Asturian
asma f asthma Asturias f sg Asturias
asmático adj asthmatic astuto adj shrewd, wily, cunning
asno m ass, donkey asueto m time off
asociación f association asumir vt (una responsabilidad) to assume,
asociado -da mf associate to shoulder; (una mala noticia) to accept;
asociar vt to associate; se to — join — un cargo to take office
asolamiento m desolation asunto m (cuestión) matter; (de una obra
asolar vt to desolate, to devastate artística) theme
asomar vi to show; vt to poke out, to stick asustadizo adj easily frightened, jumpy
out;—se a to look out asustado adj frightened
asombrar vt to astonish, to amaze, to asustar vt to frighten, to scare; se to —
astound; —se to be astonished become frightened
asombro m astonishment, amazement atacante adj attacking; mf assailant
asombroso adj astonishing, amazing atacar 6 vt to attack, to assault; se de risa —
asomo oc adv ni por — by no means
i to have a laughing fit
asonancia f assonance atado m bundle
aspa f (de hélice) blade; (de ventilador) vane atadura f sin —s with no strings attached
Í aspecto m (faceta) aspect, feature; atajador m tackle
(apariencia) looks atajar vt (interrumpir) to cut off; vi (tomar
aspereza f roughness, harshness; limar — un atajo) to take a shortcut
to smooth over disagreements atajo m shortcut
Í
áspero adj (terreno, mano) rough; (lucha) atalaya f watchtower
bitter; (tiempo, voz) harsh atañer 18 50 vi to concern, to pertain to
aspiración f (ambición) aspiration, ataque m (violento, de asma) attack; (de
Í ambition; (respiración) breathing in; rabia, de tos) fit; —
(de epilepsia) seizure;
(succión) suction cardíaco heart attack; — de nervios
aspiradora f vacuum cleaner nervous breakdown; — relámpago blitz

Í
aspirante mf applicant, candidate atar vt (sujetar) to to bind; — cabos to
tie,

aspirar vt to breathe in, to inhale; — a to make sense of something; —se los


aspire to zapatos to tie one's shoes
aspirina f aspirin atardecer 3 vi to get dark; m late afternoon,
1

asqueado adj disgusted dusk, evening; al — at dusk


asquear vt to disgust atareado adj busy
asquerosidad f nastiness; ¡estás hecho atarearse v to busy oneself
l

una — !
you're gross! atascadero m (lodazal) quagmire; (de
asqueroso adj nasty, disgusting, gross tránsito) bottleneck
asta f (de toro) horn; (de ciervo) antler; (de atascado adj stuck
bandera) flagpole; (de lanza) shaft; a atascar 6 vt (un tubo) to stop up; (una
media — at half mast máquina) to jam; (el tráfico) to obstruct;
asterisco m asterisk, star —se (un vehículo) to get stuck; (una
asteroide m asteroid máquina) to get jammed
astigmatismo m astigmatism ataúd m coffin, casket
ata-a tr 48

ataviar 16 vt to attire, to array; —sc to dress atlántico adj Atlantic; m Océano Atlántico
up Atlantic Ocean
atavío m attire, garb atlas m atlas
ateísmo m atheism atleta mf athlete
atemorizar 9 vt to frighten atlético adj athletic
atención f attention; (médica) care; (acto de atletismo m track and field
cortesía) courtesy; a la de to the — atmósfera f atmosphere
attention of; llamar la —
(hacer notar) atmosférico adj atmospheric
to call attention; (ser llamativo) to attract atolladero m quagmire
attention; (interesar) to interest; interj atolondrado adj scatterbrained; (muchacha)
watch out! ditsy
atender 1 vi — a to pay attention to; (el atómico adj atomic
trabajo) to attend to, to take care of; vt (a atomizar 9 vt to atomize
un enfermo) to take care of, to look after; átomo m atom
(una súplica) to heed; (a un cliente) to atónito adj dumbfounded
serve atontado adj stupefied
atenerse 44 vi— a los hechos to bear the atontar vt to stupefy
facts in mind; — a la ley to abide by the atorar vt to jam; se — to choke
law atormentar vt to torment; —se por to
atentado m assassination; assassination agonize over
attempt; an — contra an affront to atornillar vt to bolt
atentamente adv (con atención) attentively; atracadero m dock
(despedida en cartas) yours truly /sincerely atracar 6 vt (amarrar) to dock; (robar) to
atentar 1vi —
contra la vida de alguien hold up, to mug; —
se to gorge oneself
tomake an attempt on someone's life atracción f attraction
atento adj (que presta atención) attentive; atraco m holdup, stickup
(amable) thoughtful atracón m darse un —
to gorge
atenuar 17 vt (la violencia) to attenuate; (una atractivo adj (capacidad de atraer)
luz) to dim; —se to abate attractiveness, appeal; m (cosa que atrae)
ateo -a mf atheist attraction; —
sexual sex appeal
aterciopelado adj velvety atraer 45 vt to attract
aterido adj stiff with cold atragantarse vi to choke
aterirse 50 vi to become stiff with cold atrancar 6 vt to bolt, to bar
aterrador adj terrifying atrapada f catch
aterrar vt to terrify atrapar vt (en una trampa) to trap, to
aterrizaje m landing; —
forzoso crash ensnare, to catch; (una pelota, el interés)
landing to catch
aterrizar 9 vi/vt to land atrás adv — de la casa behind the house;
aterrorizar 9 vt to terrify cuatro años — four years back; hacia —
atesorar vt (memorias) to treasure; (dinero) backward; para — back /backwards;
to hoard quedarse — to behind fall

atestado adj crowded, crammed atrasado adj (pasado) late; (en el pago) in
atestar vt (certificar) to attest to; (llenar) to arrears, behind; (pais) backward; (un libro
jam, to pack de biblioteca) overdue; tengo sueno —
atestiguar 8 vt to bear witness, to testify I'm behind in my sleep; el reloj anda —

atiborrar vt to stuff; se to stuff one's face the clock is slow; feliz cumpleaños —
atiesar vt to stiffen happy belated birthday
atildado adj spruced up atrasar vt (un plazo) to delay; (una mesa) to
atinar vt (dar en el blanco) to hit the mark; push back; (un reloj) to turn back; vi (un
(adivinar) to guess right; a decirno — reloj) to run slow; —se to fall behind, to
palabra not to manage to get a word out lag
atisbar vt (mirar con disimulo) to peek at, to atraso m (condición de atrasado)
peep at; (vislumbrar) to catch a glimpse backwardness; (pago) back payment; (de
of; vi to peek trabajo) backlog; con dos meses de —
atisbo m glimpse, hint two months in arrears
atizar 9 vt (un fuego) to poke, to stake; Gas atravesar 1 vt (cruzar) to de lado a
cross; (ir
pasiones) to stir up, to stoke lado) to span; (penetrar) to impale, to run
49 atr-aut

through; — un momento difícil to go heyday; (de una carrera) peak


through a difficult moment; se me augurar vt to foretell; no — nada bueno
atravesó an caballo a horse crossed in not to bode well
front of me; —se en la cama to lie aula f (de clase) classroom; (de conferencia)
crossways in bed lecture hall
atreverse vi to dare aullar vi to howl
atrevido adj (audaz) bold, daring; (insolente) aullido m howl
insolent aumentar vt to augment, to increase; vi (los
atrevimiento m (cualidad de atrevido) precios) to rise, to escalate; (población) to
boldness, daring, audacity; (acción swell; (violencia) to escalate
atrevida) daring act aumento m increase; (de expectativas)
atribución f attribution; atribuciones buildup; (de población) growth; (de
powers precios) rise, upturn; (de peso) gain
atribuir 31 vr to attribute, to ascribe aun adv even; — así even so; — cuando

atribular vt to distress; se to be distressed even though /if
atributo m attribute aún adv still
atril m stand aunque conj though, although
atrincherar vt to entrench aura f aura
atrio m atrium áureo adj golden
atrocidad f atrocity aureola f halo
atrofia f atrophy auricular m (de teléfono) receiver; —es
atrofiar vt to atrophy, to stunt headphones, earphones
atronador adj thunderous, deafening aurora f dawn, aurora; —
boreal aurora
atronar 2 vi to make a racket borealis, northern lights
atropellar vt (a un peatón) to run over, to auscultar vt to listen to with a stethoscope
run down; (los derechos de alguien) to ausencia f absence
trample upon ausentarse vt to absent oneself
atropello m (de un peatón) running over; ausente adj absent, missing
(ultraje) outrage; (de derechos) trampling ausentismo m absenteeism
atroz adj (modales, crimen) atrocious; (dolor) auspicios m pl auspices
excruciating; (ofensa) grievous austeridad f austerity
atuendo m getup austero adj austere, stem
atún m tuna Australia f Australia
aturdido adj bewildered; estar — to be in a australiano -na adj & mf Australian
daze Austria f Austria
aturdimiento m bewilderment austríaco -ca adj & mf Austrian
aturdir vt to bewilder, to daze autenticar 6 vt to authenticate
atusar vt to smooth, to fix auténtico adj authentic
audacia f audacity, boldness autismo m autism
audaz adj audacious, bold auto m (coche) auto; (orden judicial) writ; —
audible adj audible de choques bumper car
audición f audition autoadhesivo m decal; (para el parachoques)
audiencia f (tribunal) court; (reunión, bumper sticker
conjunto de oyentes) audience; (hecho de autoayuda f self-help
oír un pleito) hearing autobiografía f autobiography
audífono m (para los sordos) earphone; (para autobomba m fire engine
música) headphones autobús m bus
audio m audio; —libro book on tape; autocine m drive-in movie theater
—visual audiovisual autocompasión F self-pity
audiología f audiology autocontrol m self-control
auditar vi/vt to audit autócrata mf inv autocrat
auditivo adj auditory autóctono adj indigenous
auditor -ora mf auditor autodestructivo adj self-destmctive
auditoría f audit autodisciplina f self-discipline
auditorio m (público) audience; (local) autoestima f self-esteem
auditorium autogobierno m self-government
auge m (del mercado) boom; (de una moda) autógrafo m autograph
aut-avi 50

autoimagen f self-image avenida f avenue


automático adj automatic —
avenir 47 vi to reconcile; se a to come
automatización f automation around; —
se bien to get along
automatizar 9 adj (mecanizar) to automate; aventadora f fan, blower
(hacer automáticamente) to do aventajar vt (ser mejor) to be superior to;
automatically (sobrepasar) to get ahead of
automóvil m automobile aventón m dar un —
Méx to give a lift
automovilista mf motorist aventura f (suceso que implica riesgo)
automovilístico adj automotive adventure; (relación amorosa) fling, affair
autonomía f autonomy; (de un vehículo) aventurado adj (arriesgado) risky; (atrevido)
range daring
autopista f freeway, turnpike aventurar vt (arriesgar) to risk; (sugerir) to
autopropulsado adj self-propelled venture; —se a to dare to
autopsia f autopsy aventurero -ra adj adventurous; mf
autor -ora mf author adventurer
autoridad f authority avergonzado adj (tímido) abashed;
autoritario adj (tiránico) authoritarian; (arrepentido) ashamed
(respetado) authoritative avergonzar 2 9 vt to shame, to embarrass;
-

autorización f authorization — se to be ashamed /embarrassed


autorizar 9 vt to authorize; (dar propiedad avería f (de frutas) damage; (de coche)
intelectual) to license breakdown, mechanical trouble
autosatisfacción f self-satisfaction averiado adj (un coche) broken-down; (un
autoservicio m (sistema de venta) self- televisor) on the blink
service; (tienda) convenience store averiarse 16 vi (fruta) to become damaged;
autosuficiente adj self-sufficient; (un coche) to break down
(presumido) smug averiguar 8 vt to find out, to ascertain
autovía f freeway aversión f aversion, dislike
auxiliar vt to help; adj auxiliary; mf avestruz mf ostrich
assistant; — de vuelo (hombre) steward; avezado adj seasoned
(mujer) stewardess aviación f aviation
auxilio m help aviador -ora mf aviator
avalancha f avalanche aviar 16 vt to fix
avalar vt to guarantee, to co-sign avidez f eagerness
avaluar 17 vt to appraise ávido adj eager, avid
avalúo m appraisal avinagrado adj sour
avance m (acción de avanzar, adelanto) avinagrar vt to sour;—se to become sour
advance, headway; (sinopsis de película) —s de pescar fishing
avío m tidying up;
trailer tackle
avanzada f scouting party avión m (máquina) airplane; (ave) martin; —
avanzado adj advanced comercial — a reacción
airliner; jet

avanzar 9 vi (ir hacia adelante) to advance; airplane; — caza fighter airplane


make headway; a medida
(progresar) to avisar vt (notificar) to advise; (a la policía)
que avanzaba la mañana as the to alert
morning progressed; vt to move forward; aviso m — publicitario
notice;
(una cinta) to fast-forward — to be
advertisement; estar sobre
avaricia f avarice forewarned; — to forewarn;
poner sobre
avariento adj avaricious, miserly sin previo — without warning
avaro adj miserly, avaricious avispa f wasp
avasallar vt to subjugate avispado adj lively
ave f bird; —
de corral poultry; — de avisparse vi to wise up
rapiña bird of prey; — canora songbird; avispero m wasp's nest; alborotar el — to
— zancuda wading bird stir up a wasp's nest

avecindarse vi to take up residence avispón m hornet


avellana f hazelnut avistar vt to catch sight of
avellano m hazel avivar vt (una fiesta) to enliven; (un fuego,
avena f oats un debate) to fuel; (una llama) to fan
avenencia f agreement avizorar vt to spy on
51 axi-bai

axila f underarm (ponerse azul) to become blue; vt (dar


ay interj (de dolor)ouch; (de decepción) oh, . color azul) to color blue
no; (de sorpresa desagradable) oh; de — azulejar vt to tile

mí poor me azulejo m tile


ayer adv yesterday azuzar 9 vt (a un perro) to sic; (a una
ayuda f help; (después de un desastre) relief persona) to egg on
ayudante -ta mf assistant, helper; — de
médico physician's assistant
ayudantía f assistantship
ayudar vt to help, to aid
ayunar vi to fast
ayunas f pl en —
(antes de comer) without
having eaten; (despistado) clueless; estoy
Bb
en — lam fasting baba f drivel, drool, slobber; (de un caracol,
ayuno m fast de agua estancada) slime; se le cae la
ayuntamiento m (gobierno) municipal baba por el coche nuevo he's drooling
government; (edificio) city hall over the new car
azabache m jet; adj jet-black, raven babear vi to drivel, to drool
azada f hoe babero m bib
azadón m hoe babor m portside
azafato -ta mf (en aviones) flight attendant; babosa f slug
(en ferias) host babosear vi/vt to slobber (on)
azafrán m saffron baboso adj (caracol) slimy; (persona que
azahar m orange blossom babea) driveling; (persona tonta) idiotic;
azar m chance; al —
by chance, at random (adulador) fawning
azaroso adj (arriesgado) risky; (aleatorio) babuino m baboon
random baca f luggage rack
azerbaijano -na, azerbaiyano -na adj & bacalao m cod
mf Azerbaijani, Azerbaijanian bache m pothole; (momento) bad time; (de
Azerbaiyán f Azerbaijan aire) air pocket
azogar 7 vt to silver bacheado adj bumpy
azogue m (sustancia) quicksilver, mercury; bachiller -ra m (graduado) high school
(niño inquieto) restless child; tener en — graduate; (alumno) high school student
el cuerpo to be restless bachillerato m baccalaureate
azorar vr to embarrass bacilo m bacillus
azotaina f flogging backgammon m backgammon
azotar vt (con azote) to whip, to lash, to bacteria f bacteria
flog; vi/vt (el viento) to whip, to buffet; bacteriología f bacteriology
(el sol) to beat down; (la lluvia) to sting badajo m bell clapper
azote m (instrumento) whip; (golpe) lash; badana f sheepskin
(aflicción) scourge; (golpe de viento) bagaje m baggage
buffet bagatela f trifle

azotea f flat roof bagazo m pulp


azúcar mf sugar; — moreno -na brown Bahamas f pl Bahamas
sugar bahameño -ña adj & mf Bahamian
azucarar vt to sugar bahía f bay
azucarera f (fábrica) sugar mill; (recipiente) Bahrein m Bahrain
sugar bowl bahreini adj & mf Bahraini
azucarero m sugar bowl bailador -ora mf folk dancer; adj dancing
azucena f white lily bailar vi/vt to dance; me bailan los
azufre m sulfur/ sulphur pantalones my pants are falling off; me
azul adj blue; —acero steel blue; — celeste tocó —
con la más fea I was left
sky-blue; — claro light blue; — marino holding the bag; que me quiten lo
navy blue bailado I enjoyed it anyway
azulado adj bluish bailarín -ina mf dancer
azular vt to color blue baile m (movimiento rítmico) dance; (fiesta)
azulear vi (tener color azul) to be blue; dance, ball; —
aeróbico aerobic dance; —
bai-ban 52

de máscaras masked ball; — folklórico trade; — de pagos balance of payments


folk dance; —
zapateado clog dance balar vi to bleat
bailongo m hop balasto m ballast
bailotear vi to jig balaustrada f banister
baivel m bevel balazo m (disparo) shot; (herida) bullet
baja f (caída barométrica) drop; (de precios) wound
decline; (víctima de guerra) casualty; (del balbucear vi to stammer; (un bebé) to
ejército) discharge7dismissal; (licencia) babble
leave; dar de — to discharge; darse de balbuceo m stammer; stammering; (de bebé)
— to call in sick babble, babbling
bajada f (acción de bajar, pendiente) balcón m balcony
descent; (de un caballo) dismount; — balde m pail, bucket; de — gratis; en — in
contra-reloj downhill ski race vain
bajar vi to go down; (corriendo) to run baldear vt to flush
down; (de un árbol) to climb down; (de baldío adj (terreno) fallow; (acción) useless
un caballo) to get down; (de un ómnibus) baldosa f (en una casa) floor tile; (en una
to step off, to get off; (empeorar) to calle) flagstone
worsen; (alcanzar) to reach down; (la balido m bleat, bleating
marea) to ebb; (una creciente) to subside; balística f ballistics
vt (las escaleras) to go down; (un avión de balístico adj ballistic
un tiro) to shoot down; (comida con ballena f whale; (hueso) whalebone
agua) to wash down; (la cabeza) to lower; ballenato m whale calf
(un cargamento) to let down; (el ballet m ballet
volumen) to turn down; (focos) to dim; balneario m summer resort; (con aguas
(la voz) to lower, to soften; — de medicinales) spa
categoría to demote; el cursor — to balón m ball; baloncesto basketball;
scroll down; —
en picada to dive; —se balonmano European handball; f

los pantalones to pull down one's pants balonvolea volleyball


bajeza f (cualidad) baseness; (acción) vile act balsa f raft, balsa; (lago) pond
bajío m shoal bálsamo m balsam, balm
bajista adj (bolsa) bearish baluarte m bulwark, stronghold
bajo adj (nubes, estante, precio, voz grave) bambolear vt to sway, to swing; —se to
low; (persona) short; (voz débil) soft; (río) sway, to swing
lower; (vista, persianas) lowered; (acto) bamboleo m swinging, swaying
base;baja espalda small of the back; de bambú m bamboo
baja ley base; prep under; control — banal adj banal; una respuesta — a pat
under control; —
cuerda under-the-table; answer
— fianza on bail; —
fuego under fire; — banana f banana
sospecha under a cloud; tierra — banano m banana tree
underground; poner —
llave to lock up; banca f (industria) banking; (en el juego)
por lo —
under one's breath; m (voz bank
grave) bass; (de pantalón) cuff; hacer los bancario -ria adj bank, banking; mf banker
—s to cuff; adv low bancarrota f bankruptcy
bala f (de pistola) bullet; (de prueba banco m (establecimiento) bank; (asiento)
olímpica) shot; (de cañón) ball bench; (de peces) school; (de arena) shoal,
balada f ballad spit; —
de datos data bank; de niebla —
baladi adj trivial fog bank
balance m (cálculo) balance; (documento) banda f (musical) band; (cinta ancha) band,
balance sheet; (de víctimas) toll; sash; (grupo) gang, band, ring; (dibujo)
(movimiento) sway; hacer un — to take stripe; (de un neumático) tread; (lindero)

stock side, edge, border; (deun barco) side; —


balancear vt to swing; vi to sway; —se to de frecuencia frequency band; —
sway horaria time slot; magnética—
balanceo m (de un cuerpo) swinging, swing; magnetic strip; —
sonora sound track
(de un barco) rolling, roll bandada f (de aves) flock, flight; (de peces)
balancín m seesaw school
balanza f scale; —
comercial balance of bandeja F tray; me lo sirvieron en — (de
53 ban-bar

plata) they served it to me on a silver barbiturico m barbiturate


platter barbudo adj bearded
bandera F flag; jurar la — to pledge barca f rowboat
allegiance to the flag barcaza f barge
banderín m pennant barco m boat
banderola f pennant bardo m bard
bandido -da mf bandit, outlaw; (como bario m barium
epíteto) rascal barítono adj & m baritone
bando m (decreto) edict; (partido) camp barlovento m windward
bandolero -ra mf bandit barniz m (para madera) varnish; (para
Bangladesh m Bangladesh cerámica) glaze; (de cultura) veneer
banjo m banjo barnizar 9 vt (madera) to varnish; (cerámica)
banquero -ra mf banker to glaze
banqueta f (taburete) stool; (acera) Méx barómetro m barometer
sidewalk barón m baron
banquete m banquet barquero -era m boatman; f boatwoman
banquetearse vi to feast '
barquillo M rolled wafer
banquillo m bench barquinazo m dar s to lurch —
bañar vt to bathe; (una torta) to ice, to frost; barra f (de hierro, arena, chocolate, en un
—se to take a bath, to bathe bar) bar; (en gimnasia) crossbar; (signo
bañera bathtub
f ortográfico) slash; — de jabón bar of
bañista mf bather soap; — espaciadora space bar
baño m (acción) bath; (cuarto) bathroom, barrabasada f mischief
lavatory; (de torta) icing, frosting; darse barraca f (en las fiestas) stall, stand;
un — (bañarse) to take a bath; (nadar) to (casucha) hovel
take a swim; — (de) Maria double boiler; barracuda f barracuda
— de sangre bloodbath barranca m ravine
bar m bar barranco m gully, ravine
barabúnda f ruckus, racket barrena f (de un taladro) bit; (de un avión)
baraja f pack /deck of cards tailspin; entrar en —
to go into a
barajada f shuffle tailspin
barajar vi/vt (naipes) to shuffle; barrenar vt to drill
(alternativas) to weigh barrendero -ra mf street sweeper
baranda f railing, guard rail barrer vi/vt to sweep; (derrotar) to defeat
barandal m banister decisively; m sí; barreminas mine-
barandilla f rail, railing sweeper
barata f Méx sale barrera f barrier; (valla) barrier, bar; —
baratear vt to sell cheap arancelaria tariff barrier; —
de coral
baratija f trinket, knickknack barrier reef; —
del sonido sound barrier
barato adj cheap barrica r vat
baratura f cheapness barricada f barricade

barba f beard; s whiskers; hacer algo en barrida f sweep
las —
s de alguien to do something right barrido m (acción de barrer) sweeping;
under someone's nose (movimiento) sweep
barbacoa F barbecue barriga f belly; (gorda) paunch; rascarse la
barbadense adj & mf Barbadian — to do nothing
barbado adj bearded barrigón adj pot-bellied
Barbados m Barbados barril m barrel, keg, drum
barbaridad f atrocity; una de — a lot of; barrio m neighborhood, quarter; —
¡qué — ! what nonsense! residencial residential neighborhood; —s
barbarie F savagery bajos slums
bárbaro -ra adj (salvaje) barbarous, barbaric; barritar vi to trumpet
(estupendo) cool, super; mf barbarian barro m (lodo) mud; (arcilla) clay; (acné)
barbecho m fallow land pimple; de —
earthen
barbería f barbershop barroco adj & m baroque
barbero -ra mf barber barroso adj muddy
barbilla f chin barrote m bar
.

bar-bél 54

barruntar vt to suspect batería f (de coche, artillería) battery; (de


barrunto m suspicion cocina) pots and pans; en — lined up
bártulos m pl stuff baterista mf drummer
barullo m hubbub batiburrillo m hodgepodge
basal adj basal, batido m shake, milk shake
basalto m basalt batidor m whisk, beater

basar vt to base; se en (depender de) to batidora m mixer
rely on; (fundamentar en) to be based on batintín m gong
basca f nausea batir vt (una alfombra) to beat; (un terreno)
báscula f scale to comb; (mantequilla) to cream, to
base f (apoyo, área militar, química) base; chum; (un récord) to break; (huevos) to
(punto de partida) basis; (de maquillaje) beat; (crema) to whip; (alas) to flap, to
foundation; (de una campaña) plank; — beat; —se en duelo to duel; —se en
de concurso contest rules; —
de datos retirada to — palmas to clap, to
retreat;
database; —
de lanzamiento launching applaud
pad; con —
en on the basis of; en a — batuta f baton; llevar la — to the shots
call

on the basis of; las s (de un partido) baudio m baud
grass roots; (de un sindicato) rank and file; baúl m trunk
salario —
base salary; tener una — bautismo m baptism, christening; — de
sólida to be on a strong footing fuego baptism of fire
basic m (lenguaje de programación) basic bautizar 9 vt to baptize, to christen
básico adj basic; (comida) staple bautizo m christening, baptism
bastante adj & pron enough, sufficient; adv baya f berry
( suficientemente) enough; (mucho) quite bayeta f cleaning cloth
a lot; (algo) quite, pretty bayo adj bay
bastar vi to be enough, to suffice; ¡basta! bayoneta f bayonet
enough! baza f card trick; meter — en una
bastardilla f italics conversación to participate in a
bastardo -da adj & mf ofensivo bastard conversation
bastedad f coarseness bazar m bazaar
bastidor m (de un teatro) wing; (para bazo m spleen
bordado) frame; (de un coche) chassis; (de bazofia f slop

una ventana) sash; entre es (en teatro) bazuca f bazooka
offstage; (en privado) behind the scenes beagle m beagle
bastimentos m pl provisions beato adj (bendito) blessed; (piadoso)
basto adj coarse, crude; m suit in the Spanish beatified; (santurrón) overly pious
deck of cards bebé m baby, infant
bastón m (para andar) cane, walking stick; — bebedero m (recipiente) drinking trough;
de esquí ski pole (lugar) watering hole
basura f rubbish, garbage, trash bebedor -ora mf drinker
basural m Am dump beber vi/vt to drink
basurero -ra mf (persona) garbage collector; bebercio M fam booze
m (lugar) dump bebida f drink, beverage
bata f (para llevar en casa) robe, housecoat; beca f scholarship, fellowship
(de laboratorio) lab coat; (de pacientes) becario -ria mf scholar, fellow
hospital — de baño bathrobe
gown; becerro m calf; (piel) calfskin
batahola f racket becuadro m natural sign
batalla f (de coches) wheelbase; —
battle; befa f jeer
naval sea ropa de — everyday
battle; befar vt to jeer at
clothing; trabar — to engage in battle beicon m Esp bacon "
batallar vi to battle beige adj inv & m beige
batallón m battalion beldad f beauty
batata f sweet potato belga adj & mf Belgian
bate m baseball bat Bélgica f Belgium
batea f tray Belice m Belize
bateador -ora mf batter beliceño -ña adj & mf Belizean
batear vi to bat bélico adj warlike
s

55 bel-bin

belicoso adj (guerrero) bellicose; (agresivo) betún m shoe polish


feisty Biblia f Bible
beligerante adj & mf belligerent bíblico adj biblical
bellaco m rascal, scoundrel bibliografía f bibliography
bellaquería f mischief biblioteca f library; (estante) bookcase
belleza f beauty bibliotecario -ria mf librarian
bello adj beautiful bicarbonato m bicarbonate; de sosa —
bellota f acorn bicarbonate of soda
bemol adj &m flat; tener —es to be tricky biceps m sg bicep(s)
bencina f benzine bicho m (insecto) bug (también en
bendecir 265 vt to bless informática); (animal) raro
fam critter; —
bendición f (parte de la misa) benediction; odd bird; mal —
creep; ¿qué te ha —
(acción y efecto de bendecir) blessing; picado? what's gotten into you? —
(cosa excelente) boon, blessing vermin
bendito adj (agua) holy; (alma) blessed; — bici f bike
sea may he be blessed; dormir como un bicicleta f bicycle; — de montaña
— to sleep like a log; es un — he is a mountain bike; — estática stationary
saint bike
benefactor -ora m benefactor, patron; f biela f connecting rod
benefactress, patroness Bielorrusia f Belarus
beneficencia f charity; —
pública welfare bien adv well; —aventurado blessed; —
beneficiar vt to benefit; —
se de to benefit arreglado well groomed; — hecho well-
from made, well-done; — poco very little;

beneficiario -ria mf (de una herencia, agarrarse — to hold on ahora —tight;


perdón, acto de bondad) beneficiary; (de now then; apretar — to press hard; está
un cheque) payee — she más — rather; me doy —
is fine;

beneficio m benefit (también espectáculo) cuenta I'm perfectly aware; pues — now;
beneficioso adj beneficial qué — how wonderful; — although; ya si
benéfico adj beneficent está — that's enough; m good; —es
benemérito adj worthy of esteem property, —es inmuebles
assets; real
benevolencia f benevolence estate;—es muebles personal property;
benévolo adj benevolent —es raíces —estar well-
real estate;
bengala f flare being, welfare; —hechor benefactor;
benigno adj benign persona de — a good person
Benin m Benin bienio m biennium
beninés -esa adj & mf Beninese bienvenida f welcome
benjamín -ina mf youngest child bienvenido adj welcome
beodo adj drunk bifurcación f fork, forking;(en un programa
berbiquí m carpenter's brace de computadora) branch
berenjena f eggplant 6
bifurcarse vi to fork, to branch off
bermejo adj reddish bigamia f bigamy
bermellón adj vermilion bigote m mustache; (de animal) whisker
berrear vi (animal) to bellow, to bawl; (bebé) bikini m bikini
to squall bilateral adj bilateral
berrido m (de animal) bellowing, bawling; & mf bilingual
bilingüe adj
(de bebé) squall, squalling bilingüismo m bilingualism
berrinche m tantrum bilis f bile
berro m watercress billar m billiards, pool; (mesa) pool table
berza f cabbage billete m (de viaje, para espectáculos) ticket;
besar vt to kiss (de banco) bill, banknote
beso m kiss billetera f billfold
bestia f beast billón m trillion
bestial adj bestial bimestral adj bimonthly
best-seller aqv best seller bimestre m two-month period
besuquear vt to kiss repeatedly; —se to binario adj binary
make out bingo m bingo
betabel m Méx beet binomial adj binomial
bin-bod 56

binomio m binomial —se to whiten


biodegradable adj biodegradable blanquecino adj whitish
biofeedback m biofeedback blanqueo m whitening
biografía f biography blasfemar vi/vt to blaspheme
bioingenieria f bioengineering blasfemia f blasphemy
biología f biology blasón m coat of arms
biombo m folding screen blasonar vi to boast
biopsia F biopsy blazer m blazer
bioquímica f biochemistry blindado adj armored
biorritmo m biorhythm blindaje m armor
biotecnología f biotechnology blindar vt to armor
bipartidista adj bipartisan bloc m writing tablet, pad of paper
bipolar adj bipolar bloque m block (también de motor, politico);
birlar vt fam to pinch, to swipe (edificio) building; en together —
Birmania f Burma bloquear vt (una carretera, un asalto, un
birmano -na adj & mf Burmese, from pase) to block; (un puerto) to blockade;
Myanmar (cuentas bancarias) to freeze; —se to
birrete m mortarboard choke
bis m encore bloqueo m block; (militar) blockade
bisabuelo -la m great-grandfather; f great- blues m PL blues
grandmother bluff m bluff
bisagra f hinge blusa f blouse, top
bisecar 6 vt to bisect boa f boa constrictor
bisel m bevel boato m pomp
biselar vt to bevel bobada f foolish act; (fruslería) trifle
bisexual adj bisexual bobalicón -ona adj goofy; mf nincompoop
bisiesto adj año — leap year bobear vi to fool around, to monkey around
bisnieto -ta m great-grandson; f great- bobería f (cualidad) foolishness; (dicho)
granddaughter foolish remark; (hecho) foolish act
bisonte m bison, buffalo bobina f (de hilo) bobbin; (de alambre, de
bistec m beefsteak coche) coil; (de película) reel
bisturí m scalpel bobinar vt to reel
bisutería f costume jewelry bobo -ba dumb, dimwit, silly;
adj (tonto)
bit m bit (estupefacto) flabbergasted; mf booby, fool
bizarría f gallantry boca f mouth (también de río); (de un arma
bizarro adj gallant de fuego) muzzle; (del estómago) pit; (de
bizco adj cross-eyed una cueva) opening; — —
a mouth-to-
bizcocho m sponge cake mouth; — abajo face down; —
arriba
bizcochuelo m sponge cake face up; — calle intersection; a — de
bizquear vi to be cross-eyed jarro close range; callarse la — to
at
black-jack m black-jack shut up
blanca adj half note bocadillo m snack; Esp sandwich
bianco adj (color) white; (tez) fair; m (color) bocado m bite, morsel, mouthful; (de una
white (también de huevos, ojos); (de tiro) brida) bit
target; (de una — fácil sitting
burla) butt; bocanada i (de líquido) mouthful; (de
duck; «lar en el — to hit the target; en — humo) puff; (de aire) sniff
(hoja de papel, mente) blank; (sin dormir) bocazas mf sg loudmouth
sleepless; en — y negro in black and boceto m sketch
white bochorno m (calor) oppressive heat;
blancura f whiteness; (de tez) fairness (vergüenza) embarrassment
blancuzco adj whitish bochornoso adj (caluroso) sultry, oppressive,
blandir vt to brandish, to wield muggy; (vergonzoso) embarrassing
blando adj soft; (sensiblero) mushy bocina f (de coche) horn; (megáfono)
blandura f softness megaphone .

blanqueador m bleach bocinazo m honk, toot


blanquear vt (una pared) to whitewash; boda wedding;
i —
de oro golden
(dinero) to launder; (verduras) to blanch; anniversary; —
de plata silver
57 bod-bor

anniversary bombardier; m (avión) bomber


bodega (despensa subterránea) cellar; (para
f bombear vt to pump
vinos) wine cellar; (vinería) winery; bombero -era mf firefighter
(espacio en un barco, avión) hold; (tienda bombilla f lightbulb
de comestibles) Caribbean, Central America bombo m bass drum; dar — to extol; con —
grocery store y platillo with great fanfare
bodeguero -ra mf wine producer; Caribbean, bombón m (dulce de chocolate) bonbon,
Central America grocer candy; (mujer atractiva) fam dish
bofe m (de animal) lung; echar los — s to bomboneria f candy store
tire oneself out bonachón adj (amable) good-natured;
bofetada f slap (inocente) naive
boga loc adv en — in vogue, fashion bonanza f (buen tiempo) fair weather;
bogar 7 vt/vt to row (prosperidad) prosperity
bohemio -mia adj & mf Bohemian bondad f goodness, kindness; —es virtues;
boicot m boycott tenga la — de would you please
boicotear vt to boycott bondadoso adj kind, kindly
boicoteo m boycott boniato m sweet potato
boina f beret bonito adj pretty; m tuna
bol m bowl bono m (financiero) bond; (vale) voucher
bola f (pelota) ball; (canica) marble; (de boñiga f dung
helado) dip; — blanca cue en —s in ball; boqueada f gasp
the buff; no dar pie con — to be lost; boquear vi to gasp
no dar ni — not to pay attention boquete m opening
bolera f bowling alley boquiabierto adj openmouthed, astonished
boleta f (de lotería) ticket; (de votación) Mix boquilla f (para cigarros) cigarette holder;
ballot (para una trompeta) mouthpiece;
boletín m bulletin defender de —
to pay lip-service to
boleto m ticket bórax m borax
boliche m (juego) bowling; (bolera) bowling borbollar vi to bubble
alley borbollón m bubbling; (alboroto) Am
bolígrafo m ballpoint pen commotion; a borbollones bubbling
bolita f pellet over
Bolivia f Bolivia borbotar vi to bubble, to gurgle
boliviano -na adj & mf Bolivian borboteo m bubbling, gurgling
bollo m bun, roll bordado m embroidery, needlework
bolo m bowling pin; }ugar a los s to bowl — bordar vi/vt to embroider
bolsa f bag, purse; (de canguro) pouch; (de borde m edge, border; (de un vaso) rim,
valores) stock market; — de aire airbag; brim; (de un desastre) brink; (de una calle)
— de estudio scholarship; — de miseria Mix curb
pocket of poverty; hace —s pooches it bordear vt (rodear) to skirt, go along the
out edge of; (adornar) to trim
bolsillo m pocket; de — pocket-sized bordillo m curb
bolsista mf stockbroker bordo loc adv a —
on board
bolso m (grande) bag; (pequeño) purse bordó, bordeaux adj & m maroon
bomba f (para agua, gasolina) pump; borla f (de birrete) tassel; (algodón) powder
(noticia, mujer) fam bombshell; (artefacto puff
explosivo) bomb; — atómica atomic boro m boron
bomb; — de hidrógeno hydrogen bomb; borra f dregs
— de neutrones neutron bomb; — de borrachera f (estado) drunkenness; (juerga)
tiempo time bomb; — fétida stink drunken spree
bomb; — incendiaria incendiary bomb; borrachín -ina m drunkard
— inteligente smart bomb; lo pasamos borracho -cha adj drunk, wasted; no lo
— we had a blast hago ni —
would never do such a
I

bombacha f RP panties, underpants thing; mf drunkard, wino


bombardear vt to bombard borrador m (bosquejo) rough draft; (goma)
bombardeo m bombardment, bombing eraser
bombardero -era mf (tripulante) borrar vt to erase; —se de un club to
bor-bri 58

withdraw from a club bozal m muzzle


borrasca f squall bozo m fuzz on the lip
borrego m lamb bracear vi to move one's arms
bonico m donkey; (persona) pey ass bracero -ra mf migrant worker
borrón m blot, blotch, smudge; hacer — y bragas f pl underpants, panties
cuenta nueva to start over at square one bragueta f fly
borronear vt to smudge brainstorming m brainstorming
borroso adj blurry, fuzzy bramar vi (ciervo, cochino) to bellow; (león,
boscaje m thicket viento) to roar
Bosnia-Herzegovina f Bosnia and bramido m (de ciervo, cochino) bellow; (de
Herzegovina león, viento) roar
bosnio -nía adj & mf Bosnian brandy m brandy
bosque m forest, woods brasa f ember
bosquecillo m grove brasero m brazier
bosquejar vt to sketch, to outline Brasil m Brazil
bosquejo m sketch, outline brasileño -ña adj & mf Brazilian
bosta f dung brasilero -ra adj & mf Brazilian
bostezar 9 vi to yawn bravata f act of bravado
bostezo m yawn bravio adj wild
bota f (calzado) boot; (bolsa) leather wine bravo adj (animal, río) wild; (terreno)
bag rugged; (persona) brave; (barrio) tough;
botadura f launch interj bravo!
botánica f botany bravucón -ona adj bullying; mf bully
botánico adj botanical bravuconería f bullying
botar vt (una pelota) to bounce; (un buque) bravura f (de bestia) fierceness; (de persona)
to launch; (a un borracho) to throw out courage
botarate m fool braza f fathom
bote m (jarro) can; (embarcación) boat; brazada f (cantidad) armful; (en natación)
(rebote) bounce; —
de basura garbage stroke
can; —
de remos rowboat; de — brazalete m bracelet
salvamento lifeboat; de en filled — — brazo m arm (también de silla); (de
to overflowing cornamenta) branch; (de balanza) beam;
botella f bottle — de mar sound; — derecho right-hand
botero m boatman man; —s day laborers; con los —s
botija f earthen jug abiertos with open arms; con los —s
botijo m earthen jar cruzados with crossed arms; ir del — to
botín m (de guerra) booty, plunder; (de go arm in arm; luchar a — partido to
ladrón) loot, haul fight to the end
botiquín m (en el baño) medicine cabinet; brea f pitch, tar
(de primeros auxilios) first-aid kit brecha f breach, gap
botón m (de planta) bud; (de aparato, de brécol m broccoli
camisa) button; (remache) stud; botones bregar 7 vi to struggle, to toil
bellboy, page breña f scrubland
Botsuana f Botswana breve adj brief, short; (bikini) scanty; en —
bouquet m bouquet shortly
boutique f boutique brevedad f brevity, shortness; a la — as
bóveda f (techo) arched roof, vault; — soon as possible
celeste the vault of heaven bribón -ona adj roguish; mf rascal, rogue,

bowling m bowling scoundrel


box m pit brida f bridle
boxeador -ora mf boxer, prizefighter brigada f brigade
boxear vi/vt to box brillante adj brilliant, bright; m brilliant,

boxeo m boxing gem


boxer m boxer brillantez f brilliance
boya f (en el mar) buoy; (corcho) float brillantina f glitter
boyante adj buoyant brillar vi to shine; (los ojos) to sparkle, to

boyar vi to buoy twinkle; (nieve) to glisten; — por su


59 bri-bu)

ausencia to be conspicuous by its brujería f deviltry, witchcraft


absence brujo -ja m wizard, sorcerer; f witch
brillo m shine, luster, sparkle; (de los ojos) brújula f compass
twinkle; (de nieve) glistening; (del pelo, bruma f mist
plumas) sheen; (de diamantes) sparkle; brumoso adj misty
dar — to give luster; sacar — to polish brunch m brunch
brilloso adj shiny bruneano -na adj & mf Bruneian
brincar 6 vi to hop, to skip Brunéi m Brunei
brinco m hop, skip bruñir 18 vt to burnish
brindar vi to toast; — por alguien to toast brusco adj (descortés) brusque, curt;
someone; —
se a hacer algo to volunteer (repentino) sudden
to do something brusquedad f (descortesía) brusqueness; (lo
brindis m toast repentino) suddenness
brio m spirit brutal adj brutal
brioso adj spirited brutalidad f brutality
brisa f breeze bruto -ta adj (ignorante) ignorant;
británico adj British (maleducado, burdo) uncouth; (violento)
brizna f blade of grass brutish; (no neto) gross;a lo roughly; —
broca f drill bit en — in the rough; recaudar en to —
brocado m brocade gross; mf (ignorante) blockhead; (persona
brocal m curb violenta) brute; (mal educado) lout, brute
brocha f paint brush; de — gorda coarse bu interj boo
broche m (alhaja) brooch; (sujetador) clasp, bucal adj oral
clip; (para el pelo) barrette; — de oro bucear vi to scuba-dive; (indagar) to explore
grand finale buche m (en las aves) crop; (bocado)
brocheta f skewer mouthful
brócoli, bróculi m broccoli bucle m curl, ringlet; (en informática) loop
broma f (chiste) joke; (réplica) jest, budín m pudding
— pesada practical joke; —s
wisecrack; bueno adj good; buena voluntad
aparte kidding aside; en — in jest; willingness; a la buena de Dios
gastar una — to play a joke; ni en — haphazardly; de buenas a primeras out
no way; no estoy para —s I'm not in — to be sexy; hace
of the blue; estar
mood for kidding
the buen tiempo fine weather; lo — the
it is

bromear vi to joke, to kid good thing; por las buenas o por las
bromista mf wag, joker malas by hook or by crook; ser — con
bromo m bromine los números to be good interj
at figures;
bromuro m bromide OK! —s días good day /morning; buenas
bronca f row; armar una — to cause a noches good night /evening; buenas
disturbance, to raise a rumpus; echarle — tardes good afternoon
. a alguien to bawl someone out buey m ox, steer
bronce m bronze búfalo m buffalo, bison
bronceado adj (cubierto de bronce) bronzed; bufanda f scarf, muffler
(piel) tanned; (de color bronce) bronze; m bufar vi to snort; está que bufa he is

suntan incensed
broncear vt (un objeto) to bronze; (a una bufete m (despacho) lawyer's office; (negocio)
persona) to tan; —se to get a tan practice
bronco adj (voz) gruff; (terreno) rough; buffet m buffet
(caballo) wild bufido m snort
bronquio m bronchial tube bufón -ona mf buffoon, jester
bronquitis f bronchitis bufonear vi to clown
brotar vi (planta) to sprout; (enfermedad buhardilla f (desván) attic, garret; (ventana)
eruptiva) to break out; (agua) to gush, to dormer
flow, to issue búho m owl
brote m (de una enfermedad) outbreak; buhonero -ra mf peddler
(retoño) sprout, spear buitre m vulture, buzzard
broza f brushwood buje m bushing
bruces log adv de — face down bujía f spark plug
60

bulbo m bulb buzo m diver


buldog m bulldog -
buzón m mailbox; —
de sugerencias
bulevar m boulevard suggestion box
Bulgaria f Bulgaria bypass m bypass operation
búlgaro -ra adj & mf Bulgarian byte m byte
bulla f uproar, fuss, bustle
bulldozer m bulldozer
bullicio m uproar, racket, bustle
bullicioso adj boisterous, rowdy
bullir 19 vi (hervir) to boil; (hacer burbujas)
to bubble; (ajetrearse) to bustle; (moverse)
to stir r
Cc
bullón m puff cabal adj (completo) complete; (exacto)
bulto m (paquete) bundle; (tumor) lump, exact; (honrado) upright; estar uno en
growth; (silueta) shape; (saliente) bulge; a sus —es to be in one's right mind
— approximately; escurrir el — to slack cabalgar 7 vi
to ride horseback
off caballa f mackerel
búngalo vi bungalow caballada f herd of horses
bungee m bungee jumping caballejo m nag
bunker m bunker caballeresco adj chivalrous
buñuelo m fritter caballería f (tropas a caballo) cavalry;
buque m ship (equino) equine; (condición de caballero)
burbuja F bubble knighthood
burdel m brothel, fam whorehouse caballeriza f stable
burdo adj coarse caballerizo m groom
burgués adj bourgeois caballero m (señor) gentleman; (hidalgo)
burla f ridicule, mockery; hacer a — knight, cavalier; — andante knight
alguien to mock someone errant; adj gentlemanly

burlar vt to mock; se de to scoff at, to caballerosidad f chivalry
make fun of caballeroso adj chivalrous, gentlemanly
burlesco adj burlesque caballete m (soporte de madera) sawhorse;
burlón adj mocking (de la nariz) bridge; (de pintor) easel; (de
burocracia f bureaucracy tejado) ridge
burócrata mf inv bureaucrat caballo m (animal) horse; (en ajedrez)
burrez t stupidity fam smack; a — on
knight; (heroína)
burro m (animal) donkey, ass; (persona) horseback;— de carreras racehorse; —
dunce; adj dense de batalla hobbyhorse; — de fuerza
burundés -esa adj & mf Burundian horsepower; — de Troya Trojan horse
Burundi m Burundi cabaña f (casa tosca) hovel; (casa de campo)
bus m bus cabin, cottage; (conjunto de ganado)
busca loc adv en —
de in search of livestock
buscar 6 vt to seek, to look for, to search for; cabaret m cabaret
(datos, palabras) to look up; (provocar) to cabecear vi (con la cabeza) to nod;
provoke; (la verdad) to seek after; (dormirse) to nod off; (un barco) to bob,
(minerales) to prospect for; (talento) to to pitch
scout for; —se problemas to invite cabeceo m (de la cabeza) nodding; (de un
trouble; tú te lo buscaste you asked for barco) pitching
it; ir a —to fetch; m sg buscapersonas cabecera f (de cama) headboard; (de mesa)

beeper head
búsqueda f search; — del tesoro treasure cabecilla mf inv ringleader
hunt cabellera f head of hair
busto m bust cabello m hair; traído por los s far- —
butaca f armchair; (en el teatro) orchestra fetched
seat caber 22 vi ao cabe duda there is no
to fit'

Bután m Bhutan doubt; no cabe nadie más there is no


butanes -esa adj & mf Bhutanese room for anybody else; no — uno cu sí
butano m butane to be puffed up with pride; no cabe en
61 cab-cae

lo posible it is absolutely impossible; ¿en cacahuate m Méx peanut


qué cabeza cabe? who would believe cacahuete m Esp peanut
that? cacao m cocoa
cabestrillo m sling cacarear vi to cackle, to squawk
cabestro m halter cacareo m cackling, squawking
cabeza f — de chorlito scatterbrain,
head; cacatúa f cockatoo
airhead; — de playa beachhead; — de cacería f hunt; —
de brujas witch hunt
puente bridgehead; — de turco cacerola f saucepan
scapegoat, guy; — rapada skinhead;
fall cacha f (de navaja) handle; (nalga) hip;
a la — at the forefront; caerse de — to hasta la —
completely
fallheadfirst; echarse de — to plunge cachalote m sperm whale
headlong; ir a la — to lead the way; por cacharro m (vasija) earthen pot; (coche
— each; romperse la — to rack one's viejo) clunker, jalopy
brains; se le fue la — went to his it cachaza f slowness
head; sentar — to down; tiene la settle cachazudo adj slow
— cuadrada she's a square caché m (en informática) cache; (distinción)
cabezada nod; dar —s to nod off
f cachet
cabezal m magnetic head cachear vt to body-search, to frisk
cachet m artist's fee
'
cabezazo m butt (with the head)
cabezón adj (de cabeza grande) big-headed; cachetada f slap
(testarudo) pig-headed; (fuerte) strong cachete m cheek
cabezudo adj (de cabeza grande) big-headed; cachiporra f blackjack
(testarudo) pig-headed cachivaches m pl stuff, odds and ends
cabida f capacity; dar — to include; tener cacho m hunk
— en to fit in cachondo adj fam homy
cabina f (de pasajeros) cabin; (de piloto) cachorro m (de oso, lobo, tigre, león) cub;
cockpit; (de camión) cab; (de teléfono, (de perro) puppy
control) booth cacique -ca m (de indios) chief, chieftain; mf
cabizbajo adj crestfallen, downcast ( caudillo) political boss
cable m cable cacofonía f cacophony
cableado m wiring cacto m cactus
cablevisión f cable television cactus m cactus
cabo m (parte extrema) end; (hilo) thread;' cada adj each; —
uno each one; vez más —
(cuerda) rope; (saliente de la costa) cape; more and more; —
vez menos gente
(rango militar) corporal; — suelto loose fewer and fewer people; — vez menos
end; al —
de at the end of; atar s to — harina less and less flour; — vez peor
make sense of; de a rabo from — worse and worse; doscientas pesetas —
beginning to end; llevar a to carry out — una two hundred pesetas each / apiece
cabotaje m coastal trade cadalso m gallows
Cabo Verde m Cape Verde cadáver m corpse; (para disecar) cadaver
caboverdiano -na adj & mf Cape Verdean cadavérico adj ghastly
cabra f goat; —
montés mountain goat; caddie, caddy mf caddie
como una — completely crazy cadena f (serie de piezas) chain; (de
cabrearse vi to get mad televisión) network; (cordillera) mountain
cabrestante m winch range; — alimenticia food chain; — de
cabrillas f pl whitecaps montaje assembly — perpetua
line; life

cabrio m rafter sentence; —s shackles; tirar la — to flush


cabrío adj macho he-goat — cadencia f cadence
cabriola f caper cadera f hip
cabriolar vi to cavort cadete mf cadet
cabritilla f kid (leather) cadmio m cadmium
cabrito m kid (goat) caducar 6 vi to lapse, to expire
cabrón -ona m (macho de cabra) he-goat; caducidad f expiration
(hombre cuya mujer engaña) cuckold; le caduco adj (destinado a caer) deciduous;
(hijo de puta) ofensivo bastard; f (hija de (decrépito) decrepit
puta) ofensivo bitch; mf (cobarde) wimp caer 23 vi to fall; (perder el equilibrio) to fall

caca f poop; hacer — to poop down; (colgar) to hang; (ir a parar) to end
62

up; al — la noche — en
at nightfall; foregone conclusion
— en
desgracia to foil into disfavor; cajuela f Méx car trunk
— rama to
desuso to fall into disuse; en cal f lime; cerrar a —
y canto to close
— en cuenta to catch on; — en
fall ill; hermetically
ruina to into disrepair; —le bien /
fall calabacín m zucchini
mal a uno (una persona) to make a calabaza f (grande y redonda) pumpkin,
good /bad impression; (una comida) to (pequeña y/o alargada) squash; (vaciado)
agree with; —
le en suerte a uno to fall gourd; «lar —s to turn down
to one's lot; —
muy bajo to fall so low; calabozo m dungeon
caiga quien caiga let fall who may; calado m draft
dejar —
to drop; está al he's about to — calamar m squid

show up; se to fall down; se de culo — calambre m cramp
to fall ori one's bottom calamidad f calamity
café m (bebida) coffee; (color) brown; calamina f calamine
(establecimiento público) coffee shop calandria f lark
cafeína f caffeine calar vt (agujerear) to perforate; (empapar)
cafetal m coffee plantation to soak, to drench; — a alguien to see
cafetera f coffeepot through someone; — hondo to resonate;
cafeteria f snack bar, cafeteria, diner —se to get drenched
cafetero -ra mf coffee dealer; adj industria calavera f skull; m libertine
cafetera coffee industry calcar 6 vt (sobre papel) to trace; (imitar) to
cafeto m coffee bush copy
cagada f (acción de cagar) vulg dump; calcetería f hosiery
(desacierto) vulg screw-up; este libro es calcetín m sock
una —
fain this book sucks calcinar vt to bake
cagalera f vulg the trots, the shits cakio m calcium
cagar 7 vi/vt vulg to shit, to take a crap; —la calco m (acción de calcar) tracing; es el «le —
vulg to screw up, to fuck up; me cago en su pa«tre he's the spitting image of his
diez / la mar font I'll me
be damned; father
cago en tu madre ofensivo fuck you! me calcomanía F decal
cagué la chaqueta vulg I fucked up my cakaiador adj calculating
jacket; —
se de miedo vulg to shit a brick calcula«iora f calculator
caída f (acción de caer) fall, tumble, spill; (de calcular vt (averiguar una cantidad) to
presión arterial) drop; (de un ordenador) calculate, to figure; (sopesar) to weigh;
crash; (de una cortina) hang; — libre free (prever) to reckon
fall;— del sol sunset cálenlo m (acción de calcular) calculation;
caído adj floppy; (arco del
(orejas) pie) fallen; (aritmética) arithmetic; (integral,
los —s the fallen — biliar gallstone;
diferencial) calculus;
caimán m alligator — renal kidney stone
caja box; — chica petty cash; — de
f cal «tear vt to warm up; — los ánim«»s to
ahorros savings bank; — de cambios get everyone upset
transmission; — de escalera — stairwell; caldera f (en una máquina de vapor) boiler;
de fusibles fuse box; — «le (recipiente con asas) kettle; (de la
herramientas tool — de kit; calefacción) furnace
jubilaciones pension fund; — «le calderón m hold
música music box; — de reloj calcio m broth, stock; — «le cultivo culture
watchcase; — fuerte — safe; medium
registradora (aparato) cash register, till; calefacción r heat, heating; — central
(lugar) checkout counter; — tonta idiot central heating
box; — torácica cage; entrar en —
rib calendario m calendar
to get going caléndula f mangold
cajero -ra mf cashier; (en un banco) — teller; calentador m heater; — «le agua water
automático ATM heater
cajetilla f pack (of cigarettes) calentamiento m warming; (en deportes)
cajilla f pack (of cigarettes) warm -up; —
global global warming
cajón m (para transportes) crate; (parte de un calentar 1
vt (poner caliente) to warm, to
vi /

mueble) drawer; eso es de — that's a heat; —se (ponerse caliente, prepararse


63

para un partido) to warm up, to heat up; calmoso adj easygoing


(excitarse sexualmente) fam to get homy calor m heat, warmth; (actitud acogedora)
calentara f (fiebre) fever; (excitación sexual) warmth; hace —
hoy it's hot today; los
fam hominess —es hot flashes; tengo — I'm hot
calesa f buggy caloría f calorie
caletre m no tener —
to have no brains calumnia f calumny, slander
calibrador m caliper calumniar vt to slander, to malign
calibrar vt to gauge, to calibrate calumnioso adj slanderous
calibre m (de pistola, tubo) caliber; (de caluroso adj (día) hot; (recepción) warm
alambre) gauge; (instrumento para medir) calva f bald spot
caliper calvario m mi vida es un — fam my life is

calicó m calico hell


calidad f quality; de —
of good quality; calvo adj bald, baldheaded; ni tanto ni tan
estoy aquí en —
de represen tante I’m — fam it ain't necessarily so; quedarse —
here in my capacity as representative to go bald
cálido adj warm calza f long sock
caliente adj (agradable) warm; (excesivo) calzada f pavement
hot; (excitado sexualmente) fam homy calzado m footwear
calificación f (nota) grade, mark; (acción de calzador m shoehorn
asignar notas) grading; (juicio) rating; le calzar 9 vt (poner zapatos) to shoe; (hacer
dieron la — de genio they called him a zapatos para) to make shoes for; — a la
genius familia to buy shoes for the family;
calificar 6 \t (expresar la calidad) to rate, to calzo 42 I take size 10; se to put on —
adjudge; (asignar nota) to grade; —se shoes
como to be characterized as calzones m pl (de mujer) panties; (de
caligrafía F (calidad de letra) penmanship; hombre) shorts
(arte) calligraphy calzonazos m sg vulg pussy-whipped man
calina f haze calzoncillos m pl underpants, briefs; —
callado adj silent, quiet; estarse — to keep largos long johns
quiet cama f bed; — de agua waterbed; — doble
callar vt (no manifestar, hacer que calle) to double bed; — elástica trampoline; —
quiet; (no hablar) to remain silent; (dejar individual twin bed; guardar — to be
de hablar) to shut up; se la boca to— confined to bed; meterse en la — con
shut up, to pipe down to sleep with
calle f street; (en un campo de golf) fairway; camada f litter
— abafo down the — arriba up
street; camafeo m cameo
the — de sentido único one-way
street; camaleón m chameleon
street;hacer la — fam to cruise for cámara f (espacio) chamber; (de neumático)
Johns; no pisar la — to stay home de
inner tube; (fotográfica) camera; —
calleja narrow street
f comercio chamber of commerce; de —
callejear vi to walk the streets diputados lower house; —
de gas gas
callejero adj perro — stray dog; caos — chamber; —
de oxígeno oxygen tent; —
chaos in the streets frigorífica locker; — legislativa
callejón m alley; —
sin salida blind alley, en — lenta in slow motion;
legislature;
dead end mf inv (persona que maneja una cámara)
callo m callus, com camera operator
calloso adj callous camarada mf inv comrade
calma f calm; —
chicha absolute calm; camarero -ra m (en un restaurante) waiter,
mantener la —
to keep one's temper; server; (en un coche cama) steward; f (en
tomar las cosas con to take things — un restaurante) waitress, server; (en un
easy coche cama) stewardess; (en un hotel)
calmante adj & m sedative maid
cal ma r vt (los nervios) to calm; (dolor) to camarilla f dique
'
sooth; (miedo) to allay, to quell; (sed) to camarógrafo -fa m cameraman; f
quench; —
se (una persona) to calm down; camerawoman
(una tormenta, la ira) to subside, to abate camarón m shrimp
calmo adj calm camarote M cabin, stateroom
64

cambalache m fraudulent swap camisón m nightgown


cambalachear vi/vt to swap fraudulently camorrista mf hell-raiser, rowdy
cambiante adj (que cambia) changing; campamento m (de refugiados,
(propenso a cambiar) changeable; exploradores) camp; (recreativo)
(temperamento) volatile campground
cambiar vi/vf to change; vt (una cosa por campana f bell; tocar una — to ring a bell

otra) to exchange, to swap, to trade; de campanario m belfry, bell tower
marcha — de opinión /
to shift gears; campanilla (campana pequeña) small bell;
f

parecer to change one's mind; — de (flor) bluebell; (órgano en la boca) uvula


sitio to move campanilleo m ringing
cambio m (acción de cambiar) change; campánula f bellflower
(marcha) gear; (cotización) exchange rate; campaña f campaign; de — on the front;
(de ferrocarril) railway switch; — de hacer — to campaign
divisas foreign exchange; para peor — campechano adj straightforward
a turn for the worse; —
y fuera over and campeón -ona mf champion
out; a — (de) in return (for); en — on campeonato m championship
the other hand campero adj hombre — a man from the
cambista mf money changer country
Cam boya f Cambodia campesino -na mf peasant; adj casa —
cam boyano -na adj & mf Cambodian peasant house
camellear vt to push (drugs) campestre adj rural
camello -11a m (animal) camel; (vendedor de camping m (lugar) campground; (actividad)
droga) pusher; f (añimal) female camel; camping
(vendedora de droga) pusher campiña f open country
camerino m room
dressing campista mf camper
Camerún m Cameroon campo m (fuera de la ciudad) country,
camerunés -esa adj & mf Cameroonian countryside; (para cultivos, deportes,
camilla f stretcher, litter ámbito) field; (grupo en un conflicto)
camillero -ra mf hospital orderly camp; — abierto range; — de acción
caminante mf walker, wayfarer field of action; — de batalla battlefield;
caminar vi/vt to walk — de concentración concentration
caminata f long walk; (por un lugar agreste) camp; — de golf golf course; — de tiro
hike shooting range; — libre free — rein;
camino m (carretera) road; (itinerario, magnético magnetic — minado
field;

dirección que hay que seguir) way; — de minefield; — santo churchyard; — visual
on the way — de mesa table runner;
to; visual a — traviesa cross-country
field;
— de rosas bed of roses; abrirse — to campus m campus
make way; a medio — halfway; en — (a) camuflaje m camouflage
on the way llevar por mal — to
(to); camuflar vt to camouflage
lead astray; mostrar el — to lead the can m dog
way; ponerse en — to out; señalar
set cana f white echar una
hair; al aire to —
el — to show the way go out good time
for a
camión m truck; Méx bus; — de la basura Canadá m Canada
garbage truck; — de mudanzas moving canadiense adj & mf Canadian
van; — de remolque tow truck, wrecker; canal m (cauce artificial de agua) canal;
— de reparto delivery truck; — (estrecho marítimo, banda de frecuencia)
volteador dump truck channel; (emisora) station
camionero -ra mf truck driver; Méx bus canalé m ribbed fabric
driver canalizar 9 vt to channel
camioneta f (furgoneta) van, minivan; canalla mf ofensivo scum, lowlife
(camioncito) pickup truck; (coche sin canalón m spout
maletero) station wagon canana f cartridge belt
camisa f shirt; — de fuerza straitjacket; canapé m divan
meterse en — de once varas to get into canario -ria m canary; adj of/ from the
a jam Canary Islands; mf Canary Islander
camiseta f (exterior) T-shirt; (interior) canasta f basket
undershirt canasto m hamper
65

i f cancellation singon key; —le a alguien las


cancelar vt (un contrato, un sello) to cancel; cuarenta to give someone a piece of
(una deuda) to pay off; (una actividad) to one's mind; — victoria to declare
call off victory; en menos que cante un gallo
cáncer m cancer; dr mama breast cancer — before you can say Jack Robinson; m epic
cancerígeno adj carcinogen poem; eso es otro — that's another story
canceroso -sa mf cancer patient cántaro m pitcher; llover a —s to rain cats
cancha f (de baloncesto, tenis) court; (de and dogs
fútbol) field; ¡abran — !
gangway! falta cantera f quarry
— there's no room cantero m RP flowerbed
canciller mf (de Alemania, de universidades) cántico m chant
chancellor; (de EEUU) Secretary of State cantidad f quantity, amount; (de dinero)
i f song; — de cuna lullaby amount, sum; de gente — a lot of people
» m padlock cantimplora f canteen
i f candle cantina f (lugar donde comer) mess hall,
» m candelabrum mess, canteen; (bar) tavern
» m candlestick; en — in the cantinela chant i

limelight cantinero -ra mf bartender


candente adj red-hot canto m (cosa cantada) song; (piedra) pebble;
candidato -ta mf candidate — de cisne swan song; —
llano chant;
candidatura f (hecho de ser candidato) — rodado rounded pebble; de on —
candidacy; (conjunto de candidatos en edge
equipo) ticket cantor -ora mf singer
i f innocence canturrear vi to hum
> adj naive canturreo m hum, humming
candil m oil lamp caña f (planta gramínea) reed; (de azúcar)
candilejas f pl footlights cane; (cerveza) Esp beer; (vaso para
candor m innocence cerveza) Esp beer glass; — de pescar
canela f (especia) cinnamon; (árbol) fishing pole; dale — floor it

cinnamon tree cañada f (barranco) ravine; (arroyo) brook


canesú m yoke of a shirt cáñamo m hernp
cangrejo m crab cañaveral m reed patch
» m kangaroo; mf inv Esp baby-sitter cañería f (en la calle) piping; (en la casa)
I adj & mf cannibal plumbing
i f toy marble caño m (tubo) pipe; (grifo) spout; (de arma)
i m poodle; — enano toy poodle barrel; de doble — double-barreled
canilla f (espinilla) shin; (pantorrilla) calf; cañón m (arma) cannon; (pieza hueca) barrel;
(grifo) faucet (cañada profunda) canyon; (de pluma,
» adj canine; tener an hambre bolígrafo) shaft
i to be ravenous; m canine (tooth) cañonero m gunboat
canje m exchange caoba f mahogany
canjear vt (prisioneros, libros) to exchange; caos m chaos
(un cupón) to redeem caótico adj chaotic
» adj gray-haired capa f (prenda) cape, cloak; (de pintura,
i f canoe animal) coat; (de tierra) layer; (de hielo)
i m (regla, modelo) canon; (canción) sheet;— de ozono ozone — layer;
round freática water de — y espada
table;
nónigo m canon cloak and dagger
noso adj gray-haired capacidad capacity; —es aptitude,
F ability,
usado adj (fatigado) tired, weary; (fatigoso) capability
wearing, tiring capacitar vt (entrenar) to train; (habilitar)
» m weariness to qualify
r vt (fatigar) to tire, to tire out; capar vt to castrate
(aburrir) to bore; —se to get tired caparazón m shell
cantante mf singer capataz -za mf boss, overseer
cantar vi/vt to sing; vt (anunciar) to call capaz adj (que puede hacer algo) capable,
out; (confesar) to confess; a tono to — able; (apto) apt; (espacioso) spacious,
66

roomy; (competente) competent — de la moneda the other side of the *

capear vt to ride out; — un temporal to coin; poner buena — to put on a good


weather a storm face; se le ve en la — written over it's all

capellán m chaplain his face; tener — (dura) to have a of lot >


caperuza f pointed hood nerve; un ojo de la — an arm and a leg; *

capilar aoj & m capillary volverle la — a to snub


capilla f chapel; estar en —
(castigado) to caracol m (molusco) (concha) snail
snail; *

be in the doghouse; (esperando una shell; —es! fam dam!


¡

noticia) to be on pins and needles carácter m (temperamento, signo) character; *

capital m (dinero) capital; (de préstamo) (rasgo) characteristic; (índole) kind


principal; — de riesgo venture capital; el característica f characteristic, feature
gran — big business; f capital (city); adj característico adj characteristic *

main caracterizar 9 vt to characterize


capitalino adj atmósfera capitalina carajo interj vulg shit! irse al — vulg to go
capital city atmosphere to hell; no sabe un — vulg he doesn't
capitalismo m capitalism know shit; ¿qué —
quieres? vulg what
capitalista mf capitalist; adj capitalistic the fuck do you want? un artista del —
capitalización f capitalization vulg a shitty artist; m Esp vulg dick
capitalizar 9 vt (aportar capital) to capitalize; caramba interj fam dam! good grief! heck!
(aprovechar) to capitalize on carámbano m icicle
capitán -ana mf captain carambola f carom; por — indirectly
capitanear vt to captain caramelo m (azúcar fundido) caramel; (dulce
capitel m capital pequeño) bonbon
capitolio m capitol caramillo m reed pipe
capitular vi to capitulate carátula f (máscara) mask; (portada) title

capítulo m chapter page


capó m hood (of a car) caravana f (en el desierto, convoy) caravan;
capo m maña boss (remolque) trailer
capota f top caray interj fam shoot!
capote m cloak; (de coche) Méx hood; decir carbohidrato m carbohydrate
para su —
to say under one's breath carbón m (sustancia sólida) coal; (pedazo)
capricho m caprice, whim, notion piece of coal; — de leña charcoal
caprichoso adj (impredecible) capricious; carboncillo m charcoal drawing
(impulsivo) whimsical, fanciful; carbonera f coal bin
(malcriado) willful carbono m carbon
cápsula f capsule carburador m carburetor
captar vt (un concepto) to grasp; (atención, carca mf inv fam fossil, old fogey
interés) to capture; (una emisión) to carcaj m quiver
receive; (una indirecta) to get; — la onda carcajada f burst of laughter, guffaw
to get the drift carcamal mf inv fam fossil, old fogey
captor -ora mf captor cárcel f jail, prison
captura f (acción de capturar) capture; carcelero -ra mf jailer
(pesca capturada) catch carcinógeno m carcinogen
capturar vt to capture; (pescado) to catch carcinoma m carcinoma; de célula —
capucha f (de cabeza) hood, cowl; (de basal basal cell carcinoma
lapicero) cap carcomido adj worm-eaten
capuchina f nasturtium carda f card, comb
capuchino m cappuccino cardán m universal joint
capullo m (de insecto) cocoon; (de flor) bud; cardar vt (lana) to card, to comb; (pelo) to
(tonto) vulg dickhead rat, to tease
caqui m khaki cardenal m (pájaro, prelado) cardinal;
cara f (rostro) face; (de cubo) surface; (de (moretón) bruise
papel, moneda) side; (morro) nerve; a — cardíaco -ca adj cardiac; mf heart patient
— face to face; —
o cruz heads or tails; cardinal adj cardinal
dar la —
to face up to things; de al — cardiología f cardiology
sur facing south; decir en la to tell to— cardiovascular adj cardiovascular
one's face; de dos —
s two-sided; la otra cardo m thistle
67 "

cardumen m school of ñsh cariño m (amor) affection, fondness; (apodo)


carear vt to bring face to face; —se to meet honey; darle —
s a alguien to send love
face to face to someone; ella y el perro se hacen
carecer 13 vi to lack — s she and the dog nuzzle each other;
carencia f lack; (en la dieta) deficiency hacer con —
to do with great care;
carenciado adj disadvantaged tenerle —
a alguien to be fond of
carente adj lacking; —
de lacking in someone
carero adj expensive cariñoso adj affectionate, loving
carestía f (escasez) scarcity; (costo alto) high carisma m charisma
cost caritativo adj charitable
careta f mask cariz m complexion
carga f (cosa cargada) load, freight; (de la carmesí adj & m crimson
prueba, impuesto) burden; (hipoteca) lien; carmín m (carmesí) crimson; (lápiz de labios)
(de encendedor) refill; (de explosivo, lip gloss

electricidad) charge; — de municiones carnal adj carnal


round of ammunition; — útil payload; carnaval m carnival
volver a la to insist — carne f (para comer) meat; (de animal vivo,
cargado adj (bebida) stiff; (pausa) pregnant; de persona, de tomate) — de flesh;
(cartucho) live; — de deudas deep in cañón cannon — de cerdo pork;
fodder;
debt; —
de espaldas stooping — de cordero mutton; — de gallina
cargador m (de batería) charger; (de arma de goose bumps; — de res beef; — de
fuego) clip, magazine venado venison; — y hueso flesh and
cargamento m cargo, load, shipment blood; como — y uña fam thick as
cargar 7 vt (cargamentos, dados, un arma, un thieves; en — viva raw; metido en —s
programa de ordenador) to load; (una overweight
batería, auna cuenta) to charge; (de carnear vt to butcher
obligaciones) to burden with; (a un niño) carnero m ram
to carry; (a un estudiante) Esp to flunk; carnet m —
de conducir driver's license; —
(molestar) to bother; — a alguien de de identidad identification card
responsabilidades to saddle someone carnicería f (tienda) butcher's shop;

with responsibilities; — al hombro to (matanza) carnage, bloodbath


shoulder; — con la culpa to saddle with carnicero -ra mf butcher; adj (carnívoro)
blame; — de combustible to to fuel; vi carnivorous; (cruel) cruel
charge; — sobre to charge, to attack carnívoro adj carnivorous
cargo m (función en una empresa) position; carnoso adj fleshy
(en una factura, a una cuenta) charge; caro adj expensive, costly, high-priced; adv
(acusación) count, charge; de — at a high price
conciencia guilt feelings; a mi under — carona f saddle pad

my charge; hacerse de — carótida f carotid artery


(responsabilizarse de) to take charge of; carozo m RP pit
(ser consciente de) to understand; carpa f (pez) carp; (tienda de circo) circus
investir de un —
to induct into office; tent
los niños están a — de la maestra the carpeta f (para documentos, también en
children are under the care of the teacher; ordenador) folder; (cartera) portfolio
la maestra está a(l) — de los niños carpintería i (oficio) carpentry; (taller)
the teacher is in charge of the children carpenter's shop
cargoso adj fussy carpintero -ra mf carpenter
carguero adj freight-carrying carraspear vi to clear one's throat
caribeño adj Caribbean carraspera f scratchy throat
caricatura f (retrato) caricature; (con texto) carrera f (conjunto de estudios, trayectoria
cartoon profesional) career; (competición) race; (en
caricaturista mf cartoonist las medias) run; (recorrido corto) run,
caricaturizar 9 vt to caricature dash; (de pistón) stroke;— a pie footrace;
caricia f caress — de caballos horse race; — de relevos
caridad f charity relay race; a la — running; hacer — to
caries f cavity, tooth decay succeed in a profession; tomar — to get a
carillón m chimes running start
s

68

carreta f wagon quemar el último — to exhaust one's


carrete m (de película) reel; (de hilo) bobbin; resources
(de alambre) spool cartulina f thin cardboard
carretera highway; — de circunvalación
f casa f (edificio) house; (hogar) home;
bypass;— de peaje road toll — de ancianos
(negocio) business firm;
carretero adj sistema — highway system old folks' home;— de citas cheap motel
carretillaf (de una rueda) wheelbarrow; (de for rendezvous; — de empeños
más de una rueda) dolly; de by — pawnshop; — de la moneda mint; — de
memory- muñecas dollhouse; — de pompas
carretón m large wagon fúnebres funeral home; — de putas vulg
carril m (de ferrocarril) rail; (de calle) lane whorehouse; — de reposo home; — rest
carrillo m cheek; a dos / cuatro — embrujada haunted house; — rodante
voraciously house — solariega manor house;
trailer;

carrillón m chimes de — en — from house to house; en —


carrizo m reed at home; entró como Perico por su —
carro m (vehículo de dos ruedas) cart; he made himself right at home; estás en
(automóvil) car; (de máquina de escribir) tu — make yourself at home; ir a — to
roll;— alegórico parade — float; go home; la— paga on the house;
blindado armored — de guerra car; poner una — to up a household;
set
chariot; poner el — delante de los quedarse en — to stay home; tirar la
bueyes to put the cart before the horse; — por la ventana to up live it

subirse al —
to get on the bandwagon casaca f riding jacket
carrocería f auto body casadero adj marriageable
carroña f carrion casado adj married
carroza f (coche de caballos) coach; (de casamentero -ra mf matchmaker
desfile) parade float; (fúnebre) hearse casamiento m wedding, marriage ceremony
carruaje m carriage, coach casar vt to marry —se to get married, to
off;

carta f (misiva) letter; (naipe) card; (de wed; —se con to get married no —se to;

restaurante) menu; (constitución) charter; con nadie remain independent


to
(mapa) chart; — blanca hand; a la free cascabel m (cosa que tintinea) jingle bell; (de
—á echarle las —s a alguien
la carte; víbora) rattle; ser un —
to be lively;
to do a card-reading for someone; tomar poner el —
al gato to stick one's neck
—s en la situación to take charge of a out
situation cascada f cascade, waterfall
cartearse vi to correspond cascajo m old wreck
cartel m poster, placard; en showing — cascar 6 vt (quebrar) to crack; (dar bofetadas)
cartelera f (de periódico) entertainment to slap around; —se to crack open; m sg
section; (publicitaria) billboard; (tablón cascanueces nutcracker
para anuncios) bulletin board cáscara f (de huevo, fruto seco) shell; (de

cárter m oil pan granos, arvejas) husk; (de fruto seco) hull;
cartera f (para dinero) wallet, billfold; (para (de fruta) rind; (de naranja, manzana) peel
papeles) briefcase; (de alumnos) satchel; cascarrabias mf sg crab, grouch; adj inv
(bolsa)handbag; (de valores) portfolio grouchy
carterista mf pickpocket casco m (de ciclista, militar) helmet; (de
cartero -ra mf letter carrier; m mailman, obrero) hard hat; (de barco) hull; (de
postman naranja) shell; (uña del pie de caballería)
cartílago m cartilage hoof; — urbano limits of the city
cartilla f (libro para aprender a leer) reader; cascote m rubble
de información) booklet;
(librito — de caserío m (aldea) hamlet; (casa) Esp
racionamiento ration book farmhouse
cartografiar 16 vt to chart casero -ra adj (doméstico) domestic; (hecho
cartón m cardboard, pasteboard; — de en casa) homemade; mf caretaker; m
cigarrillos carton of cigarettes landlord; f landlady
cartuchera f cartridge belt caseta f (en un mercado) booth, stall; (de
cartucho m arma de fuego) cartridge,
(de guardia) guardhouse; (de perro) doghouse
shell; (de monedas) roll; (de dinamita) casete mf cassette
stick; — de fogueo blank cartridge; casi adv almost, nearly; — diez mil almost/
s

69 cas-can

— lo hago almost
nearly ten thousand; 1 catalán -ana adj (del catalán) Catalan; (de
did — siempre almost always; —
it; Cataluña) Catalonian; mf Catalan; m
nadie hardly anyone; — nunca hardly (lengua) Catalan
ever catalejo m spyglass
casilla f (en el tablero de ajedrez) square; (en catalizador m catalyst
una tabla) box; (en un casillero) catalogar 7 vt to catalog, catalogue
pigeonhole, cubbyhole; de perro — catálogo m catalog, catalogue
doghouse; sacarle a alguien de sus — Cataluña f Catalonia
to drive someone up the wall catar vt to taste
casino m (club) men's club; (lugar de recreo) catarata f (cascada) cataract, waterfall; (de
casino los ojos) cataract
caso m case; en — de in the event en — of; catari adj & mf Qatari
de que in case that; el — es que the deal catarro m cold
is that; en todo — in any case, at any catástrofe f catastrophe
rate; en último — as a resort; eso no
last catecismo m catechism
viene al —
that is beside the point; cátedra (puesto de profesor)
i chair,
hacer —
(de) to pay attention (to); professorship; (enseñanza) teaching;
hacer — omiso de to disregard; no hay (división académica) department; sentar
— there's no point; pongamos por — — to hold forth
suppose
let's venir al — to come to
that; catedral f cathedral
the point catedrático -ca mf (full) professor
caspa f dandruff categoría f category; de important; de — —
casquillo m (de bala) case; (de lámpara) mundial world-class; de poca — third-
socket rate
cassette mf cassette caterpillar m caterpillar
casta f caste catéter m catheter
castaña f chestnut; de cajú cashew — cátodo m cathode
castañetear vi to chatter; con los dedos — catolicismo m Catholicism
to snap one's fingers católico -ca adj Catholic; mf Catholic
castañeteo m (de dientes) chattering; (de catorce num fourteen
dedos) snapping catre m cot
castaño M (árbol) chestnut tree; (color, cátsup m catsup, ketchup
madera) chestnut; adj chestnut-colored, cauce m channel; —
de río riverbed
brown cauchero -ra mf rubber gatherer; adj
castañuela f castanet industria cauchera rubber industry
castellano adj & mf Castilian; m (lengua) caucho m rubber; — sintético synthetic
Castilian rubber
castidad f chastity caución f security payment
castigar 7 vt to chastise, to punish caudal m (conjunto de bienes) wealth;
castigo m chastisement, punishment; ¡qué (cantidad de agua) volume of water
— ! what a nuisance! caudaloso adj mighty
Castilla i Castile caudillo m leader
castillo m castle; — de arena sand castle; causa f — noble
cause; (proceso) case;
—s en el aire fam pie in the sky — perdida cause; a —
worthy cause; lost
casting m casting de on account because con of, of;
castizo adj traditional conocimiento de — wittingly; hacer —
casto adj chaste común to work together
castor m beaver causar vt to cause; — problemas to make
castrar vt (a un hombre, animal) to castrate; trouble
(a una mascota) to neuter, to fix; (a cáustico adj caustic
mascotas hembras) to spay cautela caution
i

casual adj chance, accidental cauteloso adj cautious, wary


casualidad f chance, coincidence; da la — cauterizar 9 vt to cauterize
que it so happens that; oír por — to cautivar vt (tomar cautivo) to capture;
overhear; por — by chance (atraer la simpatía) to captivate
casucha f shack cautiverio m captivity
cata f — de vinos wine-tasting cautivo -va mf captive
cau-cen 70

cauto apj cautious, wary reunión) to hold; (un rito) to perform


cavar vt to dig célebre adj famous, noted
caverna f cavern, cave celebridad f celebrity
cavidad f cavity celeste adj (relativo al firmamento) celestial;
cavilar vi to muse (del color del cielo) azure, light blue
cayado m shepherd's crook, staff celestial adj celestial, heavenly
cayo m key célibe adj celibate; mf unmarried person
caza f (acción de cazar) hunt, hunting; cellisca f sleet; caer — to sleet
(conjunto de animales) wild game; — celo m (diligencia) zeal; (excitación sexual)
mayor — menor small game;
big game; heat; estar — to be in heat; —
en s
andar a la — de to hunt; dar — a to jealousy; tener — to be jealous
s
hunt down; m (avión) fighter celofán m cellophane
cazador -ora adj hunting; mf hunter; f celosía f window lattice
windbreaker'"1 celoso adj (que tiene celos) jealous;
cazar 9 vi/vt (buscar presas) to hunt; (matar (diligente) zealous
presas) to shoot, to bag; (atrapar presas) to célula f cell; —
adiposa fat cell; —
trap;mf sg caza talentos talent scout; estaminal embrional stem cell
cazatorpedero destroyer, torpedo-boat celular adj cellular; m mobile phone
cazo m (para agua) dipper; (para sopa) ladle celulitis f cellulite

cazoleta f pipe bowl celuloide m celluloid


cazuela f (recipiente) casserole; (cazo) pan celulosa f cellulose
CD m CD; ROM CD-ROM — cementar vt to cement
cebada f barley cementerio m cemetery, graveyard
cebador m pump primer cemento m cement; — armado reinforced
cebar vt (un animal) to fatten; (bombas) to concrete
prime; (anzuelos) to bait; —se to vent cena f supper, dinner
one's anger cenagal m quagmire, swamp
cebo m (para peces) bait, lure; (para animales) cenagoso adj marshy, swampy
feed cenar vi to eat supper, to eat dinner; vamos
cebolla f onion a —pescado we're having fish for dinner
cebollar m onion patch cencerro m cowbell
cebollino m scallion cenicero m ashtray
cebra f (animal) zebra; (paso) crosswalk ceniciento adj ashen
cecear vi to lisp cénit m zenith
ceceo m lisp cenizas f pl ashes, cinders
cecina f jerky censar vi/vt to take a census (of)
cedazo m sieve censo m census
ceder vt (propiedad) to cede, to assign; (un censor -ora mf censor; —
de cuentas
sitio) to yield, to give up; vi (disminuir) to auditor
diminish; (perder resistencia) to give way censura f (reprobación) censure; (control)
cedro m cedar censorship
cédula f —
de identidad identification card censurador adj censuring
céfiro m zephyr censurar vt (criticar) to censure; (examinar)
cegar 1 7 vt to blind to censor
ceguera f blindness centavo m cent
ceja f (sobre el ojo) eyebrow; (en una centella f sparkle; pasar como una — to
encuadernación) tab; quemarse las — to go by in a flash
cram for an exam centelleante adj sparkling
cejar vi to back down centellear vi to sparkle, to scintillate
cejijunto adj with thick eyebrows centelleo m sparkle
celada f ambush centenar m group of a hundred; es —
celador -ora mf school monitor hundreds
celar vt to watch over jealously centenario m centennial; adj centenarian
celda f cell centeno m rye
celebración f (fiesta) celebration; (acto centésimo adj & m hundredth
solemne) performance centígrado adj centigrade
celebrar vt (festejar) to celebrate; (una centímetro m centimeter
71

céntimo m cent cereal m cereal; —


es breakfast cereal;
centinela mf inv sentry, sentinel cultivo —
cereal crop
centrado adj true; m truing cerebral adj cerebral
central adj central; f plant; — de teléfonos cerebro m brain (también genio); lavarle el
telephone exchange; eléctrica power— — a to brainwash
plant; —
lechera milk processing plant; ceremonia f ceremony
— nuclear nuclear power plant ceremonial adj & m ceremonial
centralita f switchboard ceremonioso adj ceremonious

centrar vt to center; se to focus, to be cereza f cherry
focused cerezo m cherry tree
céntrico adj central cerilla f match
centrífugo adj centrifugal cerner 1 vt to sift; —
se (un ave) to hover;
centrípeto adj centripetal (un desastre) to loom
centro m center; (de ciudad) downtown; — cernícalo m kestrel
comercial shopping center; de — cero m zero; (en deportes) nothing, goose
gravedad center of gravity; — de mesa egg, zip; (en tenis) love; absoluto —
centerpiece absolute zero; partir de —
to start from
Centroamérica f Central America scratch; ser un —
a la izquierda to be a
ceñido adj tight nobody
ceñir 5 18 vt (rodear) to gird; (abrazar) to cerrado adj (no abierto) closed; (denso,
encircle; — la corona to be crowned; vi tonto) dense; (poco comunicativo)
(estar apretado) to be —se a
tight; reserved; (intransigente) closed-minded;
(limitarse) to limit oneself to; (arrimarse) (curva) sharp; m enclosure
to get close to cerradura f lock; — de combinación
ceño m fruncir el — to frown, to scowl combination lock
cepa f (de árbol) stump; (de viña) stock; (de cerrajería f locksmith's shop
bacteria) strain; de pura — of good stock cerrajero -ra mf locksmith
cepillar vt (dientes, pelo) to brush; (madera) cerrar 1 vt (la puerta, un cajón) to close, to
to plane, to shave shut; (un trato) to close, to clinch; (un
cepillo m (para el pelo, los dientes) brush; terreno) to enclose; (el gas, un grifo) to
(para madera) carpenter's plane; — de turn off; (una fábrica) to shut down, to
dientes toothbrush close;— filas to close ranks; — el paso
cepo m (para cazar) trap; (para inmovilizar to block passage; to close; —se (una
vi
coches) boot flor, una tienda) to close; (un plazo) to
cera f wax; — de oídos earwax; — para end; —se el cielo to become overcast
muebles polish cerrazón f closed-mindedness
cerámica f (arte) ceramics; (conjunto de cerro m hill
earthenware
artículos) pottery, cerrojo m bolt
cerámico adj ceramic certamen m contest; — de belleza beauty
cerbatana f blowpipe contest
cerca adv near, nearby, close; — de near, certero adj sure
close to; de — at close range; fence f certeza f certainty
cercado m (terreno cercado) enclosure; certidumbre f certainty
(cerca) fence certificación f certification
cercanía f proximity, nearness, closeness certificado adj certified; m certificate; — de
cercano adj (lugar) near, nearby; (pariente) nacimiento birth certificate
close; —
Oriente Near East certificar 6 vt (la autenticidad de algo) to
cercar 6 vt (rodear con una cerca) to fence, to certify; (una carta) to register
enclose; (sitiar) to besiege cervatillo m fawn
cercenar vt chop
(cortar) to off; (reducir) to cervecera f brewery
curtail, to encroach upon cervecería f bar
cerciorarse vi —
(de) to make sure (of) cerveza f beer; de barril — draft beer
cerco m (sitio) siege; (cerca) Am fence cérvix m (uterino) cervix
cerda f bristle cerviz f (del cuello) cervix
cerdo -da m (animal, persona sucia) hog, pig; —
cesar vi to cease; de trabajar to stop
(came) pork; f sow working; — en un cargo to resign from a
cerdoso adj bristly position; — a to dismiss
ces-cha 72

cesárea f Caesarean section puerta on the door; hacer


shingle —s to
cese m cessation; — el fuego ceasefire; — de turn hacerle
tricks; y pintura to— fix
actividades shutdown the bodywork and paint
cesión f (de propiedad) assignment; (de chapado adj — a la antigua old-fashioned
derechos) waiver chapalear vi to splash
césped m lawn, grass; (para deportes) turf chapar vt to plate
cesta f basket chaparro m scrub oak; adj Méx short
cestería f basketry chaparrón m cloudburst
cesto m (cesta) basket; (para ropa) hamper chaperón -ona mf chaperon(e); ir de — to
cetrino adj olive-colored chaperon(e)
chabacano adj (modales) crude; (gustos) chapitel m spire, steeple
tacky; m Méx apricot chapotear vi to splash
chacal m jackal chapoteo m splash, splashing
chacha f servant girl chapucear vt to botch, to bungle
cháchara f small talk chapucería f (cosa chapuceada) botched job;
chacota f joke; tomarse algo a la — to (cualidad de chapucero) sloppiness
take lightly chapucero adj shoddy, slipshod
chacra f small farm chapurrear vt to speak a language poorly
Chad m Chad chapuz m dive
chadiano na adj & mf Chadian chapuza f botched job
chal m shawl, wrap chapuzar 9 vi to dive
chala f Am husk; quitar la to husk — chaqueta f jacket; —
de sport sport jacket
chalán m horse trader charada f charades
chalé m cottage charca f pond
chaleco m waistcoat, — antibalas
vest; charco m puddle, pool; cruzar el — to cross
bulletproof vest; — de fuerza straitjacket; the ocean
— salvavidas life jacket charcutería f (tienda) delicatessen;
chalupa f small canoe; Méx tortilla with (industria) sausage-making
sauce charla f chat, talk
chamaco -ca m Méx boy; f Méx girl charlar vi to chat, to gab
chamarra f sheepskin jacket charlatán -ana adj talkative; mf
chambergo m wide-brimmed hat ( parlanchín) chatterbox, windbag;
chambón adj clumsy (curandero) charlatan, quack
champán m champagne charlotear vi to chatter, to jabber
champaña f champagne charloteo m chatter, jabber
champiñón m mushroom charol m (barniz) varnish; (cuero barnizado)
champú m shampoo patent leather
chamuscadura f scorch charolar vt to varnish
chamuscar 6 vt to scorch, to singe; —se to charqui m beef jerky
get scorched, to get singed charro adj flashy, tawdry
chamusquina f scorching, singeing chárter m charter flight
chance mf chance chascar vt (los nudillos, un hueso) to crack;
chancearse vi de — to make fun of smack; (la lengua) to click
(los labios) to
chancho m hog chascarrillo m funny anecdote
chanchullo m fam monkey business chasco m (broma) prank; (decepción) dud;
chancleta f thong, flip-flop; tirar la — to llevarse un —
to be disappointed
kick up one's heels chasis m frame, chassis
chanclo m galosh, overshoe; s rubbers — chasquear vi (decepcionar) to disappoint;
chándal m sweatsuit (una cerradura, la lengua) to click; (un
chantaje m blackmail látigo) to crack; (los labios) to smack; (los

chantajear vt to blackmail dedos) to snap; —se to be disappointed


chanza f jest chasquido m (de látigo, madera, las
chao interj bye-bye articulaciones) crack; (de los labios) smack;
chapa f (de metal) sheet metal; (de la lengua, una cerradura) click; (de los
(identificación de policía) badge; (tapa de dedos) snap
botella) bottle top; (cópula de prostituta) chata f bedpan
trick; (de madera) veneer; — en la chatarra f scrap iron
73

chatarrería f junkyard chinchorro m rowboat


chato adj (nariz) snub-nosed; (zapatos, chingar 7 vt (fastidiar) vulg to screw with;
pecho) flat; — como una tabla as flat as (estropear) vulg to screw up; vi/vt Méx vulg
a pancake to fuck
chaucha f green bean chino -na adj Chinese; m (lengua) Chinese;
chaval -la m Esp boy; f Esp girl mf Chinese; eso es —
that's Greek to me
chaveta f cotter pin; perder la — fam to go chip m (de ordenador, en golf) chip; (de
bonkers patata) potato chip
che iNTERj RP say! hey! Chipre m Cyprus
checo -ca adj & mf Czech chipriota adj & mf Cypriot(e)
chef mf chef chiquitín -ina m little boy; f little girl
cheque m check; de viajero — traveler's chiquito adj tiny, wee
check chiripa f stroke of good luck; por / de — by
chequear vr to check a fluke
chequera f checkbook chirivia f parsnip
chic adj &m chic chirona f jail

chicha f (bebida alcohólica) Am com liquor; chirriante adj squeaky


(came) Esp fam meat; de y nabo two- — chirriar 16 vi (puerta, freno) to squeak; (ave,
bit;ni —
ni limonada neither fish nor freno) to screech
fowl chirrido m (de puerta, freno) squeak; (de
chicharra f (insecto) cicada; (timbre ave, freno) screech
eléctrico) buzzer chisgarabís m pipsqueak
chiche m Am vulg tit, boob chisguete m squirt
chichi m Am vulg tit, boob; Esp vulg beaver, chisme m (noticia) gossip, piece of gossip;
cunt (objeto) fam gizmo, thingamajig
chichón m bump, lump, knot chismear vi to gossip
chicle m chewing gum; de globo — chismoso -sa adj gossipy; mf gossip
bubblegum chispa f (partícula incandescente) spark;
chico -ca adj small, little; m boy; f girl; mis (ingenio) wit; echar —s to be furious;
—s my kids pasar echando s to whiz by —
chicote m Am whip chispeante adj (que echa chispas) sparkling;
chicotear vt Am to whip (ingenioso) witty
chicoteo m Am whipping chispear vi (echar chispas) to spark;
chiflado adj fam nuts, cuckoo, loony (lloviznar) to sprinkle
chifladura f craziness chisporrotear vi (leña) to sputter;
chiflar vi (silbar) to whistle; vt (volver loco) (cigarrillo) to fizzle; (came) to sizzle
to drive crazy; —se to go crazy chisporroteo m (de leña) sputter; (de came)
chillido m whistle sizzle
chifón m chiffon chiste m (verbal) joke; (visual) cartoon;
chile m chili (ocurrencia) wisecrack; — verde dirty
Chile m Chile joke; no le veo el — I don't see the
chileno -na adj & mf Chilean humor in it

chillar vi (persona) to shriek; (puerta, ratón) chistera f top hat


to squeak; (cerdo) to squeal chistoso adj funny, amusing, humorous
chillido m (de persona) shriek; (de puerta, chivar vi/vt to snitch (on), to rat (on)
ratón) squeak; (de cerdo) squeal chivatar vi/vt to squeal (on), to snitch (on)
chillón adj (sonido) shrill; (color) loud, chivato -ta mf (delator) informer, snitch,
gaudy stool pigeon; (chivito) kid
chimenea f (de casa) chimney; (hogar) chivo m kid; — expiatorio scapegoat; estar
fireplace; (de volcán, baño, mina) vent; como un — to be crazy as a loon
(de fábrica) smokestack chocante adj shocking, jarring
chimpancé m chimpanzee chocar 6 vi (dar con) to bump, to collide;
china f (porcelana) china; (piedra) pebble (estar en conflicto) to clash; vt
China f China ( sorprender) to shock; (causar un
chinche mf (insecto) bedbug; (chincheta) accidente) to wreck; — los cinco to shake
thumbtack; (persona molesta) pain hands
chinchilla f chinchilla chocarrería F coarseness
cho-cig 74

chochear vi to be in one's dotage cibernética f cybernetics


chochera f senility, dotage ciberpunk M cyberpunk
chochez f senility, dotage cicatero adj stingy
chocho adj senile; estar —
to be in one's cicatriz f scar
dotage; estar —
con to dote on; m vulg cicatrizar vi to form a scar, to heal up
cunt cíclico adj cyclical
choclo m ear of corn ciclista mf bicycle rider, cyclist
chocolate m chocolate; (bebida) cocoa, hot ciclo m cycle; —motor moped; — vital life

chocolate; (hachís) Esp pot cycle


chocolatera f chocolate pot ciclón m cyclone
chocolatina f chocolate bar ciclotrón m cyclotron
chófer, chofer mf chauffeur, driver cicuta f hemlock
cholo -la mf (mestizo) person of mixed race; ciego adj (que no ve) blind; (por borrachera)
(indio) Europeanized Indian plastered; (por los efectos de drogas) high;
chopo m poplar quedarse —
to go blind; a ciegas
choque m (de objetos móviles) collision, blindly
bump, crash; (eléctrico, emocional, cielo m (firmamento) sky; (paraíso) heaven;
cultural) shock — abierto open mining; — raso ceiling;
chorizo m sausage — good heavens! estar en el séptimo
¡
s!

chorlito m plover — to be in seventh heaven; me cayó del


chorrear vi/vt (poco) to drip; (mucho) to — a godsend; poner el grito en el
it's

gush — fam to hit the ceiling


chorro m spurt, jet; a —s in buckets ciempiés m centipede
chotearse vi de — to make fun of cien, ciento num hundred; por ciento
choteo m mocking percent
chovinismo m chauvinism ciénaga f swamp, mire, marsh
choza f hut, shack, hovel ciencia f (campo de estudio) science;
chubasco m squall, shower (conocimiento) knowledge; (arte) art; —
chuchería f trinket, knick-knack ficción science fiction; s políticas — *

chueco adj Am crooked political science; a cierta with—


chuleta f (papel para copiar) cheat sheet; — certainty; las — ocultas the occult; no
de cerdo pork chop; —
de ternera veal tiene — nothing to it

cutlet cieno m mud, mire, ooze


chulo -la m (proxeneta) pimp; (dandi) científico -ca adj scientific; mf scientist
dandy, dude; (bravucón) tough guy; mf cierre m (cosa para cerrar) clasp, fastener; (de
working-class resident of Madrid; adj cremallera) zipper; (acción de cerrar)
(fanfarrón) boastful; (bonito) cute closing, closure; — patronal lock-out; al
chupada f (de cigarro) puff; (de bebida) sip — at press time
chupar vi/vt (succionar) to suck; (fumar) to cierto adj certain; (verdadero) true; (seguro)
puff (on); vt (absorber) to absorb; (vivir a sure; — sentido in a sense; hasta —
en
costa de) to sponge off of; chupársela punto to a certain extent; por — by the
vulg to suck (a dick); chúpate esa put way; interj you're right!
that in your pipe and smoke it; m sg ciervo -va m deer; (macho) stag; volante —
chupasangre leech stag beetle; f (hembra) doe, hind
chupete m pacifier cierzo m north wind
chupetín m RP lollipop, sucker cifra f (0-9) digit; (número) figure; (clave)
churrasco m Am barbecued steak cipher, key; poner en to encode —
churro m fritter cifrar vt to write in code; la esperanza—
chusma f rabble, riffraff en to place one's hopes on; se en to —
chutar vi (drogas) to shoot up; (un balón) to amount to
shoot cigarra f cicada
chute m narcotic fix cigarrera f cigar case, cigarette case
chuzo m watchman's pike cigarrillo m cigarette
CIA F CIA cigarro m cigarette; (puro) cigar
cianotipo m blueprint cigoto m zygote
cianuro m cyanide cigüeña f stork
ciberespacio m cyberspace cigüeñal m crankshaft
75 cil-cla

cilindrico adj cylindrical circunstancia f circumstance


cilindro m cylinder circunstancial adj circumstantial
cima f summit cirio m candle
cimarrón -ona adj wild; mf runaway slave cirro m cirrus
címbalo m cymbal cirrosis f cirrhosis
cimbel m decoy ciruela f plum; — pasa prune
cimbrar vt to sway, to vibrate ciruelo m plum tree
cimentar vt (una casa) to lay the foundation cirujano -na mf surgeon
of; (una victoria) to secure cirujia f surgery; — de corazón abierto
cimiento m foundation open-heart surgery; — plástica estética /
cinc m zinc plastic surgery
cincel m chisel cisne m swan
cincelar vt to chisel cisterna f cistern
Cincha f cinch, girth citaf (romántica) date; (con el médico)

cinchar vt to cinch, to girth appointment; (textual) quotation, quote;


cinco num five — a ciegas blind date; darse — to meet
cincuenta num fifty citación f citation, summons
cine m cinema, movies citar vt (a un testigo) to summon; (a un
cinematografiar vi/vt to filial autor) to cite, to quote; — se con (el
cinematográfico adj industria médico) to make an appointment with;
cinematográfica motion-picture (un amigo) to make a date with
industry cítrico adj citric; m citrus
cingalés -esa adj & mf Sri Lankan ciudad f city
cínico -ca adj cynical; mf cynic ciudadanía f citizenship
cinismo m cynicism ciudadano -na mf citizen
cinta f (para adornar) ribbon; (adhesiva) Ciudad del Vaticano f Vatican City
— aislante
tape; (cinematográfica) film; ciudadela f citadel
— de video video tape; —
electrical tape; cívico ADJ civic
magnetofónica recording tape; — civil adj (no criminal, no religioso) civil; (no
métrica tape measure; — rodante militar) civilian
treadmill; — transportadora conveyor civilidad f civility

belt civilización f civilization


cinto m belt civilizador adj civilizing
cintura f (de persona) waist; (de cosa) civilizar 9 vt to civilize; se to become —
middle civilized
cinturón m belt; — de seguridad safety cizalla f metal shears
belt cizañaf sembrar — to sow discord
ciprés m cypress clamar vt to clamor — por to clamor
for;

circo m circus for


circonio m zirconium clamor m clamor, outcry
circuí teria f circuitry clamorear vi/vt to shout
circuito m circuit; —
cerrado closed circuit; clamoreo m shouting
— impreso circuit board; — integrado clamoroso adj clamorous
integrated circuit clan m clan
circulación f circulation; poner en — to clandestino adj clandestine
circulate claqué m tap dance
circular vi to circulate; hay que — por la clara f egg white
derecha you have to drive on the right; f claraboya f skylight
circular letter clarear vi (ponerse claro) to become clear;
círculo m circle; — vicioso vicious circle (amanecer) to grow light; (volverse menos
circuncidar vt to circumcise espeso) to grow less dense; vt to
circundante adj surrounding illuminate; —se to grow light
circundar vt to surround claridad f clarity; (luz) brightness, lightness
circunferencia f circumference clarificar 6 vt to clarify, to clear
circunlocución f circumlocution clarín m bugle
circunscribir 51 vt to circumscribe clarinete m clarinet
circunspecto adj circumspect clarividente adj & mf clairvoyant
• ,

cla-cob 76

claro adj clear; (franco) straightforward; (que clicm hacer — to


click; click; hacer doble
tiene mucha luz) light, bright; azul — — to double-click
light blue; a las claras clearly; adv cliché m (placa fotográfica) photographic
clearly; interj of course! m (espacio) gap; plate; (expresión muy usada) cliché
(en un bosque) clearing; — de luna cliente mf (de un profesional) client; (de un
moonlight negocio) customer; (de un restaurante)
dase f (grupo social, sesión docente, patrón; (de un hotel) guest
conjunto de alumnos) class; (aula) clientela f clientele

classroom; (tipo) kind, sort; — alta upper clientelismo m patronage


class; —
obrera working class; — turista clima m climate
economy class; dar to teach — a class; climatización f air conditioning
toda —
de all sorts of clímax m climax
clasicismo m classicism clinch m clinch
clásico adj (destacado, consabido) classic; (de clínica f clinic
un período histórico) classical; m classic clip m paper clip
clasificación f classification; (deportiva) clitoris m clitoris
qualification cloaca f sewer
clasificado m want ad clon m clone
clasificar 6 vt to classify; (en deportes) to clonación f cloning
qualify; —se para to qualify for; —se clonaje m cloning
segundo to come in second clonar vt to clone
claustro m cloister; — de profesores cloquear vi to cluck
university faculty cloqueo m cluck, clucking
claustrofobia f claustrophobia cloro m chlorine
claustrofóbico adj claustrophobic clorofila f chlorophyll
cláusula f clause cloroformo m chloroform
clausura f closing cloruro m chloride
clavadista mf diver club m club (también palo de golf); —
clavado adv exactly; m nailing nocturno nightclub
clavar vt to nail, to drive a nail into; coacción f compulsion, coercion; bajo —
(pinchar) to stick, to poke; —le la under duress
mirada / los ojos a alguien to stare at coagular vi to coagulate; (sangre) to clot
someone; — los frenos to stomp on the coágulo M clot
brakes; me clavaron I got a raw deal coalición f coalition
clave f (sistema de signos) code; (tabla de coartada f alibi
correspondencias, base) key; (signo coartar vt (una libertad) to restrict; (a una
musical) clef; (clavicémbalo) harpsichord; persona) to inhibit; (la creatividad) to
(de mapa) legend; de fa bass clef;— — strangle
de seguridad password; de sol treble — cobalto m cobalt
clef; adj key cobarde adj cowardly; mf coward
clavel m carnation cobardía f cowardice
clavetear vt to put pegs on cobertizo m shed
clavicémbalo m harpsichord cobertor m cover
clavícula f collarbone, clavicle cobertura f (de nieve, aérea) cover; (de
clavija f (de guitarra) peg; (de enchufe) pin noticias, telecomunicativa) coverage
clavo m (pieza de metal) nail; (capullo) clove; cobija f cover; (manta) blanket
(de zapato) spike; dar en el — to hit the cobijar vt to shelter; se to seek shelter —
nail on the head cobra f cobra
claxon m car horn cobrador -ora mf (persona que cobra)
clearing m clearing collector; m (perro) retriever
clemencia f clemency, mercy cobranza f collection
clemente adj forgiving cobrar vt (impuestos) to collect; (una
clerecía f (funciones de clérigo) ministry; cuenta) to charge; (un cheque) to cash; (el

(conjunto de clérigos) clergy sueldo) to earn; (víctimas) to claim;


clerical adj clerical (adquirir) to gain; — ánimo to take heart;
clérigo m clergyman, minister — caro to charge a — de más to lot;

clero m clergy overcharge; vas a — you're in for it


77 coto-coj

cobre m (elemento) copper; (objetos de drink too much; hablar por —s to


los
cobre) copper utensils talk one's head off; hasta los —s up to
cobrizo adj copper-colored one's elbows
cobro m collection codorniz f quail
coca f (planta, hoja) coca; (cocaína) fam coke coeficiente m coefficient; de —
cocaína f cocaine inteligencia intelligence quotient
cocear vi/vt to kick coerción f compulsion
cocer 2 ,0c vi/vt (huevos) to boil; (verduras) to
-
coetáneo adj contemporary
cook; (cerámica) to — al vapor to fire; coexistencia f coexistence; pacífica —
steam;a medio — half-cooked; romper peaceful coexistence
a — to break into a ¿qué se cuece boil; cofre m coffer
aquí? what's up? coger llb vt (a un criminal) to catch; (con las
coche m (automóvil, vagón) car; (autobús) manos) to grasp; (flores) to gather; to pick;
coach; (vehículo tirado por caballerías) (á un empleado) to hire; (una emisora) to
— cama
carriage;
sleeper; ——comedor
bomba car bomb;
dining car; — de
receive; (cosas del suelo) to pick up;
(espacio) to take up; (un pez) to land, to
bebé stroller, baby carriage; — de catch; (un camino, tren, curso) to take;
bomberos — de choque
fire engine; (poseer sexualmente) Am vulg to screw, to
bumper — de línea city bus; —
car; fuck;— de sorpresa to catch by surprise;
deportivo sports — fúnebre hearse; car; — el sueño to asleep; — hacia el
fall

ir en — to go by to drive; pasear en
car, castillo to turn toward the —le castle;
— to go on a drive miedo a algo to get scared of something;
cochera f carport —le el tranquillo a algo to get into the
cochinada f (acto asqueroso) filthy action; swing of things; —se un resfriado to
(acto perverso) dirty trick come down with a cold; coge y le «lice
cochinilla f woodlouse he ups and says
cochino adj filthy; m pig cognado adj &m cognate
cocido m stew cognitivo adj cognitive
cociente m quotient cogollo m heart
cocina f (habitación) kitchen; (aparato para cogote m neck
cocinar) range, stove; (arte de guisar) cohabitar vi to live (with); (sin casarse) to
cuisine, cookery cohabitate
cocinar vi/vt to cook; (tramar) to cook up cohecho m bribe
cocinero -ra mf cook coheredero -ra mf joint heir
cocker mf cocker spaniel coherencia f (consecuencia) consistency;
coco m (fruto del cocotero) coconut; (cabeza) (lógica) coherence
fam dome; (fantasma) bogeyman; coherente adj (consecuente) consistent;
comerse el —
to get all worked up (lógico) coherent
cocodrilo m crocodile cohesión f cohesion
cóctel m (fiesta) cocktail party; (bebida) cohesivo adj coherent
cocktail, mixed drink cohete m rocket
codazo m jab with the elbow; dar —s to coheteria f rocketry
elbow cohibición f inhibition
codear vi/vt to elbow, to jab; —se to nudge cohibido adj inhibited, self-conscious
one another; se con — to rub elbows with cohibir vt to inhibit
codeina f codeine coincidencia f coincidence
codicia f (deseo de poseer) greed; (deseo coincidir vi to coincide
sexual) lust coito m coitus
codiciar vt (una cosa) to covet; cojear vi to limp; saber de qué pie cojea
(sexualmente) to lust after alguien to know someone's weaknesses
codicioso adj covetous, greedy cojera f limp
codificar 6 vt to codify, to encrypt cojín m cushion
código m code; —
de barras bar code; — cojinete m bushing; —
de bolas ball bearing
genético genetic code; postal zip — cojo adj lame, crippled
code cojón m (testículo) vulg ball, nut; (valor) guts,
codo m elbow; a — —
side by side; de — grit; estoy hasta los co jones I've had it;

tenista tennis elbow; empinar el to — ¿qué cojones quieres? vulg what the
COf-COl 78

helldo you want? tener cojones to be coleto m decir para su —


to say to oneself
tu doctorado me
brave, to be impassive; colgadero m hanger; adj hanging
lo paso por los cojones vulg I don't give colgado adj high and dry
a shit about your doctorate colgadura f drapery; s hangings —
cojonudo adj (estupendo) cool; (valeroso) colgante adj hanging; m pendant
gutsy colgar 2 7 vt (suspender, ahorcar) to hang;
cok m coke (un teléfono, un abrigo) to hang up; vi
col f cabbage; — de Bruselas Brussels (un espejo) to hang; (un andrajo) to
sprouts dangle; (un asunto) to be pending; esa
cola f (de perro, ave, avión) tail; (de vestido) falda te cuelga por atrás that dress
train; (hilera de gente) line; (pegamento) —se (un
hangs down in the back;
glue;— de caballo ponytail; hacer — to ordenador) to crash; —se de to get
stand in no pegar ni con — not to
line; —
hooked on; se del teléfono to tarry on
go together; traer — to have the phone
consequences colibrí m hummingbird
colaboración f collaboration cólico m colic
colaborador -ora mf (de periódico) coliflor f cauliflower
contributor; (con el gobierno) collaborator colilla f cigarette butt
colaborar vi to collaborate; (con un colina f hill, knoll
periódico) to contribute colindante adj neighboring
colación f sacar a —
to bring up colindar vi —
con to border (on), to adjoin
colacionar vt to collate coliseo m coliseum
colador m (para té) strainer; (para verduras) colisión f collision
colander collage m collage
colágeno m collagen collar m (de perlas) necklace; (de perro)
colapso m collapse collar; — antipulgas flea collar
colar 2 vt (té) to strain; (metal líquido) to collera f horse collar
pour; vi to go through, to slip through; collie m collie
esa excusa no va a —
that excuse won't colmar vt (un vaso) to fill; (una demanda)
wash; —
se en una fiesta to crash a party to satisfy; — de alabanzas to lavish
colateral adj collateral praise upon
colcha f bedspread colmena beehive
f

colchón m mattress; (recurso de emergencia) colmillo m


(de persona) eyetooth; (de
cushion elefante) tusk; (de víbora) fang
colchoneta f mat colmo m — de la locura height of folly;

colear vi (un perro) to wag the tail; (un ¡eso es el — that takes the cake; para —
!

tema) to be pending; (un auto) to fishtail to top it all

colección f collection colocación f (ubicación) placement; (puesto)


coleccionar vt to collect position
coleccionista mf collector colocar 6 vt (poner, encontrar un puesto
colecta f charity collection para) to place; (casar) to marry off;
colectivo m (grupo) collective; (autobús) Am (invertir) to invest; —se (drogarse) to get
bus stoned; (encontrarse empleo) to get a job
colector m (de aguas negras) sewer; coloidem colloid
(eléctrico) collector; (de coche) manifold Colombia f Colombia
colega mf inv colleague colombiano -na adj & mf Colombian
colegio m (escuela privada) private school; colon m colon
(centro de enseñanza primaria) elementary colón m (moneda de El Salvador y Costa
school; (asociación de profesionales) Rica) colon
association, college colonia f (territorio, grupo de insectos)
colegir 5 11 vi colony; (comunidad de inmigrantes)
to gather
cólera f rage, wrath; montar en — to fly community, settlement; (vivienda)
into a rage; m cholera development; (perfume) cologne
colérico adj irritable colonial adj colonial
colesterol m cholesterol colonización f colonization
coleta f pigtail colonizador -ora mf colonist
coletilla f tag colonizar 9 vt to colonize, to settle
79

colono -na mf (habitante de una colonia) combustible adj combustible; m fuel


colonist, settler; (arrendatario) tenant combustión f combustion
farmer comedero m trough
coloquial adj colloquial comedia f comedy; (farsa) farce; — de
coloquio m colloquium situación situation comedy, sitcom;
color m color; (pintura) paint; (maquillaje) hacer la — de to play the part of
rouge; (de naipes) flush; —es primarios comediante mf comedian
primary colors; a todo — color; de —
full comedido adj moderate; Am obliging
of color comedirse 5 vi to show restraint; a hacer —
coloración f coloring algo RP to volunteer to do something
colorado adj & m red; ponerse to blush — comedor m dining room; (de empresa)
colorante adj & m coloring cantina
coloreado adj colored; m coloring comensal mf fellow diner
colorear vt to color comentador -ora mf commentator
colorete m rouge comentar vi/vt to comment (on), to remark
colorido m (de un caballo) coloring; (de un (on)
comentario, paisaje) color; adj colorful comentario m commentary;
(análisis)
colosal adj (grande) colossal; (estupendo) comment, remark
(observación)
wonderful comentarista mf commentator
columbrar vt to glimpse comenzar 19 vi/vt to begin, to start; — a
columna f column; —
de dirección comer to begin to eat; — comprando to
steering column; —
vertebral spinal begin by buying
column, backbone comer vi/vt to eat; mediodía) to eat
(al

columnista mf columnist lunch; (en ajedrez) to take; (en el juego de


columpiar vi At to swing lasdamas) to jump; dar de to feed; —
columpio m swing sin —
lo ni beberlo through no fault of
colza f (planta) rape; (aceite) rapeseed oil one's own; —
se (ácido) to eat away;
coma f (signo) comma; m (falta de (completamente) to eat up; se las eses —
conciencia) coma to drop s; —
se las palabras to eat one's
comadre f (chismosa) gossip; (partera) words; —
se un semáforo rojo to run a
midwife red light
comadreja F weasel comercial adj commercial
comadrona f midwife comercialización f marketing,
comandancia f command merchandising
comandante m (rango militar) major; comercializar 9 vt (dar carácter comercial)
(militar mando) commander;
que ejerce el to commercialize; (llevar al mercado) to
—en jefe commander in chief market
comandar vt to command; un avión to — comerciante mf merchant, trader, dealer
pilot an airplane comerciar vi to trade
comando m (militar) commando; (orden comercio m commerce, trade; exterior —
dada al ordenador) command foreign trade; —
minorista retail trade
comarca f district comestible adj edible; m — s groceries
comatoso adj comatose cometa m (cuerpo celeste) comet; f (juguete)
comba f (de una pared) bulge; (de madera) kite
warp; saltar a la — to jump rope cometer vt to commit
combar vi (una pared) to sag; (madera) to cometido m function
warp comezón f itch; tener — to itch
combate m combat; fuera de — out of the comic m comic book
competition comicios M PL polls
combatiente mf combatant cómico -ca adj comic, comical; mf comedian
combatir vi/vt to combat comida f (alimento que se toma de una vez)
combativo adj combative meal; (conjunto de cosas para alimentarse)
combinación f combination; (billete) — basura
food; (de mediodía) lunch;
transfer ticket junk food;— macrobiótica health food;
combinar vt to combine; —se para hacer — rápida food
fast
algo to agree to do something comienzo m beginning; a —s de toward the
combo m combo beginning al — at
of; desde un / el
first;
com-com 80

— from the start compare with


comilla f quotation mark; entre —s in comparativo adj comparative
quotes comparecer 13 vi to appear
comilón -ona mf big eater; f binge compartimiento m compartment
comino m cumin seed; me importa un — compartir vt (bienes) to share; (el tiempo)
fam I don't give a hoot; no vale un — to divide
fam it's not worth a hoot compás m (instrumento de dibujo) compass;
comisaría f —
de policía police station, (ritmo) beat; (espacio entre barras)
precinct measure, bar; (división de música en
comisario -ria mf (comisionado) partes iguales) time signature; marcar el
commissioner; (jefe de policía) police chief — to beat time
comisión f (acción de cometer, porcentaje compasión f compassion
ganado) commission; (conjunto de compasivo adj compassionate, sympathetic
personas) committee compatible adj compatible
comisionar vt to commission compatriota mf compatriot
comistrajo m bad food compeler vt to compel
comisura f —
de los labios comer of the compendiar vt to summarize
mouth compendio m digest, condensation
comité m committee compenetración f bonding
comitiva f retinue compensación f compensation
como adv (del mismo modo que) as, like; compensar vt to compensate
ella pinta —
yo she paints like I do; competencia f (pugna, competición
(aproximadamente) about; pesa diez — deportiva, conjunto de competidores)
kilos it weighs about ten kilos; conj competition; (cualidad de competente)
( puesto que) since; no tenemos— competence
dinero since we have no money; no — ' competente adj competent
me pagues if you don't pay me; era — competición f athletic competition, meet
que muy viejo he was, like, real old; — competidor -ora adj competing; mf
que te voy a permitir like I would let competitor
you; — quieras as you please; — si as if; competir 3 vi to compete, to vie
— si me lo fuera a creer a likely story competitivo adj competitive
cómo adv interr & pron (de qué manera) compilador m compiler
how; (¿perdón?) what? ¡ brillan las — compilar vt to compile
estrellas! how the stars are shining! ¿— compinche m chum, crony
no? of course; ¿a — me lo vende? what complacencia f satisfaction
does that cost? complacer 37 vt to please, to gratify; —se
cómoda f bureau, chest of drawers, dresser (en) to take pleasure (in)
comodidad f (cualidad de cómodo) comfort; complaciente adj (que complace) obliging;
(cosa cómoda) convenience; —es (que consiente) indulgent
amenities complejidad f complexity
comodín m joker, wild card complejo adj complex; m complex; — de
cómodo adj (mueble) comfortable; (horario) inferioridad inferiority complex
convenient; (persona) lazy complementar vt to complement, to
Comoras f pl Comoros supplement
compactar vt to compact complemento m complement; —
compacto adj compact alimenticio dietary supplement; —
compadecer 13 vt to pity; —se de to take directo direct object; —
indirecto
pity on indirect object; —s fringe benefits
compadre m pal, crony completar vt to complete; —se to be
compañero -ra mf companion; (de un completed
zapato) mate; — de clase classmate; — completo adj complete; (baño, pensión,
*
de cuarto roommate hotel) full; hoy tenemos el — today we
compañía company; en — de in the
f have a full house; por — completely
company of complexión f build
comparable adj comparable complicación f complication
comparación f comparison complicado adj complicated
comparar vi/vt to compare; —se con to complicar 6 vt to complicate; —le a
81 cóm-con

alguien la vida to give someone trouble compound; estar — de to be composed


cómplice mf accomplice of; m compound

complicidad f complicity compulsión f compulsion


complot m plot compulsivo adj compulsive
componenda f (arreglo provisional) quick compungirse 11 vi to feel sorry
fix; (arreglo ilegal) shady deal computación f computing
componente adj & m component computadora i Am computer; — personal
componer 39 vt (un grupo) to compose, to Am personal computer
make up; (imprenta) to set; (un coche computar vt to compute
descompuesto) to fix; (música) to computa rizar 9 vt to computerize
compose; —
se de to be composed of; cómputo m computation
componérselas to deal with one's comulgar 7 vi (recibir el sacramento) to take
problems alone communion; (estar de acuerdo) to agree
comportamiento m conduct, behavior común adj common; en — in common; por
comportarse vi/vt to conduct oneself, to lo — generally; el — de las gentes the
behave majority of the people
composición f composition comuna f commune
compositor -ora mf composer comunicable adj communicable
compostura f (arreglo) repair; (dignidad) comunicación f communication; (Ronencia)
composure presentation; se — we got
nos cortó la
compra f purchase; ir de —s to go shopping disconnected
comprador -ora mf (persona que compra) comunicar vi/vt to communicate; —se
6

buyer, purchaser; (persona que está de con (entenderse) to communicate with;


compras) shopper (tener acceso a) to open into; (ponerse en
comprar vt to buy, to purchase contacto con) to reach
comprender vt (entender) to understand, to comunicativo adj communicative
comprehend; (abarcar) to cover, to include comunidad f community
comprensible adj comprehensible, comunión f communion
understandable comunismo m communism
comprensión f (intelectual) understanding, comunista adj 8c mf communist
comprehension; (emocional) sympathy, con prep with; —
lo que come, tendría
understanding que estar obesa given what she eats, she
comprensivo adj understanding should be obese; mucho by far; — —
compresa f compress que digas alcanza just telling him
le is

compresión f compression enough; tal que—provided that; —


comprimido adj compressed; m tablet todo all things considered
comprimir vt to compress conato m minor problem
comprobación f verification, check concavidad f hollow
comprobante m proof; — de compra proof cóncavo adj concave
of purchase concebible adj conceivable
comprobar 2 vt (verificar) to verify, to check; concebir 5 vt (engendrar) to conceive;
(probar) to prove; (darse cuenta) to realize (explicarse) to conceive of
comprometer vt (obligar) to commit; conceder vt (dar) to grant; (admitir) to
(poner en peligro) to jeopardize, to concede, to allow
compromise; —se (prometer) to promise; concejal mf councilor
(tomar partido) to commit oneself; (para concejo m council
engaged
casarse) to get concentración f concentration;
compromiso m (ideología, obligación, (manifestación) rally, demonstration
promesa) commitment; (acuerdo) concentrar vt to concentrate; — se (prestar
agreement; (cita) appointment, atención) to concentrate; (manifestar) to
engagement; (de matrimonio) rally
engagement; (solución) compromise; no concepción f conception
me pongas en — don't compromise me; concepto m concept; (literario) conceit
sin — de compra without obligation to concernir 50 vt to concern
buy concertar vt (arreglar) to arrange;
1

compuerta f sluice gate, floodgate (concretar) to finalize; (planear) to


compuesto adj (ojos, tiempo, interés) concert; —se to agree
con-con 82

concesión f (admisión) concession; acquiescence; (superioridad)


(otorgamiento) grant; (permiso comercial) condescension
franchise condescender 1 vi (acomodarse) to acquiesce;
concha f shell; (genitales femeninos) Am vulg (dignarse) to condescend
pussy condición f — social social
condition;
conchabarse vi to conspire station; a — de que on the condition
conciencia f (vida moral) conscience; (vida that; condiciones (físicas) condition; (de
mental) consciousness; tomar de to — un contrato) terms, provisos
come to grips with condicional & m conditional
adj
concienzudo adj conscientious, thorough condicionamiento m conditioning
concierto m (música) concert; (armonía) condicionar vt to condition
harmony; (acuerdo) agreement condimentar vt to season
conciliar vt (personas) to conciliate; (ideas) condimento m condiment, seasoning
to reconcile; — el sueño to get to sleep condiscípulo -la mf classmate
concilio m council condolencias f pl condolences; dar las —
concisión f conciseness to offer one's condolences
conciso adj concise, brief condolerse 2 vi to offer one's condolences
conciudadano -na mf fellow citizen condominio m condominium
concluir 31 vi/vt to conclude condón m condom, rubber
conclusión f conclusion cóndor m condor
concluyente adj conclusive conducente adj conducive
concomitante adj attendant conducir 24 vt (a un grupo) to lead; (una
concordancia f agreement orquesta, electricidad) to conduct; (un
concordar 2 vi to agree coche) to drive, to steer; —se to behave
concordia f concord conducta f (moral) conduct, behavior;
concretar vt (cerrar) to finalize; (especificar) (biológica) behavior
to be specific about; (realizar) to realize; conducto m (de agua) conduit; (anatómico)
—se a to focus on duct; por de through—
concreto adj concrete; en — specifically conductor -ora m (de electricidad, calor)
concubina f concubine conductor; mf (de coches) driver
concurrencia f gathering conectar vi/vt to connect
concurrido adj well-attended conejillo m — de Indias Guinea pig
concurrir vi (confluir) to come together; conejo m rabbit; (genitales femeninos) Esp
(asistir) to attend vulg pussy
concursante mf contestant conexión f connection
concurso m (para un premio) contest; (como confabulación f collusion
parte de una licitación) call for bids; (para confección f (fabricación) confection;
un puesto de trabajo) competitive workmanship; de
(calidad) ready-made —
examination; —
de belleza beauty confeccionar vt to manufacture
pageant confederación f confederation
concusión f graft confederado -da adj & mf confederate
concusionario -ria mf grafter confederar vi to form a confederacy
condado m county conferencia f (discurso) lecture; (reunión)
conde m count conference; —
de prensa press
condecoración f decoration conference; dar una —
to give a lecture
condecorar vt to decorate conferenciante mf lecturer
condena f (castigo) sentence; (crítica) conferenciar vi to confer
condemnation; ¡qué —
! what a pain! conferencista mf lecturer, speaker
condenación f condemnation conferir 3 vt to confer, to bestow; (un título)

condenar vt (criticar) to condemn; to confer


(sentenciar) to sentence; eso le condenó confesar 1 vi/vt to confess
al fracaso that doomed him to failure; confesión f confession
— se to go to hell confesionario m confessional
condensación f condensation confesor -ora mf confessor
condensar vi to condense confiabilidad f reliability
condesa f countess confiable adj reliable
condescendencia f (tolerancia) confiado adj (seguro de sí) confident;
83

(crédulo) trusting congelar vt to freeze


confianza f confidence, trust; en — in congeniar vi —
con to get along with
confidence; tener— to be confident; congénito adj congenital
tener — en to have confidence in; congestión f congestion
tomar —s to be overly familiar with conglomeración f conglomeration
confianzudo adj over-familiar conglomerado m conglomeration
confiar 16 vt (un secreto) to confide; (una Congo m Congo
cosa) to entrust; —
en to rely on; confio congoja f anguish, grief
que Dios me proteja trust that God I congoleño -ña adj & mf Congolese
will protect me congregación f congregation
confidencia f confidence congregar 7 vi to congregate
confidencial adj confidential congresista mf (representante) member of
confidente mf confidant; m (mueble) love Congress; (asistente a un congreso)
seat conventioneer
configuración f configuration congreso m (cuerpo legislativo, edificio)
confinamiento m confinement congress; (reunión periódica) convention
confinar vt to confine congresual adj congressional
confines m pl bounds, confines congruencia f congruence
confirmación f confirmation conifera f conifer
confirmar vt to confirm conjetura f conjecture, surmise
confiscación f confiscation, seizure conjeturar vt to conjecture, to surmise
confiscar 6 vt to confiscate conjugación f conjugation
confitar vt to candy conjugar 7 vt to conjugate
confite m candy conjunción f conjunction
confitería f confectionery conjuntivitis f conjunctivitis
confitura f confection conjunto m (grupo de cosas) set; (totalidad)

conflicto m conflict total, aggregate; (de ropa) outfit; —


confluencia f (de calles) junction; (de ríos) musical ensemble; en — as a whole, all

confluence told; adj joint


conformar vt to adapt; —se con to settle conjuración f conspiracy
for conjurado -da mf conspirator
conforme adj in agreement, content; — a in conjurar vt (conspirar) to conspire, to plot;
accordance with; — amanece as dawn (alejar un daño) to ward off
breaks conjuro m incantation, spell
conformidad f conformity, agreement; conmemorar vt to commemorate
estar de / en —
con to be in accordance conmemorativo adj memorial
with conmigo pron with me
conformismo m conformity conmiseración f commiseration
confort m comfort conmoción f commotion; —cerebral brain
confortable adj comfortable concussion
confortar vt to comfort conmovedor adj moving, touching
confraternidad f fraternity, fellowship conmover 2 vt to move, to touch
confraternizar 9 vi to fraternize conmovido adj moved, touched
confrontar vt (a un enemigo) to confront; conmutador m switch
(dos listas) to compare conmutar vt to commute
confundido adj confused, mixed-up connatural adj inborn
confundir vt to confuse, to perplex, to connotación f connotation
baffle; —se (personas) to become cono m cone
confused; (cosas) to mingle conocedor -ora adj who know(s); mf
confusión f (mental) confusion; (de cosas) connoisseur, expert
clutter, disarray conocer 13 vt to know (también en sentido
confuso adj (que no comprende, de
falto camal); (reconocer) to recognize; (tratar
orden) confused; (difícil de comprender) por primera vez) to meet; — el paño to
confusing know the ropes; se conoce que it is clear
congelación f freezing that
congelado adj frozen conocido -da adj well-known; mf
congelador m freezer acquaintance
con-con 84

conocimiento m knowledge, acquaintance; considerado adj considerate, thoughtful


— de embarque bill of lading; perder considerar vt to consider
el —to lose consciousness; poner en — consigna f watchword
to inform; —s knowledge consignación f consignment
conque conj so consignar vt to consign
conquista f conquest consignatario -ria mf consignee
conquistador -ora mf conqueror; adj consigo pron with oneself/ himself/ herself/
conquering themselves
conquistar vt (un terreno) to conquer; (el consiguiente adj consequent; por —
amor de alguien) to win consequently
consabido adj habitual consistencia f consistency
consagración f consecration consistente adj (que consiste) which
consagrar vt (declarar consagrado) to consists; (firme) consistent
consecrate; (dedicar) to devote consistir vi — en to consist of
consciente adj conscious; —
del problema consocio -cia mf fellow member
aware of the problem consola f console
consecución f attainment, achievement consolación f consolation
consecuencia f (hecho que resulta de otro) consolar 2 vt to console
consequence; (cualidad de consecuente) consolidar vt to consolidate
consistency; a — de as a result of consonante adj & f consonant
consecuente adj (que se sigue de) consorcio m consortium
consequent, logical; (fiel en sus actos) consorte mf consort
consistent conspicuo adj conspicuous
consecutivo adj consecutive conspiración f conspiracy, plot
conseguible adj obtainable conspirador -ora mf conspirator, plotter
conseguir 5 12 vt to get; (un objetivo) to conspirar vi to conspire, to plot
achieve; (un puesto de trabajo) to land, to constancia f (en el amor) constancy; (en el

get; — hacer algo to manage to do esfuerzo) perseverance; (en el trabajo)


something steadiness; (prueba) documentary proof
consejero -ra mf (persona que da consejos) constante adj & f constant; —s vitales vital
adviser; (miembro del consejo) board signs
member constar vi to be stated; — de to consist of,

consejo m (opinión) counsel, advice; (comité) to becomposed of; hacer — to mention;


council; — de guerra court-martial me consta que 1 am aware that; que
consenso m consensus conste let it be known
consentimiento m consent, acquiescence constatar vt to verify
consentir 3 vt (permitir) to consent to, to constelación f constellation
acquiesce to; (mimar) to pamper, to consternación f consternation, dismay
indulge; — en to permit consternar vt to dismay
conserje mf (limpiador) janitor; (portero) constipación f constipation
superintendent; (recepcionista) hotel clerk constipado adj Esp suffering from a cold;
conserva f canned food; en canned — Am constipated; m Esp head cold
conservación f conservation, preservation constitución f constitution
conservador -ora mf (en política) constitucional adj constitutional
conservative; (de museo) curator; adj (de constituir 31 vt to constitute
las tradiciones) conservative; (de comida) constitutivo adj (constituyente) constituent;
preservative (inherente) inherent; —
de un delito
conservadurismo m conservatism which constitutes a crime
conservante m preservative constituyente adj constituent
conservar vt (guardar) to keep; (seguir constreñimiento m constraint
teniendo) to retain; (no destruir) to constreñir 5 18 vt (limitar) to constrain;
preserve; (no malgastar) to conserve (apretar) to constrict, to constrain
conservatorio m conservatory constricción f constriction
considerable adj considerable construcción f (acción y actividad de
consideración f consideration; de — construir, cosa construida) construction,
considerable; tomar / tener en — to take building; (gramatical) construction;
into consideration construcciones building blocks
85

constructivo adj constructive again; mi padre cuenta 55 ados my


construir 31 vi/vt to construct, to build father 55 years old; tienes que — con
is

consuelo m consolation, comfort, solace el tiempo you have to watch the time; m
consuetudinario adj (acción) habitual; sg cuentakilómetros (marcador de
(derecho) common kilómetros) odometer; (velocímetro)
cónsul mf consul speedometer
consulado m consulate contemplación f contemplation
consulta f (acción de consultar) contemplar vt (mirar, tener en cuenta) to
i
* consultation; (pregunta) question; contemplate; (consentir) to spoil; vi to
(consultorio del médico) doctor's office contemplate
consultar vt to consult; —lo con la contemporáneo adj contemporary
almohada to sleep on it contender 1 vi to contend
consultoria f consulting contenedor m container
consultoriom doctor's office contener 44 vt (un líquido) to contain; (risa,

consumado adj consummate, accomplished lágrimas) to hold back; (entusiasmo) to


consumar vt to consummate restrain; (el aliento) to hold
consumidor -ora mf consumer; adj contenido adj restrained; m content(s)
consuming —
contentar vt to satisfy; se to be satisfied
consumir vt to consume; —se (agua) to boil contento adj (conforme) content, contented;
(neumático) to wear out; —se de to
off; (feliz) happy; m contentment
be consumed by contera f (de paraguas) tip; (de bolígrafo)
consumismo m consumerism cap
consumo m consumption contestación f answer, reply
consunción f consumption contestador m answering machine
contabilidad f accounting, bookkeeping contestar vt to answer; vi to talk back, to
contable mf accountant, bookkeeper mouth off

contactar vi/vt to contact; (se) con to get contexto m context
in contact with contextura f makeup; (de persona) build
contacto m en — con in touch
contact; contienda f (guerra) conflict; (encuentro
with deportivo) competition
contado Mal — in cash; adj —s few contigo pron with you
contador -ora adj counting; m (de dinero) contiguo adj contiguous; estar — a to
counter; (de electricidad) meter; — adjoin
Geiger Geiger counter; mf accountant; — continental adj continental
publico certified public accountant continente m continent, mainland; adj
contaduría f accountant's office continent
contagiar vt to infect contingencia f contingency
contagio m contagion; (de ordenador) contingente adj & m contingent
infection continuación f continuation; (de película)
contagioso adj contagious, catching, a
sequel; —
after that; a — hubo una
infectious guerra there ensued a war
contaminación f (del agua, de la comida) 17
continuar vi/vt to continue
contamination; (del medio ambiente) continuidad f continuity
pollution continuo adj (ininterrumpido) continuous;
contaminante m contaminate (repetido) continual
contaminar vt (agua, alimentos, cultura) to contonearse vi (mujer) to swing one's hips;
contaminate; (el medio ambiente) to (hombre) to swagger
pollute; —se (agua) to become contoneo m (de mujer) swinging of the hips;
contaminated; (medio ambiente) to (de hombre) swagger
become polluted contorno m (forma) outline, contour;
contar 2 vi/vt (medir una cantidad) to count; (tamaño de árbol, persona) girth
tell; el hotel cuenta
(decir historias) to contorsión f contortion
con una piscina the hotel has a contra prep against; el — the
m el pro y
swimming pool; cuento con mi pros and cons; — against; drawback;
en f

hermano count on my brother; esto


1 llevar a alguien la — to contradict
no cuenta this doesn't count; ¿me lo someone
vas a contar a mi? you can say that contraatacar 6 vi/vt to counterattack
con-con 86

contraataque m counterattack contraventana f shutter


contrabajo m double bass; mf inv double contribución f (cosa contribuida)
bass player contribution; (impuesto) tax
contrabandear vi/vt to smuggle contribuir 31 vt to contribute
contrabandista mf smuggler contribuyente mf taxpayer
contrabando m (introducción de contrincante mf opponent
mercancías) smuggling; (mercancías contrito adj contrite
introducidas) contraband; bacer — to control m (dominio, dirección) control;
smuggle (médico) checkup; (vigilancia) check;
contracción f contraction (puesto) checkpoint; — de calidad
contrachapado m plywood quality control; — de la natalidad birth
contractual adj contractual control; — remoto remote control; bajo
contracultura f counterculture — under control
contradecir 26b vt to contradict controlador -ora mf comptroller
contradicción f contradiction controlar vt (ejercer control) to control;
contradictorio adj contradictory (llevar a cabo un control) to check on
contraejemplo m counterexample controversia f controversy
contraer 45 vt to contract; (limitar) to limit; contumacia f obstinacy
— matrimonio to get married contumaz adj stubborn
contraespionaje m counterespionage contusión f bruise
contrafuerte m (de muro) buttress; (de convalecer 13 vi to convalesce
zapato) counter convección f convection
contrahecho adj deformed convencer 103 vt (por medio de la lógica) to
contralor -ora mf comptroller, controller convince; (por insistencia) to persuade
contralto m (voz) alto; mf (persona) alto convencimiento m (creencia) conviction;
contramandar vt to countermand (acción de convencer) convincing
contraoferta f counteroffer convención f convention
contraorden f countermand convencional adj conventional
contrapartida f compensation conveniencia f (lo cómodo) convenience;
contrapelo loc adv a —
against the grain (lo aconsejable) desirability; a su at —
contrapesar vt to counterbalance your convenience
contrapeso m counterbalance conveniente adj (cómodo) convenient;
contraproducente adj counterproductive (aconsejable) advisable
contrariar 16 vt to annoy; se to get — convenio m agreement; — colectivo
annoyed collective bargaining
contrariedad f (fastidio) annoyance; convenir 47 vi (ser apropiado) to be suitable;
(dificultad) snag (llegar a un acuerdo) to agree
contrario adj (opuesto) opposite; convento m convent
(discrepante) conflicting; al — on the converger llb vi to converge
contrary; — otherwise; llevar la
de lo conversación f conversation; trabar —
contraria por el — on
to be contrary; con to engage in a conversation with
the contrary; soy — al doblaje de conversar vi to converse
películas I'm against the dubbing of conversión f conversion
films; todo lo — just the opposite converso -sa mf convert
contrarrestar vt to counteract convertible adj convertible
contrarrevolución f counterrevolution convertidor m converter
contraseña f password, watchword convertir 3 vt to convert; se en— to become
contrastar vi/vt to contrast convexo adj convex
contraste m contrast convicción f conviction
contrata f contract convicto -ta adj convicted; mf convict
contratación f hiring convidar vt to invite; Am to offer
contratar vt (a un empleado) to hire; (un convincente adj convincing, compelling
servicio) to contract for; —se to be hired convite m (invitación) invitation; (banquete)
contratiempo m mishap banquet
contratista mf contractor, builder convocación f convocation
contrato m contract convocar 6 vt to convoke, to call together;
contravenir 47 vt to contravene (una reunión, un concurso) to convene
87 con-cor

convoy m convoy corbata f necktie, tie, cravat


convoyar vt to convoy corcel m charger, steed
convulsión f convulsion corchea f eighth note; — con puntillo
conyugal adj conjugal, marital dotted eighth note
cónyuge mf spouse corchete m (en costura) hook and eye;
coñac m cognac, brandy (paréntesis recto) square bracket; (Have)
coñazo m (persona molesta, molestia) vulg brace
pain in the butt; (cosa de mala calidad) corcho m (para botella) cork; (para pescar)
vulg piece of crap float
coño m vulg pussy, cunt; en quinto
el — in corcova f hump, hunchback
the boondocks; interj fam damn! corcovear vi to buck
cooperación f cooperation cordel m string
cooperar vi to cooperate cordero m lamb; (piel) lambskin
cooperativa f cooperative, co-op * cordial adj cordial
cooperativo adj cooperative cordillera f mountain range
coordenada f coordinate cordón m cord; (al borde de la calle) Am
coordinación f coordination curb; — de apertura rip cord; — de
coordinado adj coordinate zapatos shoelace, shoestring; — policial
coordinar vt to coordinate police cordon; — umbilical umbilical
copa f (vaso) goblet, wineglass; (de árbol) cord
top; (de sombrero) crown; (palo de la cordoncillo m ridge, rib
baraja) card in the suit of copas; (trofeo, cordura f sanity
parte de un sujetador) cup; ir de —s to go Corea f Korea; del Norte North— Korea; —
for a drink del Sur South Korea
copete m (de pelo) tuft; (de plumas) crest; coreano -na adj & mf Korean
estar hasta el —
to be fed up corear vi/vt to chant
copia f copy; (de foto) print; de — coreografía f choreography
seguridad backup copy cornada f goring
copiadora f copy machine cornear vt to gore
copiar vt (reproducir) to copy; (en un corneja f crow
examen) to cheat corneta f comet; m bugler
copión -ona mf copycat cornisa f comice, ledge
copioso adj copious, plentiful corno m horn; —
francés French horn
copla f (canción) popular song; (estrofa) cornudo adj homed; m cuckold
stanza coro m (grupo de cantantes) choir, chorus;
copo m (de nieve) snowflake; (masa de lana) (pieza de música) chorus; (parte de la
wad; —s de maíz cornflakes iglesia) loft; cantar a — to sing in unison
copropietario -ría mf joint owner corolario m corollary
coprotagonista mf co-star corona f crown
copular vi to copulate coronación f coronation
copyright m copyright coronar vt to crown
coque m coke coronel m colonel
coqueta f (mujer) coquette; (mueble) coronilla f crown of the head; estar hasta
dressing table la — to be fed up
coquetear vi to flirt corpiño m bodice; (sujetador) Am bra
coquetería f flirtation corporación f guild
coqueto adj flirtatious corporal adj corporal, bodily
coraje m (valentía) courage; (enojo) anger corpulento adj stout, corpulent
coral m (marino) coral; (musical) chórale corpus m corpus
coralino adj coral corpúsculo m corpuscle
coraza f armor corral m (de granja) barnyard, farmyard;
corazón m heart; (de manzana) core; (para ganado) corral, pen
(vocativo) honey; con el —
en la boca correa f leather strap; (de ventilador) belt;
really tired; — kindhearted; de
de buen (de perro) leash
todo — wholeheartedly; romper el — a corrección f (acción de corregir) correction;
alguien to break someone's heart (cualidad de correcto) correctness
corazonada f hunch correcto adj (apropiado) correct, proper;
cor-cor 88

(acertado) right corromper vt (a una persona) to corrupt;


corrector -ora mf editor; — de pruebas (un alimento) to rot; —se (una persona)
proofreader to become corrupt; (un alimento) to rot
corredizo adj sliding corrompido adj corrupt
corredor -ora adj running; mf (persona que corrosión f corrosion
corre) runner; (deportista automovilístico, corrupción f corruption
ciclista) racer; (intermediario) broker, corrupto adj corrupt
agent; m (pasillo) hallway, corridor corsé m corset
corregir 5 11
vt to correct; (exámenes) to cortada f shortcut
grade; —se to mend one's ways cortador -ora mf (persona) cutter; f
correlacionar vt to correlate (aparato) cutter; cortadora de césped
correlato m correlate lawn mower
correo m mail; (edificio) post office; aéreo — cortadura M cut
air mail; —
certificado certified mail; — cortante adj (comentario, instrumento)
electrónico e-mail; echar al to mail— cutting; (frío, viento) biting; (tono,
correoso adj tough instrumento) sharp
correr vi (persona, agua, calle) to run; cortar vt tocut; (un vestido, el uso de algo)
(coche) to go fast; (una puerta) to slide; to cut out; (a un locutor, una rama, el gas)
(dinero, tiempo) to pass; — con los to cut off; (un árbol) to cut down; (las
gastos to take on the costs; vt (una uñas) to clip; (el césped) to mow; — el
cortina) to draw; (una carrera, un riesgo) paso to block; — por lo sano to take
to run; —se (moverse) to scoot over; m sg cortacésped lawn
drastic action;
(colores) to run, to bleed; (tinta) to smear; mower; cortacircuitos circuit breaker;
(tener orgasmo) Esp fam to come cortafuego fire line; cortapapeles
correría f foray paper cutter; cortaplumas penknife;
correspondencia f correspondence corta uñas nail cutter; vi (el frío) to bite;
corresponder vi (ser adecuado, estar en to crack; —se (una persona) to be
(la piel)

consonancia) to correspond; (pertenecer) intimidated; leche) to curdle, to sour;


(la

to belong; vt (amor, favores) to —se el pelo to get a haircut


reciprocate; a mí me corresponde corte m (de un traje, herida) cut; (acción de
llamarla it's up to me to call her cortar) cutting; (de televisión) commercial
correspondiente adj corresponding; mf — de pelo haircut; —
break; (estilo) style;
correspondent transversal cross section; — y
corresponsal mf correspondent confección dressmaking; eso me da —
corretaje m broker's/ agent's commission that embarrasses me; f court; (séquito)
corretear vi to run around retinue; —s Spanish parliament; hacer la
corrida f (acción de correr) running; — to court
(competición) race; (orgasmo) Esp orgasm; cortedad f shortness
(de banco) run; — de toros bullfight; de cortejar vt to court, to woo
— without stopping cortejo m (séquito) entourage; (acción de
corrido adj (que tiene mucha experiencia) cortejar) courtship
worldly; (continuo) uninterrupted; de — cortés adj courteous, polite
without stopping; m ballad cortesano -na mf courtier
corriente adj (que corre) running; (común) cortesía f courtesy
usual; (franco) frank; el — mes the cortex m cortex
current month; estar al — to be up-to- corteza f (de árbol) bark; (de pan, de la
date; f (de agua, electricidad) current; (de Tierra) crust; (de queso, fruta) rind; —
dinero) flow; (de pesimismo) wave; (de cerebral cerebral cortex
— alterna alternating current;
aire) draft; cortijo m country house
— continua direct current; — del Golfo cortina m (de ventana) curtain; (de lluvia)
Gulf Stream; dejarse llevar por la — to sheet; —
de humo smokescreen
confonn; llevarle la — a alguien to cortisona f cortisone
humor someone corto adj (bajo, no largo) short; (no
corrillo m group of gossips inteligente) short on brains; (encogido)
corro m circle of people bashful; —circuito short — de circuit;

corroborar vt to corroborate vista short-sighted; a — plazo in the


corroer 50 vt to corrode short run; quedarse — to come up short;
s s

89 cos-cre

vestirse de — to wear a short dress; m scabby


short (film) costumbre f (manera habitual) habit; (uso
cosa thing; como quien no quiere la —
f tradicional) custom; de — habitual; tener
without realizing como tal — as
it; si la — de to be accustomed to
cool as a cucumber; como son las — costura f (acción de coser) sewing; (línea de

what a surprise; decir una — por otra puntadas) stitching; (unión de dos piezas)
totell a lie; esperamos — de cinco seam; alta — high fashion
minutos we waited about five minutes; costurero -ra m (caja) sewing box; (sastre)
las —
s como son let's be honest; las — tailor; f seamstress
de la vida that's life; no es gran it's — costurón m large scar
no big deal; otra —
something else cota f (nivel del agua) height above sea level;
cosecha f crop, harvest; de su of his — (estándar) benchmark
invention; vino —
1975 wine of 1975 cotejar vt to check against
vintage cotejo m comparison
cosechadora f combine cotidiano adj everyday
cosechar vt (cultivos) to harvest; (resultados) cotización f price quote /quotation
to reap cotizar 9 vt to quote
coser vi/vt to sew coto —
m de caza game preserve; poner —
cosignatario -ria mf cosigner a to put an end to
cosmético adj & m cosmetic cotorra f (loro) parrot; (persona) chatterbox
cósmico adj cosmic cotorrear vi to chatter
cosmología f cosmology covacha f small cave
cosmonauta mf cosmonaut coyote m coyote
cosmopolita adj cosmopolitan coyuntura f joint; aprovechar la — to
cosmos m cosmos take advantage of the situation
cosmovisión f worldview coz f kick; dar coces to kick
coso m doodad crack m (cocaína) crack; (deportista) ace
cosquillas f hacer —
to tickle; tener — to cráneo m cranium, skull
be ticklish craso adj crass
cosquillear vt to tickle cráter m crater
cosquilleo m tickle crayola® f crayon
cosquilloso adj ticklish creación f creation
costa f (del mar) coast, shore; a toda — at creacionismo m creationism
all costs; —s costs creador -ora mf creator; adj creative
Costa de Marfil f Ivory Coast crear vi/vt to create
costado m side; al —
alongside; de — creativo adj creative
edgewise; por los cuatro s from — all crecer 13 vi to grow; (masa, río) to rise;
sides (madera, mar) to swell; (la luna) to wax
costal m sack crecida f rise of a river
costanero adj coastal crecido adj (adulto) grown; (grande) large;
cost; — trabajo to be
costar 2 vi/vt to (demasiado alto) overgrown
— un dineral to cost a fortune;
difficult; creciente adj (que crece) growing; (luna)
— un ojo de la cara to cost an arm and crescent; m (luna) crescent; (marea) high
a leg tide
Costa Rica f Costa Rica crecimiento m growth
costarricense, costarriqueño -ña adj & mf credencial f credential
Costa Rican crédito m (solvencia, unidad de estudios)
coste m cost; —
de (la) vida cost of living credit; (hecho de creer) credence^ (fama)
costear vt (pagar) to defray costs; vi to sail reputation; (préstamo) loan; dar — a to
along the coast believe; —s film credits; vender a — to
costero adj coastal sell on credit

costilla f rib; lo hizo a —


s de su padre he credo m creed
did it at his father's expense crédulo adj credulous, gullible
costo m cost; —
de (la) vida cost of living creencia f belief
costoso adj costly creer 14 vi/vt (tomar como cierto) to believe;
costra f (de pan) crust; (de herida) scab (opinar) to think, to feel; —se to fall for;

costroso adj (de pan) crusty; (de heridas) ¿quién se cree que es? who does he
cre-cru 90

think he is? se cree artista he fancies (establecimiento) glassware store; (fábrica)


himself an artist; ¡ya lo creo! I should glassworks
say so! cristalino adj (de cristal) crystalline;
creíble adj credible, believable (transparente) crystal clear; m lens of the
crema f cream (también cosmético); — de eye
espárragos cream of asparagus cristalizar 9 vi/vt to crystallize
cremallera f (de coche) rack; (de prenda) cristiandad f Christendom
zipper; —
y piñón rack and pinion cristianismo m Christianity
tremar vt to cremate cristiano -na adj & mf Christian; hablar
cremoso adj creamy en — (claramente) to speak clearly;
creosota f creosote (español) to speak Spanish
crepitación f crackle criterio m criterion
crepitar vi to crackle crítica f criticism; (de un libro) review
crepúsculo m twilight criticar 6 vt to criticize
crespo adj wiry, kinky crítico -ca adj critical; mf critic; (de un libro)
crespón m crepe reviewer
cresta f (de ola, montaña) crest; (de ave) tuft; criticón -ona adj critical; mf faultfinder
(de gallo) comb Croacia f Croatia
creyente mf believer; adj believing croar vi to croak
cría f (acción de criar) breeding; (camada) croata adj & mf inv Croatian
litter; (animal joven) young crocante adj crisp, crunchy
criadero m — de peces hatchery; — de croché, crochet m crochet; hacer — to
pollos chicken farm crochet
criado -da mf servant; f maid croissant m croissant
criador -ora mf breeder crol m crawl
crianza f (de animales) breeding; (de hijos) cromado adj chroming
upbringing; (modales) manners cromo m chromium, chrome
criar 16 vt (animales) to breed; (hijos) to cromosoma m chromosome
bring up, to rear, to raise; estar criando crónica f (narración de eventos) chronicle;
malvas fam to be pushing up daisies; (reportaje) feature; — policial police
—se to grow up report
criatura f (ser extraño) creature; (bebé) baby crónico adj chronic
criba f sieve cronología f chronology
cribar vt to sift cronológico adj chronological
crimen m (delito grave) serious crime; cronometrador -ora mf timer, timekeeper
(asesinato) murder; — de guerra war cronometraje M timing
crime cronometrar vt to time
criminal adj & mf criminal cronómetro m chronometer, stopwatch
criminalidad f crime croquet m croquet
crin f mane croquis m rough sketch
criollo adj (nacido en América) bom in cross m cross-country race
Spanish America; (tradicionalmente cruasán m croissant
americano) traditionally Spanish cruce m (acción de cruzar, lugar donde
American; m (lengua) Creole cruzar) crossing; (de dos calles) crossroads,
criquet m cricket intersection; (de razas) crossbreeding;
crisálida f chrysalis (animal procedente de una mezcla) cross;
crisantemo m chrysanthemum — peatonal crosswalk
crisis f crisis crucero m (buque) cruiser; (viaje de placer)
crisma f crown of the head cruise
crisol m crucible, melting pot cruceta f crosspiece
crisparse vi (un músculo) to contract; (los crucial adj crucial
puños) to clench; (los nervios) to be on crucificar 6 vt to crucify
edge crucifijo m crucifix
cristal m (mineral, vidrio de gran calidad) crucigrama m crossword puzzle
crystal; (vidrio de ventana) Esp glass, pane; crudo adj (comida, seda) raw; (tiempo,
Gente) lens; —
labrado cut glass invierno, imágenes) harsh; (petróleo,
cristalería f (objetos de cristal) glassware; lenguaje) crude; agua cruda hard water;
91 cru-cua

color — yellowish white cual pron rel which; el / la (cosa) which; —


cruel adj cruel, mean (persona) who; lo which; sea sea— —
crueldad f cruelty, meanness whichever it may be; adv like; hoja al —
cruento adj grisly, gruesome viento like a leaf in the wind
crujido m (de puerta, piso) creak; (de un cuál pron interr which; ¿Cuáles son los
tallo al quebrarse) crack; (de hojas) rustle; tuyos? which ones are yours?
(de un fuego) crackle cualidad f quality
crujiente adj (manzana, tocino) crisp, crispy; cualquiera adj indef any; de cualquier
(nueces) crunchy manera / forma anyhow; en cualquier
crujir vi (puerta, piso) to creak; (dientes) to lado anywhere; pron indef (cosa) any;
grate; (hojas) to rustle; (nueces) to crunch; (persona) anyone; que sea su —
(fuego) to crackle nacionalidad whatever his nationality
cruz f cross; (de moneda) tails; hacerse may be; —
que elijas whichever one you
cruces de to dread choose; —
podría hacer eso anyone
cruzada f crusade could do that
cruzado -da mf crusader; adj (cheque) cuando adv rel when; — la guerra during
crossed; (fuego) cross; (traje) double- the war; — menos at — mucho least; at
breasted most; se rompió — lo usaba broke it

cruzamiento m (de piernas, razas) crossing; while she was using it

(de calles) crossroads; (de razas) cross cuándo adv interr & pron when
cruzar 9 vt to cross; (un cheque) to write cuantía f (cantidad) quantity; (importancia)
across; —
le la cara a alguien to importance
backhand someone's face; cruzo los cuantificar 6 vt to quantify
dedos I'll keep my fingers crossed; se — cuantioso adj considerable
con alguien to bump into someone; se — cuanto adj rel any; lee — libro ve she
de brazos to fold one's arms; se me reads any book she sees; pron rel unos
cruzó un ciervo a deer crossed in front —s a few; conj hice — pude did as I

of me much as could; adv — antes as soon as


I

cuaderno m notebook; —
de bitácora possible; — más trabajo, menos
logbook; —
de espiral spiral notebook consigo the more I work, the less I

cuadra f (establo) stable; (distancia entre accomplish; en — as soon as possible; en


calles) Am block — a regarding; en — que as
cuadrado — to be m
adj square; estar fat; cuánto adj, adv & pron interr (dinero, agua)
square; es (un)— he's a square; dos al — how much; (personas, libros) how many;
two squared; elevar al — to square ¿cada —? how often? ¿ — piensas
cuadrar vt (trabajar en ángulo recto) to quedarte? how long do you plan to
square; vi (corresponder) to fit; (ser stay?
conveniente) to be convenient; (ser cuarenta num forty; cantarle las a —
iguales) to balance, to add up; — con to alguien to bawl someone out
be in agreement with cuarentena f quarantine; una de libros —
cuadricular vt to divide into squares forty-odd books
cuadrilátero adj quadrilateral; m (en boxeo) cuarentón -ona mf person in his or her
ring; (polígono) quadrilateral forties
cuadrilla f (de ladrones) gang; (de obreros) cuaresma Lent f

crew; (baile) square dance cuarta f (marcha) fourth gear; (palmo) span
cuadro m (cuadrado) square; (pintura) of ahand
picture; (de bicicleta) frame; (de jardín) cuartear vt (una res) to quarter; (los labios)
bed; (de tela) checker; (de fútbol) team; — to chap;—se to chap
clínico symptoms; — sinóptico table; a/ cuartel m barracks; — general headquarters;

de s checked no dar — to give no quarter
cuadrúpedo adj &m quadruped cuartelada f military coup
cuajada f curd cuartelazo m military coup
cuajar vi (leche) to curdle; (queso, cemento) cuarteto m quartet
to set; (gelatina) to jell; (un movimiento cuartilla f sheet of paper
literario) to come about; —se to curdle; la cuarto adj one-fourth, quarter; m (cuarta
cosa no cuajó that didn't pan out parte) fourth, quarter; (habitación) room;
cuajaron m clot (cantidad) quarter, one fourth; — de
cua-cue 92

baño bathroom; — de estar living room; en — to squat


— de final quarter — oscuro finals; cuclillo M cuckoo
darkroom; ¡ni que ocho — no way! s! CUCO ADJ cute
tres —s three fourths CUCÚ INTERJ cuckoo
cuarzo m quartz cucurucho m (de papel) paper cone; (para
cuásar m quasar helado) ice-cream cone; (capirote) hood
cuate m Méx pal, buddy cuello m (parte del cuerpo) neck; (parte de
cuatrero -ra mf cattle rustler una prenda) — de botella
collar;
cuatrillizo -za mf quadruplet bottleneck; — uterino cervix; — vuelto
cuatro num four;— ojos four-eyes; más de turtleneck; estoy hasta el — en deudas
— a good number I'm up to my neck in debts
cuba f (barril) cask, barrel; (tina) tub, vat cuenca f (conjunto de tierras) basin; (cavidad
Cuba f Cuba del ojo) eye socket
cubano -na adj & mf Cuban cuenco m earthen bowl
cubeta f (recipiente triangular) tray; (balde) cuenta f (cálculo) count, calculation;
pail; — de hielo ice tray (factura) bill, check; (relación de ingresos
cúbico adj cubic y gastos) account; (bolita) bead; (depósito
cubículo m cubicle bancario) bank account; — conjunta
cubierta f (de libro) cover; (cosa para cubrir) joint account; — corriente checking
covering; (neumático) tire; (de buque) account; — de ahorros savings account;
deck — de crédito charge account; — de
cubierto m place setting; — de plata gastos expense account; — regresiva/
silverware; a — sheltered atrás countdown; abrir / cerrar una —
cubismo m cubism to open /close an account; a fin de —s
cubo m (cuerpo geométrico, tercera potencia) when said and done; ajustar —s to
all is

cube; (balde) bucket; (de rueda) hub; settle old scores; caí en (la) — de que it

(juguete) building block; — de basura just dawned on me that; dar — de to


trash can finish dar —s to give an accounting;
off;

cubrir 51 vt to cover; (con carteles) to plaster; darse — to en resumidas —s in


realize;
(una vacante) to fill; (con pintura) to coat; short; eso corre por mi — that my is

(con crema batida) to smother; (de niebla) responsibility; habida — de bearing in


to shroud; —se (nublarse) to fog up; mind; más de la — more than necessary;
(ponerse el sombrero) to put on one's hat pasar la — to in a favor; tomar /
call
cucaracha f cockroach tener en — to take into account;
cuchara f spoon; (de excavadora) bucket; trabajar por — propia to freelance; m
(para helado) scoop; sopera soup— sg cuentagotas eyedropper
spoon; meter la —
to butt in cuento m story, — chino
tale; — tall tale;

cucharada f (lo que cabe en una cuchara) de hadas — de nunca


fairy tale;
spoonful; (medida) tablespoonful; (de acabar never-ending déjese de —s
tale;

helado) dip come to the point; traer a — to bring


cucharadita f teaspoonful up; venir a — to be to the point
cucharear vt to spoon cuerda f (soga) cord, rope; (parte de un arco)
cucharita f teaspoon bowstring; (de guitarra) string; (de reloj)
cucharón m (para helado) scoop, dipper; — floja tight rope; —s vocales
spring;
(para sopa) ladle — under-the-table;
vocal cords; bajo
cuchichear vi/vt to whisper contra las —s on the ropes; dar — a to
cuchicheo m whisper wind
cuchilla f (cuchillo grande) large knife, cuerdo adj sane
cleaver; (de afeitar, de licuadora) blade; (de cuerno m horn (también instrumento de
patín) runner viento); (de caracol) feeler; (de ciervo)
cuchillada f (golpe) stab, slash; (herida) stab antier;— de la abundancia horn of
wound, gash plenty; coger el toro por los —s to take
cuchillería f (conjunto de cuchillos) cutlery; the bull by the horns; irse al — vulg to
(tienda) cutlery store go to poner — a to be unfaithful
hell; s

cuchillo m knife; pasar a — to kill with a to


knife cuero m (piel de animal) hide; (piel curtida)

cuclillas log adv en — squatting; sentarse leather; — cabelludo scalp; en —s naked


93 cue-cúp

cuerpo m body; (torso) torso; — a tierra! j culpabilidad f guilt


hit the deck! — de bomberos fire culpable adj guilty; mf culprit
department; — de policía police force; — culpar vt to blame
de prensa press corps; — docente cultivado adj (tierra) cultivated; (perlas)
teaching a — de rey in great
staff; cultured
luxury; dar — a to flesh out; de — cultivador -ora mf (persona) cultivator; f
entero through and through; ganó por ( aparato) cultivator
tres — de ventaja he won by three
s cultivar vt (cosechas) to grow, to raise; (la
lengths; ir de — to have a bowel tierra) to farm; (relaciones, inteligencia) to
movement cultivate; (microbios) to culture
cuervo m crow, raven cultivo m (de plantas) growing; (de la tierra)

cuesta f slope; —
abajo downhill; arriba — farming; (de microbios) culture; (de
uphill; a s piggyback— relaciones) cultivation; de — cultured
cuestión f question; en —
de in a matter of; culto adj educated, cultured; m worship;
poner en —
to question; ser de to be — libertad de —
freedom of religion
a matter of cultura f culture; —
general general
cuestionable adj questionable knowledge
cuestionador adj questioning cultural adj cultural
cuestionar vt to question culturismo m body-building
cuestionario m questionnaire cumbre f summit
cueva f cave cumplido adj (cortés) polite; (perfecto)
cuidado m (atención) care; (preocupación) perfect; m compliment; hacer algo de —
worry; —
con el perro beware of the to do something out of duty; hacer un
dog; —
de la casa housekeeping; al — — to pay a compliment
de in care of; eso me trae sin don't — I cumplimiento m (de un contrato)
care about that; tener — to be careful; performance; (de una promesa,
un enfermo de — a severely ill patient; obligación) fulfillment; (de un plazo)
INTERJ look OUt! expiration
cuidador -ora mf caregiver, caretaker cumplir vt (una obligación) to fulfill, to
cuidadoso adj careful discharge; (una promesa) to keep; (una
cuidar vt to take care of, to look after; — de condena) to complete, to serve; — diez
to take care — la casa to keep house;
of; años — to enforce;
to turn ten; hacer vi
— niños to babysit; —se de to beware of (acceder a las relaciones sexuales) to have
culata f (anca) haunch; (de rifle) butt; (de sexual relations; (vencer) to expire; — con
motor) cylinder head to meet a goal; me cumple informarle
culatazo m (golpe) blow with the butt of a que it is my duty to inform you that
rifle; (rebote al disparar) recoil cúmulo m (grupo) host; (tipo de nube)
culear vi/vt Am vulg to fuck, to screw cumulus
culebra f snake cuna f (que se puede mecer) eradle; (con
culebrear vi to slither barandas) crib
culebrilla f shingles cundir vi (extenderse) to spread; (rendir) to
culinario adj culinary go a long way
culminar vi to culminate cuneta f roadside ditch; en la — out to
culo m (trasero) vulg ass, butt; (ano) anus; — pasture
de botella bottle bottom; — del mundo cuña f (pieza para hender) wedge; (recipiente

boondocks; — veo, — quiero want I de excrementos) bedpan


everything caerse de — to be
1 see; cuñado -da m brother-in-law; f sister-in-law
astounded; dar por el — to (fastidiar) cuño m die; de — hispano with a Hispanic
bother; (sodomizar) to sodomize; hacer stamp
de — to be lucky; lamer —s fam to suck cuota f (cantidad que le corresponde a uno)
up to someone, vulg to brown-nose; quota; (cantidad que hay que pagar) dues;
rascarse el — vulg to around; fart (mensualidad) installment
romperse el — vulg to bust one's ass cupé m coupé
culpa (responsabilidad)
f blame; fault, cupo m (cantidad) quota; (capacidad) Am
(sentimiento) echar la — a to
guilt; room
blame; por — de because tener la — of; cupón m coupon
to be to blame cúpula f dome
cur-dat 94

cura f cure, remedy; m priest dado adj given; m die; jugar a los —s to
curable adj curable throw dice
curación f cure dador -ora mf giver; — de sangre blood
curandero -ra mf healer donor
curar vt (una enfermedad, came) to cure; daga f dagger
(una herida) to heal; vi to heal; —se to dalia f dahlia
heal; —
se en salud to take precautionary daltónico adj color-blind
measures dama f lady; (en el juego de la dama) king;
curiosear vi to look around; (en asuntos jugar a las —s to play checkers; — de
ajenos) to pry honor bridesmaid
curiosidad f curiosity damajuana f demijohn
curioso adj curious damasco m (fruta) apricot; (árbol) apricot
curita f Am adhesive bandage, Band-Aid ,m tree
curriculum m résumé damisela f damsel
curro m Esp job dandi m dandy
curruca f warbler danés -esa adj Danish; mf Dane; m (lengua)
curry m curry Danish
cursar vt (un curso) to take; (un telegrama) danza f dance; —
del vientre belly dance;
to send en — in action
cursi adj (afectado) affected; (de mal gusto) dan /ante mf dancer
tacky danzar 9 vi/vt to dance
cursivo adj cursive; escribir en — to write dañar vt to harm, to damage; —se to suffer
in cursive harm
curso m (de río, enfermedad, dañino adj harmful
acontecimientos, moneda) course; daño m damage, harm; — emergente actual
(período docente) academic year; (grupo damage; —
físico bodily harm; s y —
de estudiantes que siguen el mismo curso) perjuicios damages; hacer to harm —
class; (libro de texto) textbook; legal — dañoso adj harmful
legal currency; el mes en — the current «lar 25 vt (un regalo) to give; (un golpe,
month naipes) to deal; (sal) to add; (una fiesta) to
cursor m cursor throw; (la hora) to strike; (un olor) to give
curtiduría f tannery off; (la alarma) to raise; (un paseo) to take;
curtiembre f tannery — a (un edificio) to (una to face; calle)
curtir vt (cuero) to tan; (cutis) to weather; lead — a conocer to announce; — a
to;
(hacer adquirir experiencia) to harden; entender to intimate; — con to hit
—se (envejecerse) to get weathered; upon, to find; — de alta to discharge, to
(acostumbrarse a las dificultades) to release from the hospital; — de baja to
become accustomed to hardships discharge; — de comer to feed; — de si

curva f curve to perform at capacity; esta tela <la de si


curvatura f curvature this fabric gives; — en la pared to hit
curvo adj curved the wall; —le con to scrub with; lo
cúspide f summit misma da it makes no difference; ¿qué
custodia f custody, keeping; en in escrow — más «la? what difference does it make?
custodiar vt to guard dale que dale on and on; hoy no doy
custodio -dia mf guardian una today I can't get anything right; le
cutícula f cuticle doy cincuenta años he must be about
cutis m facial skin fifty; me da rabia / miedo that makes

cuyo adj rel whose me angry/ afraid; no me da el tiempo


cyborg m cyborg para ir al cine I don't have time to go
to the movie; que no le dé el sol don't
let the sun shine on it; y «lale enough
already;—se to be found; —se a to
indulge —se por conforme to be
Dd
in;
satisfied; dárselas de to boast of being
dardo m dart
dádiva f gift «lársena f dock
dadivoso adj generous datar vt to date; — de to date from
95 dát-ded

dátil m date decepcionar vt to disappoint


dato m —s data
piece of information; decibelio m decibel
— la familia of the family; —
de prep decidido adj resolute, determined; una
Madrid from Madrid; habló — la decidida preferencia a decided
guerra he talked about the war; el preference
hombre — gafas the man with glasses; decidir vi/vt to decide; se to make up —
el mejor estudiante — la clase the one's mind; —
se a to resolve to
best student in the class; fácil — hacer deciduo adj deciduous
easy to do; más — tres more than three; décima f tenth
llevar — la mano to lead by the hand; decimal adj decimal
— regreso a España upon returning to décimo adj &m tenth
Spain; — venta en farmacias on sale in decir 26 vt (palabras, oraciones) to say; (una
pharmacies; ancianos — respeto older mentira, un chiste, la verdad) to tell; —
people to be respected; — lo más lindo tonterías to talk nonsense; con —te
reallypretty; tonto — mí me silly que suffice it to say that; este tipo no
deambular vi to amble, to saunter me dice nada this guy leaves me cold;
deán m dean ¿que me lo digan a mi? you're telling
debacle m debacle me that? vi to say; diga hello (al

debajo adv under, underneath; prep — de contestar el teléfono); es — that is to say;


under, below; por — de under he dicho have spoken; no
I es
debate m debate prometedor que digamos it's hardly
debatir vt to debate; se to struggle — promising; no me digas you don't say;
debe m debit querer — to mean; m saying
deber v aux deben apoyarme they should decisión f decision; tomar una — to make
support me; debe de ser it must be; a decision
deberías sentarte you should sit down; decisivo adj decisive
vt to owe; me debes una you owe me declaración f (de amor, independencia,
one; me debo a mis alumnos I'm guerra) declaration; (de un hecho)
devoted to my students; m duty; —es statement; (deun testigo) deposition; —
homework de derechos bill of rights; de —
debidamente adv duly impuestos/de la renta tax return; —
debido adj due; —
a due to, owing to; a su jurada affidavit
— tiempo in due time declarar vt (amor, independencia, ingresos)
débil adj (que tiene poca fuerza) weak; to declare; (un hecho) to state; —
(endeble) frail,, feeble; (sonido) faint culpable to find guilty; os declaro
debilidad f weakness; (cualidad de endeble) marido y mujer I pronounce you man
frailty; un sonido) faintness
(de and wife; vi (como testigo) to testify; —se
debilitamiento m weakening (un amante) to declare one's love; —se
debilitar vt to weaken, to debilitate culpable to plead guilty; se en huelga —
débito m debit to go on strike; se en quiebra to—
debutar vi to make a debut declare bankruptcy
década f decade declinar vi/vt to decline
decadencia f (moral) decadence, decay; declive m (pendiente) slope, drop;
(cultural, económica) decline (decadencia) decline
decadente adj decadent decoración f decoration; — de interiores
decaer 23 vi (fuerza) to weaken; (energía) to interior decorating
ebb; (salud) to fail; (ánimo) to flag decorado m (de una casa) decoration; (de un
decaimiento m (decadencia) decline; escenario) scenery
(debilidad) weakness decorar vt to decorate
decano -na adj senior; mf dean decorativo adj decorative
decapitar vt to behead, to decapitate decoro m decorum, propriety
decatlón m decathlon decoroso adj decorous, proper
decencia f decency decrépito adj decrepit
decenio m decade decretar vt to decree
decente adj decent; muy rather good — decreto m (disposición ejecutiva) decree; (ley)
decepción f disappointment act
decepcionante adj disappointing dedal m thimble
ded-del 96

dedicación f dedication degollar 2 vt to slash someone's throat


dedicar 6 vt (la vida) to dedicate, to devote; degra«lación f degradation
(un libro) to dedicate; —se to dedicate degra«lar vt (envilecer) to degrade, to
oneself; (a los estudios) to apply oneself debase; (rebajar el rango) to demote; —se
dedicatoria f dedication to degrade
dedo m (de mano) finger; (del pie) toe; —
la degüello m throat-slashing; lucha a — fight
anular ring finger; — índice index to the death
finger; — mayor / del corazón middle dehesa f pasture
finger; — meñique finger; —
little deidad f deity
pulgar thumb; chuparse el — to be a dejadez f slovenliness
fool; chuparse los —s to one's lick dejado adj slovenly
fingers; cruzar los —s to keep one's dejar vr (abandonar, no comer, legar) to
fingers crossed; elegir a — to appoint leave; (a un enamorado) to leave, to
directly; hacer — to hitch a no ride; dump; (permitir) to let; (soltar) to let go;
mover un — not to a finger
lift — de to stop; —
caer to drop; déjame
deducción f deduction en paz leave me alone; me dejó atónito
deducible adj deductible it left /rendered me speechless; no dejes

deducir 24 vt (concluir) to deduce, to de venir don't fail to come; te lo dejo


conclude; (descontar) to deduct en mil dólares I'll sell it to you for one
defecar 6 vi/vt to defecate thousand dollars; —se to oneself go;
let

defección f defection —se. crecer la barba to grow a beard;


defecto m defect, flaw déjate de joder give me a break
defectuoso adj defective, faulty deje m slight accent
defender 1 vt to defend; (una causa) to dejo m (sabor) aftertaste; (acento) slight
champion; (los derechos) to stand up for, accent; (toque) hint;tener un de to —
to stick up for; se defiende en francés smack of
he can hold his own in French delantal m apron
defendible adj defensible delante adv in front; —
de in front of,
defensa f defense; aprende personal — ahead of
he's learning self-defense; lo dijo en — delantera f (de carrera) lead; (de vestido)
propia he said it in self-defense front; llevar la —
to be in the lead;
defensivo adj defensive; a la defensiva on tomar la — to take the lead
the defensive delantero adj (pata) front; (línea) forward; m
defensor -ora mf defender; (de una causa) front
champion delatar vt to inform against, to squeal on;
deferencia f deference — la e«lad to betray one's age
deficiencia f deficiency delator -ora mf accuser, informer
deficiente adj deficient delegación f delegation
déficit m deficit delegado -da mf delegate
definición f definition delegar 7 vt to delegate
definido adj definite deleitar vt to delight; —
se en algo to revel
definir vt to define in something; —se la vista con to feast
definitivo adj (superior) definitive; (final) one's eyes on
final; en definitiva all things considered deleite m delight
deflación f deflation deletrear vt to spell; — mal to misspell
deflector m baffle deleznable adj despicable
deforestación f deforestation delfín m dolphin
deformación f deformation delgadez f thinness
deformar vt. to deform; se — to become delgado adj thin, slender, slim
deformed deliberación f deliberation
deforme adj deformed deliberado adj deliberate
deformidad f deformity deliberar vi/vt to deliberate
defraudar vt (cometer fraude) to defraud; delicadeza f (tacto) gentleness; (fineza)

(decepcionar) to disappoint delicacy; con — gently; tuvo la — de


defunción f death llamar he was kind enough to call
degenerado -«la adj & mf degenerate delicado adj (suave, fácil de romper,
degenerar vi to degenerate controvertido) delicate; (enfermizo) frail;
97 del-dep

(exquisito) dainty; (quisquilloso) show; (hacer ver la verdad) to prove, to


squeamish demonstrate
delicatessen f pl delicacies demostrativo adj demonstrative
delicia f delight demudar vt to change, to alter
delicioso adj delicious, delectable denigrar vt to denigrate, to disparage
delimitar vr to delimit denodado adj untiring
delincuencia f crime denominación f (valor) denomination;
delincuente ae_ & mf delinquent, criminal; (nombre) designation
— juvenil juvenile delinquent denominar vt to designate, to term
delineador m eyeliner denostar 2 vt to revile
delinear vt to delineate, to outline denotación f denotation
delirante adj delirious, raving denotar vt to denote
delirar vi to be delirious, to rave densidad f density
delirio m delirium; — paranoico paranoid denso adj dense; (líquido) heavy
delusion; —s de grandeza delusions of dentado adj (rueda) toothed; (montaña)
grandeur ragged
delito m crime, offense dentadura f set of teeth; — postiza false
demacrado adj drawn, gaunt, haggard teeth
demagogo -ga mf demagog dental adj dental
demanda f (de mercancías) demand; (de dentellada f (mordedura) bite; (señal de
seguros) insurance claim; (pleito) lawsuit; diente) tooth mark; a —s biting
por — on demand; entablar una — to dentífrico m dentifrice
file a lawsuit dentista mf dentist
demandado -da mf defendant dentro adv inside; prep — de la casa inside
demandante mf plaintiff the house; — de la ley within the law; —
demandar vt (pedir) to ask for; (poner de quince días (en el plazo de) within
pleito) to sue, to file a suit against two weeks; (al cabo de) in two weeks; por
demarcar 6 vt to demarcate — within
demás adj (restante) remaining; pron the denuncia f (acusación) denunciation; (de
— the
others, the rest; lo y — and rest; mina, de seguro) claim
whatnot; adv por lo — moreover; por — denunciar vt (un hecho negativo) to
useless denounce; (una mina) to claim; (un
demasía loc adv en — excessively delito) to report
demasiado adv too; too much; eso es — deparar vt to have in store for
para mí that's too much for me; él es — departamento m (división) department;
alto he's too tall;much; too
adj too (piso) small apartment
many; — dinero too much money; departir vi lit to commune
demasiadas cosas too many things dependencia (hecho de depender)
f

demencia f (locura) insanity; (senilidad) dependence; (habituación) dependency;


senility (filial) branch office

demente adj demented, insane, deranged depender vi to depend; —


de to depend on
democracia f democracy dependiente -ta adj dependent; mf clerk
demócrata mf inv democrat depilar vt to remove hair
democrático adj democratic depilatorio adj & m depilatory
demografía f demographics deplorable adj deplorable
demográfico adj demographic deplorar vt to deplore
demoler 2 vt to demolish, to tear down deponer 39 vt (las armas) to lay down; (a un
demonio m demon; al —
con los libros ministro) to depose, to remove; vi to
vulg to hell with books; mandar al — defecate
vulg to someone to go to
tell ¿qué hell; deportar vr to deport
—s haces? what the heck are you doing? deporte m sport; me gusta el — I like
un frío de —s cold bitter sports/ athletics
demora delayf deportista adj athletic; mf athlete
demorar vt to delay; —se to linger deportivo adj athletic; revista deportiva
demostración demonstration; — de
f magazine
sports
fuerza show of force deposición f (de un testigo) deposition; (de
demostrar 2 vt (mostrar) to demonstrate, to un ministro) removal; (movimiento de
dep-des 98

vientre) bowel movement hemorrhage


depositante mf depositor derredor loc adv en — all around
depositar vt to deposit; se to settle — derrengar 7 vt (dañar la espalda) to sprain
depositario -ria mf repository one's back; (cansar) to exhaust
deposito m (en el banco) deposit; (de derretir 5 vt to melt; —
se por alguien to
gasolina) tank; (de agua) reservoir; (de be crazy about someone
cadáveres) morgue; (de armas) depot, derribar vt (un edificio) to demolish, to tear
dump; (de mercancías) stock room, down; (a una persona) to knock down;
storehouse; hacer un —
to make a (un gobierno) to topple, to overthrow; (un
deposit; en — on consignment avión) to shoot down, to down
depravado adj depraved derrocamiento m overthrow
depreciar vi to depreciate derrocar 6 vt (un gobierno) to overthrow, to
depredador -ora mf predator topple; (a un dictador) to depose
depresión f depression derrochador -ora adj extravagant; mf (de
deprimente adj depressing dinero) spendthrift; (de recursos)
deprimido adj depressed squanderer
deprimir vt to depress derrochar vt (dinero) to squander; (salud) to
deprisa adv quickly radiate
depuración f purification; (de un programa) derroche m (de recursos) waste,
debugging extravagance; (de color) profusion
depurar vt to purify; (un programa) to derrota f defeat
debug derrotar vt to defeat
derby m derby derrotero m course
derecha f (política) right wing; a la — to derrubio m washout
the right; de s — right-wing derruido adj dilapidated
derechista adj right-wing; mf rightist derrumbadero m precipice
derecho adj (no izquierdo) right; (recto) derrumbamiento m collapse
straight; ponerse — to hold oneself erect; derrumbar vt to demolish; —se (edificio) to
adv straight; volver — a casa to go collapse; (túnel, caverna) to cave in
straight home; todo — straight ahead; m derrumbe m (de tierra) landslide; (de un
( preceptos, disciplina) law; (posibilidad edificio) collapse
— consuetudinario
legal) right; desabotonar vt to unbutton, to undo
common — de admisión —
law; fee; desabrido adj (comida) tasteless; (persona)
internacional international law; —s Am dull; Esp surly
fees;— aduaneros tax on imports; —s
s desabrigado adj exposed
civiles —s de autor
civil rights; desabrochado adj undone, unfastened
copyright; —s de la mujer women's desabrochar vt to undo; (ganchos) to
rights;—s de los animales animal unhook; (hebillas, cinturones) to
rights;estar en su — to be entitled; unbuckle; (botones) to unbutton; —se to
poner al — to put on right side out; come undone
registrar los —s to copyright desacato m disrespect; —
al tribunal
derechura f straightness contempt of court
deriva f drift; ir a la —
to be adrift desacelerar vi to decelerate
derivación f derivation desacierto m mistake
derivado m (subproducto) by-product; desaconsejable adj inadvisable
(palabra) derivative desaconsejar vt to caution against
derivar vt to derive desacoplar vt to uncouple, to disconnect
dermatología r dermatology desacostumbrado adj unusual
dermatólogo -ga mf dermatologist desacostumbrar vt to break of a habit; —se
derogación f repeal to lose a habit
derogar 7 vt to repeal desacreditar vt to discredit
derramamiento m spill, spilling; — de desactivar vt (explosivo, situación) to
sangre bloodshed defuse; (mecanismo) to disable; (virus) to
derramar vt (un líquido) to spill; (sangre, deactivate
lágrimas) to shed; —se to spill over, to desacuerdo m disagreement; estar en — to
run over be at odds
derrame m spill; — cerebral stroke, cerebral desafiar 16 vt (retar) to challenge, to dare;
99

(enfrentar) to defy desapasionado adj dispassionate


desafilado adj dull desapego m detachment
desafilar vt to dull; —se to become dull desapercibido adj unnoticed
desafinado adj out of time, off-key desaprobación f disapproval
desafinar \t to be out of tune desaprobar 2 vt to disapprove of
desafío m (reto) challenge; (desobediencia) desarmado adj unarmed
defiance desarmar vt (quitar las armas) to disarm;
desafortunado adj unfortunate, unlucky (desmontar) to take apart
desafuero m (de un diputado) withdrawal of desarme m disarmament
immunity; (ultraje) outrage desarraigar 7 vt to uproot
desagradable adj disagreeable, unpleasant desarreglar vt to disturb, to mess up
desagradar vt to displease desarreglo m (nervioso) disorder; (falta de
desagradecido adj ungrateful arreglo) mess
desagrado m displeasure desarrollar vt (aumentar) to develop;
desagraviar vi to make amends, to redress (extender algo arrollado) to unroll; (llevar
desagravio m redress a cabo) to carry out; (aclarar) to elaborate,
desaguadero m drainpipe to flesh out; —
se to unfold
desaguar 8 vi to drain desarrollo m
development; (de una
desagüe m (acción de desaguar) drainage; (de ecuación) expansion; en —
developing
lavabo) drain, drainpipe; (en la azotea) desarticulado adj disjointed
gutter desaseado adj slovenly
desaguisado m mess desaseo m slovenliness
desahogado adj (cómodo) comfortable; desasir 21 vt to let go of
(espacioso) spacious desasosiego m uneasiness
desahogar 7 vt (aliviar) to relieve; (expresar) desastrado adj (desaseado) untidy; (funesto)
to pour out one's feelings ill-fated
desahogo m relief; vivir con — to live an desastre m disaster
easy life desastroso adj disastrous
desairar vt to slight, to snub, to rebuff desatado adj (ambición) unfettered;
desaire m slight, snub, rebuff (zapatos) untied
desajustar vt to loosen; —
se to come loose desatar vt (un nudo) to untie, to loosen;
desalentado adj despondent (una ola de violencia) to unleash; —se to
desalentador adj disheartening —
come untied; se en insultos to let out
desalentar 1 vt to discourage, to dishearten; a string of insults
—se to get discouraged desa tascador m plunger
desaliento m discouragement, dismay desatascar 6 vt (un inodoro) to unclog; (una
desaliñado adj disheveled, slovenly, cosa) to dislodge
unkempt desatención f lack of attention
desaliño m slovenliness desatender 1 vt (no ocuparse de algo) to
desalmado adj heartless neglect; (ignorar) to ignore
desalojar vt (una piedra) to dislodge; (un desatendido adj (descuidado) neglected;
tribunal) to clear; (por peligro) to (ignorado) ignored
evacuate; (por no pagar) to evict; (dejar desatento adj inattentive
vacío) to vacate desatinado adj imprudent
desamparado adj helpless, forlorn desatornillar vt to unscrew
desamparar vt to forsake desatracar 6 vi/vt to shove off
desamparo m abandonment, helplessness desavenencia f discord
desamueblado adj unfurnished desayunar vt desayuné huevos I had eggs
desangrar vt to bleed for breakfast; —se to have breakfast; —se
desanimado adj (persona) discouraged; (con que) to find out (that)
(jomada) dull desayuno m breakfast
desanimar vt to discourage desazón f uneasiness
desánimo m discouragement desbandarse vi to disband
desaparecer 13 vi to disappear, to vanish; desbaratar vt (un plan) to disrupt; (un
(morir) to pass away hechizo) to break
desaparición f disappearance; (muerte) desbocado adj (caballo) runaway; (collar)
demise loose
des-des 100

desbor<lamiento m overflow descifrar vt to decipher


desbordante adj overflowing descodificar 6 vt to decode
desbordar vi (derramar) to overflow; vt descolgar 2 7 vt (una cortina) to take down;
(abrumar) to overwhelm; —se to overflow, (un teléfono) to pick up; —se con to
to spill over come up with; —se de to come down
desbravar vt to break from
descabalgar 7 vi to dismount descollar 2 vi to excel
descabellado adj harebrained descolorido adj (persona) pale; (cosa)
descabezar 9 vt to behead; —
un sueño to colorless
take a nap descomponer 39 vt (disgustar) to upset; (dar
descafeinado adj decaffeinated diarrea) to give diarrhea; (dar náuseas) to
descalabrar vt to split someone's head open make nauseous; (productos químicos) to
descalabro m disaster break down; (cadáveres) to decompose;
descalificar vt to disqualify (un reloj) to break; — en factores to
descalzar 9 vt to take off someone's shoes; factor; —se (productos químicos) to break
— se to take off one's shoes down; (cadáveres) to decompose; (un
descalzo adj barefoot reloj) to break; (sentir náuseas) to be
descaminado adj andar/ir — to be on the nauseous; (tener diarrea) to have diarrhea;
wrong track (disgustarse) to go to pieces
descamisado adj (sin camisa) shirtless; descomposición f (de cadáveres)
(pobre) poor decomposition; (de productos químicos)
descansar vi/vt to rest; —
en paz to rest in breaking down; (diarrea) diarrhea
peace; —se en to rely on descompuesto adj (roto) broken; (caótico)
descanso m (acción de descansar) rest; (de chaotic; (con diarrea) having diarrhea
escalera) staircase landing; (tiempo en que descomunal enormous
adj
se descansa) break; en — at ease desconcertado adj disconcerted
descapotable adj & m convertible desconcertante adj disconcerting
descarado adj shameless, impudent, brazen; desconcertar 1 vt to disconcert, to puzzle, to
a la descarada shamelessly baffle; —
se to become disconcerted
descarga f (de batería, agua, armas) desconchar vt to chip
discharge; (de buques) unloading; desconcierto m confusion
(emocional) outpouring; (de electricidad) desconectado adj disconnected
shock desconectar vt to disconnect
descargar 7 vt (una batería, agua) to desconexión f (acción de desconectar)
discharge; (un buque, un arma de fuego) disconnecting; (incomunicación)
to unload; (bombas) to drop; (un disconnect
programa de computadora) to download; desconfiado adj mistrustful, suspicious
—se (una batería) to drain; to vent(ira) desconfianza f mistrust
descargo m en su — in his defense desconfiar 16 vt to distrust, to mistrust, to be
descarnado adj (realidad) stark; (cara) wary of
emaciated descongelación f thawing
descaro m effrontery, impudence, nerve descongestionante m decongestant
descarriar 16 vt to lead astray; —
se to go desconocer 13 vt (no reconocer) to fail to
astray recognize; (no saber) not to know
descarrilarse vi to derail, to jump the track desconocido -da adj unknown; un
descartar vt (un naipe) to discard; (una actividad desconocida an unheard-of
posibilidad) to dismiss, to discard activity; mf stranger
descarte m discard; por —
by elimination desconocimiento m ignorance
descascararse vi (en jirones) to peel; (en desconsideración f thoughtlessness
fragmentos) to chip, to flake desconsiderado adj thoughtless,
descendencia f (linaje) descent; inconsiderate
(descendientes) descendants desconsolado adj disconsolate, dejected
descendente adj descending, downward desconsolador adj disheartening
descender 1 vi to descend; —
de to descend desconsolar 2 vt to dishéarten; se to —
from become disheartened
descendiente mf descendant desconsuelo m dejection
descenso m descent descontar 2 vt (bajar el precio) to discount;
101

(excluir) to exclude; (quitar del sueldo) to desdichado adj wretched


dock desdoblamiento m division
descontentadizo adj hard to please desdoblar vt (desplegar) to unfold; (dividir)
descontentar vt to displease to divide
descontento adj & m discontent deseabilidad f desirability
descorazonado adj disheartened deseable adj desirable
descortés adj discourteous, impolite desear vt to desire
descortesía f discourtesy, impoliteness desecación f drying
descortezar 9 vt to strip the bark from —
desecar 6 vt to dry; se to dry up

descoser vt to rip; se to come unsewn desechar vt (ropa vieja) to discard; (una
descosido adj unsewn; m unsewn place; oferta) to refuse; (una posibilidad) to
hahlar como an —
to talk one's head dismiss
off —
desecho m waste material; s refuse, waste
descostrar vt to remove the crust from desembalar vt to unpack
descoyuntado adj dislocated, out of joint —
desembarazar 9 vt to rid of; se to get rid
descoyuntar vt to dislocate; se — to become of
dislocated desembarcadero m dock
descrédito m discredit desembarcar 6 vi (de un buque) to
descreído -da adj unbelieving; mf unbeliever disembark, to go ashore; (de un avión) to
descreimiento m unbelief deplane
describir 51 vt to describe desembarco m landing
descripción f description desembarque m landing
descriptivo adj descriptive desembocadura f mouth
descuartizar 9 vt to quarter desembocar 6 vi to flow; —
en to flow into;
descubierto adj (destapado) uncovered; (sin la calle Ocho desemboca en la
sombrero) hatless; al —
in the open; Rambla eighth street feeds into la

estar al —
to be exposed; poner al — to Rambla
expose, to lay bare; en —
overdrawn; m desembolsar vt to disburse, to pay out
overdraft desembolso m disbursement, outlay
descubridor -ora mf discoverer desembragar 7 vi/vt to disengage (the
descubrimiento m discovery clutch)
descubrir S1 vt (hallar) to discover; (destapar) desempacar 6 vt to unpack
to uncover; —se to take off one's hat; — desempañar vt to wipe clean
el pastel to spill the beans desempeñar vt to redeem; un cargo— to
descuento m discount perform the duties of a position; — un
descuidado adj (en lo que se hace) careless, papel to play a part; —se to get out of
negligent; (en el arreglo de su persona) debt
slovenly desempeño m (de un cargo o papel)
descuidar vt to neglect; descuida, yo me performance; (de una cosa en prenda)
ocupo dé eso don't worry, I'll take care redemption
of that; —se to be negligent desempleado adj unemployed
descuido m (falta de cuidado) neglect; desempleo m unemployment
(acción descuidada) oversight; al — off- desempolvar vt to dust off
hand; por — by chance desencadenar vt (quitar las cadenas) to
desde prep (origen) from; (tiempo) since; — unchain; (producir algo) to trigger, to
Madrid from Madrid; — el martes since spark
Tuesday; — luego of course; — el desencajado adj (mandíbula) dislocated;
principio from the — el vamos
start; (mirada) wild; estaba —
en el funeral
from the word go; — entonces ever since he was deeply disturbed at the funeral
desdecirse 26 vi (decir lo contrario) to desencajar vt (un cajón) to unstick; (la
contradict oneself; (negar lo dicho) to mandíbula) to dislocate
retract desencantar vt (desilusionar) to disillusion;
desdén m disdain, scorn (quitar un hechizo) to remove a spell from
desdentado adj toothless desencanto m disillusion
desdeñar vt to disdain, to scorn desenchufar vi/vt to unplug
desdeñoso adj disdainful, scornful desenfadado adj uninhibited
desdicha f misfortune; por —
unfortunately desenfado m lack of inhibition
des-des 102

desenfrenadamente adv with wild (desmayo) faint


abandon desfavorable adj unfavorable
desenfrenado adj (sin moderación) desfibrilar vt to deñbrillate
unbridled, wanton, rampant; (muy rápido) desfigurar vt (el rostro) to disfigure; (una
reckless estatua) to deface
desenganchar vt to unhook desfiladero m narrow passage

desengañar vt to disabuse; se (de un desfilar vi to file by; (soldados, modelos) to
error) to become disabused; (de una parade
ilusión) to become disillusioned desfile m parade
desengaño m disillusion desgana f (falta de apetito) lack of appetite;

desengranar vt to take out of gear de entusiasmo) lack of enthusiasm


(falta
desenmarañar vt to disentangle desganado adj without enthusiasm
desenmascarar vt to unmask, to expose desgarbado adj ungainly, gawky
desenredar vt to disentangle desgarrado adj (prenda) tom; (grito) heart-
desenrollar vt to unroll rending
desenroscar vt to untwist desgarradura f tear
desentenderse 1 vi to pay no attention desgarrar vt (rasgar) to tear; (causar dolor)
desentendido adj hacerse el —
to pretend to break one's heart; —se to tear, to pull
not to notice /know desgarro m muscle pull
desenterrar 1 vt (una cosa) to unearth, to desgarrón m tear
dig up; (un cadáver) to disinter desgastar vt to wear away; —se to get worn
desentonado adj out of tune away
desentonar vi (cantar mal) to sing off key; desgaste m wear and tear
(estar fuera de lugar) to be out of place desglosar vt (una suma) to itemize; (un
desentrañar vt to unravel documento) to separate out
desenvoltura f self-assurance desgracia f (infortunio) misfortune;
desenvolver 2 51 vt (desenrollar)
-
to unroll; (infelicidad) unhappiness; —
s personales
(quitar la envoltura) to unwrap; —se to casualties; caer en —
to fall into disgrace/
behave disfavor
desenvuelto adj self-assured desgraciado -da adj (desafortunado)
deseo m desire, wish; (sexual) desire; pedir unfortunate; (infeliz) unhappy; mf
un — to make a wish ( persona desafortunada) unfortunate

deseoso adj desirous person; (hombre despreciable) vulg


desequilibrado -da adj unbalanced; mf bastard; f (mujer desgraciada) vulg bitch
unbalanced person desgranar vt (granos) to thrash, to thresh;
desequilibrar vt to unbalance (guisantes) to shell
desequilibrio m imbalance desgravable adj tax-deductible
deserción f desertion desgreñado adj disheveled, unkempt
desertar vi/vt to desert; —
de to defect from desgreñar vt to dishevel; se to muss up—
desértico adj desert one's hair
desertor -ora mf deserter desguazar 9 vt to scrap
desesperación f desperation deshabitado adj (territorio) uninhabited;
desesperado adj desperate (casa) vacant
desesperanza f despair, hopelessness deshacer 30 vt (una acción) to undo; (una
desesperanzado adj hopeless cama) to strip; (una cosa) to destroy; (un
desesperanzar 9 vt to discourage, to deprive sólido en un líquido) to dissolve; (un
of hope; —se to despair nudo) to untie; —
la maleta to unpack
desesperar vi to despair; vt to drive crazy the suitcase; —se de to get rid of; —se en
desestabilizar 9 vt to destabilize elogios to rave about
desestimación f rejection desharrapado adj ragged
desestimar vt to reject deshelar 1 vt to thaw
desfachatez f audacity desheredar vt to disinherit
desfalcar 6vt to embezzle deshielo m thaw
desfalco m embezzlement deshierbar vt to weed
desfallecer 13 vi (debilitarse) to grow weak; deshilacliar vt to unravel
(desmayarse) to faint deshojado adj leafless

desfallecimiento m (debilidad) weakness; deshojar vt to strip of leaves; —se (un árbol)


103 des-des

to shed leaves; (un libro) to lose pages deslindar vt to mark off


deshonestidad f (falta de honradez) desliz m slipup
dishonesty; (falta de recato) immodesty deslizamiento m slide, glide
deshonesto adj (no honrado) dishonest; (no deslizar 9 vt (un patín) to slip, to slide, to
modesto) immodest glide; (una tarjeta) to swipe; se (un—
deshonra f dishonor, disgrace patín) to slide, to glide; (un error) to slip
deshonrar vt to dishonor, to disgrace by
deshonroso adj dishonorable deslucido adj (actuación) dull; (color) dingy
deshora loc adv a —
at an inopportune deslucir 1 35 vt (un espectáculo) to tarnish;
time; comer a —
to eat between meals (color) to make dingy
deshuesar vt (un fruto) to stone; (un deslumbramiento m dazzle
animal) to bone deslumbrante adj dazzling
deshumanizar 9 vt to dehumanize deslumbrar vt to dazzle; se — to be dazzled
desidia f indolence deslustrar vt to tarnish
desierto adj (lugar) deserted; (premio) deslustre m tarnish
unawarded; m (región árida) desert; desmadejado adj (fatigado) exhausted;
(región poco fértil y no habitada) (desgarbado) ungainly
wilderness desmadejar vt to exhaust
designación f (acción de designar, nombre) desmán m abuse
designation; (nombramiento) desmantelar vt to dismantle
appointment desmañado adj awkward, clumsy
designar vt to designate; (a un funcionario) desmayar vi to lose courage; —se to faint, to
to appoint pass out
designio m design desmayo m faint, swoon; peleó sin — he
desigual adj (pelea) one-sided; (actuación) fought unflaggingly
uneven; (números) not equal; (rango) desmedido adj excessive
unequal; (terreno) uneven desmejorar vi (empeorar el aspecto) to look
desigualdad f inequality; (del terreno) worse; (debilitarse) to get worse
roughness desmembrar vt to dismember
desilusión f disillusion, disappointment desmentido m denial
desilusionar vt to disillusion, to disappoint; desmentir 3 vt to deny
—se to become disillusioned/ desmenuzar 9 vt (pan) to crumble;
disappointed (zanahorias) to mince
desinencia f ending desmerecer 13 vi no — de to compare
desinfectante adj & m disinfectant favorably with
desinfectar vt to disinfect desmesurado adj (esfuerzo) inordinate;
desinflado adj (globo, persona) deflated; (orejas) too large
(neumático) flat; m flat tire desmigajar vt to crumb, to crumble
desinflar vt to deflate desmitificar 6 vt to debunk
desinformación f disinformation desmochar vt to top, to cut the top off of
desinformar vt to misinform desmontar vt (limpiar un monte) to clear;
desinhibido adj uninhibited (desarmar) to dismantle, to take apart;
desintegración f disintegration; — (derribarde una caballería) to throw; —se
atómica atomic decay to dismount
desintegrarse vi to disintegrate; (materia desmoralizar 9 vt to demoralize; —se to
radiactiva) to decay become demoralized
desinterés m (falta de interés) lack of desmoronar vt to crumble
interest; (generosidad) unselfishness desmovilizar 9 vt to demobilize
desinteresado adj (que no muestra interés) desnatar vt to skim
disinterested; (generoso) unselfish, selfless desnaturalizado adj (madre) unnatural;
desistir vi to desist (aceite) denatured
deslavado adj faded desnudar vt to undress; —se to get
deslavar vt (quitar color) to fade; (lavar undressed
ligeramente) to wash superficially desnudez f nakedness
desleal adj (persona) disloyal, faithless; desnudo adj nude, naked
(competencia) unfair desnutrición f malnutrition
desleír 15 vt to mix with a liquid desnutrido adj underfed, malnourished
104

desobedecer 13 vt to disobey de piernas) to spread one's legs


desobediencia f disobedience; — civil civil despecho m spite; por — out of spite
disobedience despectivo adj derogatory, pejorative
desobediente adj disobedient despedazar 9 vt to tear to pieces
desocupación f (paro) unemployment; despedida f farewell; —
de soltero bachelor
(abandono de vivienda) vacating party
desocupado adj (asiento, casa) unoccupied, despedir 5 vt (acompañar a una persona que
empty; (tiempo) idle; (que no trabaja) se va) to see off; (echarde un empleo) to
unemployed fire, to dismiss; (emitirun dolor) to emit,

desocupar vt to vacate; se to get free to give off; despídeme de tus padres
desodorante m deodorant say good-bye to your parents for me; —se
desoír 35 vt to turn a deaf ear to (de) to take leave (of), to say good-bye
desolación f desolation (to)
desolado adj desolate, bleak despegar 7 vt (dos cosas pegadas) to detach;
desolar vt to lay waste to, to desolate; se — vi (un avión) to take off; (un cohete) to
to be desolated blast off; —se to become detached
desollar 2 vt to skin; —
vivo to skin alive despegue m (de avión) takeoff; (de cohete)
desorbitado adj out of proportion; (ojos) blastoff, liftoff
bulging despeinado adj unkempt
desorden m disorder, disarray; — publico despejado adj (el cielo) clear, cloudless; (un
public disturbance; en — in disarray camino) clear; (la frente) with one's hair
desordenado adj (persona, situación) messy; pulled back; (una persona) bright
(niño, vida) wild; (cuarto) untidy, despejar vt (el campo) to clear; vi (una
disorderly; (archivo) disorganized duda, el cielo) to clear up; —se to sober
desordenar vt to mess up up
desorganización f disorganization despellejar vt to skin
desorganizado adj disorganized despensa f pantry
desorientar vt to disorient; (confundir) to despeñadero m cliff
confuse; —se to lose one's bearings, to despeñar vt to push off a precipice; —se to
become disoriented fall down a precipice

desovar vt to spawn despepitar vt (una granada) to seed; (una


desoxidar vt to deoxidize —
manzana) to core; se por una cosa to
despabilado adj (despierto) wide-awake; be crazy about something
(listo) on the ball desperdiciar vt to waste; se to go to—
despabilar vt (cortar el pabilo) to trim the waste
wick of; (despertar) to awaken; —se to —
desperdicio m waste; s scraps
wake up desperdigar 7 vt to scatter; se to be —
despachar vt (problemas) to dispatch; (una scattered
carta) to mail; (a un cliente) to take care desperezarse 9 vi to stretch
of; (mercancías) to ship; (a una víctima) to desperezo m stretch
bump off; (un pedido) to — al
fill; desperfecto m damage; —
mecánico
publico to sell to the public; —se a so mechanical breakdown
gusto to speak one's mind despertador m alarm clock
despacho m (oficina) office; (comunicación) despertar 1 vt (a una persona) to awaken, to
dispatch; (envío de cartas) mailing; (envío wake up; (sospecha) to arouse; (interés,
de mercancías) shipping deseo) to kindle; —
se to wake up
despachurrar vt to squash despiadado adj merciless, heartless, ruthless
despacio adv slow, slowly despido m dismissal, termination
desparasitar vt to worm despierto adj (no dormido) awake;
desparejo adj uneven (vivaracho) alert
desparpajo m (desenvoltura) ease; (descaro) despilfarrador adj wasteful
impudence despilfarrar vt to squander
desparramar vt to scatter; —se to be despilfarro m waste
scattered despistado adj absent-minded
desparramo m (lío) commotion; (de libros) despistar vt to throw off the track; (a un
clutter perseguidor) to lose; —se to get confused
despatarrarse vt (caerse) to sprawl; (abrirse desplantador m trowel
105 des-des

desplante m rude remark desregular vt to deregulate


desplazar 9 vt to displace; se to move — destacado adj outstanding
desplegar 1 7 vt (algo plegado) to unfold; destacamento m military detachment,
(una bandera) to unfurl; (tropas) to military detail
deploy; (interés) to display destacar 6 vt (tropas) to detach; (una
despliegue m display cualidad) to accentuate; vi to stand out;
desplomarse vi (edificio, precios) to collapse; —se to stand out
(una persona) to slump destajo loc adv a — by the job
desplome m collapse destapar vt (una cacerola) to take the top
desplumar vt (un ave) to pluck; (a una off of; (un plan, a un niño) to uncover;
víctima) to fleece —se (en la cama) to uncover; (desnudarse)
despoblado adj uninhabited; — de árboles to bare all

treeless; m open
country destartalado adj dilapidated

despojar vt to despoil; se to shed leaves destellar vi to flash
despojos m pl (de batalla) spoils; (mortales) destello m flash
remains destemplado adj (persona) feverish; (sonido)
desportilladura f chip out of tune
desportillar vt to chip desteñido adj washed-out
desposeer vt to dispossess desteñir 5 18 vi/vt to fade; vi to run; —se to
déspota mf inv despot fade
despótico adj despotic desternillarse vi —
de risa to die laughing
despotismo m despotism desterrado -da adj exiled, banished; mf
despotricar 6 vi to rant exile
despreciable adj (vil) contemptible, desterrar 1 vt to exile, to banish
despicable, worthless; (insignificante) destetar vt to wean
negligible destierro m exile, banishment
despreciar vt (menospreciar) to despise, to destilación f distillation
look down on; (rechazar) to snub destilar vt to distill
desprecio m (menosprecio) contempt, destilería f distillery
disdain; (rechazo) snub destinar vt (determinar el destino) to
desprender vt (un cierre) to unfasten; (algo destine; (dirigir) to address; (asignar) to
prendido) to detach; (gases) to give off; commit
—se de algo to part with something; destinatario -ria mf addressee, recipient
—se la ropa to undo one's clothes; de lo destino m (hado) destiny, fate, lot; (uso) use;
dicho se desprende que from what has (lugar adonde se viaja) destination
been said it follows that destitución f dismissal
desprendimiento m (de retina) detachment; destituir 31 vt to dismiss
(de energía) release; (de tierra) landslide; destornillador m screwdriver
(generosidad) generosity destoxificación f detoxification
despreocupado adj carefree destrabar vt to untie
desprestigiar vt to discredit; —se to lose destreza f dexterity, skill
one's prestige destripar vt to gut
desprestigio m loss of prestige destronar vt to dethrone
desprevenido adj unprepared; tomar — to destrozar 9 vt (estropear) to ruin; (causar
take by surprise > grandes daños) to destroy; (derrotar) to
desproporcionado adj disproportionate, out rout
of proportion destrozo m damage
despropósito m nonsense destrucción f destruction
desprovisto adj —
de lacking in destructible adj destructible
después adv after, afterward; — — de after; destructivo adj destructive
de todo after all destructor -ra adj destructive; m (buque)

despuntar vi/vt to blunt; se to become destroyer; mf (persona) destróyer
blunt destruir 31 vt (reducir a pedazos) to destroy,
desquiciar vt to unhinge; —se to come to obliterate; (estropear) to ruin
unhinged desunir vt to divide; —se to come apart
desquitarse vi to get even desusado adj (no frecuente) unusual; (no
desquite m getting even usado) obsolete
106

desuso m disuse, obsolescence; caer en — to thoughtful! con/al/en — in detail


fall into disuse detallista adj (cuidadoso) meticulous;
desvaído adj faded (considerado) thoughtful; m (comercio)
desvainar vt to hull, to husk retail; mf retailer

desvalido adj helpless detectar vt to detect


desvalijar vt <un cuarto) to ransack; (a una detective m detective; — privado private
persona) to clean out eye
desvalimiento m helplessness detención f (arresto) detention, arrest; (de
desván m attic un vehículo) stop; — domiciliaria house
desvanecer 13 vt (un color) to fade; (un arrest;— ilegal false
arrest
contorno) to blur; —
se (una persona) to detener 44 vt to detain, to
(arrestar) arrest;
faint; (un color, arrugas) to fade; (un (parar) to stop; — se to stop; —se en to
sonido) to trail off linger on; —se a pensar to stop to think
desvanecido adj (una persona) fainted; (un detenido adj thorough
color) faded; (un contorno) blurred detenimiento loc adv con with — care
desvanecimiento m (de una persona) detergente adj & m detergent
fainting; (de colores) fading; (de un deteriorar vt to deteriorate
contorno) blurring deterioro m deterioration
desvariar 16 vi to rave determinación f determination
desvarío m raving determinar vt to determine
desvelado adj sleepless detestable adj detestable
desvelar vt to keep awake; —se to be detestar vt to detest
sleepless detonación f detonation; hacer
desvelo m (falta de sueño) sleeplessness; —s detonaciones to backfire
(esfuerzos) efforts detonar vi/vt to detonate
desvencijado adj dilapidated, rickety; estoy detrás adv behind; —
de (en el espacio)
— I'm all beat up behind; (en el tiempo) after; por —
desventaja f disadvantage; estar en — to be behind
at a disadvantage detritus m debris
desventura f misfortune deuda f debt
desventurado adj unfortunate deudor -ora adj & mf debtor; —
desvergonzado adj shameless hipotecario mortgagor
desvergüenza f shamelessness devaluación f devaluation
desvestir 5 vt to undress; —se to get devanar vt to spool; —se los sesos to rack
undressed, to undress one's brain
desviación f (de una norma) deviation, devaneo m (acción de pasatiempo) idle
divergence; (para coches) detour; (de pursuit; (amorío) fling
fondos) diversion; (de lacolumna devastar vt to devastate
vertebral) curvature; — estándar devengar 7 vt to earn
standard deviation devoción f devotion
desviar 16 vt (la vista) to avert; (fondos, devolución f return
(un golpe) to ward off;
tráfico) to divert; devolver 2 51 vt (volver al dueño) to return;
(una conversación) to steer; (un tren) to vi (vomitar) to throw up
sidetrack; —
se de (un camino) to stray devorar vt to devour
from; (una norma) to deviate from devoto adj (pío) devout; (que muestra
desvío m (camino secundario) side road; devoción) devoted
(desviación) detour dextrosa f dextrose
desvirtuar 17 vt to distort; —se to become día m day; — —
a day-to-day; — tras — day
distorted after day; al— up-to-date; al otro — on
desvivirse vi —
por hacer algo to bend the next day; de — by day; de todos los
over backward to do something; por — —s everyday; el — de mañana in the
alguien to go out of one's way for future; hoy — nowadays; no veo el — I

someone can't wait; ponerse al — to catch up;


detallado adj detailed por — by the day; todo el — day; all

detallar vt to detail, to go into detail about todos los —s every day; un — y otro sí
detalle m (pormenor) detail; (venta al por no every other day; vivir al — to live

menor) retail; (lista) list; ¡qué ! how — from hand to mouth


107 dia-díg

diabetes f sg diabetes (fallar) to rule


diablo m — vulg to go to
devil; irse al hell; dictar vt to dictate; —
dase to teach class;
pobre — poor devil; ¿por qué —s dices — sentencia to rule
eso? fam why the heck are you saying diecinueve num nineteen
that? dieciocho num eighteen
diablura f deviltry, mischief dieciséis num sixteen
diabólico adj diabolic, devilish diecisiete num seventeen
diácono m deacon diente m (de persona, sierra) tooth; (de
diacrítico adj &m diacritic víbora) fang; (de rueda dentada) cog; (de
diafragma m diaphragm tenedor) prong; — de león dandelion; —
diagnosticar 6 vt to diagnose de leche baby —s postizos
tooth; false
diagonal adj & f diagonal teeth; entre —s under one's breath;
diagrama m diagram; — de flujo flow chart tener buen — to have a good appetite
dial m dial diesel m diesel
dialéctica f dialectic diestra f right hand
dialéctico adj dialectic diestro -tra adj (habilidoso) skillful, deft;
dialecto m dialect (no zurdo) right-handed; mf right-handed
dialectología f dialectology person; a diestra y siniestra on all sides
diálisis f dialysis dieta f diet; estar a —
to be on a diet
dialogar 7 vi to dialog, to hold talks diez num ten
diálogo m dialog, conversation; de — diezmar vt to decimate
sordos conversation in which no one diezmo m tithe; pagar el — to tithe
listens difamación f (oral) slander; (escrito) libel

diamante m diamond; — en bruto difamar vt to defame, to malign;


diamond in the rough (oralmente) to slander; (por escrito) to
diámetro m diameter libel
diana f bull's eye difamatorio adj slanderous
diapasón m tuning fork diferencia f a — de unlike;
difference;
diapositiva f slide hacer —s entre to treat differently;
diario adj daily; m (periódico) newspaper; (de partir la — to the difference
split
sucesos personales) journal, diary; (de diferencial adj &m (distancia, pieza de
navegación) a — every day; de —
log; coche) differential; f (matemática)
everyday; llevar un — to keep a diary differential
diarrea f diarrhea diferenciar vt to differentiate; —se de to
diatriba f diatribe differ from
dibujante mf illustrator diferente adj different

dibujar vt to draw; se to appear, to loom diferir 3 vt (aplazar) to defer; vi (ser
dibujo m (arte de dibujar, cosa dibujada) diferente) to differ
drawing; (diseño) design; — al carbón difícil adj difficult, hard
charcoal drawing; —s animados dificultad f difficulty
animated cartoon dificultar vt to make difficult
dicción f diction dificultoso adj difficult
diccionario m dictionary difteria f diphtheria
dicha f happiness difundir vt (luz) to diffuse; (noticias) to
dicharachero adj witty broadcast
dicho adj aforementioned; m saying difunto -ta adj & mf deceased
dichoso adj happy; todo el día the — difusión f (de luz) diffusion; (de noticias)
whole blessed day broadcasting
diciembre m December difuso adj diffuse
dicotomía f dichotomy digerible adj digestible
dictado m (ejercicio) dictation; (orden) digerir 3 vt to digest
escribir al
dictate; —
to take dictation digestible adj digestible
dictador -ora mf dictator digestión f digestion
dictadura f dictatorship digestivo adj digestive
dictamen m (opinión) report; (judicial) digesto m digest
ruling digital adj digital
dictaminar vi (dar una opinión) to report; dígito m digit
dig-dis 108

dignarse vi to deign diosa f goddess


dignatario -ría mf dignitary diploma m diploma
dignidad f dignity diplomacia f diplomacy
digno adj (respetable) worthy; (orgulloso) diplomático -ca adj diplomatic; mf
— de confianza trustworthy;
dignified; diplomat
— de elogio praiseworthy diptongo m diphthong
digresión f digression diputación f council
dije m charm diputado -da mf representative
dilación loc adv sin —
without delay dique m (presa) dike; (al lado de un río)
dilatación f (de un metal, parte dilatada) levee; — seco dry dock
expansion; (del ojo) dilation dirección f (sentido, rumbo) direction;
dilatar vt (pupila, capilares, útero) to dilate; (domicilio) address; (administración)
(metal, músculo) to expand; (posponer) to management; (oficina de administración
defer; —se en un asunto to dwell on a de una escuela) principal's office;
subject (mecanismo para conducir, acción de
dilema m dilemma conducir) steering; —
asistida power
diletante mf dilettante steering
diligencia f (laboriosidad) diligence, directiva f (orden) directive; (norma)
industry; (vehículo) stagecoach guideline; (junta de directores) board of
diligente adj diligent, industrious directors
dilucidar vt to elucidate directivo -va adj leadership; mf officer
diluido adj dilute directo adj (sin desviaciones, intermediarios)
diluir 31 vt (una solución) to dilute; (pintura, direct; (derecho) straight; en — live
sopa) to thin director -ora mf (de una empresa) director,
diluvio m deluge manager; (de una escuela) principal; (de
dimensión f dimension orquesta) conductor; de correos —
dimes m pl — y diretes gossip; andar en postmaster
— y diretes to quibble directorio m (índice) directory; (junta
diminutivo adj & m diminutive board of directors
directiva)
diminuto adj (tamaño) diminutive; dirigente mf leader; sindical union —
(cantidad) minute leader
dimisión f resignation dirigible m dirigible
dimitir vi to resign dirigir 11 vt (una obra teatral) to direct; (una
Dinamarca f Denmark empresa) to manage; (una orquesta) to
dinámica f dynamics conduct; (a un turista) to guide; (un
dinámico adj dynamic saludo, una carta, una pregunta, una
dinamismo m vigor crítica) to address; —se a (hablar con) to
dinamita f dynamite address; (ir a) to go
to; (tratar de) to be

dinamitar vt to dynamite aimed at


dínamo m dynamo discar vi/vt Am to dial
6

dinastía f dynasty discernimiento m discernment, insight


dineral m fortune discernir 1 vt to discern
dinero m money; — contante y sonante disciplina f discipline
ready cash, hard cash; — de plástico disciplinar vt to discipline
plastic,credit card; — sucio dirty money discípulo -la mf disciple
dinosaurio m dinosaur disco m (cartílago, objeto plano y circular)
diodo m diode; — electroluminiscente disk; (fonográfico) record; — compacto
light-emitting diode compact disk; — duro hard es un disk;

Dios m God; dios god; — dirá we'll — see; — rayado he's a broken record
los cría y juntan birds of a
ellos se díscolo adj unruly
feather flock together; —
mediante God disconforme adj dissatisfied
willing; ¡ —
mío! my God! te lo — discontinuo adj discontinuous
pague may God reward you; y su — discordancia f discord
madre everybody and their dog; a la discordia f discord
buena de —
any old way; como — discoteca f (lugar donde bailar) discotheque;

manda as it should be; ¡pm* — ! oh, my! (colección de discos) record collection
que — te oiga I hope you're right discreción f discretion; a — at one's own
s s

109 dis-dis

discretion disimulado adj hacerse el — to pretend


discrepancia f discrepancy not to notice
discrepar vi to disagree; —
de to take issue disimular vi (fingir) to dissemble; (ocultar)
with to conceal
discreto adj (prudente) discreet; (de unidades disimulo m (fingimiento) dissimulation;
indivisibles) discrete; un partido —a (ocultamiento) concealment
sorry game disipación f dissipation
discriminación f discrimination; — disipar vt (niebla, calor) to dissipate; (dudas)
positiva affirmative action to dispel; (miedo) to allay; (dinero) to
discriminar vi to discriminate; — a to squander; —se to dissipate; (miedo, dudas)
discriminate against to allay, to lift

disculpa f (excusa) excuse; (perdón) apology dislocar 6 vt to dislocate; —se to get


disculpable adj excusable dislocated
disculpar vt (excusar) to excuse; (perdonar) disminuir 31 vt to diminish, to decrease, to
to forgive, to pardon; —se to apologize lessen; (despreciar) to belittle
discurrir vi (transcurrir) to pass; (exponer) disolución f dissolution
to discourse disoluto adj dissolute, loose
discursear vi to make speeches disolvente m solvent; —
de pintura paint
discurso m (enunciado) discourse; (alocución thinner
pública) speech, address; — de apertura disolver 2 51 vt to dissolve; (una reunión) to
keynote address break up
discusión f (charla) discussion; (riña) disonancia f discord
argument dispar adj disparate
discutible adj debatable, questionable disparar vt (un arma de fuego) to shoot, to
discutir vt (hablar sobre) to discuss; fire; (una cámara) to dick; (la inflación) to
(oponerse a) to dispute; vi (reñir) to argue —le a
trigger; vi (en fútbol) to shoot;
disecar 6 vt (cortar) to dissect; (preparar para alguien to shoot at someone; —se
conservar) to stuff (aumentar) to take off; (salir) to shoot out
diseminación f dissemination disparatado adj absurd
diseminar vt to disseminate disparatar vi to talk nonsense
disensión f dissension, dissent disparate m absurdity, nonsense; decir —
disenso m dissent to talk nonsense; un —
de plata a ton of
disentería f dysentery —
money; puros s vulg pure bullshit
disentir 3 vi to dissent, to disagree disparo m (acción de disparar) shooting;
diseñador -ora mf designer (tiro, herida) shot
diseñar vt to design dispensa f dispensation
diseño m design; —
de interiores interior dispensación f dispensation
design; —gráfico graphic design dispensar vt to dispense; de — to exempt
disertación f lecture from
disertar vi to lecture dispensario m dispensary
disfraz m (para ocultarse) disguise; (de dispersar vt to disperse
carnaval) costume dispersión f dispersal
disfrazar 9 vt to disguise display m display
disfrutar vi/vt to enjoy; —
de to enjoy displicencia f flippancy
disfrute m enjoyment displicente adj (comportamiento) flippant;
disfunción f dysfunction (actitud) cavalier
disgustado adj (molesto) upset; (enojado) disponer 39 vt (colocar) to arrange; (preparar)
angry to prepare, to dispose; (mandar) to order;
disgustar vt to upset; —se (molestarse) to — de to have; —se to get ready; —se a to
get upset; (enfadarse) to get angry set about
disgusto m (desagrado) unpleasantness; disponible adj available
(discusión) quarrel; a — (con desgana) disposición f (voluntad) disposition;
against one's will; (con incomodidad) (colocación) arrangement; (de ánimo)
uncomfortably; (en disconformidad) in mood; a — de at the disposal of
conflict; esa niña no da más que — dispositivo m device; — intrauterino
that girl keeps us upset all the time intrauterine device
disidente adj & mf dissident dispuesto adj ready; bien — willing; no
dis-dol 110

estar — a to be unwilling to divertido adj amusing, entertaining


disputa f (controversia) dispute; (riña) divertir 3 vt to amuse, to entertain; —se to
argument have a good time, to have fun

disputar vi/vt to dispute; se el poder to dividendo m dividend
vie /challenge /contend for power; se la — dividir vt to divide; (un territorio
posición to jockey for position conquistado) to partition
disquete m floppy disk divieso m boil
disquetera f disk drive divinidad f divinity
distancia f distance; a — at arm's length; divino adj divine; estuvo — it was

guardar s to keep at a distance; ¿a heavenly; lo pasé —
I had a wonderful

qué —
está? how far away is it? time
distanciar vt to distance divisa f (señal) emblem; (moneda) currency;
distante adj distant (moneda extranjera) foreign currency
distar vi dista mucho de it's a far cry from; divisar vt to make out, to catch sight of
dista diez kilómetros de it's ten división f division; (de un territorio
kilometers from conquistado) partition
distender 1 vt (aflojar) to relax; (dilatar) to divisorio adj dividing
expand divorciar vt to divorce; —se to get divorced
distinción f distinction divorcio m divorce
distinguido adj distinguished divulgar 7 vt (un secreto) to divulge;
distinguir 12 vt to distinguish (información) to disseminate
distintivo adj distinctive, distinguishing; m dobladillo m hem; hacer —s to hem
distinguishing characteristic doblaie m dubbing
distinto .adj (diferente, no elmismo) doblar vt (una sábana) to fold; (el capital) to
different; (que se percibe con claridad) double; (una esquina) to turn; (la voz de
distinct un actor) to dub; vi (un coche) to turn;
distorsión f distortion (una campana) to knell; —
se to bend over
distorsionar vt to distort doble adj double; —
agente double agent;
distracción f distraction — personalidad personality; —
split

distraer 45 vt (la atención) to distract; visión double vision; de — caño double-


(fondos, mano de obra) to divert; se to — barreled; de — filo double-edged; de —
entertain oneself sentido two-way; mf (persona muy
distraído adj distracted, absent-minded; parecida, actor sustituto) double; m
hacerse el —
to play dumb ( repique) knell;
—s doubles; el — double
distribución f distribution doblegar 7 vt to break
distribuidor -ora mf (persona) distributor; doblez m fold; f deceitfulness
m (pieza de un motor) distributor doce num twelve
distribuir 31 vt to distribute docena f dozen; —
del fraile baker's dozen
distrito m district «lócente adj teaching
Distrito de Columbia m District of dócil adj (persona, animal) docile, pliant;
Columbia (pelo) manageable
disturbio m disturbance, trouble «tocto adj learned
disuadir vt (mediante palabras) to dissuade; «ioctor -ora mf doctor
(mediante acciones) to deter «loctorado m doctorate
diurético adj &m diuretic doctrina f doctrine
diurno adj (actividad) daytime; (animal) documental adj & m documentary
diurnal documentar vt to document
divagación f rambling documento m document
divagar 7 vi to ramble on, to digress dogma m dogma
diván m divan; (de psiquiatra) couch dogmático adj dogmatic
divergencia f divergence dogo m pug
divergir 11 vi to diverge dólar m dollar
diversidad f diversity dolencia f ailment
diversión f (pasatiempo) amusement, doler 2 vi to ache, to hurt; me duele el
entertainment, fun; (hecho de distraer la brazo my arm aches, my arm is sore,
atención) diversion —se «le (compadecerse) to feel sorry for;

diverso adj diverse; —s various (arrepentirse) to regret


Ill dol-dro

doliente mf mourner —quiera wherever


dolor m (físico) pain, ache; (espiritual) dónde adv interr where
sorrow, pain; —
de barriga bellyache; — donoso adj graceful
de cabeza headache; — de espalda doña doña f

backache; — de muela toothache; — de dopar vt to dope


oídos earache; — de garganta sore dorado adj (cubierto de oro) gilt; (del color
throat de oro) golden; m dolphinfish
dolorido ADj aching, sore dorar vt to gild; — la píldora to sweeten
doloroso ADj painful the pill

doma f (de caballos) breaking; (de leones) dormido adj asleep


taming dormir 4 vi/vt to sleep; — a to put to bed; —
domado adj (caballo) broken; Orón) tamed a un paciente to anesthetize a patient;
domador -ora mf (de perros) trainer; (de — la mona to sleep it off; — la siesta to
leones) lion tamer take a nap; se me ha dormido el brazo
domar vt (caballos, personas) to break; my arm has fallen asleep; —se to fall

(leones) to tame asleep


domesticar 6 vt to domesticate, to tame dormitar vi to doze, to snooze
doméstico -ca adj domestic; mf servant dormitorio m bedroom
domiciliarse vi to take up residence; dorso m back, reverse
¿ dónde se domicilia usted? where do dos num two; —
puntos colon; veces —
you reside? twice; cada — por tres constantly; en
domicilio m (casa) dwelling; (dirección) un —
por tres in a jiffy; los both of —
address them
dominación f domination DOS m DOS
dominador adj (predominante) dominant; dosel m canopy
(tiránico) domineering dosificar 6 vt to dose
dominante adj (predominante) dominant; dosis f (de medicamento) dose; (de droga) hit
(tiránico) domineering, overbearing dotación endowment;
f (de fondos) (de
dominar vt (tener bajo su autoridad, ser más personal) complement
alto) to dominate; (reprimir los impulsos) dotar vt to endow
to control, to rein in; (tener sometido a su dote f dowry; s talents —
voluntad) to domineer draga f dredge
domingo m Sunday; — de Ramos Palm dragado m dredging
Sunday; — de Pascua Easter Sunday dragar 7 vt (para limpiar) to dredge; (para
Dominica f Dominica buscar objetos) to drag; m sg
dominicano -na adj & mf Dominican dragaminas minesweeper
dominio m (sobre una tierra, derecho de usar dragón m (animal fantástico) dragon;
una cosa) dominion; (de sí mismo) (planta) snapdragon
control; (deuna lengua) mastery, drama m drama
command; (hecho de dominar) dramático adj dramatic
domination; (ámbito, campo) domain; — dramatizar 9 vt to dramatize
público public domain dramaturgo -ga mf playwright, dramatist
dominiqués -esa adj & mf Dominican drapear vi to drape
dominó m (pieza) domino; (juego) dominoes drástico adj drastic
domo m dome drenaje m drainage
don m (gracia) gift; (título, jefe mafioso) don; drenar vi/vt to drain
un — nadie a nobody dribbling m dribble, dribbling
dona f Méx doughnut driblar vi/vt to dribble
donación f donation dril m drill

donador -ora mf donor drive m drive


donaire m grace drive-in m drive-in
donante mf donor driver m (de golf) driver
donar mf to donate —
droga f drug; de recreo recreational
doncella f lit maiden —s de diseño designer drugs;
drug;
donde adv rf.l where; de — whence, from tomar —s to do drugs; mf drogadicto
which; ir — el herrero to go to the -ta drug addict
blacksmith's shop; — no otherwise; drogar 7 vt to drug
112

drogata mf inv junkie durar vi/vt to last


drogota mf inv junkie duraznero m peach tree
droguería f (tienda) drugstore; (industria) durazno m (fruto) peach; (árbol) peach tree
drug industry dureza f (de metal) hardness; (del clima, de
droguero -ra mf druggist la expresión, de una tempestad) severity;
ducado m dukedom (del invierno) harshness; (de un boxeador)
ducha f shower; — vaginal vaginal douche toughness; (del cuero) stiffness
ducharse vi to shower durmiente adj sleeping; m railroad tie,

ducho adj skillful sleeper


dúctil adj (metal) ductile; (persona) flexible, duro adj (metal, golpe, droga, agua) hard;
supple (clima, tormenta) severe; (invierno,
duda f — in doubt; fuera de —
doubt; en expresión, sonido) harsh; (soldado) tough;
beyond doubt; no cabe — no there's (grifo) stuck; (viento) strong; (autoridad)
doubt; poner en — to doubt on; sin cast inflexible; (pan) stale; (cuero) stiff; de —
— without a doubt, undoubtedly; sin corazón hard-hearted; de —
lugar a —s without doubt; tengo una entendederas slow on the uptake; a
— have a question
I duras penas barely; m five peseta coin;
dudar vt to doubt; to hesitate; —
(vacilar) no tengo un —
I'm flat broke
de to have doubts about DVD m DVD
dudoso adj doubtful; de dudosa
honestidad of dubious honesty
duela f stave
duelo m (combate) duel; (luto) mouming;
mourners; estar
(pena)
de
grief; (dolientes)
— to be in mourning
duende m (gnomo) goblin, gremlin; (gracia)
Ee
charm e conj and
dueño -ña mf owner; me sentí — de la ebanista mf cabinetmaker
situación I felt like I was in control of ébano m ebony
the situation; m landlord; f landlady ebrio adj drunk, inebriated
dueto m duet ebullición f boiling
dulce adj (sabor, personalidad) sweet; (clima) eccema m eczema
pleasant; (agua) fresh; —amargo echar vt (una pelota, redes) to throw, to cast;
bittersweet; m (cosa dulce) sweet; (yemas, hojas) to sprout; (a un empleado)
(mermelada) preserves, conserve to fire; (humo, olor) to give off; (un
dulcería f confectionery líquido) to pour; (a un borracho) to throw
dulcificar 6 vt to sweeten out; — abajo to knock down; — a la
dulzón adj unpleasantly sweet basura to throw away; — al mar to put
dulzor m sweetness to — al correo to mail; — anclas to
sea;
dulzura f sweetness drop anchor; — a pique to sink; —
duna f dune carnes to get — de menos to miss;
fat;

dúo m — to say in unison


duet; decir a — de ver to notice; — mano de to seize
dúplex m duplex upon; — la culpa to blame; — por la
duplicado adj & m duplicate; por — in borda to jettison; — raíces to take root;
duplicate — sangre to bleed; — suertes to draw
duplicar 6 vt to duplicate lots;— una carta to mail a — letter;

duplicidad f duplicity una siesta to take a nap; — un vistazo


duque m duke a to glance to take a look
at, te echo at;

duquesa f duchess una carrera race you; —le el


I'll

durabilidad f durability muerto a alguien to pass the buck to


duración f duration; (de una película, vocal) someone; —se to down; —se a correr
lie

length —se a to
to bolt; —se a perder
start to;

duradero adj (ropa) durable, serviceable; to —


spoil;se a reír to burst out laughing;
(pilas) long-lasting —se a un lado to dodge; —se para
durante prep during; el mandato de — los atrás to lean back; —se atrás to back
demócratas under the Democrats; — down
muchos años for /over many years ecléctico adj eclectic
s s

113 ecl-eje

eclesiástico adj &m ecclesiastic educate; (a una persona en la casa, la voz)


eclipsar vt to eclipse; (superar) to eclipse, to to train
outshine, to overshadow; —se to fade educativo adj educational
eclipse m eclipse; —
de sol solar eclipse; — edulcorante m sweetener
de luna lunar eclipse EEUU (Estados Unidos) m sg USA
eco m echo; hacer —
to echo; hacerse — efectivo adj (eficaz) effective; (real) actual;
de to repeat hacer —
(un cheque) to cash; (una
ecología f (medio ambiente) environment; deuda) to pay off; (una amenaza) to make
(ciencia) ecology good on; m cash; en in cash; —s troops —
ecológico adj environmental efecto m (resultado) effect, result; (letra
ecologista adj environmental; mf comercial) bill of exchange; (rotación)
environmentalist English, spin; — in llevar a — to
en fact;

economato m commissary carry out; surtir— to work; —


economía f (conjunto de actividades de invernadero green house — effect;
producción) economy; (ciencia) especiales special — personales
effects; s
economics; (familiar) finances; — personal perder — to wear
effects; off;

doméstica home economics; —s savings; rebotar con — to glance a estos — off;

hacer — s to be thrifty to this para los —s to


effect; intents all

económico adj (relativo a la economía) and purposes; por — de as a consequence


economic; (que gasta poco) frugal, thrifty; of
(que cuesta poco) economical efectuar 17 vt to —se to be carried out
effect;
economista mf economist eficacia f efficacy; — de una ley force of
economizar 9 vt to economize, to save law
ecosistema m ecosystem eficaz adj effective
ecuación f equation eficiencia f efficiency
ecuador m equator eficiente adj efficient
Ecuador m Ecuador efigie f effigy; quemar en — to bum in
ecualizar 9 vt to equalize effigy
ecuatoriano -na adj & mf Ecuadorian efímero adj ephemeral, fleeting
ecuménico adj ecumenical efusivo adj effusive
edad f age; — avanzada ripe old age; — egipcio -cia adj & mf Egyptian
mental mental age; —
de Piedra Stone Egipto m Egypt
Age; — Media Middle Ages; de — égloga f pastoral
merecer marriageable age ego m ego
edición f (tienda, ejemplar) edition; (acción egocéntrico adj egocentric, self-centered
de editar) publication; —
de sobremesa egoísmo m selfishness
desktop publishing egoísta adj selfish; mf selfish person
edicto m edict egotismo m egotism
edificación f building egresado -da mf graduate
edificar 6 vt (construir) to build; (infundir ejem (de la Tierra) axis; (de un vehículo)
sentimientos morales) to edify, to uplift axle; —
del pistón piston rod; eso me
edificiom building parte por el —
that messes me up
editar vt to edit, to publish ejecución f (de un condenado) execution;
editor -ora adj publishing; mf editor (de un plan, una orden) carrying out,
editorial adj publishing; f publishing house; execution; (de una tarea) performance; (de
m editorial una propiedad) foreclosure
editorializar 9 vi to editorialize ejecutar vt (a un condenado) to execute;
edredón m comforter (un plan, una orden) to carry out; (una
educación f (en la escuela) education; (de tarea, música) to perform; (una propiedad)
normas — a distancia
sociales) breeding; to foreclose on
distance learning;— cívica —civics; ejecutivo -va adj & mf executive
especial special education; — física ejemplar adj exemplary, model; m (libro)
physical education copy; (individuo) specimen
educado adj (cortés) well-bred; (instruido) ejemplificar 6 vt to exemplify
educated ejemplo m (cosa típica) example; (modelo)
educador -ora mf educator model; a —
de on the example of; dar —
educar 6 vt (a una persona en la escuela) to to set an example; por for example —
eje-elu 114

ejercer IOa vnr (una profesión) to practice; electromagnética adj electromagnetic


(influencia, fuerza) to exert; (poder) to electrón m electron
wield electrónica f electronics
ejercicio m exercise; (de una profesión) electrónico adj electronic
practice; hacer —
to take exercise; — elefante m elephant
contable accounting period; físico — elegancia f elegance
physical exercise; en — active elegante adj (que tiene gracia) elegant; (en el
ejercitar vt músculos) to
(la vista, ios vestir) stylish, smart
exercise; (a soldados) to drill; (a alumnos) elegible adj eligible
to train; —
se to train elegir 5 11 vt to choose, to select; (votar) to
ejército m army; el —
the military elect
ejido m common elemental adj (sencillo) elementary; (básico)
ejote m Méx green bean elemental
el art def m the; —
«le la derecha the one elemento m element
on the right; —
que the one that; que — elenco m cast
sepa whoever knows elevación f elevation; tirar por — to throw
élpron pers m sg (como sujeto) he; «lijo — high in the air
he said; (como objeto) him; para for — elevado adj (pensamiento, estilo) elevated;
him; le di el libro a —
1 gave the book (fiebre, montaña) high; (precios) high
to him; estamos hablando de we're — elevador m elevator
talking about him; el libro de his — elevar vt (en una jerarquía) to elevate;
book (precios, voz, objeto) to raise; (el espíritu)
elaboración f (de miel, comida) making; (de to uplift; — la vista to look up; — al
un método) development; (de un informe) cua«lrado to square; — al cubo to cube;
drafting —se a to go up to, to rise to; el
elaborado adj elaborate rascacielos se eleva sobre la ciudad
elaborar vt (un método) to elaborate, to the skyscraper towers over the city
develop; (comida) to make; (un informe) elfo m elf
to draft eliminación f elimination
elasticidad f elasticity eliminar vt to eliminate
elástico adj (sustancia) elastic; (cuerpo) eliminatoria f heat
supple; (horario) flexible; m elastic elíptico adj elliptical

elección f (votación) election; (selección) elite /élite f elite

choice, selection; no tuve — I had no elitista adj & mf elitist

choice ella pron pers f sg (como sujeto) she; — «lijo


electo adj elect she said; (como objeto) her; para for —
elector -ora adj electoral; mf elector her; le di el libro a —
I gave the book to

electoral adj electoral her; el libro de


her book —
electricidad f electricity; estática — static ellas pron pers (como sujeto) they;
f pl —
electricity dijeron they said; (como objeto) them;
electricista mf electrician para —
for them; les <li el libro a I —
eléctrico adj (aparato) electric; (instalación, gave them the book; el libro de their —
comente) electrical book
electrificar 6 vt to electrify ello pron it; — es que the fact is that
electrizado adj electrified ellos pronm pl (como sujeto) they; —
electrizante adj electrifying dijeron they said; (como objeto) them;
electrizar 9 vt (suministrar electricidad) to para —
for them; les di el libro a I —
electrify; (emocionar) to galvanize, to gave them the book; el libro de — their
electrify book
e 1 ectrocardi ograma m electrocardiogram elocuencia f eloquence
electrocutar vt to electrocute elocuente adj eloquent; las estadísticas
electrodo m electrode —
son s the statistics speak for themselves
electrodoméstico m electrical appliance elogiar vt to praise
electroencefalograma m elogio m praise
electroencephalogram elote m Méx com on the cob
electroimán m electromagnet eluci«ia<»ón f elucidation
electrólisis f electrolysis elucidar vt to elucidate
115 da-cmi

eludir vt to elude, to avoid, to dodge compra) to bag


emanación f emanation, flow emborrachar vt (a una persona) to
emanar vi/vt to emanate intoxicate; (el carburador) to flood; —se to
emancipación f emancipation get drunk
emancipar vt to emancipate; sc to — emborronar vt (manchar) to blot; (hacer
become free impreciso) to blur
emascular vt to emasculate emboscada f ambush
embadurnar vt to daub emboscar 6 vt to ambush; —se to lie in

emba|ada f embassy ambush


embalador -ora mf ambassador embotamiento m (efecto de embotar)
embalador -ora mf packer dullness, bluntness; (acción de embotar)
embalaje m packing dulling
embalar vt to pack; vi to accelerate embotar vt to dull
embaldosar vt to tile embotelladora f bottling plant
embalsamar vt (a un muerto) to embalm; embotellamiento m (acción de embotellar)
(un animal) to stuff bottling; (de tráfico) traffic jam, bottleneck
embalse m reservoir embotellar vt (cerveza) to bottle; (tráfico) to
embanderar vt to adorn with flags bottle up
embarazada adj pregnant embozar 9 vr to conceal
embarazar 9 vt (impedir) to hamper; embragar 7 vi to engage the clutch
(fecundar) to make pregnant; —se to get embrague m clutch
pregnant embriagado adj drunken
embarazo m (obstáculo) impediment; embriagar 7 vr to intoxicate; —se to become
(estado de embarazada) pregnancy intoxicated
embarazoso adj embarrassing, awkward embriaguez f intoxication, drunkenness
embarcación f boat, embarkation, craft embridar vt to bridle
embarcadero m wharf, pier embrión m embryo
embarcar 6 vt (pasajeros) to embark; embrollar vt to embroil
(mercancías) to load; —se to embark, to embrollo m muddle

go aboard; se en to embark upon embromar vt to kid
embargar 7 vt to seize; estar embargado embrujar vr to bewitch
de emoción to be overcome with embrujo m spell
emotion embrutecer 13 vr to stupefy
embargo m embargo; — judicial seizure; embudo m funnel
imponer un — to embargo; sin — embuste m lie
nevertheless, however embustero -ra mf liar, trickster
embarque m (de mercancías) loading; (de embutido m sausage
pasajeros) embarkation embutir vr to cram, to jam
embarrado adj smeared with mud emergencia f emergency
embarrar vt to smear with mud, to muddy emerger 1,b vi to emerge; (del agua) to
embate m lashing surface
embaucador m confidence man emigración f (de personas) emigration; (de
embaucar 6 vt to dupe ' animales) migration
embeber vt to soak up; —se to be emigrante adj & mf emigrant
enraptured emigrar vi (personas) to emigrate; (animales)
embelesar vt to enrapture to migrate
embeleso m rapture eminencia f eminence; — gris gray
embellecer 13 vi/vt to beautify eminence
embestida f charge eminente adj eminent
embestir 5 vi/vt to charge emisario -ria mf emissary; m outlet
embetunar vt to polish emisión f (de acciones, billetes) issue; (de un
emblanquecer 13 vi/vt to whiten olor) discharge; (de programas) broadcast;
emblema M emblem (de vapor) emission
embobar vt to amaze; —se to be amazed emisor adj emitting; m transmitter
embolia f embolism emisora f radio /television station
émbolo m piston, plunger emitir vt (un olor, vapor) to emft; (juicios)
embolsar vt (dinero) to pocket; (una to pronounce; (dinero, acciones) to issue;
116

vi/vt (programas) to broadcast; —se to be empatia f empathy


on the air empecinado adj stubborn
emoción f emotion; ¡qué what a thrill! — ! empedernido adj (criminal) hardened;
emocional aoj emotional (mujeriego) incorrigible; (solterón)
emocionante adj (conmovedor) touching; confirmed
(apasionante) exciting empedernirse 50 vi to become hardened
emocionar vt (apasionar) to excite; empedrado m (acción) paving with stones;
(conmover) to move, to touch; se — (estar (cosa) cobblestone pavement; adj paved
apasionado) to be excited; (estar with stones
conmovido) to be touched empedrar 1
vt to pave with stones
emotivo adj emotional empeine m (del pie) instep; (del vientre)
empacador -ora mf packer groin
empacar 6 vt (regalos, mercancías) to pack; empellón m shove; a empellones with
(algodón) to bale shoves, shoving
empachar vi to cause indigestion; —se to empeñar vt to pawn; — la palabra to
suffer indigestion; —se de to get sick on, pledge; —se (endeudarse) to go into debt;
to stuff oneself with (obstinarse) to insist; (esforzarse) to apply
empacho m (indigestión) indigestion; oneself; —se en to engage in
(cohibición) inhibition; no tener — en empeño m (prenda) pawn; (insistencia)
to have no qualms about insistence; (deseo) desire; (esfuerzo)
empalagar 7 vi/vt to cloy poner — en to strive for
exertion;
empalagoso adj cloying, saccharine empeorar vt to make worse, to aggravate; vi
empalar vt to impale to worsen; —se to get worse
empalizada f stockade, palisade empequeñecer 13 vt to make smaller; vi to
empalmar vt to splice; — con to join get smaller
empalme m (de caminos) junction; (de emperador -triz m emperor; f empress
cuerdas) splice; — genético gene splicing emperifollarse vi to deck oneself out, to
empanada f turnover, pie doll oneself up
empanar vt to bread empezar 19 vi/vt to begin, to start; a to —
empañado adj (vidrio) misty, foggy; (metal, start to; — de cero to start from scratch;
reputación) tarnished para — for starters; no tengo ni para
empañar vt (vidrio) to fog up, to blur; — con él I can't touch him; — por to
(metal, reputación) to tarnish begin with; empezamos mal we got off
empapado adj soggy, sopping wet to a bad start; on tubo sin an —
empapamiento m soaking unopened tube; por algo se empieza
empapar vt (mojar) to soak, to drench; you have to start somewhere
(recoger con algo) to soak up; —se empinado adj steep
(mojarse) to get soaked; (enterarse) to find empinar vt to raise;— el codo to drink;
out all about —se (una persona) to stand on tiptoes;
empapelado m wallpapering (un caballo) to rear; (una torre) to tower
empapelar vt to paper, to wallpaper; — las empírico adj empirical
calles to plaster the streets empizarrar vt to cover with slate
empaque m (acción de empacar) packing; emplastar vt to plaster
(envoltorio) packaging emplasto m plaster
empaquetadura f gasket empleado -da mf employee
empaquetar vt to pack, to package; —se to emplear vt (usar) to employ, to use; (dar
get dolled up trabajo) to employ; —se en to be
emparedado m sandwich employed in
emparejar vt (una carga, un partido) to empleo m (ocupación) employment, work;
even up; vi/vt (los enamorados) to pair up (puesto de trabajo) job; (utilización) use
emparentado adj akin, related emplumado adj feathery
«aparentarse vi to become related by emplumar vt (poner plumas a algo) to
marriage adorn with feathers; (pegar plumas en el

empastar vt to fill cuerpo) to tar and feather; vi (echar


empaste m filling plumas) to grow feathers
empatar vi to tie empobrecer 13 vi/vt to impoverish
empate m tie empollar vt (huevos) to hatch, to brood; vi/
117

vt (para un examen) to cram (enfurecerse) to get furious


empollón -ona mf grind, egghead encadenar vt (poner en cadenas) to chain;
empolvar vt to cover with dust; —se (con (unir) to link
cosméticos) to powder oneself; (con encajar vi/vt to fit; el policía me encajó
polvo) to get dirty una multa the policeman stuck me with
emponzoñar vt to poison a fine; tu historia no encaja your story
empotrado adj built-in doesn't hold water
emprendedor adj enterprising encaje m (tejido) lace; (reserva bancaria)
emprender vt (una tarea) to undertake; (un reserve; (acción de encajar) fitting together
embark on; la con alguien
viaje) to — to encajonar vt (meter en una caja) to box;
attack someone (apretar) to squeeze in
empresa f (cosa que se emprende) encallar vi to run aground, to strand; (una
undertaking; (compañía) company, ballena) to beach; vt to ground
enterprise; — libre free enterprise; — encamarse vi — con to go to bed with
privada private enterprise; — pública encaminar vt to —se hacia to head
direct;
company
public for
empresario -ria mf entrepreneur encanecer 13 vi to go gray; vt to cause to go
empréstito m loan gray
empujar vt to push; (con violencia) to encanijado adj sickly
shove; (apresurar) to hurry encanijarse vi to get sickly
empuje m (ánimo) drive; (fuerza de encantado adj (a gusto) delighted;
propulsión) thrust; (fuerza hacia arriba) lift (hechizado) enchanted; — de conocerla
empujón M shove, push; dar empujones to pleased to meet you
jostle encantador -ora adj charming, delightful;
empuñadura f hilt mf charmer
empuñar vt to grasp encantamiento m enchantment
emular vt to emulate encantar vt to enchant; eso me encanta I

en prep in;— Asturias in Asturias; (sobre love that


una superficie) on, upon; — la mesa on encanto m (encantamiento) enchantment;
the sentarse — el suelo to
table; sit (atractivo) charm; un —
de persona a
down on the me lo vendió — mil
floor; delightful person; como por as if by —
pesetas she sold to me for a thousand
it magic
pesetas; — la parada del autobús at encapotado adj overcast
the bus stop; — la noche at night; ir — encapotarse vi to become overcast
tren to go by train encapricharse vi —
con/de/por to
enaguas f pi. petticoat become infatuated with
enajenación m (mental) insanity; (cambio encapuchar vt (a una persona) to hood; (un
de dueño) transfer bolígrafo) to put the top on
enajenar vt (trasladar) to transfer; (alienar) —
encaramar vr to raise; se to climb up on;
to alienate; —se (a los amigos) to alienate — se al primer puesto to rise to first
enaltecer 13 vt to extol place
enamorado -da adj in love; mf lover encarar vt to face; me encaró el fusil he
enamoramiento m crush pointed the rifle at me; —
se con to face
enamorar vt to make fall in love; —se (de) encarcelamiento m imprisonment
to fall in love (with) encarcelar vt to imprison, to jail, to
enano -na mf (de los cuentos de hada, incarcerate
persona deforme) dwarf; (de proporciones encarecer 13 vi (subir de precio) to increase
normales) midget in price; vr (rogar) to beg
enarbolar vt (una bandera) to raise on high; encarecidamente adv earnestly
(un garrote) to brandish encargado -da mf person in charge; — de
enardecer 13 vt to inflame; —se to become curso lecturer
inflamed encargar 7 vt (dar cargo) to put in charge;
enardecimiento m inflaming (pedir) to order; (mandar) to commission,
encabezamiento m heading to order; — a alguien una tarea to
encabezar 9 vt (una carta, una obra, un charge someone with a task; —se de to
gobierno) to head; (un desfile) to lead take care of
encabritarse vi (un caballo) to rear (up); encargo m (pedido) order; (tarea)
enc-enc 118

assignment, charge, errand; construido encimera f counter


por / de— custom-built; hecho por — encina f oak
made-to-order encinta adj pregnant
encariñarse — de to become fond of
vi enclaustrar vt to cloister
encarnado adj (rojo) red; (uña) ingrown enclavarse vi to be located
encarnar vt (un ideal) to embody; (a un enclave m enclave
personaje) to play; se me encarnó una enclenque adj (endeble) sickly;
una one of my nails got ingrown (desvendjado) rickety
encarnizado adj fierce encoger 111»
vi/vt to shrink; —
se (una
encarnizarse 9 vi —
con alguien to attack prenda) to shrink; (una persona) to be
someone viciously intimidated; —se «le hombros to shrug
encarte m insert one's shoulders
encasillar vt to pigeonhole enc«>gido adj (tímido) shy; m (acción de
encauzamiento m channeling encoger) shrinkage
encauzar 9 vt to channel encogimiento m (acdón de encoger)
encendedor m cigarette lighter shrinking; —
de hombros shrug
encender 1 vt (un cigarro, fuego) to light; encolar vt to glue
(un fósforo) to strike; (una luz, radio) to encolerizar 9 vt to incense; —se to become
switch on, to turn on; (pasión) to arouse; incensed, to lose one's temper
vi —se (una persona, sexualmente) to get
aroused; (una lámpara) to turn on commend oneself
encendido adj (rojo) bright; (sexualmente) enconar Vt to inflame; vi —se (discusión) to
m ignition
aroused; become inflamed; (herida) to fester
encerado m (pizarrón) blackboard; (acción de encono m animosity
encerar) waxing; (capa de cefa) wax encontra«lo adj contrary, opposing
coating; adj waxed encontrar 2 vt (hallar) to find; (converger) to
encerar vt to wax, to polish meet; — a to run into; —se (estar
encerrar 1 vt (palabras entre paréntesis) to ubicado) to be located; (hallarse) to feel;

endose; (una oveja) to pen; (a una —se con según plan) to meet with;
(verse,
persona) to lock up; (un contenido) to (verse, por coincidencia) to run into;
contain; (un peligro) to involve; se — (enterarse) to find out; vas a
(aislarse) to isolate oneself; (obstinarse) to encontrarte la casa en obras you'll
become fixated find the house under construction
enchapar vt (metal) to plate; (madera) to encontronazo m collision
veneer —* encor«lar 2 vt to string
enchilada f enchilada encorvado adj stoop-shouldered
enchufar vt (un aparato eléctrico) to plug encorvamiento m slouch, stoop
in; (a un protegido) to fix up; un tubo — —
encorvar vt to stoop; se to bend over
con otro to fit one pipe into another encostrarse vi to scab
enchufe m (de aparatos eléctricos) socket, encrespar vt (el pelo) to curl; (el mar) to
plug-in, electrical outlet; (situadón —
make choppy; se (el pelo) to get curly;
ventajosa) connection (el mar) to get choppy

encías f pl gums encrucija«la f crossroads


enciclopedia f encyclopedia encuadernación f (oficio) bookbinding; (lo

encierro m (confinamiento) confinement; encuadernado) binding


(lugar) enclosure encuadernar vt to bind
encima adv (arriba) on top; (además) in encuadrar vt to frame; la poesía de esta
addition;— de on top por — de of; época se encuadra en tres t emiendas
above; sacar de — to get rid of; the poetry of this period can be classified
orinarse — to urinate on oneself; ya into three tendencies
tenía el coche — the car was already on encubierto adj covert
top of me; no lleves tanto dinero — encubrimiento adj (de un delincuente)
don't carry so much money on you; los concealment; (de un escándalo) cover-up
exámenes están — the exams are upon encubrir 51 vt (un secreto) to conceal; (un
us; mi madre siempre me está — my escándalo) to cover up, to hush up
mother is always on me; lo leí por — I encuentro m (casual) encounter; (planeado)
scanned it meeting; (partido) game; (de atletismo)
s

119

meet; salir al —
de (ir a encontrar) to go enfadar vr to anger; vi —se to get angry
out to meet; (prevenir) to counter enfado m anger
encuerar vt to strip enfadoso adj annoying
encuesta f survey, poll enfardar vt to bale
encuestar vi/vt to survey, to poll énfasis m emphasis
encumbrado adj elevated, lofty enfático adj emphatic
encumbramiento m elevation enfatizar 9 vt to emphasize
encumbrar vt to elevate enfermar vt to sicken; vi to become sick;
encurtido m pickle —se to become ill

encurtir vt to pickle enfermedad f (estado de enfermo) sickness,


ende loc adv por —
hence illness; (cardiovascular, de Parkinson)
endeble adj (persona) feeble; (material, disease; (social)— contagiosa
ill;

argumento) flimsy; (mesa) rickety contagion; — coronaria heart disease; —


endémico adj endemic mental mental — venérea
illness;
endemoniado adj (poseído por el diablo) venereal disease
possessed by the devil; (niño) devilish; enfermería f infirmary
(pregunta) tough enfermero -ra m male nurse; f nurse
enderezar 9 vt to straighten; enderézate enfermizo adj (persona) sickly, infirm;
stand up straight; la niña se enderezó (obsesión, aspecto) unhealthy;
con los años the girl straightened out (imaginación) sick
after a few years enfermo -ma adj sick, ill; me tiene — que
endeudarse vi to get into debt vengan tarde I'm sick of them coming
endiablado adj devilish late; mf patient; —
del corazón person
endocrino adj endocrine with a heart condition
endomingado adj dressed in one's Sunday enfisema m emphysema
best enflaquecer 13 vi to get thin
endorfina f endorphin enfocar 6 vt (los ojos) to focus; (un faro) to
endosante mf endorser point; (una cámara) to train; (un tema) to
endosar vt to endorse approach
endoso m endorsement enfoque m approach
endulzante m sweetener enfrentamiento m clash
endulzar 9 vt to sweeten; se endulzó el enfrentar vt to confront; (una dificultad) to
tiempo the weather became milder — a to against; —se
face, to tackle; pit
endurecer 13 vt to harden; vi se — con to clash with
(músculos) to get hard; (cola) to set enfrente adv opposite; — de in front of,
endurecimiento m hardening opposite
enebro m juniper enfriamiento m (del aire) cooling; (de una
eneldo m dill persona) chill; (de la economía, las
enema mf enema relaciones) cooling off
enemigo -ga adj & mf enemy; buques — enfriar 16 vt to cool, to chill; vi —se to cool
enemy ships; ser —
de una cosa to off
dislike a thing enfundar vt to sheathe
enemistad f enmity enfurecer 13 vt to infuriate, to enrage; vi
enemistar vt to cause enmity between; —se — se to become enraged, to rage
con to become an enemy of enfurruñado adj sulky
energético adj (política energética) energy enfurruñarse vi to sulk
policy engalanar vt (una mesa) to decorate; (a una
energía f — nuclear nuclear
energy; muchacha) to dress up; —se to dress up
energy; — hidráulica water power; — enganchar vt (bueyes) to hitch; (una red) to
solar solar energy; — térmica thermal snag; (un teléfono) to hook up; (a los
energy televidentes, a un adicto) to hook; vi —se
enérgico adj (persona) energetic; (protesta, to get hooked
medida, tono) forceful enganche m (del gas, teléfono) connection,
enero m January hookup; (de drogas) addictiveness; (de
enervar vt (debilitar) to enervate; (irritar) to vagones) coupling; (de caballos) team;
irritate (entrada) Méx down payment
enfadado adj angry enganchón m snag
eng-enr 120

engañador adj deceitful (platos) to rinse off


engañar vt (mentir) to deceive; (ser infiel) to enjuague m (limpieza) rinse, rinsing; (trama)
cheat on;— el hambre to ward off scheme; —
bucal mouthwash
hunger; —se to deceive oneself enjugar 7 vt (la frente) to wipe; (lágrimas) to
engaño m deceit, deception wipe away
engañoso adj deceitful enjuiciar vt to prosecute, to try
engastar vt to set enjuto adj dry; (delgado) thin
engaste m setting enlace m (de trenes) link; (químico) bond;
engatusar vt to coax, to cajole (boda) marriage; (persona) liaison
engendrar vt (emociones) to engender; enladrillado m brick pavement
(hijos) to procreate enladrillar vt to brick, to pave with bricks
englobar vt to encompass enlatar vt to can
engomar vt to glue enlazar 9 vt (unir) to link; (sujetar con lazo)
engordar vi to get fat, to put on weight; vt to rope, to lasso; vi to connect; —se to
to make fat, to fatten; esta semana he connect
engordado dos kilos gained two kilos I —
enlodar vt to muddy; se to get muddy
this week enloquecedor adj maddening
engorroso adj irksome enloquecer 13 vt to drive crazy; vi to go
engoznar vt to hinge crazy; —se to go crazy
engranado adj meshed, interlocking; estar enlosado m flagstone pavement
— to be in gear enlosar vt to pave with flagstones
engranaje m gears, gearing; el del — enmantecar 6 vt to butter
partido the party apparatus enmarañar vt (pelo) to entangle;
engranar vt (meter una marcha) to put in (problema) to complicate
gear, to throw into gear; (encajar) to enmarcar 6 vt (un cuadro) to frame; se
mesh; — la marcha atrás to put (the enmarca dentro de it takes place in the
car) in reverse context of
engrandecer 13 vt (la fama) to aggrandize; enmascarar vt to mask
(un palacio) to make more grandiose enmendar 1
vt (una ley) to amend; (un
engrapar vt to staple, to cramp texto) to revise; — la situación to mend
engrasar vt (untar) to grease; (manchar) to matters; no me enmiendes la plana
make greasy; (sobornar) to grease don't correct me; vi —se to mend one's
someone's palm; —se to get greasy ways
engrase m grease job enmienda r (de una ley) amendment; (de un
engreído adj conceited texto) revision
engreírse 15 vi to get conceited enmohecer 13 vt to mold; —se to get moldy,
engrillar vt to shackle to mold
engrosar vt (una manifestación) to swell; enmudecer 13 vt to silence; vi to go silent
(un volumen) to grow; (una persona) to ennegrecer 13 vi/vt to blacken
get fat ennoblecer 13 vt to ennoble
engrudo m paste enojadizo adj hotheaded
engullir 19 vt to gobble enojado adj angry, mad
enhebrar vt (un hilo) to thread; (cuentas) to —
enojar vt to anger; se to get angry
string; — idioteces to string together a enojo m anger
bunch of idiocies enojoso adj bothersome
enhorabuena f congratulation; interj enorgullecer 13 vt to fill with pride; —se de
congratulations to take pride in
enigma m (misterio) enigma, conundrum; enorme adj enormous
(adivinanza) riddle; (problema) puzzle enramada f bower
enjabonar vt (poner jabón) to soap, to enrarecido adj thin, rare
lather; (adular) to flatter enrarecimiento m rarity, thinness
enjaezar 9 vt to harness enredadera f creeper
enjalbegar 7 vt to whitewash- enredar vt (enmarañar) to entangle;
enjambre m swarm (complicar) to complicate; (involucrar) to
enjaular vt (un animal) to cage; (a una mix up; vi to cause trouble; —se to get
persona) to jail tangled up; —se con to become involved
enjuagar 7 vt to rinse; (ropa) to rinse out; with
121

enredijo m tangle, snarl ensuciar vt to dirty, to sully; —se (ponerse


enredo m (enredijo) snarl; (lío) mess; sucio) to get dirty; (defecar) to soil oneself;
(amancebamiento) affair —se en to defecate on
enredoso adj complicated ensueño m reverie, dream
enrejado m (conjunto de rejas) grating, grate; entablar vt (relaciones) to establish; (un
(entrecruzamiento de varillas) lattice conflicto) to start; (una conversación) to
enrejar vr to install a grate on strike up; (una demanda) to file; (una
enrevesado adj involved pelea) to pick
enriquecer 13 vt to enrich; —se to become entablillar vt to splint
rich entallar vt to take in
enrojecer 13 vi/vr to redden entarimar vt to floor with planks
enrollar vt (manga, alfombra) to roll up; ente m (ser) entity; (excéntrico) weirdo;
(hilo, cuerda, cinta magnética) to wind (agenda) agency
up; —se con to become involved with enteco adj sickly
enronqnecer 13 vt to make hoarse; vi to entender vt to understand;
1
(oír) to hear;
become hoarse (ser homosexual) Esp to be homosexual;
enroscar 6 vt (soga) to coil, to roll up; — de to know about; —se con
(tuerca) to screw in; (tapa) to screw on; (comunicar) to communicate with;
—se (vid) to twine; (serpiente) to coil up (llevarse bien) to get along with; dar a —
ensacar 6 vt to sack to intimate;yo me entiendo know I

ensalada f salad what I'm doing; se entiende of course


ensalzar 9 vt to extol entendido -da adj (comprendido)
ensanchar vt to widen; —se (una calle) to tengo
understood; (experto) expert; —
widen; (una falda) to flare que understand
I caridad mal
that;
ensanche m (de una calle) widening; (de una entendida misguided charity; mf expert
ciudad) expansion entendimiento m understanding
ensangrentado adj gory, bloody enterado adj informed; darse por — to
ensangrentar vt to smear blood on; —se to acknowledge; estar — de to be privy to
get covered with blood enterar vt to inform; —se (de) to find out
ensartar vt (cuentas) to string; (aguja) to (about); recién me entero I just found
thread; (con un pincho) to pierce; para que
out; te enteres just so you
(historias) to rattle off know
ensayar vt (probar) to try out; (intentar) to entereza f fortitude
try; (analizar un metal) to assay; (practicar enteroecedor adj touching
una obra teatral) to rehearse enternecer 13 vt to touch; se — to be
ensayo m (intento) trial, attempt; (de teatro) touched
rehearsal; (obra literaria) essay; (nuclear) entero adj (completo) entire, whole;
testing; (de un metal) assay; — general (número) whole; se mantuvo —
dress rehearsal; por — y error by trial durante el funeral he held himself
and error together during the funeral; m integer,
ensenada f cove whole number
enseña f ensign enterrar 1 vt to bury
enseñanza f teaching, education; —s entibiar vt to make lukewarm; se — to
teachings become lukewarm
enseñar vt (mostrar) to show; (instruir) to entidad f entity; de —
significant; —
teach; — a to teach how to ban caria banking institution
enseres m pl household utensils entierro m burial, funeral
ensillar vt to saddle, to saddle up entintar vt to stain with ink
ensimismarse vi to lose oneself in thought entoldar vt to cover with an awning
ensoberbecer 13 vt to make haughty; se to — entomología f entomology
become haughty entonación f intonation
ensombrecer 13 vt (oscurecer) to make entonar vt to sing; vi to sing in tune; —
shadowy; (entristecer) to sadden —
con to go well with; se to get tipsy
ensoñación f dream entonces adv then; desde —
ever since;
ensordecedor adj deafening hasta — until then; el — presidente
ensordecer 13 vt to deafen the then president; conj (así que) so
ensortijar vt to curl entornado adj half-open
ent-ent 122

entornar vt (una puerta) to leave ajar; (los (respiración) irregular


ojos) to partially close entrecortarse vi to falter
entorpecer 13 vt (los sentidos) to dull; (el —
entrecruzar 9 vt to interlace; se to cross
paso) to hinder; —se to become sluggish entredicho loc adv en —
in doubt
entorpecimiento m (de los sentidos) entrega f (de un paquete) delivery; (de un
dullness; (del paso) hindrance manuscrito) submission; (al vicio)
entrada f (sitio por donde se entra, de un surrender; (de una novela) installment; (de
actor) entrance; (acción de entrar, artículo revista) issue; por —s serial;—a
de diccionario) entry; (conjunto de domicilio home delivery; — de
personas que asisten) gate; (oportunidad premios presentation of awards; —
para actuar) opening; (billete, derecho, inicial down payment
precio de entrar) admission; (llegada) entregar 7 vt (un paquete) to deliver; (a un
arrival; (primer plato) entrée; (pago inicial) rehén, prisionero) to hand over; (a un
down payment; (tiempo en béisbol) delincuente) to turn in; (a una hija en
inning; —s cash receipts; — de coches matrimonio) to give; (premios) to hand
driveway; — por partida doble double out, to present; (los deberes) to hand in;
entry; de — from the start (el coche) to trade in; —se (a) to
entramado m lattice surrender (to), to dedicate oneself to
entrante adj (alcalde, etc.) incoming; (año) entrelazar 9 vt to intertwine
next; m recess entremés m (obra de teatro) interlude;
entradas f pl (intestinos) entrails, fam guts; (comida) hors d'oeuvre
(sentimientos) heart, core; — de la tierra entremeter vt to insert; —se en (meterse) *

bowels of the earth; de mis — of my own mixed up in; (inmiscuirse) to


to get
flesh and blood meddle in
entrar vi to enter; (a trabajar) to come in; entremetido -da adj meddlesome, nosy; mf
(en un lugar) tovt (datos) to enter, to
fit; meddler
input; le entré dos pastillas I brought entremezclar vt to intermingle
in two pills for him; me entró miedo I entrenador -ora mf trainer, coach
became afraid; me entró sueño I got entrenamiento m training
sleepy;no sé cómo —le a esa chica I entrenar vi/vt to train
don't know how to approach that girl; la entrepierna f (de personas) crotch; (de
física no me entra can't learn physics;
I pantalón) inseam
no entra entre mis favoritos it is not entrepiso m mezzanine
included among my favorites; la semana entresacar 6 vt (seleccionar) to cull; (hacer
que entra next week; este vestido no menos espeso) to thin
me entra this dress doesn't fit me; seis entresuelo m (de hotel) mezzanine; (de cine)
entra dos veces en doce six goes into balcony
twelve two times; dejar to let in; — entretanto adv meanwhile
hacer —
en razón to bring to reason; entretejer vt (el pelo, una tela) to weave;
hazle —
show him in; —
a medicina to (una historia) to weave together
go into medicine;— en calor to warm entretener 44 vt (hacer atrasar) to delay;
up; — en coma to go into a coma; — (distraer) to distract; (divertir) to entertain;
en/aun cuarto to enter a room; — en —se (divertirse) to amuse oneself;
una discusión to take part in a (detenerse) to delay
discussion;— en materia to get to the entretenido adj entertaining
meat of a matter; — en vigencia / vigor entretenimiento m entertainment,
to go into effect amusement
entre prep (dos) between; (muchos) among; entrever 48 vt (apenas) to catch a glimpse of;
— vaso y vaso between glasses; — (a lo lejos) to make out
dientes under one's breath entreverar vt to intersperse; —se to meddle
entreabierto adj ajar, half-open entrevia f gauge
entreabrir 51 vt (puerta) to crack open; (los entrevista f interview
ojos) to half-open entrevistar vt to interview; —se con to
entreacto m intermission have an interview with
entrecano adj graying entristecer 13 vt to sadden; —se to become
entrecejo m space between the eyebrows sad
entrecortado adj (voz) faltering; entrometerse vi to meddle, to interfere
123 ent-era

entrometido -da adj meddlesome, nosy; mf (cubrir) to wrap; (atrapar) to entangle;


meddler, busybody (rodear) to surround; —se to become
entronque m (ferroviario) junction; involved
(parentesco) relationship enyesar vt (enlucir con yeso) to plaster;
entropía f entropy (escayolar) to put in a cast
entumecido adj (dedo, diente) numb; enzima mf enzyme
(músculo) stiff épica f epic
entumecimiento m (de los dedos, dientes) epicentro m epicenter
numbness; (de los músculos) stiffness épico adj epic
enturbiar vt (el agua) to muddy; (una epidemia f epidemic
decisión) to muddle; (el juicio, la alegría) epidémico adj epidemic
to cloud; —se (agua) to get muddy; epidermis f epidermis
(alegría) to be marred epifanía f epiphany
entusiasmado adj enthusiastic epilepsia f epilepsy

entusiasmar vt to excite; se to be excited epílogo m epilog
entusiasmo m enthusiasm, excitement episódico adj episodic
entusiasta mf enthusiast; adj enthusiastic episodio m episode
enumerar vt to enumerate epitafio m epitaph
enunciado m utterance epitome m epitome
enunciar vt (palabras) to enunciate; (una época f (momento) time, period; (período
teoría) to articulate, to enunciate histórico) age; (temporada) season;
envainar vt to sheathe (período geológico) epoch
envalentonar vt to make —se to get
bold; epopeya f epic poem
bold equidad f equity
envanecer 13 vt to make vain; —se to equidistante adj equidistant
become vain equilibrar vt to balance
envarado adj stiff equilibrio m equilibrium, balance; perder
envaramiento m stiffness el —
to lose one's balance; hacer s to —
envasar vt to package; al vacío— to do a balancing act
vacuum-pack equino adj &m equine
envase m packaging equinoccio m equinox
envejecer 13 vt to make old; ese maquillaje equipaje m baggage, luggage
te envejece that makeup makes you look equipamiento m equipment
old; vi to grow old, to age equipar vt to equip, to outfit
envenenamiento m poisoning equiparar vt to equate
envenenar vt to poison equipo m (materiales) equipment; (grupo de
envergadura f (de un avión) wingspan; (de personas) team; —
de vida life-support
un ave) wingspread; (de un evento, system; —
deportivo sweatsuit; de —
proyecto) importance esquí ski gear
envés m back equitación f horsemanship
enviado -da mf (politico) envoy; equitativo adj equitable
(periodístico) correspondent equivalente adj equivalent
enviar 16 vt to send equivaler 46 vi to be equivalent; lo que
enviciar vt to corrupt; se con — to get equivale a decir which amounts to
hooked on saying
envidia f envy equivocación f mistake
envidiable adj enviable equivocado adj mistaken, wrong; estar —
envidiar vt to envy to be wrong /mistaken
envidioso adj envious, jealous equivocar 6 vt to mistake; se to be —
envilecer 13 vt to debase mistaken, to make a mistake; se de sala —
envío m (de mercancías) shipment; (de un to choose the wrong room; si no me
manuscrito) submission equivoco unless I'm mistaken
envite m bet equívoco adj (ambiguo) equivocal;
envoltorio m (cosa envuelta) bundle; (moralmente dudoso) questionable; m
(envoltura) wrapper misunderstanding
envoltura f wrapping, wrapper era f (período) era, age; (lugar donde se trilla)
envolver 2 51 vt (involucrar) to involve; threshing floor; (parcela) plot
era-ese 124

erario m treasury violencia) escalation


erección f erection escalador -ora mf climber
erecto adj (órgano) erect; (postura) upright escalar vt to scale, to climb
erguido adj erect, upright escaldadura f scald
erguir 3b vt to lift, to raise; —se to rise escaldar vt (la piel) to scald; (las verduras) to
erial m uncultivated land blanch; —se to get scalded
erigir 11 vt (construir) to erect; (fundar) to escalera f (en un edificio) stairs, staircase; (de
found; —
se en to set oneself up as mano) ladder; (de naipes) flush; —
Eritrea f Eritrea mecánica escalator; — de caracol
eritreo -a adj & mf Eritrean spiral /winding staircase; — de color
erizado adj bristly; —
de bristling with straight flush; — de incendios fire
erizar 9 vt to set on end; —
se to bristle escape; — real royal flush
erizo m hedgehog; —
de mar sea urchin; ser escalfar vt to poach
un — to be a grouch escalinata f grand staircase
ermitaño -ña mf (persona) hermit; m escalofriante adj chilling, hair-raising
( cangrejo) hermit crab escalofrío m chill; s the shivers —
erógeno adj erogenous escalón m (peldaño) step, stair; (terraza)

erosión f erosion terrace; (de escalera de mano, de


erótico adj erotic escalafón) rung; (formación militar)
erradicar 6 vt to eradicate, to root out echelon
errado adj erroneous, in error escalonar vt (distribuir) to stagger;
errante adj wandering (aterrazar) to terrace
errar 27 vt to miss; — el cálculo to escalope m scallop
miscalculate; vi (estar equivocado) to be escama f (de animal) scale; (de piel, de
mistaken; (vagar) to roam, to rove, to corteza) flake
wander escamar vt to scale
errata f misprint, typographical error escamoso adj (animal) scaly; (piel) flaky
errático adj erratic escamotear vt (esconder) to palm; (robar) to
erróneo adj erroneous snatch; (eludir) to shirk
error m error, mistake; — de imprenta escampar vi to clear up
misprint escandalizar 9 vt (chocar) to scandalize;
eructar vi to belch, to burp (causar escándalo) to cause a scandal; —se
eructo m belch, burp to be shocked
erudición f learning, scholarship escándalo m (suceso vergonzoso) scandal;
erudito -ta adj (persona) erudite; (obra) (riña) uproar
scholarly, learned; mf scholar escandaloso adj (chocante) scandalous,
erupción f eruption; hacer to erupt — shocking; (ruidoso) raucous
esbelto adj slender escandir vt lit to scan
esbozar 9 vt to outline;— una sonrisa to escanear vt to scan
give a hint of a smile escáner m scanner
esbozo m sketch, outline; — de una sonrisa escaño m seat in parliament
hint of a smile escapada f (escape) escape
escabechar vt to pickle escapar vi (de un lugar, una situación) to
escabroso adj (agreste) rugged; (espinoso) escape; (de una persona, responsabilidad)
thorny; (sórdido) lurid, sordid to run away; —se (persona) to escape;
escabullirse 19 vi (ladrones) to slip away, to (gas) to leak; se me escapó una sonrisa
steal away; (lagartijas) to scurry away /off; I inadvertently smiled; Matilde se me
— de to wriggle out of está escapando de las manos Matilde
escafandra f (en el agua) scuba gear; (en el is getting out of hand

espacio) spacesuit escaparate m shop window


escala f (escalera, escalafón) ladder; (serie de escapatoria f escape, way out
grados, notas, relación de importancia) escape m (de fantasía, escapatoria) escape; (de
hacer
scale; (parada) stopover; en to — motor) exhaust; (de gas, agua) leak
stop over at; —
salarial wage scale; a — escarabajo m beetle
nacional nationwide; de gran large- — escaramuza f skirmish
scale; sin —s nonstop escaramuzar 9 vi to skirmish
escalada f (de una montaña) climb; (de escarbar vi/vt to dig, to scratch; — en los
s

125

archivos to dig around in the files; — escort


los dientes to pick one's teeth escoltar vt to escort
escarcha f frost escombros m pl rubble, debris
escarchar vi to frost esconder vt to hide; vt se to hide —
escardar vt to weed escondidas loc adv a —
on the sly; entrar
escarlata adj & m (color) scarlet; f a — to sneak in; meter algo a to —
( enfermedad) scarlet fever sneak something in; Jugar a las to —
escarlatina f scarlet fever play hide and seek
escarmentar 1
vi to learn one's lesson; vt to escondite m hiding place; (de ladrón)
teach a lesson hideout; (de cazador) blind; jugar al —
escarmiento m lesson; que te sirva de — to play hide and seek
let that be a lesson to you escondrijo m hiding place
escarnecer 13 vt to deride escopeta f shotgun
escarnio m derision escoplo m chisel
escarpa f steep slope escora f listing
escarpado adj steep, precipitous; m steep escorar vi to list
slope escoria f (de metales) slag; (de la sociedad)
escasear vi (estar escaso) to be scarce; scum, dregs
(acabarse) to grow scarce escorpión m scorpion
escasez f (falta) shortage; (carestía) scarcity, escotado adj low-cut
want escote m (parte del vestido) neckline; (parte
escaso adj sparse, scarce; una docena del cuerpo) cleavage; pagar a — to go
escasa a scant dozen; de short on;— — Dutch
de personal short-handed escotilla f hatch
escatimar vt to skimp on; no gastos to — escozor m smarting sensation
spare no expense escribiente mf clerk
escena f (fragmento de una obra de teatro, escribir 51 vi/vt to write; ¿cómo se escribe?
episodio) scene; (escenario) stage; montar how do you spell it? — a máquina to
una — a scene; en — on stage;
to make type
poner en — to stage; entrar en — to go — a máquina
escrito adj written;
on stage typewritten; no — unwritten; por — in
escenario m stage writing; m document
escenificación f staging escritor -ora mf writer, author
escepticismo m skepticism escritorio m (mueble) desk; (oficina) office
escéptico -ca adj skeptical; mf skeptic escritura f (acción de escribir) writing;
escisión f split (certificado de propiedad) deed; — de
esclarecer 13 vt to elucidate traspaso conveyance; — de venta bill of
esclavitud f slavery sale
esclavizar 9 vt to enslave escroto m scrotum
esclavo -va mf slave escrúpulo m scruple, qualm; sin —
esclerosis f sclerosis; — múltiple multiple unscrupulous
sclerosis escrupuloso adj scrupulous
esclusa f (de un canal) lock; (de una presa) escrutar vt (a una persona) to scrutinize; (el

floodgate, sluice gate horizonte) to scan; (votos) to count


escoba f broom escrutinio m (examen) scrutiny; (recuento)
escobilla f whisk broom vote count
escocer 2 10c vi to sting escuadra f (de buques, soldados) squadron;
escocés -esa adj Scottish; (cuadros) (instrumento) square
escoceses plaid; mf Scot; m (whisky) escuadrilla f (de aviones) flight of aircraft;
Scotch; (lengua) Scottish (de buques) squadron
Escocia f Scotland escuadrón m squadron; — de la muerte
escoger llb vt to choose death squad
escolar mf pupil; adj año — school year escualidez f (delgadez) skinniness; (suciedad)
escoliosis f scoliosis squalor
escollo m (en el mar) reef; (obstáculo) escuálido adj (sucio) squalid; (delgado) thin
obstacle escuchar vt to listen to; (oír) to hear; vi to
escolta f (policial) escort; mf inv (persona) listen; —
a hurtadillas to eavesdrop
*

esc~csp 126

escudar vt to shield esmeralda f emerald


escudo m (arma defensiva) shield; (moneda esmerarse vi to take pains
de Portugal) escudo; — de armas coat of esmerilado adj frosted; m frosting
arms esmerilar vt to frost
escudriñar vt (a una persona) to scrutinize, esmero m care
to peer at; (el horizonte) to scan esmirriado adj scrawny
escuela school; — industrial trade school;
f esmoquin m tuxedo
— normal school of education; — esnifar vt to snort
pública public school; — primaria esnob m snob
elementary school; — secundaria esnórquel m snorkel
secondary school; tener — to have good eso pron dem that; es — that's — true; si
technique granted; a — de las tres about three
at
escueto adj (explicación) succinct; (verdad) o'clock; de — nada no way! en — llega
,

simple y me «lice at that moment he arrives and


esculpir vi/vt to sculpture, to sculpt says to me; y — que le que viniese
«lije
escultor -ora mf sculptor temprano even when I told him to come
escultura f sculpture early
escupir vi/vt to spit esófago m esophagus
escupitajo m spit esotérico adj esoteric
escurridizo adj (acera) slippery; (ladrón) espaciado m pitch, spacing
elusive, slippery espacial adj spatial; nave space ship —
escurrir vi/vt (platos, verduras) to drain; espaciar vt to space; se to space out —
(ropa) to wring out; —
se to slink away espacio m (capacidad) space, room;
ese adj that, those; esa chica se llama (superficie) expanse; (separación entre
Matilde that girl is named Matilde; esas líneas) space, spacing; (en un formulario)
ciudades son antiguas those cities are blank space; (porción de tiempo) span; —
old; pron that one, those; ese es el aéreo aerospace; —
exterior outer space;
mayor that one is the oldest; esos son — noticioso newscast; a doble —
mis hijos those are my children double-spaced; aun — single-spaced; por
esencia F essence — de una semana for a week
esencial adj essential; lo — gist, bottom line, espacioso adj spacious, roomy
name of the game espa«la sword; —s (palo de naipes) swords;
f

esfera f (sólido) sphere; (espacio, ámbito) — de doble filo double-edged sword;


realm, sphere; (de reloj) face, dial estar entre la — y la pared to be
esférico adj spherical; m soccer ball between a rock and a hard place
esforzado adj valiant espalda back; — mojada pey wetback; a
f

esforzarse 9 vi to try hard, to exert oneself; —s de alguien behind one's back;


— por to strive to, to make an effort to caerse de —s to on one's back; fall

esfuerzo m effort na«lar de — to do the backstroke; tener


esfumar VT to tone down; se — to vanish las — anchas to take a
s of abuse; lot

esgrima f fencing; practicar — to fence volver las —s to turn one's back


esgrimir vt (armas) to brandish, to wield; espal«lar m chair back
(argumentos) to employ espantadizo adj easily scared
eslabón m chain link; —
perdido missing espantado adj frightened
link espantajo m scarecrow
eslabonar vt to link espantar vt to frighten, to scare; (ahuyentar)
eslavo -va adj Slavic; mf Slav to frighten away, to scare away; —se to
eslogan m slogan get scared; m sg espantapájaros
eslovaco adj & mf Slovakian; m (lengua) scarecrow
Slovakian espanto m fright, dread; estás hecho un —
Eslovaquia f Slovakia you look a sight; estoy curado de —
Eslovenia f Slovenia nothing surprises me anymore
esloveno -na adj & mf Slovene; m (lengua) espantoso adj frightful, dreadful
Slovene España f Spain
esmaltar vt to enamel español -ola adj Spanish; mf Spaniard; m
esmalte m enamel; de uñas — nail polish (lengua) Spanish
esmerado adj painstaking, careful esparadrapo m surgical tape
127 esp-esp

esparcimiento m (recreo) relaxation; esperando un milagro I'm hoping for a


(reparto) spreading miracle; todavía espera confirmación
esparcir 10b vt to scatter, to spread; —se to it still awaits confirmation
amuse oneself esperma mf sperm
espárrago m asparagus esperpento m grotesque person or thing
espasmo m spasm, jerk espesar vt to thicken
espasmódico adj jerky espeso adj (pelo, sopa, niebla) thick; (cejas)
espástico adj spastic bushy
espátula f spatula espesor M thickness
especia f spice espesura f (espesor) thickness; (lugar
especial adj & m special; en —
in particular poblado de matorrales) thicket
especialidad f specialty, specialization espetar vt (decir bruscamente) to blurt out;
especialista mf specialist (atravesar con un espeto) to run a spit
especialización f specialization through
especializar 9 vt to specialize; se en to — espía mf inv spy
specialize in espiar 16 vi to spy; vt to spy on
especie f (en ciencias naturales) species; espichar vi fam to croak, to bite the dust
(clase) kind; —
s en peligro de espiga f spike
extinción endangered species; pagar en espigar 7 vt to glean; vi to grow spikes; se —
— to pay in kind; ana — de a kind of to grow tall
especiero m spice rack espina f (de planta) thorn; (de pez) fish
especificar 6 vt to specify bone; —
dorsal spinal column; me
específico adj &m specific quedé con la —
I was left wondering

espécimen m specimen espinaca f spinach


espectacular adj spectacular espinal adj spinal
espectáculo m (escándalo) spectacle; espinazo m spine, backbone
(actuación pública) show; (vista) sight; espinilla f (de persona) shin; (de animal)
dar el — to make a spectacle of oneself shank; (grano) blackhead
espectador -ora mf (de un espectáculo) espino m thorny shrub
spectator; (de un suceso) onlooker espinoso adj thorny
espectro m (fantasma) specter; (de luz, espionaje m espionage
medicina) spectrum espiración f expiration
especulación f speculation espiral adj & f spiral

especulador -ora mf speculator espirar vi/vt to exhale, to breathe out, to


especular vt to speculate; adj mirror; expire
imagen —
mirror image espíritu m (ser no físico, fantasma, de una
espejismo m (en el desierto) mirage; (ilusión) — fuerte free
ley) spirit; (alma) soul;
illusion — deportivo sportsmanship; —
spirit;

espejo m mirror; — de cuerpo entero full- emprendedor can-do attitude; — Santo


length mirror; — retrovisor rearview Holy Spirit
mirror espiritual adj &m spiritual
espeluznante adj hair-raising espita f spigot
espeluznar vt to terrify; se to be — terrified espléndido adj (estupendo) splendid;
espera f (acción de esperar) wait; (generoso) lavish
(aplazamiento) extension; estar en — de esplendor m splendor
to be waiting for esplendoroso adj magnificent
esperanza hope; — de vida
f life espliego m lavender
expectancy; con una — de voto de espolear vt to spur
12 5, % expected to get 12.5% of the vote espoleta f bomb fuse
esperanzado adj hopeful espolón m (de gallo, planta, estímulo) spur;
esperanzador adj hopeful (de buque) ram
esperanzar 9 vt to give hope to espolvorear vt to dust, to sprinkle
esperar vt (tener esperanza) to hope; (llevar esponja (animal,
\ utensilio) sponge;
a un hijo, creer que sucederá algo) to (borracho) souse
expect; (aguardar) to wait for; vi to wait; esponjado adj spongy
era de — it was to be expected; espera esponjar vt to make spongy; —se to become
sentado don't hold your breath; estoy spongy
esp-est 128

esponjoso adj spongy establo m stable


esponsales m pl betrothal estaca f (con punta) stake; (gruesa) club
espontaneidad f spontaneity estacada f stockade; dejar en la — to leave
espontáneo adj spontaneous in the lurch
espora f spore estacar 6 vt (atar) to stake; (delimitar) to
esposar vt to handcuff stake off
esposo -sa m husband; f wife; esposas estación f (de tren, autobús, radio) station;
handcuffs — bípeda bipedal
(parte del año) season;
espuela f spur stance; — de bomberos station; — fire
espulgar 7 vt to delouse de esquí — de servicio
ski resort; filling
espuma f (de cerveza) froth; (de jabón) suds, station; — de trabajo work station; —
lather; (de la boca) foam; (de colchón) espacial space station
foam rubber; (de mar) foam, spray; echar estacionamiento m (acción) parking; (lugar)
— por la boca to foam at the mouth; parking lot
hacer — to make suds estacionar vt (tropas) to station; (un
espumar vt (quitar la espuma) to skim; vehículo) to park; —se (un coche) to park;
(formar espuma) to foam (precios) to level off
espumarajo m foam; echar s por — la estacionario adj stationary
boca to foam at the mouth estadía f stay
espumillón m tinsel estadio m (recinto con graderías) stadium;
espumoso adj foamy (fase) stage
esputo m sputum estadista m statesman; f stateswoman
esquela f note; —
mortuoria death notice estadística f (ciencia) statistics; s (datos —
esqueleto m (huesos) skeleton; (armazón) numéricos) statistics
framework; mover el — (bailar) to dance; estado m (manera de estar, unidad política)
(moverse) to move — civil marital status; — de
state;
esquema m outline; romperle los —s a cuenta bank statement; — de alarma
alguien (planes) to ruin one's plans; emergency; — de ánimo state of
state of
(conceptos) to shatter one's mind; — de excepción martial law; —
preconceptions de guerra state of war; — de sitio state
esquí m (tabla) ski; (deporte) skiing; — of — mayor chiefs of
siege; — staff;

acuático (tabla) water ski; (deporte) water policíaco police de — sólido solid
state;
skiing; hacer —
acuático to water-ski en — interesante expecting; en —
state;
esquiar 16 vi to ski vegetativo brain-dead
esquila f (cencerro) cowbell; (acción de Estados Unidos m pl / sg United States
esquilar) shearing estadounidense adj & mf American
esquilador -ora mf sheep shearer estafa f swindle, scam, racket
esquilar vt to shear, to clip estafador -ora mf swindler
esquileo m shearing estafar vt to swindle
esquimal adj & mf Eskimo; m (lengua) estalactita f stalactite
Eskimo estalagmita f stalagmite
esquina f corner; en cada —
everywhere estallar (una bomba) to explode; (un
vi

esquirol m strikebreaker; pey scab globo) to burst; (una guerra) to break out;
esquivar vt (a una vecina) to avoid; (un (una persona) to snap; —
de risa to burst
golpe) to dodge with laughter; —
en una carcajada to
esquivo adv (tímido) shy, coy; (huraño) burst out laughing; hacer to set off—
aloof; (reservado) elusive estallido m (de bomba, color) explosion;
esquizofrenia f schizophrenia (ruido) bang, report
estabilidad f stability estampa f (de revista) illustration; (imagen)
estabilizar 9 vt to stabilize image; (apariencia) appearance; de buena
estable adj (mesa) stable; (precio) firm; — good-looking; la viva — de la madre
(huésped) long-term the spitting image of her mother; la viva
establecer 13 vt to establish; (averiguar) to — de la desolación the very picture of
ascertain; —
una cita to set up an desolation
appointment; —se to settle estampado adj printed; m (tela) print;

establecimiento m establishment (acción) printing


establishment m establishment estampar vt (en tela, papel) to print; (con
129 est-est

un molde, en metal) to stamp; le un — estera f mat


beso a alguien to plant a kiss on estercolar vt to fertilize with manure
someone estercolero m dunghill
estampida f stampede estéreo adj & m stereo; en in stereo —
*
estampido m bang estereotipo m stereotype
estampilla f stamp estéril adj sterile; (mujer) barren
estampillar vr to stamp esterilidad f sterility

estancado adj stagnant esterilizar 9 vt to sterilize


estancar 6 vr to stem; to dam; to block; —se esternón m sternum
to stagnate esteroide m steroid
estancia f (estadía) stay; (habitación) hall; estertor m death rattle
(hacienda) RP cattle ranch estética f aesthetics
estanco adj waterproof; m government store estético adj aesthetic
estándar adj inv & m standard estetoscopio m stethoscope
estandarización f standardization estibador m longshoreman
estandarizar 9 vt to standardize estibar vt to stow
estandarte m standard, banner m manure
estiércol
estanque m pond estigma m stigma
estante m (tabla) shelf; (mueble) bookcase estigmatizar 9 vt to stigmatize
estantería F (mueble) bookcase; (en una estilarse vi to be in style
biblioteca) stack estilo m (literario, estético) style; (de
estañar vt to tin-plate natación) stroke;— de vida — lifestyle;

estaño m tin espalda backstroke; — indirecto


estar 28 — a tres kilómetros de
vi to be; reported speech; — libre — freestyle;
aquí —
to be three kilometers from here; mariposa — pecho
butterfly stroke;
bien to be — del corazón to
all right; breaststroke; — perrito dog paddle;
have heart trouble; — de más to be cosas por el — things that like
unnecessary; — para to be about — to; estima f esteem, regard
por (a favor de) to be in favor of; (a estimación f (cálculo) estimate; (estima)
punto de) to be about to; —
trabajando estimation
duro to be working hard; ¿a cuántos estimado adj esteemed; — Sr. Dear Sir
estamos? what day of the month is it? estimar vt (apreciar) to esteem; (determinar
ahí está that's it; ¿está Alice? is Alice el valor) to estimate; (opinar) to think
there? están muy buenos tus zapatos estimulación f stimulation
nuevos your new shoes are nice; estáte estimulante adj stimulating; m stimulant
tranquilo don't worry; no —
to be out; estimular vt to stimulate; (alentar) to
cuarto de —
living room encourage
estático adj static estímulo m stimulus
estatua f statue estío m lit summer
estatura f (importancia) stature; (altura de estipendio m stipend
una persona) height estipulación f stipulation
estatuto m (ley) statute; (de una sociedad) estipular vt to stipulate
bylaw estirado adj stuck-up
este adj dem this, these; esta chica se estirar vr (alargar) to stretch; — el cuello to
llama Hilary this girl is named Hilary; crane one's neck; — la pata fam to kick
estas ciudades son antiguas these the bucket; (crecer) to grow; —se to
cities are old; pron dem this one, these; — stretch
es el mayor this one is the oldest; estos estirón m growth spurt; pegar un to —
son mis hijos these are my children; m have a growth spurt
& adj east; hacia el eastward — estirpe f lineage
estela f (de una embarcación) wake; (de estival adj vacaciones es summer —
humo, polvo) trail; dejar una to leave — vacation
a trail esto adj & pron — es that to say; a
this; is

estelar adj stellar todo — meanwhile; en — at this point


estenotipista mf court reporter estocada thrust; lanzar una — to thrust
f

estentóreo adj booming estofa f type; de baja — low-class


estepa f steppe estofado m stew
130

estofar vt to stew debut


estoico -ca adj & mf stoic estreno m (de una película) premiere; (de un
estolón m runner objeto) first use; (de una actividad) debut
estómago m stomach estreñido adj (constipado) constipated;
Estonia f Estonia (antipático) uptight
estonio -nia adj & mf Estonian; m (lengua) estreñimiento m constipation
Estonian estreñir 518 vt to constipate; —se to become
estopa f tow constipated
estorbar vt (obstaculizar) to hinder, to estrépito m racket, clatter; causar — to
impede; (ser una molestia) to be a clatter
nuisance estrepitoso adj noisy
estorbo m (obstáculo) hindrance, estrés m stress
impediment; (molestia) nuisance estresar vt to stress (out)
estornino m starling estría f (en la piel) stretch mark; (en una
estornudar vi to sneeze columna) flute
estornudo m sneeze estriado adj (piel) covered with stretch
estrado m bench marks; (columna) fluted; (piedra) streaked
estrafalario adj bizarre, outlandish estriar 16 vt to flute; —se to get stretch
estragar 7 vt (físicamente) to devastate; marks
(moralmente) to corrupt estribación f spur
estrago m havoc; hacer s to wreak havoc — estribar vi — en (apoyarse en) to lean on;
estrangular vt to strangle (radicar en) to lie in
estratagema f stratagem estribillo m refrain
v
estrategia f strategy estribo m (de silla, oído) stirrup; (de coche)
estratégico adj strategic running board; perder los —
s to fly off
estrato m stratum, layer; — social social the handle
class estribor m starboard
estratosfera f stratosphere estricnina f strychnine
estrechamiento m constriction estricto adj strict
estrechar vt (hacer más estrecho) to narrow; estridente adj strident
(abrazar) to embrace; la estrechó en sus estrofa f verse, stanza
brazos he held her in his arms; se to — estrógeno m estrogen
get narrower; —se la mano to shake estropajo m scrubber; tengo la boca que
hands es un — my mouth is as dry as a bone
estrechez f (cualidad de estrecho) estropajoso adj sinewy
narrowness; (estrechamiento) narrowing; estropear vt to ruin
(aprietos) dire straits estructura f structure
estrecho adj narrow; la falda le quedaba estructural adj structural
estrecha the skirt was too tight for her; estruendo m din, racket
m strait estruendoso adj thunderous
estrella — binaria binary
f star; star; — de estrujamiento m (para romper) crushing;
cine movie — de marstar; starfish; — (para sacar jugo) squeezing
fugaz shooting falling star, star; ver las estrujar vt (aplastar) to crush; (apretar) to
—s to see stars squeeze
estrellado adj (como una estrella) starlike; estrujón m squeeze
(cubierto de estrellas) starry estuario m estuary
estrellar vt (aplastar) to smash; (romper) to estucar 6 vt to stucco
crack; —se (avión) to crash; (intento) to estuche m (para joyas) jewelry box; (para
fail; —se contra to smash into pastillas) pill box; (para lentes) glasses case
estremecer 13
vt to make shudder; el estuco m stucco
terremoto estremeció Paris the estudiantado m student body
earthquake rocked Paris; vi to shudder estudiante mf student
estremecimiento m shudder estudiantil adj vida student — life

estrenar vt (un vestido) to wear for the first estudiar vi/vt to study
time; (una obra de cine, teatro) to debut; estudio m (acción de estudiar, investigación,
(una bicicleta) to try out for the first time; habitación de casa) study; (habitación de
(un título) to use for the first time; se to — artista) studio; (apartamento pequeño)
131 est-exc

studio apartment; en — understudy evangelio m gospel


estudioso -sa adj studious; mf scholar evaporación f evaporation
estufa f (para calentar) heater, stove; (para evaporar vt to evaporate; —se to vanish
cocinar) Méx stove evasión f (fiscal) evasion; (de prisioneros, de
estupefaciente adj & m narcotic la realidad) escape; — de capitales
estupefacto adj stunned, speechless capital flight
estupendo adj stupendous, terrific; me la evasiva f salirse con —s to beat around the
pasé — en la casa de Hilary I had a bush
great time at Hilary's house evasivo adj evasive
estupidez f stupidity; estupideces nonsense evasor -ora mf evader
estúpido adj stupid evento m event
estupor m stupor evidencia f evidence; dejar / poner en —
estupro m statutory rape to show up; quedar / ponerse en to —
etapa f stage; por s by stages — become apparent
etcétera conj etcetera, and so forth evidenciar vt to make evident; se to —
éter m ether become evident
eternidad i eternity evidente adj evident, obvious
eternizarse 9 vi to drag on evitar vt (eludir) to avoid; (ahorrar) to spare
eterno adj eternal, everlasting evocar 6 vt (una memoria) to evoke; (a los
ética f ethics espíritus) to conjure up
ético adj ethical evolución f evolution
etimología f etymology evolucionar vi to evolve
etíope adj & mf Ethiopian ex mf fam ex
etiqueta f (normas de comportamiento) exacerbar vt (intensificar) to exacerbate;
etiquette; (en una lata, botella) label; (en (irritar) to aggravate
una prenda) tag; —
adhesiva sticker; — exactitud f accuracy, precision
de identificación name tag; de — exacto adj exact, precise, accurate; interj
precio price tag; nos trataron con — exactly
they treated us very formally; vestirse de exageración f exaggeration
— to dress formally exagerado adj exaggerated; Jorge es un —
etiquetar vt (latas, botellas, personas) to Jorge always exaggerates
label; (prendas) to tag exagerar vi/vt to exaggerate
etnicidad f ethnicity exaltar vt to exalt; —se to get excited
étnico adj ethnic examen m (inspección) examination;
etnografía f ethnography —
(prueba) examination, test, exam; de
etnología f ethnology —
ingreso entrance examination; final
ETS (enfermedad de transmisión final — médico checkup;
examination;
sexual) f STD dar un — to take a poner un — to
test;

eucalipto m eucalyptus give a test


eufemismo m euphemism examinar vt (inspeccionar) to examine;
euforia f euphoria (someter a un examen) to test
eunuco m eunuch exasperar \t to exasperate, to aggravate
euro m euro excavación f excavation; (arqueológica) dig
Europa Europe
f excavador -ora mf (persona) excavator; f
europeo -a adj & mf European ( aparato) excavator, earthmover
eutanasia f euthanasia excavar vt to excavate, to dig
evacuación f (de un lugar) evacuation; (del excedente adj & m surplus
vientre) bowel movement; (de agua) exceder vt (sobrepasar) to exceed; (superar)
drainage to surpass; —
de to go beyond
evacuar vt (un lugar, a una persona) to excelencia f excellence; por par —
evacuate; (el vientre, los excrementos) to excellence
void; (agua) to drain excelente adj excellent, great
evadir vt to evade; se to escape— excentricidad f eccentricity
evaluación f evaluation excéntrico adj eccentric
evaluar 17 vt (analizar) to evaluate, to assess; excepción r exception; a —
de with the
(tasar) to estimate; (calificar) to test exception of
evangélico adj evangelical excepcional adj exceptional
s

exc-exp 132

excepto adv & prep except lucha por la the — fight for survival; —
exceptuar 17 vt to except stock on hand; en — in stock, on hand
excesivo adj excessive existente adj extant, existing
exceso m excess; —
de equipaje excess existir vi to exist
beber en
baggage; to drink — to excess; éxito m success; (musical) hit; de —
comer en —
to overeat taquilla blockbuster; tener —
to be
excitación f (de músculos) excitement; successful; tiene —
con las mujeres he's
(sexual) arousal popular with women
excitante adj stimulating exitoso adj successful
excitar vt (un órgano) to excite; éxodo m exodus
(sexualmente) to arouse; —se exonerar vt to exonerate
(sexualmente) to get aroused; (átomos) to exorbitante adj exorbitant
be excited exorcisar vt to exorcise
exclamación f exclamation exorcismo m exorcism
exclamar vt to exclaim exótico adj exotic
excluir 31 vt to exclude expansión f (crecimiento) expansion;
exclusión f exclusion (diversión) relaxation
exclusivo adj exclusive expansivo adj (que expande) expansive;
excomulgar 7 vt to excommunicate (efusivo) effusive
excremento m excrement expatriado -da mf expatriate
excretar vt to excrete expatriar vt to expatriate, exile
excursión f excursion, outing expectación f anticipation
excusa f excuse expectativa f (esperanza) expectation;
excusable adj excusable (posibilidad) prospect; estar en de —
excusado m Méx toilet algo to be on pins and needles; de —
excusar vt to excuse vida life expectancy
exención f exemption expectorar vi/vt to expectorate, to cough up
exento adj exempt; —
de impuestos tax- expedición f (viaje) expedition; (de
exempt documentos) issuing; (de mercancías)
exequias f pl funeral rites delivery
exhalar vi/vt (aire) to exhale, to breathe out; expedicionario -ria adj expeditionary; mf
(un olor) to give off; —
un suspiro to member of an expedition
sigh expedidor -ora adj shipping; mf shipper
exhaustivo adj exhaustive, thorough expediente m (administrativo) file, dossier;
exhausto adj exhausted (policial, académico) record
exhibición f (manifestación) exhibition; expedir s vt (enviar) to dispatch; (emitir) to
(despliegue) display issue
exhibir vt (fotos) to exhibit; (mercancías) to expeler vt to expel
display; (el carnet de identitad) to show; experiencia f experience
—se to be shown experimentado adj experienced
exhortar vt to exhort, to urge experimental adj experimental
exigencia f demand experimentar vi (hacer experimentos) to
exigente adj demanding, exacting experiment; vt (tener experiencia de) to
exigir 11 vt to demand; exigen a alguien experience
que sepa inglés they require someone experimento m experiment
who knows English experto -ta adj & mf expert
exiguo adj meager; exigua mayoría scant expiación f atonement
majority expiar 16 vt to atone for
exiliado -da mf exile expirar vi to expire
exiliar vt to exile explayarse vi to become extended; — sobre
exilio m exile to enlarge upon
eximio adj illustrious explicable adj explainable, explicable
eximir vt (de impuestos) to exempt; (de explicación f explanation
sospecha) to clear; (de una explicar 6 vt to explain; —
se to make oneself
responsabilidad) to excuse clear; no me explico por qué can't I

existencia f existence; complicarle la —a figure out why


alguien to cause someone trouble; la explicativo adj explanatory
133 exp-ext

explícito adj explicit extenso adj (calendario, plan, grupo)


exploración f exploration extensive; (narración, programa de radio)
explorador -ora aoj exploring; mf extended
(expedicionario) explorer; (militar) scout extenuado adj exhausted
explorar vi/vt to explore; (con fines exterior adj (de fuera) exterior, outer;
diagnósticos) to scan; (con fines militares) (mundo) outside; (política) foreign; m
to scout ( parte de afuera) exterior, outside;
explosión explosion;
f hacer — to explode (aspecto) outward appearance; en —es on
explosivo adj & m explosive location
explotación f exploitation exteriorizar 9 vt to externalize
explotar vt (sacar provecho) to exploit; exterminación f extermination
(hacer explosión) to explode exterminar vt to exterminate
exponente m exponent exterminio m extermination
exponer 39 vt (al sol, al peligro) to expose; (al externo adj external
público) to exhibit, to display; (explicar) extinción f extinction
to state, to set forth; —se al peligro to extinguidor m fire extinguisher
expose oneself to danger extinguir 12 vt (un fuego) to extinguish, to
exportación f (acción) exportation, export; put out; (una especie) to make extinct, to
(cosa) export wipe out; —
se (animal, volcán) to go
exportar vi/vt to export extinct
exposición f (feria) exposition; (de arte) extinto adj extinct
exhibition; (explicación) explanation; (al extintor m fire extinguisher
sol, a una influencia, al peligro) exposure extirpación f removal
expresar vt to express extirpar vt to remove
expresión f expression; valga la —
so to extorsión f extortion
speak extorsionar vt to extort money from
expresivo adj expressive extorsionista mf racketeer
expreso adj (explícito) express; (rápido) fast; —
extra adj extra; horas s overtime; mf inv
m express train (de película) extra; m (cosa accesoria)
exprimidor m juicer extra; f(pago extraordinario) bonus
exprimir vt (naranjas) to squeeze; (zumo) to extracto m (resumen) abstract; (de café)
squeeze out extract
expropiar vt to expropriate extraditar vt to extradite
expuesto adj exposed; lo — what has been extraer 45 vt (esencia) to extract; (minerales)
said to mine; (un diente) to pull
expulsar vt to expel; (de un bar) to throw extramarital adj extramarital
out; (de un partido) to eject extranjero -ra adj foreign; mf foreigner; en
expulsión r expulsion el — abroad
exquisito -ta adj exquisite; (comida) '
extrañar "vt (sorprender) to surprise; (echar
delicious; mf effete snob de menos) to miss; no es de — que it's

extasiado adj rapt no wonder that; no me extraña it


extasiarse 16 vi to be enraptured doesn't surprise me; —se to be surprised
éxtasis m ecstasy (también droga) extrañeza f surprise
extender 1 vt (el brazo, radio de acción, extraño -ña adj (persona, costumbre)
gratitud) to extend; (un tapete, una masa, strange; (partícula) foreign; mf stranger
un idioma) to spread; (un cheque) to draw extraoficial adj unofficial
up; —se to extend; —se sobre to enlarge extraordinario adj extraordinary
upon; la fiesta se extendió hasta las 3 extrapolar vi/vt to extrapolate
the party lasted until 3 o'clock extrasensorial adj extrasensory
extendido adj (brazos) outstretched; extraterrestre adj & m alien, extraterrestrial
(costumbre) widespread extravagancia f (cualidad de extravagante)
extensión f (del antebrazo, semántica, extravagance; (comportamiento
telefónica) extension; (de terreno) extravagante) outrageous behavior
expanse; (de un texto) length; (eléctrica) extravagante adj flamboyant, outrageous
extension cord; por —
by extension; extraviar 16 vt (perder) to misplace;
tener mucha —
to be widespread (confundir) to lead astray; —se to lose
extensivo adj extensive; hacer —
to extend one's way, to get lost
ext-fal 134

extravío m loss factura f bill, invoice


extremado adj extreme facturable adj billable
extremar vt to maximize facturación f billing
extremidad f extremity facturar vt to invoice; (equipaje) to check
extremo adj (máximo, mínimo, facultad f (habilidad) faculty; (autoridad)
extraordinario) extreme; (más lejos) authority; (división de una universidad)
farthest; con —
cuidado with utmost college
care; m (punto más alejado) extreme; (de facundia f gift of gab
una región) end; llegar al de to go so— faena f (trabajo corporal) chore; (labor) task;
far as to; —
Oriente Far East; extrema (molestia) nuisance
izquierda far left; extrema unción last fagot m bassoon
rites fairway m fairway
extrovertido -da adj extroverted; mf faisán m pheasant
extrovert faja f (en la cintura) sash; (prenda interior)
exuberante adj (vegetación, jóvenes) girdle; (de tierra) ribbon, strip
exuberant; (mujer) voluptuous fajar vt (ceñir) to gird; (envolver) to wrap
exudar vi/vt to exude up; (golpear) to thrash
exultante adj exhilarated, exultant fajo m (de dinero) wad; (de papel, paja) sheaf
exultar vi to exult falacia f fallacy
eyacular vi/vt to ejaculate falaz adj fallacious
eyectar vt to eject falda f (prenda de vestir) skirt (también
mujer o mujeres); (de una montaña) slope
faldón m (de una camisa) tail, shirttail; (de
un saco) coattail
falible adj fallible
falla f (en un argumento) flaw; (en un

Ff motor) miss; (de una máquina) failure;


(geológica) fault; las Fallas Valencian
fábrica f factory, plant; (de acero, de holiday
textiles) mill fallar vi (no funcionar) to fail; (un motor) to
fabricación f manufacture, manufacturing miss; vi/vt (un juez) to find, to rule
fabricante mf manufacturer; (de coches) fallecer 13 vi to pass away, to decease
maker fallecimiento m demise, decease
fabricar 6 vt (producir) to manufacture, to fallo m (de una computadora) bug, failure;
make; (construir) to build; (inventar) to (de la memoria) lapse; (de un juez) ruling,
concoct, to fabricate finding
fabril adj manufacturing falo m phallus
fábula f (relato) fable; (mentira) falsehood falsear vt to falsify
fabuloso adj (imaginario) imaginary; falsedad f (dicho falso) falsehood;
(magnífico) awesome, fabulous (condición de falso) falseness
facción f faction; facciones facial features falsificación f (de dinero) counterfeit; (de
faceta f facet un documento) forgery
facha f estaba hecho una — he was a falsificar 6 vt to falsify, to fake; (dinero) to
sight counterfeit; vi/vt (una firma) to forge
fachada f facade falso adj (incorrecto) false, untrue; (no
facial adj facial auténtico) fake, phony; (dinero)
fácil adj easy; (promiscuo) easy, loose; — de counterfeit; (promesa) hollow; (amigo)
entender self-explanatory; — de usar faithless, two-faced; (excusa) made-up;
user-friendly falsa alarma false alarm; jurar en — to
facilidad f ease; (habilidad) facility, knack perjure oneself; paso en — a false step;

facilitar vt (hacer más fácil) to facilitate; salida en — false start

(proporcionar) to furnish falta f (defecto) fault; (carencia) lack, want;


facsímil m fax (ausencia) absence, miss; (jugada ilícita)

factible adj feasible — de aire


foul; (de ortografía) mistake;
táctico adj factual shortness of breath;— de respeto
factor m factor disrespect; a — de for want in the of,

factoría f trading post absence hacer — to be necessary; me


of;
135 fal-fec

hace — need; sin — without


I fail farmacéutico -ca mf pharmacist, druggist;
faltar (ausentarse) to be absent; (no haber)
vi adj pharmaceutical
to be lacking; — a la palabra to break a farmacia f pharmacy, drugstore
promise; — a la verdad to misstate farmacología f pharmacology
oneself; —le d respeto a to disrespect; faro m (torre) lighthouse; (luz) beacon; —
— poco para las cinco to be almost five delantero headlight
o'clock; me falta tiempo I don't have farol m (portátil) lantern; (del alumbrado
enough time; ¡no faltaba más! (con publico) street lamp, streetlight; (pie de
indignación) that's the last straw; (no hay hierro) lamppost; (jactancia, envite) bluff;
de qué) don't mention it! (no te molestes) darse —
to show off, to put on airs
I wouldn't hear of it farra f spree; ir de —
to go on a spree
falto adj lacking; —
de esperanza devoid of farsa f (engaño) sham, hoax; (obra teatral,
hope imitación ridicula) farce, mockery
fama f (condición de conocido) fame; farsante mf fraud, fake
(reputación) reputation fascículo m installment
famélico adj ravenous fascinación f fascination
familia f family; — nuclear nuclear family; fascinante adj fascinating
en —in the family; Jefe de head of — fascinar vi/vt to fascinate
household; la señora de Juan tuvo — fascismo m fascism
John's wife had a baby fascista adj & mf fascist
familiar adj (de familia) (of the) family; fase f phase
(amistoso, coloquial, conocido) familiar; fastidiado adj irked
(de tamaño grande) family-size; cocbe — fastidiar vt to irk
family vida — family
car; mf life; relative; fastidio m annoyance
—cs next of kin fastidioso adj annoying, wearisome
fawiilhHa^a F familiari ty fatal adj (mortal) fatal; (terrible) terrible;
familiarizar 9 vt to familiarize, to acquaint; mujer —
femme fatale; adv very badly
—se to acquaint oneself, to become fatalidad f (desgracia) misfortune; (destino)
familiar with destiny
famoso adj famous fatídico adj ill-fated
fanático -ca adj fanatic; mf fanatic, zealot; fatiga f fatigue, exhaustion; —
s hardships
(de deportes) freak fatigado adj tired, weary
fanatismo m fanaticism 7
fatigar vt to tire out
fanega r bushel fatigoso adj (cansado) tiring; (aburrido)
fanfarria f fanfare tiresome
fanfarrón -ona mf braggart, show-off; adj fauces f pl jaw
blustering favor m favor; a — de in favor of; por —
fanfarronear vi to bluster please
fanfarronería f bluster, swagger favorable adj favorable
fango m mire favorecer 13 vt to favor
fangoso adj miry favoritismo m favoritism
fantasear vi to fantasize favorito -ta adj favorite; mf favorite; (en una
fantasía f (imaginación) imagination; elección) front-runner; (de la maestra) pet
(imagen) fantasy; de — fake, artificial fax m fax
fantasioso adj (niño) imaginative; (idea) faxear vt to fax
fanciful faz f face
fantasma m ghost, phantom FBI m FBI
fantasmagórico adj ghostly fe f faith; — de bautismo baptismal
fantástico adj fantastic certificate; —
de erratas list of errors; —
farándula F show business de nacimiento birth certificate; de
fardo m (paquete) bundle; (de heno, buena —
in good faith; dar de to —
algodón) bale vouch for
farfolla f husk fealdad f ugliness
farfulla f jabber febrero m February
farfullar vi to jabber febril adj (con fiebre) feverish; (actividad)
faringe f pharynx feverish, hectic
faríngeo adj pharyngeal fecha f date
fec-fie 136

fechado adj dated festonear vt to scallop


fechar vt to date fetal adj fetal
fechoría f misdeed fetiche m fetish
fecundar vt to fertilize; (una hembra) to fétido adj foul-smelling
impregnate feto m fetus
fecundo adj fertile feudal adj feudal
federación f federation feudo m manor
federal adj federal fiabili«lad f reliability

felicidad f happiness; ¡ es! congratulations fiable adj reliable
felicitación f congratulation; fiador -ora mf guarantor, voucher;
¡felicitaciones! congratulations! (prestamista) backer; (de un preso)
felicitar vt to congratulate bondsman
feligrés -esa mf parishioner; feligreses fiambre m (carne) cold cut; (cadáver) fam
congregation stiff

felino adj feline; m cat fianza f security, guaranty; (de un preso) bail
feliz adj happy fiar 16 vt (garantizar) to vouch for; se de to —
felpa f plush trust
felpudo m door mat fiasco m fiasco
femenino adj (como una mujer, de género fibra f fiber; —
de vidrio fiberglass; —
gramatical) feminine; (de la mujer) female óptica optical fiber
feminidad f femininity fibroso adj fibrous
feminismo f feminism ficción f fiction
fémur m femur ficha f (pieza) token; (de dominó) domino;
fenómeno m phenomenon (de damas) checker; (en poker, ruleta)
feo adj ugly, homely; (dentadura) bad; chip; (tarjeta) index card; mf inv (persona
(accidente) nasty con antecedentes penales) delinquent
féretro m coffin fichar vt to open a file on; vi to punch in
feria f (mercado) market; (exposición) fair; fichero m (de computadora) file; (archivador)
(espectáculo) carnival; (celebración) filing cabinet
holiday ficticio adj (no real) fictitious; (novelesco)
feriante mf trader at fairs fictional
fermentación f fermentation fidedigno adj trustworthy
fermentar vt to ferment; (cerveza) to brew fideicomisario -ria mf trustee
fermento m ferment fideicomiso m trusteeship
ferocidad f ferocity fidelidad f fidelity, faithfulness; (de una
feroz adj ferocious, fierce traducción) closeness; (a la bandera)
férreo adj iron; (disciplina) harsh allegiance
ferretería f (tienda) hardware store; fideo m noodle
(artículos) hardware fiduciario -ria adj & mf fiduciary
ferrocarril m railroad, railway —
fiebre f fever; aftosa foot-and-mouth
ferroviario -ria adj railroad; mf railroad — amarilla yellow fever; — de
disease;
employee candilejas stage — del oro gold
fight;

ferry m ferryboat rush; — tifoidea typhoid fever; tener —


fértil adj fertile to run a fever
fertilidad f fertility fiel adj faithful; (exacto) true, accurate; m
fertilizante m fertilizer pointer on a scale; los —es the
fertilizar 9 vt to fertilize congregation
ferviente adj fervent fieltro m felt; (sombrero de fieltro) felt hat
fervor m fervor, zeal fiera f beast; ponerse hecho una — to go
fervoroso adj zealous berserk
festejar vt to celebrate fiereza f ferocity
festejo m celebration fiero adj fierce; (muy grande) huge
festín m feast; darse un — to treat oneself fierro m piece of iron
festival m festival fiesta f (festejo) party; (día feriado) holiday;
festividad festivity
f aguar una — to ruin a party
festivo adj festive, gay; «lía — holiday fiestero -ra adj fond of parties; mf
festón m scallop merrymaker, party animal
137 fig-fís

figura f figure por — at last; sin — (ilimitado) myriad;


figurado adj figurative (continuo) endless
figurar vi (aparecer) to feature; (lucirse) to be finado adj late
seen; (incluirse) to figure, to enter into; final adj final, last; f (deportiva) final; m (de
—sc (imaginarse) to imagine; ¡figúrate! una historia) ending; (de un terreno) end;
imagine! (de una carrera) finish; (de una filmación)
figurativo adj figurative wrap
figurín m fashion plate finalista mf finalist

figurón m dummy finalización f completion


fijación f fixing finalizar 9 vt to finish
fijador m hairspray finalmente adv at last
fijar vt (un cartel) to fix, to fasten; (una financiación f (para una compra) financing;
fecha) to set; —
sc en (notar) to notice; (para un proyecto científico) funding
(prestar atención) to pay attention to, to finan ciamiento m (para una compra)
focus on financing; (para un proyecto científico)
fijo adj (sujeto, que no cambia) fixed; funding
(inmóvil) fixed, stationary; (firme) firm; financiar vt (una compra) to finance; (un
(definitivo) definite; (permanente) proyecto) to fund, to underwrite
permanent financiero -ra adj financial; mf financier
fila f (uno detrás del otro) row, file; (hombro finanza f finance; —s finances
a hombro) rank; (de espera) line; india — finca f property
single file; cerrar —
s to close ranks; finés -esa mf Finn; m (lengua) Finnish; adj
romper —s to break ranks Finnish
filamento m filament fineza f (atención) courtesy; (suavidad)
filantropía f philanthropy smoothness
filarmónica f philharmonic fingir 11 vi/vt (sorpresa) to feign; (un ataque
filarmónico adj philharmonic al corazón) to fake; fingió que la quería

filete m (de came) fillet; (de un plato) rim he pretended to love her
filetear vt to fillet finiquito m settlement
filial adj filial; f affiliate finito adj finite
filibusterismo m filibustering finlandés -esa mf Finn; m (lengua) Finnish;
filigrana f filigree adj Finnish
Filipinas f Philippines Finlandia f Finland
filipino -na adj & mf Philippine fino adj (vino, arena, pelo, metal) fine;
filmar vt to film, to shoot (sentidos) keen, sharp; (medias) sheer;
filo m una navaja) cutting edge;
(de (hielo, alambre, voz) thin; (modales)
(biológico) phylum; de doble two- — smooth, refined
edged; al —
de las dos at around two firma f (compañía) firm; (rúbrica) signature

o'clock firmamento m sky


filón m seam, vein, pocket firmante mf signer
filoso adj sharp firmar vi/vt to sign
filosofía f philosophy firme adj firm; (control) tight; (colores) fast;
filosófico adj philosophical (amarras) secure; (mano) steady, sure;
filósofo -fa mf philosopher (resistencia) stiff; (apoyo, resistencia)
filtración f (acción de filtrar) filtration; (de strong, staunch, steadfast; mantenerse —
información) leak to stand one's ground; — s! attention!
filtrar vt to —se to leak through
filter; firmeza f firmness; (de la
¡

mano) steadiness;
filtrom filter; — de aire air — de filter; (de la resistencia) stiffness; (del apoyo)
amor love potion strength
fin m (conclusión, objetivo) end; — de año fiscal adj fiscal; mf public prosecutor, district
New Year's Eve; — del mundo (lugar attorney
apartado) boondocks; — de semana fiscalía f prosecution
weekend; — de siglo turn of the century; fisgar 7 vi to snoop
al — at al — y al cabo
last; any at rate; fisgón -ona adj snooping; mf snoop
a — de que so that; a — de mes toward fisgonear vi to snoop
the end of the month; en — in física f physics
conclusion; poner — a to put an end to; físico -ca adj physical; mf (persona)
fis-fog 138

physicist; m (cuerpo) physique floppy m floppy disk


fisiología f physiology flor f flower, blossom, bloom; (cumplido)
fisiológico adj physiological compliment; — «le la e«lad prime of life;
fisonomía f features — Pascua poinsettia; — y nata the
«le
fisura f fissure cream of the crop; a — de flush with; en
fiyano adj Fijian — in bloom
Fiyi m Fiji floración f blooming, blossoming
flácido, fláccido adj (sin firmeza) limp; floral adj flowery
(gordo) flabby floreado adj flowery
flaco adj thin, skinny; su lado — his florear vt (adornar con flores) to decorate
weakness with flowers; (adornar) to adorn
flacura f thinness florecer 13 vi (echar flores) to flower, to
flagrante adj (injusticia) gross; en — delito bloom; (prosperar) to flourish, to thrive
in the act floreciente adj (que prospera) flourishing,
flamante adj brand-new prosperous; (que echa flores) blooming
flamear vi (llamear) to flame; (ondear) to florecimiento m flourishing
flap floreo m flourish
flamenco -ca adj Flemish; mf Flemish florería f florist's shop
person; m (lengua) Flemish; (ave) florero m flower vase
flamingo; (baile) flamenco florete m fencing foil
flamígero adj flaming florido adj flowery
flan m caramel custard florista mf florist

flanco m (de un animal, ejército) flank; (de fioritura r flourish


un neumático) sidewall flota f fleet
flanquear vt to flank flotador m (cosa que flota) float; (de un
flaquear vi (intención) to waver; (salud) to avión) pontoon; adj floating
wane flotante adj floating, buoyant
flaqueza f weakness flotar vi (estar suspendido, variar en valor) to
flash m (noticias, visión) flash; (lámpara) float; (moverse en la superficie) to drift;

flashbulb, flash (en el aire) to waft


flashback m flashback flote m flotation; a — afloat; poner a — to
flatulencia f flatulence set afloat
flauta f flute; dulce recorder— fluctuación f fluctuation; (amplitud de
flautín m piccolo variación) range
flecha f arrow fluctuar 17 vi to fluctuate
flechar vt to wound with an arrow fluidez f (lo fluido) fluency; (lo aguado)
flechazo m (herida) wound from an arrow; thinness
(enamoramiento) love at first sight fluido adj (que fluye) fluid, flowing; (no
fleco m (de una alfombra) fringe; (de pelo) vacilante) fluent; m fluid
bangs fluir 31 vi to flow
flema f phlegm flujo m flow; (uterino) discharge; — de caja
flequillo m bangs cash flow
fletamento m charter flúor m (elemento gaseoso) fluorine; (sal)

fletar vt to charter fluoride


flete m (contratación) charter; (envío) fluorescente adj fluorescent
transport; (precio de transporte) freight fluoruro m fluoride
flexibilidad f flexibility; (libertad) latitude flux m flush
flexible adj flexible; (cuerpo humano) fluyente adj flowing
limber, supple; (opinión) pliant, pliable fobia f phobia
flojear vt to slacken foca f seal
flojedad f laxity, looseness; (debilidad) foco m (punto central) focus; (bombilla) bulb;
weakness (lámpara potente) spotlight
flojera f (debilidad) weakness; (pereza) fofo adj mushy
laziness fogata f bonfire; (en un campamento)
flojo adj (no ajustado) loose, slack; campfire
(holgazán) lazy; (inferior) crummy; (débil) fogonazo m flash
weak; (sin fundamento) flimsy fogonero m fireman
139 fog-fot

fogoso adj fiery, spirited settle down


folclore m folklore formar vt to form; (reunir tropas) to muster;
folio m folio (entrenar) to train; —
se (montañas) to
folíolo m leaflet form; (estudiantes) to be educated
follaje m foliage formatear vt to format
foliar vt vulg to fuck, to screw formateo m formatting
folleto m pamphlet, brochure formativo adj formative
follón m (confusión) mess; (alboroto) ruckus formato m format
fomentar vt (estudio) to promote; (amistad) formidable adj formidable
to foster; (discordia) to foment; (apoyo) to formón m wood chisel
drum up fórmula f formula
fomento m encouragement formular vt to formulate; (un plan, una
fonda f inn pregunta) to frame; (un documento) to
fondear vi to anchor word
fondillos m pl seat of pants formulario m form
fondista mf (posadero) innkeeper; (corredor) fornicar 6 vi to fornicate
long-distance runner fornido adj stout, sturdy
fondo m (parte más profunda de algo) foro m forum; (de un escenario) back
bottom; (de un salón) rear; (del mar) bed; forrado adj (con un forro) lined; (bien
(de un cuadro, foto) background; (de provisto) flush
dinero) fund; (de una biblioteca) holdings; forraje m forage, fodder
— común pool; — físico endurance; — forrajear vi to forage
musical background music; — mutuo forrar vt (un saco) to line; —se to line one's
mutual fund; —s funds; a — in depth; pockets
carrera de — long-distance race; de forro m lining; (de un libro) jacket
cuatro en — four abreast; de — in fortalecer 15 vt to fortify, to strengthen
depth; sin — bottomless; tocar — to hit fortaleza f (construcción) fortress, fort;
rock bottom (fuerza) fortitude
fonética f phonetics fortificación f fortification
fonógrafo m phonograph fortificar 6 vt to fortify
fonología f phonology fortuito adj fortuitous, accidental
fontanería f plumbing fortuna f fortune; por — fortunately;
fontanero -ra mf plumber probar —
to try one's luck; hacer — to
forajido -da mf outlaw become rich
foráneo adj foreign; influencia foranéa forúnculo m boil
outside influence forzar 9 vt to force, to coerce; — la entrada
forastero -ra mf stranger, outsider to break into
forcejear vi to struggle forzoso adj (por la fuerza) forcible;

forcejeo m struggle (inevitable) necessary; (aterrizaje) forced


fórceps m forceps fosa f (sepultura) grave; (de la nariz) cavity;
forense adj forensic; mf forensic scientist (en el fondo del mar) trench
forja f (fogón) forge; (acción de forjar) fosfato m phosphate
forging; (taller) blacksmith's shop fósforo m (sustancia) phosphorus; (cerilla)
forjado adj wrought match
forjar vt (metales, un acuerdo) to forge; (un fósil adj &m fossil
acuerdo) to hammer out; (un documento) foso m (de un castillo) moat; (de un taller,

to frame teatro) pit


forma f (figura) form, shape; (manera) foto f snapshot, photo
manner; ponerse en — to get in shape; fotocopia f photocopy
no hay — no way; dar — a to shape fotocopiadora f photocopier
formación f formation fotocopiar vi/vr to photocopy
formal adj (que atañe a la forma) formal, fotoeléctrico adj photoelectric
serious; (fiable) reliable fotogénico adj photogenic
formalidad f (convencionalidad) formality; fotografía f (foto) photograph; (arte)
(fiabilidad) reliability photography
formalismo m formality fotografiar 16 vt to photograph
formalizar 9 vt to make official; —se to fotógrafo -fa mf photographer
fot-fri 140

fotón m photon fraudulento adj fraudulent


fotosíntesis f photosynthesis frazada f blanket
foul m foul frecuencia f frequency; con frequently —
frac m tails frecuentar vt to frequent; (una tienda) to
fracasar vi to fail; (una película) to bomb; patronize
(una embarcación) to break up frecuente adj frequent
fracaso m failure; (una película) flop, bomb fregadero m sink
fracción f fraction fregado m scrubbing
fractura f fracture, break fregar 7 vt to scour, to scrub
fracturar vt to fracture, to break; se fregona f (persona) scrubwoman, drudge;
fracturó la cadera she broke her hip (utensilio) mop
fragancia f fragrance freír 15 vi/vt to fry
fragante adj fragrant; en in the act — frenar vt (un coche) to brake; (la

fragata f frigate inmigración) to restrain; (los impulsos) to


frágil adj (delicado) delicate; (que se quiebra) apply the brakes
bridle; vi to brake, to
fragile, brittle; (una paz) tenuous frenesí m frenzy; (de actividad) flurry
fragilidad f (condición de quebradizo) frenético adj frantic
brittleness, delicacy; (debilidad) frailty freno m (de coche) brake; (de caballo) bit;
fragmento m fragment; (de metal, piedra) (contra el contrabando) curb
scrap; (de una conversación) snatch; (de frente f forehead; el sudor de la — the
un texto) extract, excerpt sweat of one's brow; m (parte delantera,
fragoso adj rugged zona de combate, zona meteorológica)
fragua f (fogón) forge; (taller) blacksmith's front; (de un edificio) face; — a (ante) in
shop the face of; (al otro lado) facing; —a—
fraguar 8 vt to forge; (una trama) to hatch; face to face; de — head-on; en — de in
vi (cemento, yeso) to set front of; hacer — to face; pasar al — to
fraile m friar come to the fore
frambuesa f raspberry fresa f (fruta) strawberry; (herramienta) mill
frambueso m raspberry bush fresadora f milling machine
francés -esa adj French; m (lengua) French; fresar vt to mill
(hombre) Frenchman; f (mujer) frescachona f buxom woman
Frenchwoman fresco adj (que acaba de producirse,
franchute -uta mf pey frog descansado) fresh; (frío) cool, brisk; (de
Francia f France poco abrigo) light; (no cocinado) raw;
franco adj (sincero) frank, candid; (exento) (pintura) wet; m (frío) coolness; (pintura)
free; una franca mayoría a clear fresco
majority; un tratado —
americano a frescor m (de verduras) freshness; (del aire)
Franco-American treaty coolness
francotirador -ora mf sniper frescura f (de verduras, del carácter)
franela f flannel freshness; (del tiempo) coolness;
franja f ribbon (comentario) impudent remark
franquear vt (una frontera) to cross; (una fresno m ash tree
carta) to frank; —se to be frank friabilidad f looseness
franqueo m postage frialdad f coldness, coolness
franqueza f frankness fricción f friction, rubbing
franquicia f (concesión) franchise; friccionar vt to rub
(exención) exemption friega f rubbing, massage
frasco m (recipiente de vidrio) flask; (de frigorífico m (electrodoméstico) refrigerator;
medicina, perfume) bottle; (de mermelada) (cámara) refrigeration chamber
jar frijol m bean
frase f phrase frío adj cold; (muy frío) frigid; m cold; tener
frasear vi/vt to phrase — to be cold
fraternal adj fraternal, brotherly friolento adj sensitive to cold
fraternidad f fraternity friolera f la de $50,000 a — trifling

fraternizar 9 vi fraternize $ 50,000


fraterno adj fraternal fritada f dish of fried food
fraude m fraud frito adj fried; m dish of fried food
141 fri-fun

fritara f (acción de freír) frying; (comida fuerza f (capacidad de mover algo) force; (de
frita) dish of fried food una persona, animal) strength; — aérea
frivolidad f frivolity — bruta brute
air force; — de la force;
frivolo adj frivolous naturaleza force of nature; — de tarea
fronda f foliage task — de voluntad willpower; —s
force;
frondoso adj leafy armadas armed a — de by dint
forces;
frontera f frontier, border of;hacer — to press on; por la — by
fronterizo adj frontier force; sacar — de flaqueza to pull
frontón m (juego) jai alai; (pista) jai alai oneself together
court fuga f (escape) escape, flight; (de la cárcel)
frotación f rubbing jailbreak; (de gas) leak; (de capitales) drain
frotar vi/vt to rub fugarse 7 vi to flee, to escape; — con to
frote m rub abscond with
frotis m smear fugaz adj fleeting
fructífero adj fruitful fugitivo -va adj fugitive; mf fugitive
fructificar 6 vi to bear fruit fulano -na mf so-and-so; > zutano y —
fructosa f fructose mengano Tom, Dick and Harry; f tart,
frugal adj frugal tramp
frunce m (volante) ruffle; (defecto) pucker fulgor m radiance
fruncir l0b vt to gather; — el ceño to frown, fulgurar vi to flash
to knit one's brow; — los labios to purse full m house
full

one's lips fullero -ra mf (tramposo) cheat; (en naipes)


fruslería f trifle card sharp
frustración f frustration fulminante m cap; adj devastating
frustrar vt (los planes) to frustrate, to fulminar vt to strike with lightning; to
thwart, to foil; (las esperanzas) to shatter, thunder; lo fulminó con la mirada she
to dash; —se to fail, to miscarry gave him a withering look
fruta f fruit fumadero m crackhouse
frutero -era mf fruit vendor; m fruit dish fumador -ora mf smoker

fruto m fruit; s del mar seafood fumar vi/vt to smoke; —se mucho dinero
fuego m fire; (para un cigarro) light; — to blow a lot of money
antiaéreo anti-artillery fire; s — fumigar 7 vt to fumigate, to fog
artificiales fireworks; abrir el — to función f (uso) function; (de una obra de
begin to fire; —
alto el bajo —
cease-fire; teatro) performance; (cargo) office
under fire; arma de — firearm; entre funcionamiento m operation, working

dos s between a rock and a hard place; funcionar vi to function, to work; (motor)
hacer —
to fire; poner / pegar / to run
prender —
a to set fire to funcionario -ria mf government employee,
fuelle m bellows official
fuel-oil m fuel oil funda f cover; (de una almohada) pillowcase,
fuente f (surtidor) fountain; (manantial, slip; (de navaja) sheath
referencia) spring; (caracteres de imprenta) fundación f foundation
de buena
font; — from the horse's fundador -ora mf founder
mouth fundamental adj (básico) fundamental;
fuera adv outside, out; — de outside — of; (importante) crucial
de borda outboard; — de combate out fundamentarse vi to be based
of commission; — de serie one of a kind; fundamento m foundation, basis; —s
INTERJ OUt! fundamentals
fuero m (jurisdicción) jurisdiction; fundar vt (un instituto) to found, to
(privilegio) privilege, charter establish; (un argumento) to base
fuerte adj strong; (ruido) loud; (cuero) fundición f (fábrica) foundry; (acción de
tough; (personalidad) forceful; (estantería) fundirse) fusing
sturdy; (comida) hearty; m (castillo) fort; fundido adj molten; m (en cinematografía)
(talento especial) strong point; adv (tirar) fade-in /out
strongly; (respirar) heavily; (gritar) loud; fundidor -ora mf foundry worker
soplar —
to bluster; pisar — to stomp; fundir vt (combinar) to fuse; (derretir) to
atar —
to tie tight melt; (moldear) to mold; —se
fún-gam 142

(combinarse) to fuse; (romperse una gaffe m gaffe, faux pas


bombilla) to burn out gag m gag
fúnebre adj funeral gaita f bagpipe
funeral adj & m funeral gaje m — s del oficio occupational hazards
funerario -ria adj funeral; f funeral parlor; gajo m (rama) branch; (de naranja) section
mf fuiieral director —
gala f (cena) banquet; s finery; hacer —
funesto adj ill-fated, unlucky de to boast of, to flaunt; vestirse de —
funicular m cable car to dress up
funky adj funky galán m gallant, suitor; (en un drama)
furgón m (vagón) boxear; (camioneta de leading man
policía) police van; — de cola caboose galante adj gallant
furia f fury galantear vt to court
furibundo adj furious, livid galanteo m courting
furioso adj furious; (tempestad) fierce galantería f (caballerosidad) gallantry;
furor m fury; hacer —
to be all the rage (cumplido) compliment
furtivo adj furtive, stealthy galardón m award
fuselaje m fuselage galaxia f galaxy
fusible m electric fuse galera f galley (también prueba de
fusil m rifle imprenta); RP top hat
fusilar vt to execute with firearms galerada f galley proof
fusión f (derretimiento) melting; (nuclear) galería f gallery; (pasillo) corridor; (tiendas)
fusion; (empresarial) merger mall, gallery; (de coro) loft; (subterráneo)
fusionar vt (metales) to fuse; (compañías) to tunnel; —s Esp department store
merge Gales m Wales
fusta f crop & mf Welsh
galés -esa adj
fustigar 7 vt to lash, to whip; (criticar) to galgo m greyhound
lash out at Galicia f Galicia
fútbol m soccer; — americano football gallardete m pennant
fútil adj futile, trivial gallardía f (elegancia) elegance; (valentía)
futilidad f triviality bravery
futuro adj future; m future; —s futures gallardo adj (elegante) elegant; (valiente)
brave
gallego -ga adj Galician; m (lengua)
Galician; mf Galician
gallera f cockpit

Gg galleta f (salada) cracker; (dulce) cookie


gallina f (pollo) chicken; (hembra) hen; mf
coward; —
ciega blind man's bluff; la —
gabacho -cha &
mf (francés) pey
adj frog; de los huevos de oro the goose that laid
(americano) pey American the golden egg
gabán m overcoat gallinero m (de gallinas) chicken coop; (de
gabardina f trench coat teatro) gallery; alborotarse el to raise —
gabinete m (ministerial) cabinet; (oficina) a ruckus
office gallito adj cocksure, cocky
Gabon -M Gabon /Gabun gallo m cock, rooster; (de la voz) break;
gabonés -esa adj & mf Gabonese —
tener s en la garganta to have a frog
gacela f gazelle in one's throat; en menos que canta
gaceta f gazette un — before you can say Jack Robinson
gacetilla f short news item galón m (de líquido) gallon; (de tela) stripe

gachas f pl —
de avena oatmeal galopar vi/vt to gallop
gachí f bimbo galope m gallop; al —
at a gallop

gacho adj (orejas) drooping; (cabeza) bowed; galvanizar 9 vt to galvanize


(ojos) lowered gama fgamut, range
gachupín -ina mf Méx pey Spaniard gamba f large shrimp

gafar vt to jinx gamberro -rra mf punk, hoodlum


gafas f pl glasses Gambia f Gambia
gafe m jinx gambiano -na adj & mf Gambian
143 gam-gau

gamo m buck garboso adj graceful


gamuza f chamois (también piel); (piel de garfio m hook
venado) buckskin, deerskin; (de vaca) garganta f (interno) throat; (todo) neck;
suede (valle estrecho) gorge
gana f urge; con —s with a vengeance; de gárgara f gargle; hacer —s to gargle
buena — willingly; tener —s de to feel gargarismo m gargle
like; tengo —s I have to go (to the garita f sentry box
bathroom); no me da la — I absolutely garito m gambling house
don't want to garra f (de ave) claw; (de león) paw with
ganadero -ra m cattleman; f cattlewoman; caer en las s de alguien to
claws; — fall

api industria ganadera cattle industry into someone's clutches


ganado M livestock; — ovino sheep; — garrafa f decanter
porcino swine; —
vacuno cattle garrapata f tick
ganador -ora mf winner; adj winning garrapatear vi to scribble
ganancia f profit, gain, return; s — garrapiñar vt to candy
(recaudación de un evento) proceeds; (de garrocha f pole
un juego) winnings; (de un negocio) garrote m club
earnings garrucha f pulley
ganapán m (obrero) menial worker; (trabajo) gárrulo adj garrulous
bread-and-butter garza f heron
ganar vi/vt (una guerra, la lotería) to win; gas m —es (de motor) fumes; (de
gas;
(kilos, en eficacia) to gain; vt (un sueldo) — lacrimógeno tear gas;
intestino) gas;
to earn; (tiempo, espacio) to save; (tierra) — mostaza mustard gas; — natural
to reclaim; dejarse —
por algo to give natural gas; — nervioso nerve gas; a
in to something; nos ganaron el todo — at speed full

partido they beat us; se Sa vida to— gasa f gauze; (para heridas) dressing
make a living gaseosa f soda, soft drink
ganchillo m crochet gaseoso adj gaseous
gancho m hook (también en boxeo, gasoducto m pipeline
baloncesto); (rama) snag; (para sujetar) gasolina f gasoline, gas
echar a uno
clip; (atractivo) lure; el — gasolinera f gas station
to hook someone; tener to be — gastado adj (neumático) smooth; (ropa)
attractive worn-out, shabby
gandul -la mf loafer gastador -ora adj extravagant, wasteful; mf
ganga f bargain, steal spendthrift
gangoso adj twangy gastar vt (dinero, tiempo) to spend;
gangrena f gangrene (energía) to expend; (neumáticos, ropa) to
gangrenarse vi to gangrene wear out, to use up; una broma to —
gángster m gangster play a trick; se to wear out —
ganguear vi to twang gasto m (dinero) expense, expenditure,
ganso m (animal) goose; (macho) gander; outlay; (desgaste) wear
(tonto) fam ding-a-ling gástrico adj gastric
ganzúa f picklock gastritis f gastritis

gañido m yelp gastroenteritis f gastroenteritis


gañir 18 vi
to yelp gastrointestinal adj gastrointestinal
garabatear vi to scribble gastronomía f gastronomy
garabato m scribble; hacer —s to scribble gatas loc adv a on all fours —
garaje m garage gatear vi to creep, to crawl
garante mf voucher gatillo m (en un arma de fuego) trigger; (de
garantía f (de producto) guarantee, dentista) forceps
warranty; (de promesa) security, guaranty; •
gatito m kitten
(de un derecho) guarantee gato m (felino) cat; (aparato para levantar)
garantizar 9 vt (un producto) to guarantee, — montes wildcat, mountain lion;
jack;
to warranty; (prometer) to warrant aquí hay — encerrado smell a a I rat;

garañón m stud, horse gatas on fours; «lar — por liebre to


all
garbanzo m chickpea sell someone a pig in a poke
garbo m grace gaucho m gaucho
gav-gir 144

gaveta f small drawer gentile; mf gentile


gavilán m hawk gentileza f graciousness
gavilla f (de maíz) sheaf; (de maleantes) gentío m crowd
gang gentuza f rabble, riffraff
gaviota f seagull genuino adj genuine
gayola f big house geocéntrico adj geocentric
gazmoñería f prudery geoestacionario adj geostationary
gazmoño -ña mf prude; adj prudish geofísica f geophysics
gaznate m gullet geografía f geography
gazpacho m Esp cold vegetable soup geográfico adj geographical
geco m gecko geología f geology
géiser m geyser geológico adj geological
gel m gel geometría f geometry
gelatina f gelatin geométrico adj geometric
gélido adj frigid Georgia f Georgia
gema f gem, jewel georgiano -na adj & mf Georgian
gemelo -la adj & mf twin; —s (mellizos) geotérmico adj geothermal
twins; (binoculares) binoculars, opera geranio m geranium
glasses; (de camisa) studs gerencia f management
gemido m (de dolor) moan, groan; (de queja) gerente -ta mf manager
whine geriátrico adj geriatric
gemir 5 vi
(gruñir) to moan, to groan; germen m germ
(lloriquear) to whine germinar vi to germinate, to sprout
gen, gene m gene gerundio m gerund, present participle
genealogía f genealogy gestación f gestation
generación f generation gesticular vi to gesture; (exageradamente) to
generador m generator gesticulate
general adj & m general; por lo — generally gestión f (acción) step, maneuver;
generalidad f generality (empresarial) management; (política)
generalizar 9 vi/vt to generalize; —se to administration; —es negotiations; hacer
become widespread —es para to take steps to
generar vt generate gestionar vt (negociar) to negotiate;
genérico adj generic (administrar) to administer
género m (clase) kind; (gramatical) gender; gesto m (con la cara) face; (con las manos)
(tela) material; (literario) genre; (biológico) gesture; hacer —s a to make faces at
genus; — humano human race; —s dry Ghana f Ghana
goods ghanés -esa adj & mf Ghanaian
generosidad f generosity giba f hump, hunch
generoso adj generous gibón m gibbon
genética f genetics Gibraltar m Gibraltar
genético adj genetic gibraltareño -ña adj & mf Gibraltarian
genial adj brilliant gig* f jig
genio mf (persona inteligente) genius; m gigabyte m gigabyte
( inteligencia) genius, brilliance; gigante adj giant, gigantic; mf giant
(temperamento) temperament, nature; gigantesco adj gigantic
(mal humor) temper; de mal mean; de — gilipollas mf ofensivo idiot, schmuck
buen — genial gimnasia f gymnastics
genital adj genital; m pl —es genitals gimnasio m gymnasium, gym
geniudo adj quick-tempered gimotear vi to whimper
genocidiom genocide gimoteo m whimper
genoma m genome ginebra f gin
gente f — de campo
(personas) people; ginecología f gynecology
country — de color persons of
folk; ginecólogo -a mf gynecologist
color; — Joven young people; — gingivitis f gingivitis
menuda small buena — good
fry; gira f tour
person girar vi/vt (una llave, un volante, un coche,
gentil adj (cortés) gracious; (no judío) a la derecha) to tum; vi (repetidas veces)
145 gir-got

to revolve, to spin, to whirl; vt (dinero) to goloso adj sweet-toothed


wire golpazo m bang, whack
girasol m sunflower golpe m (físico) blow, knock, whack;
giratorio adj rotary, revolving (emocional) blow; (estafa) sting; (robo)
giro m (movimiento circular) rotation, spin; holdup; (de viento) buffet; (con el codo)
(cambio de dirección) turn; (expresión) — bajo low
to jab; (con los nudillos) rap;
turn of phrase; (monetario) draft, blow;— de calor heat stroke; — de
remittance; —
postal money order estado coup; — de gracia coup de grace;
giroscopio m gyroscope — de sol sunstroke; de — suddenly; de
gitano -na adj & mf gypsy un — at once
all

glacial adj glacial, bitter golpear vi/vt to strike, to hit; (a la puerta) to


glaciar m glacier knock, to rap; (dar una paliza a una
gladiador m gladiator persona) to beat, to batter; (con el codo)
glamoroso adj glamorous to jab
glamour m glamour golpecito m tap
glándula f gland golpetear vi to tap; (lluvia) to patter;
glandular adj glandular (motor) to knock; (algo suelto) to rattle
glaseado m (de una torta) g(aze; adj (papel) golpeteo m tap; (de lluvia) patter; (de un
glossy motor) knock; (de algo suelto) rattle
glasear vt to glaze goma f (de mascar) gum; (caucho) rubber;

glaucoma m glaucoma (neumático) tire; —


de borrar eraser; —
glicerina f glycerin de mascar chewing gum; elástica —
global adj (mundial) global; (de conjunto) rubber band; — espuma foam
blanket, overall gomero m rubber tree
globo m (esfera) globe; (de árbol de Navidad) gomoso adj slimy
ball; (lleno de gas) balloon; (en tenis) lob; góndola f gondola
— ocular eyeball; — terráqueo globe gong m gong
glóbulo m globule; (de sangre) corpuscle gonorrea gonorrhea, fam the clap
f

gloria f glory gordinflón adj pey fatso


glorieta f (pérgola) arbor; (rotonda) traffic gordito adj chubby
circle gordo adj fat; se armo la gorda all hell
glorificar 6 vt to glorify broke loose; hacer la vista gorda to
glorioso m glorious turn a blind eye
glosa f gloss gordura f (cualidad de gordo) fatness; (sebo)
glosar vt to gloss fat
glosario m glossary gorgojo m weevil
glotón -ona adj gluttonous; mf glutton gorila m gorilla; (en un bar) bouncer;
glotonería f gluttony (guardaespaldas) bodyguard
glucosa f glucose gorjear vi (ave) to warble, to chirp, to
gluglutear vi to gobble twitter; (niño) to gurgle
gobernador -ora adj governing; mf gorjeo m (de ave) warble, twitter, chirp; (de
governor niño) gurgle
gobernante adj governing; mf ruler gorra f cap; de —
at someone else's expense;
gobernar 1 vi/vt to govern, to rule; (un vivir de —
to sponge
buque) to steer gorrino m piglet
gobierno m government gorrión m sparrow
goce m enjoyment gorro m cap, bonnet
gofre m waffle gorrón m sponge, sponger
gol m goal gorronear vi/vt to mooch, to freeload
goleador -ora mf shooter gospel m gospel
goleta f schooner gota f (de líquido) drop; (de sudor) bead;
golf m golf (enfermedad) gout; a — —
drop by drop;
golfo -fa m (mar) gulf; (sinvergüenza) rascal; ser dos —
s de agua to be like two peas
f tramp in a pod; sudar la —
gorda (sudar) to
gollería f delicacy sweat profusely; (trabajar) to work hard
golondrina fswallow gotear vi (caer gota a gota) to drip;
golosina f sweet, goody, tidbit (rápidamente) to dribble, to trickle;
s

got-gra 146

(salirse) to leak; (Hover) to sprinkle grafito m graphite


goteo m drip (también intravenoso); (rápido) grama f lawn
dribble, trickle gramática f grammar
gotera f leak gramatical adj grammatical
gotero m dropper gramo m gram
gótico adj Gothic; m (lengua) Gothic grana adj inv & f scarlet
gourmet adj & mf gourmet granada f (fruta) pomegranate; (proyectil)
gozar 9 vt to enjoy; —
de to enjoy grenade; —
de mano hand grenade
gozne m hinge Granada Grenada f

gozo m pleasure, enjoyment granadino -na adj & mf Grenadian


gozoso adj enjoyable granado m pomegranate tree; adj notable
grabación f recording granate m garnet
grabado m engraving; (con ácido) etching Gran Bretaña f Great Britain
grabador -ora mf (persona) engraver; f grande adj large, big; (importante) great; un
(instrumento) tape recorder; (empresa) gran poeta a great poet; divertirse en
recording company — to have a whale of a time; a —
grabar vi/vt (marcar) to engrave; (con ácido) alturas at high altitudes; de gran
to etch; (en cinta magnetográfica) to alcance far-reaching; de gran escala
record, to tape; — en la memoria to large-scale; en gran parte in large
etch / imprint on one's memory measure; gran almacén department
gracejo m wit store
gracia f (garbo, desenvoltura) grace, grandeza f greatness; delirios de —
gracefulness; (humor) humor; (monería) delusions of grandeur
antic; (favor) favor; (indulto) pardon; ¡

s! grandiosidad f grandeur
thanks! thank you! —s a Dios thank God; grandioso adj grandiose, grand
caer en — to please; dar —s to say the granero m (edificio) granary, grain barn;
blessing; dar las —s to thank; hacer — (recipiente) bin, crib
to amuse; tener — to be funny granito m granite
grácil adj supple, graceful granizada f hailstorm
gracioso adj (chistoso) amusing, funny; granizar 9 vi to hail
(gentil) gracious granizo m hail
grada f step, bleachers granja f farm
gradación f gradation granjearse vi to win for oneself
graderías f pl bleachers granjero -ra mf farmer
grado m (de temperatura, de parentesco, de grano m (de una foto, arena, semilla) grain;
un ángulo, de universidad) degree; (cereal) cereal, grain; (barrito) pimple; —
(militar) rank; (de alcohol) proof; de de café coffee bean; ir al — to come to
buen — willingly; en alto — to a great the point
extent; en mayor o menor — to some granuja mf ragamuffin
extent; quemadura de primer — first- granular vt to granulate; —se to become
degree burn granulated
graduación f (de una escuela) graduation, grapa f (para sujetar madera) clamp; (para
commencement; (rango militar) military sujetar papel) staple
rank; (de alcohol) proof; (de un lente grapadora f stapler
óptico) correction grasa f (aceite) grease; (animal) fat

graduado -da mf graduate grasiento adj greasy


gradual adj gradual grasoso adj greasy
graduar 17 vt (ajustar) to adjust; (regular) to gratificación f bonus
calibrate; —se to graduate, to get a degree gratificar 6 vt to gratify
graffiti m graffiti gratis adv free
grafiar 16 vt to graph gratitud f gratitude, thankfulness
gráfica f (arte) graphics; (representación) grato adj pleasant
graph, chart gratuito adj (gratis) free; (arbitrario) wanton,
graficar 6 vt to chart gratuitous
gráfico -ca adj graphic; acento — written grava f gravel
accent; m (representación) graph, chart; mf gravamen m (impuesto) tax, assessment;
( empleado) printer (carga sobre una propiedad) lien
147 gra-gua

gravar vt to tax, to assess grulla f crane


grave adj (enfermedad, decisión) grave, grumo m lump
serious; (sonido) low, deep; (injuria) grumoso adj lumpy
grievous; (de carácter) earnest gruñido m (de perro) growl, snarl; (de cerdo)
gravedad f (fuerza de atracción) gravity; (de grunt; (humano) grumble
una situación) seriousness; (de una gruñir 18 vi (el cerdo) to grunt; (el perro) to
tormenta) severity; (de un tono) depth; growl, to snarl; (el ser humano) to
(de una personalidad) earnestness grumble
gravitación f gravitation gruñón -ona adj grumpy; mf grumpy person
gravoso adj burdensome —
grupa f rump; volver s to turn around
graznar vi (cuervo) to caw, to croak; (pato) grupo m — de apoyo support group;
group;
to quack; (ganso) to honk — de presión lobby; — étnico ethnicity;
graznido m (de cuervo) caw, croak; (de pato) — paritario peer group; — sanguíneo
quack; (de ganso) honk blood type
Grecia f Greece grata f grotto, cavern
greda f clay guacal m crate
green m (de golf) green guacamole m Méx guacamole
gregario adj gregarious guacho m (cría de ave) chick; Am (animal
gremial adj acuerdo union agreement — huérfano) orphan
gremio m (conjunto de personas) trade; guadaña f scythe
(asociación histórica) guild; (sindicato) guagua f (fruslería) trifle; Caribbean bus; mf
trade union Chile baby; loc adv de — for nothing,
greña f mop of hair free
grey f flock, fold guaje -ja mf urchin
griego *g® adj & mf Greek guano m guano, bird dung
grieta f crevice, crack guantada f slap
grifo m faucet, spigot, tap guante m glove; — de boxeo boxing glove;
grillete m fetter, shackle arrojar el —
to challenge; echarle el —
grillo m (insecto) cricket; —s shackles a alguien to capture someone; te queda
grima uneasiness; dar — (disgustar) to be
f —
como un it fits you like a glove
upsetting; (dar asco) to be disgusting guantelete m gauntlet
gringo -ga adj & mf pey American guantera f glove compartment
gripe f flu, influenza guapetón -ona mf fam fox
gris adj &m gray guapo adj (de hombre) good-looking,
grisáceo adj grayish handsome; (de mujer) good-looking,
gritar vi/vt to shout, to yell; (chillar) to pretty; (valiente) brave; ¡hola ! hello, —
scream big boy!
gritería f shouting guarapo m cane syrup
grito m shout, cry; (chillido) scream; el guarda mf inv (guardián) guard; f

ultimo — the word; estar en on —


last almacenamiento) storage
(

to be in agony; pedir a —s to clamor for; guardar vt (almacenar) to keep, to store;


poner el — en el cielo to hit the ceiling (observar) to observe; (datos) to save;
grosella f currant (proteger) to guard; — rencor to hold a
grosellero m currant grudge; — un secreto to keep a secret;
grosería f (cualidad) rudeness; (hecho, —se de to guard against; m sg
dicho) profanity, something rude guardabarros fender; guardacostas
grosero adj (descortés) rude, ill-mannered, Coast Guard cutter; guardaespaldas
boorish; (vulgar) vulgar, profane; (sin arte) bodyguard; guardafangos fender;
coarse, unrefined guardapelo locket; guardarropa
'
grosor m thickness (armario, ropa) wardrobe; (en un local)
grotesco adj grotesque cloakroom; mf sg guardabosques forest
grúa (máquina) crane; (automóvil para
f ranger, forester; guardafrenos brake
remolcar coches) wrecker, tow truck operator; guardagujas switch operator;
gruesa f gross guardameta goalie
grueso adj (persona) thick-set, heavy; (tabla) guardería f nursery, day-care center
thick; (palabra, arena) coarse; m (grosor) guardia mf (persona) guard; civil civil
thickness; (parte más numerosa) majority guard; f (vigilancia) guard; bajar la — to
gua-hab 148

letdown one's guard; de — on duty, on guisado m stew, hash


watch; en — en garde; hacer montar / guisante m pea
— to stand guard guisar vi /vt to cook; (en guisado) to stew
guardián -ana mf guardian, keeper guiso m stew, casserole
guarecerse 13 vt to take shelter guitarra f guitar
guarida f den, lair gula f gluttony
guarismo m cipher gusano m worm; —
de seda silkworm
guarnecer 13 vt (un plato) to garnish; (un gustar vt (agradar) to be pleasing to; ella
vestido) to trim; (una fortaleza) to man, to me gusta like her; le gustan los
I

garrison perros he likes dogs; no me gustan las


guarnición f (de tropas) garrison; (de fiestas dislike parties; te guste o no te
I

comida) trimmings; guarniciones guste whether you like it or not; cuando


harness gustes whenever you want; de to be —
guarro adj filthy; m pig fond of; (saborear) to taste
guasa loc adv de/a — in jest, as a joke gusto m (sentido, sabor, aprecio estético)
guasón -ona mf joker taste; (agrado) pleasure; (preferencia
guata f padding personal) a — at ease; a mi — to my
like;

Guatemala f Guatemala liking; «lar— to be a pleasure; darle — a


guatemalteco -ca adj & mf Guatemalan alguien to humor someone; darse el —
guau INTER! woof to indulge oneself; de mal — in bad
guay adj cool, great taste;el — es mío the pleasure mine; is

guayaba f guava estar a — to be comfortable; mucho —


guayabera f tropical pleated shirt nice to meet you; por — for fun; tener
gubernamental adj governmental el — de to have the pleasure tomar of;

gubernativo adj governmental el — a una cosa to become fond of


gubia f gouge something
guedeja f shock of hair gustoso adj (que gusta de) fond of;
guepardo m cheetah (agradable) pleasant; adv willingly
guerra f war, warfare; «lar —
to aggravate; Guyana f Guyana
en pie de at war;— —
fría cold war guyanés -esa adj & mf Guyanese
guerrear vi to war
guerrero -rra mf warrior; operación war —
operation; espíritu warrior — spirit
guerrilla f group of guerrillas
guerrillero -ra mf guerrilla
gueto m ghetto
guía mf (persona) guide, leader; f (cosa o
Hh
animal) guide; — telefónica telephone haba f bean; (verde) Lima bean
directory habano m cigar
guiar 16 vt to guide, to lead; —se por to haber 29 v aux to have; — comido cuatro
follow veces en un «lía to have eaten four times
guijarro m pebble in a day; habérselas con (un problema)
güinche m hoist to grapple with; (una persona) to have it
guinda f cherry out with; ha de llegar mañana he is to
guindilla f Esp small hot pepper arrive tomorrow; hay there is, there are;
Guinea f Guinea hay viento windy; hubo there was/
it is

guineano -na adj & mf Guinean were; había there was /were; hay que it
guingán m gingham is to; no hay de qué don't
necessary
guiñada f wink mention no hay forma no way; no
it;

guiñapo m rag hay problema no problem; ¿qué hay?


guiñar vi/vt to wink what's up; todo lo habido y por haber
guiño m wink everything possible; m (hacienda) assets;
guión m (ortografía) hyphen; (libreto) script, (columna en una cuenta) credit; —es
screenplay eamings
guionista mf screenwriter habichuela f bean; — verde string bean
guirnalda f garland; (de Navidad) tinsel hábil adj adept, able; día — workday
guisa Fa — de by way of habilidad f ability, skill
149

habilidoso adj deft, skillful hacha f (grande) ax(e); (pequeña) hatchet


habilitar vt (equipar) to outfit; (autorizar) to hachís m hashish
authorize hacia prep (en dirección) toward;
habitación f (vivienda) dwelling; (cuarto) (aproximadamente) about; — abajo
room downward; —
adelante forward; —
habitante mf inhabitant; (de un barrio) adentro inward; — afuera outward; —
resident arriba upward; — atrás backward; — el
habitar vt to inhabit este eastward; — la izquierda to the
hábitat m habitat dar — to face
left;

hábito m habit (también vestimenta hacienda f estate; (de ganado) ranch;


religiosa) (impositiva) Internal Revenue Service
habitual adj habitual, usual hacina f shock
habituar 17 vt to accustom; —se to get used hacinar vt (liar) to shock; (atestar) to crowd
to in
habla f (lenguaje) speech; (modalidad local) hada f fairy
dialect; —
infantil baby talk; al in — hado m fate
communication with; quedarse sin to — Haiti m Haiti
be left speechless haitiano -na adj & mf Haitian
hablador adj talkative halagar 7 vt to flatter
habladurías f idle talk, gossip halago m flattery
hablar vi/vt to talk, to speak; de to talk— halagüeño adj (palabras) flattering;
about; —
hasta por los codos to talk (perspectiva) promising
one's head — no cuesta nada talk
off; is halcón m falcon
cheap; — por señas to use sign language; hálito m breath
— por teléfono to talk on the phone; — hallar vt to find; se to be; — —se en un
sin rodeos to speak one's mind; — solo / aprieto to be in a pickle; —se mal de
para si to talk to oneself; hablando salud to be in a bad way
mal y pronto pardon my French; no hallazgo m (resultado científico) finding; ese
—se not to be on speaking terms; no me documento fue un — sensacional that
hagas — don't get me started on it document was a real find
hablilla f malicious tale halo m halo
hacedor -ora mf maker halógeno adj &m halogen
hacendado -da mf landowner halterofilia f weight training, weightlifting
hacendoso adj industrious, diligent hamaca f hammock
hacer 30 vt (crear) to do, to make; (causar) to hambre f (deseo de comer) hunger;
make; —
(decir) to go; (resolver) to do; (hambruna) famine; tener — to be
frío / calor viento to be cold/ hot/
/ hungry; pasar — to hunger; morirse de
windy; — una torta to make a cake; — — to starve
un crucigrama to do a crossword hambrear vi/vt to starve
puzzle; me hizo llorar he made me cry; hambriento adj (que tiene hambre) hungry;
la vaca hace 'mu' the cow goes moo; (que se muere de hambre) famished,
hace mucho tiempo a long time ago; starving
hace poco a short while ago; hizo como hambruna f famine

si estuvieras presente he acted as if hamburguesa f hamburger

you were here; a lo hecho, pecho you've hampa underworld


f

got to face the music; la hiciste buena hámster m hamster


you've really screwed up; ¿qué le vamos han di capar vt to handicap
a hacer? that's life; ¿qué se hizo de hangar m hangar
Juan? whatever became of Juan? haz el haragán -ana adj indolent; mf loafer
trabajo do the work; se rico to— haraganear vi to loaf
become rich; —
se el tonto to play the haraganería f laziness
fool; —se el listo to pull a stunt; —se harapiento adj ragged, tattered
pasar por el Jefe to pose as the boss; harapo m rag, tatter
—se a un lado to step aside; —se amigo hardware m hardware
de to befriend; —se a la oscuridad to harén m harem
get used to the dark; —se rogar to play harina f (fino) flour; (grueso) meal; — de
hard to get avena oatmeal; — de maíz commeal; es
har-her 150

— de otro costal that's another kettle of heladera f refrigerator


fish heladería f ice-cream parlor
hartar vtto —se (de comida) to
satiate; helado adj (muy frío) frozen, freezing; (con
have one's fill; (de aburrimiento) to get hielo) icy; m ice cream
sick helar 1 vi /vt to freeze
hartazgo m surfeit, excess helecho m fem
harto adj (satisfecho) full; estar to be fed — hélice f (espiral) helix; (de avión) propeller;
up; ese asunto me tiene I'm sick and — (de barco) screw, propeller
tired of the whole business helicóptero m helicopter
hasta prep (temporal) till, until; (espacial) helio m helium
(up) to; — ahora to date /so far; — hematoma m hematoma
cierto punto to a certain extent; — hembra f (de animal) female; (del venado)
luego good-bye, see you later;—pronto doe; (de la ballena, foca) cow; (ave) hen
see you later; caminó — la esquina he hemisferio m hemisphere
walked to the comer; lo llenó — el hemofilia f hemophilia
borde he filled it up to brim; estar la — hemoglobina f hemoglobin
coronilla to be fed up; adv even; mi — hemorragia f hemorrhage
madre lo notó even my mother noticed hemorroides f pl hemorrhoids
it; — que until henchir 5 vt to swell
hastiado adj jaded hender 1 vi/vt to cleave, to split
hastial m gable hendido adj cleft, split
hastiar 16 vt to cloy, to tire; —se to grow hendidura f rift, rent
weary of henilm hayloft
hastío m tedium heno m hay; fiebre de — hay fever
hato m (envoltorio) bundle; (rebaño) herd hepatitis f hepatitis
hay ver haber heraldo m herald
haya f beech herbicida m weedkiller, herbicide
hayuco m beechnut herbívoro adj herbivorous; m herbivore
haz m (de leña) bundle; (de luz) beam; (de herboso adj grassy
flechas) sheaf heredad f homestead
hazaña f deed, exploit, feat heredar vi/vt (recibir en herencia) to inherit;
hazmerreír m laughingstock (dar en herencia) to bequeath
he vt impersonal he aquí la lista here's the heredero -ra m heir; f heiress
list hereditario adj hereditary
hebilla f buckle hereje mf heretic
hebra f (de hilo) thread; (vegetal) fiber herejía f heresy
hebreo -a adj & mf Hebrew herencia f (económica) inheritance;
heces f pl (de vino, cafe) dregs; (excremento) (cultural) heritage; (genética) heredity
feces herida f injury; (abierta) wound; respirar
hechicería f enchantment por la —
to reopen an old wound
hechicero -ra adj bewitching; m sorcerer; f herido adj injured; (con herida abierta)
sorceress wounded
hechizar 9 vt to bewitch, to enchant; (al herir 3 vi/vt to injure; (con herida abierta) to
público) to enthrall wound; (sentimientos) to hurt
hechizo m charm, spell hermanastro -tra m stepbrother; f stepsister

hecho m —s de la noche del 17


fact; los hermandad f (de hombres) brotherhood;
the events of the night of the 17th; de — (de mujeres) sisterhood
in fact hermanito -ta m little brother; f little sister

hechura f cut hermano -na m brother (también religioso);


hectárea f hectare — mayor big brother; — menor little
heder vi to stink, to reek
1
brother; f sister (también religiosa); —
hediondez f stench mayor big sister; — menor little sister

hediondo adj stinking, smelly herméticamente adv tight


hedonismo m hedonism hermético adj hermetic, airtight; (a prueba

hedor m stink, stench de agua) watertight; (que no revela


hegemonía f hegemony secretos) secretive
helada f (frente frío) freeze; (escarcha) frost hermosear vt to beautify
s

151 her-hip

hermoso adj beautiful, lovely hijastro -tra m stepson; f stepdaughter


hermosura f beauty hijo -ja m son; —
de perra ofensivo son of a
hernia f hernia bitch; —
de puta ofensivo son of a bitch;
héroe m hero — de su madre vulg son of a gun; John
heroico adj heroic Smith, — John Smith, Jr.; sin —
heroína f (droga) heroin; (personaje) heroine childless; f daughter; hija de puta
heroísmo m heroism ofensivo bitch
herpes m herpes; (en la boca) cold sore hilachas f loose threads
herradura f horseshoe hilado m spinning
herraje m ironwork hilandería f (fábrica) spinning mill;
herramienta f tool (técnica) spinning
herrar vt (un
1
caballo) to shoe; (una vaca) hilandero -ra mf spinner
to brand hilar vi/vt to spin; —
fino to split hairs
herrería f blacksmith's shop hilaridad f mirth
herrero -ra mf blacksmith hilera f row, line
herrumbre f rust hilo m (para coser) thread; (para tejer, hilar)
hervidero m swarm yam; (alambre) filament;—de agua
hervidor m kettle trickle;—de pensamiento train of
hervir 3 vi/vt to — a fuego lento to
boil; thought; — de perlas string of pearls; —
simmer; — de to be swarming with; me de voz thin voice; — dental al — floss;

hervía la sangre I was seething in a row; mover —s to pull strings;


hervor m (acción de hervir) boiling; seguir el — de to keep track pender of;
levantar el —
to come to a boil de un — to be hanging by a thread;
heterodoxo adj unorthodox perder el — to lose track
heterogéneo adj heterogeneous hilván m basting
heterosexual adj heterosexual; fam straight hilvanar vt to baste, to tack
hexágono m hexagon himno m (religioso) hymn; (patriótico)
hiato m hiatus anthem
hibernar vi to hibernate hincapié m emphasis; hacer to —
híbrido adj & m hybrid emphasize
hidalgo m hidalgo hincar 6 vt —
los dientes en to sink one's
hidalguía f (nobleza) nobility; (generosidad) teeth into; —se to kneel
generosity hincha mf inv (aficionado) supporter; f

hidrato m hydrate ( antipatía) Esp grudge


hidráulico adj hydraulic hinchado adj (inflamado) swollen;
hidroavión m hydroplane, seaplane (exagerado) inflated
hidrocarburo m hydrocarbon hinchar vi to swell; (un globo) to blow up;
hidroeléctrico adj hydroelectric — por el equipo de Uruguay to pull
hidrofobia f hydrophobia for the Uruguayan team; —
se (cuerpo) to
hidrógeno m hydrogen swell; (pulmones) to inflate; (las mejillas)
hiedra f ivy to bulge; (de orgullo) to puff up; (el pan)
hiel f gall to rise
hielo m ice; — seco dry ice; romper el — to hinchazón f swelling
break the ice x
hindi m Hindi
hiena f hyena hindú adj & mf Hindu
hierba f (pasto) grass; (especia) herb; hinojos loc adv de —
on one's knees
(marihuana) fam weed; — buena mint; hipar vi hiccup
mala — weed; y otras —s and so on hiperactivo adj hyperactive, overactive
hierro m iron (también de — golf); hipermétrope adj farsighted
corrugado corrugated iron; — forjado hipersensible adj hypersensitive; (a la
wrought iron; — fundido cast iron; —s crítica) touchy
handcuffs hipertensión f high blood pressure
hígado m liver; malos —s ill will hiperventilar vi to hyperventilate
higiene f hygiene hipnosis f hypnosis
higo m fig; me importa un — I couldn't hipnotizar vi/vt to hypnotize, to mesmerize
care less hipo m (espasmo) hiccup; (sollozo) sos-
higuera f fig tree tengo —
I have the hiccups
hip-hon 152

hipoalérgico adj hypoallergenic hojarasca f fallen leaves


hipocondríaco -ca, hipocondriaco -ca hojear vt to page through, to flip through,
adj & mf hypochondriac to browse
hipocresía f hypocrisy hojuela f flake; —s de maíz cornflakes
hipócrita adj inv hypocritical, two-faced; mf hola interj hello
inv hypocrite Holanda f Holland
hipódromo m racetrack holandés -esa adj Dutch; m (hombre)
hipogloso m halibut Dutchman; (lengua) Dutch; f
hipoglucemia f hypoglycemia Dutchwoman
hipopótamo m hippopotamus holding m holding company
hipoteca f mortgage holgado adj (vida) comfortable; (pantalón)
hipotecar 6 vt to mortgage loose-fitting, baggy; (cuarto) roomy
hipotecario adj banco mortgage bank— holganza f (haraganería) idleness; (diversión)
hipótesis f hypothesis leisure
hiriente adj hurtful; (comentario) nasty, holgar 2 -
7 vi
to loaf; huelga decir it is

catty needless to say


hirviente adj boiling holgazán -ana adj lazy, idle; mf idler, loafer,
hisopo m swab slouch
hispano -na adj Hispanic, Spanish-speaking; holgazanear vi to idle, to loaf
mf Spanish-speaking person holgazanería f laziness
Hispanoamérica f Spanish America holgura f (de movimiento) ease; (financiera)
hispanoamericano adj Spanish-American comfort; (de la ropa) looseness
histamina f histamine holistico adj holistic
histerectomia f hysterectomy hollejo m skin
histérico adj hysterical hollín m soot, smut
historia f (el pasado, estudio del pasado) holocausto m holocaust
history; (relato) story; —
clínica case hombre m man; — anuncio sandwich man;
history; dejarse de —
s to stop fooling — de bien a man of good — de will;

around; esa es otra —


that's another familia family man; — de las cavernas
story; la —
se repite history repeats caveman; — de la calle man in the
itself; pasar a la —
to be a thing of the — de negocios businessman; —
street;
past del saco bogeyman; — de paja straw
historiador -ora mf historian man; — lobo werewolf; — orquesta one-
historial m record man band; — rana frogman; es bien —
histórico adj (de importancia histórica) he's a real he-man; interj come on!
historic; (pertinente a la historia) historical hombro m shoulder; —s to
encogerse de
historietas f pl funnies shrug; — to shoulder; en/a
cargar al
histrionismo m histrionics — 5 piggyback; poner el — to lend a
hito m landmark, milestone; de — en — hand
fixedly; marcar nn — to be a milestone hombruno adj mannish
hobby m hobby homenaje m homage, tribute
hocicar 6 vi/vt (un cerdo) to root; (un homeopatía f homeopathy
caballo) to nose homeopático adj homeopathic
hocicom snout, muzzle homicida mf inv murderer
hockey m hockey homicidio m homicide, murder
hogaño adv lit nowadays homogeneizar vt to homogenize
hogar m (lumbre) hearth, fireplace; (casa, homogéneo adj homogeneous
asilo) home homólogo -ga mf counterpart
hogareño adj domestic; persona hogareña homóplato m shoulder blade
homebody homosexual adj homosexual; fam gay
hoguera f bonfire, campfire honda f sling, slingshot
hoja f (de planta) leaf; (de mesa plegadiza) hondo adj deep; m hollow
flap; (de papel) sheet; (de un libro) page; hondonada f hollow, dell
— de afeitar razor
(de navaja) blade; hondura f depth; meterse en —s to get in
blade; — de metal echar — to foil; s leaf; over one's head
— de servicio record; —lata plate tin Honduras f Honduras
hojaldre m puff pastry hondureño -ña adj & mf Honduran
153 hon-hue

honestidad f (castidad) chastity, modesty; not’ a good time; recién salido del
it's —
(honradez) honesty brand-new
honesto adj chaste, modest; (honrado) horóscopo m horoscope
honest, straightforward horquilla f (para el pelo) hairpin; (horca)
hongo m (seta) mushroom; (moho) fungus; pitchfork
aburrirse — to be bored
como un stiff horrendo adj horrendous, horrid; (feo)
honor m honor; con —es with honors; hideous, ghastly
tener el — de to have the honor of; horrible adj horrible
hacer los —es a to be appreciative of horripilante adj gruesome, hair-raising
honorable adj honorable horror m (miedo, repulsión) horror; (cosa
honorario adj honorary; m —s fee monstruosa) abomination; (espectáculo)
honra f honor sight;tenerle —
a to be scared of
honradez f honesty horrorizar 9 vt to horrify, to shock, to
honrado adj honest appall
honrar vt to honor; (hacer más digno) to do horroroso adj appalling, awful
credit to hortaliza f vegetable; —s produce, truck
honroso adj honorable hortera adj inv tacky, uncool, cheesy
hora f hour; —
de dormir bedtime; — horticultura f horticulture
oficial standard time; —s extras hosco adj sullen, surly
overtime; a esta —
at this time; ¿a qué hospedaje m lodging
— ? at what time? a todas s at all — hospedar vt to lodge, to accommodate; se —
hours; a ultima —
at the last minute; to lodge, to room
decir la —
to tell time; en —
on time; es hospicio m (para peregrinos) hospice; (para
— de it is time to; es —
de que me huérfanos) orphanage
vaya it's time for me to go; kilómetros hospital m hospital
por — kilometers per hour; no ver la — hospitalario adj hospitable
de to be dying to; por —
by the hour; hospitalidad f hospitality
¿qué — es? what time is it? ya era it — hostal m hostel
was about time hostería f hostelry
horadar vt to bore hostia f (oblea) host, wafer; (golpe) whack;
horario m schedule, timetable; (manecilla del ¡

s! vulg shit! me cago en la — vulg
reloj) hour hand God damn it!

horca f (cadalso) gallows; (herramienta con hostigar 7 vt to harass, to harry


púas) pitchfork; — de ajos string of garlic hostil adj hostile
horcajadas loc adv a — astraddle, astride hostilidad f hostility
horda f horde hotel m hotel
horizontal adj horizontal hotelero -ra mf hotel keeper
horizonte m horizon; (de una ciudad) hoy adv today; —
(en) día nowadays; de —
skyline en adelante from now on; por at — —
horma f (de zapato) shoe last; (de queso) present
wheel hoya f river basin
hormiga f ant; — blanca termite hoyo m hole (también de golf); (muy
hormigón m concrete profundo) pit
hormigonera f cement mixer hoyuelo m dimple
hormiguear vi (moverse animales) to hoz f sickle
swarm; (sentir hormigueo) to tingle hozar 9 vi to root
hormigueo m tingle HTML m HTML
hormiguero m anthill hucha f piggy bank
hormona f hormone hueco adj (varío) hollow; (vanidoso) vain,
hornada f batch affected; palabras huecas empty words;
horneado m baking m (entre los dientes) gap; (cavidad)
hornear vi/vt to bake hollow; (del ascensor) shaft
hornilla f burner huelga f strike, work stoppage; de —
horno m (industrial) furnace; (doméstico) hambre hunger strike; declararse en —
oven; (para cerámica) kiln; — de to strike; en — on strike
microondas microwave oven; alto — huelguista mf striker
blast furnace; el — no está para bollos huella f (señal dejada al pasar) trace, trail;
hué-huy 154

(de pie) footprint, track; (de rueda) track; humidificar 6 vt to humidify


— dactilar / digital fingerprint; seguir humildad f (actitud de humilde) humility;
las —s de alguien to follow in (condición) lowliness
someone's footsteps humilde adj (actitud) humble; (condición)
huérfano -na adj & mf orphan low, lowly, mean
huerta f (de verduras) large vegetable humillación f humiliation
garden; (de árboles frutales) large orchard; humillar vt (dañar el amor propio) to
la — valenciana the farming region of humiliate; (hacer sentirse disminuido) to
Valencia humble; —
se to grovel
huerto m (de verduras) vegetable garden; (de humo m smoke; (vapor) vapor; —s
árboles frutales) orchard conceitedness; bajarle los—s a alguien
hueso m (de animal) bone; (de una fruta) to cut someone down echar — to
to size;
stone, pit; calado hasta los —s soaked put out smoke; estar que echa — to be
to the bone; la sin — the tongue; no fuming; hacerse — to vanish into thin
dejarle un — sano to break someone's air
bones; un — duro de roer a hard pill to humor m (actitud risueña) humor; (estada de
swallow mood
ánimo)
huésped mf (invitado) guest; (anfitrión) host humorada f witty remark
(también de parásitos) humorismo m (humor) humor; (profesión)
hueste f host comedy
huesudo adj bony humorístico adj humorous
hueva f spawn humoso adj smoky
huevo m egg; — de Pascua Easter egg; — hundimiento m (acción de hundirse)
duro hard-boiled egg; — estrellado / sinking; (hoyo) sinkhole
frito fried egg; — pasado por agua hundir vt (un barco) to sink, to scuttle;
—s
soft-boiled egg; valentía)
(testículos, (arruinar) to destroy; (enterrar) to bury;
—s revueltos scrambled eggs;
vulg balls; —se (barco) to sink; (empresa, edificio,
ir pisando —s to walk on eggshells; me precios) to collapse; (tierra) to subside;
importa un — vulg don't give a I
¡y shit; (sol) to go down

un — vulg my
! ass! húngaro -ra mf Hungarian
huida f flight Hungría f Hungary
huir 31 vi to flee, to fly huracán m hurricane
hule m oilcloth huraño adj sullen, unsociable
hulla f soft coal; — blanca hydroelectric hurgar 7 vi (en una bolsa) to rummage; (en
power la basura) to scavenge; —se las narices
humanidad f (cualidad y condición) to pick one's nose
humanity; (conjunto de los seres hurón m ferret
humanos) mankind; es humanities — huronear vi to ferret out
humanismo m humanism hurra interj hurrah
humanitario adj (organización, ayuda) hurtadillas loc adv a —
stealthily
humanitarian; (generoso) humane hurtar vt to steal, to swipe; —
el cuerpo to
humano adj hombre) human;
(del dodge; —se to hide
(generoso) humane; m human hurto m theft, larceny; — con escalo break-
humareda f cloud of smoke in
humeante adj smoking husky m (perro) husky
humear vi (echar humo) to give off smoke; husmear vt (un pedazo de came) to sniff at;

(echar vapor) to give off steam (a un delincuente) to smell out; (peligro)


humedad (del aire) humidity; (de un paño)
f to smell; (en los asuntos ajenos) to nose
dampness; (en la tierra) moisture; around in, to poke around in
(mancha) moisture stain husmeo m sniff
humedal m wetland huso m spindle; — horario time zone
humedecer 13 vt (sello, ojo) to moisten; huy interj (sorpresa) wow; (pena) oh
(paño) to dampen; se le humedecieron
los ojos his eyes grew teary
húmedo adj damp; (aire) humid; (tierra)

moist; (tiempo) wet, soggy


humero m flue, funnel
155 ibé-imp

ileso adj unharmed, unhurt


ilícito adj illicit

ilimitado adj unlimited; (energía) boundless;


(horizonte) limitless
Ii iluminación f illumination, lighting;
(moral) enlightenment
Ibérico adj Iberian iluminado adj lit
iceberg m iceberg iluminar vt (un cuarto) to illuminate, to
ictericia f jaundice brighten; (moralmente) to enlighten
ida f —s y venidas comings and goings ilusión f o imagen falsa) illusion;
(idea
idea f (reflexión) idea, thought; (intuición) (deseo) dream, fond hope; (entusiasmo)
inkling —
thrill; óptica optical illusion; me da
ideal adj &m ideal — I'm looking forward to
idealismo m idealism iluso adj naive
idealista adj idealistic; mf idealist ilusorio adj illusory
idear vt to devise, to think out, to plan; (un ilustración f illustration; la the —
método) devise; (un plan) to conceive; Enlightenment
(una solución) to engineer; (un complot) ilustrador -ora mf illustrator
to hatch ilustrar vt illustrate; (intelectualmente) to
idem pron & adv ditto enlighten
idéntico adj identical ilustre adj illustrious
identidad f identity imagen f (representación, reputación) image;
identificación f identification (foto, televisión) picture; (unidad de
identificar 6 vt to identify película fotográfica) frame; — especular
ideología f ideology mirror image; la — del tacto the soul of
idilio m idyll tact; — por resonancia magnética
idioma m language magnetic resonance imaging
idiosincrasia f idiosyncrasy imaginable adj conceivable
idiota adj inv idiotic, lamebrained; mf inv imaginación f imagination
fam idiot, dork, twerp imaginar vt to imagine, to picture; (idear)
idiotez f idiocy to dream up
idolatrar vt to idolize imaginario adj imaginary
idolatría f idolatry imaginativo adj imaginative
ídolo m idol imán m magnet
idóneo adj (calificado) expert; (ideal) ideal i man tar vt to magnetize
iglesia f church imbatible adj unbeatable
iglú m igloo imbécil adj idiotic; mf ofensivo imbecile,
ignición f ignition moron
ignifugar 7 vt to fireproof imbuir 31 vtto imbue
ignorancia f ignorance imitación f imitation
ignorante adj ignorant, uneducated imitador -ora mf (que imita) imitator; (que
ignorar vt (no saber) to be unaware of; imita gestos y voces) mimic; un — de
(hacer caso omiso de) to ignore, to Elvis an Elvis wannabe
disregard; (despreciar) to shrug off, to imitar vt to imitate; (en gestos y voces) to
discount mimic, to impersonate
igual adj (idéntico) equal; (semejante) same, impaciencia f impatience
alike; (liso) even; me da — it's all the impaciente adj impatient; fam antsy
same to me; al — que just like; m equal impactar vi/vt to impact
sign impacto m impact
igualar vt (alisar) to level; (ser igual a) to impagado adj unpaid
equal; (hacer iguales) to equalize; impala m impala
(compararse con) to match impar adj odd, uneven
igualdad f equality imparcial adj impartial, unbiased; (justo)
ijada f loin evenhanded; (que no toma partido)
ijar m loin nonpartisan
ilegal adj illegal, unlawful, lawless imparcialidad f impartiality
ilegítimo adj illegitimate impartir vt to impart
imp-imp 156

impasible adj impassive me importa un comino I don't give a


impasse m impasse hoot; no importa it makes no difference;
impávido adj undaunted vt (introducir bienes) to import
impeachment m impeachment importe m amount
impecable adj (perfecto) flawless; (limpio) importunar vt to besiege
spick and span importuno adj inopportune
impedimento m impediment, hindrance; imposibilidad f impossibility
(incapacidad) handicap imposibilitar vt to make impossible
impedir 5 vr to impede, to prevent, to imposible adj impossible
hinder; (acceso) to bar imposición f imposition; (de impuestos)
impeler vt (empujar) to impel; (inducir) to assessment
drive impostor -ora mf impostor, fraud
impenetrable adj impenetrable impotencia f impotence
impensable AD) unthinkable impotente adj powerless; (sexualmente)
imperar vi to prevail impotent
imperativo adj & m imperative impreciso adj inaccurate
imperceptible adj imperceptible impredecible adj unpredictable
imperdible m safety pin impregnar vt to impregnate
imperecedero adj undying impremeditado adj unpremeditated
imperfecto adj & m imperfect imprenta f (arte, oficio) printing; (máquina)
imperial adj imperial press, printing press
imperialismo m imperialism imprescindible adj indispensable
impericia f lack of skill impresión f (efecto en el ánimo) impression;
imperio m (forma de gobierno) empire; (acción de imprimir) printing; (huella)
(hecho de imperar) rule imprint
imperioso adj (mandón) imperious; impresionante adj Oogro) impressive,
(necesario) imperative imposing; (edificio) grand, imposing;
impermeabilizar 9 vt to waterproof (panorama) breathtaking
impermeable adj (al agua) waterproof; (a la impresionar vt to impress; —se to be
crítica) impervious; m raincoat, slicker overwhelmed
impersonal adj impersonal impreso m printed matter
impertinencia (actitud) impertinence,
i impresor -ora mf (persona) plinto-; F
impudence; (réplica) backtalk (aparato) printer; impresora de
impertinente adj impertinent, impudent inyección de tinta ink-jet printer;
ímpetu m impetus impresora gráfica plotter; impresora
impetuoso adj impetuous, brash láser laser printer
impío adj godless imprevisible adj unpredictable
implacable adj implacable, relentless imprevisto adj unforeseen; m unforeseen
implantar vt to implant event
implante m implant imprimir 51 vi/vt to print; (marcar con
implementar vt to implement presión) to imprint
implemento m implement improbable adj improbable, unlikely
implicar 6 vt (involucrar) to implicate, to improductivo adj unproductive
involve; (conllevar) to entail impromptu m impromptu
implícito adj implicit impropio adj (inadecuado) unbecoming;
implorar vi/vt to implore (atípico) atypical
imponente adj (impresionante) imposing; improvisación f improvisation, role-playing
(espantoso) forbidding improvisado adj impromptu
imponer 39 vt to impose, to force upon; improvisando adv ad lib
(gravar) to assess; —se to get one's way improvisar vi/vt to improvise
Unpopular adj unpopular improviso loc adv tic —
all of a sudden

importación f import imprudencia f (actitud) recklessness;


importancia f importance (acción) reckless act
importante adj important; (cantidad) imprudente adj imprudent, unwise
substantial; (tema, asunto) weighty; impublicable adj unprintable
(suceso, ocasión) momentous impúdico adj immodest
importar vi (ser de importancia) to matter; impuesto m tax, duty; de sucesión —
157 imp-inc

inheritance tax; — s taxation; — sobre incendio m conflagration, fire, blaze; —


ingresos income tax; — sobre las doloso arson; —
forestal forest fire
ventas sales tax; — sobre rentas income incentivo m incentive, inducement
tax incertidumbre f uncertainty, suspense
impugnar vt to contest, to dispute incesante adj incessant, ceaseless
impulsar vt (empujar) to propel, to drive; incesto m incest
(estimular) to boost incidencia f incidence
impulsivo adj impulsive incidental adj incidental
impulso m (estímulo) boost; (deseo incidente m incident
espontáneo) impulse, urge incienso m incense
impunidad f impunity incierto adj uncertain
impureza f impurity incinerar vt to incinerate
impuro adj (sustancia) impure; incipiente adj incipient
(pensamiento) impure, unclean incisión f incision
inacabado adj unfinished incisivo adj incisive; m incisor
inaccesible adj inaccessible incitar vt to incite, to whip up
inaceptable adj unacceptable, inadequate incivilizado adj uncivilized
inacostumbrado adj unwonted —
inclemencia f las s del tiempo foul
inactividad f inactivity weather
inactivo adj inactive inclemente adj inclement, foul
inadaptado -da adj maladjusted; mf misfit inclinación f (de personalidad) inclination,
inadecuado adj unsuitable bent, disposition; (acto de inclinar) tilting;
inadvertido adj unnoticed, unobserved (estado de inclinado) tilt; (de un techo)
inagotable adj (recursos) inexhaustible; slant; (del terreno) slope; (sesgo) bias
(optimismo) unfailing inclinar vt (ladear) to tilt; (bajar la cabeza)
inaguantable adj unbearable to hang; —se (doblarse en la cintura) to
inalámbrico adj cordless, wireless bend over; (tener tendencia a) to tend;
inalterable adj unalterable, unchangeable (hacer una reverencia) to bow
inalterado adj unchanged incluir 31 vt (incorporar) to include; (abarcar)
inamovible adj immovable to include, to comprise
inanición f starvation inclusive adv even
inanimado adj inanimate inclusivo adj inclusive
inapetencia f lack of appetite incluso adj even
inapreciable adj (invalorable) invaluable; incógnita f unknown (quantity)
(muy pequeño) too small to be seen incógnito loc adv de —
incognito
inapropiado adj unsuitable incoherente adj incoherent
inasequible adj inaccessible incoloro adj colorless
inaudible adj inaudible incomestible adj inedible
inaudito adj unheard-of, unprecedented; incomformista adj & mf nonconformist
(sufrimiento) untold incomible adj inedible
inauguración f (de un gobierno) incomodar vt to inconvenience
inauguration; (de una carretera, etc.) incomodidad f uneasiness
dedication incómodo adj (silla) uncomfortable;
inaugurar vt (un gobierno) to inaugurate; (situación) awkward, inconvenient; (baúl)
(una carretera) to dedicate cumbersome; (silencio) uneasy; (que siente
incalculable adj untold molestia) ill at ease
incandescencia f glow incomparable adj incomparable, peerless
incandescente adj incandescent, glowing incompatible adj incompatible
incansable adj untiring, tireless incompetente adj incompetent
incapacidad f inability incompleto adj incomplete
incapacitar vt to disable, to incapacitate incomprensible adj incomprehensible
incapaz adj incapable incomunicación f disconnect
incautación f seizure inconcebible adj inconceivable
incauto adj unwary inconcluso adj unfinished
incendiar vt to set fire to; vi/vt to burn; incondicional adj unconditional,
— se to catch fire, to burn down unqualified
incendiario -ria adj incendiary; mf arsonist inconexo adj disconnected
158

inconfonnista mf nonconformist undecided; (que sude vacilar) wishy-


inconfundible adj unmistakable washy
inconsciente adj (sin sentido) unconscious, indecoroso adj improper
senseless; (ignorante) unaware, oblivious indefendible adj indefensible
inconsecuencia f inconsistency indefenso adj defenseless
inconsecuente adj inconsistent indefinible adj indefinable
inconsolable adj heartbroken indefinido adj indefinite
inconstancia f inconstancy indeleble adj indelible
inconstante adj inconstant, changeable indelicado adj indelicate
inconstitucional adj unconstitutional indemnización f indemnity; (de guerra)
incontable adj countless reparation; (de un pleito) recovery
incontenible adj uncontrollable indemnizar 9 vt to indemnify
incontinente adj incontinent independencia f independence; (de un
incontrolable adj uncontrollable individuo) self-reliance
incontrovertible adj incontrovertible independiente adj independent
inconveniencia f inconvenience indescriptible adj indescribable
inconveniente adj improper; m indeseable adj undesirable, unwelcome
inconvenience, downside indestructible adj indestructible
incorporado adj built-in indeterminado adj indeterminate
incorporar vt to incorporate, to build into; indexar vt to index
(incluir) to incorporate; —se (erguirse) to India f India
sit up indicación f indication; (instrucción)
incorrecto adj incorrect, wrong instruction; indicaciones directions
incorregible adj incorrigible indicador m pointer
incredulidad f disbelief indicar 6 vt to indicate, to point out;
incrédulo adj incredulous (aparato de medida) to read, to register;
increíble adj (que no puede creerse) (mostrar) to show
incredible, unbelievable; (extraordinario) indicativo adj & m indicative
amazing índice m (lista alfabética) index; (tabla de
incrementar vt to augment materias) table of contents; (dedo) index
incremento m increment, increase finger
incriminar vt to incriminate indicio m clue, sign
incrustación f inlay Indico m Océano —
Indian Ocean
incrustado adj (en piedra) embedded; indiferencia f indifference; (frialdad)
(joyas) inlaid coolness
incrustar vt to embed; (oro) to inlay; —se indiferente adj (apático) indifferent,
en to become embedded in unconcerned; (frío) cool; (sin entusiasmo)
incubadora f incubator lukewarm; (no conmovido) unmoved; esa
incuestionable adj unquestionable chica me es —I don't care about that

inculcar 6 vt to inculcate, to instill girl

inculto adj (sin modales) uncultured, indígena adj inv indigenous; mf inv native
unrefined; (sin instrucción) uneducated indigente adj destitute, indigent
incumbencia f no es de tu — it's none of indigestión f indigestion
your business indignación f indignation
incurable adj incurable indignado adj indignant
incurrir vi —en (una deuda) to incur; (un indignar vt to make indignant; —se to
error) to fall into become indignant
incursión f raid, foray indigno adj unworthy
incursionar vi to foray indigo m indigo
indagación f investigation, probe indio -dia adj & mf Indian
indagar 7 vi/vt to investigate, to inquire into indirecta f hint
indebido adj undue indirecto adj indirect; (ruta) roundabout
indecencia f indecency indisciplinado adj unruly
indecente adj indecent indiscreción f indiscretion
indecible adj unspeakable indiscreto adj indiscreet
indecisión f indecision indiscutible adj unquestionable
indeciso adj (que no ha decidido) indispensable adj indispensable
159

indisponer 39 vt to indispose; —se to infamia f infamy


become indisposed infancia f childhood
indispuesto adj (disgustado) upset; infante ta mf (hijo -ja del rey) infante -fa;
(enfermo) indisposed m (soldado) infantrymen
indistinto api indistinct, vague infantería f infantry; — de marina marine
individual adj individual; (habitación) corps
single infantil adj (como niño) childlike; (aniñado)
individualidad f individuality childish, infantile
individualismo m individualism infección f infection
individualista mf individualist infeccioso adj infectious
individuo adj & m individual infectar vt to infect; —
se to become
indivisible adj indivisible infected
indole f type infecto adj foul, repugnant
indolencia f indolence infelicidad f misery
indolente adj indolent infeliz adj unhappy, wretched, miserable; mf
indoloro adj painless poor wretch
indomable adj indomitable inferencia f inference
indomado adj unbroken inferior adj (en calidad) inferior; (en
Indonesia f Indonesia posición) lower
indonesio -sia adj & mf Indonesian inferior idad f inferiority
inducción f induction inferir 3 vt to infer
inducir 24 vt to induce, to prompt infernal adj infernal; (ruido) unholy
indudablemente adv undoubtedly infestar vt to infest
indulgencia f indulgence infid adj unfaithful, faithless, untrue
indulgente adj indulgent, lenient infierno m hell; (lugar donde hace mucho
indultar vt to pardon calor) inferno; en d quinto — in the
indulto m pardon middle of nowhere
indumentaria f apparel infinidad f infinity; una — de a large
industria f industry, trade number of
industrial adj industrial; mf industrialist infinitivo adj & m infinitive
industrioso adj industrious infinito adj infinite; m infinity
inédito adj unpublished inflación f inflation
inefable adj ineffable inflado m inflation
ineficaz adj ineffective, ineffectual inflamable adj flammable
ineficiente adj inefficient inflamación F inflammation
inelegible adj ineligible inflamar vt to inflame; se to become —
inepto adj inept inflamed
inequívoco adj unequivocal inflar vt (neumáticos) to inflate, to pump
inercia f inertia up; (globos) to blow up; (precios) to
inerte adj inert balloon
inescrutable adj inscrutable inflexible adj (rígido) inflexible; (testarudo)
inesperado adj unexpected unbending, adamant
inestabilidad f instability infligir 11 vt to inflict
inestable adj unstable; (andar) unsteady influencia f influence, pull, clout; (sobre las
inestimable adj inestimable, invaluable masas) sway
inevitable adj inevitable; (accidente) influir 31 vi — en /sobre to influence; (las
unavoidable masas) to sway
inexacto adj inaccurate influyo m influence
inexcusable adj inexcusable influyente adj influential
inexorable adj inexorable infomercial m infomercial
inexperto adj inexperienced, unskilled; (ojo) información f information; (periodística)
untrained story
inexplicable adj inexplicable informal adj (no formal) informal, casual;
inexpresivo adj inexpressive, wooden (poco fiable) unreliable
infalible adj infallible, foolproof; (confiable) informante mf (para un estudio) informant;
unfailing (de la policía) informer
infame adi infamous informar vt to inform, to appraise; (un
inf-inn 160

militar) to debrief; (un periodista) to inhabilitar vt to disqualify


report; (un abogado) to advise; —se to inhalar vi/vt to breathe in, to inhale
become informed inherente adj inherent
informática f computer science inhibición f inhibition
informatizar 9 vt to computerize inhibir vt to inhibit
informe m report; (militar) debriefing; —s inhospitalario adj inhospitable
information; adj shapeless inhóspito adj inhospitable
infortunio m misfortune inhumano adj inhuman
infracción f (de reglamentos) infraction; (de iniciación m initiation, induction
contrato) breach; (de tránsito) violation inicial adj initial; (pago) up-front; f initial

infractor -ora mf lawbreaker inicializar 9 vt to initialize


infraestructura f infrastructure iniciar vt (comenzar) to initiate; (admitir) to
infrarrojo adj & m infrared induct
infrascrito -ta mf undersigned iniciativa f initiative
infringir 11 vt to infringe, to breach, to inimitable adj inimitable
violate ininflamable adj fireproof
infructuoso adj fruitless, unsuccessful ininteligible adj unintelligible
ínfulas f pl airs; darse — to put on airs ininterrumpido adj continuous, unbroken
infundado adj groundless, unfounded injertar vt to graft
infundir vt to infuse, to imbue injuria f (insulto) insult, verbal abuse;
infusionar vt to steep (daño) damage
ingeniar vt to contrive; ingeniárselas injuriar vt to insult, to abuse verbally
para to contrive to injurioso adj insulting, injurious, verbally
ingeniería f — genética
engineering; abusive
genetic engineering;— química injusticia f injustice; (acto injusto) wrong;
chemical engineering (error judicial) miscarriage of justice
ingeniero -ra mf engineer; — civil civil injustificable adj unjustifiable
engineer; — electricista electrical injustificado adj uncalled-for, unwarranted
engineer injusto adj unjust, unfair
ingenio m (mental) ingenuity, cleverness; inmaculado adj immaculate, spotless
(verbal) wit; (artefacto) artifact; — de inmaduro adj immature
azúcar (refinería) sugar refinery, sugar inmanejable adj unmanageable
mill; (plantación) sugar plantation inmaterial adj immaterial
ingeniosidad f ingenuity inmediación f vicinity
ingenioso adj ingenious, resourceful inmediato adj immediate, instant; de — at
ingenuo -nua adj (inocente) naive; (crédulo) once
gullible; mf dupe inmensidad f immensity, vastness
ingerir vi/vt to ingest inmenso adj immense, vast
ingestión f ingestion inmigración f immigration
ingle f groin inmigrante adj & mf immigrant
inglés -esa adj English; m Englishman; inmigrar vi to immigrate
(lengua) English; f Englishwoman inminente adj imminent, impending
ingobernable adj unruly inmiscuir 31 vi to mix; —se to meddle
ingratitud f ingratitude inmoral adj immoral
ingrato -ta adj thankless, ungrateful; mf inmoralidad f immorality
ingrate inmortal adj & mf immortal
ingrávido adj weightless inmortalidad f immortality
ingrediente m ingredient; —
s makings inmóvil adj motionless, immobile
ingresar vt (datos) to input; (dinero en una inmovilizar 9 vt to immobilize; (en una
cuenta) to deposit; vi (a un hospital) to be pelea) to pin
admitted inmune adj immune
ingreso m (permiso para entrar) entrance, inmunidad f immunity
entry; (depósito bancario) deposit; (renta) inmutable adj unchangeable, immutable
income; —s (de una firma) earnings; (del innato adj innate, inborn
Estado) revenue innecesario adj unnecessary, needless
inhábil adj unskilled innegable adj undeniable
inhabilidad f inability innoble adj ignoble
161 ÍUHU
innocuo \nj innocuous to insinuate oneself
innovación f innovation insípido adj insipid, flavorless
innumerable adj innumerable, countless insistencia f insistence; (perseverancia)
inocencia f innocence persistence
inocente adj innocent, guiltless; mf dupe insistente adj insistent; (perseverante)
inocuo adj harmless persistent
inodoro adj odorless; m toilet, commode insistir vi/vt to insist; (perseverar) to persist;
inofensivo adj inoffensive, harmless — en to insist on; — sobre to harp on
inolvidable adj unforgettable insolación f (por sol) sunstroke; (por calor)
inoperable adj inoperable heatstroke
inoportuno adj inopportune, untimely insolencia f insolence; (comentario) smart
inorgánico adj inorganic remark
inoxidable adj rustproof insolente adj insolent, sassy
inquietar vt to worry insólito adj unusual; (accidente) freak,
inquieto adj (movedizo) restless; freakish
(preocupado) uneasy insoluble adj insoluble
inquietud f (intranquilidad) restlessness; insolvente adj insolvent
(preocupación) alarm insomne adj wakeful, unable to sleep
inquilino -ina mf (de un apartamento) insoportable adj unbearable, impossible;
tenant, renter; (de una pensión) lodger (dolor) excruciating
inquina f spite insospechado adj unsuspected
inquirir 34 vi/vt to inquire insostenible adj untenable
inquisición f inquisition inspección f inspection; (encuesta) canvass
inquisitivo adj inquisitive inspeccionar vt to inspect, to survey
insaciable adj insatiable inspector -ora mf inspector
insalubre adj unhealthy inspiración f (idea) inspiration; (inhalación)
insatisfactorio adj unsatisfactory inhalation
insatisfecho adj dissatisfied, unhappy inspirar vi/vt to inspire; vi to inhale, to
inscribir 51 vt (grabar) to inscribe; breathe in
( matricular) to register, to enroll; —se to instalación f installation
register, to enroll —
instalar vt to install; sc to take up
inscripción f (grabado) inscription; residence
(matriculación) registration, enrollment instancia loc adv a —s de at the request of
insecticida m insecticide instantánea f snapshot
insectívoro adj insectivorous instantáneo adj instantaneous
insecto m insect instante m instant; al —
right away
inseguro adj (personalidad) insecure; instar vt to enjoin
(vehículo) unsafe; (el andar) unsteady instigar 7 vt to instigate, to abet
insensato -ta adj foolish; mf fool instintivo adj instinctive
insensibilizar 9 vt to desensitize instinto m instinct; —
suicida death wish
insensible adj (cruel) insensitive, callous; institución f institution; —
benéfica
(imperturbable) unfeeling, thick-skinned; charity
(entumecido) numb instituir 31 vt to institute
inseparable adj inseparable instituto m institute; (escuela secundaria)
inserción f insertion high school
insertar vt to insert institutriz f governess
inservible adj useless instrucción f instruction, schooling
insidioso adj insidious instructivo adj instructive
insigne adj famous instructor -ora mf instructor
insignia f insignia, badge instruir 31 vt to instruct, to school
insignificante adj insignificant, instrumental adj instrumental
unimportant instrumentar vt (un plan) to implement;
insincero adj insincere (música) to do the instrumentation for
insinuación f insinuation; (sexual) instrumento m instrument; de metal—
innuendo brass instrument, —
de viento wind
insinuante adj suggestive instrument
insinuar 17 vt to insinuate, to suggest; —se insubordinado adj insubordinate
ins-int 162

insuficiencia f insufficiency; (de los compound interest


órganos) failure interesado adj interested; (preocupado)
insuficiente adj insufficient, inadequate concerned; (egoísta) self-serving
insufrible adj insufferable interesante adj interesting
insulina f insulin interesar vt to interest; —
se por to become
insulso adj bland interested in
insultar vnr to insult interestatal adj interstate
insulto m insult, put-down interestelar adj interstellar
insuperable adj (resultado) insuperable; interface mf interface
(obstáculo) insurmountable interfaz mf (electrónica/ informática)
insurgente adj & mf insurgent interface
insurrección f insurrection interferencia f interference; (en una
insurrecto -ta adj rebellious; mf rebel transmisión) interference, static
intachable adj blameless interferir vt to jam; vi to interfere
intacto adj intact, unbroken ínterin m interim; en el —
meanwhile
intangible adj intangible interino adj acting, interim
integral adj integral; (harina) whole-grain interior adj (de un edificio) interior; (no
integrante adj integral costeño) inland; (dentro de una
integrar vt to form; (ser miembro de) to be organización) internal; (hacia dentro)
a member of inward; m interior
integridad f integrity interiorizar 9 vt to internalize
íntegro adj whole; (moralmente) upright interjección f interjection
intelecto m intellect interlineal adj interlinear
intelectual adj & mf intellectual interlock m interlock
inteligencia f intelligence (también militar); interlocutor -ora mf interlocutor
(persona) mind; —
artificial artificial interludio m interlude
intelligence intermediario -ria m middleman; mf
inteligente adj intelligent, bright, smart ( mensajero) go-between

inteligible adj intelligible intermedio adj intermediate; m


intemperie loc adv a la — exposed to the intermission; por — de through
weather interminable adj interminable, unending,
intención f intention, intent endless
intencional adj intentional intermitente adj intermittent; m turn signal
intensidad f intensity internacional adj international
intensificar 6 vt to intensify; —se to internado -da m (escuela) boarding school;
intensify; (violencia) to escalate (período de práctica) internship; mf
intensivo adj intensive ( alumno) boarding student; (en un

intenso adj intense; (debate) fierce; (calor) hospital) inmate


severe internalizar 9 vt to internalize
intentar vi/vt to try; vt to attempt internar vt (en una cárcel) to intern; (en un
intento m (tentativa) try, attempt; hospital) to admit; (en un manicomio) to
(propósito) intention commit
interactivo adj interactive internet m Internet
interactuar 17 vi to interact internista mf internist
intercalación f insertion interno -na adj internal; mf (alumno)
intercalar vt to insert boarding-school student; (prisionero,
intercambiador m interchange médico) intern
intercambiar vi/vt to exchange interpersonal adj interpersonal
intercambio m exchange interponer 39 vt to interpose; se — to
interceder vi to intercede intervene
interceptación f interception interpretación f interpretation; (artístico)
interceptar vt to intercept performance, rendition
intercesión f intercession interpretar vt to interpret; (música) to
intercesor -ora mf advocate perform; (intenciones) to construe
interés m (intelectual, financiero) interest; intérprete mf interpreter; (músico) artist

(preocupación) concern; (participación interracial adj interracial


comercial) stake; — compuesto in terrelacionado adj interrelated
163 int-inv

interrogación f interrogation introvert


interrogador -ora mf questioner; adj intrusión f intrusion
questioning intrusivo adj intrusive
interrogar 7 vi/vt (por la policía) to intruso -sa adj intruding; mf intruder
interrogate; (con intensidad) to grill; (a un intuición f intuition
testigo) to question, to cross-examine intuir 31 vt to sense
interrogativo adj interrogative intuitivo adj intuitive
interrogatorio m interrogation, questioning inundación f flood
interrumpir vi/vt to interrupt; vt (servicios) inundar vi/vt to inundate, to flood; (de
to disrupt, to cut off; (producción de un regalos) to shower
modelo) to discontinue; (en una inusitado adj unusual
conversación) to intrude, to cut in inútil adj useless, pointless; (esfuerzo) futile;

interrupción f interruption; (en una (


persona) worthless, good-for-nothing
conversación) intrusion; (de producción) inutilidad f uselessness; (de un esfuerzo)
stoppage futility
interruptor m switch inutilizar 9 vt to render useless, to put out
intersección f intersection of commission
intersticio m interstice invadir vi/vt to invade
intervalo m interval; (en el teatro) invalidar vt to render invalid
intermission, interlude inválido -da adj (discapacitado) invalid;
intervención f intervention; — de (nulo) void; mf invalid
teléfono wiretap invalorable adj priceless, invaluable
intervenir 47 vi to intervene; — un invariable adj invariable
teléfono to wiretap invasión f invasion
interviú f interview invasor -ora mf invader; adj invading
intestino adj &m intestine; — delgado invencible adj invincible
small intestine; —s bowels invención f invention (también mentira);
intimar vi to become friendly (mental) construct
intimidad f intimacy inventar vt to invent; (una historia) to
intimidar vt (una persona) to intimidate; fabricate, to make up
(una tarea) to daunt inventariar 16 vt to inventory
intimo adj intimate, close inventario m inventory
intitular vt to entitle; —
se to be entitled inventiva f ingenuity
intolerable adj intolerable inventivo adj inventive
intolerancia f intolerance, bigotry invento m invention
intolerante adj intolerant, narrow-minded inventor -ora mf inventor
intoxicación f intoxication, poisoning; — invernadero m greenhouse, hothouse
con plomo lead poisoning; — por invernal adj wintry
alimentos food poisoning invernar 1 vi to winter
intoxicar 6vt to poison, to intoxicate inverosímil adj unlikely, farfetched
intransigente adj intransigent, inversión f (trueque) inversion; (financiero)
uncompromising investment
intransitivo adj intransitive inversionista mf investor
intravenoso adj intravenous inverso adj inverse, reverse; a la inversa
intrepidez f fearlessness the other way around
intrépido adj (sin miedo) intrepid, fearless; inversor -ora mf investor
(aventurero) adventurous invertir 3 vt to invert, to reverse; vi/vt
intriga f intrigue ( dinero) to invest
intrigante mf schemer; adj scheming investidura f inauguration, investment
intrigar 7 vi/vt to intrigue, to scheme investigación f (policial) investigation,
intrincado adj intricate inquiry; (científico) research
intrínseco adj intrinsic investigador -ora mf investigator;
introducción f introduction (científico) researcher
introducir 24 vt (incorporar) to introduce; investigar 7 vi/vt to investigate, to look into;
(colocar) to put in, to insert (científico) to research
introspección f introspection investir vi/vt to invest; — de un cargo to
introvertido -da adj introverted; mf induct into office
s

inv-izq 164

invicto adj unbeaten ironía f irony


invierno m winter irónico adj ironic, wry
invisible adj invisible; (oculto) unseen irracional adj irrational, unreasonable
invitación f invitation irradiar vt to radiate, to irradiate
invitado -da mf guest irreal adj unreal
invitar vi/vt to invite irreconocible adj unrecognizable
invocación f invocation irrecuperable adj irretrievable
invocar 6 vt to invoke; (espíritus) to conjure irreflexivo adj thoughtless
involucrar vt (implicar) to implicate; irrefutable adj irrefutable
(consistir de) to involve irregular adj irregular; (borde, filo) ragged;
involuntario adj involuntary; (accidental) (pulso) unsteady; (superficie) rough,
inadvertent uneven; (comportamiento) erratic,
inyección f injection, shot; (en coches) fuel haphazard
injection irremediable adj hopeless
inyectado adj —
de sangre bloodshot irremplazable adj irreplaceable
inyectar vt to inject irreparable adj irreparable
ión m ion irreprochable adj irreproachable, flawless
ionizar 9 vt to ionize irresistible adj irresistible
ir 32 vi to go; (deber estar situado) to belong; irrespetuoso adj disrespectful
— a caballo to ride horseback; — a pie irresponsable adj irresponsible •

to walk; —a por to fetch; — irreverente adj irreverent


aprendiendo to learn gradually; — irrevocable adj irrevocable
corriendo to run; — de mal en peor to irrigación f irrigation
go from bad to worse; — en coche to irrigar 7 vi/vt to irrigate
drive/ ride in a — tirando to scrape
car; irritable adj irritable
along; no me va ni me viene it's all the irritación f irritation
same to me; ¿cómo te va? how are you? irritante adj (molesto) irritating, grating;
¡vaya! well now! ¡vaya a saber uno! go (agresivo) abrasive
figure! ¡vamos! let's go! come on! ¡vaya irritar vi/vt to irritate, to aggravate
hombre! what a man! ¡ve a freír irrumpir vi to burst into
espárragos! take a hike! va por dos isla f island, isle; —s Fiyi Islands; —
Fiji

años que me casé it's going on two Malvinas —s Marshall


Falkland Islands;
years since I got married; voy a comer Marshall Islands; —s Salomón Solomon
I'm going to eat; va y se come un Islands; — s Vírgenes Virgin Islands
hongo venenoso she goes and eats a islamismo m Islam
poisonous mushroom; en lo que va del islandés -esa mf Icelander; adj Icelandic
año since the beginning of the year; ya Islandia f Iceland
van siete veces que me lo dice that isleño -ña mf islander
makes seven times that she's told me; voy isóbara f isobar
a ir de rojo I'm going dressed in red; isométrico adj isometric
para que no vayas a creer lest you isótopo m isotope
should think; no vayas a caerte don't Israel m Israel
fall; ¡qué va! no way! —
se to go away, to israelí adj & mf Israeli

leave; —
se a la quiebra to go broke; istmo m isthmus
— se a las manos to come to blows; se — Italia f Italy

a pique to founder; se de vacaciones — italiano -na adj & mf Italian


to take a vacation itálico adj italic

ira f ire, wrath item m item


Irak m Iraq itinerante adj itinerant
Irán m Iran itinerario m itinerary
iraní adj & mf Iranian IVA (impuesto al valor añadido /
iraquí adj & mf Iraqi agregado) m sales tax
irascible adj irascible, quick-tempered izar 9 vt to hoist, to raise
iridiscente adj iridescent izquierda f left (también política); (mano)
iris m iris lefthand; a la to the left —
Irlanda f Ireland izquierdista adj & mf leftist
irlandés -esa mf Irish; adj Irish izquierdo adj left
s

165

jeans m pl jeans
jefatura f headquarters
jefe -fa mf (en un lugar de trabajo) boss;
(militar) commander; (departamental)
chair, head; (policial) chief; —
del estado
mayor chief of staff
jab m jab jején m gnat
jabalí m (wild) boar jengibre m ginger
jabalina f javelin jerarquía f hierarchy
jabón m soap jerez m sherry
jabonera f soap dish H^ga f jargon, slang
jabonoso adj soapy jerigonza f gibberish, gobbledygook; (juego
jaca f nag lingüístico) pig Latin
jacinto m hyacinth jeringa f syringe
jactancia f boastfulness jeringar 7 vt to annoy
jactancioso adj boastful, blustering jeroglífico adj &m hieroglyphic
jactarse vi to boast, to brag jersey m sweater
jacuzzi m Jacuzzi'1", hot tub jesuíta adj inv & m Jesuit
jade m jade Jesús interj God bless you! gesundheit!
jadear vi to pant, to gasp jeta f (hocico) snout; (cara) mug
jadeo m panting, gasping jet-set m jet set

jaez m harness jilguero m goldfinch


jaguar m jaguar jinete -ta mf rider
jalar vi/vt to pull, to tug jinetear vi to ride horseback
jalea f jelly jingle m jingle
jaleom (lío) mess; (barahúnda) ruckus jirafa f giraffe

jam m jam session jobar interj holy cow! holy Moses! holy
Jamaica f Jamaica mackerel!
jamaicano -na adj & mf Jamaican jockey m jockey
jamaiquino -na adj & mf Jamaican jocoso adj jocular
jamás adv never joder intf-RJ vulg fuck! shit! vi/vr (tener
jamelgo m hack relaciones sexuales) vulg to fuck; vt
jamón m ham (dañar) vulg to fuck up; (fastidiar) vulg to
jamona f buxom woman jerk around
Japón m Japan jodido adj (de mierda) vulg fucking;
japonés -esa adj & mf Japanese (estropeado) vulg fucked up
jaque m check; —
mate checkmate; tener a jofaina f basin
uno en —
fam to have someone by the jolgorio m rumpus
short hairs Jordania f Jordan
jaqueca f migraine jordano -na adj & mf Jordanian
jarabe m syrup jornada f (día laboral) workday; (coloquio)
jarana f revelry; ir de — to paint the town colloquium
red jornal m daily wage
jarcia f rigging jornalero -ra mf day laborer
jardín m (de flores) garden; (de césped) yard; joroba f hump
— de niños kindergarten; — infantil jorobado -da adj & mf hunchback
nursery jorobar vt (molestar) to hassle; (estropear) to
jardinero -ra mf gardener gum up
jarra f (cántaro) jug, pitcher; (taza) mug; en jota f jay; no saber ni to know zilch —
—s akimbo joven adj young; m (muchacho) youth
jarro m pitcher, jug jovial adj jolly
jarrón m vase joya f jewel; (persona apreciada) gem; —
jaspe m jasper; (mármol) veined marble jewelry
jaula f cage, coop joyería f jewelry store
jauría f pack joyero -ra mf jeweler
jazmín m jasmine joystick m joystick
jazz m jazz juanete m bunion
jub-kuw 166

jubilación f retirement; (pagos) pension joint


jubilar vt to pension, to retire; —
se to retire jurado -da mf juror; m (conjunto de jurados)
jubileo m jubilee jury
júbilo m glee juramentar vi/vt to swear in; —se to be
jubiloso adj jubilant, joyous sworn in
judía f bean; —
blanca navy bean; — juramento m oath
pinta pinto bean; —
verde green bean jurar vi/vt to swear, to vow; — en falso to '

judicial adj judicial perjure oneself; — la bandera to pledge


judío -ia adj Jewish; mf Jew allegiance to the flag
judo m judo jurisdicción f jurisdiction
juego m (actividad recreativa) play; (partido jurisprudencia f (doctrina) jurisprudence;
de pelota) game; (conjunto de tazas) set; (derecho) law
(conjunto de muebles) suite; — de justa f joust, tilt
damas checkers; —
de palabras pun, justamente adv precisely, fairly
play —
on words; s Olímpicos Olympic justicia f justice
Games; estar en —
to be at stake; hacer justificación f justification
— to match justificar 6 vt to justify
juerga f binge; irse de —
to go on a binge justo adj just; (equitativo) equitable; (pío)

juerguista mf merrymaker righteous, upright; — después de right


jueves m Thursday after; — en ese momento exactly at that
juez -za mf judge; (en deportes) referee; — moment
de paz justice of the peace juvenil adj (inmaduro) juvenile; (de
jugada f play, move apariencia joven) youthful
jugador -ora mf player; (apostador) gambler juventud f youth
jugar 33 vi to play; (apostar) to gamble; a — juzgado m court
la baraja / a los naipes to play cards; — juzgar 7 vi/vt to judge, to pass judgment
con fuego to play with fire; —
limpio to (on); — mal to misjudge
play fair; —se to risk
jugarreta f bad turn
jugo m juice
jugoso adj juicy
juguete m plaything, toy
juguetear vi to toy with, to
juguetón -ona adj playful
fiddle with Kk
juicio m (criterio) judgment; (proceso) trial; kaki m khaki
perder el — to lose one's mind; a mi — kart m go-cart
in my estimation kayak m kayak
juicioso adj judicious Kazajstán m Kazakhstan
juke-box m jukebox kazako -ka adj & mf Kazak(h)
julio m July Kenia f Kenya
jumbo adj jumbo; m jumbo jet keniata adj inv & mf inv Kenyan
jumper m jumper kermés f bazaar
junco m rush, reed; (barco chino) junk keroseno m kerosene
jungla f jungle ketchup m catsup, ketchup
junio m June kilo m kilo
junta f (reunión) meeting; (concejo) council; kilobyte m kilobyte
(juntura) joint; (pieza de coche) gasket kilociclo m kilocycle
juntar vt (tubos) to attach; (valentía) to kilogramo m kilogram
muster; (flores) to gather, to pick; kilometraje m mileage
(ganado) to round up, to wrangle; — kilómetro m kilometer
polvo to gather dust; — valor to muster kilovatio m kilowatt; f bora kilowatt- —
courage; —se (acumularse) to gather; hour
(asociarse) to band together; (reunirse) to Kirguistán m Kyrgyzstan
come together Kiribati m Kiribati
junto adj together; loc adv — a next to; — kosher adj kosher
con together with Kuwait m Kuwait
juntura f (lugar) juncture; (articulación) kuwaití adj & mf Kuwaiti
167 la-lap

lagrimear vi to weep
laguna f lagoon; (de la memoria,
conocimiento) gap; (legal) loophole
laico -ca mf layperson; adj lay
LI laya f

lamentable
slab
adj (desafortunado) lamentable,
la art def — de the one with, that one
f the; regrettable; (ruinoso) woeful
with; pron pers her; pron rel — que
it, lamentación f lamentation
she who, the one that lamentar vt to lament, to regret; —se to
laberinto m labyrinth, maze lament, to wail
labia f gift of gab lamento m lament, lamentation
labio m lip; —
leporino harelip lamer vt to lick; — culos fam to brown-
labor f (trabajo) labor; (tarea) task; nose; vt/vt (el mar) to lap
(manualidad) handiwork lamida f lick
laboral adj legislación —
labor legislation lámina f (de vidrio, metal) sheet; (de metal)
laboratorio m laboratory plate; (grabado) print
laborioso adj (trabajoso) laborious; (amante laminar vt to laminate
del trabajo) hard-working lámpara f lamp
labrado adj carved lamparilla f night-light
labranza f plowing lampiño adj (sin pelo) hairless; (sin barba)
labrar vt to till; —se una carrera to carve beardless
out a career lana f wool; —
de acero steel wool
laca f lacquer lanar adj wool-bearing
lacar 6 vt to lacquer lance m incident
lacayo m lackey, flunky lancear vt to lance, to spear
laclar vt RP to straighten lanceta f lancet, lance
lacio adj straight lancha f launch, boat; a motor —
lacónico adj (persona) laconic; (comentario) motorboat
terse langosta f (crustáceo) lobster; (insecto)
lacra f (física) scar; (moral) blight locust
lacre m sealing wax langostino m prawn
lacrimógeno adj tear-producing languidecer 13 vi to languish, to wilt
lactar vt to nurse languidez f languor
lácteo adj (parecido a la leche) milky; (hecho lánguido adj languid, listless
de leche) dairy lanilla f flannel
ladeado adj (torcido) awry, askew; lanolina f lanolin
(asimétrico) lopsided lanudo adj wooly, shaggy
ladear vt to tilt; (la cabeza) to cock; (un lanza f lance, spear; romper una por —
avión) to bank; (ignorar) to snub, to alguien to stick one's neck out for
ignore; —se to tilt, to lean someone; m sg —
llamas flame thrower
ladeo m tilt lanzadera f shuttle
ladera f hillside lanzador -ora mf pitcher
ladillas f pl crabs lanzamiento m (de un cohete, producto)
ladino adj artful launch; (de suministros) drop; (de una
lado m side; — — side by
a al — side; roca grande) heave; (de una pelota) pitch
nearby; ¡a un — gangway! de — !
lanzar 9 vt (un cohete, un producto) to
sideways; hacerse a un — to move over launch; (una pelota) to throw; (una bala)
ladrar vi to bark; vi/vt (hablar de modo to fire; (algo pesado) to heave; (lodo) to
áspero) to snap (at) sling; vi/vt (vomitar) to puke; —se to
ladrido m bark, barking launch forth /out
ladrillo m brick lanzazo m thrust with a lance
ladrón -ona mf (de casas) burglar; (con Laos m Laos
violencia) robber; (con astucia) thief laosiano -na adj & mf Laotian
lagartija f lizard; (ejercicio) push-up lápida f stone tablet; (de sepultura)
lagarto m alligator gravestone, tombstone
lago m lake lapidar vt to stone
lágrima f tear, teardrop lapidario adj & m lapidary
s

láp-leg 168

lápiz m pendí; —
de color crayon; — de sink
laidos lipstick lavadero m laundry
lapso m lapse, span lavado m wash, washing; de cerebro —
lapsas m lapse, slip of the tongue brain washing; —
de dinero money
laptop m laptop laundering; —
en seco dry cleaning
laquear vt to lacquer lavadora f washing machine
largar 7 vi (soltar) to cough up; —se font to lavanda f lavender
scram, to buzz off, to shove off lavandera f washerwoman
largo adj long; (discurso) lengthy; ¡ de — lavandería f laundry

aqoi! scram! metraje feature film; a la lavar vi/vt to wash; (ropa) to launder; se —
larga in the long run; alo lengthwise; — to wash up; —
se las manos to wash
m length one's hands;m sg lavaplatos /
largueza f generosity lavavajillas dishwasher
larguirucho adj lanky lavativa f enema
largura f length lavatorio m washroom
laringe f larynx laxante m laxative
laringitis f laryngitis laxitud f laxity
larva f larva laxo adj lax
lascivia f (deseo) lust; (perversión) lewdness lazada f bow knot
lascivo adj (pervertido) lascivious, lewd; lazar 9 vt to lasso
(cachondo) fam homy lazarillo m (persona) guide for the blind;
láser M laser (perro) guide dog
lástima f (compasión) pity; ¡qué ! what a — lazo m (soga) lasso, rope; (vuelta) loop; (nudo
shame! corredizo) noose; (relación) tie, bond
lastimadura f hurt le pron pers — dijel told you /him /her; —
lastimar vt to hurt; (insultar) to hurt one's vi Esp I saw him; se — murió d perro
feelings; —se to get hurt his/her dog died on him/her
lastimoso adj pitiful leal adj loyal, trusty
lastrar vt to ballast lealtad f loyalty, allegiance
lastre m ballast lección f lesson, assignment; darle una —
lata f tin can, can; (con tapa) canister; a alguien to teach someone a lesson
(pesadez) bore; dar la —
to be a nuisance lechada f whitewash
latente adj latent, dormant leche f —
(de vaca) milk; (semen) vulg come;
lateral adj lateral, side desmatada skim milk; — en polvo
látex m latex powdered milk; — entera whole milk; —
latido m (individual) beat, throb; (colectivo) homogeneizada homogenized milk; —
beating; (del corazón) heartbeat malteada malted milk; ¿qué —
latifundio m large estate quieres? Esp fam what the hell do you
latigazo m (golpe) lash; (chasquido) crack of want? mala — nasty disposition; ir a
a whip toda — to barrel along; ese tío es la —
látigo m whip that guy's a case; cs an mala — Esp fam
latín m Latin he's a nasty creep
latino na adj (relativo a los hispanos) lechería f dairy
Latino; (relativo a la lengua latina) Latin; lechero -ra adj dairy; m milkman; f

m Latino; f Latina milkmaid


Latinoamérica f Latin America lecho m bed (también de río)
latinoamericano adj Latin American lechón m suckling pig
latir vi to beat, to throb lechoso adj milky
latitud f latitude (también flexibilidad) lechuga f lettuce
latón m brass lechuza f screech owl, bam owl
latrocinio m larceny lector -ora mf reader
laudable adj laudable lectura f (acción) reading; (material) reading
laurel m laurel; dormirse sobre los —cs to matter
rest on one's laurels leer 14 vi/vt to read
lava f lava legación f legation
lavable adj washable legado m legacy, bequest
lavabo m (retrete) lavatory, toilet; (recipiente) legajo m file
s

169 leg-lib

legal adj legal, lawful leonés adj Leonese


legalizar 9 vt to legalize leopardo m leopard
legar 7 vt to will, to bequeath lepra f leprosy
legendario adj legendary lerdo adj slow
leggings m pl leggings lesbiano -na adj lesbian; f lesbian
legible adj legible lesión f injury, lesion
legión f legion lesionar vt to injure; —se to get injured
legislación f legislation Lesotho m Lesotho
legislador -ora mf legislator, lawmaker letal adj lethal
legislar vi/vt to legislate letargo m lethargy
legislativo adj legislative letón -ona adj & mf Latvian
legislatura f legislature Letonia r Latvia
legítimo adj legitimate, lawful, rightful letra f (del alfabeto) letter; (caligrafía)
lego -ga mf layperson; adj lay handwriting; (de una canción) lyrics,

legua f league words; — bastardilla / cursiva italics; —


leguleyo -ya mf pey shyster chica fine print; — de cambio bill of
legumbre f legume exchange; — de imprenta block letter;

leído adj well-read — manuscrita longhand; sin —


lejanía f distance uneducated
lejano adj distant, faraway; (parentesco) letrado adj learned, literate
remote letrero m sign
lejía f (producto de limpieza) bleach; (de letrina f latrine
sosa) lye leucemia f leukemia
lejos adv far away, far; a — in the
lo leudar vi to rise; vt to leaven
distance; — de far from; desde — from leva f (de tropas) levy; (de motor) cam
afar levadura f leaven, yeast
lelo adj silly levantamiento m (revuelta) uprising;
lema m motto; (politico) slogan (suspensión) suspension; — de pesas
lencería f lingerie weight-lifting
lengua f (órgano) tongue; (idioma) language; levantar vt (la mano) to raise; (una caja) to
— materna mother tongue lift; (un interruptor) to switch; (algo caído)
lenguado m sole to pick up; (perdices) to flush; (a un
lenguaje m language (también en dormido) to wake up, to rouse; (un
informática);— corporal body language; edificio) to put up; —
el campamento to
— de máquina machine language; — de break camp; — falso testimonio to bear
signos sign language; — ensamblador — la mesa to clear the
false witness;
assembly language table; — la sesión to adjourn the
lenguaraz adj gossipy meeting; — vuelo to take —se (de flight;
lengüeta f (de un instrumento de viento) la cama) to get up, to rise, to arise; (de
reed; (de un zapato) tongue una silla) to stand up, to get up; (un
lengüetazo m lick edificio) to go up
lente mf — filtrador
lens; lens; — filter s levar vt —
anclas to weigh anchor
eyeglasses; —s de contacto contact leve adj (brisa) light; (resfrío) mild;
lenses; — s negros / oscuros sunglasses, (problema) slight
shades levedad f (de una brisa) lightness; (de un
lenteja f lentil resfrío) mildness
lentitud f slowness léxico m lexicon, dictionary; adj lexical
lento adj (no rápido) slow; (no inteligente) lexicografía f lexicography
dull; (letárgico) sluggish ley f law, statute; —
de prescripción statute
leña f firewood of limitations; — marcial martial law; de
leñador -ora mf woodcutter, lumberjack buena — of good quality
leñera f woodshed leyenda f (mitología) legend; (texto que
leño m log acompaña una figura) caption
leñoso adj woody liar 16 vt (paquetes) to bundle; (cigarros) to
león m lion; —
marino sea lion roll; —se to get involved
León m Leon libanés -esa adj & mf Lebanese
leona f lioness Líbano m Lebanon
lib-lim 170

libelo m libel lidiar vi/vt to contend, to grapple


libélula f dragonfly liebre f hare; levantar la —
to let the cat
liberación f liberation; (de pecados) out of the bag
deliverance; (de presos) release Liechtenstein m Liechtenstein
liberal adj & mf liberal liechtensteiniano -na mf Liechtensteiner
liberalidad f liberality lienzo m canvas
liberalismo m liberalism lifting m face-lift
liberar vt (de an deber) to relieve; (a un liga F (alianza, grupo deportivo) league;
pueblo) to liberate; (del sufrimiento) to (cinta elástica) garter; —
mayor major
deliver; (a un preso) to free, to release league
Liberia f Liberia ligado m slur
liberiano -na adj & mf Liberian ligadura f ligature
libertad f liberty, freedom; —
condicional ligamento m ligament
parole; — de expresión speech; free ligar 7 vt to bind; (conectar notas) to slur;
poner en — to poner en —
set free; (perseguir sexualmente) to hit on;
bayo fianza to let out on bail; poner en (conquistar sexualmente) to score; vi —se
— condicional to parole to bind; —se las trompas to have one's
libertador -ora mf liberator tubes tied
libertar vt to liberate ligereza f (de peso) lightness; (de
libertinaje m licentiousness temperamento) levity
libertino -na mf libertine ligero adj (poco pesado) light; (rápido) swift;
Libia f Libya (pequeño) slight; a la ligera lightly
libido f libido ligue m (amistad casual) pickup; (conquista
libio -bia adj & mf Libyan sexual) score
libra f pound (también moneda británica) liguero m garter belt
librar vt to free, to set free; (de una lija f sandpaper
obligación) to release; (un cheque) to lijar vi/vt to sandpaper, to sand
write; (una letra de cambio) to draft; (una lila adj& mf inv lilac
guerra) to wage; —se de to get rid of lima f (fruta) lime; (árbol) lime tree; — de
libre adj free; (asiento) vacant; (camino) uñas nail file
clear; (traducción) loose; (de una limar vi/vt to file
obligación) exempt; — albedrío free will; limero m lime tree
— cambio / comercio — de free trade; limitación f (restricción) limitation;
impuestos duty-free; — pensador free (defecto) shortcoming
thinker limitar vt to limit; (gastos) to curb; —se a
librería f bookstore to limit oneself to
librero -ra mf bookseller límite m limit; (de una región) boundary; (de
libresco adj bookish la paciencia) bounds; — de velocidad
libreta f small notebook speed limit
libreto m libretto limítrofe adj bordering
libro m book; —
de bolsa pocket book; — limo m slime
de cocina cookbook; de texto — limón m lemon
textbook; —
en rústica paperback; — limonada f lemonade
mayor ledger limonero m lemon tree
licencia f (carnet de conducir, libertad limosna f alms, handout
poética) license; (permiso) leave limpiador m cleanser
licenciado -«la mf college graduate limpiar vi/vt to clean; vt (una superficie) to
licenciar vt to discharge; —
se to graduate wipe; (la piel) to cleanse; (un camino, una
from college pantalla de computadora, la reputación) to
licenciatura f bachelor's degree dear; (animales) to dress; (zapatos) to
licencioso adj licentious shine; (un derrame) to mop up, to wipe
liceo m
high school up; (dejar sin dinero) to clean out; m sg
licitación f bid limpiaparabrisas windshield wiper;
lícito adj lawful, permissible limpiavidrios squeegee
licor m liqueur, cordial límpido adj limpid
licuadora F blender limpieza f cleanliness, neatness; (operación
filler mf leader militar) mop-up; — étnica ethnic
171 lim-lla

cleansing schedule, — de control checklist; —


list;

limpio adj clean, neat; (piel, conciencia) de espera waiting pasar — to list; call

clear; (juego) fair; (sin dinero) broke; the roll

pasar en to make — a clean copy listado adj striped; m listing, printout


limusina f limousine listo adj (preparado) ready, set; (inteligente)

linaje m lineage, ancestry clever, smart; hacerse el — to pull a


linaza f linseed stunt
lince m (animal) lynx; (persona astuta) sly listón m (tabla) board; (en salto de altura)
fox; con ojos de — sharp-eyed crossbar
linchar vt to lynch lisura smoothness
f

lindante adj neighboring litera (cama en el tren, barco) berth; (cama


f

lindar vi to border, to adjoin superpuesta) bunk bed


linde mf boundary literal adj literal

lindero adj adjoining; m boundary literario adj literary


lindo adj pretty; un día— a nice day; de lo literato -ta mf writer
—a lot literatura f literature

línea — de conducta course of


f line; litigio m (pleito) lawsuit; (acción de litigar)

action; — de crédito credit — de line; litigation


montaje assembly line litio m lithium
lineal adj linear litoral adj seaside; m seaboard, seacoast
linfa lymph
f litro m liter

lingüista mf linguist Lituania f Lithuania


lingüística f linguistics lituano -na adj & mf Lithuanian
lingüístico adj linguistic liviano adj (leve) light; (promiscuo)
linimento m liniment promiscuous
lino m (tela) linen; (fibra) flax lívido adj livid
linóleo m linoleum living m living room
linterna f flashlight; (de un faro) lantern llaga f sore
lío m (bulto) bundle; (enredo, molestia) mess, llama f (fuego) flame; (animal) llama
hassle; (amorío) affair, fling; armar un — llamada f cali; (grito) hail; (nota al pie)
to raise a rumpus; meterse en un — to footnote; — de cobro revertido / por
get oneself into a mess cobrar collect call
liposucción f liposuction llamador m knocker
liquidación f (ajuste de cuentas, de bienes) llamamiento m (conversación) cali;
settlement, liquidation; (rebaja) sale, (exhortación) appeal; hacer un — to
clearance sale; (pago completo) payment appeal
in full llamar vt (un nombre, una huelga, por
liquidar vt (bienes, mercancías) to liquidate; teléfono) to call; (a la puerta) to knock;
(una cuenta, herencia) to settle; (a una (grito) to hail; — la atención to call
persona) fam to waste, to off attention; me llamo Juan my name is

liquidez f liquidity Juan


líquido adj & m liquid llamarada f blaze, flare
lira f lira llamativo adj (impactante) striking, bold;
lírico adj lyric, lyrical (chabacano) gaudy, flashy
lirio m iris; — de los valles lily of the valley llameante adj flaming
lirismo m lyricism llamear vi to flare, to flame
lisiado adj (descapacitado) handicapped; liana f trowel
(lesionado) injured llano adj (sencillo) plain; (liso) flat, smooth,
lisiar vt to handicap level; (de poca profundidad) shallow; m
liso adj (neumático) bald; (camino) even, plain
smooth; (terreno) flat; (pelo) straight; llanta f (reborde metálico) rim; (neumático)
azul —
solid blue tire
lisonja f flattery llanto m crying, weeping
lisonjear vi/vt to flatter llanura f plain, prairie
lisonjero -ra mf flatterer; adj flattering llave f (para puertas) key; (de armas de
lista f list; (de miembros) roster; (de fuego) lock; (en lucha libre) lock, hold;
alumnos) roll; (banda) stripe; (de precios) (grifo) faucet, tap; (interruptor) light
Ila-loz 172

switch; (de gas) cock; — de tuercas lobbista, lobista mf lobbyist


wrench; — inglesa pipe wrench; — lobby m lobby
maestra master key lobezno m wolf cub
llavero m key ring lobo m wolf
llegada f arrival lobotomia f lobotomy
llegar 7 vi (arribar) to arrive, to get there/ lóbrego adj gloomy
— a las manos
here; (alcanzar) to reach; lóbulo m lobe
to come — a ser to become; —
to blows; local adj local; m premises
a on arreglo to cut a deal; — tarde to localidad f (pueblo) town, locality; (en un
be late teatro) seat
llenar vt to (un formulario) to
fill; out; — fill localización f location
el tanque to tank up, to gas up; — el localizar 9 vt (encontrar) to locate; (limitar)
vacío to take up the —se to up;
slack; fill to localize
—se de to get with; —se de oro to
filled loción f lotion
make a killing loco -ca adj insane, mad, crazy; — de
lleno adj — de full; full of; de — totally; an remate stark raving mad; mf lunatic,
— completo a full house insane person; m madman
llevadero adj bearable locomotora f locomotive, train engine
llevar vt (transportar) to carry, to take; locuaz adj garrulous, loquacious
(transportar en coche) to drive; (tener locura f madness, insanity
puesto) to wear; (contener) to hold; locutor -ora mf radio announcer
— a cabo to
(inducir) to lead, to drive; lodazal m quagmire
carry out;— la cuenta to keep score; — lodo m mud
la ventaja to have an advantage; — los lodoso adj muddy
libros to keep the books; — un mes logaritmo m logarithm
aquí to have been here one month; le logia f lodge
llevo dos años a mi hermano I'm two lógica f logic
years older than my brother; llevo las de lógico adj logical; (bien fundado) sound
perder the odds are against me; se to — logística f logistics
carry away, to take away; se bien con— lograr vt to achieve, to accomplish; logré
to get along with convencerle 1 managed to /succeeded in
llorar vi (con ruido) to cry, to bawl; (con convincing him
lágrimas) to weep; vt (una pérdida) to logro m accomplishment, achievement;
lament; (una muerte) to mourn (hazaña) feat
lloriquear vi to whimper lola f (teta) fam boob
lloriqueo m whimper loma f knoll
llorón -ona adj weeping; mf crybaby, whiner lombriz f (de tierra) earthworm; (de

lloroso adj tearful, weeping estómago) tapeworm


llovedizo adj agua llovediza rainwater lomo m (de animal) back ridge; (corte de
Dover 2 vi/vt to rain; —
a cántaros to rain came) loin
cats and dogs; llueva o truene rain or Iona f canvas
shine longaniza f cured sausage
llovizna f drizzle longevidad f longevity
lloviznar vi to drizzle, to mist longevo adj long-lived
lluvia f rain; (de preguntas, críticas) barrage; longitud f (distancia angular) longitude;
(de protestas, flechas, piedras) volley; (de (largo) length; —
de onda wavelength
golpes, de chispas) shower; — acida acid lonja f (mercado) commodity exchange;
rain (loncha) slice of meat
lluvioso adj rainy loquería fam booby hatch, funny form
f

lo pron peks —
bueno the good thing; de — loquero -ra mf (psiquiatra) fam shrink; m
la protesta the matter of the protest; — ( manicomio) fam funny form

que quiero what 1 want; sé bueno — lord m lord


que eres I know how good you are; yo loro m parrot
— vi 1 saw it/him/you losa f slab; (baldosa) flagstone
loable adj laudable, praiseworthy lote m lot
loar vt to laud lotería f lottery
l o bato m wolf cub loza f (basto) crockery; (fino) china
s

173 loz-mad

lozanía f freshness, bloom luxemburgués -esa mf Luxembourger; adj


lozano adj fresh, blooming Luxembourgian
LSD mf LSD luz f light (también aparato); (del sol)
lubina f bass sunshine; (abertura) aperture;— trasera
lubricante adj & m lubricant tail light;— verde green dar a —light;
lubricar 6 vi/vt to lubricate to give birth; sacar a — to disclose
lucero m morning — del alba morning
star;

star
lucha f (de clases) struggle; (pelea) — fight;
libre wrestling
luchador -ora mf
wrestler
luchar vi/vt (contra
fighter; (en

un enemigo)
(con un problema) to struggle; (en lucha
lucha libre)

to fight;
Mm
macabro adj grim
libre) to wrestle; — por to strive for macanudo adj cool
lúcido adj lucid, clear-headed Macao m Macao
luciérnaga F firefly, glowworm macarrones m pl macaroni
lucio m pike Macedonia f Macedonia
lucir 13b vi (mostrarse) to look; vt (llevar) to macedonio -nia adj & mf Macedonian
model, to sport; (alardear de) to flaunt; maceta f flowerpot
—se (sobresalir) to excel; (ostentar) to machacar 6 vt (aplastar) to pound, to crush;
" show off (insistir) to harp on
lucrativo adj lucrative, profitable machacón adj persistent
lucro m sin fines de —
not for profit machetazo m hack with a machete
luctuoso adj sad, mournful, dismal machete m machete
luego adv afterwards, then, next; — de after; machismo m (male) chauvinism
desde of —
course; hasta — so long macho m (animal masculino) male; (mulo)
lugar m place; — común platitude; — de he-mule; (varón) man; (hombre muy
nacimiento birthplace; — de trabajo varonil) he-man; — cabrío he-goat; — y
workplace; dar — a to give no rise to; hembra hook and eye; adj (masculino)
hay — there's no room; en — de instead male; (fuerte) strong; interj man!
of machote adj butch
lúgubre adj mournful, gloomy machucar 6 vt to bruise
lujo m luxury; darse un —
to indulge macilento adj pale
oneself; con — de detalles in great macizo adj massive; m plateau
detail Madagascar m Madagascar
lujoso adj luxurious; (hotel) plush madama f madam
lujuria f lust madeja f skein
lujurioso ADJ lustful madera f wood; (árboles maderables) timber;
lumbre f fire (madera para construcción) lumber; —
luminosidad f brilliance contrachapada plywood; flotante —
luminoso adj luminous driftwood; —
noble hardwood; —
luna f moon; (espejo) large mirror; — de woodwinds; tocar to knock on wood—
miel honeymoon; estar en la — to be maderaje m woodwork
distracted; — llena full moon madero m trunk
lunar adj lunar; m (en la piel) mole; (en una madrastra f stepmother

tela) polka dot madre —


mother;
f de alquiler surrogate
lunático -ca adj & mf lunatic —
mother; patria mother country;
lunes m Monday —perla mother-of-pearl; — política
lupa f magnifying glass mother-in-law; —selva honeysuckle;
lúpulo M hops ciento y la — everybody and their dog
lustrar vt to shine, to polish madriguera f burrow, hole
lustre m luster, shine madrileño -ña adj & mf (person) from
lustroso adj (revista) glossy; (pelo) shining, Madrid
sleek madrina f godmother
lutom mourning madrugada f early morning a las
hours;
Luxemburgo m Luxembourg dos de la — at two in the morning
174

i api & mf early bird Malasia f Malaysia


advrar vi to mature, to grow up malasio -sia adj & mf Malaysian
adorez f (de personas) maturity; (de frutas) Malawi m Malawi
ripeness malawiano -na adj & mf Malawian
adoro adj (de personas) mature; (de frutas) malbaratar yt to undersell
ripe malcontento adj discontented
aestria f master's degree malcriado adj spoiled
aestro -tro mf (docente) ( schoolteacher; malcriar vt to spoil
(artesano) master maldad f evil, wickedness
i f mafia maldecir 26** vi/vt to curse
i mf mafioso maldición f curse
i f magic maldito adj accursed; ¡ sea! fam damn — it!

mágico adj magic, magical Maldivas f pl Maldives


magistrado -da mf magistrate mal divo -va adj & mf Maldivian
magistral adj masterful, masterly maleable adj malleable
magma m magma maleante mf gangster, hoodlum
magnánimo adj magnanimous malear yt to corrupt
magnate mf magnate, tycoon maleducado adj ill-mannered, ill-bred
magnesia f magnesia maleficio m evil spell
magnesio m magnesium maléfico adj evil
magnético adj magnetic malentendido m misunderstanding
magnetismo m magnetism malestar m (de estómago) upset; (físico)
magnetizar 9 yt to magnetize discomfort; (espiritual) malaise; (social)
magnificar 6 yt to magnify unrest
magnificencia f magnificence maleta f suitcase, bag; hacer la — to pack
magnífico adj magnificent; (día) glorious one's suitcase
magnitud f magnitude maletín m briefcase
magno adj great malévolo adj malevolent; (comentario) snide
magnolia magnolia
f maleza f underbrush, scrub
magnolio M magnolia tree malgache adj & mf Madagascan
mago m magician, wizard malgastar vi/vt to waste, to throw away
magro adj lean malgasto m waste
malhechor -ora mf evildoer, criminal
magullar vi/vt (machucar) to bruise; malhumorado adj grumpy, ill-humored
(mutilar) to mangle Mali m Mali
mahonesa f mayonnaise malí adj & mf Malian
maicena* f cornstarch malicia f malice
maíz m com, maize malicioso adj malicious, spiteful
maizal m cornfield maligno adj vicious, evil; (tumor) malignant
majadería f stupidity malinterpretar vi/vt to misunderstand
majadero adj stupid malla f (de armadura) mail; (de metal) mesh
majar vt to pound malo adj bad; (calidad, letra) poor; (enfermo)
majestad f majesty mal estado disrepair; mal humor
ill;

majestooso adj majestic, stately bad mood; mal tiempo rough weather;
majo .adj (atractivo) good-looking; (agradable) mala fama ill repute; mala hierba
charming weed; mala pasada bad turn; mala
mal m (maldad) evil; (enfermedad) malady, racha slump; mala suerte bad luck;
affliction; —
(daño) harm; de altura mala voluntad ill will
— de ojo eye; adv
altitude sickness; evil malograr yt to spoil, to ruin; —se to
wrong, badly; — aconsejado misguided; miscarry
— adquirido — habladoill-gotten; malpagar 7 vi/vt to underpay
foulmouthed; hablar — de alguien to malparto m miscarriage
speak of someone; hacer — to do
ill malsano adj unhealthy, unwholesome
wrong malta f malt
malabarista mf juggler Malta f Malta
i f misfortune maltés -esa adj & mf Maltese
k f malaria maltratar yt to mistreat, to abuse
175

maltrato m mistreatment, abuse around


maltrecho adj battered manea f hobble
malvado adj wicked, evil manear vt to hobble
malversación f misuse, misappropriation manecilla f clock hand
malversar vt to misuse, to embezzle manejable adj manageable
mamá f mama, mamma, mom manejar vt (un vehículo) to drive, to steer;

mamada f suck; (felación) vulg blow job (un negocio) to run, to manage; (una
mamado adj drunk máquina) to operate
mamar vi (un bebé) to suckle, to nurse; vi/vt manejo m (de un negocio) running,
to suck; —la vulg to blow management; (de asuntos) handling; (de
mamarracho m sight una máquina) operation
mami f mommy manera f manner, way; a de like; de —
mamífero adj mammalian, mammal; m alguna —
somehow; de cualquier —
mammal anyway; de ninguna on no account; —
mamografia f mammography de — que so that
mampara f partition manga f (de una camisa) sleeve; (de una
mamut m mammoth nave) beam; (de agua) hose; — de viento
manada f (de ballenas) pod; (de vacas) herd; windsock; en — s de camisa not wearing
(de lobos) pack a jacket; ser de — ancha to be broad-
manantial m (naciente) spring; (cantidad minded; sacar algo de la — to pull
inagotable de algo) wellspring something out of a hat
manar vi to stream out manganeso m manganese
mancha f (marca) stain, spot; (de tinta) blot; mangle m mangrove
(cosa borrosa) blur; (aceitosa) smear, mango m (agarradera) handle, grip; (fruta,
smudge; (menoscabo) tinge; (en la piel) árbol) mango
blemish mangosta r mongoose
manchado adj spotted manguera f hose
manchar vi/vt (ensuciar) to spot; manguito m muff
(menoscabar) to stain, to blemish maní m peanut
manchón m large spot manía f (moda, estado patológico) mania;
mancilla f blemish (hábito) bad habit; (tic) tic

mancillar vt to defile, to sully maníaco -ca adj maniacal; mf maniac


manco adj one-armed maniacodeprcsivo adj manic-depressive
mancuerna f dumbbell maniatar vt to tie the hands; (manear) to
mandado m errand hobble
mandamiento m commandment maniático adj (que tiene manias) crotchety;
mandante mf principal (melindroso) fastidious
mandar vi/vt (dar órdenes) to command, to manicomio m insane asylum
— buscar a to
order; (enviar) to send; manicura f manicure
send — decir to send word; ¿quién
for; manicurar vt to manicure
manda? who's in charge? —se hacer un manido adj hackneyed
traje to have a suit made manifestación f (muestra) manifestation;
mandarina f tangerine demonstration
(protesta)
mandatario -ría mf (mediante contrato) manifestar 1 vt to manifest, to show;
agent; (de estado) head of state (expresar) to air; (protestar en público) to
mandato m (orden) command, order; (cargo demonstrate; (declarar) to state
politico) term, mandate manifiesto adj &m manifest; poner de —
mandíbula f jaw; (hueso) jawbone to underscore; m (dogma) manifesto
mandil m apron manija r handle
mandioca f manioc maniobra i (militar) maneuver; (para llamar
mando m (de un estado) rule; (de un la atención) stunt
aparato) control; — a distancia remote maniobrar vi/vt to maneuver
control manipulación f (de la opinión pública)
mandolina mandolin
f manipulation; (de alimentos) handling
mandón -ona adj bossy, domineering; mf manipular vt (influir) to manipulate; (tocar
bossy person, control freak ,
con las manos) to handle
mandonear vi/vt to domineer, to boss maniquí m (muñeco) mannequin; mf
176

(modelo) model mantenimiento m maintenance, upkeep


manivela f crank mantequera f (platillo) butter dish; (aparato
manjar m delicacy para hacer mantequilla) chum
mano f hand (también de naipes); (de mantequilla f butter; — de maní peanut
pintura) coat;— — a — de
one on one; butter
obra workforce; —s a la obra get to let's mantilla f mantilla
work; —s de mantequilla butterfingers; manto m mantle (también geológico); (de
a — (presente) at hand; (con mano) by la juez) robe
hand; a — armada at gunpoint; dar mantón m shawl
una — to lend a hand; dar una — de mantra m mantra
pintura to put on a coat of paint; darle manual adj & m manual
una — a alguien to lend someone a manubrio m handlebar
hand; darse la — (saludo) to shake manufactura f manufacture
hands; (señal de afecto) to hold hands; de manufacturar vt to manufacture
primera — firsthand; de segunda — manufacturero -ra adj manufacturing; mf
secondhand; estar a — con alguien to manufacturer
be even with someone; hecho a — manuscrito adj written by hand; m
handmade; poner las —s en el fuego manuscript
por alguien to go out on a limb for manutención f maintenance
someone; quedar a —
to break even; se manzana f (fruta) apple; (de calles) block; —
le fue la — he got carried away; ser — to de discordia bone of contention
lead (in a card game); tener buena — manzanar m apple orchard
con / para algo to have a knack for manzano m apple tree
something; tomarse de la to hold — maña f (destreza) skill, knack; (artimaña)
hands cunning
manojo m handful; (de llaves) bunch mañana f (división del día) morning;
manómetro m pressure gauge ( futuro) tomorrow; adv tomorrow; — por
manopla f mitten la — tomorrow morning
manosear vt (a una persona) to fondle, to mañanero -ra mf early bird
grope; (tocar una cosa) to feel, to finger mañoso adj tricky
manoseo m feel, grope mapa m map; — en relieve relief map
manotazo m swat; tirarle un — a alguien mapache m raccoon
to take a swipe at someone maple m maple
manotear vi to swat at maqueta f mock-up
mansalva loc adv a — at will maquillaje m makeup
mansedumbre f gentleness maquillarse vi to put on makeup
mansión f mansion máquina f (aparato) machine; (motor)
manso adj (humilde) meek; (domesticado) engine;— de búsqueda search engine;
tame; (apacible) gentle — de coser sewing machine; — de
manta f blanket, cover; (liviana) throw escribir typewriter; — de lavar washing
manteca f lard, shortening; RP butter; — de machine; — de vapor steam engine; —
cacao cocoa butter expendedora vending machine; —
mantecoso adj rich, buttery fotográfica camera
mantel m tablecloth maquinación f scheming, plotting
mantener 44 vt (conservar, sostener) to maquinador -ora mf schemer
maintain; (dejar prolongadamente) to maquinal adj automatic
keep; (alimentar, costear a alguien) to maquinar vi/vt to plot, to scheme
provide for; (apoyar a lo largo del tiempo) maquinaria f machinery, apparatus; (de un
— a flote to buoy up; — el
to sustain; gobierno) machine
orden publico to keep the peace; — en maquinilla f clipper; — de afeitar razor
suspenso to keep in suspense; — la maquinista m (de locomotora) locomotive
calma to remain calm; —se (quedarse) to engineer;, (obrero) machinist
remain; (ganarse la vida) to support mar mf sea; — de fondo undercurrent;
oneself; —se al corriente to keep llover a mares to rain cats and dogs; en
abreast; —se al tanto to stay informed; alta —
on the high seas; un de cosas —
—se firme to stand pat, to stick to one's a lot of things; hacerse a la — to put to
guns sea
177

maraca f maraca margen m margin; (de la sociedad) fringe; mf


maraña f tangle, snarl; (de pelo) mat ( de un río) bank; al — on the outside
marañón m cashew marginado -da adj & mf outcast
maratón m marathón marginal adj marginal
maravilla f wonder, marvel; (flor) marigold; marginar vt to marginalize
a las mil —s wonderfully mariachi m mariachi
maravillar vt to amaze; —se to be amazed, marica adj (homosexual) ofensivo queer;
to marvel (cobarde) sissy; m (cobarde) sissy, pansy;
maravilloso adj marvelous, wonderful (homosexual) ofensivo queer, fruit
marca f (récord) record; (de ganado) brand; maricón adj (cobarde) sissy; (homosexual)
(de producto) brand, brand-name, label; ofensivo queer; m (cobarde) sissy;
(de coche) make; — de fábrica (homosexual) ofensivo queer, fruit

trademark; — registrada registered marido m husband


trademark; de — name-brand marihuana f marijuana; fam grass, pot
marcado adj (acento) thick; (contraste) marimacho adj (niña) tomboyish; (mujer)
sharp, stark; (descenso) steep; (parecido) butch; mf (niña) tomboy; (mujer) butch
strong woman
marcador m marker; — de libros marimba f marimba
bookmark; — genético genetic marker marina f navy; — mercante merchant
marcar 6 vt to mark; (ganado) to brand; (el marine
ritmo) to beat; (la hora) to say; (un tanto) marinar vt to marinate
to score; (medida) to read, to show; (un marinero -ra adj (buque) seaworthy;
número telefónico) to dial (nación) seafaring; mf sailor
marcha f (caminata, pieza musical) march; marino -na adj marine; mf sailor; (o&cial)
(partida) leaving; (progreso) course; (modo naval officer
de andar) gait; (cambio en un coche) gear; marioneta f marionette

(animación) nightlife; atrás reverse; mariposa f (insecto) butterfly (también
ponerse en — to get going; puesta en natación); (tuerca) wing nut; —
— beginning; sobre la — as you go
'
nocturna moth
marchante mf (vendedor) art dealer; mariquita f ladybug
(cliente) customer mariscal m marshal; — de campo field
marchar vi (soldado) to march; (máquina, marshal
vehículo) to run; —se to go away mariscos m pl shellfish
marchista mf walker marítimo adj maritime
marchitar vt to wither; se to wither, to — marketing m marketing
shrivel up marmita f pot
marchito adj withered, shriveled up mármol m marble
marcial adj martial marmóreo adj marble
marco m (de un cuadro, de una puerta, de marmota f groundhog
referencia) frame; (moneda alemana) mark maroma f rope
marea f tide; — baja low tide marrano m hog
mareado adj (en una embarcación) seasick; marrón adj brown
(en un coche) carsick; (de alegría) giddy; marroquí adj & mf Moroccan
(con vértigo) dizzy, lightheaded Marruecos m Morocco
marear vt to make dizzy; (en un barco) to marshalés -esa adj & mf Marshallese
make seasick; —se to get dizzy; (en un marsopa f porpoise
barco) to get seasick martes m Tuesday
marejada f tidal wave martillar vi/vt to hammer
maremoto m tidal wave martillo m hammer (también hueso del
mareo m (en una embarcación) seasickness; oído, pieza de revólver); (de juez) gavel; —
(en un vehículo) motion sickness; neumático jackhammer
(vértigo) dizziness martinete m (martillo grande) pile driver;
marfil m ivory (pieza de piano) piano hammer
marfileño -ña adj & mf Ivorian martini m martini
margarina f margarine mártir mf martyr
margarita f daisy; echar —s a los cerdos martirio m martyrdom
to cast pearls before swine martirizar 9 vt to martyr, to torment
mar-may 178

marxismo m Marxism matemático -ca adj mathematical; mf


marzo m March mathematician
mas conj but materia f matter; (tema de estudio) school
más ADj more; prep plus; adv more; (más subject; (tema) topic; — extraña
tiempo) longer; — allá de beyond; — extraneous matter; — fecal matter;
fecal
bien — de tres more than three;
rather; — gris gray matter; — prima raw
— o menos more or — que nanea less; material
more than éver; — que tn more than material adj (necesidades) material; (autor)
you; a lo — at best; a — tardar at the real; m material
latest;de — extra; el — allá the maternal adj (instinto) maternal; (amor)
hereafter; es de lo — simpático he's motherly
really nice; es — furthermore; está de — maternidad f (pertinente al nacimiento)
it issuperfluous; otro — yet another; por maternity; (estado de ser madre)
— que no matter how much; y — motherhood
todavía and then some materno adj maternal
masa f mass; (de agua) body; (harina líquida) matin é m matinee
batter;(harina para amasar) dough; en — matiz m (de un color) tint, shade, hue; (de
en masse, in large numbers; las —s the ironía) tinge; (de sentido) nuance
masses; — de hojaldre puff pastry matizar 9 vt (mezclar colores) to blend, to
masacrar vt to massacre, to slaughter tinge; (moderar) to qualify
masacre M massacre matón m (que intimida a los pequeños)
masaje m massage bully; (pendenciero) thug
masajear vt to massage matorral m (mata) thicket; (región) bush
masajista m masseuse
masseur; f matraz m flask
mascar 6 vi/vt to chew; (con ruido) to matriarca f matriarch
crunch matrícula f (de alumnos) enrollment,
máscara f mask; —
de gas gas mask matriculation; (de un coche) registration;
mascarada f masquerade (placa) license plate; (en la universidad)
mascota f (animal doméstico) pet; (emblema tuition fees
de un equipo) mascot matri culación f matriculation
masculino adj (como un hombre) matricular vt to matriculate, to enroll
masculine; (del hombre) male matrimonio m matrimony, marriage;
mascullar vi/vt to mumble (pareja) married couple
masilla f putty matriz f (en matemáticas) matrix; (útero)
masivo adj massive womb; (plantilla) stencil; casa — main
masón m mason office
masonería f masonry matrona adj frumpy; f matron
masoquismo m masochism matutino adj of the morning
mastectomia f mastectomy maullar vi to mew
masticar 6 vt to chew maullido m mew
mástil m (en un barco) mast; (para una mauriciano na adj & mf Mauritian
bandera) flagpole, flagstaff Mauricio m Mauritius
mastín m mastiff Mauritania f Mauritania
masturbar vi to masturbate mauritano -na mf Mauritanian
mata f bush; —
de pelo head of hair maxilar m jawbone
matadero m slaughterhouse máxima f maxim
matador adj horrendous; m bullfighter máximo adj & m maximum; (autoridad)
matanza f slaughter, killing ultimate; (cuidado) utmost
matar vt to kill; (animales) to butcher, to mayo m May; (palo) maypole
slaughter; — a tiros to gun down; — con mayonesa' f mayonnaise
hambre to starve; matasellar to cancel mayor adj (de tamaño) greater, larger; (de
a stamp; m sg matamoscas flyswatter; edad) older, elder; (rango, clave) major; al
matasellos postmark; matasanos quack por — wholesale; dedo — middle finger;
(doctor) el — número de votos the most votes;
mate m (en ajedrez) checkmate; (planta, m (adulto) adult
bebida) mate; adj (pintura) flat mayoral m boss
matemática, matemáticas f mathematics mayordomo m butler
179 may-mej

mayoreo m wholesale medición f measurement; (de un terreno)


mayoría f majority; de edad — legal age, survey
majority médico -ca mf doctor, physician; — forense
mayorista m wholesale dealer coroner; — general general practitioner;
mayúsculo -la adj (letra) capital; (problema) adj medical
major; f capital letter medida f (dimensión) measure; (acto de
mazmorra f dungeon medir) measurement; — para áridos dry
mazo m mallet measure; a — que as; en la — en que to
mazorca f ear of com; (sin maíz) corncob the extent that; hacer a la — to make to
me pron pers él —
vio me he saw me; él — measure; hecho a la — made-to-measure;
habló he talked to me; se murió el — tomar — to take measures; tomarle las
s
perro my dog died on me —s a alguien to measure someone
meadero m fam john medidor m gauge, meter
mear vi/vt fam to pee, to piss medieval adj medieval
mecánico -ca adj mechanical; mf mechanic; medio adj —día noon, midday; —
f mechanics hermano half brother; a media asta at
mecanismo m mechanism; de seguridad — half mast; dase media middle class; el
safety device americano — the average American;
mecanografía f typewriting hacer una cosa a medias to do
mecanografiar 16 vi/vt to type something halfway; ir a medias to go
mecanógrafo -fa mf typist halves; media hora half an hour; mi
mecedora f rocking chair, rocker media naranja my better half;
mecenas mf sg/pl patron, sponsor temperatura media mean temperature;
mecenazgo m patronage adv half; a camino halfway; a —

mecer 10* vi/vt (cuna) to rock; (columpio) to derretir half-melted; de — tiempo part-
swing time; m (centro) middle; (ambiente)
mecha f (de una vela) wick; (de explosivos) medium; — ambiente environment; —
fuse; —s (en el pelo) highlights tiempo —s means, resources;
halftime;
mechar vt (rellenar con tocino) to lard; en (el) — de in the middle en — de of;
(robar) to shoplift la calle in the middle of the street;
mechero -ra mf shoplifter; m burner; — meterse de por — to intervene; por —
Bunsen Bunsen burner de by means —s de comunicación
of;
mechón m lock, strand the media; por todos los — by s all

medalla fmedal possible means


médano m dune medioambiental adj environmental
media f (hasta el muslo) stocking; (hasta la mediocre adj mediocre; (actuación)
cintura) pantyhose; (calcetín) sock; lackluster
(promedio) mean mediocridad f mediocrity
mediación f mediation medir 5 vi/vt to measure; vt (consecuencias)
mediador -ra mf mediator to gauge; (terreno) to survey; — a pasos
mediados loc adv a de mayo — in mid- to step off; —se to be moderate
May meditación f meditation
mediana f median meditar vi to meditate, to ponder
mediano adj (intermedio en tamaño) médium mf medium, psychic
medium; (intermedio en calidad) average; medroso adj fearful
de tamaño —
middle-sized; de médula f marrow, pith; — espinal spinal
mediana edad middle-aged cord; — ósea bone marrow
medianoche f midnight medusa f jellyfish, man-of-war
mediante prep by means of megabyte m megabyte
mediar vi (intervenir en un asunto) to megáfono m megaphone
mediate, to intervene; (transcurrir tiempo) megahercio, megahertz m megahertz
to intervene; mediaba febrero it was mejilla f cheek
mid-February mejor adj better; el — the best; en el — de
medible adj measurable los casos at best; te deseo lo — wish I

medicación f medication you the best; adv better; a lo — maybe;


medicamento m medicine, drug tanto —
so much the better
medicina r medicine mejora r improvement
180

mejoramiento m improvement menopausia f menopause


mejorar vt to improve, to improve upon; menor adj (de tamaño) smaller; (de
(las posibilidades de uno) to better; vi cantidad) lesser, smaller; (de edad)
(ventas) to pick up; —se to get better/ younger; (de importancia, en música)
well minor; el —
(de tamaño) the smallest; (de
mejoría f improvement cantidad) the least, the smallest; (de edad)
melancolía f melancholy, gloom the youngest; mf — de edad minor; al
melancólico adj melancholy, gloomy por — retail
melanoma m melanoma menos adv — de than; — mal
less; less just
melaza f molasses as well; — que unless; al — at
a least;
melena f mane dar de — to shortchange; echar de — to
melindre m affectation miss; lo — the no es para menos
least;
melindroso adj affected, finicky there good reason; por lo — at
is least;
mella f notch; hacer — to make a dent signo de menos minus sign; venir a —
mellar vt to notch to decline; el que trabaja — the one
mellizo -za adj & mf twin who works the las cinco — cuarto
least;
melocotón m peach quarter to no puede — de hacerlo
five;

melocotonero m peach tree he cannot help doing tienes — que it;

melodía f melody yo you have than trabaja — que


less I;

melodioso adj melodious yo she works than prep (salvo)


less I;

melodrama m melodrama except, but; adj & pron — less, least;

melómano -na adj music-loving; mf music- agua water; — problemas fewer


less
lover problems; m minus
melón m melon, cantaloupe menoscabar vt to impair, to undermine
membrana f membrane; (en los patos) web menoscabo m impairment
membrete m letterhead menospreciar vi/vt (despreciar) to despise;
membrillo m (fruta) quince; (árbol) quince belittle, to demean
vt (burlarse de) to
tree menosprecio m contempt
membrudo adj stout mensaje m message
memorable adj memorable mensajería f carrier
memorándum m memorandum mensajero -ra mf messenger, courier
memoria f (facultad de recordar, recuerdo) menstruación f menstruation
memory; (obra autobiográfica) memoir; mensual adj monthly
— de acceso directo
(actas) proceedings; mensualidad f (recibida) monthly
random access memory (RAM); — de sólo allowance; (pagada) monthly installment
lectura read —
only memory (ROM); mensuario adj monthly
intermedia buffer; — residente internal mensurable adj measurable
memory; de — by heart; hacer — to try menta f mint, peppermint; —verde
to remember /recollect spearmint
memorial m memorial mental adj mental
me mo rizar 9 vi/vt to memorize mentalidad f mentality
mención f mention mente f mind

mencionar vt to mention mentecato -ta adj foolish, simple; mf


mendigar 7 vi to beg simpleton
3 vi
mendigo -ga mf beggar mentir to lie

mendrugo M large crumb mentira f lie, falsehood


menear vt (las caderas) to wiggle, to wriggle, mentirilla f fib, white lie

to shake; (la cola) to wag mentiroso -sa adj lying; mf liar

meneo m (de las caderas) wiggle; (de la cola) mentón m chin


wag mentor -ora mf mentor
menesteroso adj needy, destitute menú m menu (también de computadoras);
mengua f diminution, waning — del día daily special
menguante adj waning menudeo loc adv al — retail

menguar 8 vi (luna) to wane; (energía) to menucio adj (pequeño) small; (insignificante)


flag; (provisiones) to dwindle insignificant; a — often; dinero — small
meningitis f meningitis change; — perro that's some dog; m
menjurje m concoction ( entrañas) entrails
181

meñique adj little (finger); m little finger, measured


fam pinkie meta f (objetivo) goal; (en una carrera) finish
meollo m (médula) marrow; (parte sustancial line
de un asunto) marrow, pith, core; (seso) metabolismo m metabolism
brain metafísica f metaphysics
mequetrefe m runt, pipsqueak metáfora f metaphor
mercachifle m peddler, huckster metafórico adj metaphorical
mercadear vt to market metal m metal; —
precioso precious metal
mercadeo m merchandising metálico adj metallic; m cash
mercader m merchant metalurgia f metallurgy
mercadería f merchandise metamorfosis F metamorphosis
mercado m market; —
alcista bull market; metano m methane
— bajista bear market; de pulgas flea — metástasis f metastasis
market; — de valores stock market; — meteorito m meteorite
libre free market; — negro black market meteoro m meteor
mercadotecnia f marketing meteorología f meteorology
mercancía f merchandise, goods meteorólogo -ga m weatherman; f
mercante adj merchant weatherwoman
mercantil adj mercantile meter vt to put (into), to stick (into); (un
merced loc adv — a thanks to; a (la) — de lío) to get (into); (invertir) to invest; — el
at the mercy of estómago to suck in one's stomach; —
mercenario -ria adj & mf mercenary la pata make a mistake;
to miedo to —
mercería f notions scare; —
ruido to make noise; un gol —
mercurio m mercury, quicksilver to score a goal; se to meddle; —
se a —
merecedor adj deserving bailar to begin to dance; se con to —
merecer 13 vt to deserve, to merit mess with; —
se en camisa de pnce
merecido m deserved punishment, due varas to get oneself into a fix

merendar vi 1
to have a snack metódico adj methodical
merendero m picnic area método m method
meridiano adj & m meridian metralleta f portable machine gun
meridional adj southern; mf southerner métrico adj metric
merienda f afternoon snack metro m (medida) meter; (cinta de medir)
mérito m merit measuring tape; (tren subterráneo) subway
meritorio adj meritorious, worthy metrónomo m metronome
merluza f hake metrópoli f metropolis
merma F decrease metropolitano adj metropolitan; m subway
mermar vi/vt to decrease, to dwindle mexicano -na adj & mf Mexican
mermelada f jam; (de cítricos) marmalade México m Mexico
mero adj mere; la mera idea the very idea; mezda f mixture, mix; (en albañilería)
m grouper mortar; (de café, especias) blend
merodear vi to loiter mezclador -ora mf (persona) mixer; f

mes m month ( aparato) mixer


mesa f table; (consejo) board; (formación mezclar vt to mix, to blend; (naipes) to
geológica) mesa; — de noche nightstand; shuffle; (números) to scramble; se —
levantar la — to clear the table; poner (combinarse) to mix; (tener trato con) to
la — to set the table mingle; (entrometerse) to meddle
mesada i monthly allowance mezcolanza f hodgepodge
mesero -ra m waiter; f waitress mezquindad F (crueldad) meanness;
meseta f plateau (tacañería) stinginess
mesón m inn, lodge mezquino adj (cruel) mean, mean-spirited,
mesonero -ra mf innkeeper petty; (insignificante) small, petty;
mestizo -za adj (persona) pey half-breed; (tacaño) tight, stingy
(perros) mongrel;mf pey half-breed; mezquita f mosque
(mezcla de europeo e india) mestizo; mi adj pos my
(perro de raza mezclada) mongrel mi pron pers me; es para it's for me; me —
mesura moderation
t vio a —
he saw me; me la dio a he —
mesurado adj moderate; (respuesta) gave it to me
s !

mia-mio 182

miau m meow militante adj & mf militant


mico m long-tailed monkey militar adj military; mf soldier; vi to militate
miera f micron milla f mile
micro m (autobús) bus; (micrófono) millaje m mileage
microphone miliar m thousand
microbio m microbe, germ millón m million
microcirujía f microsurgery millonario -ria mf millionaire
microcomputadora f microcomputer millonésimo adj & m millionth
microeconomía f microeconomics mimar vt to pamper, to spoil, to coddle
microficha f microfiche mimbre m wicker
microfilm m microfilm mímico adj mimic; f mimicry
micrófono m microphone mimo m (trato cariñoso) caressing, cuddling;
Micronesia f Micronesia mf (actor) mime
micronesio -sia adj & mf Micronesian mimoso adj cuddly
microonda f microwave; m sg — mina f (yacimiento) mine; (explosivo) (land)
microwave oven mine; (de un lápiz) lead; (fuente)
microordenador m microcomputer storehouse
microorganismo m microorganism minado m mining
microprocesador m microprocessor minar vt (sembrar minas) to mine; (socavar)
microscópico adj microscopic to undermine; vi (cavar) to burrow
microscopio m microscope; electrónico — mineral m mineral; (de oro) ore; adj mineral
electron microscope minería f mining
miedo m — al escenario stage
fear; fright; minero -ra mf miner; adj mining
tener — to be afraid mingitorio m urinal
miedoso adj fearful miniatura f miniature
miel honey
f minicomputadora f minicomputer
miembro m member; (extremidad) limb; — minifalda f miniskirt
viril penis minifundio m subsistence farm
mientras conj (durante) while, as; (siempre minimizar 9 vt (gastos) to minimize; (a una
y cuando) as long as; qne while; — — persona) to belittle; vi (un incidente) to
tanto meanwhile; adv in the meantime play down
miércoles m Wednesday mínimo adj (cantidad) least; (tamaño)
mierda (excremento) vulg shit, crap;
f smallest; m minimum; como — at least;
(droga) vulg shit; (persona o cosa en lo más — at all

despreciable) vulg piece of shit, piece of minino m kitty


crap; ana — de coche vulg a crappy/ miniordenador m minicomputer
shitty car; mandar a alguien a la — ministerio m (religioso) ministry;
vulg to tell somebody to go to hell; ¡
— (gubernamental) ministry, department
vulg shit! ministro -tra mf minister, secretary; — de
mies f grain; —es fields of grain Justicia Attorney General
miga f crumb; hacer buenas —s to get minoría f minority
along well minoridad f minority
migaja f crumb minorista mf retailer
migración f migration minoritario adj minority
migrante adj migrant minucioso adj (detalle) minute; (trabajo)
migraña f migraine thorough; (persona) fastidious
mil num thousand; — millones billion; minúsculo adj small, minuscule; letra —
llegamos a las — y quinientas we got lowercase letter
there very late minusválido adj disabled
milagro m miracle, wonder minuta f (honorarios) lawyers' fees; (actas)
milagroso adj miraculous minutes
milano m kite minutero m minute hand
milenio m millennium minuto m minute
milicia f militia mío pron mine; este libro es — this book
miligramo m milligram is mine; un amigo — a friend of mine

mililitro m milliliter miope adj shortsighted, nearsighted


milímetro m millimeter miopia f near-sightedness, myopia
183 mir-mol

mira f (dispositivo de arma) gun sight; moda f fashion; de —


fashionable, in style;
(intención) intention; con —s a with a ponerse de —
to catch on
view to modales m pl manners
mirada gaze, look; — asesina dirty look;
f modelar vi/vt to model
— de soslayo side glance; — ñja stare modelo adj & mf model
mirador m vantage point, overlook módem m modem
miramiento m consideration moderación f moderation, restraint

mirar vi/vt to look (at); (un partido, moderado -da adj moderate; (invierno)
televisión) to watch; de soslayo— to mild; (precio) reasonable; (respuesta)
look askance(at); fijamente — to stare measured; (clima) temperate; mf moderate
¡mira (tú)! you don't say!
(at); moderar vt (restringir) to moderate, to
miríada f myriad restrain; (presidir) to moderate
mirilla f peephole moderno adj modem
mirlo m blackbird modestia f modesty
mirón m onlooker; (erótico) voyeur modesto adj modest
mirto m myrtle módico adj moderate, reasonable
misa f mass modificación f modification
misántropo -pa mf misanthrope modificar 6 vt to modify
misceláneo adj miscellaneous modismo m idiom
miserable adj (vil, pobre) wretched, modista mf dressmaker
unhappy; (insignificante) paltry; (tacaño) modo m (manera) mode, manner, way;
miserly (categoría gramatical) mood; (de
miseria f (desgracia) misery; (pobreza) computadora/ ordenador) mode; a de —
poverty, squalor; (cantidad despreciable) by way of; del mismo —
in like manner;
trifle de ningún —
by no means; de que —
misericordia f mercy so that; de otro —
otherwise; de ningún
misericordioso adj merciful, gracious — —
not at all; de todos s anyway; en
mísero adj miserable cierto — in a way; ni — no dice; no
misil missile; — balístico
m ballistic missile; hay — no way
— crucero cruise missile modorra f drowsiness
misión f mission modular vt to modulate
misionero -ra mf missionary mofa f jeer, ridicule
mismo adj same; ese — día that very day; mofarse vt de — to make fun of, to scoff at
se nombró a sí — he named himself; lo mofeta f skunk
— the same thing; me da lo — it's all the moflete m fat cheek
same to me; yo — myself I mohair m mohair
misoginia f misogyny mohín m grimace
misterio m mystery moho m mold, mildew
misterioso adj mysterious mohoso adj moldy
místico -ca adj mystical; mf mystic mojado -da adj wet; mf (inmigrante ilegal)
mitad f half; por la — in en la — de
half; pey wetback
in the middle of; a — del camino mojadura f wetting
midway mojar vt to wet; (impregnar) to dip; —se to
mitigar 7 vt to mitigate get wet; vulg to get laid
mitin m political meeting mojigatería f prudery
mito m myth mojigato -ta adj prudish; mf prude
mitología f mythology mojo m dip
mixto adj mixed; escuela mixta coed mojón m (hito) landmark; (zurullo) turd
school molar adj molar
mobiliario m furniture Moldavia Moldova
f

mocasín m (zapatilla de indio, culebra) moldavo -va adj & mf Moldovan


moccasin; (zapato sin cordones) loafer molde m (norma) mold, cast; (tortera)
mochar vt to chop off cakepan; (patrón) pattern; (de imprenta)
mochila f knapsack, backpack die; letras de —
block letters
moción f motion moldeado m molding
moco m mucus; (líquido) fam snot moldear vt to mold, to cast
mocoso -sa adj snotty; mf fam brat, punk moldura f molding
mol-mor 184

mole f mass monólogo m monolog, monologue


molécula f molecule mononucleosis f mononucleosis
moler 2 vi/vt to mill, to grind; — a palos to monopatín m skateboard; (con manillar)
beat thoroughly scooter; (de nieve) snowboard
molestar vt to bother, to pester; no te monopolio m monopoly
molestes don't bother monopolizar 9 vt to monopolize; (un
molestia f bother, nuisance; no te tomes la mercado) to comer
— don't go to the trouble monotonia monotonyf

molesto adj bothersome, irksome; (situación) monótono adj monotonous


uneasy monserga f nonsense
molibdeno m molybdenum monstruo m monster; (persona grotesca)
molienda f grinding freak
molinero -ra mf miller monstruosidad f monstrosity
molinete m (puerta) turnstile; (juguete) monstruoso adj monstrous
pinwheel monta f mount; de poca of little value —
molinillo m mill, grinder montaje m (de un aparato) assembly, set up;
molino m mill; — de viento windmill (de una película) editing
mollete m muffin montante m (total) total; (ventana de
molusco m mollusk puerta) transom; (columna) upright
momentáneo adj momentary montaña f mountain; — rusa roller coaster
momento m (tiempo) moment; montañés -esa adj mountain; mf mountain
(movimiento) momentum; al — dweller
immediately; — continually; en
a cada montañismo m mountaineering
todo — no veo el — can't
all the time; I montañoso adj mountainous
wait; se oscurecía por — was getting s it montar vt (ir a caballo, en bicicleta) to ride;
darker by the minute (un aparato) to assemble; (una película) to
momia mummyf edit; (subirse al caballo) to mount, to get
Monaco m Monaco on; — en cólera to fly into a rage; —
monada f (acción graciosa) antic; (persona una escena make a scene;
to —se a
atractiva) fam peach caballo to mount a horse
monarca mf inv monarch montaraz adj coarse
monarquía f monarchy monte m (montaña) mount; (zona agreste)
monasterio m monastery wilderness; — de piedad pawnshop
mondar vt to pare; —sc los dientes to pick montés adj (salvaje) wild; (de la montaña) of
one's teeth; m st; mondadientes the mountains
toothpick montículo m mound
moneda f (dinero metálico) coin; (divisa) montón m pile, heap; (de papel) stack; (de
currency; — corriente common nieve) drift; (de flores) basketful; (de
currency; — de curso legal legal tender; gente) bunch; a montones in
— falsa counterfeit money abundance; del — run-of-the-mill
monegasco -ca adj & mf Monégasque montura f (animal) mount; (silla) saddle;
monería f antic (armazón de gafas) frame, rim
monetario adj monetary monumental adj monumental
mongol -la adj & mf Mongolian monumento m monument
Mongolia f Mongolia moño m (de pelo) bun; (adomo) bow
monigote m puppet mopa f mop

monitor -ora m (aparato) monitor; mf moquearse vi to be snotty


(persona) monitor moquillo m distemper
monja f nun mora f blackberry, mulberry; en — in default
monje m monk morada F dwelling, abode
mono -na mf (simio) monkey; araña — morado adj purple; ojo — black eye
spider monkey; m (mimo) mimic; (prenda morador -ora mf dweller
de trabajo) overalls, coverall; (síndrome de moral adj moral; f (principios éticos) morals;
abstinencia) withdrawal symptoms; (estado de ánimo) morale; m mulberry tree
dormir la mona to sleep it off; adj Cute moraleja f moral
monogamia monogamy \ moralidad f morality
monokini m topless swimsuit moralista mf moralist
s

185 mor-moz

moralizar 9 vi/vt to moralize mosaico m mosaic


morar vi to dwell, to abide mosca f fly; (dinero) dough; — muerta
mórbido adj morbid hypocrite; no se oía volar una — you
morboso adj morbid, sick could have heard a pin drop
morcilla f black pudding mosquear vt (crear desconfianza) to cause
mordacidad f sharpness distrust; (hacer enfadarse) to enrage; —se
mordaz adj (comentario) cutting, sharp; (desconfiar) to distrust; (enfadarse) to
(persona) sharp-tongued become enraged
mordaza f (de la boca) gag; (de un tomo) mosquitero m (de ventana) window screen;
vise jaw (de tienda de campo) mosquito net
mordedor adj biting, snappy mosquito m mosquito
mordedura f bite mostacho m mustache, moustache
morder 2 vi/vt to bite; —se la lengua to mostaza f mustard
bite one's tongue mostrador m counter
mordida f (mordisco) bite; (comisión ilegal) —
mostrar 2 vt to show; se reticente to
bribe, kickback appear reticent
mordiscar 6 vi/vt to nibble; to nip mostrenco adj stray
mordisco m nibble, nip mota f speck, speckle
mordisquear vi/vt to nip; to nibble mote m nickname
mordisqueo m nibble moteado adj speckled, spotted
moreno adj (piel) dark, dark-skinned, motear vt to speck, to speckle
swarthy; (pelo) dark, brunette; un señor motejar vi —
de to brand as
— a man of color motel m motel
moretón m bruise motín m (en un barco) mutiny; (de
morfina f morphine prisioneros) riot
morgue f morgue motivación f motivation
moribundo adj dying, moribund motivar vt (impulsar) to motivate; (causar)
morir 4 51 vi to die; (una calle) to end; se — to cause
de envidia to eat one's heart out; se — motivo m (causa) motive, reason; (figura
de hambre to starve; se de miedo to — repetida) motif, theme; con — de on the
die of fear; —
se de risa to die laughing; occasion of
— se por algo to crave something; se — moto f bike, motorcycle
por alguien to be crazy about someone motocicleta f motorcycle
morisco adj Moorish motociclista mf biker, motorcyclist
moro -ra adj Moorish; mf Moor; s y — motor motor, engine; — de
adj of motion; m
cristianos beans and rice; no hay — reacción — de búsqueda
jet engine;
en la costa the coast is clear search engine; — de combustión
morocho adj dark-haired, brunet, brunette interna internal combustion engine; —
moroso adj delinquent, deadbeat fuera de borda outboard engine
morrear vi to make out motriz adj fuerza —
motive power
morriña homesickness
f movedizo adj restless
morro m (monte) knoll; (caradura) gall, mover 2 vt to move; — palancas to pull
nerve; (de un avión) nose; (de animal) strings; —se to move, to budge
snout movible adj movable
morrón m bell pepper movido adj eventful; (foto) blurred
morsa f walrus móvil m (motivo) motive; (teléfono) mobile
mortaja f shroud telephone; (adorno, juguete) mobile; adj
mortal adj mortal, deadly; mf mortal ( que se mueve) mobile; (que puede ser
mortalidad f mortality movido) movable; un blanco a —
mortandad f death toll moving target
mortecino adj fading movilizar 9 vi/vt to mobilize
mortero m mortar movimiento m movement, motion;
mortífero adj deadly (organización, pieza de reloj) movement;
mortificación f chagrin (comercial) traffic; los rojos tienen poco
mortificar 6 vt to mortify, to chagrin — the red ones don't well; un sell

mortuorio adj casa mortuaria funeral cuerpo en — a moving body


home Mozambique m Mozambique
s

moz-mur 186

mozambiqueño -ña adj & mf Mozambican token; — de orina urine specimen; dar
mozárabe adj Mozarabic —s de impaciencia to show impatience
mozo -za adj young; en mis años —s in my muestrear vt to sample
youth; m (joven) young man; buen — muestreo m sampling
handsome man; (siervo) servant; — de mugido m moo, lowing
cordel porter; f (joven) young woman; mugir 11 vi to moo, to low
(sierva) servant mugre f dirt, grime, crud
mucama f chambermaid mugriento adj grimy, dirty
muchacho -cha m boy, youngster; f girl; (de mujer f woman; (esposa) wife
servicio) maid mujeriego adj womanizing; m womanizer
muchedumbre f crowd, throng mujerzuela f pey slut
mucho adj a lot of; (cosas contables) many; mulato -ta adj & mf mulatto
(cosas incontables, en oraciones muleta f crutch
interrogativas y /o negativas) much; muletilla f cliché
¿tienes —
tiempo? do you have much mullido adj fluffy
time? no tenemos tiempo we don't — mullir 19 vt to fluff
have much time; tenemos — mulo -la mf mule (también en el tráfico de
problemas we have many problems; adv drogas)
much; (demasiado) too much; hace — multa f fine, penalty; (de tránsito) ticket
que no lo veo I haven't seen him for a multar vt to fine; (en tránsito) to ticket
long time; ni con —
not by a long shot; multicultural adj multicultural
ni — menos not by any means; por — múltiple adj multiple
que no matter how much; pron a lot, multiplicación f multiplication
many; (en preguntas y oraciones multiplicar 6 vi/vt to multiply; se — to
negativas) much breed
mucoso adj mucous multiplicidad f multiplicity
muda f(de ropa, voz) change; (de plumas, múltiplo m multiple
piel de serpiente) molt multitarea f multitasking
mudable adj fickle multitud f multitude, throng
mudanza f move mundano adj mundane, worldly
mudar vt to change; pelo) to shed; — la
(el mundial adj global, worldwide; la guerra
— las plumas to molt;
piel to molt; — the world war
-se (de casa) to move (house); —se de mundo m world; todo el — everybody;
ropa change clothes
to tener — to be worldly; el tercer — the
mudez dumbness, muteness
f third world; el — al revés the world
mudo -da adj mute, dumb; (por emoción) upside-down
speechless; (película) silent; mf mute munición f ammunition, munition

mueble m piece of furniture; —s furniture municipal adj municipal; servicios —es


mueblería f (tienda) furniture store; (fábrica) city services
furniture factory municipalidad f municipality
mueca f grimace; hacer —s to grimace municipio m municipality; (ayuntamiento)
muela f (diente) molar tooth; (piedra) city hall
grindstone; — del juicio wisdom tooth muñeca f (juguete) doll; (articulación del
muelle m (para embarcaciones) wharf, pier; brazo) wrist; — de trapo ragdoll
(resorte) spring; — en espiral — coil; muñeco m boy
(juguete) (de
doll;

real mainspring ventrílocuo) dummy; — de nieve


muérdago m mistletoe snowman
muerte dar — to
f death; sus clases kill; muñón m stump
son la— his classes are unbearable; de mural adj & m mural
mala — disreputable muralla f wall
muerto adj dead, — de cansancio
lifeless; murciélago m bat
dead — de hambre famished;
tired; murmullo m murmur; (de agua) babble
estoy — de sed I'm parched; echarle el murmuración f gossip
— a uno to pass the buck; ni — not in a murmurar vi/vt to murmur; vi (agua) to
million years babble
muesca f notch, indentation muro m wall
muestra f (ejemplo) sample; (señal) sign. murria f the blues; tener — to have the
187

blues sirvepara — it's useless; no tener —


musa f muse que ver con to have nothing to do with;
musaraña f shrew no tengo — de dinero don't have any I

muscular adj muscular money; para — in the least; quedar en


músculo m muscle la — to fall through; salir de la — to
musculoso adj muscular come out of nowhere; adv not at all; no
muselina f muslin me gusta — I don't like it at all; f

museo m museum nothingness


musgo m moss nadador -ora mf swimmer
musgoso adj mossy nadar vi/vt to swim; — en la abundancia
música f music;— de cámara chamber to be in the lap of luxury
music; — folclórica folk music; — nadería f trifle, nothing
incidental incidental music nadie pron nobody; —
más no one else; no
musical adj &m musical vi a —
en el parque I didn't see anyone
músico -ca adj musical; mf musician in the park; un don a nobody —
musitar vi to mutter nafta f gasoline
muslo m thigh nailon m nylon
mustio adj sad, humble; (marchito) limp; naipe m playing card
(deslucido) faded nalgada f smack on the bottom
musulmán -ana adj & mf Moslem, Muslim nalgas f pl buttocks
mutación f mutation Namibia f Namibia
mutante adj & mf mutant namibio -bia adj & mf Namibian
mutilar vt to mutilate, to mangle; (a un ser nana f (canción de cuna) lullaby;
vivo) to maim, to mutilate; (una estatua) (lastimadura) boo-boo; (niñera) baby-sitter
to deface nanosegundo m nanosecond
mntuo adj mutual napalm m napalm
muy adv very; estás — grande para eso napias f pl fam snout
you're too big for that naranja f (fruta) orange; adj &m (color)
Myanmar m Myanmar — de ombligo navel orange; mi
orange;
media — my better half
naranjal m orange grove
naranjo m orange tree
narcisismo m narcissism

Nn narciso m narcissus, daffodil


narcolepsia f narcolepsy
narcótico adj & m narcotic
nabo m turnip narcotizar 9 vt to drug
nácar m mother-of-pearl narcotráfico m narco-trafficking
nacarado adj pearly nariz f nose; —
chata pug nose; sonarse la
nacer 13 vi to be born; (una calle) to begin; — — to blow one's nose; f pl narices
de (río) to spring from; — de nuevo to nostrils; se dio de narices contra la
have a new lease on life ventana he bumped his nose on the
naciente adj (tendencia) incipient; (sol) window; estoy hasta las narices I've
rising; m (de río) origin had it up to here
nacimiento m birth; (pesebre) nativity scene; narración f narration
(naciente) origin (of a river) narrador -ora mf narrator
nación f nation narrar vt to narrate, to recount
nacional adj national; mf national narrativa f narrative
nacionalidad f nationality narrativo adj narrative
nacionalismo m nationalism NASA f NASA
nacionalizar 9 vt to nationalize nasal adj nasal
nada pron nothing; —
del otro mundo nata f skin of boiled milk; Esp cream
nothing special; —
en absoluto nothing natación f swimming
at all; como si —
as if nothing were natal adj natal; (suelo) native
going on; de —
you are welcome, don't natillas f pl custard
mention it; no es por —
pero hope ,
I nativo -va adj & mf native
you don't mind my saying this, but; no nato adj es un músico — he's a bom
s s

nat-neu 188

musician néctar m néctar


natural adj natural; (nacido en un lugar) nectarina f nectarine
native; (nacido fuera del matrimonio) nefasto adj unholy
illegitimate; m nature; al — unprocessed; nefritis f nephritis
(sin afectación) unaffected negación r (que sirve para negar) negation;
naturaleza f nature; —
muerta still life (que no acepta) denial
naturalidad f naturalness negar 7 vt (decir que no es verdad) to deny;
1 -

naturalista mf naturalist (no dar a alguien algo que ha pedido) to


naturalización f naturalization refuse; (no reconocer públicamente) to
naturalizar 9 vt to naturalize; se to — disavow; —
se to refuse; se a to refuse to —
become naturalized begativa f (rechazo verbal) denial; (ausencia
naturalmente adv (de forma natural) de cooperación) refusal
naturally; (desde luego) of course negativo adj negative; signo — minus sign;
naufragar 7 vi to shipwreck; (una empresa) m (photographic) negative
to fail negligencia f negligence, neglect; (médica)
naufragio m shipwreck malpractice
náufrago -ga mf shipwrecked person negligente adj negligent, neglectful
Nauru m Nauru negociación f negotiation
nauruano -na adj & mf Nauruan negociante mf business person

náusea f nausea; s morning sickness; dar negociar vi/vt (tratar condiciones) to
— s to nauseate; hasta la ad nauseam; — negotiate; (realizar un negocio) to trade

tener s to be nauseated, to be sick to negocio m (tienda, actividad comercial)
one's stomach business; (transacción) business deal,
nauseabundo adj nauseating business transaction; hombre de —
nauseoso adj queasy businessman; mujer de —
náutica f navigation businesswoman; hacer — to make a
náutico adj nautical profit
navaja f jackknife, pocketknife; (de barbero) negrear vi to appear black; vt to blacken
razor negritas f boldface type
navajazo m (golpe) stab with a jackknife; negro -ra adj black (también aplicado al café
(herida) stab wound sin leche); (futuro) bleak; pasarlas
naval adj naval negras to undergo hardships; f (nota)
nave f (embarcación) vessel; (parte de una quarter note; mf (persona) person of color,
catedral) nave; — espacial spaceship black
navegable adj navigable negrura f blackness
navegación f navigation; (deportiva) boating negruzco adj blackish
navegador m computer browser némesis f nemesis
navegante mf navigator; adj navigating nene -na m baby boy; f baby girl
navegar 7 vi/vt to navigate; (barco o vela) to nenúfar m water lily
sail; (en el Internet) to browse, to surf neologismo m neologism
Navidad f Christmas neón m neon
navideño adj fiesta navideña Christmas neozelandés -esa mf New Zealander
party Nepal m Nepal
navio m ship nepalés -esa adj & mf Nepalese
neblina f mist nepali adj & mf Nepalese
neblinoso adj misty nepotismo m nepotism
nebuloso adj (poco claro) nebulous; (que nervado adj veined
tiene niebla) foggy nervio mnerve; perder los s to lose one's —
necesario adj necessary cool; —
tener los s de punta to be on
neceser m toiletry bag edge
necesidad f need; (cosa necesaria) necessity; nerviosismo m nervousness

hacer sus es to relieve oneself; de nervioso adj (relativo a los nervios) nervous;
primera — indispensable (inquieto) nervous, jumpy; (came) sinewy
necesitado adj needy nervudo adj sinewy, wiry
necesitar vt to need neto adj (mejoría) distinct; (ganancia) net
necio -cia adj asinine, foolish; mf pey clod neumático m tire; adj pneumatic
necrología f necrology neural adj neural
189

neurona f nerve ceil niquelado adj nickel-plated


neurosis f neurosis níspero M loquat
neurótico -ca adj & mf neurotic nitidez f sharpness
neutral adj neutral nítido adj sharp
neutralidad f neutrality nitrato m nitrate
neutralizar 9 vt to neutralize nitrógeno m nitrogen
neutro adj neutral; (género) neuter nitroglicerina f nitroglycerine
neutrón m neutron nivel m level (también herramienta); (grado
nevada f snowfall jerárquico) echelon; — de mar sea level;

nevado adj snowy — de vida standard of a— living;


nevar vi to snow
1
straight; a — de level with
nevera f icebox, refrigerator nivelar vt to level; (un camino de tierra) to
nevisca f snow flurry grade
ni conj & adv —
con mucho not by a long niveo adj snowy
shot; —
hablar forget it; habló — no adv no; —quiero I don't want to; —
conmigo he —
didn't even talk to me; bien llegaron no sooner had they
idea beats me; — modo no way; —
(it) arrived; — sólo not only; — sea que lest;

que esto fuera un hotel not it's like a — ser que unless
this a hotel; — siquiera not even; —
is noble adj noble; m nobleman; f noblewoman
soñar chance; — trabaja — estudia
fat nobleza f nobility
he neither works nor studies; — una nocaut m knockout
palabra not a word; no tiene amigos noche f night; (horas de la noche) nighttime;
— enemigos he has no friends nor — buena Christmas Eve; —vieja New
enemies; no es rico — mucho menos Year's Eve; —
y día day and night; de —
he's not even close to being rich at night; de la — a la mañana
Nicaragua f Nicaragua overnight; esta —
tonight; por la at —
nicaragüense adj & mf Nicaraguan night
nicho m niche, recess noción f notion; no tener ni — to have no
nicotina f nicotine clue
nidada f (huevos) nest of eggs; (crías) hatch, nocivo adj harmful, noxious
brood nocturno adj (que actúa de noche)
nido m nest nocturnal; (que sucede todas las noches)
niebla f fog nightly
nieto -ta m grandson; f granddaughter; —s . nodo m node
grandchildren nodriza f wet nurse
nieve f snow (también cocaína, heroína) nodulo m node
Niger m Niger nogal m walnut tree
Nigeria f Nigeria nómada mf inv nomad
nigeriano -na adj & mf Nigerian nombramiento m appointment; (militar)
nigerino -na adj & mf Nigerien commission
nigua f chigger nombrar vt to name, to appoint; (a un
nihilismo m nihilism commission
oficial militar) to
nilón m nylon nombre m name; —
de pila first name; —
nimio adj insignificant de soltera maiden name; en de on —
ninguno pron no tengo have none /I — I behalf of; eso no tiene —
that's unheard
don't have any; ningún amigo mío no of; hacerse un —
to make a name for
friend of mine; no tengo ningún libro oneself
Idon't have any books; — de los dos nomenclatura f nomenclature
neither one; de ningún modo in no way nomeolvides m sg forget-me-not
niñera f (ocasional) baby-sitter; nómina f payroll
(permanente) nanny nominación f nomination
niñería f childish act nominal adj nominal
niñez f childhood; (de niño) boyhood; (de nominar vt to nominate
niña) girlhood non adj odd; m odd number
niño -ña m child, kid, boy; f child, kid, girl; nopal m prickly pear
— del ojo pupil (of the eye); adj childish noquear vt to knock out
níquel m nickel norcoreano -na adj & mf North Korean
nor-nut 190

nordeste adj & m northeast (comprometida) fiancée; (no formal)


nórdico adj Nordic boda) bride
girlfriend; (de
noreste adj & m northeast nubarrón m thunderhead
norma f norm, standard nube f cloud; (de humo) billow; poner por
normal adj normal, standard; f (escuela) las —s to praise to the está en las skies;
teacher's college; (línea) perpendicular line —s his head in the clouds; los precios
is

normalizar 9 vt to normalize están por las —s prices have gone


noroeste adj & m northwest through the roof
norte adj & m north nublado adj (cielo) cloudy, overcast; (los
norteamericano -na adj & mf (de América ojos, de emoción) misty; (los ojos, por
del Norte) North American; (de EEUU) falta de sueño) bleary
American —
nublar vt to blur; se (cielo) to become
norteño -ña adj northern; mf northerner overcast; (ojos) to cloud over
Noruega f Norway nuboso adj cloudy
noruego -ga adj & mf Norwegian nuca f nape
nos pron us; él —
vio he saw us; dio el — nuclear adj nuclear
libro he gave us the book, he gave the núcleo m nucleus; (de imán, reactor) core
book to us nudillo m knuckle
nosotros -as pron we; para — for us nudismo m nudism
nostalgia f nostalgia nudista adj & mf nudist
nostálgico adj nostalgic nudo m knot (también en
la madera, medida

nota f (musical) note; (anotación) de velocidad); (de una obra teatral)


annotation; (calificación) grade, mark; — turning point; (en el pelo) tangle; (en
al pie de página footnote; de — of plantas) node; (en la garganta) lump; —
note; exagerar la —
to overdo corredizo slipknot; — de rizo square
something knot
notable adj notable, noteworthy, remarkable nudoso adj knotty, gnarled
notación f notation nuera f daughter-in-law
notar vt (percibir) to note, to notice; nuestro adj pos our; — hijo our son; pron
(señalar) to note ours; esto es — this ours is

notariar Vt to notarize nueve num nine


notario -ria mf notary nuevo adj new; de — again; ¿qué hay de
noticia f piece of news; —
s news; tener —s — ? what's new?
de alguien to hear from someone nuez f walnut; — de Adán Adam's apple; —
noticiario m newscast, news bulletin moscada nutmeg
noticiero m newscast nulidad f nonentity
notificación f notification; (policial) nulo adj null and void, invalid
summons numeral adj & m numeral
notificar 6 vt to notify numerar vt to number
notorio adj (conocido públicamente) well- numérico adj numerical
known; (evidente) obvious número m (dígito) number; (en un
novato -ta mf novice; (policía, atleta) rookie espectáculo) act; (de una revista) issue;

novedad f novelty; es news; sin — all's (cifra) figure

well numeroso adj numerous


novedoso adj novel nunca adv never, not ever; no viene — he
novela f novel never comes, he doesn't ever come; más
novelesco adj fictional que —
more than ever; casi hardly —
novelista mf novelist ever; peor que —
worse than ever
noveno adj ninth nupcial adj nuptial, bridal
noventa num ninety nupcias f pl nuptials
noviazgo m engagement nutria f otter
novicio -cia mf novice nutrición f nutrition
noviembre m November nutrido adj el congreso tuvo una
novillo -11a m steer; hacer s to play— nutrida concurrencia the conference
hooky; f heifer was well attended
novio -via m (comprometido) fiancé; (no nutriente m nutrient
formal) boyfriend; (de boda) bridegroom; f nutrir vt to nourish
s

191 nut-oct

nutritivo adj nutritious, nourishing obsequioso adj obsequious


observación f observation; (comentario)
remark
observador -ora mf observer; adj observant
observancia f observance

Ññ observar vi/vt to observe; (hacer un


comentario) to remark, to observe
observatorio m observatory
ñandú m rhea obsesión f obsession
ñato adj Am pug-nosed obsesionar vt to obsess; se con — to obsess
ñoño adj bland over, to be obsessed with
ñu m gnu obsesivo-compulsivo adj obsessive-
compulsive
obstaculizar vt to impede
obstáculo m obstacle, hindrance,
impediment; (en carreras) hurdle

Oo obstante log prep no

no —> voy a
tu oposición
notwithstanding your opposition; loc adv
ir nevertheless, I am going
o conj or; — se casa — lo mato either he to go
gets married or him; — sea that
I'll kill is obstar vt to preclude
oasis m oasis obstetricia f obstetrics
obedecer 13 vi/vt to obey; esto obedece a obstinación f obstinacy
que this is due to the fact that obstinado adj obstinate, bullheaded
obediencia f obedience obstinarse vi to be obstinate
obediente adj obedient obstrucción f obstruction, blockage
obertura f musical overture obstruir 31 vt to obstruct, to block; (un
obesidad f obesity aparato) to jam; vi —se to get jammed
obeso adj obese obtención f acquisition
obispo m bishop obtener 44 vt to obtain, to get; (permiso) to
obituario m obituary secure; (con dificultad) to procure
objeción f objection obturador m una cámara fotográfica)
(de
objetar vi/vt to object, to take exception (to) shutter; (de un coche) choke
objetivo adj objective; m Gente) objective; obviar vt to circumvent
(meta) aim, objective obvio adj obvious
objeto m object ocasión f occasion; (oportunidad)
oblea f wafer opportunity; (ganga) bargain; de —
oblicuo adj (inclinado) oblique; (sesgado) reduced
biased ocasional adj occasional
obligación f (deber) obligation, duty; (título ocasionar vt to occasion, to cause
financiero) bond ocaso m sunset, twilight
obligar 7 vt to force, to compel, to oblige; occidental adj occidental, western; mf
—se (a) to obligate oneself (to) westerner
obligatorio adj obligatory, compulsory occidente m west
oboe m oboe océano m ocean
obra f (artística, literaria, de construcción) oceanografía f oceanography
work; (lugar de construcción) construction ocelote m ocelot
site; — maestra masterpiece; en — ochenta num eighty
under construction ocho num eight
obrar vi to act; obra en nuestro poder we ocio m (diversión) leisure; (inacción) idleness
acknowledge receipt of ociosidad f idleness
obrero -ra mf worker; adj working ocioso adj (inactivo) idle; (no usado) unused
obscenidad f obscenity; es filth — octágono m octagon
obsceno adj obscene octano m octane
obsequiar vt to present, to give; me octava f octave
obsequió perfume he gave me perfume octavilla f tract
obsequio m gift octavo adj &m eighth
oct-olv 192

octeto m byte ogro m ogre


octógono m octagon ohmio m ohm
octubre m October oído m (facultad) hearing; (órgano) inner ear;
ocular m eyepiece; adj infección — eye (musical) ear; — medio middle ear; al —
infection confidentially; de — by ear
oculista mf oculist oír 35 vi/vt (percibir) to hear; (atender) to
ocultar vt to conceal; (información) to listen; — decir que to hear that; —
withhold hablar de to hear about; — misa to
ocultismo m the occult attend mass; ¡oye! listen! hey!
oculto adj unseen, occult ojal m buttonhole
ocupación f occupation ojalá interj —
estuviera aquí I wish he
ocupado adj busy; (asiento, aseo) occupied were here; —
que venga I hope that he
ocupante mf occupant comes
ocupar vt to occupy; (contratar) to employ; ojeada f glimpse
—se de to take care of ojear vt to glimpse
ocurrencia f witticism, quip ojera f dark circle under the eye
ocurrente adj witty ojeriza f animosity
ocurrir vi to occur ojeroso adj with dark circles under the eyes
oda f ode ojiva f (arco) pointed arch; (explosivo)
odiar vi/vt to hate warhead
odio m hatred, hate ojo m (órgano, centro de huracán, instinto,
odioso adj (tarea) odious; (persona) hateful —
yema de patata) eye; ¡ ! careful! look out!
odontología f dentistry a —
de buen cubero as a rule of thumb;
odre m wineskin —
a s vistas clearly; me costó un de —
OEA (Organización de Estados la cara it cost me an arm and a leg; ¿no
Americanos) f OAS tienes —
s en la cara? are you blind?
oeste adj &m west dichosos los —s que te ven you're a
ofender vi/vt to offend; —se to get sight for sore eyes; — de buey porthole;
offended, to take offense — de la cerradura key hole; — de
ofensa f offense lince eagle-eye; — morado black eye; —
ofensiva f (militar) offensive; (deportiva) por — an eye for an eye
offense ola f wave; (de un olor) waft; (de protesta)

ofensivo adj offensive, obnoxious storm


oferta f offer; (rebaja) special offer; en — on oleada f wave, surge

sale oleaje m swell, surge


offset m offset óleo m oil painting
oficial -la adj official; mf (militar) officer; oleoducto m pipeline
(obrero calificado) skilled worker; — oleoso adj oily
general high-ranking officer oler 36 vi/vt to smell (también sospechar);
.

oficiar vi to officiate; — de to serve as a to smell of
oficina f office; (dependencia olfatear vi/vt to scent, to sniff
gubernamental) bureau olfateo m sniff, sniffing
oficinista mf office worker olfato m (facultad) sense of smell; (instinto)
oficio m (actividad laboral) trade, craft; nose
(comunicación oficial) official olfatorio adj olfactory
communication; tiene mucho — he —
olimpiada f Olympiad; s Olympic games
knows his stuff; buenos —s good offices olímpico adj Olympian
oficioso adj (entrometedor) officious; (no oliva f olive
oficial) unofficial olivar m olive grove
ofrecer 13 vt to offer; (en una subasta) to bid; olivo m olive tree
(una cena) to give; — resistencia to put olla f pot; —
de grillos snake pit; —
up resistance; ¿qué se le ofrece a Vd.? podrida stew of mixed vegetables and
how can I help you? meat
ofrecimiento m (acción de ofrecer) offering; olmo m elm
(oferta) offer olor m smell,odor
ofrenda f offering oloroso adj odorous
ofuscar 6 vt to bewilder olvidadizo adj forgetful
193 olv-ord

olvidar vi/vT to forget; —


se (de) to forget; opinar vi/vt to hold an opinion, to think
se me olvidó algo I forgot something opinión f opinion, view, feeling; cambiar
olvido m oblivion; caer en el to be — de — to change one's mind
forgotten; echar al — to cast into opio m opium
oblivion; tns —s your forgetfulness 39 —
oponer vt to oppose; se to conflict; se —
Omán m Oman a to oppose, to be against
omani adj & mf Omani oporto m port wine
ombligo m navel oportunidad f opportunity, chance;
omisión f omission (pretexto) opening
omiso adj hacer caso — (de) to ignore oportunista adj & mf opportunistic
omitir vt to omit, to leave out; (no notar) to oportuno momento conveniente)
adj (en el
overlook opportune, timely; (adecuado) appropriate
ómnibus m bus oposición f opposition; oposiciones
omnipotencia f omnipotence competitive examinations
omnipotente adj omnipotent opositor -ora mf opponent
omnisciencia f omniscience opresión f oppression
omnisciente adj omniscient opresivo adj oppressive
omnívoro adj omnivorous opresor -ora mf oppressor
once num eleven oprimir vt (al pueblo) to oppress; (un
oncología f oncology botón) to press
onda f wave; —
corta short wave; — optar vi to choose; — por to choose
expansiva shock wave; —
sonora sound optativo adj optional
wave; agarrarle la —
a algo to get in óptico -ca adj optical; mf optician; f optics
the swing of things; captar la to get — optimismo m optimism
the drift optimista adj optimistic; mf optimist
ondeado adj wavy optometria f optometry
ondeante adj flying opuesto adj opposite, contrary; se mostró
ondear vi to wave — al casamiento he was against the
ondulación f ripple, ruffle, roll marriage; dos fuerzas opuestas two
ondulado adj wavy opposing forces; lo —
the opposite;
ondulante adj undulating dirección opuesta the opposite / reverse
ondular vi to undulate; vi/vt to wave direction
ónix m onyx opulencia f opulence
onomatopeya f onomatopoeia opulento adj opulent; (sociedad) affluent
ONU (Organización de las Naciones oración f (frase) sentence; (súplica) prayer
Unidas) f UN oráculo m oracle
onza f ounce orador -ora mf orator, speaker
opacar 6 vt (oscurecer) to dull; (eclipsar) to oral adj oral
overshadow orangután m orangutan
opaco adj (no transparente) opaque; (no orar vi/vt to pray
brillante) dull oratoria f oratory
ópalo m opal oratorio m oratory
opción f option; opciones stock options órbita f (de los cuerpos celestes) orbit; (de
opcional adj optional los ojos) eye socket
OPEP (Organización de Países orbitador m orbiter
Exportadores de Petróleo) f OPEC orbital adj orbital
ópera f (composición) opera; (teatro) opera orbitar vi/vt to orbit
house orea f killer whale
operable adj operable orden m (limpieza, secuencia) order; — del
operación f operation día order of the day; perturbar el —
operador -ora m (en matemáticas) operator; público to disturb the peace; sin ni —
mf (de teléfono) operator concierto haphazard; f (mando)
operar vi/vt to operate; vt (intervenir command, order; (de religiones) order; (de
quirúrgicamente) to operate on; (llevar a cateo) warrant; a sus órdenes at your
cabo) to carry out; vi (hacer cuentas) to do service
mathematical operations ordenado adj orderly, neat
operario -ria mf operator, operative ordenador m computer
ord-ota 194

ordenanza f ordinance; m orderly oriundo adj ser —


de (persona) to hail
ordenar vt (arreglar) to put in order; from; (cosa) to originate in
(mandar) to order, to command; (conferir orla f (de un uniforme) trimming; (de una
órdenes) to ordain; —
se to become alfombra) fringe
ordained orlar vt to fringe
ordeñar vt to milk orlón"" m Orlon ,m
ordeño m milking ornamental adj ornamental
ordinal adj ordinal ornamentar vt to ornament, to embellish
ordinariez f vulgarity ornamento m ornament
ordinario adj (corriente) ordinary; (vulgar) ornar vt to adorn
vulgar ornitología f ornithology
orear vt to airout oro m —
bianco white gold;
gold; en —
orégano m oregano lingotes gold bullion; negro black —
oreja f (outer) ear; (de un martillo) claw; (en gold; — puro solid gold; prometer el —
un utensilio) flap; aguzar la to prick — y el moro to promise the moon
up one's éars; sonreír de a — —
to smile orondo adj self-satisfied
from ear to ear; estar hasta las s en — oropel m tinsel
algo to be up to one's neck in something oropéndola f oriole
orejera f ear muff orquesta f orchestra
orfanato m orphanage orquestar vt to orchestrate
orfebre mf (con oro) goldsmith; (con plata) orquídea f orchid
silversmith ortiga f nettle
orgánico adj organic ortodoncia f orthodontics
organismo m organism ortodoxo adj orthodox
organista mf organist ortografía f orthography, spelling
organización f organization oruga f caterpillar
organizador -ora mf organizer orujo m rape
organizar 9 vt to organize; (un ataque) to orzuelo m sty
stage; (una fiesta) to give, to throw osadía f boldness, daring
órgano m organ osado adj bold, daring
orgía f orgy osamenta f skeleton
orgullo m pride; es mi she's my pride— osar vi/vt to dare
and joy oscilación f oscillation
orgulloso adj proud oscilar vi to oscillate, to seesaw; — entre to
orientación f orientation, guidance; (de range between
velas) trim; (de estudios) track; (de un oscuridad f (lugar sin luz) dark, darkness;
objeto) lie; (del terreno) lay (condición de oscuro) darkness; (falta de
oriental adj oriental, eastern; mf oriental claridad conceptual, anonimato) obscurity
orientar vt to orient; —
se to get one's oscuro adj (sin luz) dark; (nublado) murky;
bearings (poco claro, poco conocido) obscure;
oriente m orient, east lentes —
s dark glasses; gris dark gray; —
orificio m orifice a oscuras in the dark
origen m origin; (de un problema, conflicto) óseo adj bony
source; (antecedentes familiares) birth osezno m bear cub
original adj original; m original; (de una osmosis f osmosis
cinta magnética) master oso -sa m bear; f she-bear; — bianco polar /
originalidad f originality polar bear; — hormiguero anteater
originar vt to originate, to give rise to; —se ostentación f ostentation, show, display;
to originate, to arise hacer de to flaunt —
orilla f (de un mar) shore, bank; (de
lago, ostentar vi/vt to display, to show off, to
una cama) edge; (de una prenda) hem flaunt
orillar vt (una calle) to border; (una prenda) ostentoso adj ostentatious, showy
to hem osteoporosis f osteoporosis
orín m rust; m pl orines urine ostión m large oyster
orina f urine ostra f oyster
orinal m chamber pot OTAN (Organización del Tratado del
orinar vi/vt to urinate Atlántico Norte) f NATO
195 ote-paj

otero m hillock pacificar 6 vt to pacify


otoñal adj autumnal pacífico adj peaceful; m Océano Pacífico
otoño m autumn, fall Ocean
Pacific
otorgamiento m grant pacifismo m pacifism
otorgar 7 vt (permiso) to grant, to concede; pacto m pact, covenant
(un premio) to award paddock m (de caballos) paddock; (de
otro adj (uno adicional) another; (uno coches) pit
diferente) other; otra vez again; otra padecer 13 vi/vt to suffer; — de cáncer to
cosa something else; —
más another one; suffer from cancer
al —
día the next day; de modo — padecimiento m suffering
otherwise; en otra parte somewhere padrastro m (marido de la madre)
else; la otra cara de la moneda the flip stepfather; (uñero) hangnail
side; por otra parte on the other hand; padre m father; —s parents, — de folks;
pron (uno más) another one; (una familia male head of the household;
persona diferente) someone else; (una cosa —nuestro the Lord's Prayer; John
diferente) something else Smith, — John Smith, senior; ser — to
ovación f ovation, acclaim become a father; un lío — a mess real
oval adj oval padrino m (de bautizo) godfather; (de boda)
ovalado adj oval best man; (en un duelo) second
óvalo m oval paella f paella
ovario m ovary paga f pay; (para un niño) allowance
oveja f sheep; (hembra) ewe pagadero adj payable, due
ovejero m sheepdog pagado adj —
de sí mismo self-satisfied
overoles m pl overalls pagador -ora mf payer
ovillar vt to ball; —
se to curl up into a ball paganismo m paganism
ovillo m ball of yarn; hacerse un to curl — pagano -na adj & mf pagan
up pagar 7 vt (cuentas, deudas) to pay;
OVNI (objeto volador no identificado) m (mercancías) to pay for; —se de to be
UFO proud of; — el pato to be
left holding

ovular vi to ovulate the bag; pagan


justos por pecadores
óvulo m egg the just pay for the sins of others; a —
oxidado adj oxidized, rusty plazos to pay in installments; al —
oxidar vi/vt to oxidize, to rust contado to pay cash; —
con la misma
óxido m (cuerpo químico) oxide; (herrumbre) moneda to pay in kind; — en especie to
rust pay in kind
oxígeno m oxygen pagaré m promissory note
oyente mf (que oye) listener, hearer; (alumno página f page
no oflcial) auditor paginar vt to paginate
ozono m ozone pago m payment; —
en efectivo cash
payment
paila large pan
t

pais m country
paisaje m landscape, scenery

pp paisajismo m landscape architecture


paisano -na m countryman; f
countrywoman
pabellón m (de feria) pavilion; (parte de un paja f straw (también para beber de un vaso);
wing; (bandera) flag;
edificio) —
a humo de s thoughtlessly; hacerse
(departamento de hospital) ward; — de la una —
vulg to jack off; no caberle a
oreja outer ear alguien una —
por el culo to be self-
pabilo m wick satisfied; por un quítame allá esas —s
paca bale
i for a trifle
pacana (fruto) pecan; (árbol) pecan tree
i pajar m hayloft
pacer 13 vi to pasture, to graze; vt to crop, to pájaro m bird; —
carpintero woodpecker;
graze —
pinto cautious person; un francés —
paciencia f patience; tener — to be patient a French guy
paciente adj & mf patient paje m page
paj-pan 196

pajizo adj straw-colored palma f (árbol) palm (tree); (hoja) palm leaf;
pajonal m Am grassland (de —s
mano) palm (of the hand); batir
pala f (para cavar) shovel; (para recoger — to take the
to clap; llevarse la prize;
basura) dustpan; (de hélice, remo) blade; conocer como la — de la mano to
(de zapato) upper; (para remar, de ping- know like the back of one's hand
pong) paddle; —
mecánica power shovel; palmada f (en la espalda) slap; (aplauso)
lo tuvimos que recoger con he was — clap; (en el trasero) spank; dar una —
exhausted (en la espalda) to slap; (en el trasero) to
palabra f (unidad léxica) word; (facultad) spank
speech; —
clave key word; s mayores — palmear vt to slap on the back
a big deal; cuatro —
s a few words; palmera f palm tree
cumplir con la —
to keep one's word; pal mí pedo m web-footed bird
dejar con la —
en la boca to cut palmo m span; —
a — inch by inch
someone off in mid-sentence; en pocas palmotear vt to slap on the back
— s in a nutshell; faltar a la to break — palo m (de madera) stick; (de barco) mast; (de
a promise; la ultima —
the final say; ni naipes) suit; —
de golf golf club; de —
una — not a word; no dijo he didn't— escoba broomstick; dar s to hit with a —
breathe a word; an hombre de — a man stick; de tal —
tal astilla a chip off the
of his word; tener la — to have the floor; old block
tomar — to take the
la floor; paloma f dove, pigeon
traducción — por — word for word palomar m pigeon loft
translation; tragarse comerse las / palomilla f wing nut
propias — to eat one's words
s palomitas f pl popcorn; hacer — to pop
palabrerío m verbiage com
palabrero adj long-winded palote m rolling pin
palabrota f curse word, four-letter word; —s palpable adj palpable
profanity palpar vt to feel
palacio m palace palpitación f palpitation
paladar m palate; —
hendido cleft palate palpitante adj palpitating; una cuestión —
paladear vt to relish a burning question
paladin m champion, crusader palpitar vi to palpitate
palanca f (mecanismo para levantar algo) palta f Am avocado
lever; (para abrir algo) crowbar; (fuerza) paludismo m malaria
leverage; — del cambio gearshift lever; pampa f Am prairie
— de juegos joystick; — del regulador pamplinas f pl baloney, hogwash
throttle hacer — to use leverage
lever; pan m bread; —
(pieza) loaf of bread;
palangana f basin comido — de cada
piece of cake, cinch;
Paláu m Palau día everyday occurrence; — rallado /

palco m box molido bread crumbs; al — — y al ,

palenque m fence vino, vino to call a spade a spade;


paleontología f paleontology contigo, —
y cebolla love is all we
paleta f (de pintor) palette; (de albañil) need; ganarse el — to make a living
trowel; (de ping-pong, para mezclar, batir) pana f corduroy
paddle; (hélice) blade; (pirulí) lollipop, panacea f panacea, magic bullet
sucker panadería f bakery
paletilla f shoulder panadero -ra mf baker
paleto -ta mf hayseed, hick panal m honeycomb
paliar vt to alleviate Panamá m Panama
palidecer 13 vi to turn pale panam eño -ña adj & mf Panamanian
palidez f pallor, paleness panamericano adj Pan-American
pálido adj pallid, pale panceta f bacon
palillo m (de dientes) toothpick; (de tambor) páncreas m pancreas
drumstick; (para comida china) chopstick; panda m panda bear

tocar todos los s to try everything pandearse vt to buckle, to sag
palique m chit-chat pandeo m sag
paliza f beating, whipping; «lar una to — pandereta f tambourine
beat, to whip pandilla f gang, band
197 pan-par

panecillo m roll aluminio aluminum foil; carbón —


panegírico m eulogy carbon paper; —
cuadriculado graph
panel m panel paper; —
de cartas stationery; de —
panera > breadbasket estaño tin foil; —
de estraza brown
panfleto m pamphlet paper; —
de lija sandpaper; de seda —
pánico ADj &m panic tissue paper; —
encerado wax paper; —
panoja f ear of com higiénico toilet paper; moneda paper —
panorama m panorama; (horizonte) outlook money; —
tisú tissue paper;
panorámico adj panoramic desempeñar un — to play a en el role;
panqueque m pancake — on paper; hacer buen — to cut a
pan tal etas f pl panties good figure
pantalla f (de lámpara) lampshade; (de papelera f (fábrica) paper factory; (cubo)
monitor, para películas) screen; (para wastepaper basket
actividades ilícitas) cover, front; la — papelería f stationery store
grande — dividida
the silver screen; papeleta f slip of paper; (para votar) ballot
— táctil touchscreen
split screen; paperas f pl mumps
pantalón m trousers, pants; — corto shorts; papito m daddy
pantalones trousers, pants; llevar bien páprika f paprika
puestos los pantalones to be master in papú adj & mf Papua New Guinean
one's own house paquete m (envuelto) package; (atado)
pantano m swamp, marsh bundle; (conjunto de programas) package
pantanoso adj swampy, marshy Paquistán m Pakistan
panteón m vault paquistano -na adj & mf Pakistani
pantera f panther par adj even; m (de cosas idénticas) pair; (de
pantomima f mime, pantomime cosas diferentes) couple; (título) peer; (en
pantorrilla f calf golf) par; a la — at par; sin — peerless;
pantufla f slipper de —
en —
wide-open
panty m pantyhose para prep in order to, for; lo hice ganar —
panza f paunch, belly dinero did it in order to earn money;
I

panzudo adj pot-bellied demasiado —


mí too much for me;
pañal m diaper; estar en —es to be in trabajo —
mi padre work for my I

infancy father; —
ser perro es inteligente for a
paño m (trozo de tela) cloth; (de lana) dog — mi sorpresa to my
he's smart;
woolen cloth; (para limpiar) — rag; surprise; voy — Madrid I'm going to
higiénico sanitary napkin; — Madrid; — las dos by two o'clock; —
mortuorio — de manos towel; —
pall; atrás backwards; — empezar for starters;
de cocina dishcloth; — de mesa — llevar to go; ¿— qué? what for? —
tablecloth; ella es mi — de lágrimas I que so that, so as — siempre forever;
to;
always cry on her shoulder; —s menores habla — he talks to himself; — mis

underwear adentros to myself; — morirse de risa
pañuelo m (para la nariz) handkerchief; (de hilarious; no es — tanto no big deal; it's

cuello) scarf sin qué ni — qué without rhyme or


papa m pope; f Am potato; no saber ni — reason
not to know a thing; —s fritas French parabién m congratulations; dar el — to
fries congratulate
papá m papa, dad parada r (acción de parar) stop; (de perro -de
papacito m daddy caza) point; (de taxis) stand; (militar)
papada f double chin parade; (relevo de guardia) changing the
papado m papacy guard; (de balón) parry
papagayo m parrot paradero m whereabouts
pa paito m daddy paradigma m paradigm
papar vt to eat; mf sc, papamoscas (pájaro) parado adj (que no se mueve) stationary;
flycatcher; (tonto) half-wit; papanatas (que no tiene trabajo) unemployed, idle;
twerp salir bien —
to come out on top
paparruchas f pl baloney, bull paradoja f paradox
papaya f papaya paradójico adj paradoxical
papel m paper; (dramático) role, part; — parafernalia f paraphernalia
par-par 198

parafina f paraffin (opinión) opinion; (aspecto) appearance;


parafrasear vi/vt to paraphrase al —
apparently; a mi to my mind/ —
paráfrasis f paraphrase way of thinking; del mismo like- —
paraguas m sg umbrella minded
Paraguay m Paraguay parecido adj alike, similar; bien —
good-
paraguayo -ya adj 8c mf Paraguayan looking; m similarity, resemblance
paraíso m paradise pared f poner a alguien contra la
wall;
paraje m spot — to comer; subirse por las es to be —
paralela f parallel line; s parallel bars — furious; de— —a wall-to-wall; reloj de
paralelo adj & m parallel; hacer s to draw — — wall clock
parallels paredón m execution wall
parálisis f paralysis pareja f (de personas) couple; (de cosas) pair,
paralítico -ca adj 8c mf paralytic match; (compañero) partner
paralización f (de tránsito) gridlock; (del parejo adj (hermanos) alike; (carrera) even;
cuerpo) paralysis (dientes) straight; correr al to go hand —
paralizar 9 vt to paralyze; (negociaciones) to in hand
stall; —se to gridlock parental adj parental
paramédico -ca adj 8c mf paramedic parentela f kin
parámetro m parameter parentesco m kinship, relation
paramilitar adj 8c mf paramilitary paréntesis m parenthesis
páramo m cold highland, moor pargo m red snapper
parangón m comparison; sin — paria mf inv pariah, outcast
incomparable paridad f parity
parangonar vt to compare pariente -ta mf relative, relation; —
paraninfo m auditorium consanguíneo blood relative
paranoia f paranoia parir vi/vt to give birth (to)
paranoico -ca adj 8c mf paranoid parlamentar vi to parley
paranormal adj paranormal parlamentario -ria adj parliamentary; mf
parapsicología f parapsychology member of parliament
parar vi/vt (detener) to stop; (motor) to stall; parlamento m (en una obra de teatro)
vt (un pase de pelota) to block; (un golpe) speech; (negociación) parley; (cuerpo
to parry; —
de hacer algo to stop doing legislativo) parliament
something; y para de contar and that's parlanchín adj talkative
it;— en seco to stop short; ir a to end — parlotear vi to chatter, to rattle on
up; habló sin —
he talked non-stop; se — parloteo m chatter
to stop; Am to stand up; se a pensar to — paro m (pequeña huelga) stoppage; (situación
stop to think; m sg parabrisas de no tener trabajo) unemployment; (ave)
windshield; paracaídas parachute; tit; —
cardiaco cardiac arrest
paracaidismo skydiving; parachoques parodia f parody
bumper; pararrayos lightning rod; parodiar vt to parody
parasol parasol; mf paracaidista parpadear vi (un ojo) to blink; (una vela) to
parachutist flicker; (una estrella) to twinkle
parásito m parasite parpadeo m (del ojo) blink; (de una vela)
parcela f parcel, plot flicker; (de una estrella) twinkle
parcelación f subdivision párpado m eyelid
parcelar vt to parcel (out) parque m park; — automotor fleet of cars;
parche m (para remendar) patch; (de tambor) — de atracciones amusement park; —
drum head; —
de ojo eye patch zoológico zoo
partial adj partial parra f grapevine
pardillo m linnet párrafo m paragraph; echar un — con to
pardo adj (color) gray-brown; (mulato) have a chat with
mulatto parral m grape arbor
pareado m couplet parranda f binge, spree; andar de — to go
parear vt to match on a spree
parecer 13 vi to seem; — que to seem to like, parrandear vi to revel
look ¿qué te parece? what do you
like; parrandero -ra mf party animal
think? —se a to resemble, to look m like; parrilla f (sobre el fuego) grill; (en el homo)
s

199

broiler; (de calles) grid; (de coche) grille partir vt (dividir) to divide; (repartir) to
parrillada f barbecue dish share; (quebrar) to break; eso me parte
párroco m parish priest por el eje that screws me up; que te
parroquia f (distrito) parish; (iglesia) parish parta un rayo go jump in the lake; vi
church (salir)to depart, to leave; a — de
parroquial adj parochial entonces since then; a — del lunes
parroquiano -na mf (de iglesia) parishioner; starting Monday; —se de risa to die of
(de tienda) regular laughter
parte f (sección) part; (lugar) place; (papel en partisano -na mf partisan
un drama) lines; (persona) party; — partitura f musical score
pudendas private parts; a otra — parto m childbirth, delivery; estar en

somewhere else; a s iguales fifty-fifty; trabajo de —
to be in labor
de un tiempo a esta —
for some time; parvulario m kindergarten, nursery
de —
de on behalf of; de — — a párvulo -la mf nursery school child
completely; echar a mala — to take pasa f raisin
amiss; — partly; en gran — in large
en pasable adj passable
measure; en otra — elsewhere; en / por pasada f (acción de pasar) passing; (con una
todas —s everywhere; formar — de to máquina) pass; una mala — a mean
be part ir por —s to proceed by steps;
of; trick; de — by the way
la mayor — de most la — del león
of; pasadizo m secret passage
the lion's share; no está en ninguna — pasado m past; adj (anterior) past;
it's nowhere to be found; no va a (demasiado maduro) overripe; —
ninguna — going nowhere; por
it's mañana day after tomorrow; el año —
otra — —
on the other hand; tomar en last year; el — mes de septiembre last
to take part m report; dar — to report;
in; September
dar — de enfermo to report dar — sick; pasador m pin
de un crimen to report a crime pasaje m (sitio por donde se pasa, fragmento
partera f midwife de texto) passage; (billete) ticket;
participación f participation; (en un (pasajeros) passengers
negocio) interest; — de nacimiento pasajero -ra adj fleeting, transitory; mf
birth announcement passenger
participante mf participant; (en una carrera) pasaporte m passport
entrant; (en un concurso) contestant pasar vi (no querer jugar, ir de un lado a
participar vi to participate; vt to announce; otro, seguir su proceso, transcurrir) to
— de / en to participate in, to share in pass; (ocurrir) to happen; (mantenerse) to
participe mf participant get by on; —
a ser to become; de —
participio m participle moda to go out of style; por to pass —
partícula f particle by; —
le por la cabeza a alguien to
particular adj (específico) particular; (poco occur to someone; pasan de los 80 años
usual) peculiar; (privado) private; — inen they're over 80 years old; te pasaste la
particular; clases —es private lessons; m —
casa you missed the house; se de la
( detalle) particular; (asunto) matter; mf raya —se de sol to get
to cross the line;
private citizen too much sun; — se de listo to outsmart
partida f (fondos) appropriation; (de caza) oneself; —se to se me pasó ir a
spoil;
party; (cantidad de mercancía) parcel, Iod- buscarte totally forgot to pick you up;
I

ide ajedrez) game; (acción de partir) me la paso bien have a good time; vt
I

departure; — de nacimiento birth (la sal, una prueba, la plancha) to pass;


record; jugar una mala — to play a (un sofocón) to endure; (una tarde) to
mean por — doble double-entry
trick; spend; —las de Caín to go through hell;
partidario -ria mf (de una medida) — en limpio to make a new copy; —
supporter, advocate; (de partido politico) por alto to overlook; — los 50 kmh to
partisan exceed 50 kmh; — revista to pass in
partido m (grupo politico) party; (de golf) review; nos pasó un Volvo a Volvo
round; (de tenis, fútbol) game, match; es passed us; no lo paso can't stand him;
I

un buen — he's a good match; sacar — m tienen un buen — they have a


de to take advantage tomar — to take
of; comfortable life, pasamano (de barco)
sides; adj split, cleft guard rail, gangway; (de escalera) banister.
pas-pat 200

railing; pasatiempo pastime de carne meat pie; descubrir el — to


pasarela fun barco) gangplank; (para
(en spill the beans; adj pastel
modelos) runway pastelería f (establecimiento) pastry shop;
Pascua f Easter; (fiesta judía) Passover; — (conjunto de pasteles) pastry
Florida /de Resurrección Easter pastelero -ra m pastry cook
Sunday; — de Navidad Christmas pasterizar, pasteurizar 9 vt to pasteurize
pase m pass pastilla f (de medicina) tablet, pill; (para la
pasear vi (a pie) to take a walk; (en bid, a tos) drop; (de jabón) bar
caballo) to go on a ride; (en coche) to go pastizal m grassland
for a drive, togo on a ride; —
se to parade, pasto m (terreno) pasture, grassland; (hierba)
to take a walk; —
se a caballo to go ser
grass; —
de to be a victim of
horseback riding; vt (un perro) to walk a pastor -ora mf (de ovejas) shepherd;
dog (sacerdote protestante) pastor, minister; m
paseo m (a pie) walk, stroll; (a caballo, en — alemán German shepherd
bicicleta) ride; (en coche) drive, ride; pastoral adj pastoral; f pastoral letter
(lugar donde pasear) mall; irse a — to go pastoril adj pastoral
jump in a lake; dar un — (a pie) to take pastoso adj pasty
a walk; (a caballo, en bicicleta) to go on a pastura f feed
ride; (en coche) to go on a drive pata f (de animal, mueble) foot, leg; (de
pasillo m (de un teatro) aisle; (de un edificio) polio) drumstick; (de un enchufe) pin; —
hallway, corridor; (para vuelo aéreo) palmada webfoot; —
de gallo crow’s-
corridor foot; en cuatro —
s on all fours; a fla)-
pasión f passion coja skipping on one leg; estirar la —
pasivo adj passive; voz pasiva passive voice; fam to kick the bucket; mala —
bad luck;
m sg (en un negocio) liabilities; (de una metedura de — faux pas; meter la —
cuenta) debit side to slip up; —s arriba upside down; adj
pasmado adj astounded patihendido cloven-hoofed; patitieso
pasmar vt to astound, to stun; —se to be dumbfounded; patizambo (hacia
astounded, to be stunned adentro) knock-kneed; (hacia afuera) bow-
pasmo m astonishment legged
pasmoso adj astonishing, stunning patada f kick; libros a s tons — of books;
paso m (acción de pasar, lugar donde pasar) —
en dos s in a jiffy; dar s — to kick;
pass; (de pie, de danza, distancia, de un —
echar a s to kick out
proceso) step; (velocidad) pace; (de patalear vi (en el aire) to kick; (en el suelo)
caballerías) walk; (de tomillo) pitch; (de to stamp
coche) wheelbase; — elevado overpass; — pataleo m (en el aire) kick; (en el suelo)
a nivel grade crossing; — de tortuga stamp
snail's pace;— a paso step by step; dar pataleta f fit; dar una —
tó throw a fit
— (dejar pasar) to pass; (dejar actuar)
let patán m boor
to make possible; dar —s to take steps; —
patata f Esp potato; s fritas French fries;
de — by the way, in passing; estar de — — caliente hot potato
to be passing through; marcar el — to patear vt (algo, a alguien) to kick; (el suelo)
set the pace; al — que while; salir del to stamp; vi to tramp around
— to get out of a dicho sea de
difficulty; patentar vt to patent
— incidentally; a cada — at every turn; patente adj & f patent; se hizo su —
— del tiempo passage of time; abrir — ignorancia he betrayed his ignorance; —
para to make way abrirse — to
for; en trámite patent pending
plow through, to press through; adj dried paternal adj (del padre) paternal; (como
pasta p (de almidón) paste; (de harina) padre) fatherly
dough; (de hard
fideos) pasta; (de libro) paternidad f paternity, fatherhood; prueba
cover, binding; (dinero) fam dough; de de —paternity test
buena —
of good disposition; — paterno adj paternal
dentífrica / dental toothpaste patético adj moving
pastar vi/vt to pasture, to graze patetismo m pathos
pastel m (torta) cake; (tarta) pie; (pintura, patíbulo m gallows scaffold, gallows
cuadro) pastel; — de cumpleaños patilla F (de gafas) arm; —s sideburns
birthday cake; — de limón lemon pie; — patín m skate; (de trineo) runner; — de
201 pat-ped

ruedas roller skate; — de cuchilla /de payasear vi to clown around, to horse


hielo ice skate around
patinaje m skating payaso m (de circo) clown; (persona poco
patinar vi. (una persona) to skate; (un coche seria) buffoon; hacer el — to clown
sobre hielo) to skid; (un embrague) to slip; around
(en un examen) to blank out paz f peace; estamos en — we are even; en
patinazo m (de embrague) slip; (de coche) — descanse may she rest in peace; hacer
skid las paces to make up; dejar en — to
patio m (de casa) patio, courtyard; (de leave alone
escuela) playground PC m PC
pato m duck; (macho) drake; pagar el — to peajem toll; (lugar donde se paga) tollbooth
take the rap peatón -ona mf pedestrian
patochada f blunder peca f freckle
patógeno m pathogen pecado m sin; —
mortal mortal sin
patología f pathology pecador -ora mf sinner; adj sinful
patológico adj pathological pecaminoso adj sinful
patoso adj clumsy pecar 6 vi to sin; —
contra to transgress
patraña f tall tale against; —
de bueno to be too good; —
patria f fatherland, homeland de generoso to be too generous; de —
patriarca m patriarch oscuro to be exceedingly unclear
patriarcal adj patriarchal pecera f aquarium
patrimonio m patrimony; cultural— pechera f (de camisa) front; (de delantal) bib
cultural heritage; —
personal personal pecho m (parte del cuerpo) chest; (mama)
assets breast; dar el —
to nurse; nadar to do —
patriota mf patriot the breaststroke; tomar a —
(s) to take to
patriótico adj patriotic heart; sacar — to puff out one's chest
patriotismo m patriotism pechuga f breast
patrocinador -ora mf sponsor pechugona adj buxom
patrocinar vt to sponsor pecio m flotsam and jetsam
patrocinio m sponsorship pecoso adj freckled
patrón -ona mf (protector) patron; (jefe) pectoral adj & m pectoral
employer; (de navio) skipper; m (dueño de peculado m embezzlement
pensión) landlord; (de costura) pattern; peculiar adj peculiar
(punto de referencia) yardstick, standard; peculiaridad f peculiarity
(planta) stock; (de un parásito) host; — de pedagogía f pedagogy, education
oro gold standard; f (dueña de pensión) pedagogo -ga mf pedagogue
landlady pedal m pedal
patronato m board of trustees pedalear vi/vt to pedal
patrono -na mf patron pedante adj pedantic; mf pedant
patrulla f (grupo de policías o soldados) pedazo m piece; —
de idiota absolute idiot;
patrol, squad; (coche) squad car él es un —
de pan he's a saint; hacer
patrullar vi/vt to patrol — s to tear to pieces; caerse a s to fall —
patrullero m patrol car, squad car to pieces; por — —
piece by piece
pausa f (musical) pause, rest; trabajar con pedernal m flint
— to work slowly; hacer —
to pause pedestal m pedestal
pauta f guideline pedestre adj pedestrian
pavimentar vt to pave pediatra mf inv pediatrician
pavimento m pavement pediatría f pediatrics
pavo m turkey; —
real peacock; — frío cold pedido m order, requisition; hacer un — to
turkey; adj silly place an order; — fijo standing order; —
pavón m peacock urgente rush order
pavonearse vi to strut, to swagger pedigri m pedigree
pavoneo m strut, swagger pedigüeño adj no seas — stop asking me
pavor m dread for things
pavoroso adj frightful pedir vt 5 (requerir) to ask for, to request;
payasada f clownish act or remark; —s (exigir) to demand; (encargar) to order, to
antics, horseplay requisition; — limosna to beg; —
ped-pel 202

prestado to borrow; — socorro to cry alguien to have a fight with someone


for help;— un deseo to make a wish; — pelechar vi (perder la piel) to shed; (mejorar)
que to ask /pray that; — la mano to ask to get better
in marriage; — por alguien to ask to pelele m (persona sin carácter) wimp;
speak to someone (muñeca) straw doll
pedo m tener / cogerse un — to be
fart; peletería f (tienda) fur store; (comercio) fur
drunk; tirarse —s to fart trade
pedrada dar una — to hit with a stone;
f pelícano m pelican
matar a —s to stone to death película f film (también membrana); (obra
pedregal m rocky ground cinematográfica) motion-picture film,
pedregoso adj stony movie; de — extraordinary; dar una —
pedrería f precious stones to show a film; — muda silent film „
pedrusco m boulder peligrar vi to be in danger
pedúnculo m stem peligro m danger, peril; ese muchacho es
pega f snag un — that boy is dangerous; en in —
pegadizo adj catchy danger; poner en — to imperil/
pegajoso adj sticky, tacky endanger/ jeopardize
pegamento m glue peligroso adj dangerous, perilous
pegar 7 vt (con puño) to hit, to strike;
el pellejo m (piel de animal) hide, pelt; (odre)
(algo con pegamento) to stick, to glue; wineskin; salvar el —
to save one's skin;
(botones) to sew on; (una devisa) to peg; ser todo —
to be skin and bones;
— con to match;— —
contra to touch; jugarse el —
to risk one's life

un grito to yell; un susto to give a pellizcar 6 vt to pinch
— un salto to jump; —le un tiro
scare; pellizco m pinching
a alguien to shoot someone; —se pelma mf jerk
(adherir) to stick together, to cling; pelo m (de persona) hair; (de animal) fur; (de
—se a to
(contagiarse) to be contagious; alfombra) —s y señales with
pile; con
latch onto; no — un ojo not to sleep a every possible de medio — low-
detail;
wink class;eso me viene al — that suits me
pegote m glob perfectly; montar en — to ride bareback;
pegotear vt to gum up ni un — not at no tener —s en la
all;

peinado m (estilo) coiffure, hairdo; (acción) lengua not to mince words; se le ponen
combing los — s de punta his hair stands on end;
peinador -ora mf hairdresser se salvó por un —
he was saved by the
peinar vt to comb (también registrar); (en skin of his teeth; tomar el a to make —
una peluquería) to style; —
a contrapelo fun of; traído de los —
s far-fetched; adj
to rub the wrong way pelirrojo redheaded
peine m comb pelón adj bald
pelada f bald spot pelota f (objeto) ball (también testículo);
pelado adj (pobre) poor; (sin cáscara) peeled; game; — vasca
(juego) ball en jai-alai;

(sin pelo) hairless; (sin árboles) treeless; —s naked; pasar la — to pass the buck
(sin plumas) plucked; (sin dinero) broke pelotera f brawl
pelador m peeler pelotón m (pelota grande) large ball; (de
pelaje m coat, fur tierra seca) clod; (de ciclistas) pack; (de
pelar vt (el pelo) to cut the hair of; (las soldados) platoon; (de fusilamiento) firing
plumas) to pluck the feathers from; squad
(frutas, verduras) to peel; (a un jugador) to peltre m pewter
fleece; duro de — hard to deal with; el peluca f wig
agua que pela the water
está is really peludo adj (persona) hairy; (animal) furry;
hot; —se to peel; m sc. pelagatos nobody (perro) shaggy
peldaño m step, stair peluquería f (para hombres) barbershop;
pelea f (de palabra) fight, quarrel; (de obra) (para mujeres) salon
fight, scrape; (de boxeo) —a
fight; peluquero -ra mf (de hombres) barber; (de
puñetazos fistfight; — de perros mujeres) hairdresser
dogfight peluquín m toupee
pelear vi (con palabras) to fight, to quarrel; pelusa f (de tela) lint; (de melocotón, cara)
(con obras) to fight, to scuffle; —se con fuzz; (de plantas) hair; (de ropa) fluff, lint;
s

203 pcl-per

(de polvo) dust bunny pensión f (asignación periódica) pension,

pelvis f pelvis allowance; (comidas) board; (hostal)


pena f (castigo) penalty; (tristeza) sorrow; — boardinghouse; —
completa room and
de muerte death penalty, capital board; tener en —
to have as a boarder
punishment; —
s hardships; a duras — pensionado m boarding school
with great difficulty; me da —
it grieves pensionar vt to pension
me; hecho una —
in a mess; sería una pensionista mf (que vive en una pensión)
— perder it would be a shame to lose; so boarder; (que cobra una pensión)
— de on pain of; valer la to be — pensioner
worthwhile pentágono m pentagon
penacho m (de plumas) tuft, crest; (de pentagrama m musical staff
humo) plume penthouse m penthouse
penal adj penal; m penitentiary penúltimo adj next to the last, penultimate
penalidad f (penuria) hardship; (castigo) penumbra f semi-darkness, dimness
penalty penuria f (escasez) shortage; (pobreza)
penalizar 9 vt to penalize poverty
penalty m penalty kick peña f boulder; — folklórica folklore club
penar vi to suffer; vt to punish peñasco m crag
penco m plug, nag peñascoso adj craggy
pendejo -ja mf (persona licenciosa) pey peñón m crag
swine; (persona tonta) fam dummy; m peón -ona mf (obrero) unskilled laborer,
(hombre despreciable) pey schmuck; (pelo farm hand; —
caminero road worker; m
púbico) pubic hair ( en ajedrez) pawn; (en damas) piece

pendencia f wrangle, fight peonada f gang of laborers


pendenciero adj quarrelsome peonaje m gang of laborers
pender vi to hang, to dangle peonza f toy top
pendiente f slope, incline; m Esp earring; adj peor adj worse, worst; este libro es — this
( aretes) dangling; (negocio) pending, book is worse; el —
libro the worst book;
unfinished; (pago) outstanding; vive — adv worse; trabaja — he works worse; —
de su hija she lives for her daughter que worse — que nunca worse
than;
pendón m banner than ever; en el — de los casos worst if

péndulo m pendulum comes to worst; lo — the worst (thing);


pene m penis tanto — so much the worse
penetración f penetration pepa es un viva la —
f bedlam it's

penetrante adj (mirada, sonido) penetrating, pepino m cucumber


piercing; (frío) biting; (comentario) pepita (tumor de gallina)
f (simiente) seed;
cutting; (inteligencia) keen (masa de oro) nugget
pip;
penetrar vt (pasar al interior) to penetrate, pequenez f (cualidad de pequeño) smallness;
to pierce; (comprender) to comprehend (cosa insignificante) trifle

penicilina f penicillin pequeño -ña adj (de poco tamaño) small,


peninsula f peninsula little; (de corta edad) young; (de poca
peninsular adj peninsular importancia) trivial
penitencia f penance pera f pear; pedirle —s al olmo to ask the
penitenciaría f penitentiary impossible
penitente adj & mf penitent peral m pear tree
penoso adj (que produce tristeza) painful, perca f perch; — americana black bass
grievous; (que lleva consigo penalidades) percal m percale
trying percance m accident, mishap
pensador -ora mf thinker; adj reflective percebe m barnacle
pensamiento m (facultad, acción, efecto) percepción f perception
thought; (flor) pansy perceptible adj perceptible, noticeable
pensar 1 — en to think about/
vi/vt to think; perceptivo adj perceptive
over; — hacer algo to intend to do percha f (para el armario) clothes hanger;
something; eso da que — that seems (palo para colgar cosas) peg; (palo para
questionable; no lo pienses dos veces aves) perch; (perchero) coat rack
don't think twice perchero m coat rack
pensativo adj pensive, thoughtful percibir vt (experimentar) to perceive, to
s

per-per 204

sense; (recibir) to collect tarado he's an utter idiot


percudir vt to make grimy; —se to get perfil m profile; de — from the side
grimy perfilar vt to outline; —se (marcarse) to be
percusión f percussion outlined; (definirse) to become clear
percutor m firing pin perforación f perforation; (de un pozo)
perdedor -ora mf loser drilling
perder 1 vt (dejar de tener algo, extraviar) to perforar vt (agujerear) to perforate; (para
lose, to mislay; (echar a perder) to spoil, petróleo) to drill
to ruin; (ser derrotado) to lose; (no sacar el perfumar vt to perfume, to scent
provecho debido) to waste; (no llegar a perfume m perfume, scent
tiempo, no disfrutar) to miss; — el perfumería f perfumery
conocimiento to lose consciousness; — pergamino m parchment
el tiempo to waste time; —
los estribos pérgola f arbor
to fly off the handle;— bofas to shed pericia f expertness
leaves; — pie to lose one's footing; — perico m (loro) parakeet; (cocaína) fam snow
terreno to lose ground; echarse a — to periferia f periphery, fringe
spoil; el vaso pierde agua the glass periférico adj & m peripheral
leaks water; llevo las de — the odds are perilla f (adorno, remate) knob; (pelo de
against me; —se (extraviarse) to lose one's — apt
barbilla) goatee; de
way, to get lost; (pervertirse) to go astray, perímetro m perimeter
to go stray; se han perdido las llaves periódico m newspaper; — mensual
the keys have gotten lost; —se de vista monthly periodical; adj periodic
to disappear; — (se) una oportunidad to periodismo m journalism
pass up an opportunity periodista mf journalist
perdición f perdition, damnation periodístico adj journalistic
pérdida f (acción de perder, cosa perdida) período m period (también menstruación);
loss; entrar en —
to nosedive; de — (de materia radiactiva) half-life; —
tiempo waste of time glaciar ice age
perdido -da adj (extraviado) lost, missing; peripecia f vicissitude
(aislado) isolated; (promiscuo) peripuesto adj dressed up, dolled up, decked
promiscuous; un borracho an utter — out
drunkard; estar —
por alguien to be periquito m parakeet
crazy about someone; m degenerate; f slut periscopio m periscope
perdigón m (pollo de perdiz) young perito -ta adj expert, practiced; mf
partridge; (grano de plomo) birdshot, technician
buckshot peritonitis f peritonitis
perdiz f partridge perjudicar 6 vt to harm
perdón m forgiveness; (oficial) pardon; con perjudicial adj harmful, detrimental
— de los presentes present company perjuicio m harm
excepted; no tener — to be unforgivable; perjurar vt to swear; vi to commit perjury;
interj excuse me —se to commit perjury
perdonar vt to forgive; (oficial) to pardon perjurio m perjury
perdurable adj lasting perla f (de nácar) pearl; (persona) gem; (gota
perdurar vi to last de sudor) bead; (de sabiduría) nugget;
perecedero adj perishable (frase desafortunada) blooper; de —
perecer 13 vi to perish perfectly
peregrinación f pilgrimage perlado adj pearly
peregrinar vi to go on a pilgrimage permanecer 13 vi to remain, to stay
peregrino -na mf pilgrim; adj far-fetched permanencia f (carácter de permanente)
perejil m parsley permanence; (acción de permanecer) stay
perenne adj perennial permanente adj permanent
pereza f laziness, idleness, sloth permeable adj permeable
perezoso adj lazy, idle; m (animal) sloth perm ear vt to permeate
perfección f perfection; a la —
to perfection permisible adj permissible
perfeccionamiento m perfecting permisivo adj permissive
perfeccionar vt to perfect permiso m permission; (para faltar al servicio

perfecto adj perfect, flawless; es on — militar) furlough; (para faltar al trabajo)


205 per-pes

leave; (licencia) license, permit; con — — in person; — mayor adult


excuse me personaje m (persona importante) personage;
permitir vt (dar posibilidad moral) to (de obra literaria) character; es todo un
permit, to allow; (dar posibilidad física) to — he's quite a character
enable; —se (una libertad) to take the personal adj personal; m personnel, staff
liberty of; (un lujo) to allow oneself; ¿me personalidad f personality
permite? may cut in? I personificar 6 vt to personify, to embody
permuta f exchange perspectiva f (punto de vista, distancia,
permutación f permutation técnica de representación) perspective;
permutar vt to exchange (panorama) view, vista; (posibilidad)
pernetas loc adv en — barelegged prospect; tener en —
to have planned
pernicioso adj pernicious perspicacia f insight, sharpness
pernicorto adj short-legged perspicaz adj perspicacious, perceptive
perno m bolt, pin persuadir vt to persuade
pero conj but; adv muy — muy lindo very, persuasión f persuasion
very pretty; m objection; no hay — que persuasivo adj persuasive
valga no buts about it pertenecer 13 vi to belong
perogrullada f platitude perteneciente adj belonging
perorar vi to hold forth pertenencias f pl belongings
perorata f lecture pértiga f pole
peróxido m peroxide pertinente adj pertinent, relevant
perpendicular adj perpendicular pertrechos m pl military supplies
perpetrar vt to perpetrate perturbación f disturbance
perpetuar 17 vt to perpetuate perturbar vt to perturb, to disturb
perpetuo adj perpetual Perú m Peru
perplejidad f perplexity, bewilderment peruano -na adj & mf Peruvian
perplejo adj perplexed, bewildered; vt dejar perversidad f (distorsión) perversity;
— to perplex (maldad) wickedness
perrera f (lugar donde guardar perros) perversión f perversion
pound; (rabieta) tantrum perverso adj (distorsionante) perverse;
perrero -ra mf dogcatcher; adj dog-loving (malvado) wicked
perro m dog; —
caliente hot dog; — pervertido -da mf pervert
cobrador retriever; —
de caza hunting pervertir 3 vt (hacer vicioso) to pervert;
dog; —faldero lapdog; callejero — (alterar negativamente) to distort; —se to
stray dog; —
de lanas poodle; — become perverted
esquimal husky; — guía guide dog;— —
pesa f weight; s y medidas weights and
guardián watchdog, guard dog; — measures
pastor sheepdog; — policía police dog; pesadez f (cualidad de pesado) heaviness;
hijo de — vulg son of a bitch; adj (tedio) tiresomeness; (persona pesada)
miserable; en la perra vida never '
tiresome person
perruno adj canine pesadilla f nightmare
persa adj & mf Persian; m (lengua) Persian pesado -da adj (que pesa mucho, difícil de
persecución f (religiosa) persecution; (acción digerir) heavy; (aburrido) tiresome;
de seguir) pursuit, chase (robusto) heavy-set; (tardo) slow; mf bore,
perseguidor -ora mf (que sigue) pursuer; pest
(que acosa) persecutor pesadumbre f grief, sorrow
perseguir 5 12 vt (seguir para alcanzar) to pésame m condolence, expression of
pursue, to chase; (seguir para encontrar) to sympathy
track down; (acosar) to hound; (tratar de pesar vt (apenar) to sadden; (medir el peso
destruir) to persecute de) to weigh; (recaer sobre) to weight
perseverancia f perseverance down; vi (tener peso, importancia) to
perseverar vi to persevere weigh; m grief, sorrow; loc adv a — de in
persiana f blind, shade spite of
persistencia f persistence pesaroso adj (triste) sad; (arrepentido)
persistente adj persistent repentant
persistir vi to persist pesca f (acción de pescar) ñshing; (lo
persona f person; — legal legal entity; en pescado) catch; ir de — to go ñshing
s

pes-pie 206

pescadería f fish market pezón m nipple


pescado m fish pezuña f hoof
pescador -ora mf fisherman piadoso adj pious, saintly
pescar 6 vi/vt (capturar peces) to fish; (sacar piafar vi to stamp
del agua, coger, comprender, sorprender, piano m piano; — de cola grand piano; —
pillar) to catch; (obtener) to land, to nail vertical upright piano
pescozón m blow to the back of the head pianola f player piano

pescuezo m neck piar 16 vi to peep, to chirp


pesebre m (para pienso) manger, crib; (belén) pica f (lanza) pike; (palo de baraja) spade
nativity scene picada f (de insecto) bite; (de avión)
peseta f peseta nosedive; bajar en — to dive
pesimismo m pessimism picadillo m meat and vegetable hash
pesimista mf pessimist picado adj (mar) rough, choppy; (came)
pésimo adj dismal, wretched chopped; (de viruela) pocked; m (de avión)
peso m (fuerza, importancia) weight; (que nosedive
oprime moralmente) burden; (cosa pesada) picador m picador; adj stinging
load; vender al —
to sell by weight; picadora f grinder
levantar en —
to lift off the ground picadura f (de serpiente) bite; (de insecto)
pesquería f fishery '
sting, bite
pesquero adj fishing; m fishing boat picante adj (obsceno) risqué; (especia) spicy,
pesquisa f inquiry hot; (queso) sharp; m (especia fuerte)
pestaña f (del ojo) eyelash; (en costura) strong seasoning; (cualidad) spiciness
fringe; (de papel) tab; quemarselas — picar 6 vi/vt (un pez) to bite; (un ave) to
to bum the midnight oil peck; (comer en pequeñas cantidades) to
pestañear vi to blink; sin — unflinchingly nibble; vt (tomates) to chop up; (came) to
pestañeo m blink mince; (una vaca) to goad, to poke; (la

peste f (enfermedad) plague; (persona curiosidad) to pique; (cón espuelas) to


molesta) pest; (hedor) stench; — spur; vi (una comida picante) to sting; (el
bubónica bubonic plague; — negra sol) to bum; (la piel) to itch, to smart; (un
black death; hablar —s de alguien to avión) to dive;— alto to aim high; — en
speak badly of someone to border on; —se to —se heroína spoil;
pestilencia f pestilence to shoot up heroin; se pica el mar the
pestillo m deadbolt, latch sea is getting rough; se me picó un
petaca f (para tabaco) tobacco pouch; (para diente got a cavity; m sg picapleitos
I

whisky) flask pey shyster; picaporte latch


pétalo m petal picardía f mischief
petardear vi to backfire picaresco adj picaresque
petardeo m backfire picaro -ra mf rogue, rascal; adj roguish,
petate m bundle; liar el —
to pack up and mischievous
go picazón F (en la piel) itch; (en la garganta)
petición f petition, request tickle
peticionar vr to petition picea f spruce
petirrojo m robin pichim jumper
pétreo adj stony pichón m (paloma) pigeon; (cría de ave)
petróleo m petroleum; —
crudo crude oil chick
petrolera f oil company picnic m picnic
petrolero m oil tanker pico m (de ave) beak, bill; (de montaña) peak;
petulancia f smugness (herramienta) pick; (de tetera) spout;
petulante adj smug cuarenta y — forty-odd; cerrar el — to
petunia f petunia shut one's mouth; tener el — de oro to
peyorativo adj pejorative be very eloquent
peyote m peyote picolo m piccolo
pez m fish; —
dorado goldfish; — espada picotazo m peck
sword fish; —
gordo fam fat cat, big shot; picotear vi/vt (aves) to peck; (personas) to
— vela sail fish; volador — flying fish; nibble
como — en el agua perfectly at ease; f pídola f leapfrog
pitch pie m (del cuerpo, de calcetín, de cama.
207 pie-pin

medida) foot; (de foto) caption; (de copa) infantil) to tag


stem; (de lámpara) stand; (de página) pillo -11a adj (travieso) naughty; (taimado)
bottom; (para un actor) cue; (de árbol) sly; mf (adulto) scoundrel; (niño) scamp

trunk; (de mueble) leg; de atleta pilluelo -la mf urchin
— de autor byline; — de
athlete's foot; pilón m (de fuente) large basin; (de puente)
imprenta printer's mark; a — on foot; pylon
nn soldado de — a foot soldier; — de pilotar, pilotear vt to pilot, to fly
banco remark; a — (tintillas firmly;
silly pilote m pile, stilt
al — de la letra to the caer de — letter; piloto mf pilot; (llama pequeña de gas) pilot
to have good luck; con on en el — light; —
automático autopilot; — de
estribo with one foot out of the door; pruebas test pilot
dar —
(a una crítica) to give rise to; (a un pimentar vt to pepper
actor) to cue; —
de / en standing; en — pimentero m pepper shaker
de guerra on the warpath; estar de — pimentón m paprika
to be standing; estar en —
de igualdad pimienta f pepper; — de cayena red
con to be on a par with; esto no tiene — negra black pepper
pepper;
ni —
s ni cabeza can't make heads or
I pimiento m pepper, bell pepper; — verde
tails of this; ir a —
to walk; perder to — green pepper
lose one's footing; poner s en — pimpollo m (de rosa) rosebud; (de vid) shoot
polvorosa to take a powder; ponerse de PIN m PIN
— to stand up pináculo m pinnacle
piedad f (cualidad de pío) piety; pinar m pine grove
(misericordia) mercy; tener to show — pincel m artist's brush
mercy pincelada f stroke; dar las últimas —s to
piedra f stone;— angular cornerstone, put on the final touches
keystone; — caliza limestone; — de pinchadura f flat tire
afilar whetstone; — de toque pinchar vt to prick, to puncture; (apuñalar)
touchstone; — pómez pumice; — to poke; (inyectar) to inject; (intervenir un
preciosa gemstone; ser — de escándalo teléfono) to wiretap; (provocar) to needle;
to be an object of scandal vi to have a flat; ni corta ni pincha he
piel (humana) skin; (animal) hide, pelt;
f doesn't count; m sg pinchadiscos disk
(prenda de piel) fur; —
de gallina goose jockey, DJ
bumps; —
de naranja cellulite pinchazo m (acción de pinchar) puncture,
pienso m feed; ni por no way — prick; (neumático) flat tire; (puñalada)
pierna f leg; —
de ternera leg of lamb; stab; (de teléfono) wiretap
dormir a —
suelta to sleep like a log pincho m (palo afilado) spike; (de roticeria)
pieza f (de artillería, de tela, de música, de spit
teatro, mueble) piece; (habitación) room; pingajo m (harapo) tatter; (persona
de una — astonished; menuda — a harapienta) person dressed in rags
piece of work ping-pong m ping-pong
pífano m fife pingüe adj abundant
pifia F goof, miscue pingüino m penguin
pifiar vt to goof up, to miscue pino m (árbol) pine; (ejercicio) handstand; en
pigmento m pigment el quinto —
in the boondocks
pigmeo -a mf pygmy pinta (mancha) dot; (aspecto) looks;
f

pija f vulg cock, dick (medida de líquidos) pint


pijama m pajamas pintar vt (colorear) to paint; (describir) to
pila f (recipiente) basin; (bautismal) depict; este marcador no pinta this
baptismal font; (cúmulo) pile, heap, stack; marker won't write; no — nada to count
(generador) battery; —
atómica atomic for nothing; las cosas no pintaban
reactor bien things did not look well; se to put —
pilar m pillar on makeup
píldora f pill; —s para dormir sleeping pintarrajear vt to daub, to smear with
pills paint
pillaje m plunder
pillage, pinto adj paint, dapple(d)
pillar vt (saquear) to pillage, to plunder; pintor -ora mf painter; de brocha —
(atrapar, coger) to catch; (en el juego gorda house painter
208

pintoresco adj picturesque, colorful racetrack; seguir la to track; — — para


pintorrear vt to smear with paint bicicletas bike lane
l
pintura f (acción de pintar, obra) painting; pistola f pistol; (para pintura) gun
— al óleo painting;
(sustancia) paint; oil pistolera f holster
— en aerosol spray paint; — fresca wet pistolero m gunman
paint pistón m piston; (explosivo) cap
pinza f (de cangrejo) claw; (de vestido) dart; pitada f drag, puff
(instrumento) clothespin; —s tweezers pitar vi to toot, to whistle; vi/vt (rechiflar) to
piña f (fruto del pino) pine cone; (ananás) boo
pineapple; (bomba) hand grenade pitazo m honk
piñata f piñata pitido m whistle, toot
piñón m (semilla del pino) pine nut; (rueda pitillo m cigarette
del engranaje) pinion; (de bicicleta) pito m (silbato) whistle; (pene) fam dick; no
sprocket vale on —
fam it is not worth a damn;
pío adj pious; interj peep; ni not a word — —
entre s y flautas when all is said and

piojo m louse; como s en costara like done; ¿qué —
s toca? what's his role
sardines here?
piojoso adj lousy pitón m (serpiente) python; (punta de
pionero -ra mf pioneer cuerno) tip of a bull's hom
pipa f pipe; (semilla) sunflower seed; pituitario adj pituitary
pasarlo —
to have a great time pivotar vi to pivot
pipí m pee; hacer —
fam to pee pivote m pivot; —
central kingpin
pipiolo -la mf novice pixel m pixel
pique m (rivalidad) rivalry; (desavenencia) pizarra f (roca) slate; (tablero de escuela)
falling-out; echar a — to sink; irse a — blackboard, chalkboard
to capsize pizarrón m blackboard, chalkboard
piquete m picket pizca f (de sal) pinch, dash; (de evidencia)
piragua f dugout canoe shred; (de verdad) grain; (de suciedad)
pirámide f pyramid speck; no entiendo ni — I don't
pirata mf inv pirate understand a bit /jot
piratear vt to pirate pizza f pizza
piró mano -na mf pyromaniac placa f (fotográfica) plate; (de policía) badge;
piropo m compliment (condecoración, dental) plaque; (de coche)
pirotecnia f pyrotechnics license plate; (de computadora) board,
pirulí m sucker, lollipop card
pisada f (paso) footstep; (huella) footprint; placaje m tackle
seguir las —s de to follow in the placar 6 vi/vt to tackle
footsteps of placebo m placebo
pisar vt (oprimir con el pie) to step on, to placenta f placenta, afterbirth
tread on; (apisonar) to mash; jamás pisó placentero adj pleasant
una plaza de toros he never set foot in placer 37 m pleasure, enjoyment; vt lit to
a bullfight; ir pisando huevos to walk please
on eggshells; m sg pisapapeles plácido adj placid
paperweight; vi to step.on; — fuerte to plaf INTERJ plop
throw one's weight around plaga f plague; (persona, insecto) pest
piscifactoría f fishery plagar 7 vt to infest; se de to become —
piscina f swimming pool infested with
piso m (suelo) floor; (planta) story; (vivienda) plagio m plagiarism
apartment; de —
a techo from the plan m (proyecto) plan; (ligue) pickup; — de
ground up estudios curriculum; se vistió en de —
pisotear vt to tramp on, to trample, to vampiresa she was dressed to kill
stomp on plana f newspaper page; mayor top —
pisotón m stamp; dar un to stamp— brass; enmendar la — a uno to correct
pista f (rastro) track, scent; (noticia) clue; (de a person's mistakes
aterrizaje) runway; (de circo) arena, ring; plancha f (electrodoméstico) iron; (lámina)
(de patinaje) skating ring; (de tenis) court; metal plate; (parrillá) griddle; hacer la —
(de baile) floor; (de carreras) track. to float; tirarse una —
to fall flat on
s

209 pla-pln

one's face platear) silver-plating


planchado m ironing platear vt to silver-plate
lanchar vt to iron, to press; me dejó platero -ra mf silversmith
planchado it left me speechless plática f chat
plancton m plankton platicar 6 vi to chat
planeador m glider platija f flounder
planear vi/vt to plan; vi (volar) to glide, to platillo m (plato pequeño) saucer;
plane; vt (madera) to plane (instrumento musical) cymbal; —
planeo m gliding volador flying saucer
planeta m planet platino m platinum
planetario m planetarium plato m (recipiente) plate; (comida) dish; —
planificar* vi/vt to plan fuerte main dish /course; hondo —
planilla f payroll; Am de cálculo — bowl; —
sopero soup dish
spreadsheet plausible adj plausible
piano adj flat, even; m (superficie) plane; (de playa f beach
plan; (de calles) map;
un edificio) — playboy m playboy
inclinado inclined plane; caer de — to plaza f (espacio amplio) plaza, public square;
fall flat; de — flatly; primer — (puesto de trabajo) job; de cuatro —
foreground four-seater; — de toros bullring; —
planta f (vegetal) plant; (del pre) sole; — mayor main square
baja ground floor plazo m term; a corto — short-term; a
plantación f plantation largo — long-term; a — fijo fixed-term;
plantar vt (una planta, cruz) to plant; (a un a —s on cumplir un — to meet a
credit;
novio) to dump; (a un colega) to make deadline
wait; —se to stand firm, to refuse to plazoleta f court
move; — a alguien una bofetada to plazuela f court
givesomeone a slap; dejar plantado to pleamar m high tide
stand up plebe f rabble
plantear vt (presentar) to present; me plebeyo -ya adj & mf plebeian
planteó sus planes she explained her plegable adj folding
plans to me; (provocar) to give rise to; eso plegadera f paper folder
plantea un problema that gave rise to plegadizo adj folding
a problem; —se to occur to; ¿te has plegar 1 7 vt to fold; se (a) to
- — yield (to)
planteado lo que pasa si te quedas pleitesía f compliance
sin trabajo? have you thought about pleito m dispute; (judicial) litigation, lawsuit;
what will happen if you become poner — to sue
unemployed? plenario adj & m plenary
plantel m (personal) staff; (almáciga) nursery plenitud f —
de la vida prime of life
plantilla f (pieza suelta) insole; (patrón) pleno adj complete; en día in broad —
pattern, stencil daylight; en —
invierno in the dead of
plantío m grove winter; en —
rostro right on the face; en
plasma m plasma — verano in midsummer; en plena
plasta adj inv tiresome; f (cosa informe) vista in plain sight; m hill session
lump; (persona) bore pliego m leaflet
plástico adj & m plastic pliegue m (en papel) fold; (en tela) pleat
plata f (metal, color, objeto de plata) silver; plomada f plumb
Am money; hablar en — to speak in plomería f plumbing
plain language plomero -ra mf plumber
plataforma f platform (también política); — plomizo adj leaden
de lanzamiento launching pad; — plomo m (metal, color) lead; (pesos) lead
petrolífera oil rig; — continental weight; (perdigón) shot; a — plumb; caer
continental shelf a — to fall vertically; sin — unleaded; adj
platanar m banana grove tiresome
plátano m (fruta) banana; (bananero) banana pluma f (de ave) feather, quill; (para escribir)
tree; (árbol ornamental) plane tree pen; — fuente fountain pen
platea f main floor of a theatre plumaje m plumage
plateado adj & m (color) silver; m (acción de plumero m dust mop, duster
plu-pol 210

plumífero adj feathery podrir ver pudrir


plumón m down poema m poem
plural adj & m plural poesía f poetry; (poema) poem
pluralidad f plurality poeta -tisa mf poet
pluscuamperfecto adj & n pluperfect poética f poetics
plutonio m plutonium poético adj poetic
pluvial adj aguas es rain water — polaco -ca adj Polish; m (lengua) Polish; mf
pluviómetro m rain gauge Pole
PNB (producto nacional bruto) m GNP polaina f legging
población f (conjunto de personas) polar adj polar
population; (acción de poblar) settlement; polaridad f polarity
(pueblo) town polarización f polarization
poblado m hamlet polca f polka
poblador -ora mf settler polea f pulley
poblar 2 vt (habitar) to populate; (colonizar) polémica f polemic, controversy
to settle; —se to become covered with polémico adj polemic
pobre adj poor; mf los —s the poor polen m pollen
pobrecito -ta mf poor thing poli mf cop; f cops
pobreza f poverty; (escasez) scarcity policía f (en conjunto) police; (mujer)
pocilga f pigsty, pigpen policewoman; m policeman
pocilio M cup policíaco adj police
poción f potion poliéster m polyester
poco adj (no mucho) little; poca paciencia poliestireno m Styrofoam'™
little — rato after a
patience; al little poligamia f polygamy

while; (no muchos) few; —s pasajeros políglota adj & mf inv polyglot
few passengers; al — tiempo shortly; a polígrafo m polygraph
los —s meses after a few months; como poliin saturado adj polyunsaturated
— at de pocas luces stupid; en
least; f moth
polilla
pocas palabras in a nutshell; adv polímero m polymer
trabaja — he works — caritativo little; polinizar 9 vt to pollinate
not very charitable; — a — by little little; polio f polio
— más o menos about; hace — a short pólipo m polyp
while ago; por — me caigo almost I fell; política f (actividad relativa al gobierno)
tener en — to hold in low esteem; m a politics; (conjunto de orientaciones)
a
little, un — abit; a while;
little bit, little policy; — exterior foreign policy
unos —s a few político -ca adj (relativo a la política)

poda f trim political; (diplomático) politic; mf


podadera f pruning hook politician
podar vt to prune, to trim poliuretano m polyurethane
poder 38 vi to be able to; no puedo llegar póliza f policy; — de seguros insurance
antes de las cinco I can't get there policy
before ¿puedo sentarme? may be
five; I polizón -ona mf stowaway
seated?puede que venga she may come; polizonte m pey cop
a más no — to the utmost; no puedo polla f (cría de ave) pullet; (pene) vulg cock,
más can't go on; nadie puede con
I dick; y una — vulg bullshit!
ella nobody can deal with her; no puede pollada f brood
menos que venir he can't help but pollera f woman who raises and sells

come; no puede menos de hacerlo he chickens; Am skirt


cannot help doing it; m (fuerza) power; polio m (cría de ave) young chicken; (came)
(escrito que da autoridad) proxy, power of chicken
attorney;— judicial the judiciary polo m (extremo) pole; (juego) polo; —
branch; por — by proxy acuático water polo; de atención —
poderío m power, might focus of attention; —
Norte North Pole
poderoso adj powerful, mighty Polonia f Poland
podio m podium poltrona f easy chair
podredumbre f rot polvareda f cloud of dust; levantar una —
podrido adj rotten (causar escándalo) to raise a ruckus;
211

(causar una nube de polvo) to kick up the popularidad f popularity


dust populoso ADJ populous
polvera f compact popurrí m potpourri; (musical) medley
polvo m (suciedad) dust; (partículas) powder; por prep —barco by boat; —casualidad
(acto sexual) vulg screwing; — de by chance; — Dios by God; — etapas by
hornear baking powder; echarse on — stages;— las buenas • — las malas by
fam to get juntar — to gather dust;
laid; hook or by crook; — litro by the liter;

limpio de — y paja net multiplicar — to multiply by; lo


pólvora f gunpowder agarró por la mano he grabbed him by
polvoriento adj dusty the throat; mi amor — ella my love for
polvorín m (almacén de pólvora) magazine; her; — poco tiempo for a short time; —
(situación explosiva) powder keg primera vez for the time; — via de
first

pomada f salve argumento for the sake of argument; —


pomelo m grapefruit ejemplo for instance; — el momento
pómez m pumice for the time being; hazlo — mí do for it

porno m doorknob my sake; trabaja — mí work on my


pompa f (boato) pomp; (burbuja) soap behalf; no me gustan — su olor don't I

bubble; —s fúnebres funeral like them because of their smell; lo supe


pomposo adj pompous — él found out through him; pasé —
I

pómulo m cheekbone Londres I passed through London; un


ponche m punch viaje — la costa a along the coast;
trip
ponchera f punch bowl — lo qne cuentas from what you're
poncho m poncho telling me; — adelantado in advance; —
ponderación f (acción de ponderar) escrito in writing; — la mañana in the
pondering; (valor relativo) weighting morning; — lo general in general; —
ponderar vr (considerar) to ponder, to rachas in spurts; está — Badajoz it's

consider; (exagerar) to exaggerate; (ajustar near Badajoz; — fin at — el mes last; «le
estadísticas) to weight marzo around the month of March; —
ponencia f presentation ciento percent; — consiguiente
poner 39 vt to put, to place; (la mesa, un consequently; — escrito in writing; —
reloj) to set; (huevos) to lay; (azúcar) to poco se muere he almost died; está —
add; (un examen) to give; (el televisor) to hacer yet to be done; él está —
it is

turn on; (un pleito) to — a alguien file; hacerlo he is in favor of doing it;
a hacer algo someone do
to have recibir —
esposa to take as a wife;
something; — en claro to — en clarify; tener —
to consider, to think of as; ¿ —
limpio make a clean copy;
to recopy, to qué? why? for what reason?
— nombre a un nido to name a child; porcelana f porcelain, china
cada uno pone mil pesetas each porcentaje m percentage
person contributes a thousand pesetas; porche m porch, stoop
pongamos que let us suppose that; —se porcino adj ganado swine; m pig—
(volverse) to become; (el sol) to set; (ropa) porción f (parte) portion, share; (de
to put on; (sexualmente) to get turned on; alimento) helping
—se a to begin to; —se al corriente to pordiosear vt to panhandle
become informed; —se de acuerdo to pordiosero -ra mf panhandler
come to an agreement; —se de pie to porfía f obstinacy
stand up porfiado adj willful
póney m pony porfiar 16 vt to insist
poniente m (oeste) west; (viento del oeste) pormenor m detail
west wind pormenorizar 9 vt to detail, to go into
pontón m pontoon detail about
ponzoña f poison pornografía pornography f

ponzoñoso adj poisonous pornográfico adj pornographic


pool m pool poro m pore
popa f poop, stem poroso adj porous
populacho m mob poroto m Am bean
popular adj (conocido y citado) popular; porque conj because
(del puebloj folk porqué m why
por-pra 212

porquería f (suciedad) filth; (acción best; es — it's possible


despreciable) dirty trick; (cosa de mala posición f position; (opinión) stance; (rango)
calidad) crud; (comida de mala calidad) standing; — del misionero missionary
junk food; (persona despreciable) pey position; — fetal positionfetal
douchebag, dirtbag positivo adj &m positive
porra f club, cudgel poso m dregs; (de café) grounds
porrista mf cheerleader posponer 39 vt (aplazar) to postpone, to
porro m joint defer, to put off; (relegar) to put after
portada f title page posta f (relevo) relay; (perdigón) buckshot
portador -ora mf (de enfermedad) carrier; postal adj postal; f (tarjeta) postcard
(de cheque) bearer; — del féretro poste m post; (de portería) upright
pallbearer póster m poster
portal m portal, doorway postergar 7 vt to neglect

portar vt to carry; se to behave; —se mal posteridad f posterity
to misbehave; m sg portaaviones aircraft posterior adj (en el espacio) back, rear;
portaequipajes luggage bin;
carrier; (anatómico) posterior; (temporal) later;
portaestán darte standard-bearer; nuestro divorcio fue posterior a
portafolio briefcase; portalámparas nuestra boda our divorce came after our
socket; portaligas garter belt; wedding
portamonedas coin purse; portaobjeto postigo m shutter
slide postizo adj false; familia postiza adoptive
portátil adj portable family; m hairpiece
portavoz mf spokesperson postrado adj prostrate, prone
portazo m slam; dar un —
to slam the door postrar vt to prostrate
porte m (envío) freight; (por correo) postage; postre m dessert; a la — at last
(aspecto) bearing, carriage; (capacidad de postulado m postulate
carga) capacity; (tamaño) size; — de postulante mf candidate
armas the carrying of arms; enviar — postular vt to postulate
pagado to send prepaid postumo adj posthumous
portear vt to carry postura f posture (también opinión)
portentoso adj portentous potable adj drinkable, potable
portería f (de un edificio) entrance area; (en potasio m potassium
fútbol) goal pote m (cilindrico) jar; (panzudo) jug
portero -ra mf (de un edificio) doorkeeper, potencia f (sexual) potency; (de una fuerza,
superintendent; (en fútbol) goalkeeper; m — he's
nación) power; es un asesino en
— automático intercom — naval sea power;
a potential murderer;
portón m gate de alta — high-powered; segunda — the
Portugal m Portugal second power
portugués -esa adj & mf Portuguese; m potencial adj & m potential
( lengua) Portuguese potentado -da mf potentate
porvenir m future potente adj potent, powerful
pos loc prep en —
de after potranco -ca m colt; f filly
posada f inn, lodge potrero m pasture; Am cattle ranch, stock
posaderas f pl fam rear end farm
posadero -ra mf innkeeper potro m (caballo) colt; (en gimnasia) vaulting
posar vt (la mano, los ojos) to rest; vi (en el horse; — de tormento rack
suelo) to sit down; (como modelo) to pozo m (de agua, petróleo) well; (hoyo
pose; —se (partículas) to settle; (mariposa) profundo) pit; (minero) mine shaft; sacar
to alight; (pájaro) to perch del —
to rescue; —
negro sink; sin —
posdata f postscript fondo bottomless pit; —
séptico septic
pose f pose tank
poseedor -ora mf possessor práctica f (repetición, costumbre) practice;
poseer 14 vt to possess en la — in practice;
(destreza) skill;
posesión f possession poner en — to put into practice
posesivo adj & m possessive practicante adj practicing; mf (que practica)
posibilidad f possibility practitioner; (asistente de médico)
posible adj possible; hacer lo — to do one's physician's assistant
213

practicar 6 vi/vt to practice; (un agujero) to predicador -ora mf preacher


make predicar 6 vi/vt to preach
práctico ADj practical; (adiestrado) skillful; m predicción f prediction
— de puerto harbor pilot predilección f predilection
pradera f prairie, grassland predilecto adj favorite, pet
prado m meadow, pasture predisponer 39 vt to predispose
pragmático adj pragmatic predominante adj predominant, prevailing
preadolescente adj & mf preteen, predominar vi to predominate
preadolescent predominio m predominance
preámbulo m preamble .
preeminente adj foremost
precalentamiento m warmup p reescolar adj nursery; mf nursery school
precario adj precarious child
precaución f precaution preestreno m preview
precaverse vt to take precautions prefacio m preface
precavido adj cautious preferencia f preference; (en el tráfico) right

precedencia f precedence of way; de — predominately


precedente adj preceding; m precedent; sin preferente adj preferential; (acciones)
— unprecedented; sentar to set a — preferred
precedent preferible adj preferable
preceder vi/vt to precede preferido adj preferred, favorite
precepto m precept preferir 3 vr to prefer
preciado adj (estimado) prized; (valioso) prefijar vt to prefix
valuable prefijo m prefix
preciarse vi —
de to be proud of pregonar vt (noticias) to make public;
precintar vt to seal (mercancías) to hawk
precinto m seal pregunta f question; hacer una — to ask a
precio m price; poner —
a to put a price on; question
no tener —
to be priceless; de lista — preguntar vi/vt to ask, to inquire; — por
list price; —
de mercado market price (pedir información) to inquire about;
preciosista adj precious (pedir para hablar) to ask for; —se to
precioso adj (de gran valor, metal, piedra) wonder
precious; (muy bonito) beautiful, adorable preguntón adj inquisitive
precipicio m precipice, cliff prehistórico adj prehistoric
precipitación f precipitation (también prejuicio m prejudice, bias
atolondramiento) prejuzgar 7 vt to prejudge
precipitado adj precipitate, hasty, rash; m preliminar adj & m preliminary
precipitate preludiar vt to prelude
precipitar vi to precipitate; vt to hurl; —se preludio m prelude
(apresurarse) to be hasty; (arrojarse) to prematrimonial adj premarital
plunge, to plummet; (depositarse) to prematuro adj premature; (muerte)
precipitate; (adelantarse) to come to a untimely
head premeditado adj premeditated
precisar vt (determinar) to determine premiar vr to reward; las obras
precisely; (necesitar) to need premiadas the award-winning works
precisión f precision, accuracy; precisiones premiere m premiere
clarifications premio m (galardón) prize, award; (de la
preciso adj precise, accurate; es — que moneda) appreciation; Juan Pérez, —
vengas you must come; en este — nacional de poesía Juan Pérez, winner
instante at this very moment of the national poetry award; gordo —
precoz adj (niño) precocious; (diagnóstico) jackpot
early premisa f premise
precursor -ora mf precursor, forerunner premonición f premonition
predecesor -ora mf predecessor prenatal adj prenatal
predecir 26 3 vr to predict, to foretell
'
prenda f (fianza) pawn, pledge; (de vestir)
predestinar vt to predestine article of clothing, garment; dejar en —
predicación f preaching to — de as a token of
pawn; en
predicado adj & m predicate prendar vt to charm; —se de to fall in love
pre-pre 214

with queja) to lodge; (una renuncia) to tender;


prendedor m brooch, pin —se (aparecer) to appear; (hacerse
prender vt (agarrar) to grab; (sujetar) to conocer) to introduce oneself
clasp; (enganchar) to fasten; (detener) to presente adj present; m (tiempo) present;
arrest; (arraigar) to take root; (encender) to — at the present
(regalo) present, gift; al
turn on, to switch on; — fuego to set on time; — to bear in mind; en el —
tener
ñre; la vacuna no prendió the (contrato) herein; por la — (carta)
vaccination didn't take hereby
prensa f press; tener mala — to have bad presentimiento m presentiment,
press foreboding, hunch
prensar vt to press presentir 3 vt to have a presentiment of
prensil adj prehensile preservación f (protección) preservation;
prenupcial adj prenuptial (ahorro) conservation
preñada adj pregnant preservar vt (proteger) to preserve; (ahorrar)
preñar vt vulg to knock up to conserve
preñez f pregnancy preservativo m condom
preocupación f worry, concern presidencia f presidency
preocupado adj worried, concerned, anxious presidencial adj presidential
preocupante adj worrisome presidente -ta mf (de un pais) president; (de
preocupar vt to worry, to concern; se de — una reunión, junta) chair
to worry about; —
se por to be concerned presidiario -ria mf prisoner
about presidio m prison
preocupón -ona mf worrywart presidir vi to preside; vt to preside over
preparación f preparation presilla f loop
preparado adj ready; m preparation presión f pressure; — atmosférica
preparar vt to prepare; se to get ready, — to atmospheric pressure; —
arterial blood
brace oneself pressure; —
de aire air pressure
preparativo adj preparatory; m preparation presionar vt (un botón) to press; (al
preparatorio adj preparatory gobierno) to lobby
preponderancia f preponderance preso -sa mf prisoner, inmate
preponderante adj preponderant prestación f provision; prestaciones
preponderar vi to predominate „ benefits
preposición f preposition prestador -ora mf lender
prepucio m foreskin prestamista mf lender; (en un montepío)
prerequisite m prerequisite pawnbroker
prerrogativa f prerogative préstamo m loan
presa f (animal de caza) prey, quarry; (dique) loan, to lend; — ayuda to give
prestar vt to
dam — atención to pay attention; —
help;
presagiar vt to forebode juramento to take an oath; — servicio
presagio m omen, sign to render service
présbita adv & mf inv farsighted prestatario -ria mf borrower
prescindible adj dispensable prestidigitación f sleight of hand
prescindir vi —
de to dispense with prestigio m prestige
prescribir S1 vt to prescribe prestigioso adj prestigious
prescripción f prescription presumido adj conceited, presumptuous
presencia f presence; — de ánimo presence presumir vt (suponer) to presume; vi

of mind (ostentar) to show off; — de valiente to


presenciar vt to witness boast of one's valor
presentable adj presentable presunción f presumption
presentación f presentation; (a una persona) presunto adj (autor) presumed; (asesino)
introduction alleged; —
heredero heir apparent
presentador -ora mf (de televisión) host; presuntuoso adj presumptuous
39
presuponer vt to presuppose
(de noticiero) anchor
presentar vt to present; (a una persona) to presupuesto m (de gastos e ingresos) budget;
introduce; (la declaración de impuestos, (de costo) estimate
una demanda) (un informe) to
to file; presuroso adj hasty
submit; (documentos) to produce; (una pretencioso adj pretentious
215 pre-pro

pretender vi (sostener) to claim, to purport; primordial adj primordial


— ser to claim to be; — al trono to primoroso adj exquisite
pretend to the throne; vt (intentar) to princesa f princess
attempt principal, main; la causa
principal adj —
pretendiente -ta mf (al trono) pretender; (a de muerte the leading cause of death; el
un puesto) aspirant; m (de una mujer) dormitorio —
the master bedroom
suitor, admirer príncipe m prince
pretensión f pretension principesco adj princely
pretérito adj past; — perfecto
m past tense; principiante mf beginner; adj beginning
present perfect principiar vt to commence
pretexto m pretext, pretense; so — de under principio m (fundamento, regla de
pretense of conducta) principle, tenet; (hecho de
pretil m railing empezar, tiempo, lugar) beginning, start; a
pretina f waistband —s de towards the beginning — of;

prevalecer 13 vi to prevail activo active ingredient; al — at the


prevaleciente adj prevalent beginning, at de — a fin from
first;

prevención f (protección) prevention; beginning to end; desde el — from the


(recelo) caution beginning; en — in principle
prevenido adj forewarned pringar 7 vt (ensuciar) to get greasy; (mojar)
prevenir 47 vt (precaver) to prevent; (prever) to dip
to foresee; (advertir) to warn; — contra pringoso adj greasy
to protect oneself against pringue mf grease
preventivo adj preventive prioridad f (autoridad, preferencia) priority,
prever 48 vt to foresee, to anticipate precedence; (en el tráfico) right of way
previo adj previous, prior; examen de — prisa f haste, hurry; a toda at — full speed;
salud after undergoing a health correr —
to be urgent; darse — to
examination hurry; las —s comienzan a la una the
previsión f foresight, anticipation rush starts at one; tener— to be in a
prieto adj swarthy hurry; sin — leisurely
prima f (cuota de seguro) premium; (recargo) prisión prison; — perpetua
f in prison life

surcharge; (pago extraordinario) bonus prisionero -ra mf prisoner; — de guerra


primario adj primary prisoner of war
primate m primate prisma m prism
primavera f spring prismáticos m pl binoculars
primaveral adj springlike privacidad f privacy
primero adj & adv first; primer ministro privación f privation; pasar privaciones
prime minister; — piso second floor; to suffer want
primer plano foreground; primera privado adj private; en — in private
enseñanza primary education; primera privar vt to deprive; —se de to deprive

persona first person; s auxilios first oneself of
aid; a primera vista at first sight; de — privativo adj exclusive
grado first degree; de primera top- privilegiado adj privileged
notch; de primera mano firsthand; por privilegiar vt to favor, to give a privilege to
primera vez for the first time; del — privilegio m privilege
mes first of the month; f (marcha) first pro m advantage; en —
de in favor of; en —
gear; (clase) first-class y en contra for and against
primicia f (fruto primero) first fruit; (noticia) proa f prow, bow
scoop proaborto adj pro-choice
primitivo adj primitive probabilidad f probability; tienes pocas
primo -ma mf (hijo de tío) cousin; (persona — es de ganar you have little chance of
— hermano
incauta) sucker, dupe; first winning; ¿qué —
es tiene? what are her
cousin; — segundo second cousin; adj odds?
prime probable adj probable, likely
primogénito -ta adj & mf firstborn probador m dressing room
primogenitura f birthright probar 2 vt (alimento, bebida) to taste, to
primor m (esmero) care; (cosa fina) lovely try, to sample; (una hipótesis) to prove;
thing (una guitarra) to try out; (un coche) to
s

216

test-drive; —se na vestida to try on a profesional adj fir mf professional


dress; prueba a venir nub temprano profesionista mf Méx professional
try to come earlier; no —
bocado not to profesor -ova mf (universitario) professor;
eat a bite;— fortuna to try one's luck (de enseñanza secundaria) teacher; (de
probeta f test tube tenis, perros) instructor

problema m problem; H sólo da —s he's profesorado m faculty


nothing but trouble profeta mf inv prophet
problemático ad] problematic profético adj prophetic
procedente adj —
de from profetizar 9 vi/vt to prophesy
proceder vi to proceed; —
de to come from; profilaxis f prevention
— a to proceed to; —
contra to take prófugo -ga adj mf fugitive
fit

action against profundidad f (del mar, de comprensión, de


procedimiento m procedure; — un armario) depth; (sabiduría) profundity
proceedings profundizar 9 vt to deepen; vi to do into
procesado -da mf accused; m processing deeply
procesamiento m prosecution; —
de datos profundo adj (trascendente) profound; (mar,
data processing; —
de textos word pozo, armario, voz) deep
processing profuso adj profuse
procesar vt to prosecute, to try progesterona f progesterone
procesión f procession; la —
va por programa m (de boxeo) card; (de televisión)
dentro he doesn't let it show show, program; (de un curso) syllabus
proceso m (conjunto de fases) process; programación r programming
(juicio) trial, legal proceedings programador -ora mf programmer
proclama r proclamation programar vt (una computadora) to
proclamación f proclamation program; (un evento) to schedule

proclamar vt to proclaim; se campeón progresar vt to progress, to advance
to be proclaimed winner progresista adj fir mf progressive
proclive adj prone progresivo -va adj fir mf progressive
procrear vi/vt to procreate progreso m progress
procurador -ora mf attorney prohibición f prohibition, ban
procurar vt (intentar) to endeavor; (obtener) prohibido adj forbidden; prohibida la
to procure, to obtain entrada no admittance

prodigar 7 vt to lavish; se to be lavish prohibir vt to prohibit, to ban; se prohíbe
prodigio m prodigy' fumar no smoking
prodigioso adj prodigious prohijar vt to adopt
pródigo -ga adj (derrochador) prodigal; prójimo ma mf fellow human
(muy generoso) lavish; mf spendthrift prole f offspring
producción f (acción de producir) proletariado m proletariat
production; (cantidad producida) proletario -ria adj fir mf proletarian
production, yield; — masiva mass proliferación f spread
production prolifico adj prolific
producir 24 vt (efectos, mercancías, películas) prolijo adj (verboso) wordy; (esmerado)
to produce; (fruta, resultados) to yield, to overly careful
bear; —
se to happen prologar 7 vt to preface
productivo adj productive prólogo m prologue, foreword, preface
producto m product; —
interno bruto prolongación f prolongation
gross national product prolongado adj extended
productor -ora mf producer; adj un pais — —
prolongar 7 vt to prolong se to wear on
de petróleo an oil-producing country promediar vt to average
proeza f exploit promedio m average, mean; dc/en — on
profanación f desecration average
profanar vt to profane, to desecrate promesa promise; romper una
f — to
profano adj profane break a promise; un joven — promising a
profecía f prophecy young player
proferir J vt to utter prometedor adj promising
profesar vt to profess prometer vt to promise; vi to show promise;
profesión r profession —se to trust that
217 pro-pro

prometido -da adj engaged; m fiancé; f appropriate expression; (que le pertenece)


fiancée own; su — hijo his own son; un hijo —
prominente adj prominent a son of his own; por tu — bien for your
promiscuo adj promiscuous own good; (mismo) same; al — tiempo
promisorio adj promissory at the same time
promoción f promotion; (conjunto de proponente mf proponent
personas) class proponer 39 vt to propose; se — to set out to
promocionar vt to promote proporción f proportion, ratio;
promontorio m promontory proporciones dimensions
promotor -ora mf promoter proporcionar vt (ajustar a proporción) to
promover 2 vt (ideas, producto, a un proportion; (brindar) to furnish, to
alumno) to promote; (mutua provide
comprensión, una causa) to foster, to proposición f proposition; (de matrimonio)
further proposal; proposiciones deshonestas
promulgación f enactment indecent proposals
promulgar 7 vt to promulgate, to enact propósito m purpose, intent; a— (adecuado)
pronombre m pronoun apropos; (voluntariamente) on purpose,
pronominal adj pronominal intentionally; (además) by the way,
pronosticar 6 vt to forecast incidentally; a — de apropos of
pronóstico m (del tiempo, de la economía) propuesta f proposal
forecast; (de una enfermedad) prognosis propugnar vt to urge
pronto adj (rápido) quick; (listo) ready; adv propulsar vt to propel
soon, promptly; de —
suddenly; ¡hasta propulsión f propulsion; — a chorro jet

— see you soon! tan


! —
como as soon as propulsion
pronunciación f pronunciation propulsor -ora adj propelling; mf promoter
pronunciado adj pronounced prorratear vt to prorate
pronunciar vt (un sonido, una sentencia) to prórroga f (plazo) extension of time; (de un

pronounce; (un discurso) to make, to préstamo) renewal; (de un encuentro


deliver; —
se (acusarse) to be pronounced; deportivo) overtime
(expresarse) to declare one's opinion prorrogar 7 vt (un pago) to put off, to defer;
propagación f propagation, spread (un tiempo) to extend; (un préstamo) to
propaganda f (de ideas) propaganda; (de renew
mercancías) advertising, publicity; hacer prorrumpir — en llanto to
vi to burst;
— to advertise burst into tears; — en carcajadas to
propagar 7 vt to propagate burst out laughing
propalar vt to spread prosa f prose
propano m propane prosaico adj prosaic
propasarse vi to go too far proscribir 51 vt to banish, to disenfranchise
propensión f propensity proscripción f banishment
propenso adj prone proseguir 5 12 vi to proceed
propiciar vt to favor prosódico adj prosodic
propicio adj propitious, auspicious prospectar vt to prospect
propiedad f (cualidad, pertenencia, finca) prospector -ora mf prospector
property; (derecho de dueño) ownership; prosperar vi to prosper, to flourish, to thrive
(corrección) precision; —es estate prosperi«lad f prosperity
propietario -ria m una tienda)
(de próspero adj prosperous
proprietor, owner; (de un apartamento) próstata f prostate (gland)
landlord; f (de una tienda) owner; (de un prostituir 31 vt to prostitute
apartamento) landlady prostituta f prostitute
propina f tip, gratuity; «lar (una) — to tip protagonista mf protagonist
propinar vt — una paliza to give a protagonizar 9 vt to star in
beating protección f protection
propio adj (correcto) proper; el significado proteccionista adj & mf protectionist
— the proper meaning; (típico) like; no es protector -ora adj protective; mf protector;
— de él quejarse así not it's like him to — de tensión surge protector; solar —
complain like that; (conveniente) sunblock
appropriate; una expresión propia an protectorado m protectorate
218

proteger 116 vt to protect; (a un artista) to (examen) examination; (de ropa) fitting; a


sponsor — - de ince ndio fireproof; de fuego —
protegido -da mf protégé(e) trial by fire; poner —
a to put to the test
proteína f protein psicodéiico ADJ & M psychedelic
prótesis f prosthesis psicología f psychology
protesta f protest psicológico adj psychological
protestante mf Protestant
protestar vi/vt to protest
psicólogo p
MF psychologist
psicópata mf inv psychopath
protocolo m protocol psicosis f psychosis
protón m proton psicosomótico adj psychosomatic
protopiasma m protoplasm psicoterapia f psychotherapy
prototipo m prototype psicótico adj psychotic
protozoario m protozoan psiquiatra mf inv psychiatrist
protuberancia v protuberance, bulge, bump psiquiatría f psychiatry
protuberante aoj bulging psíquico ADJ psychic
provecho m (beneficio) benefit; (eructo) psoriasis r psoriasis
burp; ¡burn —
! bon appétit! sacar — púa f (con punta aguda) spike; (de alambre)
(de) to benefit (from), to profit (from) barb; (de guitarra) pick; (de erizo) quill;
provechoso ad* beneficial, advantageous (de horca) prong
proveedor -ora mf provider puaf, puaj iNTERj yuck, ugh
proveer 14 51 vt to provide;
-
de — to provide pubertad f puberty
with; —se de to provide oneself with publicación f publication
provenir47 vi to arise; —
de to stem from publicar6 vt to publish; (revelar) to divulge
proverbio m proverb publicidad f publicity, advertising; haerr —
providencia f providence to advertise
providencial adj providential Mico adj public; m (la gente) public; (en
provincia f province un espectáculo) audience; en in public —
provincial adj provincial chero m (vasija) pot; (gesto) pout; hacer
provinciano -na adj & mf provincial —s to pout
provisión f provision, supply, store ck m puck
provisional adj temporary, provisional adj wealthy
provisorio adj temporary m (sexual) modesty; (reserva) reserve
provocación r provocation vi to rot
provocar6 vt (ira) to provoke; (sexualmente) adj provincial
to excite; (un incendio) to start; (una m (población) town; (nación) people,
respuesta) to elicit folk
provocativo adj provocative m bridge (también dental, de gafas,
proxeneta mf pander, pimp de nariz); (fin de semana) long weekend;
proximidad f proximity, nearness; en las — aéreo (de emergencia)
(regular) shuttle;
—es in the vicinity — colgante suspension bridge; —
airlift;

próximo adj (después) next; (cercano) near, drawbridge


nearby; d lunes — pasado last Monday; m bungee jumping
de próxima aparición forthcoming adj childish
proyección f projection de dudad)
f door; (de aeropuerto,
proyectar vt to project; (una película) to gate; (medio de acceso) entrance; vender
screen; (una sombra) to cast; —se to de — en — to sell door-to-door; dar a
overhang, to jut alguien con la — en las narices to
proyectil m projectile slam the door in someone’s llamar face;
proyecto m project; (arquitectónico) plan; — a la — to knock on the door; — trasera
de ley bill back door; a — cerrada behind closed
proyector m (para películas) projector; (en el doors
teatro) spotlight puerto m port (también en informática);
prudencia f prudence llegar a buen — to bring to a
prudente adj prudent condusion
satisfactory
prueba f (de imprenta, argumento puertor riqueño -da adj & mf Puerto Rican
irrefutable) proof; (argumento parcial) pues conj (puesto que) since, for; adv
evidence; (intento, dificultad) trial, test; (entonces) then; — Men well then, now
7

219 pue-puñ

puesta f — al día update; — del sol sunset, punitivo adj punitive


setting of the sun; — en marcha (de un punk adj &m punk
proyecto) setting in motion; (de un coche) punkero -ra mf punk
starting; — en libertad freeing punta f (de cuchillo, lengua) point; (de
puestero -ra mf vendor, seller espárrago, lápiz) tip; (de calcetín) toe; —
puesto adj bien —
(casa) well-appointed; de lanza spearhead; una de a bunch —
(persona) well made-up; llevar — to have of; a —
de cuchillo at knifepoint; de —
on; m (posición) place; (de venta) booth, flecha arrowhead; de on end; iba —
stand; (de trabajo) post, position; — de —
caminando de s he was tiptoeing;
socorros ñrst-aid station; quedarse con sacar —
a un lápiz to sharpen a pendr-
lo —
to be left with only the clothes on en la —
de la lengua on the tip of the
one's back; conj — que since tongue; me pone los nervios de it —
pugilato m boxing makes me nervous; m —pié kick; adj
pugilista m boxer, prizeñghter puntiagudo sharp, pointed
pugna f struggle; estar en — con to be in puntada f stitch, prick
conflict with puntal m (de un edificio) prop; (de la
pugnaz adj feisty economía) mainstay
puja f (del viento) push; (en una subasta) bid puntear vt (una guitarra) to pluck; (un
pujanza f vigor mapa) to make dots on; (una lista) to
pujar vi (para dar a luz) to push; (en una check off
subasta) to bid; por to — strive to puntería f aim; tener buena to be a —
pujo m contraction good shot
pulcritud f neatness puntero m pointer
pulcro adj neat puntilla f point lace; de —s on tiptoe
pulga f flea; tener malas —s to be ill- punto m (puntuación) period; (de dnturón)
tempered notch; (signo) point, dot; (tanteo, tema,
pulgada f inch — álgido
lugar) point; (puntada) stitch;
pulgar m thumb fever pitch;— de apoyo foothold; — de
pulido adj polished; m polishing condensación dewpoint; — de
pulimento m (de modales) refinement; (de congelación freezing point; — de
metales) buffing; (sustancia) scouring ebullición boiling point; — de partida
powder point of departure; — de referencia
pulir vt (metal, oración) to polish; (madera) point of reference, benchmark; — de
to sand vista viewpoint, point of view; —
pulla f taunt, dig muerto (en un negocio) stalemate,

pulmón m lung; de acero iron lung deadlock; (en —
un coche) neutral; y
pulmonar adj capacidad lung capacity— coma — at once; a —
semicolon; al
pulmonía f pneumonia ready; — de on the point /verge
a of;
pulpa f pulp cogerle el — to figure out; dos —s
pulpito M pulpit colon; el — medio the halfway mark; en
pulpo M OCtOpUS — on the dot; hacer — to knit; hasta
pulque m Méx pulque cierto — to a certain extent; poner los
pulquería f Méx pulque bar —s sobre las íes to dot the and cross i's

pulsación f pulse the t's

pulsar vt (una tecla) to hit;(cuerdas de puntuación f punctuation


guitarra) to pluck; (la opinión pública) to puntual adj punctual, prompt; (específico)
gauge specific
pulsar m pulsar puntualidad f punctuality
pulsera f bracelet; (de reloj) watchband; puntualizar 9 vt to point out
reloj — wristwatch
de puntuar vt to punctuate
1

pulso m pulse; (firmeza de mano) steadiness; punzada f (de dolor) stab; (de
echar un — to arm-wrestle; tomar el — remordimiento, hambre) pang, twinge
to take the pulse; a — with great effort punzante adj sharp, piercing
pulular vi to swarm, to teem with punzar 9 vt to prick
pulverizar 9 vt to pulverize punzón m (en papel) hole punch; (en cuero)
puma f mountain lion, cougar awl
puna f cold, arid tableland of the Andes puñado m handful; a — s by the handful
puñ-que 220

puñal m dagger conj that; no creo —


haya tiempo 1

puñalada r stab; coser a —s to stab to don't think (that) there's time; estoy —
death me muero 1 feel like I'm about to die;
puñetazo m punch, slug; dar un — to Carlos es más alto — Luis Carlos is

punch; dar un —
en la mesa to bang taller than Luis; más (menos) — more
on the table (less) than; déjalo aquí — lo voy a
puño m (mano cerrada) fist; (en un mango) necesitar después leave it here because I

cuff; (de espada) handle; arreglarlo con willneed it later; por mucho no —
los —
s to duke it out; de mi —
y letra matter how much; a — gana I bet he'll
by my own hand win; — yo sepa as far as I know
pupa f Esp boo-boo qué adj interr &
pron what, which; ¿ —
pupila f pupil libro vas a usar? what /which book are
pupilo -la mf ward —
you going to use? ¿ dices? what are
pupitre m school desk you saying? no sé —
dijo I don't know
puré m purée; —
de patatas mashed —
what he said; ¡ bonito! how beautiful!
potatoes; hacer —
to smash —
¡
de gente! what a lot of people! y eso
pureza f purity — so what! no hay de —
don't mention
purga f (política) purge; (medicinal) it; ¿ — sé yo? what do know? ¿ I tal? —
purgative —
how are you? ¡ más da! what's the
purgación f atonement difference! ¡a mi — ! so what!
purgante adj & m purgative, laxative quebrada f ravine
purgar 7 vt (el vientre, a un rival) to purge; quebradizo adj breakable, brittle
(frenos) to bleed; (pecados) to atone for quebrado adj (roto) broken; (rajado)
purgatorio m purgatory cracked; (sin dinero) broke; m fraction
purificar 6 vt to purify quebrantar vt (una casa, la salud) to
purista adj & mf purist weaken; (la ley) to violate
puritano adj puritanical quebranto m weakening
puro adj pure; lo hizo de — bueno he did quebrar vt (romper) to break;
1
(rajar) to
it a pura fuerza
out of sheer kindness; crack; vi (irse a bancarrota) to go
by sheer force; la pura verdad the plain bankrupt, to go under, to fail; —se to
truth; son puras mentiras that's a lot of break (up); se quebró la muñeca he
bull; de purasangre thoroughbred; m broke his wrist; —
se uno la cabeza to
cigar rack one's brain
purpura adj & m purple queda f curfew
pus m pus quedar vi (permanecer) to remain; (no
puta f (prostituta) ofensivo whore; (mujer haberse terminado) to be left; (estar
de —
fácil) ofensivo slut; madre vulg very ubicado) to be located; (sentar bien la

good; de la gran — vulg huge ropa) to suit; queda leche en el vaso


putañero m john there's milk in the glass; la iglesia
putón m ofensivo slut queda en la esquina the church is
putrefacto adj putrid located —
on the comer; bien to come
putter m putter out well;— en to agree —se to to;

remain, to — se con una cosa to


stay;
take (buy) something
quehacer m chore
queja f complaint; (oficial) grievance
quejarse vi to complain; (ruidosamente) to

Qq
Qatar m Qatar
gripe, to
whine
squawk; (incesantemente) to

quejica adj inv whiny; mf inv nag, whiner


quasar m quasar quejido m (de sonido grave) moan, groan;
que pron rel that; (antecedentes no (agudo) squawk
humanos) which; (antecedentes humanos) quejoso adj whiny
who, whom; el / la —
the one that; lo — quema f burning
tú dices what you say; vino la suegra, quemado -da mf bum victim
lo —
complicó la visita the mother-in- quemador m burner
law came, which complicated the visit; quemadura f (lugar quemado) bum;
221

(enfermedad de plantas) blight quirófano m surgery, operating room


quemar vt to bum; (del sol) to sunburn; quiropráctico -ca adj chiropractic; mf
—se to bum up/down chiropractor; f chiropractic
quemazón f burning sensation quirúrgico adj surgical
querella f lawsuit quisquilloso adj particular, fussy
querellante mf plaintiff quiste m cyst
querellarse vi to file suit quitar vt (una mancha) to remove; (una
querer 40 vi/vt (desear) to want; (amar) to prenda de vestir) to take off; (despojar de)
love; como quierasas you please; to take away; m sg quitaesmalte nail
cuando quieras whenever you want; no polish remover; quitanieves snowplow;
quiso hacerlo he refused to do it; quitamanchas spot remover; —se to vi

quiere llover it is about to rain; sin — take off; —se a alguien de encima to
unwillingly; —
decir to mean get rid of someone; quítate de ahí move
querido -da adj beloved, dear; mf over
sweetheart; (como tratamiento) dear, quite m salir al — de to go to the rescue of
darling quizá, quizás adv perhaps, maybe
queroseno m kerosene
quesería f dairy, cheese factory
queso m — crema /de untar cream
cheese;
cheese;— suizo Swiss cheese
quiche m quiche
quicio m hinge; sacar a uno de — to drive
someone up the wall
Rr
quiebra f bankruptcy (también moral); (de rabadilla f (coxis) tailbone; (de un ave)
un mercado) crash; (de un comercio) rump
failure rábano m radish; me importa un — I

quiebre m break couldn't care less


quien pron rel who, whom; Juan, — rabia f (hidrofobia) rabies; (enojo) rage; me
recién cumplió cuarenta años Juan, tiene —
he hates me; dar to anger —
who just — hizo eso
turned forty; rabiar vi to rage, to fume; guapa a drop- —
whoever did — corresponda to
that; a dead beautiful
whom may concern; —quiera
it rabieta f tantrum
whoever; de — whose; con — with rabino -na mf rabbi
whom rabioso adj (hidrofóbico, apasionado) rabid,
quién pron interr & pron who; ¿— es? who mad; (enojado) mad, furious
no sé — entró don't know who
is it? I rabo m (cola) tail; (pene) fam dick; (cabo)
came ¿a — se lo diste? who did you
in; stem; mirar con el —
del ojo to look
give it to? to whom did you give it? out of the comer of one's eye; con el —
quieto adj still entre las piernas with his tail between
quietud f stillness his legs
quijada f jaw rabón adj bobtail
quilate m carat racha f (de suerte) streak; (de viento) gust
quilla f keel racial adj racial
química f chemistry racimo m (de plátanos, personas) bunch; (de
químico -ca adj chemical; mf chemist uvas) cluster
quimioterapia f chemotheraphy raciocinio m reasoning
quince num fifteen ración f ration, allowance; (de comida)
quincena f (de cosas) group of 15; (de días) portion
two-week period racional adj rational (también número)
quincha f thatch racionalizar 9 vt to rationalize
quinchar vr to thatch racionamiento m rationing
quingombó m okra racionar vt to ration
quinqué m oil lamp racismo m racism
quinta f (casa) villa; (reclutamiento) draft racista adj & mf racist
quinto adj, adv, & m fifth radar m radar
quiosco m kiosk, newsstand radiación f radiation
quiquiriquí interj cock-a-doodle-doo radiactivo adj radioactive
222

radiador m radiator ramificarse 6 vi to divide into branches, to


radial adj radial branch off
radiante adj radiant ramillete m bouquet, bunch, spray
radiar vt to radiate; (por radio) to broadcast ramo m (de flores) bouquet; (de una ciencia)
radical adj (extremo) radical; (hojas, células) branch; (de una actividad) line; de —
root; m (en ciencias) radical; (en olivo olive branch
gramática) root rampa f ramp
radicalismo m radicalism ramplón adj vulgar
radicar 6 vi to be located; en to lie in;— rana f frog
— se to take up residence ranchero -ra mf rancher
radio m (hueso, segmento de un círculo) rancho m (comida para soldados) mess;
radius; (elemento radiactivo) radium; f (comida mala) swill; (finca) ranch; hacer
( aparato, difusión) radio; (emisora) radio — aparte to keep to oneself
station; —
de acción sphere of influence rancio adj (alimento) rancid; de —
radiodifusión f broadcasting abolengo of ancient lineage
radiodifusora f radio station rango m (militar) rank; (categoría) standing
radioescucha mf inv radio listener ranilla f frog (of a hoof)
radiofónico adj radio ranura f (corte) groove; (para insertar
radiografía f x-ray monedas, cartas) slot
radiografiar 16 vt to x-ray; (examinar con rapar vt (pelo) to shave off; (cabeza) to
cuidado) to examine carefully shave
radiología f radiology rapaz adj (animal) predatory; (destructivo)
radiotelescopio m radio telescope rapacious
radiotransmisor m radio transmitter rape m cortar al to crop —
radón m radon rapé m snuff
raer 23 vi/vt to scrape (off); (un artículo de rapear vi to rap
ropa) to wear out rapidez f (de un coche) speed; (de un
ráfaga f (de viento) gust, blast; (de luz) flash; movimiento) rapidity, quickness
(de ametralladora) burst rápido adj (con mucha velocidad) fast; (en
raído adj threadbare poco tiempo) quick; m rapids; adv (con
raigón m stump mucha velocidad) fast; (en poco tiempo)
raíz — cuadrada square root; a —
f root; quickly
de due arrancar de — to uproot;
to; rapiña f pillage
cortar de — to nip in the bud; echar raptar vt to kidnap, to abduct
raíces to take root rapto m (secuestro) abduction, kidnapping;
raja f (de melón) slice; (de falda) slit; (del (arrebato) fit

culo) vulg crack; (de leña) stick raqueta f racket


rajadura f (en piedra, metal) crack; (en tela) raquítico adj feeble, sickly
rent, rip raramente adv seldom
rajar vt (una piedra) to crack; (un tronco) to rareza f (escasez) rarity; (cosa rara) oddity;
split; —
se (partir) to split open; (cualidad de extraño) strangeness
(acobardarse) to chicken out, to blink; adv raro adj (infrecuente, de gases, tierras) rare;
a rajatabla strictly (extraño) strange, funny; rara vez
ralea f ilk seldom; sentirse —
to feel funny
ralear vi to thin out ras loc adv a —
de la tierra low to the
ralentización f (de la economía) slump; (de ground
un motor) idle rascar 6 vt to scratch; —
se el culo vulg to
rallador m grater fart around; m sg rascacielos skyscraper
rallar vt to grate, to shred rasgado adj ojos s slit eyes —
ralo adj sparse, thin rasgadura f tear, rip
rama f branch, limb; (delgada) twig; rasgar 7 vr to tear, to rip

andarse por las s to beat around the rasgo m (propiedad) trait, feature; a grandes
bush; algodón en raw cotton — —s in broad strokes
ramaje m foliage rasgón m tear
ramal m (de soga) strand; .(de vía férrea) rasguñar vt to scratch
branch, spur rasguño m scratch
ramera f whore raso adj (superficie) smooth; (cucharada)
s

223 ras-reb

level; al — in the open air; m satin — to listen to reason; te doy la — I

raspado m scrape admit you're right; perder la — to lose


raspador m scraper one's mind; tener — to be right
raspadura f scraps razonable adj reasonable
raspar vt to scrape razonamiento m reasoning
raspón m scrape razonar vi (pensar) to reason; (argüir) to
rastra f harrow; a —
s dragging, pulling argue
rastrear vt (a un animal) to trail, to track, to reabastecer 3 vt to replenish
1

trace; (un terreno) to search reabrir 51 vt to reopen


rastreo m sweep, search reacción f reaction; —
en cadena chain
rastrero adj (planta) creeping; (persona) reaction; —
nuclear nuclear reaction
contemptible reaccionar vi to react
rastrillar vt to rake reaccionario adj & mf reactionary
rastrillo m rake reacio adj averse, reluctant
rastro m (huella) track, trail; (olor) scent; reacondicionar vt to rebuild
(mercado) flea market; ni s no trace — reactivo m reagent
rastrojo m stubble reactor m reactor; — nuclear nuclear
rasurado m shave reactor
rasurador -ora mf razor readaptación f readjustment
rasurar vt to shave readaptar vt to readjust
rata f rat reagrupar vt to regroup
ratear vt to pilfer reajustar vt to readjust
ratería f petty larceny reajuste m readjustment
ratero -ra mf pickpocket real adj (verdadero) real, actual; (del rey)

ratificar 6 vt to ratify royal; m fairground


rato m while; —
s perdidos leisure hours; a realce m dar —
to enhance
cada —
frequently; a —
s from time to realeza f royalty
time; pasar el — to kill time; pasar un realidad en —
f reality, actuality; really,

buen — (divertirse) to have a pleasant actually; — virtual virtual reality


time; (permanecer) to spend a long time; realismo m realism
un largo — a great while realista adj (auténtico) realistic; (partidario

ratón m mouse; —
almizclero muskrat del rey) royalist; mf (no idealista) realist;
ratonera f mousetrap (partidario del rey) royalist

raudal loc adv a es in great quantities realización f (de un sueño) realization,
raudo adj swift fulfillment; (de una tarea) realization; (de
raya f line; (linde)boundary; (lista) stripe; una película) production
(en el pelo) part; (en un pantalón) crease; realizar 9 vt (un sueño) to realize, to fulfill;
(ortografía) dash; (en un zapato) scuff; (película) to produce
(pez marino) stingray; tener a — to hold realzar 9 vt (mejorar) to enhance; (destacar)
in check; pasarse de la — to be out of to accentuate; (intensificar) to heighten
line reanimar vt (devolver fuerzas) to revive;
rayado adj (papel) lined; (vestido) striped; (dar ánimos) to rally
hablaba como disco —
he talked like a reanudación f renewal
broken record reanudar vt (una amistad) to renew; (una
rayar vt (papel) to rule, to make lines on; reunión) to resume
(discos, espejo) to scratch; (zapatos) to reaparecer 13 vi to reappear
scuff; — el alba to dawn; — en to border reasumir vt to resume
on reata f lariat, lasso
rayó m (de luz) ray, beam, streak; (de reavivar vt to revive
relámpago) flash of lightning; (de rueda) rebaja f markdown, price cut; de s cut-rate —
spoke; (de esperanza) ray, flicker; — rebajar vt (precios) to cut, to lower, to slash;
infrarrojos infrared rays; —s X X-rays (una bebida) to water down; (una crítica)
rayón m rayon to tone down; vi/vt (los cambios) to
raza f (de personas) race; (de animal) breed downshift; —se to lower oneself; —se a to
razón f (facultad) reason; (proporción) ratio; stoop to
— social company name; a — de at the rebanada f slice
rate ¡con — no wonder! entrar en
of; ! rebanar vt to slice
224

rebaño m flock, fold fondos fund-raising


rebasar vt (un coche) to overtake; (un recaudador -ora mf tax collector
límite) to exceed recaudar vt (impuestos) to collect, to levy;
rebatir vt to refute (fondos) to raise; —
en bruto to gross; lo
rebato m alarm recaudado proceeds
rebelarse vi to rebel, to revolt recaudo m estar a buen —
to be in a safe
rebelde adj rebellious; (pelo) unruly; mf rebel place
rebeldía f rebelliousness, deflance; (no rección f government
comparecencia) default recelar vt to suspect; — de to be suspicious
rebelión f rebellion of
rebenque m whip recelo m misgivings
rebobinar vt to rewind receloso adj mistrustful
reborde m edge recepción f reception
rebosante adj (de líquido) brimming, receptáculo m receptacle, holder
overflowing; (de salud) flush, glowing receptor m receiver
rebosar vi (líquido) to overflow, to brim recesión f recession
over; (de alegría) to bubble over; (de receta f (de cocina) recipe; (de médico)
salud) to glow prescription
rebotar vi (botar para atrás) to rebound, to recetar vt to prescribe
bounce; (chocar) to bounce; (cambiar de rechazar 9 vt to reject; (un ataque) to repel,
dirección una bala) to ricochet; (cambiar to repulse; (una oferta) to decline, to turn
de dirección una pelota) to carom down, to refuse; (una acusación) to deny;
rebote m rebound, bounce; (de bala) ricochet (aun amante) to spurn, to reject
rebozar 9 vt to cover with batter; —se to rechazo m (de un amante) rejection; (de un
muffle up ataque) repulse; (de una oferta) refusal; (de
rebozo m shawl; sin — frankly una acusación) denial
rebullir 19 vi to stir rechifla f whistling, booing
rebuscado adj (estilo) overly elaborate; rechiflar vt to whistle, to boo
(persona) affected rechinamiento m (de una puerta) creaking,
rebuscar 6 vt (espigar) to glean; vi en (la — squeaking; (de los dientes) grinding
memoria) to search through; (un cajón) to rechinante adj squeaky
rummage in rechinar vi (una puerta) to squeak, to creak;
rebuznar vi to bray vi/vt (los dientes) to grind; eso me
rebuzno m bray, braying rechina that grates on my nerves
recabar vt to raise (money) rechoncho adj plump, chubby, roly-poly
recado m (mensaje) message; (quehacer) recibidor -ora mf receiver; m reception
errand; —de escribir writing materials room
recaer 23 vi to relapse; —
sobre to fall to recibimiento m reception
recaída f relapse recibir vt to receive, to get; (visitas) to
recalar vi to make a stop at receive, to welcome; (una noticia trágica)
recalcar 6 vt to accentuate to take; —
noticias de to hear from; se —
recalcitrante adj obstinate to graduate; —
se de médico to graduate
recalentar 1 vt (volver a calentar) to warm from medical school
over; (calentar en exceso) to overheat recibo m receipt; de —
acceptable; al — de
recamar vt to embroider upon acusar
receipt of; to —
recámara f (de un arma de fuego) chamber; acknowledge receipt; acuse de —
Méx bedroom acknowledgment of receipt
recapitular vi/vt to recapitulate, to sum up reciclar vi/vt to recycle
recargado adj busy, fussy recién adv recently; —
casado newlywed; —
recargar 7 vt to overload, to burden comprado brand-new; —
llegado newly
recargo m (emocional) burden; (de precio) arrived; —
me entero it's news to me; —
surcharge, premium nacido newborn
recatado adj (cauteloso) cautious; (modesto) reciente adj recent
modest recinto m enclosure
recato m (cautela) caution; (modestia) recio adj strong, rugged
modesty recipiente m container
recaudación f collection, levy; — de recíproco adj reciprocal
225 rec-rec

recitación f recitation recognition; (admisión, agradecimiento)


recital m recital acknowledgment; (exploración) scouting;
recitar vt to recite, to speak hacer un — to reconnoiter
reclamación f (protesta) protest; (demanda) reconsiderar vt to reconsider
claim reconstrucción f reconstruction
reclamante mf claimant reconstruir 31 vt to reconstruct, to rebuild
reclamar vt (protestar) to protest; recopilar vt to compile
(demandar) to claim; vi (aves) to call récord m record
reclamo m (reclamación) claim; (voz de recordar 2 vt (acordarse) to remember, to
animal) call, cry; (dispositivo) bird call; recollect, to recall; (hacer acordar) to
(señuelo) decoy remind
reclinar vt to lean; —
se to recline recordatorio m reminder
recluir 31 vt to confine; —
se to be a recluse recorrer vt (andar una distancia) to cover;
recluso -sa mf inmate (examinar) to go over, to look over
recluta f recruitment; m (voluntario) recruit; recorrido m (ruta) run; (distancia) distance
(forzoso) conscript recortado adj jagged
reclutamiento m (voluntario) recruitment; recortar vt (pelo, hilos, presupuesto) to
(forzoso) conscription trim; (uñas, periódicos) to clip; (una
reclutar vt (voluntariamente) to recruit; (por película) to shorten; —se to be outlined
la fuerza) to draft, to conscript recorte m (de pelos, hilos) trimming; (de
recobrar vi to recover, to recuperate; vt to uñas, periódicos) clipping; (de sueldo) cut;
recover, to regain (sobrante) trimming
recodo m bend, turn recostar 2 vt (sobre) to lay; (contra) to lean;
recoger llb vt (el cabello) to gather; (un —se to recline
cuarto) to tidy up; (citas en un texto) to recoveco m (en un camino) turn; (rincón)
collect; (la mesa) to clear; (polvo) to sweep cranny
up; (a un desamparado) to shelter; (los recreación f recreation
frutos del campo) to glean; —
se (retirarse) recrear vt to entertain; —se to amuse
to retire, to withdraw; (acumularse) to oneself
gather recreo m recreation, relaxation; (tiempo de
recogida f (del cabello) gathering; (de un descanso) recess; (lugar de juego)
cuarto) tidying up; (de la mesa) clearing; playground
(deun desamparado) sheltering recriminar vt to recriminate
recogimiento m (aislamiento) seclusion; recrudecer 13 vi to flare up
(meditación) meditation recrudecimiento m flareup
recolección f (de frutos, datos) collecting, rectángulo m rectangle
gathering; (de carga) pickup; (cosecha) rectificar 6 vt to rectify
harvest rectitud f uprightness, righteousness
recolectar vt to gather, to forage recto adj (no curvo) straight; (honrado)
recomendable adj advisable upright, righteous; (estricto) strict; todo
recomendación f recommendation — straight ahead; m rectum
recomendar vt to recommend
1
rector -ora mf university president,
recompensa f recompense, reward chancellor
recompensar vt to recompense, to reward recua f herd
reconcentrar vi to concentrate intensely; recuento m account; — sanguíneo blood
—se to concentrate, to become absorbed count
in thought recuerdo m (acción de recordar, cosa
reconciliación f reconciliation recordada) memory, recollection; (objeto
reconciliar vt to reconcile que hace recordar) souvenir, token; —s
recóndito adj remote regards
reconfortante adj heart-warming, recular vi (ir hacia atrás) to move backward;
comforting (en un coche) to back up; (ante un
reconfortar vt to comfort desafío) to back down
reconocer 13 vt (identificar) to recognize; recuperación f recovery
(admitir) to admit, to acknowledge; recuperar vt (una cosa perdida) to recover;
(explorar) to reconnoiter (tiempo perdido) to make up; —se to
reconocimiento m (identificación) recuperate
rec-ref 226

recurrir vt to appeal; —
a to resort to, to referenda f reference
have recourse to referéndum m referendum
recurso m (acción de recurrir) recourse; referente loc adv a relative — to
(reclamación) appeal; —s resources; —s referir 3 vt (narrar) to narrate; —se a to refer
naturales natural resources to
recusar vt (a una persona) to reject; (a un refinación f refinement
juez) to challenge refinado adj refined, genteel
red f (para pescar) net; (tejido de mallas) refinamiento m refinement
mesh; (conjunto de mallas) network; (para refinar vt to refine
engañar) snare; (internet) World Wide refinería f refinery
Web, Internet reflector m (en una bicicleta) reflector; (en
redacción f (ensayo) composition; (acción deportes) floodlight; (militar, policial)
de redactar) drafting; (en un periódico) searchlight
editorial department reflejar vt (luz) to reflect; (imagen) to
redactar vt to draft; (en la escuela) to mirror; —se to be reflected
compose reflejo m (luz) reflection; (movimiento)
redactor -ora mf editor reflex; —-s frosting; adj reflex
redada f (de peces) catch, haul; (por la reflexión f reflection
policía) raid reflexionar vi to reflect; — sobre to think
redar vt to net over
redecilla f hairnet reflexivo adj (gramatical) reflexive;
redención f redemption (pensativo) thoughtful
redil m sheepfold, sheep pen; volver al — reflujo m ebb
to come back into the fold reforma f (política) reform; (religiosa)
redimir vt (a un pecador) to redeem; (a un reformation
esclavo) to set free reformador -ora mf reformer
rédito m' (de ahorros) interest; (de acciones) reformar vt (un gobierno, a un delincuente)
yield to reforfti; (ropa) to make alterations in;
redituar 17 vt to yield —se to mend one's ways
redoblar vt to double; vi/vt (un tambor) to reformatorio m reformatory
roll reformista mf reformer
redoble m drumroll reforzar 2 9 vt to reinforce; (las defensas) to
redoma f flask beef up; (un argumento) to bolster, to
redonda f whole note; a la — all around buttress
redondear vt to make round refracdón f refraction
redondel m ring refractario adj refractory
redondez f roundness refrán m proverb, saying
redondo adj round; en — around; caer all refrenar vt (un caballo) to rein in;
— to collapse; salir — to turn our perfect (emociones) to restrain, to check
reducción reduction, cutback; hacer — de
f refrendar vt (una sentencia) to uphold; (un
personal to cut back on personnel documento) to countersign, to endorse
reducir 24 vt to reduce; (un hueso) to set; refrendario -ria mf endorser
(actividades) to curtail, to cut down on; refrendo m endorsement
—se to limit oneself; —se a to boil down refrescante adj refreshing
to refrescar 6 vt to refresh; (el tiempo) to get
redundante adj redundant cool; —se to cool off
reedificar 6 vt to rebuild refresco m refreshment
reelección f reelection refriega f fray, scuffle
reelegir 11 vt reelect refrigeración f refrigeration
reembolsar vt to reimburse, to refund refrigerador adj refrigerating; m refrigerator
reembolso m reimbursement, refund refrigerante adj cooling; m coolant
reemplazable adj replaceable refrigerar vt to cool, to refrigerate
reemplazar 9 vt to replace refrigerio m refreshment
reemplazo m replacement, substitute refrito adj (comida) refried; m (obra) rerun
reencarnación f reincarnation refuerzo m (acción de reforzar)
reescribir 51 vt to rewrite reinforcement; (de tela) backing; (de una
reexpedir 5 vt to forward vacuna) booster
227 ref-rel

refugiado -da mf refugee regreso m return; estar «le — to be back



refugiar vt to shelter; se to take shelter reguero m trail; correr como un «le —
refugio m refuge, shelter; antiaéreo — pólvora to spread like wildfire
bomb shelter; — fiscal tax shelter regulación f (acción de regular) regulation;
refulgente adj resplendent (de una máquina) adjustment
refundir vt to recast regularlor m regulator, governor, throttle; —
refunfuñar vi to grumble, to mutter «le voltaje dimmer
refunfuño m grumbling, muttering regular vt to regulate; (ajustar una máquina)
refunfuñón -ona adj grouchy, grumpy; mf to adjust; adj regular; una paliza —
grouch quite a beating; adv so-so
refutar vt to refute regularMad f regularity
regadera f watering can regularizar 9 vt to regulate; (formalizar) to
regadío m (tierra irrigada) irrigated land; formalize; —se to become regular
(riego) irrigation regurgitar vi/vt to regurgitate
regalar vr (dar como presente) to give as a rehabilitarftor adj remedial
gift; (vender barato, donar) to give away; rehacer 30 vr to remake; se to recover —
(agasajar) to regale rehén mf hostage
regaliz m licorice rehuir 31 vt to shun; (responsabilidades) to
regalo m (presente, cosa barata) present, gift; shirk
(para los sentidos) treat, delight rehusar vt to refuse; se a — to refuse to
regañar vi (un perro) to snarl; vt (a un reimpresión f reprint
niño) to scold, to reprimand; reina f queen
(constantemente) to nag; a reinado m reign
regañadientes reluctantly reinante adj prevailing
regaño m scolding, reprimand reinar vi to reign
regañón -ona mf scold reinci«lencia f relapse
regar 17 vt (campos) to irrigate; (flores) to reinckUr vi to relapse
water reino m (territorio de un rey) kingdom,
regatear vi to haggle, to bargain realm; (período de reinado) reign;
regateo m bargaining (división biológica) kingdom; (ámbito)
regazo m lap realm
regente mf regent; adj ruling reintegrar vt to rebate; —se a to return to
reggae m reggae reintegro m rebate
regimen m (gobierno) regime; (dieta) diet; — reír 15 vi to laugh; —
se «le to laugh at
de vida lifestyle reiterar vr to reiterate
regimiento m regiment reivin«licar 6 vt to vindicate
regio adj regal reja f grate, grating; (pieza de arado)
región f region plowshare; entre —
s behind bars
regir 511 vt to govern; vi to be in force; sc — rejilla f (para equipaje) luggage rack; (de
por to be guided by coche) grille
registrar vt (buscar en) to search; (indicar) rejuvenecer 13 vt to rejuvenate; vi to become
to record, to register rejuvenated
registro m (de la voz, lingüístico) register; relación f relation, connection;
(de nacimientos) record, register; (del (interpersonal) relationship; (relato)
equipaje) search; (de un órgano) stop account, report; (lista) list; relaciones
regla f (norma) rule; (utensilio para medir) (conocidos) connections; (trato) dealings;
ruler; (menstruación) period; en in — relaciones públicas public relations;
por
order; — general as a general rule con — a in relation to
reglamento m regulations relacionarlo adj related, germane
regocijar vt to gladden; —se to rejoice relacionar vt to relate, to connect; —se con
regocijo m joy, rejoicing to relate to
regodearse vi (en la desgracia propia) to relajación f relaxation
wallow; (en la desgracia ajena) to gloat relajamiento m relaxation
regodeo m (en la desgracia propia) relajar vt to relax; —
se to become lax
wallowing; (en la desgracia ajena) gloating relajo m (aflojamiento) relaxation; (desorden)
regordete adj plump mess
regresar vi to return relamerse vi to lick one's lips
rel-rcm 228

relámpago m lightning chiste punch line; loco de — stark


relampaguear vi to lightning; (los ojos, mad
raving
cosa reluciente) to flash remedador -ora mf mimic
relampagueo m flash of lightning remedar vt to mimic, to ape, to mock
relatar vr to relate, to recount remediar vt to remedy
relativo adj relative; —
a relative to remedio m remedy, cure; sin —
relato m (informe) account; (cuento) story, unavoidable;no tiene — can't be it

tale helped;no tengo más — can't help I it;

relé m relay el — es peor que la enfermedad the


relegar 7 vt to relegate remedy is worse than the disease
relevar vt to relieve remedo m mockery
relevo m (soldado) relief; (carrera) relay remendar vt to mend,
1
to patch;
relicario m reliquary, locket (calcetines) to dam; (zapatos) to repair
relieve m relief; de — (mapa) (persona)
relief; remendón -ona mf cobbler
prominent; poner de — to emphasize; remero -ra mf rower
letras en — raised letters remesa f (de mercancías) shipment; (de
religión f religion dinero) remittance
religioso -sa adj religious; m monk; f nun remiendo m (de ropa) patch; (de zapatos)
relinchar vi to neigh repair
relincho m neigh remilgado adj fussy, prim
reliquia f relie remilgo m fussiness, primness
rellenado m filling reminiscencia f reminiscence
rellenar vt (un vaso) to refill, to. replenish; remisión f remission
(un tanque de gasolina) to fill, to fill up; remitente mf sender
(un formulario) to fill out; (un hueco) to remitir vt (enviar) to remit; (mandar a otra
fill in; (una almohada) to stuff parte) to refer; —
se to yield; a las
relleno adj (un pimiento) stuffed; (el cuerpo) pruebas me remito the evidence speaks
full; m (de comida) stuffing, dressing; (de for itself
un colchón) padding remo m (pala) oar, paddle; (deporte) rowing
reloj m (de pared) clock; (de muñeca, remodelar vi/vt to remodel
bolsillo) watch; (de homo) timer; — de remojar vt to soak
pulsera wristwatch; —
de sol sundial; — remojo m soaking; poner en to soak—
despertador alarm clock; contra — remojón m soaking
against the clock; como un — regularly, remolacha f beet
like clockwork remolcador m tugboat
relojería f (tienda) watch shop; (actividad) remolcar 6 vt to tow
clock-making remolino m swirl, whirl; (de viento)
relojero -ra mf watchmaker whirlwind; (de agua) whirlpool, eddy; (de
reluciente adj shining pelo) cowlick; (juguete) pinwheel; — de .

relucir lZi> vi to shine; sacar a —


to bring gente throng, crowd
up remolón -ona adj dallying; mf dallier
relumbrar vi to glare remolonear vi to dally

relumbre m glare remolque m (acción de remolcar) tow;


REM M REM (vehículo remolcado) towed vehicle;
remachar vt (una victoria, un clavo) to (vehículo que remolca) tow truck; (de
clinch; (un remache) to rivet camión) trailer; — to tow
llevar a
remache m (acción de remachar) clinching; remontar vt (una cometa) to(una fly;

(clavo) clinching; (clavija) rivet pendiente, un no) to go up; — se to rise;

remanente m remainder el coche se remonta a los años 20 the


remar vi/vt to row, to paddle car dates from the '20s; para
rematador -ora mf auctioneer comprenderlo, debemos
rematar vt (acabar) to finish; (matar) to remontarnos a su juventud in order
finish off; (perfeccionar) to give the to understand him, we must go back to
finishing touches to; (patear un balón) to his youth
take a shot; (subastar) to auction remorder vt to gnaw at
2

remate m (de una obra) finishing touch; remordimiento m remorse


(tiro) shot; (subasta) auction; — de un remoto adj remote, distant; no tiene la
229

más remota idea he doesn't have the renunciation


slightest idea renunciar vi — a (un cargo) to resign; (la
remover 2 vt (un cargo, un obstáculo) to ciudadanía) to renounce; (un derecho) to
remove; (un asunto problemático) to stir relinquish, to waive
up reñido adj contested
remuneración f compensation reñir 518 vi (discutir) to quarrel, to bicker, to

remunerado adj gainful argue; (pelear) to fight, to scuffle;


renacer 13 vi to be reborn (rezongar) to scold
renacimiento m revival; (período histórico) reo -a mf defendant, accused
Renaissance reojo m mirar de —
to look out of the
renacuajo m tadpole; (hombre esmirriado) comer of one's eye
shrimp reorganizar 9 vt to reorganize, to regroup
rencilla f quarrel repantigarse 7 vi to lounge
rencor m rancor; guardar — to bear a reparación f (compensación) reparation,
grudge redress; (arreglo) repair
rencoroso adj resentful reparador adj refreshing; m serviceman
rendición f surrender reparar vt (arreglar) to repair; (compensar)
rendido adj exhausted to redress; —
en to notice
rendija f crack reparo m no tener s en to have no —
rendimiento m (lo rendido) yield, output; —
qualms about; sin s freely; hacer s to —
(productividad) performance object
rendir 5 vt (someter) to subdue; (producir) to repartición f distribution
yield; (fatigar) to fatigue; — homenaje to repartir vt (tierras, un botín) to distribute;
pay homage; —
cuentas a to answer to; (volantes) to hand out; (periódicos) to
vi (obtener buenos resultados) to perform deliver; (naipes) to deal; (días libres) to
well; —
se (darse por vencido) to space out
surrender, to give in; (fatigarse) to become reparto m (de tierras) distribution; (entrega
fatigued de periódicos) delivery; (de naipes)
renegado -da mf renegade dealing; (ruta de entrega) route; (lista de
renegar 7 vt (negar) to deny insistently;
1
actores) cast; — proporcional
(repudiar) to renounce; de to gripe — apportionment
about repasar vt (una lección) to review, to go
renglón m line; a — seguido immediately over again; (en la memoria) to retrace;
following por encima) to skim
(leer
rengo adj lame repaso m review
renguear vi to limp repelente adj repellent
renguera f limp repeler vt to repel, to repulse
reno m reindeer repente m de —
suddenly
renombrado adj renowned repentino adj sudden
renombre m renown; de — of note repercusión r repercussion
renovación f renewal; — urbana urban repercutir vi to have repercussions
renewal repertorio m repertoire
renovar 2 vr (un edificio) to renovate; repetición f repetition
(ataques, temores) to renew repetido adj repeated; repetidas veces
renquear vt to limp repeatedly
renta f (de una persona) income; (de un repetir 5 vi/vt to repeat; vi to belch; (tomar

gobierno) revenue; (alquiler) rent; una segunda ración) to have seconds; —
anual —s internas internal
annuity; como loro to parrot; se to recur —
revenue; vivir de la — to on the live repicar 6 vi/vt to ring
interest repique m ringing, ring
rentable adj profitable; (idea) viable repiquetear vi/vt to ring
renuencia f reluctance repiqueteo m ringing
renuente adj reluctant, loath; ser — a to be repisa f shelf
loath to replegar 17 vt to fold; —
se to retreat
renuevo m sprout repleto adj replete
renuncia (dimisión)
i resignation; (de un réplica (contestación) reply, coineback;
i

derecho) waiver; (de una herencia) (copia) replica; (temblor secundario)


rep-res 230

aftershock un examen) to flunk, to fail


replicar 6 vi/vt to reply, to rejoin; (una reprochar vt to reproach, to rebuke
célula) to replicate reproche m reproach, rebuke
repliegue m (pliegue marcado) crease; reproducción f reproduction
(retirada) retreat reproducir 24 vi/vt to reproduce; se — to
repollo m
cabbage reproduce, to breed
reponer 39 vt (reemplazar) to replace; reproductor -ora adj breeding; mf breeding
(restituir) to restore; (replicar) to reply; animal; f (aparato) VCR
(una obra de teatro) to revive; (una reptar vi to crawl
película) to show again; —
se to recover reptil m reptile
one's health república f republic
reportaje m feature story republicano -na adj & mf republican
reportar vt (beneficios) to yield; vi (en una repudiar vt (a la sociedad) to repudiate; (a
jerarquía) to answer to; —se enfermo to un hijo) to disown; (una herencia) to
call in sick renounce
reportero -ra mf reporter repuesto m (pieza de reemplazo) spare part;
reposado adj quiet, calm de —
spare
reposar vi to repose, to rest; dejar — to let repugnancia f repugnance, disgust,
steep; m sg reposacabezas headrest revulsion
reposición f (reemplazo) replacement; (de repugnante adj repugnant, disgusting,
una obra de teatro) revival loathsome
reposo m (descanso) repose, rest; (sosiego) repugnar vi to be repugnant; vt to disgust,
calm to cloy
repostería f (establecimiento) pastry shop; repulir vt to polish up
(actividad) baking repulsa f rebuff, repulse
repostero -ra mf pastry cook repulsar vt to repulse
reprender vt to reprimand, to scold, to repulsivo adj repulsive, creepy
rebuke repuntar vi to rally
reprensión f rebuke reputación f reputation
represa f (dique) dam; (reservorio de agua) reputado adj reputable
reservoir requemar vt to burn
represalia f reprisal requerimiento m request
represar vt to dam requerir 3 vt to require
representación f representation; requesón m cottage cheese
(delegación) delegation; (de un papel) requiebros m pl advances
portrayal; (de una obra de teatro) requisa f requisition
performance requisar vt to commandeer, to requisition;
representante mf representative; (comercial) (registrar) to search
agent requisito m requirement, requisite
representar vt to represent, to depict; (una res f animal; — lanar sheep; — vacuna
obra de teatro) to perform; (un personaje) cow
to portray; tiene treinta años, pero no resabio m (dejillo) aftertaste; (vicio) bad
los representa he's thirty years old, but habit
he doesn't look it; tu presencia resaca f (de mar) undertow; (malestar físico)

representa mucho para mí your hangover


presence means a lot to me resaltar vi (sobresalir) to stand out; (poner
representativo adj representative de relieve) to highlight
represión f (psicológica) repression; (política) resarcir 10b vt to compensate for
suppression, crackdown resbaladizo adj slippery, slick
reprimenda f reprimand, rebuke resbalar vi (deslizar) to slip; (ser /estar
reprimido adj repressed, pent-up resbaladizo) to be slippery
reprimir vt (impulsos) to repress; (una resbalón m slip; darse un to slip —
tendencia) to check; (enemigos politicos) resbaloso adj slippery; Méx fam sleazy
to suppress, to crack down on; (una rescatar vt (a un secuestrado) to ransom; (a
rebelión) to quell una persona en peligro) to rescue
reprobación f reproof rescate m (para un secuestrado) ransom; (de
reprobar 2 vt to reprove; vi/vt (no aprobar una persona en peligro) rescue
231

rescindir vt to rescind resoplido m (con enojo) puff; (de caballo)


rescoldo m embers snort
resecar 6 vt to dry; —
se to dry out resorte m spring
reseco adj dried-up, parched respaldar vt to back, to stand behind
resentido adj resentful respaldo m (parte de una silla) back; (apoyo)
resentimiento m resentment, grudge; support, backing
guardar — to hold a grudge respectivo adj respective
resentirse 3 vi to hurt, to suffer; — de to respecto loc adv —
a/de with respect to,

resent concerning; a ese — on that score; con


reseña f book review — a with regard to, regarding, vis-a-vis
reseñar vt to review respetable adj respectable
reserva f (de provisiones, de oro, de respetar vt to respect
jugadores, del ejército) reserve; (de respeto m respect, regard; con todo — with
localidades, de hotel, de indios) all due respect; faltar el / al to — slight,

reservation; (de animales) preserve; sin to disregard


—s without reservations; tener —s to respetuoso adj respectful
have reservations respingar 7 vi (dar respingos) to buck;
reservación f Am reservation (asustarse) to shy away
reservado adj (distante) aloof; (discreto) respingo m (salto) buck; (susto) start
reserved respiración f respiration, breathing; boca —
reservar vt to reserve; me reservo mi a boca mouth-to-mouth resuscitation
opinión I'll spare you my opinion respirar vi/vt to breathe; (sentir alivio) to
resfriado m common cold; estoy —
I've got breathe easy; dejar —
to give a breather
a cold respiro m (acto de respirar) breathing;
resfriarse vi to catch cold (descanso) respite
resfrío m cold, head cold resplandecer 13 vi ^brillar) to glare; (de
resguardar vt to shelter; —se de to seek felicidad) to glow
shelter from resplandeciente adj resplendent, radiant
resguardo m (abrigo) shelter; (comprobante) resplandor m brilliance, radiance
deposit slip responder vi (reaccionar) to respond; vt
residencia f residence ( contestar) to answer; (corresponder) to
residencial adj residential; (en las afueras) correspond
suburban respondón ádj saucy
residente adj & mf resident responsabilidad f (obligación de aceptar
residir vi to reside consecuencias) responsibility; (obligación
residuo m residue de informar) accountability
resignación f resignation responsable adj (que debe aceptar las
resignarse vi to resign oneself consecuencias) responsible; (obligado
resina f resin legalmente) liable for; (que tiene que
resistencia f resistance; (de la calefacción) informar) accountable
element; (aguante) endurance, stamina respuesta f response, answer
resistente adj resistant, tough resquebrajadura f crack
resistir vt (una tentación) to resist; (un resquebrajar vi to crack
ataque) to withstand; —se a un arresto resquicio m (rendija) crack; (laguna legal)
to resist arrest; vi to resist, to hold (up) loophole
resollar 2 vi (por enfermedad) to wheeze; resta f subtraction
(después de un esfuerzo) to pant; (por restablecer 13 vt to reestablish; (una
alivio) to sigh costumbre) to revive; —
se to recover
resolución f (acción de resolver) resolution; restante adj remaining
(ánimo) determination, resolve restañar vt to stanch / staunch
resolver 2 51 vt (decidir) to decide; restar vt (sustraer) to subtract; (quitar) to
(solucionar) to solve; —se a to resolve to take away from; (quedar) to remain; —
resonancia f resonance importancia a to make light of
resonar 2 vi (sonidos) to resound, to boom; restauración f restoration
(una polémica) to resonate restaurante m restaurant
resoplar vi (con enfado) to huff and puff; restaurar vt to restore; (muebles) to
(un caballo) to snort refurbish
1

res-ret 232

restitución f restitution (un ejército) to retreat, to pull back


restituir 31 vt to pay back, to give back retiro m (refugio) retreat; (jubilación)
resto m (lo demás) rest; (sobrante) remainder; retirement; (de fondos) withdrawal
—s (de un edificio) remains; (de una reto m challenge
comida) leftovers; echar el — to go all retocar 6 vt to retouch, to touch up
out retoñar vi to sprout
restorán m restaurant retoño m sprout, shoot, bud
restregar 17 vt to scrub, to scour retoque m retouching
restricción f restriction retorcer 2 10c vt (una toalla mojada) to wring
restringir vt to restrict, to curtail
1
out; (la muñeca) to wrench, to twist; —se
resucitación f resuscitation, revival (de dolor) to writhe; (de inquietud) to
resucitar vt to resuscitate, to revive squirm
resuello m (por enfermedad) wheeze; (por retorcido adj (persona) devious; (rama)
fatiga) panting gnarled
resuelto adj (de carácter decidido) resolute, retorcimiento m (de dolor) writhing; (de
strong-willed; (de actitud decidida) inquietud) squirming
determined retórica f rhetoric
resulta loc adv de —s as a result retornar vt to return
resultado m un suceso) outcome;
result; (de retorno m return; (de una costumbre, moda)
(de un partido) score; —s científicos revival
findings; —s electorales returns; como retozar 9 vi to frolic, to romp; (en juegos
— as a dar buen — to pan out;
result; eróticos) to cavort
dar por — to result in retozo m frolic, romp
resultante adj resulting, consequent retractarse vi to take back one's words
resultar vi to result; (acabar siendo) to turn retraer 45 vt (las garras) to retract; se to —
out, to prove; — de to result from; withdraw
resulta que it turns out that retraído adj shy
resumen m summary, — in sum,
abstract; en retraimiento m shyness
in brief retrasado adj (falto de desarrollo) backward;
resumir vt to summarize, to sum up; — se a (deficiente mental) retarded
to be condensed to, to boil down to retrasar vt to delay; (un reloj) to set back;
resurgimiento m revival ^ — se to fall behind
resurgir 1 1 vi to arise again retraso m delay, lag
resurrección F resurrection retratar vr to portray; (pintar un retrato) to
retablo m altarpiece paint a portrait
retaguardia rear guard i retrato m (pintura) portrait; (descripción)
retal m remnant portrayal
retama f broom retreta f retreat
retar vt to challenge retrete m lavatory
retardar vi/vt to retard retroactivo adj retroactive
retardo m lag retroalimentación f feedback
retazo m remnant retroceder vi to step back; (de horror) to
retén m (aparato) retainer; (de vigilancia) recoil, to shrink back; (en un coche) to

squad back up; (al mecanografiar) to backspace;


retención f retention (dar marcha atrás) to backtrack; (tropas) to
retener 44 vt (una pelota, la atención) to retreat, to fall back; (una inundación) to
hold; (salarios, fondos) to garnish, to recede
withhold retroceso m (de un arma de fuego) recoil;
retina f retina (económico) recession; (en un teclado)
retintín m (en los oídos) ringing; (de backspace
cascabeles) jingle retrogradismo m backwardness
retirada f (de tropas) retreat, withdrawal; (de retrógrado adj backward
un diplomático, producto) recall retroproyector m overhead projector
retirar vt (apartar) to move away; (dinero) retrovirus m retrovirus
to withdraw; (algo dicho) to take back, retrucar 6 vt to counter
withdraw; (un producto) to recall; se — retruécano m play on words
(para descansar, de un trabajo) to retire; retumbar vi to rumble, to roll
233 ret-ric

retumbo m rumble periodical; (espectáculo) revival; — de


reubicar 6 vt to relocate historietas comic book; — electrónica
reuma m rheumatism e-zine; pasar — to pass in review
reumatismo m rheumatism revistar vt to inspect
reunión f meeting; (informal) get-together; revivir vi/vt to revive
(de ex-alumnos) reunion revocación f revocation; (de una ley) repeal
reunir vt (juntar) to gather; (hacer que revocar 6 vt (un fallo) to reverse; (una ley) to
acudan al mismo lugar) to reunite, to repeal; (una pared) to plaster
bring together; (coleccionar) to collect; revolcar 6 vt (derribar) to knock over; se—
(juntar coraje) to muster; (juntar dinero) (cerdos) to wallow; (niños) to roll around
to raise; —se (formal) to meet; (mucha revolear vt to roll
gente) to gather; (informal) to get together revolotear vi to flutter, to flit

revancha f (venganza) revenge; (en revoltijo m (de cosas) jumble; (de pelo) muss
deportes) return game revoltoso -sa adj unruly, disorderly; mf
revelación f revelation troublemaker
revelado m film development revolución f (cambio radical) revolution;
revelador adj revealing (giro) revolution, turn; revoluciones por
revelar vt to reveal; (película) to develop; minuto revolutions per minute
(un escándalo) to expose; (información) to revolucionario -ria adj revolutionary,
disclose; —
to show oneself earthshaking; mf revolutionary
revendedor -ora mf (de mercadería) revolver 2 51 vt (remover) to stir up;
middleman; (de entradas) scalper (registrar) to rummage in; (desordenar) to
revender vt (vender de nuevo) to resell; mess up; (huevos) to scramble; (ensalada)
(billetes) to scalp to toss; eso me revuelve el estómago
reventar 1 vi/vt (estallar) to burst, to bust; that makes my stomach turn; se to toss —
(morir) to die; (fastidiar) to annoy and turn
reventón m (acción de reventar) bursting; revólver m revolver, pistol
(de un neumático) blowout revuelo m stir, commotion
reverberar vi to reverberate revuelta f revolt
reverdecer 13 vi (ponerse verde de nuevo) to revuelto adj (el mar) rough; (los ánimos)
become green again; (renovarse) to gain restless; (el pelo) disheveled; huevos —s
new strength scrambled eggs
reverencia f reverence; (gesto) bow rey m king; los —
es Magos the Wise Men
reverenciar vt to revere reyerta f melee, squabble
reverendo -da adj & mf reverend rezagarse 7 vi to straggle behind, to lag
reverente adj reverent behind
reverso m reverse rezar 9 vi/vt (a Dios) to pray; (un letrero) to
revertir 3 vi to revert; —
en beneficio de to say
be of benefit to rezo m prayer
revés m (cosa opuesta) reverse; (en tenis) rezongar 7 vi/vt (murmurar) to grumble;
backhand; (contratiempo) setback, (quejarse) to gripe
downturn; al —
(con lo de adelante hacia rezongón -ona adj grumpy; mf grouch
atrás) backwards; (con lo de arriba hacia rezumar vt to ooze
abajo) upside down; dar vuelta al — to riachuelo m brook
turn inside out riada f flash flood
revestimiento m overlay ribazo m steep bank
revestir 5 vt (un camino) to surface; (una ribera f shore, bank; (de río) riverbank
pared) to cover; (conllevar) to be marked ribereño adj on the bank
by ribete m (de uniforme) trimming; (de
revisar vt (examinar) to review, to go over; alfombra) binding; (de ropa) piping; (de
(un coche) to service mosaico) border; tener —s de to have
revisión f review; (de una película vieja) hints of
revival ribetear vt (un uniforme) to trim; (una
revisor -ora mf (en un tren, autobús) alfombra) to bind; (un diseño) to border
conductor ricacho adj very rich
revista f (inspección) inspection; (de tropas) rico adj (persona) rich, wealthy, affluent;
muster; (publicación) magazine, journal, (suelo) rich; (piso) exquisite; (manjar)
rid-rol 234

delicious; (niño) cute rival adj & mf rival


ridiculizar 9 vt to ridicule, to deride rivalidad f rivalry
ridículo ADj ridiculous; (medio absurdo) rivalizar 9 vi to rival; — con to compete
ludicrous; hacer el — to act the fool; with
poner en —
to ridicule; ponerse en — rizado adj curly; m curling
to make a spectacle of oneself rizar 9 vt (pelo) to curl, to crimp; (agua) to
riego m irrigation ripple
riel m rail rizo m (en el pelo) curl, ringlet; (en el agua)
rienda f rein; dar — suelta to give a free ripple, ruffle; (hecho por un avión) loop
hand robar vt (algo a una persona) to rob;
riesgo m risk; correr un — to run a risk (dinero) to steal
rila f raffle roble m oak tree
rifar vt to raffle robledal m oak grove
rifirrafe m free-for-all robo m (violento) robbery; (furtivo) theft; —
rifle m rifle con allanamiento burglary
rigidez f rigidity robot m robot
rígido adj rigid robótica f robotics
rigor m (exactitud) rigor; (del invierno) robusto adj robust; (grueso) stout, stocky;
harshness; en — in reality; de — (sólido) sturdy
indispensable roca f rock
riguroso adj rigorous; (invierno) harsh roce m (acción de rozar) graze; (en una
rima f rhyme prenda) rub; (conflicto) brush
rimar vi/vt to rhyme rociada f (acción de rociar) sprinkling,
rimbombante adj grandiose spraying; (de insultos) volley
rime! m mascara rociar 16 vi/vt to spray, to sprinkle; (came) to
rin m rim baste
rincón m comer; (lugar retirado) nook, rocín m nag
alcove rocío m (del alba) dew; (en aerosol) spray,
rinconera f (mueble) comer cupboard; mist
(mesa) comer table/ rock m rock
ring m boxing ring rocoso adj rocky
ringlera f row rodada f track; (profunda) rut
rinoceronte m rhinoceros rodadura f rolling
rinoplastia f fam nose job rodaja f flat round slice
rinovirus m rhinovirus rodaje m (de un coche) running; (de una
riña f (discusión) quarrel; (pelea) scrap, fight, película) shoot
spat rodar 2 vi (girar) to roll; (caer) to tumble
riñón m kidney; (región lumbar) lower back down; (vagar) to roam; (filmar) to shoot
río m river; —
abajo downstream rodear vt (cercar) to surround; (cubrir) to
ripio m rubble wrap around; (evitar) to go around
riqueza f wealth; —s riches rodeo m (desvío) detour; (modo de
risa f (carcajada) laugh; (acción, sonido de expresarse) circumlocution; (fiesta) rodeo
reír) laughter; reventar / desternillarse rodilla f knee; de—s on one's knees;
de — to burst with laughter; morirse de hincarse de —s to kneel down
— to die laughing; ¡qué —
! what a joke! rodillo m (para pintar) roller; (para cocinar)
risco m crag, bluff rolling pin; (para caminos) road roller

risible adj laughable rododendro m rhododendron


risita f (burlona) snicker; (ahogada) chuckle roedor m rodent
risotada f guffaw, gale of laughter roer 50 vi/vt to gnaw
ristra f string rogar 2 7 vt to pray, to beg, to beseech;
risueño adj (sonriente) smiling; (alegre) hacerse —
to play hard to get; se ruega
cheerful no molestar please do not disturb
rítmico adj rhythmical rojez f redness
ritmo m rhythm; cardíaco — heart rate; — rojizo adj reddish
de vida pace of life rojo adj & m red; al vivo red-hot —
rito m rite rollizo adj plump; m log
ritual adj &m ritual rollo m (de papel, de película, de grasa) roll;
235

(de árbol) log; (de cuerda) reel; (de tela) ropaje m apparel
bolt; (discurso aburrido) story; (mentira) ropería f checkroom
lie; (lío) mess, hassle; (relación amorosa) ropero m (armario) wardrobe; (cuarto) closet
affair; (manuscrito) scroll; (de alambre) roque m castle
coil; dar el — to hassle rorro m baby
ROM m ROM rosa f (flor) rose; (marca) blemish; de los —
romance adj Romance; m (lengua románica) vientos mariner's compass; adj (rosado)
Romance language; (español) Spanish rose colored, pink; (homosexual) fam gay
language; (relación amorosa) romance; rosado adj (saludable) rosy; (de color de rosa)
(composición métrica) bailad; en buen — rose-colored, pink; m rosé wine
in plain language rosal m rosebush
románico adj (arte) Romanesque; (lengua) rosario m rosary
Romance rosbif m roast beef
romano -na adj & mf Roman rosea f (de tomillo) screw; (pan) ring-shaped
romanticismo m (corriente literaria) roll; pasarse de —
to go off the deep end
romanticism; (sentimentalismo) romance rostro m (cara) face; (morro) nerve
romántico -ca adj & mf romantic rotación f rotation
rombo m diamond rotar vi/vt to rotate
romería f pilgrimage rotativo adj (movimiento) rotary; (cultivos)
romero -ra mf (persona) pilgrim; m rosemary rotating; m Esp newspaper
romo adj (sin punta) blunt; (Sin ñlo) dull rotatorio adj rotary
romper 51 vi/vt to break; vt (relaciones) to roto adj broken; (cansado) exhausted; (ropa,
sever;— a to — con to break up
start to; voz) ragged
with; — el alba to dawn; — filas to rotor m rotor
break ranks; rompió las aguas /la rótula f kneecap
fuente her water broke; de rompe y rotular vt to label
rasga coarse; m sg rompecabezas jigsaw rótulo m (título) title; (etiqueta) label
rompehuelgas strikebreaker;
puzzle; rotundo adj resounding; una negativa
rompeolas breakwater rotunda a categorical denial
rompible adj breakable rotura f break; (de un órgano, tubo) rupture
rompientes m pl surf roturar vt to plow
rompimiento m (con el pasado) break; (de round m (asalto) round
una promesa) breach rozadura f chafing
rompope m Méx eggnog rozamiento m friction
ron m rum rozar 9 vt (herir levemente) to graze; (arañar)
roncar 6 vi to snore to scrape; (irritar) to mb, to chafe; (limpiar
roncha f (de sarampión) spot; (de mosquito) un terreno) to clear; —se con alguien to
bite have dealings with someone; rozaba en
ronco adj hoarse, raspy los cuarenta she was almost forty years
ronda f (de policía) patrol, beat; (de. niños) old
circle; (de bebidas, de negociaciones) Ruanda f Rwanda
round ruandés -esa adj & mf Rwandan
rondar vt (patrullar) to patrol; (acercarse por rubí m ruby; (en un reloj) jewel
interés) to hang around; (cantar serenatas) rubicundo adj (permanente) ruddy;
to serenade; rondaba los cuarenta she (temporal) flush
was around forty years old rubio -a adj & mf blond
ronquera f hoarseness rubor m blush, flush; (de las mejillas) bloom,
ronquido m snore glow
ronronear vi to purr ruborizarse 9 vi to blush
ronroneo m purr rúbrica f (trazo) flourish; (título) title
ronzal m halter rucio adj gray
roña f (enfermedad de plantas) scab; (soma) rudeza f rudeness, coarseness
mange; mf inv (tacaño) skinflint rudo adj rude, coarse; —
golpe hard blow
roñoso adj (planta) scabby; (animal) mangy; rueca f spinning wheel
(persona) stingy rueda f (de coche) wheel; (de personas)
ropa f clothing, clothes; — blanca linen; — circle; (rodaja) slice; —
de prensa news
vieja stew made from leftover meat conference; ir sobre —
s to be smooth
236 .

sailing out the truth; —


a to taste like; a —
ruedo m ring; (de vestido) hem ciencia cierta to know for sure; de —
ruego m prayer, plea, entreaty biología to know all about biology; a —
rufiánm (matón) ruffian; (proxeneta) pimp namely; hacer —
to let know; las
rugby m rugby vacaciones me han sabido a poco my
rugido m roar vacation was too short; para que sepas
rugir 11 vi to roar; (estómago) to growl for your information; sabe bien it tastes
rugoso adj rough good; sabérselas todas to know the
ruibarbo m rhubarb ropes; vaya a —
who knows? m
ruido m noise; mucho — y pocas nueces knowledge, learning; a mi leal —y
much ado about nothing entender as far as I know; sabelotodo
ruidoso adj noisy, loud know-it-all
ruin adj (persona, cosa) vile; (animal) puny sabiduría f wisdom
ruina f (acción de arruinar) destruction; sabiendas loc adv a knowingly —
(edificio, estado de pobreza) ruin; sabihondo -da adj & mf wise guy; know-it-
(persona) wreck; (perjuicio) downfall; en all

—s in ruins sabio -bia adj wise, sage; mf (estudioso)


ruindad f (actitud) vileness; (acto) vile act scholar; (sabedor) sage, wise person
ruinoso adj ruinous sablem saber
ruiseñor m nightingale sabor m taste, flavor
rutero m RP roller, curler saborear vt to savor, to relish
ruleta f roulette sabotaje m sabotage
rulo m roller, curler sabotear vt to sabotage
Rumania f Romania, Rumania sabroso adj (comida) savory, tasty; (cuento)
rumano -na adj & mf Romanian, Rumanian juicy
rumba f rumba sabueso m (perro) bloodhound; (detective)
rumbear vi to head in a certain direction sleuth
rumbo m course, route; — a toward sacar 6 vt (cosas de la maleta, a pasear) to
rumiar vi (meditar) to ruminate; take out; (manchas, dinero del banco) to
(reflexionar) to ruminate, to mull over, to get out; (los zapatos) to take off; (malas
brood over notas, carnet de conducir) to get; (una
rumor m rumor copia) to make; (una foto) to take; (una
runrún m (rumor) rumor; (sonido sordo) conclusión) to draw; (la lengua, la cabeza

humming por la ventana) to stick out; (una pelota


ruptura f (de relaciones) break; (de órganos de tenis) to serve; (una asignatura escolar)
internos) rupture Esp to pass; —
ampollas to blister; —
rural adj rural brillo to polish up; —
provecho (de) to
Rusia f Russia benefit (from);— a bailar to ask to
ruso -sa adj & mf (persona) Russian; m dance; — a colación to broach; — a luz
(lengua) Russian to divulge; — de un apuro to out; bail
rústico adj (rural) rustic, rural; (tosco) coarse; me saca de quicio he gets my goat, he
en rústica paperback gets on my nerves; — el cuerpo to
ruta f route; (carretera) highway dodge; — el mejor partido de to make
rutina f routine the best —le el jugo a algo to make
of;
the most — en limpio to deduce; —
of;
el sombrero Am to take off one's hat;
¡sáquese de allí! Am get out of there! —
punta to sharpen; m sg sacabocados
punch; sacacorchos corkscrew;
Ss sa carnudas quack dentist; sacapuntas
pencil sharpener
sábado m Saturday \ sacarina f saccharine
sábalo m shad sacerdocio m priesthood
sábana f bed sheet sacerdote m priest
sabañón m chilblain saciar vt to satiate; —se to be satiated
saber 41 vi/vt to know; — nadar to know saco m (bolsa) sack; (prenda) blazer, sport
how to swim; supo la verdad he found coat; (de boxeo) punching bag; — de
237

dormir sleeping bag; — de noche to start a race; — del sol sunrise; — de


overnight bag; echar en— roto to waste emergencia emergency — en falso
exit;

one's effort false start


sacramento m sacrament saliente adj (roca) salient, projecting;
sacrificar 6 vt to sacrifice; (una mascota) to (gobierno) outgoing; m salient, projection,
put to sleep overhang
sacrificio m sacrifice salina f salt mine
sacrilegio m sacrilege salino adj saline
sacrilego adj sacrilegious salir 42 vi (del interior al exterior, para
sacristán m sexton divertirse) to go out; (de un pais) to
sacudida f shake, jolt; (de terremoto) tremor; depart, to leave; (del trabajo) to quit;
(de la cabeza) toss; (eléctrica) shock (manchas de tinta) to come out; (un
sacudir vt to shake; (las alfombras) to beat; anillo del dedo) to come off; (el sol) to
(el polvo) to dust; ir sacudiéndose to rise; (una publicación) to appear; (flores)

rattle along, to jolt along; —


se de to sprout;trabajando no sc puede —
alguien to get rid of someone de pobre you can't work your way out of
sádico adj sadistic poverty; salió a su madre she takes after
sadismo m sadism — a la luz to surface; —
her mother;
sadomasoquismo m sadomasochism adelante to overcome — difficulties;
saeta f arrow — coo to date; —
bien to turn out well;
safari m safari ganando to come out ahead; — mal to
sagaz adj shrewd, astute go wrong; ¿a cuánto sale? how much is

sagrado adj sacred, holy; Sagrada it? no me sale ser amable con él I

Escritura Holy Scripture can't bring myself to be nice to him; —se


sahumar vt to perfume with incense (gotear) to leak; (rebosar) to overflow;
sahumerio m burning of incense (proyectarse) to stick out
sainete m one-act farce; esa familia es un saliva f saliva


that family is a complete mess salmón m salmon
sal f (mineral) — gorda
salt; (gracia) wit; salmonela f salmonella
cooking — yodada iodized
salt; — salt; salmuera f brine
de mesa table dar — to spice up; —
salt; salobre adj salty

y pimienta life, spark salomonense adj & mf Solomon Islander


sala f (de estar) parlor, living room; (grande) salón m (de estar) living room, parlor; (de
large room; — de justicia courtroom; — — de belleza beauty
conferencias) hall;
de dase — de espera waiting
classroom; — de clase classroom; — de
parlor;
room; — de directorio boardroom; — exposición y ventas showroom; — de
de lectura reading room; — de exhibición exhibition — de té hall;
operaciones operating room tearoom
salado adj salty; (gracioso) witty; m (acción) salpicadero m dashboard
salting salpicadura f spatter, splash, splatter
'
salamandra salamander f salpicar 6 vi/vt to sprinkle, to spatter, to
salar vt to salt; —
se to become salty splash; (adornar) to punctuate; (dispersar)
salario m pay, wages; base base pay; — — to intersperse
mínimo minimum wage salpicón m meat salad
salchicha f sausage salpimentar vt to 1
salt and pepper
saldar vt to settle salsa f sauce; en su — in her element; —
saldo m (resultado final) balance; (venta tártara sauce; — de soya soy
tartar
especial) sale sauce; — de tomate ketchup
salegar 7 vt to give salt to; m salt lick saltar to jump, to leap; (cinco
vi (brincar)
salero m (dispensador) saltcellar, saltshaker; metros) to jump; (una cerca) to jump
charm
(gracia) % over, to vault; (un renglón) to skip; vt (los
saleroso adj charming fusibles) to trip; (una ley) to ignore; a —
salida f (partida) departure; (puerta) exit, la vista to be obvious; sobre to —
way out; (de una carrera) start; (militar) pounce on; se le saltaron los ojos his
sally; (eléctrica, computadora) output; (de eyes bugged out; se le saltó un botón
una crisis) way artículo tiene
out; este one of his buttons popped off; se me
mucha — this article sells well; dar la — saltaban las lágrimas it brought tears
238

to my eyes; m sc, saltamontes Samoa f Samoa


grasshopper samoano -na adj & mf Samoan
salteador -ora mf bandit sanar vi/vt to heal; m sanalotodo cure-all
saltear v r to stir-fry sanatorio m (para convalecientes)
salto m jump, leap; —
de agua waterfall; a sanitarium; (hospital) hospital
— de mata from hand to mouth; de — sanción f sanction
cama dressing gown; dar un (saltar) — sancionar vt to sanction
to jump; (el corazón) to skip a beat; — sandalia f sandal
alto high jump; —
con esquí ski jump; sandez f (acción) stupidity, foolishness;
— con pértiga pole vault; de — (dicho) foolish remark
longitud broad jump; del ángel — sandía f watermelon
swan dive; —
mortal somersault; — saneamiento m sanitation
triple triple jump sanear vt to drain
saltón adj jumping; (ojo) bulging; m sangrar vi/vt to bleed; vt (un árbol) to tap;
grasshopper (un párrafo) to indent
salubridad f sanitation sangre f blood;— fría coolness under
salud f health; —
mental mental health; pressure; a— fría in cold blood; hacerse
curarse en —
to take precautions; interj mala — to get upset; eso lo llevo en la
cheers! — that's in my blood; de — caliente
saludable adj healthy, healthful warm-blooded; — azul blue blood; sudar
saludar vt (decir hola) to greet; (recibir bien) — to sweat de pura —
bullets;
to salute, to hail; (en el militar) to salute; thoroughbred; chupar la — a alguien
(hacer un gesto amistoso con la mano) to to be a parasite on someone
wave sangría f (bebida) wine punch; (acción de
saludo m (hola) greeting, salutation; (gesto) sangrar) bleeding; (espacio tipográfico)
wave; (militar) salute; retirar el a — indentation; (pérdida de recursos) drain
alguien to stop speaking to someone; —s sangriento adj (manchado de sangre, que
best wishes, regards provoca la pérdida de sangre) bloody;
salva f salvo (sanguinario) bloodthirsty
salvación f salvation sanguijuela f leech
salvado m bran sanguinario adj bloody, vicious
salvador -ora mf savior; adj saving sanidad f public health
salvadoreño -ña adj & mf Salvadorean sanitario adj sanitary; m —s bathroom
salvaguarda safeguard i fittings
salvaguardar vt to safeguard sanmarinense adj & mf San Marinese
salvajada f (acción) savage act; (comentario) sanmarinés -esa adj & mf San Marinese
savage remark sano adj (persona) healthy; (juicio) sound;
salvaje adj (feroz) savage; (no domesticado) (dieta) healthful; (vaso) unbroken; y —
wild;mf savage salvo safe and sound; en su juicio of —
salvajismo m savagery sound mind
salvamento m (de gente) rescue; (de sánscrito m Sanskrit
propiedad) salvage sanseacabó interj te quedas y you're —
salvar vt (la vida, el alma) to save; (de un staying and that's that
peligro) to rescue; (propiedad) to salvage; santalucense adj & mf St. Lucian
(un obstáculo) to clear; (un camino difícil) santiamén loc adv en un in a jiffy, —
to negotiate; — el pellejo to save one's lickety-split
skin; el puente salva el río the bridge santidad f sanctity, holiness
spans the river; —se to pull through; —se santificar 6 vt to sanctify
por poco to have a narrow escape; santiguarse 8 vi to cross oneself
sálvese quien pueda every man for santo -ta adj saintly, holy; esperar todo el
himself; m sg salvavidas (aparato) life — día to wait the whole blessed day; mf
preserver, life jacket; mf (persona) saint; día del —
saint's day; quedarse
lifeguard —
para vestir s to be a spinster; ¿a de —
salvia f sage qué? for what reason? ¡por todos los
salvo adj safe; —conducto
a— safe; safe- — s! my goodness!
conduct; prep save, except; — en caso de santotomense adj & mf Sao Tornean
desastre barring a disaster santuario m sanctuary
239 san-sed

santurrón -o na adj & mf goody-goody each other; —


habla español Spanish is
saña f fury spoken; —
lo puede combatir it can be
sañudo adj furious fought
sapo m toad (también hombre); echar s y — sebo m tallow, fat
culebras to swear, to curse; sentirse secador m hair dryer

como un de otro pozo to feel like a secadora f clothes dryer
fish out of water secante adj drying
saque m tennis serve, tennis service secar 6 vt to dry; (las manos) to dry off; —se
saquear vt to sack, to plunder, to pillage (planta) to dry up; (río) to run dry;
saqueo m sacking, plundering, pillaging (madera) to season
sarampión m measles sección f (militar) platoon; (de un almacén)
sarape m Méx serape department
sarcasmo m sarcasm seccionar vt to section
sarcástico adj sarcastic seco adj dry; (río) dried-up; (planta) withered;
sarcófago m sarcophagus (respuesta) curt, brief; en — on dry land;
sarcoma m sarcoma parar en — to stop short; quedar — to
sardina f sardine fall dead; estar — to be broke; lavar en
sardo -da adj & mf Sardinian — to dry-clean; a secas plain
sardónico adj sardonic secreción f secretion
sargento -ta mf sergeant; f battle-ax(e) secretar vt to secrete
sarmentoso adj gnarled secretaría f secretariat
sarmiento m vine secretariado m (profesión) secretarial
sarna f mange profession; (secretaría) secretariat;
sarnoso adj mangy (conjunto de secretarias) secretarial pool
sarpullido m rash secretario -ria mf secretary; —
general
sarro m tartar, plaque secretary general
sarta f string secretear vi to whisper
sartén f frying pan, skillet secreto adj secret; (de policía sin uniforme)
sastre -tra mf tailor undercover; m (cosa oculta) secret;
sastrería f tailor shop (condición de oculto) secrecy; — a voces
satánico adj satanic open secret; en — in secret; — ban cario
satélite m satellite; — artificial man-made client confidentiality
satellite secta f sect
satén m satin sector m sector
sátira f satire secuaz m henchman
satírico adj satirical secuela f consequence; s aftermath —
satirizar 9 vt to satirize secuencia f sequence
satisfacción f satisfaction secuenciar vt to sequence
satisfacer 30 51 vt to satisfy; (una deuda) to secuestrador -ora mf kidnapper
pay; —se to be satisfied secuestrar vt (a una persona) to kidnap, to
satisfactorio adj satisfactory abduct; (propiedad) to seize; (un avión) to
satisfecho adj contented, satisfied hijack
saturar vt to saturate; (un mercado) to glut; secuestro m (de una persona) kidnapping;
(líneas de teléfono) to overload (de propiedad) seizure; (de un avión)
sauce m willow; —
llorón weeping willow hijacking
saudi, saudita adj & mf Saudi Arabian secular adj secular
savia f sap secundar vt to second; (imitar) to imitate;
saxofón m saxophone (seguir) to follow suit
sazón f season; a la —
at that time; en — secundaria f secondary school
ripe secundario adj secondary
sazonar vt (condimentar) to season, to sed f thirst; tener —
to be thirsty
flavor; (llegar a su sazón) to ripen seda f silk; como una —
(suave) soft as silk;

scooter m scooter (afable) sweet-tempered


scout mf scout sedación f sedation
se pron pers —
coronó a sí mismo he sedán m sedan
crowned himself; — lavó la cara he sedante adj & m sedative
washed his face; — besaron they kissed sedar vt to sedate
sed-sem 240

sedativo adj & m sedative (persona mediocre) also-ran


sede f (gubernamental) seat; (religiosa) see seguridad f (contra el delito) security;

sedentario adj sedentary (contra accidentes) safety; — en si

sedería f (conjunto de artículos de seda) silk mismo self-conñdence; — social social


goods; (tienda de sedas) silk shop security
sedero -ra mf (que vende) silk dealer; (que seguro adj (a prueba de delincuencia) secure;
fabrica) silk weaver; adj industria (que no ofrece, siente duda) sure, certain;
sedera silk industry (libre de peligro) safe; (firme) stable; es —
sedición f sedition que it is certain that; su — servidor
sediento adj thirsty; estar —
de to thirst for yours truly; — de si mismo self-assured;

sedimento m sediment m (contrato contra riesgos) insurance;


sedoso adj silken, silky (dispositivo) safety device, restraint; —
seducción f seduction contra daños a terceros liability
seducir 24 vt (corromper) to seduce; (atraer) insurance; —
contra incendios fire
to entice; (persuadir con argucias) to lure insurance; —
contra todo riesgo
seductivo adj alluring comprehensive insurance;— médico
seductor -ora adj alluring; m seducer; f health insurance;— de vida life

seductress insurance; en — in sobre — safety;


sefardí adj Sephardic; mf Sephardi; m without risk

(variedad del español) Sephardi seis num six


sefardita adj & mf Sephardi selección f selection, choice; — natural
segador -ora mf (persona) mower, reaper; f natural selection; — nacional national
(máquina) mower, reaper team
segar 7 vt (hierba) to mow; (mies) to reap
1
seleccionar vt to select, to choose

seglar adj secular; m layman; f laywoman selectivo adj selective


segmento m segment selecto adj select, choice
segregar 7 vt (separar) to segregate; (producir sellar vt (poner sello) to stamp; (precintar) to
una sustancia) to secrete seal
seguida i.oc adv en —
at once, immediately sello m (de correo) stamp; (de documento
seguido adj in a row; dos horas seguidas oficial) seal; (instrumento) seal, stamp; (de
two hours in a row; adv straight through; — de goma rubber stamp;
discos) label;
trabajaron —
they worked continuously — fiscal revenue stamp
seguidor -ora mf follower selva (tropical) jungle; — virgen
f forest;

seguimiento m (persecución) pursuit; virgin forest


(atención continuada) follow-up semáforo m traffic light
seguir 5 12
vt to follow; (estudios) to pursue; semana f week; entre — during the week
(progreso de un avión) to track; sigue semanal adj weekly
trabajando he keeps on working; sigue semanario m weekly publication
allí he is still there; de lo anterior sc semántica f semantics
sigue que from the preceding it follows semblante m countenance
that;— los pasos de to follow in the semblanza f biographical sketch
—le la corriente a alguien
footsteps of; sembrado m sown ground
to play along withsomeone; — d tren to sembradora f planting machine
keep up; — el hilo de to keep track — of; sembrar vt (plantar) to sow, to plant;
1

la pista de to trail (esparcir) to scatter; (minas) to lay;


según prep according to; — se mire (pánico, alegría) to spread
depending on how you see it; —
pasa el semejante adj similar, like; — afirmación
tiempo as time goes by; tus — such a statement; un tipo — such a guy;
instrucciones per your instructions; conj mf fellow human being
as; lo haré —
me digas I will do it as semejanza f resemblance, similarity; a — de
you tell me to in the manner of
segundero m (de reloj) second hand semejar vt to resemble
segundo -da adv, adj & m second; segunda semen m semen, sperm
intención ulterior motive; de —
second- semental adj stud; m stud, stallion
rate; de segunda mano secondhand; mf semestre m semester
second in command semicírculo m semicircle
segundón -ona mf (hijo) second-born child; semiconductor m semiconductor
s

241

semifinal adj & f semifinal not become you; no te sienta ese traje
semilla f seed that suit does not fit you; — precedente
semillero m seedbed; —
de vicios hotbed of to set a precedent; —se to sit down
| vice sentencia f maxim; (fallo) ruling; (condena)
seminario m (religioso) seminary; sentence; (indemnización) award
(universitario) seminar sentenciar vt (condenar) to sentence; (fallar)

semítico adj Semitic to rule


senado m senate sentido adj heartfelt; m (facultad) sense;
senador -ora mf senator (significado) meaning; (dirección) way; —
sencillez f simplicity común common sense; aguzar el — to
sencillo adj (no complicado, de clase prick up one's ears; de un sólo one- —
humilde) simple; (fácil) easy, simple; (sin way; de dos —
s two-way; dejar sin to —
adornos) plain; (no afectado) render unconscious; en cierto in a —
straightforward sense; — to
perder el faint; quedar —

|

senda f (construida) path, pathway; (natural) to have one's feelings hurt; sin
track, trail meaningless; tener — to make sense
sendero m (construido) path, pathway; sentimental adj sentimental
(natural) track, trail sentimentalismo m sentimentality
sendos adj one for each sentimiento m feeling, sentiment
Senegal m Senegal sentir 3 vt to feel; (oír) to hear; (lamentar) to
Senegal és -esa adj & mf Senegalese regret; —se to —se capaz de to
feel; feel
senil adj senile up to; —se de los pies to have pains in
senilidad f senility the feet
seno m (pecho) breast; (hueco) sinus; (útero) seña f (gesto) sign; (rasgo) trait; (marca)
womb; —
de la familia bosom of the mark; —
s name and address; por mas —
family as an additional proof; s de vida life —
sensación f (física) sensation; (mental) signs; hablar por —s to use sign
feeling, impression; — de qne
tengo la I language; hacer —s to signal
have the feeling that; fue la — de la señal f (de tráfico, violencia, vida, de la cruz)
fiesta she was the life of the party sign; (de violencia) mark; (de radio) signal;
sensacional adj sensational (pago anticipado) deposit; en — de in
sensatez f common sense token of
sensato adj sensible, level-headed señalar vt (marcar, señalar) to mark;
sensibilidad f (modo de pensar) sensibility; (mostrar, mencionar) to point out; (fijar)

(percepción) sensitiveness to fix; —se to distinguish oneself


sensibilizar 9 vt to sensitize señor m (título) mister; (forma de
sensible adj sensitive; (notable) perceptible; tratamiento) sir; (dueño) lit master, lord;
tengo brazo may
el por el — el Señor the Lord; un gran — a great
accidente my arm is very tender because man
of the accident; Juana es muy en — señora f (dama) lady; (forma de tratamiento)
estas ocasiones Juana is very emotional madam, ma'am; (título) Mrs., Ms.;
on these occasions (esposa) wife
sensiblería f sentimentality señorear vi to dominate
sensiblero adj sentimental, mushy señoría f lordship; su —
your honor
sensitivo adj sensitive señorial adj lordly
sensor m sensor señorío m (dominio) dominion; (dignidad)
sensorial adj sensory lordship
sensual adj (carnal) sensual; (de los sentidos) señorita f miss
sensuous señorito m (joven) master; (dandi) dandy
sensualidad f sensuality señuelo m decoy, lure
sentada f sitting; (protesta) sit-in; de una — separación f separation
at one sitting separado adj (apartado) separate; (estado
sentado adj dar por —
to take for granted civil) separated; por — separately
sentar 1 vt to seat; —
bien to agree with; me separar vt to separate; (clasificar) to sort out;
sentó muy mal lo que difo what he (despedir de un cargo) to remove; —se to
said did not sit well with me; este separate, to part company
peinado no te sienta this hairdo does separata f offprint, reprint
1

scp-sí 242

septentrional adj northern servidor -ora mf (persona) servant; un —


septicemia f blood poisoning yours truly; su seguro yours truly; — m
septiembre, setiembre m September ( ordenador) server
séptimo adj &m seventh servidumbre f servitude
sepulcro m tomb servil adj (personalidad) servile; (trabajo)
sepultar vt to bury, to inter menial
sepultura f (acción) burial; (lugar) grave, servilleta f napkin
tomb; dar — to bury servir 5 vi to serve; — de to serve as; — para
sepulturero -ra mf gravedigger to be used for; para —le at your service;

sequedad f dryness no — para nada to be of no use; ¿en


sequía f drought qué le puedo —? how can help you? I

séquito m retinue, entourage —sc de to make use of; sírvase usted


ser 43 vi to be; —
de Valencia to be from hacerlo please do it

Valencia; — de madera to be made of sésamo m sesame; ¡abre — ! open sesame!


wood; a no —
que unless; así es that's sesenta num sixty
right; érase una vez once upon a time; sesgado adj biased
es decir that is to say; es de esperar it is sesgar 7 vt (una tela) to cut on the bias; (una
to be expected; es más what's more; la opinión) to slant; (las estadísticas) to skew
boda es hoy the wedding takes place sesgo m (en la tela) bias; (de los ojos, de
today; son las nueve it is nine o'clock; orientación) slant; al — obliquely
somos cuatro aux
there are four of us; v sesión f (reunión, periodo) session; (para
to be; fue elegido presidente he was fotografías) sitting; (de una película)
elected president; m (entidad viviente) showing
being; (esencia) essence; (existencia) seso m brain; de poco — foolish; devanarse
existence; un — humano a human being los —s to rack one's brain
serenar vi to quiet; —se
alma) to become
(el sestear vi to take a nap
serene, to calm down; (el tiempo) to dear sesudo adj (persona) brainy; (explicación)
up intelligent; (testarudo) Méx stubborn
serenata f serenade; dar to serenade — set m set
serenidad f serenity seta mushroom
f

sereno adj (mar, alma) serene; (cielo) clear; setenta num seventy
al — in the night air; m night watchman seto m hedge
serie en —
f series; serial séttcr m setter
seriedad f seriousness, earnestness seudónimo m pseudonym, pen name
serio adj serious; (persona) earnest, serious; severidad f severity, harshness
en — seriously severo adj severe, stern, harsh
sermón m (prédica) sermon; (reprimenda) sexar vt to sex
lecture sexismo m sexism
sermonear vi/vt (predicar) to preach; sexo m sex; (órganos) genitals; el — bello
(reprender) to lecture the fair sex; seguro safe sex —
serpentear vi to wind, to meander sexto adv, adj & m sixth
serpiente f snake sexual adj sexual
serrado adj serrated sexualidad f sexuality
serranía f mountainous region sexy adj sexy
serrano -na m mountain man; f mountain Seychelles f pl Seychelles
woman; adj zona — mountain region - shock m shock
serrín m sawdust short, shorts m shorts
serrucho m handsaw si conj if; yo voy —
tú vas I'm going if
servicial adj helpful you're going; no sé viene o no I don't—
servicio m service; (sirvientes) servants; (para know whether she's coming or not; ¡ ya —
un comensal) place setting; (aseo) rest te lo dife! but I already told you! — bien
room, facilities; — militar military although; por — acaso just in case; —
service; —
de entrega delivery service; — Dios quiere God willing; no — me
a la habitación room service; poner en equivoco unless I'm mistaken
— to commission, to put into service; sí adv yes; ¿ really? — —
que fui I did go;
estar en — to be in commission; an — creo que —
I think so: m consent; me

at your service dio el she —


said yes; pron himself,
243 sic-sin

herself, itself, oneself, themselves; de por silenciar vt to silence


— in estar sobre — to be on the
itself; silencio m silence, quiet; guardar — to
alert;volver en — to come pagado to; keep quiet
de — estar fuera de — to
self-satisfied; silencioso adj silent, quiet
be beside oneself; hablar para — to talk silicio m silicon
to oneself; dio todo de — she gave her silla f montar) saddle;
chair; (de de —
all;cada coal para — every man for ruedas wheelchair; eléctrica electric —
himself chair; —
plegadiza folding chair
sicario m hitman sillínm saddle, seat
sicomoro m sycamore sillón m armchair
SIDA (síndrome de inmunodeficiencia silo m silo

adquirida) m AIDS silogismo m syllogism


siderurgia f steel industry silueta f silhouette
sidra f cider siluro m catfish
siega f (de la hierba) mowing; (de las mi eses) silvestre adj wild
reaping silvicultura f forestry
siembra f (acción de sembrar) sowing; sima f chasm
(época) sowing time simbiosis f symbiosis
siempre adv always; desde — since forever; simbólico adj symbolic
para /por —forever; por — jamás simbolismo m symbolism
forevermore; — que (en cualquier símbolo m symbol; de status — status
momento) whenever; (con que) tal symbol; —
sexual sex symbol
provided — y cuando provided
that; simetría f symmetry
that;como — as usual; hoy no eres el simétrico adj symmetrical
mismo de — you're not yourself today simiente f seed
sien f temple símil m simile
sierpe f lit serpent similar adj similar
sierra f saw; (cordillera) small mountain simio m ape
range; —
de cadena chain saw simpatía f friendliness; no le tengo
siesta f siesta, afternoon nap; dormir la — mucha — I don't like him much
to take an afternoon nap simpático adj (amistoso) nice, friendly,
siete num seven congenial; (sistema nervioso) sympathetic
sífilis f syphilis simpatizar 9 vi (con alguien) to like; (con
sifón m (para líquidos) siphon; (tubo) trap una idea) to be sympathetic toward
sigilo m stealth simple adj (no complicado) simple; (mero)
sigla f acronym mere; (tonto) simpleminded
siglo m century simpleza f (sencillez) simplicity; (estupidez)
signatario -ria mf signer stupidity
significación f (sentido) meaning; simplicidad f simplicity
(importancia) significance simplificar 6 vt to simplify
significado m meaning, sense simplista adj simplistic; (explicación) glib,
significar 6 vt to mean, to signify simplistic
significativo adj significant simplón -ona adj simpleminded; mf
signo m — de admiración
sign; simpleton
exclamation point; — de igual equal simposio m symposium
sign; — de interrogación question simulacro m —
de batalla mock battle; —
mark; — de más plus sign; — de menos de incendio fire drill
minus sign; — de multiplicación simular vt to simulate, to feign
multiplication sign; —s vitales signs vital simultáneo adj simultaneous
siguiente adj following; al día — the next sin prep without; —
aliento out of breath; —
day amueblar unfurnished; azúcar sugar- —
sílaba f syllable free;— comentarios no comment; —
silbar vi to whistle; (rechiflar) to hiss compromiso without obligation; —
silbato m whistle duda without doubt, undoubtedly; —
silbido m whistle embargo nevertheless; — escrúpulos
silenciador m (de arma) silencer; (de coche) unscrupulous; — falta without — fail;

muffler sentido meaningless


sin-sob 244

sinagoga f synagogue sistema system; — operativo operating


m
sincerarse vi to clear the air system; — binario binary system; —
sinceridad f sincerity mundial de posicionamicnto global
sincero adj sincere; (opinión) candid; positioning system; — experto expert
(agradecimiento) heartfelt, wholehearted system; — inmune immune system; —
sincronización f timing nervioso central central nervous
sincronizar 9 vt to synchronize system; — solar solar system
sindicar 6 vt to unionize, to syndicate sistemático adj systematic
sindicato m syndicate, trade union, labor sistematizar 9 vi/vt to systematize
union sistémico adj systemic
síndico -ca mf receiver, trustee sitial m seat of honor
síndrome m syndrome; de Down Down's — sitiar vt to besiege
syndrome; —
de abstinencia withdrawal sitio m (espacio vado) room; (ubicación)
symptoms place, site; (asedio) siege; no hay —
sinfín m un — de cosas a lot of things there's —
no room; esto no está en su
sinfonía f symphony this is — web website;
out of place;
Singapur m Singapore poner — a to lay siege poner a to;

singapurense adj & mf Singaporean alguien en su — to put someone in his


singular adj (número) singular; place x
(excepcional) unique sito adj situated
siniestro adj sinister; m disaster situación f situation; (legal, financiero,
sinnúmero m myriad social) status
sino conj but; no vino — que llamó she situado adj situated; estar — to be located
didn't come, but instead called; no tengo situar 17 vt to locate, to place; —se to be
dos — tres don't have two but three;
I located
no es — madera only wood it's sketch m sketch, skit
sinónimo adj synonymous; m synonym slalom m slalom
sinopsis f synopsis smog m smog
sinrazón f injustice smoking m dinner jacket
sinsabor m trouble — pena de under penalty —
so prep of;
sinsonte m mockingbird pretexto de under the pretext interj of;
sintaxis f syntax whoa; adv — tonto you stupid idiot!
síntesis f synthesis sobaco m armpit
sintético adj synthetic; (fibras) man-made sobar vt (la masa) to knead; (a una persona)
sintetizar 9 vt to synthesize to fondle; (un traje) to wear out
síntoma m symptom soberanía f sovereignty
sintonía f tuning soberano -na adj & mf sovereign
sintonizador m tuner soberbia f pride, haughtiness
sintonizar 9 vt (una emisora) to tune in; (un soberbio adj proud, haughty
sintonizador) to fine-tune; los dos sobornar vt to bribe
sintonizan bien the two are on the soborno m (acdón) bribery; (mordida) bribe
same wavelength sobra f —s leftovers, leavings; de —
surplus;
sinuoso adj (camino) sinuous, winding; sabes you know well; está de —
full it is

(comportamiento) devious superfluous; las piezas de — spare parts


sinvergüenza mf creep sobrado adj more than enough
siquiera adv at least; dame — unos días sobrante adj leftover; m surplus
give me a few days at least; ni — not sobrar vi (dinero, libros) to be left over, to
even remain; (personas) to be in the way
sirena f (ninfa, bocina) siren; (mitad mujer, sobre prep (encima de) above, over; (en
mitad pez) mermaid contacto con) on, upon; (acerca de) about;
Siria f Syria —
un préstamo su coche a loan on his
sirio -ria adj & mf Syrian car; — todo above all; — las 9:30 at
sirviente -ta mf servant about 9 30 marchar
:
;
— Madrid to
sisar vt to pilfer, to swipe march toward Madrid; m (para cartas)
sisear vi to hiss envelope; (de sopa) packet; — manila
siseo m hiss, hissing manila envelope; irse al — to hit the
sísmico adj seismic sack
245 sob-sol

sobreactuar 17 vi to ham it up social adj social


sobrealimentador m supercharger socialismo m socialism
sobrecalificado adj overqualified socialista adj & mf socialist

sobrecarga f overload socializar 9 vt to socialize


sobrecargar 7 vt to overload sociedad f society; (firma) company,
sobrecogedor adj awesome — anónima corporation; —
partnership;

sobrecoger 1 lb vi/vt to awe; se to be in de consumo consumer society; alta —
awe; —
se de pánico to be panic-stricken high society
sobrecogimiento m awe socio -ia mf (de una firma) partner; (de un
sobredosis f overdose club) member
sobreentenderse 1 vi to be understood socioeconómico adj socioeconomic
sobreentendido adj understood; m sociología f sociology
assumption sociópata mf inv sociopath
sobreexcitado adj overexcited, wired socorrer vt to help
sobreexcitar vt to overexcite socorro interj & m help; acudir al de to —
sobregirar vt to overdraw go to the rescue of; pedir to cry out —
sobregiro m overdraft for help
sobrehumano adj superhuman soda f soda
sobrellevar vt to bear, to endure sodio m sodium
sobremanera adv beyond measure sodomía f sodomy
sobremesa f after-dinner conversation soez adj vulgar
sobrenadar vi to float sofá m sofa, couch; —cama sleeper, sofa
sobrenatural adj supernatural bed
sobrenombre m nickname sofisma m fallacy
sobrepasar vt to exceed sofisticado adj sophisticated
sobrepeso m overweight sofocante adj suffocating, oppressive
sobreponerse 39 vt to superimpose; vi a — sofocar 6 vi/vt to suffocate; (una rebelión) to
(valer más que) to outweigh; (recuperarse) quash, to quell, to suppress; (un incendio)
to get over to put out
sobreproteger lb
vt to smother
1
sofoco m suffocation
sobrepujar vt to surpass softball m softball
sobresaliente adj outstanding; mf software m software
understudy soga f rope; estar con la al cuello to—
sobresalir 42 vi (ser notable) to stand out; have a rope around one's neck
(estar en un plano más saliente) to soja f (planta) soy; (semilla) soybean
project, to jut out; (ser excelente) to excel sojuzgar 7 vt to subjugate, to subdue
sobresaltar vt to startle, frighten; —se to be sol m sun; de a — —
from sunrise to sunset;
startled, to start hace — it is tomar el — to
sunny;
sobresalto m start, scare . sunbathe; ella es un — she's a gem;
sobrestante m foreman arrimarse al — que más calienta to
sobresueldo m extra pay know which side one's bread is buttered
sobretodo m overcoat on
sobrevenir 47 vi to happen unexpectedly solamente adv only
sobrevivencia f survival solana f sunny place
sobreviviente mf survivor; adj surviving solapa f lapel
sobrevivir vi/vt to survive solapado adj underhanded
sobriedad f sobriety solar m (terreno) lot; (casa ancestral) manor;
sobrino -na m nephew; — nieto great- adj solar
nephew; f niece solaz m lit recreation
sobrio adj sober soldado m soldier; raso — private; — de
socarrar vt to singe línea regular soldier
socarrón adj sarcastic soldador m soldering iron
socarronería f sarcasm soldadura f (acción, con estaño) soldering;
socavar vt (excavar por debajo) to dig under; (resultado) solder; (acción, sin estaño)
(debilitar) to undermine, to undercut welding; (resultado) weld; — autógena
socavón m sinkhole; shaft, tunnel arc welding
sociable adj sociable, gregarious soldar 2 vi/vt (con estaño) to solder; (sin
sol-soñ 246

estaño) to weld; —se to mend somalí adj & mf Somalian


soleado adj sunny Somalia f Somalia
solear vt to put in the sun; —se to sun sombra f (de una figura) shadow; (protección
oneself del sol) shade; (para ojos) eye shadow;
soledad f solitude, loneliness hacer — to overshadow; dar — to shade;
solemne adj solemn; disparate — no fiarse nide su propia — to be
downright foolishness scared of one'sown shadow; a la — in
solemnidad f solemnity the shade; sin — de duda without a
solenoide m solenoid shadow of a doubt
soler 2 50 vi suelo levantarme a las siete I sombreado adj (con protección del sol)
usually get up at seven; solía acostarme shady; (oscuro) shadowy
tarde I used to go to bed late sombrear vt to shade
solferino adj reddish-purple sombrerería f millinery
solicitante mf applicant sombrerero -ra mf milliner
solicitar vt (permiso) to request; (un puesto, sombrero m hat; de copa top — hat; —
una beca) to apply for bongo derby
Solícito ADJ SOliCitOUS sombrilla f parasol
solicitud f (para beca, puesto) application; sombrío adj (oscuro) dark; (triste) somber,
(de información, permiso) request; a de — gloomy
at the request of somero adj shallow
solidaridad f solidarity someter vt (proponer algo} to submit; (poner
solidez f solidity bajo dominio) to subject; —se a to
solidificar 6 VT‘to solidify undergo
sólido adj solid; (mueble) sturdy; sometimiento m (proposición) submission;
(argumento) strong; m solid (dominio) subjection
solista mf soloist somnífero m sleeping pill
solitario -ria adj solitary; mf (persona) somnolencia f drowsiness, sleepiness
recluse; m (juego de cartas, brillante) somnoliento adj drowsy
solitaire; f tapeworm son loc adv al —
de to the sound of;
sollozar 9 vi to sob venimos en —
de paz we come in peace
sollozo m sob sonaja f rattle
solo adj (desamparado) lonely, lonesome; (no sonajero m rattle
acompañado) alone; tengo un — coche I sonámbulo -la mf sleepwalker
only have one car; a solas alone; habla sonar 2 vi (hacer un sonido) to sound;
solo he talks to himself; ni una sola (mencionarse) to be mentioned; (ser
palabra not a single word; m solo familiar) to sound — a to sound
familiar;
sólo adv just, only; —
quiero saber I just/ like;vt (bocina) to sound; (tambor) to
only want to know beat; (campana, timbre) to ring; —se la
solomillo m sirloin nariz /los mocos to blow one's nose;
solsticio m solstice suena que it is rumored that; m sonar
soltar 2 vt (a un prisionero) to let go, to sonda f (de médico) catheter; (cohete) probe;
release; (el vientre) to loosen; (una tirar una — to sound
carcajada) to let out; (bombas) to drop; sondear vt (medir la oportunidad) to sound,
(un disparate) to say; — amarras to cast to fathom; (investigar la opinión) to
off;— el hervor to come to a — boil; sound out
tacos to swear; —se to loosen up; —se el sondeo m survey
pelo to kick up one's heels soneto m sonnet
soltero -ra adj single, unmarried; m sonido m
sound
bachelor; f unmarried woman sonoro adj sonorous
solterón -ona m old bachelor; f pey spinster sonreír 15 vi to smile
soltura f ease; hablar con to speak — sonriente adj smiling
fluently sonrisa f smile
soluble adj soluble sonrojarse vi to blush
solución f solution sonrojo m blush, flush
solucionar vt to solve sonrosado adj rosy
solventar vt to settle sonsacar 6 vt to extract
solvente adj & m solvent soñador -ora mf dreamer
247 soñ-sub

soñar 2vi/vt to dream; — con/en to dream soslayo loc adv de — oblique, slanting;
of;— despierto to daydream; — que to mirar de — to look at out of the comer
dream that; ni — fam chance fat of one's eye
soñoliento adj sleepy soso adj tasteless, insipid; (persona) dull

sopa f (líquido) soup; (pan mojado) sop; sospecha f suspicion


estarhecho una — to be sopping wet; sospechar vt to suspect
— crema cream soup sospechoso -sa adj suspicious; mf suspect
sopapo m smack sostén m (apoyo, sustento) support, prop;
sopera f soup tureen (persona que sostiene) supporter, provider;
sopesar vt to weigh (prenda) brassiere; — de la familia
sopetón loc adv de —
all of a sudden breadwinner
soplador -ora mf blower sostener 44 vt (una nota musical) to hold, to
soplar vi/vt to blow; (la sopa) to blow on; sustain; (una familia) to support; (un peso)
(en un examen) to whisper; (a un amante) to support, to hold; (una opinión) to
to steal claim, to uphold
soplete m blowtorch sostenido adj sustained; m sharp
soplo m breath, puff; enun in a jiffy; — — sota f jack, knave
cardíaco heart murmur sótano m cellar, basement
soplón -ona mf informer, snitch, stool soto m thicket
pigeon soya f (semilla) soybean; (planta) soy
sopor m lethargy squash m squash
soportar vt (apoyar) to support, to bear; Sr. m Mr.
(aguantar) to stand, to endure Sra. f (casada) Mrs.; (sin indicación de estado
soporte m support; (de una bicicleta) civil) Ms.
kickstand S.R.C. (Se Ruega Contestar) loc RSVP
soprano m (voz) soprano; f (cantante) status m status
soprano stop m stop sign

sorber vi/vt to sip; sc los mocos to sniffle strip-tease m striptease
sorbete m sherbet striptisero -ra mf stripper
sorbo m sip; de un —
in one gulp su adj pos (de él) his; (de ella) her; (de usted,
sordera f deafness ustedes) your; (de ellos, ellas) their
sórdido adj sordid, tawdry, sleazy suave adj (pelo, piel) soft; (tiempo, droga)
sordina f mute mild; (brisa, persona, animal) gentle;
sordo -da adj (que no oye) deaf; (dolor) dull; (coñac) smooth; hablan — they speak
(sonido) dull, muffled; hacerse oídos s — gently
to turn a deaf ear; mf deaf person; suavidad f (pelo, piel) softness; (coñac)
hacerse el —
to pretend not to hear smoothness; (tiempo, droga) mildness;
sordomudo -da adj deaf and dumb; mf deaf- (brisa, persona, animal) gentleness

mute suavizante m fabric softener


serna f irony suavizar 9 vt to soften
sorprendente adj surprising, startling suazi adj & mf Swazi
sorprender vt to surprise; sc to be — Suazilandia f Swaziland
surprised subalterno -na adj & mf subordinate
sorpresa f surprise; — de cumpleaños subarrendar vi/vt to sublet
party favor; para mi — to my surprise; subasta f auction
pillar por — to catch by surprise subastador -ora mf auctioneer
sortear vt (elegir al azar) to draw lots, to subastar vt to sell at auction, to auction
raffle; (esquivar) to dodge subconsciente adj subconscious
*
sorteo m drawing, raffle subcontra tar vt to subcontract
sorti|a f (anillo) ring; (de pelo) ringlet subdesarrollado adj underdeveloped
sortilegio m spell, charm súbdito -ta mf subject
SOS m SOS subdivisión f subdivision
sosa f soda subemplcado adj underemployed
sosegado adj composed, sedate subestimar vt to underestimate
sosegar 1 7 vt to calm, to quiet; —se to quiet subida f (de precios, de no) rise; (de
down, to compose oneself montaña) climb; (de drogas) high; (cuesta)
sosiego m quiet, calm slope; —
s y bajadas ups and downs
. s

sub-sué 248

subido adj (color) bright; — de tono risqué sucesor -ora mf successor


subir vi to rise, to go up; (la marea) to surge; suciedad f (porquería) dirt, filth; (cualidad
(a un tren) to board; (a un autobús, de sucio) filthiness
coche) to get into; vt (algo del sótano) to sucinto adj concise
bring up; (una montaña) to climb; sucio adj dirty, filthy; (trabajo, chiste) dirty;

(precios) to raise; —
se to ride up; el vino (conciencia) guilty; blanco — off-white;
se me sube a la cabeza the wine goes este traje es — this suit gets dirty easily

to my head; m subibaja seesaw sucumbir vi to succumb


súbito adj sudden sucursal f branch, subsidiary
subjetivo adj subjective sudadera f sweatshirt
subjuntivo adj & m subjunctive sudado adj sweaty
sublevación f revolt Sudáfrica f South Africa
sublevar vt to incite to rebellion; (indignar) sudafricano -na adj & mf South African
to infuriate; —se to revolt Sudamérica f South America
sublime adj sublime sudamericano -na adj & mf South
submarino adj underwater; m submarine American
subordinado -da adj & mf subordinate Sudán m Sudan
subordinar vt to subordinate sudanés -esa adj & mf Sudanese
subproducto m by-product sudar vt to sweat; la gota gorda— to
subproletariado m underclass sweat blood
subrayar vt (con una línea) to underline; sudeste adj southeast, southeastern; m
(enfatizar) to emphasize southeast
subrepticio adj surreptitious sudoeste adj southwest, southwestern; m
subrutina f subroutine southwest
subsanar vt (una deficiencia) to remedy; (un sudor m sweat
error) to correct sudoroso adj sweaty
subsecretario -ia mf undersecretary; — de Suecia f Sweden
Justicia Solicitor General sueco -ca adj Swedish; m (lengua) Swedish;
subsidiario adj subsidiary mf Swede; hacerse el to pretend not —
subsiguiente adj subsequent to understand
subsistencia f survival suegro -a m father-in-law; f mother-in-law
subsistir vi to subsist, to survive suela f (de zapato) sole; (pez) flounder
subteniente mf second lieutenant sueldo m salary
subterfugio m subterfuge suelo m (tierra) soil, ground; (piso) floor;
subterráneo adj subterranean, underground; arrastrar por el —
to drag; por los —
m subway at rock-bottom
subtítulo m (de un capítulo, película) suelto adj (no atado) loose, unattached;
subtitle; (pie de foto) caption (flojo) loose; (libre) free; m loose change
suburbano -na adj of shantytowns; mf sueño m (hecho de dormir) sleep; (hecho de
shantytown resident soñar) dream; (ganas de dormir)
suburbio m shantytown sleepiness; en —s dreaming; conciliar el
subvaluar 17 vt to underestimate — to get to sleep; tener — to be sleepy;
subvención f subsidy ni en — never; perder el — to lose
(s)
subvencionar vt to subsidize sleep; — húmedo wet dream; —
subversivo adj subversive profundo sound sleep; estar en el
subyacer 49 vi to underlie séptimo — to be deeply asleep
subyugar 7 vt (dominar) to subjugate; suero m serum; — de leche buttermilk; —
(hechizar) to charm fisiológico saline solution
succión f suction suerte f (destino) fate; (fortuna) luck; (clase)
sucedáneo -a mf substitute kind; — in luck; dejar a su — to
de
suceder vi to happen, to occur; — al trono leave to his own devices; echar —s to
to succeed to the throne; vT to succeed cast mala — (desgracia) bad luck;
lots; (lo
sucesión f succession; (heredero) descendant siento) too bad; tener — to be lucky;
sucesivo adj successive; en lo in the — tentar a la — to court danger; tocarle
future en — to be one's lot
suceso m (evento) event, occurrence; suertudo -da adj lucky; mf lucky devil
(incidente) incident suéter m sweater
249 suf-sup

suficiencia f adequacy; tiene ana — she's sumo adj utmost, paramount; a lo — at the
so arrogant most
suficiente adj (adecuado) sufficient, suntuoso adj sumptuous, luxurious
adequate; (arrogante) smug; m (calificación superar vt (las expectativas) to surpass; (un
minima) lowest passing grade; pron límite) to exceed; (una dificultad) to
enough; ser —
to be enough; más que — overcome, to surmount; (una prueba) to
ample pass; —se to improve oneself
sufijo M suffix superávit m surplus
sufragar 7 vt to defray; los gastos — to supercomputadora f supercomputer
meet the expenses superdirecta f overdrive
sufragio m suffrage superdotado adj gifted
sufrido adj (madre) long-suffering; superego m superego
(pantalón) durable superestrella f superstar
sufrimiento m suffering superficial adj (conocimiento, herida,
sufrir vi/vt to suffer; vt to stand; (una persona) superficial; (persona) shallow
lesión) to sustain; (un cambio) to undergo; superficialidad f shallowness
(una pena) to grieve; — de to suffer from; superficie f (parte exterior) surface; (de una
— de los pies to have foot pains figura geométrica) area
sugerencia f suggestion superfino adj superfluous
sugerir 3 vt to suggest superintendente mf superintendent
sugestión f suggestion superior adj (mejor) superior; (más alto)
suicida mf suicide higher; (más grande, intenso) greater; mf
suicidarse vi to commit suicide superior
suicidio m suicide superioridad f superiority
suite f suite superlativo adj & m superlative
Suiza f Switzerland supermercado m supermarket
suizo -za adj & mf Swiss; m sweet roll superordenador m supercomputer
sujeción loc adv con a subject to— superponer 39 vt to superimpose
sujetar vt (fijar) to attach; (unir) to hold; superpotencia f superpower
(someter) to subdue, to hold down; —se supersónico adj supersonic
to hold on; m sg sujetalibros bookend; superstición f superstition
sujetapapeles paper clip supersticioso adj superstitious
sujeto adj held by; a subject — to; m (de supervisar vt to supervise
oración, de experimento) subject; supervisión f supervision
(individuo) individual supervisor -ora mf supervisor
sulfato m sulphate supervivencia f survival; la — del más
sulfurarse vi to hit the roof apto the survival of the fittest
sulfúrico adj sulfuric superyó m superego
sulfuro m sulfide suplantar vt to supplant
suma f (resultado aritmético) sum; suplementar vt to supplement
(operación aritmética) addition; (cantidad) suplemento m supplement
amount, sum; en in sum — suplente adj & mf substitute
sumadora f adding machine súplica f entreaty, plea
sumar vt to add, to add up; se a to join — suplicar 6 vt to plead, to beseech
sumario m brief; adj summary suplicio m ordeal
sumergible adj waterproof suplir vt (sustituir) to substitute for;
sumergir 11 vt to submerge, to dip; se to — (compensar) to make up for
dive; —
se en to immerse oneself in suponer 39 vt (dar por sentado) to suppose,
sumidero m (socavón) sinkhole; (desagüe) to presume, to surmise; (implicar) to
drain involve
suministrar vt to furnish, to supply with suposición f supposition, surmise
suministros m pl supplies supositorio m suppository
sumir vt to immerse supremacía f supremacy
sumisión f submission supremo adj supreme
sumiso adj submissive supresión f (de una idea) suppression; (de
summum m ultimate; el — de la moda the una palabra) deletion
cat's meow suprimir vt (una idea) to suppress; (la
sup-tab 250

esclavitud) to abolish; (una palabra) to breather


delete sustancia f substance
supuesto adj supposed; —
que supposing sustancial adj substantial
that; dar por —
to consider certain; por sustancioso adj substantial
— of course; m supposition sustantivo m noun; adj substantive
supuración f discharge sustentar vt to sustain
supurante adj festering, running sustento m (alimento) sustenance; (apoyo)
supurar vi to fester, to discharge support; ganarse el — to earn a living
sur adj & m south; hacia el —
southward; sustitución f substitution
rumbo al — southward sustituible adj replaceable
surcar 6 vt to plow sustituir 31 vi/vt to substitute for, to replace;
surco m (en la tierra) furrow; (en un camino) Juan sustituyó a Maria John
rut; (en un disco) groove; (en el rostro) substituted for Mary; sustituí la leche
wrinkle por agua 1 substituted water for milk
surcoreano -na adj & mf South Korean sustituto -ta mf substitute
sureño -ña adj southern; mf southerner susto m scare, fright
sureste adj southeast, southeastern; m sustracción f subtraction
southeast sustraer 45 vt to take away; —
se a to avoid
surfear vi/vt to surf (también en el internet) susurrar vi/vt (una persona, el viento) to
surfing m surfing; hacer —
to surf whisper; (agua) to murmur, to ripple;
surgimiento m rise (hojas) to rustle
surgir 11 vi (situación) to arise; (manantial) to susurro m (de una persona, del viento)
rise; (problema) to emerge, to crop up whisper; (del agua) murmur; (de las hojas)
Surinam m Surinam, Suriname rustle
Surinam és -esa adj & mf Surinamer sutil adj subtle
surmenage m burnout sutileza f subtlety; (exagerada) nicety,
suroeste adj southwest, southwestern; m quibble
southwest sutilizar 9 vt to quibble over
surrealismo m surrealism sutura f suture
surtido m stock, assortment; adj assorted suyo adj (de él) his; (de ella) her; (de usted,
surtidor m (bomba) pump; (chorro, pieza de de ustedes) your; (de ellos, de ellas) their;
carburador) jet pron (de él) his; (de ella) hers; (de usted,
surtir vt to provide; — efecto to produce de ustedes) yours; (de ellos, de ellas)
the desired effect; — un pedido to an fill theirs; salirse con la suya to get one's
order own way; hacer de las suyas to be up to
susceptible adj susceptible one's tricks; los —s his /her/ your /their
suscitar vt to stir up family
suscribir 51 vt (una opinión) to subscribe to, swing m swing
to endorse; (un seguro) to underwrite;
—se a to subscribe to
suscripción f subscription
suscriptor -ora mf subscriber
susodicho adj above-mentioned
suspender vt (colgar) to suspend, to hang;
(interrumpir) to suspend, to stop;
Tt
(cancelar) to cancel; (no dejar trabajar) to tabaco m tobacco
suspend; vi/vt (no aprobar) to fail, to tábano m horsefly
flunk tabaquismo m smoking
suspense m suspense taberna f tavern, saloon
suspensión f suspension tabernero -ra mf bartender
suspenso adj hanging; quedarse to — tabicar 6 vt to partition
freeze; m (en un examen) failure; (en una tabique m partition
película) suspense; en — in suspense tabla f (tablero) board, plank; (teatro) stage;
suspensorio m jock (strap) — de
(pliegue) pleat; (gráfica) table, chart;
suspicaz adj suspicious surf surfboard; — de planchar ironing
suspirar vt to sigh; por — to yearn for board; —s (escenario) stage; —s de la ley
suspiro m sigh; dame un — give me a the tables of the law; —s de multiplicar
251 tab-tam

multiplication tables; — periódica tajear vi/vt to slash


periodic table; — de contenidos table of tajo m (corte) slash, hack; (cañón) gorge;
contents; — de cortar cutting board; (separación) gap
hacer —s to tie tat adj such; —
cual just so; —
vez perhaps;
tablado m stage —
un Garcia a certain Garda; a —
tablero m (para juegos de mesa) board; (de grado to such an extent; de palo — —
instrumentos) panel, instrument panel; astilla a chip off the old block; en —
(de coche) dashboard; (pizarra) caso in such a case; conj como like, —
blackboard; (para noticias) bulletin board; just as; con —
(de) que provided that;
— de mando control panel —
adv ¿qué ? how is it going? pron y —
tableta f (de aspirina) tablet; (de chocolate) and so on; como si —
as if nothing had
bar happened
tablilla f (de arcilla) tablet; (de cama) slat; taladrar vt to bore, to drill
(para fracturas) splint taladro m drill
tabloide m tabloid talante m temperament
tablón m plank talar vt (un árbol) to chop down; (un
tabú m taboo bosque) to lumber
tabulador m tab talco m talcum
tabular vt to tabulate, to chart talento m talent
taburete m stool, footstool talentoso adj talented, gifted
TAC (tomografia axial computarizada) f talismán m charm
CAT scan talla f (altura) height; (moral, intelectual)
tacañería f stinginess, tightness stature; (de ropa) size; (de madera) carving
tacaño -ña adj stingy, miserly; mf miser tallado m carving
tacha f blemish; (al honor) blot tallar vt to carve; (madera) to whittle, to
tachar vt (borrar) to cross out, to delete; carve; (naipes) to deal
(atribuir una tacha) to accuse of tallarín m noodle
tachón m crossing out talle m (cintura) waist, waistline; tiene buen
tachonar vt to stud — she has a good figure; corto de —
tachuela f tack, thumbtack short-waisted
tácito adj tacit taller m (para trabajo manual, para
taciturno adj taciturn enseñanza artística) workshop; (de artista
taco m (de wad; (palo de billar)
artillería) plástico) studio; (de mecánico) garage,
billiard cue; (comida ligera) snack; shop
(palabrota) swear word; (comida tallo m stalk, stem
mexicana) Méx taco; soltar s Esp to — talón m (de pie, calcetín) heel; (de cheque)
swear stub; —
de Aquiles Achilles' heel; girar
tacómetro m tachometer sobre los talones to turn on one's heels;
tacón m heel pisarle los talones a alguien to be hot
taconear vi to click the heels on someone's heels
taconeo m clicking talonario m checkbook
táctica f tactics talonear vi to walk briskly
táctil adj tactile tamal m Méx tamale
tacto m (acción de tocar) touch; (sentido) tamaño m size; — mediano medium-sized;
sense of touch; (habilidad diplomática) de — natural life-sized; adj such a big,
tact so big a
tahúr -ura mf gambler tambalearse vi (un borracho) to stagger; (un
tailandés -esa adj & mf Thai, Thailander boxeador) to reel; (un viejo) to dodder
Tailandia f Thailand tambaleo m stagger
taimado adj sly, devious también adv also, too, as well
Taiwán m Taiwan tambor m (instrumento musical, pieza de
taiwanés -esa adj & mf Taiwanese máquina) drum; (músico) drummer;
tajada f (de pan, came) slice; (de came) slab; (cilindro) cylinder; a —
batiente with
sacar —
to take one's cut fanfare
tajante adj (inequívoco) unequivocal; tamborilear vt to drum, to tap
(cortante) sharp tamborilero -ra mf drummer
tajar vt to slice tamiz m sieve
tamizar 9 vt to sift block; (un caño) to plug up, to stop up;
tampoco conj either; no lo hizo — he did (encubrir) to cover up for; m sg
not do it either; ni yo me either tapacubos hubcap; tapajuntas flashing;
tampon m tampon taparrabos loincloth
tan adv cs — rica she is so rich; — alto tapete m runner
como Juan as tall as Juan; — pronto tapia f garden wall
como as soon as; es — idiota he's such tapiar vt to board up
an idiot; vecinos — simpáticos such tapicería f (para paredes) tapestry; (para
nice neighbors muebles) upholstery; (tienda de textiles de
tanda f (de personas) group; (de galletas) decoración) tapestry shop; (arte de hacer
batch; (de ejercicios) set tapices) tapestry making; (tienda de
tándem m tandem tapicero) upholstery shop
tanga f thong tapioca f tapioca
tangente adj & f tangent; salirse por la — tapir m tapir
(irse de tema) to go off on a tangent; tapiz m tapestry, wall hanging
(evadir) to beat about the bush tapizar 9 vt to upholster
tangerina f tangerine tapón m stopper; (de lavabo) plug; (de
tangible adj tangible corcho) cork; — de oídos earplug
tango m tango taponazo m pop of a cork
tanque m tank taquigrafía f shorthand
tantán m African drum taquígrafo -fa mf stenographer
tantear vr (calcular) to estimate roughly; taquilla f ticket office, box office
(averiguar) to sound out, to feel out; tarambana mf inv dork, knucklehead
(apuntar) to score; (palpar) to grope tarántula f tarantula
tanteo m (cálculo) estimate; (número de tararear vi/vt to hum
tantos) score; al — approximately tarareo m hum, humming
tanto adj, pron & adv lloró que se le — tarascada f (mordedura) snap, bite; (réplica)
enrojecieron los ojos he cried so much rude answer
his eyes got red; yo tengo como tú — I tardanza f lateness
have as much as you do; me quiere — tardar vi to take time; ¿cuánto tarda el
he loves me so; no te quiero I don't — trámite de divorcio? how long does it
love you that much; a cada s pasos — take to get divorced? —se to take a long
every so many steps; cuarenta y s — time; tu padre se tarda your father is

forty-odd; a —
el kilo at so much per taking a long time; a más — at the latest
kilo; el —
por ciento at such and such a tarde f afternoon; (hada el anochecer)
percentage; estar al —
to be in the know; evening; buenas —s good afternoon; adv
no es para —
it's not such a big deal; — late; ya es — it is — o temprano
late;

da it's all the same; — como as much as; sooner o later; más — on; llegar —
later
— en la ciudad como en el campo to be late
both in the city and in the country; tardío adj late
entre /mientras meanwhile; — tardo adj lit slow
mantenerse al — to stay informed; tarea f task, chore; (escolar) homework
otros —s just so many more; por lo — tarifa f (impuesto) tariff; (lista de precios) list

therefore; a las tantas until late at night; of prices; (de transporte) fare; (predo
m (en los juegos) points estipulado) rate
Tanzania f Tanzania tarima f platform

tanzano -na adj & mf Tanzanian tarjeta f card (también dispositivo de


tañer 18 vt lit (una guitarra) to play; vi (una computadora); —
comercial business
campana) to ring, to toll card; —
postal postcard; de cobro —
tañido m (de guitarra) twang; (de campanas) automático /de débito debit card; —
toll de crédito credit card; de Navidad —
tapa f (de botella) cap; (de libro) cover; (de Christmas card; marcar to punch in —
coche) hood; (de olla, bote) lid, top; Esp tarro m jar
bar snack tarta f tart, pie
tapadera f (de recipiente) lid; (de un fraude) tartajear vi to stutter
cover tartamudear vi to stutter, to stammer
tapar vt (una olla) to cover; (una salida) to tartamudeo m stammer, stutter
253 tar-tel

tartamudez f stuttering tecnología f technology


tartamudo -da mf stutterer, stammerer; adj tectónica f tectonics
stuttering, stammering tedio m boredom
tártaro m tartar tedioso adj tedious
tartera round baking pan
f tee m tee
tarugo m (trozo de madera) piece of wood; teja f (de cerámica) tile; (de madera u otros
(tonto) blockhead materiales) shingle
tasa f (índice) rate; (impuesto) tax; de — tejado m roof
desempleo rate of unemployment; de — tejarm tile factory; vt to cover with tiles

interés interest rate; de mortalidad — tejedor -ora mf weaver


death rate; — de natalidad birth rate; — tejer vi/vt (cesta, tela) to weave; (suéter) to
prima prime rate knit; m tejemaneje (fraude) hanky-
tasación f valuation, appraisal panky; (actividad) goings-on
tasajo m jerky tejido m (tela) textile, fabric; (de células)
tasar vt to appraise, to assess tissue; (acción de tejer tela) weaving;
tatarabuelo -la m great-great-grandfather; f (acción de tejer un suéter) knitting
great-great-grandraother tejo m disk
tataranieto -ta m great-great-grandson; f tejón m badger
great-great-granddaughter tela f (paño) cloth, fabric; (lienzo para pintar)
tatuaje m tattoo canvas; (de araña) web; (dinero) money;
tatuar 17 vt to tattoo — adhesiva adhesive
(película) film;
tauromaquia f bullfighting tape; — de cebolla onion skin; en —
taxi m taxi, taxicab hardbound; poner en — de juicio to
taxidermia f taxidermy call into question
taxista mf taxi driver, cab driver telar m loom
taxonomía f taxonomy telaraña f cobweb, spider's web
Tayikistán m Tajikistan tele f TV
tayiko -ka adj & mf Tajik telebobo -ba mf couch potato
taza f (de té, café) cup; (del inodoro) bowl telecomunicaciones f pl
tazón m (para beber) mug; (de comida) bowl telecommunications
té m (bebida) tea; (fiesta) tea party teleconferencia f teleconference
te pron you; yo — amo I love you; — digo teledifusión f telecast
mañana I'll tell you tomorrow; no — teledirección f remote guidance
mires en el espejo don't look at yourself teleférico m cable car
in the mirror telefonazo m buzz, ring
teatral adj theatrical telefonear vi/vt to telephone, to phone
teatro m theater; —
de títeres puppet show; telefónico adj llamada telefónica
no hagas —
don't make such a telephone call
production telefonista mf telephone operator
techado m (techo) roof; (acción de techar) teléfono m telephone, phone; (número)
roofing telephone number
techar vt to roof telegrafiar 16 vi/vt to telegraph, to wire
techo m (exterior) roof; (interior) ceiling telegráfico adj telegraphic
techumbre f roof telégrafo m telegraph
tecla f key; — para mayúsculas capital telegrama m telegram
letter key; — de cambio key; — de shift telemarketing m telemarketing
control control key; —
de función telemercadeo m telemarketing
function key; —
de retroceso backspace telémetro m range finder
key; —
de tabulación tab key; dar uno telenovela f soap opera
en la —
to hit the nail on the head teleobjetivo m zoom lens
teclado m keyboard; numérico keypad — telepatía f telepathy
teclear vt (pulsar las teclas) to key in; (hacer telescopio m telescope
ruido) to click telesquí m ski lift
tecleo m keying in, clicking teletipo m Teletype,m
técnica f (método) technique; (tecnología) televidente mf television viewer
technology televisión f television
técnico -ca adj technical; mf technician televisor m television set; a/en color —
tel-ten 254

color television tenazas f pl (de cangrejo) pincers; (de


telón m theater curtain; — de acero iron mecánico) pliers; (de dentista) forceps;

curtain (para hielo) tongs


tema m (de una obra literaria, musical) tendedero m clothesline
theme; (de conversación) topic, subject; tendencia f tendency; (orientación)
(de un CD) song orientation; (de la moda) trend; de —
temario m agenda mayor! taria mainstream; —
a la baja
temático adj thematic downturn; — al alza upturn
temblar 1 vi (la mano, la tierra) to tremble; tender 1 vt (un mantel) to spread out; (la
(la voz) to shake, to quaver; (de frío) to ropa) to hang out; (la mano) to extend;
shiver; (de miedo) to shudder; (la luz) to (un cable) to lay; (una trampa) to set; vi

flicker — a to tend to; —se to stretch out


temblequear vi to dodder tendero -ra mf storekeeper; (de comestibles)
temblón adj trembling grocer
temblor m (acción de temblar) trembling; tendido m (de cables) laying; (de ropa
(de tierra) tremor; (de una llama) flicker; mojada) hanging out; (conjunto de cables)
(de la voz) quaver; (de frío) shiver; (de cables
miedo) shudder; —
de tierra earthquake tendinitis f tendonitis
tembloroso adj (mano) shaky; (llama) tendón m tendon, sinew; — de Aquiles
miedo)
flickering; (voz) quavering; (de Achilles' tendon
shuddering; (de frío) shivering tenebroso adj (oscuro) dark; (sombrío)
temer vi/vt to fear, to be afraid (of); — por gloomy
to fear for; mucho me temo que I fear tenedor -ora m (utensilio) table fork; mf
that holder, payee; — de libros bookkeeper
temerario adj rash, reckless teneduría f —
de libros bookkeeping
temeridad f temerity, recklessness tener 44 vt to have; tiene el pelo castado
temeroso adj fearful she has brown hair, her hair is brown; —
temible adj dreadful, dread en mucho to esteem highly; por to —
temor m fear consider; —
que to have to; ganas to—
témpano m (bloque de hielo) block of ice; feel like; tengo escrita la carta I have
(persona fría) cold ñsh the — éxito to be
letter written;
temperamento m temperament, disposition — miedo to be
successful; — afraid;
temperancia f temperance sueño to be sleepy; — frío to be cold; —
temperatura f temperature hambre to be hungry,'"tiene cinco años
tempestad f tempest, storm; una en un — she is years old; —se to stand
five straight;
vaso de agua a tempest in a teapot no — más remedio to have no other
tempestuoso adj tempestuous, stormy , choice; — que ver con to have to do
templado adj (clima) moderate, temperate; with
(ánimo) serene; (actitud) moderate tenería f tannery
templanza f temperance tenia f tapeworm
templar vt (moderar, dar fuerza) to temper; teniente mf lieutenant
(calentar) to warm up; (una guitarra) to tenis m (juego) tennis; (zapatos) sneakers,
tune tennis shoes
temple m (dureza) temper; (coraje) mettle; tenista mf tennis player
de mal —
in a bad mood tenor m (voz, estilo) tenor; (tono) tone,
templo m temple tenor; adj saxofón —
tenor saxophone
temporada f season; — baja off-season; — tensión f tension
de caza hunting season tenso adj tense; (extendido) taut
temporal adj (del tiempo) temporal; tentación f temptation
(secular) worldly; (no permanente) tentáculo m tentacle
temporary; m storm; capear el — to tentador adj tempting
weather the storm tentar 1 vt to tempt; —
a la suerte to court
tempranero -ra adj early rising; mf early danger; —
por todos los medios to try
riser everything
temprano adj & adv early tentativa f attempt, try
tenacidad f tenacity tentativo adj tentative
tenaz adj tenacious ten tempié m snack
255 ten-tet

tenue adj (tela) delicate; (luz) tenuous, dim, terno m three-piece suit
faint; (sonido) feeble ternura f tenderness
tenuidad f faintness, softness terquedad f obstinacy, stubbornness
teñir 5 18 vt (de color) to dye; (de tristeza) to terraplén m embankment
tinge terrateniente mf landholder
teología f theology terraza f (terreno) terrace; (de casa) veranda;
teoría f theory (delante de un bar) deck; (azotea) flat roof
teórico adj theoretical terremoto m earthquake
tepe m sod terrenal adj earthly
tequila m tequila terreno m (campo) piece of land, tract of
terabyte m terabyte land; (lote) lot; (formación geológica)
terapeuta mf inv therapist terrain; (campo científico) field; todo —
terapéutico adj therapeutic with four-wheel drive; ganarle a —
terapia f therapy alguien to gain on someone; tantear el
tercero adj third; tercera persona third — to put out feelers, perder to lose —
person; tercera edad old age; tercer ground
mundo third world; m third party terrestre adj terrestrial, earthly
terciar vi/yt to arbitrate terrible adj terrible, awful
tercio m third terrier m terrier
terciopelo m velvet territorio m territory
terco adj obstinate, stubborn terrón m (de tierra) clod; (de azúcar) lump
tergiversación f distortion, terror m terror, dread
misrepresentation terrorismo m terrorism
tergiversar vt (palabras) to distort; (datos) terrorista mf inv terrorist
to skew terso adj (liso) smooth; (pulido) polished
termal adj thermal tersura f smoothness
terminación f termination, completion; (de tertulia f social gathering
una palabra, cuento) ending; (de un piso) tesisf thesis; doctoral — dissertation
finish tesón m determination
terminal adj terminal; mf (de aeropuerto, de tesonero adj determined
omnibus) terminal; m (de computadora, tesorería f treasury
eléctrico) terminal tesorero -ra mf treasurer
terminante adj (negativa) flat; (prohibición) tesoro m treasure; (público) treasury
absolute test m test
terminar vi/vt (completar) to finish, to testaferro m straw man
conclude; vi (tener como final) to end; — testamentaría f (gestiones) execution;
por to end up; no termino de (bienes) estate
entender I still can't understand; testamento m testament, will
terminó con las ratas he got rid of the testarudez f stubbornness
rats; sin — unfinished testarudo adj stubborn, headstrong
término m (final) end; (período de tiempo) testículo m testicle
period; (límite) boundary; (palabra) term; testificar 6 vi to testify
a — with a deadline; estar en buenos testigo -ga mf witness; — de cargo witness
—s to be on good terms; por — medio for the prosecution; — ocular eyewitness;
on average; — medio medium; en m proof
primer — offirstponer — to end;
all; testimoniar vi to give testimony
en —s generales in general terms; en testimonio m testimony, proof, evidence;
último — as a resortlast levantar falso —
to bear false witness;
terminología f terminology en —
de su amor as a testament to his
termita f termite love
termo m thermos testosterona f testosterone
term odinámico adj thermodynamic teta f (de animal) teat; (de mujer) vulg tit, jug
termómetro m thermometer tétanos m tetanus
termonuclear adj thermonuclear tetera f teapot, teakettle
termostato m thermostat tetilla f nipple
ternero -ra mf (animal) calf; f (came) veal tetina f nipple
terneza f tenderness tetraplégico -ca adj & mf quadriplegic
tét-tip 256

tétrico adj gloomy tifón m typhoon


teutónico adj Teutonic tifus m typhoid fever
textil adj &m textile tigre m tiger
texto m text; (libro de texto) textbook tijeretada f snip
textual adj verbatim tijeretazo m snip
textura f texture tijeretear vt to snip
tez f complexion tildar vt to brand
ti pron pers you; para —
for you; te lo doy tilde f (en la ñ) tilde; (en las vocales) accent
a —
I give it to you (mark)
tibieza f (poco fervor, afecto) lukewarmness; tilín m fam ding-a-ling
(calor) warmth timador m confidence man
tibio adj (ni caliente ni frío) tepid, timbrar vt to stamp
lukewarm; (templado) warm timbrazo m ring
tiburón m shark timbre m (aparato) buzzer, doorbell;
tic M twitch, tic (cualidad de la voz) timbre; (sello) stamp;
m hacer — to tick
tictac (insignia heráldica) crest
tiempo m (cronológico) time; (climático) timidez f timidity, shyness
weather; (gramatical) tense; (de un partido tímido adj timid, shy, bashful
de cuatro tiempos) quarter; (de un partido timo m confidence game, scam
de dos tiempos) half; — completo full timón m helm, rudder
time; — extra overtime; — y medio timonear vt to steer
time and a — libre leisure hours,
half; timonel m pilot
free time; — pretérito past tense; a — timorato adj timorous, faint-hearted
on time; al mismo — the same time;
at timpano m eardrum
antes de — ahead of time; a su — in tina f (bañera) tub; (de tintorero) vat
due course; aun — at the same time; tinaja f large earthen jar
con — in advance; de medio — part- tinglado m (armazón) shed; (plataforma)
time; en aquel — back then; en mis —s platform
in my day; hace buen — the weather is tinieblas f pl darkness; en — in the dark
nice; hace mucho — a long time ago; tino m (buen good judgment;
juicio)
mal — rough weather; motor de dos — s (punteria) marksmanship
two-stroke motor; perder el — to goof tinta f ink; medias —
s wishy-washiness
off, to waste time; tener — de sobra to tinte m (sustancia) dye, stain; (matiz) tint
have time to spare; todo el — the all tintero m inkwell; eso se me quedó en el
time; tomar el — to clock — I never got to that

tienda f (de venta) store; (de campaña) tent tintín m clink


tientas log adv a — blindly; andar a — to tintinear vi to tinkle, to clink
feel one's way tintineo m tinkle, tinkling
tiento m care; coger el —
to get the hang of tinto adj red
something tintorería f dry cleaner
tierno adj (fácil de cortar) tender; (joven) tintorero -ra mf dry cleaner
young; (cariñoso) affectionate tintura f (medicina) tincture; (tinte) dye,
tierra f (planeta) earth; (superficie seca) land; tint
— adentro
(país) country; (suelo) soil; tiñoso adj scabby
inland; —
altas highlands; —s bajas
s tío -a m (hermano de madre o padre) uncle;
lowlands; — de nadie no-man's land; — — abuelo great uncle; (tipo) guy; f

fírme mainland; — raras rare earths;


s ( hermana de madre o padre) aunt; (tipa)
bajo — underground; caer a — to to fall woman, gal; (prostituta) pey whore
the ground; dar en — con alguien to tiovivo m merry-go-round
overthrow someone; echar por — to típico adj typical
knock down; por — overland; tomar — tiple m treble
to land tipo -pa m (especie, imprenta) type; (tío) fam
tieso adj stiff; (persona) erect; quedarse — guy, dude; Am rate of interest; Am — de
fam to kick the bucket cambio rate of exchange; — de interés
tiesto m flowerpot interest rate; un buen — a good-looking
tiesura f stiffness fellow, a regular guy; tiene buen — he's
tifoideo -a adj & f typhoid good looking; f (tía) woman, gal
257 tip-tod

tipografía f printing to have a strong dislike for someone


tipología f typology tisana f herbal tea
tira f (de papel, tocino, tela) strip; (de cuero, tísico adj consumptive
zapato) strap; — cómica comic strip tisis f consumption
tirada f (de una pelota) throw; (de una titánico adj titanic
publicación) issue, print run; (distancia) titanio m titanium
stretch; de una all at once — títere m (marioneta) puppet; (persona)
tirador -ora mf (persona que dispara) puppet, dupe; —s puppet show; no dejar
shooter; m (tirachinas) slingshot; (pomo) — sin cabeza to leave no one standing
knob titilación f flicker

tiranía f tyranny titilar vi to flicker, to twinkle


tiránico adj tyrannical titileo m twinkle
tirano -na adj tyrannical; mf tyrant titubear vi (vacilar) to hesitate, to waver;
tirante adj (cable) taut; (relaciones) strained; (oscilar) to totter, to dodder
m (de caballería) trace; (de vestido) strap; titubeo m hesitation
(apoyo) brace, strut; —s suspenders titular vt to entitle; —
se to graduate; adj
tirantez f tension, strain permanent; m (de periódico) headline; mf
tirar vt (pelota) to throw, to toss, to pitch; ( de cargo) incumbent

(derechos, dinero) to throw away; (una titularidad f tenure


bala) to shoot; (una moneda) to flip, to título m (de una obra, persona, liga) title;

toss; (dados) to cast; (una cuerda) to pull, (derecho) claim, legal right; (universitario)
to tug; —
la cadena to flush; — la casa degree, diploma; —s de crédito credits;
por la ventana to live it up; — la — de propiedad deed; a — de by
title

chancleta to kick up one's heels; no me way of


tira la política I'm not attracted to tiza f chalk
politics; el coche tira a on lado the car tiznado adj sooty
pulls to — al suelo to throw
one side; tiznar vt to smear with soot
down; — a to tend toward; — abajo to tizne m soot
knock over; — de to tug ir tirando to at; tizón m (leña) burning log; (parásito) smut
get along; —se to down; —se pedos to
lie TNT m TNT
fart;—se solo to go alone; tirárselas it toalla f towel; tirar la — to throw in the
de trabajar con él es
to pretend to be; towel
un constante tira y afloja working toallero m towel rack
with him is a roller-coaster; m tirabuzón tobillo m ankle
(sacacorchos) corkscrew; (espiral) coil; m tobogán m slide
sg tirachinas slingshot tocado m headdress; adj touched
tiritar vi (de frío) to shiver; (de miedo) to tocador m (mueble) dressing table, vanity
shudder table; (habitación) lit boudoir
tiro m (lanzamiento) throw; (disparo) shot; tocante a prep concerning
(deporte) shooting; (de cocaína) hit; (de tocar 6 vt (con los dedos) to touch; (un
dados) roll; (de caballos) team; (de instrumento musical) to play; (una
chimenea) — al arco archery; — al
draft; campana) to ring; (un timbre) to buzz; (a
bianco — de penalidad
target practice; la puerta) to knock; (la bocina) to honk,

penalty kick; errar el — to miss the to blast; (una alarma) to sound;


mark; matar a —s to gun down; ni a —s (mencionar) to touch upon; en to stop —
absolutely not; pegarle un — a alguien over in; —
le a uno to be one's turn; —
to shoot someone; me salió el — por la fondo to hit bottom; m sg tocadiscos
culata the plan backfired on me record player
tiroides adj & m thyroid tocayo -ya \if namesake
tirón m jerk, tug, pull; (atracción fuerte, tocino m bacon
lesión de un músculo) pull; de un all — tocón m stump
at once; un —
de orejas a slap on the todavía adv still, as yet, yet; está aquí —
wrist she's still here; ¿ —
no has comido? have
tironear vi/vt to jerk, to tug at you not eaten yet? —
no ha llegado she
tirotear vi to shoot; —
se to exchange shots still has not arrived, as yet she has not
tiroteo m shooting, gunfire arrived; —
me dio más she gave me even
tirria f dislike; tenerle a una persona — more
258

todo adj all; (cada uno) every, each; — hands; —se la molestia to bother to
hombre every man; —s los días every tomate m tomato
day; a — correr at top speed; a toda tomillo m thyme
costa a toda marcha in
at all costs; tomo m volume
a toda vela under full sail; a
high gear; tomografia f scan; axial —
toda velocidad at full speed; a — computerizada CAT scan
volumen at full blast; de — corazón ton log adv sin —
ni son for no reason
whole-heartedly; de —s modos still, tonada tune i

anyway, all the same; del — entirely; en tonel m (barril) barrel; (persona) pey fatso
— caso in any any in any
case, at rate, tonelada f ton
event; es — un personaje he's quite a toner m toner
character; por — lados everywhere; — el Tonga f Tonga
día day; — el tiempo
all the time; — all tongano -na adj & mf Tongan
el mundo everyone; todas las noches tongo m setup
nightly; toda la noche all through the tónica f (tono) tone; (agua) tonic (water)
night; toda clase de all sorts of; en / por tónico adj & m tonic
todas partes everywhere, for and wide; tono m tone; (tono musical) pitch; (intervalo
con toda el alma from the bottom of musical) step; — de ocupado busy signal;
one's heart; con toda sinceridad in all — menor low key; a — on key; bajar el
earnestness; pron de una vez por todas — to lower the volume; darse — to put
once and for all; —
se vale anything on de buen — in good
airs; fuera taste;
goes; —
s everybody; s juntos all — de — out of place; subido de — risqué
together; adv —
derecho straight ahead; tontear vi to fool around
— lo contrario quite the opposite; — tontería f (cualidad de tonto) stupidity;
recto straight ahead; —
sucio all dirty; (hecho o dicho) foolishness, nonsense
ante —
first of all; así y in spite of — tonto -te adj (ingenuo) foolish; (de poca
that; con — in spite of del —
that; inteligencia) stupid, dumb; a tontas y a
completely; sobre — especially; m whole; locas haphazardly; mf (persona ingenua)
—poderoso almighty fool; (persona de poca inteligencia) fam
toga f (de catedrático) gown; (de juez) robe dummy, blockhead, dimwit; — de
Togo m Togo capirote dunce; hacer(se) el — to play
togolés -esa adj & mf Togolese the fool
toldería f Indian village topacio m topaz
toldo m awning, canopy —
topar vt to butt; se con to bump into
tolerancia f tolerance tope m (de precios) ceiling, cap; (de tren)
tolerante adj tolerant, broad-minded bumper; (de puerta) doorstop; a a lot; —
tolerar vr to tolerate; no lo puedo — 1 haste el —
to the maximum; ester
can't stand it haste el —
to be completely full
tolete m oarlock topetazo m butt
toma f (de una ciudad) taking; tópico m (lugar común) cliché; (tema) topic;
(cinematográfica) take; (de juramento) adj topical
administration; (de teléfono) jack; — de topless adj topless
agua faucet;— de corriente electric topo m mole (también espía)
outlet; — de poder takeover; toma y toque m (con la mano) touch; (de campana)
daca give and take ringing; (de tambor) beat; (de trompeta)
tomar vt to take; (un juramento) to — de queda
blare; (de pintura) dab;
administer; (un vestido) to take in; (a un curfew; dar los últimos —s to put the
criado) to hire; (una bebida) to drink;— a finishing touches on; dar —s to dab; un
pecho — asiento to
to take to heart; — femenino a woman's touch
take a — desprevenido to take by
seat; toquetear vi/vt (mercancías) to finger; (por
surprise; — el sol to sunbathe; —lo a placer sexual) vulg to grope, to feel up/off
mal to take the wrong way; — el pdo a toqueteo m feel
to make fun to kid, to pull someone's
of, tórax m thorax
leg; — medidas to take action; — una torbellino m whirlwind
decisión to make a decision; —le las torcedura f twist, sprain, strain
medidas a alguien to measure someone torcer 2 ,0 vt to twist; (una articulación) to
for clothes; —se de la mano to hold sprain, to strain; (tergiversar) to distort;
259 tor-tra

—le el pescuezo a alguien to wring have turned


someone's neck; vi (un río) to bend tortillera f ofensivo dyke
torcido adj crooked tórtola f turtledove
tordo m thrush tortuga f tortoise, turtle; — marina sea
torear vt (lidiar) to fight a bull; (provocar) to turtle; a paso de at a snail's pace—
provoke tortuoso adj (camino) tortuous; (carácter)
torero -ra mf bullfighter devious
tormenta f storm; — de arena sandstorm; tortura f torture
— eléctrica electrical storm torturante adj torturous
tormento m torment torturar vt to torture
tormentoso adj stormy torvo adj fierce
tornadizo adj changeable tos f cough; —
ferina whooping cough
tornado m tornado, twister tosco adj coarse, crude
tornar vi (regresar) to return; vt (cambiar) to toser vi to cough
turn; — a hacer algo to do something tosquedad f coarseness, crudeness
again tostada f toast
tornasolado adj iridescent tostado adj (pan) toasted; (café) roasted; m
tornear vt to turn on a lathe ( acción de tostar pan) toasting; (color,
torneo m tournament bronceado) tan; (acción de tostar café)
tornillo m screw; de banco— vise; roasting
faltarle a uno un — to have a screw tostador -ora mf toaster
loose tostar 2 vt (el pan) to toast; (la piel) to tan;
torniquete m (eje giratorio) turnstile; (contra (el café) to roast
hemorragia) tourniquet & m total; en — altogether; —> a
total adj
torno m (para levantar pesos) hoist, winch; mí no me importa anyway, don't care I

(para cerámicas) lathe, pottery wheel; en totalidad f la — del dinero all the money;
— around en su — as a whole
toro m bull; coger / agarrar el por los — totalitario adj totalitarian
cuernos to take the bull by the horns tour m tour
toronja f grapefruit tóxico adj toxic
torpe adj (poco habilidoso) clumsy, toxina f toxin
awkward; (lento) slow, sluggish traba f (estorbo) hindrance; (de caballo)
torpedear vt to torpedo hobble
torpedero m (barco) torpedo boat; (avión) trabajador -ora adj (esforzado) hard-
torpedo plane working; (proletario) working; mf worker
torpedo m torpedo trabajar vi/vt to work; un taxi to drive—
torpeza f (falta de habilidad) clumsiness; a taxi; vi (una tienda) to be open; —
(lentitud) slowness, sluggishness duro to work hard
torpor m torpor trabajo m work; (acción de trabajo) working;
torrar vt to roast (puesto) job; (informe académico) paper;
torre f (de castillo) tower; (de buque de da mucho — it's a lot of work; sin —
guerra) turret; (en ajedrez) castle; — de unemployed
control control tower; —
de marfil trabajoso adj laborious
ivory tower; —
de perforación oil trabar vt (una puerta) to jam; (un caballo)
derrick; —
de vigilancia watch tower to hobble; (a un boxeador) to clinch; (una
torrencial adj torrential salsa) to thicken; (negociaciones) to
torrente m torrent; —
de lágrimas flood of impede; — amistad con alguien to
tears; — sanguíneo bloodstream strike a friendship with someone; —
up
torreón m large tower batalla to join — conversación
battle;
torreta f turret up a conversation; m sg
to strike
tórrido adj torrid trabalenguas tongue twister
torsión f torsion tracción f traction
torso m torso tract ocamión m tractor-trailer
torta f (postre) cake; (bofetada) slap tractor m tractor
torticoiis f kink tradición f tradition
tortilla f (de huevo) omelet; (de harina) Méx tradicional adj traditional
tortilla; se dio vuelta la — the tables traducción f translation
s

tra-tra 260

traducir 24 vi/vt to translate trampolín m (de piscina) springboard; (de


traductor -ora mf translator circo) trampoline
traer 45 vt to bring; (llevar puesto) to have tramposo -sa adj deceitful; mf cheat
— a colación
on; (contener) to feature; tranca f crossbar
to bring up; — a mal a alguien to trance m (momento difícil) pass, difficult
mistreat someone; este niño se las trae moment; (estado de suspensión) trance; el
this child something else; ¿qué te
is último —
the last moment of life; a
traes entre manos? what are you up to? todo —
at any cost
— se secretos to have secrets —
tranco m stride; a s hurriedly; en dos —
tráfago m bustle in a jiffy
traficante mf dealer tranquera f wooden fence
traficar 6 vi to traffic, to trade tranquilidad f tranquility, calm, quiet
tráfico m traffic tranquilizante m tranquilizer
tragar 7 vi/vt to swallow; (comer) fam to feed tranquilizar 9 vt to quiet, to calm down;
one's face; (consumir gasolina) to guzzle; — se to calm down, to wind down
(aguantar) to stand; (hacer desaparecer) to tranquilo adj (no ruidoso) quiet, peaceful;
engulf; —se algo to swallow (no excitado) calm, cool; (no preocupado)
(accidentally); no me lo trago I don't calm, at ease; (no excitable) sedate; (mar)
buy that; m tragaluz skylight; mf sg smooth, tranquil
tragamonedas / tragaperras slot transacción f transaction; — comercial
machine business transaction
tragedia f tragedy transar vi to compromise
trágico adj tragic transatlántico adj transatlantic; m
trago m swallow; (bebida alcohólica) shot, transatlantic liner
slug; a —s (bebiendo) in sips; (poco a transbordar vi to transfer
poco) little by echar / tomar un
little; — transbordo m transfer
to take a drink; pasar un mal to — transcribir 51 vt to transcribe
suffer a difficulty transcripción f transcript
traición f (política) treason; (personal) transcultural adj cross-cultural
betrayal; (acto desleal) treachery; a — by transcurrir vi to elapse
treachery transcurso m passing, passage; en el — de
traicionar vt to double-cross un año in the course of a year
traicionero adj treacherous transeúnte mf passer-by, transient
traidor -ora adj treacherous; mf (politico) transexual adj & mf transsexual
traitor; (personal) betrayer transferencia f transfer
trailer m trailer transferible adj transferable
trailla f leash transferir 3 vt to transfer
traje m (conjunto) suit; (de fiesta) gown; — transformación f transformation
de baño swimsuit transformador m transformer
trajeadoadj bien well-dressed — transformar vt to transform
trajín m hustle and bustle transfusión f transfusion
trajinar vi to rush around transgredir 50 vt to transgress
trama f (argumento) plot; (intriga) scheme; transgresión f transgression
(conjunto de hilos) woof transgresor -ora mf lawbreaker
tramador -ora mf plotter transición f transition
tramar vt (con hilos) to weave; (intrigar) to transigir 11 vi to compromise
plot, to scheme transistor m transistor
tramitar vt to take steps to obtain transitable adj passable
trámite m procedure, paperwork transitar vi/vt to travel
tramo m (de carretera) stretch; (de puente) transitivo adj transitive
span; (de hielo) patch; (de escalera) flight tránsito m (acción de viajar) transit, passage;
tramoyista mf stagehand (tráfico) traffic; de / en — in transit
trampa f (de caza) trap, snare; (engaño) transitorio adj transitory
trick; hacer — to cheat, to trick; tender transmisible adj communicable
una — to set a trap transmisión f transmission; automática —
trampear vi to cheat automatic transmission
trampilla f trap door transmisor m transmitter; adj transmitting
261 tra-tra

transmitir vi/vt to transmit; (una trasnochar vi to stay up late


enfermedad) to communicate; (por radio o traspapelar vt to mislay, to misplace; —se
televisión) to broadcast to become mislaid
transparencia f transparency traspasar vt (pasar por) to transfix; (ir más
transparente adj transparent allá de) to go beyond; (pasar un límite) to

transpiración f perspiration transgress, to cross over; (una propiedad)


transpirar vi/vt to transpire, to perspire to transfer
transportación f transportation, transport traspaso m transfer
transportar vt (mercancías, gente) to traspié m stumble, slip; dar un to —
transport; (mercancías) to ship, to haul stumble
transporte m (acción) transport, trasplantar vt to transplant
transportation; (vehículo de transporte) trasplante m transplant
transport (vessel); — de locura fit of trasponer 39 vt to transpose
madness; —
público mass transit trasquilar vt (una oveja) to shear; (a una
transportista mf teamster, trucker persona) to fleece
transversal adj transverse; f transversal trastabillar vi to stumble
transverso adj transverse trastazo m bump
tranvía m (transporte urbano) streetcar, traste m (de guitarra) fret, stop; (trasero)
trolley; (tren de cercanías) local train buttocks; dar al — con to destroy; irse
trapacería f racket al — to go down the drain
trapacero -ra mf racketeer trasto m piece of junk; —s stuff
trapeador m mop trastocar 6 vt to disrupt
trapear vt Am to mop trastornar vt (alterar psíquicamente) to
trapecio m trapeze disturb; (alterar el funcionamiento) to
trapezoide adj & m trapezoid disrupt; —
se to go crazy
trapiche m sugar mill trastorno m (molestia) trouble; (patología)
trapisonda f trick disorder; —
bipolar bipolar disorder; —

trapo m rag; s fam duds; a todo at full — de personalidad múltiple multiple
speed; tratar a alguien como un to — personality disorder
treat someone like dirt; —
s sucios dirty trasudar vi/vt to perspire
laundry trata f trade
tráquea f trachea, windpipe tratable adj (curable) treatable; (amistoso)
traquetear vi (hacer sonido) to rattle, to approachable
clatter; (llevar a todos lados) to drag from tratado m (acuerdo) treaty; (libro) treatise
place to place tratamiento m (acción de tratar) treatment;
traqueteo m rattle, clatter (fórmula de cortesía) form of address; —
tras prep (temporal) after; (espacial) after, de textos Esp word processing
behind, in back of; correr —
to run after; tratante mf dealer, trader
día — día day after day; una vez — tratar vt (una enfermedad, a un paciente,
otra time after time un asunto) to treat; vi (intentar) to try; —
trascendencia f transcendence —
como to treat like; con to have
trascendental adj transcendental; dealings with; —
de to try to, to attempt;
(importante) momentous — sobre to be about; lo trató de
trascendente adj transcendental imbécil she called him an idiot; le a —
trascender vt to transcend; vi (surgir) to uno de to address someone as; en to —
emerge; (extender) to extend deal in; —
se con to have to do with; se —
trasegar 17 vt (vino) to pour from one «le to be a question of, to be
container to another; (objetos) to move trato m (acuerdo) treatment; (acción de
around; (papeles) to shuffle tratar) dealings; (convenio) deal;
trasero adj (punto, asiento) rear, back; (pata) (comercio) trade; (modales) manners; — ¡

hind; m (de persona) fam rear, rear end, hecho! it's a deal! tener buen — to have
bottom good manners; cerrar un to — strike a
traslación f transfer bargain
trasladar vt (a un empleado) to transfer; trauma m trauma
(una reunión) to postpone; —sc to travel traumático adj traumatic
traslado m transfer traumatismo m trauma
traslapo m overlap través loc adv a/al —
de through, across;
tra-tri 262

a— de las declaraciones throughout tribuna f (de orador) rostrum; (de un



the declarations; de mirar de
across; público) grandstand
— to look askance (at) tribunal m (judicial) tribunal, court; (cuerpo
travesado m crossbar de jueces) body of judges
travesía f crossing, sea voyage, passage tributar vt to pay tribute with; vi to pay
travestí, travestí mf cross-dresser, taxes
transvestite tributario adj & m tributary
travestido -da mf transvestite tributo m (pago obligatorio) tribute;
travesura r mischief, prank; hacer —s to (impuesto) tax
play pranks triceps m triceps
traviesa f railway tie triciclo m tricycle
travieso adv mischievous, naughty tridimensional adj three-dimensional
trayecto m course, route trifulca f fight
trayectoria f (de proyectil) trajectory, path; trigo m wheat
(profesional) career trigueño adj (tez) swarthy; (pelo) dark-blond
traza f (huella) trace; (aspecto) appearance; trillado adj trite
tiene —
s de no acabar nunca it looks trilladora f threshing machine
as if it will never end trillar vt to thresh
trazado m (de ciudad) layout; (de edificio) trillizo -za adj & mf triplet
blueprint; (de un plan) outline trilogía f trilogy
trazador m— gráfico plotter trimestral adj quarterly
trazar 9 vt to trace, to sketch; fun plan) to trimestre m quarter
outline; (un edificio) to blueprint; — el trinar vi to trill; está que trina she is

curso to plot a course furious


trébol m clover trinchante m carving knife
trece num thirteen trinchar vt to carve
trecho m (distancia) stretch; a —s at trinche m pitchfork
intervals; de — en — at intervals trinchera f trench; (gabardina) trench coat
tregua f (de guerra) truce; (descanso) lull, trinchero m carving table
respite trineo m sleigh, sled
num thirty
treinta trinitense adj & mf Trinidadian
tremendo adj (extraordinario) tremendous; trino m trill
(terrible) terrible trinquete m ratchet
trementina f turpentine trío m trio
tremolar vi (bandera) to flutter; (voz) to trill tripas f pl guts; hacer de —
corazón to
trémolo m quaver pluck up one's courage
trémulo adj tremulous, trembling triple adj triple
tren m train; —
de aterrizafe landing gear; triplicar 6 vt to triple, to treble
— de carga/ de mercancías freight trípode m tripod
train; —
de cercanías local train; de — triptongo m triphthong
vida lifestyle; —
expreso express train; a tripulación f crew
todo —
at top speed; perder el to — tripular vt to man
miss the boat; seguir el — to keep up triquiñuela f caper
trenza f braid triquitraque m firecracker
trenzar 9 vt to braid triscar 6 vi to frisk
trepador adj (planta) climbing; (ciclista) triste adj sad, sorrowful
climber tristeza f sadness, sorrow
trepadora f climbing plant tristón adj glum
trepar vi to climb tritón m newt
trepidar vi to tremble trituradora f (para desechos) garbage
tres num three disposal unit; (para papel) paper shredder
treta f trick, wile triturar vi/vt (documentos) to shred;
triafe m triage (granos) to grind
triangular adj triangular triunfal adj triumphal
triángulo m triangle; recto — right triangle triunfante adj triumphant
tribu f tribe triunfar vt to triumph
tribulación f tribulation triunfo m triumph
263 tri-tor

trivial adj trivial, commonplace, trite trueque m barter


trizas f pi hacer — to tear into shreds truhán -ana mf scoundrel
trocar 2 6 vt (transformar) to change into;
-
traía f cigarette
(cambiar una cosa por otra) to exchange trust m trust
trocear vt to divide into pieces tu adj pos your
trocha f trail tú pron pers you
trofeo m
trophy tuba f tuba
troje m
granary tuberculosis f tuberculosis
trola f whopper tubería f (tubo) pipe; (conjunto de tubos)
trole m trolley piping
trolebús m trolley bus tubo m (cilindro hueco) tube; (de agua,
tromba f waterspout; salir en — to storm órgano) pipe; (digestivo)
tract; de —
out ensayo test tube; —
de escape tailpipe
trombón m trombone tubular adj tubular
trompa f (de elefante) trunk; (instrumento tuerca f nut
musical) hom; — de Falopio Fallopian tuerto adj one-eyed
tube tuétano m marrow; hasta los s through —
trompada f blow with the fist and through
trompeta f trumpet tufillo M whiff
trompetazo m trumpet blast tufo m (humo) fumes; (hedor) stench
trompetear vi to trumpet tugurio m hovel; s slums —
trompo m spinning top tulipán m tulip
tronada f thunderstorm tullido -da adj crippled; mf pey cripple
2
tronar vi to thunder tullir vt to cripple; —
se to become crippled
tronchar vt to chop off tumba f (panteón) tomb; (sepultura) grave;
tronco m (de árbol) trunk, log; (del cuerpo) soy una — my lips are sealed
trunk, torso; dormir como on — to tumbar vt to knock down, to flatten; —se
sleep like a log to lie down, to stretch out
tronera f (de buque) gun port; (de mesa de tumbo m tumble, somersault; dar —s
billar) pocket (persona) to stagger; (coche) to bump
trono m throne (también wáter) along
tropa f (grupo) troop; (oficiales) rank and tumor m tumor
file; —
s de asalto storm troops; s de — tumulto m (alboroto) tumult, uproar;
choque shock troops (muchedumbre) mob
tropel loc adv cn in droves — tumultuoso adj tumultuous
tropezar 1 9 vi to stumble, to trip; <se) con
- — tuna f prickly pear; Esp minstrel group
alguien to meet up with someone; — tunante -ta mf scamp
con algo to come across something tunda f thrashing
tropezón m stumble, trip; salir a túnel m tunnel
tropezones to stumble out; darse un — tunesino na adj & mf Tunisian
to stumble Túnez m Tunisia
tropical adj tropical tungsteno m tungsten
trópico m tropic túnica f tunic; —
de laboratorio lab gown
tropiezo m stumble tupido adj dense, compact
troquel m die tapir vt (hacer tupido) to compact; (cubrir)
trotar vi to trot to cover; —se to stuff oneself
trote m trot; al — at a trot; no estoy para turba f (muchedumbre) mob; (carbón fósil)

estos —s I'm too old for this peat


troza f log turbación f confusion
trozar 9 vr to cut up turbamulta f throng
trozo m (de roca, madera, torta) piece; (de un turbante m turban
texto) section; (de carbón) lump; (de turbar vt to disturb; —se to become
carne) slab disturbed
trucha F trout turbina f turbine
truco m clever trick turbio adj (pasado, secreto) dark; (agua,
truculento adj gruesome materia) murky
trueno m thunder turbocompresor m turbocharger
tur-unt 264

turborreactor m turbojet the last moment


turbulento adj turbulent ultrajante adj outrageous
turco -ca adj Turkish; mf Turk; m (lengua) ultrajar vt to outrage
Turkish ultraje m outrage, indignity
turcomano -na adj & mf Turkmen ultraligero m ultralight
turismo m (actividad) tourism; (conjunto de ultramar loc adv de —
overseas
turistas) tourists; hacer — to go ultramoderno adj ultramodern
sightseeing ultratumba loc adv de from beyond — the
turista mf tourist grave
Turkmenistán m Turkmenistan ultravioleta adj inv & m ultraviolet
turnarse vi to take turns ulular vi to howl, to hoot
turno m turn; (de trabajo) shift ululato m hoot
turquesa f turquoise umbral m threshold, doorstep
Turquía f Turkey umbrío adj shady
turrón m nougat un, uno, una art indef a, an; un hombre a
tntear vt to address as "tú" man; un actor an actor; una mujer a
tutela f guardianship woman; una manzana an apple; num
tutelar vt to have charge of one; de a — one at a time; es la una it is
tutor -ora mf (de un menor) guardian; m (de one o'clock; yo tengo —
I have one;

planta) prop pron one; —


por —
one by one; s —
Tuvalu m Tuvalu some; —
s cuantos some; tiene que —
tuvaluano -na adj & mf Tuvaluan cuidarse you've got to take care of
tuyo pron your, yours; amigo d
your — yourself; —
tras otro one after the other;
friend; esto es —
this is yours — al lado del otro side by side; los s —
tweed m tweed a los otros /el —
al otro one another/
each other
unánime adj unanimous
unanimidad f unanimity
uncir 10b vt to yoke; (a un carro) to hitch

Uu ungüento m
único
unidad
ointment, salve
adj only; (extraordinario) unique
f (indivisibilidad) unity; (ejemplar)
u conj or unit; (fracción militar) unit, outfit; —
ubicación f location central de proceso central processing
ubicar 6 vt (situar) to locate; (identificar) to unit
place; —se to be located unificar 6 vt to unify
ubicuo adj ubiquitous uniformar vt (estandarizar) to standardize;
ubre f udder (dar uniformes) to furnish with uniforms
UCP (unidad central de proceso) f CPU uniforme adj & m uniform
Ucrania f Ukraine uniformidad f uniformity
ucraniano *na adj & mf Ukrainian unilateral adj unilateral
ufanarse vi to glory (in), to be proud (of) unión f (acción de unir, cosas unidas) union;
ufano adj proud (lugar en que se unen dos cosas) junction;
Uganda f Uganda (indivisibilidad) unity
ugandes -esa adj & mf Ugandan unir vt to unite; (dos construcciones) to join;
ujier m bailiff (cinta magnética, genes) to splice; (caños)
úlcera f (lesión superficial) sore; (en el to couple; vi/vt (con lazos) to bind
estómago) sore; (en la boca) canker, sore unisex adj unisex
ulterior adj ulterior unísono adj unison; al — in unison
últimamente adv of late universal adj universal
ultimar vt to finalize universidad f (de enseñanza e
ultimátum m ultimatum investigación) university; (de enseñanza)
último adj last, final; (destino) ultimate; college
(más reciente) latest; estar en las universitario adj university; (relativo a los
últimas to be on one's last legs; la deportes) collegiate
última palabra the last word; en los universo m universe
-4 tiempos lately; a última hora at untar vt (la piel con crema) to oil; (pan con
265 unt-vaj

mantequilla) to spread on; (la cara con utilizar 9 vt to utilize; (explotar) to use
pintura) to smear; — la mano a alguien utopia f utopia
to grease someone's palm uva f grape
untuoso ADJ (graso) oily; (zalamero) slick, úvula f uvula
unctuous uvular adj uvular
uña f fingernail; (de gato) claw; como — y Uzbekistán m Uzbekistan
carne thick as thieves; con —s y uzbeko -ka adj & mf Uzbek
dientes tooth and nail
uranio m uranium
I f refinement, polish
i f development

>

(refinado) suave;
r 9 vt to build up
adj (relativo a la ciudad) urban;
autobus — city bus
Vv
5 f metropolis vaca f cow; — marina sea cow
t f warp vacaciones f pl vacation
r vt (una tela) to weave; (una historia) vacante adj vacant; f vacancy, opening
to concoct; (un plan) to devise, to work vaciar 16 vt to empty; (una naranja) to
out hollow out; (una estatua) to cast
uretra f urethra vacilación f hesitation
urgencia f (prisa) urgency; (crisis médica) vacilante adj vacillating, hesitating;
emergency; con — urgently; —s (tembloroso) shaky
emergency room vacilar vi to vacillate, to hesitate, to waver;
urgente adj urgent, pressing — (con) Esp fam to make fun (of)
urgir 11 vt to urge; vi to be urgent vacío adj empty; (casa) vacant; (comentarios)
úrico adj uric idle; (expresión) blank; m (condición)
urinario adj urinary; m urinal emptiness; (lugar) void; (espacio sin aire)
UKLm URL vacuum; envasado al — vacuum-packed;
urna f (para cenizas) urn; (electoral) ballot hacer el — to give the cold shoulder
box; acudir s to go to the polls a las — vacuna f vaccine
urólogo -ga mf urologist vacunación f vaccination
urraca f (ave) magpie; (persona acaparadora) vacunar vi/vt to vaccinate
packrat vadear vt to ford
urticaria f hives vado m ford, crossing
Uruguay m Uruguay vagabundear vi to wander idly
ayo -ya adj & mf Uruguayan vagabundo -da adj vagabond, vagrant; mf
> adj used; (desgastado) worn ( pordiosero) tramp, bum; (trabajador
vt to use; (ropa) to wear;
r —se to be in errante) drifter, transient; (en la playa)
use; sin unused — beachcomber
¡om (empleo) use; (costumbre) usage, vagancia f vagrancy
custom; al —
de la época according to vagar 7 vi to wander, to roam
the custom of the time vagina f vagina
I pron pers you; —es you, you all, y'all vago -ga adj (idea) vague; (silueta) shadowy;
1 adj usual (impresión) faint, vague; (persona) lazy;
» -ria mf user; (en una biblioteca) mf vagrant, tramp
borrower vagón m railway car; — restaurante dining
ufructo m enjoyment car
r 17 vt to enjoy the use of vaguedad f faintness
i f usury vahído m dizzy spell
k mf usurer, loan shark vaho m steam
r vt to encroach upon, to usurp vaina f (de una espada) sheath; (de
ntensilio m utensil legumbres) pod, shell; (molestia) nuisance
útero m uterus, womb vainilla f vanilla
útil adj useful, helpful; m pl —es utensils vaivén m swaying, swinging; vaivenes ups
ntiUdad f usefulness, utility and downs
utilitario adj utilitarian vajilla f tableware, dishes; de barro —
utilización f use, utilization earthenware; —
de porcelana chinaware
val-vat 266

vale m voucher vanguardia f vanguard; a la — at the


valedero adj valid forefront
valentía f courage, valor, bravery vanidad f vanity, conceit
valentón ona adj cocky; mf cocky person vanidoso adj vain
valer 46 vt (tener un determinado valor) to be vano adj vain; en in vain —
worth; vi (ser válido) to be valid; (estar Vanuatu m Vanuatu
permitido) to be allowed; (ser de utilidad) vanuatuensc adj & mf Vanuatuan
— la pena to be
to be useful; vapor m (de agua) vapor, steam; (buque)
worthwhile; — más que to outweigh; steamship; —es fumes; cocer al — to
—se dc to avail oneself —se por of; sí steam; echar — to give off steam
mismo to be ¿cuánto
self-sufficient; vapulear vt to thrash
vale? how much hacer — los
is it? vapuleo m thrashing
derechos to assert one's rights; hacerse vaquería f cowshed
— to stand up for oneself; le valió una vaqueriza f cowshed
paliza that earned him a beating; más vaquero -ra mcowboy; —
s blue jeans; f
vale sólo que mal acompañado better cowgirl; adj —
botas s cowboy boots
alone than in poor company; no hay vaqueta f cowhide
pero que valga no buts about it; no vaquilla f heifer
vale ni un comino it's not worth a vara f (rama) stick; (palo) rod
hoot; no vale that's not fair; ¡vale! OK; varadero m dry dock
¡válgame Dios! gracious! todo — varano m monitor lizard
anything goes varar vt to beach, to strand; vi to run
valeroso adj valorous, brave aground
valía f worth varear vt to whip with a stick
validez f validity variable adj variable, changeable; f variable
válido adj valid; (cheque) good; (argumento) variación f variation
solid variado adj varied
valiente adj valiant, brave, courageous variante f variant
vali)a f valise, suitcase; (para el correo) variar 16 vi/vt to vary
pouch varicela f chicken pox
valioso adj valuable várices, varices f i»l varicose veins
valla f fence; (en carreras) hurdle varicoso adj varicose
vallar vt to fence variedad f variety, assortment
valle m valley, vale varilla f small rod; (para azotar) switch; (de
valor m (precio) value, worth; (valentía) paraguas) rib
valor, mettle; — contable book value; vario adj varied; s various, — several
—es —es en cartera holdings;
securities; variopinto adj variegated
— nominal face value; armarse de — varitaf wand

to muster up one's courage varón m male (person)


valoración f valuation varonil adj manly; (hombruno) mannish
valorar vt (apreciar el valor) to value; vasco -ca adj & mf Basque; m (lengua)
(determinar el valor) to appraise Basque
valorizar 9 vt to make more valuable; —se vascuence adj Basque; m (lengua) Basque
to become more valuable vascular adj vascular
vals m waltz vascctomia f vasectomy
valsar vi to waltz vaselina f Vaseline "’ 1

valuación f valuation, appraisal vasija f vessel


valuar 17 vt to appraise vaso m (de vidrio) glass; (de papel, plástico)
valva f valve cup; (corto y grueso) tumbler; (sanguíneo)
válvula f valve; —
reguladora de vessel; —
de precipitado beaker
aceleración throttle vástago m
(de planta) shoot, sprout; (de
vampiresa f vamp persona) offspring; (de motor) rod
vampiro m vampire vasto adj vast
vanagloria f boastfulness va taje m wattage
vanagloriarse vi to boast vaticinar vt to foretell
vanaglorioso adj boastful vaticinio m prediction
vándalo 4a mf vandal vatio m watt
267 vec-ven

vecindad f (cercanía) vicinity; (barrio) venado) venison


neighborhood vencedor -ora adj winning; mf winner,
vecindario m neighborhood victor
vecino -na mf (de al lado) neighbor; vencer 10» vt (a un enemigo) to conquer, to
(residente) resident; adj neighboring vanquish; (a un equipo) to defeat, to beat;
vedar vt to prohibit (obstáculos) to overcome; (en valor,
vega f fertile plain inteligencia) to surpass; vi —se (un plazo)
vegan adj & mf inv vegan to expire; (el asiento de una silla) to cave
vegetación f vegetation in
vegetal adj vegetable; m plant; mf (persona véndelo adj (derrotado) defeated; (a pagar)
paralizada) vegetable due, overdue; darse por — to give up, to
vegetar vi to vegetate surrender
vegetariano -na adj & mf vegetarian vencimiento m (de una deuda) maturity; (de
vehemencia f vehemence un contrato) expiration
vehemente adj vehement venda f bandage; (sobre los ojos) blindfold
vehículo m vehicle vendaje m bandage
veinte num twenty vendar vt (una herida) to bandage; (los ojos)
veintena f (aproximadamente) group of to blindfold
(about) twenty; (exactamente) score vendaval m gale
veintiuno num twenty-one; m (juego de vendedor -ora mf vendor, seller, salesperson;
naipes) blackjack — mayorista wholesaler
vejancón -ona m codger; f old woman vender vi/vt to sell; (traicionar) to betray;
vejar vt to humiliate —sc a to go over to; se vende for sale
vejestorio -ria m codger; f old woman vendetta f vendetta
vejete m codger vendible adj marketable
vejez f old age vendimia f vintage
vejiga f bladder; (ampolla) blister veneciana f Venetian blind
vela f (período de vigilancia) vigil, watch; (de veneno m poison; (de víboras) venom
cera) candle; (de un navio) sail; a toda — venenoso adj poisonous; (de víboras)
under full sail; en — without sleep; venomous
hacerse a la —
to set sail venerable adj venerable
velada f (noche) evening; (fiesta) evening veneración f veneration, reverence
party venerar vt (a una persona) to venerate, to
velador m nightstand revere; (a Dios) to worship
velar (no dormir) to keep vigil, to stay
vi venéreo adj venereal
awake; (cubrir con velo) to veil; (exponer venezolano -na adj & mf Venezuelan
a la luz una película fotográfica) to Venezuela f Venezuela
expose; — pm* to look after vengador -ora adj avenging; mf avenger
velatorio m wake venganza f vengeance, revenge
veleidoso adj fickle vengar 7 vt to avenge; —se de to retaliate
velcro m sailboat; adj swift-sailing for, to avenge, to take revenge
veleta f weathervane; mf inv fickle person vengativo adj vindictive, vengeful
vello m (del cuerpo) body hair; (de finitas) venida f coming
fuzz venidero adj forthcoming
vellón m fleece venir 47 vi to come; —
a colación to come
velloso adj fuzzy up (in conversation);— al caso /a
velludo adj hairy cuento to be relevant; — Men to be
velo m veil; — del paladar soft palate convenient; —le a uno Men to be
velocidad f velocity, speed; a toda — at full suitable to someone; —se fam to come
speed (sexually); —se abajo to collapse; ¿a qué
velocímetro m speedometer viene eso? what is the point of that? el
velorio m wake año que viene next year; lo mejor esta
veloz adj swift, fast por — the best is yet to come; no me
vena f (vaso sanguíneo, veta) vein; (estado de vengas con excusas no excuses; venga
ánimo) mood; (de locura) streak; estar en lo que venga come what may
— to be in the mood, to be inspired venta f sale; —
al por mayor wholesale; —
venado m deer; (macho) stag; (came de al por menor retail; en for sale; —
ven-ver 268

poner a la —
to put up for sale — oliva olive-green; ponerse — to stuff
ventaja f advantage; (en una carrera) head oneself; m green; poner — a alguien to
start run someone down
ventajoso adj advantageous verdear vi/vt to turn green
ventana f window; tirar por la — to throw verdín m scum
out the window verdor m greenness
ventanilla f (de coche, avión) window; (de verdoso adj greenish
la nariz) nostril verdugo m executioner, hangman
ventarrón m gale, high wind verdugón m welt
ventear vi to sniff the wind verdulero -ra mf vegetable vendor
ventilación f ventilation; (hueco para el verduras f pl produce
aire) vent vereda f Ant sidewalk; entrar en — to toe
ventilado adj airy the line
ventilador m (abertura) ventilator; (aparato) veredicto m verdict
electrical fan verga f (percha para vela) yard; (pene) vulg
ventilar vt to ventilate, to air out; (una dick
cuestión) to air vergonzoso adj (que da vergüenza)
ventisca f blizzard shameful, disgraceful; (que siente
ventisquero m (lugar ventoso) place prone vergüenza) sheepish, bashful
to blizzards; (lugar nevado) snowfield vergüenza f (humillación) shame;

ventolera f gust of wind; darle a uno la — (incomodidad) embarrassment; (escándalo)


de to take a notion to disgrace; tener —
to be ashamed; es una
ventosear vi to break wind — it's a shame
ventoso adj windy, breezy vericueto m twists and turns
ventrículo m ventricle verídico adj truthful, true
venturoso adj futuro bright future — verificación f verification, cross-check
ver 48 vi/vt to see; (televisión, espectáculos) to verificar 6 vt to verify, to check; se to take —
watch; a —
let's see; eso aún está por place
—se that to be seen; no lo puedo
is still verja f grate
— can't stand him; no — la hora de to
I vermú m vermouth
be dying for something to happen; no vernáculo adj & m vernacular
tener nada que con not to have — verruga f wart; —
genital genital wart
anything to do with; te veo preocupado versado adj versed
you look worried; a mi modo de in — versar vi — sobre to deal (with), to treat
my —
se obligado a to be
opinion; versátil adj versatile
obliged vérselas con algo to
to; versículo m Bible verse
confront something; vérselas negras to versión f version; (traducción) translation;
have a hard time (de una canción) rendition; original —
vera loc adv a la beside — original (of a film)
veracidad f truthfulness versom line (of poetry); — libre free verse;
veranear vi to spend the summer — suelto / blanco blank verse
veraneo m summer vacation versus prep versus
veraniego adj summer vértebra f vertebra
verano m summer vertebrado adj &m vertebrate
veras loc adv de — really vertebral adj spinal
veraz adj truthful vertedero m dump, landfill
verbal adj verbal verter 1 vt (echar líquido) to pour; (vaciar) to
verbena f carnival pour out; (derramar) to spill; en to —
verbo m verb empty into; —se to spill

verborrágico adj long-winded vertical adj vertical; (erguido) upright;


verboso adj verbose, wordy (empinado) sheer
verdad f truth; ¿ ? really? de —
indeed; — vertiente f (pendiente) slope; (cuenca)
una pistola de —
a real pistol; faltar a watershed; adj flowing
la — to fib vertiginoso adj dizzy, giddy
verdadero adj true, real vértigo m (falta de equilibrio) vertigo;
verde adj green (también inmaduro, sin (frenesí) hectic pace
experiencia, ecologista); (chiste) off-color; vertigoso adj dizzy, giddy
269 ves- vie

vesícula f gall bladder vibrador m vibrator


vestíbulo m (de un edificio) vestibule, lobby; vibrante adj vibrating
(de una casa) hallway vibrar vi/vt to vibrate
vestido m dress; — de noche evening gown; vicegobernador -ora mf lieutenant
— de novia bridal dress governor
vestidura f attire vicepresidente -ta mf vice-president
vestigio m vestige, trace, remnant vicerrector -ora mf provost
vestimenta f attire, dress; (estrafalaria) get- viceversa adv vice versa
up viciado adj (aire) stale; (costumbre) stuffy;
vestir 5 vt to dress, to clothe; —se to get (corrupto) foul
dressed; —se de gala to dress up viciar vt to foul; (corromper) to corrupt
vestuario m wardrobe; (en el teatro) vicio m (mala costumbre) vice, bad habit; de
costumes; (lugar para vestirse) changing — unjustifiably; quitarse el — de to
room wean oneself of
veta f (de minerales) vein, seam; (de madera) vicioso adj (persona) having bad habits;
grain; (de humor) strain (gasto) unjustifiable; (gramática) faulty
vetar vt to veto vicisitud f vicissitude
veteado adj veined víctima f victim; (en un accidente) casualty,
veterano -na adj & mf veteran victim
veterinario -ria mf veterinarian; adj victimizar 9 vt to victimize
veterinary; f veterinary medicine victoria f victory
veto m veto victorioso adj victorious
vetusto adj ancient vid f vine, grapevine
vez f time; a la —
at the same time; a su — vida f life; —
mía sweetheart; nocturna —
in turn; a veces sometimes; cada más — night life; —
sentimental love life; así
more and more; cada que whenever; — es la — that's de toda la —
life; life-

de —
en cuando from time to time; de long; de — o muerte and death; en life

una — (por entero) all at once; (por fin) la — voy a hacer eso would never do I

one and for all; de una por todas — that; esto es — this the ganarse
is life;

once and for all; en —


de instead of; por la — to earn a living; mujer de mala —
primera —
for the first time; otra — fam hooker; sin — lifeless

again; una —
(que) once; una tras — vidente mf seer; adj seeing
otra over and over; una y otra over — video, video m (aparato) VCR; (técnica)
and over again; raras veces seldom; video; (cinta) videocassette
hacer las veces de to take the place of videocasete f videocassette
vía f (camino) road; (de ferrocarril) track; videoconferencia f videoconference

(medio de acceso) avenue; Láctea videojuego m video game
Milky Way; — navegable waterway; por vidriado m glaze; adj glazed
— de by means en —s de in the
of; vidriar vt to glaze
process of; prep via vidriera f show window
viable adj viable vidriero -ra mf glazier, glassmaker
viaducto m tunnel vidrio m (sustancia) glass; (en una ventana)
viajante mf traveler; — de comercio pane; pagar los —
s rotos to be left
traveling salesman /saleswoman holding the bag
viajar vi to travel, to journey; (por mar) to vidrioso adj glassy
voyage; (con drogas) to trip vieira f scallop
viaje m trip, journey; (por mar) voyage; (en viejo -ja adj old; (chiste) stale; m old man;
coche, caballo) ride; (por efecto de las (padre) father; — verde dirty old man;
drogas) trip; — de ida y vuelta round los —s the old folks; f old woman;
trip; buen — have a nice de — out
trip; (madre) mother
of town viento m wind; hace it is windy; a los—
viajero -ra mf traveler —
cuatro s in all directions
viandante mf passer-by vientre m abdomen; (barriga) belly; (de
viático m (de viaje) per diem; (religioso) last mujer) womb
rites m Friday
viernes
víbora f viper; —
de cascabel rattlesnake Vietnam m Vietnam
vibración f vibration; (de la lengua) trill vietnamita adj & mf inv Vietnamese
s

vig-vis 270

viga f (de madera) beam, rafter; (de metal) violinista mf violinist


girder violonchelo m cello
vigencia f — to go into
entrar en effect; virada f veer
estar en — to be in force viraje m swerve
vigente adj effective, in force virar vi/vt (vehículo) to swerve, to veer; vi

vigía f lookout, reef; mf inv lookout (barco) to tack


vigilancia f vigilance; (en una tienda) virgen adj & mf virgin; adj (cassette) blank;
surveillance (selva) undisturbed
vigilante adj vigilant; m watchman; f virginal adj virginal
watchwoman viril adj virile, manly
vigilar vi/vt to keep watch (over); vt to keep virilidad f virility, manhood
an eye on; (policía) to stake out virreinato m viceroyalty
vigilia f vigil, watch virrey m viceroy
vigor m vigor; en — in force; entrar en — virtual adj virtual
to become effective „ virtud f (moral) virtue; (práctica) asset
vigorizar 9vt to invigorate virtuoso -sa adj (moral) virtuous; adj & mf
vigoroso adj vigorous (artístico) virtuoso
VIH (virus de inmunodeficiencia viruela f smallpox
humana) m HIV virulento adj virulent
vil adj vile, base, low virus m virus (también de computadoras)
vileza f villainy, baseness viruta f wood shaving
vilipendiar vt to revile visa f visa
villa f village visado m visa
villancico m Christmas carol visar vt to endorse
villanía f villainy visceral adj visceral
villano -na adj villainous; mf villain viscoso ADJ viscous
vilo loc adv en —
(en el aire) suspended; visera f visor
(en ascuas) in suspense visible adj visible
vinagre m vinegar visigodo -da adj Visigothic; mf Visigoth
vincular vt to link; sc to — link up visillo m window shade
vinculo m link, tie visión f vision; (persona fea) sight
vindicar 6 vt to vindicate visionario -Ha adj & mf visionary
vinilo m vinyl visita f (acción de visitar) visit; (persona)
vino m wine; — bianco white wine; — visitor, caller; (a un edificio) tour; — de
espumoso sparkling wine; — rosado medico house call
rosé wine; — tinto red wine visitación f visitation
viña f vineyard visitador -ora mf visitor, caller; (inspector)
viñatero -ra mf winegrower inspector; (vendedor de medicamentos)
viñedo m vineyard pharmaceutical sales representative
viola f viola visitante mf caller, visitor; adj visiting
violación f violation; (sexual) rape visitar vt to visit; (un médico) to make a
violado adj violet; m violet house call
violar vt (una ley) to violate, to break; (una vislumbrar vt to make out
mujer) to rape, to ravish; (una promesa) to viso m slip
breach; (una cerradura) to pick; (derechos) visón m mink
to infringe upon; (mandamientos) to —
víspera loc adv en s de on the eve of
trespass against vista f (panorama) view, vista; (visión)
violencia f violence; doméstica — eyesight; — in
a la a primera —
sight;
domestic violence a simple — with the naked
at first sight;
violentar vt (a una persona) to manhandle; eye; bajar la — to lower one's eyes;
(una casa) to break into; —sc to get conocer de — to know by con — sight;
mortified a with a view en — de considering;
to;
violento adj violent, rough; (marido) hacer la — gorda to look the other way;
abusive; (entrada) forcible; (ataque) vicious ¡hasta la — good-bye; perder de — to
!

violeta adj inv & m violet lose sight tener a la — to have before
of;
violin m violin; (para música folklórica) one's eyes; tener — a to look out on
fiddle vistazo m glance, glimpse, look; dar /echar
271 vis-vom

an — a to glance over vodka m vodka


visto adj bien — well thought mal — of; volado adj (drogado) high; (escrito arriba)
looked down upon; — que whereas; m — superscript
bueno approval; dar el — bueno to volador adj flying
approve volante adj flying; m (en un vestido) ruffle,
vistoso adj showy frill; (en un coche) steering wheel; (en un
visual adj visual motor) flywheel; (folleto) leaflet, handbill
visualizador m display volar 2 — por su cuenta to
vi /vt to fly; fly
visualizar 9 vt to visualize; (en pantalla) to solo; ir volando to hurry; vt (un puente)
display to blow up; (hojas) to blow; —se (hacer
vi

vital adj vital; fuerzas —es life force explosión) to blow up; (enojarse) to lose
vitalicio adj life; m lifetime pension one's temper; (irse volando) to fly away;
vitalidad f vitality (drogarse) fam to get stoned
vitamina f vitamin volátil adj volatile
viticultor -ora mf winegrower volcán m volcano
vítor m cheer volcánico adj volcanic
vitorear vi/vt to cheer volcar 2 6 vt (voltear) to tip over, to knock
vitral m stained-glass window over; (derramar) to spill; (vaciar) to empty;
vitrina f (ventana) shop window; (armario) vi to roll over; —se to tip over, to
showcase overturn
vituperación f vituperation volea f volley
vituperar vt to revile volear vi/vt to volley
vituperio m vituperation voleibol m volleyball
viudo -da m widower; f widow; viada volición f volition
negra black widow spider volquete m dump truck
vivacidad f vivacity voltaje m voltage
vivaracho adj vivacious voltear vt (una lámpara) to knock over, to
vivaz adj vivacious, lively turn over; (la cara) to turn away
víveres m pl provisions voltereta f somersault, tumble; dar una —
vivero m nursery to somersault; dar —s to tumble
viveza f (vivacidad) liveliness; (inteligencia) voltio m volt
cleverness voluble adj (malhumorado) moody;
vivido adj vivid (mercado de valores) volatile
vivienda f (casa) dwelling; (alojamiento) volumen m volume
housing voluminoso adj voluminous, bulky
viviente adj living voluntad f will; a at will; buena— good —
vivir vi/vt to live; vive una vida normal will, willingness; mala ill will; por su —
he leads a normal Ufe; ¡viva! hurrah! long propia —
of his own volition
live! voluntario -ria adj (por la propia voluntad)
vivisección f vivisection voluntary; mf volunteer
vivo adj (no muerto) alive, living; (ágil) voluntarioso adj (bien dispuesto) willing;
lively; (vistoso, intenso) vivid; (listo) (testarudo) willful
en
clever; —
before a live audience; en — VOluptUOSO ADJ VOluptUOUS
y en directo Uve; de viva voz by word voluta f scroll; s de humo — spirals of
of mouth smoke
vocablo m word volver 2 - 51 vi (ir al
punto de partida) to
vocabulario m vocabulary return, to come back; (ir de nuevo) to
vocación f vocation, calling; (religioso) call return, to go back, to go again; a —
vocal adj vocal; (no consonántico) vowel; f comer to eat again; del reves to turn—
vowel; mf member inside out; — en to regain
si
vocálico adj vocalic consciousness; —se to go back;
(regresar)
vocear vi/vt to cry out; (anunciar) to page (ponerse) to become; —se contra to turn
vocerío m clamor against; —sc atrás —se to turn back;
vocero -ra mf spokesperson hacia to go toward; —se loco to go
vociferante adj vociferous crazy; vt cara) to turn away; — las
(la

vociferar vi to clamor espaldas to turn one's back


vodevil m vaudeville vomitar vi/vt to vomit, to throw up
vóm-yib 272

vómito m vomit
voraz adj voracious, ravenous
vórtice m vortex
vosotros -as pron pers you, you guys; (sur de
EEUU) you all, /all
votación f vote
votante mf voter
Ww
wafle m waffle
votar vi to vote; vt (elegir) to vote for; waflera f waffle iron
— a / por to
(aprobar) to vote into law; wáter m toilet
vote for web f World Wide Web

voto m (opinión) vote; (promesa) vow; — de whisky m whisk(e)y; — escocés scotch


confianza vote of confidence windsurf m windsurfing
voz f (sonido, aptitud, voto) voice; (cabeza de wok m wok
entrada) headword; a — en cuello at the
top of one's lungs; alzar la — to raise
one's voice; correr la — to be rumored;
en — alta aloud; a voces shouting; dar
voces to shout
vozarrón m loud voice
vudú m voodoo
Xx
vuelco m todo daría an — everything xenofobia f xenophobia
would change radically; me dio on — el xilofón, xilófono m xylophone
corazón my heart skipped a beat; dar
un — to overturn, to turn over
vuelo m flight; (de unafalda) al — on
flare;

the fly; de alto — prestigious; levantar/



alzar el to fly away
vuelta f (movimiento circular) turn;
devolución) return; (carrera
(regreso,
ciclista) tour;
Yy
(en una pista) lap; (curva) twist; (de un y conj and
collar) loop; (en deportes) round; (dinero) ya adv (desde now;
antes) already; (ahora)
change; — de tuerca unforeseen event; a (pronto) soon; —
enough!
¡

era bora
!

la — de la esquina around the comer; a it —


was about time; j lo creo! I should
— de correo by return mail; dar — to say — no no longer; — que since; —
so!
turn upside down; dar — al revés to sea que whether; — te arreglo I'll fix

turn inside out; dar — a una página / you; — verás mark my words; — voy I

una llave to turn a page/a key; dar —s am coming


to spin; dar —s en la cama to toss and yacer 49 vi to lie
turn; dar — a algo to turn something yacimiento m (de minerales) deposit; (de
upside down; dar la — to turn around; petróleo) field
dar una — to take a walk, to take a spin; yanqui adj & mf pey American
darse — to over; estar de — (de
roll yarda f yard
regreso) to be back; (desencantado) to be yate m yacht
jaded; me da —s la cabeza my head is yegua f mare
spinning; no tiene — de hoja there are yelmo m helmet
no two ways about it yema f (de huevo) egg yolk; (de una planta)
vuelto m Am change bud, shoot; —
del dedo fingertip
vuestro adj pos —
hermano your bother; Yemen m Yemen

on amigo a friend of yours; pron el yemeni adj & mf Yemeni
— yours yen m yen
vulgar adj (común) ordinary; (tosco) vulgar yermo adj (estéril) barren; (desolado) bleak,
vulgo m common people stark
vulnerable adj vulnerable yerno m son-in-law
vulva f vulva yesca f tinder
yeso m (mineral) gypsum; (en construcción,
medicina) plaster (of Paris); (escayola) cast

Yibuti m Djibouti
273 yib-znr

yibutiano -na adj & mf Djiboutian zapapico m pickax(e)


yo pron pers I; m (ego) ego zapata f brake shoe
yodo m iodine zapatear vi to tap the feet in dancing
yoduro m iodide zapateo m tapping with the feet in dance
yoga m yoga zapatería f shoe store
yogur m yogurt zapatero -ra mf (que fabrica) shoemaker;
„ yo-yo m yo-yo (que vende) shoe dealer; (que remienda)
yuca f (ornamental) yucca; (comestible) cobbler
manioc zapatilla f (pantufla) slipper; (de vestir)
yugo m yoke pump; s sneakers —
Yugoslavia f Yugoslavia zapato m shoe
yugoslavo -va adj & mf Yugoslavian zar m czar
yugular adj & f jugular zarandear vt to jiggle; —se to flop around
yunque m anvil zarandeo m jiggle
yunta f yoke zarcillo m (arete) earring; (de planta) tendril
yuppie mf yuppie zarigüeya f opossum
yuxtaponer 39 vt juxtapose zarpa f claw
zarpar vi to sail, to set sail
zarpazo m blow with a claw; dar —s to claw
zarza f bramble, briar
zarzamora f blackberry
zepclin m blimp, zeppelin
Zz zigoto m zygote
zigzag m zigzag
zafar vt to release; —
se (soltarse) to slip off; zigzaguear vi to zigzag, to weave one's way
(no cumplir) to cop out; se de un — Zimbabue m Zimbabwe
aprieto to squirm out of a difficulty zimbabno -ua adj & mf Zimbabwean
zafio adj boorish zirconio m zirconium
zafiro m sapphire zócalo m baseboard
zafra f (sugar) harvest zodíaco m zodiac
zaga loc adv a la behind; — f ir a la — to zombi m zombie
be behind; quedar a la — to fall behind zona f (área) zone; (culebrilla) shingles; —
zaguán m vestibule, hall gris gray area; — tampon buffer zone
zaino adj chestnut-colored zonzo adj silly, foolish
zalamería f (tacto) smoothness; (lisonja) zoo m zoo
flattery zoología f zoology
zalamero -ra mf flatterer; adj (empalagoso) zoológico adj zoological; m zoo
smooth, unctuous; (lisonjero) flattering zoom m zoom lens
Zambia f Zambia zopenco -ca mf dolt, numbskull
zambiano -na adj & mf Zambian zorrillo m skunk
zambo adj knock-kneed zorro -a mf fox; f (hembra) vixen;
zambullida f dive, plunge (prostituta) pey prostitute; adj (astuto)
zambullir 19 vt to plunge, to dip; —se to foxy, cunning; (promiscuo) loose
dive, to plunge zorzal m thrush
zanahoria f carrot zozobra f anxiety, worry
zanca f leg of a wading bird zozobrar vi to founder
zancada f stride; dar —s to stride zueco m clog
zancadilla f intentional tripping; hacer zumbar vi (hacer sonidos los insectos) to
na — to trip buzz, to drone, to hum; (hacer ruidos las
zanco m stilt máquinas) to whir, to whiz; (tintinear los
zancudo adj long-legged, lanky; m Am oídos) to ring; (dar golpe) to sock
mosquito zumbido m (sonido de insectos) buzz, drone,
zángano m drone (también holgazán) hum; (sonido de máquinas) whir, whiz;
zangolotear vi/vt to jiggle (sonido en los oídos) ring
zangoloteo m jiggle zumo m fruit juice
zan|a f ditch, trench zurcido m (remiendo) dam; (acción de
zanjar vt to settle remendar) darning
zur-zut 274

zurcir 10t> vt to dam


zurdo adj left-handed, southpaw
zuro m corncob
zurra f whipping
zurrar vt to whip, to thrash
zurullo m turd
zutano -na m so-and-so, what's-his-name; f

what's-her-name

S;
Inglés-Español • English-Spanish

Lista de abreviaturas / List of Abbreviations

adj adjective adjetivo


adv adverb, adverbial adverbio, adverbial
Am America América
art article artículo
con) conjunction conjunción
def definite definido
dem demonstrative demostrativo
f feminine femenino
fam familiar familiar
indef indefinite indefinido
interj interjection interjección
interr interrogative interrogativo
inv invariable invariable
lit literary literario
loe locution locución
m masculine masculino
Mex Mexico México
n noun sustantivo
num numeral numeral
pe) pejorative peyorativo
Pl plural plural
poss possessive posesivo
prep preposition, prepositional preposición, preposicional
pron pronoun pronombre
reí relative relativo
RP River Plate Río de la Plata

% singular singular
Sp Spain, Spanish España
v aux auxiliary verb verbo auxiliar
vi intransitive verb verbo intransitivo
vt transitive verb verbo transitivo
vulg vulgar vulgar

275
Pronunciación inglesa

Pronunciación inglesa

I. VOCALES

Símbolo Ortografía Explicación


fonético inglesa

[i] see, pea como la i en hilo


[i] bit el sonido más aproximado es la i en virtud, pero
[i] inglesa es más abierta, tirando a e
[e] late, they equivale aproximadamente a ei

[£] set semejante a de perro, pero más abierta


la e

M work, bird como la u de cud (ver abajo) pero articulada


simultáneamente con una r
[*] sat sonido intermedio entre e y a
[a] hot como la vocal de pan
W saw, laud sonido intermedio entre ayo
[o] low, mode equivale aproximadamente a ou
M book, pull como la u de turrón, pero más abierta
[U] June, moon como la u de uno
[A] cud una e muy relajada
M adept una e muy relajada y átona
M teacher una e átona relajada articulada simultáneamente
con una r

DIPTONGOS

Símbolo Ortografía Explicación


fonético inglesa

[ail pie, aisle como ai en aire


[au] now, foul como au en causa
M boy como oy en hoy
[fu] use como iu en ciudad

CONSONANTES

Símbolo Ortografía Explicación


fonético inglesa

[b] bat semejante a la b española, pero seguida de


aspiración
[d] day semejante a la d española, pero articulada en los
alvéolos y con más tensión
ffl fun, photo como la f española
fe] go como la g de goma, pero con más tensión

276
Gramática inglesa

[h] hat muy suave como la j de los dialectos caribeños del


español
[j]
year como la i del diptongo de hielo
M cat, kill como la c de carro, pero seguida de aspiración
ni let como la / de lado
m ball como la / final catalana
[m] much como la m española
[n] no como la n española
[p] pea como la p española, pero seguida de aspiración
W red no tiene equivalente en español; se pronuncia con
la punta de la lengua enrollada hacia arriba, sin
tocar el paladar
[s] sea como la s hispanoamericana (no la castellana)

W tea como la t española pero articulada en los alvéolos


y seguida de aspiración
[v] very se articula con los dientes incisivos superiores
colocados en el labio inferior
[w] weed equivale a la u del diptongo de fui
[z] zero, rose como la s de mismo cuando se sonoriza, pero aun
más sonora
[D] latter, ladder como la r de para
[0] thin como la z del español castellano en zagal
[0] this como la d de cada
Ifl
sheet, una s muy palatal como en francés chapeau 0
machine, italiano lasciare
notation
fe] measure, como la // argentina en valle, cuando es sonora
beige
[til church como ch de charla
la

[<M judge como y de inyectar


la

[n] eaten, representa la n silábica, articulada sin la vocal


button anterior

fo] ring como la n española en mango y banco


ni able representa la / silábica, articulada sin la vocal
anterior
[hw] where combinación de los sonidos [h] y [w] arriba
descritos

Notas sobre gramática inglesa

El sustantivo

Género. En la gramática inglesa el género solo desempeña un papel importante en el


sistema pronominal, p. ej. he runs 'él corre', she runs 'ella corre', I see him 'lo veo',
I seeher 'la veo'. En los sustantivos que designan a personas, se emplean varios
métodos para distinguir entre los sexos, v. gr. por el agregado de un sufijo, como en
actor 'actor', actress 'actriz', por el agregado de una palabra, como en baby boy

277
Gramática inglesa

'niño', baby girl 'niña', she-bear 'osa', male nurse 'enfermero', o utilizando pal-
abras completamente distintas, como en uncle 'tío', aunt 'tía'.

Número. Generalmente se forma el plural añadiendo -s al singular: paper, papers

'papel, papeles', books, books 'libro, libros', chief, chiefs 'jefe, jefes'.
Los sustantivos que terminan en -ss, -x, -sh, -z, y -o añaden -es para formar el
plural: kiss, kisses 'beso, besos', box, boxes 'caja, cajas', dish, dishes 'plato, platos',
buzz, buzzes 'zumbido, zumbidos', hero, heroes 'héroe, héroes'. Esto vale también
por -ch cuando se pronuncia [£], como en arch, arches 'arco, arcos', pero no cuando
se pronuncia [k], como en monarch, monarchs 'monarca, monarcas'.
Los sustantivos que terminan en -fe, y ciertos sustantivos que terminan en -f,
cambian estas letras en v y añaden -es en el plural: leaf, leaves 'hoja, hojas', life,
lives 'vida, vidas', wife, wives 'esposa, esposas', knife, knives 'cuchillo, cuchillos'
(pero reef, reefs 'arrecife, arrecifes').
Para formar el plural de los sustantivos terminados en -y precedida de consonante
se cambia la -y en -les: fly, flies 'mosca, moscas', family, families 'familia, familias'.
En cambio, los sustantivos terminados en -y precedida de vocal forman el plural añ-
adiendo -s al singular: day, days 'día, días'.
Ciertos sustantivos forman el plural de una manera irregular: man, men 'hombre,
hombres', woman, women 'mujer, mujeres', mouse, mice 'ratón, ratones', louse,
lice 'piojo, piojos', goose, geese 'ganso, gansos', tooth, teeth 'diente, dientes', foot,
feet 'pie, pies', ox, oxen 'buey, bueyes'.
Ciertos sustantivos que terminan en -is forman el plural cambiando la i de la

terminación en e: axis, axes 'eje, ejes', crisis, crises 'crisis' (sg., pl.).

El adjetivo

El adjetivo inglés es invariableen cuanto a género y número. Normalmente se coloca


delante del sustantivo: woman 'una mujer interesante', a large
an interesting
man 'un hombre grande', beautiful birds 'aves hermosas'.

Los comparativos y superlativos. Aunque no hay una regla general, por lo común los
adjetivos monosílabos, los adjetivos acentuados en la última sílaba y algunos bisílabos
comunes forman el comparativo de aumento y el superlativo añadiendo -cr y -est
(como en tall). Los demás adjetivos van precedidos de more (para el comparativo)
y most (para el superlativo) (como en careful). Nótese que (1) si la palabra termina
en -e muda, se añaden -r y -st en vez de -er y -est (ver wise), <2) los adjetivos
terminados en -y cambian esta letra en i (ver happy), (3) los adjetivos terminados en
consonante precedida de vocal doblan la consonante (ver fot):

Positivo Comparativo Superlativo

Util alto taller más alto the tallest el más alto

careful cuidadoso more careful más cuidadoso the most careful el más cuidadoso
wise sabio wiser más sabio the wisest más sabio
el

happy feliz happier más feliz the happiest el más feliz


faft gordo fatter más gordo the fattest el más gordo

278
Sufijos comunes del inglés

Los adjetivos siguientes forman el comparativo y el superlativo de una manera


irregular:

good better best


bad, ill worse worst
much more most

El adverbio

Muchos adverbios se forman añadiendo -ly al adjetivo: courteous 'cortés', courte-


ously 'cortésmente', bold 'atrevido', boldly 'atrevidamente'. Existen las irregulari-
dades ortográficas siguientes en la formación de los adverbios que terminan en -ly:
(1) los adjetivos terminados en -ble cambian la -e en -y: possible, possibly, (2) los
terminados en -ic añaden -ally: poetic, poetically, (3) los terminados en -11 añaden
sólo -y: full, fully, (4) los terminados en -ue pierden la -e final: true, truly, (5) los
terminados en -y cambian la -y en i: happy, happily.
La mayor parte de los adverbios forman el comparativo y el superlativo con los
adverbios more 'más' y most 'el/la más'. Asimismo los adverbios monosílabos añaden
-er y -est:

Positivo Comparativo Superlativo

boldly more boldly most boldly


generously more generously most generously
soon soonest
early earlier earliest
late later latest
fast faster fastest

Los adverbios siguientes forman el comparativo y el superlativo de una manera


irregular:

well best
badly worst
little less least
far farther, further farthest, furthest

Sufijos comunes del inglés

-dom a partir de bases nominales, forma sustantivos con los sentidos de


dominio, jurisdicción, estado, condición: kingdom 'reino' (king
'rey*), martyrdom 'martirio' (martyr 'mártir'), freedom 'libertad'
(free 'libre')

-ee a partir de verbos, forma sustantivos indicando a la persona que


recibe una acción: addressee 'destinatario' (to address 'dirigir'),

employee 'empleado' (to employ 'emplear').

279
Sufijos comunes del inglés

-eer a partir de bases diversas, forma sustantivos que denotan oficio u


ocupación: auctioneer 'subastador' (to auction 'subastar'),
puppeteer 'titiritero' (puppet 'títere')

-en a. forma adjetivos que denotan la sustancia de que está hecha una cosa:
golden 'dorado' (gold 'oro'), wooden 'de madera' (wood 'madera')
b. forma verbos a partir de adjetivos: to whiten 'blanquear' (white
'blanco), to darken 'oscurecer' (dark 'oscuro')

-er a. forma sustantivos a partir de verbos para indicar agente: player


'jugador' (to play 'jugar'), speaker 'hablante' (to speak 'hablar'),
baker 'panadero' (to bake 'hornear')
b. forma sustantivos a partir de sustantivos para denominar al residente
de un lugar: New Yorker 'neoyorkino' (New York 'Nueva York'),
islander 'isleño' (island 'isla')

-ess se usa para formar elgénero femenino de ciertos sustantivos:


princess 'princesa' (prince 'príncipe'), countess 'condesa' (count
'conde')

-fold indica el número de veces que se repite algo: twofold 'dos veces'
(two 'dos'), hundredfold 'cien veces' (hundred 'cien')

-ful a. forma adjetivos a partir de sustantivos para indicar la presencia de


una cualidad: hopeful 'esperanzado' (hope 'esperanza'), careful
'cuidadoso' (care 'cuidado'), willful 'voluntarioso' (will 'voluntad')
b. forma adjetivos a partir de verbos para indicar tendencia: forgetful
'olvidadizo' (to forget 'olvidar')
c. forma sustantivos a partir de sustantivos indicando la capacidad:
handful 'puñado' (hand 'mano'), spoonful 'cucharada' (spoon
'cuchara')

-hood forma abstractos a partir de sustantivos concretos: motherhood


'maternidad' (mother 'madre'), childhood 'niñez' (child 'niño'),
likelihood 'probabilidad' (likely 'probable')

-ing a. partir de verbos: running water 'agua corriente'


forma adjetivos a
(to run drinking water 'agua potable' (to drink 'beber'),
'correr'),

waiting room 'sala de espera' (to wait 'esperar'), washing


machine 'máquina lavadora' (to wash 'lavar')

b. se usa para la acción de un verbo:


formar sustantivos que denominan
understanding 'entendimiento' (to understand 'entender'),
supplying 'abastecimiento' (to supply 'abastar')
c. se usa para formar sustantivos que denominan una cosa que
desempeña una acción: clothing 'ropa' (to clothe 'vestir'),

covering 'cobertura' (to cover 'cubrir')

280
Sufijos comunes del inglés

-ish forma adjetivos a partir de sustantivos indicando semejanza o


atenuación: boyish 'como un niño' (hoy 'niño'), womanish 'como
mujer, mujeril' (woman 'mujer'),whitish 'blancuzco' (white
'blanco')

-less se agrega a sustantivos para indicar falta de algo: childless sin hijos'
(child penniless 'sin dinero' (penny
'hijo'), 'centavo'), endless
'interminable, sin fin' (end 'fin')

-like seañade a sustantivos para indicar semejanza: lifelike 'que parece


childlike 'infantil' (child 'niño'), tigerlike
vivo' (life 'vida'),
'como un tigre' (tiger 'tigre')

iy a. se añade a adjetivos para formar adverbios: slowly 'lentamente'


(slow 'lento'), happily 'felizmente' (feliz 'happy')
b. deriva adjetivos a partir de sustantivos indicando manera: motherly
(mother 'madre'), gentlemanly 'caballeroso'
'maternal'
(gentleman 'caballero'), friendly 'amistoso' (friend 'amigo')
c. deriva adjetivos o adverbios de tiempo a partir de sustantivos: daily
'diario', 'diariamente' (day 'día'), weekly 'semanal', 'semanalmente'
(week 'semana')

-ness forma sustantivos abstractos a partir de adjetivos: goodness 'bondad'


(good 'bueno'), darkness 'oscuridad' (dark 'oscuro'), foolishness
'tontería' (fool 'tonto')

-ship se emplea para derivar sustantivos a partir de sustantivos y verbos


para denotar
a. cualidades abstractas: friendship 'amistad' (friend 'amigo')
b. arte o destreza: horsemanship 'equitación' (horseman 'jinete')

c. dignidad, oficio, cargo, o título: professorship 'cátedra' (professor


*

'catedrático'), lordship 'señoría' (lord 'señor')


d. la duración de una acción: courtship 'cortejo' (to court 'cortejar')

-some se añade a verbos para formar adjetivos que expresan tendencia


excesiva: tiresome 'aburrido' (to tire 'aburrir'), quarrelsome
'pendenciero' (to quarrel 'discutir')

-th es el sufijo que forma números ordinales a partir de los cardinales:


fifth 'quinto' (five 'cinco'), tenth 'décimo' (ten 'diez')

-ward se añade a sustantivos y adverbios para indicar movimiento hacia un


lugar: homeward 'hacia casa' (home 'casa'), downward 'hacia
abajo' (down 'abajo')

281
Verbos irregulares

-wise, se añaden a sustantivos para indicar dirección o posición: edgewise


-ways 'de lado' (edge 'borde'), lengthwise 'a lo largo' (length 'largo'),
sideways 'de lado' (sitie 'lado')

-y a. es un sufijo diminutivo: doggy 'perrito' (dog 'perro'), Johnny


'Juanito' (John 'Juan')
b. se añade a sustantivos para formar adjetivos que indican abundancia:
rocky 'rocoso' (rock 'roca'), rainy 'lluvioso' (rain 'lluvia'), hairy
'peludo' (hair 'pelo'), angry 'enojado' (anger 'enojo')
c. se añade a sustantivos para formar adjetivos que expresan semejanza:
rosy 'rosado' (rose 'rosa')

Verbos irregulares de la lengua inglesa

Se denominan verbos que no forman el pretérito o el participio pasivo


irregulares los
con la adición de -d o -ed Obsérvese que en ciertos verbos (aquí señalados
al presente.

con asterisco) coexiste la forma regular al lado de la irregular. Las formas poco usadas
aparecen entre paréntesis.

Presente Pretérito Participio pasivo

•abide (abode) abode


am, is, are was, were been
arise arose arisen
•awake awoke awoke, awoken
bear bore borne
beat beat beat, beaten

become became become


befall befell befallen

beget begat begotten


begin began begun
behold beheld beheld
bend bent bent
beseech (besought) (besought)
beset beset beset
bet bet bet
bid 'offer' bid bid
bid 'command' bade bidden
bind bound bound
bite bit bitten, bit

bleed bled bled


blow blew blown
break broke broken
breed bred bred
bring brought brought
build built built

•bum burnt burnt

282
Verbos irregulares

Presente Pretérito Participio pasivo

burst burst burst

buy bought bought


cast cast cast

catch caught caught


choose chose chosen
cling clung clung
•clothe (clad) (clad)

come came come


cost cost cost

creep crept crept


•crow crew crowed
cut cut cut
deal dealt dealt

dig dug dug


•dive dove dived
do did done
draw drew drawn
•dream dreamt dreamt
drink drank drunk
drive drove driven
•dwell dwelt dwelt
eat ate eaten
fall fell fallen

feed fed fed


feel felt felt

fight fought fought


find found found
•fit fit fit

flee fled fled

fling flung flung


fly flew flown
forbear forbore forborne
forbid forbade forbidden
foresee foresaw foreseen
foretell foretold foretold
forget forgot forgotten, forgot
forgive forgave forgiven
forsake forsook forsaken
freeze froze frozen
get got got, gotten

•gild gilt gilt

•gird girded girt

give gave given


go went gone
grind ground ground

283
Verbos irregulares

Presente Pretérito Participio pasivo

grow grew grown


hang 1
hung hung
have, has had had
hear heard heard
*hew hewed hewn
hide hid hidden, hid
hit hit hit

hold held held


hurt hurt hurt
keep kept kept
•kneel knelt knelt

•knit knit knit

know knew known


lay laid laid

lead led led

•lean (leant) (leant)

•leap leapt leapt

•learn (learnt) (learnt)

leave left left

lend lent lent

let let let

he2 lay lain

•light lit lit

lose lost lost

make made made


mean meant meant
meet met met
mistake mistook mistaken
•mow mowed mown
pay paid paid
•plead pled pled
put put put
quit quit quit
read [rid] read [red] read [red]

rend rent rent


•rid rid rid

ride rode ridden


ring rang rung
rise rose risen
run ran run
•saw sawed sawn
say said said
see saw seen
seek sought sought

1. Es regular cuando significa 'ahorcar'.

2. Es regular cuando significa 'mentir'.

284
Verbos irregulares

Presente Pretérito Participio pasivo

sell sold sold

send sent sent


set set set

*sew sewed sewn


shake shook shaken
•shave shaved shaven
•shear sheared shorn
shed shed shed
shine3 shone shone
shoe shod shod
shoot shot shot
•show showed shown
•shred shred shred
shrink shrank (shrunk) shrunk (shrunken)
shut shut shut
sing sang sung
sink sank sunk
sit sat sat

slay slew slain

sleep slept slept

slide slid slid, slidden


sling slung slung
slink slunk slunk
slit slit slit

•smell - (smelt) (smelt)


smite smote smitten
•sneak snuck snuck
•sow sowed sown
speak spoke spoken
•speed sped sped
•spell (spelt) (spelt)

spend spent spent


•spill spilt spilt

spin spun spun


spit spat, spit spat, spit

split split split

•spoil (spoilt) (spoilt)

spread spread spread


spring sprang, sprung sprung
stand stood stood
•stave stove stove
steal stole stolen
stick stuck stuck
sting stung stung
stink stank stunk

3. Suele ser regular cuando es transitivo, en el sentido 'pulir, dar brillo'.

285
Verbos irregulares

Presente Pretérito Participio pasivo

‘strew strewed strewn


stride strode stridden
strike struck struck, stricken

string strung strung


‘strive strove striven

swear swore sworn


‘sweat sweat sweat
sweep swept swept
‘swell swelled swollen
swim swam swum
swing swung swung
take took taken
teach taught taught
tear tore tom
tell told told

think thought thought


throw threw thrown
thrust thrust thrust
tread trod trodden
understand understood understood
undertake undertook undertaken
undo undid undone
uphold upheld upheld
upset upset upset
‘wake woke woken
wear wore worn
weave wove woven
*wed wed wed
weep wept wept
‘wet wet wet
win won won
wind wound wound
withdraw withdrew withdrawn
withhold withheld withheld
withstand withstood withstood
wring wrung wrung
write wrote written

«t
286
287

domicilio ra
abolish [abólij] vt abolir, suprimir
abolition [aebalíjan] n abolición f

Aa abominable [abómanabai] adj abominable


abomination [abamanéjan] n
abominación f,
(action)
(condition, habit) horror
a [a, e] un m, una f, what
indef art fool! — ra
¡qué tonto! such —
fool tan tonto; I'm aboriginal [aebarídjanaf] adj aborigen
— teacher /Catholic soy maestro/ aborigine [aebaridjani] n aborigen mf,
católico Australian —
aborigen australiano -na
aback [abék] adv to be taken — estar mf
desconcertado abort [abárt] vt (fetus) abortar; vi/vt
abandon [abéndan] vt abandonar; n with ( mission) suspender
wild — desenfrenadamente abortion [abár/an] n aborto ra
abandonment [abándanmant] n abandono abortionist [abarjamst] n abortador -ra mf,
m, desamparo m abortero -ra mf
abashed (abaé/t] adj humillado, avergonzado abortive [abárorv] adj frustrado
abate fabét] vi/vt disminuir, mitigar(se); abound [abáund] vi abundar; to — with
(storm) calmarse, atenuarse abundar en
abbey [áébi] n abadía f about [abáut] prep (concerning) acerca de,
abbot [ábat] n abad m tocante a; (near, surrounding) alrededor
abbreviate [abríviet] vt abreviar de, por; to be —
one's business atender
abbreviation [abriviéjan] n (act of a su negocio; adv más o menos, alrededor
abbreviating) abreviación f,
(short form) de; at —
ten o'clock a eso de las diez,
abreviatura f sobre las diez; to be to do something —
abdicate [aébdiket] vi/vt abdicar estar por/ para hacer algo, estar a punto
abdomen [aébdaman] n abdomen ra, vientre de hacer algo
ra above [abÁv] prep you could see the
abdominal [aebdámanai] adj abdominal towers — the buildings se veían las
abduct [aebdÁkt] vt secuestrar, raptar torres sobre los edificios; everyone —
abduction [aebdÁkfan] n rapto ra, secuestro five years of age todos los de más de
ra cinco años; he's — me in the company
aberration [aebaréjan] n anomalía f es mi superior en lacompañía; to be —
aberración f suspicion estar libre de toda sospecha; I
abet [abet] vt instigar thought you were — such things no
abeyance [abéans] adv log in — pendiente, pensaba que te rebajarías a eso; adv the
en suspenso apartment — el apartamento de arriba;
abhor [abhor] vt aborrecer books of fifty pages and — libros de
abhorrence [abhorans] n aborrecimiento ra cincuenta páginas y más; the remark
abhorrent [abhorant] adj aborrecible quoted — la observación anteriormente
abide [abáid] vt (tolerate) soportar; vi (dwell) citada; —
all sobre todo; mentioned —
morar, permanecer; to — by acatar, susodicho, ya mencionado; from — de
atenerse a arriba, del cielo, de Dios
ability [abiliDi] n (skill) habilidad f,
abrasion [abréjan] n abrasión f
(aptitude) capacidad f abrasive [abrésrv] adj (material) abrasivo;
abject [aebdjékt] adj abyecto; in poverty — (person, tone) irritante
en extrema miseria abreast labrést] adv al lado; to keep —
ablaze [abléz] adv en llamas mantenerse al corriente; four de cuatro —
able [ébai] adj hábil, capaz; bodied de — en fondo
cuerpo sano; to be —
to (be capable of) abridge [abríc^] vt abreviar
poder; thave an acquired skill) saber abroad [abrád] adv en el extranjero; to go
abnegate [ábniget] vt renunciar — ir al extranjero
abnormal [abnormal] adj anormal abrupt [abrApt] adj abrupto
aboard [abárd] adv a bordo; all — ! (train) ABS (antilock braking system) [ebiés] N
¡viajeros al tren! (ship) ¡pasajeros a bordo! SFA m
to go —
embarcarse abscess [ábses] n absceso m
abode [abód] n morada f; place of — abscond [aebskónd] vi fugarse
abs-acc 288

absence [aébsans] n (nonpresence) ausencia f, accessible [aeksésabai] adj accesible


(lack) falta in the —
of a falta de accessory [aeksésari] adj accesorio; n
absent
f,

[ábsant] adj ausente; —minded accesorio m; (to a crime) cómplice rnf


distraído, despistado; to be — from accident [aéksiDdnt] n accidente m; (mishap)
school faltar a la escuela percance m; by — por casualidad
absentee (aebsantí] n ausente mf accidental [aeksidént]] adj (injury)
absenteeism [sbsantíizam] n ausentismo m accidental; (discovery, meeting) casual,
absolute [aebsalút] adj absoluto; (prohibition) fortuito
terminante acclaim [aklém] vt aclamar; n aclamación f,
absolutely [aebsalutli] adv — not en ovación f
absoluto; intehj — !
¡sí, señor! acclamation [aeklsméjan] n aclamación f
absolve [aebzóiv] vt absolver acclimate [ákldmet] vi/vt (to physical
absorb (abzórb] vt (emission) absorber; conditions) aclimatar(se); (to an
(shock) amortiguar; (people, information) ambiance) acostumbrar(se)
asimilar accolade [sksled] n elogio m
abstain [aebstén] vi abstenerse; — from accommodate [akómadet] vt (adjust) tener
abstenerse de en cuenta; (lodge) hospedar, alojar;
abstinence [ábstanans] n abstinencia f (contain) tener capacidad para; vi to —
abstract [abstrae kt] adj abstracto; n resumen oneself adaptarse
m, extracto m; in the en abstracto— accommodation [akamadé/dn] n
abstraction Jaebstrakfan] n abstracción f (adjustment) acomodación f, adaptación f,

absurd [absá*d] adj absurdo, disparatado —s (lodging) alojamiento m; (facilities)

absurdity [absá'DiDij n (quality) absurdo m; comodidades fpl


(action) disparate m accompaniment [akAmpanimant] n
abundance [abAndans] n abundancia f acompañamiento m
abundant [abÁndant] adj abundante accompanist [dkAmpdnist] n acompañante
abuse [abjús] n (of privileges) abuso m; (of mf
authority) desmán m; (physical) maltrato accompany [akAmpani] vi/vt acompañar
m; (verbal) injuria f, [abjúz] vt (privileges) accomplice [dkómplis] n cómplice mf
abusar de; (physically) maltratar; (verbally) accomplish [akámplij] vt (objective) lograr;
injuriar (mission) completar
abusive [abjúsiv] adj (physically) violento; accomplished [dkómpli/t] adj (actor, athlete)
(verbally) injurioso consumado; (musician) talentoso
abysmal [abízmai] adj abismal; — accomplishment [dkómpli/mdnt] n
ignorance ignorancia supina f,
— (achievement) logro m; (skill) habilidad f,

results resultados desastrosos m pi (completion) realización f


abyss n abismo m
[abís] accord [akórd] n acuerdo rn, convenio m; of
A/C (air conditioning) [esí] n aire one's own — voluntariamente; vt
acondicionado m otorgar, conceder
academic [aekadémik] adj (university) accordance [akórdns] adv loc in with —
académico; (school) escolar; n profesor -ra de acuerdo con, de conformidad con
universitario -ria mf according [dkórDiij] adv loc to según—
academy [aksoami] n academia f accordingly [atórDiijli] adv (therefore) por
accede [aeksíd] vi acceder; to to acceder a — consiguiente; (correspondingly) como
accelerate [aeksélaret] vi/vt acelerar corresponde
acceleration [skselaréfan] n aceleración f accordion [akórnian] n acordeón m
accelerator [skselareDa*] n acelerador rn accost [skóst] vt abordar
accent [sksent] n (pronunciation) acento m; account [akáunt] n (bill) cuenta f, (story)
(written) tilde f, acento escrito m; [aeksent] relato m, relación f, to open (close)
an
vt (stress, syllable) acentuar — abrir (cerrar) una cuenta; on of a —
accentuate [seksentfuet] vt (differences, causa de, debido a; on my —
por mí; on
facts) acentuar, recalcar; (beauty) realzar one's own —
por cuenta propia; on no
accept [aeksépt] vt aceptar — de ninguna manera; of no de —
acceptable [aekséptabai] adj aceptable ningún valor; to take into tener en —
acceptance [aekseptans] n (action) aceptación cuenta; vi to —
for dar cuenta de; how
f, (approval) aprobación f do yon —for that? ¿cómo se explica
access [ákses] n acceso rn eso?
s

289 acc-act

accountable [akáuntobai] adj responsable to — oneself with informarse de,


accountant [akáuntnt] n Am contador -ra familiarizarse con; to be —ed with (a

mf, Sp contable mf person, city, country) conocer; (a piece of


accounting [akáuntiq] n contabilidad f, — news) estar enterado de
firm empresa de contadores públicos —
f, acquaintance [akwéntns] n (with facts)
period ejercicio contable m conocimiento m; (a person) conocido -a

accredit [akrÉDit] vt acreditar mf


acculturate [akAH/aret] vi/vt aculturar(se) acquiesce [aekwiés] vt asentir, condescender;
accumulate [akjúmjalet] vi/vt acumular(se) (unwillingly) consentir
accumulation [akjumjaléjan] n acumulación acquiescence [aekwiésans] n asentimiento m,

f consentimiento m, condescendencia f
accuracy [aékja^si] n precisión f, exactitud f acquire [akwáir] vt (knowledge, skill,
accurate [aékja-it] adj (measure, instrument) purchase) adquirir; (fortune, information)
preciso, exacto; (translation) fiel obtener; (disease) contraer
accursed [aká^sid] adj maldito acquisition [aekwazi/an] n (knowledge, skill,

accusation [aekjuzéfan] n acusación f purchase) adquisición f, (fortune,


accuse [akjúz] vt acusar information) obtención f
accused [akjúzd] adj acusado; n acusado -da acquisitive [akwíziDiv] adj codicioso
mf, reo mf, procesado -da mf
-a acquit [akwít] vt absolver
accuser [akjúza^] n acusador -ra mf acquittal [akwídl] n absolución f
accustom [akÁstam] vt acostumbrar, acre [ék»J n acre (0,405 hectáreas) m
habituar; to— oneself acostumbrarse, acrid [aéknd] adj acre
habituarse; to be —ed to tener la acrimony [aékremoni] n acritud f
costumbre de, estar acostumbrado a acrobat [¿krabaet] n acróbata mf
AC/DC (alternating current / direct acrobatic [aekrebaéDik] adj acrobático; —s
current) [ésidísi] adj (electricity) alterna acrobacia f
y continua; (sexuality) bisexual acronym [¿kranim] n acrónimo m, sigla f
ace [es] n (cards, athlete, aviator) as m; vt acrophobia [aekrafóbia] n acrofobia f
sacarse la máxima nota en across [akns] prep to lay one stick the —
acetone [aésaton] n acetona f other poner dos palos cruzados; there's
ache [ek] n dolor m; s and pains — a bridge —
that river hay un puente
achaques m pi; vt doler; my stomach — sobre ese río; he came his old love —
me duele el estómago letters encontró sus viejas cartas de
achieve [atjiv] vt (a goal) conseguir, lograr; amor; the library is —
the street la
(a level) alcanzar biblioteca está al otro lado de la calle; adv
achievement [atjivmant] n (attainment) cut the boards — corta los tablones a lo
consecución f, (success) logro m, ancho; five hundred miles — de
realización f quinientas millas de ancho; the
achy [éki] adj dolorido meaning doesn't come — el significado
acid [aésid] n ácido m;
adj ácido; no se entiende; to come / run —
(hallucinogen) LSD m; rain — lluvia encontrarse con, tropezar con
árida f, —
test prueba de fuego f acrylic [akrílik] adj & n acrílico m
acidic [así di k] adj ácido act [aekt] n (deed, part of play) acto m; (part
acidity [asíDiDi] n aridez f of show) número m; (law) ley f, decreto m;
acknowledge [aeknálid;] vt (merits) vi(behave) actuar, comportarse; (take
reconocer; (faults) admitir, reconocer; to measures) obrar; (play a part, chemical
— receipt acusar recibo process) actuar; (on someone's behalf)
acknowledgment [sknálic^mant] n (of representar; (mechanism) funcionar; to —
merits) reconocimiento m; (of merits, up (child) portarse mal; (car) funcionar
reconocimiento m, admisión f,
faults) mal; to — out (event) representar;
m;
(gratefulness) agradecimiento of — (feelings) exteriorizar
receipt acuse de recibo m acting [áktii)] n actuación f, (in a drama)
acme [aekmi] n summum m representación f, adj (interim) interino;
acne [skni] n acné m (substitute) suplente
acorn [élom] n bellota f action [xkfan] n (practical measure, plot of a
acoustics [akúsbks] n acústica f play) acción f, (deed) acto m; (mechanism)
acquaint [akwént] vt informar, familiarizar; funcionamiento m ; to take — tomar
act-ado 290

medidas adjourn [acfcá*n] vt to — the meeting


activate [sktivet] vt activar levantar la sesión; meeting ed se—
active [aéktivj adj activo levanta la sesión
activism [¿ktivizam] n activismo m adjournment [ad^nmant] n levantamiento
activist n activista mf
[áéktivist] de la sesión m
activity [aektíviDi] n actividad f adjudge [ad^Acy vt (declare) declarar; (deem)
actor [*kt»J n actor m calificar
actress [áktns] n actriz f adjudicate [adjÚDiket] vi arbitrar; vt declarar
actual [ákt/uai] adj verdadero, real adjunct [édjAijkt] adj adjunto; n agregado
actually [xkt/uali] adv en realidad -da mf
actuary [ákt/ueri] n actuario -ria mf adjust [acfcAst] vt (fix) ajustar, graduar; (adapt
acuity [akjúiDi] n agudeza f a machine) regular; vi ajustarse, adaptarse
acumen [aékjaman] n perspicacia agudeza f f, adjustment [ac^Astmant] n ajuste m; (on a
acupuncture [¿kjupAT)ktJa>] n acupuntura f machine) regulación f
acupuncturist [aekjupAijkt/a-ist] n acupuntor ad lib[aedlíb] adv improvisando

-ra mf administer [aedmímst^] vt (control)


acute agudo;
[akjut] adj (pain, illness) administrar, gestionar; (punishment)
(observation) perspicaz, penetrante aplicar; (oath) tomar
A.D. [edí] adv d.C. administration [aedministré/an] n
adamant [sDamant] adj inflexible, ñrme administración f (period in power)
adapt vt adaptar; vi to
[adaépt] to — gestión f (of punishment) aplicación f (of
adaptar(se) a, acomodar(se) a an oath) toma f
adaptation [aeDaepté/an] n adaptación f administrative [aedmimstreDiv] adj
add [aed] vt añadir, agregar; (sum) sumar; to administrativo
— to aumentar; to — up (sum) sumar; administrator [aedmimstrena*] n
(make sense) cuadrar; n —
on accesorio m administrador -ra mf
addict [*Dikt] n adicto -ta mf admirable [¿dma>abat] adj admirable
addicted [adíktid] adj adicto admiral [édma^ai] n almirante m
addiction [adik/an] n adicción f admiration [sdmaré/an] n admiración f
addition [adi/an] n (of numbers) suma f, (to admire [aedmáir] vt admirar
a collection, staff) adición f adquisición f; admirer [aedmáira*] n admirador -ra mf,
(to a building) anexo m; in (to)— (suitor) pretendiente mf
además (de) admissible [sdmísabai] adj admisible
additional [adífanai] adj adicional admission [aedmi/an] n (acceptance)
additive [árnitivj n aditivo m admisión f (access, ticket price) entrada f
address [adres] n (street) dirección f, (confession) confesión f
domicilio m; (speech) discurso m; form admit [aedmit] vt (allow entry) admitir; (to a
of — tratamiento m; vt (write the hospital) internar; (acknowledge)
address) dirigir; (speak to) dirigirse a; (deal reconocer, admitir
with) vérselas con admittance [aedmítps] — n entrada f no
addressee [aed resí] n destinatario -ria mf prohibida la entrada
adept [adept] adj hábil admonish [aedmánij] vt amonestar; to —
adequacy [áDikwasi] n suficiencia f for amonestar por
adequate [&Dikwit] adj (sufficient) suficiente; admonition [aed man i/an] n (warning)
(acceptable) aceptable amonestación f (reproof) advertencia f
adhere [aedhír] vi adherirse; to — to adobe
[adóbi] n (mud) adobe rn; (house) casa
adherirse a de adobe f
adherence [aedhírans] n adhesión f adolescence [aed|ésans] n adolescencia f
adhesion [aedhi'3an] n (thing or tissue that adolescent [aed|ésant] adj & n adolescente
adheres) adherencia f (act of sticking mf
together) adhesión f adopt [adapt] vt (child, custom) adoptar;
adhesive [aedhísiv] adj adhesivo; — tape (suggestion) aprobar
cinta adhesiva f adoption [adóp/an] n (of a child, custom)
adjacent [ad$ésant] adj adyacente adopción f (of a suggestion) aprobación f
adjective [¿dpktiv] adj & n adjetivo m adoptive [adóptiv] adj adoptivo
adjoin [ad$5m] vt lindar con, colindar con; adorable [adórabai] adj adorable, precioso
vi estar contiguo a adoration [aeDaré/an] n adoración f
;

291

adore [adór]vt adorar; I —


playing tennis (expertly) asesorar
me encanta jugar al tenis adviser, advisor [aedváiz»] n consejero -ra
adorn [adóm] vt adornar, ornar mf, asesor -ora mf
adornment [adómmant] n adorno m advocacy [aédvakasi] n defensa f
adrenal [adrínlj adj —
gland glándula advocate [aédvakit] n (promoter) partidario
suprarrenal f -riamf, (defender) defensor -ra mf,
adrenalin [adrenalin] n adrenalina f intercesor -ra mf, (lawyer) abogado -da mf,
adrift [adrift] adj & adv a la deriva [ádvaket] vt abogar por, defender
adult [adÁit] adj & n adulto -ta mf aerial [ériai] adj aéreo; n antena f
adulterate [adAftaret] vt adulterar aerobic [eróbik] adj (exercise) aeróbico; (air-
adulterer [adÁHara*] n adúltero -ra mf breathing) aerobio; —s aeróbic m
adultery [adÁltari] n adulterio m aerodynamic [erodainémik] adj
advance [aedvaéns] vi (move forward) aerodinámico; —
s aerodinámica f
avanzar; (make progress) avanzar, aeronautics [eranÓDiks] n aeronáutica f
progresar; (bring forward) adelantar; vt aerosol [érasai] n aerosol m
( promote) promover; (propose) proponer; aerospace [érospes] n espacio aéreo m; adj
(pay beforehand) adelantar, anticipar; n aeroespacial
( movement) avance m; (progress) adelanto aesthetic [esfléDik] adj estético; n —s estética
m; (loan) adelanto m, anticipo m; s — f
(sexual) requiebros m pl in por — affable [aéfobai] adj afable
adelantado, con anticipación affair [afér] n (social) acontecimiento social
advanced [aedvaenst] adj (idea, stage) m; (business) asunto m, negocio m; (love)
avanzado; (country) adelantado aventura amorosa f, affaire m
advancement [aedvénsmant] n (movement) affect [afékt] vt (have effect on) afectar;
avance m; (rank) ascenso m; (knowledge) (move) conmover; (feign) fingir
progreso m affectation [sfekté/an] n afectación f
advantage [aedvaéntic%] n ventaja f, it melindre m
would be to your —
te convendría; to affected [aféktid] adj (moved) afectado,
take —
of aprovecharse de conmovido; (feigned) fingido, artificioso,
advantageous [aedvaentédjas] adj ventajoso, melindroso
provechoso affection [afékfan] n afecto m, cariño m
advent [áédvsnt] n advenimiento m affectionate [dfÉkfamt] adj afectuoso,
adventure [aedvént/»] n aventura f cariñoso
adventurer [aedvántjar»] n aventurero -ra mf affidavit [aefidévit] n declaración jurada f
adventuresome [aedvÉntj»sam] adj osado affiliate [afíliet] vt afiliar; vi afiliarse,

adventurous [aedvéntJVas] adj (seeking asociarse; n filial f


[affliit]

adventure) aventurero, intrépido; (daring) affinity [afíniDi] n afinidad f


atrevido, audaz affirm [af»m] vt afirmar
adverb [aédv3-b] n adverbio m affirmation [aef»mé|an] n afirmación f
adversary [édva-seri] n adversario -ria mf affirmative [afá^maDiv] adj afirmativo; n —
adverse [aedvá^s] adj adverso action discriminación positiva f, reply
adversity [aedvá^siDi] n adversidad f in the —
dar una respuesta afirmativa
advertise vt anunciar, hacer
[áédv»taiz] affix [afíks] vt fijar; to —
one's signature
publicidad/ propaganda para; vi hacer poner su firma, firmar
propaganda/ publicidad; to for a — afflict [aflíkt] vt aquejan to be —ed with
cook poner un anuncio buscando padecer de, sufrir de
cocinero affliction [aflíkfan] n (misery) aflicción f,

advertisement [aedv»táizmant] n anuncio (ailment) achaque m, mal m


publicitario m, aviso m affluent [aéfluant] adj (society) opulento;
advertiser [áédv»taiz»J n anunciante mf (person) rico
advertising [aédv»taizir)] n publicidad f afford [afárd] cannot
vt I a car no me —
advice [aedváis] n consejo m; (expert) alcanza el dinero para un coche; he
asesoramiento m cannot —
to waste time no puede
advisable [aedváizabai] adj aconsejable, darse el lujo de perder tiempo; I cannot
recomendable — the risk no me puedo permitir ese
advise [aedváiz] vi/vt (counsel) aconsejar, riesgo; we will you every —
advertir; vt (inform) avisar, informar; opportunity se te darán todas las
aff-ail 292

oportunidades aggravate [ágravet] vt (worsen) exacerbar,


affordable [aforDabat] adj asequible agravar; (annoy) irritar, exasperar,
affront [afrÁnt] n afrenta f exacerbar
Afghan, Afghani [éfgaen/aefgaéni] adj &n “gSre*®*® («grigit] n conjunto m; (rock)
afgano -na mf agregado m; adj total, global
Afghanistan [aefgámstaen] n Afganistán m aggression [agre/an] n agresión f
afire [afáir] adj &
adv en llamas aggressive [agrésiv] adj (violent) agresivo;
afloat [aflót] adj &
adv flotando, a flote (dynamic) emprendedor
afraid [afréd] adj asustado; to be (of) — aggressor [agres»] n agresor -ra mf
temer, tener miedo (de) aghast [agaést] adj horrorizado
afresh [afréj] adv de nuevo, desde el agile [ácfcai] adj ágil
principio agility [a<%iliDi] n agilidad f
Africa [aéfnka] n África f agitate [édptet] vt (shake) agitar; (perturb)
African [sfnkan] adj & n africano -na mf turbar; (campaign) alborotar
African-American [aéfnkanaménkan] adj & agitation [aedyté/an] n agitación f
n afroamericano -na mf agitator [aéd^iteD»] n agitador -ra mf
after [aéfta-] prep (temporal) después de, tras; agnostic [aegnóstik] adj & n agnóstico -ca mf
(spatial) detrás de; —
all después de todo; ago [ago] adv many years —
hace muchos
adv después; conj después (de) que años; long —
hace mucho tiempo
afterbirth [áfta-b^O] n placenta f agog [agóg] adj planchado, boquiabierto
[sfta-laif] n el más allá
afterlife agonize [sganaiz] vi sufrir angustiosamente;
aftermath [¿ft»m*0] n secuelas fpl to — over atormentarse por
afternoon [aefta-nún] n tarde f, interj good agony [ágani] n (pain) dolor m, tormento m;
— buenas tardes (anguish) angustia f
aftershave [aéft»Jev] n loción para después agoraphobia [sg»afóbia] n agorafobia f
del afeitado f agrarian [agrérian] adj agrario
aftershock [aéft»/ak] n réplica f * agree [agrí] vi (be in agreement) estar de
aftertaste [éft»test] n (in the mouth) dejo acuerdo; (in grammar, mathematics)
m; (bad memory) resabio m concordar; (color, food) sentarle bien a
aftertax [áfta-taeks] adj —
profit ganancia uno; they —d to buy the car quedaron
neta f en comprar el coche
afterthought [áéfta-0Dt] n it was Just an — agreeable [agriaba*] adj (nice) agradable;
se nos ocurrió después (willing) conforme
afterward, afterwards (áft»wa-d(z)] adv agreement [agrímant] n (concord,
después, luego document) acuerdo m, convenio m;
again [agen] adv otra vez, de nuevo; (on the (grammatical) concordancia f, to be in —
other hand) por otra parte; — and — estar de acuerdo; to come to an —
repetidas veces; to fall — volver a caerse ponerse de acuerdo
against [agénst] prep contra; — the grain a agricultural [aegrikÁitJa-ai] adj (related to
contrapelo; — all odds a pesar de todo crops) agrícola; (related to crops and
age [edjj n edad f, (era) era f,
(of a person) cattle) agropecuario
época f, of —
mayor de edad; old vejez — agriculture [sgnkAit/»] n agricultura f
f, to come of

llegar a la mayoría de aground [agráund] adv to run encallar, —
edad; under —
menor de edad; vi/vt varar
envejecer ahead [ahéd] adv delante; — of time
aged [edjd] adj (wine) añejo; — forty de go —
adelantado, antes de tiempo; to ir

cuarenta años; [édpd] anciano — prosperar;


adelante, adelantarse; to get
ageless [édjlis] adj (everlasting) eterno; (not our team is — nuestro equipo va
showing age) siempre joven; (classic) primero; the years — los años venideros
clásico aid n (help) asistencia (assistant)
[ed] f,

agency [éc^ansi] n agencia f, through the ayudante mf vt ayudar; to — and abet


— of por mediación de instigar
agenda [adunda] n temario m, orden del día AIDS (acquired immune deficiency
m syndrome) [edz] n SIDA m
agent [écfcant] n agente mf, (commercial) ail [ei] vi /vt what —s you? ¿qué tienes?
representante mf, (legal) apoderado -da mf ¿qué te aflige? he's —ing está enfermo
aggrandize [agnéndaiz] vr engrandecer aileron [élaron] n alerón m
;

293 ail-all

ailment [éimant] n achaque m, dolencia f alert [alá*t] adj (vigilant) alerta; (awake)
aim [em] n (with a weapon) puntería f, despierto; to be — (on guard) estar alerta;
(objective) objetivom; vt (a weapon) (lively) ser despierto; n alerta f, vt alertar,
apuntar; (a question, blow) dirigir; to — avisar
to please tratar de agradar alfalfa [artfaéffa] n alfalfa f
aimless [émlis] adj (purposeless) sin algae [¿Fdji] n algas f pl
propósito; (directionless) sin rumbo algebra [¿é+dpbra] n álgebra f
air [er] n aire m np in the — en el aire, Algeria [aeidpria] n Argelia f
incierto; in the open — al aire libre; to Algerian [artdjírian] adj & n argelino -na mf
be on the —
estar en el aire, emitirse; to algorithm [éigdnfem] n algoritmo m

put on s presumir, darse ínfulas; to alias [élias] n alias m sg
vanish into thin —
evaporarse; adj alibi [aélabai] n coartada f
aéreo; —bag airbag m, bolsa de aire f, alien [élten] n (visitor from space)
—borne (troops) aerotransportado; extraterrestre mf, (foreigner) extranjero -ra
(particles) transportado por el aire; mf, adj ajeno
—brake freno neumático m; — alienate [élianet] vt (people) ofender,
conditioned con aire acondicionado; — ganarse la antipatía de; (property)
conditioner acondicionador de aire m; enajenar
— conditioning aire acondicionado m, alight [aláit] vi (rider) apearse; (bird, insect)
climatización f —craft aeronave f, posarse
—craft carrier portaaviones m sg; align [aláin] vi/vt alinear(se)
—field aeródromo m; — Force Fuerza alignment [aláinmant] n alineación f
*

Aérea —head cabeza de chorlito mf, alike [aláik] adj parecido, igual; to be —
—lift fpuente aéreo m; —line línea aérea parecerse, ser iguales; adv del mismo

f,
— mail correo aéreo m; —plane avión modo
m; — piracy piratería aérea —port f,
alimony [¿lamoni] n pensión alimenticia f
aeropuerto m; — power fuerza aérea — f, alive [alárv] adj (living) vivo; — with lleno
pressure presión de aire — raid ataque f, de;the symphony came under his —
aéreo m — rifle escopeta de aire
; direction la sinfonía cobró vida bajo su
comprimido —ship dirigible m; —
f, dirección
strike bombardeo aéreo m; —strip pista alkali [éikalai] n álcali m
de aterrizaje —tight hermético; alkaline [aéikalin] adj alcalino
— to—
f,

— traffic control
aire-aire; all [ai] adj todo; —
the time todo el tiempo;
control del tráfico aéreo m; vt (an n todo m; he gave his dio todo de sí; —
opinion) manifestar; to —lift pron todo; is that —
? ¿eso es todo? adv
aerotransportar; to — out orear, ventilar completamente, todo; at once —
aisle [ait] n pasillo m; (of a church) nave (uninterrupted) de una vez; (sudden) de
lateral f repente; —
told en conjunto; he's —
ajar [adjár] adj entornado, entreabierto dirty está todo sucio; it is over se —
akin [akin] adj (related) emparentado; acabó; not at —
de ninguna manera;
(similar) semejante nothing at —
nada en absoluto; once
á la mode [alamód] adv con helado (and) for —
de una vez por todas; she's
alarm [alárm] n (warning) alarma f, (worry) — right está bien; interj right bueno —
inquietud — dock despertador m; to
f, allay [alé] vt (fear, doubt) calmar, disipar;
sound an — tocar a rebato; vt (worry) (anger) aplacar
alarmar; (frighten) asustar allegation [aeligé/an] n acusación f
Albania [artbénia] n Albania f allege [alé<£] vt afirmar
Albanian [artbénian] adj & n albanés -esa mf allegiance [alíc^ans] n lealtad f, fidelidad f,
albatross [aéibdtras] n albatros m to pledge —
to the flag jurar la bandera
albino [artbámo] n albino -na mf allegory [sligorí] n alegoría f
album [sibam] n álbum m allergic [ali^dyk] adj alérgico
alcohol [sikahDi] n alcohol m allergist [sla<%ist] n alergólogo -ga mf
alcoholic [artkahólik] adj & n alcohólico -ca allergy [sl»<%i] n alergia f
mf alleviate [dlíviet] vt (suffering) aliviar;
alcoholism [¿ikaholizam] n alcoholismo m (hunger) paliar
alcove [£ikov] n rincón m alley [áli] n callejón m; right up her —
ale [ei] n cerveza inglesa f ideal para ella
all-amb 294

alliance [aláians] n alianza f alfanumérico


allied [aláid, ¿laid] adj aliado alpine [¿tpain] adj alpino
alligator [áéligeD»] n caimán m; Am lagarto already [oirÉDi] adv ya
m also [Diso] adv también, además; —ran
alliterate [alÍDaret] vi hacer aliteración (horse, candidate) caballo/ candidato
allocate [xlaket] vt asignar vencido m (loser) nulidad f, segundón
;

allot [alát] vt asignar -ona mf


allow [aláu] vi/vt (permit) permitir; (admit) altar [5it»-] n altar m; —
piece retablo m
admitir; — an hoar to change trains alter [áit»] vi/vt (change) alterar; (neuter)
date una hora para cambiar de trenes; to capar, castrar
— for tener en cuenta alteration [aftaréjan] n (change) alteración
allowable [aláuabai] adj admisible, f, cambio m;

s arreglos m pl, reformas f
permisible Pl
allowance [aláuans] npayment)
(regular altercation [Dit»kéjan] n altercado m
asignación f pensión f (monthly alternate [áltamit] adj alternativo, alterno;
payment) mensualidad f (for a child) paga — route ruta alternativa f, spelling —
f mesada f (payment for a particular ortografía alterna f, he visits us on —
purpose) pago m; (food) ración f to Mondays nos visita un lunes sí y otro no;

make for tener en cuenta n suplente mf, [áltamet] vi/vt alternar
alloy [áébi] n aleación f [atói] vt alear alternative [aftá-naDiv] adj alternativo; n
allude [alúd] vi aludir; to to aludir a— alternativa f
allure [alúr] vi/vt seducir, atraer; n atractivo alternator [áltameD»] n alternador m
m although [díóó] conj aunque, si bien
alluring [dlúmj] adj seductivo, atractivo .
altimeter [aeltímiDa*] n altímetro m
allusion [alÚ3an] n alusión f altitude [éititjud] n altura f, altitud f —
ally [aélai] n aliado -da mf [alái] vt to — sickness mal de altura m
oneself with aliarse con alto [aé+to] n contralto mf adj alto
almanac [D+manaek] n almanaque rn altogether [ottogéO»] adv (completely)
almighty [DimáiDi] adj todopoderoso completamente; (all included) en total
almond [ámand] n almendra f tree — altruism [aHtruizam] n altruismo m
almendro m aluminum [dlumanam] n aluminio m; —
almost [almost] adv casi; I fell down — foil papel de aluminio m
por poco me caigo always [ófwez] adv siempre
aims [amz] ti limosna f a.m. [eém] adv de la mañana
aloe vera [aélovíra] n áloe m amalgamate [amaé+gamet] vi/vt (metals)
alone [alón] adj solo; —
among his amalgamar(se); (companies) fusionar(se)
contemporaries único entre sus amass [amaés] vt acumular, amasar
contemporáneos; adv sólo, solamente; she amateur [aématj>] adj amateur; n aficionado
— knew that sólo ella sabía eso; all a — -da mf
solas; to leave —
no tocar, dejar en paz amaze [améz] vt maravillar, asombrar
along [aláij] prep he was walking the — amazement [amézmant] n asombro m
street andaba por la calle; all the — amazing [amézirj] adj asombroso, increíble
coast a lo largo de toda la costa; — with Amazon [aémazan] n (region) Amazonia f
junto con; all — desde el principio; to (river) Amazonas m sg
carry — with oneself llevar consigo; to ambassador [smbsésaDa^] n embajador -ra

go — with acceder to get — with a; mf


llevarse bien con amber [aémba^J n ámbar m; adj (quality)
alongside [abijsaid] prep lado de; — theal ambarino; (material) de ámbar; (color) (de)
boat lado del bote; adv
al lado, al al color ámbar
costado; the dog ran — perro corría el al ambiance [émbians] n ambiente m
costado ambidextrous [aembidékstres] adj
aloof [alúf] adj reservado, esquivo; adv ambidiestro
apartado ambient [smbiant] adj ambiental; —
aloud [aláud] adv en voz alta temperature temperatura ambiente f
alphabet [¿Hfabet] n alfabeto m, abecedario ambiguity [smbigjúiDi] n ambigüedad f
m ambiguous [aembígjuas] adj ambiguo
alphanumeric [aelfanuménk] adj ambition [aembíjan] n ambición f
295

aspiración f crazy) volverse loco


ambitious [aem bijas] adj ambicioso amulet [aémjalit] n amuleto m
ambivalent [aembívalant] adj ambivalente amuse [amjúz] vt (make laugh) divertir;
amble [ámbai] vi deambular (help pass time) entretener; to — oneself
ambulance [aémbjalans] n ambulancia f divertirse, entretenerse, recrearse
ambush [émbufl n emboscada f, celada f to amusement [amjúzmant] n diversión f,

lie in —
acechar; vt emboscar entretenimiento m
ameliorate [amíliaret] vi/vt mejorar amusing [amjúziij] adj (entertaining)
amen [ámén] interj amén divertido; (funny) gracioso, chistoso
amenable [aménabai] adj bien dispuesto an [an, aen] indef art un m, una f
amend [amend] vt enmendar; to make —s anachronism [anékramzam] n anacronismo
(for) compensar (por) m
amendment [améndmant] n enmienda f anaerobic [aenaróbik] adj anaerobio
amenities [améniDiz] n pl comodidades f pl anal [énai] adj anal
America [aménka] n América f analgesic [aenaicfcízik] n & adj analgésico m
American [aménkan] adj & s (continental) analog jánabg] adj analógico
americano -na mf (USA) americano -na analogical [aenaladjikai] adj analógico
mf norteamericano -na mf analogous [anaélagas] adj análogo
estadounidense mf analogy [anélacfci] n analogía f
amethyst [aémaOist] n amatista f analysis [análisis] n análisis m
amiable [émiabai] adj amable analytic [aenalÍDik] adj analítico
amicable [ámikabai] adj amistoso analytical [aenalÍDikai] adj analítico
amid [amid] prep en medio de analyze [ánalaiz] vt analizar
amino acid [amínofésid] n aminoácido m anarchist [án^kist] n anarquista mf
amiss [amis] adv something is — algo anda anarchy [sna>ki] n anarquía f
mal anathema [an&toma] n anatema rn
ammonia [amónja] n amoníaco m anatomical [aenatómikdi] adj anatómico
ammunition [aemjanífan] n munición f anatomy [anéDdmi] n anatomía f
amnesia [smnija] n amnesia f ancestor [ánsest»] n antepasado -da mf
amnesty [émnisti] n amnistía f ascendiente mf
amniocentesis [aemniosintísis] n ancestral [aenséstrai] adj de los antepasados;
amniocentesis f — home casa solariega f
amoeba [amiba] n ameba f ancestry [¿nsestri] n linaje m, ascendencia f
among [amÁrj] prep entre abolengo m
amoral [emórai] adj amoral anchor [éqk»] n ancla — man f;

amorous [aémaras] adj (sexually aroused) —woman presentadora f


presentador m;
excitado; (loving) amoroso to drop — anclar, echar anclas; vt (a

amorphous [amorfas] adj amorfo boat) anclar; (an argument) basar; vi echar
amortize [áma-taiz] vt amortizar anclas, fondear
amount [amáunt] n cantidad f (of money) anchovy [ánt/ovi] n anchoa f
suma f,importe m; vi ascender (a); that ancient [énjant] adj antiguo; pej vetusto
— s to stealing eso equivale a robar and [aend] conj y; (before i, hi) e; — so
ampere [aempír] n amperio m forth y así sucesivamente; more
etcétera,
amphetamine [smféDamin] n anfetamina f — more cada vez más
amphibian [aemfíbian] n anfibio m Andalusia [aendalÚ3d] n Andalucía f
amphibious [¿emfíbias] adj anfibio Andalusian [aenddlú3dn] adj & n andaluz -za
amphitheater [¿mfaOiaD»] n anfiteatro m mf
ampicillin [aempisílm] n ampicilina f Andes [sndiz] n Andes m pl
ampie [xmpai] adj (in quantity) suficiente; Andorra [xndóra] n Andona f
(in size) amplio Andorran [aendóran] adj & n andorrano -na
amplifier [¿mplafaiH n amplificador m mf
amplify [smplafai] vt (an explanation) androgynous [«endróc^anas] adj andrógino
ampliar; (a sound) amplificar anecdote [énikdot] n anécdota f
amplitude [ámplitud] n amplitud f anemia [anímia] n anemia f
amputate [émpjatet] vt amputar anemic [anímik] adj anémico
amuck, amok [amÁk] adv to run — (kill anesthesia [aems6Í3a] n anestesia f
people) perpetrar un ataque homicida; (go anesthesiology [snis6izióla($i] n
an e-ant 296

anestesiología f annul [anÁi] vt anular


anesthetic [aenisdcDik] adj anestésico; n annulment [anÁimant] n anulación f
( substance) anestesia f anomalous [anómalas] adj anómalo
aneurysm [xnjanzam] n aneurisma m anomaly [anómali] n anomalía f
anew [anjú] adv otra vez anonymous [anónamas] adj anónimo
angel [éndja+J n ángel m anorak [aenaraek] n anorak m
angelic [aend^élik] adj angélico, angelical anorexia [aenaréksia] n anorexia f
anger [xijg^j n enojo m, enfado m; vt anorexic [aenaréksik] adj anoréxico
enojar, enfadar another [anAda>] adj otro; day otro — dia;
angina [aenc^áma] n — pectoris angina de pron otro; I want — quiero otro; one —
pecho f el uno al otro, los unos a los otros
angioplasty [xnd^iaplxsti] n angioplastia f answer [aénsa^] n (to a question) respuesta f,
angle [aeijgai] n (geometrical) ángulo m; contestación f, problem) solución
(to a f,

(point of view) punto de vista m, vi contestar, responder; to for ser —


perspectiva f vi pescar responsable de /por; vt contestar
Anglo-Saxon [xqglossksan] adj & n* answering [¿nsa-iq] adj — machine
anglosajón -na mf contestador automático m; — service
Angola [aeqgóla] n Angola f servicio telefónico contratado m
Angolan [aeijgólan] adj angolano -na mf, ant [aent] —eater oso
n hormiga f
angoleño -ña mf hormiguero m; —hill hormiguero m
angry jsrjgri] adj enojado, enfadado antacid [aentaésid] n 6c adj antiácido m
angst [óqkst] n angustia f antagonism [aentxganizam] n antagonismo
anguish [xqgwij] n angustia f,
ansia f m
congoja f antagonist [aentsgamst] n antagonista mf
angular [aeijgjala^] adj angular; (face) antagonize [sntsganaiz] vt antagonizar
anguloso antarctic [aentárktik] adj antártico
animal [xnarndi] adj animal m;&n — Antarctica [xntárkbka] n Antártida f
rights derechos de los animales m pl antecedent [aentasídnt] adj 6c n antecedente
animate [aénamit] adj animado; [aénamet] vt m
( enliven) animar; (encourage) alentar; —d antelope [xntalop] n antílope m
cartoon dibujo animado m antenna [aenténa] n antena f
animation [aenamé/an] n animación f anterior [aentíria-j adj anterior
animosity [aenamósiDi] n animosidad f, anthem [xnBam] n himno m
ojeriza f encono m anthology [xnOólac^i] n antología f
anise [énis] n anís m anthracite [xnOrasait] n antracita f
ankle [xqkai] n tobillo m anthrax [xnOraeks] n ántrax m
annals [aénjz] n anales m pl anthropologist [xnBrapóldc^ist] n
annex n anexo m; [anéks] vt anexar
[xneks] antropólogo -ga mf
annexation [aeneksé/an] n anexión f anthropology (amOrapólddp] n antropología
annihilate [anáialet] vt aniquilar f
anniversary (aenav^sari] n aniversario m anthropomorphize jaenOraparrórfaiz] vi/vt
annotate [aénatet] vt anotar antropomorfizar
annotation [aenatéjanj n (action, result) antiabortion [xntiabórfanj adj antiaborto
anotación f,
(result) nota f inv
announce [anáuns] vt anunciar; (an antiaircraft [aentiérkrxft] adj antiaéreo
engagement, birth) participar antibacterial [xntibsektíridi] adj
announcement [anáunsmant] n anuncio m; antibacteriano
(of an engagement, birth) participación f antiballistic [aentibalístik] adj antibalístico
announcer {anáunsa*] n anunciador -ra mf antibiotic [aentibaiÓDik] N 6c adj antibiótico
(on radio) locutor mf -ra m
annoy [anói] vi/vt fastidiar, contrariar antibody [xntibaDi] n anticuerpo m
annoyance [anóians] n fastidio m, anticipate [xntísapet] vi/vt prever, calcular
contrariedad f anticipation [snhsdpéfan] n previsión f,
annual [snjuai] adj anual; n (book) anuario with great —
con gran expectación
m; (plant) planta anual f anticlimactic [xntikldmxktik] adj
annuity [anjúiDi] n anualidad f, renta anual decepcionante
f antics [xntiks] n payasadas f pl, monerías f
297 ant-app

pi,monadas f pi eso; is — here? ¿hay alguien aquí? he


antidepressant [aentidiprésant] adj &n does not know — no conoce a nadie
antidepresivo m anyplace [éniples] adv en cualquier parte/
antidote [ántidot] n antídoto m lugar; you can buy — se puede it
antifreeze [aéntifriz] n anticongelante m comprar en cualquier lugar; he's not
Antigua and Barbuda [sntígaaendbarbúDd] going — no va a ninguna parte
n Antigua y Barbuda f anything [éni9njl pron cualquier cosa, algo;
Antiguan [aentígan] adj & n antiguano -ana — fíne cualquier cosa me viene bien;
is

mf — you wish todo lo que quieras; do you


antihistamine [aentihistamin] n have — for a cough? ¿tienes algo para
antihistaminico m la tos? don't know — no sé nada
I

anti-inflammatory [aentiinflématori] adj & anytime [énitaim] adv en cualquier


n antiinflamatorio m momento
antilock [ántilak] adj antibloqueo anyway [éniwe] adv de todos modos, de
antimony [ántamoni] n antimonio m cualquier manera
antioxidant [sntióksiDant] n antioxidante anywhere [énihwer] adv en cualquier parte/
m lugar; you can buy it — se puede
antipathy [aentípaOi] n antipatía f comprar en cualquier lugar; he's not
antiperspirant [aentipá'spa^ant] n going —
no va a ninguna parte
antitranspirante m aorta [eórna] n aorta f
antiquated [aéntikweDid] adj anticuado; apart [apart] adv they are three miles —
(words) desusado están a tres millas de distancia; they
antique [aentík] adj antiguo; n antigüedad f kept him —
from the group lo
antiquity [aentíkwiDi] n antigüedad f apartaron del grupo; each factor
anti-Semitism [aentisémitizam] n viewed — cada factor visto por separado;
antisemitismo m to take — desarmar, desmontar; to tear
antiseptic [aentiséptik] adj & n antiséptico m — despedazar, hacer pedazos; to tell —
antisocial [aentisójei] adj antisocial distinguir
antithesis [aentiO^sis] n antítesis f apartment [apórtmant] n apartamento ni; Sp
antitrust [aentitrÁst] adj antimonopolio, piso m
antitrust apathetic [aepaOÉDik] adj apático
antler [ántla-] n asta f, cuerno m apathy [¿pa6i] n apatía f, abulia f
antonym [ántanim] n antónimo m ape [ep] n simio m; vt remedar
antsy [ántsi] adj (impatient) impaciente; aperture [ápa-tj»] n abertura f, (of a pipe)
(anxious) ansioso luz f
anus n ano m
[énas] apex [épeks] n (of tongue) ápice m; (of a
anvil [ánvai] n yunque m mountain) cumbre f
anxiety [aeijzáiiDi] n ansiedad f, angustia f aphasia [dfé3d] n afasia f
anxious [aéqkfas] adj (worried) ansioso, aphrodisiac [aefradíziaek] n afrodisíaco m
preocupado; (desirous) ansioso, deseoso apiece [apis] adv cada uno
any [éni] adj & pron cualquier(a), apnea [spnid] n apnea f
cualesquier(a); — woman cualquier apocalypse [apákalips] n apocalipsis m
mujer, una mujer cualquiera; — man apogee [aépad$i] n apogeo m
cualquier hombre, un hombre cualquiera; apologetic [dpaldd;£Dik] adj lleno de
— houses unas casas cualesquiera; lit disculpas
cualesquiera casas; in — case en todo apologize [apólac^aiz] vi disculparse
caso; do you have — money? ¿tienes apology [apóladp] n disculpa(s) f (pl);
dinero? don't have — no tengo
I (justification) apología
f
anybody pron alguien, cualquiera;
[énibaDi] apostle [apósai] n apóstol m
— could do that cualquiera podría hacer apostrophe [apástrafi] n (punctuation)
eso; is —
here? ¿hay alguien aquí? he apóstrofo m; (invocation) apostrofe m
does not know —
no conoce a nadie appall [apói] vt horrorizar
anyhow [énihau] adv de todos modos appalling [apólnj] adj horroroso
anymore [énimór] adv he doesn't work — apparatus [aepanéDas] N (single) aparato m;
ya no trabaja, no trabaja más (group) maquinaría f
anyone [éniwAn] pron alguien, cualquiera; — apparel [apsrai] n indumentaria f, ropa f,

could do that cualquiera podría hacer (fine) ropaje m


app-apt 298

apparent [spérant] adj (visible) visible; hora con el médico f,


—s mobiliario m sg,

(dear) obvio, evidente; (seeming) aparente accesorios m pl


apparition [aeparífan] n aparición f, apportion |apárjan] vt repartir
fantasma m propordonalmente
appeal [apii] apeladón f, recurso m;
n (legal) apportionment [apár/anmant] n reparto
(request) ruego m, llamamiento m; propordonal m
(attraction) atractivo m; vt apelar, recurrir appraisal [aprézat] n tasadón f, valuación f
(contra); vi to to atraer — appraise [apréz] vt avaluar, valorar, tasar
appear [apir] vi (show up) aparecer(se); appreciable [apríjabai] adj apredable
(seem) parecer, aparentar; (a publication) appreciate [apríjletl vt (value) apredar,
salir; (before a judge) comparecer estimar; (recognize) darse cuenta, percibir;
appearance [apirensj n (looks) apariencia f, (thank) agradecer; to — in value
traza estampa f (act of appearing)
f,
apreciarse
aparidón f appreciation [aprifiéfan] n (esteem) aprecio
appease [apíz] vt aplacar, apaciguar m; (thanks) agradecimiento m; (monetary
appeasement [apízmant] n aplacamiento m, value) apreciación f,
alza f
apaciguamiento m apprehend [aepnhénd] vt (arrest)
appellate [apélit] n —
court tribunal de aprehender; (understand) comprender
apelaciones m apprehension [aepnhénjan] n (arrest)
append [apénd] vt adjuntar aprehensión f,
(worry) aprensión f
appendage [apéndic^] n apéndice m apprehensive [aeprihénsrv] adj aprensivo
appendectomy [aepindéktami] n apprentice [apréntis] n aprendiz -iza mf, vt
apendicectomia f poner de aprendiz
appendicitis (apendasáiDis] n apendicitis f apprenticeship [apréntis/ip] n aprendizaje m
appendix [apéndiksj n apéndice m apprise [apráiz] vt informar
appetite (spitait] n apetito m approach [aprótfj n (ad of approaching)
appetizer (aepitaiza*] n aperitivo m aproximación f (method) enfoque m,
appetizing [sprtaiznj] adj apetecible, aproximación f acercamiento m; (means
apetitoso of access) acceso m, entrada f vi acercarse,
applaud (aplád) vi/vt aplaudir aproximarse; vt (a problem) abordar,
applause [aplaz] n aplauso(s) m (pi) enfocar; to — someone about a
apple [ápa+] n manzana f grove — problem plantearle a alguien un
manzanar m; —
of my eye niña de mis problema
ojos f —
sauce compota de manzana f — approachable [aprót/abat] adj tratable
tree manzano m; Adam's nuez de — approbation [aeprabéjsn] n aprobación f
Adán f appropriate [aprópriit] adj apropiado,
appliance [apláians] n aparato m, (electric) adecuado; [apróprietj vt apropiarse;
(aparato) electrodoméstico m (funds) asignar
applicable (¿éplikabai] adj aplicable appropriation [apropriéfan] n (ad of
applicant [¿plikant] n aspirante mf appropriation) apropiadón f (assignment
solicitante mf of funds) asignación f (assigned funds)
application (aeplikéjanj n (act of applying) partida f
aplicadón f, (fonn) solicitud f, formulario approval [aprúvaf] n aprobación f
f approve [aprúvj vi/vt aprobar
apply [apláivi aplicar; to
|
for solicitar, — approximate [dpráksamit] adj aproximado;
pedir; are you ing for the — [apráksdmet] vt aproximarse a
scholarship? ¿te presentas para la beca? apricot [aéprikat] n albarícoque m; Am
¿estás solicitando la beca? to oneself — damasco m; Mex chabacano m
aplicarse, dedicarse April |éprai) n abril m
appoint |apáint] vt (designate) nombrar, apron [épranj n (for a cook) delantal m; (for
designar; (furnish) amueblar, equipar; a a workman) mandil m
well —
ed house una casa bien apropos [aeprapój adv a propósito; adj
amueblada oportuno, pertinente; —
of a propósito de
appointee |apaintí| n persona nombrada f apt |aeptj adj (prone, able) capaz; (suited)
appointment (apáintmantj n (designation) pertinente; is he —
to be at home?
nombramiento m, designación f, ¿estará en casa?
(engagement) dta f, doctor's dta/ — aptitude [aépütud] n aptitud f,
capacidad f
299 aqo-aro

aquamarine [akwamarin] n aguamarina f arise [aráiz] vi (get up) levantarse; (appear)


aquarium (akwériam) n (tank) acuario m, surgir; (result) provenir, resultar
pecera f, (building) acuario m aristocracy [aenstákrasi] n aristocracia f
aquatic [akwÓDik] adj acuático aristocrat [arísteknet] n aristócrata mf
aqueduct [skwicLvkt] n acueducto m aristocratic [anstekréDik] adj aristocrático
Arab [¿rab] adj & n árabe mf arithmetic [aridmatik] n aritmética f adj
Arabic [aérabik] adj árabe, arábigo; n aritmético
( language) árabe m ark [ark] n Noah's — arca de Noé f
arca f,

Aragonese [aeraganíz] adj &n aragonés -esa arm [arm] n brazo m,—chair sillón m,
mf butaca f —pit sobaco m, axila —rest f,

arbiter [árbiD»] n árbitro -ra mf (in a car) apoyabrazos m (on a sofa) sg;

arbitrary [árbitreri] adj arbitrario brazo m; — in — del brazo; at — 's

arbitrate [árbitret] vi/vt (mediate) arbitrar length a distancia; with open —s con
(en), terciar (en); (submit to mediation) los brazos abiertos; —s armas f pi
someter al arbitraje armada [armáDaj n armada flota f f,

arbitration |arbit réjan] n arbitraje m armament [ármamant] n armamento m


arbitrator fárbitren»] n árbitro mf Armenia [arminia] n Armenia f
arbor [árb»] n pérgola f, glorieta f Armenian [armínian] adj & n armenio -nia
arboreal [arbóriai] adj arbóreo mf
are [ark] n arco m armful [ármfui] n brazada f
arcade [arkéd] n (series of arcs) arcada f, armistice [ármistis] n armisticio m
(shops) galería f, (of video games) sala de armoire [armwár] n armario m
juegos electrónicos f armor [árm»] n (of a knight) armadura f
arcane [arkén] adj arcano (on a vehicle) blindaje m; (on insects)
arch [art/] n arco m; (curved roof) bóveda f, coraza f, vt (a car) blindar; (a tank)
—way arcada f,
vi/vr arquear(se) acorazar
archaeology [arkiáldd;i] n arqueología f armored [órm»d] adj (van) blindado; (tank)
archaic [arkéik] adj arcaico acorazado
archaism [árkeizam] n arcaísmo m armory [ármari] n armería f
archbishop [artjbíjap] n arzobispo m army n ejército m; (multitude)
[ármi]
archenemy [ártjénami] n archienemigo -ga muchedumbre f
mf aroma [aroma] n aroma m
archery [árt/ari] n tiro al arco m aromatic [aeramsDik] adj aromático
archetype [árkitaip] n arquetipo m around [aráund] adv there were books all
archipelago [arkapélago] n archipiélago m — había libros por todos lados; there is a
architect [árkitekt] n arquitecto -ta mf, supermarket — here hay un
(creator) artífice mf supermercado por aquí; it was the only
architectural [arkitéktja-ai] adj farm for miles era — la única granja en
arquitectónico millas a la redonda; the tree is forty
architecture [árkitekt/»] n arquitectura f centimeters — el árbol tiene cuarenta
archive [árkaiv] n archivo m centímetros de circunferencia; we drove
arctic [árktik] adj ártico — the block dimos vuelta a manzana; la

ardent [árdnt] adj ardiente I'llshow you — te enseño lugar; the el

ardor [áro»] n ardor m, fervor m wheels turned — ruedas giraban;


las
arduous [árdjuas] adj arduo turn — date vuelta; she finally came
la

area [éria] n área f, (region) zona f, (of a — convencimos; he hasn't


al final la

geometric figure) superficie f área f been — no ha estado por aquí; a town


arena [arína] n estadio m; (in circus) pista f with mountains — it un pueblo
Argentina [arc^antína] n Argentina f rodeado de montañas; we walked —
Argentinian |arc^antínian] adj & n town dimos una vuelta por pueblo; — el

argentino -na mf five o'clock a eso de las cinco; prkp a


argon [árgan] n argón m ribbon — her wrist una cinta alrededor
argue [árgju] vt (reason) argüir, argumentar; de su muñeca; tie a string — your
vi (bicker) discutir, reñir finger atate un hilo dedo; stay — the
al

argument [órgjamant] n (reason) argumento house quédate cerca de la casa; he


m; (altercation) disputa f discusión f wandered — the park deambuló por el

arid [$nd] adj árido parque; the church — the corner la


300

iglesia a la vuelta de la esquina; motion artífice mf


— its axis movimiento en tomo a su eje; artist [órDist] n artista mf, (performer)
—the-clock veinticuatro horas al día intérprete mf
arouse [aráuz] vi despertar; vt (suspicion) artistic [artístik] adj artístico
despertar; (sexual response) excitar Aruba [arúba] n Aruba f
arraign [arén] vt hacer comparecer ante un as [aez] — for me en lo que a mí
conj
juez respecta; — if como — it were por
si;

arrange [aréncfc] vt arreglar decirlo — large — tan grande cómo;


así;

arrangement [aréndjmant] n arreglo m; (of — long — you wish todo tiempo que el
objects) disposición f, (agreement) acuerdo quieras; — much — tanto como; — of a
m; to make —s (for) hacer arreglos partir de; — per según; — well también;
(para) — the illness worsened a medida que
array [aré] n (arrangement) abanico m, empeoraba enfermedad; — yet hasta
la

selección f, (of troops) orden m; (attire) ahora, todavía; the same — lo mismo
gala f,
vt (troops) formar; (attire) ataviar que; it broke — was using it seI
arrears [arírz] adv log in atrasado — rompió cuando lo usaba; she knitted —
arrest [arést] n arresto m, detención f, vi/vt we talked tejía mientras conversábamos;
arrestar, detener he played — never before jugó como
arrhythmia [aríómia] n arritmia f nunca; prep — a child, always felt
I

arrival [aráivaf] n llegada f, lit arribo m; the loved de niño, siempre me sentí querido;
new —s los recién llegados — a teacher, I must be tough como
arrive [aráiv] vi llegar; lit arribar maestro, tengo que ser estricto; adv tan,
arrogance [¿ragans] n arrogancia f tanto; it's not — important no es tan
arrogant [¿ragant] adj arrogante importante
arrow [¿ero] n flecha f, lit saeta f, head — asbestos [aezbéstas] n asbesto m, amianto m
punta de flecha f ascend [asénd] vi ascender
arsenal [órsanj] n arsenal m ascent [asént] n ascenso m
arsenic [órsanik] n arsénico m ascertain [aes^tén] vt averiguar, establecer
arson [órsan] n incendio doloso m ascetic [aséDik] adj ascético; n asceta mf
art [art] n arte m (sg) f (pi); (works) obras fpl; ascorbic [askárbik] adj ascórbico
(skill) destreza f fine —
s bellas artes fpl;
;
ascribe [askráib] vt atribuir, imputar

master of s maestría en humanidades asexual [esékfuai] adj asexual
f,

deco art déco m ash [aejl n (residue, remains) ceniza f; (species
arteriosclerosis [artiriosklarósis] n of tree) fresno m; —
tray cenicero m; —
arteriosclerosis f Wednesday miércoles de ceniza m
artery [órDari] n arteria f ashamed [ajemd] adj avergonzado; to be —
artful [órtfai] adj (esthetic) artístico; tener vergüenza, avergonzarse
(deceitful) artero, ladino ashen [¿Jan] adj ceniciento
arthritis [arGráiDis] n artritis f ashore [ajar] adv (movement) a tierra;
arthroscopic [arGraskópik] adj artroscópico (location) en tierra; to go — desembarcar
artichoke [ároitjbk] n alcachofa f Asia [éja] n Asia f
article [óroikai] n artículo m; of — Asian [éjan] adj & n asiático -ca mf
clothing prenda de vestir f aside [asáid] adv all kidding bromas —
articulate [artíkjalit] adj (clear) claro; aparte; his father took him su padre —
(eloquent) elocuente; he's very — se lo llamó aparte; he threw his coat —
expresa muy bien; [art ík ja let] vi/vt tiró su saco a un lado; prep from —
( pronounce, join) articular; (express) aparte de, además; n (theater) aparte tn
enunciar asinine [¿sanain] adj necio
articulation n articulación f
[artik jalé/an] ask [aesk] vt (inquire) preguntar; (request)
artifact [árDafaekt] n artefacto m, ingenio m pedir; to —
a question hacer una
artifice [órDafis] n artificio m pregunta; to — about preguntar por; to
artificial [arDafíJai] adj artificial; (affected) — for pedir; to — for someone pedir
afectado; — insemination inseminación para hablar con alguien; to — out invitar
artificial — intelligence inteligencia a what's your —ing price?
salir;

¿cuánto pides? you —ed for


f,

artificial f lo has it te

artillery [artílari] n artillería f buscado


artisan [óroizan] n artesano -na mf, askance [ask¿ns] adv to kook — (obliquely)
301 ask-ast

mirar de soslayo /través /reojo; assiduous [asidpias] adj (constant) asiduo;


(suspiciously) mirar con recelo (industrious) diligente
askew [askjú] adj ladeado assign [asáin] vt (give out) asignar; (appoint,
asleep [aslíp] adj dormido; to fall — designate) designar; (transfer property)
dormirse; my arm is — se me ha ceder
dormido /entumecido el brazo assignment [asáinmant] n (act of assigning)
asparagus [aspáragas] n espárrago m asignación f (task) encargo m; (mission)
aspect [aéspekt] n aspecto m misión f (transfer of property) cesión (de
aspen [¿span] n álamo temblón m bienes) f (homework) tarea f (lesson)
asphalt [ésfait] n asfalto m lección f
aspiration [aesparéjan] n aspiración f assimilate [asimalet] vi/vt asimilar(se)
aspire [aspáir] vi aspirar assist [así st] vi/vt ayudar, asistir
aspirin [aéspnn] n aspirina f assistance [asístans] n ayuda f asistencia f
ass [aes] n (animal) asno m, burro m, borrico assistant [asístant] n ayudante mf asistente
m; (fool) fam, pej borrico -ca mf idiota mf; mf adj auxiliar
(body part) vulg culo m; —
hole vulg hijo assistantship [asístantship] n ayudantía f
de puta m; to bust one's vulg — associate [asó/iit] adj asociado; n
romperse el culo (acquaintance) compañero -ra mf (co-
assail [aséi] vt (physically) asaltar, atacar; worker) colega mf (employee) empleado
(verbally) atacar -da mf [asójlet] vi/vt asociar(se)

assailant [asélant] n atacante mf agresor -ra association [asosiéfan] n asociación f


mf assonance [ésanans] n asonancia f
assassin [asaésin] n asesino -na mf assorted [asároid] adj variado, surtido
assassinate [asásanet] vt asesinar assortment [asartmant] n (act of assorting)
assassination [asaesané/an] n asesinato m clasificación f (of wares) surtido m ; (of
assault [asóft] n asalto m, agresión f rifle — tools, etc.) colección f
rifle de asalto m; —
and battery agresión assume [asúm] vt (responsibility, role)
con lesiones f vt asaltar, agredir; asumir; (right) arrogarse; (suppose) dar por
(sexually) violar sentado, suponer
assay vt (situation) examinar, analizar;
[aesé] assumption [asÁmpjan] n (premise)
(metal) ^ensayar; [aése] n ensayo m suposición f (unstated belief)
assemble [asembai] vi/vt (call together) sobreentendido m; (seizure) toma f
reunir(se), congregar(se); vt (put together) assurance (a/úrans] n (promise) promesa f
armar, montar palabra f (reassurance) palabras de apoyo
assembly [asémbli] n (meeting) asamblea f fpl; (certainty) certeza f (confidence)
reunión f (putting together) montaje m, confianza f
armado m; — language lenguaje assure [a/úr] vt asegurar; (encourage)
ensamblador m; — line cadena de infundir confianza
producción f línea de montaje f assuredly [a/úndli] adv seguramente, sin
assent [asént] n asentimiento m; vi asentir duda
assert [asá^t] vt (declare) aseverar; to — asterisk [aéstansk] n asterisco m
one's rights hacer valer los derechos de asteroid [aéstaraid] n asteroide m
uno; to —
oneself obrar con firmeza asthma [xzma] n asma f
assertion [asá*/an] n (declaration) asthmatic [aezmaénik] adj asmático
aseveración f afirmación f, aserto m; an astigmatism (astígmahzam) n astigmatismo
— of ownership una afirmación de los m
derechos de propiedad astonish [astánij] vt asombrar,- pasmar
assess vt (evaluate for tax purposes)
[ases] astonishing [astánijiij] adj asombroso,
(impose tax) gravar, imponer
tasar; pasmoso
assessment [asásmant] n (estimate) avalúo m, astonishment [dstámfmdnt] m asombro m,
tasación f (tax) imposición f gravamen pasmo m
m; (testing) evaluación f astound [astáund] vr pasmar, asombrar
asset [¿set] n (useful thing) ventaja f (useful astraddle [astraédl] adv a horcajadas
quality) virtud f —s activo m, bienes m pi; astray [astré] adv to go —
perderse,
(on balance sheet) haber m, activo nr, extraviarse; to lead —
(seduce) llevar por
personal —s bienes muebles m pi; real mal camino, seducir; (perplex) confundir
—s bienes inmuebles m pi astride [astráid] adv a horcajadas
ast-aub 302

astringent [astríndjant] adj & n astringente attach [atáétj] vi/vt (pipe, cable) unir(se),
m juntar; (paper) sujetar; (wages) retener;
astrology [astrdladji] n astrologfa f (significance) atribuir; to be ed to —
astronaut [¿stranat] m astronauta mf someone estar apegado a alguien
astronautics [aestranÓDiks] n astronáutica f attaché n agregado
[aetaejé] -da mf
astronomer [astrónam»] n astrónomo -ma attachment [atáétjmant] n (act of attaching)
mf unión f, conexión f,
(pipe, cable)
astronomy [astránami] n astronomía f (affection) apego m, cariño m; (of wages)
astrophysics [aestrofíaks] n astrofísica f retención f, (significance) atribución f,

Asturian [aestúrian] adj & n asturiano -na mf (accessory) accesorio m


Asturias [aestúrias] n Asturias fsg attack [aták] n ataque m, acometida f, vi/vt
astute [astút] adj astuto, sagaz atacar, acometer
asylum [asáilam] n asilo m attain [atén]vt alcanzar; vi llegar a
asymmetric [esimétnk] adj asimétrico attainment [aténmant] n (act) alcance m;
at [aet] prep —
the end of the story al final (accomplishment) logro m, consecución f
de historia; — five o'clock a
la cinco; las attempt [atémpt] n tentativa f, intento m;
— high altitude a grandes alturas; — (murder) atentado m; vt tratar (de),
the table a/en mesa; — five dollars
la intentar
a kilo a cinco dólares — Easter el kilo; attend [aténd] vt (meeting) asistir a, acudir
en Pascua; — home en casa; — war en - a; vi to — to (a sick person) atender,
guerra; wait •— the door espera en la cuidar; (a speaker) prestar atención
puerta; he is —
peace with himself attendance [aténdans] n asistencia f
estáen paz consigo mismo; the children attendant [aténdant] n (at a gas station)
are —
play los niños están jugando; encargado -da mf, (servant) sirviente -ta
look —
that mira eso; amazed — mf, adj concomitante
pasmado por; he laughed me — se rió attention [atcn/an] n atención f, (courtesy)
de mí; — last por fin, al fin atenciones f pi, to pay — prestar
atheism [éOiizam] n ateísmo m atención; to pay — to atender a; to call
atheist [éOiist] n ateo -a mf llamar la —
atención; interj !
¡firmes!
athlete [éGlit] n deportista mf, (track and attentive [aténtiv] adj (focused) atento;
field) atleta mf, —
's foot pie de atleta m (courteous) cortés
athletic [aeOléoik] adj deportivo; (concerning attenuate [aténjuet]vt atenuar
track and field; well-built) atlético attest [atést] vt (bear witness to) atestiguar;
athletics [seiéDiks] n deporte m; (track and (manifest) demostrar; vi certificar, dar fe,

field) atletismo m atestar


Atlantic [aettóntik] adj atlántico; n — attic [¿Dik] n desván m, altillo m
Ocean Océano Atlántico m attire [dtáir] n atavío m, vestidura f, vt
atlas [¿tlas] n atlas m ataviar
atmosphere [aetmasfir] n (air) atmósfera f,
attitude [éDitud] n (mental) actitud f,

(mood) ambiente m (physical) postura f, (insolence) insolencia


atmospheric [aetmasfink] adj atmosférico f descaro m
atom [áDam] n átomo m;— bomb bomba attorney [atá*ni] n abogado -da mf, —
atómica f General Ministro -tra de Justicia mf
atomic [atómik] adj atómico; — age era attract [atraékt] vt atraer; to attention —
atómica — energy energía atómica
f,
— f, llamar la atención
number número atómico m; — weight attraction [atraekfan] n (act, power)
peso atómico m atracción f, (charm) atractivo m
atomize [aéoamaiz] vt atomizar attractive [atraéktiv] adj atractivo; (beautiful)
atone [atón] vi to —
for expiar, purgar atractivo, agraciado
atonement [atónmant] n expiación f,
attractiveness [atraéktivnis] n atractivo m
purgación f attribute [aétrebjut] n atributo m; [atribjut]
atrium [étriam] n (of office building, hotel) vt atribuir
vestíbulo m, patio central m; (of church) attribution [aetrabjú/an] n atribución f
atrio m attrition [atrijan] n (wearing out) desgaste
atrocious [atrojas] adj atroz m; (casualties) bajas f pi, war of guerra —
atrocity [atrósiDi] n atrocidad f, barbaridad f de agotamiento f
atrophy [aétrafi] n atrofia f, vi/vt atrofiar(se) auburn [ába-n] n& adj castaño rojizo m
303 aac-awa

auction [5kfan] n subasta f, remate m; vi/vt autoimmune [DDOimjún] adj autoinmune


subastar, rematar automated [ÓDameDid] adj automatizado
auctioneer [Dk/anír] N subastador -ra mf automatic [jnarrwéDikJ adj automático;
rematador -ra mf ( response) maquinal; —
pilot piloto
audacious [adéfas] adj audaz, atrevido automático m; —
transmission
audacity [rxfíésiDi] n desfachatez f, transmisión automática f
atrevimiento m automation [DDdméfan] n automatización f
audible [aDabai] adj audible automobile [ÓDamabii] n automóvil m
audience [áDians] n público m, auditorio m; automotive [TDamóixv] adj (sport)
(TV, radio) audiencia f automovilístico; (industry) automotor -ra,

audio [5dío] adj de audio; — book automotriz


audiolibro m; — frequency autonomy [Dtánami] n autonomía f
audiofrecuencia —visual audiovisual;
f,
autopilot [ÍDopailat] n piloto automático m
—visuals audiovisuales m n audio m pi; autopsy [átapsi] n autopsia f
audiology [aDiáladp] n audiologia f autumn [Soam] n otoño m
audit [aDit] vi/vt (class) asistir de oyente; autumnal [jtÁmnai] adj otoñal
(accounts) auditar; n auditoría f auxiliary [agzíldri] adj & n auxiliar mf
audition [adíjan] n audición f avail [avél] vi/vt servir; to —
oneself of
auditor [5did»] n (of accounts) auditor -ra aprovechar; n of no —
de ninguna
mf, censor -ora mf, (of a class) oyente mf utilidad; to no —
en vano
auditorium [aDitáriam] n auditorio m, available [avélabaf] adj disponible, asequible
paraninfo m avalanche [aévalaentf] n avalancha f, alud m
auditory [áDitari] adj auditivo avarice [¿vans] n avaricia f
augment [agmént] vr incrementar, aumentar avaricious [aeva rijas] adj avaro, avariento
August [ágast] n agosto m avenge [avénc^] vt vengar
aunt [aent] n tía f avenger [avénd;»] n vengador -ra mf
aura [ara] n aura f avenue [ávanu] n avenida f (means of
aurora [arara] n aurora f — borealis aurora access) vía f
boreal f aver [aré] vt afirmar
auspices [áspisiz] n auspicios m pi average [¿vncy n promedio m; on de —
auspicious [aspf/as] adj propicio promedio; adj medio, mediano; fust —
austere [astir] Adj austero (person) del montón; (thing) nada del
austerity [astáriDi] n austeridad f otro mundo; vt promediar; he s 20 —
Australia [astrélja] n Australia f miles an hour hace un promedio de 20
Australian [astréljan] adj & n australiano millas por hora
-na mf averse [arés] adj reacio; he's not to a —
Austria [astria] n Austria f glass of wine no se opone a una copa de
Austrian [astrian] adj & n austríaco -ca mf vino
authentic [aOénbk] adj auténtico aversion [aré3an] n aversión f
authenticate [aGéntiket] vt autenticar avert [arét] vt (eyes) desviar; (danger) evitar
author [aOa^] n (professional) escritor -ra mf, aviation [eviéfan] n aviación f
(creator) autor -ra mf aviator [éviena-] n aviador -ra mf
authoritarian [aQantÉrian] adj autoritario avid [¿vid] adj ávido
authoritative [aGanteorv] adj (official) avocado [xvakÓDo] n aguacate m; RP palta f
autorizado; (dictatorial) autoritario avocation [aevakéjan] n pasatiempo m
authority n autoridad f
[afónDi] avoid [avoid] vi/vt (stay away from) evitar;
f to have on
(permission) autorización (dodge) esquivar
good —
saber de buena fuente; it's not avow [aváu] vt confesar
within your —
no está dentro de tus avowal [aváuat] n confesión f
facultades avuncular [avAqkjala^] adj propio de un tío;

authorization [uGa^zéJan] n autorización f — attitude actitud paternal y amistosa


authorize [50araiz] vt autorizar, habilitar await [awét] vt aguardar
autism [átizam] n autismo m awake [awék] adj despierto; vi/vt
autobiography [oDobarágrefi] n despertar(se)
autobiografía f awaken [awékan] vi/vt despertarse)
autocrat n autócrata mf
[óoakraet] award [awórd] n premio m, galardón mr,

autograph [5oagraef] n autógrafo m (judicial) adjudicación f vt otorgar


;

awa-bac 304

aware [awér] adj conscience, enterado; I'm tooth diente de leche m; to sit cuidar —
— of that eso me consta niños; she had a —
dio a luz; vt mimar
away [awé] adv far — — from his
lejos; baccalaureate [baekabriat] n bachillerato m
family de su familia; she looked
lejos bachelor [bsét/ala-J n soltero m; 's degree —
— apartó she's
la vista; —
no está; he's licenciatura f —
of Arts (degree)
been painting —
all day se ha pasado licenciatura en filosofía y letras f (person)
todo el día pintando; right ahora — licenciado -da en filosofía y letras mf
mismo, ahorita; ten miles a diez — bacillus [basílds] n bacilo m
millas de distancia; to give —
regalar; to back [baek] n (human body part) espalda f
go —irse; to take —
quitar; to blow — (animal body part) lomo m; (opposite
(hacer) volar side) dorso m; (of chair) respaldo m,
awe [d] n sobrecogimiento m; to -be in — espaldar m; —ache dolor de espalda m;
sobrecogerse; vt sobrecoger —bone columna vertebral f espinazo m;
awesome [5sam] adj (awe-inspiring) —pack mochila f behind one's — a
sobrecogedor; (impressive) fabuloso espaldas de uno; he has no —bone no
awestruck [óstrAk] adj pasmado tiene carácter; in — of detrás de, in tras;
awful [5fai] adj terrible, horroroso; adv the — of the house atrás de casa; to la

espantoso; it's —
hot here hace un calor fall on one's — caer de espaldas; to
horrible turn one's — volver espaldas; adj —
las
awhile [ahwáii] adv un rato door puerta trasera f — issues números
awkward [5kw»d} adj (clumsy) torpe, atrasados m pl on the — burner en
desmañado; (embarrassing) embarazoso; suspenso; vt respaldar, apoyar; vi dar
(unwieldy) incómodo marcha atrás; to — down echarse (para)
awl n punzón m
[of] atrás, recular, cejar; adv (look) atrás/ para
awning [5nnj] n toldo m atrás; (fall) de espaldas; —
and forth de
awry [arái] mal puesto; (hat)
adj (clothes) aquí para allá; —and-forth movement
ladeado; my plans went —
mis planes movimiento de vaivén m; he ran to —
fracasaron rotundamente the house volvió corriendo a la casa;
ax, axe [aeks] n hacha f vt eliminar he's — from work está de vuelta del
axis [sksis] n eje m trabajo
axle [áksdi] n eje m backbite [bákbait] vi/vt difamar
Azerbaijan [sza-baid^án] n Azerbaiyán m backer [back»] n (financial) fiador -ra mf
Azerbaijani, Azerbaijanian (political) partidario -ria mf
[aez»baic%áni(an)] adj &n azerbaijano -na backfire [bíékfair] vi (automobile) petardear,
mf, azerbaiyano -na mf hacer detonaciones; (plan) ser
azure [*3»J adj (azul) celeste; n azul celeste contraproducente; n petardeo m
m backgammon [békgsman] n backgammon
m
background [bákgraund] n (of a picture)
fondo m; (experience) antecedentes m pl; I

have a —
in computers tengo
conocimientos de informática; 1 know
Bb what goes on in the sé lo que pasa
entre bastidores; a humble

— orígenes
babble [bábatj n (baby talk) balbuceo m; humildes m pl
(chatter) parloteo nr, (murmur) murmullo backhand [baékhamd] n revés m
m; vi (to talk like a baby) balbucear; (to backing [baéknj] n respaldo m, apoyo m;
chatter) parlotear; (to murmur) murmurar (fabric) refuerzo m
baboon [baebún] n babuino m backlash [báklaej] n reacción violenta f
baby [bébi] n bebé mf who's the — in backlog [báklag] n atraso m
your family? ¿quién es el menor/ backseat [baéksít] n asiento trasero m
benjamín en tu familia? —
blue celeste backslide [bskslaid] vi volver a las andadas,
m; —boomer persona nacida entre 1946 reincidir

y 1965 f —
carriage cochecito de bebé backspace [bákspes] n retroceso m; vi
m; —food comida para bebés f girl — retroceder
nena f —
sister hermanita f sitter — backstage [baekstécy adv entre bastidores
niñera f —
talk habla infantil f — backtrack [báktraek] vi retroceder, dar
; s

305 bac-bal

marcha atrás I'm baking in this heat me


abrasar;
backup [bákAp] n (support) respaldo m estoy asando,me muero de calor
(software) copia de seguridad f baker [bék>] n panadero -ra mf, 's dozen —
backward [bákw^d] adv hacia atrás, para la docena del fraile f
atrás; to go — recular; adj bakery (békarij n panadería f
( underdeveloped) atrasado; (reactionary) baking [békiij] n (act of baking) horneado
retrógrado m; (activity) repostería f, powder —
backwardness [békw»dms] n polvo de hornear m; —
soda bicarbonato
( underdevelopment) atraso m; de sodio rn
(conservatism) retrogradismo m; (timidity) balance [báélans] n (instrument) balanza f,

timidez f (equilibrium) equilibrio m; (debit, credit)


backyard [báékjórd] n patio trasero m saldo m, balance m; — of payments
bacon [békan] n tocino rn, Sp beicon m balanza de pagos f,
— oi trade balanza
bacteria [baektíria] n bacteria(s) f (pl) comercial — sheet balance m; to lose
f,

bacteriology [bsektiríála<%i] n bacteriología f one's — perder equilibrio; vt equilibrar,


el

bad [baed] adj malo; (man) perverso; (teeth) hacer equilibrio con; to — the risks
feo; (drug) dañoso; (flood) grave; (fruit) with the benefits sopesar los riesgos y
podrido; (very good) vulg de puta madre; los beneficios; vi cuadrar
— blood enemistad f,
to go from to — balcony [béiksni] n balcón m; (in a theater)
worse de mal en peor; he has a
ir — palco m, entresuelo m
heart enfermo del corazón; to
está bald [bold] adj (person) calvo, pelón;
—mouth difamar (a); to look tener — (mountain) pelón; (tire) liso; — eagle
mal aspecto; fam quedar mal; adv mal; águila americana de cabeza blanca f,

not —
no está nada mal; too ¡qué — —headed calvo; — spot calva f, he
pena! went — se quedó calvo
badge [baed;] n insignia f chapa f bale [bei] n paca f, fardo m; vt empacar,
badger [b*<%>] n tejón m; vt acosar enfardar
baffle [béfoi] vt (confuse) confundir; balk [bDk] vi oponerse, rehusarse a
(frustrate) desconcertar; n deflector m ball [bDi] n (tennis, baseball, golf) pelota f,

bag n bolsa f bolso m; (baggage)


[baeg] (basketball, football, soccer) balón m; (of
maleta f, —
lady vagabunda f, pipe — string, thread) ovillo m; (cannon) bala (de
gaita f, vt empacar, embolsar; (hunting) cañón) f,
— and chain
(dance) baile m;
cazar grillete — bearing cojinete de bolas
m;
baggage [baégidj] n (suitcases) equipaje m; m; — game juego de pelota m; (baseball)
(impediments) bagaje m; — car vagón de partido de béisbol m; —s vulg (testicles)

equipajes m; — check contraseña de pelotas f pl, vulg huevos m pl; Sp vulg


equipajes — tag etiqueta —
f, f, cojones m pl; vt (string) ovillar; (have sex)
inspection revisión de equipaje f Sp vulg follar; Am vulg coger, culear
baggy [baégi] adj flojo, holgado bailad [bslad] n balada f, (historical)
Bahamas [tohómaz] n Bahamas f pl romance m
Bahamian [bdhémisn] adj & n bahameño ballast [bsélast] n lastre m; (railroad) balasto
-ña mf m; vt lastrar
Bahrain [barén] n Bahréin m ballerina [bailarína] n bailarína de ballet f
Bahraini [baréni] adj & n bahreiní mf ballet [baelé] n ballet rn
bail [bel] n ñanza f, to let out on poner — ballistic [balístik] adj balístico; — missile
en libertad bajo ñanza; vt pagar la ñanza; misil balístico m; n —
balística f
to —
someone out pagarle la ñanza a balloon [balón] n globo m; vi (travel in a
alguien; to— someone out of a balloon) pasear en globo; vi/vt (grow)
predicament sacar a alguien de un inflar(se)
apuro; to — out water achicar, vaciar; vi ballot [bxlat] n (system of voting) votación f,

to — out (of a plane) con tirarse (paper) papeleta f, Mex boleta f,


— box
paracaídas de un avión; (of a situation) urna f
abandonar balm [bam] n bálsamo rn
bailiff [bélifj n ujier m balmy [bómi] adj templado
bait (betj n cebo m; vt (prepare hook) cebar; baloney [balóni] n pamplinas f pl,
(attract customers) seducir; (harass) acosar paparruchas f pl
bake [bek] vi/vt hornear; (sun) calcinar. balsa [tóisa] n (wood) madera balsa f, (raft)
s

306

balsa f adj sobresaliente


balsam [bó+sam] n (resin) bálsamo m; (tree) banquet [baérjkwit] n banquete m, gala f
especie de abeto m baptism [bsphzam] n (sacrament) bautismo
bamboo [twembú] n bambú m m; (action) bautizo m
ban n prohibición f (church)
[baen] baptize [baéptaiz] vt bautizar
excomunión f vt prohibir bar [bar] n (of iron, sand, of a tavern) barra f
banal [bénai] adj banal (of chocolate) barra f tableta f,
(vertical
banana [banaéna] n plátano m, banana f, — rod) barrote m; (obstacle) barrera f
grove platanar m; — split banana split obstáculo m; (in music) compás m;
m; — tree plátano m, banano m (saloon) bar m; —bell barra para pesas f,
band [bxnd] n (group) banda f pandilla f,
—code código de barras m; — graph
(musicians) banda f conjunto m; (cloth) gráfica de barras f —keeper tabernero -ra
banda f (ribbon) cinta f (leather) tira f, mf cantinero mf, —room bar m;
-ra
to join the —wagon subirse carro/ al —room brawl pelea de borrachos f,
tren; — width amplitud de banda f vi/vt —tender tabernero mf, cantinero -ra -ra
to — together unirse, juntarse mf behind —s to be
tras las rejas;
bandage [b¿ndic%] n venda f vendaje m; vt admitted to the — reciBirse de abogado;
vendar vt (door, atrancar; (access) impedir;
exit)
bandit [bsndit] n bandido -da mf bandolero (from a group) excluir; — none sin
-ra mf, salteador -ora mf excepción; —ring a disaster salvo en
bang (baeqj n (blow) golpe m, golpazo m; caso de desastre
(sound) estampido m, estallido m; — barb [barb] n púa f, —
ed wire alambre de
fleco m, flequillo m; I get a out of — púas m; Sp alambre de espino m
seeing my grandkids me emociona ver Barbadian [barbénian] adj & n barbadense
a mis nietos; vi/vt (hit) golpear; (make mf
noise) hacer estrépito; (screw) Sp vulg Barbados [barbénos] n Barbados m
foliar; Am vulg coger, culear barbarian [barbérian] adj & n bárbaro -ra mf
Bangladesh [baeqgladéj] n Bangladesh m barbaric [barbénk] adj bárbaro
Bangladeshi [baeijgladÉJi] adj & n barbarous [bárbaras] adj bárbaro
bangladeshi mf barbecue [bárbikju] n (meat dish) barbacoa
banish [bémj] vt desterrar f,
asado m, parrillada f, sauce adobo de —
banishment [baénifmant] N destierro m, barbacoa m; vi/vt asar con adobo
proscripción f barber [barba-] n peluquero m, barbero m;
banister [baénista-] n barandal m, —shop peluquería f, barbería f
pasamano(s) m, balaustrada f barbiturate [barbítja-it] n barbitúrico m
banjo [baénc^o] n banjo m bard [bard] n bardo m
bank [baerjk] n (financial institution) banco bare [ber] adj (legs, walls) desnudo; (cabinet)
m; (in gambling) banca f, (of a body of vacío; —
back a pelo; faced descarado; —
water) orilla f,
ribera f margen m; (slope) — foot descalzo; the necessities lo —
escarpa — statement estado de cuenta
f, imprescindible; —
headed con la cabeza
nr, — vault cámara adj bancario, de f, descubierta; —
legged con las piernas
banco; vt (money) depositar en un banco; desnudas; —
majority escasa mayoría f,
vi (snow, sand) amontonar; (airplane) to lay —
poner al descubierto; with his
ladear; to — on contar con; to —roll — hands con las propias manos
financiar barely [bérli] adv apenas
banker [b¿qka>] n (bank owner) banquero bargain [bórgin] n (agreement) trato m;
mf, (bank employee) bancario -ria
-ra mf (inexpensive purchase) ganga f, ocasión f,

hanking [baerjknj] n (activity) actividad — basement sección de ofertas into f,

bancada f, (industry) banca f, adj the — por añadidura; to strike a —


bancario, de banco cerrar un trato; vi (haggle) regatear;
banknote [bar rj knot] N billete m (expect) contar con
bankrupt [baéqkrApt] adj en bancarrota; vt barge [barc%] n barcaza to — in
f,
vi

arruinar, quebrar interrumpir; to — into irrumpir en


bankruptcy [bahjkrAptsi] n bancarrota f, baritone [baériton] n & adj barítono m
quiebra f, to go into — declararse en barium [bériam] n bario m
quiebra bark [bark] n (of a dog) ladrido m; (on a
banner [bafena-] n estandarte m, pendón nr, tree) corteza f, vi/vt ladrar; to — out an
307 bar-be

order gritar una orden Basque [baesk] adj & n (person) vasco -ca mf,
barley [bórli] n cebada f (language) vascuence m, vasco m
barn [bam] n (for animals) establo m; (for bass [bes] n (voice, bass guitar) bajo m;
grain) granero m; —
owl lechuza f, (double bass) contrabajo m; — clef clave
—yard corral m de fa f, — drum bombo m; — horn tuba
barnacle [bómakai] n percebe m f, [baes] (marine fish) lubina f, (freshwater
barometer [barámiDa-] n barómetro m fish) perca f
baron [baéran] n barón m bassoon [baesún] n fagot m
baroque [barók] adj & n barroco m bastard [baést^d] n & adj (illegitimate)
barracks [baéraks] n cuartel m bastardo -da mf, n (mean p>erson) offensive
barracuda [baerakúoa] n barracuda f hijo de puta m, cabrón m
barrage [barÓ3] n (of artillery fire) barrera de baste [best] vt (fabric) hilvanar; (meat) rociar
fuego f, (of questions) lluvia f, aluvión m bat [baet] n (baseball, cricket) bate m;
barrel [bárai] n barril m, tonel m; (gun) (animal) murciélago m; vt golpear; not to
cañón m, caño m; he's a of laughs — es — an eye no pestañear; vi (baseball)
un payaso; he is scraping the bottom batear
of the —
está desesperado; to along ir — batch [baetj] n (of cookies) hornada f, (of
disparado cement) tanda f, (of data) colección f
barren [fcweran] adj (land) árido, yermo; bath [bae0] —robe bata (de baño)
n baño m;
(female) estéril f, Sp albornoz m; —room a house) (in
barrette [barét] n broche m baño m, cuarto de baño m; (public) Sp
barricade [bamkéd] n barricada f, vt cerrar aseo m; Am servicio m, baño m; tub —
con barricadas; vi atrincherarse bañera f
barrier [béri»] n barrera f, reef barrera— bathe [beS] vi/vt bañar(se); bathing
de coral f beauty muchacha en traje de baño f,
barrio [bario] n barrio hispano m bathing suit traje de baño m
barter [bóro»] vi hacer trueque; vt trocar; n bather [béó^] n bañista mf
trueque m baton [batán] n batuta f
basal cell carcinoma [bésaisEikarsinóma] n battalion [batcéljan] n batallón m
carcinoma de célula basal m batter [b«D»] n pasta f, masa f, (baseball)
basalt [bésoit] n basalto m bateador m; vt golpear
base [bes] n base f, —
pay salario base m; battery [béDari] n (of car, artillery) batería f,
— ball béisbol m; —
board zócalo m; adj (of electronic devices) pila f, (of tests) serie
bajo, vil; (metal) de baja ley; vi/vt basar, (assault) asalto m
fundar; to be —
d on fundamentarse en;
f,

battle [bádl] n batalla f, ax(e) (weapon) —



the general is d in Berlin el general hacha de guerra f, (woman) sargenta f, —
está estacionado en Berlín cry grito de guerra m; field campo de —
baseless [béslis] adj sin fundamento batalla m; —
ship acorazado m; vi batallar;
basement [bésmant] n sótano m to —
cancer luchar contra el cáncer
baseness [bésnis] n bajeza f,
vileza f bawl [b3i] vi berrear; to somebody out —
bash [baej] vt golpear echarle bronca a uno; to out orders —
bashful [bé/fei] adj tímido, vergonzoso bramar órdenes
bashfulness [báJTaims] n timidez f bay [be] n (body of water) bahía f, (howl)
basic [bésik] adj básico aullido m; —
leaf hoja de laurel f, —
basin [bésin] n (bowl) palangana f jofaina f, window ventana saliente f, to hold at
(of a fountain) pilón m; (geographical — tener a raya; adj bayo; vi aullar

formation) cuenca f, (pond) estanque m bayonet [beanét] n bayoneta f


basis n fundamento m, base f, on the
[bésis] bazaar [bazar] n (market place) bazar m;
— of en base a, con base en; on a (benefit) kermés f
regular —
regularmente bazooka [bazúka] n bazuca f
bask [baesk] vi (in the sun) asolearse; (in be [bi] vi I am from Uruguay soy de
praise) deleitarse Uruguay; there were four of us éramos
basket [baéskit] n canasta f cesta
f cesto m; cuatro; he is a doctor es médico; it's
—ball baloncesto m, basquetbol m her es ella; sugar is sweet el azúcar es
basketful [béskitfÁi] n (contents of a basket) dulce; London is in England Londres
canasto m; (large amount) montón m está en Inglaterra; this water is cold
basketry [béskitri] n cestería f esta agua está fría; the windows were
bea-bed 308

open las ventanas estaban abiertas; there beat vt (wings, eggs) batir; (a person)
[bit]

is a problem hay un problema; to — golpear; (adrum) tocar; (an opponent)


cold / warm / hungry / right / in a vencer; (tempo) marcar; vi (heart) latir;
hurry tener frío/ calor/ hambre/ razón/ (drum) sonar; to —
around the bush
prisa; it is cold / hot / windy hace frío/ andarse por las ramas; to —
off (repulse)
calor /viento una
rechazar; (masturbate) vulg hacerse
beach [bit/] nplaya f —
comber vagabundo paja; to —
up dar una paliza; s me! ¡ni —
-da mf — head cabeza de playa f vt idea! n (blow) golpe m; (drum) toque m;
varar, encallar (heart) latido m; (tempo) compás m;
beacon [bíkan] n faro m (policeman's territory) ronda f
bead [bid] n cuenta f (of sweat) gota f perla beaten [bítn] adj (mixed) batido; (defeated)

f to get a —
on somebody apuntarle a vencido; (tired) fatigado; — path camino
alguien; to tell one's s rezar el rosario;— trillado m
vt (string) enhebrar/ ensartar cuentas; beater [bina-] n batidor m
(decorate) adornar con cuentas beating [bÍDiq] n (whipping) paliza f,

beagle [bígai] n beagle m (pulsation) latido m


beak [bik] n pico m beau [bo] n pretendiente m
beaker [bík»] n vaso de precipitados m beautiful [bjÚDafoi] adj hermoso; — people
beam [bim] n (of light) rayo m, haz m; (in a jet set mf
building) viga f (of a ship) manga f (of a beautify [bjúrafaij vt embellecer, hermosear
scale) brazo m; broad in the — ancho de beauty [bjÚDi] n belleza f hermosura f,
caderas; vi/vt (light, radio) emitir; (smile) (woman) beldad f, —
contest concurso/
estar radiante certamen de belleza m; pageant —
bean [bin] n judíaf habichuela f Sp alubia f concurso/ certamen de belleza m; —
Am frijol m, Am poroto m; Lima haba — parlor salón de belleza m
f —stalk tallo de habas/frijol m; Jack beaver [bíva-] n (animal) castor m; (vagina)
and the —stalk Juanito y las vulg chichi m, conejo m
habichuelas; don't know —s about
I because [bik5z] conj porque; of por, a —
that no sé ni papa /jota de eso causa de
bear [ber] n oso m; —
bug abrazo fuerte m; beckon [békan] vt llamar por señas
— market mercado bajista m; vt (hold become [bikÁm] vt (through effort) hacerse;
up, tolerate) soportar, aguantar; (suffer) he became rich se hizo rico; (emotional
sobrellevar; (have a child) dar a luz; or physical condition) ponerse; she
(produce young) parir; (produce fruit) became ill se puso enferma; (long
producir; to — down (mash) apretar; process) llegar a ser; he became a
(push) pujar; to — a grudge guardar doctor llegó a ser médico; (turn into)
rencor; to — in mind tener en cuenta; convertirse en;the water became ice el

to — oneself with dignity portarse con agua se convirtió en hielo; (drastic


dignidad; to — out confirmar; to — change) volverse; he became crazy se
testimony dar testimonio; to — volvió loco; (suit) sentar bien; to —
interest devengar interés; to — gifts angry to
enojarse; frightened—
traer regalos; to — a resemblance asustarse; to —
old envejecer(se); what
parecerse; to — the cost of something has —of him? ¿qué ha sido de él?
asumir costo de algo; it doesn't —
el becoming [bikAmu)] adj (appropriate)
repeating no merece repetirse propio; that dress is — to you te sienta
bearable [bérabat] adj llevadero bien ese vestido
beard [bird] n (on a man) barba f (of wheat) bed [bed] n (furniture) cama f, lit
lecho m; (of
aristas f pi a river)cauce m; (of the sea) fondo m; (in
bearded [bírnid] adj barbado, barbudo a garden) cuadro m; —
bug chinche mf,
bearer [béra-J n portador -ra mf — clothes ropa de cama f pan cuña f, —
bearing [bérnj] n porte m; to lose one's s — chata f —
ridden postrado en cama;
perder el rumbo, desorientarse; it has no — rest reposo m; —
rock lecho de roca m;
— on our situation no tiene relación — room alcoba f, dormitorio m; Mex
con nuestra situación recámara f at the —
side al lado de la
bearish [bénj] adj (of bears) osuno; (of stock cama; —side table mesita de noche f,

market) bajista —side manner manera agradable de


beast [bist] n bestia f tratar a los pacientes f —sore llaga f
309 bed-bel

—spread colcha f —spring resorte del he


schedule) atrasado; fell — his
colchón m; —time hora de dormir f competitors quedó a la zaga de sus
—wetting enuresis nocturna f to go to competidores; — una hora de
an hour
— acostarse; to put to — acostar retraso; from — desde to fall — atrás;
bedding n ropa de cama f
[béDiq] atrasarse; to leave something — dejar
bee [bi] n (insect) abeja f (social gathering) atrás algo; prep detrás de, tras; we're all
tertulia f to have a —
in one's bonnet — you todos apoyamos; who's — this
te
tener una idea metida en la cabeza; evil plot? ¿quién está detrás de este plan
— hive colmena f —
sting picadura de macabro? — one's back a espaldas de
abeja f uno
beech [bit/] n haya f nut hayuco m — behold [bihó+d] vt contemplar; — the
beef [bif] n (meat) came de vaca /res f future king! ¡he aquí el futuro rey!
(complaint) queja f — jerky cecina f,
behoove [bihúv] vi corresponderle a uno
—steak bistec m; vi quejarse; to — up beige [be3] adj &n beige m
reforzar being [bíuj] n ser m; for the time — por
beep [bip] n pitazo m ; vi/vr the alarm is ahora
—ing la alarma está sonando; he ed — Belarus [belarús] n Bielomisia f
his horn tocó el claxon belated [biléDid] adj atrasado
beeper [bíp»] n buscapersonas m sg belch [bettj] vi eructar, repetir; to from —
beer [bir] n cerveza f salir de; n eructo m

beet [bit] n remolacha f belfry [béifri] n campanario m


beetle [bid]] n escarabajo m Belgian [béicfcan] adj & n belga mf
befall [bifói] vt acontecerle a Belgium [béidpm] n Bélgica f
befit [bifít] vt convenir belief [biiíf] n creencia f, (strong opinion)
before [bifor] adv (temporal) antes; (spatial) convicción f
delante; prep (temporal) antes de; (spatial) believable [bilívabai] adj creíble
delante de; lit ante; conj antes (de) que, believe [bilív] vi/vt creer
antes de; — beginning antes de que believer [bilív»] n creyente mf, (proponent)
comiences, antes de comenzar partidario -ria mf •

beforehand [bifórhaend] adv de antemano belittle [bilídl] vt (a person) menospreciar,


befriend [bifrénd] vt hacerse amigo de disminuir; (a situation) minimizar
beg [beg] vt to — for mercy implorar Belize [balíz] N Belice m
misericordia; —ged me to do it me
she Belizean [balízian] adj &n beliceño -ña mf
rogó que lo hiciera; to — the question bell [bei] n campana f (small) campanilla f
dar por sentado lo mismo que se arguye; —boy botones m sg; —flower campanilla
vi mendigar, pedir limosna f campánula f m —
—hop botones sg;

beget [bigét] vt engendrar; money —s jarcampana de cristal f— pepper


money la plata llama a la plata pimiento m, morrón m; — tower
beggar fBéga-] n mendigo -ga mf campanario m; with all the —s and
begin [bigín] vi/vt comenzar, empezar; the whistles con todos los accesorios
ten dollars won't to cover the — bellicose [bélikos] adj belicoso
expense los diez dólares ni siquiera belligerent [balídja^nt] adj &n beligerante
cubren los gastos mf
beginner [bigín»] n principiante mf bellow [bélo] vi/vt bramar, berrear; n
beginning [bigímq] n principio m; (temporal bramido m; —s fuelle m
only) comienzo m; —
with comenzando belly [béli] n barriga f vientre m; —ache
con /por; at the —
al /por el principio dolor de barriga m; — button ombligo m;
begrudge [bigrÁ<%] vt aceptar de mala gana — dance danza del vientre f — laugh
behalf [biháf] prep loc in / on of (in — carcajada f
place of) por, en nombre de; (in favor of) belong [bibq] vi (ownership) pertenecer;
a favor de this car —s to me este coche me
behave [bihév] vi portarse, comportarse; — pertenece; (correspondence) corresponder;
yourself! ¡pórtate bien! this key —
s to this door esta llave
behavior [bihévj»] n comportamiento m, corresponde a esta puerta; (placement) ir;

conducta f this —
s on the shelf esto va en el
behead [bihéd] vt decapitar/descabezar estante
behind [biháind] adv detrás; (in payments, belongings [bibqigz] n pertenencias f pl
bel-bew 310

beloved [bilÁvid] adj querido; n amado -da me siéntate a mi lado; to be oneself —


mf estar fuera that is
de sí; —
the point eso
below [biló] adv abajo; five — (zero) cinco no viene adv al lado
al caso;
bajo cero; prep bajo, debajo de, abajo de besides [bisáidz] adv además; they have a
belt [belt] n (for the waist) cinturón m, cinto table but not much —
tienen una mesa
m; (for a machine) correa f (region) zona pero poca cosa más; prep además de,
f —
line cintura f vt pegar; to out a — aparte de
song cantar una canción a voz en cuello besiege [bisídj] vt Gay siege) sitiar, cercar;
bemoan [bimón] vt lamentarse de, quejarse (importune) importunar, asediar
de best [best] adj mejor; —
case scenario la
bench [bentj] n banco m; (without a back) mejor situación; —
man padrino de boda
banqueta f (in sports) banquillo m; (in m; — seller bestseller tn, she's the ella —
court) estrado m;—mark (upper limit) es la mejor; adv mejor; at —
a lo más, en
cota f (parameter) punto de referencia m; el mejor de los casos; n the —
is still to
opinion of the — opinión del tribunal f come lo mejor está por venir; to do
bend [bend] vr/vr (make curved) doblar(se); one's — hacer lo mejor posible; to get
someter; to — over inclinarse; to
(force) the — of a person ganarle a una
— over backward desvivirse; to — the persona; to make the — of sacar el

rules hacer una excepción; n (road) curva mejor partido de


f recodo m; —
s enfermedad de los buzos f bestial [bést/aij adj bestial
beneath [biníO] adv abajo; prep debajo de, bestow [bistó] vt conferir; to — gifts upon
bajo; (in rank) inferior — contempt a; dar regalos a
totalmente despreciable; that's — me no bet [bet] n apuesta f vi/vt apostar
es digno de mí betray [bitré] vt (a person) traicionar; (a
benediction [benidíkfan] n bendición f secret) revelar; (a feeling) traslucir, delatar;
benefactor [bénafaektd*] n benefactor -ra mf to — one's ignorance hacer patente su
lit bienhechor -ra mf ignorancia
beneficent [banéfisant] adj benéfico betrayal [bitréat] n traición f
beneficial [benafífai] adj beneficioso betrayer [bitréa*] N traidor -ra mf
beneficiary [benafíjleri] n beneficiario -ria mf betrothal [bitróóai] N compromiso m,
benefit [bénafit] n beneficio m; — esponsales fpl
performance función de beneficencia f better [béna-J adj mejor; — half media
vi/vt beneficiar(se), sacar provecho; he naranja f the — part of a year la
—ed by the medicine le hizo bien la mayor parte de un año; adv ijiejor; he
medicina lives —
than a mile away vive a más
benevolence Ibanévalans] n benevolencia f de una milla; so much the tanto —
benevolent [banévalant] adj benévolo mejor; —
off en mejor posición
benign [bináin] adj benigno económica; to be —
off estar mejor así;
Benin [benín] n Benin m to change for the —
cambiar para bien;
Beninese [beniníz] adj & n beninés -esa mf to get —
mejorar(se), aliviarse; vt
bent [bent] n inclinación f, to be on estar — mejorar; to —
oneself mejorarse, mejorar
resuelto a —
de situación; n the of the two el /la
benzine [bénzin] n bencina f mejor de los dos; don't contradict
bequeath [bikwíó] vt legar, heredar —
your s no contradigas a tus superiores
bequest [bikwést] n legado m better, bettor [béD»] n apostador -ra mf
berate [birét] vt reprender between |bitwín] prep entre; adv en medio
bereaved [birívd] adj de luto bevel [bévai] n bisel m; vt biselar
beret [baré| n boina f beverage [bévncfc] n bebida f
berry [béri] n baya f bevy [be vi] n (of birds, people) bandada f, (of
berserk Ibarzá^k] adj fuera de sí; he went deer) manada f
— se puso hecho una fiera, se enfureció beware [biwér] vi cuidarse (de); of the —
berth [03* 0] n litera f to give a wide to — dog cuidado con el perro
mantener una distancia prudencial de bewilder [biwíid»] vt dejar perplejo,
beseech [bisítj] vt suplicar, rogar ofuscar, aturdir; to be —ed estar perplejo
beset [bisét] vt (attack) acosar; (surround) bewilderment [biwitdamiant] n perplejidad
rodear aturdimiento
f, m
beside [bisáid] prep al lado de; sit down — bewitch [biwítj] vt hechizar, embrujar
) ;

311 bey-bio

beyond adv más allá; prep más allá


[bijánd] bikini [bikini] n bikini m
de; — my reach fuera de mi alcance; k bilateral [bailiDa^at] adj bilateral
the great —
el más allá bile [bait] n (secretion) bilis f, (ill temper)
Bhutan [bután] N Butin m mal genio m; —
duct conducto biliar m
Bhutanese [butníz] adj & n butanés -esa mf bilingual [bailiqgwat] adj & n bilingüe mf
bias [báras] n (prejudice) prejuicio m; (in bilingualism [bailírjgwalizam] n bilingüismo
fabric) sesgo m; adj sesgado, oblicuo; vt m
predisponer bill [bit] n (statement) factura f, (in a
bib [btbj n babero m; (of an apron) pechera f restaurant) cuenta f, (poster) cartel m,
Bible [báibai] n Biblia f (bank note) billete m; (for movies, theater)
biblical [bíblikalj adj bíblico programa m; (of a bird) pico m;
bibliography {biblkígrafi] n bibliografía f (legislative) proyecto de ley m, board —
bicarbonate [baikárbamt] n bicarbonato m cartelera f, —
fold cartera f billetera f, —
,
bicep, biceps (báisep(s)j N bíceps m sg of exchange letra de cambio f, of —
bicker [bíka-J vi reñir lading conocimiento de embarque m; —
bicycle [báisikat] n bicicleta f, vi andar en of rights declaración de derechos f, of —
bicicleta sale escritura de venta f, s payable —
bid [bid] n (in an auction, contest) licitación efectos a pagar m
pl; vt cobrar, mandar la

f puja f, (in card games) apuesta f, factura a


(attempt) tentativa f, vi/vt (offer) ofrecer; billable [bílabat] adj facturable
(command) mandar; (invite) rogar; (enter billiards [bíljadz] n billar m
a bid in cards) apostar; to — good-bye billing [bíliq] n (theater) orden de
despedirse; to — up pujar el precio importancia en espectáculos m; (business)
bidding [biDU)| n (in auction) puja f, at facturadón f
someone's —
por orden de alguien; to billion [bíljan] num mil millones pl m

do someone's cumplir con los deseos billow [bílo] n (of smoke) nube f, (of water)
de alguien ola f, vi ondular, hacer olas
bide vi/vt to — one's time esperar
[baid] bimbo [bimbo] n gachí f, pej putilla f, pej
una oportunidad putón m
biennium [baiéniam] n bienio m bin [bin] n (for clothes, food) cajón m,
bifurcate Jbáifa-ket] vi/vr bifurcarse redpiente m; (on an airplane)
big [big] adj grande; —
Bang theory teoría portaequipajes m sg; (for coal) carbonera f,

del Big Bang f, —


brother hermano (for grain) granero m
mayor m; —
bucks mucha plata f, — binary [bámerij adj binario; — star estrella
business el gran capital; deal asunto — binaría f
importante m; —
deal! ¡no es para* tan to! bind [baind] vi/vt (unite) unir; (connect)
— Dipper Osa Mayor f, headed — ligar; (tie) atar; (put a cover on a book)
cabezón, cabezudo; —hearted encuadernar; (press tightly) apretar;
magnánimo; — house gayola — font f, (oblige by contract) obligar
name personalidad prominente — f,
binding [bámduj] n (of a book)
picture panorama general m — shot pez ; encuademadón f, (on a rug) ribete m adj
gordo m — sister hermana mayor obligatorio
—ticket caro; —wig pez gordo m; —
; f,

binge [bin<%] N (alcoholic) juerga f, parranda


with child embarazada; jazz was — in f, (food) comilona f, vi (on alcohol)
the 1920s jazz era popular en
el años los emborracharse; (on food) atiborrarse
veinte; she's a — deal es una persona bingo [bíqgo] N bingo m
importante; a — problem un gran binoculars [banókjdla^z] n gemelos m pl,
problema; adv —time un montón; she prismáticos m pl
wants to go —time se muere por to ir; binomial [bainómiai] n binomio m; adj
talk — Am
jactarse; to go over lucirse; binomial
— tener éxito; to be — on entusiasta ser biochemistry [baiokÉmistrí] n bioquímica f
de biodegradable [baiodigréDdbat] adj
bigamy [bígami] n bigamia f biodegradable
bigot [bigat] n intolerante mf bioengineering Ibaioend^animj] n
bigotry [bígatrí] n intolerancia f bioingenieria f
bike [baik] n bid f biofeedback [baiofidbaek] s biofeedback m,
biker [báik>] N motodchsta mf retroalimentación biológica f
;

bio-bla 312

biography [baiágrafi] n biografía f black [blaek] adj (color, ethnicity) negro;


biology [baiáladji] n biología f (night) oscuro; and-blue Heno de —
biopsy [báiapsi] n biopsia f moretones, amoratado; —
bean frijol
biorhythm [báionñam] n biorritmo m negro m; —
berry zarzamora f, mora f,
biotechnology [baioteknaladji] n —bird mirlo m; —board pizarrón m,
biotecnología f pizarra — death peste negra — eye
f, f,

bipartisan [baipároizan] adj bipartidista ojo amoratado/ morado m; —head


bipolar [baipól»] adj bipolar; disorder — espinilla — hole agujero negro m;
f,

trastorno bipolar m —|ack (weapon) cachiporra (card game) f,


birch [b^tj] n abedul m black-jack m, veintiuno m; — magic
bird [b3*d] n ave f, (small) pájaro m; of — magia negra —mail chantaje m; —
f,

prey ave de rapiña f, — seed alpiste m; mark mancha — market mercado f,

odd — persona peculiar f negro —out apagón m; — pepper


rn;

birth [b3*0] n (act of bom) nacimiento


being pimienta negra — pudding morcillaf, f,

m; m; (lineage)
(act of giving birth) parto — sheep oveja negra —smith herrero f,

linaje m; m;
(origin) origen certificate— ni;—smith's shop herrería f forja f,

certificado de nacimiento m, fe /acta de —top asfalto m; — widow spider viuda


nacimiento f, —
control (policy) control negra n negro
f, mf; to put down in
-a
de la natalidad m; (devices) — and white poner por vt to escrito;
anticonceptivos m pl —
day cumpleaños —mail chantajear; to — out vi

m sg; in his / her day suit como Dios desmayarse
lo /la trajo al mundo; —
mark antojo m; blacken [blaékan] vt ennegrecer, negrear; vi
— place lugar de nacimiento m; rate — (sky) oscurecerse
tasa de natalidad f —
right derechos de

blackness [btóknis] n negrura f
nacimiento m pl; (of oldest child) bladder [blaéüa-] n vejiga f
primogeniture f, to give —
dar a luz, blade [bled] n (of a knife) hoja f, (of grass)
parir, alumbrar; by —
de nacimiento brizna f, (of a sword) espada f, (of an oar)
biscuit [bískit] n panecillo m pala f,
paleta f, (of a propeller) aspa f
bisect [báisekt] vt bisecar blame [blem] vt culpar, echar la culpa a,

bisexual [baisékfuai] adj bisexual achacar la culpa a; to be to — tener la

bishop [bí/ap] n obispo m; (in chess) alfil m culpa; n (responsibility) culpa f, (reproof)
bison [báisan] n bisonte m, búfalo m reproche m
bit [bit] n (small piece) pedacito m, trocito m; blameless [blémlis] adj intachable
(some) poquito m; (of a bridle) bocado m, blanch [blaentj] vi palidecer; vt (whiten)
freno m; (of a drill) broca f, barrena f, blanquear; (scald) escaldar
(computer) bit m; 1 don't care a no — bland fblaend] adj insulso
me importa en absoluto blank [blaeqk] adj (not written on) en
bitch n (dog) perra f (woman) offensive
[bit]] bianco; (not recorded on) virgen;
hija de puta f cabrona f, (situation) (unadorned, expressionless) vacío;
plomazo m; Sp vulg coñazo m (confused) desconcertado; cartridge —
bite [bait] vi/vt morder; (be duped) dejarse cartucho de fogueo m; check cheque —
engañar; (insect, fish, snake) picar; to — en bianco m; —
verse verso libre m; n
off arrancar de un mordisco; n (act, ( place to be filled in on a form) espacio
wound) mordedura f, dentellada f, (en blanco) m; (gap) vado m; vi to out —
(morsel, small meal) bocado m, bocadito quedarse en blanco
m; (of an insect) picadura f, roncha f blanket [bláqkit] n manta f, frazada f,
Am
bitter [biD>] adj (taste) amargo; (cold) cobija f, adj global; vt cubrir
glacial; (enemy) acérrimo; sweet — blare [bier] vi hacer un ruido estruendoso; n
dulceamargo, agridulce; to fight to the estruendo m; (of a trumpet) toque m
— end luchar hasta morir; n —s cerveza blaspheme [blaesfím] vi/vt blasfemar (contra)
amarga f blasphemy [blásfomi] n blasfemia f
bitterness [bÍD»nis] n (taste) amargor m; blast [blaest] n (of wind) ráfaga f, (of
(feelings) amargura f, (anger) rencor m, critidsm) lluvia f, (of a
trumpet)
resentimiento m trompetazo m; (explosive charge) carga f,

bizarre [bizór] adj (event) extraño; (explosion) explosión — furnace alto f,

(appearance) estrafalario homo m; —off desplegue m; we had a —


blab [blaeb] vi parlotear; vt descubrir el pastel lo pasamos bomba; at full — a todo
313

volumen; vi/vt (blow hom) pitar, tocar; Mink [blnjk] vi/vt (move eyelids) pestañear,
(shatter) volar; (criticize) criticar parpadear; (go on and off, as of a light)
duramente; (blow hard) azotar; to off — parpadear; (ignore) pasar por alto; (flee a
despegar challenge) rajarse; n parpadeo m, pestañeo
blatant [blétntj adj descarado m; on the —
averiado
blaze (blezj n (flame) llamarada f (fire) blip [blip] n (on radar) punto nr, (of a movie)
incendio m; (glow) resplandor m; (mark) intermpdón f (moment) bache m
señal f —
of anger arranque de ira m; vi Miss [bhs] n dicha f, felicidad absoluta f
(bum) arder; (shine) resplandecer; to —a blister [blíst^] n ampolla f (small) vejiga f
trail marcar una senda vt sacar ampollas; vi ampollarse
blazer [bléz»] N blazer m, saco m [blits] n ataque relámpago m
Mitz
bleach fblitfl vi/vt (intentional) blizzard [blíz»d] n ventisca f
blanquear(se); (accidental) desteñir(se); n bloat [blot] vi hincharse), abotaga r( se)
blanqueador m; Sp lejía f Mob [blab] n pedazo de algo sin forma m
bleachers Jblítf^z] n gradas fp¡ Mock [WakJ n (piece of stone, cement)
bleak (blikj adj (terrain) yermo, desolado; bloque m; (piece of wood) trozo de
(winter) crudo; (wind) helado; (future) madera m; (toy) cubo m; (sports play)
negro bloqueo m; (length from one street to the
bleary [blíri] adj nublado next) cuadra f (square block) manzana f
Meat [blit] n balido m; vi balar (obstacle) obstáculo nr, (group of tickets)
Meed [blid] vi (lose blood) sangrar; (run, as secdón —buster éxito de taquilla m;
in colors) correrse, desteñirse); heart my —head ftarugo -ga mf, alcornoque m; vt
— s for the poor los pobres me dan (obstruct) bloquear, tapar; (stop a pass)
lástima; vi (let blood) desangrar; (extort) parar; to — oat (an essay) esbozar,
extorsionar; (dean brakes) purgar bosquejar; (the sun) ocultar
Mcmish [blémif] N mancha f,
tacha f vt Mockadr [blakéd] n bloqueo m; vt bloquear
manchar blockage [blókK^] N obstrucción f
Mend [blend] vi/vt (intermix) mezclar, blond [Wand] adj & n rubio -a mf
entremezclar; (have no separation) Mood [blAd] n sangre f, bank banco de —
fundirse; (harmonize voices) armonizar; N sangre m; —
bath carnicería f, baño de
mezcla f sangre m; —
coant recuento sanguíneo
Mender [Wénd^J N limadora f nr,— group grupo sanguíneo m;
Mess [bles] vt bendecir; inter) — yon! ¡salud! —bound sabueso m; — plasma plasma
Messed [blésid] adj (beatified) beato; (happy) sanguíneo m; — poisoning septicemia f,

bienaventurado, feliz; — event feliz — pressure presión — relative


arterial f,

acontecimiento nr, the whole— day pariente consanguíneo mf —shed


todo el santo día; not a drop of rain — derramamiento de sangre m; — vessel
ni una bendita gota de agua; [West] — vaso sanguíneo m; in cold — a sangre
with dotado de fría;adj —shot inyectado de sangre;
Messing [blésuj] n bendición f to say the —thirsty sanguinario, sangriento
— dar gracias Moody [blÁDi] adj (violent) sangriento;
Might [Wait] n (plant disease) quemadura f, (smeared) ensangrentado
añublo m; (scourge) lacra fi vt (cause to Moom [blumj n (flower) flor f (flowering)
wither) marchitar; (ruin) arruinar floraaón f (youthfulness) lozanía f (flush)
blimp [blimp] n zepelin m rubor m; in —
en flor; vi florecer
Mind [blaind] adj ciego; — alley callejón sin Mooming [blúmirjJ adj (flowering)
salida nr, — date cita a degas f —fold floredente; (thriving) lozano
venda para los ojos f to —fold vendar Mooper [blúp») n perla f
los ojos a;— man's bluff juego de la blossom [blósam] n (flower) flor f
gallina ciega — spot ángulo muerto m;
mr, (flowering) floradón f vi florecer
to fly — volar a degas; to go — quedarse Mot [blat] n (on paper) mancha f, borrón m;
dego; n (shade) persiana f, (hunter's (on honor) tacha f vi/vt manchad se),
hiding place) escondite m; vt (make blind) emborronar! se); to —
out (obscure)
cegar; (darken) oscurecer borrar, tachar; (obliterate) destruir
Minder |bláind>) n anteojera f Motch [Wat]] vt borronear, manchar, cubrir
Mindly [Wáindli] adv a ciegas con manchas; n mancha f,
borrón m
blindness [Wámdnis] n ceguera f Mouse [blausj s blusa f
;

bio- bod 314

blow [bio] vi (wind) soplar; (leaf) volar; (effect of blushing) rubor m; at first —a
(siren) sonar; (horse) resoplar; vt (play a primera vista
horn) sonar; to — a fuse quemar un bluster [blÁst») vi (blow hard) soplar fuerte,
fusible; to — away dejar atónito; to — rugir; (boast) fanfarronear; N (noise)
down abajo; to — -dry secar con
tirar ventarrón m; (attitude) fanfarronería f
secador; to — one's nose sonarse las blustering [blÁst>iij] adj fanfarrón,
narices/ nariz; to — on the soup
la jactancioso; — wind ventarrón m
soplar sopa; to — one's brains out
la boa constrictor [bóa kan strike] n boa f
levantarse tapa de los sesos; to — out
la boar [tor] n jabalí m
reventar(se); to — over (knock down) board [bard] n (wood) tabla f, listón m;
derribar; (dissipate) disiparse; to — up (a (game) tablero m; (meals) pensión f, (of
balloon) inflar, hinchar; (a bridge) volar; n m, mesa f, (for
directors) directorio
( stroke, shock) golpem; (wind) tempestad bulletins) cartelera f, ing school —
f, (breath) soplo m; —
job vulg mamada f, pensionado m, intemado m; inghouse —
— out (tire failure) reventón m; (party) pensión f, —
of trustees patronato m;
fiestón m; —
pipe cerbatana f, torch — — room sala de directorio f, on a —
soplete m; —
up (fight) pelea f riña f, bordo; to go by the —
irse por la borda;
(photo) ampliación f, to come to s irse — vi (lodge) alojarse; to —
up tapiar, cerrar
a las manos con tablas; vt (boat, plane, train) abordar;
blower [bló>] n (artisan) soplador nr, (provide lodging) alojar
(machine) aventadora f boarder n pensionista mf
[b5ro»J
blue [blu] adj azul; (sad) triste, melancólico; boast n alarde m; vi jactarse,
[bost]
(from cold) amoratado; —bell campanilla vanagloriarse, blasonar; vt the town s —
f, —
bird pájaro azul m; blood sangre — two new schools el pueblo ostenta dos
azul —book lista de precios de escuelas nuevas
f,

mercado —
chip de primera línea; boastful [bóstfoi] adj jactancioso,
— f,

collar de clase obrera; fay arrendajo — vanaglorioso


m; — jeans vaqueros m pl print (of a — boastfulness [bóstfoinis] n jactancia f
building) cianotipo m; (of a project) plan vanagloria f
trazado m; — ribbon distinguido; —
rn, boat [bot] n (any water vessel) embarcación f,

whale ballena azul n azul m; light — f, (open and small) bote m, lancha f, (closed,
celeste m; the —s (sadness)
(azul) larger) barco m; —
house cobertizo para
melancolía f,
murria f, (genre of music) botes m; —
man barquero m, botero m
blues m pl; vi ponerse azul, azulear; vt boating [bÓDiq] n navegación f, to go —
azular, teñir de azul; to —print trazar navegar
bluff [bL\f| n (cliff) acantilado m, risco m; bob [bob] n (of horsetail) cola cortada f; (of
(false boast) bluff m; (in poker) farol m; vt the head) sacudida melena
f, (haircut)
hacer un bluff; to call a — poner en corta f, (of a pendulum) pesa f plomada f,
evidencia — tail rabón m; vi sacudirse; (a ship)
bluffer [blÁf»] n bluff m cabecear; vt to —
one's hair cortarse el
bluing [blúii)] n añil m pelo en melena
bluish [blúijl adj azulado bobbin [bóbin] n carrete m, bobina f
blunder [blÁnd»] n disparate m, patochada f, bobcat [bóbkaet] n lince rojo m
vi meter la pata; to — upon / into bode [bod] vi that doesn't — well eso no
tropezar con augura nada bueno
blunt [bLvnt] adj (not sharp) romo; (frank) bodice [bÓDis] n corpiño m
directo, franco; vt despuntar bodily [bód]i] adj corporal; — harm daño
blur [bb*] vt (to obscure) emborronar, físico m
desvanecer; (to make vision blurry) body [bÓDi] n (of a person, animal, wine,
nublar; vi empañarse, nublarse; n fabric) cuerpo m; (torso) tronco m;
( indistinct sight) mancha f, it's a in — (corpse) cadáver m; (of a text, army, etc.)

my mind sólo tengo un recuerdo vago de parte principal f, (of water) masa f,
(of a
eso car) carrocería f, (of an airplane) fuselaje
blurry [blári] adj borroso m; —
bag bolsa para cadáveres
blurt [bl3*t] vt to —
(out) espetar —building culturismo m; — count
f,

blush [blAj] vi sonrojarse, ponerse colorado, número de muertos m; —guard


ruborizarse; n (act of Mushing) sonrojo m; guardaespaldas m sg; — language
315 bog-boo

lenguaje corporal ra; — temperature (chemical) enlace m; vi/vt (stick to)


temperatura f to —
search cachear; — adherirse; (connect) establecer vínculos
shop taller de carrocería ra bondage [bóndid;] n (slavery) servidumbre f,
bog [bag] n pantano ra ; vi hundir(se); to get esclavitud f, (sexual practice) prácticas
—ged down atascarse sadomasoquistas fpl
bogeyman [búgimaen] n coco m; RP cuco ra bonding [bándnj] n (mother-child) lazos
bogus [bogas] adj falso afectivos m pi; (male) compenetración f
Bohemian [bohímian] adj & n bohemio -a bondsman [bóndzman] n fiador -ra mf
mf bone [bon] n hueso m; (of fish) espina f —
boil [bail] vi/vt (water) hervir; (eggs) cocer; china porcelana fina f head estúpido —
(ocean) bullir; (angry person) echar -da mf, —
yard cementerio m; of —
chispas; — down to reducirse to —
to a; contention manzana de discordia f to
over derramarse; —ing point punto de —
make no s about it no andarse con
ebullición m; n (inflammation) forúnculo rodeos; vt deshuesar; (fish) quitar las
m, divieso ra; (act of boiling) hervor ra; to espinas; to — up on something estudiar

come to a soltar/ romper el hervor algo
boiler [bail»] n caldera f bonfire [bónfair] n hoguera f fogata f
boisterous [báista-as] adj bullicioso bonnet [bónit] n gorro m
bold [bold] adj (not fearful) atrevido, osado; bonus [bónas] n (extra salary) gratificación f,
(unconventional) audaz; (visually striking) prima f (at Christmas) aguinaldo m
llamativo; —faced descarado; —face bony [bóni] adj (with large bones) huesudo;
type negrita f (made of bones) óseo
boldness [bóidnis] n (courage) atrevimiento boo [bu] vi/vt abuchear, rechiflar; interj ¡bu!
ra, osadía f, arrojo m; (unconventional n rechifla f abucheo m
attitude) audacia f boob [bub] n fam teta f Am fam chiche ra;
Bolivia [balivia] n Bolivia f Mex fam chichi f RP fam lola f
Bolivian [balivian] adj & n boliviano -na mf boo-boo [búbu] n lastimadura f Sp fam pupa
bolster [bóista-] n cojín cilindrico m; vt f Am nana f to make a meter la pata —
reforzar; to —
someone's courage booby [búbi] n (fool) bobo -a mf (bird) bobo
alentar a alguien ra; —
hatch fam loquería f prize —
bolt Tboit] n (door lock) m, cerrojo
pestillo premio al peor competidor — trap
ra;

ra; (crossbar) aldaba


f, m,
(pin) pemo trampa explosiva f
tomillo grande m; (of cloth) rollo m; it book [buk] n libro ra; —binding

came as a from the bine cayó como encuademación f —case estante ra,

bomba; vt (fasten) atornillar; (lock door) estantería f biblioteca f —end


cerrar con tranca, atrancar; (devour) sujetalibros —keeper tenedor de
ra sg; -ra
engullir; (break with) romper con; vi libros mf Sp contable mf —keeping
echarse a correr teneduría de f contabilidad f
libros
bomb [bam] n bomba f —
shell bomba f, — —mark marcador de —mobile libros ra;
shelter refugio antiaéreo m; vt (attack biblioteca móvil f — review reseña f
with bombs) bombardear; vi (fail) fracasar —seller librero mf —shelf estante
-ra ra;

bombard [bambórd] vt bombardear —store f — value valor contable


librería
bombardier [bamba-dír] n bombardero -ra ra;by the — según on the —las reglas; s

mf registrado en to keep —
los libros; s llevar
bombardment [bambórdmant] n los libros; vt (reserve) reservar; (hire)
bombardeo m contratar; (record charges against) fichar
bombastic [bamtréstik] adj grandilocuente, bookish [búkif] adj (person) estudioso;
ampuloso (allusion) libresco
bomber [bóma^] n bombardero m, avión de booklet [búklit] n cartilla f
bombardeo m boom [bum] vi (resound) resonar; (prosper)
bona fide [bónafaid] adj genuino; — offer prosperar; n (noise) explosión f (increase)
oferta seria f auge ra
bonbon [bónban] n caramelo ra; (chocolate) boon [bun] n (blessing) bendición f (favor)
bombón m favor ra
bond [band] n (tie) lazo m; (fetter) cadenas f boondocks [búndaks] adv log (out) in the
pi; (financial instrument) bono m, — fam en los quintos infiernos, en el

obligación f (adhesion) adherencia f,


quinto pino
316

boondoggle [búndagai] n despilfarro m mf (books) usuario -ria mf


boor [bur] n patán -ana mf Bosnia and Herzegovina
boorish [búnj] adj grosero, zafio [bóznidaendh^rtsagavína] n Bosnia-
boost [bust] vt (to shove) empujar (desde Herzegovina f
abajo o detrás); (to promote) estimular, Bosnian [bóznian] adj & n bosnio -nia mf
impulsar; nt (shove) empujón (desde abajo) bosom [búzam] n pecho m, seno m; in the
m; (aid) estímulo m, impulso m; — in — of the family en el seno de la familia;
prices alza de precios f — buddy amigo -ga íntimo -ma mf
booster [bust»] n (person) animador -ra mf boss [tos] n jefe -fa mf (on a plantation)
(rocket) acelerador m; (electronic device) mayoral m, capataz m; (political) dirigente
amplificador m; (vaccination) refuerzo m m; (mafia) capo m; vt to around —
boot [but] n (shoe) bota f (trunk of a car) mandonear
cajuela f, (clamp for cars) cepo m; bossy [tosi] adj mandón
—black limpiabotas m —legger sg; botanical [toténikai] adj botánico
contrabandista de licores m; —licker wig botany [bótni] n botánica f
lameculos mf to — por añadidura; to botch [bátj] vt chapucear, estropear; n
give the — poner de patitas en la calle; chapucería f, chapuza f
vt dar una patada to — (out) echar a
a; both [boO] adj & pron ambos, los dos
patadas bother [bóte-] vt molestar, fastidiar; vi
booth n (telephone) cabina f (stand)
[bu6] molestarse, tomarse la molestia; n molestia
puesto m; (ticket) taquilla f f
booty [bÚDi] n botín m bothersome [báó»sam] adj (activity)
booze [buz] n fam bebercio m, bebida molesto, enojoso; (person) enfadoso,
alcohólica f molesto
borax [torxks] n bórax m Botswana [batswóna] n Botsuana f
border [boro»] n
between countries)
(line bottle [bád|] n botella f (for medicine,
frontera f (edge, brink) borde m; (bed of perfume) frasco m; —
neck atascadero m,
flowers) ariete m ; (design) ribete m; line — embotellamiento m; —
top chapa de
(on a border) fronterizo; (not up to botella f vr embotellar; to —
up atascar,
standards) dudoso; vi/vt (make a design) embotellar
ribetear; to — on colindar con; it — s on bottom [bÓDam] n (of a hole) fondo m; (of a
madness raya en la locura hall, pile, page, bed) pie m; (lower part)
bordering [tórD»iij] adj limítrofe base f parte de abajo f (buttocks) trasero
bore [tor] n (hole) agujero m (of a gun, ; m; to be at the —
of the class ser el
cylinder) calibre m; (uninteresting person) ultimo de to hit
la clase; —
tocar fondo;
aburrido -da mf, pesado -da mf to —out tocar fondo; who is at the —
(uninteresting thing) lata f vt (make a of all this? ¿quién está detrás de todo
hole) taladrar, horadar; (fail to interest) esto? adj de abajo; —
line (business)
aburrir; to — a hole hacer un agujero balance final m; (essential element) lo
bored [bard] adj aburrido; I'm — estoy esencial
aburrido bottomless [bóDamlis] adj sin fondo; —
boredom [torosm] n aburrimiento m, tedio supply recursos ilimitados m pl ;

m accusation acusación infundada f he's
boric acid [bank aésid] n ácido bórico m a —
pit es un barril sin fondo
boring [tong] adj aburrido; he's — es boudoir [búdwar] n tocador m
aburrido bough [bau] n rama f
born a — dancer es
[torn] adj nacido; he's bouillon [búljan] n caldo m
un bailarín nato; she's— liar es una a boulder [bóid»] n peña f pedrusco m
mentirosa de nacimiento; to be — nacer boulevard [búlavard] n bulevar m
boron [toran] n boro m bounce [bauns] n (of a ball) bote m, rebote
borrow [báro] vt pedir prestado; —ed 1 m; (vitality) vitalidad f vt echar, botar; to
money from Fred le pedí dinero — a check rebotar un cheque; vi rebotar;

prestado a Fred; may 1 — your car? ¿me to — back recuperarse


prestas tu coche? I —ed these books bouncer [bauns»-] n gorila m
from the library saqué estos libros de la bound [baund] n (jump) salto m; s límite —
biblioteca m, confín m; adj (tied up) atado;
borrower [boro»] n (money) prestatario -ría (confined) confinado; (obliged) obligado;
/

317

(as a book) encuadernado; to be for ir — boycott [bóikat] vr boicotear; n boicoteo m,


rumbo a; to be up in one's work— boicot m
estar absorto en su trabajo; it is to — boyhood n niñez f, juventud f
[bóihud]
happen es seguro que pasará; 1 am to — boyish [ton]] adj de muchacho
do it estoy resuelto a hacerlo; vi (jump) brace [bresj n (in construction) tirante ra;
saltar; (be contiguous) lindar (pair) par nr, (printed character) corchete
boundary [báundrij n (of a country, city) nr, (of a carpenter) berbiquí m; —s (for
límite ra, término nr, (of a property) linde teeth) aparatoortodóntko m; (for a leg)
mf, lindero ra aparato ortopédico nr, vt (against a shock)
boundless [báundlis] adj ilimitado, sin agarrarse; (support) asegurar; (with
límites alcohol) animarse
bountiful abundante
[báuntafoi] adj bracelet [bréslit] n brazalete m, pulsera f
bounty [báunti] n (abundance) abundancia f, bracket [brakit] n (support) soporte m,
(reward) recompensa f sostén m; (typographic sign) paréntesis
bouquet [buké) N (flowers) ramo m; (small) recto ra, corchete ra; (division) banda f,
vt
ramillete m; (of wine) aroma ra, bouquet ( fix with brackets) fijar con soportes;
ra (write in brackets) colocar entre paréntesis
bourgeois [bur3wó] adj & n burgués -sa mf rectos; (associate) agrupar
bout [bautj n encuentro m; a of flu una — brag [brag] vi jactarse (de), hacer alarde (de)
gripe braggart [brag»t] adj & n fanfarrón -na mf
boutique [butik] n boutique f braid [bred] n trenza f vt trenzar
bow [bau] n (gesture) reverencia f, (prow) brain [bren] n cerebro ra; (food) seso ra; she
proa f, vi (bend at the waist) hacer una blew oat his —s le levantó la tapa de los
reverencia; (yield) someterse; to — out sesos; he's short on s es corto de —
retirarse;vr inclinar; [bo] n (for arrows, inteligencia; he is the s in this —
violin) arco m; (curve) curva f, operation él es el cerebro en esta
(decoration) moño m; knot lazada f, — operación; to rack one's —s devanarse
— legged patizambo; string cuerda — los sesos, romperse la cabeza; — drain
de arco f, vi/vt (bend) arquear(se); (play fuga de cerebros— trust grupo de
f,

with a bow) tocar con arco expertos —storming brainstorming


ra; ra;

bowel [báuai] n —s intestinos m pi; —s of vt to — someone romperle crisma a la

the earth entrañas de — alguien; to —wash lavarle cerebro


movement evacuación del
la tierra f pi;

vientre f —dead clínicamente muerto, en estado


el a;

bower [báu»J n enramada f vegetativo


bowl [bol] n (container) bol m, tazón ra; brainy [bréni] adj sesudo
(dish) plato hondo ra; (depression) cuenco — drum tambor del
brake [brek] n freno ra;
ra; (of a toilet) taza f, (of a pipe) cazoleta f, freno — fluid líquido para frenos
ra; ra;

VT to — over apabullar, deslumbrar —man guardafrenos — shoe zapata ra sg;


bowling [bólirj] n boliche m, bowling ra; to apply the —s frenar; vi/vt frenar
f,

let's go — vamos al boliche; alley — bramble [brambai] n zarza f


boliche m, bolera f bran [bran] n salvado ra; (for birds) afrecho
box [boksj n caja f, (for jewelry) estuche ra; ra
(in the theater) palco de teatro m; (for the branch [brant/] n (of a plant, of a family)
jury) tribuna f, (on a page) cuadro m; — rama f (of a train) ramal ra; (of antlers)
car vagón de carga m; — office taquilla f, brazo nr, (oí a science) ramo ra; (of a

— seat asiento de palco vt (put in a nr, business) sucursal f, (of the


armed forces)
box) meter en una caja; (hit) abofetear; arma f, (in a computer program)
(engage in sport) boxear bifurcación f, (of a river) tributario nr, vi
boxer [bóksa*] n boxeador -ra mf, pugilista vt ramificar(se)
mf, (breed of dog) bóxer nr, — shorts brand [brand] n (make, mark) marca f, (of
calzoncillo m humor, etc.) tipo ra; (mark of disgrace)
boxing n boxeo m, pugilato m;
(bóksii)] — estigma ra; —
name marca f, new —
glove guante de boxeo nr, ring ring — flamante, recién comprado; vt (bum)
m, cuadrilátero m herrar, marcan (stigmatize) estigmatizar;
boy [ben] n (baby) niño nr, (young man) to — as tildar de, tachar de
muchacho m, chico nr, scout boy — brandish [brandij] vt blandir, esgrimir
scout m; —
frien d novio m brandy [brandi] n (fine) brandy ra; (cheap)
bra-bri 318

aguardiente m —water rompeolas m sg; n (weather)


brash (brae/1 adj (impudent) descarado; cambio m; (from work) descanso m; (with
(impetuous) impetuoso tradition) quiebre m, rompimiento m; (of
brass [bras] n (metal) latón m; (attitude) a bone) fractura f, (from prison) fuga f;

descaro m ; (high-ranking officers) la plana (opportunity) oportunidad f, give me a


mayor; —
instrument instrumento de — ! vulg ¡déjate de joder! lucky — golpe
metal m; to get down to tacks ir al — de suerte m
grano; adj de latón breakable [brékaboi] adj quebradizo,
brassiere [brezir] n sostén m rompible
brat [brat] n mocoso -sa mf breaker [brék»] n rompiente f
bravado [bravóno] n alarde m breakfast [brékfost] n desayuno m; vi
brave [brev] adj valiente, gallardo; n guerrero desayunar
indio m; vt desafiar breast n seno m, pecho m; fam teta f,
[brest]
bravery [breva ri] n valentía f, gallardía f (bird)pechuga f, —
cancer cáncer de
brawl [brotj n reyerta riña f pelotera vi mama m; —
stroke (estilo) pecho m; vi/vt.
reñir
f, f,

to —
feed amamantar, dar de mamar
bray [bre] n rebuzno m; vi rebuznar breath [breG] n aliento m; lit hálito m;
brazen [brézan] adj (impudent) descarado; (current of air) soplo m; taking —
(made of brass) de latón impresionante; in the same al mismo —
brazier [bréja-] n brasero m tiempo; out of —
sin aliento; to catch
Brazil [brazil] n Brasil m one's —
recobrar el aliento; to hold
Brazilian [brazíljan] adj & n brasileño -ña one's —
aguantar la respiración; to take
mf, brasilero -ra mf a —
inhalar; to take a deep respirar —
breach [britj] n (opening) brecha f, hondo; under one's —
entre dientes, por
(infraction) infracción f, (severance) lo bajo
ruptura f, —
of contract incumplimiento breathe [brifl] vi/vt respirar; to — in
de contrato m; —
of faith abuso de inspirar, aspirar; to — into infundir; to
confianza m; vt abrir una brecha; (violate — out exhalar, espirar; he did not — a
a law) violar, infringir word no dijo palabra
bread [bred] n pan m; — basket panera — f, breathing [bríóuj] n respiración f
box panera —winner sostén de la breathless [bréOlis] adj sin aliento
familia m; adj
f,
—and-butter básico; vt breed [brid] vt (mate) criar; (bring up)
empanar educar; (give rise to) engendrar; vi
breadth [bredO] n anchura f ancho m; (size) reproducirse, multiplicarse; n (species) raza
extensión f,
(perspective) amplitud f f, (type) clase f
break [brek] vi (fracture) romperse; (pause) breeder [brÍDa^] n (person who breeds)
parar; vt (a record) batir; (a code) criador -ra mf, (animal used for breeding)
descifrar; (a law) violar; (news) dar, (animal) reproductor f
divulgar; (a bone) fracturar; (a horse) breeding [brÍDiq] N (of animals) cría f,

domar, desbravar; (a habit) quitar(se) (una (people) educación f,


modales m pi
costumbre); (one's spirit) quebrar, breeze [briz] n brisa f
doblegar; (cause to go bankrupt) arruinar; breezy [brizi] adj (windy) ventoso; (jaunty)
to — a promise romper una promesa, ameno
faltara palabra; to — a ten-dollar
la brevity [bréviDi] n brevedad f
bill conseguir cambio para un de billete brew [bru] vt (coffee) hacer; (mischief)
diez dólares; to — away escaparse; to — fomentar, tramar; (beer) fabricar; vi

down (a person) descomponerse; (a car) (storm) armarse una tormenta; let the
averiarse; (resistance) veneer; (continuity) tea —
deja reposar el té; n (mixture)
interrumpir; to — even quedar a mano; mezcla f, (beer) cerveza f
to — into violentar; to — loose brewery [brúari] n cervecera f fábrica de
liberarse;to — out (war) (one's estallar; cerveza f
face) brotarse; (from prison) escaparse; to briar [bráia*] n zarza f
— up (into pieces) quebrarse; bribe [braib] N soborno m, cohecho m; Mex
relationship) romper con; —in hurto con
(a
mordida f, vt sobornar
escalo m; —down (analysis) m; análisis bribery [bráibari] n soborno m
(automotive) avería —through f,
brick [bnk] n ladrillo m; bat (piece of
adelanto m; (military) penetración f, brick) pedazo de ladrillo m; (insult) insulto
319

m; —layer albañil nr, —laying brisk [brisk] adj (walk) rápido; (weather)
albañilería vt (adorn with bricks)
f, fresco; (trading) activo
revestir de ladrillo; (pave with bricks) bristle [bnsai] N cerda f, vi erizar(se); to —
enladrillar with estar erizado de
bridal [bráidl] adj nupcial; — dress vestido bristly [brisli] adj (with bristles) erizado,
de novia m cerdoso; (irascible) irascible
bride n novia f, groom novio m;
[braid] — Britain [brítn] n Gran Bretaña f
— smaid dama de honor f British [brÍDiJ] adj británico
bridge [bnc%] n puente m; (of the nose) brittle [bríd|] adj quebradizo, frágil
caballete m; (card game) bridge m; vt brittleness [brídlnis] n fragilidad f
tender un puente sobre; to — a gap broach [brotj] vt sacar a colación
llenar un vacío, salvar un obstáculo broad [brad] adj (wide) ancho; (vast) vasto;
bridle [bráid]] n (harness) brida f,
(restraint) (ample) amplio;—cast emisión —cast f,

freno m; vt (put on a bridle) embridar; station emisora —casting (radio)


f,

(restrain) frenar; vi (be insulted) ofenderse radiodifusión f, (TV) transmisión por


brief [brif] adj (short) breve, escueto; televisión —cast (communicate
f,
to
(concise) conciso, escueto; (curt) seco; n electronically) transmitir, emitir, — radiar;
sumario m, resumen m; (report) hint insinuación clara — jump salto
— de longitud m; — minded tolerante;
f,

expediente m; case portafolio(s) m sg,

maletín m; —
s calzoncillos m pi, in — en —side andanada in — daylight en
f,

suma; vt informar pleno día; n pej tipa f


briefing [brífii]] n reunión para dar brocade [brokéd] n brocado m
instrucciones f broccoli n brócoli m, brécol
[brókali] m
brigade [brigéd] n brigada f brochare [brofúr] n folleto m
bright [brait] adj (shining) brillante; (full broil [braii] vi/vr asar(se) (a la parrilla)
with light) iluminado; (smart) inteligente; broiler [brail»] n (oven) parrilla f, (chicken)
(future) venturoso, prometedor; (smile) pollo (para asar) m
radiante; (color) subido broke [brok] adj to be — estar limpio, estar
brighten [bráitn] vt (a room) iluminar; vi to pelado; to go — irse a la quiebra
— up (become cheerful) animar(se); (sky) broken [brókan] adj (fragmented) roto,
despejarse quebrado; (tamed) domado; (not
brightness [bráitms] n (light) claridad functioning) descompuesto; (not
(cheerfulness) viveza f, (intelligence)
f,

continuous) interrumpido; down —


inteligencia f averiado, descompuesto; — English
brilliance [briljans] n (of hair, of a historical inglés chapurrado/ chapurreado m;
period) brillantez f, (intelligence) genio m —hearted deshecho, con el corazón

brilliant [briljant] adj (shining) brillante; destrozado


(intelligent) genial; (splendid) espléndido; broker [brók»] n (intermediary) agente mf,
n brillantem, diamante m (stock salesman) corredor -ra de bolsa mf
brim [bnm] n borde m; (hat) ala f, to fill to brokerage [brók»i<^] n agencia de
the —
llenar hasta el borde; to be filled corredores de bolsa f
to the —
estar de bote en bote; to be bromide [brómaid] n bromuro m
—ming with estar rebosante de; vi to — bromine [brómin] n bromo m
over rebosar bronchial [bróqkiai] adj bronquial; — tobe
brine [brain] n salmuera f bronquio m
bring [bnij] vt traer; (cause) ocasionar, bronchitis [braqkáiDis] n bronquitis f
causar; — about producir, ocasionar;
to bronco [bráijko] n caballo no domado m
to — down bajar; (depress)
(kill) bronze [branz] n bronce m; vt broncear
deprimir; to — forth (give birth) dar a brooch [brutj] n broche m, prendedor m
luz; (produce) producir; to — to a stop brood [brud] n pollada f, nidada f vi/vt ,

parar; to — together reunir, juntar; — empollar; to — over rumiar


oneself to do something poder hacer brook [bruk] n riachuelo m, cañada f,
vt
algo; to —
a good price redituar una tolerar
buena ganancia; to —
up (raise children) broom [brum] n (tool) escoba f, (plant)
criar, educar; (mention) mencionar retama f, —stick palo de escoba m
brink [briqk] n borde m; on the of al — broth n caldo m
[bra6]
borde de brothel [bráGai] n burdel m
bro-bui 320

brother [brÁóa-] n hermano m; in-law — bubonic plague [bubómkplég] n plaga


cuñado m; Oh ! ¡caray! — bubónica f
brotherhood [brA5a-hud] n hermandad f buck [bAk] n (goat) macho cabrío m; (deer)
brotherly [brAd^li] adj fraternal gamo m; (male of other animals) macho
brow [brau] n (ridge of eye) arco superciliar m; (leap of horse) respingo m; private —
rn; (eyebrow) Ceja f, (forehead) frente f soldado raso m; —
shot posta f, perdigón
brown [braun] adj (skin) moreno; (eyes, m; —
skin gamuza f, toothed de —
shoes, clothes) café, marrón; (hair) dientes salidos;—wheat trigo sarraceno
castaño; (dun) pardo; (tanned) bronceado; m; to pass the — echarle el muerto a

—noser —nose
vi/vt dorar(se); to vulg lamer —
uno; vi (horse) respingar, corcovear; to
culos; vulg lameculos mf pi, a trend oponerse; to — up cobrar ánimo
adulón -ona mf, n (color) café m, castaño bucket [bAkit] n cubo m, balde m; (of a
m, moreno m, pardo m; bear oso — loader) cuchara — seat asiento
f,

pardo m; —
rice arroz integral m; — delantero individual m
sugar azúcar moreno -na mf buckle [bAkai] n (clasp) hebilla f (kink in a
brownie [bráuni] n bizcocho de chocolate m board) torcedura vt (to clasp)
f,

browse [brauz] vt (leaf through) hojear; vi abrocharse; (to bend) torcerse, pandearse;
(graze) pacer, pastar; (surf the web) Sp to — down esforzarse; to — up
navegar (la web); Am navegar (en la red) abrocharse
browser [bráuz»] n navegador m bud [bAd] n botón m, retoño m; vi (make
bruise [bruz] n (skin) moretón m, cardenal buds) echar retoños
m, contusión f, (fruit) magulladura f, buddy [bAni] n camarada mf
cardenal m; vi/vt magullar(se), budge [bAcy vi moverse
machucar(se) budget [bÁcyt] n presupuesto m; vt (money)
brunch [brAntj] n brunch m, desayuno presupuestar; (time, personal resources)
tardío m administrar
Brunei [brunái] n Brunéi m buff [bAf] n (leather) gamuza f (tan color)
Bruneian [brunáian] adj & n bruneano -na color beige m; (wheel for polishing)
mf pulidor m; (devotee) aficionado m; in the
brunet, brunette [brunétj adj & n moreno — en cueros; adj (beige) de color beige;
-na mf morocho -cha mf, Cuba trigueño (muscular) musculoso; vt pulir
-ña mf buffalo n bisonte m, búfalo m; —
[bÁfalo]
brunt [brAnt] n impacto m wings alitas fpl
brush [brAj] n (tooth, clothes) cepillo m; buffer [bAfa-] n (in a computer) memoria
(paint, shaving) brocha f, (artist's) pincel intermedia f, (shock absorber)
m; (vegetation) maleza f, (contact) roce m amortiguador m; (polishing device)
— off despedida brusca f, —
wood (dead)
;

pulidor -ra mf, —


zone zona tampon f
broza f, (live) maleza f, vt (clean with a buffet [bAfit] n (blow) golpe m, puñetazo m;

brush) cepillar; (touch lightly) rozar; to — (shock) azote m; vt (hit) golpear; (hit
aside echar a un lado; to up on — repeatedly) azotar; [bafé] n (cabinet)
repasar; to —
off (clean) quitar con aparador m; (meal) buffet m
cepillo; (reject) despedir bruscamente a buffoon [bafún] n payaso -a mf, bufón -ona
alguien mf
brusque [brAsk] adj brusco bug [bAg] n bicho m; (disease-causing)
Brussels sprouts [brAsalsprauts] n coles de microbio m, virus m; (for eavesdropping)
Bruselas f pi, repollitos de Bruselas m pi micrófono oculto m; (in a computer
brutal [btodl] adj brutal program) fallo m, bicho m; vt (bother)
brutality [brutzéliDi] n brutalidad f molestar; (install microphones) colocar
brute [brut] n (animal) bestia f, (person) micrófonos ocultos; his eyes ged out —
bruto -ta mf, adj bruto se le saltaron los ojos
bubble [bAbat] n burbuja f; (in soap) pompa buggy [bAgi] n (cart) calesa f, (baby carriage)
f, (in boiling water) borbollón m; (illusion) cochecillo m
encanto m; — bath baño de burbujas m; bugle [bjúgat] n clarín m; vi tocar el clarín
—gum chicle de globo m; vi (make build [bitd] vt (construct) construir, edificar;
bubbles) borbotar, borbollar; (boil) bullir, (manufacture) fabricar; to into —
hervir; to — over with joy rebosar de incorporar; to —
up (make stronger)
alegría fortalecer; (accumulate) acumular;
321 bui-bur

(enhance) desarrollar; (urbanize) on chichón m


a person)
urbanizar; —up (of military forces) bumper [bAmp»] n parachoques m sg, tope
concentración f (of substance) m; —
car coche de choque m, autito
acumulación f (of anticipation) aumento chocador m; —
crop cosecha abundante f
m; n (of human body) complexión f — —
to traffic caravana de autos f —
builder [bífd»] n contratista mf sticker autoadhesivo m
building [biidnj] n (thing built) edificio m, bumpy [bAmpi] adj bacheado, lleno de
construcción f edificación f (act of baches
building) construcción f, edificación f, bun [bAn] n (bread) bollo m; (in hair) moño
(unit in a housing complex) bloque m; — m; —s fam nalgas f pi
block mass) bloque (de
(solid bunch [bAntJ] n (group of things) manojo m;
construcción) m ; (toy) cubo m; (essential (group of people) montón m, grupo m; (of
element) elemento fundamental m grapes, bananas) racimo m; (of flowers)
built [biit] adj —
in (furniture appliance) ramillete m; vi/vt juntar(se), agrupar(se)
empotrado; (feature) incorporado; —up bundle [bAndj] n paquete m, fardo m,
urbanizado envoltorio m; (of clothes) lío m, atado m;
bulb [bAib] n (plant) bulbo m; (light) (of belongings) hato m, petate m; (of
bombilla f Am foco m firewood) haz m; vt (tie together) liar,

bulbous [bAibas] adj bulboso atar; to — up abrigarse; to — off


Bulgaria [bAigéria] n Bulgaria f despachar
Bulgarian [bAigérian] adj & n búlgaro -ra mf bungalow [bAqgalo] n búngalo m
bulge [bAic%] N- bulto m, protuberancia f vi bungee jumping [bAndp<%Ampiij] n bungee
abultar, hincharse m, puénting m
bulgy [bAfdji] adj abultado bungle [bAqgai] vt estropear; vi chapucear
bulk [bAik] n (mass) cantidad f volumen m; bunion [bAnjan] n juanete m
(greater part) mayor parte f, in a — bunk [bAijk] n (place to sleep) litera f
granel; vi to — up echar músculos (nonsense) tonterías fpl; bed litera f — vi
bulky voluminoso
[bÁiki] adj dormir en una litera
bull [bui] n toro m; —
dog buldog m; bunker [bAijk») n búnker m
— dozer bulldozer m; fight corrida de— bunny [bAni] n conejito m
toros f —
fighter torero m; fighting — buoy [búi] n boya f vi boyar; to — up
tauromaquia f, —
frog rana grande f — mantener a flote, animar
market mercado alcista m; shit — buoyant [báiant] adj (floating) boyante,
disparates m pi, mentiras f pi, that's flotante; (mood) optimista
—shit y una polla (como una olla); 's — bur [b3*] n abrojo m
eye diana f,
to hit the —
's-eye dar en ef burden [bá'dn] n (load) carga f
blanco; adj —headed terco, obstinado (responsibility) peso m; — of proof carga
bullet [búlit] n bala f adj —proof antibalas de la prueba f vt (heavily) recargar;
inv (oppressively) agobiar
bulletin [búlitn] n boletín m; — board burdensome [bá'dnsam] adj agobiante,
tablero m, cartelera f gravoso
bullion [búljan] n oro en lingotes m bureau [bjúro] n (government department)
bully [búli] n matón -ona mf, bravucón -ona oficina f,
agencia f (chest of drawers)
mf vt intimidar cómoda f
bulwark [bulwark] n baluarte m bureaucracy [bjurókrasi] n burocracia f
bum [bAm] n (lazy person) holgazán -ana mf bureaucrat [bjúrakraet] n burócrata mf
(hobo) vagabundo -da mf (sports fan) burglar [bá^gl»] n ladrón -ona mf alarm —
fanático -ca mf adj (accusation) falso; my alarma antirrobo f —
proof a prueba de
— knee vulg mi rodilla jodida; vi robos •

holgazanear; vt gorronear burglary [bá'glari] n robo con allanamiento


bumblebee [bAmbaibi] n abejorro m, abejón m
m burial [bériaf] n entierro m; place lugar —
bummer [bAma-] n vulg cagada f de sepultura m
bump [bAmp] vt chocar; to — along ir Burkina Faso [b»kínafáso] n Burkina Faso
dando tumbos; to —
off despachar; to — m
into toparse con; n (blow) choque m, burlap [bá'laep] n arpillera f
trastazo m; (lump) protuberancia f (lump burlesque [b»lésk] adj burlesco; n
bur-but 322

espectáculo de variedades m (occupation) ocupación f (commercial


burly corpulento
[bádi] adj «
activity) — card
comercio m; tarjeta
Burma [b»ma] n Birmania f comercial — day día hábil — hours
f, ra;

Burmese [barniz] adj & n birmano -na mf horas hábiles f horario de atención
pi, al

burn [b»n] n quemadura f; —out surmenage público m; — booming negocio


is el
m; vi/vt quemar(se), abrasar(se); (a house) florece;—man hombre de negocios m,
incendiar(se); (food) quemar(se), negociante m; — suit m; — traje
requemar(se); he got ed in the— transaction negocio m, transacción
transaction lo estafaron en el negocio; comercial —woman mujer de negocios
f,

the bulb is still ing la bombilla sigue f,
negociante f I'm tired of the whole
prendida; the house is —
ing la casa se — este asunto me tiene harto; mean — 1
está quemando; the iodine ed his — hablo en to do — with comerciar
serio;
skin el yodo le quemó la piel; to a — con; he has no — doing it no tiene
hole hacer un agujero con algo; vi (by derecho a hacerlo; none of your —
it's
heat, passion) arder, abrasar; my skin s — no es asunto tuyo; mind your own —

me arde la piel; he's ing with desire no te metas en lo que no te importa
arde en deseos; to —
down incendiarse; businesslike [bízruslaik] adj (efficient)
to —off (fog) disiparse; to out (to — eficiente; (cold) impersonal
fuse) fundirse; (to be exhausted) agotarse; bust [bASt] n (statue, body part) busto ra; vi/
to — up quemarse completamente vt (burst, hit, break) reventar; (force into
burner [bám»] n (person or thing that bums bankruptcy) hacer quebrar; (lower in rank)
something) quemador -ra mf, (on stove) degradar
hornilla f Bunsen — mechero Bunsen m bustle [bÁsat] n (noise) bullicio ra;
burning [bámiq] adj (desire) ardiente, (movement) ajetreo m, tráfago ra; vi
abrasador; (question) urgente (move busily) ajetrearse); (be crowded)
burnish [b^nij] vt bruñir bullir
burp [b»p] n eructo m; vi eructar, repetir busy.[bízi] adj ocupado, atareado;
burrow [bá^o] n madriguera f, vi (dig) hacer (overdecorated) recargado; —body
madrigueras; (live) vivir en una entrometido -da mf, signal señal de —
madriguera ocupado f, vi to —
oneself ocuparse
burst to — into
[b»st] vi reventar(se); but [bAt] conj (on the contrary) pero;
irrumpir en; to — into tears romper en (excepting) sino; prep menos; any day —
llanto; to — out disparado; to —
salir today cualquier día menos hoy; he's
with laughter estallar/ reventar de risa; nothing —
trouble sólo da problemas;
n— of activity explosión de actividad f, adv —
for you si no fuera por ti
— of laughter carcajada f — of butane [bjúten] n butano m
machine-gun fire ráfaga de butch [but/] adj (of a woman) marimacha,
ametralladora f, — of speed aceleración f camionera; (of a man) machote
Burundi [burúndi] n Burundi m butcher [bútf»] N carnicero -ra mf; 's shop —
Burundian [burúndian] adj & n bumndés carnicería f,
vt (cattle)matar; (people)
-esa mf masacrar; (performance) estropear
bury [béri] vt enterrar; (in sand) hundir; butchery [bút/ari] n carnicería f
(corpse only) sepultar; to be buried in butler [bAtl»] n mayordomo m
thought estar absorto/ meditabundo butt [bAt] n (body part) fam culo ra; (rifle

bus [bAs] n autobús m, ómnibus m; Mex part) culata f, (of a cigarette) colilla f,

camión m; RP colectivo m; Chile micro m; (blow with head) topetazo m, cabezada f,


Cuba guagua f, computer) bus m; vt
(in a cabezazo ra; the —
of ridicule el bianco
transportar en autobus de las burlas; vt embestir, topar; to in —
bush [buj] n (plant) arbusto m, mata f, entrometerse; to — into a conversation
(region) matorral ra; to beat around the meter baza; Am meter la cuchara
— andarse por las ramas butter [bÁD»] n mantequilla f, vt (bread)

bushed [bu/t] adj fatigado untar con mantequilla; (a cakepan)


bushel n fanega f
[bú/ai] enmantecar; —cup botón de oro — ra;

bushing [bú/irj] n buje m, cojinete m dish mantequera —fingers manos de f,

bushy [búji] adj (whiskers) espeso; (plants) mantequilla mfsg; —milk suero de leche
poblado de arbustos ra;—scotch dulce de azúcar y
business [bízrus] n (trade, store) negocio ra; mantequilla m
/

323 but-cal

butterfly [bÁD^flai] n mariposa f,


— stroke byte [bait] n byte m, octeto m
estilo mariposa m
buttery [bÁDari] adj mantecoso
buttocks [bÁoaks] n nalgas f pi, asentaderas f
pi, cachas f pi
—hole ojal m; vi
button [bÁtn] n botón m;
vt abotonar(se); vt to
to —

hole hacer ojales;
hole someone detener a alguien
Ce
buttress (bÁtns) n apoyo m, sostén m; (of a cab [kaeb] n (taxi) taxi m; (of a truck) cabina
building) contrafuerte m; vt apoyar, f,
— driver taxista mf
reforzar cabaret [kaebaré] n cabaret rn
buxom [bÁksam] adj (full-bosomed) cabbage [kaébidj] n col f, repollo m, berza f
pechugona; (fat and cheerful) frescachona, cabin [kaébin] n (hut) cabaña f, (in an
jamona airplane) cabina f, (in a ship) camarote m
buy [bai] vt comprar; to — into dejarse cabinet [kaébnit] n (for dishes) armario m;
convencer; I don't — that no me lo (for medicines) botiquín m; (for display)
to
trago; —
on credit comprar a crédito; vitrina f, (department heads) gabinete m ;

to —
off sobornar; to in — —maker ebanista mf
installments comprar a plazos; to — cable n
cable m; (on ships) amarra f
[kébaf]
out comprar la parte de; to up — (telegram) telegrama m; car funicular —
acaparar; n (purchase) compra f,
(bargain) m, teleférico m; —
television televisión
ganga f por cable f cablevisión f; vi/vt telegrafiar
buyer [bái»] n comprador -ra mf caboose [kabús] n furgón de cola m
buzz [bAz] n zumbido m; (feeling of cache [kaej] n (of weapons) alijo m; (in a
intoxication) borrachera f, (phone call) computer) caché m
telefonazo m; to give someone a — cachet [kaeje] n caché m
pegarle/ echarle un telefonazo a alguien; cackle [kaékai] vi cacarear; (talk) parlotear; n
— saw sierra circular f, vi zumbar; (group) cacareo m; (talk) parloteo m
murmurar; vt hacer zumbar; to the — cacophony [kakófani] n cacofonía f
bell tocar el timbre; to —
off largarse cactus [kabktas] n cacto m, cactus m
buzzard [bÁz»d] n buitre m cad [kaed] n pej canalla mf
buzzer [bAza-] n timbre m, chicharra f cadaver [kadabva-] n cadáver m
by [bai] prep por; we drove the church — caddie [kabDi] n caddy m, caddie m
pasamos por la iglesia; a 4 3 room un — cadence [kédns] n cadencia f
cuarto de 4 por 3; multiply 2 2 — cadet [kadét] n cadete mf
multiplica 2 por 2; —
the liter por litro; cadmium [kaédmiam] n cadmio m

we live the church vivimos al lado Caesarian section [sizériansékfan] n cesárea
de la iglesia; she had a son him tuvo — f
un hijo con él; and — a la larga; — — café [kaefé] n (coffee only) café m; (coffee and
dint of a fuerza de; —
far con mucho; food) cafeteria f
— night de noche; the way a— cafeteria [kaefttiria] n cafeteria f,
(in school,

propósito; — chance por casualidad; factory) cantina f


piece — piece pedazo a /por pedazo; — caffeine [kaefín] n cafeína f
this time tomorrow mañana a esta cage [kedj] n jaula f, vt enjaular
hora; — two o'clock para dos; adv las cahoots [kahúts] adv loc in arreglados —
the factory close — is fábrica está la cajole [kacfcóf] vi/vt engatusar, persuadir con
cerca; the bus drove — pasó autobús el halagos
bye-bye interj ¡adiós! ¡chaucito!
[báibái] cake [kek] n pastel m, torta f, (sponge)
bygones [báiganz] n let — be — lo pasado bizcocho m; (soap) pastilla f, a piece of
pisado — pan comido; to take the — ser el

bylaw [báib] n estatuto m colmo; vi/vt apelmazar(se)


by-line [báilain] n pie de autor m calamine [kxlamain] n calamina f
bypass [báipaes] vt evitar; n desvío m; — calamity [kalaémiDi] n calamidad f
operation bypass m calcium [kaHsiam] n calcio m
by-product [báipraoakt] n subproducto m; calculate [kaétkjalet] vi/vt calcular; bis
(chemical) derivado m —
actions were d to fool us con sus
bystander [báistaenda-J n persona presente f acciones trataba de engañamos
cal-can 324

calculating [kaéikjaleDiq] adj calculador Cameroon [kamarún] n Camerún m


calculation [kaeikjaléjan] n cálculo m Cameroonian [kaemarúnian] adj & n
calculator [kaeikjaléD»] calculadora f camerunés -esa mf
calculus [kéikjalas] n cálculo m camouflage [k2émafia3] N camuflaje m; vt
calendar [kálind»] n calendario m, camuflar
almanaque m; —
year año civil m camp n (campsite) campamento m;
[kaemp]
calf [kaef] n (animal) ternero -ra mf becerro bando m; fire fogata f
(faction) —
-rra mf (of leg) pantorrilla f, canilla f,
— hoguera f —ground campamento m,
skin de becerro f
piel cámping m; —site campamento m; the
caliber [kálab»] n calibre m Republican —
el campo republicano; vi/

calibrate [kaélabret] vt calibrar, graduar vt acampar


calico [kaéliko] n calicó m campaign [kaempén] n campaña f vi hacer
caliper [kaélap»] n (on brakes) calibrador m; campaña
(for measuring) calibre m camper [kaémpa-] n acampante mf campista
cali [lo+] n (bird call, device for calling birds) mf
reclamo m; (telephone call) llamada f, camphor [kaémfa-] n alcanfor m
(summons) llamamiento m; (to the camping [kaémpnj] n cámping m, acampada
ministry) vocación f, —
girl prostituta de f let's go — vamos de camping/
cita f, there's no —
for panic no hay acampada
motivo de alarma; it's your tú decides;— campus [kámpas] n campus m
within —
al alcance de la voz; vt can n lata f, bote m;
[kaen] —
of worms caja
( summon, by telephone, a name, a strike) de Pandora f —
opener abrelatas m sg; vt
llamar; (cry out) gritar; (a meeting) enlatar; v aux —
yon come tomorrow?
convocar; she —
ed me a liar me llamó ¿puedes venir mañana? —
you see me?
mentiroso; —
me back llámame tú; to — ¿me ves? I —
ride a bicycle sé andar en
a meeting to order abrir la sesión; vi/vt bicicleta; a —do attitude un espíritu

(birds) reclamar; to

roll pasar lista; vi emprendedor
(call out) gritar; to —
at a port hacer Canada [kánaDa] n Canadá m
escala en un puerto; to —
for pedir; to — Canadian [kanéüian] adj & n canadiense mf
off cancelar; to —
on (visit) visitar; canal [kanaéi] n canal m
(depend on) acudir a; to —
together canary [kanéri] n canario m
convocar; to —
up llamar por teléfono Canary Islands [kanériaílanz] n Islas

caller [kól»] n visita f, visitante mf, (by Canarias f pl


telephone) persona que llama f ID — cancel [kánsai] vt cancelar; (a stamp)
identificador de llamadas m matasellar; (an order) anular; (writing)
calligraphy n caligrafía f
[kalígrefi] tachar
calling [Idliq] n vocación f cancellation [kaensalé/an] n cancelación f
callous [kálas] adj (having calluses) calloso; (of an order) anulación f
(insensitive) insensible cancer [kánsa-] n cáncer m; patient —
callus [kaélas] n callo m canceroso -sa mf adj — causing
calm [kam] adj tranquilo, reposado, calmo; n cancerígeno
calma f, tranquilidad f, sosiego m; vt candelabrum, candelabra [kaendalábram
calmar, tranquilizar, sosegar; to — down -bre] n candelabro m
calmar(se) candid [kaéndid] adj franco, sincero
calmness [kómnis] n calma f tranquilidad f candidacy [kándiDdsi] n candidatura f
calorie [kslari] n caloría f candidate [kéndiDit] n (for office) candidato
calumny [kálamni] n calumnia f -ta mf (for a job) aspirante mf postulante
cam [kaem] n leva f mf
Cambodia [kaembónia] n Cam boya f candle [kándl] n vela f candela f (on the
Cambodian [kaembÓDian] adj & n altar) cirio m; —stick candelera rn

camboyano -na mf candor [tónda-] n franqueza f


camel [kémat] n camello m candy [kándi] tí dulce m, caramelo m,
cameo [kaémio] n camafeo rn; — confite m; (with chocolate) bombón m; —
appearance actuación especial f store bombonería f vt confitar,
camera [kaémra] n cámara fotográfica f acaramelar; (nuts) garapiñar; vi (syrup)
—man cámara m, camarógrafo m; cristalizarse
—woman cámara camarógrafa f f,
cane [ken] n (sugar) caña f (walking) bastón
325

m; — chair de mimbre f to beat


silla capitalization [kaepidlizé/an] n
with a — bastonear, apalear capitalización f
canine (kénain] adj canino, perruno; n capitalize [kaépidlaiz] vt (finance) capitalizar;
( canid) can m; (tooth) canino m (write) escribir con mayúscula; to on —
canister [tenista] n lata f sacar provecho de
canker [kaeqka*] n úlcera f capítol [kaépidl] n capitolio m
cannery [kaénari] n fábrica de conservas f capitulate [kapít/aletj vi capitular
cannibal [kaénabai] n caníbal m cappuccino [kspat/íno] n capuchino m
cannon [kaénan] n cañón m; — fodder caprice [kaprís] n capricho m
carne de cañón f capricious [kaprí/as] adj caprichoso
canny [kaéni] adj sagaz, astuto capsize [kaépsaiz] vi/vt volcar(se)
canoe [kanú] n canoa f capsule [képsai] n cápsula f
canon [kaénan] n (rule, melody) canon m; captain [kaéptm] n capitán m; vt capitanear
(priest) canónigo m caption [kápjan] n (with illustration) pie m;
canopy [ksénapi] n (of a bed) dosel m; (of a (subtitle) subtítulo m
building) toldo m captivate [kaéptovet] vt cautivar
cantaloupe [káéntlop] n melón m captive [kaéptrv] adj & n cautivo -va mf, —
canteen [kaentín] n (snack bar) cantina f animals animales en cautiverio m pl
(container) cantimplora f captivity [kaeptíviDi] n cautiverio m
canvas [kaénvas] n (fabric) lona f (for captor [káépt»] n captor -ra mf
painting) lienzo m capture [kaéptf»] vt (apprehend, record data)
canvass [kaénvas] vi/vt (poli) encu estar; capturar; (attract) cautivar; (conquer)
(solicit votes) solicitar votos en; (solicit tomar; n captura f
sales) buscar pedidos comerciales en; n . car [kar] n (automobile) coche m, automóvil
solicitud f m; Am carro m, auto m; (railroad) vagón
canyon [kaénjan] n cañón m m, coche m; (elevator) cabina f Am
cap [kaep] n (head covering without visor) elevador m; —
bomb coche bomba m;
gorro m; (head covering with visor) gorra —
fare pasaje m; —
jacking secuestro de
f (of a bottle) tapa capucha f,
f (of a pen) vehículo m; —
load carga de un coche f
contera f (limit) tope m; (for capgun) — —
port cochera f sick mareado; he got
fulminante m, pistón m; vt (to cover, put —
sick se mareó en el coche; wash —
a cap on) tapar; (to complete) rematar; (to túnel de lavado m
limit) limitar caramel [kaéramaf] n caramelo m
capability fkepabíliDi] n capacidad f carat [kaérat] n quilate m
capable [képabal] adj capaz caravan [káravaen] n caravana f
capacious jkapé/as] adj amplio carbohydrate [karbaháidret] n carbohidrato
capacity [kapásiDi] n capacidad f m, hidrato de carbono m
cape [kep] n (clothing) capa f (promontory) carbon [kúrban] n carbono m; copy copia —
cabo m en papel carbón f —
dioxide dióxido de
caper [képa-J n (skipping) cabriola f (prank);
carbono m; —
monoxide monóxido de
tretaf triquiñuela f (crime) delito m; carbono m; —
paper papel carbón m
(food) alcaparra f vi retozar carburetor [kórbareD»] n carburador m
Cape Verde [kepvá-dj n Cabo Verde m carcass [kdrkas] n (of an animal) cuerpo
Cape Verdean [kepv3*oian] adj & n muerto m; (human) cadáver m; (of a ship)
caboverdiano -na mf casco m
capillary [kaepaleri] n & adj (vaso) capilar m carcinogen [karsí nacían] n cancerígeno m,
capital [kabpidl] n (city) capital f (wealth) carcinógeno m
capital m (of a column) capitel m; (letter)
;
carcinoma [karsanóma] n carcinoma m
mayúscula f to make —
of sacar partido card [kard] n (piece of stiff paper) tarjeta f
de, aprovecharse de; adj (city) capital; (playing) naipe m, carta f (for boxing
(financial) de capital; —
gains ganancias events) programa m; (for textiles) carda f,

en bienes de capital fpl; investment — (witty person) gracioso -sa mf (in a

inversión de capital f, punishment — computer) tarjeta f placa f — board


pena de muerte f (thick) cartón m; (thin) cartulina f —
capitalism [kaépidliz^m] n capitalismo m sharp fullero -ra mf pack of — baraja
s

capitalist [kspidlist] n capitalista mf —


f to play s jugar a la baraja, jugar a los

capitalistic [kspidlíshk] adj capitalista naipes; he's holding all the —s tiene
326

todas las ventajas; vt (comb) cardar; (ask m, coche m; (posture) porte m


for identification) pedir identificación carrier [kári»] n (one who carries) portador
cardiac [károiaek] adj cardiaco, cardíaco -ra mf, (postal worker) cartero -ra mf,
cardinal [kárdnl] adj (number, main) (transport company) mensajería f
cardinal; (colored red) rojo, bermellón; n carrion [kárianj n carroña f
(bishop, bird) cardenal m carrot [kárat] n zanahoria f
cardiology [karDiáladji] n cardiología f carry [kaéri] vt llevar; do you Italian —
cardiovascular [karDiovaéskjala^] adj wine? ¿venden vino italiano? the bill
cardiovascular carried se aprobó el proyecto de ley; you
care [ker] n (worry) preocupación f, — yourself well te comportas bien; he
(attention) cuidado m, atención f, tiento can't —
a tune no puede seguir una
m; (extreme attention) esmero m, primor tonada; this suitcase carries a lot esta
m; —
free despreocupado; giver — maleta es espaciosa; to — away llevarse;
cuidador -ra mf; to take —
of cuidar de, he got carried away se le fue la mano;
atender; (of a house) casero -ra mf, vi (be to — on continuar; to — out (complete)
concerned, object) importarle a uno; to — llevar a cabo, ejecutar; (take out) sacar;
about interesarle a uno, importarle a — -on de mano
uno; to — for (look after) cuidar de; cart [kart] n carro m; vt acarrear
(love) tenerle cariño a; to to tener — : cartilage [kárdlic^j n cartílago m
ganas de; 1 couldn't —
less me importa carton [kórtn] n caja de cartón f
un rábano; what does he ? ¿a él qué — cartoon [kartún] n (drawing) caricatura f,

le importa? would you —


for a drink? (strip) tira cómica f, (film) dibujo animado
¿te puedo ofrecer algo? m
careen [karín] vi ladearse a toda velocidad cartoonist [kartúnist] n caricaturista mf
career [karír] n carrera f, trayectoria f cartridge [kórtncfc] n cartucho m; belt —
careful [kérfa+j adj (cautious) cuidadoso, cartuchera f, canana f
cauteloso; (painstaking) esmerado; to be carve [karv] vi/vt (piece of wood) tallar; (a
— tener cuidado career) labrarse; (turkey) trinchar
carefulness [kérfotnis] n cuidado m carving [kúrvii]] n (action) tallado m; (figure)
careless [kérlis] adj descuidado talla f, — knife trinchante m
caress [karés] n caricia f, vt acariciar cascade [kaeskéd] n cascada f
cargo [kárgoj n cargamento m case [kes] n caso m; (box) caja f, (of a pillow)
Caribbean [kaerabían] n Caribe m; adj . funda f in —
(that) en caso de que; in
caribeño — it rains por si Hueve; in any en —
caricature [ksnkat/a-] n caricatura f, vt todo caso; just in —
por si acaso; get off
caricaturizar —
my ! ¡déjame en paz!
caries [kériz] n caries f cash [ksj] n efectivo m; — advance anticipo
carnage n carnicería f
[kárnidj] en efectivo m; — and carry al contado y
carnal [kámj] adj camal sin entrega a domicilio; — flow corriente
carnation [karné/an] n (flower) clavel m; en efectivo — on delivery entrega
f,

(color) rosado m contra reembolso — payment pago en


f,

carnival [kárnavai] n carnaval m; (traveling) efectivo m — register caja registradora


; f,

feria f to pay — pagar contado; vt cobrar


al

carnivorous [karnív^as] adj carnívoro, cashew [káju] n marañón m, castaña de cajú


carnicero f, Sp
anacardo m
carol [kárai] n villancico m; vi cantar cashier [kaejir] n cajero -ra mf, —-'s check
villancicos cheque de caja m
carom [kaéramj n carambola f, vi rebotar casino [kasino] n casino m
carotid artery [karánidároari] n (arteria) cask [kaesk] n tonel grande m
carótida f casket [kaéskit] n ataúd m
carouse [karáuz] vi andar de parranda casserole [kssaroi] n (container) cazuela f,
carp [karp] n carpa f, vi (complain) quejarse (food) guiso m
carpenter [kórpanta*] n carpintero -ra mf cassette [kaset] n cassette mf, casete mf
carpentry [kórpantrí] n carpintería f cast [kaestj vt (throw) tirar, echar; (adapt)
carpet [kórpit] n alfombra f, bagger — adaptar; (form an object) moldear, vaciar;
político -ca oportunista mf, vt alfombrar (give out dramatic roles) repartir papeles;
carriage [k*n<%] n (wheeled vehicle) carruaje to — a ballot votar; to —
about buscar;
327

to — a glance echar un vistazo; to — un buen partido; to play


es jugar a la —
aside desechar; to —
doubt poner en —
what's the ? ¿cuál es la treta?
pelota;
duda; to —
light on aclarar; to lots — catching (kaétfiq) adj contagioso
echar suertes; to —
off (a ship) soltar catchy [kátji] adj pegadizo
amarras; (something rejected) deshacerse catechism [kxDikizam] n catecismo m
de; to —out exiliar; to be down — category [kaeDigJri) n categoría f
estar abatido; n (form) molde m; (in cater [kéD»] vi/vt abastecer de alimentos
theater) reparto m, elenco m; iron — (banquetes, fiestas, etc.); to to atender —
hierro fundido m a
castanet [kaéstanet] n castañuela f Caterpillar [IcéDapil^] n (insect) oruga f
caste [kaest] n casta f (tractor) tractor oruga m, caterpillar m
castigate [kaestiget] vt (criticize) criticar, cathedral [kaOídraf] n catedral f
reprender; (punish) castigar catheter [kxOiDa*] n catéter m, sonda f
Castile [kaestft] n Castilla f cathode [k¿9od] n cátodo m; rays rayos —
Castilian [kaestíljan] n & adj castellano -na catódicos m pl
mf Catholic [kaéOlik] n & adj católico -ca mf
casting [kaestuj] n (throwing) tiro m; (piece Catholicism [kaOólisizam] n catolicismo m
of metal) pieza fundida f (selection of CAT scan [kaétskaen] n TAC f tomografía
actors) cásting m axial computadorizada f
castle [kásai] n castillo m; (chess piece) torre catsup [kaétjap] n cátsup m, ketchup m
f roque m cattle [kaédl] n ganado (vacuno) m; man —
castor oil [kaéstaoif] n aceite de ricino m ganadero m; —
rustler cuatrero m; —
castrate [kaéstret] vt castrar; (animals) capar rustling abigeato m
casual [k*3U9+] adj (informal) informal; catty [kéDi] adj hiriente
(offhand) al pasar cauliflower [kóliflaua*] n coliflor f
casualty [k¿3Uditi] n (of war) baja f (in an cause [bz] n causa f —
for celebration
accident) víctima f motivo de celebración m; the
cat [kaet] n (domestic) gato -ta mf (others) democratic —
la causa democrática;

felino m; — meow súmmum m; —fish


's without —
sin motivo; vt causar,
siluro m; —house burdel m ocasionar; (involving volition) motivar; to
Catalan [kédlaen] adj & n catalán -ana mf — to flee hacer huir; the heat —d her
(language) catalán m to faint el calor la hizo desmayar
catalog, catalogue [kaédbg] n catálogo m; caustic [kástik] adj cáustico
vt catalogar cauterize [kÓDaraiz] vt cauterizar
Catalonia [kaedjónia] n Cataluña f caution [lójan] n (prudence) cautela f recato
Catalonian [kaedlónian] adj catalán m; (warning) advertencia f !

¡cuidado!
catalyst [kédlist] n catalizador m ¡atención! vt advertir; to against —
cataract [ksDaraekt] n catarata f desaconsejar
catastrophe [katéstrafi] n catástrofe f cautious [ld/as] adj cauto, cauteloso,
catch [kaetj] vt (a criminal, ball) atrapar; Sp, precavido
Cuba coger; (a fish) pescar, capturar; cavalier [kaevalír] n caballero m, galán m; adj
(someone in an act) pillar; (a bus) agarrar; ( disdainful) desdeñoso; (overly casual)
(what someone said) comprender, agarrar; displicente
to — a glimpse of vislumbrar; to — cavalry [kaévafri] n caballería f

cold resfriarse; to fire prenderse fuego; cave [kev] n cueva f, caverna f —man
to — on (understand) caer en cuenta; hombre de las cavernas m; vi to — in
(become popular) ponerse de moda; to — ceder, derrumbarse, desplomarse
oneself contenerse; to one's eye — cavern [kaévam] n caverna f, gruta f
llamarle a uno la atención; to sight of — cavity [kaéviDi] n cavidad f (in a tooth)
avistar; to —
unawares sorprender; to — caries f (nasal) fosa f
up (with a person) alcanzar; (on work) cavort [kavórt] vi cabriolar, retozar
ponerse al día; vi (get entangled) caw n graznido m; vi graznar
[lo]
enredarse; (snap into place) agarrar; n (act CD (compact disc) [sidí] n CD m, disco
of catching prey, quantity caught) captura compacto m; —
player reproductor de
f redada f pesca f (prey) presa f (device) discos compactos m; —
ROM CD-ROM
— m
pestillo m; (act of catching a ball) atrapada cease [sis] vi cesar; vt interrumpir; fire

f —phrase eslogan m; he is a good — alto el fuego m Am cese el fuego m


;
s

328

ceaseless [síslis] adj incesante corteza cerebral f


cedar [síd»] n cedro m ceremonial [seramóniai] adj & m ceremonial
cede [sid] vt ceder ceremonious [seramónias] adj ceremonioso
ceiling (sílii)] n techo m, cielo raso m; (cap) ceremony [séramoni] n ceremonia f
tope m; (sky) altura máxima f certain [sá*tn] adj seguro; rules are —
celebrate [sélabret] vi/vt celebrar, festejar inviolable ciertas reglas son inviolables;
celebrated [sélabrenid] adj célebre death are taxes are lo único seguro —
celebration [selabré/an] n (action) son los impuestos y la muerte; he's to —
celebración f, festejo m; (festivities) fiesta f come seguro que viene; it is that it —
celebrity [salébnDi] n celebridad f rained es cierto que llovió
celery [sélari] n apio m certainly [sá'tnli] adv (without doubt) sin
celestial [sdlést/ai] adj celeste; (heavenly) duda; she —
gets her way no cabe duda
celestial; — body astro m de que se sale con la suya; interj ¡cómo
celibate [sélabit] adj célibe no!
cell n (room) celda f (structural) célula f
[set] certainty [sá-tnti] n certeza f, certidumbre f
cellar n sótano m; (for wine) bodega f
[sél»] certificate [s»tífikit] n certificado m; — of
cello [t/élo] n violonchelo m baptism de bautismo f,
fe of deposit —
cellophane [sélafen] n celofán m certificado de depósito m
cellular [séljdl»] adj celular; — phone certification [s^Dafiké/an] n certificación f
celular m; Sp móvil m certify [s^Ddfai] vt certificar; certified
cellulite n celulitis f
[séljalait] check cheque certificado m; certified
celluloid n celuloide m
[séljabid] mail correo certificado m; certified
cellulose n celulosa f
[séljalos] public accountant contador -ora
cement [simént] n cemento m; (glue) público -ca mf
adhesivo m; —
mixer hormigonera f, vi/ cervix [s3*viks] n (neck) cerviz f, (uterine)
vt cementar cérvix m, cuello uterino m
cemetery [sémitEri] n cementerio m cessation [sesé/an] n cese m
censor [séns»] n censor -ora mf, vt censurar cesspool [séspui] n pozo séptico m, fosa
censorship [séns»/ip] n censura f séptica f
censure [sén/»] n censura f, vt censurar Chad [tjaed] n Chad m
census [sénsas] n censo m; to take a — Chadian & n chadiano -na mf
[t/xDian] adj
censar chafe [t/ef] vi/vt rozar(se); n rozadura f
cent [sent] n centavo m, céntimo m chaff [t/*f] n ahechaduras f pl
centennial [senténiai] adj & n centenario m chagrin (Jagrín] n mortificación f, vt
center [sent»] n centro m; of gravity — mortificar
centro de gravedad m; vi/vt centrar(se) chain [t/en] n cadena f,
— reaction
centigrade [séntigred] adj centígrado reacción en cadena f, — saw sierra f,

centimeter [séntamiD»] n centímetro m smoker persona que fuma como una
centipede [séntapid] n ciempiés m chimenea f,
— store tienda de cadena f,

central [séntrai] adj central; (downtown) vi/vt encadenar(se)


céntrico; n central de teléfonos f, — chair [t/er] n silla f,
(academic) cátedra f, (of
heating calefacción central f, nervous — a meeting) presidente -ta mf, (of a
system sistema nervioso central m; — department) jefe -fa mf, —man presidente
processing unit unidad central de m, director m, jefe m; —manship
proceso f dirección —person presidente
f,
-ta mf,

Central [séntrai] adj — African Republic jefe -fa mf, — woman presidenta f, jefa f

República Centroafricana — America


f,
chalk n (substance) caliza f, (piece) tiza
[tjbk]

Centroamérica f f,

board pizarrón m, pizarra f,
vt
centralize [séntralaiz] vi/vt centralizar(se) marcar con tiza; to up (attribute) —
centrifugal [sentríbgai] adj centrífugo atribuir; (score) marcar
centripetal [sentrípidl] adj centrípeto chalky [t/5ki] adj de /con /como tiza
century [sént/arí] n siglo m challenge [tpélin<%] n desafío m, reto m; (of
ceramic [sarémik] adj cerámico; n — a jury) recusación f, vt (defy) desafiar,
cerámica f retar; (take exception) cuestionar, disputar;
cereal [siriai] n (breakfast food) cereal m; (recuse) recusar; to be vertically —d ser
(the grain itself) grano m; adj cereal muy bajito
cerebral [saríbrai] adj cerebral; — cortex chamber [t/émb»] n (legislative) cámara f,
329 cha-cha

(in a palace) aposento m; (of a cannon) m pi; he's quite a — es todo un


recámara f —
maid camarera f, mucama f personaje; that's out of — for him eso
— music música de cámara f — of no es característico de él
commerce cámara de comercio — Pot fi characteristic [kamktaristik] adj
orinal m; —s (of a judge) despacho m característico; n característica f (genetic)
chameleon [kamíljan] n camaleón m carácter m
chamois [J&mi] n gamuza f characterize [ksnktaraiz] vt (describe)
champagne [fsmpén] n champán m, caracterizar; (attribute) calificar
champaña mf charade [faréd] n farsa f — s charada f
champion [tjsmpian] n campeón -ona mf, charcoal {tjarkoi] n carbón de leña m; —
(of a cause) defensor -ra mf, paladin m; vt drawing dibujo al carbón m
defender charge [t/arc%] vt (ask price) cobrar; (load)
championship [t/ámpian/ip] n campeonato cargar; (buy on credit) cargar a cuenta;
m (attack) embestir; to — off a loss restar
chance [t/aens] n (opportunity) oportunidad una pérdida; to — with a task
f (probability.) probabilidad f encargarle a alguien una tarea; to — with
(unpredictable element) casualidad f, azar murder acusar de homicidio; n (mission)
m; by — por casualidad; game of — misión f, encargo m; (accusation) cargo m,
juego de azar m; to take a — correr acusación f (charge in account) cargo m,
riesgo, arriesgarse; adj casual; vi débito m; (explosives, electricity) carga f,
arriesgarse; we — d to meet him at the (attack) embestida f — account cuenta
bar nos encontramos con él en el bar por de crédito f —
card tarjeta de crédito f
casualidad there will be a — for delivery se
chancellor [t/snsala*] n (chief minister) cobra entrega a domicilio; to be in — of
canciller m; (of a university) rector -ora de estar a cargo de; under my — mi cargo a
universidad mf charger [t/ard*»] n (for a battery) cargador
chandelier n araña de luces f
[faendalír] m; (horse) corcel m
change [t/en^j vt cambiar; to clothes — chariot [tjsridt] n carro de guerra m
cambiarse de ropa; to into — charisma [karizma] n carisma m
transformar; to —
trains cambiar de charitable [tfánDabaiJ adj caritativo
tren; n cambio m; (money returned) charity [tJaénDi] n (virtue, aid to the poor)
vuelta f Am vuelto m; (fresh clothes) caridad f (institution) institución benéfica
muda de ropa f — of heart cambio de f,institución de beneficencia f to give to
opinión m — dar dinero a instituciones benéficas;
las
changeable [tjendpbai] adj (variable) to live on — vivir de caridad la

cambiante, variable; (fickle) inconstante, charlatan [fórlatan] n charlatán -ana mf


tornadizo; —
silk seda tornasolada f charm [t/drm] n (attractiveness) encanto m,
channel [t/ánai] n canal m; (bed of stream) salero m; (trinket) dije m; (spell) sortilegio
cauce m; vt canalizar, encauzar m, hechizo m; (amulet) talismán m,
chant [tjxnt] n (plain song) canto llano m; amuleto m; vt (delight) encantar;
(hymn) cántico m; (repeated slogan) (influence) hechizar, subyugar
cantinela f vi/vt (sing) cantar; (repeat a charming [t/armirj] adj encantador, salero;
slogan) corear Sp majo
chaos [kéas] n caos m chart [t/art] n (table) tabla f (graph) gráfica

chaotic [keÓDik] adj caótico f (marine map) carta f (of musical hits)
chap (t/aepj vi/vt cuartear(se), agrietar(se); n lista de éxitos f vt (in a table) tabular; (in
tipo m a graph) graficar; (a region) cartografiar; to
chapel [t/xpai] n capilla f —
a course trazar una ruta
chaperon, chaperone [J&pdron] n chaperon charter [tJarD»] n (of a city) fuero m; (of an
-ona f vi ir de chaperon -ona organization) estatuto m; (document
chaplain [tj&plin] n capellán m granting rights) constitución f, carta f
chapter [t/áépt»] n capítulo m (hire) flete m; — flight (vuelo) chárter m;
char [tjarj vi/vt (reduce to ashes) — member socio fundador mf vt (a

carbonizar(se); (scorch) chamuscar(se) corporation) aprobar los estatutos; (a

character [kaénkta*] n carácter m; (of a flight) fletar


novel) personaje m;— actor actor de chase vt (hunt) cazar; (follow rapidly)
[t/esj

carácter m; Chinese —s caracteres chinos perseguir; to —


after correr tras; to —
330

away ahuyentar; n caza f persecución f checker [tjek>] n (on a fabric) cuadro m; (on
chasm [kxzam] n sima f a checkerboard) casilla f (game piece)
chassis Itfaési) n chasis m, bastidor m ficha f (cashier) cajero -ra mf, (person
chaste [tfest] adj casto, honesto who checks) verificador -ra mf — board
chastise [t/éstaiz] vt (punish) castigar; tablero m; —s juego de damas m; vt
(criticize) criticar cuadricular; —cd doth a cuadros f tela
chastisement [tjaestáizmant] n (punishment) —ed past pasado oscuro m
castigo m; (criticism) crítica f cheek [tjtk] n (on face) mejilla f Am cachete
chastity [tfaestmi] n castidad f honestidad f m; (impudence) descaro m; (of buttocks)
chat (tjaet] n charla f Mex plática f room — nalga f — bone pómulo m
chat m; vi charlar; Mex platicar cheer [t/ir] n (shout) viva m, vítor m;
chattel [tjaédl] n (movable property) bien (applause) aplausos m pi; (encouragement)
mueble m; (slave) esclavo ‘-va mf ánimo m; —leader
(joy) alegría f
chatter |t/*D»] vi (jabber) cotorrear, animador -ra mf Am
mf porrista inter]
parlotear; vt (click rapidly) castañetear; n — vi/vt vitorear; to — on dar
s! ¡salud!

(of speech) cotorreo m, parloteo m; (of ánimo; to — up animarse)


teeth) castañeteo m; —
box charlatán -ana cheerful (tJ!rfo+J adj (person) risueño, alegre;
mf, cotorra f (room, etc.) alegre
chauffeur n chófer m
(fofr] cheerfulness |tfírfo+nis| n alegría f
chauvinism n (nationalist)
[fóvanizam] cheerless [tjirlis] adj triste, sombrío
chovinismo m; (sexist) machismo m cheese [tfiz] n queso m, burger —
cheap [tflp] adj (costs little) barato; (stingy) hamburguesa con queso f cake tarta de —
avaro; life is —
there la vida no vale queso f
nada allí; talk is— hablar no cuesta cheesy [tjizi] adj (of cheese) de queso;
nada; to feel— sentirse despreciable; — (cheap) barato; (uncool) Sp hortera
shot golpe bajo m; —skate tacaño -ña mf cheetah (t/Ioa] n guepardo m
cheapen [tfipan] vi/vt (lower in price) chef [fef] n chef mf
abaratar(se); vt (lower in esteem) chemical [kémikat] adj químico; —
* desvalorizar engineering ingeniería química f —
cheapness |t(lpnis] n (low price) baratura f, warfare guerra química f n producto
(stinginess) avariciaf químico m
cheat [tfit] n tramposo -sa mf, fullero -ra mf, chemist [kémist] n químico -ca f
vt engañar; to —
at cards hacer trampa chemistry [kémistrij n química f
en/a trampear; to
las cartas, —
on a test chemotheraphy [kimoOérapi] N
copiar;to —
on one's spouse engañar a quimioterapia f
la de uno
pareja cherish [t/enj] vt apreciar; I — the
check [tfek] vt (stop) refrenar; (restrain) memory of him tengo muy buenos
reprimir; (hand over luggage) facturar; recuerdos de él

(hand over coat) dejar; (verify) verificar; cherry [tjeril n cereza f — tree cerezo m
Am chequear; (in chess) dar jaque; to — chess (tfes] n ajedrez m; —board tablero de
against cotejar con; to —
into a hotel ajedrez m
registrarse; to —
into something chest [tfestj n (box) arca f (body part) pecho
averiguar algo; to —
off puntear; to — m, — of drawers cómoda f
out a book sacar (prestado) un libro; to chestnut [tJcsnAt] n castaña f tree —
— up on controlar; —up examen/ castaño m; adj castaño; (horse) zaino
control médico m; —out counter caja f,
chew [t/u] vt (food) masticar; (non food)
—point control m; —room guardarropa mascar; —
ing gum goma de mascar f

m; that s out lo hemos comprobado; n Am chicle m; to a hole hacer un —
(bank) cheque m; (means of restraint) agujero a mordiscones; to out —
control m; (ticket) ficha f, (mark) marca f, reprender; to —
over meditar sobre; to —
(in a restaurant) cuenta f (in fabric) up romper a mordiscones; n mascada f,
cuadro m; (checked fabric) tela a cuadros f, bocado m
(examination) comprobación f (in chess) chewy [tfúij adj correoso
jaque m; —
book chequera f, talonario nr, chic (jik) adj & n chic m
— ing account cuenta corriente f, list — chick [tfik] n (young chicken)
pollito m;
lista de control f, —
mate jaque mate m; (young bird) pichón m; (young woman)
— stub talón m fam chava la f pea garbanzo m
; ;

331 chi-cho

chicken [tjikm] n gallina f (flesh) polio m; a tooth romperse un diente


— coop gallinero m;
— pox varicela f
hearted cobarde; — chipmunk [tJTpniAijk] n ardilla listada f
chiropractic [kairaprsékdk] adj
chicory [tjikari] n achicoria f n quiropráctica f
quiropráctico;
chide [t/aid] vt regañar chiropractor [káirapnekt»] n quiropráctico
chief [tfif] n jefe m; (of a tribe) cacique m -ca mf
adj principal; —
justice presidente de la chirp [t/^p] n gorjeo m; vi/vt piar, gorjear
Suprema Corte de los Estados Unidos m chisel [tjlzai] n escoplo m; (for stone) cincel
— of staff (military) jefe del estado m; (for wood) formón m; vt cincelar;
mayor m (of a division) secretario -ria
; (swindle) estafar
general mf chiseler [t/Tzl»] n estafador -ra mf
chieftain [t/Tftan] n cacique m chit-chat [tjittjaet] n palique m; vi charlar
chiffon [fifán] n chifón m chivalrous (jlvatrasj adj (of knights)
chigger [tjig»] n nigua f caballeresco; (courteous to women)
chilblain [t/iiblen] n sabañón m caballeroso
child [t/aild] n (young person) niño -ña mf, chivalry [Jivairi] n caballerosidad f
(offspring) hijo -ja mf bearing en edad — chloride [kbraid] n cloruro m
de procrear; —
birth parto m, chlorine [kbrín] n cloro m
alumbramiento m; like infantil, — chloroform [kbrabrm] n cloroformo m
aniñado; —
proof a prueba de niños; 's — chlorophyl, chlorophyll [kbrafrt] n
play cosa de niños f to be with estar — clorofila f
embarazada chocolate [tjáklit] n chocolate m; (piece)
childhood [tjaiidhud] n niñez f, infancia f chocolatina f — pot chocolatera f
childish [t/áiidij] adj infantil, pueril choice [tjbis] n (act of selecting, thing
childless [tjaiidlis] adj sin hijos selected) selección f (alternative) opción f
Chile [tjilij n Chile m to have no other — no tener más
Chilean [t/ilian] adj & n chileno -na mf remedio; adj selecto
chili, chile [tjili] n (pepper) chile m, ají m; choir [kwair] n coro m
(meat dish) chile con came m choke [tjok] vi/vt (suffocate) ahogar(se);
chill [tfit] n (coldness) frío m; (fear, cold with (strangle) estrangular(se); (on food)
shivering) escalofrío m; it had a —ing atragantarse, atorarse; (obstruct) tapar(se);
effect on the group cayó al grupo le vi (in sports) bloquearse; I'm all —d up
como un baldazo de agua fría; vi/vt estoy muy conmovido; to — back /
enfriar(se); to —
out tranquilizarse down contener; n (act of choking on
chilly [tfíli] adj frío something) atragantamiento m; (act of
chime [t/aim] n (sound) repique m; choking someone) estrangulación f
(instrument) carillón m, carríllón m; vi (device in cars) obturador m; (in sports)
repicar; vt tañer; to —
in intervenir (en bloqueo m
una conversación) cholera [kól>d] n cólera m
chimney [tjlmni] n chimenea f cholesterol [kalésterrt] n colesterol m
chimpanzee [tjimpsenzí] n chimpancé m choose [t/uzj vi/vt elegir, seleccionar,
chin [t/in] n barbilla f, mentón m escoger; to — to optar por
china [tjáina] n (material) porcelana f, china choosy [tjúzi] adj quisquilloso

f (dishes) vajilla de porcelana f, china f chop to — down


[t/ap] vi/vt cortar; talar;
— ware vajilla de porcelana f to — off mochar, tronchar; to — up
China [t/áina] n China f picar;n (act of chopping) golpe m; (cut of
Chinese [tjainíz] adj chino; n (inhabitant of meat) chuleta f — morro m; —stick
s
China) chino -na mf (language) chino m palillo m
chink [t/ii)k] n grieta f choppy [tfópi] adj picado, agitado
chip [t/ip] n (of wood) astilla f (in glass) choral [k5rai] adj coral
desportilladuraf (in gambling) ficha f (in chord [lord] n (mathematical) cuerda f
computen) chip m; he's a off the old — (musical) acorde m; it struck a in me —
block de tal palo, tal astilla; he has a — me conmovió
on his shoulder guarda resentimientos; chore [tjbr] n tarea f, faena f, quehacer m;
vi/vt (wood) astillar(se); (glass, plaster) it's such a —
es un trabajo asqueroso
desportillarse, desconchar(se); (paint) choreography [loriógrafi] n coreografía f
descascarar(se); to — in contribuir; to — chorus [káras] n coro m
cho-civ 332

chosen [tfózan] adj my — profession la cipher [sáifa-J N cifra f, guarismo m; vi/vt


profesión de mi preferencia; the — «me el cifrar(se)
elegido, la elegida circle [sá'kalj n círculo m; (literary) ámbito
christen [krísan] vt bautizar m, círculo m; vt (draw a órele) encerrar en
Christendom [krísandam] n cristianismo m un círculo; vi (go around) dar una vuelta
christening [krisannj] n bautizo m, circuit [sá'kit] N circuito m; board —
bautismo m circuito impreso m; breaker —
Christian [krístfan] adj & n cristiano -na mf, cortacircuitos m
— name nombre de pila m circuitry [sá-kitrij N órcuitería f
Christianity [knstfuéniDi] n cristianismo m circular [sá'kjal»] adj circular; — saw sierra
Christmas [krísmas] n Navidad f Pascua de circular f n circular f
Navidad f, adj navideño; card tarjeta — circulate [sá^kjalet] vt circular; vt (to pass
de Navidad f, —
Eve Nochebuena f, — around) poner en circulación
gift regalo de Navidad m; tree árbol — circulation [sa'kjaléfdn] n circulación f
de Navidad m circulatory system [sá-kjalatorisistam] n
chrome [krom] n cromo m; adj cromado aparato circulatorio m
chromium [krómiam] N cromo m circumcise [sá^kamsaiz] vt circuncidar
chromosome [krómasom] n cromosoma m circumference [s»kÁmf»ansj n
chronic [krónik] adj crónico circunferencia f
chronicle [krúnikai] n crónica f, vt registrar circumlocution [s^kamlokjúfanj n
chronological [kranjódpkai] adj . circunlocución f,
rodeo m
cronológico circumscribe [s^kamskráib] vt circunscribir
chronology [kranáladp] n cronología f circumspect (sá'kamspekt] adj circunspecto
chronometer (kranámiD») n cronómetro m circumstance [sá^kamstarns] n circunstancia
chrysalis [krí salís] n crisálida f f, —s condiciones financieras fpt
chrysanthemum [knssnBamam] n circumstantial [s^kamstaénfai] adj
crisantemo m circunstancial; —
evidence pruebas
chubby [tfÁbi] adj rechoncho, gordito circunstanciales f pl
chuck [tfak] n (cut of meat) paletilla f, vt (to circumvent [srkamvÉntj vt evitar, obviar
throw) lanzar; (to discard) tirar, botar circus [s3*kas] n circo m
chuckle (t/Akai] n risita f, vi reírse levemente cirrhosis (suósis] n cirrosis f
chum [tjAmj n compinche mf cirrus [sírasj n cirro m
chunk [tfAijk] n trozo m, pedazo m; a of — cistern (sístam] n cisterna f, aljibe m
cash un montón de plata citadel [sÍDaoat] n cindadela f
church [tj>tj] n iglesia f, man clérigo m — citation [saitéfan] N (summons) dtaóón f,

churu [t/^nj n mantequera f, vi/vt (make (quote, quotation) ata f, (commendation


butter) batir; (agitate) agitar, revolver for bravery) mención f
CIA (Central Intelligence Agency) [siaié] cite [salt] vt (quote, summon) atar;
n CIA f (comment on) mencionar
cicada [sikéDd] N chicharra f citizen [sÍDizan] n (of a nation) ciudadano
eider (sáioa) n (alcoholic) sidra f, (non- -na mf, (of a óty or region) habitante mf
alcoholic) Am jugo de manzana m; Sp citizenship [sÍDtzanfip] n ciudadanía f
zumo de manzana m citrus [sitias] adj & n dtrico m
cigar [sigár] N puro m, habano m; store — city [sídí] n dudad f, adj muñid pal, urbano;
tabaquería f, dose, but no — bien, pero — council concejo m; — hall
te quedaste corto ayuntamiento m; — planning urbanismo
cigarette [sigarét] n cigarrillo m; Sp pitillo m, m
Am cigarro m; — case cigarrera f, Sp civic adj dvico; n —s educación cívica
[sivik]

pitillera f,
— holder boquilla f,
— f
lighter encendedor m civil [sivai] adj (civilian) civil; (polite) cortés;

cinch [smtjl n (for a saddle), cincha f,


— disobedience desobediencia f—
civil

(something easy) pan comido m; (favorite) engineer ingeniero -ra civil mf, — rights
favorito -ta mf, vt cinchar derechos aviles pl; m — service
cinder [sínda-j n ceniza f, rescoldo m administración pública f,
— war guerra
cinema [sínama] n cine m dvil f
cinnamon [sínaman] n canela f,
— tree civilian [siviljan] adj & n dvil mf
canelo f civility [stvíIidí] N dvilidad f, cortesía f
; s

333 civ-cle

civilization [srvalizé/an] n civilización f classification [klaesafikéfan] n clasificación f


civilize [sívalaiz] vt civilizar classify [klaésafai] vt clasificar; N classified
clad [klaed] adj vestido ad anuncio clasificado m
claim [klem] vt (demand) reclamar, clatter [kláo»] n (noise) estrépito ra;

reivindicar; (assert) sostener, pretender; (movement) traqueteo m vi (make noise)


(notify of the existence of) denunciar; to causar estrépito; (move) traquetear
— to be pretender ser; n (demand) clause [kbz] n cláusula f
reclamación f, reclamo
m; (assertion) claustrophobia [kbstrafóbia] n claustrofobia
afirmación f, (right) derecho m, título m; f
(on insurance) demanda f denuncia f claustrophobic [kbstrafóbik] adj
claimant [klémant] n demandante mf, claustrofóbico
reclamante mf, (to the throne) clavicle[kláévikai] n clavícula f
pretendiente mf daw n (of a bear) garra f zarpa f, (of a
[kb]
clairvoyant [klervóiant] adj & n clarividente uña f, (of a crab) pinza f, (of a
cat)

mf hammer) orejas fpl; vi/vt arañar; they


clam [klaem] n almeja f, vi to — up callarse —ed their way through se abrieron
clamber [klaémb»] vi/vt (climb with effort) paso con las uñas
trepar con dificultad; (climb on all fours) clay [kle] n ardlla f, (for ceramics) greda f
subir gateando clean [klin] adj limpio; (free from impurities,
clammy [klaémi] adj frío y húmedo not ornate) puro; (honorable) decente;
clamor [klám»] n clamor m, vocerío m; vi — cut (person) acicalado; (concept) bien
clamar, vociferar —
definido; joke broma inocente f
clamorous [klaém»3s] adj clamoroso —shaven

afeitado; —
up limpieza f he
clamp [klaemp] n (support) grapa f, (vice) has a record no tiene antecedentes;
tomillo m; (wrap-around) abrazadera f,
vt you'd better come —
deberías confesar;
sujetar; to —
down on reprimir vi/vt limpiar; he —
ed me out me limpió,
clan [klaen] n clan m —
me desvalijó; to out something
clandestine [klaendéstin] adj clandestino vadar algo; to —
up (a room) limpiar,
dang [klaeq] vi sonar; n sonido metálico m asear; (a document) pasar en limpio; (get
dap [klaep] n (tap) palmada (blow) golpe f, rich) forrarse
seco m; (gonorrhea) gonorrea f,
— of cleaner [klín»] n limpiador -ra mf; —
thunder trueno m; vt (on the back) tintorería f
palmear; (in approval) aplaudir; (a book) cleanliness [klénlims] n limpieza f,

cerrar de golp>e; to — in jail meter en la (personal) aseo m


cárcel cleanse [klenz] vt limpiar
clapper [klaép») n badajo m cleanser [klénz»] n limpiador m
clarification [klaerafiké/an] n aclaración f clear [klir] adj claro; (skin, conscience)
clarify [klaérafai] vt aclarar, clarificar limpio; (sky) despejado; (path) libre;
clarinet [klaeranét] n clarinete m —cut (clearly defined) bien definido;
clarity [kláénDi] n claridad f (obvious) claro; — headed lúcido; —
clash [klaej] n (noise) estruendo metálico m; profit ganancia neta f, to be in the —
(collision) choque ra; (conflict) conflicto estar libre de culpa; to keep of —
m, enfrentamiento ra; vi/vt (collide) someone evitar a alguien; to pass —
chocar; (oppose, fight) enfrentarse a; (not through pasar de lado a lado; vt (the
go with) no combinar, no pegar mind, confusion, voice) aclarar(se); (a
clasp [klaesp] n (fastener) broche m, cierre ra; road, one's reputation, computer screen)
(grip) apretón ra; vt (fasten) abrochar; limpiar; (of criminal charges) absolver; (of
(grip) apretar; (embrace) abrazar, prender suspicion) eximir; (liquid) clarificar; (a
class [klaes] n dase f, (graduation class) legislative bill, plan) aprobar, obtener
promoción f, graduación f in a by — autorizadón para; (land for farming)
itself único; —
mate compañero -ra de desmontar; (a hurdle) salvar; (a net gain)
clase mf, condiscípulo -la mf, —room sacar; to —
the air sincerarse; to the —
salón de clase m, aula f, — struggle table levantar la mesa; to up (a —
lucha de clases f, vi/vt clasificar(se) mystery) aclarar(se); (the sky) despejar(se)
classic [ktésik] adj & n clásico -ca mf clearance N (space) espado libre ra;
[klírans]
classical [klssikdi] adj clásico (vertical) margen de altura ra; (permission)
classicism [klásasizam] n clasicismo m autorización f, — sale liquidación f
cle-clo 334

clearing [kliru)] n (terrain) claro m; (of onto) aferrarse


checks) clearing m; — house banco de clinic [klínik] n clínica f, (workshop) taller m
compensación m clink [klirjk] n tintín m; vi tintinear
cleavage [klivic^] n (cut) hendidura f, (in clip fldipj vt (cut) cortar; (trim) recortar;
dress) escote m (shear) esquilar; (shorten) acortar; (hit)
cleave [kliv] vt hender(se); to — to adherirse tocar; (fasten) abrochar; (attach paper)
a sujetar con un n (fastener) gancho m;
clip;
cleaver (klíva-J n cuchilla f m; (of cartridge) cargador
(for paper) clip
clef [kief] n clave f m; (brooch) broche m
cleft [kleft] n hendidura f adj hendido, clipper {klipH n (shearer) esquilador -ra mf,
partido; — palate paladar hendido m —s (scissors) tijeras f pi, (hair trimmer)
clemency [klémansi] n clemencia f maquinilla f
clench [klentj] vt agarrar, asir; (teeth, 6st) clipping [klípfrp] n recorte m
apretar clique [klik] n (political) camarilla f (in
clergy [klá'dp] n clero m, clerecía f —man school) pandilla f
clérigo m, pastor m; —woman pastora f clitoris [klÍDats] n clitoris m
clerical |klénka+] adj (of the clergy) clerical, cloak [klok] n capa f,
(military) capote m;
eclesiástico; (of office personnel) de —room guardarropa m; vt (put a cloak
oficina; — error error de copia m; — on) vestirse con una capa; (hide) encubrir
work trabajo de escritorio m clock [klak]
— radio radio
n reloj m; —making relojería f
clerk [kl3*k] n dependiente -ta mf,
(sales) reloj f, —work
(office) empleado -da de oficina mf (court) maquinaria de reloj f, like —work con
escribiente mf, actuario -ria mf, vi trabajar precisión, sin falta; vt you swim and
como actuario -ria I'll — you tú nadas y yo tomo te el
clever [kléva^J adj (ingenious) ingenioso; tiempo; the police —ed him at 90
(smart) listo, vivo; (dexterous) habilidoso mph la policía lo pescó haciendo noventa
cleverness [klÉvamisJ n (intelligence) millas por hora
inteligencia f, viveza f,
(ingenuity) ingenio clockwise [klákwaiz] adv en el sentido de las
m; (dexterity) habilidad f manecillas de reloj
cliché [kliféj n cliché m, muletilla f, Sp tópico clod [klad] n (piece of dirt) terrón m, pelotón
m m; (dolt) tonto -ta mf, necio -da mf
click [klik] nm, chasquido m; (sound of
clic clog [klag] vi/vr obstruirse), tapar(se); n
heels) taconeo m; vi chascar; (on a ( shoe) zueco m;

dance baile zapateado
computer) hacer clic; (heels) taconear; vt m
chascar, chasquear cloister [kbist»] n claustro m; (monastery!
client [kláiont] n (of professional or store) monasterio m; vt enclaustrar
cliente -ta mf, (of social service) clone [klon] n clon m; vt clonar
beneficiario -ria mf cloning (klónirj] n donaje m, donación f
clientele [klaiantéi j n clientela f close [kloz] vi /vt cerra r( se); vr (a hole) tapar;
cliff [klif) n precipicio m, despeñadero m; (by to— an account cerrar una cuenta; to
the sea) acantilado m — a meeting levantar una sesión; to —
climate (kláimit] N clima m in upon (oppress) oprimir; (approach)
climax (kláimaeksj n clímax m; vi culminar, cercar a uno; — out liquidar; n m;
to fin
alcanzar el clímax m; —out saldo m;
(act of closing) cierre
climb [klaim] n (ascent) subida f, (in [klos]adj (near) cercano; (dense) tupido;
alpinism) escalada vi/vt (ascend) subir; (intimate) íntimo; — attention mucha
(ascend with effort) trepar(se)
f,

(a), atendón f —fought reñido; —knit


encaramar(se) (a); vt (a mountain, wall) muy — questioning
unido;
escalar; to — down bajar interrogatorio minucioso m; —
climber [kláima^] n (in alpinism) escalador translation traducción —up fiel f,

-ora mf (plant) trepadora f primer piano m; at — range de cerca;


clinch vt (resolve) rematar; (hammer
IklintJ] that was a —
call nos salvamos por
down) remachar; (hug, in boxing) trabar; poco; adv cerca
(secure) sujetar; (finalize) cerrar; n (nail) closed [klozd] adj cerrado; circuit circuito—
remache m; (embrace) abrazo m; (in —minded
cerrado m;
— mindedness cerrado;
boxing) clinch m cerrazón f
cling (kin)] vi (to stick to) pegarse; (to hold closeness [klósnrs] n cercanía f, (friendship)
335 clo-coc

intimidad f (correctness) fidelidad f tenía libros desparramados por todo el


closet[klázit] n ropero m, armario m; vi escritorio; n desparramo m, desorden m,
enclaustrarse; adj a escondidas confusión f
closure [klÓ3»] n (conclusion) cierre m; coach [kotfl n (carriage) coche m, carruaje m,
(sense of completeness) clausura f carroza f (bus) autobús m; (trainer)
clot [klat] vi/vt coagular(se); n coágulo m, entrenador -ra mf (in air travel) clase
cuajaron m turista (tutor) profesor -ra particular mf
doth [kb0] n tela f tejido m; (wool) paño m; —manfcochero m; vi/vt entrenar
— bound encuadernado en
adj de tela; coagulate [koaégjaletj vi/vt coagularse)
man of the — clérigo m
tela; coal [ko+] n carbón m; —
bin carbonera f —
clothe vt
[klofl] n —s ropa f —sline
vestir; tar alquitrán m
tendedero m; —spin pinza f coalition [koalí/an] n coalición f
clothier [klóój»] n comerciante en ropa o coarse [lors] adj (fabric) burdo, basto; (sand)
paño mf grueso; (manners, language) grosero,
clothing (klóóii)] N ropa f tosco, rudo
cloud [klaud] n nube f burst chaparrón — coarseness [kórsnis] n (fabric) bastedad f
m, aguacero m; vt nublar, anublar; (make (language, manners) tosquedad f, rudeza f
indistinct, place under suspicion) (of a joke) chocarrería f
enturbiar; to — up nublarse, anublarse; coast [kost] n costa f — Guard Guardia
to be on — nine estar en el séptimo Costera f —line costa f —to— de costa
cielo; under a —
bajo sospecha a costa; vi (on a sled) deslizar! se); (in a car,
cloudless [kláudlis] adj despejado on a bike) tirarse por una bajada; he ed —
cloudy [kláüDi] adj nublado; Sp nuboso; through medical school la Facultad de

(gloomy) sombrío Medicina le resultó muy fácil


clout [klautj N influencia f coastal [kóstai] adj costero
clove [klov] n clavo m; —
of garlic diente coat [kot] n abrigo m; (of paint) capa f, mano
de ajo m f (on animals) pelaje m; of arms —
cloven [klóvan] adj hendido; — hoofed escudo de armas m, blasón m; rack —
patihendido percha f, perchero ra; —
tail faldón m; vt
dover [klóv»] n trébol m; —leaf trébol m; cubrir; (with paint) dar una mano a; (with
to be in — vivir en el lujo grease) engrasar; (with soap) enjabonar;
down [klaunj n payaso m; vi payasear, (with sugar) bañar
bufonear coax [koks] vt persuadir con halagos,
cloy [kbi] vi/vt (to satiate) hastiar; (to be too engatusar
sweet for) repugnar cob [kab] n mazorca f,
panoja f —web
club [kL\b] n (society, nightclub) club m; telaraña f
(stick) porra f garrote m; (suit of cards) cobalt [kóboFt] n cobalto m
basto m; —
house casa de club f vt cobbler [kdbl»] n (person who repairs shoes)
aporrear zapatero -ra mf remendón -ona mf
cluck [klAk] vi cloquear; n cloqueo m (dessert) budín de bizcocho y fruta m
clue [kluj n f indicio m; to have no
pista — cobblestone [kóbaiston] n adoquín m
no tener ni noción cobra [kóbra] n cobra f
clueless [klúlis] adj (absent-minded) cocaine [kokénj n cocaína f
despistado; (uninformed) en ayunas cock [kak] n (rooster) gallo m; (male bird)
clump [klAmp] n (of bushes) matorral m; (of macho de ave de corral m ;
(faucet) llave f
trees) arboleda f vi/vt apiñar(se) (gun part) martillo m; (penis) vulg polla f,
clumsiness [klAmzinis] n torpeza f pija f —fight riña de gallos f —pit (for
clumsy [klÁmzil adj torpe, desmañado, cockfights) gallera f (in an airplane)
chambón; Sp patoso cabina f —scomb cresta de gallo f
clunker [klÁijk»] n cacharro m —sure gallito; vt (a gun) amartillar;
cluster [klÁst»] n grupo m; (of grapes) (one's head) ladear
racimo m; vi/vt agrupar(se), arracimar(se) cock-a-doodle doo |kákddud)dú) interj

clutch [klAtj] n (in a car) embrague m; — quiquiriquí


pedal pedal del embrague ra; to step on cockatoo [kákatuj n cacatúa f
the —
pisar el embrague; —
es garras f pi, cocker spaniel [kók^-spaénjdtj n cócker m
vt (seize) asir; (hold) apretar cockroach [kúkrotjl n cucaracha f
clutter (klÁD»] vt books ed her desk — cocktail [káktei] n cóctel m; party —
coc-col 336

cóctel m — cuts fiambres m — fish fam pi;

cocky [káki] adj gallito, valentón témpano m; — snap ola de — sore frío f,

cocoa [kóko] n (powder) cacao m; (drink) herpes m — war guerra f to be —


sg; fría
chocolate m tener to be out — quedar seco; it
frío; is
coconut [kókanAt] n coco m — today hace hoy; he gave me the
frío
cocoon [kakún] n capullo m — shoulder me hizo vacío; he quit — el
cod [kad] n Sp abadejo m; Am bacalao m turkey dejó de un día para otro; he got
— liver oil aceite de hígado de bacalao
;

m — feet se acobardó; n frío m; (illness)


coddle [kádl] vt mimar resfrío m, resfriado m, catarro m; to catch
code [kod] n código m; — switching a — resfriarse
alternancia de códigos f coldness [kótdnis] n frialdad f
codeine [kódin] n codeína f colic [kólik] n cólico m
codger [kódj»] n vejete m, vejancón m coliseum [kalisíam] n coliseo m
codify [kÓDafai] vt codificar collaborate [kalábaret] vi colaborar
coed [kóed] adj mixto; n alumna universitaria collaboration [kalaebaré/an] n colaboración f
f collaborator [kalébareD»] n colaborador
coefficient [koafí/ant] n coeficiente m -ora mf
coerce [koá*s] vt forzar, obligar collage [kalÓ3] n collage m
coercion [koá^an] n coacción f collagen [kólad;an] n colágeno m
coexistence [koigzístans] n coexistencia f collapse [kalaépsj vi (fold into sections)
coffee [káfi] n café m —
bean grano de café
; plegarse; (cave in) hundirse, derrumbarse;
m; —break descanso para tomar el café (fail) fracasar; (faint) desmayarse; (empty
m; —bush cafeto m; —
maker máquina of air, decline in value) colapsar(se); n
de café f, cafetera f; —
pot cafetera f; — ( falling in) derrumbe m, derrumbamiento

shop (for coffee) café m; (for coffee and m, desplome m; (breakdown) colapso m
light meals) cafeteria f —
table mesa baja collar [kóla*] n (for restraining dogs, marking
f on an animal, necklace) collar m; (of a
coffer [kóf»] n cofre m shirt) cuello m; —
bone clavícula f, vt
coffin [kófin] n ataúd m, féretro m acollarar; (grab by the neck) agarrar por el

cog [kag] n diente m; wheel rueda dentada cuello; I was —ed by the boss el jefe

f me agarró de charla
cogent [kódjant] adj convincente collate [kólet] vt (put in order) colacionar;
cognac [kánjaek] n coñac m (compare) cotejar
cognate [kógnet] adj & n cognado m collateral [kaláD^af] adj (on the side)
cognitive [kágniDiv] adj cognitivo colateral; (auxiliary) subsidiario; n garantía
cohabitate [kohaébitet] vi cohabitar subsidiaria f
coherent [kohírant] adj coherente; (sticking colleague [kólig] n colega mf
together) cohesivo collect [kalékt] vt (gather) recoger; (make a
cohesion [kohÍ39n] n cohesión f collection) coleccionar; (receive taxes)
coiffure [kwafjúr] n peinado m recaudar; vi/vt (receive payment) cobrar,
coil [lort] vi/vt arrollar(se), enrollar(se); percibir; (assemble) reunir(se);
(snake) enroscar(se); n (roll) rollom; (accumulate) acumular(se); to oneself —
(spiral) tirabuzón m ; (electric) bobina f;
— calmarse; —
on delivery pago contra
spring muelle en espiral m reembolso m; —
call llamada de cobro
coin [loin] n moneda f —
operated de revertido f, llamada por/ a cobrar f
monedas; vt acuñar (also words) collection [kalékjan] n (set of collectibles,
coinage [kainid;] n acuñación f (also of clothes) colección f,
(for charity) colecta f,

words) (of taxes) recaudación f, cobranza f, cobro


coincide [koinsáid] vi coincidir m; (of data, fruit) recolección f
coincidence [koínsiDans] n coincidencia f collective [kaléktiv] n & adj colectivo m; —
casualidad f bargaining convenio colectivo m
coitus [kóiDas] n coito m collector [kalékt»] n (of taxes) recaudador
coke [kok] n (coal) cok m, coque m; (cocaine) -ra mf; (of collectibles) coleccionista mf
fam coca f (of other things) colector -ora mf
cola [kola] n gaseosa f college [kólicfc] n (institution) universidad f;

colander [kóland»] n colador m (division) facultad f; (association) colegio


cold [koid] adj frío; —
cream cold cream m; m; let's give it the old — try vamos a
;

337

hacer un esfuerzo supremo combatant [kambátnt] adj & n combatiente


collegial [kalídpi] adj cooperador mf
collegiate [kalídjit] adj universitario combative [kambániv) adj combativo
collide [kaláid] vi/vt chocar combination [kambanéfan] n combinación
collie [káli] n collie m f,
— lock cerradura de combinación f
collision [kdlíssn] n colisión f, choque m combine [kambáin] vi/vt combinar(se);
colloid [kábid] n coloide m [kúmbain] n cosechadora f
colloquial [kalókwiai] adj coloquial; — combo [kdmbo] n combo m
expression frase familiar f combustible [kambAstabai] adj & n
colloquium [kalókwiam] n coloquio m, combustible m
jomada f combustion [kambÁstjan] n combustión f
collusion [kalÚ3an] n confabulación f come [kAm] vi venir; (have an orgasm) fam
cologne [kdlón] n colonia f fam correrse; an idea came to
venirse; Sp
Colombia [kalAmbia] n Colombia f me me ocurrió una idea; Christmas is
se
Colombian [kalÁmbian] adj & n colombiano coming llega la Navidad; milk — s from
-na mf cows la leche se saca de las vacas; no
colon [kólan] n (punctuation) dos puntos m harm will — to you no te va a pasar
pl (bowels) colon m; [kalón] (currency of nada; the dress —s to her knees el

El Salvador and Costa Rica) colón m vestido to — about


le llega a las rodillas;

colonel [kámat] n coronel m suceder; to— across (find) encontrar;


colonial [kdlóniai] adj colonial (make an impression) parecer; to —
colonist [kálanist] n (settler) colono m; along (accompany) acompañar; (appear)
(colonizer) colonizador -ra mf surgir; bow's your paper coming
colonization [kalanizéfan] n colonización f along? ¿cómo va tu trabajo? to again —
colonize [kálanaiz] vt colonizar volver, volver a venir; to — at venirse
colony [kólani] n colonia f encima; to — back volver; to make a
color [kÁl>] n color m; (colorfulness) colorido —back sports) recuperarse; to
resurgir; (in
m; the —
s la bandera; he showed his — down with a cold cogerse un

true s se mostró tal cual era; persons resfriado; to — downstairs to — bajar;
of —
gente de color f, a TV un — from de; to — in entrar; to — off
ser
televisor en /a color; adj blind — salir(se);to — out to — over venir
salir;

daltónico; —
fast de colores firmes; vt para acá; to — to volver en to — sí;

(give color) colorear; (make colorful) dar together (meet) juntarse, unirse; (reach
colorido; (taint) teñir; (blush) ruborizarse agreement) ponerse de acuerdo; to — up
colored [kAland] adj coloreado; (biased) subir; your name came up tu nombre
sesgado vino a colación; n (semen) vulg leche f,

colorful [kAla^fof] adj (full of color) colorido; —back (reply) réplica f, (in sports)
(eccentric) pintoresco recuperación f
coloring [kAla^iij] n (tone) colorido re- comedian [kamÍDian] n cómico -ca mf
faction) coloración f, (substance) colorante comediante mf
m comedy n (genre) comedia f,
[kúmaDi]
colorless [kAl^lis] adj (without color) (profession) humorismo m
incoloro; (bleached) descolorido comet [kómit] n cometa m
colossal [kalásdi] adj colosal comfort [kAmfa-t] vt reconfortar; n (feeling
colt [ko+t] n potro m of ease) comodidad f confort m, holgura
column [kólam] n columna f f,
(solace) consuelo m
columnist [kálamnist] n columnista mf comfortable [kAmfa^nabat] adj cómodo,
coma [kóma] n coma m confortable; — income buen pasar m; —
comatose [kámatos] adj comatoso life vida holgada / desahogada f
comb [kom] n peine m; (of a
(for hair) comforter [kAmf»D»J n edredón m
rooster) cresta wool) carda f, (for
f, (for comic [kómik] adj cómico, chistoso, gracioso;
horses) almohaza
f, honey) panal m;
(of — book revista de historietas comic m; f,

vt (hair) peinar; (wool) cardar; (search an —s cómicas fpl, historietas f


tiras — pl;

area) peinar, batir; to one's hair — strip tira cómica f


peinarse comical [kámikatj adj cómico, gracioso
combat [kámbaetj vi/vt combatir; n combate coming [kAmiq] n venida f, of Christ
-


m advenimiento de Cristo m; —s and
338

goings idas y venidas f pl; adj que viene, encargar; (appoint) nombrar; (get ready)
próximo poner en servicio; —ed officer oficial m
comma [kóma] n coma f commissioner [kamífan»] n comisario -ria
command [kamaénd] vt (order) mandar; mf
(have authority over) comandar; to — commit [kamit] vt (perpetrate) cometer;
respect inspirar respeto, imponerse; n to
(entrust) encargar; (direct) destinar; —
( order) mandato m, orden f (post) to an asylum to
internar;to —
comandancia f (dominance) dominio m; memory aprender de memoria; to to —
(on a computer) comando m; he has a paper poner por escrito; to to prison —
good — of English domina bien el encarcelar
inglés;to be in — of estar mando de;al commitment [kamítmant] n compromiso m
to be under the — of estar mando al committee [kamÍDi] n comité m, comisión f
de; at your — a sus órdenes commode [kamód] n wáter m, inodoro m
commandeer [kamandír] vt apoderarse de; commodity [kamdoiDi] n (product)
(for the military) requisar mercancía f artículo m, producto m; (raw
commander [kamaénd»] n (leader) jefe -fa material) materia prima f
mf, (army officer) comandante mf, (navy common [kóman] adj (shared, frequent)
officer) capitán de fragata m; — in chief común; (general) general; (vulgar)
comandante en jefe mf ordinario; (unremarkable) simple;— cold
commandment [kamaéndmant] n resfriado m; — denominator
mandamiento m denominador común m; — law derecho
commemorate [kamémaret] vt conmemorar consuetudinario m; — place — trivial;

commence [kaméns] vi/vt comenzar, sense sentido común m, sensatez f —


principiar soldier soldado raso m; — stock acciones
commencement [kaménsmant] n ordinarias fpl; —wealth estado m;
(state)
(beginning) comienzo m; (graduation) (republic) república f n — (land) ejido m
s
graduación f colación f commotion [kamójan] n conmoción f,

commend [kaménd] vt (praise) alabar; revuelo m


(entrust) encomendar commune [kamjún] vi (communicate)
commendation [kamandé/an] n (praise) comunicarse, departir; (take communion)
alabanza f, (mention) mención de honor f comulgar; [kómjun] n comuna f
commensurate [kaméns»it] adj communicable [kamjúnikabai] adj
proporcional, acorde comunicable; (disease) transmisible
comment [kóment] n comentario m; no — communicate [kamjúniket] vi/vt
sin comentarios; vi/vtcomentar comunicar(se); (disease) transmitir(se)
commentary [kómanteri] n comentario m communication [kamjunikéjan] n
commentator [kúmanteD»] n (person who comunicación f
describes) comentador -ra mf, (on radio, communicative [kamjúnikaDiv] adj
etc.) comentarista mf comunicativo
commerce [kúm»s] n comercio m communion [kamjúnjan] n comunión f
commercial [kamá-Jai] adj comercial; n (on communism [kámjanizam] n comunismo m
radio or television) anuncio m communist [kámjanist] n & adj comunista
commercialize [kamá'Jalaiz] vt mf
comercializar community [kamjúniDi] n comunidad f
commiserate [kamizaret] vi/vt commute [kamjút] vt (reduce a sentence)
compadecerse de conmutar; vi viajar diariamente al trabajo
commiseration [kamizaréjan] n commuter [kamjÚD»] n persona que viaja
conmiseración f diariamente al trabajo f
commissary [kámiseri] n economato m Comoros [kómaroz] n Comoras fpl
commission [kami/an] n (act, committee, compact [kampaékt] adj compacto; (dense)
payment) comisión f (of a broker) tupido, apretado; (concise) conciso; —
corretaje m; (charge) encargo m; (mission) disk disco compacto m; vt compactar;
misión f (title) nombramiento m; to be (make denser) tupir; [kámpaekt] n .

.in — estar en servicio; to be out of — (agreement) pacto m; (case for powder)


estar fuera de servicio; to put out of — polvera f
(object) inutilizar; (person) retirar de compactness [kampaéktnis] n densidad f,

servicio; vt (authorize) comisionar; (order) (conciseness) concisión f


339

companion [kampabnjan] n (comrade, terminación f, she brought the project


partner) compañero -ra mf (caregiver) to — completó el proyecto
acompañante mf complex [kampléks] adj complejo; [kámpleks]
companionship [kampsnjanfip] n n complejo m
compañía f complexion [kamplék/an] n (skin) cutis m;
company [kAmpani] n compañía f to keep (color) tez f, (p>ersp>ective) cariz m
— with codearse con, frecuentar complexity [kampléksiDi] n complejidad f
comparable [kámpa>abat] adj comparable compliance [kamplaians] n (obedience)
comparative [kampabraDiv] adj comparativo conformidad f, acatamiento m; (meek

compare [kampér] vi/vt compararse); agreement) pleitesía f, in with en—


beyond — incomparable, sin parangón conformidad con
comparison [kampabnsan] n comparación f, complicate [kámpliket] vt complicar
in — with comparado con complicated [kcunplikerndj adj complicado
compartment [kampártmant] n complication [kamplikéfan] n complicación
compartimiento m f
compass [kAmpas] n (for drawing) compás complicity [kamplisioi] n complicidad f
m; (for directions) brújula
f compliment [kámplamant] n cumplido m;
compassion [kampab/an] n compasión f (on looks) piropo m; (from a suitor)
compassionate [kampuéjanit] adj compasivo galantería f, to pay someone a —
compatible [kampabDabat] adj compatible hacerle un cumplido a alguien; to send
(also computer term) one's —s enviar saludos; [kámplament]
compatriot [kampétriat] n compatriota mf vi/vt elogiar
compel [kampéi] vr (force) obligar; (demand) comply [kamplái] vi obedecer; to — with
exigir cumplir con, acatar
compelling [kampéhi)] adj (argument) component [kampónant] .adj & n
convincente; (story) emocionante componente m
compensate [kámpanset] vt (make up for) compose [kampóz] vi/vt componer; to —
compensar, remunerar
resarcir; (pay) oneself sosegarse
compensation [kampanséfan] n (making up composed [kampózd] adj sosegado; to be —
for) compensación f, (remuneration) of estar compuesto de, componerse de,
remuneración f constar de
compete [kampit] vi/vt competir composer [kainpóza>] n compositor -ra mf
competence [kámpiDans] n competencia f composite [kampázitj adj compuesto; n
competent [kómpiDant] adj competente amalgama f
competition [kampitíjan] n competencia f composition [kampazí/an] n (make-up,
(sports match) competición f contienda f musical piece) composición f, (aggregate
competitive [kampéDiDiv] adj competitivo; material)compuesto m; (school essay)
— examination Sp oposición Am f,
composición f, redacción f
concurso m; — sports deportes de composure [kampÓ3»] n compostura f
competición m pi compound [kómpaund] adj & n compuesto
competitor [kampéDiD»] n competidor -ra m; —fracture fractura expuesta f, —
mf interest interés compuesto m;
compile [kampáit] vr recopilar, compilar [kampáund] vt (combine) combinar;
compiler [kampáila*] n compilador m (worsen) empeorar
complacency [kamplésansi] n confianza comprehend [kampnhénd] vt comprender
infundada f comprehensible [kampnhénsabai] adj
complacent [kamplésant] adj confiado comprensible
complain [kamplén] vi quejarse comprehension [kampnhénjan] n
complaint [kamplént] n queja f, (civil comprensión f
charge) demanda f, (ailment) dolencia f comprehensive [kampnhénsrv] adj
complement [kámplamant] n complemento exhaustivo; — insurance seguro contra
m; (of staff) dotación f, [kámplamcnt] vt todo riesgo m
complementar compress [kamprés] vt comprimir; [kámpres]
complete [kamplít] adj completo, pleno; a n compresa f
— stranger un perfecto desconocido; vt compression [kampré/an] n compresión f
completar comprise [kampráiz] vt comprender, incluir;
completion [kamplífan] n finalización f.
to be —
d of comprender, incluir
;

corn-con 340

compromise [kámpramaiz] n (arrangement) respecto a


arreglo por concesiones mutuas m, concert [kóns3*t] n concierto m; [kans^t] vt
compromiso m; (intermediate thing) cruce concertar
m, término medio m; vi/vt (make concession [kansé/an] n concesión f
agreement) transigir; Am transar; conciliate [kansiliet] vi/vt (make
(jeopardize) comprometer compatible) conciliar; (appease) aplacar
comptroller [kantróla*] n controlador -ra mf, concise [kansáis] adj conciso, sucinto
Am contralor -ora mf conciseness [kansáisms] n concisión f
compulsion [kampÁtfan] n (impulse) conclude [kanklúd] vi/vt concluir, terminar;
compulsión f coacción f, (coercion) (deduce) deducir
coerción f conclusion [kanklÚ3an] n conclusión f
compulsive [kampÁtsiv] aoj compulsivo conclusive [kanklúsrv] adj concluyente
compulsory [kampÁisari] adj obligatorio concoct [kankókt] vt (contrive) fabricar,
computation [kampjutéfan] n cómputo m, urdir; (prepare by cooking) preparar
cálculo m concoction [kankókfan] n menjurje m
compute [kampjút] vi/vt computar, calcular concord [kánkard] n (peace) concordia f,
computer fkampjÚD»] n Am computadora f, (agreement) convenio m, acuerdo m
Sp ordenador m; —
graphics gráñcos por concrete [kankrít] adj concreto; (made of
computadora /ordenador m pl science ;
— concrete) de hormigón; [kónkrit] n
informática f, —
virus virus de hormigón m
computadora/ ordenador m concubine [káijkjabain] n concubina f
computerize [kampjúoaraiz] vi/vt concur [kank>] vi estar de acuerdo
informatizar, computarizar concussion [kankA/an] n (brain injury)
comrade [kómraed] n camarada mf conmoción cerebral f, (shock) concusión f
concave [kónkev] adj cóncavo condemn [kandém] vt condenar; (acquire
conceal [kansft] vt encubrir, ocultar, public ownership) expropiar; (declare
disimular unsafe) declarar ruinoso
concealment [kansíimant] n encubrimiento condemnation [kandEmné/an] n
m, disimulo m condenación f condena f
concede (kansíd] vi/vt (recognize) conceder; condensation [kandensé/an] n
(yield) otorgar condensación f, (of a book) compendio m
conceit [kansít] n (vanity) vanidad f,
(literary condense [kandéns] vi/vt condensar(se)
device) concepto m condescend [kandasénd] vi condescender a
conceited [kansÍDid] adj engreído, presumido condescension [kandasenfan] n
conceivable [kansívabai] adj imaginable, condescendencia f
concebible condiment [kóndamant] n condimento m,
conceive [kansív] vi/vt concebir; (a plan) aliño m
concebir, idear condition [kandí/an] n condición f, he's
concentrate [kónsantret] vi/vt got a heart —
sufre del corazón, tiene
concentrar(se) una afección cardíaca; he's in good
concentration [kansantréjan] n physical —
está en buen estado físico;
concentración f,
— camp campo de the patient is in critical —
el paciente

concentración m está en estado crítico; on —


that a
concept [kónsept] n concepto m condición de que; vt (restrict on a
conception [kansép/an] n concepción f condition, establish a conditioned
concern [kans3*n] n (interest) interés m response) condicionar; (accustom oneself)
asunto m; (worry) preocupación f,
(affair) acostumbrarse
(company) compañía f, to be of no no — conditional [kandijanai] adj & n
tener consecuencia; vt (be of interest) condicional m
concernir, atañer; (worry) preocupar; to — conditioning [kandi/anii)] n
oneself with ocuparse de; to whom it condicionamiento m
may — a quien corresponda condolences [kandólansiz] n pésame m,
concerned [kansámd] adj (involved) condolencias f, to express one's — dar
involucrado; (anxious) preocupado; as far las condolencias

as 1 am — en lo que a mí respecta; to be condom [kóndam] n condón m, preservativo


— about preocuparse por m
concerning [kansámnj] prep tocante a. condominium [kandaminiam] n
341

condominio m confiscate [kánfisket] vt confiscar


condone (tendón] vt tolerar confiscation [kanfiskéfan] n confiscación f
conducive [tendúsrvj adj conducente conflagration [kanflagréfan] n incendio m
conduct [kóndAkt] n conducta f, conflict (kánflikt] n conflicto m, contienda f,
comportamiento m; [tendÁkt] vi/vt — of interest conflicto de intereses nr,
(behave) conducirse, comportarse; (carry [tenflíkt] vi oponerse
out) llevar a cabo; (direct, lead) dirigir; confluence [kánfluans] n confluencia f
(serve as channel for) conducir conform [ten form] vi/vt conformar(se)
conductor [tendAkta*] n (substance that conformity [tenformiDi] n (agreement)
conducts) conductor m; (of an orchestra) conformidad f, (passive acquiescence)
director -ra mf, (of a train) revisor -ra mf conformismo m
conduit [kónduit] N conducto m confound [tenfáund] vt (bewilder)
cone (kon] n cono nr, (container) cucurucho desconcertar; (mix) confundir; — it! fam
m ¡caramba!
confection [tenfékfan] n (of clothes) confront [tenfrÁnt] vt (set face to face,
confección f, (of candy) confitura f fight) confrontar; (face up to) enfrentarse
confectionery [tenfEkfaneri] n confitería f, a
(shop) dulcería f, (candies) dulces m pi confuse [kanfjúz] vt confundir
confederacy [tenféna^si] n confederación f confused [tenfjúzd] adj (person)
confederate [tentEDa^it] adj & n confundido; (situation) confuso; to
confederado -da mf, [kanfcDaret] vi/vt —
become confundirse
confederar(se) confusing [kanfjúzii)] adj confuso
confederation [tenfcDarefan] n confusion [tenfjújan] n confusión f
confederación f congeal [tendyt] vi/vt cuajar(se)
confer [kanfá*] vt (grant) conferir; (consult) congenial [tendpnjai] adj agradable,
consultar; (negotiate) conferenciar simpático; to be —
with congeniar con
conference [kemfa-ans] n (consultation) congenital [tend^énidl] adj congénito
consulta f, (professional meeting) congreso congestion [tend£ÉstJan] n congestión f
m; (legislative) asamblea general f, (sports conglomeration [kanglomaréjan] n (unit)
league) liga f,
— call llamada en conglomeración f,
(mass) conglomerado m
conferencia f Congo [kárjgo] N Congo m
confess ftenfés] vi/vt confesar(se) Congolese [kaijgalíz] adj & N congoleño -ña
confession [tenfÉ/an] n confesión f mf
confessional [tenfájanai] n confesionario m congratulate [tengraétjolet] vi/vt felicitar(se)
confessor [tenfés»] n confesor m congratulation [kangrctfalé/an] n
confidant [kánfidant] n confidente mf felicitación f,
parabién m; —s!

confide [tenfáid] vi/vt (entrust) confiar; vi ¡enhorabuena! ¡albricias!


(tell secrets to) hacer confidencias a congregate [kórjgnget] vi/vt congregarse)
confidence [kánfiDans] n confianza f, congregation [karjgngé/an] n (worshippers)
(certainty) seguridad f, (secret fieles m pl, feligreses m pi; (act of
communication) confidencia f, game — congregating, committee of cardinals)
timo m; —
man timador m, embaucador congregación f
m; in —
en confianza congress [káijgns] n (professional) congreso
confident [kónfiDant] adj seguro; he's a — m; (political) asamblea legislativa f, (US)
person tiene mucha confianza congreso m
confidential [kanfidén/ai] adj confidencial; congressional [tengréjanat] adj congresual
(secretary, etc.) de confianza congressman [kóqgnsmdn] n representante
configuration [tenfigjaréfan] n nr, (US) congresista m
configuración f (also computer term) congresswoman [kcujgnswuman] n
confine [tenfáin] vt confinar, recluir; to — representante f, (US) congresista f
oneself to limitarse a; [kánfain] n confín congruence [tengrúans] n congruencia f
m conifer [kónaf^] n conifera f
confinement [kanfáinmant] n conjecture [tenc^ékt/^] n conjetura f, vi
confinamiento m conjeturar
confirm [tenf^m] vt confirmar conjugal [kánd^agat] adj conyugal
confirmation [kanfemé/an] n confirmación conjugate [kónc^aget] vi/vt conjugar(se)
f conjugation |kan<%agéfdn) n conjugación f
342

conjunction [kanc^Árjkfan] n conjunción f considerate [kansíoait] adj considerado


conjunctivitis [kanc¿ujktaváiDis] n consideration [kansiDaré/an] n
conjuntivitis f consideración f, (tolerance) miramiento m;
conjure [kán<%»] vt invocar; to — up (payment) remuneración f
evocar; vi hacer hechizos considering [kansíoa-uj] prep en vista de,
connect [kanékt] vi/vt (join) conectar(se), teniendo en cuenta; she cooks well, —
enlazar(se); (buildings, callers) para ser ella, cocina bien
comunicar(se); (concepts) relacionar(se); consign [kansáin] vt consignar
(pipes) acoplar(se); —ing rod biela f consignee [kansainí] n consignatario -ria mf
connection [kanék/an] n (aet of connecting, consignment [kansáinmant] n consignación
electrical device) conexión f (of f, on — a consignación
telephone) comunicación f,
enganche m; consist [kansíst] vi consistir (en)
(of concepts) relación f (of pipes) acople consistency [kansístansi] n (adherence to
m; (affinity) afinidad f (suppher) contacto principies) coherencia f consecuencia f,

m; —s contactos m pi, enchufe m (density) consistencia f


connive [kanárv] vi conspirar consistent [kansístant] adj (adherent to
connoisseur [kanasá'j n conocedor -ra f principies) consecuente, coherente;
connotation [kanaté/an] n connotación f (cohering) consistente
conquer [kdqka*] vt (win) conquistar; consolation [kansalé/an] n consuelo m,
(overcome) veneer consolación f
conqueror n conquistador -ra mf,
[kóqkara*] console [kansót] vt consolar; [kánsot] n
(one who overcomes) vencedor -ra mf consola f
conquest [káijkwest] n conquista f consolidate [kansólidet] vi/vt consolidar(se)
conscience [kánjans] n conciencia f consonant [kánsanant] n consonante f, adj
conscientious [kanjiént/as] adj concienzudo consonante, conforme
conscious [kánfas] adj consciente consort [kánsart] n consorte mf [kansárt] vi

consciousness [kán/asnis] n conciencia f, to to —


with asociarse con
lose —
perder el conocimiento consortium [kansárjlam] n consorcio m
conscript [kanskrípt] vt reclutar; [kónsknpt] conspicuous [kanspíkjuas] adj evidente
n recluta mf conspiracy [kanspírasi] n conspiración f
conscription [kanskrípjan] n reclutamiento conjura f
m conspirator [kanspíraD»] n conspirador -ora
consecrate [kónsikret] vt consagrar mf conjurado -da mf
consecration [kansikré/an] n consagración f conspire [kanspáir] vi conspirar, conjurar
consecutive [kansékjaDiv] adj consecutivo constable [kónstabai] n oficial de polida mf
consensus [kansénsas] n consenso m (keeper of fortress) condestable m
consent [kansént] n consentimiento m; vi constancy [kánstansi] n constancia f
consentir constant [kónstant] adj ¿t n constante f
consequence [kónsikwens] n consecuencia f,
constellation [kanstalé/an] n consteladón f
(negative) secuela f consternation [kansta^né/an] n
consequent [kánsikwant] adj consiguiente, constemadón f
resultante; n (in mathematics) constípate [kónstapet] vt estreñir
consecuente m; (in logic) consiguiente m constipated [kónstapeDid] adj estreñido
consequently [kónsikwantli] adv por constipation [kanstapéfan] n estreñimiento
consiguiente, en consecuencia m
conservation [konsa^vé/an] n conservación f,
constituent [kanstít/uant] adj componente,
preservación f constitutivo; n (component) componente
conservatism [kansá'vatizam] n m; (voter) votante mf (part of a sentence)
conservadurismo m constituyente m
conservative [kansá^vaoiv] adj &n constitute [kónstitut] vt constituir
conservador -ra mf constitution [kanstitú/an] n constitución f
conservatory [kansá^vatari] n conservatorio constitutional kan sti tú/a na+] adj
[

m constitudonal; n caminata f
conserve [kansá*v] vt conservar, preservar; constrain [kanstrén] vt constreñir
[kóns^v] n dulce m constraint [kanstrént] n constreñimiento m
consider [kan sí d»] vt considerar constrict [kanstríkt] vt constreñir
considerable [kansÍD^abai] adj considerable constriction [kanstnk/an] n (action)
343

constricción f,
(place) estrechamiento m content, contents [kánttnt(s)] n contenido
construct [kanstrÁkt] vt construir; [kánstrAkt] m
n invención f content [kantént] adj (happy) contento;
construction [kanstrÁk/an] n construcción f (resigned) conforme; n to one's heart's
constructive [kanstrÁküv] adj constructivo — a discreción
construe [kanstrú] vt interpretar contented [kanténtid] adj contento,
consul [kánsai] n cónsul mf satisfecho
consulate [kánsalit] n consulado m contention [kantén/an] n (opinion) opinión
consult [kansÁit] vi/vt consultar; vi (serve as f, in — (disputed) en discusión; (with
a consultant) asesorar possibilities) con posibilidades
consultant [kansÁitant] n asesor -ra mf contentment [kanténtmant] n contento m
consultation [kansa+té/an] n consulta f contest [kóntest] n (competition) concurso
Consulting [kansÁitii}] n asesoramiento m, m, certamen m; (struggle) contienda f,
consultoría f [kantést] vt (compete) contender; (dispute)
consume [kansúm] vi/vt consumir disputar; (challenge) impugnar
consumer [kansúm»] n consumidor -ra mf contestant [kantéstant] n concursante mf,
consumerism [kansúmanzam] n participante mf
consumismo m context [kóntekst] n contexto m
consuming [kansúmiq] adj a — need una contiguous [kantígjuas] adj contiguo
necesidad imperiosa; a — drive un deseo continent [kdntanant] n continente m; adj
abrasador ( sexually) continente; (of bodily
consummate [kónsamet] vt consumar; functions) capaz de controlar los esfínteres
consumado
[kónsamit] adj continental [kantnéntl] adj continental
consumption [kansÁmpfan] n (using up) contingency [kan tincan si] n contingencia f
consumo m; (wasting of the body) contingent [kantínc^ant] adj & n
consunción f,
(tuberculosis) tisis f contingente m
consumptive [kansAmpüv] adj tísico continual [kantínjuai] adj continuo
contact [kóntaekt] n contacto m; — lens continuance [kantínjuans] n continuación f,

lente de contacto mf, vi/vt (touch) tocar; (delay) aplazamiento m


(communicate with) contactar continuation [kantmjuéjan] n continuación
contagion [kantédjan] n (spread) contagio f
m; (disease spread) enfermedad contagiosa continue [kantínju] vi/vt continuar
f continuity [kantnúiDi] n continuidad f
contagious [kantéd$as] ad) contagioso continuous [kantínjuas] adj (uninterrupted
contain [kantén] vi/vt contener in time) continuo; (uninterrupted in
container [kantén»] n recipiente m; (on a space) ininterrumpido
ship) contenedor m; —
ship buque contortion [kantár/an] n contorsión f
portacontenedores m contour [kóntur] n contorno m
contaminate [kantámanet] vt contaminar contraband [kóntrabaend] n contrabando m
contamination [kantxmané/an] n contraception [kantrasépfan] n
contaminación f anticoncepción f
contemplate [kóntamplet] vt (observe) contraceptive [kantraseptiv] adj &n
contemplar; (consider) considerar anticonceptivo m
contemplation [kantamplé/an] n contract [kóntraekt] n contrato m; — killer
( observation) contemplación f, asesino -na a sueldo mf, [kantrskt] vi/vt
(consideration) consideración f contraer(se); (assign by contract) contratar
contemporary [kantémpareri] adj contraction [kantrák/an] n contracción f,

contemporáneo (in childbirth) contracción f,


pujo m
contempt [kantémpt] n desprecio m, contractor [kóntnekta*] n contratista mf
menosprecio m; — of court desacato al contractual [kantrsekt/uai] adj contractual
tribunal m contradict [kantradíkt] vi/vt contradecir
contemptible [kantémptabai] adj contradiction [kantradikfan] n
despreciable, rastrero contradicción f
contemptuous [kantémpt/uas] adj contradictory [kantradiktari] adj
desdeñoso contradictorio
contend [kanténd] vi (struggle) contender, contraption [kantnep/an] n chisme m, coso
lidiar; (argue) disputar; vt afirmar m
;

344

contrary [kántreri] adj contrario, opuesto; conversation [kanva*séfan] n conversación f,


(obstinate) testarudo; n lo contrario; on — piece tema de conversación m
the — al contrario converse [kanv3»s] vi conversar
contrast [kántraest] n contraste m; [kantrsést] conversion [kanvá^n] n conversión f
vi/vt contrastar convert [kanv3*t] vi/vt convertirse); [kánv^tj
contravene [kantravín] vt contravenir n converso -sa mf
contribute [kantríbjut] vi contribuir; (to a converter [kanv^D»] n convertidor m
newspaper) colaborar; vt contribuir con, convertible [kanvá'Dabaij adj convertible;
aportar (car) descapotable; n descapotable m
contribution [kantrabjújan] n (donation, convex [kónveks] adj convexo
article) contribución f, (scientific) aporte convey (kanvéj vt (carry) llevar; (transfer a
m, aportación f title) transferir; (transmit) transmitir;
contributor [kantríbjdD^] n colaborador -ra (communicate) comunicar; to — thanks
mf expresar agradecimiento
contrite [kantráit] adj contrito conveyance [kanvéans] n (vehicle) vehículo
contrivance [kantráivans] n artefacto m ra ; (transfer of property) transferencia f,

contrive [kantráiv] vi/vt ingeniar; he —d to (document) escritura de traspaso f


get their money se las ingenió para conveyer, conveyor [kanvéa*] n transmisor
sacarles el dinero -ra mf, —
belt cinta transportadora f
contrived [kantráivd] adj artificioso convict [kónvikt] n convicto -ta mf [kanvikt]
control [kantró+J vi/vt controlar; n control vi/vt declarar culpable
m (of a mando m; who's in
machine) conviction [kanvikjan] n (belief) convicción
— ? ¿quién manda? under — bajo f, convencimiento m; (act of convicting)
control; — freak mandón -ona mf, — declaración de culpabilidad f, (on one's
key tecla de control /mando f, tower — record) condena f
de control f
torre convince [kanvíns] vt convencer
controller [kantról»] n (comptroller) convincing [kanvínsii)] adj convincente
controlador -ora mf Am contralor -ora mf, convocation [kanvaké/an] n (act)
(device) regulador m convocación f, (group of people) asamblea
controversy [kóntrav^si] n controversia f, f
polémica f convoke [kanvók] vt convocar
conundrum [kanÁndram] n (riddle) convoluted [kanvalÚDid] adj retorcido
adivinanza f, acertijo m; (mystery) enigma convoy [kónvai] n convoy m; vt convoyar
m convulse [kanvAts] vi/vt convulsionar(se)
convalesce [kanvalés] vi convalecer convulsion [kanvAfJanj n convulsión f
convection [kanvékfan] n convección f coo [ku] vi arrullar; n arrullo m
convene [kanvín] vt convocar; vi reunirse cook [kuk] n cocinero -ra mf vt cocinar,
convenience [kanvínjans] n (practicality) —book libro de cocina
guisar; m; to —
conveniencia f, (appliance) comodidad f,
up a plan urdir un plan
.
— store autoservicio m; at your — cookery [kúkari] n cocina f
cuando le venga bien cookie [kúki] n galletita dulce f
convenient [kanvínjant] adj conveniente, cool [kui] adj (not hot) fresco; (indifferent)
oportuno; (at hand) accesible frío, indiferente; (calm) tranquilo; (good)
convent [kónvent] n convento m excelente; Caribbean chévere; RP
convention [kanvénjan] n (political macanudo; Sp guay; Sp vulg cojonudo;
assembly) convención f, (professional that's not —
eso no se hace; n (cold)
assembly) congreso ra; (pact) convenio ra; fresco m; (composure) tranquilidad f vt
(international agreement, acceptable ( make cooler) enfriar; (air condition)
usage) convención f to — off (get cold) enfriarse;
refrigerar;
conventional [kanven/anaf] adj (not down)
(get cooler) refrescar(se); (calm
original) convencional; (traditional) calmarse; — ing-off period tregua f
clásico coolant [kúlant] n refrigerante m
conventioneer [kanvenjanír] n congresista cooler [kúla>] n (room) cámara frigorífica f,

mf (container) nevera portátil f


converge [kanvá'dj] vi converger coolness [kiiinis] n (cold weather) fresco m,
conversant [kanv^sant] adj with versado — frescor m; (indifference) frialdad f
en indiferencia f
345 coo-cos

coon [kun] n (raccoon) mapache m; a — 's esquina f (monopoly) monopolio


streets)
age úna eternidad m; —
stone piedra angular f table —
co-op [kóap] n cooperativa f mesa rinconera f vt (trap) arrinconar,
coop [kup] n jaula f, (for chickens) gallinero acorralar; (monopolize) monopolizar; vi
m vt enjaular; to up encerrar
;
— doblar; Sp girar
cooperate [koóparet] vi cooperar cornered [k5ma*d] adj (animal) acorralado,
cooperation [koaparé/an] n cooperación f (person) arrinconado
cooperative [koópa-aDiv] adj cooperativo; n cornet [lomét] n cometa f
cooperativa f cornice [kómis] n comisa f
coordinate [koárdnit] adj coordinado; n corny [kómi] adj sensiblero; (joke) viejo
coordenada f,
—s conjunto m; [koúrdnet] corollary [káraleri] n corolario m
vi/vt coordinar coronation [loranéjan] n coronación f
coordination [koardné/an] n coordinación f coroner [kóran»] n médico -ca forense mf
cop [kap] n fam poli mf, polizonte m; vi to corporal [k5rp»ai] adj corporal; n (rank)
— oat zafarse cabo m
cope [kop] vi to —
with arreglárselas con; I Corporation [karparéjan] n sociedad
cannot —
with this no puedo con esto anónima f
copious [kópias] adj copioso corps [kor] n cuerpo m
copper [kóp»] n cobre m; (cop) fam poli mf corpse [karps] n cadáver m
adj de cobre corpulent [kárpjalant] adj corpulento
copalate [kópjalet] vi copular corpus [kárpas] n corpus m
copy [kápi] n (reproduction) copia f, corpuscle [kárpAsai] n corpúsculo m; (of
(specimen, example) ejemplar m; (news blood) glóbulo m
story) texto m; —cat
copión -ona mf, — corral [kariéi] n corral m; vt acorralar

machine copiadora f, right copyright correct [karékt] vt corregir; adj correcto;
m, derechos de autor m pl; this material that is — es cierto
is —
righted reservados todos los correction [karékfan] n corrección f, (for
derechos; vt copiar; to —
right registrar glasses) graduación f
los derechos correctness [karéktnis] n corrección f
coquette [kokét] n coqueta f corrector [karékt»] n corrector -ra mf
coral [kárai] n coral m; adj (related to coral) correlate [karalet] vi/vt correlacionar; [káralit]
coralino; (made of coral) de coral; reef — n correlato m
arrecife de coral m correspond [koraspónd] vi (be in agreement)
cord [lord] n (thread) cuerda f, (for shoes) corresponder, responder; (exchange letters)
cordón m; (firewood measure) medida de cartearse, escribirse
leña f, —
s pantalones de pana m pl correspondence [koraspóndans] n
cordial [kórdpi] adj cordial; n licor m correspondencia f
cordless [kárdlis] adj inalámbrico correspondent [krrespóndant] adj
corduroy [loroara] n pana f, s pantalones — correspondiente; n (writer of letters)
de pana m pl correspondiente mf, (news gatherer)
core [kor] n (of fruit) corazón m; (of a corresponsal mf enviado -da mf
problem) meollo m; (of a magnet, reactor) corresponding ko raspó n di ij]
[
adj
núcleo m; vt despepitar correspondiente; (secretary, etc.) encargado
cork [lork] n (woody material) corcho m; de la correspondencia
(stopper, buoy) tapón m; screw — corridor [kondor] n corredor m, pasillo m
sacacorchos m sg, tirabuzón m; tree — corroborate [karóbaret] vt corroborar
alcornoque m; vt tapar con un corcho corrode [karód] vi/vt corroer(se)
corn [lorn] n (plant) maíz m; (painful corrosion [karÓ3an] n corrosión f
growth) callo m; —
bread pan de maíz m; corrupt [karÁpt] adj (dishonest) corrupto;
— cob mazorca f, Sp zuro m; on the — (rotten) corrompido; to become —
cob choclo m; Mex elote m; ed beef — corromperse; vt corromper, viciar

comed beef m; field maizal m; Mex corruption [karÁp/an] n corrupción f
milpa f, —
flakes copos de maíz m pl; corset [kársit] n corsé m
— meal harina de maíz f, starch — cortex [kórtEks] n córtex m, corteza cerebral f
maicena® f cortisone [kóroizon] n cortisona f
corner [lóm»] n (angle) ángulo m; (of a cosigner [kósain»] n cosigna tario -ria mf
room, of a country) rincón m; (of two cosmetic [kazméDik] adj & N cosmético m
cos-cou 346

cosmic [kázmik] adj cósmico excluir; —down cuenta regresiva f, n


cosmology [kazmáladji] n cosmología f ( reckoning) cuenta f (charge) cargo m;
cosmonaut [kázmanDt] n cosmonauta mf (noble) conde m
cosmopolitan [kazmapólitn] adj countenance [káuntnans] n (expression)
cosmopolita semblante m; (face) cara f vt (tolerate)
cosmos [kózmos] n cosmos m tolerar; (approve) aprobar
cost [lost] n costo m; Sp coste m; —s (court counter [káunt^] n (in a kitchen) Sp
costs) costas fpl;at all —
s a toda costa; encimera f Am mostrador m; (in a store)
— effective económico; of living— mostrador m; (in a bar) barra f (in board
costo/ coste de vida m to sell at ;
— games) tablero m; (counting device)
vender al costo /al coste; vt costar; how contador m ; (in a shoe) contrafuerte m;
much does this —? ¿cuánto vale /cuesta over the —
sin receta; adj contrario,
esto? opuesto; adv —
to contra; to run to —
co-star [kóstar] n coprotagonista mf ser contrario a; vt (an argument) retrucar;
Costa Rica [kóstaríka] n Costa Rica f (a blow) devolver; vi/vt replicar
Costa Rican [kósteríkan] adj & n counteract [kaunt^aékt] vt contrarrestar
costarricense mf counterattack [káunta^taek] n contraataque
costly [kóstlij adj costoso, caro m; vi/vt contraatacar
costume [kóstum] n (style of clothing) counterbalance [kaunt^baelans] vi/vt
vestimenta f,
(in the theater) vestuario m; contrapesar; [káunt»baelans] n contrapeso
(disguise) disfraz m; — jewelry bisutería f m
cot [kat] n catre m counterculture [káunt»kAÍtf>] n
cottage [kÓDid;] n (small house) casita f, contracultura f
(vacation house) cabaña f chalé m; — counterespionage [kaunt»Éspiand3] n
cheese requesón m contraespionaje m
cotter pin [kána-pm] n chaveta f counterexample [káunta-igzaempal] n
cotton fkatn] n algodón m; candy — contraejemplo m
algodón de azúcar m; gin — counterfeit [káunt»fit] n falsificación f adj
desmontadora de algodón f, seed — falso; — money moneda falsa f vt
semilla de algodón f, —
wood álamo (de falsificar
Virginia) m; —
wool algodón en rama m countermand [kaunt»m¿ndj vt
couch [kautj] n sofá m; (psychiatrist's) diván contramandar; [káunt^maend] n
m; — potato telebobo -ba mf, vt expresar contraorden f
cougar [kúga^] n puma f counteroffer [káuntaof»] n contraoferta f
cough [lof] vi toser; to up (spit)— counterpart [káunta>part] n homólogo -ga
expectorar; (hand over) soltar, largar; n tos mf
f,
— drop pastilla para la tos f; — syrup counterproductive [kaunt^pradÁktiv] adj
jarabe para la tos m contraproducente
could [kud] v aux I — do it if wanted I counterrevolution [kaunta^revalufan] n
podría hacerlo quisiera; — you arrive
si contrarrevolución f
early? ¿podrías llegar temprano? — I countersign [káunta^sain] n contraseña f vt
leave early? ¿puedo temprano? you
salir refrendar
— be right quizá tengas razón countess [káuntis] n condesa f
council [káunsai] n (religious) concilio m; countless [káuntlis] adj incontables,
(advisory) consejo m, junta f (provincial) innumerables
diputación f (municipal) concejo m; country n (nation) pais m; (territory)
[kAntri]
— man concejal m; —woman
concejal f territoriom; (homeland) patria f, (rural
concejala f area) .campo m; adj (of the countryside)
councilor [káunsala*] n concejal mf rural; (uncouth) rústico; club club—
counsel [káunsaf] n (advice) consejo m; campestre m; —
man compatriota m; —
(lawyer) abogado -da mf vi/vt (give music música country f side campo m; —
advice) aconsejar (scenery) paisaje m; woman —
counselor [káunsal»] n consejero -ra mf compatriota f
(lawyer) abogado -da mf county [káunti] n condado m; —
fair feria
count [kaunt] vi/vt contar; to in incluir; — (de ganado) f, —
seat capital de condado
to — on contar con; to — oneself f
lucky considerarse dichoso; to — out coup [ku] n (success) golpe maestro m;
;

347

(putsch) golpe de estado m; — d'état cuidarse la retaguardia; to — up (wrap


golpe de estado m up) tapar bien; (hide) ocultar; —all mono
coupe [kup] n cupé m m; —up encubrimiento m; n (lid) Upa f
couple [kÁpa+] n (of times, of forces, of (blanket) manta f (for appliances,
people) par m; (romantic) pareja f vi/vt furniture) funda f (front for activity)
( pair up) formar parejas;
vt (connect) tapadera f, pantalla f (shelter) resguardo
acoplar; vi (copulate) copular m, abrigo m; — charge entrada f —girl
couplet [kAplit] n pareado m modelo de portada f to send under
coupling [kAplii)] n (action) acoplamiento m, separate — enviar por separado; to take
enganche m; (device) acople m, enganche — resguardarse; under — de incógnito;
m under —
of dark bajo el manto de la
coupon [kjúpan] n cupón m noche
courage [k^id*] n valentía f valor m, coraje coverage [kÁva-idj] n cobertura f (of a cell
m phone) alcance ni
courageous [karécfcas] adj valiente covering [kÁvd-113] n cubierta f
courier [kúri»] n mensajero -ra mf covert [kov»t] adj encubierto
course [lors] n (of a river, of study, of a covet [kÁvit] vt (desire wrongfully) codiciar;
disease) curso m; (of a road, route) (want) ansiar
trayecto m; (of a ship, plane) derrotero m; covetous [kÁviDas] adj codicioso
marcha f (dish)
(progression of time) cow [kau] n (bovine female) vaca f (female
plato m; —
of action línea de conducta f of other animals) hembra f bell —
proceder m; in the —
of a year en el cencerro m, esquila f —
boy vaquero m;
transcurso de un año; in due a la — — hide cuero de vaca m, vaqueta f lick —
larga; interj of —
claro, por supuesto, remolino m; —shed vaquería f vaqueriza
naturalmente; vi correr, fluir f to have a — tener una pataleta; vt
court [lort] n (courtyard) patio m; (atrium) intimidar
patio interior m; (in sports) cancha, pista coward [káu»d] n cobarde mf
f (in a city) plazuela f, plazoleta f cowardice [káu»Dis] n cobardía f
(tribunal) juzgado m, tribunal m; (session) cowardly [káu»dli] adj cobarde
audiencia f (royal residence, retinue) corte cower [káu»] vi achicarse
f —
martial consejo de guerra m; of — cowl [kaut] n capucha f
law m — repórter
tribunal de justicia ; coy [loi] adj (coquettish) remilgado; (evasive)
estenotipista patio m to
mf —yard esquivo
settle — llegar a un arreglo
out of coyote [kaiÓDi, káiot] n coyote m
extrajudicial; to pay — to cortejar; vt cozy [kózi] adj (warm) acogedor; (beneficial)
cortejar, galantear; to — danger tentar a conveniente; to —
up to adular
to
la suerte; —
martial someter a CPU (central processing unit) [sipijú] n
consejo de guerra; vi estar de novios UCP f
courteous [ká^Dias] adj cortés crab [kraeb] n cangrejo m; (mechanism) carro
courtesy [ká*Disi] n (attitude) cortesía f (act) corredizo m; (grouch) cascarrabias mf —
fineza f atención f apple manzana silvestre f —s ladillas f pi,
courtier [kóroi»] n (member of the court) vi (fish) pescar cangrejos; (complain)
cortesano -na mf, (sycophant) adulador -ra quejarse
mf crack [kraek] vi (single fissure) rajarse;
courtship [kórtjip] n cortejo m (multiple fissures) resquebrajarse,
cousin [kÁzan] n primo -ma mf first — agrietarse; (psychological breakdown)
primo -ma hermano -na mf sufrir un ataque de nervios; (of voice)
counterclockwise [kaunt»klákwaiz] adv en quebrarse; vt (knuckles) hacer un
el sentido opuesto al de las manecillas del chasquido con, chascar, chasquear; (nuts)
reloj cascar; (jokes) contar; (a prisoner) quebrar;
cove n ensenada f
[kov] (a case) resolver; (a code) descifrar; (a

covenant [kÁvanant] n pacto m; (religious) door) entreabrir; to — down on reprimir;


alianza f that —s me up esto me hace destemillar
cover [kÁv»] vi/vt cubrir; (with lid, screen) de risa; n (fissure) rajadura f,
grieta f,

tapar; (replace) sustituir; (include, deal resquebrajadura f (sound) chasquido m;


with) comprender; (traverse) recorrer; (joke) pulla f, chanza f (of the butt) vulg
(sing) hacer una versión; to — one's ass raja f — cocaine crack m; —down
; !

cra-cre 348

represión —house fumadero m; —pot


f, crave fkrev] vt anhelar; I chocolate me —
excéntrico -ca mf at the — of dawn al muero por un chocolate
romper alba; I'd like a — at the
el craving [krévnj] n antojo m
championship me gustaría poder crawl [krai] vi (on hands and knees) gatear;
participar en el campeonato (on the belly) arrastrarse, reptar; (proceed
cracked [kraekt] adj rajado, quebrado; (crazy) slowly) avanzar a paso de tortuga; to be
chiflado; it's not all it's — up to be no —ing with hormiguear de; n (swimming
es para tanto stroke) crol m; traffic going at a — is el
cracker [kréka*] n galleta f tráfico va a paso de tortuga
crackle [krakat] n (of paper) crujido m; (of crayon [kréan] n lápiz de color m, crayola*" f 1

fire) crepitación f, vi crujir, crepitar craze [krez] n (vogue) moda f, vi/vt


cradle [krédl] n cuna f enloquecer(se)
craft [kraeft] n (skill) destreza f, (cunning) craziness [krézims] n locura f, chifladura f
astucia f, (occupation) arte m, oficio m; crazy [krézi] adj & n loco -ca mf I'm —
(boat) embarcación f —sman artesano m; about you estoy loco por ti; that's —
—sw ornan artesana f,
vt fabricar ¡qué locura! to go — volverse loco,
crafty [kraéfti] adj astuto, taimado enloquecerse
crag [kraegj n risco m, peñasco m, peñón m creak [krik] n (of wooden floor) crujido m;
craggy [kraégi] adj peñascoso (of a hinge) rechinamiento m; vi (a
cram [kraem] vr (pack in) embutir; vi (study wooden floor) crujir; (a hinge) rechinar
intensely) memorizar; Sp empollar; the cream [krim] n (milk product) crema f, Sp
bar was —med with people el bar nata f (medicament) crema f, cheese —
estaba atestado queso de untar m; of tomato soup —
cramp [kraemp] n (spasm) calambre m; sopa crema de tomate f the of the —
(staple) grapa f vi/vt (to suffer a spasm) crop la flor y nata; vt (decream) desnatar;

acalambrar(se); vt (to staple) engrapar; (butter, sugar) batir; (vegetables) preparar



you're ing my style me estorbas con salsa blanca; (defeat) aplastar
cranberry [kraénberi] n arándano agrio m creamy [krími] adj cremoso
crane [krenj n (bird) grulla f (machine) grúa crease [kris] n (in trousers) raya f, repliegue
f, vt to — one's neck estirar el cuello m; (wrinkle) arruga f, vr (trousers)
cranium [kréniam] n cráneo m planchar la raya; (wrinkle) arrugar
crank [kraeqk] n (mechanism) manivela f, create [kriét] vi/vt crear
(grouch) cascarrabias mfsg; (overzealous creation [kriéfan] n creación f
advocate) fanático -ca mf, case cárter — creationism [kriéjamzam] n creacionismo m
superior del aceite m; —
shaft cigüeñal m; creative [kriéDiv] adj creativo
vi/vt arrancar con manivela creator [kriéo»] n creador -ra mf
cranky [kraérjki] adj (irritable) irritable; creature [kritf»j n (being) ser m; (animal)
(eccentric) excéntrico animal m; a —
of your imagination un
cranny [krani] n (crevice) rendija f, (comer) producto de tu imaginación
recoveco m credence n crédito m
[krídns]
crap kraep] n (excrement) vulg mierda f,
credentials [kndént/atz] n credenciales fpl

|

(nonsense) estupideces f pi, to take a credible [kréoabaf] adj creíble


vulg cagar; s dados — m
pi; vi vulg cagar credit [kreoit] n crédito m; (commendation)
crappy [kraépi] adj vulg de mierda reconocimiento m; —
card tarjeta de
crash [kraej] vi (collide) estrellarse; (market) crédito f, — —
line línea de crédito f, s
quebrar; (overnight with someone) créditos — underwriters
m pl
quedarse a dormir; (hang up, as with a aseguradores de crédito m — union pl;

computer) colgarse; (sleep) dormir; vt to banco cooperativo m; —worthy solvente;


— a car chocar un coche; to — a party on — a crédito; to give — to (believe)
colarse en una fiesta; n (noise) estallido m; dar crédito; (ascribe) acreditar; vt (believe)
(collision) choque m; (financial) quiebra f creer; (enter as credit) acreditar; (attribute)
— landing aterrizaje forzoso m atribuir
crass (kraesj adj craso creditor [kréDiD»] n acreedor -ra mf
crate [kret] n cajón m, guacal m; vt poner en credulous [kré<%alas] adj crédulo
cajones creed [krid] n credo m
crater jkréD»] n cráter m creek [krik] n arroyo m
cravat [kravaét] n corbata f creep [krip] vi (crawl on belly) arrastrarse;
349 cre-cro

(crawl on all fours) gatear; (grow upward) croak (make the sound of a frog)
[krok] vi
trepar; (go slowly) andar a paso de croar; (make the sound of a crow) graznar;
tortuga; to — up on acercarse (die) fam espichar; n (sound made by
furtivamente a; n (obnoxious person) pej frogs) canto de ranas m; (sound made by
repulsivo -va mf sinvergüenza mf, that crows) graznido m
gives me the —s eso me da asco; Sp eso Croatia [kroéja] n Croacia f
me da grima Croatian [kroé/an] adj & n croata mf
creeper [kríp»] n enredadera f,
planta crochet [kroje] n ganchillo m, croché m,
trepadora f crochet m; — hook aguja de croché f vi
creepy [krípi] adj repulsivo hacer ganchillo, hacer croché
cremate [krimet] vt cremar crock [krak] n (pot) vasija f (lies) pamplinas
Creole [kríot] adj & n criollo -11a mf fpl
creosote [kríasot] n creosota f crockery [krókari] n loza f
crepe [krep] n (fabric) crespón m; (band of crocodile [krókadaii] n cocodrilo m
fabric) crespón negro m croissant [krasónt] n cruasán m, croissant m
crescent [kresant] n media luna f, adj crony [króni] n compinche mf, compadre m,
creciente comadre f
crest [krest] n (of a wave, rooster) cresta f (of crook [kruk] n (criminal) delincuente mf
feathers) penacho m, copete m; (of (curve) curva f (hook) gancho m; (staff)

mountain) cima f cumbre f, (of heraldic cayado m


arms) timbre m; —
fallen alicaído, crooked [krúkid] adj (bent) torcido; Am
cabizbajo; vi the river ed at two — chueco; (dishonest) deshonesto
meters above flood-level el río creció crop [krap] n (harvest) cosecha f (group of
hasta dos metros por encima de lo normal contemporaries) promoción f (of a bird)
crevice [krévis] n grieta f buche m; (horse whip) fusta f —
crew [km] n (for ships, etc.) tripulación f, (of rotation rotación de cultivos f vt (graze)
workers) cuadrilla f pastar, pacer; (trim) recortar; to —
up
crib [knb] n (bed) cuna ^ (manger) pesebre surgir -

m; (bin for grain) granero m; (cheat notes) croquet [kroké] n croquet m


hoja para copiar f vi copiar cross [kras] n (symbol) cruz f (street
cricket [kríkit] n (insect) grillo m; (game) intersection) cruce m; (act of mixing)
criquet m cruzamiento m; (in boxing) cruzado m;
crime [kraim] n (illegal act) delito m; (act of —bar (soccer) travesaño m; (gymnastics)
violence against people) crimen m; barra (high jump) listón m; (of a door)
(criminal activity) delincuencia f tranca f
f,


check verificación f piece


criminalidad f cruceta f to bear one's cargar la cruz;
criminal [krimanai] adj & n delincuente mf, form a cross, breed, meet)
vi /vt (intersect,
malhechor -ora mf (violent crimes) cruzar(se); (make sign of the cross)
criminal mf santiguarse; to —
dress transvestir(se); vt
crimp [knmp] vt rizar; n rizo m ( betray) traicionar; (pass) cruzar,
crimson [krímzan] adj & n carmesí m, franquear; to — out tachar; to — over
carmín m (change allegiance) cambiar de bando; (go
cringe [knn<%] vi he makes me — me da to the other side) traspasar; you've ed —
asco the line se te fue la mano; to check—
cripple [kripai] n offensive tullido -da mf verificar; adj (transverse) transversal;
the legs) offensive cojo mf (in the arms)
(in
(angry) enojado; —country a campo
offensive manco -ca mf
-ja

vt tullir traviesa; — cultural transcultural;


crisis [kráisis] nf crisis — dresser travestí mf, travestí
—eyed mf to —
crisp [knsp] adj (apple, bacon, etc.) crocante, examine interrogar; bizco; to be
crujiente; (weather) fresco y despejado; —eyed bizquear; — fertilization
(hair) crespo; vi/vt volver crujiente fecundación cruzada f — reference
crispy [kríspi] adj crocante, crujiente referencia cruzada f to — reference

criterion [kraitírian] n criterio m hacer una referencia cruzada; road
critic [kri'Dik] n crítico -ca mf encrucijada f —
section corte transversal
critical [krÍDikai] adj crítico m; — walk cruce peatonal m, cebra f
criticism [krÍDisizam] n crítica f — word puzzle crucigrama m
criticize [krÍDisaiz] vt criticar crossing [krásiij] n (street or railroad
;

350

intersection, pedestrian path) cruce m ; flojo


(hybridization, act of mixing) cruzamiento crumple [krÁmpdi] vi/vt (crush) amigar(se);
m (of ocean) travesía f (of a border) paso vi (collapse) aplastarse
m; (of a river) vado m crunch [krAntJ] vi/vt (eat noisily) mascar; n
crotch [kratj] n entrepierna f ( sound) crujido m; (shortage) crisis f, —es
crotchety [krátfiDi] adj cascarrabias abdominales m pl
crouch [krautf] vi (stoop) agacharse; (prepare crunchy [krÁntfi] adj crocante, crujiente
to spring) agazaparse crusade [kruséd] n cruzada f, vi (engage in a
croup [krup] f croup m
n tos campaign) hacer una campaña
crow [krol n (bird) cuervo m; (sound of crusader [krusén^] n cruzado -da mf, a —
rooster) canto del gallo m; bar — for human rights un paladín de los
alzaprima f —
's-foot pata de gallo f to derechos humanos
eat —
comerse sus propias palabras; vi crush [krAj] vi/vt aplastar, machacar; (stone)
cantar; (gloat, brag) jactarse demoler; n (act of crushing) aplastamiento
crowd [kraud] n (group of people) m; (crowd) tumulto m; (infatuation)
muchedumbre f gentío m, aglomeración f enamoramiento m
(at a performance) público m ; (clique) crust [krASt] n (of bread, earth) corteza f, (of
pandilla f w (push forward) agolparse; vi/ bread) costra f, (of pie) tapa f
vt (gather in large numbers) apiñar(se), crusty [krÁsti] adj (with a crust) costroso;
amontonar(se), aglomerar(se); (gather in a (grouchy) irascible
confined space) hacinar(se) crutch jkrAtj] n muleta f
crowded [kráüDid] adj it is — in here hay cry [krai] n (shout) grito m; (weeping) llanto
demasiada gente aquí; the restaurant is m; (call of an animal) reclamo m; a far —
— el restaurante está lleno from muy distante de, muy lejos de; vi
crown [kraun] n corona f (of head) coronilla —baby llorón
(shout) gritar; (weep) llorar;
f crisma f (of a hat) copa f jewels — -ona mf— over spilt milk hacer
to
joyas de la corona f pi, vt coronar; (hit on como lechera; to
la — for attention
head) dar un coscorrón reclamar atención; to — for help pedir
crucial [krúfai] adj (element) fundamental; socorro; to — out vocear
(moment) crucial crystal n
[krístl] m; — ball bola de
cristal

crucible (krúsabat) n crisol m f — clear cristalino


cristal

crucifix (krúsafiks] n crucifijo m crystalline [krístlin] adj cristalino


crucify [krúsafai] vt crucificar crystallize [krístlaiz] vi/vt cristalizar(se)
crud [ktAd] n (filth) mugre f (worthless cub [kAbj n (lion) cachorro m; (bear) osezno
thing, sickness, despicable person) fam m; (whale) ballenato m; (wolf) lobato m,
porquería f lobezno m; —
repórter reportero -ra
crude [krud] adj (vulgar, unpolished) basto, novato -ta mf
tosco; — oil petróleo crudo m; — sugar Cuba [kjúba] n Cuba f
azúcar sin refinar mf Cuban [kjúban] adj £r n cubano -na mf
cruel [krúdi] adj cruel cubbyhole [kÁbihoi] n casilla f
cruelty [krúafti] n crueldad f cube [kjúb] n cubo m; — root raíz cúbica f
cruise [kruz] vi (take a cruise) tomar un vt (cut) cortar en cubos; (raise to the third
.crucero; (patrol) patrullar; (seek sexual power) elevar al cubo
partners) salir a buscar plan; missile — cubic [kjúbik] adj cúbico
misil crucero m; cruising speed cubicle [kjúbikai] n cubículo m
velocidad de crucero-/; n crucero m; — cubism [kúbizam] n cubismo m
control control de crucero m cuckold [kÁkafd] n cornudo m, cabrón m; vt
cruiser [krúz») n crucero m poner los cuernos a
crumb [krAmj n (small) miga f migaja f cuckoo [kúku] n cuco m, cuclillo m; —
(large) mendrugo m; vt (break into dock reloj de cucú m
adj & n chiflado
;

crumbs) desmigajar; (remove crumbs) -da mf cucú


interj
sacar las migas cucumber [kjúkAmb»] n pepino m
crumble [krÁmbat] vi/vt (bread) cud [kAd] n to chew the rumiar —
desmigajar(se); (clods of dirt) cuddle [kÁd|] vi/vt hacer(se) mimos; n mimo
desmenuzar(se); (house) desmoronar(se) m
crummy [krÁmi] adj (place) fam de mala cuddly [kÁdli] adj mimoso
muerte; (object) fam de porquería; (show) cudgel [kÁdjaf] n porra f vt aporrear
351

cue [kju] n (in theater) pie m; (stimulus) curación f (method) tratamiento m; vi/
estímulo m; — ball bola blanca — f,
f,

vt curar(se); —
all sanalotodo m
stick taco de billar m; vt dar pie, dar la curfew N toque de queda m, queda f
[k3*fju]
señal curio n curiosidad f
[kjúrio]
cuff fkAf] n (of sleeve, glove) puño m; (of curiosity [kjuriásiDij n curiosidad f
pants) bajo m; (handcuffs) esposas f pi; curious [kjúrias] adj curioso
(blow) bofetada f, vt (pants) hacer los curl [k3~f] vi/vt (form ringlets) rizar(se),
bajos; (with handcuffs) esposar; (hit) ensortijar(se); (coil) enroscar(se); (smoke)
abofetear alzarse en espirales; to — up ovillar(se); n
cuisine [kwizín] n cocina f ( of hair) rizo m, bucle ra; (of smoke)
cul-de-sac [kAtdasaek] n callejón sin salida m espiral
f
culinary [kjúbneri] adj culinario curler [kHa*] n Sp rulo m; Mex tubo ra; RP
cull [kAf] vt (choose) seleccionar, entresacar; rulero m
(collect) recoger curly [kHij adj rizado
culminate [kAfmanet] vi/vt culminar currant [ká'ant] n (fruit) grosella f (tree)
culprit [kAipnt] n culpable mf grosellero m
cult [kAtt] n (sect) secta religiosa f,
(worship) currency [k^ansi] n (money) moneda f,

culto m divisa f, (acceptance) aceptación f


cultivate (kAftavet) vt cultivar current [k^ant] adj (commonly used)
cultivated [kAftaveoid] adj (land) cultivado; corriente; (prevalent) actual; the issue —
(plant) de cultivo; (educated) culto of a magazine el último número de una
cultivation [kA+tavéJan] n (tillage) cultivo revista; the —
month el corriente mes; n
m; (education) cultura f corriente f
cultivator [kAftaveDa*] n (person) cultivador curriculum [karíkjalam] n plan de estudios
-ra mf (implement) cultivadora f m
cultural [kAftJa-al] adj cultural curry [ká^ri] n curry m
culture [kAftfa-] n cultura f, curse [k^s] n (ill wish) maldición f (swear
(microorganisms) cultivo m; shock — word) palabrota f, vi/vt (wish ill) maldecir;
choque cultural m; vt (microorganisms) (swear) decir palabrotas
cultivar cursive [ká^srv] adj cursivo; n cursiva f
cultured [kAft/a-d] adj (person) culto; (pearl) cursor [ká*sH n cursor m
cultivado, de cultivo curt [k^t] adj (abrupt) seco, brusco; (brief)
cumbersome [kAmba-sam] adj (bulky) breve
voluminoso; (unwieldy) incómodo curtail [k»téf] vt restringir, cercenar
cumulative [kjúmjalaDiv] adj acumulativo curtain [ká^tn] n cortina f,
(theater) telón ra;
cumulus [kjúmjalas] n cúmulo m vt ponerle cortinas a
cunning [kAnirjj adj (sly) astuto, zorro; n curvature fká'vatfur] n curvatura f (of the

f maña f
astucia spine) desviación f
cunt n Sp vulg coño m; Mex vulg
[kAnt] curve [k^v] n curva f, he threw me a —
chocho m; RP vulg concha f me agarró desprevenido; vi/vt
cup [kAp] n (with handle) taza f, pocilio ra; encorvar(se); (road) torcer(se), desviar(se);
(without handle) vaso ra; (measure) taza f,

vi the ball —s la pelota tiene efecto
(trophy, brassiere part) copa f,
—board curved [lo'vdj adj curvo
armario m, aparador m cushion fkújan] n (pad) almohadilla f,

cur [k3*] n (dog) perro m; (villain) pej villano (emergency resources, pad of air) colchón
-na mf m; (pillow) almohadón m; (decorative
curable [kjúrabaf] adj curable pillow) cojín m; vt (put pads) poner
curator fkjúreoa-] n conservador -ra mf almohadones; (soften a blow) amortiguar
curb [k3~b] n (of a street) Sp bordillo m; Mex cuss [kAs] vi decir palabrotas; n — word fam
borde m; RP cordón m; (of a well) brocal palabrota f,
strange old — fam bicho
ra; (restraint) freno m, restricción f, vt raro m
( emotions) refrenar; (spending) limitar custard [kAstoKi] n flan m, natillas f pi
curd [k^d] n cuajada f, vi/vt cuajar(se), custodian (kAStónian] n (caretaker) cuidador
coagular(se) -ra mf (guardian) custodio -dia mf
curdle [ká^dl] vi/vt cuajar(se), coagular(se); custody [kAstedij n custodia f,
to take into
my blood —d se me heló la sangre — detener
cure [kjur] n (healing, preserving meat) cura custom (kAstomj n costumbre f,
uso m;
s s

cos-dam 352


built construido por encargo; cypress [sáipns] n ciprés m
—made hecho a medida; — Cypriot, Cypriote [sípriat] adj &n chipriota
(government department) aduana f, mf
(taxes) derechos de aduana m pl Cyprus [sáipras] n Chipre m

;

(s)house aduana f cyst [sist] n quiste m


customary [kÁstameri] adj acostumbrado czar [zar] n zar m
customer [kÁstam»] n cliente -ta mf Czech [t/ek] adj & n checo -ca mf
customize [kÁstamaiz] vt adaptar por Czech Republic [tJeknpÁblik] n República
encargo Checa f
cut [kAt] vi/vt cortar; (shorten) acortar; (trees)
talar; (prices) rebajar; to — a— !
¡corte(n)!
deal llegar a un — across
arreglo; to
(take a shortcut) cortar por; (transcend)
trascender; to — back reducir; to —
class a
faltar to — down on
clase;
reducir; to — in (interrupt) interrumpir;
Dd
atravesarse; may
(in traffic) — in? ¿me I dab [daeb] vt (pat) dar toques; (apply) aplicar
permite? to — off (interrupt) interrumpir; con golpecitos; n toque m
(intercept) interceptar; to — out omitir; dabble [dábai] vi (splash) chapotear; (be
to be — out for estar hecho para; to — interested superficially) ser aficionado a
up (divide) trozar; (misbehave) portarse dachshund [dóksand] n perro salchicha m
mal; —and-dried predeterminado; dad [daed] n papá m
—back reducción — glass f, cristal daddy [d*Di] n papaíto m, papito m,
labrado m; —off date fecha límite papacito m
— rate de rebajas; —throat despiadado;
f,

daffodil [dáfadii] n narciso m


n corte m ; (in salary) recorte m; (of prices) dagger [daég»] n daga f, puñal m; to look
rebaja f,
(of a suit) hechura f corte m; — s at traspasar con la mirada
(insult) desaire f dahlia [cUélja] n dalia f
cute [kjut] adj mono, rico; to act — ser daily [déli] adj diario; —
wage jornal m,
afectado, ser melindroso salario m; n diario m
cuticle [kjÚDikai] n cutícula f dainty [dénti] adj (delicate) delicado,
cutlery [kÁtlari] n (knives, knife store) exquisito; (finicky) remilgado
cuchillería f, (eating utensils) cubiertos m dairy [déri] n (milk) lechería f,
(cheese)
Pl quesería f, adj (industry) lechero;
cutlet [kÁtlit] n filete m (product) lácteo
cutter [kÁD»J n (person) cortador -ra mf, daisy n margarita f, to be pushing
[dézi]
(device) cortadora f, (sleigh) trineo m; up daisies fam estar criando malvas
Coast Guard —
guardacostas m sg dale [del] n valle m
cutting [kÁDiij] adj (sharp) cortante; (cold) dally [dáli] vi (risk danger) jugar con fuego;
penetrante; (sarcastic) mordaz, sarcástico; (waste time) remolonear
— board tabla de cortar — edge f, filo m dam [daem] n presa f, represa f, vt represar
cyanide [sáianaid] n cianuro m damage [dámic^] n daño m, destrozo m; s —
cybernetics [saibaméDiks] n cibernética f daños y perjuicios m pl; to pay —
cyberpunk [sáib»pAnk] n ciberpunk m indemnizar m; vi/vt dañar(se)
cyberspace [sáiba-spes] n ciberespacio m damaging [dámidpi]] adj perjudicial
cyborg [sáibarg] n cyborg m dame [dem] n (noblewoman) dama f,

cycle [sáikai] n ciclo m (woman) pej tipa f


cyclical [síklikai] adj cíclico damn [daem] vt condenar; it's not worth a
cyclone [sáiklon] n ciclón m — no vale un comino; interj vulg ¡maldito
cyclotron [sáiklatran] n ciclotrón m sea!
cylinder [sílindd*] n cilindro m; (of a gun) damnation [daemné/an] n condenación f
tambor m; —
head culata f perdición f
cylindrical [silíndnkai] adj cilindrico damp [daemp] adj húmedo; n humedad f vt
cymbal [símbai] n címbalo m, platillo m ( wet) humedecer; (deaden) amortiguar;
cynic [símk] n cínico -ca mf (extinguish) apagar
cynical [símkai] adj cínico dampen [daempan] vt (wet) humedecer;
cynicism [sínisizam] n cinismo m (depress) deprimir; (deaden) amortiguar
d

353

dampness [dsmpnis] n humedad f — off / out salir disparado; to off a —


damsel [daémza+] n damisela f letter escribir de prisa una carta; n (line)
dance [dans] n (act of dancing, party, raya f (run) corrida f (race) carrera f
activity) baile m; (artistic activity, animal (small amount) pizca f (splash)
courtship movements) danza f — music salpicadura f the one-hundred-meter
música bailable f vi/vt a party) (at bailar; — la carrera de los cien metros llanos/
of animals) danzar; she —
(in ballet, planos; —board tablero m, salpicadero m
her way to stardom llegó al estrella to data [déDd,d¿Da] n datosm —base base pl;
bailando de datos f —bank banco de datos m; —
dancer [dsnsd*] n bailarín -ina mf, danzante processing procesamiento de datos m
mf «late [det] n (time) fecha f (appointment)
dancercise [d¿nsa-saiz] n baile aeróbico m cita f (person) acompañante mf (fruit)
dandelion [daéndlaian] n diente de león m dátil m; out of —
anticuado; to hasta —
dandruff [dándref] n caspa f ahora; up to —
al día; vi (be dated) estar

dandy [d*ndi] n (affected man) dandi m, fechado; (go out socially) salir; vt (write
señorito m; adj estupendo the date) fechar; (show to be old-
Dane n danés -esa mf
[den] fashioned) delatar la edad; (go out
danger [dénd$^] n peligro m socially) salir con; to — from datar de,
dangerous [dén<%a-as] adj peligroso remontarse a
dangle [cUeqgaf] vi/vt (hang) colgar; (sway) dated [déDid] adj (having a date) fechado;
bambolear(se); (tempt) tentar con; her (old-fashioned) anticuado
legs were «tangling off the bench sus daub [dob] vt (smear) embarrar, embadurnar;
piernas pendían del banco (apply unskillfully) pintarrajear
Danish [dénif] adj danés; n bollo dulce m daughter [dáD»] n hija f —
in-law nuera f
dapple, dappled [dspal(d)] adj pinto, daunt [dont] vt (intimidate) intimidar;
moteado (dishearten) desanimar
dare [der] vi/vt (be brave) atreverse (a), osar; dauntless [cbntlis] adj intrépido
(challenge) desafiar; how — you? ¿cómo davenport [d¿ van port] n sofá grande m
te atreves? n desafío m; —devil temerario dawn [don] n alba f, amanecer m, aurora f
-ria mf the — of civilization los albores de la

daring [dénrj] n atrevimiento m, osadía f, adj civilización; amanecer, aclarar; it just


vi

atrevido, osado, arriesgado —ed on me that caí en cuenta de (la)

dark [dark] adj (in color) oscuro; (of hair) que


moreno, morocho, trigueño; (gloomy) day [de] n día m; —
after tomorrow
sombrío, tenebroso; (evil, ignorant) pasado mañana m; — before yestewiay
oscuro; (hidden) turbio; — Ages (Alta) anteayer m; —
break amanecer m; at
Edad Media f —room cuarto oscuro m; — —
break al amanecer; care guardería f
—skinned moreno; n oscuridad f,
after — —
dream fantasía f to dream soñar
— después de que oscurece despierto; — laborer jornalero mf -ra

darken [dárkan] vi/vt oscurecer(se) —light luz del día f —time día m;
darkness [dórknis] n (complete) oscuridad f —time activity actividad diurna f
tinieblas fpi, (partial) penumbra f —to— día a by — de by the día; día;

darling [dárliq] adj & n amado -da mf, — por eight-hour — jomada de
día;
querido -da mf, —
my vida mía, amor ocho horas f in my — en mis tiempos;
mío in the old —s antaño; make my —
darn [dam] vt zurcir, remendar; —
ing dame gusto; New Year's — Año Nuevo
el

needle aguja de zurcir f n zurcido rn; it m; adj diurno


isnot worth a — no vale un comino; daze [dez] vt aturdir; n to be in a — estar
iNTEiy ¡caramba! ¡caracoles! aturdido
dart n (missile) dardo m; (tuck) pinza
[dart] dazzle [d¿zd\] vi/vt deslumbrar
f (swift movement) movimiento rápido deacon [díkan] n diácono m
m; —
board diana f to play s jugar a — deactivate [diaektovet] vi/vt desactivar
los dardos; vi disparar; to out salir — dead [ded] adj — air aire viciado m;
muerto;
disparado —beat moroso mf —bolt pestillo m;
-sa

dash vi/vt (of waves, porcelain) he's a — duck está muerto; — end
[dae/1

estrellar(se); vt (plans) frustrar; vi (hopes) callejón sin salida m; —end job puesto
desplomarse; to — by pasar corriendo; to sin perspectivas m; — letter muerta
letra
dea-dec 354


f line fecha límite f lock punto — we have discussed this to
ejecutar; —

muerto m; to lock trancarse; pan de — hemos discutido esto hasta el hartazgo;
palo; —
ringer fiel retrato m; sure — I'm sick to —
of this job estoy harto de
completamente seguro; —tired muerto este trabajo
de cansancio; —wood (person) persona debacle [dibókai] n debacle f
inútil f (thing) cosa inútil f n the — los debase [dibés] vt degradar, envilecer
muertos; in the — of the night en el debatable [dibéDabai] adj discutible
silencio de noche; in the — of winter
la debate [dibét] n debate m; vi/vt (discuss)
en pleno invierno debatir, discutir; (weigh a decision)
deaden [dédn] vt amortiguar considerar
deadly [dédli] adj (enemy) mortal; (poison) debilitate [dibílitet] vt debilitar
letal; (weapon) mortífero; adv debit [debit] n débito m, adeudo m; (column
mortalmente; —
dull sumamente in an account) debe m; (total sum owed)
aburrido pasivo m; —
card tarjeta de cobro
deaf [def] adj sordo; —mute sordomudo -da automático f vt adeudar, cargar a la
mf cuenta
deafen [défan] vt (make deaf) ensordecer; debriefing [dibrifirj] n informe m
(deaden) amortiguar debris [dabrí] n (ruins) escombros m pl;
deafening [défonuj] adj ensordecedor, (detritus) detritus m (pl)

atronador debt [det] n deuda f bad — cuenta


deafness [défnis] n sordera f incobrable f to get into — endeudarse
deal [dil] vt (cards) dar, repartir; (drugs) debtor [déD»] n deudor mf -ra
vender; (a blow) dar, asestar; to in — debug [dibÁg] vt depurar
comerciar en; biology s with the — debugging [dibÁgiq] n depuración f
study of life la biología se ocupa del debunk [dibÁijk] vt (ideas, beliefs)
estudio de la vida; 1 have to with all — desacreditar; (myths) desmitificar
kinds of people tengo que vérmelas con debut [debjú] n (of a play or film) estreno m;
todo tipo de gente; n (business (in society) presentación en sociedad f to
transaction) trato m, negocio m; (shady make a — (an actor) debutar; (in society)
transaction) componenda f (act of presentarse en sociedad; vi/vt (a film)

dealing) reparto m a great ;of una — estrenar(se); (a product) lanzar(se) al


gran cantidad de; it's a ¡trato hecho! — I mercado
got a raw —
me clavaron decade [déked] n década f, decenio m
dealer [díla>] n (in cars, antiques) decadence [dékaDans] n decadencia f
comerciante mf (in drugs, arms) traficante decadent [dekaDant] adj decadente
mf (of cards) el /la que reparte mf decaffeinated IdikxfineDid] adj
dealings n
trato m, relaciones f pi;
[díliijz] descafeinado
(business) negocios pi m decal [díkaei] n calcomanía f autoadhesivo m
dean [din] n (of university, professional decanter [dikánta*] n garrafa f
group) decano -na mf (in church) deán m decapitate [dikáépitet] vt decapitar
dear [dir] adj (beloved) querido; (expensive) decathlon [dik¿0km] n decatlón m
caro; (cherished) apreciado; — Sir/ decay [diké] vi/vt (biological matter)
Madam Estimado señor /Estimada descomponer(se); (teeth) cariar(se); vi
señora; my —est wish mi deseo más (health) deteriorarse; (radioactive matter)
ferviente; n he's such a — un amor! !
¡es desintegrarse; n decadencia f
(of morals)
my — querido mío m/ querida mía f adv (of biological matter)descomposición f
caro; that cost me — eso me costó caro; (nuclear) desintegración f (tooth) caries f
— me! ¡Dios mío! oh — ¡Dios mío! ! decease [disís] n muerte f, fallecimiento m; vi
dearth [d3*0] n escasez f morir, fallecer
death [d£0] n muerte f bed lecho de — deceased [disíst] adj & n difunto -ta mf

muerte m; —
certificate partida de deceit [disít] n engaño m, trampa f
defunción f —
penalty pena de muerte deceitful [disítfai] adj tramposo, engañoso
f— rate tasa de mortalidad f row — deceive [disiv] vi/vt engañar
pabellón de los condenados a muerte m; decelerate [disélaret] vi desacelerar
— squad escuadrón de la muerte m; — December [disémba*] n diciembre m
toll mortandad f —trap trampa mortal f decency [dísansi] n decencia f
— wish instinto suicida m; to put to — decent [dísant] adj decente
355 dec-def

deception [disépfan] n engaño m deduction [didÁkfan] n deducción f


decibel [désabai] n decibelio m deed [did] n (action) acción f, (exploit)
decide vt (make a decision) decidir;
[disáid] hazaña f, (certificate of ownership)
(award victory) fallar; what d you to — escritura f
come? ¿qué te motivó a venir? deem [dim] vt considerar
decided [disáiDid] adj (resolute) decidido; deep [dip] adj (extending down) hondo,
(dear) claro profundo; (dark) oscuro; (of a voice) grave;
deciduous [disidías] adj deciduo, caduco; — — freeze congelador m; — in debt
tooth diente de la primera dentición m cargado de deudas; — in thought
decimal [désamai] adj decimal absorto; — sea de altura; he's got —
decimate [désamet] vt diezmar pockets es un ricachón; he went off
decipher [disáifa-] vt descifrar the —
end with his hobby se le fue la
decision [disísan] n decisión f, (in court) mano con el pasatiempo; ten meters —
fallo m de diez metros de profundidad; to — six
decisive [disáisiv] adj decisivo hacer desaparecer; n the — piélago,
el el

deck [dek] n (of a boat) cubierta f, (of a abismo; adv to dive — bucear en las
house) terraza f, (of playing cards) baraja f, profundidades
vt (knock down) tumbar; (decorate) deepen [dípan] vi/vt ahondar, profundizar
decorar; to — oneself out emperifollarse; deer [dir] n ciervo m, venado m; skin —
hit the — !
¡cuerpo a tierra! gamuza f
declaration [deklaréfan] n declaración f deface [difés] vt (disfigure) desfigurar; (smear
declare [diklér] vj/vt declarar, afirmar with paint) pintarrajear; (mutilate) mutilar
decline [dikláin] n (deterioration) decadencia defame [difém] vt difamar

f, (slope) declive m; (reduction in prices) default [difóit] n (negligence) negligencia f


baja f, vi/vt declinar; (an offer) rechazar; (failure to appear in court) rebeldía f,

to — to do something negarse a hacer (computer setting) opción por defecto f,


algo in — en mora; by —
en ausencia de
decode [dikód] vt descodificar alternativa; (in sports) por abandono de
decompose [dikampóz] vi/vt los contrincantes; vi (on a loan) no pagar;
descomponer(se) (in a sports match) no comparecer
decongestant [dikanc^éstant] n defeat [difít] vt vencer, derrotar; n derrota f
descongestionante m defecate [déftket] vi defecar
decorate [dékaret] vt decorar; (award defect [dífekt] n defecto m; [difékt] vi

medals) condecorar desertar


decoration [dekarejan] n (embellishment) defection [difékjan] n defección f
adorno m; (interior decorating) decoración defective [diféktrv] adj defectuoso
t; (medal of honor) condecoración f defend [úifénd] vi/vt defender
decorative [déka^Div] adj decorativo defendant [diféndant] n (criminal) acusado
decorous [dEka^as] adj decoroso -da mf, reo -a mf (civil) demandado -da
decorum [dilóram] n decoro m mf
decoy [diloi] n señuelo m, reclamo
(artifact) defender [difénd»] n defensor -ora mf
m; animal or person) cimbel m; vt
(live defense [diféns] n defensa f
atraer con señuelo/ cimbel defenseless [difénslis] adj indefenso
decrease [díkris] n disminución f, merma f, defensible [difénsabaf] adj defendible
[dikris] vi/vt disminuir, mermar defensive [difénsrv] adj defensivo; on the —
decree [dikrí] n decreto m; vi/vt decretar a la defensiva
decrepit [dikrápit] adj decrépito defer [difá*] vt (a meeting) diferir, posponer;

decry [dikrái] vt condenar (a payment) prorrogar; (an appointment)


dedicate [déDiket] vi/vt dedicar(se); vt (mark dilatar; (from military service) eximir; to
opening of a highway, etc.) inaugurar — to another's opinion remitirse a la
dedication [d£Diké/an] n (act of dedicating) opinión de otro
dedicación f, (in a book) dedicatoria f, (of deference [défa^ns] n deferencia f
a highway, etc.) inauguración f defiance [difáians] n (challenge) desafío m;
deduce [didús] vt deducir (resistance to authority) rebeldía f, in —
deduct [didÁkt] vt deducir of en abierta oposición a
deductible [didAktabai] adj deducible, defibril late [difibralet] vt desfibrilar
desgravable; n deducible m deficiency [difí/ansi] n deficiencia f
def-del 356

deficient [difíjant] adj deficiente delegate [déligit] n delegado -da mf, [déliget]
deficit [défisit] n déficit m; — spending vt delegar
gastos deficitarios m pi delegation [deligéjan] n delegación f
defile [difáii] vt (violate) mancillar; representación f
(desecrate) profanar; (to make dirty) delete [dilít] vt (omit) suprimir; (cross out)

ensuciar tachar
define [difáin] vi/vt definir deletion [dilífan] n supresión f
defining [difáinirj] adj decisivo deliberate [dilíbd-it] adj (intentional)
definite [défonit] adj (clearly defined) deliberado; (careful) cuidadoso; [dilíbaret]
definido; (certain) seguro; she was — in vi/vt deliberar
her demands ella fue terminante es sus deliberation [dilibaréjan] n deliberación f
exigencias; — article artículo definido m delicacy [délikasi] n (fineness, precision,
definitely [défonitli] adv sin duda sensitivity) delicadeza f (food) manjar m,
definition [defaníjan] n definición f delicatessen fpl, gollería f,
(breakability)
definitive [difíniDiv] adj (final) definitivo; fragilidad f
(authoritative) de mayor autoridad delicate [délikit] adj delicado, tenue;
deflate [diflét] vi/vt desinflar(se) (breakable) frágil; (acute) fino
deflation [difléfan] n deflación f delicatessen [delikatésan] n (store) tienda de
deflect [diflékt] vi/vt desviar(se) fiambres f,
charcutería f, RP rotisería f,
deforestation [difanstéfan] n deforestación f (foods) delicatessen f pl
deform [difárm] vi/vt deformar(se) delicious [dilí/as] adj delicioso, rico
deformed [difórmd] adj deforme delight [diláit] n (pleasure) deleite m, regalo
deformity [difSrmiDi] n (body part) m; (source of pleasure) delicia f, vi/vt
deformidad f, (act or result of deforming) deleitar(se)
deformación f delighted [diláioid] adj encantado; to be —
defraud [difrSd] vt defraudar to alegrarse de; I'm —
to meet you me
defray [difréj vt sufragar, costear alegro de conocerla; I'd be to dance —
defrost [difóst] vi/vt descongelar(se) with you me encantaría bailar contigo
deft [deft] adj diestro, habilidoso delightful [diláitfei] adj encantador
defunct [difÁijkt] adj caduco; the Whig delimit [dilímit] vt delimitar
party is now — el partido de los whigs delineate [dilíniet] vt delinear
se disolvió delinquent [dilíijkwant] adj & n (debtor)
defuse [difjúz] vt (bomb) desactivar; moroso -sa mf (wrong-doer) delincuente
(situation) distender mf (juvenile) delincuente juvenil mf
defy [difái] vt (challenge) desafiar; (resist) delirious [dilírias] adj delirante; (happy)
resistir contentísimo; to be — delirar
degenerate [dic^éna-it] adj &n degenerado delirium [dilíriam] n delirio m
-da mf, [dic^énaret] vi degenerar(se) deliver [diliva*] vt (hand over) entregar;
degradation [degradé/an] n degradación f (hand out) repartir; (liberate) liberar;
degrade [digréd] vi/\rr degradar(se) (pronounce a speech) pronunciar;
degree [digrí] n (stage) grado m; (academic) (administer a blow) dar; (have a baby) dar
título m; by —s gradualmente; to a — a luz; (assist a birth) atender en un parto;
hasta cierto punto; to get a — graduarse — the goods cumplir
dehumanize [dihjúmanaiz] vi/vt deliverance [dilíva^ans] n liberación f
deshumanizar delivery [dilivari] n (handing out) entrega f
dehydrate [diháidret] vi/vt deshidratar(se) expedición f (things to be delivered)
deign [den] vi dignarse pedido m; (birth) parto m; (speaking)
deity [díiDi] n deidad f ejecución f expresión oral f, service —
déjá vu [de3avú] n deja vu m servicio de entrega m; —
truck camión
dejected [did^éktid] adj abatido, de reparto m
desconsolado dell [del] n hondonada f
dejection [did^ékjan] n abatimiento m, delude [dilúd] vt engañar
desconsuelo m deluge [déljuc%] n diluvio m; vt abrumar
delay [dilé] n demora f, retraso m; vt delusion [dilÚ3dn] n (act of deluding, state
demorar, retrasar; vi demorar, retrasarse of being deluded) engaño m; —s of
delectable [diléktabai] adj delicioso; n grandeur delirios de grandeza m pl
delicia f deluxe [dilAks] adj de lujo
357

demagog, demagogue [demagog] n m; —


hygienist higienista dental mf
demagogo -ga mf dentifrice [déntofns] n dentífrico m, pasta
demand [dmuénd] vt (ask for) exigir; dental f
(require) requerir, exigir; n demanda f dentist [dentist] n dentista mf
exigencia f, on — por demanda dentistry [déntistri] n odontología f
demanding [diméndiq] adj exigente dentares [dént/»z] n dientes postizos m pl
demarcate [dimórket] vt demarcar denunciation [dinAnsié/an] n denuncia f,
demean [dimín] vt menospreciar acusación f
demeanor [dirnín») n conducta f deny [dinái] vt (state that something is false)

comportamiento m negar, desmentir; (refuse to approve)


demented (diméntid] adj demente rechazar; to —
oneself abstenerse
demf|ohn [démidjan] n damajuana f deodorant [diÓD»ant] n desodorante m
demise [dimáiz] n fallecimiento m, deoxidize [dióksidaiz] vt desoxidar
desaparición f depart [dipórt] vi (leave) salir, partir;
demobilize [dimóbalaiz] vt desmovilizar (deviate) desviarse, apartarse; (die) dejar de
democracy [dimókrasi] n democracia f existir
democrat [démakraet] n demócrata mf departed [dipórnid] adj & n difunto -ta mf
democratic [demakrsDik] adj democrático department [dipórtmant] n (of company,
demographics [demagnéfiks] n demografía f school, country) departamento m; (of
demolish [dimólij] vt demoler, derrumbar government) ministerio m; (of a store)
demon [díman] n demonio m sección f, (of knowledge, expertise)
demonstrate [démanstret] vt (prove) especialidad f, —
store gran almacén m
demostrar; (show a product) hacer una departure [dipórt/»] n (scheduled) salida f,
demostración; vi manifestar (not scheduled) partida f, (deviation)
demonstration [demanstrefan] n (proof, desviación f
exhibition) demostración f, (protest) depend [dipcnd] vi depender; to — on (be
manifestación f concentración f conditioned by) depender de; (rely on)
demonstrative [dimónstraDiv] adj contar con
demostrativa dependable [dipéndaba+J adj confiable,
demoralize [dimáralaiz] vt desmoralizar fiable
demote [dimót] vt degradar, bajar de dependence [dipéndans] n dependencia f
categoría dependency [dipéndansi] n dependencia f
den [den] n (of an animal) guarida f, (room dependent [dipéndant] adj dependiente;
in a house) cuarto de estar m; (cave) cueva success is —
on perseverance el éxito
f,
— of iniquity antro de perdición m depende de la perseverancia; n familiar a
denial [dináiat] n (refusal to recognize) cargo mf
negación f, (act of denying) negativa f depict [dipíkt] vt (verbally) describir;
rechazo m; (assertion that an allegation is (visually) representar
false) desmentido m; he is in — no lo depilate [dépalet] vt depilar(se)
quiere aceptar depilatory [dipílatari] adj & n depilatorio m
denigrate [dénigret] vt denigrar deplane [diplén] vi desembarcar
denim[dénim] n tela de vaquero f deplete [diplít] vt agotar
Denmark [dénmark] n Dinamarca f depletion [diplí/an] n agotamiento m
denomination [dinamané/an] n (name, deplorable [dipbrabai] adj deplorable
monetary value) denominación f, (sect) deplore [dipbr] vt deplorar
secta religiosa f deploy [dipbi] vt desplegar
denotation [dinoté/an] n denotación f deport [dipórt] vt deportar; vi comportarse
denote [dinót] vt denotar deportment [dipórtmant] n comportamiento
denounce [dináuns] vt denunciar m, conducta f
dense [dens] adj (compacted) denso, tupido, depose [dipóz] vt (overthrow) deponer,
cerrado; (stupid) fam burro, duró de derrocar; (testify) declarar; (take
entendederas testimony) tomar declaración
density [dénsiDi] n densidad f deposit [dipózit] vt (add to an account)
dent [dent] n abolladura f, to make a in — depositar; Sp ingresar; (place) colocar; n
a task hacer mella en una tarea; vi/vt ( amount added to an account) depósito m;
abollar(se) Sp ingreso m; (of a mineral) yacimiento m;
dental [déntl] adj dental; — floss hilo dental (earnest money) señal f,
anticipo m
dep—des 358

deposition [depazíjan] n (removal from description [diskrípfan] n descripción f, of


office) deposición f, (testimony) all —
s de todas clases
declaración f descriptive [diskríptiv] adj descriptivo
depositor [dipóziD»] n depositante mf desecrate [désikret] vt profanar
depot [dipo] n (of trains) estación f, (of desecration [desikréjan] n profanación f
buses) terminal mf, (for storage) almacén desegregate [diségnget] vi/vt eliminar la
m, depósito m;-(for military training) segregación racial
cuartel m desensitize [disénsitaiz] vt insensibilizar
depraved [diprévd] adj depravado desert [dézad] adj (barren, empty) desierto;
deprecate [dépnket] vt despreciar (of the desert) desértico; n desierto m;
depreciate [diprifiet] vt (currency) [dizá^t] vi/vt (a person, place) abandonar;
depreciar(se); (goods) desvalorizar(se), (military service) desertar
amortizar(se) deserter [dizá^D»] n desertor -ra mf
depress [diprés] vt deprimir desertion [dizá'/an] n (of a person or place)
depressed [diprést] adj deprimido abandono m; (from the military) deserción
depressing [diprésii)] adj deprimente f
depression [dipréjan] n depresión f deserve [diz3*v] vt merecer
deprive [dipráiv] vt privar deserving [dizá'vuj] adj merecedor
depth [dep0] n (of hole, feeling) profundidad design [dizáin] vi/vt (prepare a sketch of)

f,
hondura f, (of the voice) gravedad f, in diseñar, trazar; (plan) planear, idear; n

the s en las profundidades; in a — ( model, pattern) diseño m; (sketch) esbozo

fondo; what is the of that — m; he has —


s on her le ha echado el ojo
bookshelf? ¿cuánto miden estos estantes designate [dézignet] vt designar, denominar
de fondo? he has sunk to such s ha — designation [ctezignéjan] n denominación f,

caído muy bajo; in the —


of the night designación f
bien entrada la noche; in the of — designer [dizáina-] n diseñador -ra mf, —
winter en lo más crudo del invierno drugs drogas de diseño fpl
deputation [depjatéjan] n delegación f desirability [dizairabíliDi] n deseabilidad f,

deputy [dépjdDi] n (elected official) diputado conveniencia f


-da mf (substitute) suplente mf desirable [dizáirabai] adj deseable
derail [diréi] vi/vt descarrilar(se) desire [dizáir] vt desear; I your —
deranged [dirénc^d] adj trastornado, cooperation requiero tu cooperación; n
demente deseo m
derby [dá*bi] n (hat) sombrero hongo m; desirous [dizáiras] adj deseoso
(race) derby m desist [disíst] vi desistir

deregulate [dirégjalet] vt desregular desk [desk] n escritorio m; (school) pupitre m;


derelict [dáralikt] adj (deserted) abandonado; —top publishing edición de sobremesa f
(negligent) negligente; n (ship) buque desolate [désalit] adj (barren) desolado;
abandonado m; (person) vagabundo -da [désalet] vt desolar, asolar
mf desolation [desdléfan] n desolación f,

deride [diráid] vt escarnecer, ridiculizar asolamiento m


derision [dirían] n escarnio m despair [dispér] n desesperanza f w
derivation [deravéjan] n derivación f desesperarse, perder la esperanza
derivative [dirívaDiv] adj & n derivado m despairing [dispéni)] adj de desesperación
derive [dirárv] vi/vt derivar(se); to — desperate [désp^it] adj desesperado; —
pleasure from disfrutar de illness enfermedad gravísima
dermatology [d^matóladji] n dermatología f desperation [de spa réjan] n desesperación f
derogatory [dirógatari] adj despectivo despicable [dispíkabaf] adj despreciable,
derrick [dénk] n torre de perforación f deleznable
descend [disénd] vi/vt descender; to — despise [dispáiz] vt despreciar, menospreciar
upon caer sobre despite [dispáit] n despecho m; prep a pesar
descendant [diséndant] adj &n de
descendiente mf despoil [dispart] vt despojar
descent [disént] n (act of descending, despondency [dispóndansi] n abatimiento
decline) descenso m; (slope) bajada f,
m, desaliento m
(lineage) descendencia f despondent [dispóndant] adj abatido,
describe [diskráib] vt describir desalentado
s

359

despot [déspat] n déspota mf destoxificación f


despotic [dispÓDik] adj despótico detract [ditraékt] vt distraer; vi to — from
despotism [déspatizam] n despotismo m disminuir
dessert [dizá*t] n postre m detrimental [detraméntl] adj perjudicial
destabilize [distébdlaiz] vt desestabilizar devaluation [divaeljuéjan] n devaluación f
destination [destané/an] n destino m devastate [dévastet] vt devastar, asolar
destine [déstin] vt destinar; she's d for — develop [divélap] vi/vt (mature, elaborate)
greatness promete grandes cosas desarrollar(se); (build houses on) construir,
destiny [déstani] n destino m edificar; (treat film) revelar; she —ed an
destitute [déstitut] adj menesteroso, allergy le vino una alergia; ing —
indigente; — of falto de, desprovisto de countries países en desarrollo m pi
destroy [distiói] vt (demolish) destruir, development [drvélapmant] n (evolution)
deshacer; (kill) sacrificar; (ruin a desarrollo m; (buildings) urbanización f,

reputation) arruinar colonia f, (of a photograph) revelado m


destroyer [ distraía*] n (person who destroys) deviate [diviet] vi/vt desviar(se)
destructor -ra mf, (ship) destructor m deviation [diviéjan] n desviación f
destructible [distrÁktabai] adj destructible device [diváis] n (gadget) artefacto m;
destruction [distrÁk/an] n (act of (literary convention) recurso m; (emblem)
demolishing) destrucción f, (act of killing) divisa f they left me to my own —
matanza f, (act of ruining a reputation) me dejaron que me las arreglara sola
ruina f devil [dévai] n diablo m; lucky — !

destructive [distrÁktiv] adj destructivo, ¡suertudo! what the —


are you saying?
destructor ¿qué diablos dices? —
's advocate

detach [ditétj] vt separar, desprender; abogado del diablo m


(troops) destacar devilish [dé valí]] adj (evil) diabólico; (large,
detachment [ditátjmant] n (physical) extreme) endiablado, endemoniado
separación f, (emotional) desapego m; (of deviltry [dévaitri] n (mischief) diablura f,

troops) destacamento m; (of the retina) (witchcraft) brujería f


desprendimiento m devious [divias] adj (roundabout) sinuoso,
detail [dítef] n detalle m, pormenor m; tortuoso; (crafty) taimado, retorcido
(military) destacamento m; to go into — devise [drváiz] vt idear, urdir
detallar, pormenorizar; [ditéi] vt detallar, devoid [diváid] adj — of falto de, desprovisto
pormenorizar; (assign duties) destacar de
detain [ditén] vt detener devote [drvót] vt dedicar; (consecrate)
detect [ditékt] vt detectar consagrar
detective [ditéktiv] n detective mf devoted [drvÓDid] adj (friend) leal; (parent)
detector [ditékta*] n detector m dedicado; (worshipper) devoto
detention [ditén/an] n detención f devotion n devoción f
[divó/an]
deter [ditá*] vt (dissuade) disuadir; (prevent) devour vt devorar
[diváur]
prevenir devout [diváut] adj devoto
detergent [dit^cfcant] n detergente m —
dew [dju] n rocío m; drop gota de rocío f
deteriorate [ditíriaret] vi deteriorar(se) — point punto de condensación m
deterioration [ditiria réjan] n deterioro m dexterity [deksténDi] n destreza f
determination [dit3*manéjan] n dextrose [dékstros] n dextrosa f
determinación f, (resolution) resolución f,
diabetes [daiabÍDiz] n diabetes f
(persistence) tesón m, perseverancia f diabolic [daiabólik] adj diabólico
determine [dit3*min] vt determinar; to — diacritic [daiakrÍDik] adj & n diacrítico m
to do something decidirse a hacer algo diagnose [daiagnós] vt diagnosticar
determined [ditá*mind] adj decidido, diagonal [daiaéganai] adj & n diagonal f
resuelto; (persistent) tesonero diagram [dáiagraem] n diagrama m
detest [ditéstj vt detestar, abominar de dial [dáiai] n (of a watch, clock) esfera f, (of

detestable [ditéstabai] adj detestable radio) dial m; vi/vt (telephone number) Sp


dethrone [di0rón] vt destronar marcar; Am discar; — tone Sp señal de
detonate [détnet] vi/vt detonar marcar f, Am tono de discar m
detonation [detnéjan] n detonación f dialect [dáialekt] n dialecto m
detour [dítur] n desvío m; vi/vt desviar(se) dialectic [daialéktik] adj dialéctico; n
detoxification [ditaksafiké/an] n dialéctica f
360

dialectology [daialektólac^i] n dialectología f diffuse [difjúz] vi/vt difundir; [difjús] adj


dialog, dialogue [dáialag] n diálogo m; vi difuso
dialogar diffusion n difusión f
[difjÚ3an]
dialysis [daisélisis] f n diálisis (by machine) excavar;
[d*g] vi/vt cavar;
diameter [daiaémiD»] n diámetro m (superficially) escarbar; to —
in the files
diamond [dáiamand] n (stone) diamante m; escarbar en los archivos; to under —
(shape) rombo m socavar; to — up desenterrar; he dug his
diaper [dáip»] n pañal m; vt poner pañales heels into the ground clavó los talones
diaphragm [dáiafraem] n diafragma m en el suelo; I —your new shoes están
diarrhea [dataría] n diarrea f muy buenos tus zapatos nuevos; n
diary [dáiari] n diario m ( archaeological site) excavación f
diatribe [dáiatraib] n diatriba f (sarcastic remark) pulla f, a

in the ribs
dice [dais] n pl dados m pi; vt cortar en un codazo
cubos; vi jugar a los dados; no —! digest [digest] vi/vt digerir; [dái<%Est] n
(impossibility) no hay forma; Mex ¡ni ( summary) compendio m; (legal) digesto
modo! (refusal) de ninguna manera ni
dichotomy [daikÓDami] N dicotomía f digestible [did;éstabai] adj digerible,
dick [dik] n (penis) vulg polla f, pija f verga digestible

f rabo m; (detective) sabueso -sa mf, digestion [did;ÉstJan] n digestión f


—head offensive capullo m; vi to — digestive [di(%éstiv] adj digestivo
somebody around fastidiar a alguien digit [dídpt] n dígito m
dicker [dík»] vi regatear digital [dídpdl] adj digital
dictate [díktet] vi/vt dictar; n dictado m, dignified [dígnafaid] adj digno
precepto m dignitary [dígnitEri] n dignatario -ria mf
dictation [dikté/an] n dictado m; to take — dignity [dígniDi] n dignidad f
escribir al dictado digress [digits] vi divagar
dictator [díkteD»] n dictador -ra mf digression [digréjan] n digresión f
dictatorship [diktéD»Jip] n dictadura f «like [daik] n dique m
diction [díkjan] n dicción f dilapi«lated [dilspideDid] adj (machine)
dictionary [dík/aneri] n diccionario m destartalado; (furniture) desvencijado;
didactic [daidsktik] adj didáctico (house) derruido, venido abajo
die [dai] vi morir(se); —
hard intransigente «lilate [dáilet] vi/vt dilatar(se)
mf, to —
down / away disminuir; to — dilation n dilatación f
[dailéfan]
off irse muriendo; to out morirse,— dilemma n dilema m
[dilema]
extinguirse; my car —
d se me murió el dilettante n diletante mf
[dílitant]
coche; n (game piece) dado m; (press) «liligence [dílac^ans] n diligencia f
molde m; (stamp) cuño m, troquel m diligent [dílat^ant] adj diligente, hacendoso
diesel [dízaf] n diesel m engine motor
;
— dill [dii] n eneldo m; —
pickle pepinillo en
diesel m vinagre con eneldo m
diet [dáíit] n (food) dieta f,
(controlled intake dilute [dilút] vi/vt diluir(se); adj diluido
of food) dieta f régimen m; to be / go on «lim [dim] adj (light) tenue; (outline) difuso;
a — estar a dieta /régimen; to put on a (room) oscuro, en penumbras; (person)
— poner a dieta; estar a dieta vi fam de pocas luces; wit fam tonto, —
differ [díf»] to — with
vi diferir; disentir, bobo; vi/vt (make less bright) atenuar; vt
no estar de acuerdo con; to — from ser ( switch to low beam) bajar

diferente de' «lime [daim] n moneda de diez centavos f,


difference [díf»ans] n diferencia f,
it English teachers are a — a dozen
makes no — no importa, da igual sobran los profesores de inglés
different [díf»ant] adj diferente, distinto dimension [dimén/an] n dimensión f
differential [difarén/ai] adj & n (difference, diminish [dimínij] vi/vt disminuir,
car part) diferencial m ;
— equation menguar; the law of ing returns — la

diferencial
f ley de los rendimientos decrecientes
differentiate [difarénjiet] vi/vt «liminution [dimanújan] n disminución f,

diferenciar(se), distinguir(se) mengua f


difficult [díhkait] adj difícil diminutive [dimínjativ] adj (small)
difficulty [dífikAiti] n dificultad f diminuto; n diminutivo m
diffident [dífidant] adj tímido dimmer [dim»] n regulador de voltaje m
361 dim—«lis

dimness [dímnis] n oscuridad f, penumbra f substance) mugre f (vile person) offensive


dimple [dímpai] n hoyuelo m; vt formar mierda f (earth) tierra f —
bag offensive
hoyuelos porquería f —
cheap baratísimo; poor —
din [din] n estruendo m, estrépito m pobrísimo; I've got some — on him le
dine [darn] vi cenar; to —
out cenar afuera conozco los trapos sucios
diner [dáin»] n f (on
(restaurant) cafeteria a dirty [d»Di] adj sucio, mugriento; joke —
train) coche-comedor m; (person) chiste verde m; —
look mirada asesina f
comensal mf — money dinero sucio m; shame —
ding-a-ling [diipluj] n (silly person) ganso pena horrible f, —
trick trampa f, —
-sa mf, (eccentric person) excéntrico -ca word palabrota f, Sp taco m; work —
mf, (sound) tilín m trabajo sucio m; vi/vr ensuciar; adv to
dingy [díndp] adj deslucido talk —decir cosas obscenas
dining [dáinir)] adj —
car coche-comedor m; disability [disabíliDi] n incapacidad f
— room comedor m disable [disébai] vt (person) incapacitar;
dinner [din»] n (main meal) comida f, (at (device) desactivar
midday) almuerzo m; (in the evening) disabled [diséba+d] adj minusválido
cena f, —
jacket smoking m; time — disabuse [disabjúz] vt desengañar
hora de la comida f disadvantage [disidváénhdj] n desventaja f
dinosaur n dinosaurio m
[dáinasar] to be at a —
estar en desventaja
dint [dint] adv loc by —
of a fuerza de disadvantaged [disidvánücfcd] adj
dip [dip] vt (make wet) mojar; (scoop) sacar; carenciado
(immerse) sumergir; (in insecticide) bañar; disagree [disagrí] vi (differ) diferir; (differ in
(in sauce, coffee) pringar, mojar; vi (sun) opinion) disentir, no estar de acuerdo;
hundirse; (stocks) bajar; (road) hacer una pizza —s with me no me cae bien la
bajada; (airplane) descender súbitamente; pizza
n (act of wetting) mojada f, (of ice-cream) disagreeable [disagríabai] adj desagradable
bola f,
cucharada f, (sauce) mojo m; disagreement [disagrímant] n (lack of
(decrease) bajada f, (in a road) declive m; agreement, argument) desacuerdo m;
(in the land) hondonada f,
(swim) baño (discrepancy) discrepancia f
m; (air travel) descenso rápido m; disallow [disaláu] vt desaprobar; (in sports)
(irritating person) pej pesado -da mf anular
diphtheria [dipGíria] f n difteria disappear [disapír] vi desaparecer
diphthong [dípftoij] n diptongo m disappearance [disapírans] n desaparición f
diploma [diploma] n diploma m disappoint [disapóint] vi/vt decepcionar,
diplomacy [diplómasi] n diplomacia f desilusionar; to be —
ed estar
diplomat [díplamaet] n diplomático -ca mf desilusionado
diplomatic [diplamsDik] adj diplomático disappointing [disapaintnj] adj
dipper [dip»»] n cucharón m, cazo m decepcionante
dire [dair] adj terrible, espantoso; need — disappointment [disapáintmant] n
necesidad acuciante — predictions f, decepción f,
desilusión f
predicciones funestas fpl; — situation disapproval [disaprúvai] n desaprobación f
situación extrema f disapprove [disaprúv] vi/vt desaprobar
direct adj directo; — current
[dirékt] disarm [disarm] vi/vt desarmar(se)
corriente continua — object f, disarmament [disórmamant] n desarme m
complemento directo m; — quotation disarray [disaré] vt desordenar; n confusión
citatextual f adv directo, directamente; f desorden m; in —
en desorden
vi/vt he —ed me to leave me
dirigir; disaster [dizaést»] n desastre m
mandó irme disastrous [dizxstras] adj desastroso
direction n dirección f —s
[dirékfan] disavow [disaváu] vt negar
indicaciones I'm thinking in that
fpl; disband [disbaénd] vt disolver; vi
— me inclino por eso desbandarse
directive [diréktrv] adj directivo; n directiva f disbelief [disbilíf] n incredulidad f
director [dirékt»] n director -ra mf disbelieve [disbiliv] vi/vt descreer de
directory [diréktari] n directorio m (also disburse [disbá's] vt desembolsar
computer term) disbursement [disbá^smant] n desembolso m
dirigible [daridjabat] adj & n dirigible m discard [diskórd] vt (a card) descartar;

dirt [d»t] n (filth) suciedad f (foul (garbage) desechar; [dískard] n (card)


dis-dis 362

descarte m; (garbage) desecho m discovery n descubrimiento m


[diskAvari]
discern [dis^n] vt (distinguish mentally) discredit vt (injure the reputation
[diskréDit]
discernir; (perceive) percibir of) desacreditar; (give no credence to) no
discernment [dis3*nmant] n discernimiento creer; n descrédito m
m discreet [diskrít] adj discreto
discharge [distjard;] vi/vt (battery, load, discrepancy [diskrépansi] n discrepancia f
firearm) descargar(se); (obligation) discrete [diskrít] adj discreto
cumplir; (prisoner) poner en libertad, discretion [diskréjan] n discreción f, at

soltar; (odor) despedir; (soldier) dar de your own — a discreción; at the


baja; (patient) dar de alta; (a debt) pagar; judge's — al arbitrio del juez
(pus) supurar; [díst/ard?] n (of a battery, discriminate [diskrimanet] vi/vt distinguir;
load, firearm) descarga an obligation)f, (of to —
against discriminar a
cumplimiento m; (from a job) despido m; discuss [diskAs] vt discutir
(of a soldier) baja f,
(of a patient) alta f,
discussion [diskA/an] n discusión f
(of a debt) pago m;an odor) emisión f;
(of disdain [disdén] n desdén m, desprecio m; vt
(of a prisoner) puesta en libertad f, (of oil) (treat with contempt) desdeñar; (think
pérdida f, (of pus) supuración f, (uterine, unworthy of a response) no dignarse a
vaginal) flujo m disdainful [disdénfoi] adj desdeñoso
disciple [disáipat] n discípulo -la mf disease [dizíz] n enfermedad f
discipline [dísaplin] n disciplina f, vt diseased [dízízd] adj enfermo
disciplinar disembark [disimbórk] vi/vt desembarcar
disclaimer [disklém»] n descargo de disenfranchise [disinfrantfaiz] vt
responsabilidad m (politician) proscribir; (minorities) privar
disclose [disklóz] vt revelar de derechos, desheredar
disco (diskoj n discoteca f disengage [disingédj] vi/vt (a clutch)
discolor [diskAl^] vi/vt descolorar(se) soltar(se); (from a situation) distanciar(se)
discomfort [diskAmfo-t] n malestar m disentangle [disintaéqgaf] vt desenredar,
disconcert [diskansá't] vt desconcertar desenmarañar
disconnect [diskanékt] vi/vt desconectar; n disfavor (disfév»] n to fall into (a —
desconexión f person) caer en desgracia; (a fashion) caer
disconnected [diskanéktid] adj (broken) en desuso; vt mirar con malos ojos
desconectado; (incoherent) inconexo disfigure [disfígja*] vt desfigurar
disconsolate [diskónsalit] adj desconsolado disgrace [disgrés] n (dishonor) deshonra f,
discontent [diskantént] n descontento m (shame) vergüenza f, to fall into caer —
discontinue [diskantinju] vt suspender, en desgracia; vt deshonrar
interrumpir; vi abandonar disgraceful [disgrésfoi] adj vergonzoso
discontinuous [disksntinjuas] adj disgruntled [disgrAntjd] adj descontento,
discontinuo resentido
discord Idislord] n (lack of concord) disguise [disgáiz] vt disfrazar(se); n disfraz m
discordia f,
desavenencia f,
(dissonance) disgust [disgAst] vt (repel) asquear, repugnar;
disonancia f discordancia f (displease) disgustar; n asco m,
discotheque [dískotek] n discoteca f repugnancia f
discount [diskaunt] vt (deduct from a disgusted [disgAstid] adj asqueado,
charge, take into account in advance) repugnado
descontar; (sell at a reduced price) rebajar; disgusting [disgAsUq] adj asqueroso,
(disregard) ignorar; n descuento m repugnante
discourage [diskáM<%] vt desanimar, dish [di/1 n (plate, food, quantity) plato m;
desalentar; to — from disuadir de (serving container) fuente f,
(attractive
discouragement [diskiMC^mant] n desánimo person) fam bombón m; —es vajilla f,

m, desaliento m —doth / towel paño de cocina m,


discourse [diskors] n (conversation, talk) repasador m; —washer lavaplatos m sg,

discurso m; (treatise) disertación f, [diskors] lavavajillas m sg; —water agua de fregar


vi (talk) discurrir; (treat a subject) disertar f,
vi/vt (serve food) servir; to — out
discourteous [disk^oias] adj descortés repartir
discourtesy [diská^Disi] n descortesía f dishearten [dishártn] vt desanimar,
discover [diskAv»] vt descubrir descorazonar, desalentar
discoverer [diskÁvar»] n descubridor -ra mf disheartening [dishórtnig] adj desalentador
363 dis—dis

dishevel [di/éva*] vt desgreñar disobedient [disabÍDiant] adj desobediente


disheveled [di/evaid] adj (hair) desgreñado, disobey [disabé] vi/vt desobedecer
revuelto; (clothes) desaliñado disorder [disáro») n (confusion) desorden m;
dishonest [disónist] adj deshonesto (public disturbance) desorden público m;
dishonesty [disónisti] n deshonestidad f (illness) trastorno m, desarreglo m
dishonor [discing] n deshonra f, vt disorderly [disároadi] adj (untidy)
deshonrar; (a check) no pagar desordenado; (unruly) revoltoso; —
dishonorable [disóna-aba*] adj deshonroso conduct alteración del orden público f
disillusion [disilÚ3an] n desilusión f disorganization [disarganizéfan] n
desencanto m; vt desilusionar, desorganización f
desencantar disorganized [disorganaizd] adj
disinfect [disinfékt] vt desinfectar desorganizado
disinfectant [dismféktent] n desinfectante m disown [disón] vt repudiar
disinformation [disinfa^méjan] n disparage [dispándj] vt denigrar
desinformación f disparate [dispart] adj dispar
disinherit [dismhént] vt desheredar dispassionate [dispájanit] adj
disintegrate [disintigret] vi/vt desapasionado
desintegrar(se) dispatch [dispátj] vt despachar; n (sending
disintegration [disintigréjan] n off) envío m; (putting to death) ejecución
desintegración f f, (news story, official communication)
disinterested [disíntnstid] adj desinteresado despacho m
disjointed [disdpinhd] adj desarticulado dispel [dispéi] vt disipar
disk, disc [disk] n disco m; (in certain dispensable [dispensaba*] adj prescindible
games) tejo m; (in a computer) disco m, dispensary [dispénsari] n dispensario m
disquete m; —
brake freno de disco m; — dispensation [dispensé/an] n (relaxation of
drive disquetera f, jockey — law) dispensa f, (act of handing out)
pinchadiscos mf sg dispensación f
diskette [diskét] n disquete m dispense [dispéns] vt (goods) dispensar;
dislike [disláik] n aversión f tirria f, vt I — (justice) administrar; to from an—
parties no me gustan las fiestas obligation eximir de una obligación; to
dislocate [dislóket] vt dislocar, descoyuntar — with prescindir de
dislodge [dislódj] vt (force out) desatascar; dispersal [disposal] n dispersión f
(displace) desprender disperse [disp3*s] vi/vt dispe rsar(se)
disloyal [disloia*] adj desleal displace [displés] vt (evict) desalojar; (take
dismal [dízma*] adj pésimo; a — failure un up space, remove from office) desplazar;
fracaso rotundo —d person expatriado -da mf
dismantle [dismántl] vt (a factory) display vt (exhibit) exhibir, exponer;
[displé]
desmantelar; (a car, watch, etc.) desmontar (unfold, flaunt) desplegar, ostentar; (show
dismay [dismé] vt (disappoint) consternar; on a computer screen) visualizar; n (of
(daunt) desalentar; (alarm) alarmar; n wares, etc.) exhibición f despliegue m;
( disappointment) consternación f, (loss of (advertisement) cartel m; (flaunting)
courage) desaliento m; (alarm) alarma f ostentación f, (computer) visualizador m,
dismember [dismémba*] vt desmembrar display m
dismiss [dismis] vt (fire a private employee) displease [displíz] vr contrariar, desagradar,
despedir; (fire a public employee) destituir, descontentar; vi molestar
cesar; (reject a possibility) desechar, displeasure [displÉ3d>] n disgusto m,
descartar; (discharge from military service) desagrado m
dar de baja; (reject a claim) desestimar; disposal [dispóza*] n (arrangement)
class —ed! ¡pueden retirarse! disposición f,
(disposing of) eliminación f
dismissal [dismiss*] n (firing) destitución f dispose [dispóz] vt (give inclination)
despido m; (of a possibility) rechazo m; predisponer; (set in order, make ready)
(from military service) baja f, (of a claim) disponer; to —
of descartar, eliminar
desestimación f disposition [dispazi/an] n (attitude)
dismount [dismáunt] vi (get off a horse) temperamento m; (inclination) inclinación
desmontarse, apearse; (take apart) f tendencia f,
(arrangement, disposal)
desarmar; n bajada f disposición f
disobedience [disabÍDians] n desobediencia f dispossess [dispazés] vr desposeer
div-dit 364

disproportionate [disprapóifamt] adj distaste [distést] n aversión f


desproporcionado distasteful [distéstfai] adj desagradable
disprove [disprúv] vt refutar distemper [distémpa^] n moquillo m
dispute [dispjút] n disputa f vi disputar; vt distend [disténd] vi/vt distender(se)
discutir, impugnar distill [distil] vi/vt destilar(se)
disqualify [diskwólafai] vt (deprive of rights) distillation [distalé/an] n destilación f
inhabilitar; (exclude from a sport event) distillery [distílari] n destilería f
descalificar distinct [distiij kt] adj (different) distinto;
disregard [disngórd] vt hacer caso omiso de, (clear) bien delineado, neto
ignorar; n (neglect) descuido m ; distinction [distíijkjan] n distinción f he
(disrespect) falta de respeto f passed with — aprobó con sobresaliente
disrepair [disnpér] n mal estado m to fall ; distinctive [distíijktiv] adj distintivo

into — caer en ruina distinguish [distíqgwij] vi/vt distinguir


disreputable [disrépjanabai] adj (of bad distinguished [distíqgwi/t] adj distinguido
reputation) de mala reputación; (shabby) distinguishing [distiqgwi/iq] adj distintivo
de mala muerte distort [distort] vt (an object) deformar;
disrespect [disnspékt] n desacato m, falta de (reports, sound) distorsionar
respeto f, vt faltar el respeto distortion distó rfan] n (object) deformación
[

disrespectful [disnspéktfoi] adj irrespetuoso f, (image, sound) distorsión f, (of a

disrobe [disrób] vi/vt desvestir(se) statement) tergiversación f


disrupt [disrÁpt] vt (cause disorder) distract [distraékt] vt distraer, entretener
trastornar, trastocar; (interrupt) distraction [distrékfan] n distracción f, to
interrumpir drive to —
volver loco
dissatisfied [dissaéoisfaid] adj insatisfecho, distraught [distrót] adj angustiado
disconforme distress [distrés] n (anxiety) angustia f, (pain)
dissatisfy [dissaéDisfai] vt no satisfacer dolor m, congoja f, to be in (a person) —
dissect [daisékt] vt (cut apart) disecar; estar en apuros; (a ship, plane) estar en
(analyze argument) analizar peligro; vt (cause anxiety) angustiar,
minuciosamente atribular; (cause pain) acongojar, afligir
dissemble |disémbai] vi/vt (hide) disimular; distribute [distríbjut] vt distribuir, repartir
(feign) fingir distribution [distrabjú/an] n distribución f
disseminate [disémanet] vt (spread out) reparto m
diseminar; (publicize) divulgar distributor [distríbjdD^] n distribuidor m
dissemination [disemanéjan] n district [dístnkt] n distrito m, comarca f,

diseminación f attorney fiscal de distrito mf
dissension [disénfan] n disensión f,
disenso District of Columbia [distnktavkdlAmbid] n
m Distrito de Columbia m
dissent [disént] vi disentir; n disenso m distrust [distrÁst] n desconfianza f, vt
dissertation [dis^téfan] n (formal discourse) desconfiar de
disertación f, (doctoral treatise) tesis de distrustful [distrÁstfal] adj desconfiado
doctorado f disturb [distó'b] vi/vt (interrupt, interfere,
dissident [dísidant] n disidente mf perplex) perturbar; (trouble) turbar; (alter
dissimilar [dissí mal»] adj diferente mentally) trastornar; (mess up) desarreglan-
dissimulation [disimjaléjan] n disimulo m do not — se ruega no molestar
dissipate [dísapet] vi/vt disipar(se) disturbance [distá-bans] n disturbio m;
dissipation [disapéjan] n disipación f (weather) perturbación f
dissolute [dísalut] adj disoluto disuse [disjús] n desuso m; to fall into —
dissolution [disalúfan] n disolución f caer en desuso
dissolve [dizólv] vi/vt disolver(se) ditch [ditjl n (trench) zanja f,
(roadside)
dissuade [diswéd] vt disuadir cuneta f, (for irrigation) acequia f,
vt
distance [dístans] n distancia f recorrido m; ( make ditches) abrir zanjas; (get rid of)
— learning educación a distancia f in deshacerse de; (crash-land an airplane on
the —
a lo lejos, en la lejanía; vt water) hacer un amarizaje; to —
distanciarse de, distanciar someone dejar a alguien
distant [distant] adj (far away, aloof) dither [díó»] vi (hesitate) titubear; n it
distante; (remote) lejano, remoto; to be threw her into a — se puso muy
— from distar de nerviosa
;

365 dit-dog

ditsy [ditsi] adj atolondrado, cabeza de to — well prosperar; to — without


chorlito prescindir de; to have nothing to —
ditto [di do] pron & adv ídem m with no tener nada que ver con; that
diuretic [daiarÉDik] adj & n diurético m will — basta; that won't — eso no
diurnal [daiámai] adj diurno sirve; I'm —ing well estoy bien; did 1
divan [diván] n diván m, canapé m her last night fam me la tiré anoche;
dive [darv] vi (into water) zambullirse, this will have to habrá que —
chapuzar; (into an activity) zambullirse; conformarse con esto; it-yourself —
(with scuba equipment) bucear; (airplane) hágalo usted mismo; v aux I feel as you
bajar en picada; (submarine) sumergirse; n — pienso igual que tú; how — you ?—
(of a person) zambullida f chapuz m; (of ¿cómo — you hear me? ¿me oyes?
estás?
an airplane) picada f (cheap bar) antro m yes, I — — come again vuelve por
sí;

diver [dárv»] n saltador -ramf (high-dive) favor; n (hairstyle) peinado m (party)


clavadista mf, (scuba) buzo mf fiesta f
diverge [divá^] vi (branch off, differ in DOA (dead on arrival) [dioé] adj muerto
opinion) divergir; vi/vt (deviate) desviar -ta antes de ingresar al hospital mf

divergence [drv^djans] n (separation, docile [dásai] adj dócil


difference in opinion) divergencia f, dock [dak] n (pier) muelle m; (for landing)
(deviation) desviación f desembarcadero m, atracadero m; (water
diverse [divá's] adj (of various kinds) diverso; between piers) dique m, dársena f dry —
(different) diferente dique seco m ; vi/vt (a boat) atracar; (a
diversify [divá^safai] vi/vt diversificar(se) space ship) acoplar(se); (wages) descontar
diversion [divá^an] n (entertainment) doctor [dókta*] n (physician) médico -ca mf
entretenimiento m; (distraction) (Ph.D., scholar) doctor -ra mf (expert)
distracción f, (military) diversión f, especialista mf; vt (treat) atender; (cure)
(turning aside) desvío m, desviación f curar; (restore) restaurar; (counterfeit)
diversity [divá'SiDi] n diversidad f alterar; I —ed up this recipe le hice
divert [divH] vi/vt (turn aside) desviar, unos retoques a esta receta
distraer; (distract) entretener doctorate [dákt^it] n doctorado m
divest [divést] vt (strip) despojar; (get rid of) doctrine [dóktnn] n doctrina f
deshacerse de document [dákjamant] n documento m;
divide [diváid] vi/vt dividir(se); (classify) [dákjament] vt documentar
clasificar(se); n línea divisoria f documentary [dakjaméntari] n documental
dividend [dividend] n dividendo m m
divine [divám] adj divino; vi/vt adivinar dodder [dÓD»] vi (stumble along)
divinity [drvíniDi] n divinidad f (theology) tambalearse, titubear; (shake) temblequear
teología f dodge [dadj] vt esquivar, sortear; vi (be
division [drvÍ3an] n división f evasive) dar rodeos; (move sideways)
divorce [drvórs] n divorcio m; vi/vt apartarse, echarse a un lado; n evasiva f
divorciar(se) doe [do] n cierva f (female of various
divulge [divÁidj] vt divulgar, publicar animals) hembra f
dizziness [dízinis] n mareo m dog [dog] n perro -rra mf —catcher perrero
dizzy [dizi] adj (person) mareado; (height) mf
-ra — collar collar de perro m;
vertigoso; (speed) vertiginoso; — spell —eared sobado, muy gastado; —fight
vahído m (dogs) pelea f de perros; (aircraft) combate
DJ (disc jockey) [dídje] n pinchadiscos mfsg aéreo m; (people) reyerta f gone —
Djibouti [dpbúti] n Yibuti m maldito -ta mf —house casilla de perro f,

Djiboutian [jibÚDian] adj &n yibutiano -na Sp caseta f to be in the —house haber
mf caído en desgracia, estar en capilla; —
DNA (deoxyribonucleic acid) [diené] n paddle nado estilo perrito m; to
ADN m — paddle nadar —sled
estilo perrito;
do [du] vi/vt hacer;to away with — trineo para perros m; — tag placa de
eliminar; to —
one's hair arreglarse el identificación f — wood cornejo m; to go
pelo; to —
the dishes lavar los platos; to to the —s venirse abajo; vt (follow)
— drugs tomar drogas; to in matar; — seguir la pista de; (harass) hostigar
to —time cumplir una condena; we doggy [dógi] n perrito -ta mf — bag bolsa

were ing 100 kph íbamos a cien kph; para las sobras f
dog-don 366

dogma [dogma] n dogma m donation [donéjan] n donación f


dogmatic [cbgmaéDik] adj dogmático done [dL\n] adj terminado, acabado; when
doily [dóili] n mantelito m you are — cuando termines; to be all —
^doings [dúirjz] n acciones f pi in estar muerto de cansancio; the meat
dole [dot] n (alms) limosnaf to be on the is well — está bien asadala came; that
— estar cobrando el seguro de desempleo/ sort of thing just isn't eso no se —
paro; to — out repartir hace
doleful [dó+fat] adj apesadumbrado, triste donkey [dáijki] n burro m, asno m, borrico
doll [dot] n (toy) muñeco -ca mf, (attractive m
female) muñeca f —
house casa de donor [dona-] n donante mf, donador -ora mf
muñecas f, vi to get ed up — doodad [dÚDxd] n (trinket) chuchería f
emperifollarse, empaquetarse (device) chisme m, coso m
dollar [dala-] n dólar m; diplomacy — doohickey [dúhiki] n chisme m, coso m
diplomacia del dólar f, —
sign signo del doom [dum] n perdición f sday día del —
dólar m juicio final m; vt condenar; to be ed to —
dolly [dóli] n (doll) muñeca (cart) carretilla failure estar condenado al fracaso
f
f,

door [dar] n puerta f,



to — ——
de puerta a
dolphin [dó+fin] n (mammal) delfín m ; (fish) puerta; bell timbre m; keeper
dorado m portero -ra mf, —
knob pomo m; man —
dolt [doit] n zopenco -ca mf portero m; —
mat felpudo m; step —
domain [domén] n dominio m umbral m; —
way puerta f, portal m; I
dome [dom] n (roof) cúpula f domo m; showed him the lo eché —
(head) coco m, pelada f the of the — dope [dop] n (narcotic) droga f, (stimulant)
sky la bóveda celeste estimulante m; (information) chismes m
domestic [daméstik] adj (appliance, pet, pi; he is a —
fam es un zopenco; vt
chore) doméstico; (devoted to dopar; to —
oneself up medicarse en
homemaking) hogareño; (home-loving) exceso
casero; (of a country) interno, nacional; — dork [dark] n fam idiota mf, tarambana mf
violence violencia doméstica f, n dorky [dárki] adj that's a — dress fam
doméstico -ca mf pareces una idiota con ese vestido
domesticate [daméstiket] vi/vt (animals) dormant [dormant] adj latente
domesticar; (plants) aclimatar dormitory [dármitari] n residencia
domicile [dómasart] n domicilio m estudiantil f
dominant [dúmanant] adj dominante DOS (Disk Operating System) [das] n DOS
dominate [dómanet] vi/vt dominar; vi m
señorear dose [dos] n vt dosificar
dosis
f,

domination [damanéjan] n (act of dossier [dásie] n expediente m


dominating) dominación f dominio dot [dat] n punto m; (on a tie) pinta
m
(rule)
—com punto com; —
matrix printer
f,

domineer [dam^nír] vi/vt dominar, impresora de matriz de puntos f, ted —


mandonear eighth note corchea con puntillo f, on
domineering [damanírnj] adj tiránico, the — en punto; vt marcar con puntos
mandón dotage [dÓDid;] n chochez f, chochera f to
Dominica [damínika] n Dominica f be in one's —
chochear, estar chocho
Dominican [damínikan] adj & n (of dote [dot] vi to —
on estar chocho con
Dominica) dominiqués -esa mf, (of the double [dÁbai] adj doble; — agent doble
Dominican Republic) dominicano -na mf agente mf —barreled
de doble caño; —
Dominican Republic [damínikannpÁbhk] n bass contrabajo m; — bed cama doble f,

República Dominicana f — bind dilema m; — boiler baño de


dominion [damínjan] n dominio m, señorío María m; — breasted cruzado; — chin
m papada f — -click hacer doble —
to —cross traicionar; to
clic;

domino jdámano] n (game, costume) cross traición


dominó m; (piece) ficha f —date dos parejas— juntas;
salir
f;

don [dan] n (title, form of address, mafia dealing duplicidad entry entrada
f,

boss) don m; (lecturer) profesor -ra por partida doble — sided de dos
f,
caras;

universitario -ria mf vt ponerse, vestirse — shift tumo doble m; — standard


donate [dónet] vi/vt donar trato discriminatorio m; — vision doble
!

367 dou-dra

visión f, to do a — take quedar atónito; bajada contra-reloj f


n doble m; —s juego de dobles m; adv to download [dáunlod] vt descargar
sleep — dormir de a dos; to —check down payment [dáunpémant] n entrega
verificar; to — talk salirse con evasivas; inicial f, entrada f
vi/vt duplicar(se); (an effort) redoblar(se); downplay [dáunple] vt quitar la

(fold,be twice as old, challenge a bid) importancia a


doblar(se);to —
up (bend over) doblarse; downpour [dáunpor] N aguacero m
(crowd) amontonarse; this sofa s as a — downright [dáunrait] adj absoluto; —
bed este sofá sirve también de cama foolishness reverenda tontería f, he was
doubt [dautj vi/vt dudar; (not trust) — angry echaba chispas
desconfiar; n duda beyond a — f,
downshift [dáunshift] vi rebajar (el cambio)
indudablemente; ib — en duda; no — downside [dáunsaid] n inconveniente m
¡sin duda! downsize [dáunsaiz] vi (cut back) hacer
doubtful [dáutfot] adj dudoso reducción de personal; vt (make smaller)
doubtless [dáutlis] adv (certainly) sin duda; reducir el tamaño de; he got d perdió —
(probably) probablemente el trabajo cuando hicieron reducción de
douche [duj] n ducha vaginal f,
—bag personal
offensive porquería f downstairs [dáunstérz] adv abajo; (in the
dough [do] n pasta f, masaf, (money) pasta apartment one floor lower) en el piso de
f mosca f, — nut rosquilla f, Mex dona f abajo; [dáunstérz] adj de abajo; n planta
Sp donut m baja f
douse [daus] vi/vt empapar; (a flame) apagar downstream [dáunstrím] adv río abajo
(con agua) downtime [dáuntaim] n (of a machine)
dove [dAv] n paloma f tiempo de inactividad m; (of a person)
dowdy [dáuDi] adj (article of clothing) horas de ocio fpl
pasado de moda; (person) sin gracia down-to-earth [dáuntaHí] adj sensato,
dowel n clavija f
[dáuat] práctico
down [daun] adv abajo; two blocks dos — downtown [dáuntáun] adv (toward) al

calles más abajo; to turn the volume — centro; (in) en el centro; adj del centro,
bajar el volumen; to water a drink — céntrico; n centro m
rebajar una bebida con agua; to get to — downturn [dáunt^n] n tendencia a la baja f
work aplicarse al trabajo; to fall — down under [dáunÁnd»] adv en /a
to go /come
caerse; — —
bajar; to come Australia
with a cold caer con gripe; Sp cogerse un downward [dáunwa-d] adj descendente; —
resfriado; — tumbarse, echarse; to
to lie mobility descenso social m; —s hacia
write — anotar; to put — someone abajo
denigrar a alguien; slow — ¡anda más !
downwind [dáunwínd] adv en la dirección
despacio! the wind died — amainó el del viento
viento; prep — the street calle abajo; adj downy [dáuni] adj sedoso, suave
(depressed) abatido; one — and two to dowry [dáuri] n dote f
go hicimos uno y nos quedan dos por doze [doz] vi dormitar; n siesta f
hacer; prices are — han bajado los dozen [dAzan] n docena f
precios; they're — on me están mal drab [draeb] adj triste; n pardo m
conmigo; n (turn for the worse) revés m; draft [draeft] n (of air) corriente f, (drink)
(feathers) plumón m; vt (knock down, trago m; (bank) giro m; (outline) esbozo
shoot down) derribar; (drink quickly) m; (military) conscripción f, f,
quinta
(of a
despachar de un solo trago; (defeat) ship) calado m; —
beer cerveza de barril f,
vencer — horse caballo de tiro m, sman —
down-and-dirty [dáunindá'Di] adj sucio dibujante m vt (to sketch) esbozar; (to
;

down-and-out [dáumnáut] adj tirado compose) redactar; (to select for military
downcast [dáunkaest] adj abatido, cabizbajo service) reclutar
downfall [dáunfoi] n ruina f drag [draeg] vi/vt (haul slowly) arrastrar(se);
downgrade [dáungred] n declive m, (search abody of water) dragar; don't —
pendiente vt quitarle importancia a
f, me into this no me metas en esto; to —
downhill [dáunhíi] adv cuesta abajo; his on and on eternizarse; to —
out estirar;
health is going —
su salud se deteriora; n (dredge) draga f, (boring person) pesado
[dáunhrí] adj a —
slope una pendiente; n -da mf, (hassle) lata f,
(counterforce)
dra-dri 368

resistencia f (on a cigarette) pitada f,


— temible
race carrera de dragsters f, strip pista — dream [drim] n sueño m (also aspiration);
de dragsters /jin —
vestido de mujer (reverie) ensueño m, ensoñación f (fancy)
dragon [dragan] n dragón m; fly libélula f — ilusión f,

land tierra del ensueño f, vi/
drain [dren] n (channel) desagüe m, vt soñar; to —
of soñar con; I wouldn't
sumidero m (depletion of resources)
;
— of stealing no se me ocurriría robar;
sangría f fuga f —
pipe desaguadero rn, to — that soñar que; to up imaginar; —
desagüe m; to go down the irse por la — adj a —
holiday unas vacaciones
borda; vi/vt (empty a sink) desagotar(se), perfectas; —
team dream team m, equipo
desaguar(se); (exhaust) agotar(se); vt de estrellas m; —
world mundo de
( wetlands) drenar, sanear; vi (a battery) ensueño m
descargarse dreamer [drim»] n (impractical person)
drainage [drénid;] n (act of draining) soñador -ora mf, (visionary/ visionario -ria

desagüe m, drenaje m; (system) drenaje m; mf


— pipe tubo de desagüe m dreary [dríri] adj sombrío, deprimente
drake [drek] n pato (macho) m dredge [drec%] n draga f, vt dragar
drama [drama] n drama m dregs [dregz] n heces f pl, poso m; of —
dramatic [dramsDik] adj dramático society escoria de la sociedad f
dramatist [dramatist] n dramaturgo -ga mf drench [drent/] vt empapar, calar; ed in —
dramatize [drámataiz] vi/vt dramatizar blood bañado en sangre
drape [drep] vi (hang in folds) colgar, dress [dres] n (article of clothing for women)
drapear; vt (cover) cubrir; n cortina f vestido m; (attire) ropa f, (formal) traje de
drapery [drépari] n cortinado m, colgadura f etiqueta m, ropa de etiqueta f, (costume)
drastic [drastik] adj drástico vestimenta f —
maker modista mf, —
draw [dn>] vt (a picture) dibujar; (lines, rehearsal ensayo general m; shirt —
shapes) trazar; (a cart) tirar de; (a curtain) camisa para traje f, vi/vt vestir(se); vt
correr; (cards, blood, water, conclusion, ( store window) arreglar; (slaughtered
strength) sacar; (a crowd) atraer; animals) limpiar; (salad) aderezar; (hides)
(withdraw money) retirar, sacar; (receive adobar; (a wound) vendar; to — down
money) cobrar; (comparison, distinction) (scold) regañar; (wear casual clothes)
hacer; (sword) desenvainar; vi (of a boat) ponerse ropa informal; to — up (wear
tener calado; (of a fireplace) tirar; (in fine clothes) vestirse de gala; (make more
sports, have the same score) empatar; to appealing) embellecer
— aside apartar(se); to away — dresser [drés»] n cómoda f, she is a good
separar(se); to —
a breath aspirar, tomar — se viste con elegancia
aliento; to —
a blank quedarse en dressing [dresiq] n (act, result) vestir(se) m;
blanco; to —
in involucrar; to lots / — (for salad) aderezo m; (for fowl) relleno m;
straws echar a la suerte, sortear; to — (for wounds) gasa f, vendaje m; down —
near acercarse; to — off irse, retirarse; to regaño m; —
gown bata f, room (in a —
— on (be based on) basarse en; (have theater) camerino m; (in a store) probador
recourse recurrir
to) to — out (remove)
a; m; — table tocador m
sacar; (prolong) alargar, prolongar; to — dribble [dribai] vi (trickle) gotear; (sliver)
up (approach) acercar(se); (write) redactar; babear; vt (a ball) driblar; (liquid) rociar; n
n (tie) empate m; (lot)
(shrink) encoger; ( trickle) goteo m; (small quantity) chorlito

número sorteado m; (attraction) atracción m; (of a ball) dribbling m



back inconveniente m; bridge — dried [draid] adj seco; —
fig higo paso/ seco
f,

puente levadizo m m; — up (without water) seco; (wizened)


drawer [do»] n cajón m; (small) gaveta f,
arrugado
—s calzones m pi drift [drift] n (direction) deriva f,
(current)
drawing [dóiq] n (picture) dibujo m; (raffle) corriente f,
(meaning) sentido m, tenor m;
sorteo m; — room sala (de recibo) f montón m, acumulación f, do you
(pile)

drawn [don] adj demacrado; —out get my —


? ¿me captas la onda? vi (float)
interminable flotar; (be adrift)
a deriva; (wander)
ir la

dread [dred] n pavor m, terror m, espanto m; errar;he —ed off se durmió; vi/vt
vt 1 — going to the dentist me aterra ir (deviate) desviar(se); (accumulate)
al dentista amontonar(se), acumular(se); —wood
dreadful [drédfai] adj horrendo, espantoso, madera flotante f
;

369 dri-dra

drifter [drift»] n (wanderer) vagabundo -da shoulders — tiene hombros caídos; los
mf, (of a worker) itinerante mf —ing ears orejas gachas fpl
drill [dnl] n (tool) taladro m; (training) drop [drop] n (liquid quantity) gota f,

ejercicios m pi; (procedure) procedimiento (descent) caída f, (incline) declive m; (in


m; (rehearsal) simulacra m; (cloth) dril m; value) baja f, (lozenge) pastilla f, (of mail,
vi/vt (make a hole) taladrar, perforar, etc.) buzón m, punto de recolección m; (of
barrenar; (train) entrenar(se), adiestrar(se); supplies) lanzamiento m; vi caer; (let fall)

vi (train) hacer ejercicios; (practice) dejar caer, descargar; to — a line mandar


practicar; vt hacer practicar unas líneas; to — from sight
drink [driijk] vi/vt (person) beber; (animal) desaparecer; to — in caer de sorpresa; to
abrevar; (absorb, take in) absorber; to — — out (sports) retirarse; (school)

up apurar el trago; to — to someone's abandonar; —out (student) estudiante


health brindar por alguien; n bebida f que abandona mf; (marginalized person)
(also alcoholic); (a measure of beverage) marginado -da mf; to the curtain —
trago m
drinkable [driqkabai] adj potable
bajar el telón; why don't you
¿por qué no pasas por aquí?
by?
dead ——
drip [dnp] n goteo m; (a bore) plasta mf, vi beautiful hermosísima
gotear; vt dejar caer gotas dropper [dróp»] n gotero m
drive [draiv] vi/vt (a car) conducir, manejar; drought [draut] n sequía f
vi (go in a vehicle) ir en coche; vt (move drove [drov] n tropel m
forth) impulsar, impeler; (an animal) drown [draun] vi/vt ahogar(se)
arrear; (convey) llevar (en coche); (force drowse [drauz] vi (be half-asleep) dormitar;
labor) forzar a trabajar; (a nail) clavar; (a (feel drowsy) estar amodorrado
to — a hard bargain
ball) tirar, golpear; drowsiness [dráuzims] n modorra f,

regatear mucho; to — away ahuyentar; somnolencia f


to — someone mad volver loco a drowsy amodorrado,
[dráuzi] adj
alguien; what are you driving at? ¿qué somnoliento; to become amodorrarse —
quieres decir con eso? by shooting — drudge [drAd$] n esclavo del trabajo m,
tiroteo desde un coche m; in drive-in — fregona f vi trabajar como un esclavo
m, establecimiento en que el cliente es drug [drAg] n (chemical substance, narcotic)
atendido en el coche m in movie — droga f;
(medicine) medicamento m; to
theater autocine m; way camino de — be a — on the market ser invendible;
entrada m, entrada de coches f, n (ride) — addict drogadicto mf, —store -a
paseo (en coche) m; (of an animal) arreo (drugs) farmacia (non-drug items)
f,

m; (urge) impulso m; (military offensive) droguería f, perfumería f, vt (stupefy with


ofensiva f; (road) carretera f,
(driveway) drugs) drogar; (mix with a drug) adulterar
camino m; (campaign) campaña f, con droga
(energy) empuje m; (propulsion system) druggist [drAgist] n farmacéutico -ca mf
propulsión f, (of a ball) tiro m; (in tennis droguero -ra mf
and golf) drive m; front wheel — drum [drAm] n
(musical instrument) tambor
tracción delantera f m; (eardrum) timpano m; (receptacle for
drivel [drívaf] n (saliva) baba f,
(idiocy) storing liquids) barril m; head parche —
tontería f vi babearse m; —stick (music) palillo de tambor m;
driveling [drívaliq] adj baboso; he's a — (fowl) pata f, vi (play a drum) tocar el

idiot es un oligofrénico tambor; (beat rhythmically) tamborilear;


driver [dráiv»] n (chauffeur) chofer mf, to — out expulsar; to —
up fomentar;
conductor -ra mf (of animals) arriero -ra I'm trying to — this idea into his
mf, (golf club) driver m head le estoy repitiendo esta idea con
drizzle [drízaf] vi lloviznar; n llovizna f insistencia
drone [dron] n (male zángano m;
bee; idler) drummer (drAm»] n (classical) tambor m;
(remote-controlled vehicle) nave (folk) tamborilero mf, (rock & roll)
-ra
teledirigida f, (drudge) esclavo m; (sound) baterista mf, (sales person) viajante de
zumbido m; vi/vt (make a sound) zumbar; comercio mf
(talk) hablar monótonamente «trunk [drAqk] adj & n borracho -cha mf, fam
drool [drui] n baba f,
vi babearse mamado -da mf, to get — emborracharse
droop [drup] vi doblarse; (sag) colgarse; (flag) drunkard [drAi]k»d] n borracho -cha mf
languidecer; (wither) marchitarse; his borrachín -ina mf
370

drunken [drÁrjkan] adj borracho, levantar los puños; vt to — it out


embriagado arreglarlo con los puños
drunkenness [drÁqkannis] n borrachera f, dukedom [dúkdam] n ducado m
embriaguez f dull [cLvt] adj (lackluster) opaco; (listless,
dry [drai] adj seco; (sober) sobrio; (topic, muted) apagado; (boring) aburrido, soso,
book) árido, aburrido; — land tierra firme desanimado; (blunt) romo, desafilado;
f —
cleaner (business) tintorería f (sluggish, stupid) lento; (pain) sordo; vi/vt
(owner of business) tintorero -ra mf — (a knife) desafilar(se); (color) opacar(se);
cleaning limpieza en seco f county — (sound, impact) amortiguar(se); (pain)
condado seco m;— wit humor agudo m; aliviar(se); (senses) embotar(se),
— goods géneros m pi, — measure entorpecer(se)
medida para áridos f run prueba f, — — duly adv debidamente
[dúli]
ice hielo seco m; —
dock dique seco m, dumb [cL\m] adj (mute) mudo; (dull) tonto;
varadero m; vi/vt (wet clothes) secar(se); —bell (handweight) mancuerna f (stupid
(leather) resecar(se); to — up secarse, person) bobo -ba mf, founded —
resecarse; to — out desintoxicar(se) patitieso, atónito; vt to down —
dryer [dráia*] n (hair) secador m; (clothes) simplificar demasiado
secadora f dumbness [dÁmnis] n (muteness) mudez f
dryness [dráims] n (skin, etc.) sequedad f (foolishness) estupidez f
(land, lecture) aridez f dummy [dÁmi] n (figure) muñeco m; (fool)
dual [dúai] adj (function) doble; (ownership) tonto -tamf pendejo
offensive -ja mf
compartido (front) hombre de paja m; adj (fake) falso;
dub [dbvb] vt doblar a — president un títere
dubious [dúbias] adj dudoso dump [dAmp] vt (unload) descargar; (empty)
duchess [dÁt/is] n duquesa f botar; (dismiss) echar, despedir; (discard)
duck (dAk] n (species) pato m; (downward tirar la basura, descargar desechos; (flood a
dodge) agachada f vi/vt (plunge under market) hacer dumping; (abandon)
water) hundir(se); (bend down) plantar; to — on (criticize) criticar;

agachar(se); vt (avoid) esquivar (unload problems) descargarse; n (place for


duckling [dAklnj] n patito m waste) vertedero m, basural m, basurero m;
duct [dAkt] n conducto m; — tape cinta (of weapons) depósito m; (act of
aislante f discarding) vertido m; (act or effect of
ductile [dÁktl] adj dúctil defecating) vulg cagada f —truck camión
dud [dAd] n (disappointing thing) chasco m; volteador m, volquete m; to be in the
(unexploded bomb) bomba que no estalla —s estar deprimido, estar depre; to take

f s (clothes) ropa f, fam trapos m pi, a — vulg cagar
(belongings) pertenencias f pi dunce [cLvns] n burro -ira mf, tonto -ta de
dude [dud] n (dandy) chulo m; (fellow) tipo capirote mf
m dune [dun] n duna f, médano m
due [du] adj (payable) pagadero; dung [dAq] n boñiga f, bosta f —hill
(immediately owed) vencido; (fitting, estercolero m
rightful) debido; (adequate) suficiente; in dungeon [dÁnc^an] n mazmorra f
— time / course a su debido tiempo; the dupe [dup] n (gullible person) ingenuo -nua
train — at two o'clock se supone
is mf inocente mf Sp primo -ma mf,
que tren llega a
el dos; adv — east
las (manipulated person) títere m; vt
hacia el este; n (punishment) merecido m; embaucar

give Mary her ; she's honest tienes duplex [dúpleks] n & adj dúplex m
que reconocer que María es honrada; s — duplicate [dúplikit] adj & n duplicado m; in
cuota f — por duplicado; [dúpliket] vt duplicar(se)
duel [dúai] n duelo m; vi/vt batirse en /a duplicity [duplísiDi] n duplicidad f
duelo (con alguien) durability [durebíliDi] n durabilidad f
duet [duét] n (played) dúo m; (sung) dueto m durable [dúraboi] adj Oong-lasting)
dugout [dÁgaut] n (canoe) piragua f duradero; (serviceable) sufrido
(underground refuge) trinchera f duration [duréfan] n duración f
DUI (driving under the influence) [dijuái] duress [dures] n coacción f
n conducir en estado de ebriedad m during [dúnq] prep durante
duke [duk] n duque m; to put up one's s — dusk [dAsk] n atardecer m, anochecer m; at
371 dus-eas

— al atardecer eagerness [ígamis] n (enthusiasm) ansia f,


dusky [dÁski] adj (dark) oscuro; (gloomy) afán m; (strong desire) avidez f
sombrío eagle [ígai] n águila f —eye ojo de lince m

dust [dASt] n polvo m; pan pala f, to bite eaglet [íglit] n aguilucho m
the —(die) fam espichar; (lose) morder el ear [ir] n (outer organ) oreja f (inner organ,
polvo de la derrota; cloud of — sense of hearing, musical aptitude) oído
polvareda f; vi/vt (remove dust) quitar/ m; (of com) mazorca f Am elote m;
sacudir el vt (sprinkle with
polvo (a); —ache dolor de oídos m; —drops gotas
powder) espolvorear; vi (become dusty) para los oídos —drum timpano m;
pi;

empolvarse; to —
off desempolvar —lobe lóbulo fde oreja m; — muff la

duster [dÁsta*] n plumero m orejera — of wheat espiga —phone


f, f;

dusty [dAsti] adj polvoriento audífono m; —ring pendiente m, zarcillo


Dutch [dAtJ] adj & n holandés -esa mf, to go m; by — de oído; within — shot al

— pagar a escote alcance del oído; he has the — of the


Dutchman [dAt/man] n holandés m governor el gobernador le presta mucha
duty [dÚDi] n deber m, obligación f (tax on atención
imports) derechos aduaneros m pl; (any earful [írfui] n I got an (scolding) me —
tax) impuesto m; to be on — estar de echó un rapapolvo; (gossip) me dio la lata
guardia; to be off — no estar de guardia; early [Hi] adj temprano; detection —
— free de impuestos
libre diagnóstico precoz m; man hombre —
DVD (digital versatile disc) [dividí] n primitivo m; —
reply respuesta rápida f,
DVD m — riser /bird madrugador -ra mf
dwarf [dwarf] adj &n enano -na mf, vt mañanero -ra mf; the bird gets the —
hacer parecer pequeño worm al que madruga, Dios lo ayuda
dwell [dwei] vi morar, habitar; to — on a earn [3-n] vi/vt (money, admiration, etc.)
subject dilatarse en un asunto ganar; (salary) cobrar, ganar; (interest)
dweller [dwéla*] n habitante mf, morador -ra devengar; n to — a living ganarse vida la

mf earnest [á-nist] adj (sincere) serio, formal;


dwelling [dwélii]] n vivienda f, domicilio m (grave) grave; in — en — money serio;
DWI (driving while intoxicated) señal f, Mex enganche m
[didAbaljuái] n conducir en estado de earnestness [Hustnis] n (sincerity) seriedad
ebriedad m f,
formalidad f,
(gravity) gravedad f, in all
dwindle [dwíndl] vi/vt menguar, mermar — con toda sinceridad
dye [dai] n tinte m, tintura f, vt teñir earnings [ámnjz] n (of a person) ingresos m
dying [dáiiq] adj moribundo pl, haberes m pl; (of a business) ganancias
dyke [daik] n offensive tortillera f fpl
dynamic [dainámik] adj dinámico; n —s earth n
[3^0] —mover excavadora
tierra f, f,

dinámica f —quake terremoto m, temblor de tierra


dynamite [daínamait] n dinamita f vt m; —shaking revolucionario; —worm
dinamitar; adj fabuloso lombriz the — f,
Tierra la

dynamo [dáinamo] n dínamo m earthen [Hten] adj (wall) de (pot) de tierra;

dynasty [dáinasti] n dinastía f barro; — ware de barro cerámica


vajilla f,

dysentery [dísnteri] n disentería f f


dysfunction [disfAqkfan] n disfunción f earthly [H)li] adj terrenal; — possessions
bienes terrenales m pl; to be of no — use
no servir para nada
earthy [H)i] adj natural; (person)
campechano; (sense of humor, joke) basto;
— smell olor a m
Ee ease [iz] n
tierra
(facility) facilidad

(unaffectedness) soltura f desparpajo m;


f,

each [itjl adj cada; —


person cada persona; (comfort) comodidad f, (lack of worry)
pron cada uno; —
receives a prize cada tranquilidad f,
(fullness of a garment)
uno recibe un premio; they looked at — holgura f at —
(military) en descanso;
other se miraron el uno al otro (comfortable) tranquilo, a gusto; a life of
eager [íg»] adj (enthusiastic) ansioso; (avid) — una vida desahogada; ill at —
ávido incómodo; vt (make easier) facilitar; vi/vt
eas-eff 372

(relieve pain) aliviar(se); (release from economical [ekanámikai] adj económico


tension) aflojar(se); (relieve anxiety) economist [ikánamist] n economista mf
^tranquilizarse); to — up aflojar economize [ikánamaiz] vi economizar
easel [ízai] n caballete m economy [ikánami] n economía /'(also
east [ist] n este m, oriente m; adj del este, thrift); adj — car coche económico m; —
oriental; adv — of here al este (de aquí); class clase turista f
to go — ir al / hacia el este; back — en el ecosystem [íkosistam] n ecosistema m
este ecstasy [ékstasi] n éxtasis m (also drug)
Easter [ísta*] — egg huevo de
n Pascua f Ecuador [ékwador] n Ecuador m
Pascua m; — Sunday Domingo de Pascua Ecuadorian [ekwadórian] adj & n
m ecuatoriano -na mf
eastern [ístam] adj oriental, del este ecumenical [ekjaménikaf] adj ecuménico
eastward [ístwa-d] adv & adj hacia el este eczema [égzama] n eccema m
easy [ízi] adj (simple) fácil, sencillo; eddy [édí] n remolino m; vi arremolinarse
(compliant) fácil; (comfortable) cómodo; edge [edj] n borde m, canto m; (of a knife)
(informal) desenvuelto; (unworried) ñlo m; (of a cube) arista f, to be on

— chair poltrona f —going
tranquilo; estar nervioso; her voice has an to it —
calmoso; — terms facilidades de pago f tiene la voz penetrante; a competitive
pl at an — pace a paso moderado;
;
— una ventaja sobre la competencia; vt
within — reach alcance de mano; al la ( make an edge) hacerle el borde; (sharpen)
go — on me sea bueno; he's on — (move sideways) meterse de costado;
afilar;

street vive en abundancia la to —


out ganar por un pelito; to up —
eat [it] vj/vt comer(se); vt (costs) absorber; to aproximarse; adv —
wise de costado
— away corroer, comer; to breakfast — edgy [édji] adj nervioso
desayunar(se); to —
dinner (midday) edible [ÉDabai] adj & n comestible m
comer; (evening) cenar; to lunch — edict [íDikt] n edicto m, bando m
comer, almorzar; to one's heart out — edifice [ér»fis] n edificio m
morirse de envidia; to one's words — edify [éDafai] vt edificar
tragarse las palabras; to supper cenar; — edit [éDit] vt (revise, correct) corregir; (serve
to —
up comerse todo; what's ing — as editor) editar; (film) montar; to out —
you? ¿qué bicho te picó? eliminar; n corrección f
eating [ídii]] n (act) comer m; (food) comida edition [idíjan] n edición f
f — utensils cubiertos m p¡ apples ;
— editor [ÉDita*] n (director of a publication)
manzanas para comer fpl redactor -ra mf, (compiler, radio or film
eaves [ivz] n pl alero m worker) editor -ra mf, (proofreader)

eavesdrop [ívzdrap] vi escuchar sin ser visto corrector -ra mf


ebb [eb] n (flowing back) reflujo m; (decay) editorial [sDitáriai] adj editorial; n editorial f
decadencia f —
tide reflujo m; to be at editorialize [EDitárialaiz] vi editorializar
a low —
estar en un punto bajo; vi (tide) educate [édjaket] vt educar
bajar; (energy) decaer education [edjakéfan] n educación f,
ebony [ÉDani] n ébano m enseñanza f, (academic subject) pedagogía
eccentric [ekséntnk] adj & n excéntrico -ca f school of —
escuela normal f
mf educational [£(%9kéjandf] adj educativo
ecclesiastic [ikliziaéstik] adj &n eclesiástico educator [édjakeD»] n educador -ra mf
m eel [rt] n anguila f
echelon [éjalan] n (military formation) eerie [íri] adj misterioso
escalón m ; (rank) nivel m, estrato m effect [ifékt] n efecto m —s efectos m
; to pl;

echo [éko] n eco m; vi hacer eco; the gym go into — entrar en vigencia, ponerse en
—ed with laughter el gimnasio resonó operación; I wrote a letter to that —
de risas; vt repetir le escribí una carta en ese sentido; vt
eclectic [ikléktik] adj ecléctico efectuar
eclipse [iklíps] n eclipse m; vt eclipsar effective [iféktrv] adj efectivo, eficaz; (a law)
ecology [ikóladji] n ecología f vigente; — «late fecha de vigencia f
e-commerce [íkáma-s] n comercio effectively [iféktrvli] adv (well) eficazmente;
electrónico m (in fact) de hecho, en efecto
economic [ekanómik] adj económico; —s effectual [ifékt/uai] adj eficaz

economía f effeminate [ifémanat] adj afeminado


373 eff-ele

efficacy [éfikasi] n eficacia f reach estar a la mano; vi/vt codear, dar


efficiency [ifí/ansi] n eficiencia f — codazos; to — one's way through
apartment estudio m abrirse paso a codazos
efficient [ifíjant] adj eficiente; (motor) elder [éfda-] adj (older) mayor; n (older
económico person) mayor mf, (old person) anciano
effigy [éfodji] n efigie f to burn in — -na mf (in a church) miembro del consejo
quemar en efigie de una iglesia m ; our —
s nuestros
effort [éf»t] n (exertion) esfuerzo m; (work of mayores m pl
art) obra f (campaign) campaña f elderly [éid»li] adj anciano
effrontery [ifrÁnteri] n descaro m elect [ilékt] adj (elected) electo; (chosen by
effusive [ifjúsiv] adj efusivo God) elegido -da mf vi/vt elegir
egg [eg] n huevo m; (female gamete) óvulo m; election [ilékjan] n elección f
(fellow) tipo — m; beater batidor de elector [ilékt»] n elector -ra mf
huevos m; —head empollón -na mf electoral [ilékta-ai] adj electoral
—nog rom popo m, rompope m, ponche electric [iléktnk] adj eléctrico; (exciting)
de huevo m; —plant berenjena —shell f,
— chair
electrizante; (excited) electrizado;
cáscara de huevo f to have — on one's silla eléctrica — eel anguila eléctrica f
f
face estar avergonzado, quedar mal; to — eye célula fotoeléctrica f — meter
lay an —
(of a hen) poner un huevo; contador eléctrico m; — storm tormenta
(fail) fracasar; to walk on shells ir — eléctrica f
pisando huevos; vt to on incitar — electrical [iléktnkat] adj —eléctrico;
ego [igo] n (self) yo m, ego m (vanity) ego m;; engineer ingeniero mf —
electricista
(self-esteem) amor propio m; winning engineering ingeniería eléctrica f —
the prize was an —
trip for him tape cinta aislante f
ganar el premio le aceitó el ego electrician [ilektríjan] n electricista mf
egocentric [igoséntnk] adj egocéntrico electricity [ilektrísiDi] n electricidad f
egotism [ígatizam] n egotismo m electrify [iléktrafai] vt (apply electricity)
Egypt [i<£ipt] n Egipto m electrificar; (thrill) electrizar
Egyptian [idppjan] adj & n egipcio -cia mf electrocardiogram [ilektrokárDiagraem] n
eight [et] num ocho electrocardiograma m
eighteen [ettín] num dieciocho electrocute [iléktrakjut] vt electrocutar
eighth [et©] adj, n & adv octavo m; — note electrode [iléktrod] n electrodo m
corchea f e!ectroencephalogram[il£ktroenséfol9graem]
eighty [éDi] num
ochenta n electroencefalograma m
either [ida-] pron
adj & will do — electrolysis [ilektrólisis] n electrólisis f
cualquiera de los dos está bien; choose — electromagnet [ilektromaégnit] n
suit elige uno de los dos trajes; choose — electroimán m
elige uno (u otro) de los dos; there were electromagnetic [ilektromaegneoik] adj
flowers on —
side of the road había electromagnético
flores a ambos lados de U carretera; adv if electron [iléktran] n electrón m; —
you don't, 1 won't —
si tú no lo haces, microscope microscopio electrónico m
yo tampoco; I'll —
go by bus or by car electronic [ilektránik] adj electrónico; —
voy (o) en autobús o en auto banking banca electrónica f mail —
ejaculate [id^kjalet] vi/vt eyacular; correo electrónico m; —
s electrónica f —
(exclaim) exclamar signature firma electrónica f
eject [idjékt] vt (throw out) echar, expulsar; elegance [éligans] n elegancia f gallardía f
vi/vt (from a plane) eyectar(se) elegant [éligant] adj elegante, gallardo; (gift)
ejection [ic^ékfan] n expulsión f de lujo
elaborate [ilaéba-it] adj (omate) elaborado; element [élamant] n elemento m;
(detailed) detallado; [ilaébaret] vi/vt (component part) componente m, pieza f
( create) elaborar; (develop) desarrollar (for heating) resistencia f the s — los
elapse [ilaéps] vi transcurrir, pasar elementos
elastic [ilástik] adj elástico; n elástico m; elemental [elaméntl] adj elemental; —
(rubber band) goma elástica f forces fuerzas de la naturaleza fpl
elasticity [ilaestísiDi] n elasticidad f elementary [elaméntri] adj elemental; —
elated [iléDid] adj encantado school escuela primaria f
elbow [éibo] n codo m; to be within — elephant [álafantj n elefante -ta mf
;

ele—emo 374

elevate [elavet] vt elevar embark [imbórk] vi/vt embarcar(se)


elevation [elavéfan] n elevación f, (altitude) embarrass [imbéras] vt (shame) hacerle
altura f pasar vergüenza a; (discomfit, financial
elevator [élaveDa*] n ascensor m; Am difficulties) poner en aprietos; vi
elevador m; (for grain) elevador m avergonzarse
eleven [llevan] num once embarrassing [imbárasnj] adj (shameful)
elf [elf] n m; (child) pillo -11a mf
elfo vergonzoso; (impeding) embarazoso
elicit vt provocar; to
[ilísit] —
admiration embarrassment [imbárasmant] n (shame)
despertar admiración; to —
applause vergüenza f, bochorno m (act of
suscitar el aplauso embarrassing) vergüenza f, (financial
eligible [élidjabai] adj elegible; an — difficulty) aprieto m he's an
;
— to the
bachelor un buen partido; you are — company siempre deja mal a la
for a scholarship tienes derecho a compañía; we have an of riches —
solicitar una beca nadamos en la abundancia
eliminate [ilímanet] vt eliminar embassy [émbasi] n embajada f
elimination [ilimané/an] n eliminación f embattled [imbádld] adj hostigado,
elite [ilít] n elite f élite f agobiado
elitist [ilÍDist] adj & n elitista mf embed [imbéd] vt incrustar
elk [eik] n alce m embedded [imbéDid] adj incrustado
elliptical [ilíphkai] adj elíptico embellish [imbélif] vt adornar, ornamentar
elm [eim] n olmo m ember [émba*] n ascua f brasa f
elongate [iláijget] vi/vt alargar(se) embezzle [imbézai] vt desfalcar, malversar
elope [ilóp] vi fugarse para casarse a embezzlement [imbézaimant] n desfalco m,
escondidas peculado m
eloquence [élakwans] n elocuencia f embitter [imbÍD»] vt amargar
eloquent [élakwant] adj elocuente emblem [émblam] n emblema m, divisa f
El Salvador [efsátvacbr] n El Salvador m embody [imbÓDi] vt (personify) personificar;
else [e+s] adj & adv who was there?— (to provide with a body) encamar
¿quién más estaba? someone 's son
— el embolism [émbalizam] n embolia f
hijo de otro; somebody — (algún) otro; embrace [imbrés] vi/vt (hug, adopt)
or — si no; leave town or — vete del abrazar(se); (include) abarcar; n abrazo m
pueblo o sufre las consecuencias/ o verás embroider [imbráiDa*] vi/vt bordar, recamar
lo que es bueno; nobody —
nadie más; embroidery [imbnSiDari] n bordado m
nothing —
nada más; how ? ¿de qué— embroil [imbrórt] vt (involve in a conflict)
otra forma? adv —
where (location) en meterse en un lío; (throw into confusion)
otra parte/ en otro lado; (movement) a embrollar
otra parte /a otro sitio embryo [émbrio] n embrión m
elucidate [ilúsidet] vi/vt dilucidar, esclarecer emerald [éma^aid] n esmeralda f
elucidation [ilusidéjan] n elucidación f emerge [imá'dj] vi (come into view) emerger;
elude [ilúd] vt eludir (arise, as a question, problem) surgir
elusive [ilúsrv] adj (slippery) escurridizo; emergency [imá'djansi] n emergencia f, —
(evasive) esquivo; (difficult to understand) brake freno de emergencia m; — exit
difícil de entender salida de emergencia f,
— room urgencias
emaciated [iméJieDid] adj escuálido, fpl
descamado emigrant [emigrant] adj & n emigrante mf
e-mail, E-mail [ímei] n correo electrónico m emigrate [émigret] vi emigrar
emanate [émanet] vi/vt emanar emigration [emigréjan] n emigración f
emanation [emanéjan] n emanación f eminence [émanans] n eminencia f
emancipate [imaénsapet] vt emancipar eminent [émanant] adj eminente
emancipation [imaensapéfan] n emissary [émiseri] n emisario -ria mf
emancipación f emission [imífan] n emisión f
emasculate [imáskjalet] vt castrar; (remove emit [imít] vt (light, sound, etc.) emitir;
testicles) castrar, emascular (smells) despedir; (sparks) echar
embalm [imbóm] vt embalsamar emotion [imójan] n emoción f
embankment [imbáqkmant] n terraplén m emotional [imó/anai] adj (of the emotions)
embargo [imbárgo] n embargo m; vt emocional; (arousing or expressing
imponer un embargo emotions) emotivo; (easily moved)
;

375

sensible enfrentaron con el ejército enemigo; n


empathy [émpaGi] n empatia f (meeting) encuentro m (also sports);
emperor [émpara*] n emperador m; — (battle)enfrentamiento m
penguin pingüino emperador m encourage [inkáMcy vt (inspire with
emphasis [émfasis] n énfasis m, hincapié m confidence) alentar, animar; (promote)
emphasize [émfasaiz] vt enfatizar, hacer fomentar, estimular
hincapié en, subrayar encouragement [inkáMdpnant] n aliento m;
emphatic [imfáDik] adj enfático (inspiration) ánimo m; (promotion)
emphysema [emñsíma] n enfisema m estímulo m, fomento m
empire n imperio m
[émpair] encroach [inkrótj] vt to —
upon (liberties)
empirical [empínkai] adj empírico cercenar; (territory) usurpar; (time) quitar
employ [impbi] vt emplear; (hire) emplear, encrypt vt codificar
[inkrípt]
ocupar; n empleo m; to be in someone's encumber [inkAmba-] vt (block) impedir;
— trabajar a las órdenes de alguien (burden) agobiar
employee n empleado -da mf
[impbií] encyclopedia [insaiklapíoia] n enciclopedia f
employer[impláis] n patrón -na mf end [end] n (temporal) fin m, término m;
employment [impbimant] n empleo m; (limit, boundary) final m, extremo m; (tip)
(occupation) ocupación f,
— cabo m; (aim) fin m; to —
uno tras —
opportunities oportunidades laborales f otro; — table mesa pequeña f, at the —
pl; place of —
lugar de trabajo m of the movie al final de la película; the
empower [impáua-] vt (authorize) autorizar; north —
of town el barrio norte; no —
(give strength) dar poder of things un sinfín de cosas; at the —
empress [émpns] n emperatriz f of the day al fin y al cabo; on de —
emptiness [émptinis] n vacío m punta; for days on —
día tras día; to
empty [émpti] adj vacío; (devoid of activity) put an —
to poner fin a; vi/vt terminar;
desocupado; vi/vt vaciar(se), volcar(se); (a street) morir; he —
ed his life puso fin
(debouch) desembocar; —
handed con a su vida; a prayer —
s the class la clase
las manos vacías; to run on — (of a car, termina con una oración; a war to all —
person) quedarse sin combustible wars una guerra que supera a todas las
emulate [émjalet] vt emular (also computer anteriores
term) endanger [indénc^»] vt poner en peligro;
enable [inébai] vt permitir —ed species especie en peligro de
enact [ináékt] vt (a law) promulgar; (a role) extinción f
desempeñar endear to — oneself congraciarse;
[indír] vi
enamel [inámai] n esmalte m; vt esmaltar his humor —ed him to her ganó se la

enamor [inaéma^] vt enamorar; to be ed — simpatía de ella gracias a su humor


of estar enamorado de endeavor [indéva-] vt (try) tratar de,
encamp [inkáémp] vi acampar intentar, procurar; vi (strive) esforzarse
enchant [int/ánt] vt (bewitch) hechizar; por; n esfuerzo m
(delight) encantar endemic [indémik] adj endémico
enchanting [int/aéntnj] adj encantador ending [énduj] n final m (derivational,
enchantment [intjaéntmant] n inflectional) terminación f,
(inflectional)
encantamiento m, encanto m, hechicería f desinencia f
encircle [insá^kai] vt cercar, ceñir endless [éndlis] adj interminable;
enclave [ánklev] n enclave m (continuous) sin fin; (infinite) eterno
endose [inklóz] vt (confine someone or endocrine [éndakrin] adj endocrino
something) encerrar; (fence in) cercar; (put endorphin [incbrfin] n endorfina f
in the same envelope) adjuntar, anexar endorse [incbrs] vt (sign a check) endosar;
enclosure [inklÓ3»] n (wall or fence) cerca f,
(support) respaldar; (authorize a
(enclosed area) cercado m, recinto m; document) refrendar, visar
(enclosed document) documento adjunto endorsement [indársmant] n (signature)
m; (act of enclosing) encierro m endoso m; (backing) respaldo m;
encompass [inkÁmpas] vt (include) abarcar, (authorization) refrendo m
englobar; (surround) circundar endorser [indorse] n (check signer)
encore [ónkar] n bis m; interj ¡otra! endosante mf, (supporter) partidario -ria

encounter [inkáunta*] vi/vt encontrar(se); mf (authorized refrendario -ria mf



they ed the enemy army se endow [indáu] vt (grant funds) hacer un
376

legado; (furnish powers) dotar (improve) mejorar


endowment [indáumant] n (funds granted) enigma [inígma] n enigma m
legado m, dotación f, (power) dote f, — enjoin [indpin] vt instar; to — from
annuity anualidad dotal f, fund — prohibir
fondo de un legado m enjoy [indpi] vi/vt (take pleasure) disfrutar
endurance [indúrens] n (stamina) resistencia (de), gozar (de); (benefit from) gozar (de);
f,fondo m; (power of bearing pain) — ¡Que lo disfrutes! to
! oneself —
aguante m divertirse; to —
the use of usufructuar
endure [indúr] vt (undergo) sobrellevar, enjoyable [indpiabai] adj (pleasant)
soportar, pasar; vi (live on) durar; (bear agradable, gozoso; (fun) ameno
up) aguantar enjoyment [mdpimant] n (act of enjoying)
enema [énama] n enema m, lavativa f goce m, disfrute m; (right of use) usufructo
enemy [énami] n enemigo -ga mf m; (pleasure) placer m, gozo m
energetic [ena-djeDik] adj enérgico enlarge [inlórd;] vi/vt agrandar(se); vt (blow
energy [én^dji] n energía f, — policy up a photo) ampliar; vi to upon —
política energética f explayarse sobre, extenderse sobre
enervate [én»vet] vt enervar, debilitar enlargement [mlórti^nant] n (photo,
enforce [infárs] vt hacer cumplir building) ampliación f (act of enlarging)
enforcement [infórsmant] n law — agrandamiento m; (temporary swelling)
autoridades fpl the sheriff is
; dilatación f
responsible for the of the law — el enlighten [inláitn] vt (morally) iluminar;
alguacil es responsable de hacer cumplir la (intellectually) explicar, ilustrar
ley enlightenment [mláitnmant] n (moral)
engage [ingéd;] vt (hire) contratar; (attract) iluminación f (intellectual) explicación f,

captar, atraer; (interlock) engranar; to — The — La Ilustración


the brake poner el freno; to — enlist [inlist] vi/vt (for the army) alistar(se);
someone in conversation trabar (for a campaign) conseguir el apoyo
conversación con alguien; to in battle — enlistment [inlístmant] n alistamiento m
trabar batalla; to be —
d in something enliven [inláivan] vt animar, avivar
estar ocupado en algo; to be d to be — enmity [énmiDi] n enemistad f
married estar comprometido (para ennoble [innót»t] vt ennoblecer
casarse), estar prometido enormous [inórmas] adj enorme,
engagement [ingédjmant] n (commitment) descomunal
compromiso m; (betrothal) compromiso enough [mÁf] adj suficiente; adv he's tall —
m, noviazgo m; (employment) empleo m; tiene altura suficiente; n lo suficiente; we
(battle) batalla f, (gear interlocking) have — to live comfortably tenemos
engranaje m lo suficiente como para vivir
engender [ind^énd»] vt engendrar cómodamente; that — con eso basta;
is

engine [éndjin] n (machine) máquina f, (in a more than — bastante; interj ¡basta!
vehicle)motor m; (locomotive) enrage [inrédj] vt enfurecer
locomotora f, —
block bloque del motor enrapture [mraéptf»] vt embelesar
m enrich [inrítj] vt enriquecer
engineer [cnr^anír] n ingeniero -ra mf, (of enroll [inrói] vi/vt matricular(se),
locomotive) maquinista mf, vt (create) inscribir(se); (in army) alistar(se)

idear; (plot) maquinar enrollment [inróimant] n matrícula f,


engineering (endpnínijJ n ingeniería f inscripción f, what is your ? ¿Cuántos —
English [ínglij] adj inglés; n (spin) efecto rn; alumnos tienes matriculados?
the —los ingleses; —
man, woman — ensemble [ansómbaf] n conjunto m
inglés -esa mf ensign [énsin] n (naval rank) alférez de
engrave [ingrév] vi/vt grabar fragata mf, (flag) enseña f,
(badge) insignia
engraver [ingrév»] n grabador -ora mf f
engraving [ingrévnj] n grabado m enslave [inslév] vr esclavizar
engross [ingrós] vt absorber ensnare [insnér] vt atrapar, coger en una
engrossed [ingróst] adj absorto trampa
engulf [ingAff] vt (swallow) tragar; ensue [insú] vi (follow) ocurrir después,
(overwhelm) abrumar suceder; (result from) resultar; the
enhance [inhaéns] vt (intensify) realzar; ensuing events los sucesos subsiguientes

#
377 ens-equ

ensure [injur] vt asegurar habit un hábito muy arraigado


entail [in té*] vt implicar, traer aparejado; (an entrepreneur [antrapranúr] n empresario
inheritance) vincular -ria mf
entangle [intéijga*] vt enredar entropy [éntrapi] n entropía f
enter [énta*] vt entrar en /a; (join) ingresar entrust [intrÁst] vt confiar, encomendar
en /a; (write) escribir; (put data in a entry [éntri] n (act, point of entry) entrada f
computer) dar entrada a; (put data in (permission to enter) ingreso m; (record)
account books) asentar; vi/vt (register for anotación f (contestant) participante mf
a competition) inscribir(se); to into — (dictionary definition) entrada f artículo
(make an agreement) concertar; (form part m; (computer) entrada f (in bookkeeping)
of) figurar; vi salir /entrar a escena asiento m; double —
contabilidad por
enterprise [énta-praiz] n empresa f partida doble f
enterprising [ént^praiznj] adj emprendedor enumerate [inúmaret] vt enumerar
entertain [enta-tén] vi/vt (amuse) divertir, enunciate [inÁnsiet] vi/vt articular; (state a
recrear; (host) invitar; we — a lot theory) enunciar; (proclaim) proclamar
tenemos invitados muy a menudo; envelop [invélap] vt envolver
(consider) contemplar; (harbor) abrigar envelope [énvalop] n sobre m
entertainer [enta^téna-] n artista mf enviable [enviaba*] adj envidiable
entertaining [enta-ténuj] adj (fun) divertido; envious [envías] adj envidioso
(serving as pastime) entretenido; environment [inváiammant] n ambiente m,
(pleasant) ameno medio ambiente m; (biological) medio
entertainment [enta^ténmant] n (source of ambiente m, ecología f adj ambiental;
fun) diversión f (pastime) entretenimiento (biological) medioambiental, ecológico
m; (of guests) agasajo m environmental [invaiamméntl] adj
enthrall [inBn*] vt (captivate) cautivar, ambiental; (biological) medioambiental,
hechizar; (make a slave of) esclavizar ecológico
enthusiasm [inOúziszam] n entusiasmo m environmentalist [invaiamméntlist] n
enthusiast [inOúziist] n entusiasta mf ecologista mf
enthusiastic [inBuzisstik] adj entusiasta inv; envisage [invízic^] vt anticipar, prever
I'm very —
about the trip estoy muy envision [invÍ3an] vt imaginar
entusiasmado con el viaje envoy [ónvDi] n enviado -da mf
entice [intáis] vi/vt (attract) atraer; (lure) envy [énvi] n envidia f vi/vt envidiar
tentar; (seduce) seducir enzyme [énzaim] n enzima f
entire [intáir] adj (unbroken) entero; ephemeral [iféma-a*] adj efímero
(complete) completo; the — crew toda la epic [épik] n (poem) epopeya f (genre) épica
tripulación, la tripulación entera f adj épico
entirety [intámDi] n totalidad f epicenter [épisent»] n epicentro m
entitle [intáidl] vt (give a title) titular, epidemic [epidémik] adj epidémico; n
intitular; (give a right) dar derecho epidemia f
entitlement [intáidlmant] n derecho m epidermis [epidá'mis] n epidermis f
entity [éntiDi] n (institution) entidad f, epilepsy [épalepsi] n epilepsia f
(being) ente m, ser m epilog, epilogue fépabg] n epílogo m
entomology [entamóladji] n entomología f epiphany [ipífoni] n
epifanía f
entourage [ónturadj] n séquito m, cortejo m episode [épisod] n episodio m
entrails [éntreiz] n entrañas fpl episodic [episÓDik] adj (sporadic) episódico;
entrance [éntrans] n (act, point of entering) en episodios
(serial)
entrada f, (permission to enter) ingreso m; epitaph [épitaef] n epitafio m
— examination examen de ingreso m; epitome [ipÍDami] n epítome m
[intraéns] vt embelesar epoch [épak] n época f making —
entrant [entrant] n participante mf, s in — trascendental
the law profession abogados recién equal [íkwa*] adj igual; —
rights igualdad
recibidos m pi de derechos /jan —
contest una
entrap [intrap] vt (ensnare) coger con una competición pareja; to be to a task —
trampa; (deceive) embaucar capaz de cumplir una tarea; n igual m; —
entreaty [intrÍDi] n súplica f ruego m sign signo de igual m; vt igualar
entrench [intrentj] vt (establish) afianzar(se); equality [ikwáliDi] n igualdad f
(dig trenches) atrincherar; a deeply —ed equalize [íkwalaiz] vt igualar; (electronically)
equ-etb 378

ecualizar escape [iskép] n (of gas) escape m (also


equate [ikwét] vt equiparar computer term); (from reality) escape m,
equation (ikwésan] n ecuación f evasión f, (of prisoners) fuga f, evasión f,
equator [ikwéi»[ n ecuador m (means of escaping) escapatoria f, vi
Equatorial Guinea [Ekwatáriaigíni] n escapar(se), evadirse; vt (elude) eludir; his
Guinea Ecuatorial f —
name s me no me acuerdo de su
equidistant [ikwidístant] adj equidistante nombre
equilibrium [ikwdlibriam] n equilibrio m escort [éslort] n (people who accompany)
equine [ikwain] aoj & n equino m escolta mf, (male companion)
equinox [íkwanaks] n equinoccio m acompañante m; (paid female companion)
equip [ikwíp] vt equipar señorita de compañía f, [iskórt] vt
equipment [ikwipmant] n (supplies) equipo ( protect) escoltar; (accompany) acompañar

m (act of equipping) equipamiento m


; escrow [éskro] adv loc in —
en custodia
equitable [ékwiDabat] adj equitativo, justo escudo [isktido] n escudo m
equity [ékwiDi] n equidad f, valor libre de Eskimo [éskamo] n esquimal mf
hipoteca de una propiedad m; equities esophagus [isófagas] n esófago m
acciones f pl esoteric [esatenk] adj esotérico
equivalent [íkwívalant] adj & n equivalente especial [ispé/ai] adj especial
tn espionage [espiona^] n espionaje m
equivocal [ikwívakat] adj equívoco espouse [ispáuz] vt abrazar
era [ira] n era f essay [ése] n ensayo m; [esé] vt ensayar
eradicate (iraéniket) vt (extírpate) erradicar; essence [ésans] n esencia f, time is of the
(pull up by roots) arrancar — el tiempo apremia
erase [irés] vi/vt borrar(se) essential [isén/ai] adj esencial
eraser [irésa>] n (pencil) goma de borrar f establish [istéblij] vt establecer; (a

(blackboard) borrador m university) fundar


erasure [iré/»] n (act of erasing) borrado m; establishment [istaébli/mant] n
(smudge) borrón m establecimiento m; (authority)
erect [irékt] adj (of an organ) erecto; establishment m
(f>osture) erguido; vt erigir estate [istét] n (piece of land) hacienda f,

erection [irékjan] n erección f (possessions) bienes m pl; (property)


Eritrea [eritriaj n Eritrea f propiedades f pl; (of a dead person)
Eritrean [Entrian] adj & n eritreo -a mf testamentaría f, —
tax impuesto de
ermine [á'min] n armiño m sucesión m
erode [iród] vi/vt erosionar(se) esteem [istim] vt (regard highly) estimar;
erogenous [iród;anas] adj erógeno (consider) considerar; n estima f
erosion [irÓ3an] n erosión f estimate [éstamet] vt estimar, evaluar; vi
erotic [irÓDik] adj erótico hacer una estimación; [éstamit] n
err [er] vi errar ( calculation) estimación f, (approximate
errand [érand] n mandado m, recado m; — charge) presupuesto m
boy mandadero m estimation [Estaméfan] n (opinion) juicio m;
errant [érant] adj errante (esteem) estima f; (estímate) estimación f,

erratic [irabDik] adj (unpredictable) irregular, in my — a mi juicio


errático; (eccentric) excéntrico; Estonia [Estonia] n Estonia f
(wandering) errante Estonian [Estonian] adj & n estonio -nia mf
erroneous [irónias] adj erróneo, errado estrange [istréndj] vt (alienate) enajenar; to
error [éra-] n error m; to be in — estar become —d separarse
érrado estrogen [estragan] n estrógeno m
erudite [érjadait] adj erudito estuary [ÉstfuEri] n estuario m
erupt [irApt] vi (volcano) hacer erupción; etcetera [etsétra] adv etcétera
(anger) estallar; (pimples) salir etch [etj] vi /vt (engrave) grabar; (outline)
eruption [irÁpfan] n erupción f perfilar(se)

escalate [éskalet] vi (prices) aumentar; etching [ét/ii)] n grabado m

aumentar
(violence) intensificarse, eterna! [itá^nai] adj eterno
escalator [éskaleD^] n escalera mecánica f eternity [it3*niDi] n eternidad f
escapade [éskaped] n (adventure) aventura f,
ether [íOa*] n éter m
(prank) travesura f ethical [éOikat] adj ético
379 eth-exa

ethics [éOiks] n ética/ atardecer m; — gown vestido de m, fiesta


Ethiopia [iGiópia] n Etiopía f vestido de noche m;— party velada f —
Ethiopian [iOiópian] adj & n etíope mf star lucero de tarde m; good —
la !

ethnic [éGnik] adj étnico; (dances, clothes) ¡buenas noches!


tradicional; —
Chinese de ascendencia event n (happening) hecho m, evento
[ivént]
china; —
cleansing limpieza étnica f m; (ofimportance) acontecimiento m,
ethnicity [eGnisiDi] n etnicidad f (group) suceso m; in any —
en todo caso; in the
grupo étnico m — of en caso de
ethnography n etnografía f
[eGnógrafi] eventful [rvéntfoi] adj agitado, movido
ethnology n etnología f
[eGnóladji] eventual [rvéntfuai] adj (later) posterior;
ethyl alcohol [éGalá+kahai] n alcohol etílico (final) final

m eventuality [iventJuáliDi] n eventualidad f


etiquette [ÉDikit] n
etiqueta f eventually [rvént/uali] adv a la larga
etymology [eoamáladji] n etimología f ever [éva*] adv alguna vez; —green (planta
eucalyptus [jukalíptas] n eucalipto m —
de hoja) perenne f lasting eterno;
eulogy [júladp] n (praise) elogio m; (at a —more para siempre; — since desde
funeral) panegírico m entonces; have you — studied French?
eunuch [júnak] n eunuco m ¿alguna vez has estudiado francés? how
euphemism [júfamizam] n eufemismo m did you — do this? ¿cómo pudiste hacer
euphoria [jufaria] n euforia f esto? for — and — por /para siempre
euro [júro] n euro m jamás; hardly — nunca; if —casi si

Europe [júrap] n Europa f alguna vez; more than — más que


European [jurapían] adj & n europeo -a mf nunca; the best friend — had
I el

euthanasia [ju0ané3a] n eutanasia f mejor amigo que he tenido jamás;


evacuate [rváékjuet] vi/vt (remove due to —
for more para /por siempre jamás
danger, defecate) evacuar; (empty a every [évri] adj (each) cada; child is —
building) desalojar different cada niño es diferente; (all)
evade [ivéd] vt (taxes, responsibilities) evadir, todo(s); we go — Friday vamos todos los
burlar; (questions) eludir viernes; —body todos -das mf todo pl, el

evaluate [rvaéljuet] vt (assess) evaluar; mundo m; — day todos los días; —day
(appraise) avaluar, tasar de todos los días; (of
(of clothes) de diario,
evangelical [ivaendjélikai] adj evangélico occurrences) cotidiano; once in a —
evaporate [ivaéparet] vi/vt evaporar(se); vi while de vez en cuando; one todos —
(vanish) esfumarse -das mfpl, todo el mundo m; other —
evaporation [ivaeparéjan] n evaporación f day cada dos días, un día sí y otro no;
evasion [ivé3an] n (escape) evasión f, — thing todo; you are thing to me —
(subterfuge) evasiva f eres todo para mí; —
where (location)
evasive [rvésrv] adj evasivo por /en todas partes; (direction) a todas
eve [iv] n (day before) víspera f,
(evening) partes
atardecer m; on the — of en vísperas de evict [ivíkt] vt desalojar
even [ivan] adj (flat) piano, llano; (smooth) evidence [éviDans] n evidencia f,
(data in
liso; (parallel) paralelo; (without court) prueba f,
to be in — ser evidente;
fluctuation) parejo; (equal) igual; (divisible vi/vt evidenciar(se), demostrar(se)
by two) par; (placid) tranquilo; —handed evident [éviDant] adj evidente
imparcial; —tempered
apacible; an — evil [ívai] adj (wicked) malo, malvado;
dozen una docena exacta; to be — with (harmful) maligno;—doer malhechor
someone estar a mano con alguien; to -ora mf,— eye mal de ojo m; n (force of
get — with someone desquitarse de nature) mal m; (wickedness) maldad f the
alguien; adv (still, yet) aun; (for extreme lesser of two —s mal menor el

— if/
case) hasta, inclusive, incluso; evoke [rvók] vt (call up) evocar; (elicit)

though aun cuando; — my mother provocar


went hasta mi madre fue; — so aun así; evolution [evalúfan] n evolución f
it's — more expensive es aun más caro; evolve [rvcrtv] vi/vt desarrollar(se); vi
not — ni vi/vt (make a surface
siquiera; evolucionar
even) nivelar(se); (make accounts even) ewe [ju] n oveja f

emparejar ex [eks] n ex mf
evening [ívniij] n tarde f velada f, (dusk) exacerbate [igz*s»bet] vi/vt exacerbar
exa-exe 380

exact [igzaékt] adj exacto; vt exigir rate of —tipo de cambio m


exacting [igzaéktuj] adj exigente excise [éksaiz] n impuesto sobre bienes de
exaggerate [igzádpret] vt exagerar consumo m
exalt [igz5it] vt exaltar excite [iksáit] vt excitar, alborotar; (enthuse)
exam [igzaém] n examen m entusiasmar
examination [igzaemanéjan] n examen m excited [iksáiDid] adj (agitated, aroused)
(also medical) excitado; (enthusiastic) entusiasmado; to
examine [igzámin] vt (inspect) examinar; get — (enthused) entusiasmarse; (aroused)
(analyze) analizar excitarse
example [igzaémpai] n ejemplo m excitement [iksáitmant] n (arousal)
exasperate [igzáésparet] vt exasperar excitación f, (enthusiasm) entusiasmo m
excavate [ékskavet] vt excavar exciting [iksáiDiij] adj (stimulating)
excavator (ékskaveD»] n (person) excavador excitante; (thrilling) emocionante
-ora mf, (machine) excavadora f exclaim [iksklém] vi exclamar
exceed [iksid] vt (go beyond) exceder, exclamation (ekskiaméjan] n exclamación f
rebasar; (be superior) superar, sobrepasar — point signo de admiración m
exceedingly [iksÍDiqli] adv sumamente, exclude [iksklúd] vt excluir
extremadamente exclusion [iksklÚ3an] n exclusión f
excel [iksél] vi sobresalir, lucirse, descollar exclusive [iksklúsiv] adj exclusivo; of sin —
excellence [éksalans] n excelencia f incluir
excellent [éksalant] adj excelente excommunicate [ekskamjumket] vt
except [iksépt] prep excepto, menos; all the excomulgar
students —
Pam todos los estudiantes excrement [ékskramant] n excremento m
menos Pam; conj excepto, salvo; the cars excrete [ikskrít] vi/vt excretar
are identical —
that one is older los excruciating [ikskrúJleDiq] adj insoportable,
coches son idénticos salvo que uno es más atroz
viejo; we would go to the beach, — excursion [ikská^an] n excursión f
for the inclement weather iríamos a excusable [ikskjúzabat] adj excusable,
la playa si no fuera por el mal tiempo; vt disculpable
exceptuar excuse [ikskjúz) vt (release from a duty, seek
excepting [ikséptig] prep exceptuando exemption) excusar, eximir; (forgive)
exception [iksépjan] n excepción f; with disculpar, perdonar; — me! (forgive me)
the —
of con /a excepción de; to take disculpe; (let me pass) con permiso;
— (object) objetar; (resent) ofenderse [ikskjús] n excusa f, disculpa f it's a poor
exceptional [iksépfanaf] adj (unusual) — for a car no merece llamarse un coche
excepcional; (gifted) superdotado; execute [éksikjut] vt ejecutar (also computer
(handicapped) con necesidades especiales term); (by firing squad) fusilar
excerpt [éks^pt] n fragmento m; vt execution [eksikjúfan] n ejecución f,
— wall
seleccionar fragmentos paredón m
excess [ékses] n exceso m, hartazgo m; — executioner [eksikjújan»] n verdugo mf
baggage exceso de equipaje m; — executive [igzékjaoiv] adj ejecutivo; n
profits tax impuesto sobre ganancias ( person) ejecutivo -va mf, (branch of

excesivas m; weight exceso de peso m; government) poder ejecutivo m
in — of twenty pounds más de veinte executor [igzékjaD^] n albacea mf
to drink to — beber en exceso
libras; exemplary [igzémplari] adj ejemplar
excessive [iksésiv] adj excesivo, desmedido exemplify [igzémplafai] vt ejemplificar
exchange [ikstjendj] vt (replace with exempt [igzémpt] vt eximir, dispensar; adj
something similar) cambiar; (give exento, libre
mutually) intercambiar; (trade political exemption [igzámpjdn] n- exención f,

prisoners, books, CDs) canjear; (barter) franquicia f


permutar; to —
greetings saludarse; n exercise (éksa-saiz] n ejercicio m; s —
( replacement) cambio m; (interchange)
ceremonia f, vt ejercer; vi hacer ejercicio;
intercambio m; (barter) permuta f (of to be —d about something estar
prisoners, books, etc.) canje m; (for stock disgustado por algo
trading) bolsa f, (for commodity trading) exert [igzá^t] vt ejercer; to oneself —
lonja f,
(telephone) central de teléfonos f,
esforzarse, empeñarse
— student estudiante de intercambio mf, exertion [igzá-fan] n (use of powers,
381 exh-exp

faculties) ejercicio m; (vigorous action) expedite [ékspidait] vt (speed up) acelerad-


esfuerzo m, empeño m ideal with promptly) despachar
exhale [ekshéf] vt exhalar; vi espirar expedition [ekspidí/an] n expedición f
exhaust [igz5st] vt agotar, desmadejar; (a expeditionary [ekspidijaneri] adj
topic) tratar exhaustivamente; n (from a expedicionario
car) escape m expel [ikspéi] vt (discharge) expeler; (throw
exhausted [igzástid] adj rendido, agotado out) expulsar
exhaustion [igzDStfan] n (act or process of expend [ikspénd] vt gastar, agotar
exhausting) agotamiento m; (weakness, expenditure [ikspénditf»] n gasto m
tiredness) fatiga f expense [ikspéns] n gasto m account
;

exhaustive [igzDstiv] adj exhaustivo cuenta de gastos f they had fun at my
exhibit [igzibit] vi/vt (manifest) exhibir; (put — se divirtieron a mi costa
on view) exponer; n exposición f expensive [ikspénsiv] adj caro
exhibition [eksabijan] n (manifestation, experience [ikspírians] n experiencia f, vt
show of skills) exhibición f (public experimentar; —d experimentado
display of objects) exposición f experiment [ikspéramant] n experimento m;
exhilarated [igzíbreDid] adj exultante vi experimentar
exhort [igzDrt] vt exhortar experimental [ikspEraméntl] adj
exile [égzaii] n exilio m, destierro m; (person experimental
exiled) exiliado -da mf, desterrado -da mf expert [éksps't] n experto -ta mf, adj experto,
vt exiliar idóneo, perito; —system sistema experto
exist [igzíst] vi existir m
existence [igzí stens] n existencia f expertise [ekspa^tiz] n pericia f
exit [égzit] n salida f vi/vt salir (de); (theater) expiration [eksparéjan] n (of a contract)
hacer mutis; he —ed the building salió vencimiento m, caducidad f (breathing
del edificio out) espiración f
exodus [éksaDas] n éxodo m expire [ikspáir] vi (die, terminate) expirar;
exonerate [igzánaret] vt exonerar (breathe out) espirar; (lapse) vencer,
exorbitant [igzórbiDant] adj exorbitante caducar
exorcise [eksDrsaiz] vt exorcisar explain vt explicar; he tried to
[iksplén] —
exorcism [ÉksDrsizam] n exorcismo m away his absence trató de justificar su
exotic [igzóDik] adj exótico ausencia
expand [ikspénd] vi/vt expandir(se), explainable [iksplénabai] adj explicable
ampliar(se); (an equation, an idea) explanation [ekspbnéjan] n explicación f
desarrollar(se); (through heat) dilatar(se) explanatory [iksplánatori] adj explicativo
expanse [ikspáns] n extensión f expletive [ékspliDiv] n palabrota f
expansion [ikspán/an] n expansión f (of an explicable [iksplíkabai] adj explicable
equation, of an idea) desarrollo m; explicit [iksplísit] adj explícito
(through heat) dilatación f explode [iksplód] vi/vt estallar, hacer
expansive [ikspánsiv] adj expansivo explosión, explotar; vt (a theory) hacer
expatriate [ekspétriet] vi/vt expatriar(se); añicos; vi (population) dispararse
[Ekspétriit] n expatriado -da mf exploit [ékspbit] n hazaña f, proeza f
expect [ikspékt] vt esperar; we — guests [ikspbit] vr explotar
esperamos visita(s); I —
you to be on exploitation [ekspbitéjan] n explotación f
time cuento con que vengas exploration [ekspbré/an] n exploración f
puntualmente; I'm —
ed to work fifty explore [ikspbr] vi/vr explorar; (a topic)
hours a week tengo que trabajar bucear
cincuenta horas por semana; I you're — explorer [ikspbra-] n explorador -ra mf
tired estarás cansado; she's ing está — explosion [iksplÓ3an] n explosión f, estallido
embarazada / encinta m
expectation [ekspekté/an] n (anticipation) explosive [iksplósiv] adj & n explosivo m
expectación f,
(expected thing) expectativa exponent [ikspónant] n exponente m
f he has great —s tiene grandes export [ikspórt] vi/vt exportar; [ékspDrt] n
expectativas exportación f
expectorate [ikspékteret] vi/vr expectorar exportation [ekspDrté/an] n exportación f
expedient [ikspÍDiant] adj conveniente, expose [ikspóz] vt (to lay open to danger,
expeditivo exhibit, subject to light) exponer; (to
exp-fab 382

make known) revelar; (to unmask) extracto m; (passage from a book)


desenmascarar fragmento m; [ikstraékt] vt extraer; (a
exposition [ekspazíjan] n exposición f secret) sonsacar
exposure [ikspÓ3»] n (to danger, to light, act extradite [ékstradait] vt extraditar
of exposing) exposición f, (disclosure) extraneous [ikstrénias] adj superfluo
revelación f, to die of — morir de frío extrapolate [ikstrapalet] vi/vt extrapolar
expound [ikspáund] vi/vt exponer, explicar extravagance [ikstravagans] n (unnecessary
express [iksprés] vt expresar; (send by mail) expense) despilfarro m, derroche m;
enviar por correo expreso; (squeeze out) (excess) exceso m; (oddity) extravagancia f
exprimir; adj (clearly indicated) expreso; extravagant [ikstraevagant) adj (shopper)
— train tren expreso m; adv por expreso; gastador, derrochador; (price) exorbitante;
n expreso m (praise, demand) excesivo
expression [íkspréjan] n expresión f extreme [ikstrím] adj extremo; n extremo m;
expressive [iksprésiv] adj expresivo —
to go to s exagerar, llegar a extremos;
expropriate [eksprópriet] vt expropiar to the — sumamente, extremadamente
expulsion [ikspÁiJan] n expulsión f extremity [ikstrémiDi] n extremidad f
exquisite [ekskwízit] adj exquisito, extricate [ékstnket] vt sacar; vi to —
primoroso; (pain) penetrante oneself from conseguir salir de
extant [ékstant] adj existente extrovert [ékstrav^t] n extrovertido -da mf
extemporaneous [ikstemparénias] adj extroverted [ékstrav^Did] adj extrovertido
improvisado exuberant [igzúba-ant] adj exuberante
extend [iksténd] vi/vt extender(se); (a street) exude [igzúd] vi/vt (liquid) exudar;
ampliar(se); he —ed his hand to her le (cheerfulness, confidence) emanar
tendió la mano exult [igzA-ft] vi exultar
extended [iksténdid] adj (extensive) extenso; eye [ai] n ojo m (also of hurricane, needle,
(prolonged) prolongado; (folded out) mirada f —ball globo ocular
tools); (look)
extendido m;—brow ceja —dropper cuentagotas
f,

extension [iksténfan] n extensión f,


(of a m —glass (of a telescope, microscope)
sg;

deadline) prórroga (phone line)


f,
ocular m; —glasses anteojos m lentes pi,

extensión (addition) anexo m, m —lash pestaña —lid párpado m;


pi;
—liner delineador m; —opener
f, f;

ampliación f,
— cord extensión f
extensive [iksténsiv] adj extenso; revelación —piece ocular m; —sight
f,

(agriculture) extensivo vista —sore monstruosidad —


f, f,

extent n extensión f; to a great


[ikstént] — shadow sombra para ojos f — socket
en alto grado; to such an that a tal — órbita —tooth colmillo m; —witness
f;

grado que; to the —


that you are able testigo ocular mf, my — are bad tengo s
en la medida en que seas capaz; up to a mala in the twinkling of an —
vista;
certain —
hasta cierto punto en uñ abrir y cerrar de ojos; her dress
extenuate [iksténjuet] vt atenuar caught his — su vestido llamó le la

exterior [ikstíria*] adj exterior; n exterior m atención; to keep an — on cuidar,


exterminate [ikstá^manet] vt exterminar vigilar; to see — to — estar de acuerdo;
extermination [ikst^manéjan] n exterminio in the —s of the law ante to la ley;

m, exterminación f give someone the — hacerle ojito a


external [ikstámai] adj extemo; (concerned alguien; to have — s for someone estar
with foreign countries) exterior; n exterior m prendado de alguien; to keep one's —
extinct [ikstíqkt] adj extinto open tener cuidado; vt mirar
extinguish [ikstírjgwiJ] vt apagar, extinguir eyeful [áifut] n we got an vimos más —
extol [ikstói] vt ensalzar, enaltecer que suficiente
extort [ikstórt] vt extorsionar e-zine [ízin] n revista electrónica f
extortion [ikstórjan] n extorsión f
extra [ékstra] adj de más, adicional; make
some — cakes haz unos pasteles de más/
adicionales /extras; adv extra; n extra m
—marital
(including newspaper, actor);
extramarital; —ordinary extraordinario; Ff
—sensory extrasensorial fable [fébai] n fábula f
extract [ékstraekt] n (something extracted) fabric [fáébnk] n tela f, tejido m; (wool) paño
s

383 fab-fak

m; (of society) estructura f,


— softener fail [fet] vi (faculties, organs, machinery,
suavizante m structure) fallar; (experiment, plan)
fabricate [febnket] vt (goods) fabricar; (a fracasar, frustrarse; (health) decaer;
story) inventar (business) quebrar, hacer bancarrota; vi/vt
fabulous [febjalas] adj fabuloso ( exam, student) suspender, reprobar; he
facade [fasád] n fachada f —ed to remember their anniversary
face [fes] n (front part of head, coin, cube, no se acordó de su aniversario; don't —
facial expression) cara f, (of a building) to come no dejes de venir; without —
frente m; (of a watch) esfera f, (of the sin falta
Earth) faz —cloth toalla para la cara failure [félja-] n (of a plan, a person) fracaso
—lift m;
f,

to
lifting — —
cara a cara; —
f,

m; (of organs) insuficiencia f, (of faculties)


value valor nominal m; in the of — deterioro m (of machinery) falla f, Sp fallo
;

ante, frente a; on the — of m; (of business) quiebra f bancarrota f, (in


aparentemente; she put on a brave — an exam) suspenso m; her to respond —
se comportó con entereza; to make — puzzled me su falta de respuesta me
hacer muecas; to lose — quedar mal; to confundió
save — quedar bien; to show one's — faint [fent] adj (sound) débil; (light) tenue;
aparecerse; vt (stand opposite to) encarar; (image) vago; to feel —
sentirse mareado;
(meet defiantly) enfrentar, enfrentarse —hearted timorato, cobarde; n desmayo
con, afrontar; (look forward) mirar a/ m, desfallecimiento m; vi desmayarse,
hacia; (to have the front toward) dar a/ desfallecer
hacia; (to put on facing) ribetear; about faintness [féntnis] n (of sound) debilidad f,

— !
¡media vuelta! left !

¡a la izquierda! (of light) tenuidad f, (of an image)
to — down intimidar; to — the music vaguedad f
dar cara; to — with marble revestir
la fair [far] adj (just) justo; (by the rules)
de mármol limpio; (large) considerable; (of weather)
faceless [féslis] adj (anonymous) anónimo; bueno; (of sky) despejado; (of wind)
(without a face) sin cara — play
propicio; (of complexion) bianco;
facet [fesit] n faceta f juego limpio m; — chance of success
facetious [fosifas] adj gracioso buena probabilidad de éxito the — sex f,

facial [fé/af] adj facial; n limpieza de cutis f el sexo bello; that's not — ¡no ¡no !
vale!
facilitate [fasílitet] vt facilitar es adv to play — jugar limpio; n
justo!
facility [fasiliDi] n (skill) facilidad f, feria —ground de
f,
m; real la feria

facilities (of a building) instalación f,


—way calle f fairway m
(restroom) aseo m, servicio m fairly [férli] adv (justly) justamente;
fact n hecho m; hard s datos
[faekt] — (moderately) medianamente; — difficult
concretos m pi; is that a ¡no me — !
bastante difícil

digas! as a matter of de hecho; in — — fairness [fámis] n (justice) justicia f,

de hecho; it's a —
of life así son las (whiteness) blancura f
cosas fairy [féri] n hada f, (male homosexual)
faction [fekjan] n facción f offensive maricón m; —
godmother hada
factor [fekta*] n factor m; vt descomponer madrina f, —
land país de las hadas m; —
en factores; vi to —
in tener en cuenta tale cuento de hadas m
factory [fektari] n fábrica f faith [fe0] n fe f, (fidelity) fidelidad f, —
factual [fekt/uaf] adj (of facts) fáctico; healing cura por la fe f, in good de —
(based on facts) objetivo buena fe; to have —
in someone tener
faculty [fekaiti] n (ability) facultad f (in a confianza en alguien; to keep cumplir —
college) profesorado m, cuerpo docente m, con la palabra
claustro m faithful [féefot] adj fiel
fad [fed] n moda pasajera f faithfulness [féGfo+nis] n fidelidad f
fade [fed] vi/vt (cloth) decolorar(se), faithless [féGlis] adj (disloyal) desleal, falso;
desteñir(se); (color) deslavar(se); vi (lacking in faith, fidelity) infiel
(strength) disminuir; (lights) apagarse; fake [fek] n (object) objeto falso m; (person
(feelings, colors) desvanecerse who fakes) farsante mf, adj falso; —
fag [feg] n offensive marica m, maricón m pearls perlas de fantasía f pi, vt (render
faggot [fegat] n (male homosexual) offensive false, counterfeit) falsificar; vi/vt (feign)
marica m, maricón m; (bundle) haz m fingir
;

fal-far 384

falcon [fslkdn] n halcón m famous [fémas] adj famoso


Falkland Islands [fóklandáildndz] n Islas fan [faen] n (handheld) abanico m; (electrical)
Malvinas f pl ventilador m; (for cleaning grain)
fall [foil vi (drop) caer(se); (light upon) aventadora f (of sports) aficionado -da mf
detenerse; (slope downward) bajar; (be (of a person) admirador -ra mf vt (blow
assigned to) tocar a, recaer sobre; —ing air) abanicar; (enliven) avivar; to — out
out desavenencia f, pique m; —ing star abrirse en abanico; — belt correa del
estrella fugaz f to — asleep dormirse; to ventilador f — mail correo de
— back retroceder; to — back on admiradores m
recurrir to — behind atrasarse,
a; fanatic [fanáéDik] adj & n fanático -ca mf
retrasarse; to — down (drop) caerse; (fail) fanaticism [fenáDisizam] n fanatismo m
fallar;to — in love enamorarse; to — fanciful [faénsifof] adj (whimsical)
off disminuir; he —s for blondes se caprichoso; (imaginary) imaginario; (led
enamora de rubias; to — out with
las by fancy) fantasioso
reñir con; to — through quedar en la fancy [fánsi] n fantasía f (whim) capricho
nada; you — for it te dejas engañar; n m; to strike one's —
gustarle a alguien;
(drop) caída f (of a terrain) declive m; to take a —
to aficionarse a; he took a
(season) otoño m; — guy cabeza de turco — to his teacher se enamoró de su
mf —s catarata f salto de agua m maestra; adj (luxurious) de lujo;
fallacious [felé/as] adj falaz (elaborate) elaborado; (strange)
fallacy [fálasi] n (false notion) falacia f estrafalario; —
free despreocupado; —
(false argument) sofisma m work bordado fino m; vt imaginar(se);
fallible [faélabai] adj falible he fancies himself an artist se cree
fallout [folaut] n (particle-settling) artista; just —
the idea! ¡figúrate!
precipitación radiactiva f (consequences) fanfare [fánfer] n fanfarria f with great —
repercusiones f pl con bombo y platillo
fallow [fáélo] adj baldío, en barbecho; n fang [faeq] n colmillo m
barbecho m; vt dejar en barbecho fantasize [fáéntasaiz] vi fantasear
false [fzús] adj falso; to bear witness — fantastic [faentaéstik] adj fantástico
jurar en falso; —
alarm falsa alarma f — fantasy [fántasi] n fantasia f
arrest detención ilegal f pretense — far [for] adv lejos; —
and away sin duda; —
estafa f —
start salida en falso f step — and wide por todas partes; —
away / off
paso en falso m —
teeth postizo m
; lejos, lejano; —fetched (implausible)
falsehood [fSlshud] n falsedad f mentira f inverosímil, peregrino; (forced) traído por
falseness [fótsnis] n falsedad f — —
falsify [fófsafai] vt falsificar, falsear
los cabellos;
distante; —outflung radical,
remoto;
poco
off

falter [fóita*] vi (hesitate) vacilar, convencional; —reaching de gran


entrecortarse; (stutter) titubear alcance; —sighted (with defective vision)
fame [fem] n fama f présbita, hipermétrope; (seeing the future)
famed [femd] adj afamado con visión de futuro; be it from — me
familiar [fomílja*] adj (generally known) to complain no es mi intención
familiar, conocido; (informal) familiar; quejarme; — more money mucho más
(too friendly) confianzudo; (closely dinero; —
off we could see land a lo
personal) íntimo; to be — with a lejos divisábamos tierra; as as I know —
subject conocer bien un tema que yo sepa; as —
as I'm concerned en
familiarity [fomiljaériDi] n familiaridad f lo que a mí by
respecta; —
con mucho;
family [fámli] n familia f doctor médico — how — do I need to walk? ¿cuanto
general m —
jewels vulg cojones m pl ;
— tengo que caminar? how is the —
man hombre de familia m; name — church? ¿a cuánto queda la iglesia? so —
apellido m; —
planning planificación hasta ahora; we talked into the—
familiar f —
room cuarto de estar m; — night hablamos hasta entrada la noche;
tree árbol genealógico m values ;
— —
we traveled as as Chicago viajamos
valores tradicionales m pl hasta Chicago; adj lejano; the córner —
famine [fámin] n (lack of food) hambruna f la esquina de más allá; it is a cry —
hambre f (scarcity) escasez f from what you said dista mucho de lo
famished [faémi/t] adj hambriento, muerto que dijiste
de hambre; to be — morirse de hambre farce [fars] n farsa f
385 far-fea

fare [fer] n (ticket) billete m; (price of get — engordar; n (oily substance) grasa f
transport) tarifa f (food) comida f vil (animal tissue) gordura f sebo m; the —
—d well in the coarse me fue bien en of the land la abundancia de la tierra

curso; —well despedida f to bid


el fatal [fédl] adj fatal
—well to despedirse de; —well! ¡adiós! fatality n víctima fatal f
[fataéliDi]

farm [farm] n (large) hacienda f (small) fate [fet] n (lot) destino m, fatalidad f hado
granja —hand peón m; —house
f;
m; (outcome) suerte f vt destinar
alquería f caserío m; — produce father [fófe] n padre m; figure figura —
productos agrícolas m —yard pi; paterna f —
in-law suegro m; land —
(enclosed) corral m; (open) patio m; vi/vt patria f
cultivar; to — out dar en arriendo;
(lease) fatherhood n paternidad f
[fóóadiud]
(distribute) repartir; (subcontract) fatherly adv paternal
[fódadi]
subcontratar; (exhaust) agotar fathom n braza f vt (measure)
[faéóam]
farmer [fórma-] n agricultor -ra mf (small) sondear; (understand) comprender
granjero -ra mf (large) hacendado -da mf fatigue [fatíg] n fatiga f —
s ropa de faena f
farming [fármiij] n agricultura f adj agrícola vi/vt fatigar(sc), rendir(se)
mf fatness [fiétnis] n gordura f
fart [fart] n vulg pedo m; old — fam, pej fatso [faétso] n pej gordinflón m, tonel m
viejo pesado m; vi vulg tirarse pedos; to — fatten [faétn] vt engordar, cebar
around vulg rascarse el culo fatty [fsDi] adj adiposo; n (insult for fat
farther [fárda*] adv más lejos; it's an even people) pej gordito -ta mf
— distance es una distancia mayor faucet [fasit] n m, Have f
grifo
todavía; the concept was extended — fault [fait] n (defect, misdeed) falta f
el concepto se extendió más; — on más (responsibility) culpa f (geological) falla f
adelante; adj más lejano — finder criticón -ona mf to a —
farthest [fáróist] adj el más lejano; adv lo demasiado cuidadoso; to be at ser —
más lejos culpable; to find — with criticar a
fascinate [fésanet] vi/vt fascinar, alucinar faultless [friths] adj perfecto
fascination [faesanéjan] n fascinación f faulty [fáfti] adj defectuoso; (grammar)
fascism [fé/izam] n fascismo m vicioso
fascist [faé/ist] n fascista mf faux pas [fopó] n gaffe f metedura de pata f
fashion [faé/an] n (style) moda f (way) favor [féva-] n (kind act, goodwill) favor m,
manera f modo m; —
plate figurín m; gracia f (popularity) popularidad f (party
after a —
más o menos; to be in — gift) sorpresa f vt (give help, show
estar de moda; vt hacer; (metal) forjar; preference) favorecer; (foster) propiciar;
(character) formar; (putty, etc.) moldear (approve of) estar a favor de; they are
fashionable [fiéjanabai] adj de moda —ed to win son los favoritos; she — s
fast [faest] adj (quick) rápido, veloz; (ahead, her mother se parece a su madre
of a watch) adelantado; (firm, permanent) favorite [féva^it] adj &n preferido -da mf
firme; (closed) atrancado; (loyal) fiel; favorito -ta mf predilecto -ta mf
(dissolute) disipado; — food comida favoritism [févaitizam] n favoritismo m
rápida f to —forward avanzar; life in fawn [fon] n cervatillo m; vi to (over) —
the —
lane vida loca f money dinero — adular
mal habido m; —
woman mujer ligera de fax [faeks] n fax m, facsímil m; vt faxear
cascos f adv (quickly) rápido; (firmly) FBI (Federal Bureau of Investigation)
firmemente; —
asleep profundamente [efbiái] n FBI m
dormido; N ayuno m; vi ayunar fear [fir] n miedo m, temor m; of God —
fasten [faésan] vt (with buckles, buttons, temor de Dios m; vi/vt (be afraid of)
hooks) abrochar(se), prender; (with temer, tenerle miedo a; (suspect) temerse;
ribbon, thread) atar; (door) atrancar to —for temer por
fastener [faésana*] n cierre m fearful [firfai] adj (causing fear) terrible,
fastidious [faestioias] adj (hard to please) espantoso; (showing fear) temeroso,
maniático; (painstaking) minucioso miedoso, medroso
fat [faet] adj gordo; —
cat pez gordo m; — fearless [fírlis] adj intrépido
cell célula adiposa f — chance ¡ni soñar! fearlessness [fírhsnis] n intrepidez f
—head idiota mf — job trabajo lucrativo feasible [fizaba!] adj factible
m; — profits pingües ganancias f to pi; feast [fist] n (party, religious celebration)
fea-fer 386

fiesta f (abundant meal) festín m, toqueteo m


banquete m; vi to —
on darse un festín feeler [fíl»] n (of insects) antena f; (of snails)
de; to —
one's eyes on deleitarse la vista cuerno m; (person who feels) persona
con emotiva f to put out —s tantear el
feat [fit] n (heroic act) hazaña f (trick) logro terreno
m feeling [fíliq] n (sense of touch) tacto ra;

feather [fed»] n pluma f a in one's cap — (instance of physical perception) sensación


un triunfo personal; weight peso — f (emotion) sentimiento ra; (opinion)
pluma m; birds of a flock together — opinión f (compassion) compasión f a —
Dios los cría y ellos se juntan; vi/vt (grow of sadness un sentimiento de tristeza;
feathers, cover with feathers) emplumar; with —
con sentimiento; to hurt
(change blade angle) poner horizontal someone's —s herirle los sentimientos a
feature [fit/»] n (characteristic) aspecto m, alguien; adj sensible
característica f (newspaper article) feign [fen] vi/vt fingir, simular, aparentar
reportaje m; (facial) facción fisonomía f f, feisty [fáisti] adj (aggressive) pugnaz,
rasgo m; —
article artículo principal m; belicoso; (energetic) vivaz
— film largometraje m; vt (give feline [fílain] adj felino
prominence to) destacar; (depict) mostrar; fell vt (an animal) derribar; (a tree) talar;
[fei]

this film —
s John Smith esta película n de animal f in one
(pelt) piel —
cuenta con la actuación de John Smith; — swoop de un golpe
that! ¡imagínate! vi figurar fellow [félo] n (member) miembro ra;
February [fébjueri] n febrero m (scholar) becario -ria mf (man or boy) tipo
feces [físiz] n pl heces
f pl ra; —citizen conciudadano -na mf —
federal [féD»ai] adj federal —
man prójimo ra; student compañero
federation [feDaréJan] n federación f -ra de clase mf
fee [fi] n (professional) honorarios m pl; fellowship [felojip] n (friendly relations)
(artist) cachet ra; (admission) derecho de amistad f (community of interest)
admisión m; —
s (university) matrícula f confraternidad f (scholarship) beca f
feeble [fíbai] adj (person) débil, endeble; felony [felani] n delito grave m
(sound, light) tenue; — minded felt [feit] n fieltro ra; adj de fieltro
(retarded) pej retrasado; (stupid) tonto female [fimei] n (animal) hembra f (person)
feed [fid] vi/vt (supply with food, materials) mujer f adj (animal, fastener) hembra;
alimentar(se); (prompt lines) apuntar; (person) femenino
(broadcast) transmitir; he —s sugar feminine [fémanin] adj femenino
cubes to his horse le da terrones de femininity [femaníniti] n feminidad f
1 fed him a lie le
azúcar a su caballo; feminism [fémanizam] n feminismo m
dijeuna mentira; to be fed up estar femur [fím»] n fémur m
to
harto, estar hasta la coronilla; vi — fence [fens] n (barrier) cerca f cerco m, valla
into desembocar en; back — f (person who deals in stolen goods)
retroalimcntación f (response) respuesta f vendedor de artículos robados mf
-ra

reacción f —
ing frenzy (of the press) (store for stolen goods) tienda de artículos
escándalo periodístico ra; (of sharks, etc.) robados f to be sitting on the estar —
carnicería f n (fodder) pienso m, cebo ra; indeciso; vt (enclose) cercar, vallar; to —
(transmission) transmisión f in cercar; to —
off dividir con una cerca;
feel [fii] vi/vt (perceive, experience) vi (sport) practicar esgrima
sentir(se); (examine with the hands) fencing [fensiq] n (barrier) cerca f (sport)
palpar, manosear; (suffer) sufrir; (have an esgrima f
opinion) creer; check out)
vi (grope, fender [fend»] n guardabarro(s) m,
to
tantear; (seem) parecer; one's way — guardafango ra; —
bender choquecito m
tantear el camino, andar a tientas; I — ferment [foment] n fermento ra; [f»mént]
for you te compadezco; to up / off — vi/vt fermentar(se)
—s soft está
toquetear, manosear; it fermentation [f^menté/an] n fermentación
suave — like a coffee tengo
al tacto; I f
ganas de tomar un to — up to café; fern [f3*n] n helecho m
something sentirse capaz de algo; n ferocious [farójas] adj feroz, fiero
( feeling) sensación f (sense) tacto m; ferocity [farósiDi] n ferocidad f fiereza f
(ability) don ra; (groping) manoseo m. ferret [fént] n hurón m vi to out ;

387 fer-fig

huronear fiduciary [fidújkri] adj & n fiduciario -ria mf


Ferris wheel [fénshwit] n rueda gigante f field (fif-d] n (land) campo m (also in
ferry [férij n ferry m; — boat ferry m; vt computers, heraldry, optics); (in sports)
transportar de una orilla a otra; vi viajar campo m; Am cancha f, (of oil)
en ferry yacimiento m; (group of competitors)
fertile [fá'dl] adj fértil, fecundo participantes mf pi; (of knowledge) campo
fertility n fertilidad f
[fo>tíliDi] m, terreno m; —
artillery artillería de
fertilize vt fertilizar; (female, egg)
[fá-dlaiz] campaña f, —
day (day for outdoor
fecundar; (land) abonar activity) día de campo m; (for military
fertilizer [f^djaiza*] n fertilizante m, abono maneuvers) día de maniobras nr,
m (unrestrained enjoyment) festín m; —
fervent [frvant] adj ferviente glasses binoculares m pi; mouse ratón —
fervor [fá^v»] n fervor m de campo m; —
trip (in school) paseo
fester [fésta-J vi (form pus) supurar; (rankle) escolar m; (in science) viaje de estudio m;
enconarse — work trabajo de campo m; vt (catch)
festival [féstavai] n festival m atrapar; (answer) contestar
festive [féstrv] adj festivo fiend [find] n (devil) demonio m, diablo m;
festivity [festíviDi] n festividad f ( fanatic) fanático -ca mf
fetal [fíd|] adj fetal; — position posición fierce [firs] adj (animals) feroz, fiero; (illness)
fetal f espantoso; (storms, etc.) furioso,
fetch [fetj] vt Sp ir a por; Am ir a buscar; the espantoso; (competition, debate) intenso,

ring ed a fancy price nos dieron una encarnizado; (a look) torvo
buena suma por el anillo; vi/vt (dog) fierceness [fírsms] n ferocidad f,
bravura f
buscar fiery [fáidri] adj (passionate) fogoso; (hot,
fetish [féDiJ] n fetiche m causing burning sensation) ardiente
fetter [féD»] n grillete m; vt engrillar fife [faif] n pífano m
fetos [fíDas] n feto m fifteen [fiftin] num quince
fend [fjud] n enemistad hereditaria f vi fifth [fif©] adj & n quinto m; (measure of
pelear liquor) tres cuartos de un litro m pl
feudal [fjúdj] adj feudal fifty [fífti] num cincuenta; to go on
fever [fív»] n fiebre f calentura f, pitch — something ir a medias; a chance
punto álgido m un cincuenta por ciento de probabilidades
feverish [fív»ij] adj (related to fever) febril; fig [fig] n higo m; —
leaf hoja de higuera f,
(having a fever) afiebrado, destemplado —tree higuera f, it's not worth a no —
few (fju] adj & pron pocos; a unos pocos, — vale ni un pepino/ pito
algunos; the una minoría— fight [fait] n (combat) lucha f, pelea f; the —
fiancé ffiansé] n novio m, prometido m; e — against AIDS la lucha contra el SIDA;

novia f prometida f (argument) pelea f riña f, vi/vt (combat)


fiasco [fisésko] n fiasco m luchar (con), pelear (con); vi (argue)
fib [fib] n mentirilla f,
vi decir mentirillas pelear, reñir;to — a duel batirse a duelo;
fiber [fáiba-] n (textile) fibra f,
(animal, to — back (to hold back) contener;
vegetable) hebra f — -optic de fibra to — it out arreglarlo a
(resist) resistir;

óptica; —glass de vidrio f fibra los golpes; to — off rechazar; to — one's


fibrous [fáibras] adj fibroso way through abrirse camino a la fuerza
fickle [fíkai] adj veleidoso, mudable fighter [fáiDd^] n (boxer) boxeador -ra mf
fiction [fíkjdn] n ficción f (someone who fights) luchador -ra mf,
fictional [fík/anai] adj novelesco (dog, cock) animal de pelea/ riña m; —
fictitious [fiktíjas] adj ficticio airplane avión caza m
fiddle [fídlj n violín m; vi (play the violin) fighting [fáiDiq] n (fight) lucha f adj
tocar el violín; to — around perder el combativo; —
chance posibilidad remota
tiempo; to — with juguetear con; stop f,
— words palabras incendiarias f pl
fiddling with the computer deja de figurative [figja^Div] adj (art) figurativo;

juguetear con la computadora (language) figurado


fidelity [fidéliDi] n fidelidad f high — alta figure [figj>] n (number, amount) cifra f
fidelidad f (form, bodily shape, representation, dance
fidget [fídpt] vi estar inquieto; stop —ing! move, syllogism) figura f (character)
¡deja de moverte! personaje m; —
head figurón de proa m;
fij-fin 388

— of speech figura retórica —s (written f, filthy [fífOi] adj (dirty) cochino, mugriento;
symbols) números m — skating pi; (obscene, vile) puerco, cochino; Sp guarro;
patinaje artístico m; to be good at —s — rich riquísimo
ser bueno con los números; to cut a filtration [ñitréjan] n filtración f
poor —
dar una mala impresión; vi fin [fin] n aleta f
(appear) figurar; vi/vt (think) imaginar(se), final [fáinai] adj (result, conclusion) final;
figurar(se); — in tener en cuenta; to —
to (last) último; (conclusive) definitivo; n (in
on contar con; to— out (solve) resolver; sports) final f, (exam) examen final m
(calculate) calcular; it — no me extraña, s! finalist [fáinalist] n finalista mf
de esperar; vt calcular
era finalize [fáinalaiz] vt completar, ultimar
K jian [filian] n fijiano -na mf finance [fáinaens] n finanza f,
—s finanzas f
Fiji Islands [fídpáilandz] n Islas Fiji fpl pi; vi/vt (to fund) financiar; (to purchase
filament [fílamant] n filamento m on credit) comprar financiado
file [faii] n (documents) archivo m; (for financial [finaénjat] adj financiero
computers) archivo m, fichero m; (official financier [finaensír] n financiero -ra mf
report) expediente m, legajo m; (line) fila financing [fáinaensnj] n financiamiento m;
f, (tool) lima f, name nombre de — Am financiación f
archivo m; —
server servidor m; filing find [faind] vt hallar, encontrar; (discover)
cabinet fichero m, archivador m; vt descubrir; (determine innocence or guilt)
( papers) archivar; (news story) entregar; declarar; vi (determine officially) fallar; to
(tax return, claim, etc.) presentar; to a — — fault with criticar a, censurar a; to —
suit entablar una demanda, querellarse; vi out (discover) descubrir; (verify) averiguar;
(for a job) presentarse; (walk in a line) n hallazgo m
desfilar; vi/vt (smooth) limar finding [fáindiq] n fallo m; —s resultados m
filial [filial adj filial Pi
filibuster [fílabASt»] vi/vt practicar fine [fain] adj (wine, sand, hair, precious
obstrucción parlamentaria; n metal) fino; (thread) delgado; (cloth)
filibusterismo m, obstrucción f delicado; (artist, athlete) consumado;
filigree [fíligri] n filigrana f (manners) refinado; (good-looking)
fill [fi+] vi/vt (glass, container) llenar(se); (a atractivo, guapo; (weather) bueno;
hole, a pastry, land) rellenar; the smell (distinction) sutil; —
arts bellas artes fpl;
—ed the room la habitación se llenó del — print letra pequeña letra chica to
the airline ed the position la
olor; — —tune (a receiver) sintonizar;
f,

(an
f,

compañía aérea llenó el cargo; the new engine) ajustar; (a plan) afinar;I'm —

employee ed the vacancy el nuevo estoy bien; to feel — sentirse muy bien
empleado ocupó el cargo vacante; vt (a de salud; to have a —
time pasarlo bien;
tooth) empastar; (prescription, order) n multa f, vt multar
despachar; (a need) satisfacer; vi (sails) finery [fáinari] n galas fpl
hinchar; to — out llenar; to — in finesse [finés] n (subtlety) sutileza f, (tact)
(inform) informar; (fill out) llenar; diplomacia f, w usar artimañas; vt
(replace) sustituir; to — up llenarse hasta conseguir por artimañas
el tope finger [fírjga/ n dedo m; —food canapé m,
fillet [filé] n filete m; vt filetear; [fílit] n cinta aperitivo m; —nail uña —print huella f,

(on a book) filete m dactilar /digital —tip punta del dedo


f, f,

filling
f,

[fíliq] n (act) rellenado m; (filler) at one's —tips al alcance de la mano;


relleno m; (of a tooth) empaste m; — little — dedo meñique m; middle —
station estación de servicio f gasolinera f dedo del corazón m; vi/vt toquetear,
filly[fíli] n potranca f manosear; vt (guitar) tañer; (squeal on)
film [film] n película f (also thin coating); delatar; to give someone the — hacerle
(material) película f cinta f, industry — un gesto obsceno a alguien; I'll keep my
industria cinematográfica f,
vi/vt filmar, —s crossed cruzo los dedos; to wrap
cinematografiar someone around one's — r meterse a
filter [frita/ n filtro m; vi/vt filtrar(se) alguien en el bolsillo; I can't put my —
filth [fifO] n (dirt, despicable person) mugre on it no se me ocurre una solución

-f suciedad f,
(moral impurity) porquería f,
finicky [fíniki] adj melindroso, dengoso
(vulgar material) obscenidades fpl finish [finí/] vi/vt (end) terminar(se),
filthiness [friOinis] n suciedad f finalizar(se); vt (polish) pulir; (varnish)
; ;

389 fin-fit

barnizar; — line meta f to


liquidar; — cousin primo hermano;
(kill)

— off acabar con, rematar; to — up


clase;
—degree (bum) de primer grado;
terminar; n (ending) final m; (decisive (murder) en primer grado; floor —
end) fin m; (polish, treatment) acabado m; (ground floor) planta baja f for the —
(varnish) barniz m; (coat of paint) última time por primera vez; — han d de
mano f with a rough — sin pulir primera mano; — lady primera dama
finished [fim/t] adj (doomed) acabado; — name nombre de pila m; — personf
(polished) pulido primera persona f — rate de primera
finite [fáinait] adj finito clase; adv (before anything else) primero;
Finland [finland] n Finlandia f I'd die — antes la muerte; at — al

Finn [fin] n finlandés -esa mf finés -esa mf principio; — off al principio; n (first in
Finnish [fínij] adj finlandés, finés series) primero -ra mf (low gear) primera f
fir [f3~] n abeto m fiscal [fiskat] adj fiscal; — period año fiscal

fire [fair] n (flame) fuego m (conflagration) ; m


incendio m (passion) ardor m; (for fish [fij] n (in water) pez m; (out of water)
cigarettes, hearths) lumbre f — alarm pescado m; —hook anzuelo m; —
alarma contra incendios f cracker — market pescadería f — story patraña f
triquitraque m; — drill simulacro de like a — out of water como sapo de
incendio m; — department cuerpo de otro pozo; neither nor fowl ni —
bomberos m; — engine coche de chicha ni limonada; I have other — to
bomberos m, autobomba f — escape fry tengo otras cosas mejores que hacer;
escalera de incendios f — extinguisher vi/vt pescar; to —
out sacar, rebuscar; to
extinguidor (de incendios) m, extintor m; — for compliments buscar cumplidos;
—fly luciérnaga f — hydrant boca de —
to tail colear
incendio f — insurance seguro contra fisherman [fíja-man] n pescador m
incendios m; — man (who extinguishes) fishery [fíjari] n (for breeding) piscifactoría f
bombero m; (stoker) fogonero m; — place (for fishing) pesquería f (industry)
hogar m, chimenea —proof f; industria pesquera f
ininflamable, a prueba de incendio; to fishing [fífirj] n pesca f —
pole /rod caña
—proof hacer incombustible, ignifugar; de pescar f —
tackle aparejos de pescar
—side hogar m; — station estación de m pl; to go ir de pesca —
bomberos f — trap edificio sin medios de fishy [fifi] adj (of smell, taste) a pescado;
escape en caso de incendio m; —wood (suspicious) sospechoso
leña f —works fuegos m artificiales pl; fissure n fisura f
[fija-]

when he finds out, there will be fist [fist] n puño m; fight — pelea a
—works cuando se entere, se va a armar puñetazos f
la gorda; to be on — estar quemándose; fit [fit] adj (suited) apto; (healthy) en buen
to catch — incendiarse, prenderse fuego; estadofísico; are you for driving? —
to set — to prender fuego incendiar; a, en condiciones de manejar? he was
¿estás
under — bajo fuego; to play with — — to be tied estaba que trincha; he
jugar con fuego; firing pin percutor m; didn't see —
to greet her no se le
firing squad pelotón de fusilamiento m antojó saludarla; n (process of fitting)
VT (pottery) cocer; (an employee) despedir- prueba f (mechanical union) encaje m;
ía projectile) lanzar; vi/vt (a gun) disparar; (attack of a disease) ataque m; (sudden
vi to — up entusiasmar; to — off (gun) outburst) rapto m; (of anger, coughing)
disparar; (letter) despachar acceso m; tothrow a — tener una
firm [f^m] adj (solid, unwavering) firme; pataleta; —s and starts a
by
(fixed) fijo; (not fluctuating, as prices) trompicones; that suit a good — ese is
estable; vi/vt to — up (finalize) concretar; traje le queda bien; vt (be suitable for)
(harden) endurecer; n firma f adecuarse a; (be in agreement with)

firmness [frmnis] n firmeza f cuadrar con, ajustarse a; (measure for


first [f^st] adj primero;aid primeros — clothes) tomarle las medidas a; (make

auxilios m pl; —
base primera base f; to suitable) capacitar, preparar;to in —

get to base comenzar con éxito; with acomodarse a; 1 tried to you in —
—born primogénito mf — chapter -ta traté de incluirte; vi (conform to contours
capítulo primero m, primer capítulo m; — of a person) quedarle bien a alguien;
class primera clase f — class de primera (conform to the contours of a mechanism)
;

fit-fla 390

encajar ensancharse; to — up (fire) avivarse;


fitness [fítrus] n (suitability) aptitud f, (activity) recrudecer; the illness —d up
(health) buen estado físico m recrudeció la enfermedad; vt (a skirt)
fitting [fiDirj] adj apropiado; n ajuste nr, levantar; (a flame) avivar; (a pipe)
(trying on) prueba f abocinar; (signal by flare) señalar con
five [farv] num cinco bengala; n (flaring light, burst of flame)
fix [fiks] vt (repair, arrange) arreglar, aviar; he llamarada f, (signal light) bengala f,

—ed his eyes on me me miró fijamente; (sudden emotional outburst) arranque m;


(place permanently, determine) fijar; (outward curvature) vuelo m; up —
(prepare food) preparar; to — up arreglar, recrudecimiento m
aviar;to get an animal —ed castrar a flash [flaejl n (of light) destello m, ráfaga f, (of
un animal; was —ing to call estaba a
1 explosion) fogonazo m; (news, camera,
punto de llamar; — you! te I'll ¡ya — of hope rayo de
vision) flash m;
arreglo! n (predicament) apuro m, aprieto esperanza m; — of lightning
m; (temporary repair) arreglo provisorio m; relampagueo m, rayo m; in a — en un
(narcotic injection) chute m; to get a — instante; vi/vt (shine) destellar (sobre);
on localizar (expose) exhibir(se); vi (gleam) relucir,
fixed [fikst] adj (stationary) fijo; (arranged in fulgurar, relampaguear; (appear) aparecer;
advance) arreglado vt (display) ostentar; —back flashback m,
fixture [fikst/»] n (thing) artefacto m; she's escena retrospectiva —bulb flash m; —
f,

a permanent —
in this office está flood riada f, —light linterna to — by
f,

siempre en la oficina pasar como un relámpago


fizzle [fízai] vi (fail) fracasar; to (out) — flashing [flá/113] adj destellante
(make a noise) apagarse chisporroteando flashy [flaé/i] adj (colorful) llamativo;
flabby [flaébi] adj flácido (ostentatious) ostentoso; (tasteless) Am
flag n bandera —pole mástil m
[flaeg] f, ; charro
—staff mástil m; —stone losa baldosa f,
flask [flaesk] n (glass container) frasco m; (in

f,
vt (adorn with flags) embanderar; a laboratory) matraz m, redoma f, (for
(mark) marcar con banderas; to — alcoholic beverages) petaca f
(down) hacer parar; vi (diminish) flat[flaet] adj (of surfaces) plano; (of land)

menguar llano; (smooth) liso; (horizontal)


flagrant [flégrent] adv flagrante horizontal, acostado; (flattened) arrasado,
flair [tier] n (aptitude) aptitud f facilidad f,
aplastado; (of shoes, nose) chato;
(style) estilo m (deflated) desinflado, pinchado; (dull of
flak [flaek] n (anti-artillery fire) fuego color) apagado; (without effervescence) sin
antiaéreo m; (criticism) crítica f gas; (lifeless) soso; (without gloss) mate;
flake [flek] n (snow) copo m; (small thin (absolute) terminante; (of a photo) sin
piece) escama f, (eccentric person) chiflado contraste; (of a painting) sin volumen;
-da mf, vi descascararse (too low in pitch)demasiado grave; (of a
flamboyant [flaembóiant] adj (clothes) musical note) bemol; —
footed con pie
llamativo; (behavior) extravagante piano; —
rate tarifa fija f, trading was
flame [flem] n llama f,
— thrower — hubo poco movimiento económico; to
lanzallamas m sg old — viejo amor m; vi be — broke estar completamente pelado;
llamear, flamear, encenderse to fall —
(of a body) caer de plano/
flaming [flémirj] adj (emitting flames) redondo; (of a joke) caer mal; (of a plan)
llameante; (like a flame) flamígero; fracasar; n (shoe) zapato sin tacón m; (flat
(ardent) ardiente; — red rojo encendido tire) desinflado m, pinchadura f pinchazo

flammable [flámabaf] adj inflamable m; (wooden box) caja para plantas f,


flank [flaeijk] n (of a bastion or army) flanco (musical note) bemol m; —
iron plancha f,
m; (of an animal) ijar m; vt flanquear adv — out (directly) absolutamente; (at
flannel [fláénai] n franela f, lanilla f full speed) a toda velocidad; in two

flap [flaep] vi (wings) aletear; (flag) flamear; minutes — en dos minutos exactos
vt (wings) batir; (arms) sacudir; n (of a flatten [flaptn] vi/vt (make flat) achatar(se),
jacket, pocket) cartera f, (of a saddle, aplanar(se); vt (knock down) tumbar,
table) hoja f, (of an airplane) alerón m ;
voltear; (raze) arrasar
(action of flapping) aleteo m flatter [fl*D»J vi/vt lisonjear, adular,
flare [fler] vi (bum unsteadily) llamear; (skirt) halagar; this picture —
s you esta foto te
391 fla-flo

favorece; I was —ed by his attentions flinch [flintj] vi pestañear


me halagaron sus atenciones fling [fliq] vt arrojar, lanzar; she flung
flatterer [fláéDar»] n lisonjero -ra mf herself at the attacker se le tiró arriba
adulador -ora mf al atacante; he flung himself into his
flattering [fl*D»iq] adj (comment) lisonjero, work se dedicó de lleno a su trabajo; he
halagüeño; (person) adulón flung open the door abrió la puerta de
flattery [fláéDari] n lisonja f, adulación f golpe; n (act of flinging) lanzamiento m;
halago m (sexual affair) aventura f he had a at —
flatulence [flst/dlans] n flatulencia f selling cars intentó vender coches
flaunt [fbnt] vi/vt ostentar, lucir(se) flint [flint] n pedernal m

flavor [flév»] n (taste, quality) sabor m; flip [flip] vt (a coin) tirar; (a switch) (up)
(flavoring) condimento m; vt sazonar levantar, (down) bajar; (a pancake) dar
flavorless [flév»lis] adj insípido vuelta; vi (head over heels) dar una
flaw [fb] n (in character, in construction) voltereta; (get excited, go crazy) volverse
defecto m; (in an argument) falla f loco; to — through hojear; — flop
flawless [fblis] adj (logic) impecable; de 180 grados m;
(reversal of opinion) giro
(behavior) intachable, irreprochable; (backward somersault) voltereta para atrás
(appearance) perfecto f (slipper) chancleta f side la otra cara —
flax [Asks] n lino m de la moneda
flea n pulga — collar collar antipulgas
[fli] f, flippant [flípant] adj (frivolous) frívolo,
m; — market Sp rastro m; Am mercado displicente; (impudent) impertinente
de (las) pulgas m flipper [flip»] n aleta f
flee [fli] vi huir; vt huir de flirt [fl3*t] vi coquetear; n coqueto -ta mf
fleece [flis] n vellón m; vt (shear) trasquilar, flirtation [fl^téjan] n coquetería f, coqueteo
esquilar; (defraud) estafar; (in card games) m
pelar, desplumar flit [flit] vi revolotear; a smile —s across
fleet [flit] n (of boats, buses) flota f, (of cars) her face una sonrisa le cruza la cara
parque m; adj veloz float [flot] vi (rest on water, air, etc., fluctuate
fleeting [flÍDiq] adj fugaz, efímero, pasajero freely) flotar; (in soup) sobrenadar; (drift)

Flemish [flémij] adj & n flamenco -ca mf errar, ir a la deriva; she —ed down the
flesh [flej] n came f, (of a fruit) pulpa f, — la escalera; vt (set
stairs se deslizó por
and blood came y hueso; of my own poner a flote; (start a company,
afloat)
— and blood de mi propria sangre; in scheme) lanzar; (emit shares) emitir; (let
the — en persona; vi/vt to — out (a fluctuate) dejar flotar; (try out an idea)
character) dar cuerpo a; (an argument) proponer; n (thing that floats) flotador m;
desarrollar (on a line) corcho m, boya f (in a parade)
fleshy [fléji] adj (succulent) carnoso; (fat) carro alegórico m, carroza f (with soda)
metido en carnes gaseosa con helado f
flexibility [fleksabíliDi] n flexibilidad f flock [flak] n (birds, children) bandada f
flexible [fléksabai] adj flexible (sheep) rebaño m; (worshipers) grey f
flicker [flík»] vi (stars) titilar; (candle) (people) muchedumbre f vi acudir en
parpadear; (of wings, etc.) temblar; n (of masa, afluir; to —
around someone
light) parpadeo m, titilación f, (of hope) rodear a alguien; to together andar —
rayo m juntos
flier [flái»] n (one who flies) volador -ra mf, flog vt azotar
[flag]

(aviator) aviador -ra mf (leaflet) volante m flood n inundación f


[flAd] of tears —
flight [flait] n (act of flying, trip) vuelo m; torrente de lágrimas m; the El Diluvio —
(trajectory) trayectoria f (flock of birds) Universal; (of tides) creciente f gate (of —
bandada f (group of military aircraft) a dam) compuerta f (of a canal lock)
escuadrilla f (escape) fuga f huida f — esclusa f —
light reflector m; vi/vt
attendant azafato -ta mf — plan plan inundar(se), anegar(se); (car) ahogar(se),
de vuelo m; —
school escuela de aviación emborrachar(se)
/ja —
of fancy una fantasía; of — floor [fbr] n (surface of a room, vehicle)
stairs tramo de escalera m; to pat to — suelo m, piso m; (story) piso m; (of sea)
poner en fuga; to take darse a la fuga — fondo m; (dance) pista f (minimum level)
flimsy [flímzi] adj (structure, argument) mínimo m; to have the tener la —
endeble; (excuse) flojo, pobre palabra; vt (topple over) tumbar, derribar;
;

flo-foa 392

(stun, surprise) asombrar; — it! ¡acelera! chiripa f, by a — por chiripa


Sp ¡mete caña! flunk [flAqk] vi/vt reprobar, suspender; vi to
flop (flap] vi (flail) zarandearse; (fish) dar — out abandonar
coletazos; (drop) dejarse caer; (fail) flunky [flÁqki] n (lackey, servant) lacayo m;
fracasar; to — down dejarse caer, (yes-man) adulón m
desplomarse; to — over voltear(se) fluorescent [flurésant] adj fluorescente; —
flojamente; n (failure) fracaso m; (sound) light tubo fluorescente m
ruido sordo m fluoride [fbraid] n (chemical) fluoruro m
floppy [flópi] adj caído; — disk disquete m, (dental aid) flúor m
floppy m fluorine [flárin] n flúor m
florist [florist] n florista mf,
— (shop)
's flurry [fli*i] n (of snow) nevisca f, (of
florería f activity) frenesí m
floss [fbs] n (silk) seda floja f; (for flush [flA/] n (rosy glow, heat) rubor m; (of
embroidery) hilo de seda m; (dental) hilo anger) arranque m; (of youth, color)
dental m; vi/vt pasar hilo dental (por) resplandor m; (of embarrassment) sonrojo
flounder [fláunda*] vi (in mud, etc.)andar/ m; (in poker) color m; did you hear the
moverse con dificultades; (for an answer) — of the toilet? ¿oíste el sonido de la
quedarse sin saber qué decir, perder pie; n cisterna? adj (well supplied, rich) forrado;
platija
f (ruddy, reddish) rubicundo; (full)
flour [flaur] n harina f rebosante; — with a(l) ras de; — against
flourish [03*1/1 ví (prosper) florecer, pegado a; vi/vt (make or turn red)
prosperar; vt (brandish) blandir; n sonrojar(se), ruborizar(se); (activate toilet)
(ornament, florid language, brandishing) tirar la cadena; (rinse) baldear; vt to —
floreo m; (of music) fioritura f, (of a out levantar
signature) rúbrica f; in full en plena — fluster [flAsta-] vi/vt agitar(se), poner(se)
eclosión nervioso
flow [flo] vi (run) fluir, correr; (issue forth) flute [flut] n (musical instrument) flauta f,
(of
surgir, brotar; (come and go) circulair; (fall a column) estría /; vt estriar
loosely) caer; (abound) abundar; (rise) flutter [flAoa*] vi (wings) aletear; (butterfly)
crecer; to — into desembocar en, afluir a; revolotear; (flag) tremolar; (heart) palpitar;
n (liquid) flujo m; (electricity) corriente f,
vt (agitate) agitar; n (of wings) aleteo m;
(of traffic, blood, air) circulación f, (of excitement) agitación f; (of a fly)
—chart diagrama de flujo m; — of tremolar m; (of the heart) palpitación f
words torrente de palabras m flux [flAks] n flujo m; a state of un —
flower [fláu»] n flor f,
(paragon) flor y nata f) estado de cambio continuo
in — en flor; — bed Mex, Sp arriate m; RP fly [flai] vi (through air) volar; (from danger)
cantero
iw; —
pot maceta f, tiesto m; — huir; (flag) ondear; (kite) remontar; vt
vase florero rn; vi florecer ( aircraft) pilotar; (air cargo) transportar en
flowery [fláuari] adj (of a garden, language) avión; to — at abalanzarse sobre; to —

florido; (of a pattern) floreado; (of a away volarse; to — into a rage montar
fragrance) floral en cólera; to — off the handle perder
flowing [flóiQ] adj (liquid) fluyente; los estribos; to — open (shut) abrirse
(clothing) suelto (cerrarse) de un golpe; to — out of a
flu [flu] n gripe f room salir disparado de un cuarto; that
fluctuate [flAkt/uetJ vi fluctuar idea won't —
esa idea no va a ser
fluctuation [flAkt/ué/an] n fluctuación f aceptada; he flew the coop se escapó; n
fluency [flúansi] n fluidez f ( insect)mosca f, (over a zipper) bragueta f;
fluent [flúant] adj fluido; he is in — — catcher papamoscas m sg] leaf —
French habla francés con fluidez /soltura solapa f; —
swatter matamoscas m sg;
fluff [fLvf] vt mullir; (blunder) pifiar; n pelusa — wheel volante m; on the al vuelo —
fi (blunder) pifia this book is pure — flying [flámj] adj (passing through the air)

este libro es insustancial


f,

volador; (fluttering) ondeante; — with


fluffy [flÁfi] adj (airy) mullido; (covered with colors con distinción; — saucer platillo
fluff) peludo volador m ; I hate — no me gusta viajar
fluid [fluid] adj & n fluido m; — ounce onza en avión
líquida (29,42 mililitros) f foam [fom] n (suds, padding) espuma f, —
fluke [fluk] n (of whale) aleta f; (chance) rubber goma espuma f; vi hacer espuma;
393 foc-foo

to —
at the month echar espuma por la desarrollar; — up seguimiento m
boca follower [fálod>] n seguidor -ra mf
focos [fókas] n foco m; vi/vr (bring into or following [fálouj] n seguidores -ras mf pl;
be in focus) enfocar(se); (concentrate) the —
lo siguiente; adj siguiente
centrarse; to —
on fijarse en foment [foment] vt fomentar
fodder n forraje m
[fáD»] fond [fand] adj l'm — of strolls soy amigo
foe [fo] n enemigo -ga mf de los paseos, soy gustoso de los paseos;
fog [fag] n niebla f to be in a — estar I'm —
of Chinese food me gusta la
confundido; —
horn sirena de niebla f, vi/ , comida china; I'm —
of John le tengo
vt (confuse) ofuscar; (spray with cariño a Juan; —
hopes ilusión f, to
insecticide) fumigar; (film) velar(se); to — become —
of encariñarse de
np (window) empañar(se); (one's sight) fondle [fúndl] vi/vt (touch affectionately)
nublar(se); the airport was ged in el — acariciar; (grope) manosear, sobar
aeropuerto estaba cerrado por niebla fondness [fóndnis] n (affection) cariño m,
foggy [fági] adj (weather) brumoso, afecto m; (liking or weakness) afición f
nebuloso; (window) empañado; (confused) font [font] n (of water) pila f, (of characters)
confuso; (blurred, as a photograph) velado fuente f
foil [fort] n (any metal) hoja de metal f, food [fud] n comida f alimento m; chain —
(aluminum) papel de aluminio m ; (on cadena alimenticia f, poisoning —
mirrors) azogue m; (rapier) florete m; intoxicación por alimentos f, stuff —
(thing contrasted) contraste m; vt frustrar producto alimenticio m; for thought —
fold [fold] vi/vt (sheets) doblar(se); (paper, algo para reflexionar
folding chairs) plegar(se); (wings, flag) fool [fui] n (foolish person) tonto -ta mf,
replegar(se); (in cards)abandonar; (close a bobo -ba mf, necio -cia mf, (jester) bufón
business) cerrar(se); (performance) bajar de m; to make a —
of someone hacer

cartel; to in (in cooking) incorporar; to quedar como un tonto; to play the —
— one's arms cruzarse de brazos; n hacer el tonto; —
I'm a card-playing
( pleat, hollow) pliegue m; (crease) doblez soy loco por los naipes; bromear; to — vi

m; (enclosure) redil m, aprisco m; (sheep) around tontear; vt engañar; adj —proof


rebaño m; (congregation) grey f, to rejoin (plan) infalible; (device) a prueba de
the — volver al redil; three— tres veces tontos
folder [fcrtd»] n (file) carpeta f (instrument foolish [fútij] adj tonto, necio
for folding) plegadera f foolishness [fúli/ms] n tontería f, bobería f
folding [fó+dnj] adj plegadizo, plegable; — sandez f
chair silla plegadiza f, —
screen biombo foot [fut] n pie m; (of an animal) pata f on
m — a pie; to put one's —
in it meter la
foliage [fóliid;] n follaje m, fronda f ramaje pata; — and-mouth disease fiebre a ft osa
m f —ball (American) fútbol americano m;
folic acid [fólikaésid] n ácido fótico m (soccer) fútbol m; (ball) balón (de fútbol)
folio [folio] n (page) folio m; (book) libro en m, pelota (de fútbol) f, —
hill pie de la
folio m —
montaña m; hold punto de apoyo m;
folk [fok] n (people) gente f, (nation) pueblo —
he has a hold in the computer
m; adj popular; —
dance baile folclórico business ha logrado establecerse en el
m; —lore folclore m; (traditional stories) negocio de la informática; lights —
— medicine
leyendas tradicionales f pl; candilejas f pl; —
man lacayo m; note —
medicina tradicional — music música
f, nota al pie de página f, llamada f, path —
folclórica old —s los viejos; —s
f; senda f, —
print huella f, pisada f, race —
(relatives) parientes m pl; (parents) padres carrera a pie f, —
soldier soldado de
m pi, viejos m pi; — song canción infantería m; —step pisada f, paso m;
tradicional f (footprint) huella f, pisada f to follow in
follow [falo] vi /vt seguir; vi (be a the —steps of seguir los pasos de;
consequence) seguirse; (come next) ir a —stool taburete m; —wear calzado m;
continuación; to —
suit seguir el —work sports) juego de piernas m;
(in
ejemplo, secundar; to —
through llevar it'll take some pretty fancy —work
a cabo; —
through continuación del to get out of this va a ser difícil zafar de
movimiento; to —
np (on) (pursue) esto; vi to —
it andar a pie; vt to the —
obtener más detalles sobre; (develop) bill pagar la cuenta
foo-for 394

footing [fúDiqJ n (basis) base f, (foothold) force [fors] n fuerza f; in —


(effective) en
punto de apoyo m; to be on a friendly vigor, vigente; (in large numbers) en
— with tener relaciones amistosas con; masa; armed — s fuerzas armadas f pl; vt
to lose one's — perder pie ( oblige, compel) obligar; (rape, break
for [for] prep para; this gift — John este is open) —d a laugh soltó una
forzar; she
regalo es para John; we're headed — risa forzada; — upon imponer; to —
to
the beach vamos para playa; this a
la is one's way abrirse paso a fuerza; to — la
device — sorting letters este es un out echar a la fuerza
aparato para they gave
clasificar cartas; forced [forst] adj forzado; (of a landing)
me enough food — three people me forzoso
dieron comida (como) para personas; tres forceful [forsfoi] adj (of personality) fuerte;
she's studying — the bar está (of arguments) convincente; (of behavior)
estudiando para examen de abogación;
el enérgico
the party planned — Saturday
is la forceps [forsaps] n (in obstetrics) fórceps m;
fiestaestá organizada para sábado; he el (in dentistry) tenazas fpl, gatillo m
has a good eye — talent tiene buen ojo forcible [forsabai] adj (done by force)
para descubrir talento; he works — IBM forzoso; (effective) convincente; (by force)
trabaja para IBM; smoking bad — is violento; —
entry allanamiento de
your health fumar es perjudicial para la morada m
salud; he's mature — his age es maduro ford [ford] n vado m; vt vadear
para su edad; por; I've come — the fore [for] adj delantero; (of a ship) de proa; n
money he venido por dinero; she el frente m; to come to the — ponerse en
asked — you pidió por walk to ti; I evidencia; interj ¡cuidado!
work — the exercise voy trabajo al forearm [fororm] n antebrazo m
andando por we went to
el ejercicio; forebode [forbód] vt (foretell) presagiar;
Spain — a month fuimos a España por (have a presentiment) presentir
un mes; she did — the first time
it lo foreboding (forbÓDii)] n (omen) presagio m;
hizo por primera vez; my wife signed — (presentiment) presentimiento m
me mi esposa firmó por mí; mothers forecast [forksst] n pronóstico m; vi/vt
feel love —
their children las madres pronosticar
sienten amor por sus hijos; they fired foreclose [forklóz] vi ejecutar una hipoteca

him arriving late lo echaron por foreclosure [forklÓ3»J n ejecución f
llegar tarde; — your life! ¡corre por
run forefather [forfoóa-] n antepasado m
tu vida! she took me — a fool me tomó forefront [forfrAnt] adv loc at the a la —
por tonto; thanks — the help gracias cabeza, a la vanguardia
por laayuda; paid ten dollars — the
1 forego [forgo] vt abstenerse de
book pagué diez dólares por el libro; I'm foregone [forgan] adj it's a — conclusion
— gun control estoy por control de el eso es de cajón
armas; — all her intelligence a pesar de foreground [forgraund] n primer plano m
su inteligencia; that's not — you to forehead [fond] n frente f
decide a no te toca decidir esto; as —
ti foreign [fonn] adj extranjero; (not local)
him en cuanto a time — me to
él; it's — affairs
foráneo; (alien) ajeno;
go es hora de que me vaya; to know — relaciones exteriores — aid ayuda f pl;
a fact saber a ciencia cierta; CON] porque, exterior —born nacido en
f,
el

pues; I wish to eat, — I'm hungry extranjero; — currency divisa — debt f,

quiero comer, pues tengo hambre deuda exterior — exchange cambio de


f,

forage [fonc%] n (feed) forraje m; (searching) divisas m; — matter materia extraña — f,

recolección f, vi (gather food) forrajear; vt policy política exterior f, trade —


( feed) dar forraje a; (collect) recolectar comercio exterior m
foray [fore] n incursión f, correría f, vi foreigner [forana-] n extranjero -ra mf
(explore) incursionar; (maraud) saquear foreman [forman] n (in a factory) capataz m,
forbear vt abstenerse de; vi
[forbér] sobrestante nr, (of a jury) presidente m
contenerse; [forber] n antepasado -da mf foremost [formost] adj principal,
forbid [fobíd] vt prohibir preeminente
forbidden [fobídn] adj prohibido forensic [farénzik] adj forense
forbidding [f^bírorj] adj (strict) severo; forerunner [fortAna-] n (precursor) precursor
(daunting) imponente -ora mf, (ornen) presagio m; (harbinger)
395 for-fou

mensajero -ra mf formatting [formaeDiq] n formateo m


foresee [forsí] vt prever, prevenir former [form»] adj the capital — la

foresight [forsait] n previsión f antigua capital; my — husband mi ex-


foreskin [forskm] n prepucio m marido; the — president ex- el

forest [fonst] n (temperate) bosque m; presidente; in — times antiguamente;


(tropical) selva f — fire incendio forestal pron aquel (aquella, etc.), ese (esa, etc.)
m; —
ranger guardabosques m sg formidable [formina bal] adj formidable
forestall [forstói] vt bloquear formula [fórmjala] n fórmula f, (for babies)
forester [forist»] n (forest ranger) preparado para biberón m
guardabosques m sg] (forest animal) formulate [formjalet] vt formular
animal silvícola m fornicate [fomiket] vi fornicar
forestry [fonstri] n silvicultura f forsake [forsék] vt abandonar, desamparar
foretell [fortéi] vt predecir, vaticinar fort [fort] n fuerte m, fortaleza f to hold

forever[forév»] adv para siempre; I'm — (down) the —


quedarse cuidando
having to pick up after him siempre forth [fori)] adv (time) en adelante; (space)
tengo que estar juntando sus cosas; we hacia adelante; to go —
irse; and so —
can't go on like this —
no podemos etcétera, y así sucesivamente
seguir así por toda la vida forthcoming [forGkÁmiij] adj (approaching)
foreword [forward] n prólogo m venidero, próximo; (available) disponible;
forfeit [forfit] vt perder; n (fine) multa f help wasn't — no había ayuda
(loss)pérdida f disponible; (frank, friendly) abierto; (soon
forge [forty n fragua f,
forja f vt (plans) to be published) de próxima aparición
fraguar; (metal, agreement) forjar; vi/vt forthright [forOrait] adj directo

( signature, legal document) falsificar; to — forthwith [forOwíO] adv en seguida, al


ahead abrirse paso punto
forgery [foreman] n falsificación f fortification [forDafikéJan] n fortificación f
forget [f»gét] vi/vt olvidar, olvidarse de; I fortify [forDafai] vt (building, body)
forgot my keys se me olvidaron las fortificar; (food) enriquecer; (hair, mind)
llaves; to —
oneself meter la pata; n fortalecer; (argument) reforzar
— me-not nomeolvides mf fortitude [foroitud] n fortaleza f entereza f
forgetful [fo-gétfoi] adj olvidadizo; of — fortress [fortns] n
fortaleza f
negligente de fortuitous [fortúioas] adj (coincidental)
forgetfulness [f»gétfoinis] n falta de fortuito; (lucky) afortunado
memoria f fortunate [fortjamt] adj afortunado
forgive [f»gív] vi/vt perdonar (also a debt), fortune [fort/an] n fortuna f, teller —
disculpar adivino -na mf, it cost me a — me costó
forgiveness [f»gívms] n perdón m un dineral; to tell someone's — decirle
forgiving [f»gíviq] adj clemente la buenaventura a alguien
fork [fork] n (for eating) tenedor m ; (for hay) forty [forDi] num cuarenta
horca f trinche m\ (for tuning) diapasón forum [foram] n foro m
m ; (in a road) bifurcación f,
— lift forward [forw»d] adj (toward the front)
montacargas de horquilla m sg] vi hacia adelante; (leading, in the front)
bifurcarse; to —
over soltar delantero; (pushy) descarado; adv
forlorn [forfom] adj desamparado, adelante, en adelante; to bring —
abandonado presentar; vt reexpedir; n delantero -ra mf
form [form] n forma f, (physical condition) fossil [fósai] n fósil m; (old fogey) carcamal
condiciones físicas fpl] (document to be m, carca mf —
fuel combustible fósil m
filled in) formulario m; vi/vt formar(se) foster [fost»] vt (promote) fomentar,
formal [form 3+] adj formal;— attire ropa promover; (bring up) criar; adj adoptivo
de etiqueta f,
— dance baile de etiqueta foul [faut] adj (dirty, illicit) sucio;
m (disgusting) asqueroso; (of a smell) fétido;
formality [formáliDi] n (conventionality) (of weather) inclemente; (of winds)
formalidad f, (rigidity) formalismo m; adverso; (morally offensive) vil; (of air)
(legal step) trámite m viciado;—mouthed mal hablado; the
format [formaet] n formato m; vt formatear police suspect — play policía la

formation [formé/an] n formación f sospecha que fue un crimen; n falta f foul


formative [formaDiv] adj formativo m; —up desastre m; vt (make dirty)
;

fou-fre 396

ensuciar; (pollute) viciar; (tarnish) concesión


manchar; vi cometer una falta; to — up frank [fraijk] adj franco, abierto; vt
estropear franquear; n salchicha alemana f
found [faund] vt (establish) fundar; (build) frankfurter [fraijkfo~D»| n salchicha
cimentar alemana f
foundation [faúndéjan] n (establishment, frankness [fraqkms] n franqueza f
institution) fundación f (of a building) frantic [frantik] adj (wild) frenético;
cimiento m; (of an argument) fundamento (desperate) desesperado
m; (cosmetic) base f fraternal [fratámai] adj fraternal, fraterno
founder [fáund>] n (establisher) fundador fraternity [fratámiDi] n (relationship)
-ra mf (smith) fundidor -ra mf, vi (sink) fraternidad f,
confraternidad f, (student
zozobrar, irse a pique; (fail) fracasar association) asociación estudiantil f
foundry [fáundri] n fundición f fraternize [fraDamaiz] vi confraternizar,
fountain [fáuntn] n fuente f — pen pluma fraternizar
fuente f fraud [hod] n (deceit) fraude ra; (impostor)
four [for] num cuatro; — eyes fam cuatro farsante mf, impostor -ra mf *

ojos m sg]
—score ochenta;
— letter word palabrota f
—some grupo de cuatro
fraudulent [frad^alant] adj (of a business,
etc.) fraudulento; (of a person) engañoso
m fray [fre] n (fight) reyerta f, riña f, (harsh
fourteen [fortín] num catorce debate) refriega f, vi/vt (rub, wear out)
fourth [foi6] adj cuarto; n cuarta parte f the desgastar(se); (strain) crispar(se)
Fourth of July el cuatro de julio freak [frik] n (anomaly) anomalía f,

fowl [faut] n (domestic) ave de corral m (monster) monstruo m, anormal mf


(wild) ave m (enthusiast) fanático -ca mf, (pervert)
fox [faks] n zorro -rra mf (crafty person) pervertido -da mf adj (unusual) insólito;
persona astuta f, (attractive person) vt chiflar, flipar; to — out chiflar(se),
guapetón -na mf —
hole madriguera f, flipar(se)
(military) trinchera f freakish [fríkij] adj insólito
foxy [fóksi] adj (crafty) zorro; (attractive) sexy freckle [frékai] n peca f, vi/vt cubrir(se) de
foyer [foi»] n vestíbulo m pecas
fraction [frákfan] n fracción f, quebrado m freckled [frékafd] adj pecoso
fracture [fraékt]»] n fractura f, vi/vr free [fri] adj (having liberty, unrestricted,
fracturar(se) loose, uncombined chemically,
fragüe [fraédjaf] adj frágil independent) libre; (unobstructed,
fragment [fraégmant] n fragmento m; unoccupied) libre, despejado; (without
[fragment] vi/vt fragmentar(se) charge) gratis, gratuito; (generous)
fragrance [frégrans] n fragancia f generoso; (unstinted) sin límites,
fragrant [frégrant] adj fragante descontrolado; (frank) franco, abierto; —
frail [freí] adj frágil, débil and easy despreocupado; — enterprise
frailty [fréfti] n fragilidad debilidad f empresa — faü caída
libre libre

frame [frem]
f,

n (of a building, airplane, — for-all


f,
—lance freelance
rifirrafe ra;

f,

furniture) armazón m; (of eyeglasses) m; — lunch / ride algo gratis ra;


montura armadura f, (of a car) chasis m;
f,
market mercado m; — radical
libre
body) estatura f, (of a
(of a person's radical — speech libertad de
libre ra;
picture, door)marco m; (for embroidery) expresión f — spirit espíritu fuerte ra;

bastidor m; (on a strip of film) imagen f —style — thinker


estilo libre ra; libre
— of mind disposición —work (of a f,
pensador mf, — trade
-ra cambio libré ra;

house, structure) armazón m; (of — verse verso m; —way autopista


libre f,

marco m, esquema ra; vt (a


reference) autovía f — will albedrío m; to
libre

document) forjar; (a question, plan) give someone a — hand dar rienda


formular; (a picture) enmarcar; (a person) suelta a alguien; to set — poner en
tenderle una trampa libertad; for — sugar — sin
gratis;

franc [fraqk] n franco m azúcar; adv libremente; — lance por


France [fra ns] n Francia f cuenta propia; vt (liberate) liberar;

franchise [frant/aiz] n (license) concesión f; (deliver, rid) librar; (untie a knot)


franquicia f, (voting privilege) derecho al desenredar; (drain) desatascar; to load —
voto m; vt conceder en franquicia, dar la gorronear; to —
up (time) dejar libre
397 fre-fro

freedom [fríoam] n libertad f — of speech simpatía f


libertadde expresión f, we all want — friendly [fréndli] adj amistoso, simpático,
from fear todos queremos vivir libres de amigable; —
advice consejo de amigo m;
miedo; I want —
from having to go user —
fácil de usar

to work every day no quiero tener que friendship [fréndjip] n amistad f


ir a trabajar todos los días frigate [frígit] n fragata f
freeze [friz] vi/vt (of food, water) fright [frait] n (fear) espanto m, susto m;
congelar(se); (of accounts) bloquear(se), (grotesque thing or person) espantajo m,
congelar(se); he froze to death murió esperpento m; to take asustarse —
congelado; my computer froze up se frighten [fráitn] vi/vt espantar(se),

me colgó la computadora/ el ordenador; asustar(se); to — away ahuyentar,


vi (of temperature) helar; n (action or espantar; to get —ed espantarse
state of being frozen) congelación f, (cold frightened [fráitnd] adj asustado, espantado
snap) helada f frightful [fráitfoi] adj espantoso, pavoroso;
freezer [friza-] n congelador m we had a — time pasamos horrible;
lo
freezing [friznj] adj helado; cold frío — he's a — flatterer es un adulón
glacial m; —
point punto de congelación espantoso
m frigid [fridjid] adj (of weather) gélido; (of
freight [fret] n (load) carga f,
(charge) flete sexual response) frígida; (of personal
m, porte m; —
train tren de carga m, tren relations) frío
de mercancías m; by por carga — n (trimming) volante m;
frill [fni]
French [frentj] adj francés; — dressing salsa (something superfluous) adorno m; with
francesa f— Am papas
fríes fpl; Sp fritas no —s sin lujos, sencillo
— horn como francés
patatas fritas fpl; fringe [fnndj] n (of a mg, etc.) fleco m, orla
m; — kiss beso francés m; (to) — kiss f, (of a city) periferia f, (of a political
besar en boca; —man francés m;
la extremo m; (of society) margen m;
party)
—woman francesa n the — los f,
— benefits prestaciones fpl,
franceses complementos m pi; vt orlar, poner un
frenzy [frénzi] n frenesí m; he worked fleco
himself into a —
se puso histérico frisk [fnsk] vi/vt (frolic) retozar, triscar;
frequency [fríkwansi] n frecuencia f (search) cachear
frequent [fríkwant] adj frecuente; vt frisky [fríski] adj retozón
frecuentar fritter [frÍDa*] vi/vt desmenuzar(se); vt to —
fresh [frej] adj (pure, cool, not stale, not away malgastar; vi irse gastando de poco
frozen, not tired) fresco; (new) nuevo; a poco; n buñuelo m, churro m
(bold) impertinente, atrevido; (healthy) frivolity [fnvóliDi] n frivolidad f
lozano; — out of school recién salido de frivolous [frívalas] adj frívolo
laescuela; — paint pintura fresca — f,
fro [fro] adv to and —
de aquí para allá
water agua dulce we're — out of f, frock [frak] n (dress) vestido m; (habit)
ideas se nos acabaron ideas las hábito m
freshen vi/vt
[fréjan] to — uprefrescar(se); frog n (animal) rana f, (fastener)
[frag]
arreglarse, lavarse alamar m; (of a hoof) ranilla f, (French
freshman [fréjman] n (student) estudiante person) pej franchute -ta mf, to have a —
de primer año mf, (novice) novato -ta mf in one's throat tener gallos en la
freshness [fré/nis] n (of food, of temperature) garganta; —man
hombre rana m
frescor m, frescura f; (of skin, flowers, frolic n retozo m; vi retozar
[frólik]

youth) lozanía f, (of an idea) originalidad from [frAm] prep desde; —


here to there
f, (impudence) descaro m desde aquí hasta allá; —
two to four de
fret [fret] vi/vt (worry) preocupar(se); las dos a las cuatro; —
what I can tell
(irritate) irritar(se); n traste m por lo que yo veo; four hours now —
fretful [frétfai] adj preocupado de aquí a cuatro horas, dentro de cuatro
friar [fráia*] n fraile m horas; different —
the other one
friction [ftik/an] n fricción f, rozamiento m diferente del otro; to come —
Friday [fráiDe] n viernes m Minnesota ser de Minesota; death —
fried [fraid] adj frito starvation muerte por inanición f
friend [frend] n amigo -ga mf front [frAnt] n frente m; (cover for illegal
friendliness [fréndlims] n afabilidad f,
activity) pantalla f in —
of en frente de,
d

398

delante de; —runner favorito -ta mf, fucker n (person who


—wheel drive tracción delantera f, adj
[fÁk»]
follador -ra mf (annoying person)
fucks) vulg
offensive
delantero; vi/vt (face) dar a; (cover up) hijo -ja de puta mf
servir de pantalla fucking [fAkii)] adj vulg jodido, de mierda;
frontier (frAntír] n frontera f, adj fronterizo; the whole — day fam todo el maldito
— spirit espíritu pionero m; — town día
pueblo fronterizo m fudge [fA<y n turrón blando de chocolate m;
frost [fiost] n helada f, escarcha f vi/vt helar, vi (cheat) hacer trampa; (avoid an issue)
escarchar; vt (a cake) bañar; (glass) dar rodeos
esmerilar; (hair) hacer rayitos/ reflejos; fuel [f júai] n (combustible) combustible m;
— hite necrosis por congelación f (topic)tema m; —
injection inyección f,
frosting [fnstnj] n (of a cake) baño m; (for — oil m; vt (a vehicle) llenar el
fuel-oil
glass) esmerilado m; (of hair) rayos m pl, tanque, cargar de combustible; (fire,
reflejos m pl debate) avivar
frosty [fósti] adj (cold, unfriendly) helado; fugitive [fjúdpDrv] adj (fleeing) fugitivo;
(covered with frost) escarchado (transitory) fugaz; n fugitivo -va mf,
froth [fro©] n espuma f, vi echar espuma; vt prófugo -ga mf
batir fulfill [fulfil] vt (promise, order) cumplir;
frown [fraun] vi fnmcir el ceño; to — on (need) satisfacer; she doesn't feel —ed
desaprobar; n ceño m no se siente realizada
frozen [frózan] adj congelado fulfillment [fulfilmant] n (of a promise,
fructose [frúktos] n fructosa f order) cumplimiento m; (of a need)
frugal [frúgaf] adj (economical) económico, satisfacción f, (of a person) realización f
ahorrativo; (meager) frugal full [ful] adj (completely filled) Heno;
fruit [frut] n (food) fruta f (plant part, (complete) completo; (a dress) amplio; (a
product of labor) fruto m; (male person's figure) relleno; (sated) harto;
homosexual) offensive maricón m; cake — —blooded —blown
de raza; (of
(food) torta de frutas secas f, (crazy disease) declarado; (complete) auténtico;
person) fam chiflado -da mf —bodied —con — cuerpo; fledged
fruitful [frútfof] adj fructífero verdadero; grown — house adulto;
fruitless [frútlis] adj infructuoso full —length
m;

(movie) de
frumpy [frÁmpi] adj matrona largometraje; (mirror) de cuerpo entero;
frústrate [frÁstret] vt frustrar; to get — moon —
luna llena f scale (model, etc.)

frustrar(se) detamaño natural; (war) total;


frustration [frAStré/an] n frustración f —
(investigation) exhaustivo; service de
fry [frai] vi/vt (cook, also execute by servicio completo;— size (bed) de
electrocution) freir(se); —ing pan sartén matrimonio; (model, etc.) de tamaño
f, n (fried potato) papa /patata frita f, natural; —
time tiempo completo m, de
(gathering with fried food) fiesta con tiempo completo; to pay in pagar el —
comida frita f,
(young fish) alevín m; total de la deuda; adv you know well —
small — gente menuda f sabes perfectamente; it hit him in —
fuck [fAk] vi/vt (have intercourse) Sp vulg the chest le pegó en pleno pecho
foliar; Am vulg coger, culear; (treat fully [fúli] adv (entirely) completamente; (at
— vulg ¡mierda!
harshly) vulg joder; ! least) al menos
¡coño!— off! vulg ¡vete a mierda! — la fumble [fÁmbaf] vi (search for) buscar a
you! vulg a mierda! to — around
¡vete la tientas; (move clumsily) andar a tientas;
(be idle) vulg rascarse las bolas; (be (blunder) meter la pata; he —d his way
promiscuous) vulg coger/ follar con todo el into the living room entró a tientas a
mundo; to — up vulg cagar, joder; she's la sala
—ed up (mentally in trouble) vulg está
ill, fume [fjum] vi (be angry) rabiar; (emit
jodida; (under the influence) está vapors, smoke) emitir humo; n —s gases
colocada; (confused) está confundida; m pl, vapores m pl, tufo m
—up offensive pendejo -ja mf, n (sexual fumigate [fjúmiget] vt fumigar
act) fam polvo m; he's a good — vulg fun [fAn] n diversión f, for por gusto; to —
folla /coge muy bien; what the — do —
make of burlarse de; to have —
you want? vulg ¿qué carajo quieres? ¿qué divertirse; adj divertido
demonios quieres? function [fAijk/an] n (systems, computers,
399 fun-gal

etc.) función f,
vi (work) funcionar; (serve) remoto; adv más lejos
o6ciar furtive [fá^Div] adj furtivo; (shifty)
fund [f/vnd] n (of money) fondo m; (of sospechoso
knowledge) acervo m; — raising fury n furia f furor m, saña f
[fjúri]

recaudación de fondos f, vt financiar fuse [fjuz] n (in an explosive) mecha f, (in a


fundamental [fAndaméntl] adj circuit) fusible m; he has a short tiene —
fundamental; n fundamento m pocas pulgas; he blew a estalló; vt (to —
fundamentalism [fAndaméntlizam] n join) fusionar; vi/vt (to merge)
fundamentalismo m fusionar(se); (to blend metals) fundir(se)
funding [fAndii]] n financiamiento m, fuselage [fjúsalo3] n fuselaje m
financiación f fusion [fjú3anj n fusión f
funeral [fjúna^t] n funeral m, entierro m, fuss [ías] n (bustle) alboroto m, bulla f,

exequias fpl; —
director director -ora de (uproar) escándalo m, alharaca f,

pompas fúnebres mf, —


home casa de (argument) discusión f, vi (worry about
pompas fúnebres f, funeraria f, service — trifles) preocuparse por naderías;
funeral m it's your
;

te estás cavando (complain) quejarse
tu propia tumba; adj (march, procession) fussiness [fÁsinis] n remilgo m, ñoñería f
fúnebre; (pyre) funerario; (expenses) de fussy [fÁsi] adj (particular) quisquilloso,
entierro remilgado; (overdecorated) recargado;
fungus [fÁijgas] n hongo m (whiny) quejica, cargoso
funky [fÁrjki] adj (of music) funky; (strange) futile [fjúdl] adj inútil

estrafalario, raro; (smelly) hediondo futility [fjutiliDi] n inutilidad f


funnel n (for liquids) embudo m;
[fÁnat] (in future [fjút]»] n futuro m, porvenir m; —s
a chimney) humero m; vt canalizar, futuros m pl; adj futuro
encauzar fuzz [íaz] n (fluff) pelusa f; (fine hair) vello
funny (fÁni] adj (amusing) cómico, chistoso, fino m; (on the lip) bozo m
— farm fam
gracioso; (strange) raro; fuzzy [fÁzi] adj (fluffy) cubierto de pelusa;
loquero m, loquería that's not — eso
f; (hairy) velloso; (blurred) borroso;
no tiene gracia; don't get — with me (muddled) confuso
no te pases de listo; n funnies historietas
fpl, tiras cómicas fpl; adv raro
fur [fe* ] n (hair) pelo m; (coat) pelaje m;
-

(hide) piel f, —
store peletería f, vt forrar
de piel
furious [fjúrias] adj (angry) furioso, sañudo,
rabioso; (fight, storm) feroz; (activity)
Gg
febril gab [gaeb] vi parlotear, charlar; n parloteo m,
furlough [fHo] n licencia f permiso m; vt charla f,
— labia facundia f
gift of f,

dar licencia gable [gébai] n hastial m; — roof tejado de


furnace [fámis] n (for heating) caldera f, (in dos aguas m; — window buhardilla f
industry) homo m Gabon, Gabun [gabán] n Gabón m
furnish [frmj] vt (put in furniture) Gabonese [gaebaníz] adj & n gabonés -esa mf
amueblar; (equip) equipar; (provide) gad [gaed] vi to —
about callejear
proporcionar, suministrar, facilitar gadget [gaed^it] n adminículo m
furniture [fámit/a*] n muebles m pl, gaffe n gaffe f, metedura de pata f
[gaef]

mobiliario m; — store mueblería f gag vt (stop up mouth, silence)


[gaeg]
furrow [fá-o] n surco m; vt (soil) arar; (face) amordazar; (cause to choke) dar arcadas; vi

fruncir n (thing stuffed into


tener arcadas;
furry [fári] adj peludo mouth) mordaza f, (joke) gag m, burla f,
further [fróa*] adv we want to go — — order orden de supresión de la libertad
queremos ir más lejos; I refuse to de expresión f
discuss this — me niego a seguir gaiety [géiDi] n alegría f,
gaieties festejos m
discutiendo esto; (furthermore) (lo que) es Pl
más; adj (more distant) más lejano; gain [gen]vt ganar; vi to on irse —
(additional) adicional; vt (promote) acercando a; vi/vt (watch) adelantar; n
promover; adv —
more además ( profit, act of gaining)
ganancia f, (in
furthest [fá^Óist] adj (el) más lejano, (el) más weight) aumento m
;

gai-gas 400

gainful [génfai] adj remunerado —way (passage way) pasillo m; (on a


gait [get] n marcha f, paso m ship)pasamano m; way! ¡abran cancha! —
galaxy [gaélaksi] n galaxia f vito —
up on conspirar contra, conspirar
gale [get] n ventarrón m, vendaval m; en masa
— force winds vientos huracanados m gangrene [gírjgrin] n gangrena f, vi/vt
pi, —of laughter risotada f gangrenar(se)
Galicia [galija] n Galicia f gangster [gsqst»] n gángster m, maleante m
Galician [gal í/an] adj & n gallego -ga mf gap [gaep] n (breach) brecha f, hueco m; (of
gall [gai] n (bile, bitterness) hiel f, memory) laguna f, (of time) intervalo m;
(impudence) morro m; (of a plant) agalla she has a —
between her teeth tiene
f,
— bladder vesícula (biliar) f — nut los dientes separados; vt espaciar
agalla —stone cálculo
f,
biliar m; vt (correctamente)
( irritate) irritar gape [gep] vi mirar boquiabierto
gallant [gilant] adj (brave) valiente; garage [garÓ3 n (for parking) garaje m;
] (for
(attentive to women) galante; [galónt] n repairing) taller mecánico m; sale—
galán m venta de garaje f,
vt estacionar en un
gallantry [gálantri] n (courage) valentía f, garaje
bizarría f, (chivalrous attention) galantería garb [garb] n vestimenta f,
atavio m; vt
f vestir, ataviar
gallery [gslari] n (art, shopping) galería f, garbage n basura — can bote de
[górbidj] f,

(theater) paraíso m, gallinero m; (golf) — disposal unit trituradora


basura m; f,

público m —man basurero m; — truck camión de


galley [gili] n (kitchen) cocina f, (boat) basura m; what a lot of — ¡qué
la !

galera f, — proof galerada f montón de mentiras!


gallium [giliam] n galio m garden [górdn] n jardín m; — of Eden
gallon [gílan] n galón (3.7853 liters) m Edén m; vi cultivar un jardín
jardín del
gallop [gílap] vi galopar; n galope m gardener [gárdna-] n jardinero -ra mf
gallows [gáloz] n horca f cadalso m gargle [górgai] vi hacer gárgaras; vt hacer
galore [gabr] adv en abundancia gárgaras con; n (liquid) gargarismo m;
galoshes [galófiz] n chanclos m pi (sound) gárgara f
galvanize [géívanaiz] vt (metals) galvanizar; garland n guirnalda f
[górland]
crowd) electrizar
(a garlic n ajo m
[górlik]
Gambia [gimbia] n Gambia f garment [górmant] n prenda f
Gambian [gimbian] adj & n gambiano -na garner [gám»] vt cosechar
mf garnet [gómit] n granate m
gamble [gámbai] vi jugar; vt jugarse; I'll — garnish [gómi/J vt (decorate) decorar;
my whole fortune on this venture (decorate food) aderezar, guarnecer;
voy a jugarme todo en este negocio; to — (withhold wages) retener; n (decoration)
away perder en el juego; n (risk) riesgo adorno m, decoración f
m; (bet) apuesta f garret [gárit] n desván m, buhardilla f
gambler [gémbl»] n apostador -ora mf, garrison [gsnsan] n guarnición f, vt
tahúr m guarnecer
game [gem] n juego m; (match of chess, etc.) garrulous [gíralas] adj locuaz, gárrulo
partida f,
(sports match) partido m; (wild garter [gároa-] n liga f, — belt liguero m,
animals and their meat) caza f, show — portaligas m sg; — snake culebra
de
programa concurso m; to be fair ser — jaretas vt sujetar con ligas
f,

blanco legítimo; adj I'm for some — gas [gaes] n (vapor) gas m; (fuel) gasolina f,

tennis me apunto para jugar al tenis; he m pl — chamber


(flatulence) gases
has a — knee from years of rugby cámara de gas — mask máscara de gas
f,

tiene después de años de


la rodilla lisiada f, — pedal acelerador m; — station
jugar rugby
al gasolinera we had a — lo pasamos
f,

gamut [gímat] n gama f bomba; vt asfixiar con gas, matar en la

gander [gínd>] n ganso (macho) m; to cámara de gas; to step on the —


take a —
at echarle un vistazo a acelerar; to — up llenar tanque el

gang [gig] n (of youths, thieves, etc.) gaseous [gijas] adj gaseoso
pandilla f, gavilla f, banda f,
(group of gash [gaej] n tajo m; vt hacer un tajo en
friends) grupo m; —plank pasarela f,
gasket [gískit] n junta (de culata) f
; ;

401 gas-gen

gasoline [gásalin] n gasolina f nafta f palanca de cambios f, to be in estar —


gasp [gaesp] n (cry) grito sofocado m; (pant) engranado; to change s cambiar de —
jadeo m, boqueada f, vi (cry out) dar un marcha, poner el cambio; to put into —
grito sofocado; (in surprise)quedar engranar; to put out of desengranar;—
boquiabierto; (for breath) jadear, boquear to — up prepararse
gastric [gaéstnk] adj gástrico; nicer úlcera — gearing [gínq] n engranaje m
gástrica f gecko [géko] n geco m
gastritis [gaestráiDis] n gastritis f Geiger counter [gáig^káunt»] n contador
gastroenteritis [gaestroentaráims] n Geiger m
gastroenteritis
f gel [<%£+] vi /vt cuajar(se)
gastrointestinal [gastrointestinal] adj gelatin [djélatn] n gelatina f
gastrointestinal gem [djEin] n (precious stone) gema f,
gastronomy [gaestránami] n gastronomía f (valuable person) joya f, —stone piedra
gate [get] n (to a garden) portón m; (to a preciosa f
city) puerta (at an airport) puerta de gender [djénd»] n género nr, — gap
embarque f,
f,

—way (entrance, access) diferencias entre los sexos fpl, — specific


puerta (de entrada) f, (in computers) propio de un solo sexo
portal m gene n gen m;
[dpn] —
marker marcador
gather [gaéóa-] vt (bring together) reunir, genético m; —
pool conjunto de genes de
allegar; (pick) recolectar; (pick up, sort una población m; —
splicing empalme
out) juntar; (deduce) deducir, colegir; genético m; —
therapy terapia genética f
(sew) fruncir; vi (come together) reunirse; genealogy [dpnióladji] n genealogía f
(collect) juntarse; (contract into folds) general [djéna-at] adj & n general mf, in —
fruncirse; to — dust juntar polvo/ tierra; por lo general; — practitioner médico
to —
speed acelerar; n frunce m -ca general mf
gathering [gáóa^iq] n (meeting) asamblea f,
generality [djenaraéliDi] n generalidad f
(social) tertulia f, (assemblage of people) generalize [c^éna^laiz] vi/vt generalizar
concurrencia f,
reunión f, (act of gathering generate [djénaret] vt generar
fruit, etc.) recolección f generation [djenaré/an] n generación f, —
gaudy [gódi] adj (of bright color) chillón; gap brecha generacional f, abismo
(ostentatious) llamativo generacional m
gauge [ge<%] vt (measure) medir; (estimate) generator [djénareD»] n generador m
n
estimar; (calibrate) calibrar; generic [djjanénk] adj genérico
( measurement standard) medida f, generosity [djenarósiDi] n generosidad f,

(caliber) calibre m (measuring device) largueza f


medidor m; (track width) entrevia f generous [djéna^s] adj generoso
gaunt demacrado
[gant] adj genetic [dpnéDik] adj genético; — code
gauntlet n (glove) guante m;
[gántlit] código genético m; —
engineering
(mailed glove) guantelete m; to throw ingeniería genética f, —
fingerprinting

down the retar, desafiar; to run the identificación genética — marker f,

— sufrir acosos marcador genético m; —s genética f


gauze [gDz] n
gasa f genial [dpnjai] adj afable, de buen genio
gavel [gaeval] n martillo m genital [djénidl] adj genital; n herpes —
gawk [gok] vt mirar boquiabierto herpes genital m; —
wart verruga genital
gawky [góki] adj torpe, desgarbado f,
—s genitales m pl, sexo m
gay [ge] adj (happy) alegre, festivo; genius [djínjas] n genio m
(homosexual) homosexual; n fam genocide [djénasaid] n genocidio m
homosexual m genome [djínom] n genoma m
gaze [gez] vi mirar fijamente, contemplar; n genre feónra] n género m
mirada fija f genteel [djentíi] adj refinado
gazelle [gazéi] n gacela f gentile [c^éntari] adj & n gentil mf
gazette [gazét] n gaceta f gentle [djént]] adj (kindly) amable; (mild,
gear [gir] n (equipment) equipo m; (cog) slow, gradual) suave; (tame) manso
rueda dentada f, (assembly of cogs) gentleman [c^éntlman] n caballero m
engranaje m; (speed) marcha f, cambio m gentlemanly [c^énUmanli] adj caballeroso
(personal property) pertenencias fpl; gentleness [d^éntlnis] n (kindness)
—box caja de cambios —shift lever f,
amabilidad f,
(mildness) suavidad f,
gen-gif 402

(tameness) mansedumbre f down to business /brass tacks


genuine [djénjuin] adj genuino grano; from the —go desde el
ir al

principio;
genus [chinas] n género m to — going ponerse en marcha; to — in
geocentric [dposéntnk] adj geocéntrico (enter) entrar; (arrive) llegar; (a vehicle)
geographical [djiagréftkai] adj geográfico subir to — it captar, entender; to —
a;

geography [cfciágrafi] n geografía f married casarse; to — nowhere no


geological [dpalódjikai] adj geológico llegar a ningún lado; to — off (dismount,
geology [cfciólacfci] n geología f get down) bajar; (not receive punishment)
geometric [c^iamEtnk] adj geométrico salir impune; (leave work) salir; to —
off
geometry [djiómitri] n geometría f on enloquecerse por; to — off
geophysics [djiofíziks] n geofísica f someone's back to
dejar de fastidiar; —
Georgia [dprdja] n Georgia f old envejecer; to —
on montarse a; to —
Georgian [dprdjan] adj & n georgiano -na out (take out) sacar; (exit) salir; to —
mf over (recuperate) recuperarse,
geostationary [d^iostéjaneri] adj sobreponerse a; (forgive) olvidar; to —
geoestacionario ready preparar(se); to rich —
geothermal [c%io03'mat] adj geotérmico enriquecerse; to —
rid of deshacerse de;
geranium [ciaren iam] n geranio m to —
sick enfermarse; to somewhere —
geriatric [<%eri*tnk] adj geriátrico tener resultado; to —
through (survive
germ [d^m] n (microorganism) microbio m, an ordeal) sobrevivir; (reach by phone, be
germen m (bud, embryo, rudiment)
; understood) comunicarse; (complete)
germen m; —
warfare guerra biológica f lograr terminar; to — to someone afectar
German [chinan] adj & n alemán -na mf; — a alguien; — together reunirse;
to
measles rubeola, rubéola — shepherdf,
—together reunión to — up f, (arise)
pastor alemán m levantarse; (prepare) montar; —up disfraz
germane [c^a-mén] adj pertinente, m, atuendo m; I got him to do it
relacionado conseguí/ logré que lo hiciera; I have got
Germany [djá-mani] n Alemania f to do it tengo que hacerlo; we got our
germinate (c%3*manet] vi germinar; vt hacer house painted pintamos la casa; he got
germinar a year in fail le dieron un año de cárcel;
gerund [d^érand] n gerundio m —
we to stay up late in summer en el
géstate [cfcéstet] vi/vt gestar(se) verano nos dejan quedamos despiertos
gestation (c^esté/anj n gestación f hasta tarde; that —s my goat eso me
gesticulate [djEstíkjalet] vi gesticular fastidia
gesture [djcstfa*] n gesto m, ademán m; geyser [gáiz»] n géiser rn
(token) muestra f, vi gesticular Ghana [góna] n Ghana f
gesundheit [gazúnthait] interj ¡salud! Sp Ghanaian [gónajan] adj & n ghanés -esa mf
¡Jesús! ghastly [gástli] adj (horrible) horrendo,
get [get] vt (receive, earn) recibir; (obtain) espantoso; (cadaverous) cadavérico
obtener; (reach by phone, etc.) ghetto [g£Do] n gueto m
comunicarse con; (hear, understand) ghost [gost] n fantasma m; not a of a —
entender; (seize) agarrar; Sp coger; (prevail) chance ni la menor posibilidad; town —
conseguir, lograr; (affect) afectar; (strike) pueblo fantasma m —
writer colaborador
;

pegar, dar; (catch disease) pescar; Sp coger; -ora anónimo -ma mf


to — across comunicar; to — ahead ghostly [góstli] adj fantasmagórico
prosperar; to — along (with) llevarse ghoul [gut] n fantasma m
bien (con); to — angry enojarse; to — giant [djáiant] n & adj gigante -ta mf
around esquivar,
(skirt) (go out)
evitar; gibberish [djíba^iJ] n jerigonza f
salirmucho; to — áwñy"escapar(se); to gibbon [giban] n gibón m
— away with quedar impune; —away Gibraltar [c^ibróita*] n Gibraltar m
(escape) escape m; (vacation) escapada f,
Gibraltarian [djibraitérian] adj & n
to — back (return) volver; (recover) gibraltareño -ña mf
recuperar; to — back at vengarse de; to giddy [gÍDi] adj (dizzy) mareado; (of heights)
be —ting on in years ponerse viejo; to vertigoso; (of speed) vertiginoso
— by (go past) pasar; (survive) tirando;ir gift [gift] n (thing given, act of giving) regalo
to — down (lower oneself) bajar; m, presente m; (special ability) don m; —
(depress) deprimir; (swallow) tragar; to — certifícate vale por un regalo m;
;

403 gif-gl¡

—wrap envolver para regalo; vt regalar glacier [gléja*] n glaciar m


gifted [gíftid] adj (artist) talentoso; (child) glad [glaed] I'm
adj contento; to see you —
superdotado me be
alegro de verte; I'd to help —
gigabyte [gígabait] n gigabyte m un placer ayudarte
sería
gigantic |(%aigaéntik] adj gigantesco, gigante gladden [glaédn] vt alegrar, regocijar,
giggle [gígaij vi reír tontamente; n risita alborozar
tonta f gladiator [gláDieDd*] n gladiador m
gild vt dorar
[grid] glamorous [glxma^s] adj glamoroso,
gilí [grt] n agaUa f encantador
gilt (gift] adj & n dorado m glamour [glaém»] n (charm) glamour f,
gimmick [gímik] n treta f,
estratagema f encanto m; (excitement) atractivo m
gin [cfcin] n (liquor) ginebra f — rummy gin glance [glaens] vi echar un vistazo; to off —
rummy m rebotar con efecto; n (look) vistazo m;
ginger (c^índ^] n jengibre m; — ale ginger (bounce) rebote oblicuo m
ale m —bread pan de jengibre m gland [glaend] n glándula f
gingham [gíqam] N guingán m glandular [glénd^dl^] adj glandular
gingivitis [c%inc%3váiDis] n gingivitis f glare [gler] n (bright light) relumbre m;
giraffe [(%aréf] n jirafa f (stare) mirada furiosa f, vi (shine)
gird [g3*d] vt ceñir; to —
oneself prepararse relumbrar; (stare fiercely) lanzar una
girder [gáw] n viga f mirada hostil
girdle [gá'dj] n faja f vt rodear glaring [glénrj] adj (blinding) deslumbrante;
girl n (female child) niña f (young
[g3~f] (obvious) evidente; (hostile) hostil
female) muchacha f, joven f chica f glass [glaes] n (substance) vidrio m; (window
(servant) muchacha f, chacha f friend — pane) vidrio m, cristal m; (tumbler) vaso
novia f (de vidrio) m; (mirror) espejo m;
girlhood [gárihud] n niñez f (glassware) cristalería f, (magnifier) lupa f,

girlish [g3*lij] adj de niña —blowing soplado de vidrio m; —


girth [g3*0] n (of things) circunferencia f (of cutter cortavidrio m; —es anteojos m pl,

persons) contorno m; (of horses) cincha f lentes m gafas f


pl, — eye ojo de vidrio
pl;

vt cinchar m; —maker vidriero mf, —ware -ra


gist [dpst] n esencia f,
lo esencial cristalería f
give [giv] vt dar; (present as a gift) regalar; glassy [glaési] adj vidrioso
(organize a party) organizar; (assign a glaucoma [gbkóma] n glaucoma m
name) poner; (donate) donar; I don't — glaze [glez] vt (a window) poner vidrios a;

a hoot me importa un comino; vi dar; (ceramic) vidriar; (food) glasear; (vamish)


(yield) ceder; (break) romperse; to — barnizar; vi vidriarse; n (pottery) vidriado
away (a gift) regalar, donar; (the bride) m, barniz m; (food) glaseado m
entregar; (the truth) revelar;to back — glazier [glé3»] n vidriero -ra mf
devolver; to —
in (acknowledge defeat) gleam [glim] n reflejo m, brillo m; a of —
rendirse; (hand in) entregar; to off — hope un rayo de esperanza; vi brillar,
emitir, despedir, desprender; to out — relucir
(announce) anunciar; (distribute) repartir; glean [glin] vt (grain) espigar; (information)
(become exhausted) rendirse; (run out) extraer, deducir
acabarse; to —
over entregar; to up — glee [gli] n regocijo m, júbilo m; — club coro
(surrender) darse por vencido; (stop) dejar m
(de); we'll work on this two years, — glib [glib] adj (fluent) de mucha labia;
or take a month vamos a trabajar en (superficial) simplista, superficial
esto dos años, un mes más, un mes glide [glaid] vi (slide) deslizarse; (fly) planear;
menos; n elasticidad f and take toma — n (sliding movement) deslizamiento m;
y daca m planeo m
(flight)
given [gívan] adj (stated, fixed) dado; glider [gláiD^] n planeador m
(bestowed) regalado; —
name nombre de glimmer [glíma*] n luz trémula f a of —
pila m; —
that she's not here dado que hope un destello de esperanza; the of —
ella no está; —
to propenso a; n premisa f an idea el atisbo de una idea; vi guiñar,
giver [gíva-] n dador -ora mf, donador -ora mf emitir una luz trémula
gizmo [gizmo] n coso m, chisme m glimpse [glimps] n (look) ojeada f, vistazo m;
glacial LgléJa+J adj glacial (hint) atisbo m; vt ojear
gli-go 404

glint [glint] n destello m; vi destellar gnat [naet] n jején m


glisten [glísan] vi brillar, relucir gnaw [no] vi/vt (bite, corrode) roer;
glitch [glit/] n problema técnico m (torment) remorder; to a hole hacer —
glitter [glÍDd*] vi destellar; n (light) destello un agujero a mordiscos
m; (showiness) brillo m; (sparkling GNP (gross national product) [djienpi] n
powder) brillantina f PNB m
gloat [glot] vi regodearse; n regodeo m gnu [nu] n ñu m
glob [glab] n pegote m go [go] vi (move) ir; (function) andar,
global [glóbat] adj global, mundial; — marchar; to — against oponerse to — a;
positioning system sistema mundial de ahead seguir adelante; —ahead visto
posicionamiento m; —
warming bueno m; to — all out dar todo de to sí;

calentamiento global m — along estar de acuerdo; to — around


globe [glob] m
n globo ; (map of the Earth) (circumvent) dar vuelta la a; (circulate)

globo terráqueo m (be sufficient) alcanzar; to —


circular;
globule [glábjui] n glóbulo m around with andar con; to — away
gloom [glum] n (darkness) oscuridad f irse;to — back volver; to — back on
(melancholy) melancolía tristeza f one's word a palabra;
faltar la

gloomy
f,

[glúmi] adj (dark, depressing) —between intermediario mf to — -ría

sombrío, lúgubre, tenebroso; beyond traspasar; to — by (pass) pasar;


(melancholic) melancólico, deprimido (be guided by) guiarse por; to — by
glorify [gbrafai] vt glorificar another name usar otro nombre; to —
glorious [glorías] adj (wonderful) magnífico, crazy enloquecerse; —cart kart m; to —
excelente; (related to glory) glorioso down (descend) bajar; (fall) caer,

glory [gbri] n gloría f vi to — in regocijarse estrellarse; Oose) perder; (be accepted)


con gustar; to —
down on practicar sexo
gloss [gbs] n (shine) brillo m (also cosmetics); oral; to —
for (attack) atacar; pizza to —
(marginal note) glosa f (in a dictionary) pizza para llevar; to in with —
acepción f vt (polish) lustrar, dar brillo a; participar; to —
it alone tirarse solo; to
(explain) glosar; to — over disfrazar, — off (explode) estallar; (happen)
encubrir suceder; (leave) irse; to on (happen) —
glossary [gbsarí] n glosario m pasar; (continue) seguir; to cut —
glossy [gbsi] adj lustroso; (paper) glaseado (extinguish) apagarse; (socialize) salir; to
glove [glAv] n guante m; —
compartment — over (review) repasar, revisar; (be
guantera f accepted) gustar; (read) leer; (cross) cruzar;

glow [glo] n incandescencia f (of cheeks) to — through (suffer) sufrir; (examine)


rubor m; (of emotion) calor m; vi examinar; (be approved) ser aprobado;
resplandecer; (of metal) estar al rojo vivo; (spend) gastar; to — through with
(of cheeks) ruborizarse; to with — llevar a cabo; to — to sleep dormirse; to
health estar rebosante de salud; worm — — under (go bankrupt) quebrar; (sink)
luciérnaga f hundirse; to — up (building) levantarse;
glowing [glóiq] adj (with light) (prices) subir; to let — the car soltar(se);

incandescente; (colors) vivo; (with health) went for a good price el coche se

rebosante; (report, etc.) favorable vendió a un buen precio; he's smart, as


glucose [glúkos] n glucosa f dogs — para ser perro, es inteligente;
glue [glu] n cola f pegamento m; vt (put that old couch has got to —
hay que
glue on) engomar; (stick together) pegar; deshacemos de ese sofá viejo; cows —
(stick wood together) encolar "moo" las vacas hacen "mu"; she went
glum [glAm] adj tristón straight for the pizza se fue derechito
glut [glAt] vi/vt (with food) hartar(se); vt a la pizza; she's —
ing to buy a house
with products) saturar; n exceso
( m va a comprar una casa; anything es —
glutton [glÁtn] n glotón -ona mf todo vale; what I say es lo que yo —
gluttonous [glÁtnas] adj glotón digo, vale; don't — to any trouble no
gluttony [glAtni] n glotonería f gula f te molestes;— figure! ¡vaya a saber uno!
glycerin [glis»m] n glicerina f I've got to — (to the bathroom) tengo
gnarled [narid] adj (knotty) nudoso, que baño; n (energy) energía f
ir al

sarmentoso; (twisted) retorcido (attempt) intento m; in one — de una


gnash [naej] vi/vt rechinar vez; on the —a las corridas; at the first
405 goa-gon

— de primera; they made a — of it make — cumplir; to smell — oler bien;


tuvieron éxito; a— hecho!
it's ¡trato n (moral benefit) bien m; — for two
act,
from the word — desde vamos el burritos vale por dos burritos; —s
goad n aguijada f, vt aguijonear
[god] mercancías f —s and services bienes y
pi;
goal [got] n (objective) meta f, (score) gol m; servicios m for your own — por tu
pi;

— keeper portero -ra mf propio bien; to deliver the —s cumplir


goalie [góli] n guardameta mf lo prometido; ínterj ¡bien! — afternoon

goat [got] n cabra f, herd cabrero -ra mf, buenas tardes; —bye adiós; — day
he gets my —
me saca de quicio buenos días; — evening buenas noches;
goatee [gotí] n perilla f — morning buenos días; — night
gobble [góbai] vi/vt (devour) engullir; vi buenas noches
(turkey) giuglutear; to — up engullir goodly [gúdli] adj (considerable)
gobbledygook [góba+diguk] n jerigonza f considerable; (of fine appearance) de buen
gobbler [góbla>] n pavo m aspecto
goblet [gdblit] n copa f goodness [gúdms] n bondad f (of food)
goblin [gáblin] n duende m calidad f, ínter) ¡Dios mío!
god, God [gad] n dios m, Dios m; God bless goody [gUDi] n golosina f, santurrón
yon! ¡que Dios te bendiga! (after a sneeze) -ona mf, ínterj ¡qué bien!
¡salud! ¡jesús! —
child ahijado -da mf, goof [guf] vi pifiar; to — off perder el
— damned vulg maldito; father — tiempo; to — up pifiarla; n pifia f
padrino m; —
forsaken de mala muerte; goofy [gúfi] adj (person) bobalicón; (idea)
— —
given divino; mother madrina f, tonto
— send bendición f God willing si Dios goose [gus] n ganso -sa mf ( also fool); vt
quiere; by God por Dios; my God! ¡Dios sorprender a alguien tocándole entre las
mío! nalgas; —berry (berry) grosella espinosa f
goddess [gdiMs] n
diosa f (bush) grosellero m; —bumps carne de
godless [gádlis] adj impío gallina — egg cero m
f,

godly [gádli] adj piadoso GOP (Grand Old Party) [dpopí] n Partido
goggles [gógaiz] n gafas protectoras f pi, Republicano m
antiparras f pi gopher [gofa-] n ardilla de tierra f
going [góiij] adj que —s-on
marcha bien; gore [g3r] n sangre derramada f, vt comear
tejemaneje m gorge [gDrcfc] n (body part) garganta f
gold [gotd] n oro m; a heart of — un (ravine) garganta f,
tajo nr, vi to — one's
corazón de oro; — digger mujer self (on) atracarse (de), darse un atracón
cazafortunas —finch jilguero m; —fish
f, (de)
pez dorado m; — medal medalla de oro f, gorgeous [górdps] adj (woman, outfit)
—smith orfebre m precioso; (weather) espléndido
golden [got dan] adj (made of gold) de oro, gorilla [garíla] n gorila mf, (thug) matón m
áureo; (of gold color) dorado; — eagle gory [gári] adj (of a battle) sangriento; (of a
águila dorada — retriever golden
f, surface) ensangrentado
retriever m; — rule regla de oro f gospel [góspaf] n evangelio m; (music) gospel
golf n golf m; — ball pelota de golf
[gaff] f,
m; —truth pura verdad f
— dab palo de golf m; (place) club
(stick) gossip [gósap] n (rumor) chismorreo m,
de golf m; — course campo de golf m murmuración f, habladurías fpl; (person)
gondola [góndala] n (boat, basket under a chismoso -sa mf, (woman) comadre f, a
balloon) góndola f, (cable car) cabina f piece of —
us chisme; vi chismear,
gone [gan] adj my computer is — murmurar
desapareció mi computadora; the candy gossipy [gósapi] adj chismoso, lenguaraz
is all — se acabaron los dulces Gothic [gúOik] adj gótico (also literature); n
gong n ba tintín m, gong m
[gaij] (language) gótico m; (style) estilo gótico m
gonorrhea [ganaría] n gonorrea f gouge [gaixy n vt (scoop) sacar con
gubia

— —
f,

good [gud] adj bueno; (valid) válido; for- gubia; (overcharge) cobrar de más; to —
nothing inútil, zanguango; looking someone's eyes out arrancarle los ojos a
guapo, apuesto; —
natured apacible, alguien
bonachón; for para siempre; a —
— gourd [gDrd] n calabaza f
hour una hora larga; a — many gourmet [garmé] n & adj gourmet mf, —
muchos; to have a — time divertirse; to cheese queso fino m
s

gou-gra 406

gout [gaut] n gota f against the — a/al redopelo, a


govern [gÁv»n] vi/vt gobernar, regir; vt (in contrapelo
grammar) regir gram [gram] n gramo m
governess [gÁv»nis] n institutriz f grammar [graém»] n gramática f
government [gÁvammant] n gobierno m; (in grammatical [gramsDikai] adj gramatical
grammar) rección f granary [grénari] n granero m, troje m
governmental [gAV»nméntJ] adj grand [graend] adj (splendid) grandioso,
gubernamental, gubernativo espléndido; (lofty) elevado; (impressive)
governor [gÁv»n»] n (leader) gobernador impresionante; —child nieto mf -ta
-ora mf an engine) regulador m
(of —children nietos m —daughterpi;
gown [gaun] n (woman's dress) vestido m; nieta f —father abuelo m; — jury
(for sleeping) camisón m; (in hospital) jurado de acusación m; —mother abuela
bata f (for graduation) toga f f — ma abuelita f —pa abuelito m;
grab [graeb] vt agarrar, prender; how does —parent abuelo m; —parents abuelos m
that idea — you? ¿qué te parece esa pi;— piano piano de cola m; —son nieto
idea? vi to— at tratar de agarrar; n m; — stand tribuna /ja — old man un
agarrón m; up for —s a rebatiña la gran señor; the — total el total

grace [gres] n gracia f (of movement) garbo grandeur [grand;»] n grandiosidad f


m; (of expression) donaire m; to say — grandiose [grandios] adj (complex)
decir la oración; to be in the good — complejo; (of speech) grandilocuente,
of someone gozar del favor de alguien, rimbombante; (imposing) grandioso
disfrutar de la gracia de alguien; vt granite [granit] n granito m
( adom) adornar; (honor) honrar, agraciar grant [grant] vt (give) conceder, otorgar,
graceful [grésfoi] adj (of movement) grácil, dispensar; (accept) admitir; (transfer)
garboso; (of behavior) donoso ceder; to take for —ed (an assumption)
gracefulness [grésfoinis] n gracia f, donaire dar por sentado; (a person) no valorar; n
m (something granted) concesión f (act of
gracious [gré/as] adj (kind) gentil, cortés; granting) concesión f otorgamiento m;
(elegant) elegante; (merciful) (subsidy) subvención f
misericordioso; — !
¡válgame Dios! granulate [granjalet] vi/vt granular(se)
graciousness [gréjasnis] n gentileza f —
grape [grep] n uva f fruit pomelo m,
gradation [gredéjan] n gradación f toronja f —
vine vid f (ornamental) parra
grade [gred] n (degree) grado m (category) ; f 1 heard it through the —
vine me lo
calidad f (year in school) año m, curso m; contó un pajarito
(marks) nota f calificación f; (slope) graph [graf] n (curve) gráfica f vt grafiar; —
declive m; to make the —
alcanzar el paper papel cuadriculado m
nivel deseado; — point average graphic [graftk] adj gráfico; —
design
promedio de notas m; vt (classify) diseño gráfico m; n gráfico m; —
s gráfica f
clasificar; (assign grades) calificar, corregir; graphite [grafait] n grafito m
(level) nivelar grapple [grapai] vi/vt (hold) aferrar;
gradual [grac^uat] adj gradual (struggle) luchar, lidiar
graduate [gradjuit] n (advanced student) grasp [grasp] vt (seize) agarrar, asir, aferrar;
estudiante de posgrado mf (degree-holder) (understand) comprender; vi to —
at /
graduado -da mf egresado -da mf adj de for tratar de agarrar; n (hold) agarre m,
posgrado; — school programa de asidero m; (comprehension) comprensión
posgrado m; [gracfcuet] vi graduarse, f within one's —
al alcance; to have a

titularse; vt (confer a degree) dar un good —


of a subject dominar una
diploma a; (mark a scale) graduar materia
graduation [gradjuéjan] n graduación f grass [gras] n (plant) hierba f (lawn) césped
graffiti [grafÍDi] n graffiti m m; (pasture) pasto m; (marijuana)
graft [graft] n (of plant, tissue) injerto m; marihuana f maria f —
hopper
(corruption) concusión f corrupción f vi/ saltamontes m sg, saltón m; land —
vt injertar(se) pradera f pastizal m; —
roots las bases f
grain [gren] n (cereal, seed) grano m, mies f Pi
(photographic texture) grano m; (of gold) grassy [grasi] adj herboso
pepita f (of wood, meat, stone) veta f grate [gret] n (of a fireplace) parrilla f

(texture) textura f (small amount) pizca f (partition, guard) reja f verja f vt (install
407 gra-gri

a grate) enrejar; (mince) rallar; (rub teeth green [grin] adj verde; (verdant, unripe,
together) crujir, rechinar; vi to — on inexperienced, nauseated,
rechinar environmentally conscious) verde; n
grateful [grétfoi] adj agradecido ( color) verde m; (lawn) césped m; (pasture)

grater [gréD»] n rallador m prado m; (in golf) green m; (commons)


gratification [graeoafikéjan] n gratificación f ejido m; —
back dólar m; bean Sp —
gratify [gréüafai] vt complacer, gratificar judía verde f Mex ejote m; RP chaucha f
grating [gréDiq] n reja f enrejado m, rejilla f — card tarjeta verde f —
horn novato -ta
adj (discordant) rechinante; (irritating) mf —house invernadero m; —house
irritante effect efecto invernadero m; light luz —
gratitude [graéoitud] n gratitud f verde f —
pepper pimiento verde m; s —
gratuitous [gretúioas] adj gratuito verduras de hoja verde f pi
gratuity [gratúiDi] n propina f greenish [grínij] adj verdoso
grave [grev] adj grave; n fosa f, sepultura f greenness [grínnis]n verdor m
— —
digger sepulturero m; stone lápida f greet [grit] vt (say hello) saludar; (welcome)
—yard cementerio m; —yard shift dar la bienvenida; (receive) recibir
turno de la noche m; to have one foot greeting [gríDiij] n saludo m; — card tarjeta
in the — fam estar por reventar de felicitación f — s! ¡saludos!

gravel [gráva+J n grava f vt cubrir con grava gregarious [gngérias] adj (animal) gregario;
gravitation [graevité/an] n gravitación f (person) sociable
gravity [gráéviDi] n gravedad f (also gremlin [gremlin] n duende m
seriousness) Grenada [granéDa] n Granada f
gravy [grévi] n jugo de carne m; the rest is grenade [grenéd] n granada f
— el resto es fácil Grenadian [granéDian] adj & n granadino
gray [gre] adj gris; (hair) canoso; (horses) -na mf
rucio;— area zona f — haired gris greyhound [gréhaund] n galgo m
cano, canoso; — matter materia f n gris griddle [grídl] n plancha f
gris m; vi/vt agrisar; (hair) encanecer gridlock [grídlak] n paralización f vi
grayish [gréij] adj grisáceo paralizarse
graze [grez] vi/vt (feed) pacer, pastar, grief [grif] n congoja f,
pesar m, pesadumbre
n roce m
apacentar; (brush) rozar; f to come to — una desgracia; to
sufrir
grease n grasa f vt engrasar; to
[gris] — give someone — meterse con alguien,
someone's palm untarle la mano a jorobar a alguien; good — ¡caramba! !

alguien, engrasar a alguien grievance [grívans] n (complaint) queja f


greasy [grísi, grízi] adj grasiento, grasoso (cause for complaint) motivo de queja m
great [gret] adj (large, numerous) grande; a grieve de duelo; to
[griv] vi estar for / —
— tree blocked the path un árbol over llorar (la muerte de alguien); he's
grande bloqueaba el camino; (good, grieving over the loss of his dog
excellent, considerable) gran; she's a — lamenta la muerte de su perro; vt that
friend es una gran amiga; (long) largo; a — s me eso me apena
— while un largo rato; (skillful) grieved [grivd] adj apenado
excelente; she's — at tennis juega muy grievous [grívas] adj (painful) doloroso,
bien a — deal of mucho; adv
al tenis; penoso; (atrocious) grave, atroz;
muy bien, excelente; she did — fue le (sorrowful) dolido
muy bien; n the —s los /las grandes mf grill [grif] n (metal grid, restaurant fixture)
—grandchild bisnieto -ta mf parrilla (dish) parrillada f vi/vt asar a la
—grandfather bisabuelo m;
f
panilla; (interrogate) interrogar
—grandmother bisabuela f grille [gnl] n parrilla f
grandchild grim [grim] adj (news, situation)
tataranieto -ta mf interj ¡qué bien! desalentador; (war) cruento; (joke)
greatness [grétms] n grandeza f macabro
Greece [gris] n Grecia f grimace [grímis] n mueca f,
mohín m; vi

greed [grid] n codicia f hacer muecas


greedy [grÍDi] adj (covetous) codicioso; grime [graim] n mugre f suciedad f
(voracious) voraz; (eager) ávido grimy [gráimi] adj mugriento, sucio; to
Greek [grik] adj &n griego -ga mf that's — make — percudir; to get — percudirse
to me eso es chino grin [gnn] vi sonreír; n sonrisa f wipe that
gri-gua 408

— off your face deja de reírte bruto m; n gruesa f vt recaudar en bruto;


grind [graind] vi/vt (mill finely) moler; (mill to —out dar asco, asquear
coarsely) triturar; (make shiny) pulir; (rub grotesque [grotésk] adj grotesco
harshly) rechinar; (study hard) estudiar grotto [grÓDo] n grata f
mucho; Sp empollar; to to a halt — grouch [grautjl n cascarrabias mfsg,
pararse con un chirrido; n (drudgery) refunfuñón -ona mf rezongón -ona mf vi
trabajo pesado m; (overzealous student) refunfuñar
empollón -ona mf the daily la lucha — grouchy [gráut/i] adj cascarrabias,
diaria; —
stone muela f to keep one's refunfuñón

nose to the stone matarse trabajando/ ground [graund] n (land) tierra f (also
estudiando electrical); (soil) suelo m; (basis)
grinder [gráinda*] n (for coffee, pepper) fundamento m; —
s (reason) motivo m,
molinillo m; (for meat) picadora f (for (dregs) borra poso m; (tract of land)
f,

sharpening tools) afilador m terreno m; —


floor planta baja f hog —
grip [gnp] n (hold) agarre m; (control) marmota f to gain / lose —
ganar/
control m; (handle) mango m; he had a perder terreno; to stand one's —
ponerse
firm —
on the tool tenía bien agarrada firme; from the —
up de piso a techo;
la herramienta; get a on yourself — vt (a wire) conectar a tierra; (a ship) hacer
contrólate, cálmate; vt (seize) agarrar, asir; encallar; (punish) poner en penitencia;
(take hold, interest) atrapar —
the 747 was ed se prohibió volar en el
gripe [graip] vi quejarse, rezongar, renegar; n 747
queja f groundless [gráundlis] adj infundado
grisly [grízli] adj cruento, espantoso group [grup] n grupo m; —
therapy terapia
gristle [grisai] n cartílago m de grupo f vi/vt agrapar(se)
grit [grit] n (sand) arena f (pluck) firmeza f grouper [grupa*] n mero m
fam cojones m pi; —s sémola de maíz f vt groupie [grúpi] n admirador -ra mf
apretar grove [grov] n arboleda f plantío m; orange
gritty [grÍDi] adj (sandy) arenoso; (plucky) — naranjal m
resuelto, fam cojonudo grovel [grava*] vi arrastrarse, humillarse
grizzly [grízli] adj (grayish) grisáceo; — bear grow [gro] vi (naturally increase in size)
oso pardo m crecer; (increase) aumentar, acrecentarse;
groan [gron] n quejido m, gemido m; vi (expand) desarrollarse; vt (crop») cultivar;
quejarse, gemir; (creak) crujir to — old envejecer;
(beard) dejarse crecer;
grocer [grósa*] n tendero -ra mf, Mex to — up madurar; Thai food —s on
abarrotero -ra mf, Caribbean bodeguero -ra you la comida tailandesa acaba
mf RP almacenero -ra mf gustándote
grocery [grósari] n tienda de comestibles f growl [graul] vi gruñir; (of thunder)
Mex tienda de abarrotes f Caribbean retumbar; (of stomach) rugir; n gruñido m
bodega f RP almacén m; groceries grown [gron] adj adulto; — man hombre
comestibles m pi hecho y derecho m; — up adulto m;
groin [groin] n ingle f
— up para adultos
groom [gram] n wedding) novio m; (in
(in a growth [gro6] n (increase in size)
a stable) mozo de cuadra m, caballerizo m; crecimiento m; (increase in number)
vt (a horse) almohazar; (prepare for a aumento m, acrecentamiento m; (tumor)
position) preparar; to oneself — bulto m; (expansion) desarrollo m; a —
arreglarse;well —
ed bien arreglado industry una industria en expansión
groove [grav] n (narrow cut) estría f ranura grudge [grAdj] n resentimiento m
f (on a record, road) surco m; (routine) grueling [grúaluj] adj arduo
ratina f vt estriar, acanalar gruesome [grúsam] adj cruento, truculento
grope [grop] vi (feel one's way) andar a gruff [grAf] adj (manner) bronco; (voice)
vt
tientas; (search) buscar a tientas; ronco
manosear, toquetear; n manoseo m, grumble [grÁmbai] vi/vt refunfuñar,
toqueteo m rezongar; n refunfuño m, gruñido m
gross [gros] adj (before deductions) bruto; grumpy [grÁmpi] adj refunfuñón, gruñón,
(flagrant) flagrante; (indecent) grosero; rezongón
(overall) general; (disgusting) asqueroso; grunt [grAnt] vi/vt gruñir; n gruñido m
— domestic product producto interno guarantee [gaerantí] n (promise, pledge)
;

409 gua-gym

garantía f,
(guaranty) fianza f vt (promise, gap) abismo m; — Stream corriente del
pledge) garantizar; (warrant) dar fianza, Golfo f
avalar gull [gAi] n (bird) gaviota f, (dupe) crédulo
guarantor [gérantor] n fiador -ora mf -la mf Sp primo -ma mf
guaranty [gáranti] n (guarantee) garantía f, gullet [gÁlit] n gaznate m
(thing taken as security) fianza f gullible [gÁlabaf] adj crédulo, ingenuo
(guarantor) fiador -ora mf gully [gÁli] n barranco m, barranca f, (gutter)
guard [gard] vt custodiar; (watch over) alcantarilla f
vigilar; (protect) proteger; vi protegerse; to gulp [gAfp] vt tragar saliva; n trago m
— against guardarse de; n (person that gum [gAm] n goma f (for chewing) chicle m;
guards) guardia mf, guarda mf, (of a —s encías f pi; vt to — up (ruin) jorobar;
machine) dispositivo protector m; to be (stick) pegotear
on — estar alerta /estar en guardia; — gumption [gÁmpfan] n (initiative) iniciativa
dog perro guardián m; —rail baranda f, f,
arranque m; (courage) agallas fpl
pasamano m . gun [gAn] n (firearm) arma de fuego f,
guardian [gárnian] n guardián -ana mf, (revolver) revólver m; (rifle) rifle m;
(legal) tutor -ora mf, —
angel ángel de la (shotgun) escopeta f (cannon) cañón m
guarda m (for painting, nailing) pistola f,vt (an
guardianship [gámianfip] n tutela f engine) acelerar; to — down matar a
Guatemala [gwaDamála] n Guatemala f tiros;to —
for andar a la caza de; to
Guatemalan [gwQDamálan] adj & n stick to one's —
s mantenerse firme;
guatemalteco -ca mf don't jump the -
no te precipites; to
guava [gwóva] n guayaba f be under the —
estar bajo mucha
guess [ges] vt (hazard, conjecture) adivinar; presión; —
boat cañonero m; —fire
(suppose) suponer; n (conjecture) tiroteo m; — —
man pistolero m; at point
conjetura f (supposition) suposición f, I'll a mano armada; —powder pólvora
give you three —
es te doy tres —shot disparo m f,

oportunidades para adivinar gung-ho [gÁijhó] adj fanático, entusiasta


guest [gest] n (to a party, function) invitado gunner [gÁna-] n (shooting artillery) artillero
-da mf (to a restaurant) cliente mf, -ra mf (shooting a machine gun)
(overnight) huésped mf ametrallador -ora mf
guffaw [gafó] n
carcajada f risotada f gurgle [gá'gaf] vi (water) borbotar; (baby)
guidance [gáidns] n (act of guiding) gorjear; n (of water) borboteo m; (of a
dirección f (counsel) orientación f, (in a baby) gorjeo m
missile) teledirección f gush [gAj] vi (liquids) chorrear, brotar; (talk
guide [gaid] vt guiar; (force to move) dirigir; effusively) hablar con efusividad
(counsel) orientar; n (person) guía mf, gust [gASt] n ráfaga f,

of wind racha/
(publication, mechanism) guía f, book — ráfaga de viento f,
ventolera f vi soplar en
guía — dog perro guía m; —d missile
f, ráfagas
misil guiado m; —lines directivas fpl, gusto [gÁsto] n (pleasure) placer m;
pautas fpl (enthusiasm) entusiasmo m
guild n gremio m, corporación f
[grid] gut [gAt] n tripa f,
(belly) barriga —f,

guile [gari] n astucia f feeling corazonada f —s (intestines)


guilt [gift] n culpa f, —
trip manipulación entrañas fpl; (courage) fam cojones m pl;
por acusaciones falsas f vt (eviscerate) destripar; (destroy the
guiltless [gritlis] adj inocente insides of) destrozar el interior de; (strip)
guilty [griti] adj culpable; we find the desarmar
defendant not — hallamos al acusado gutsy [gÁtsi] adj fam cojonudo
inocente gutter [gÁD»] n (in the street) alcantarilla f
Guinea [gíni] n Guinea — pig conejillo de (on the roof) canaleta desagüe m;
Indias m; —Bissau f,

Guinea-Bissau f (squalor) miseria f


f,

Guinean [gínian] adj & n guineano -na mf guy [gai] n (man) tipo m; Sp tío m; you —s
guise adv loc under the
[gaiz] — of so/ Sp vosotros /vosotras, ustedes; — wire
bajo pretexto de; in the of — a manera cable m
de Guyana [gaióna] n Guyana f
guitar [gitór] n guitarra f Guyanese [gaianíz] adj & n guyanés -esa mf
gulf [gAif] n (body of water) golfo m; (abyss, gym [dpm] n gimnasio m
;

gym-han 410

gymnasium [d^imnéziam] n gimnasio m developed) mal concebido; breed —


gymnastics n gimnasia f
[d^imnsstiks] mestizo -za mf, —
brother medio
gynecology [gainakólatfci] n ginecología f hermano m; —
cocked mal preparado;
gyp vt estafar, timar; n estafa f, timo m he went off half-cocked actuó
[cfcjip]

gypsum [c^ípsam] n yeso m precipitadamente; —


cooked a medio
gypsy It^ípsi] N..& adj gitano -na mf cocer; —
dozen media docena f,
gyrate [djáiret] vi girar — hearted desganado; hour media —
gyroscope [djáireskop] n giroscopio m hora f —moon media luna f note —
blanca f — open entreabierto, entornado;

— past one la una y media; time
medio tiempo m; —way a medio camino;
—way measures medidas parciales f pi;
—way point punto medio m; —wit pej
Hh imbécil mf, papamoscas mf, at
media asta; to do something —way
—mast a

habit [haébit] n (custom) hábito m, hacer algo a medias; to go halves ir a


costumbre (clerical dress) hábito m; medias
m;
(vice) vicio
f,

—forming que genera halibut [hablabat] n hipogloso m


dependencia hall [ha+J n (corridor) corredor m, pasillo m;
habitat [hsbitaet] n hábitat m (large room) salón m; (building) edificio
habitual [habitjuai] adj habitual m; —mark distintivo m; way (corridor) —
hack [haek] n (cut) tajo m, machetazo m ; corredor m, pasillo m; (entrance) zaguán
(cough) tos seca f (horse for hire) caballo m, vestíbulo m
de alquiler m; (nag) jamelgo m; (writer) Halloween [haelawín] n víspera del día de
mercenario -ria mf, vi/vt tajar,
escritor -a Todos los Santos f, noche de brujas f
cortar a machetazos; vi toser con tos seca; hallucinate [halúsanet] vi alucinar
— saw sierra para metales f halo [hélo] n halo m, aureola f
hag [haegj n (witch) bruja f,
(ugly old halogen [hélac^an] adj halógeno
woman) vieja fea f halt [haft] n to come to a —
detenerse; vi/
haggard [hafeg^d] adj demacrado vt parar, detener(se); !
¡alto! —
haggle [haégai] vi regatear halter [hófta-] n cabestro m
hail [he+] n (precipitation) granizo m; halting [hóftiq] adj vacilante
(greeting) saludo m; (shout) llamada f,
— halve [haev] vt partir por la mitad
Mary Ave María f,
—storm granizada f, ham [haem] n (meat) jamón m; (attention
vi (precipitate) granizar; vt (greet) saludar; getter) payaso m; —
string (human)
(call out) llamar; (acclaim) aclamar; to — ligamento de la corva m; (horse) tendón
from ser oriundo de del jarrete m; to —
it up sobreactuar,
hair [her] n pelo m ; (of the head only) exagerar
cabello m (of the body only) vello m; (on hamburger [háémhj'g»] n (meat) carne
plants) pelusa —brush cepillo para
f, el picada de vaca f (sandwich or patty)
cabello m; —cut corte de pelo m to get ; hamburguesa f
a —cut cortarse pelo; —do peinado m; el hamlet [haémlit] n aldea f, poblado m,
—dresser peluquero peinador -ora -ra mf, caserío m
mf, —follicle folículo capilar m; piece — hammer [haéma^] n martillo m; vi/vt
postizo m; —
pin horquilla f, raising —
—spray
martillar, amartillar; to — out (an
horripilante, espeluznante; agreement) forjar; (differences) negociar
fijador m hammock [luémak] n hamaca f
hairless [herbs] adj (deprived of hair) pelado; hamper [haémp»] n canasto m, cesto m; vt
(growing no hair) lampiño impedir, embarazar
hairy [héri] adj (including head) peludo; hamster [hsmst^] N hámster m
(body only) velludo hand [haend] n mano f,
(of a clock) aguja f,

Haiti [héDi] n Haiti m manecilla f (farm helper) peón m; —bag


Haitian [héjan] adj & n haitiano -na mf (purse) bolsa f,
cartera f (valise) maletín
hake [hek] n merluza f m; —ball (American) pelota f, frontón m;
half n mitad — an apple media (European) balonmano m; bill volante —
[haef]

manzana f, adj medio;


f,
—baked (not m; —cuffs esposas f pi; grenade —
fully cooked) a medio cocer; (not fully granada de mano f, bomba de piña f,
s

411 han-har

—gun revólver m; —held de mano; — in hanger [háq»] n colgadero m; (for clothes)


— (cogidos) de mano; —kerchiefla percha f
pañuelo m; — made hecho a mano; —out hanging [haéqiq] n muerte en
la horca f, —
(notes) repartido m, notas fpl; (aims) colgaduras fpl, tapiz m; adj colgante
limosna —saw serrucho m; — shake
f,
hanky-panky [hárjkipáijki] n (deceit)
apretón de manos m; —s-on práctico; tejemaneje m; (illicit sexual activity)
—stand pino m, paro de manos m; aventuras fpl
—work trabajo manual m; —writing haphazard [haephéza-d] adv a la buena de
letra at — (within reach)
f,
alcance; al Dios; adj irregular
(about to happen) cerca; on — disponible, happen [háépan] vi suceder, pasar, acontecer;
a mano; on the other — en cambio, por I— to know da casualidad de que la sé;
otra parte; to have one's —s full estar to — to pass by acertar a pasar; to —
ocupadísimo; vt entregar, dar; to —cuff upon encontrarse con, toparse con
to
esposar; —
down (a thing) pasar; (a happening [hápanuj] n acontecimiento m,
judgment) pronunciar; to in entregar; — suceso m
to —
over entregar happiness [haépims] n felicidad f, dicha f
handful [háéndfui] n manojo m, puñado m happy tháépi] adj (satisfied) feliz, dichoso;
handicap [trandikaep] n (physical disability) (pleased) contento; (lucky) afortunado; —
impedimento nv, (mental disability) ending m; to be
final feliz to hacer —
retardo m; (disadvantage) desventaja f, algo de buena gana

physically ped minusválido físico; — harangue [harai)] n arenga f, vt arengar
race carrera de hándicap f, vt (hinder) harass [haras] vt acosar, hostigar
perjudicar, handicapar; (injure) lisiar harbor [hórb») n (for ships) puerto m ;

handiwork [h¿ndiw3~k] n labor f (refuge) refugio m; vt (refugees,


handle [hsénd}] n (straight) mango m; suspicions) albergar; (hopes) abrigar
(curved) asa /; (of a drawer) manija f, (of a hard [hard] adj (firm) duro; (erect) tieso;
sword) empuñadura f puño m; bar — (difficult) difícil; (arduous) arduo; to play
manubrio m; vt (manage) manejar; —ball ser despiadado; — cash dinero
(touch) manipular, tocar; (deal in) contante y sonante m; — coal antracita f,

comerciar en; the car s easily el coche— — copy copia — core núcleo resistente
buena maniobrabilidad
tiene m; — f,

core (pornography) duro; (politics)


handling [hándlii)] n (dealing) manejo m; radical; —
disk disco duro m; hat —
(touching) manipulación f, (charge) porte casco m; —
headed testarudo; hearted —
m; (of a car) maniobrabilidad f duro de corazón; —
liquor bebida
handsome [háénsam] adj guapo, bien alcohólica fuerte f, —
luck mala suerte f,
parecido; a — sum una suma — of hearing medio sordo; -on —
considerable erección f, he had a —
-on la tenía dura;
handy [hándi] adj (near) a (la) mano; — pressed en aprietos; ware (metal —
(practical) práctico; (skillful) hábil, diestro; articles) ferretería f, (computer) hardware
—man hombre habilidoso m m; —ware store ferretería f wood —
hang [haeg] vi/vt colgar, suspender; — madera noble f, —
water agua dura f, —
glider ala delta f, man verdugo m;— winter invierno crudo m; —wired
— nail padrastro m; out sitio — programado; —
working trabajador; adv
frecuentado m; —
over resaca f, up — ( fall, push) con fuerza; (work) duro, con

complejo m vt (door) colocar; (one's


; ahinco
head) inclinar; vi pender; in there! — harden [hórdn] vi/vt (make or become hard)
¡ánimo! to —
around quedarse por ahí, endurecer(se); (make or become
rondar; to —
on (hold tight) agarrarse experienced) curtir(se)
bien; (persevere) aguantar; (wait) esperan- hardening fhárdnii)] n endurecimiento m
to — out (be outside) estar fuera; (hang hardly [hórdli] adv (scarcely) apenas; (at all)
around with) andar (con); to over — en absoluto; —
anyone casi nadie; —
sobresalir; to —
paper on a wall surprising nada sorprendente
empapelar una pared; to up colgar; — hardness [hárdnis] n dureza f
sentenced to —
condenado a la horca; n hardship [hórd/ip] n penuria f penalidad f
caída f, to get the of something — hardy [hároi] adj robusto
agarrarle la onda a algo hare [her] n liebre f,
—brained
hangar [Iraq»] n hangar m descabellado; —lip labio leporino m
har-hea 412

harem [héram] n harén m haul [hoi] vt (transport) transportar; (drag)


harm [harm] n daño m, mal m, perjuicio m; arrastrar; vi (pull) jalar (de), tirar (de); n
vt (object) dañar; (person) hacer daño; (quantity transported) carga f (tug) tirón
(chances) perjudicar m; (catch of fish) redada f (stolen goods)
harmful [hórmfof] adj perjudicial, dañino, botín m; long — distancia larga f
nocivo haunch [hántj] n anca f
harmless [hórmlis] adj inocuo, inofensivo haunt [hant] vi/vr (frequent) frecuentar;
harmonic [harmánik] adj & n armónico m (enchant) rondar; that idea —s me me
harmonious [harmonías] adj armonioso obsesiona esa idea; —ed house casa
harmonize [hórmanaiz] vi/vt armonizar embrujada f n (of animals, criminals)
harmony [hármani] n armonía f guarida f (of people socializing) sitio
harness [hárnis] n arnés m, jaez m, frecuentado m
guarnición f vt (put on a harness) have v aux haber; vr tener; to
[haev] to —
enjaezar; (utilize) aprovechar tener que; to —
a baby dar a luz; to a —
harp [harp] n arpa f vi (play the harp) tocar look at echar una mirada a; to a suit —
el arpa; (insist) machacar; to — on insistir made mandarse hacer un traje; him —
sobre come later dile que venga más tarde;
harpoon [harpún] n arpón m; vt arponear what did she —
on? ¿qué tenía puesto?
harpsichord [hárpsilord] n clavicémbalo m we've been had nos estafaron
harrowing [haéroirj] adj angustioso; — haven [hévan] n abrigo m, refugio m
adventure aventura espeluznante f havoc [hsvak] n estrago m; to wreak —
harry [háéri] vt acosar, hostigar hacer estragos
harsh [harj] adj (words) duro; (surface) hawk [hak] n gavilán m; vr pregonar
áspero; (discipline) severo, férreo; (winter) hay n heno m; — fever alergia
[he] polen al

crudo, riguroso f,
— loft henil m; —seed paleto mf, -ta

harshness [hór/nis] n (of words) dureza f (of —stack almiar m; to look for a needle
a surface) aspereza f (of character) in a — buscar una aguja en un pajar
severidad f (of a winter) rigor m hazard [haéz»d] n (chance) azar m; (danger)
harvest [hórvist] n cosecha f (of sugar) zafra peligro m; vt arriesgar, aventurar

f vr cosechar hazardous [háza>Das] adj peligroso


hash [haej] n guisado m, picadillo m haze [hez] n neblina f, calina f, vt
hashish [haejij] n hachís m atormentar (como parte de un rito de
hassle [haésai] n rollo m, ho m; vt jorobar iniciación)
haste [hest] n prisa f in —
de prisa; to hazel [hézai] n avellano m; —nut avellana f,

make — darse prisa, apresurarse; Am adj de avellano


apurarse hazy [hézi] adj (weather) brumoso; (idea)
hasten [hésan] vi apresurarse; Am apurarse; confuso, vago
vt acelerar, adelantar he [hi] pron él; —goat macho cabrío m; —
hasty [hésti] adj apresurado, precipitado, who el que, quien
presuroso; Am apurado; to be — head [hed] n (of body) cabeza f; (of bed)
precipitarse, apresurarse cabecera f,
(chief) jefe -fa mf, —ache
hat [haet] n sombrero m dolor de cabeza m; — cold resfrío m;
hatch [haetj] vi/vt (chicks) empollar; (plot, —dress tocado m, adorno para cabeza la

scheme) fraguar, maquinar; n (chicks) rn;—gear (hat) sombrero m; (helmet)


nidada f (opening) escotilla f — way casco m; a horse) cabezada f —land
(for
escotilla
f cabo m, promontorio m; — light faro
hatchet n hacha f — job
[háétjit] crítica delantero m; — line m; — long
titular

feroz — man sicario m; to bury the —


f (head first) de cabeza; (hastily)
hacer paces
las precipitadamente; — of hair cabellera f
hate n odio m; vi/vt odiar; — to
[het] I — -on de frente; —phone audífono m,
admit it me molesta admitirlo; — I auricular m; —quarters (military) cuartel
eating leftovers detesto comer restos general m; (police) jefatura f (corporation)
hateful [hétfai] adj odioso, aborrecible oficina central f —rest reposacabezas m
hatred [hétnd] n odio m sg; —set auriculares m —s or tails
pl;

haughtiness [hÓDinis] n altivez f, altanería f,


cara o cruz; can't make —s or tails of
I

soberbia f it esto no tiene ni pies ni cabeza; — start


haughty [hDDi] adj altivo, altanero, soberbio ventaja f — stone lápida f — strong
413 hea-hel

testarudo;—way avance m; —word voz calefacción f (preliminary race)



f to make way avanzar, progresar; to eliminatoria f —
stroke insolación f vi/vt
be out of one's —
desvariar; to come to calentar(se); to — up acalorarse
a— precipitarse; (an abscess)
(a crisis) heater [hÍD»] n calentador m
supurar; to keep one's — mantener la heating [hÍDiq] n calefacción f
calma; vt (lead) encabezar; (steer) dirigir; heave [hiv] vt (raise) levantar; (throw)
vi dirigirse; to — off atajar; it went to arrojar, lanzar; (sigh) exhalar; (pull) jalar;
his — se le fue a la cabeza vi (pant) jadear;
(vomit) hacer arcadas; n
heading [hcDii)} n encabezamiento m (throw) lanzamiento m; (pull) tirón m
heal vt curar;
[hit] vi (get well) sanar, heaven [hévan] n cielo m
curarse; (form a scar) cicatrizarse heavenly [hévanli] adj celestial; — bodies
health [h£f0] n salud f — care asistencia cuerpos celestes m pi; it was — estuvo
médica f —
food comida macrobiótica f divino
— insurance seguro de salud m heaviness [hévims] n pesadez f
healthful [héiefai] adj saludable, sano heavy [hévi] adj (weighty) pesado; (thick)
healthy (héfOi] adj sano, saludable grueso, pesado; (dense) denso; (oppressive)
heap [hip] n montón m, pila f vt opresivo; — artillery artillería pesada f
amontonar; vi apilar; to up — — breathing jadeos m pi, —duty para
amontonarse uso industrial; —handed severo,
hear [hir] vi/vt (perceive) oír; vt (listen) autoritario; with a — heart abatido; —
escuchar; to — about /of someone/ rain lluvia fuerte f — schedule agenda
something oír hablar de alguien /algo; cargada f —weight peso pesado m; n
to — from someone tener noticias de villano -na mf
alguien; won't — of your leaving no
1 Hebrew [híbru] n & adj hebreo -a mf,
quiero saber de que te vayas (language) hebreo m
hearer [hír»] n oyente mf heck [hek] interj ¡caramba! what the are —
hearing [hínq] n (sense) oído m; (trial) you doing? ¿qué demonios haces? that
audiencia f within al alcance del— was a —
of a good game fue un
oído; —
aid audífono m; impaired — partidazo
sordo hectare [hékter] n hectárea f
hearsay [hírse] n testimonio de oídas m; by hectic [héktik] adj febril, agitado
— de oídas hedge [hecfc] n (row of bushes) seto m;
hearse [h^s] n coche fúnebre m, carroza f (precaution) precaución f, vi/vt (a bet)
heart [hart] n (organ) corazón m; (spirit) cubrir(se); vt (a question) evadir

ánimo m; ache angustia f attack — hedgehog [hédjhag] n erizo m
ataque cardíaco m; —
beat latido m; I hedonism [hídnizam] n hedonismo m
would do it in a beat lo haría sin — heebie-jeebies [hibid$ibiz] n it gives me
pestañear;—broken inconsolable; the — me pone pelos de puntalos
—burn acidez de estómago f — disease heed vt atender; n atención f cuidado
[hid]
enfermedad coronaria f —felt sincero, m; to pay — to prestar atención a
sentido; — murmur soplo cardíaco m; heel n (of foot or sock) talón m; (of
[hii]
my —felt sympathy mi más sentido shoe) tacón m; kick up one's —s tirar la

pésame; —
warming reconfortante; at chancleta, soltarse el pelo; vt poner tacón
— en realidad, en el fondo; from the a; vi/vt seguir de cerca
bottom of one's —
de corazón, con toda hegemony [hid3Émani] n hegemonía f
el alma; to learn by aprender de — heifer [héfa-] n novilla f,
vaquilla f
memoria; to take —
cobrar ánimo; to height [halt] n (of a building, mountain)
take to —
tomar a pecho altura f (of a person) estatura f (utmost
hearten [hórtn] vt animar point) colmo m
hearth [harO] n hogar m heighten [háitn] vi/vt (increase)
heartless [hórtlis] adj despiadado, desalmado aumentar(se); (intensify) realzar
hearty [hárDi] adj (cordial) cordial; (strong) heinous [hénas] adj aborrecible
fuerte; — appetite apetito saludable m; a heir [er] n heredero -ra mf, apparent —
— laugh una desbordante; — meal
risa presunto heredero m, presunta heredera f
una comida abundante heiress [éns] n heredera f
heat [hit] n (warmth) calor m; (passion) ardor helicopter [hélikopta-] n helicóptero m
m; (estrus) celo m; (source of heat) helium [híliam] n helio m
hel-het 414

helix [híliks] n hélice f elpopulacho, la chusma; sman pastor—


hell [hei] n infierno m; — raiser camorrista m; vt arrear; vi ir en manada
mf here [hir] adv aquí, acá; —
it is aquí está;
hello [heló] interj ¡hola! (on the telephone) that is neither —
nor there eso no
hola; Sp diga; Mex bueno; RP olá viene al caso; —after en adelante; the
helm [helm] n timón m — after el más allá; —
by (in writing) por
helmet n (for bikes, etc.) casco m;
[héimrt] la presente; I —by pronounce you
(armor) yelmo m husband and wife los declaro marido
help [help] n (aid) ayuda f, (rescue) auxilio mujer; —in en presente; — to you! y
el 's ¡a

m; (remedy) remedio m; (employee) tu salud! —tofore hasta ahora; —with


empleado -da mf, interj ¡auxilio! ¡socorro! (hereby) por la presente; (attached)
vi/vt (aid) ayudar, asistir; (rescue) auxiliar, adjunto; the —
and now el presente
socorrer; — yourself he cannot
sírvete; hereditary [harÉDiteri] adj hereditario
— it no puede evitarlo; he cannot — heredity [harÉDiti] n herencia f
but come no puede menos que venir; heresy [hérisi] n herejía f

may I you? ¿en qué le puedo servir? heretic [héntik] n hereje mf
helper [hélpa^] n ayudante mf, asistente mf heritage [hénti<%] n herencia f, patrimonio
helpful [hélpfot] adj (useful) útil; (willing to m
help) servicial hermetic [h^méoik] adj hermético
helping [héipiq] n porción f hermit [há^mit] n ermitaño -ña mf, — crab
helpless [héfplis] adj desamparado, desvalido ermitaño m
helplessness [hélplisnis] n desamparo m, hernia [hámia] n hernia f ted herniado; —
desvalimiento m — ted disk hernia de disco f
hem [hem] n dobladillo m, orillo m; (of a hero [híro] n (brave man) héroe m; (main
skirt) ruedo m; vt hacer dobladillos en, character) protagonista mf
orillar; to —
in arrinconar; to and — heroic [hiróik] adj heroico
haw vacilar heroin [héroin] n heroína f
hematoma [himatóma] n hematoma m heroine [héroin] n heroína f
hemisphere [hémisfir] n hemisferio m heroism [héroizam] n heroísmo m
hemlock [hémlak] n cicuta f heron [héran] n garza f
hemoglobin [hímaglobin] n hemoglobina f herpes [há^piz] n herpes m
hemophilia [himafília] n hemofilia f herring [hénq] n arenque m
hemorrhage [hámarid;] n hemorragia f hers [h3*z] pron this book is —
este libro es
hemorrhoids [hémamdz] n hemorroides f pi suyo /de ella; these things are estas —
hemp (hemp] n cáñamo m cosas son suyas; —
is bigger el suyo /la
hen [hen] n (chicken) gallina f (female bird) suya es más grande; a friend of un —
ave hembra f;
—pecked dominado por su amigo suyo/ de ella
mujer herself [h^séif] pron ella misma; she —
hence [hens] adv de ahí; a week de aquí — wrote the letter ella misma escribió la
a una semana carta; she's not —
today hoy no es la
henceforth [hénsforG] adv de aquí en misma de siempre; she was sitting by
adelante, de hoy en adelante — estaba sentada sola; she did it lo—
hepatitis [hepatáiDis] n hepatitis f hizo sola, lo hizo ella misma; she talks
her [h^] pron I see —
la veo; I talk to le — to —ella habla para sí, habla sola; she

hablo (a ella); I went with —


fui con looked at —
in the mirror se miró en
ella; poss adj this is — dog este es su el espejo; she bought —
a house se
perro, este es el perro de ella compró una casa
herald [héraid] n heraldo m ; vt anunciar, hesitant [hézitant] adj vacilante
proclamar hesitate [hézitet] vi (pause) vacilar; (stutter)
herb [3-b] n hierba f titubear; (doubt) dudar
herbal [á'bat] adj de hierbas; tea tisana f — hesitating [héziteDiq] adj vacilante
herbicide [há^bisaid] n herbicida m hesitation [hezité/an] n (pause) vacilación f,
herbivore [há-bavar] n herbívoro m (stammer) titubeo m; (doubt) duda f
herbivorous [h^bívaras] adj herbívoro heterogeneous [heD^adpnias] adj
herd [h^d] n (of animals) manada f, (of heterogéneo
goats) hato m; (of sheep) rebaño m; (of heterosexual [heDarosékfuai] adj
horses, donkeys) recua f the common — heterosexual
415 hex-hit

hexagon [héksagan] n hexágono m hilly [híli] adj accidentado


hey [he] interj ¡oiga! hilt [hiit] n empuñadura f to the — al
heyday [héde] n auge m máximo
hiatus [haiéoas] n hiato m him [him] pron I see — lo veo; Sp le veo; I
hibernate [háibamet] vi hibernar talk to —
le hablo; 1 went with fui —
hiccup, hiccough [híkAp] n hipo m; vi con él
hipar, tener hipo himself [himséif] pron él mismo; he —
hick [hik] n & adj paleto -ta mf wrote the letter el mismo escribió la
hickory [híkari] n nogal americano m carta; he's not —
today hoy no es el
hide [haid] vi/vt ocultar(se), esconder(se); — mismo de siempre; he was sitting by —
and seek Sp escondite m; Am escondidas estaba sentado solo; he talles to el —
f pi; —
out escondite m; n cuero m, piel f, habla para sí /solo; he looked at in —
pellejo m the mirror se miró en el espejo; he
hideous [hi nias] adj horrendo, espantoso bought —
a house se compró una casa
hierarchy [háiararki] n jerarquía f hind[haind] adj trasero; —most último; in
hieroglyphic [hairaglíhk] adj & n jeroglífico —sight a posteriori; n cierva f
m hinder [hínda>] vt impedir, entorpecer,
high [hai] adj alto; (intoxicated) ebrio; (on estorbar
drugs) volado; — and dry (ship) en seco; Hindi [hindi] n hindi m
(person) colgado; — blood pressure hindrance [híndrans] n obstáculo m,
hipertensión —brow culto; —class de
f, impedimento m, traba f
clase;—er-up superior; — explosive Hindu [hindú] adj & n hindú mf
explosivo de alta potencia m; — fever hinge [hincy n gozne m, quicio m; vt
fiebre elevada — fidelity alta fidelidad engoznar, poner goznes; vi to on —
——handed
f\

f,
grade de calidad superior; depender de
arbitrario; — jump salto alto hint [hint] n (clue) indirecta f, pista f, (trace)
m; —lands tierras altas fpl; —light lo dejo m; to take the — darse por
más destacado m; —lights dantos m pl, enterado; vt insinuar
mechas to —light resaltar; hip n cadera f
— fpl;
—pitched [hip]

—minded
powered
idealista;
de alta potenda; — agudo;
priced
hippopotamus
hipopótamo m
[hipa pó Damas] n


caro; rise de muchos pisos; — school hire [hair] vt (engage for work) contratar; vi/
escuela secundaria f Sp instituto m; — vt (rent) alquilar(se); to out dar en —
—speed —
seas alta mar f;
de—
sounding altisonante;
alta velocidad; spirits
alquiler, alquilar; n (engagement)
contratación f (employee) nuevo -va
buen ánimo —strung m; nervioso; empleado -da mf (rent) alquiler m
—tech —
alta tecnología f;
his [hiz] poss adj this is — dog este es su
temperature temperatura máxima f,
— perro/el perro de pron these things
él;

tide pleamar —way carretera f ruta


f, f, are —
estas cosas son suyas; is right —
— wind ventarrón m; in — gear a toda here el suyo /la suya está aquí; a friend
marcha; two feet — dos pies de altura; it of —
un amigo suyo/ una amiga suya
is — time that ya era hora de que; to Hispanic [hispénik] adj hispánico, hispano;
look — and low buscar por todas partes; n hispano -na mf
n flash m, subida f hiss [his] vi sisear; (to boo) silbar; n siseo m
highly [háili] adv —
amusing sumamente histamine [hístamin] n histamina f
divertido; —
paid muy bien pagado; he historian [historian] n historiador -ra mf
spoke —
of her habló muy bien de ella historie [histánk] adj histórico
highness [háinis] n alteza f historical [histónkai] adj histórico
hijack [háicfcaek] vt secuestrar (un vehículo) history [hístari] n historia f
hike [haik] n caminata f, vi salir a caminar; histrionics [histriómks] n histrionismo m

take a ! ¡ve a freír espárragos! hit [hit] vt (a target) dar en; (a car) chocar
hilarious [hilérias] adj graciosísimo, para con; (a key) pulsar, tocar; they It off —
morirse de risa weU se llevaron bien desde el principio;
hill [hit] n (elevated area) colina f,
cerro m; to —the mark acertar, dar en el blanco;
(pile) —billy paleto mf,
montón m; -ta to —upon dar con; to —
on ligar (con);
—side ladera f —top cumbre cima f f, n (blow) golpe m; (success) éxito m; (dose)
hillock [hílak] n otero m dosis f, that was a with —
me me
;

hit-hom 416

encantó; —
and-run que se da a la fuga tight agarrarse; to —
to one's promise
después de atropellar a alguien; —man cumplir con la palabra; to up (raise) —
sicario m; — or-miss al azar alzar; (detain) detener; (rob) atracar,
hitch [hit/] vt atar, amarrar; (pants) levantar; asaltar; (persevere) aguantar; how much
(yoke) uncir, enganchar; to get—ed does it — ? ¿Qué capacidad tiene? n
casarse; to —hike Sp hacer autostop; Am (grip) agarro m; (thing to grasp) asidero m;
hacer dedo; n (knot) nudo m; (difficulty) (dominion) dominio m; (wrestling move)
dificultad f (period) período m Have f (in music) calderón m; (of a ship)
hither adv acá; — and thither acá y
[hid»-] bodega f —
up golpe m, atraco m; to get
allá; —to hasta ahora — of agarrar; to take of Sp coger, —
HIV (human immunodeficiency virus) agarrar; to have a good on —
[et/aiví] n VIH m something agarrarse bien de algo
hive [haiv] n (shelter for bees) colmena f holder [hóid»] n (person) tenedor -ra mf,
(colony of bees) enjambre m; —s urticaria poseedor -ra mf, (device) receptáculo m
f holding [hóidii}] n propiedad f —
hoard [hord] n reserva f vi/vt acaparar company holding m; s (financial) —
hoarse [hors] adj ronco; (of alcoholics) valores en cartera m pl (of a library)
aguardentoso fondos m pl
hoarseness [hórsms] n ronquera f hole [ho+] n agujero m; (in a wall) boquete
hoax [hoks] n engaño m m; (of an animal) madriguera f (in
hobble [hábai] vi (limp) cojear; vt (tie to ground only, golf included) hoyo m; to
impede walking) manear; (hinder) trabar; be in a —
hallarse/ estar en un apuro/
n cojera f (rope) traba f, manea f aprieto
hobby [hábi] n hobby m holiday [hálide] n día de fiesta m; —s
hobo [hóbo] n vagabundo m vacaciones f pl
hockey [hóki] n hockey m holiness [hólinis] n santidad f
hodgepodge [hócfcpadj] n mezcolanza f, holistic [holístik] adj holístico
batiburrillo m Holland [háland] n Holanda f
hoe [ho] n azada f, azadón m; vi/vt limpiar hollow [hólo] adj (empty) hueco; (concave)
con azadón cóncavo; (sunken) hundido; (insincere)
hog [hag] n puerco m, cerdo m, marrano m; falso; n (cavity) hueco m, concavidad f

Am chancho m; wash pamplinas f pi, (valley) hondonada f hondo , m ; vt to —
to live high on the vivir en la — out ahuecar, vaciar
abundancia; vt acaparar, adueñarse de holly [háli] n acebo m
hoist [h3ist] vt izar; n tomo m, guinche m holocaust [hólalost] n holocausto m
hokey [hóki] adj sensiblero holster [hófst»] n pistolera f funda de
,

hold [hold] vt (bear) llevar, sujetar; (contain) pistola f


contener; (detain) detener; (decide legally, holy — Bible Santa
[hóli] adj santo, sagrado;
sustain a note) sostener; (opine) opinar; vi Biblia — cow/ Moses /mackerel!
f
(remain fast) aguantar, resistir; (occupy a ¡jobar! — Ghost Espíritu Santo m; —
position) ocupar; (be valid) ser válido; to Spirit Espíritu Santo m; — war guerra
— back detener; to — down sujetar; to santa f — water agua bendita f
— forth perorar; to — hands tomarse de homage [hámidj] n homenaje m; to pay —
lamano; to — in place sujetar; to — a rendir homenaje, honrar
meeting celebrar una reunión; to — off home [hom] n casa f,
hogar m; (for old
mantener(se) a distancia; to — on (not let —
people, orphans) asilo m, hogar m; at
go) agarrar(se), sujetar(se); (stop) esperar; en — economics
casa; adj doméstico;
(persist) persistir; —
the pickles on that economía doméstica f — game partido
burger! una hamburguesa sin pepinillos, en casa m; —land patria f —less sin
por favor; to —
someone responsible techo; —made casero; — office oficina
hacerle a uno responsable; to — central f —owner propietario -ría de un
someone to his word obligar a uno a bien inmueble — page página de
mf
cumplir con su palabra; to — oneself inicio f — rule autonomía f — run
erect ponerse derecho; to — one's own jonrón m; to be — sick echar de menos/
defenderse; to— one's tongue callarse, extrañar familia); —sickness
(a la
morderse lengua; to — out tender; to
la morriña añoranza f — stretch último
f,
— quedarse/ estarse quieto; to —
still trecho m; —work tarea domiciliaría f,
!

417

deber m; adv (direction) a casa; (location) conectar, enganchar


en casa; to strike —
dar en el blanco hooked [hukt] adj (shaped like a hook)
homely [hómli] adj (ugly) feo; (familiar) ganchudo; (addicted) enganchado
familiar, doméstico hooky [húki] n to play —
hacer novillos
homeopathic [homiopaéOik] adj hoop [hup] n aro m
homeopático hoot [hut] vi/vt (of owl) ulular; (in derision)
homeopathy [homiópaOi] n homeopatía f abuchear; n (of an owl) ululato m; (cry of
homestead [hómstEd] n heredad f casa de la derision) abucheo m ; I don't give a —
familia f no me importa un comino; it's a — es
homeward [hómwa-dj adv a casa; — bound para morirse de risa
camino a casa hop [hap] vi saltar, brincar; to — on subirse
homicide n homicidio m
[hómisaid] a montar; n jump)
(short saltito m, brinco
homogeneous [homad^ínias] adj homogéneo —s lúpulo m
m, (dance) bailongo m;
homogenize [hamát^anaiz] vt hope [hop] n esperanza f vi/vt esperar; to —
homogeneizar for esperar; to — against — esperar lo
homonym [hámanim] n homónimo m imposible
homosexual [homosékfuai] adj & n hopeful [hópfa+] adj (having hopes)
homosexual mf esperanzado; (giving hopes) esperanzador,
Honduran [handúran] adj & n hondureño alentador
-ña mf hopefuUy [hópfali] adv — shell come
Honduras [handúras] n Honduras f ojalá (que) venga
hone [hon] vt afilar; to — one's skills hopeless [hóplis] adj (without hope)
desarrollar las destrezas; n piedra de afilar desesperanzado; (with no solution)
f irremediable; (unattainable) inalcanzable;
honest [ámst] adj honrado, honesto; I'll be — cause causa perdida f,
it is — no tiene
— with you voy a ser franco contigo; — remedio; the new secretary — with
is
¡de veras! numbers el nuevo secretario es un
honesty [ámsti] n (integrity) honradez f desastre con los números
honestidad f,
franqueza f
(sincerity) hopelessness [hóplisms] n desesperanza f
honey [hÁni] n (sweet substance) miel f, horde [hard] n (of people) horda f, (of
(endearment) querido -da mf, bee abeja — animals) plaga f
f — —
comb panal m; suckle madreselva horizon [haráizan] n horizonte m

f horizontal [hanzóntl] adj horizontal


honeymoon [hÁnimun] n luna de miel f vi hormone [hármon] n hormona f
pasar la luna de miel horn [ham] n (of an animal, substance)
honk [haqk] n (car) bocinazo m, pitazo m; cuerno m, asta f, (of an automobile)
(goose) graznido m; vi/vt tocar la bocina; bocina f claxon m; (musical) como m,
vi graznar trompa f —
of plenty cuerno de la
honor [úna'] n (respect, privilege) honor m; abundancia rn; to toot one's own —
(good reputation) honra f (title) señoría f darse autobombo; vi to in —

with s con honores; vt (revere) honrar; entremeterse
(accept invitation, check) aceptar hornet [hámitj n avispón m; 's nest —
honorable [únarabai] adj honorable avispero m
honorary [ánarcri] adj honorario horny [hámi] adj (with hard skin) calloso;
hood [hud] n (of a coat) capucha f, caperuza (sexually excited) Sp fam cachondo; Am
f (of a car) capó m; Am tapa f vt fam caliente
encapuchar horoscope [háraskop] n horóscopo m
hoodlum [húdlam] n maleante mf, gamberro horrendous [haréndas] adj horrendo
-rra mf horrible [hárabai] adj horrible
hoof [huf] n casco m, pezuña f vi to it ir — horrid [hand] adj horrendo
andando horrify [hárafai] vt horrorizar
hook [huk] n (for lifting) gancho m, garfio m; horror [hara*] n horror rn
(for fishing) anzuelo m; and eye — hors d 'oeuvre [ardá^v] n entremés m
alamar m, macho y hembra m; by or — —
horse [hars] n caballo m; back lomo de
by crook por las buenas o por las malas; —back montar a
caballo m; to ride
— up conexión f enganche m; vt (snag) —fly tábano m;
caballo, cabalgar;
enganchar; (a dress) abrochar; to — up —laugh carcajada —man jinete m;
f,
; ;

hor-hul 418

—manship equitación —play f, casa f, familia f,


—keeper (in a house)
payasadas f —power caballo de fuerza
pi, ama de llaves f (in a home) encargado -da
m; — race carrera de caballos f —radish
;

de limpieza mf; — keeping


rábano picante m; — sense sentido mantenimiento del hogar m ; to — —
común m —shoe herradura hold your
; f, puerta a puerta; —
top techo m, tejado m;
— ¡para carro! to — around
s! el vi — wife ama de casa f, work trabajo de —
payasear casa m, quehaceres domésticos m pi; on
horticulture [hóroikAlt/»] n horticultura f the —
la casa paga; to keep cuidar la —
hose [hoz] n (for legs) medias f pi, (for casa; [hauz] vi/vt alojar
irrigation) manguera f, manga f housing [háuzirj] n (place to live) vivienda f
hosiery [hÓ3ari] n (stockings) medias fpi, (protective covering) caja f
(shop for stockings) calcetería f hovel [hÁval] n (hut) choza f cabaña f,

hospice [hóspis] n (inn) hospicio m tugurio m; (open shed) cobertizo m


(hospital) hospital para enfermos hover [hÁv»] vi (bird) cernerse; (hang in air)
terminales m estar suspendido; (linger) rondar; —craft
hospitable [haspí rabal] adj hospitalario, aerodeslizador m
acogedor how [hau] adv cómo; — about your mom?
hospital [háspid}] n hospital m ¿y tu mamá? — beautiful! ¡qué
hospitality [haspitéliDi] n hospitalidad f hermoso! — come? ¿por qué? — early
host [host] n anfitrión m; (at home, also for a (late, soon)? ¿cuándo? ¿a qué hora? —
parasite) huésped m (on television) far is it? ¿a qué distancia está? ¿cuánto
presentador -ra mf, (army) hueste f, dista de aquí? —
long? ¿cuánto tiempo?
(multitude) multitud f, cúmulo m; (wafer) — many? ¿cuántos? — much is it?
hostia f ¿cuánto vale? — old are you? ¿cuántos
hostage [hasticfc] n rehén m años tienes? no matter — much it
hostel [hostal] n hostal m rains por mucho que llueva; he knows
hostelry [hasta! ri] n hostería f — difficult it sabe lo que es
is él difícil

hostess [hóstis] n (at home) anfitriona f, (on however [hauév»] conj sin embargo, no
airplanes) azafata f obstante; adv como quieras; — difficult
hostile [hostal] adj hostil itmay be por muy difícil que sea; —
hostility [hastíliDi] n hostilidad f much it rains por mucho que llueva
hot [hat] adj (at high temperature) caliente; howl [haul] vi aullar; (wind) ulular; (with
(sweltry) caluroso; (spicy) picante; (sexy) laughter) reír a carcajadas; n aullido m,
bueno; (sexually aroused) Sp cachondo; alarido m
Am caliente; (stolen) robado; (recent) de HTML (HyperText Markup Language)
último momento; (popular) popular; — [et/tismél] n HTML m
and heavy apasionadamente; bed — hub [hAb] n (center of wheel) cubo m;
semillero m; —
dog perro caliente m; (center of activity) núcleo m; —cap
— headed impetuoso, exaltado; house — tapacubos m sg
invernadero m; —
potato patata caliente hubbub [hÁbAb] n alboroto m, barullo m

f, seat situación embarazosa f,
estrella f, —
tub jacuzzi m; (to)
shot
wire —— huckster [hAkst>] n (peddler)
ambulante m; (promoter) mercachifle
vendedor
m
hacerle un puente a; it is today hace — huddle [hAd|] vi/vt (a group) apiñar(se); (curl
calor hoy; —under the collar enojado up) acurrucar(se); (consult) conferenciar; n
hotel [hotel] n hotel m; keeper hotelero — tropel m; (group meeting for consultation)
-ra mf reunión f, to be in a — estar agrupados;
hound [haund] n perro de caza m, sabueso to get in a — agruparse
m; vt acosar, perseguir hue n matiz m
[hju]
hour [aur] n hora f, —
hand horario m; his huff [hAf] n to get into a — enojarse; to —
finest —
su mejor momento m and puff resoplar
hourly [áurli] adv (by the hour) por horas; hug [hAg] vi/vt abrazar(se); to — the coast
(on the hour) cada hora; wages salario — costear; n abrazo m
por hora m huge [hjudj] adj enorme, fiero
house [haus] n (residence) casa f, (legislature) hull [hAl] n (of a ship, airplane) casco m; (of
cámara — arrest detención
legislativa f,
beans, peas) vaina f,
(of fruits, nuts)
domiciliaria —boat casa flotante
f, f,
cáscara f,
vt (beans, peas) desvainar; (nuts)
—cleaning limpieza de casa —hold la f;
cascar
! s

419 hum-hyp

hum [hAin] vi/vt (person) tararear; (insect, (in races) valla f, vt saltar
machine) zumbar; (place of activity) hurl fh3-+] vi/vt arrojar, lanzar, predpitar
hervir;to —
to sleep arrullar; n (of voice) hurrah [hará] interj ¡hurra!
tarareo m; (of insect, machine) zumbido m hurricane [hárken] n huracán m
human [hjúman] adj & n humano m; — hurried [háúd] adj apresurado; Am apurado
being ser humano m hurry [hH] vi darse prisa, apresurarse; Am
humane [hjumén] adj humano, humanitario apurarse; vt apresurar; Am apurar; to —
humanism [hjúmanizam] n humanismo m in (out) entrar (salir) de prisa; to — up
humanitarian [hjumaemtÉrian] adj apresurar! se), dar(se) prisa; Am apurarse);
humanitario n prisa Am apuro m; to
f, be in a — tener
humanity [hjumxniDi] n humanidad f, prisa; Am estar apurado
humanities humanidades f pi hurt [h3-t] vi /vt (to injure) lastimarse),
humble [hÁmbat] adj humilde; vt humillar hacer(se) daño; (damage) dañar(se); (harm)
humid [hjúmid] adj húmedo perjudicarse); vi (suffer pain) doler; to
humidify [hjumÍDafai] vt humidificar get —lastimarse; to —
someone's
humidity [hjumÍDiDi] n humedad f feelings lastimar a uno; my tooth —
humiliate [hjumíliet) vt humillar, vejar me duele la muela /el diente; n (damage)
humiliation [hjumiliéfan] n humillación f daño m; (wound) herida f, lastimadura f
humility [hjumíliDi] n humildad f hurtful (hi-tfo+j adj hiriente
hummingbird [hAmii)b3*d] n colibrí m husband [hAzband] n marido m, esposo m;
humor [hjúma*] n humor m, humorismo m; vt administrar
oat of —
de mal humor, malhumorado; hush [hAjl vi/vt aquietar(se), callarse); —
vt complacer a to
¡chitón! ¡silendo! —
up a scandal
humorous [hjúma^s] adj gracioso, chistoso un escándalo; N silendo m
encubrir
hump [hAmp] n joroba f giba f corcova f, husk [hAsk] n (shell) cáscara f, (pod) vaina f,

we're over the — ya pasamos lo peor; (of com) chala f Sp farfolla f, vt (com)
vi /vt Sp vulg foliar; Am coger, culear quitar la chala /farfolla a; (beans, peas)
humpback [hAmpbsek] n jorobado -da mf, — desvainar
whale ballena jorobada f, yubarta f husky [hAski] adj (voice) ronco; (strong)
hunch fhAntj] n presentimiento m, redo; perro esquimal m
n husky m,
corazonada f, —back (person) jorobado hustle (work energetically)
[hAsai] vi
-da mf, (hump) corcova f, vi encorvar afanarse; (swindle) estafar; vt (hurry
hundred fhAndnd] num cien(to); a — along) empujar; n (bustle) ajetreo m;
people cien personas; a and fifty — (scheme) timo m; —
and bustle ajetreo
people ciento cincuenta personas; n den/ m, trajín m

dentó m; s centenares m pi, dentos m pi hut [hAt] n choza f, cabaña f
hundredth [hÁndndG] adj centésimo hyacinth [háiasinGJ n jadnto m
Hungarian [hAijgérian] adj & n húngaro -ra hybrid [háibnd] adj híbrido
mf hydrate [háidret] n hidrato m; vi/vt
Hungary [hÁijgarij n Hungría f hidratar(se)
hunger [hÁijga^ n hambre f, vi pasar hydraulic [haidiólik] adj hidráulico
hambre; to — for ansiar, anhelar hydrocarbon [háidrakorbon] n hidrocarburo
hungry [hÁrjgri] adj hambriento; to be — m
tener hambre hydroelectric (haidroilektnk) adj
hunk fhATjk] n pedazo m, cacho m; he's a hidroeléctrico
real— es un cacho de hombre hydrogen n hidrógeno m;
[háid raerán) —
hunt [hAnt] vi/vt (seek prey) cazar; to — bomb bomba de hidrógeno f, —
down dar caza to — for buscar; n
a, peroxide peróxido de hidrógeno m, agua
(activity of hunting) caza f, (instance of oxigenada f
hunting) cacería f, (search) búsqueda f hydrophobia [haidrafóbia] n hidrofobia f
hunter [hAnta*] n (who captures game) hydroplane [háidraplen] n hidroavión m
cazador -ra mf, (seeker) buscador -ra mf, hyena [harina] n hiena f
(dog) perro de caza m hygiene [háic^in] n higiene f
hunting [hÁntnj] n caza f,
— knife cuchillo hymn [him] n himno m
de caza m hype [háip] n exageración f, vt promocionar
huntsman [hAntsman] n cazador m (exageradamente)
hurdle [h3*dl]n (impediment) obstáculo m; hyper [háipa-] adj hiperactivo
;

hyp-ill 420

hyperactive [haipa^aéktiv] adj hiperactivo idealist [aidíalist] n idealista mf


hypersensitive [haipa-sénsiDiv] adj idealistic [aidialístik] adj idealista
hipersensible identical [aidéntikai] adj idéntico
hyperventilate [haip^véntjet] vi identification [aidentafikéfan] n
hiperventilar identificación f,
— card carnet de
hyphen [háifon] n guión m identidad m, cédula de identidad f
hypnosis [hipnosis] n hipnosis f identify [aidéntafai] vi/vt identificar(se)
hypnotize [hípnataiz] vt hipnotizar identity [aidéntiDi] n identidad f
hypoallergenic [haipoaelaK^énik] adj ideology [aidiólacfci] n ideología f
hipoalérgico idiocy [ÍDiasi] n idiotez f
hypochondriac [haipokúndriaek] n idiom [ÍDiam] n modismo m
hipocondríaco mf, hipocondriaco mf idiosyncrasy [iDiosínkrasi] n idiosincrasia f
hypocrisy [hipáknsi] n hipocresía f idiot [ÍDiat] n idiota mf, gilipollas mf sg
hypocrite [hípakrit] n hipócrita mf idiotic [iDiáDik] adj idiota
hypocritical [hipakrÍDikai] adj hipócrita idle [áidj] adj (not active) ocioso; (lazy)

hypoglycemia [haipoglaisimia] n perezoso, holgazán; (of a machine,
hipoglucemia f worker) parado; (of an engine) en ralenti;
hypothesis [haipóOisis] n hipótesis f (meaningless) vacío; vi (person)
hysterectomy [histaréktomi] n histerectomia holgazanear; (motor) girar en vacío; vt
f ( cause to be idle) dejar parado/

hysterical [histénkai] adj (out of control) desocupado


histérico; (funny) desternillante idleness [áidlnis] n (inactivity) ociosidad f,
ocio m, holganza f, (sloth) pereza f
idler [áidl»] n holgazán -ana mf, zanguango
-ga mf
idol [áidj] n ídolo m
idolatry [aidóldtri] n idolatría f
Ii idolize [áid]aiz] vt idolatrar
idyll [áidl] n idilio m
I [ai] pron yo if [if] conj— were you en tu lugar /yo
si; I
I-beam [áibim] n
viga doble f que — only had known de haber
tú; I

Iberian [aibírian] adj ibérico sabido /ojalá hubiera sabido; he's tall, —
ice [ais] n hielo m; — age periodo glaciar m; a bit stooped es aunque un pocoalto,
—berg iceberg m —box Sp nevera f, Am encorvado; n —s condiciones fpl, no — s,

refrigerador m; — cream helado m; — ands, or buts no hay pero que valga


cream cone cucurucho de helado m; igloo [iglú] n iglú m
—cream parlor heladería — hockey f,
ignite [ignáit] vi/vt encender(se), prender
hockey sobre hielo m; — skates patines fuego (a)

de cuchilla m —d tea helado m; —


pi, té ignition [igní/an] n ignición f,
encendido m;
water agua helada to break the — f,
— switch llave de contacto f
romper hielo; on — en suspenso; vi/vt
el ignoble [ignóbai] adj innoble
( freeze) helar(se); (cover with ice) ignorance [ígnarans] n ignorancia f
cubrir(se) de hielo; vt (cover with icing) ignorant [ígnarant] adj ignorante
bañar; (insure a deal) cerrar; to —skate ignore [ignár] vt ignorar
patinar sobre hielo ilk [iik] n ralea f, calaña f
Iceland [áisland] n Islandia f ill [if] adj enfermo, malo; fortune mala —
Icelander [áislanda*] n islandés -esa mf suerte f, —
nature mal genio m, mala
Icelandic [aislaéndik] adj islandés índole f, —
repute mala fama f, will —
icicle [áisikai] n carámbano m mala voluntad f, n (unfavorable
icing [áisnj] n (frosting) baño m; (formation statement) mal m; (sickness) enfermedad f,
of ice) formación de hielo f (calamity) calamidad f, adv at ease —
icon [áikan] n icono m, icono m (also incómodo; —
bred maleducado; fated —
computer term) fatídico, funesto, desastrado; gotten —
icy adj helado mal adquirido; —humored
idea
[áisi]

n idea f malhumorado; mannered —


ideal
[aidia]
[aidiat] n ideal m; adj ideal, idóneo maleducado, grosero; natured de mal —
idealism [aidíalizam] n idealismo m genio; we can —
afford to stop now
421 ill-imp

de ninguna manera podemos detenemos immorality [unaraéliDi] n inmoralidad f


ahora;yon would be advised to — immortal [imárdjl adj & n inmortal mf
invest sería desaconsejable que invirtieras immortality [unartxliDi] n inmortalidad f
illegal [ilígalj adj ilegal immovable [imúvabat] adj inamovible
illegitimate [ilidjÍDamitJ adj ilegítimo immune [imjúnj adj inmune; — system
illicit [ilísit] adj ilícito sistema inmune m
illiteracy [ilÍDarasi] n analfabetismo m i m mu nity [imjúniDi] n inmunidad f
illiterate filíoant] adj & n analfabeto -ta mf immutable [imjÚDabai] adj inmutable
illness [ílmsj N enfermedad f impact [ímpaekt] n impacto m; vi/vt
illuminate [ilúmanet] vi/vt iluminarse) impactar
illumination [ilumanéfan] n iluminación f impair [impér] vt dañar, deteriorar,
illusion [iludan] n ilusión f menoscabar
illusory [ilúzarí] adj ilusorio impairment [impérmant] n daño m,
illustrate [ílastret] vi/vt ilustrar deterioro m, menoscabo m
illustration [ilastréfan] n ilustración f impala [impóla] n impala m

estampa f impale [impét] vt empalar
illustrator [
í lástreos J n ilustrador -ra mf, impart [impórt] vt (bestow knowledge)
dibujante mf impartir; (reveal) revelar
illustrious [ilÁstrías] adj ilustre, eximio impartial [impóifai] adj imparcial
image [ími<%] n imagen f impartiality [imparfiaéliDiJ n imparcialidad f
imagery [ímid^ri] n conjunto de imágenes m impasse [ímpaes] n impasse m
imaginary [imaéc^aneri] adj imaginario, impassioned [imps/and] adj apasionado
fabuloso impassive [impaésrvj adj impasible
imagination [imaec^ané/an] n imaginación f, impatience [impé/ans] n impaciencia f
fantasía f impatient [impéfant] adj impaciente
imaginative [imaédpnaDiv] adj imaginativo, impeach [impítj] vt acusar formalmente; to
fantasioso — a person's honor poner en tela de
imagine [imaw^in] vi/vt imaginar(se); — juicio el honor de uno
that! ¡figúrate! impeachment [impítfmant] n impeachment
imbalance [imbaélans] n desequilibrio m m
imbecile [ímbasai] n imbécil mf impede [impíd] vt obstaculizar, estorbar,
imbibe [imbáib] vi/vt beber trabar
imbue [imbjú] vt imbuir, infundir impediment [impéDamant] n impedimento
imitate [ímitet] vt imitar m, obstáculo m; (of speech) defecto m
imitation [imitefan] n imitación f, adj — impel [impé+J vt impeler
leather imitación de cuero f impending (impénduj] adj inminente
imitator limíteos] n imitador -ra mf impenetrable [impémtmbdi] adj
immaculate [imékjalit] adj inmaculado impenetrable
immaterial [imatíriai] adj inmaterial; it is imperative [impéreoiv) adj (like a
— to me me es indiferente command) imperativo; (necessary)
immature [imat/úr] adj inmaduro imperioso;n (command, grammatical
immediate [imÍDiit] adj inmediato mood) imperativo m; (obligation)
immense [iméns] adj inmenso obligación f
immensity [iménsiDi] n inmensidad f imperceptible [imp^séptabai] adj
immerse [imi^s] vt (submerge) sumergir; imperceptible
(absorb) sumir imperfect [impá'ftktj adj & n imperfecto m
immigrant [ímigrant] adj & n inmigrante imperial [impíriat] adj imperial
mf imperialism [impíridhzam] n imperialismo
immigrate [ímigret] vi inmigrar m
immigration [imigréfan] n inmigración f imperil [impérat] vt poner en peligro
imminent [ímanant] adj inminente imperious [impírias] adj imperioso
immobile [unóbai] adj inmóvil impersonal [impá^anai] adj impersonal
immobilize [imóbalaiz] vt inmovilizar impersonate (impá^sanet] vt (assume traits
immodest [nnÓDist] adj impúdico, of) hacerse pasar por; (mimic) imitar
deshonesto impertinence (impá^tnansj n impertinencia
immodesty [imÚDistij n deshonestidad f f
immoral jimárat] adj inmoral impertinent limpá'tnantj adj impertinente
imp-ina 422

impervious [impá'Vias] adj impermeable; (to discurso; n impromptu m


reason) refractario improper [imprápa-] adj indecoroso,
impetuous [impét/uas] adj impetuoso inconveniente
impetus [ímpaDas] n ímpetu m, empuje m improve [imprúv] vi/vt mejorar(se); to —
impious [ímpias] adj impío upon mejorar
implacable [implskabai] adj implacable improvement [impmvmant] n (act & effect
implant [implántJ'VT implantar; [ímplaent] n of improving) mejora f, (in health)
implante m mejoría f
implement [ímplamant] n implemento m, improvisation [impravizé/an] n
utensilio m; [implamcnt] vt implementar, improvisación f
instrumentar improvise [impravaiz] vi/vt improvisar
implicate [ímpliket] vt implicar, involucrar imprudent [imprúdnt] adj imprudente,
implicit [implísit] adj implícito desatinado
implore [impbr] vi/vt implorar impudence [ímpjadans] n impertinencia f,

imply [implái] vt dar a entender descaro m, desparpajo m


impolite [impaláit] adj descortés impudent [ímpjadant] adj impertinente,
import [impart] vt (bring in) importar; descarado
[impart] n (act of importing, thing impulse [ímpA+s] n impulso m; to act on —
imported) importación f,
(significance) obrar impulsivamente
significado m impulsive [impÁfsiv] adj impulsivo
importance [impártns] n importancia f impunity [impjúniDi] n impunidad f
important [impártnt] adj importante impure [impjúr] adj impuro
impose [impóz] vt imponer; to (upon) — impurity [impjúnDi] n impureza f
abusar (de) in [in] prep en; — London en Londres; —
imposing [impózii}] adj imponente, haste de prisa; —
the morning por/en
impresionante la mañana; —
writing por escrito; she
imposition [impazijan] n (act of imposing, was walking —
the street andaba por
burden) imposición f, (abuse) abuso m la calle; to arrive —
London llegar a
impossibility [impasabíliDi] n imposibilidad Londres; the books —
the box los libros
f de la caja; at two —
the morning a las
impossible [impósabal] adj (not possible) dos de la mañana; dressed white —
imposible; (unbearable) insoportable; to vestido de blanco; the tallest his —
make — imposibilitar class el más alto de su clase; to come —
impostor [impósta*] n impostor -ra mf a week venir dentro de una semana; adv
impotence [ímpatans] n impotencia f adentro, dentro; is she —
or out? ¿está
impotent [ímpatant] adj impotente adentro o afuera? to be all estar —
impoverish [impóv»ij] vt empobrecer rendido; to be —
with someone estar
impregnate [imprégnet] vt (cause to be bien con alguien; to come —
entrar; to
permeated) impregnar; (make pregnant) have it —for someone tenerle ojeriza a
fecundar una persona; to put —
meter; the
impress [imprés] vt (make a mark by doctor is —el doctor está; hats are —
pressing) estampar; vi/vt (affect deeply) los sombreros están de moda; patient —
impresionar paciente internado -da mf, seam —
impression [impré/an] n impresión f entrepierna f, —
step empeine m; adj the
(feeling) impresión f sensación f — place to eat restaurante de moda;
el

impressive [imprésiv] adj impresionante an — joke una broma para un grupo


imprint [impnnt] n (indentation) impresión selecto

f, marca f; (printer's
mark) pie de inability [inabíliDi] n inhabilidad f,
imprenta m; [imprint] vt (impress on) incapacidad f
imprimir; (fix firmly in mind) grabar inaccessible [inaeksésabai] adj inaccesible,
imprison [imprizan] vt (in jail) encarcelar; inasequible
(anywhere) apresar inaccurate [inákja-it] adj (not precise)
imprisonment [imprizanmant] n inexacto, impreciso; (wrong) incorrecto
encarcelamiento m inactive [ináktiv] adj inactivo
improbable [imprábabai] adj improbable inactivity [inaektíviDi] n inactividad f
impromptu [imprómptu] adj improvisado; inadequate [inéDikwit] adj (insufficient)
he gave the speech —
improvisó el insuficiente; (unacceptable) inaceptable
423 ina-inc

inadvertent [inadvá-tnt] adj (unintentional) Monday to Friday — de lunes a viernes


involuntario; (careless) descuidado, inclusive
negligente incoherent [inkohírant] adj incoherente
inadvisable [inadváizabai] adj income [ínkAm] n Sp renta f, Am ingreso m;
desaconsejable — tax Sp impuesto sobre la renta m; Am
inane [inén] adj necio impuesto sobre ingresos m
inanimate [inánamit] adj inanimado incoming [ínkAmnj] adj entrante
inasmuch as [inazmÁtfaez] conj puesto que incomparable [inkámpa-abat] adj
inattentive [inaténtjv] adj desatento incomparable, sin parangón
inaudible [inóDabal] adj inaudible incompatible [inkampáDabai] adj
inaugurate [inagjaret] vt (initiate) incompatible
inaugurar; (induct into office) investir de incompetent [inkámpitant] adj
un cargo incompetente
inauguration [inagjaréjan] n (initiation) incomplete [inkamplít] adj incompleto
inauguración f,
(induction) investidura f incomprehensible [inkampnhénsabat] adj
inboard [ínbard] adj dentro del casco incomprensible
inborn [inbárn] adj innato inconceivable [inkansívabat] adj
incandescence [inkaendésans] n inconcebible
incandescencia f inconclusive [inkanklúsrv] adj no
incandescent [inkaendésant] adj concluyente
incandescente inconsiderate [inkansÍD^it] adj
incantation [inkaentéjan] n conjuro m desconsiderado
incapable [inképabaf] adj incapaz inconsistency [inkansístansi] n (condition)
incapacitate [inkapaésitet] vt incapacitar inconsecuencia f, (instance) incoherencia f
incarcerate [inkórsaret] vt encarcelar inconsistent [inkansístant] adj
incendiary [inséndieri] adj & n incendiario inconsecuente
-ria mf, — bomb bomba incendiaria f inconspicuous [inkanspíkjuas] adj poco
incense [ínsens] n incienso m; [insens] vt llamativo; to be — pasar inadvertido
encolerizar inconstancy [inkónstansi] n inconstancia f
incentive [inséntiv] n incentivo m, acicate m inconstant [inkónstont] adj inconstante
inception [insépfan] n comienzo m incontinent [inkántanant] adj incontinente
incessant [insésant] adj incesante incontrovertible [inkantravá^Datei] adj
incest [ínsest] n incesto m incontrovertible
inch [intj] n pulgada (2.54 centímetros) f, to inconvenience [inkanvínjans] n (state of
be within an —
of estar a un punto de; being inconvenient) inconveniencia f,

vi avanzar poco a poco (thing that is inconvenient) molestia f,

incidence [ínsidans] n incidencia f inconveniente m; vt incomodar, molestar


incident [ínsidant] n incidente m, lance m; inconvenient [mkanvinjant] adj
(crime, accident) suceso m (bothersome) incómodo; (untimely)

incidental [insidéntl] adj (happening in inoportuno


accordance with) accesorio; n — music incorporate [inkarparet] vi/vt (include)
música incidental —s gastos imprevistos
f, incorporar(se); (form a corporation)
m pi constituir(se) en sociedad
incidentally [insidéntli] adv a propósito incorrect [inkarckt] adj incorrecto
incinerate [insínaret] vt incinerar incorrigible [inkánc^abai] adj incorregible
incipient [insípiant] adj incipiente, naciente increase [inkris] vi/vt aumentar(se),
incision [insigan] n incisión f incrementar(se); [inkris] n aumento m,
incisive [insáisiv] adj incisivo incremento m
incite [insáit] vt incitar increasingly [inkrisnjli] adv cada vez más
inclement [inklémant] adj inclemente incredible [inkréDabat] adj increíble
inclination [inklané/an] n (slope) incredulous [inkrédplas] adj incrédulo
inclinación f,
(tendency) afición f increment [ínkramant] n incremento m
inclinación f incriminate [mkrímanet] vt incriminar
incline [inkláin] vi/vt inclinar(se); [inklain] n incubator [íqkjabeD»] n incubadora f
declive m, pendiente f inculcate [inkAiket] vt inculcar
include [inklúd] vt incluir incumbent [inkAmbant] adj a duty —
inclusive [mklúsiv] adj inclusivo; from upon me un deber que me incumbe; n
inc-ine 424

titular m indirect [indirékt] adj indirecto; — object


incur [mká*] vt incurrir en complemento /objeto indirecto m
incurable [mkjúrabai] adj incurable indiscreet [indiskrít] adj indiscreto
indebted [indcDid] adj endeudado; I'm — indiscretion [indiskré/an] n indiscreción f
to yon for your kindness estoy en indispensable [
indis pensaba!] adj
deuda contigo por tu amabilidad indispensable, imprescindible
indebtedness [indéDidnis] n endeudamiento indispose [indispóz] vt indisponer
m, adeudo m indisposed [indispózd] adj indispuesto; to
indecency [indísansi] n indecencia f become — indisponerse
indecent [indísant] adj indecente; — indistinct findistírjkt] adj indistinto
exposure delito de exhibicionismo m individual [indavic^uaf] adj individual; n
indecision [indisíjanj n indecisión f individuo m, persona f, pej sujeto m,
indeed [indíd] adv de verdad; interj individuo m
( ironically) ¡no me digas! (sincerely) individualism indavisualiza m] n
]

¡tienes razón! individualismo m


indefensibie [indifensabai] adj indefendible individualist [inda vid$ua list] n
indefinite [indéfamt] adj indefinido individualista mf
indelible [indélabat] adj indeleble individuality [indavid^uaéliDi] n
indelicate [indélikit] adj (tactless) indelicado; individualidad f
(offensive) indecoroso indivisible (indavízaba!] adj indivisible
indemnify [indámnafai] vt indemnizar indoctrinate [indóktnnet] vt adoctrinar
indemnity [indémniDi] n indemnización f indolence [índalans] n indolencia f, desidia f
indent [indent] vi/vt sangrar indolent [índalant] adj indolente, haragán
indentation [mdentefan] n (notch) muesca indomitable [indámiDabal] adj indomable
f, (blank space) sangría f Indonesia [indaní^a] n Indonesia f
independence [indipéndans] n Indonesian [indanÍ3an] adj & n indonesio
independencia f -sia mf
independent [indi pendant] adj indoor [indar] adj interior; [indárz] adv —s
independiente dentro; to go —s entrar, ir para adentro
indestruc tible [indistrÁktabaf] adj induce [indús] vt inducir
indestructible inducement [indúsmant] n aliciente m,
indeterminate [inditá-manit] adj incentivo m
indeterminado induct [indÁkt] vt (initiate) admitir, iniciar;
index [índeks] n índice m; —
card ficha f, — (draft) reclutar
finger índice m; vt (incorporate into an induction [indÁkfan] n (philosophical,
index) poner en el índice; (make the electrical) inducción f, (into an
index) poner un índice; (adjust wages) organization) admisión f, iniciación f

indexar indulge [indÁtd;] vt mimar, consentir; vi to


India [india] n India f — in darse a, entregarse a; to oneself—
Indian [Indian] adj & n indio -a mf, — (in) darse el gusto (de)
Ocean Océano Indico m indulgence [indAfc^ans] n (act or state of
indicate [índiket] vt indicar indulging, religious) indulgencia f, (thing
indication [indiké/an] n indicación f indulged in) exceso m, lujo m
indicative [indíkaDrv] adj & n indicativo m indulgent |indAtenant] adj indulgente;
indict [indáit] vt acusar (toward a child) complaciente
indictment [indáitmant] n acusación f industrial [indAstriaf] adj industrial
indifference [indífrans] N indiferencia f industrialist [indAstrialistf n industrial mf
indifferent [indífrant] adj indiferente industrious [indAstrias] adj (student)
indigenous [indiciarías] adj (person) aplicado, diligente; (worker) industrioso
indígena; (plant, animal) autóctono industry [indastri] n (manufacturing)
indigent [índidpnt] adj & n indigente mf industria f, (hard work) diligencia f
indigestion [indid^ést/an] n indigestión f inebriated [iníbrieDid] adj ebrio
indignant [mdígnant] adj indignado inedible [inÉDabaf] adj incomestible,
indignation [mdignéfan] n indignación f incomible
indignity [indígniDi] n ultraje m, afrenta f ineffable [inéfabai] adj inefable
indigo [índigo] n índigo m, añil m; blue — ineffective [imféktrv] adj (measure) ineficaz;
azul añil m (person) ineficiente
425 ine-ini

ineffectual [mifektjuai] adj ineficaz inflate [inflét] vi/vt (fill with air) inflar(se),
inefficient [inifíjant] adj ineficiente hincharse; (exaggerate) exagerar
ineligible [inélidjabai] adj inelegible inflation [inflé/an] n (rise in prices) inflación
inept [inept] adj inepto f, (introduction of air) inflado m
inequality [inikwáliDi] n desigualdad f inflexible [infléksaba+] adj inflexible
inert [iná't] adj inerte inflict [inflikt] vt (impose on) infligir; to —
inertia [iná*Ja] n inercia f a blow asestar un golpe
inescapable [inisképabai] adj inevitable influence [ínfluans] n influencia f influjo m;
inestimable [inéstamabai] adj inestimable vt influir en /sobre; —
peddling tráfico
inevitable [ineviDabai] adj inevitable de influencias m
inexcusable [inikskjúzabai] adj inexcusable influential [influén/ai] adj influyente
inexhaustible [inigzástabai] adj inagotable influenza [influenza] n gripe f
inexorable [ineks»abal] adj inexorable influx [ínflAks] n (of fluid, goods) entrada f,

inexpensive [inikspénsiv] adj económico, (of people) afluencia f


barato infomercial [ínfom3*Ja+] n infomercial m
inexperienced [inikspírianst] adj inexperto inform [in farm] vi/vt (give knowledge)
inexplicable [iniksplikabai] adj inexplicable informar(se); vt (inspire) inspirar; to —
infallible [infálabai] adj infalible against / on denunciar a
delatar a,

infamous [infamas] adj infame, de mala informal [informal] adj informal


fama informant [informant] n informante mf
infamy n infamia f
[ínfami] information [infa-méjan] n (service)
infancy [ínfansi] n primera infancia f información f, (details) informes m pi
infant [infant] n bebé mf informer [informa-] n informante mf delator
infantile [ínfantaii] adj infantil -ora mf pej soplón -ona mf
infantry [ínfantri] n infantería f —man infraction [infrékjan] n infracción f
infante m infrared [infrared] adj & n infrarrojo m
infatuated [infát/ueDid] adj enamorado infrastructure [infrastrAkt/»] n
infect [infékt] vt (cause disease) infectar; infraestructura f
(spread amood) contagiar infringe [infrín(%] vt infringir; vi to —
infection [infékjan] n infección f upon violar
infectious [infékfas] adj (disease) infeccioso, infuriate [infjúriet] vt enfurecer, sublevar
contagioso; (mood) contagioso infuse [infjúz] vt infundir
infer [infá*] vt inferir, deducir ingenious [ind^ínjas] adj ingenioso
inference [ínf»ans] n inferencia f deducción ingenuity [inc^anúiDi] n ingenio m,
f inventiva f
inferior [infirió] adj inferior ingest [inchest] vi/vt ingerir
inferiority [infiriónDi] n inferioridad f — ingrate [íngret] n ingrato -ta mf
complex complejo de inferioridad m ingratitude [ingráDitud] n ingratitud f
infernal [infámal] adj infernal ingredient [ingriDiant] n ingrediente s
inferno [infámo] n (fire) incendio m; (hot ingrown [íngron] adj encamado
place) infierno m inhabit [inhibit] vt habitar
infest [infést] vt infestar, plagar inhabitant [inhabitant] n habitante mf
infiltrate [infíitret] vi/vt infiltrar(se); to — inhale [inhél] vi/vt inhalar, aspirar
an organization infiltrarse en una inherent [inherent] adj inherente
organización inherit [inhent] vi/vt heredar
infinite [ínfanit] adj & n infinito m inheritance [inhériDans] n herencia f
infinitive [infíniDrv] adj & n infinitivo m inhibit [inhibit] vt inhibir, cohibir
infinity [infíniDi] n (large number) infinidad inhibition [inibí/an] n inhibición f,
f (space) infinito m cohibición f
infirm [infá^m] adj enfermizo, achacoso inhospitable [inhospiDdbal] adj (person)
infirmary [infá^mari] n enfermería f inhospitalario; (place) inhóspito
infirmity [infá'miDi] n enfermedad f, inhuman [inhjúman] adj inhumano
achaque m inimitable [inimiDabai] adj inimitable
inflame [inflém] vt (with infection) initial [iníjai] adj & n inicial f vt firmar las

inflamar(se); (with passion) enardecer(se); iniciales


(with fire) encender(se) initialize [inijalaiz] vt inicializar

inflammation [inflaméjan] n inflamación f initiate [iníjiet] vt iniciar


ini-ins 426

initiative [inifaDrv] n iniciativa f hoteles


inject [ind$ékt] vi/vt inyectar(se), pinchar(se) inquisition [inkwizí/an] n inquisición f
injection |inc%ékfan] n inyección f inquisitive [inkwíziDiv] adj (curious)
injunction [rnc^AijkJan] n mandato judicial inquisitivo, curioso; (asking many
m, orden judicial f questions) preguntón
injure [ind^] vi/vt herir(se); (sports) insane [insén] adj demente, loco; — asylum
lesionar(se) manicomio m
injurious [indpirias] adj (harmful) insanity [inséniDi] n locura f, demencia f
perjudicial; (defamatory) injurioso insatiable [insé/abai] adj insaciable
injury [ind^ari] n herida f lesión f inscribe [inskráib] vt (mark) inscribir;
injustice [ind^Ásfis) n injusticia f (engrave) grabar; (dedicate) dedicar
ink n vt (mark with ink)
tinta inscription [inskrípjan] n (marks, engraving)
[njk]
entintar; (sign) firmar;
f,

jet printer — inscripción f,


(dedication) dedicatoria f
impresora de inyección de tinta f, pad — inscrutable [inskrÚDabai] adj inescrutable
almohadilla f,
—well tintero m insect [ínsekt] n insecto m
inkling [íijkluj] n idea f insecticide [inséktísaid] n insecticida m
inlaid [ínled] adj incrustado; — work insectivorous [msektiva-as] adj insectívoro
incrustación f insecure [insikjúr] adj inseguro
inland [inland] adj interior; adv tierra insensible [insénsabat] adj insensible
adentro insensitive [insénsiDrv] adj insensible
inlay [inléj vt incrustar; [ínlej n incrustación inseparable [insépa^baf] adj inseparable
f insert [ms3*t] vr insertar, introducir; (into a
inmate [ínmet] n (in a prison) preso -sa mf, text) intercalar; [íns3*t[ n encarte m
recluso -sa mf, (in an asylum) internado insertion [instan] n inserción f,
(into a
-da mf (in a hospital) paciente mf text) intercalación f
i nn
[m] n posada f, fonda f, —keeper inside [msáid] prep dentro de; adv dentro,
posadero -ra mf, fondista mf adentro; [ínsaid] n interior m; to turn—
innate [inét] adj innato —s entrañas fpl; he
out volver del revés;
inner [ína-] adj (inside) interior; (intímate) passed me on the — me pasó por la

íntimo; — city zona céntrica empobrecida derecha; adj — job


(interior) interior;

f,
— ear oído interno m; —most más delito cometido por un empleado m; —
recóndito; — tube cámara f track pista interior f
inning [inri)] n entrada f insider n privilegiado -da mf, —
[insáiDa-]
innocence [ínasans] n (absence of guilt) trading abuso de información
inocencia f, (naivety) candidez f, candor m privilegiada m
innocent [ínasant] adj & n inocente mf insidious [insÍDias] adj insidioso
innocuous [mókjuas] adj innocuo insight [ínsait] n (intuition) perspicacia f,

innovation [mavéfan] n innovación f (discernment) discernimiento m


innuendo [injuéndo] n insinuación f insignia [insignia] n insignia f
innumerable [inúmarabai] adj insignificant [insignífikant] adj
innumerables insignificante, menudo, nimio
inoculate [inókjalet] vi/vt inocular(se) insincere [insmsír] adj insincero
inoffensive [inafénsrv] adj inofensivo insinuate [insínjuet] vt insinuar
inoperable [inúpa^abai] adj inoperable insinuation [insinjuéjan] n insinuación f
inopportune [inapa-tún] adj inoportuno insipid [insipid] adj insípido, soso
inordinate [inórdnit] adj desmesurado insist [insist] vi/vt insistir; to —
on insistir
inorganic [irurgsmk] adj inorgánico; — en
chemistry química inorgánica f insistence [msístans] n insistencia f
input [input] n (electric, computer) entrada insistent [insístant] adj insistente
f, (opinion) opinión f,
vt ingresar /entrar insole [ínsoi] n plantilla f
datos insolence [ínsalans] n insolencia f
inquire [inkwáir] vi/vt inquirir, preguntar; insolent [ínsalant] adj insolente, atrevido
to —
about /after preguntar por; to — insoluble [insáljabat] adj insoluble
into indagar, investigar insolvent [insóivant] adj insolvente
inquiry [írjkwari] n (scientific) investigación inspect [inspékt] vt inspeccionar; to the —
f, (police) pesquisa f, we made — about troops pasar revista a la tropa, revistar la
hotels hicimos averiguaciones acerca de tropa
427 ins-int

inspection [inspék/an] n inspección f, (of insult [ínsAit] n insulto m, injuria f, [insÁit]


troops) revista f vt insultar, injuriar
inspector [inspékta*] n inspector -ra mf insulting [insÁftiq] adj insultante, injurioso
inspiration [insparé/an] n inspiración f insuperable [insúpa-abai] adj insuperable
inspire [inspáir] vi/vt inspirar insurance [in/úrans] n seguro m; agent —
instability [instebilmi] n inestabilidad f agente de seguros mf, —
company
install [msttt] vt instalar (also computer . compañía de seguros f, —
policy póliza
term) de seguro f
installation [instalé/an] n instalación f (also insure [infúr] vi/vt asegurar(se)
computer term) insurmountable [insamáuntabai] adj
installment [instDimant] n (payment of insuperable
debt) cuota f,
book) entrega f
(of a insurrection [msarékjan] n insurrección f
fascículo m; to pay in —
s pagar a plazos intact [intákt] adj intacto
instance [instens] N ejemplo m; for por — intangible [intaénc^abai] adj intangible
ejemplo; court of first —
tribunal de integer [íntidj»] n (número) entero m
primera instancia m integral [íntigrai] adj (complete) integral;
instant [instant] n instante m; this —
ahora (forming part of) integrante; n integral f,
mismo; adj inmediato; —
coffee café —calculus cálculo integral m
instantáneo m integrate [íntigret] vt integrar; vi integrarse
instantaneous [instanténias] adj a
instantáneo integrity [intégriDi] n integridad f
instead adv she didn't want a
[instéd] intellect [íntlekt] n intelecto m
sandwich, so she ordered a intellectual [mtlékt/uai] adj &n intelectual
hamburger —
no quería un bocadillo, mf
así que pidió una hamburguesa en su intelligence [intélK^ans] n inteligencia f
lugar; —of en lugar de, en vez de (also secret information); — quotient
instígate [ínstiget] vt instigar coeficiente intelectual/ de inteligencia m
instill [instíi] vt inculcar intelligent [intélidpnt] adj inteligente
instinct [ínstiqkt] n instinto m intelligible [intélK^dbdi] adj inteligible
instinctive [instíijktiv] adj instintivo intend [intend] vt pensar; to to do —
institute [instituí] n instituto m; vt instituir something pensar hacer algo; a book
institution [institú/an] n institución f —
ed for children un libro destinado/
instruct [instrÁkt] vt (teach) instruir; dirigido a los niños
(command, advise) dar instrucciones; intense [inténs] adj intenso
(command) mandar intensify [inténsifai] vi/vt intensificar(se)
instruction [instrÁkfan] n instrucción f (also intensity [mténsiDi] n intensidad f

computer term); s (orders) órdenes f pi; intensive [inténsiv] adj intensivo
" (information) instrucciones f pi, intent [intént] n intención f, propósito rrr,
indicaciones fpl to/for all —s and purposes en la

instructive [instrÁktiv] adj instructivo práctica; adj atento; — on resuelto a


instructor [instrÁkt»] n (of skills) instructor intention [intÉnjan] n intención f
-ra mf (of knowledge) profesor -ra mf intentional [intén/anai] adj intencional
instrument [ínstramant] n instrumento m; intentionally [mténjanali] adv a propósito
— panel salpicadero m, tablero m inter [intá*] vt sepultar
instrumental [instrument]] adj interact [inta-skt] vi interactuar
instrumental; to be — in ser fundamental interactive [int»áktiv] adj interactivo
para intercede [int^síd] vi interceder
insubordinate [insabórdnit] adj intercept [int»sépt] vt interceptar
insubordinado interception [int»s£p/an] n interceptación f
insufferable [insÁfa-abai] adj insufrible intercession [int^sé/an] n intercesión f
insufficiency [insafí/ansi] n insuficiencia f interchange [ínt»t/enc^] n cambio m; (on
insufficient [insafí/ant] adj insuficiente road) enlace m; Sp intercambiador m;
insulate [ínsalet] vt aislar [int»tjénd3] vi/vt cambiar, intercambiar
insulation [insaléjan] n aislamiento m intercourse [interiors] n (sexual) relación
insulator [ínsaleoa-] n (material) aislante m; sexual f,
comunicación f, trato m
(social)

(device) aislador m interest [íntnst] n m; (financial)


interés
insulin [ínsalin] n insulina f interés m, rédito m; (share in a business)
int-int 428

participación mining —s
f, negocioslos interpretation [int3~pnté/anl n
mineros; — rate tasa de interés vt f, interpretación f
interesar; may — you a cookie? ¿te
I in' interpreter (intá'pm^j n intérprete mf
puedo ofrecer una galleta? interracial [int»ré/at] adj interracial
interested [íntnstid] adj interesado; to be/ interrelated [intamléoid] adj
become — in interesarse en /por interrelacionado
interesting [íntnsbr)] adj interesante interrogate [intéraget] vi/vt interrogar
interface [ínta-fes] n interface mf interfaz f interrogation [interagé/anj n interrogación
interfere [inta^fír] vi interferir; (meddle) f,
interrogatorio m
entrometerse; to —
with interferir en interrogative (intarógaDiv] adj
interference [inta-fírans] n interferencia f interrogativo; n palabra /oración
interim [ínta-im] n ínterin m; adj (person) interrogativa f
interino; (decision) provisional interrupt [intarÁpt] vi/vt interrumpir
interior [intíria-J adj & n interior m; — interruption [intarÁpfan] n interrupción f
decoration decoración de interiores f, — intersect [intd-sékt] vi/vt (math)
design diseño de interiores m intersecar(se); (road) cruzar(se)
interjection [inta^ék/an] n interjección f intersection [inta^sekfan] n (math)
exclamación f intersección f, (street) cruce m,
interlace [int^lés] vi/vt entrelazar(se) intersección f
interlinear [intarlíniaO adj interlineal intersperse [inta-spá's] vt (scatter) esparcir;
interlock [intadók] vi/vt (gears) engranar(se); (intermingle) entremezclar, entreverar;
(branches, etc.) entrelazar(se); n interlock (spice up) salpicar
m interstate [ínta-stet] adj interestatal; n —
interlocking [intadákir)] adj (gears) highway autopista interestatal f
engranado; (branches) entrelazado interstellar [inta^stél»] adj interestelar
interlude [íntadud] n (interval) intervalo m; interstice (intá'Stisj n intersticio m
(musical) interludio m; (theatrical) intertwine [inta^twáin] vi/vt entrelazar(se)
entremés m interval [ínt»vai] n intervalo m
intermediate [inta^mÍDiit] adj intermedio intervene [inta^vínj vi intervenir; (mediate)
interment [mt3*mant] n entierro m interponerse, mediar
interminable [mtá'manabai] adj intervention [int^vénjan] n intervención f,

interminable (mediation) mediación f


intermingle [mtamrirjgai] vi/vt interview [ínta^vju] n entrevista f, (for
entremezclar(se) entertainment) Sp interviú f, vt
intermission [mta^míjan] n entreacto m, entrevistar; vi entrevistarse
intervalo m intestine [intéstin] adj &n intestino m;
intermittent [intd-mítnt] adj intermitente small — intestino delgado m; large —
intern jínt^n] vt internar, confinar; n intestino grueso m
( prisoner, doctor) interno -na mf intimacy [íntamasi] n intimidad f
internal [intima*] adj interno, interior; intímate [íntamit] adj íntimo; (knowledge)
— combustion engine motor de profundo; (íntametj vt insinuar, dar a
combustión interna m; —
revenue rentas entender
internas fpl; —
Revenue Service intimation [mtaméjan] n insinuación f
Hacienda f intimidate [intímidet] vt intimidar,
internalize [intámalaiz] vt interiorizar, acobardar
internalizar into [íntuj prep she came — the room
international [into-nx/anai] adj entró en la he put it
habitación; the —
internacional; — law derecho box lo metió en he translated
la caja;

internacional m it —
German lo tradujo al alemán; he
Internet [íntamet] n internet m ran —
a tree chocó contra un árbol; it
internist [intámist] n internista mf fell —
oblivion cayó en el olvido; he
internship [ínt^njip] n (medical) internado went — medicine entró a medicina;
m; (student) práctica f I'm really — pop music me ha dado
interpersonal [inta-pá-sanai] adj por la música pop
interpersonal intolerable [intóla-abai] adj intolerable
interpose [inta-póz] vi/vt inteiponer(se) intolerance [intól^ans] n intolerancia f
interpret [intá'pnt] vi/vt interpretar intolerant [intól^ant] adj intolerante
429 int-ire

intonation [intané/an] n entonación f investigate [invéstiget] vi/vt investigar,


intoxicate [intáksiket] vi/vt embriagar (also indagar
exhilarate); (poison) intoxicar investigation [mvestigéjan] n investigación f
intoxication [intaksiké/an] n (drunkenness) investigator [invéstigeD»] n investigador -ra
embriaguez f, (poisoning) intoxicación f mf
intransigent [mtranzidpnt] adj investment [invéstmant] n (of money)
intransigente inversión f, (of rank) investidura f,

intransitive [intránziDiv] adj intransitivo broker corredor -ra de bolsa mf
intrauterine device [intrejÚDanndiváis] n investor [invest»] n inversionista mf,
dispositivo intrauterino m inversor -ra mf
intravenous [intravinas] adj intravenoso invigorate [invígaret] vt vigorizar
intrepid [intrepid] adj intrépido invincible [invinsabaf] adj invencible
intricate [íntnkit] adj intrincado invisible [invizabal] adj invisible
intrigue [intrig] vi/vt intrigar; [intrig] n invitation [invité/an] n invitación f
intriga f invite [inváit] vi/vt invitar; to trouble —
intrinsic [intrínzik] adj intrínseco buscarse problemas; [ínvait] n fam
introduce [intradós] vt (put in, bring) invitación f
introducir; (to a person) presentar inviting [inváiDiq] adj atractivo, seductor
introduction [intradAk/an] n (putting in, in vitro fertilization [invitrofe'djizefan] n
preface) introducción f,
(to a person) fertilización in vitro f
presentación f invocation [invaké/an] n invocación f
introspection [intraspékfan] n introspección invoice [ínvais] n factura f, vt facturar
f invoke [invók] vt invocar
introvert [íntrav3*t] n introvertido -da mf involuntary [mválanteri] adj involuntario
introverted [íntrav3*Did] adj introvertido involve [invóiv] vt (take, last) suponer; how
intrude [intrúd] vi/vt interrumpir; much time will this —? ¿cuánto
(penetrate, of rock) penetrar tiempo supone esto? (consist of, entail)
intruder [intrÚD»] n intruso -sa mf consistir en, involucrar; what does your
intrusion [intrí^an] n (interruption) work —? ¿en qué consiste tu trabajo? (be
interrupción f,
(penetration) intrusión f in question) ser cuestión de; national
intrusive [intrúsiv] adj (rock) intrusivo; security —d! una cuestión de
is ¡es

(people) entrometido seguridad nacional! (implicate) implicar;


intuition [intuíjan] n intuición f they tried to — her trataron de
intuitive [intúiDiv] adj intuitivo implicarla; (wrapped up in) estar metido;
inundate [ínandet] vt inundar he's very —
d in the family business
invade [invéd] vi/vt invadir está muy
metido en el negocio familiar;
invader [invéD»] n invasor -ra mf (have a liaison) enredarse; she got d —
invalid [invalid] adj & n (inñrm) inválido with a married man se enredó con un
-da mf, [invalid] adj (not valid) nulo hombre casado
invaluable [inváljuabai] adj invalorable, involved [inváivd] adj complicado,
inestimable ,
enrevesado
invariable [invériabal] adj invariable inward [ínw»d] adv hacia dentro; adj
invariably [invériabli] adv siempre interior
invasion [invé3an] n invasión f iodide [áiadaid] n yoduro m
invent [invent] vt inventar iodine [áradain] n yodo m
invention [inven/an] n (act of inventing, ion [áian] n ión m
thing invented) invención f invento m; ionize [áianaiz] vt ionizar
(falsehood) invención f IQ (intelligence quotient) [aikjú] n
inventive [mventiv] adj inventivo coeficiente de inteligencia m
inventor [invent»] n inventor -ra mf Iran [irán] n Irán m
inventory [ínvantari] n inventario m; vt Iranian [irénian] adj & n iraní mf
inventariar Iraq [irék] n Irak m
inverse [inv3*s] adj & n inverso m Iraqi [iraéki] adj & n iraquí mf
inversion [invá^an] n inversión f irascible [irésabai] adj irascible
invert [inv3*t] vt invertir irate [airét] adj airado
invest [invest] vi/vt (money) invertir; (a rank ire [air] n ira f
upon someone) investir Ireland [áirland] n Irlanda f
iri-ivo 430

iridescent [indésant] aqj iridiscente, Israel [ízriat] n Israel m


tornasolado Israeli [izrélí] adj & n israelí mf
iridium [irÍDiam] n iridio m issue [íju] n (of printed matter) tirada f, (of
iris [áins] n (of eye) iris m; (plant, flower) stock, bonds) emisión f, (copy of a
lirio m; (rainbow) arco iris m magazine) número m, entrega f, (of a
Irish [áinj] adj irlandés; n (language) irlandés fluid) flujo m; (problem) problema m,
m; the — los irlandeses tema m; (progeny) descendencia f, he's
irk [3*k] vt fastidiar; —ed fastidiado —
got s es muy acomplejado; to take —
irksome [á^ksam] adj engorroso, molesto with discrepar de; vt (written material)
iron [áia-n] n (element, golf club) hierro m; publicar; (a decree) promulgar; (a permit,
(appliance) plancha f,in —s en grilletes; document) expedir; (shares) emitir; (to
adj férreo, de hierro; —work herrajes m flow) brotar; (to come out of) salir de; (to
pl; —works fundición vi/vt planchar; f, descend from) descender de
to — out a difficulty allanar una isthmus [ísmas] n istmo m
dificultad it [it] pron —
all started yesterday todo
ironic [airánik] adj irónico empezó ayer; — is necessary es
ironing [áidmiq] n planchado m necesario; — is raining llueve, está
irony [áirani] n ironía f, (mockery) ironía f, lloviendo; — is —
said that se dice que;
soma f is two — was
o'clock son las dos;
irradiate [iréDietj vt irradiar broken estaba roto; who is —? ¿quién
irrational [iraéjanat] adj irracional es? if — weren't five o'clock no si

irrefutable [infjÚDdtoi] adj irrefutable fueran cinco; saw — lo/la


las he
I vi;

irregular [irégjdla*] adj irregular talked about — habló de eso; what


irrelevant [irélavant] adj no pertinente; time is — ? ¿qué hora es? how is —
your age is —
tu edad no viene al caso going? ¿qué don't get — no
tal? I
irreparable [irép»abat] adj irreparable entiendo; you're — te/ quedas!/!
¡tú la

irreplaceable [mplésabai] adj irreemplazable ¡tú la traes!


irreproachable Imprótfatoi] adj Italian [itéljan] adj & n italiano -na mf
irreprochable italic [itaélrk] adj itálico; n —s letra
irresistible [inzístabaf] adj irresistible bastardilla /cursiva f
irresponsible [inspónsabaf adj j
italicize [itaélisaiz] vt poner en bastardilla/
irresponsable cursiva
irretrievable [mtrívabai] adj irrecuperable Italy [idli] n Italia f
irreverent |irév»antj adj irreverente itch it/] vi/vt picar; to be
[
ing to tener —
irrevocable [irévakabat] adj irrevocable ganas de; n comezón f picazón f,
irrígate [íriget] vi/vt (a garden) irrigar, regar; (longing) ansia f
(the eyes) irrigar itchy [ítfi] adj que pica; it feels — to me
irrigation [mgéjan] n riego m, irrigación f, me pica
— ditch acequia f item [áiDdm] n (piece of news) artículo m;
irritable [íriDdbdi] adj irritable, colérico (topic of gossip) tema de conversación m;
irrítate [íntetj vt irritar (unit) item m; (couple) pareja
f
irritating [íriteDiq] adj irritante itemize [áioamaiz] vt (list) enumerar; (break
irritation [iritéjan] n irritación f down) desglosar
IRS (Internal Revenue Service) [aiarés] n itinerant [aitína^nt] adj itinerante,
Hacienda f ambulante
Islam [ízlam] n islamismo m, islam m itinerary laitinarEri] n (schedule) itinerario
Islamic [izlámik] adj islámico m; (guidebook) guía de viajeros f
island [áiland] n isla f its [its] poss adj su/sus, de él, de ella, de ello

islander [áiland^] n isleño -ña mf itself [itséif] pron this story wrote esta —
isle [art] n isla f historia se escribió sola; the bike was
isobar [áisabar] n isóbara f standing by —
la bici estaba parada sola;

isolate [áisalet] vt aislar the dog bit —


el perro se mordió (a sí

isolation [aisaléjan] n aislamiento m mismo); the fox found a hole la —


isolationism [aisaléjanizam] n aislacionismo zorra se encontró una guarida
m Ivorian [aivórian] adj & n marfileño -ña mf
isometric [aisamétnk] adj sométrico i ivory [áivri] n marfil m; tower torre de —
isotope [áisatop] n isótopo m marfil f
431 ivo-jew

Ivory Coast [áivrikóst] n Costa de Marfil f chocar; to — one's nerves ponerle a uno
ivy [áivi] n hiedra f los nervios de punta; n (container) tarro
m, frasco ra,pote ra; (large earthen
container) tinaja f, (collision) choque ra;
(shake) sacudida f
jargon [c^árgan] n jerga f
jasmine [(%¿zmin] n jazmín m
jasper [t^aéspa*] n jaspe m
Jj jaundice (dpndis] n ictericia f
jab [dpeb] vi/vt (hit) golpear; (hit with jaunt [cfcant] n excursión f, vi pasear
elbow) codear; n (blow) golpe ra; (blow javelin [c^svlin] n jabalina f
with elbow) codazo ra; (in boxing) jab m, jaw [dp] n (of animal) quijada f, (of human)
puñetazo directo ra mandíbula f, (of carnivores) fauces f pi,
jabber [dpéba-] vi (unintelligibly) farfullar; — bone mandíbula f, maxilar m
(incessantly) charlotear; n (unintelligible) jay [<*>e] n arrendajo m
farfulla f, (incessant) charloteo ra jazz [dpez] n jazz m; vi to up animar —
jack [dpek] n (tool) gato ra; (card) sota f, jealous [cfcélas] adj (possessive) celoso;
(plug-in) hembra f toma f, (flag) bandera (envious) envidioso; (protective) protector
de proa f —ass asno ra, burro ra (also jealousy [<%ébsij n celos m pl
person); —hammer martillo neumático jeans (d^inz) n jeans m pl, vaqueros m pl
ra;—knife navaja — of all trades f, jeer [dpr] vi/vt (mock) mofarse (de), burlarse
hombre orquesta —pot premio gordo
ra ; (de); (boo) abuchear, befar; n (act of
ra;—rabbit americana
liebre yon f, mockery) mofa f,
burla f, (boos) abucheo
don't know — no sabes ni un comino; m, befa f
vi/vt to — off vulg hacer(se) una paja; vt jelly[c^éli] n jaiea f, fish medusa f —
to — up alzar con gato;
(a car) (prices) jeopardize [djép^daiz] vt comprometer,
subir poner en peligro
jackal [cfcjaéka+j n chacal ra jeopardy [c^ép»di] adv loc in en peligro —
jacket [dpékit] n (clothing) chaqueta f; (of a jerk [dp*] n (quick pull) tirón m; (muscular
book) forro ra; (of a p>otato) piel f contraction) espasmo m; (idiot) pej
jade [c%ed] n jade ra pelmazo m; vi/vt tironear; to around —
jaded [c^énidj adj (disenchanted) de vuelta; manipular, vulg joder; to off vulg —
(sated) hastiado hacerse una paja; water de mala —
jagged [dpégid] adj recortado, desigual muerte
jaguar [dpégwar] n jaguar ra jerky [dp^ki] adj espasmódico; n tasajo m
jail [djei] n cárcel f, —
break fuga f, vt jersey [dp*zi] n jersey m
encarcelar jest [dpst]n broma f, chanza f, in — en
jailer [djéla-] n carcelero -ra mf broma; vi bromear
jalopy [c^alápi] n cacharro ra jester [dpst>] n bufón m
jam [dpem] vt (stuff) embutir; (block) atestar; Jesuit [<%ézuit] n jesuíta m
(immobilize) trabar; (make unworkable) jet [dpt] n (stream) chorro m; (spout) surtidor
obstruir, atascar, atorar; (stop radio m; (stone) azabache m; (air)plane —
signals) interferir; vi (become stuck or avión a reacción m; engine motor a —
unworkable) atascarse; (crowd in) reacción m; lag jet lag —
m; liner —
apiñarse; to — on the brakes frenar de avión a reacción de pasajero m; —
golpe; to — one's fingers pillarse los propulsion propulsión a chorro f,
— set
dedos; n mermelada f dulce jet-set ra; — stream (of air) corriente en
(jelly)

(difficult situation) aprieto nr, (traffic)


nr,

chorro f,
(of a jet) chorro ra; adj — black
embotellamiento ra; session jam ra — negro como el azabache; vi (stream out)
Jamaica [dpméka] n Jamaica f salir a chorros; (travel) volar en avión a

Jamaican [dpmékan] adj & n jamaicano -na reacción; vt (spew out) lanzar a chorros;
mf, jamaiquino -na mf (transport) transportar en avión a reacción
janitor [dpéniD»] n conserje m jettison [<%ÉDisan] vr echar por la borda
January [dpenjucri] n enero m Jew [dpi) n judío -día mf
Japan [c^apén] n Japón m jewel [dpíai] n (ornament, prized person)
Japanese [dpepaníz] adj & n japonés -esa mf joya f, alhaja f, (stone) gema f, (watch
jar [dpirj vi/vt (shake) sacudir(se); (clash) jewel) rubí ra; — box joyero ra
;

jew-jum 432

Jeweler [djúal»] n joyero -ra mf — 's shop Jordanian [dprdénian] adj &n jordano -na
joyería f mf
jewelry [cfcúatri] n joyas f pi, alhajas f pi, — jostle [djásat] vi/vt codear(se), dar
box — store joyería f
alhajero m; empujones (a); n empujón m
Jewish [dpiij] adj judío jot [djat] vr to — down apuntar; n pizca f
jiffy adv log in a — en un santiamén
[djifi] journal [dprna*] n (diary) diario m;
jig [$ig] n giga f —saw de vaivén f
sierra (periodical) revista f (logbook) cuaderno
—saw puzzle rompecabezas m v sg; i de bitácora m
(dance) bailotear; to — up and down journalism [d^nalizam] n periodismo m
zangolotearse journalist [djámalist] n periodista mf
jiggle [dp'gai] vi/vt zangolotear(se), journalistic [dpmalístik] adj periodístico
zarandear(se);n zangoloteo m, zarandeo m journey [dp*ni] n viaje m; vi viajar
jilt [dp+t] vt dejar plantado joust [djaust] n justa f
jingle [c%íi)gai] vi tintinear; vt agitar; n joy [dpi] n (delight) alegría f, regocijo m,
retintín m; (short song) jingle m alborozo m; (source of delight) deleite m;
jinx [dpgks] n gafe m; vt gafar —ride paseo en coche robado m; —stick
job [dpib] n (task) tarea f (position) trabajo joystick m, palanca de juegos f
m, empleo m; (theft) golpe m; to be out joyful [dpifoi] adj alborozado
of a — estar sin trabajo; Sp estar en (el) joyous [dpias] adj jubiloso, alegre
paro; by the — a destajo; to do a good jubilant [c^úbdlant] adj jubiloso
— hacer buen trabajo; trabajar a destajo
vi jubilee [dpibalí] n jubileo m
jobber [djáb») n (day-worker) trabajador -ra judge [dpdj] n juez -za mf to be a good —
a destajo mf, (wholesaler) vendedor -ra of character saber juzgar a la gente; vi/
mayorista mf vt juzgar; (estimate) calcular
jobless [dpáblis] adj sin trabajo; Sp en paro judgment [dpdjmant] n juicio m; (in court)
jock [djak] n deportista mf — (strap) fallo m; — day día del juicio final m
suspensorio m judicial [dpidíjai] adj judicial
jockey [dpiki] n jockey m; vi to for — judicious [dpidífas] adj juicioso, sensato
position disputarse la posición judo [dpi do] n judo m
jocular [dpíkjal»] adj jocoso jug [dpg] n (pitcher) jarro m, jarra f (storage
jog [dpag] vi (run) correr; vt (refresh) jar) pote m; —s vulg tetas fpl
refrescar; n trote m; to go for a — salir a juggle [dpgai] vi/vt hacer juegos malabares
correr (con), hacer malabarismo (con); to the —
john [d;an] n (urinal) fam meadero m; accounts manipular las cuentas
(customer of a prostitute) fam putañero m juggler [dpgla*] n malabarista mf
join [dpin] vi/vt juntar(se); (pipes) jugular [cfcÁgjal»] n yugular f
acoplar(se), unir(se); (bones) articular(se); juice [dpis] n jugo m; (fruit only) Sp zumo m
(a club) asociarse (a); (the navy, etc.) juicer [dpís»] n exprimidor m
alistarse (en) juicy [dpísi] adj jugoso; a story un —
joint [dpint] n (point of contact) juntura f,
cuento sabroso
juntaf (connection between bones) jukebox [dpíkbaks] n juke-box m
articulaciónf,
coyuntura f (nodule on a July [c^ulái] n julio m
plant)nudo m; (marijuana cigarette) porro jumble [dpmbai] vi/vt revolver(se) m; n
m (public place) antro m; out of — revoltijo m
descoyuntado; adj (shared) común; — jumbo [dpmbo] adj jumbo, gigantesco; —
account cuenta conjunta f —
action jet jumbo m
acción colectiva f — owner copropietario jump [dpmp] vi (spring) saltar; (increase, as

-ria mf — session sesión plena f — temperature, prices) dar un salto; vt


venture joint venture m ( capture in checkers) comer; (ride a horse
joke [djok] n broma f, chiste m; vi bromear over barrier) hacer saltar; (mug) asaltar;

joker [dpik»] n (person who jokes) bromista (cross a river, mountains, etc.) salvar; to
mf guasón -ona mf (card) comodín m — at abalanzarse sobre; to — over saltar;

jokingly [djókigli] adv en broma to — the track descarrilarse; to — to


jolly [dpali] adj jovial
*
conclusions hacer deducciones
n sacudida f vt sacudir; to
jolt [dprtt] — precipitadas; n salto m; (in prices) subida
along avanzar a los tumbos repentina f —
rope cuerda de saltar f to
Jordan [dprdn] n Jordania f — start hacer un puente; —
suit mono m
433

jumper [djÁmp»] n (person who jumps)


saltador -ra mf; (dress) jumper m; Sp pichi
m; — cable puente m
jumpy
junction
[<%Ámpi] adj nervioso, asustadizo
[djÁrjkfan] n (act or state of
unión f (joining of two rivers)
joining)
Kk
confluencia f (of two railways) empalme kangaroo n canguro m
[kaeijgarú]
m; (of roads) entronque m karat, carat n quilate m
[kárat]
juncture |c%Ár)ktf>] n (point where joined) kayak n kayak m
[káiaek]
juntura f, at this —
en esta coyuntura Kazak, Kazakh [kazaek] adj & n kazako -ka
June [<%un] n junio m mf
jungle [c^Arjgai] n selva f, jungla f the law Kazakhstan [kazákstan] n Kazajstin m
of the —
la ley de la selva keel [kif] n quilla f vi/vt volcar(se); to —
junior [djúnj»] adj (younger) menor; (more over (ship) volcar(se); (person) caer de
recent) más nuevo, de menos antigüedad; cabeza, desplomarse

college institución para los dos keen [kin] adj (sharp) afilado; (ear) fino;
primeros anos de la licenciatura f; John (mind) agudo, penetrante
Smith, —
John Smith, hijo; n estudiante keenness [kínnis] n agudeza f
del tercer año mf keep [kip] vi (continue) seguir; (not spoil)
juniper [c%únap»] n enebro m aguantar; vt (retain) guardar; (maintain)
junk [djAijk] n (useless articles) trastos viejos mantener; (employ) tener; (look after)
m pl ; (metal) chatarra f, (Chinese boat) cuidar; to —
a diary llevar un diario; to
junco m;— dealer chatarrero mf, — -ra — a secret guardar un secreto; to — at
food comida basura f porquerías f — pl; it persistir;to — away mantener(se)
mail publicidad por correo —yard f, alejado; — back (stay away) tener a
to
chatarrería f, vt desechar, echar a la raya; (restrain) contener; to — bad
basura company andar en mala compañía; to —
junkie n fam drogata mf, drogota mf
[<%Ár)ki] from (prevent) impedir; (protect)
jurisdiction [d^unsdíkjdn] n jurisdicción f to
proteger; —
(on) talking seguir
jurisprudence [djunsprúcins] n hablando; to —
the door open
jurisprudencia f mantener la puerta abierta; to off the —
juror [d5Úra>] n miembro de un jurado m, grass no pisar el cesped; to up —
jurado -da mf (perform as well) seguir el tren; (stay

jury n jurado m; — box banco de informed) mantenerse tanto; to —


[djjúri]

jurado m; to — rig chapucear one'shands off no tocar; to


al

just [d^ASt] adj justo; adv (exactly) someone posted mantener al corriente a
exactamente; (only) sólo; he — left acaba alguien; to —
quiet estarse callado; to —
de salir; she is —
a little girl no es más to the right mantenerse a la derecha; to
que una niña; you'll —
have to wait — track of (do accounts) llevar la cuenta
tendrás que esperar; —
barely apenas; de; (consider) no perder de vista; to —
the meeting is —
starting la reunión —
watch vigilar; he s a maid tiene una
empezando
está criada; she kept me on the phone me
justice [djAstis] n (fairness) justicia f, (judge) (re)tuvo en el teléfono; n for s (forever) —
juez -za mf, to bring to —
enjuiciar; the para siempre; (for real) en serio
painting doesn't do him el retrato — keeper [kipa*] n (of people) guardián m; (of
no le favorece things) custodio m
justification |(%AStahké/dn] n justificación f keeping [kípii]] n custodia f, in — with en
justify [d^Ástafai] vt justificar armonía con
jut fdjAt] vi sobresalir, proyectarse keepsake [kípsekj n recuerdo m
juvenile [c^úvanaii] adj juvenil; — keg [keg] n barril m
delinquent delincuente juvenil mf kennel [kénat] n residencia de perros f
juxtapose [djÁkstopoz] vt yuxtaponer Kenya [kénja] n Kenia f
Kenyan [kénjan] adj & n keniata mf
kernel [káma+J n (seed) semilla f, grano m;
(essence) meollo rn
kerosene [kárasin] n queroseno m
kestrel [késtraf] n cernícalo m
ket-kit 434

ketchup [két/ap] n salsa de tomate f cátsup kilobyte [kílabait] n kilobyte m


m
kettle [kéd|] n caldera f,
hervidor m; (for tea)
kilometer [kilómiD»] n kilómetro
kilowatt [kílawat] n kilovatio m ;
—m hour
tetera — drum timpano/ timbal m;
f, kilovatio-hora f
that's another — of fish es harina de kin [kin] n parentela f, parientes m pl;
otro costal —sman pariente m; —swoman parienta
key [ki] n (for locks) Have f, (secret, book of to notify the next of — avisar a los
f,

answers) clave f, (for winding) clavija f deudos


(forkeyboard) tecla f, (island) cayo m ; kind [kaind] adj (benevolent) bondadoso,
(music) clave f —
board teclado m; bueno; (words) amable; to be to —
—hole ojo de cerradura m; —note
la animals ser cariñoso con los animales;
tónica —note address discurso de
f,
— hearted de buen corazón; of tired —
apertura m; —pad teclado numérico m; — algo cansado; n clase f, tipo m, género m;
ring llavero m; — signature armadura f,
to pay in —
(without money) pagar en
—stone piedra angular f —stroke especie; (retaliate) pagar con la misma
pulsación (de tecla) — word palabra
la f, moneda
clave f to sing on — cantar a tono; adj kindergarten [kínd»gartn] n jardín de
clave; vt (scratch) rayar; to be —ed up niños m; Sp parvulario m
estar sobreexcitado kindle [kind]] vt (fire) prender; (interest)
khaki [kski] n kaki m, caqui m despertar, provocar; vi encenderse
kick [kik] vi/vt (person) patear; (horse) dar kindling [kíndlnj] n leña ligera f, astillas f pl
coces (a), cocear; vi (gun) dar un culatazo, kindly [káindli] adj bondadoso, bueno; adv
retroceder; to — around (discuss) (with kindness) amablemente; (please) por
discutir; (to mistreat) dar por la cabeza; to favor;we thank you le agradecemos —
— at dar patadas; to — out echar a mucho; not to take —
to criticism no
patadas; to — the bucket estirar pata; la aceptar de buen grado las críticas
to — up a lot of dust levantar una kindness [káindms] n (state) bondad f,

polvareda; to — a habit dejar un vicio; n amabilidad f, (act) favor m


patada f puntapié m; (of a horse) coz f, kindred [kíndnd] adj emparentado; —
Am patada f, (of a gun) culatazo m; (in the spirits espíritus afines m pl, almas
air) whisky has a — este
pataleo m; this gemelas fpl
whisky es fuerte; I get a — out of king [knj] n rey m (also chess, cards); (in
swimming me encanta nadar; —back checkers) dama f —fisher martin
comisión ilegal f, Mex mordida f stand — pescador m; —
pin (in a mechanism)
soporte m; to —
start arrancar pivote central m; (in bowling) bolo central
kid [kid] n (young goat) cabrito m, chivo m; m; (person) figura central f, — sized extra
(leather) cabritilla f, (child) niño -ña mf, grande
chico -ca mf, —
stuff juego de niños m; kingdom [kiqdam] n reino m
vi bromear, embromar, tomar el pelo kingly [kiqli] adj real

kidnap [kídnaep] vt secuestrar, raptar kink [kiqkj n (bend) doblez m; (pain)


kidnapper [kídnaep»] n secuestrador -ra mf torticolis f
kidnapping [kídnaepiq] n secuestro m, rapto kinky [kiqki] adj crespo; (sex) pervertido, Sp
m morboso
kidney [kídni] n riñón m; — bean judía f,
kinship [kín/ip] n parentesco m; (likeness)
— stone cálculo renal m afinidad f
kill [kii] vi/vt matar; (drink completely) kiosk [kíask] n quiosco m
terminar; (turn off) apagar; that Kiribati [kirabÓDi] n Kiribati m
comedian —s me ese cómico me mata kiss [kis] vi/vt besar(se); n beso m

de risa; n (animal killed) caza f, (slaughter) kit [kit] n (of tools) caja f, (of first aid)
matanza f, —
joy aguafiestas mf sg botiquín m; (of sewing notions) costurero
killer [kíl»] n asesino -na mf a game un — m
partidazo; —
bee abeja asesina f, — kitchen [kít/in] n cocina f,
—ware
whale orea f utensilios de cocina m pl
killing [kílir)] n (slaughter) matanza f, kite [kait] n (toy) cometa f, (bird) milano m
(murder) asesinato m; (game killed) caza f,
kitten [kítn] n garito m
to make a —
llenarse de oro kitty [kiDi] n (young cat) garito m, minino
kilo [kilo] n kilo m m; (petty cash) caja chica f, fondo m
435 lina- lac

knack [naek] n buena mano f, maña f, once swim saber nadar; to — of estar enterado
yon get the —
una vez que le agarras la de; n to be in the — estar al tanto;
vuelta /onda —how conocimiento m; — it-all
knapsack [naépsaek] n mochila f sabelotodo mf
knave [nev] n picaro m; (in cards) sota f knowing [nónj] adj (complicitous) cómplice;
knead [nid] vt amasar, sobar (astute) astuto
knee [ni] n rodilla f, —cap rótula f,
— deep — knowingly [nónjli] adv a sabiendas
hasta las rodillas; Jerk liberal liberal knowledge n (awareness)
fanático m; — Jerk reaction reacción
[nálicfc]
conocimiento m; (information known)
visceral f vt dar un rodillazo saber m, conocimientos m pi; not to my
kneel [nit] vi arrodillarse — no que yo sepa
knell n doble m; vi doblar
[net] knuckle [nÁkat] n nudillo m; head —
knickknack [níknaek] n chuchería f, baratija tarambana mf, vi to down —
f arremangarse, aplicarse con empeño; to —
knife [naif] n cuchillo m; (big) cuchilla f, under someterse
(folding) navaja f, (for carving) trinchante Korean [lorian] adj & n coreano -na mf
m; vt acuchillar; at —point a punta de kosher [kó/>] adj kosher
cuchillo Kuwait [kuwét] N Kuwait m
knight [nait] n caballero m; (in chess) Kuwaiti [kuwéDi] adj & n kuwaití mf
caballo m; — errant caballero andante m; Kyrgyzstan [k^gistán] n Kirguistán m
vt armar caballero
knighthood [náithud] n (all knights)
caballería f, orden de la caballería f
(title)

knit [nit] vi/vt tejer; to —


one's brow
fruncir el entrecejo/el ceño
knitting [nÍDii)] n tejido m;
de punto f
needle aguja— LI
knob [nab] n (on a door) pomo m, perilla f label [lébai] n etiqueta f, rótulo m; (brand)
tirador m; (protuberance) protuberancia f marca f, (of recording companies) sello m;
knock [nak] vi (pound) golpear; (of motors) vt etiquetar, rotular
golpetear; (call at the door) llamar; vt labor [léba*] n trabajo m, labor f, (body of
( criticize) criticar; to

a hole in the workers) mano de obra f, (working class)
wail hacer un agujero en la pared a clase obrera (uterine contractions)
golpes; to — down derribar, echar abajo, trabajo de parto m;
f,

— intensive que
tumbar; to — off (stop working) requiere mucha mano de obra; union —
terminar; (reduce) rebajar; (make fall) tirar; sindicato m; to be in — estar de parto;
(kill) liquidar; —
it off! ¡basta! to into — adj laboral; vi (work) trabajar; (dedicate
golpearse contra; to —
out noquear; to to
oneself) afanarse; under a —
— over voltear, revolcar; to up vulg — disadvantage sufrir una desventaja
preñar; n (pounding) golpe m, toque rn; laboratory [bébratori] n laboratorio m
(criticism) crítica f (in a motor) golpeteo laborer [lébara-] n jornalero -ra mf,
m; — kneed patizambo, zambo; out — (unskilled) peón -ona mf
(boxing) nocaut m; (attractive person) laborious [latórias] adj (industrious)
bomba f laborioso; (difficult) trabajoso
knocker [náka>] n (handle on door) llamador labyrinth [lébannO] n laberinto m
m, aldaba f (breast) vulg teta f lace [les] n (cloth) encaje m; (cord) cordón m;
knoll [not] n morro m, loma f vt (to adorn with lace) bordar con encaje;
knot [nat] n nudo m wood, unit of
(also in (to insert laces into) poner cordones a; (to

speed); (of people) grupo m; (swelling) spike) echar alcohol; vi atarse


chichón m; vi/vt anudar(se) lack [laek] n falta f,
carencia f, vi/vt carecer
knotty [náDi] adj (full of knots) nudoso; he —s courage
de, faltarle a uno; le falta

(difficult) dificultoso, enredado valentía; —luster mediocre


know [no] vi/vt (to have knowledge of; to lackey [láéki] n lacayo m
know how to) saber; vt (to be acquainted lacking [laekii]] adj (deficient) deficiente;
with, have sexual intercourse with) good maids are —
in this town faltan
conocer; (to recognize) reconocer; buenas criadas en este pueblo; — in falto
(distinguish) distinguir; to — how to de, carente de
lac-las 436

laconic [ldkámk] adj lacónico division) carril m; (for ships) ruta f


lacquer [laéka-] n laca f vt lacar, laquear language [láqgwidj] n lengua f idioma m;
lactic acid [téktikásid] n ácido láctico m (faculty, computer) lenguaje m
ladder [laeoa-] n escalera f languid [láqgwid] adj lánguido
laden [lédn] adj cargado languish [láqgwij] vi languidecer
ladle [lédl] n cucharón m, cazo m; vt servir languor [láéqga*] n languidez f
con cucharón lanky [léqki] adj larguirucho, zancudo
lady [léDi] n señora f dama f; bug — lanolin [lénalin] n lanolina f
mariquita f, —
like muy fina; love — lantern [láénta-n] n farol m; (of a lighthouse)
amada f ladies' room Sp aseo /servicio faro m, linterna f
de damas m Laos [léas] n Laos m
lag [laeg] vi (fall behind) quedarse atrás, Laotian [leó/an] adj & n laosiano -na mf
rezagarse; (flag) disminuir; n retardo m, lap [laep] n (part of body) regazo m; (part of a
retraso m race) vuelta f —dog perro faldero m;
lagoon [lagún] n laguna f —top laptop m; to live in the — of
lair [1er] n guarida f luxury vivir en la abundancia; vi/vt
lake [lek]n lago m lamer
lamb [laem] n cordero m; (yearling) borrego lapel [bps*] n solapa f
m lapidary [lápideri] adj & n lapidario -ria mf
lame [lem] adj cojo; Am rengo; —brained lapse [laeps] n (period of time) lapso m;
idiota; — duck funcionario -ria cesante (linguistic error) lapsus m; (defect in
mf, — excuse pretexto tonto m; vt dejar memory) fallo m; (fall) caída f,

cojo (termination) caducidad f vi (fall) caer;


lament [lament] n lamento m; vi (decline) decaer; (end) caducar, veneer
lamentar(se); vt llorar larceny [lórsani] n latrocinio m, hurto m
lamentable [lamentaba*] adj lamentable lard [lard] n manteca f vt enmantecar; (with
lamentation [laemanté/an] n lamentación bacon) mechar
lamento m
f,

large [larc£] adj grande; scale de gran —


laminate [lémanet] vt laminar escala; a —
company una gran
lamp [laemp] n lámpara f (on a street) farol compañía /una compañía grande; at —
m; —post farol m; —shade pantalla f (not in jail) suelto, libre; (in general) en
lance [laens] n lanza f (lancet) lanceta f vt general; n tamaño grande m
lancear; (a wound) abrir con una lanceta lariat [láriat] n reata f
lancet [laénsit] n lanceta f lark [lark] n (bird) alondra f (bit of fun)
land [laend] n tierra f, (lot) terreno m; diversión ^ to go on a — ir de jarana
(country) país m, tierra — vertedero f; fill larva [lórva] n larva f
m; — grant con terrenos concedidos por laryngitis n laringitis f
[laerandjáiDis]
elestado; — lady casera propietaria ff,
larynx [láriqks] n laringe f
—lord casero m, propietario m; —mark lascivious [lasívias] adj lascivo
hito m (also mojón m; —
historical), laser [léz»] n laser m; —
printer impresora
mine mina f —owner hacendado -da laser f
mf, —scape paisaje m; —scape lash [laej] n (blow with a whip, tail, etc.)

architecture paisajismo m; —slide azote m, latigazo m; (blow of waves)


derrumbe m, desprendimiento m; embate m; (part of eye) pestaña f,
vt
(election) victoria aplastante f,
vi/vt (a azotar; (tie) amarrar; to — out at fustigar
ship) atracar; (an airplane) aterrizar; vt (a lasso [laéso] n lazo m, reata f,
vt lazar; Am
fish) Sp coger; Am pescar; (a job) enlazar
conseguir; you'll — in fail terminarás en last adj (in a series) último; (definitive)
la cárcel final; —ditch
[laest]

desesperado; — minute
landing [laenduj] n desembarco
(of a ship) de último momento; —
name apellido m;
m; (of cargo) desembarque m; (of an — night anoche; —
rites extrema
airplane) aterrizaje m; (place) unción f, viático m; —
straw colmo m; —
desembarcadero m; (on stairs) descanso m; word última palabra f, year el año —
— field campo de aterrizaje m; gear — pasado; next to the — penúltimo; adv
tren de aterrizaje m; —
strip pista de último; to arrive — llegar último; al

aterrizaje f when — seen cuando se lo vio por


lane [len] n (country road) sendero m; (road última vez; at — finalmente; n último; el
437

(of a shoe) horma f vi durar; (live on) laughable [lsfobdt] adj risible
perdurar laughingstock [laéfiqstak] n hazmerreír m
lasting [láéstir)] adj duradero, perdurable laughter [lsfta^] n risa f
lastly [laéstli] adv por ultimo launch [bntfl vt (put into water) botar; (a
latch [laetj] n pestillo m, picaporte m, cierre rocket, new product) lanzar; to — forth /
m; con
vi cerrar to — on
el pestillo; out lanzarse; n lancha f, (act oflaunching
agarrarse de; to — onto pegarse a a boat) botadura f, (act of launching a
late [let] adj (tardy) tardío; (hour) avanzada; rocket) lanzamiento m
(recent) rédente, último; (recently launder [bnd»] vi/vt (wash) lavar; (money)
deceased) finado; —comer rezagado -da blanquear, lavar; (wash and iron) lavar y
mf — afternoon atardecer m adv tarde; ; planchar
— in the night a una hora avanzada de laundry [bndri] n (business establishment)
la noche; — into the night hasta lavandería f, lavadero m; (room in house)
cualquier hora de noche; — in the
la cuarto de lavado m, lavadero m; (clothes
week a finales de semana; it is — ya
la to be washed) ropa sucia f, (washed
es tarde; of — últimamente; to be — clothes) ropa limpia f
llegar tarde; to work — trabajar hasta laurel [brai] n laurel m (also honor); to rest
tarde; the train was ten minutes — el —
on one's s dormirse sobre los laureles
tren llegó con diez minutos de retraso lava [láva) n lava f
lately adv últimamente
[létli] lavatory [láévatori] n (basin) lavabo m,
lateness [létnis] n tardanza f (bathroom) baño m, retrete m
latent [létnt] adj latente lavender [laévanda-] n espliego m, lavanda f,

later [léDd-] adj posterior; see yon — hasta adj lavanda


luego; — on más tarde lavish [laévij] adj inv (generous) pródigo,
lateral [laéDa-^i] adj lateral espléndido; (abundant) abundante,
latest [léDist] adj último; the — fashion la copioso; vt prodigar; to — praise upon
última moda; the — news últimas las colmar de alabanzas a
novedades; at the — a más tardar; n la law [b] n ley f (discipline) derecho m,
última jurisprudencia f, (police) policía — and
f,

latex [létcksj n látex m order orden público m; —breaker


lathe [led] n torno m infractor -ora mf, transgresor -ora mf,
lather [láda-] n (foam) espuma f (sweat) —maker legislador -ra mf — student
sudor m; he got into a se puso — estudiante de derecho mf —suit pleito m,
histérico; vt enjabonar; vi hacer espuma ^litigio m; to practice — ejercer la

Latin [Iaétn] adj latino; n latín m; — abogacía; to take the — into one's
America América Latina f, Latinoamérica hands hacer justicia por mano propia; adj

f —
American latinoamericano -na mf — abiding respetuoso de las leyes
latitude [laéDitud] n latitud f, (freedom) lawful [lifoi] adj (in accordance with the
flexibilidad f law) legal; (allowed by law) lícito;

latrine [btrín] n letrina f (recognized by law) legítimo


latter [l¿Da-] adj último; in the days of — lawless [lilis] adj (anarchic) anárquico;
the Roman Republic en los últimos (i Ilegal) ilegal
días de la República Romana; toward lawn [bn] n césped m, grama f — mower
the — part of the week a finales de la cortadora de césped f
semana; the — este m, esta f lawyer [lija*] n abogado -da mf

lattice [lánis] n enrejado m, entramado m; lax [laeks] adj laxo


(of awindow) celosía f laxative [laéksaDiv] adj & n laxante m,
Latvia [laetvia] n Letonia f purgante m
Latvian [láétvian] adj & n letón -ona mf laxity [laéksiDi] n flojedad f laxitud f
laud [bd] vt loar lay [le] vt colocar; (eggs) poner; (a cable)
laudable [bDdbat] adj laudable, loable tender; (to have sexual intercourse with)
laugh [laef] vi reir(se); to —
at reírse de; to farti tirarse a; to —
aside (abandon) dejar
— loudly reírse a carcajadas; to up / — de lado; (save) guardar; to a wager —
in one's sleeve reírse para sus adentros; apostar; to —
bare poner al descubierto;
she —
ed in liis face se rió en su cara; n to — bricks poner ladrillos; to down —
risa f we did it for —
s lo hicimos por arms rendir las armas; to down the —
diversión law imponerse; to —
hold of asir,
; ;

lay-lec 438

agarrar; to — into atacar; to — off a hacer agua; (gas) salirse, escaparse;


workman despedir temporalmente a un (information) filtrarse; vt pasar
obrero; to — one's head on a pillow información
recostar la cabeza sobreuna almohada; to leaky [líki] adj (roof) que tiene goteras;
— open exponer; to out a plan trazar — (boat) que hace agua; (gas, electricity) que
un plan; to —
up almacenar; to be laid pierde
up estar en cama; to waste asolar; n — lean [lin] vi/vt (incline) inclinar(se);
situación f orientación f she's an easy (support) apoyar(se), reclinar(se),
— fam es una mujer fácil; man (non- — recostar(se); to — on presionar; adj
expert) lego m; (clergy) laico m; —out magro; — year mal año m
trazado m; adj lego, laico leap [lip] vi/vt to — at aprovechar; to
saltar;
layer [lé»] n capa f; (geological) estrato m — to mind ocurrírsele a uno; n salto m;
(hen) gallina ponedora f — cake tarta de —frog pídola f — year año bisiesto m
capas f learn [l3*n] vi/vt aprender; (find out)
laziness [lézims] n pereza f holgazanería f enterarse de
flojera f learned [lámid] adj erudito, letrado
lazy [lézi] adj perezoso, holgazán, flojo learner [láma-] n estudiante mf (driver)
lead [led] n (metal) plomo m; (graphite) mina aprendiz -za mf
f — poisoning intoxicación con plomo learning [lámiq] n (result) erudición f,
saber
f vt (guide) guiar; (guide a horse)
[lid] m; (process) aprendizaje m; disability —
llevar de la rienda; (induce, take) llevar, problema de aprendizaje m
inducir; (be in charge, be first) encabezar; lease [lis] n (action) arrendamiento m;
(direct) dirigir; (be superior to) estar a la (contract) contrato de arrendamiento m
cabeza de; to— a life of ease llevar una (period) período de arrendamiento m; to
vida to — astray llevar por mal
fácil; have a new — on life nacer de nuevo;
camino; to — the way mostrar el vi/vt arrendar
camino; vi (afford passage to, result in) leash [lif] n trailla f correa f
llevar a; (be first) estar a la cabeza; n (first least he doesn't have the
[list] adj —
position) delantera primer lugar m; f,
chance no tiene la más minima
(clue) indicio m; (most important role) the
posibilidad; —
amount of money la
papel principal m; story noticia — menor cantidad de dinero; common —
principal f denominator mínimo común
leaden [lédn] adj (of lead) de plomo; (color) denominador m; adv menos; the —
plomizo; (oppressive, slow) pesado important lo menos importante; at al —
leader [Iíd»] n (in politics) líder mf caudillo mehos, por lo menos; n I received the
m; (in a race) líder mf (in music) director — of anyone yo fui el que recibió menos
-ora mf (as a guide) guía mf de todos
leadership [lÍDa-fip] n dirección f liderazgo leather [léfl»] n cuero m; adj de cuero; —
m strap correa f
leading [Hdiij] adj (most important) leave [liv] vt (a person, thing) dejar; (a place)
principal; (arriving first) delantero; — salir de, irse de; vi salir, partir; to off —
man primer actor m (stop) parar de; (omit) omitir; to out —
leadoff [Iíddí] adj comienzo omitir; I have two books left me
leaf n hoja f vi echar hojas; to
[lif] — quedan dos libros; n permiso m; to be on
through a book hojear un libro — estar de licencia; to take — of
leafless [líflis] adj sin hojas, deshojado despedirse de
leaflet [líflit] n (small leaf) folíolo m; (printed leaven [levan] n levadura f vt leudar
matter) volante m; (folded printed matter) leavings [livnjz] n (leftovers) sobras f pi;
pliego m (refuse) desperdicios m pi; (act of leaving)
leafy [lift] adj (with foliage) frondoso; (in the partida f
form of leaves) de hoja Lebanese [lebaníz] adj & n libanés -esa mf
league [lig] n (alliance) liga f (unit of Lebanon [lebanan] n Líbano m
distance) legua f vi/vt aliar(se) lecherous [létf»as] adj lujurioso
leak [lik] n (in a roof) gotera f (in a boat, lecture [léktfa*] n (presentation) conferencia
bucket, etc.) agujero m; (of information) f disertación f (sermon) sermón m; (long-
filtración f (of gas, steam, electricity) winded speech) perorata f;
vi (present) dar
escape m, fuga f vi (roof) gotear(se); (boat) una conferencia, disertar; vt (scold)
439 lec-let

sermonear hazlo cuando te convenga


lecturer péktjar»] n conferenciante mf leisurely [1Í3»Ü] adj lento, deliberado; adv
(academic rank) profesor -ra mf sin prisa
LED (light-emitting diode) [elidí] n LED ra lemon péman] n limón ra; adj de limón; —
ledge [le<%] N comisa f tree limonero ra
ledger [lé<%»] n libro mayor m lemonade [lemanéd] n limonada f
leech [lit]] n sanguijuela f lend [lend] vi/vt prestar; to a hand dar —
leer [lir] vt (sideways) mirar de soslayo; una mano
Qecherously) mirar con lujuria; n lender [lend»] n (person who lends)
( sideways) mirada de soslayo f, (lecherous) prestador -ora mf, (professional)
mirada lujuriosa f prestamista mf
leeway [líwe] n margen de maniobra ra; (of a length [leijkO] n largo ra, largura f,
longitud
ship) deriva f (of movie) duración book)
left [left] adj izquierdo; —handed zurdo,
f
extensión f at —
f,

(in detail)
(of a

con la mano izquierda; — handed pormenorizadamente; (finally) finalmente;


compliment alabanza irónica f, by two —
s por dos cuerpos; two meters
— handed tool herramienta para zurdos in— dos metros de largo; to go to any

f,
wing de izquierdas; n izquierda f, —s hacer lo imposible
at /on /to /toward the — a/hacia la lengthen [léqkGan] vi/vt alargar(se)
izquierda; make a — dobla /gira a la lengthwise [léqkGwaiz] adv & adj a lo largo
izquierda lengthy [léqkOi] adj largo, prolongado
leftist [leftist] n & adj izquierdista mf lenient [líniant] adj indulgente
leg [leg] n (human) pierna f, (animal, lens [lenz] n lente ra; (of the eye) cristalino ra
furniture) pata (wading bird) zanca f,
f,
Lent [lent] n Cuaresma f
(furniture) pie (of a trip) etapa f, to be
ra; lentil péntl] n lenteja f

on one's last s estar en las últimas; to Leon [león] n León ra
poll someone's —
tomarle el pelo a Leon ese [lianíz] adj leonés
alguien; to stretch one's s estirar las — leopard [lép»d] n leopardo ra
piernas leprosy [léprasi] n lepra f
legacy [légasi] n legado ra lesbian [lézbian] adj lesbiano; n lesbiana f
legal [ligai] adj (in accordance with the law) lesion [lÍ3an] n lesión f
legal; (permitted by law) lícito; Lesotho [lasóto] n Lesoto ra
(recognized by law) legítimo; — age less [les] adj, adv & prep menos; I have —
mayoría de edad f, —
fees honorarios del than you do tengo menos que tú; —
abogado ra pi; —
holiday día feriado ra; and — cada vez menos

procedure procedimiento jurídico ra; lessen [lésan] vi/vt disminuir, aminorar

tender moneda de curso legal f lesser [les»] adjmenor
legalize [lígalaiz] vt legalizar lesson n lección f
[lésan]
legation [ligéjan] n legación f lest Pest] conj no sea que; you should —
legend [lédjand] n leyenda f (also think I'm teasing para que no vayas a
inscription); (of a map) clave f creer que estoy bromeando
legendary [lédjanderi] adj legendario let [let] vr (permit) dejar, permitir; (rent)
leggings [légiqz] n
(ankle to knee) polainas f alquilar; — him come que venga; — 's do
pi, (trousers) leggings ra pi it hagámoslo; to — be dejar en paz; to —
legible [lédpbai] adj legible down Gower) bajar; (disappoint)
legion n
legión f
[licúan] decepcionar; to — go to — in soltar;
legislate [léc%islet] vi/vt legislar dejar entrar; to — know hacer saber; to
legislation [ledpsléjan] n legislación f — off dejar to — through dejar
ir;

legislative [léc^isleDiv] adj legislativo pasar; to — up (permit to stand) dejar


legislator [ládpsleDa-] n legislador -ra mf incorporarse; (cease) disminuir; n —down
legislature [lédysletfa-j n legislatura f desilusión f —up tregua f
legitimate [lidjÍDamit] adj legítimo lethal [1Í03Í] adj letal
legitimize [ladp'Damaiz] vr legitimar lethargy [léGacfci] n letargo ra, sopor ra; to
legume [légjum] n legumbre f fall into a —
aletargarse
leisure [IÍ3»] n ocio — hours
ra, holgura f,
letter péD»] n (of alphabet) leba f (missive)
horas de ocio f tiempo libre
pi, to be ra; carta f —
box buzón ra; carrier —
at — estar desocupado; do at your — it cartero -ra mf —
head membrete ra;
s

let-lif 440

—head paper papel membretado m; — liberty [líba-Di] n libertad f at autorizado —


fpl; the — of the law
letras de la letra la libido [libiDo] n libido f
to the —
ley; pie de vt escribir
al la letra; librarian jlaibrérian] n bibliotecario -ria mf
lettuce [Iédis] n lechuga f library [láibreri] n biblioteca f
leukemia [lukímia] n leucemia f libretto [libréDo] n libreto m
levee [lévi] n dique m Libya [libja] n Libia f
level [lévai] adj llano, plano; n nivel m (also Libyan [líbján] adj & n libio -bia mf
tool); vt (make level) nivelar, igualar; (to license [láisans] n permiso m; (driver's
demolish) arrasar, allanar; (to knock down permit, poetic freedom) licencia f, —
a person) tumbar; (to aim criticism) plate placa f, matrícula f, vt (issue license
dirigir; (to aim a gun) apuntar; —headed to) otorgar una licencia; (give permission)
sensato; —
with a nivel de; a — autorizar
teaspoon una cucharada al ras; to be on licentious [laisénjas] adj licencioso
the —
ser serio; to —
off quedar paralelo lick [lik] vt (touch with tongue) lamer (also
al suelo; to — with hablar en serio con / waves); (thrash) daruna paliza; (defeat)
a n lamida f lengüetazo m; (blow)
derrotar;
lever [leva-] n palanca f golpe m; not to do a of work no—
leverage [lév^idj] n (influence) palanca f mover un dedo
(physical) apalancamiento m lickety-split [likiDisplít] adv en un
levity [léviDi] n ligereza f santiamén
levy [lévi] n (of taxes) recaudación f (of licking [líkiij] n paliza f
troops) leva f vt (taxes) recaudar; (troops) licorice [lík»ij] n regaliz m
reclutar, hacer una leva de lid [lid] N tapadera f tapaf, (of eye) párpado

lewd [lud] adj lascivo m; (on prices) tope m


lewdness [lúdms] n lascivia f lie [lai] n (falsehood) mentira f, embuste m;

lexical [léksikaf] adj léxico (orientation of an object) orientación f, —


lexicography [leksikágrafi] n lexicografía f detector detector de mentiras m; to give
lexicon [léksikan] n léxico m the —to desmentir; vi mentir; to —
liability [laiabíliDi] n (disadvantage) one's way out of a situation salirse de
desventaja f,
(debits) pasivo m; (debts) una situación a mentiras; (be buried)
deudas fpl; (responsibility) yacer; (to be on a flat surface) estar; (to be
responsabilidad legal f,
— insurance situated) estar situado; (be horizontal)
seguro contra daños a terceros m; tumbarse, acostarse; he's lying in bed
liabilities obligaciones fpl en la cama; to
está acostado back —
liable [láiabal] adj responsable; — to to
recostarse; —
down acostarse,
propenso a; she's — to get angry es tumbarse; to —
in wait acechar
probable que se enoje Liechtenstein [liktanstain] n Liechtenstein
liaison [liézon] n enlace m ; (illicit love affair) m
aventura f Liechtensteiner [h'ktanstaina-] n
liar[lái») n mentiroso -sa tnf embustero -ra liechtensteiniano -na mf
mf lien[lin] n gravamen m, carga f

libel [láibaf] n libelo m, difamación f, vt lieutenant [luténant] n teniente mf; —


difamar colonel teniente coronel mf, —
liberal [líba-at] adj & n liberal mf governor vicegobernador -ora mf
liberalism [líba^alizam] n liberalismo m life [laif] n vida f,


and-death de vida o
liberality [libaraéliDi] n (generosity) muerte; boat bote de salvamento m; —
liberalidad f, (tolerance) tolerancia f cycle ciclo vital m; expectancy—
liberalize [líb»alaiz] vi/vt liberalizar(se) expectativa de vida f —
guard salvavidas
liberate [liba ret] vt (give freedom to) mfsg; —
imprisonment prisión perpetua
libertar, liberar; (release from obligation) f — —
insurance seguro de vida m;
librar; (give off) desprender jacket salvavidasm —like natural,
sg;

liberation [libaré/an] n liberación f —


que parece vivo; long de toda vida; la

liberator [líbareoa*] n libertador -ra mf — of the party alma de f— la fiesta

Liberia [laibiria] n Liberia f preserver salvavidas m — raft balsa sg;

Liberian [laibirian] adj & n liberiano -na mf salvavidas f,


— support system (in

libertine [liba-tin] adj & n libertino -na mf, space) equipo de vida m; (in a hospital)
calavera m máquina corazón-pulmón f —style estilo
441 lif-lin

de vida m; — time vida f,


adj (relative to uno; he —s dogs le gustan los perros; do
Ufe) vital; (for duration of life) vitalicio; whatever you —
haz lo que quieras;
— sized de tamaño natural conj he talked —
he was crazy
lifeless [láiflis] adj (without living things) sin hablaba como si estuviera loco; she came
vida; (dead) muerto, sin vida; (fainted) — you predicted she would vino, tal
desfallecido; (without liveliness) sin como tú pronosticaste; I'm — "you're ,

animación crazy" yo pensé /dije, "estás loco"; interj


lifer [láif»] n (prisoner) condenado -da a he was, like, way too old era como
cadena perpetua mf, (soldier) militar de que demasiado viejo
carrera m likely [láikli] adj (probable) probable;
lift [lift] vt levantar; (steal) robar; (plagiarize) (believable) creíble; (promising)
copiar; vi (disperse) disiparse; (go up) prometedor; John is — to win es
elevarse; n (upward empuje m; force) probable que gane Juan; adv
(feeling) mejoría de ánimo f, (device for probablemente
lifting) montacargas m sg; to give liken [láikan] vt comparar, asimilar
someone a —
llevar en coche; Mex dar likeness [láiknis] n (similarity) parecido m;
un aventón; —off despegue m (portrait) retrato m
ligament [lígamant] n ligamento m likewise [láikwaiz] adv (the same thing) lo
ligature [lígat/a-] n ligadura f mismo; we did hicimos lo mismo; —
light [lait] n luz f; (device) luz f, lámpara f, (similarly) asimismo; (also) también
(for traffic) semáforo m; (perspective) liking [láikiij] n preferencia f gusto m
perspectiva f, (for cigarettes) fuego m; lilac [láilak] n lila adj inv
—house faro m; adj (well-lighted) claro; lily [lili] n lirio
f;

m, azucena
lila

f, adj —white
(of little weight) ligero, leve; (of clothes) (very white) blanquísimo; (pure) puro; (for
Am
fresco; liviano; — blue azul claro m; whites only) exclusivamente para blancos
—emitting diode diodo limb [lim] n (branch) rama f; (appendage)
electroiluminiscente m;

headed — miembro m
mareado; hearted alegre; rain lluvia — limber [limb»] adj flexible; vt hacer flexible;
fina f, —
skinned de tez blanca; — vi to — up estirarse
touch mano delicada f, —weight de lime [laim] n (mineral) cal (fruit, color)
peso ligero; —
year año luz m; to make lima —light candilejas f in the
f,
f,

pl;
— of restar importancia a; vi/vt (turn on, —light en candelera; —stone piedra
el

ignite) encender(se), prender(se); (provide caliza — tree limera m, lima f


f,

light, brighten) iluminar(se); (land on) limit n límite m; to the —


[limit] al

posarse en; to — up prender, encender, máximo; vt limitar


alumbrar; to — upon caer sobre limitation [limitéjan] n limitación f
lighten [láitn] vi/vt (make /become lighter) limitless [límitlis] adj ilimitado
aligerar(se), alivianar(se); (brighten) limousine [límazin] n limusina f
iluminar(se); —
up! ¡No tomes las cosas a limp [limp] n cojera f renguera f; vi cojear,

la tremenda! renguear, renquear; adj (body) flácido;


lighter [láiD»] n encendedor m (plants) mustio
lighting [láiDig] n iluminación f, (in the limpid [limpid] adj límpido
street) alumbrado m line [lain] n (bus route, telephone
lightness [láitnis] n (little weight) ligereza f connection) línea f, (of words) renglón m,
levedad f, (brightness) claridad f línea f,
(row) raya f,
hilera f,
(cord) cuerda
lightning [láitnnj] n relámpago m; — bug f,
(persons waiting) cola f, fila f,
(business)
luciérnaga— rod pararrayos m it
f, sg; ramo m; (wrinkle) arruga f,
(boundary)
happened at — speed pasó como rayo; límite m; — of credit línea de crédito f,

relampaguear
vi —s —up hilera de
(in a play) parte f,

likable [láikabat] adj agradable, simpático personas (sports) alineación


f,
drop me f,

like [laik] adv & prep como; adj semejante, a — escríbeme unas líneas; off- — fuera
parecido; in —
manner del mismo de línea; on — en línea; out of —
modo; to feel —
going tener ganas de ir; irrespetuoso; to get in — hacer cola; vi/

to look —
someone parecerse a alguien; vt (border) alinear, bordear; (put in a
it looks —
rain parece que va a llover; lining) forrar; to up alinear(se) —
— minded del mismo parecer; n s — lineage [líniicb;] n linaje m, estirpe f
gustos m pl, preferencias f pl; vt gustarle a linear [lini»] adj lineal
;

442

lined [laind] adj (with lines) rayado; (with a listless [lístlis] adj lánguido
lining) forrado lit [lit] adj (provided with light) iluminado;
linen [limn] n (fabric) lino m; (bedclothes, (tipsy) alegre, alumbrado
etc.) ropa blanca f literacy [lina-asi] n (action of making
liner [Iáina*] n (ocean) transatlántico m; (air) literate) alfabetización f (rate) alfabetismo
avión comercial m (eye) delineador m m
linger [lirjg»] vi (Stay) quedarse, demorarse; literal [liDa^at] adj literal
(persist) persistir; (saunter) rezagarse; literary [lÍDarErí] adj literario
(contemplate) detenerse; (delay death) literate [liD»it] adj (who can read and write)
aguantar alfabeto; (erudite) erudito, letrado; he's
lingerie [lañaré] n lencería f barely — apenas sabe leer y escribir
linguist [líqgwist] n lingüista mf literature [lÍD»atJ>] n literatura f
linguistics [lirjgwístiks] n lingüística f (handbills) impresos m pl, folletos m pl ;

liniment [línamant] n linimento m the scientific —


la literatura científica
lining [láiniq] n forro m; every cloud has lithium [líOiam] n litio m
a silver —
no hay mal que por bien no Lithuania [li6uénia] n Lituania f
venga Lithuanian [liOuénian] adj & n lituano -na
link [liqk] n (of a chain) eslabón m; (bond, mf
tie) vinculo m; (computer, rail, radio litigation [liDigéJan] n litigio m, pleito m
connection) enlace m; vi/vt enlazar(se), litter [lío»] n (young animals) camada f cría
conectar(se), vincular(se) f (stretcher) camilla f (straw) cama de
linnet [Unit] n pardillo m paja para animales f (trash) basura f (for
linoleum [linóliam] n linóleo m cats) arena higiénica f vi/vt (dirty)
linseed [línsid] n linaza f — oil aceite de ensuciar; (strew) esparcir; vi (give birth)
linaza m parir
lint n pelusa f
[lint] little [lídl] adj (small) pequeño, chico; (not

lion [láian] n león m; — 's share la parte del much) poco; —


brother hermano menor
león m, hermanito m; —
finger (dedo)
lioness [láianis] n leona f meñique tn; —
pig puerquito m; a —
lip [lip] n labio m; (of a pitcher) borde m; coffee un poco de café; a while un —
—stick lápiz de labios m; to —read leer ratito, un poco; adv & n poco; — by —
los labios; don't give me no — no me ! poco a poco
contestes live [liv] vi/vt vivir; to — up to cumplir; to
liposuction [láiposAkjon] n liposucción f — it up casa por
tirar la ventana; all la

liqueur [liká*] n licor m the — long day todo santo el día; [laiv]
liquid [líkwid] adj líquido; assets activo — adj vivo; (ammunition) cargado; — coa!
líquido m; —
measure medida para ascua encendida f — oak roble de
líquidos f n líquido m Virginia m; —stock ganado m; — wire
liquidate [likwidet] vi/vt liquidar (electric) cable cargado m; (person)

liquidation [likwidéjan] n liquidación f persona vivaz f before a audience en —


liquidity [likwÍDini] n liquidez f vivo; —
in con cama; adv en vivo y en
liquor [lík»] n bebida espirituosa f directo
lira [lira] n lira f livelihood n sustento m
[láivlihud]
lisp [lisp] n ceceo m; vi cecear liveliness [láivlims] n viveza f,
animación f
list [list] n lista f (of
a ship) escora f — lively [láivli] adj (party) animado; (person)
price precio de lista m; —
server servidor vivaz, avispado; adv con animación
de lista m vt (make a list) hacer una lista
;
liver [líva*] n hígado m
de; vi (lean) escorar; this chair s for — livid [livid] adj (bluish) lívido; (angry)
two hundred dollars esta silla está a furibundo
doscientos dólares living [lívif)] n (life) vida f to earn / make
listen [lísan] vi/vt (hear) escuchar, oír; (heed) a — ganarse la vida; adj vivo, viviente; —
escuchar, prestar atención; to — in (on room f m;
sala wage sueldo
living —
radio) sintonizar; (eavesdrop) escuchar a suficiente para vivir m; the los vivos —
hurtadillas lizard [lizard] n lagartija f
listener [lísan»] n oyente mf radio — llama [lóma] n llama f
radioescucha mf oyente mf load [lod] n carga f (weight) peso m; (of a
listing [listnj] n listado m ship) cargamento m; s of montones de; —
443

vi/vT cargar; to — down colmar; to — loft [bft] n (attic) desván m; (for choir) coro
oneself down agobiarse m; (for hay) pajar m; vt tirar por lo alto
loaf [lof] n hogaza de pan f pan m; vi lofty [bfti] adj elevado, encumbrado
holgar, holgazanear, haraganear log [bg] n leño m, madero m, rollizo m; (ship
loafer [lóf»] n (idler) holgazán -ana mf record) cuaderno de bitácora m; (record of
haragán -na mf gandul -la mf, (shoe) activity) diario m; —
cabin cabaña de
mocasín m troncos f vi/vt (cut trees) cortar; vt (write
loan [Ion] n préstamo m; (to a government) down) anotar; to —
in entrar (al sistema);
empréstito m; —
shark usurero -ra mf to —off /out salir (del sistema)
— word préstamo m; vi/vt prestar logarithm [lóganóam] n logaritmo m
loath [loG] adj renuente; to be to ser — logic [lódpk] n lógica f
renuente a logical [ló<ykdi] adj lógico
loathe [loó] vt aborrecer logistics [bc%ístiks]n logística f
loathsome [lóósam] adj repugnante, loin [bin] n ijada f (in animals) ijar m; (cut
abominable of meat) lomo m; —
s entrañas f pl
lob [lab] vt tirar por lo alto; n (tennis) globo loiter [biD»] vi (idly) holgazanear; (with
m intent) merodear; to — behind rezagarse
lobby [lábi] n m; (special
(vestibule) vestíbulo loll [lai] vi arrellanarse
interest) grupo de presión m, lobby m; vi/ lollipop [lólipap] n Sp pirulí m; Mex paleta f,

vt (influence) presionar RP chupetín m


lobbyist [lábiist] n lobbista mf lobista mf lone [Ion] adj (solitary) solitario; (only) único
lobe [lob] n lóbulo m loneliness [lónlims] n soledad f
lobotomy [labóDami] n lobotomía f lonely [lónli] adj solo
lobster [lábst»] n langosta f lonesome [lónsam] adj solo
local [lókai] adj local; —
train tren de long [bij] adj largo; a —
way home lejos de
cercanías m casa; to work —
hours trabajar muchas
localize [lókalaiz] vt localizar horas; —
distance de larga distancia; —
locate [lóket] vi/vt (establish in a place) division división de más de una cifra f
situar, ubicar; (ñnd) localizar; vi (settle) — hand letra manuscrita f johns —
radicarse, establecerse calzoncillos largos m pl; — jump salto
location [loké/an] n (position) ubicación f,
—largo m; — lasting duradero, perdurable;
(finding) localización f on en — lived (batteries) duradero; (people)
exteriores longevo; —range de largo alcance;
lock [lak] n (door) cerradura f (canal) esclusa —shoreman estibador m; — term a
(firearms, wrestling) llave (of hair) largo plazo; —
underwear calzoncillo
f,

mechón m; to have a
f,

— on the award largo m; —winded verborrágico,


tener asegurado el premio; — out cierre palabrero; it's a — shot es muy
patronal m; —
smith cerrajero -ra mf vi/ improbable; adv mucho, mucho tiempo;
vt cerrar con llave; (make immovable) — ago hace mucho tiempo; — before
trabar(se); to —
in encerrar; to out — mucho antes; — live ¡viva
dejar afuera; to —
up (door) cerrar con — . . .

suffering sufrido; all winter — todo


! . . . !

llave; (animal) encerrar; (prisoner) invierno; how


el — did he stay?
encarcelar; (valuables) poner bajo llave ¿cuánto tiempo se quedó not for — no ?

locker [lák>] n (for athleticequipment) por mucho tiempo; so — ¡hasta luego! !

casillero m; (for frozen food) cámara to be — in coming tardar en venir;


frigorífica f — room vestuario m three meters — metros de largo;
tres
locket [lákit] nm, guardapelo m
relicario will you be —? ¿tardarás mucho? the
locomotive [lokamÓDiv] n locomotora f whole day — todo santo el to — día; vi
locust [lókast] n langosta f, tree algarrobo — for anhelar
m longer [bqg»] adj más largo; adv más; no —
lodge [lacy n (of fraternal organization) logia ya no; how much — ? ¿hasta cuándo?
f, (cabin) cabaña f (hotel) posada f longevity [lancfcéviDi] n longevidad f
mesón m; vi/vt alojar(se), hospedar(se); to longing [bqiij] n anhelo m; adj anhelante
— a complaint presentar una queja longitude [lán<%itud] n longitud f
lodger [lódp>] n inquilino -na mf look [luk] vi (see) mirar; (seem) parecer; it
lodging [ládpq] n alojamiento m, hospedaje —s good on you te queda bien, te luce;
m to — after atender, cuidar; to — alike
loo-lov 444

parecerse; — down on someone


to lordly [brdli] adj (kingly) señorial; (haughty)
— for (search
despreciar a alguien; to for) altivo
buscar; (anticipate) esperar; — forward I lordship [brd/ip] n (title) señoría f (power)
to it lo espero con ansia, me da mucha señorío m
ilusión; to — into investigar; she —s her lore [br] n saber m
age aparenta edad que tiene; to — out
la lose [luz] vi/vt perder; (a pursuer) dejar atrás;
on dar tener vista to — out of
a, a; to —
sight of perder de vista; to —
asomarse — ont! ¡cuidado! to — over
a; oneself in thought ensimismarse
dar un to — up (upwards)
vistazo a; loser [lúz»] n perdedor -ra mf
levantar a directory) buscar; to
la vista; (in loss [Ids] n (destruction) pérdida f,

— up to admirar; n (gaze) mirada f (misplacement) pérdida f extravío m;


(examination) vistazo m; — alike doble —
(sports) derrota f to be at a no saber
mf —ont (person) vigía mf (place) qué hacer; tosell at a — vender con
mirador m, vigía f to be on the —out pérdida; — es bajas f pi
estar —s aspecto m, pinta f good
alerta; lost [bst] adj perdido; — in thought
—s belleza f absorto; to get — perderse, extraviarse
looking glass [lúkiqglaes] n espejo m lot llat] n (parcel) lote m; (luck) suerte f
loom [lum] n telar m; vi (appear indistinctly) destino m; (piece of land) solar m, terreno
dibujarse; (threaten) cernerse m; the — todo; a — of / —s of mucho(s);
loony [lúni] adj chiflado a — of money mucho dinero; by — al

loop [lup] n (for fastening) presilla f (in a azar; to draw —s echar suertes; to fall
rope) lazo m; (of a flight) rizo m; (electric) to one's — caerle en suerte a uno; adv a
circuito cerrado m ; (computer — better mucho mejor
programming, ice-skating) bucle m; lotion [lójan] n loción f
—hole resquicio m, agujero m; vi(make a lottery [laoari] n lotería f
loop) hacer un lazo; (curve around) loud [laud] adj (noisy) ruidoso; (strong)
serpentear; (loop the loop) rizar el rizo; vt fuerte; (ostentatious) chillón; adv fuerte,
enlazar —speaker altavoz m, altoparlante m;
alto;
loose [lus] adj (free) suelto; (not tight) flojo; —mouth bocazas mfsg
(approximate) libre; (unfettered) desatado; lounge [laundj] vi repantigarse, arrellanarse;
(immoral) disoluto; (promiscuous) fácil; — to — away pasar holgazaneando; n
cannon mono con una metralleta m ;
— ( waiting-room) sala de espera f,
(room in
change suelto m, cambio m; — end cabo bar) salón m; (divan) diván m; — chair
suelto m — fitting holgado; — jointed diván m
;

de articulaciones flexibles; leaf (de) — louse [laus] n piojo m


hojas sueltas; to let —
soltar; vt desatar, lousy [láuzi] adj (infested with lice) piojoso;
soltar (contemptible) despreciable; (poorly done)
loosen [lúsan] vi/vt (untie) soltar(se), desatar; pésimo
(make /become less tight /dense /strict) lout [laut] n bruto m
aflojar(sc) lovable [lAvabai] adj adorable
looseness [lúsms] n (of skin) flojedad f (of love [Iav] n (affection) amor m; (fondness)
morals) relajamiento m ; (of clothing) añción f, (in tennis) nada f, affair —
holgura f (of soil) friabilidad f (of aventura f, amorío m; at first sight—
translation) lo libre amor a primera vista m, flechazo m; —
loot [lut] n botín m; vi/vt saquear life vida sentimental — seat confidente
f,

lop [lap] vt (cut) cortar; (eliminate) eliminar; m; books were her great — los libros
vi caer(se); adj —sided (leaning to one fueron su gran pasión; to be in — estar
side) ladeado; (unbalanced) enamorado; to fall in — with
desequilibrado; (listing) escorado enamorarse de; to make — to hacerle el

lope [lop] vi correr a pasos largos amor vi/vt amar, querer; — to eat
a; I

loquacious [lokwéjas] adj locuaz apples me encanta comer manzanas


loquat [lókwat] n níspero m loveliness [lAvlinis] n (beauty) hermosura f,
lord [brd] n señor m; (God) Señor m; (British (charm) encanto m
title) lord m;

's Prayer Padrenuestro m; lovely [lAvli] adj (beautiful) hermoso;

my ! ¡Dios mío! vi to it over — (charming) encantador; (pleasant) ameno
someone tratarle a alguien con lover [LÁva-] n (sexually involved) amante mf,
arrogancia (in love) enamorado -da mf amante mf
445 lov-lyr

(interested in) aficionado -da mf trozo m; (of rice) plasta f, (on head)
loving (lAvii)] adj cariñoso, afectuoso chichón m ; (of sugar) terrón m; to take
low [lo] adj (not high) bajo; (base) vil; one's —
s recibir palos; sum pago —
(humble) humilde; (downcast) abatido; global m; vt juntar; vi agrumarse
(deep in pitch) grave; — beam luces lumpy [lAmpi] adj grumoso
cortas f —brow poco culto; —cal de
pi, lunar [lúnd>] adj lunar; — eclipse eclipse
bajas —down verdad —end
calorías; f, lunar m
barato; — gear primera marcha lunatic [lúnatik] adj &n lunático -ca mf,
— f,

— fringe extremistas mf pi
—grade (low) bajo;
(inferior) inferior;
tranquilo; —land
loco -ca mf,
lunch [LvntJ] n comida f, almuerzo m;
—key de bajo —
baja
canalla
tierra f,


time hora de almorzar/ comer f, out to
—level nivel; life
tech sencillo; — tide bajamar marea f,
f,

— (crazy) en la luna; vi comer, almorzar


baja dress with a — neck vestido
f,
lung (Iat)] n pulmón m
escotado m; to be — on something lunge [lAndj] n arremetida f,
vi arremeter,
estar escaso de algo; to be in — spirits — at arremeter contra,
abalanzarse; to
estar abatido /desanimado; adv bajo; to abalanzarse sobre
bny — comprar barato; n (sound of a lurch n tambaleo m; to give a —
[l3*tj]

cow) mugido m; vi mugir tambalearse; to leave someone in the


lower [ló»] vi/vt bajar; (prices) rebajar; (flag, — dejar a alguien en la estacada; vi
sail) arriar; adj más bajo, inferior; —case tambalearse, dar barquinazos
minúscula f, — house cámara de lure [lur] n (thing that attracts) atractivo m,
diputados f gancho m; (in hunting) señuelo m; (in
lowUness [lólinis] n humildad f fishing) cebo m; vt atraer, seducir
lowly [lóli] adj humilde lurid [lúnd] adj (gruesome) sangriento;
loyal [lóiai] adj leal (shocking) escabroso
loyalty [bia+ti] n lealtad f lurk [l3*k] vi (lie in wait) estar en acecho,
LSD (lysergic acid diethylamide) [elesdí] acechar; (move furtively) moverse
n LSD m furtivamente
lubricant [lúbnkant] adj & n lubricante m luscious [lÁJas] adj (delicious) exquisito,
lubricate [lúbnket] vi/vt lubricar delicioso; (sexy) voluptuoso
lucid [lúsid] adj lúcido lust [lASt] n (sexual desire) lujuria f,
lascivia f,

lnck [lAk] n suerte f, in —


de suerte; to be (craving) deseo m, ansia f,
vi desear; to —
out of —
estar de mala suerte; to into — after codiciar
conseguir por un golpe de suerte; to — luster [LÁsta*] n lustre m, brillo m
out tener suerte lustful [lÁstfoi] adj lujurioso
lucky [LÁki] adj afortunado; — charm lusty [lÁsti] adj (robust) robusto; (full of lust)
amuleto de la suerte m; to be— tener lujurioso
suerte Luxembourg [lÁksamb3*g] n Luxemburgo m
lucrative [lúkraDiv] adj lucrativo Luxembourger [lAksamb^g^] n
ludicrous [lÚDikras] adj ridículo luxemburgués -esa mf
lag [lAg] vt acarrear Luxembourgian [lAksambá'gian] adj
luggage [lÁgidj] n equipaje m; rack — rejilla luxemburgués
f luxurious [lAg3Úrias] adj (characterized by
lukewarm [lúkwárm] adj (not warm or cold) luxury) lujoso; (luxuriant) exuberante
tibio; (indifferent) indiferente luxury [lÁg3ari] n lujo m; — tax impuesto
lull [Laí] vt (put to sleep) arrullar; vi/vt suntuario m; adj de lujo
( soothe) calmar(se); n (calm) calma f, lye [lai] n lejía f
tregua f, (sound) arrullo m lying [lánq] adj mentiroso
lullaby n canción de cuna f nana f
[lÁlabai] lymph [limf] n linfa f,
— node nodo
lumber —
[lAmb»] n madera f, jack leñador linfático m
m; —man maderero m; — mill aserradero lynch [lint]] vt linchar
m; —yard almacén de maderas m; vi/vt lynx [lirjks] n lince m
trees) talar; (move heavily) moverse
( cut lyric [link] n poema lírico m; —s letra f, adj
pesadamente; (make a low noise) tronar lírico
luminous [lúmanas] adj luminoso lyrical [línkai] adj lírico
lump [lAmp] n (in breast) bulto m; (in sauce) lyricism [línsizam] n lirismo m
grumo m; (in throat) nudo m; (of coal)
446

magnánimo
magnate [maégnet] n magnate m

Mm
ma'am [maem] n señora f
magnesia [maegm'3a]
magnesium [maegníziam] N
magnet [maégnit] n imán m
n magnesia f

magnetic [inaegnéoik] adj magnético; —


pole polo magnético m; — resonance
magnesio m

Macao [makáu] n Macao m imaging imagen por resonancia


macaroni [maekaróni] n macarrones rn pi magnética — tape cinta magnetofónica
f,

Macedonia [maesidónia] n Macedonia f . f


Macedonian [maesidónian] adj & n magnetism [maégnihzam] n magnetismo m
macedonio -nia mf magnetize [mágnitaiz] vt magnetizar,
machine [majln] n máquina f, (of imantar
government) maquinaria f,
aparato m ;
— magnificence [maegníftsans] n magnificencia
gun (not portable) ametralladora f, f
(portable) metralleta — language magnificent [maegníftsant] adj magnífico
lenguaje demáquina m;
f,

made hecho a — magnify [máégmfai] vt (to make larger)


máquina; vt trabajar a máquina aumentar; (to make louder) amplificar; (to
machinery [majinari] n maquinaria f exaggerate) exagerar, magnificar
machinist [majinist] n maquinista mf, magnitude [maégmtud] n magnitud f
operario -ria mf magnolia [maegnólja] n (flower) magnolia f,

mackerel [maéka^f] n caballa f (tree) magnolio m


mad [maed] adj (crazy) loco; (angry) rabioso, magpie n urraca f (also hoarder)
[maégpai]
enojado; (hydrophobic) rabioso; to be — mahogany [mahágani] n caoba f
about someone estar loco por alguien; maid [med] n criada f sirvienta f, (in hotel)
to drive —
enloquecer, volver loco; to camarera f, —
of honor dama de honor f
get —
enojarse; to go —
volverse loco, maiden [médn] n lit doncella f virgen f, —
enloquecerse; like — como loco; —man voyage primer viaje m name nombre ;

loco m de soltera m
Madagascan [maeDdgsskan] adj & n mail [met] n correo m; (electronic) mensaje
malgache mf m; malla
(of metal) —bag cartera f, f,

Madagascar [maeoagaeskar] n Madagascar m —box buzón m; — man cartero m; —


madam [maeoam] n señora f, (woman who order pedido por correo m; vt echar al

runs a brothel) madama f correo


maddening [máédniq] adj enloquecedor maim [mem] vt mutilar
made (med] adj —
to-measure hecho a la main [men] adj principal; — office oficina
medida; —
to-order hecho por encargo; central n (pipe) cañería principal (sea)
— up (invented) inventado, falso; alta mar
f,

—frame Sp ordenador central


f,
f;

(wearing make-up) maquillado; to be — m, Am computadora central —land f,

of ser de; to have something — continente m; —spring muelle m; real


mandar hacer algo; I'm a man — estoy —stream tendencia mayoritaria —stay f,

hecho; to have it — estar hecho pilar m, puntal m; — street calle


madness [máédnis] n (insanity) locura f,
principal f
(anger) rabia f maintain [mentén] vt mantener (also
Mafia [mafia] n mafia f support); (assert) afirmar
mafioso [mafioso] n mafioso m maintenance [méntnans] n (repairs)

magazine [maegazin] n (publication) revista mantenimiento m (monetary support)


;

f,
(room for ammunition) polvorín m; manutención f
(part of gun) cargador m maize [mez] n maíz m
magic [maedjik] n magia f, adj mágico; — majestic [mad;éstik] adj majestuoso
bullet panacea f,

wand varita mágica majesty [maedjisti] n majestad f, Your Su —
f Majestad
magical [maédykat] adj mágico major más
[médja*] adj (greater) mayor,
magician [macbpjan] n mago -ga mf grande; (large) grande; key mayor m; n—
magistrate [maedjistret] n magistrado -da mf ( comandante m; (field of
military rank)
magma [maégma] N magma m study) especialidad f, league liga —
magnanimous [maegnaenamas] adj mayor f, vi especializarse
447

majority [madpriDi] n mayoría f,


the — el malicious [malí/ds] adj malicioso
gmeso; (age) mayoría de edad f malign [maláin] vt calumniar, difamar
make [mek] vt (do) hacer; (create) fabricar; malignant [malignant] adj maligno
(cause) causar; (earn) ganar; (a speech) mall [mot] n (closed street) paseo m;
pronunciar; to — a clean breast of (enclosed shopping area) galería f, centro
sacarse del pecho; to — a decision tomar comercial m
una decisión; to — a living ganarse la mallet [maélit] n mazo m
vida; to — a train llegar a tiempo para malnourished [maeiná^n/t] adj desnutrido
tomar un tren; to — a turn doblar; girar, malnutrition [mae+nutríjan] n desnutrición
to — away with fugarse con; two plus f
two —s four dos y dos son cuatro; to — malpractice [mae+praéktis] n negligencia f,

believe hacer de cuenta que; to — out mala práctica f


(see) vislumbrar, divisar; (read) descifrar; malt [matt] n malta f, —ed milk leche
(kiss) Sp morrear; Am besuquearse; to — malteada f
too much of exagerar; what do you — Malta [malta] n Malta f
of that? ¿cómo interpretas eso? to — up Maltese [matriz] adj & n maltés -esa mf
(a story) inventar un cuento; (after a mama, mamma [mama] n mamá — f, 's

quarrel) hacer las paces; (for a loss) boy nene de mamá m


recuperar; (one's face) maquillarse; (one's mammal [maémat] n mamífero m
mind) to — up for suplir;
decidirse; mammography [maemágrefi] n mamografía
you'll — a good teacher vas a ser un
buen profesor; n marca f,
—up f
mammoth [m¿ma0] adj enorme; n mamut
(composition) composición f,
(character) m
carácter m ; (cosmetics) maquillaje m; adj man [maen] n hombre m; (servant) criado m;
—shift provisional (ingames) pieza ficha f — and wife
f,

maker [mék»] n (creator) creador mf marido y mujer; —hunt persecución f


hacedor -ora mf, (manufacturer) fabricante —kind humanidad f —of- war (ship)
m buque de guerra m; (jellyfish) medusa f,

makings [mékiqz] n (potential) potencial m; —power (for work) mano


de obra f, (for
(ingredients) ingredientes m pl war) soldados m pl; every for himself —
maladjusted [maeladjÁstid] adj inadaptado cada cual para sí; to a unánimamente; —
malady [maélaDi] n mal m —
adj eating que come carne humana;
malaise [maléz] n malestar rn —made (fiber) sintético; (lake) artificial;
malaria [maléria] n malaria f, paludismo m interj ¡hombre! vt (a fort) guarnecer; (a
Malawi [malówi] n Malawi m ship) tripular; to — handle violentar
Malawian [malówian] adj & n malawiano manage [mánid$] vt (succeed in) conseguir,
-na mf lograr; (direct) dirigir, administrar;
Malaysia [malé^] n Malasia f (maneuver) manejar; vi to — without
Malaysian [malé3an] adj & n malasio -sia mf help arreglárselas sin ayuda; —d care
malcontent [maéikantent] adj & n asociación mutualista de salud f
descontento -ta mf manageable [mémdpbdi] adj manejable;
Maldives [móidaivz] n Maldivas fpl (hair) dócil
Maldivian [mo+dívian] adj & n maldivo -va management [máéni<%mant] n (act of
mf managing) manejo m, dirección f
male [mei] adj (animal, plant) macho; (persons controlling a business) gerencia f,

(person) varón; (trait) masculino; n gestión f


( animal, plant) macho m; (person) varón manager [ménic^»] n (of a store) gerente -ta

m mf, (of a company) director -ra mf


malevolent [malévatant] adj malévolo mandate [mándet] n mandato m; vt
malfunction [maeifÁijkfan] n decretar
funcionamiento defectuoso m; vi mandatory [máéndatDri] adj obligatorio
funcionar mal mandolin [maéndalin] n mandolina f
Mali [móli] n Malí m mane [men] n (of a lion) melena f, (of a
Malian [mólian] adj & n malí mf horse) crin f
malice [maélis] n malicia f with — maneuver [manúva*] n maniobra f,
vi/vt
aforethought con premeditación y maniobrar
alevosía manganese [maéijganiz] n manganeso m
mange [menc^] n sama f, roña f fabricante m
manger [ménc^»] n pesebre m manufacturing [nuenjahéktf>ii)] n
mangle [mxrjgdi] vt (mutilate) magullar, f, manufactura f, adj fabril,
fabricación
mutilar; (ruin) estropear manufacturero
mango [máijgo] n mango m manure [manúr] n estiércol m; vt estercolar,
mangrove [maérjgrov] n mangle m abonar
mangy [méndp] adj sarnoso manuscript [mxnjasknpt] adj &n
manhood [máénhud] n virilidad f, (male manuscrito m
genitals) miembro viril m; (men many — apples muchas
[méni] adj muchos;
collectively) hombres m pi; (adult age) manzanas; — carne vinieron muchos; —
edad adulta f a time muchas veces; a great —
manía [ménia] n manía f muchísimos; as — as tantos como; as —
maniac [méniaek] n maníaco -ca mf maniaco as five hasta cinco; how — ¿cuántos?
-ca mf three books too — libros de más;
tres
maniacal [manáiakat] adj maníaco too — demasiados
manic-depressive [ménikdiprésrv] adj map [iraep]n (geographical) mapa m; (of
maniaco-depresivo streets) plano m; vt trazar un mapa de; to
manicure [msnikjur] n manicura f,
vt — out planear
manicurar maple [mépai] n Sp arce m; Am maple m; —
manifest [ménaÍESt] adj manifiesto; n (list of syrup miel de arce/ maple m
cargo) manifiesto m, hoja de ruta f, vt mar [mar] vt estropear
( show) manifestar, poner de manifiesto; marathon [nuéraOan] n maratón mf
(express) declarar marble [mórbai] n mármol m; (toy) canica f
manifestation [maenafestéfan] n bolaf, to play

s jugar a las canicas; adj
manifestación f de mármol, marmóreo
manifesto [iraenifésto] n manifiesto m march [martj] n marcha f, vi marchar;
manifold [msnafotd] adj diverso; n colector (leave) marcharse; to —
in entrar; to —
m out marcharse; vt hacer marchar
manila [manila] n abacá m; — envelope March [mart]] n marzo m
sobre manila m mart [mer] n yegua f
manioc [maéniakj n mandioca f yuca f margarine [mórd^in] n margarina f
manipulate [manípjalet] vt manipular margin [mórc^in] n margen m
manipulation [manipjalé/an] n marginal [mórd^nai] adj marginal
manipulación f marginalize [mórdpnalaiz] vt marginar
manlike [ménlaik] adj (manly) varonil; marigold [méngofd] n caléndula f
(mannish) hombruna; (resembling a maravilla f
human) de hombre marijuana, marihuana [maerewána] N
manly [maénli] adj varonil, viril marihuana f
manner [maéna*] n (way) manera f, modo m, marínate [maérenet] vt marinar
forma f,
m; (air) aire m,
(type) tipo marine [marín] adj (of the sea) marino;
ademán m; (outward bearing) porte m; s — (maritime) marítimo; — corps infantería
modales m pl, crianza f, in the of a la — de marina f,
n soldado de infantería de
manera de marina m
mannerism [mánanzam] n peculiaridad f marionette [nuerianét] n marioneta f
mannish [msnij] adj hombruno, varonil marital [mándj] adj conyugal
manor [m¿n>] n feudo m, solar m; — maritime [méntaim] adj marítimo
house casa solariega f mark [mark] n marca f seña f (token) señal
mansion [maénfan] n mansión f f, (indication) seña f, (grade) nota f
mantel [maéntlj n repisa de chimenea f calificación f, (former German currency)
mantle [maéntl] n manto m marco m; —sman tirador m; he's a good
mantra [máéntra] n mantra f —sman tiene muy buena puntería /muy
manual [maénjuat] adj & n manual m buen tino; the halfway — punto el

manufacture [maenjafaékt/a-J vt fabricar, medio, mitad; to hit the — dar en


la el

manufacturar; (clothes, shoes) blanco; on your — set, go! ¡en sus


>

confeccionar; n fabricación f,
manufactura marcas, y ya! ¡en sus marcas,
listos listos,

f, (of clothes, shoes) confección f fuera! to make one's — distinguirse; to


manufacturer [maenjafaéktjara-] n miss the — errar easy — blanco
el tiro;
449

fácil m; vt marcar; (indicate) señalar; mascot [maéskat] n mascota f


(observe) observar, notar; (grade) calificar; masculine [máéskjalin] adj masculino
— ed for greatness destinado a la mash [maej] vt aplastar, pisar; n (pulpy mass)
grandeza; — my words! ¡ya verás! to — puré m; (food for livestock) afrecho m;
down prices rebajar los precios; to — (malt) malta remojada f; —
ed potatoes
off acotar, deslindar; to — up prices puré de papas/ patatas m
subir los precios mask [maesk] n máscara f careta f, vt
markdown [mdrkdaun] n rebaja f enmascarar; —ed hall baile de máscaras
marker [mark»] n marcador m m
market [mórkit] n mercado m; place — masochism [maesa kizam] n masoquismo m
mercado m —
price precio de mercado
;
mason [mésan] n (builder) albañil m;
m; — share sector del mercado m; I'm in (freemason) masón m
the — for estoy buscando; vt masonry fmésanri] n (bricklaying) albañilería
comercializar, mercadear f, masonería f
(fraternal order)
marketable [márkiDabai] adj vendible masquerade n mascarada f; vi
(maeskaréd]
marketing [mórkiDir)] n (field of study) to —
as hacerse pasar por
mercadotecnia f,
marketing m; (selling) mass [maes] n masa f, (in church) misa f, —
comercialización f communication comunicación de masas
marmalade [mórmaled] n mermelada de f, —
marketing comercialización masiva
naranja f f,

media medios de comunicación (de
maroon [marón] adj & n bordó /bordeaux masas) m pl; —
production fabricación
m; vt abandonar en masa f, —
unemployment
marriage [márid;] n matrimonio m; desempleo/ paro masivo m; —
transit
(combination) combinación f license — transporte público m; the —
es las masas
licencia de matrimonio f pl; vi/vt juntar(se) en masa; (troops)

marriageable [mándjabat] adj casadero concentrar(se)


married [maérid] adj (united in marriage) massacre [maésak»] n masacre rn; vt
casado; (relation to marriage) conyugal; — masacrar
couple matrimonio m; to get casarse — massage [masÓ3] n masaje m; — parlor
marrow [maero] n (in the bones) médula f salón de masajes m; vt (give a massage)
(food) tuétano tn; (essential part) meollo masajear; (change data) manipular
m masseur [masá^] n masajista m
marry [maeri] vt (to marry off) casar; (to get masseuse [masús] n masajista f
married) casarse con; vi casarse massive [maésiv] adj (severe) masivo; (solid)
marsh n pantano m, ciénaga f
[marj] macizo; (large) enorme
marshal [mórjdi] n (military) mariscal m; mast [maest] n mástil m, árbol m
(police chief) alguacil m; (of a parade) mastectomy [maestéktami] n mastectomía f
maestro de ceremonia m; vt (facts, forces) master [másta-] n (person in control) amo -a
reunir; (troops) formar mf, señor -ora mf (owner of slave or
Marshallese [mar/alíz] adj &n marshalés animal) amo -amf (best representative,
-esa mf skilled laborer) maestro m; (young boy)
Marshall Islands [mór/aláilandz] n Islas señorito m; (tape or disk) original m ;
— 's

Marshall f pl degree maestría f adj (dominant)


marshmallow [mór/melo] n caramelo de dominante; —
bedroom dormitorio
azúcar y gelatina m principal m; —
key llave maestra f
marshy [mórji] adj pantanoso, cenagoso — piece obra maestra f vt dominar
martial [mórjai] adj marcial; — arts artes masterful [maestría*] adj magistral
marciales fpl; —
law ley marcial f masterly [msstadi] adj magistral
martin [mórtn] n avión m mastery [maéstarí] n dominio m
martini [martini] n martini m mastiff [maéstif] n mastín m, alano m
martyr [márn»] n mártir m; vt martirizar masturbate [másta-bet] vi/vt masturbar
martyrdom [márna-dam] n martirio m mat [maet] n (floor covering) estera f (for

marvel [mórvaf] n maravilla f vi wiping feet) felpudo m; (in gymnastics)


maravillarse colchoneta f (of hair) maraña f vi
marvelous [márvalas] adv maravilloso enmarañarse
Marxism [márksizam] n marxismo m match [maetj] n (pair) pareja f (chess game)
mascara [maeskaéra] n rímel m partida f (tennis game) partido m; (boxing
;

450

encounter) combate m; (device for fire) maturity [matúnDi] n madurez f, (of a debt)
—box
fósforo m, cerilla f, de cajita vencimiento m
fósforos —maker casamentero mf
f, -ra maul [mai] vt atacar, herir gravemente
he has no — no tiene he is a igual; Mauritania [manténia] n Mauritania f
good — es un buen partido; the hat Mauritanian [manténian] adj & n
and coat are a good — abrigo y el el mauritano -na mf
sombrero hacen juego; vi/vt hacer juego Mauritian [marífan] adj &n mauriciano -na
(con); vi (to correspond) estar de acuerdo; mf
the colors don't —
los colores no Mauritius [monjas] n Mauricio m
combinan; vt (equal) igualar; (come to maverick [mév>ik] n cimarrón m (also
correspond) poner de acuerdo; (form pairs) person); (person) inconformista mf
parear maxim [máksim] n máxima f sentencia f
matchless [maétjlis] adj sin par maximum [msksamam] adj & n máximo m
mate [met] n (one of a pair) pareja
f (friend) —
may [me] v aux I sit down? ¿puedo
compañero -ra mf, (on a ship) oficial m; sentarme? —
you have a merry
(in chess) mate m; vi/vt aparear(se) Christmas que pases una feliz Navidad;
material [matiriai] adj material; (pertinent) it —
he that puede ser que; it rain —
pertinente; n (substance) material m puede (ser) que llueva, tal vez llueva; she
(fabric) tejido m, género m —
have been late puede (ser) que haya
materialize (matirialaiz) vi/vt llegado tarde; be that as it sea como —
materializar(se) fuere
maternal [matinal] adj (motherly) May [me] n mayo m; — Day primero de
maternal; (on mother's side of family) mayo m; —pole mayo m
materno maybe [mébi] adv quizá(s), tal vez
maternity [matámiDi] n maternidad f mayonnaise [méanez] n mayonesa f
math n matemática(s) f (pi)
[maeO] mahonesa f
mathematical [maeOamxDikdi] adj mayor [méa>] n alcalde m
matemático maze [mez] n laberinto m
mathematician [maeOamatiJan] n me [mi] pron she sees —
me ve; he talks
matemático -ca mf to —me habla; he comes with viene —
mathematics [maeOamaeDiks] n conmigo; he «lid it for lo hizo para —
matemática(s) f (pi) mi
matinee [maetnéj n matiné f meadow [méDo] n pradera f prado m;
matriarch [métriark] n matriarca f —lark alondra f
matriculate [matrikjalet vi/vt matricular(se)
j meager [míg^] adj escaso, exiguo
matriculation [matnkjaléfan] n meal [mil] n comida f, (flour) harina f,

matriculación f matricula f —time hora de comer f


matrimony (maétramonij n matrimonio m mean [min] adj (unkind) cruel; (petty) vil;

matrix [métnks] n matriz f (humble) humilde; (stingy) mezquino;


matron [metran] n matrona (in a hospital) (difficult) de mal genio; (middle) medio;
jefa de enfermeras f
f,
— spirited mezquino; I make a —
matter [m¿Dd>] n (substance, pus) materia f, lasagna me sale muy rica la lasagna; n
asunto m; (printed) impreso m;
(affair) ( average) media f promedio m; —s medios
(reading) material de lectura m; for — m pi, the en«ls justify the s — el fin

complaint motivo de queja m; a — of justifica los medios; a man off s un —


two minutes cosa as a
de dos minutos f, hombre adinerado; by s of por medio —
— of fact de hecho; it is of no — no de; by all —s (of course) por supuesto;
tiene importancia; no — what you say (using all resources) por todos los medios;
no importa lo que digas; to do by no —s de ningún modo; vt (intend)
something as a — of course hacer algo querer, tener intenciones; (signify) querer
por rutina; what is the — ? ¿qué pasa? decir, he —s well tiene buenas
significar;
vi importar; it doesn't — no importa intenciones; winning —s everything
mattress [nuétns] n colchón m tothem lo que más les importa es ganar;
mature [matjúr] adj maduro; a — note un they are meant for each other son el
pagaré vencido/ pagadero; for — uno para el otro
audiences para adultos; vi/vt meander [muénda^] vi (be winding)
madurar(se); (a savings bond) vencerse) serpentear; (to wander) vagar
451

meaning (mí nig] n (sense) significado m, meditate [ménitet] vi meditar


sentido m; (purpose) sentido m; adj meditation [mem tejan n meditación
well —bien intencionado recogimiento m
[ f,

meaningless [mimqlis] adj sin sentido medium [míniamj n medio m; (person who
meanness [minnis] n (cruelty) crueldad f, contacts spirits) médium mf, adj mediano;
(pettiness) mezquindad f adv término medio; —
of exchange
meantime [mintaim] adv loc in the — medio de cambio m
mientras tanto medley [médli] n (music) popurrí m;
meanwhile [minhwart] adv mientras tanto (mixture) mezcla f
measles [mízaiz] n sarampión m meek [mik] adj manso
measurable [mé3a-abai] adj m edible, meet [mit] vt (encounter) encontrarse con;
mensurable (make acquaintance) conocer; (face in
measure [mé^] n (dimension) medida f conflict) enfrentar; (satisfy) satisfacer;
(criterion) criterio m; (in musical bar) (pay) pagar; to —
a deadline cumplir el

compás m; (bill) proyecto de ley m; s plazo; to —
the expenses sufragar los
medidas fpl, beyond — sobremanera; gastos; to —
halfway partir la diferencia;
dry — medida de áridos f in large — en to —a train esperar un tren; I will —
gran parte; vi/vt medir; to — up you at the station nos encontramos/
compararse con; measuring tape cinta vemos en la estación; have you met my
de medir f metro m brother? ¿conoces a mi hermano? we
measured [mé3a-d] adj (rhythmical) were met with disapproval se nos
acompasado; (moderate) moderado, recibió con desaprobación; vi (encounter)
mesurado encontrarse; (make acquaintance)
measurement [mé^mant] n (act of conocerse; (have a meeting) reunirse;
measuring) medición f,
(dimension) (cross) cruzarse; to — in battle trabar
medida f, dimensión f batalla; to — with (intentional) reunirse
meat [mit] n came f, (essential point) meollo con; (unintentional) tropezar con; n
m; —ball albóndiga f,
— loaf pan /pastel encuentro deportivo m, competición f
de came m meeting [mÍDiq] n reunión f, junta f,
meaty [miDi] adj (with meat) con mucha (political) mitin m; (crossing of roads)
came; (substantial) sustancioso cruce m
mechanic [mikánik] adj & n mecánico m; n megabyte [mégabait] n megabyte m
—s mecánica f megahertz [mégah 3-tz] n megahertz m,
mechanical [mikabnikal] adj mecánico megahercio m
mechanism [mákamzam] n mecanismo m megaphone [mégafon] n megáfono m,
medal [méd}] n medalla f, vi ganar una bocina f
medalla melancholy [mélankali] n melancolía f adj
meddle [médl] vi entrometerse, inmiscuirse melancólico
meddler [media-] n entrometido -da mf melanoma [melanoma] n melanoma m
meddlesome [médlsam] adj entrometido meld [metd] vt fusionar
media [minia] n media m pl, medios de melee [méle] n reyerta f,
tumulto m
comunicación (de masas) m pl mellow [mélo] adj (soft) dulce, suave;
median [míoian] adj mediano; n (middle (gentle) tranquilo; vi/vt suavizar(se)
value, line) mediana f melodious [malÓDias] adj melodioso
mediate [mÍDiet] vi/vt mediar melodrama [melodrama] n melodrama m
mediation [miDié/an] n mediación f melody [mélaDi] n melodía f
mediator [mÍDieDa-] n mediador -ra mf melon [mélan] n melón m
medical [ménikai] adj médico; school — melt [meit] vi/vt (liquefy) derretir(se);
facultad de medicina f (dissolve) disolver(se); —down (fusion)
medication [mcDiké/an] n medicación f catástrofe por fusión nuclear incontrolada
medicine [méDisin] n medicina f, f (any developing disaster) catástrofe f
medicamento m; —
hall balón medicinal melting pot [méttiqpat] m crisol m
m; — cabinet botiquín m; man — member [mémba-] n miembro m (also body
curandero m part)
medieval [midívat] adj medieval membership [memba-Jip] n (number)
mediocre [miniólo-] adj mediocre número de miembros /socios m; (state)

mediocrity [miDióknDi] n mediocridad f calidad de miembro/ socio f


s

452

membrane [mémbren] n membrana f meridian [marÍDian] adj & n meridiano m


memento [maménto] n recuerdo m merit [merit] n mérito m; vt merecer
memoir [mémwar] n memoria f — meritorious [mentirías] adj meritorio
memorias f pi, autobiografía f mermaid [má'med] n sirena f
memorable [mem^abai] adj memorable merriment [ménmant] n alegría f, algazara f
memorandum [memarándam] n merry [méri] adj alegre; go-round —
memorándum m tiovivo m; —maker fiestero mf juerguista
memorial [mamoriaf] n (monument) mf —making fiesta f juerga f to make
monumento conmemorativo m; (petition) — divertirse; interj — Christmas Feliz
memorial m; adj conmemorativo Navidad f,
Felices Pascuas
memorize [mémaraiz] vi/vt memorizar mesa [mésa] n mesa f
memory [mémarí] n (faculty) memoria f mesh [me/] n (of metal) malla f (of fiber) red
(recollection) recuerdo m f (of gears) engranaje m; vi engranar
menace [ménis] n amenaza f vi/vt amenazar mesmerize [mézmaraiz] vi/vt hipnotizar
mend [mend] vt remendar; to — matters mess [mes] n (state of confusion) desorden m,
enmendar la situación; to — one's ways desarreglo m; (disorderly person)
enmendarse, reformarse; vi (sick person) desordenado -da mf, mugriento -ta mf
mejorarse; (bones) soldarse;n remiendo m; (confused person) desastre m; (difficult
to be on the —
ir mejorando situation) lío m, jaleo m; (food for
menial [míniaf] adj bajo; (job) servil; n soldiers) rancho m; (cafeteria) cantina f —
criado -da mf hall cantina f —
of fish plato de
meningitis [memndjaiDis] n meningitis f pescado m; to make a —
of (a room)
menopause [ménapoz] n menopausia f ensuciar, desordenar; (a project) estropear;
menstruation [menstrué/an] n
'
vi/vt to — around (waste time) perder el

menstruación f tiempo; (get involved with) meterse con;


mental [mentí] adj mental; (insane) fam (philander) correr detrás de las mujeres; to
chiflado; — health salud mental — f,
— up (a room) alborotar, desordenar;
illness enfermedad mental f — (clothes, hair) desarreglar; (a project)
retardation retraso mental m estropear; (make a muddle of) vulg cagarla;
mentality [mentáliDi] n mentalidad f to — with meterse con
mention [mén/an] vt mencionar; don't — message [mésidj] n mensaje m, recado m; I

it no hay de qué; n mención f get the — ya caí en cuenta


mentor [mentor] n mentor -ra mf messenger [mésanc^»] n mensajero -ra mf
menu [ménju] n (list of dishes) carta f, menú messy [mési] adj (chaotic) desordenado;
m; (computer) menu m (embarrassing) embarazoso
meow [mjau] interj miau metabolism [matábalizam] n metabolismo
mercantile [má'kantil] adj mercantil m
mercenary [má'saneri] adj mercenario metal [médl] n metal m; adj de metal,
merchandise [má-tjandais] n mercancía f metálico
mercadería f metallic [matálik] adj metálico
merchandising [má'tjdndaiznj] n mercadeo metallurgy [médl^cfci] n metalurgia f
m, comercialización f metamorphosis [meDamárfasis] n
merchant [má't/ant] n (trader) comerciante metamorfosis f
m, mercader m; adj mercante; — marine metaphor [méDdíor] n metáfora f
marina mercante f metaphysics [meoafiziks] n metafísica f
merciful [m^sifai] adj misericordioso metastasis [mataéstasis] n metástasis f
merciless [má^silis] adj despiadado meteor [mÍDior] n meteoro m; —
shower
mercury [má^kjari] n mercurio m; (on a lluvia de meteoritos f
mirror) azogue m meteorite [mÍDiarait] n meteorito m
mercy n (compassion) misericordia f
[má^si] meteorology [miDiaróladji] n meteorología f
clemencia f piedad f, to be at the of — meter [miD»] n (unit of length) metro m;
estar a merced de; — killing eutanasia f (measuring device) contador m, medidor
mere [mir] adj mero, simple; a —
trifle una m
nonada methane [mé8en] n metano m
merge [m^dj] vi/vt (join) unir(se); (colors) method [méOad] n método m
fundir(se); (companies) fusionar(se) methodical [ma©áDikai] adj metódico
merger [má'dja*] n fusión f methodology [me0adála<%i] n metodología f
;

453 met-mil

meticulous [matíkjalas] adj detallista revendedor m; —


management mandos
metric [métnk] adj métrico medios m pi; —
name segundo nombre
metronome [métranom] n metrónomo m m; —
sized (de) tamaño mediano; n
metropolis [matrápalis] n metrópoli f urbe f medio m; (waist) cintura f in the of —
metropolitan [met rapó ln>an] adj en el medio de; I'm in the of —
metropolitano something estoy ocupado haciendo algo;
mettle [méd|] n temple m, valor m — of-the-road moderado; toward the
mew [mju] n maullido m; vi maullar — of the month a mediados del mes
Mexican [méksikan] adj &n mexicano -na midget [míc^it] n enano -na mf
mf midst [midst] n medio m, centro m; in the
Mexico [méksiko] n México m — of en medio de, entre; in our entre —
mezzanine [mézanin] n entrepiso m, nosotros
entresuelo m mien [min] n porte m
mickey mouse [míkimáus] adj poco serio, might [mait] v aux it — be that podría ser
informal que; he said — rain tomorrow dijo
it
microbe [máikrob] n microbio m que tal vez lloviera mañana; she — have
microcomputer [maikrokampjÚD^] n Am been late puede ser que haya llegado
microcomputadora f Sp microordenador tarde; n poder m, poderío m
m mighty [máiDi] adj (strong) poderoso,
microeconomics [maikroekandmiks] n potente; (large) imponente; adv muy
microeconomia f migraine [máigren] n migraña f, jaqueca f
microfiche [máikrofij] n microficha f migrant [máigrant] adj migratorio, migrante;
microfilm [máikrofrtm] N microfilm m n trabajador -ra itinerante mf bracero -ra

micromanage [maikromsmdj] vi/vt mf


administrar con excesivo control migrate [máigret] vi emigrar
micron [máikranl n micron m, miera f migration [maigréfan] n migración f
Micronesia [maikronÍ3a] n Micronesia f mild [martd] adj (gentle) suave; (moderate)
Micronesian [maikrani'san] adj & n moderado; (not serious) leve
micronesio -sia mf mildew [mítdu] n moho m
microorganism [maikroórgamzam] n mildness [mártdnis] n (gentleness) suavidad
microorganismo m f, (lack of gravity) levedad f
microphone [máikrefon] n micrófono m mile [mart] n milla f, stone hito m —
microprocessor [maikropráses^] n mileage [máili<%] n (distance, odometer
microprocesador m reading) millaje m, kilometraje m; this
microscope [máikreskop] n microscopio m car gets good —
este coche es
microscopic [maikraskdpik] adj económico; what kind of are you —
microscópico getting? ¿cuántos kilómetros por litro
microsurgery [maikrosá^ari] n microcirujia hace tu coche?
f milieu [miljú] n ambiente m
microwave [máikrowev] n microonda f,
— militant [militant] adj & n (fanatic)
oven (homo) microondas m sg militante mf, (combatant) combatiente mf
mid —air en
[mid] adj medio; —day
el aire; military [militeri] adj militar; n the —
(del) mediodía m; —life madurez f (armed forces) el ejército; (military
—night (de) medianoche f —shipman personnel) los militares
guardiamarina m; in — stream (of a river) militia [malíja] n milicia f
en medio del no; (of a task) en plena milk [mrtk] n leche f — chocolate
actividad; —summer pleno verano m; chocolate con leche m; —maid lechera f
—term examination examen a mitad —man lechero m; — shake batido m; vt
del curso m; —way a medio camino, a ordeñar; (exploit) exprimir; he's — ing it

mitad del camino; —wife partera f,


for all it's worth le está sacando todo el

comadre f jugo
middle [mid]] adj (average) medio, mediano; milky [míiki] adj (consistency) lechoso;
(intermediate) intermedio; (central) (product) lácteo; —
Way Vía Láctea f
central; —agedde mediana edad; — mili [mrt] n (building) molino m; (factory)
Ages Edad Media f —
ear oído medio m; fábrica f (for sugar) trapiche m, ingenio
— finger dedo mayor m, dedo del m (rotating tool) fresa f (small grinder)
corazón m; —
man intermediario m, molinillo m; —stone muela de molino f
mil-min 454

a —stone around your neck una explosive device); —field campo minado
piedra vt (grind grain) moler;
al cuello; m; —
sweeper dragaminas m sg,
(cut wood) grooves on coins)
aserrar; (cut barreminas m sg; vt (plant explosives)
acordonar; (machine) fresar; to — minar; (dig out minerals) extraer; (exploit
around dar vueltas an area for minerals) explotar; vi (lay
millennium [malíniam] n milenio m mines) sembrar minas; (dig a mine) cavar
miller [mil»] n (person who mills) molinero una mina; to —
for extraer
m; (machine for milling) fresadora f miner [máin»] n minero -ra mf
(moth) mariposa nocturna f mineral [min»af] adj & n mineral m; —
milligram [míligraem] n miligramo m water agua mineral f
milliliter [mílaliD»] n mililitro m mingle [miqgai] vi mezclarse; (sounds)
millimeter [mílamiD»] n milímetro m confundirse; vt mezclar
milliner [mílan»] n sombrerero -ra mf miniature [míniatf»] n miniatura f, adj en
millinery [milaneri] n (shop) sombrerería f miniatura
(hats)sombreros de señora m pi minicomputer [minikampjÚD»] n Am
million n millón m; a
[míljan] dollars — minicomputadora f, Sp miniordenador m
un millón de dólares minima] [mínamai] adj mínimo
millionaire [miljanér] n millonario -ria mf minimize [mínamaiz] vt minimizar
millionth [míljanS] adj & n millonésimo m minimum [mínamam] adj & n mínimo m;
mime [maim] n (actor) mimo m; (technique, '
— wage salario mínimo m
performance) pantomima f, vi hacer la mining [máiniq] n (of minerals) minería f,

mímica (with explosives) minado m; adj minero;


mimic [mímik] vt imitar, remedar; n mono — engineer ingeniero -ra de minas mf
-na mf, remedador -ra mf miniskirt [mínisk»t] n minifalda f
mince [mins] vt picar, desmenuzar; —meat minister [minist»] n (official) ministro -tra

picadillo m; not to — words no tener mf, (pastor) pastor -ora mf, clérigo m; vi to
pelos en la lengua; I'm going to make — to atender a
—meat of you te voy a hacer picadillo ministry [ministri] n (government agency)
mind [maind] n (thinking process) mente f, ministerio m; (functions of pastor) clerecía
(person of intellect) inteligencia f, f
(opinion) parecer m, opinión minivan [mínivaen] n camioneta f
— altering alucinógeno; —
f,

games mink [miqk] n visón m


manipulación psicológica f,— over minnow [mino] n pececillo m
matter espíritu sobre materia; —set
el la minor [máin»] adj (smaller) menor, más
actitud to be out of one's — estar
f,
pequeño; (of secondary importance)
loco; to change one's — cambiar de menor; —key tono menor m; league —
parecer/ opinión; to give someone a liga menor f n (young person) menor de
piece of one's — cantarle a alguien las edad mf, (musical interval) tono menor m;
cuarenta; 1 — to me dan ganas
have a (subfield) asignatura secundaria f vi tener
de; to make up one's — decidirse; to como segunda especialización

my a mi modo de ver; to speak one's minority [manónDi] n (smaller part or
— freely hablar con toda franqueza; group) minoría f,
(state of being underage)
what do you have in —? ¿qué tienes minoridad f, (member of a minority)
en mente? to call to — recordar; to miembro de una minoría m; adj
keep one's — on one's work minoritario
concentrarse en el trabajo; vt (take care mint [mint] n (flavor) menta f, hierbabuena
of) cuidar; (pay attention to) atender a; f (candy) pastilla de menta f, (money)
(obey) obedecer; I don't no tengo — casa de la moneda f, vt acuñar
inconveniente en ello; —
what you say minus [máinas] prep seven — four siete
cuidado con lo que dices; to one's — menos cuatro; we carne my brother —
own business no meterse en lo ajeno vinimos sin mi hermano; n signo de
mindful [máindfei] adj atento (a) menos m; adj negativo
mine [mam] pron this book is — este libro minuscule [mínaskjui] adj minúsculo
es mío; these things are estas cosas — minute [mínit] n minuto m; hand —
son mías; —
is bigger el mío/ la mía es minutero m; —
s actas fpl; [manjút] adj
más grande; a friend of un amigo — ( small) diminuto; (detailed)
detallado,
mío /una amiga mía; n mina f (also minucioso
455 m ir-mis
miracle [mírakai] n milagro m percance m
miraculous [miraékjalas] adj milagroso misinform [misinform] vt desinformar, dar
mirage [mirÓ3] n espejismo m información errónea
mire [mair] n (mud) cieno m, fango m; misjudge [mist^Ác^] vt juzgar mal
(muddy place) ciénaga f, vi/vt (bog down) mislay [mislé] vt (lose keys, etc.) extraviar,
atascar(se) en el fango; (be or get covered perder; (lose a document) traspapelar; (lay
with mud) enlodar(se) wrong) colocar mal
mirror [mira*] n espejo m; (large) luna f — mislead [mislíd] vt (lead in wrong direction)
image imagen especular f vt reflejar guiar por mal camino; (lead into error)
mirth [ms-©] n risa f,
hilaridad f engañar, confundir
mirthful [má-Gfai] adj risueño mismanage [mismaénicfc] vt administrar mal
miry [máiri] adj cenagoso, fangoso misogyny [misódsani] n misoginia f
misappropriation [misapropriéfan] n misplace [misplés] vt (lose keys, etc.)
malversación f document) traspapelar;
extraviar; (lose a
misbehave [misbihév] vi portarse mal (placewrong) colocar mal; she d her —
miscarriage [mískaendj] n aborto trust confió en la persona equivocada
espontáneo m, malparto m; of justice — misprint [míspnntj n errata f, error de
injusticia f imprenta m
miscarry [miskári] vi (abort) abortar misrepresent [misrepnzént] vt distorsionar,
espontáneamente; (fail) malograrse, tergiversar
frustrarse misrepresentation [misrepnzEntéfan] n
miscellaneous [misalénias] adj diverso; (of distorsión f, tergiversación f
texts) misceláneo; — expenses gastos miss [mis] vi (fail to hit) errar; (misfire) fallar;
varios mf vt (fail to hit) errar, no acertar; (fail to be
mischief [místfif] n travesura f diablura f on time for) perder; (fail to attend) faltar
picardía f,
(serious prank) barrabasada f, a; (feel absence of) echar de menos; Am
bellaquería f this will come to — va a extrañar; —
he just ed being killed por
suceder una desgracia poco se mata; n (of a target) tiro errado m;
mischievous [mí st/a vas] adj travieso, picaro (in a motor) falla f, (from class) falta f,
misconception [miskansép/an] n concepto (young woman) señorita f, Smith la —
erróneo m señorita Smith
misconduct [miskancUkt] n (bad behavior) missile [misal] n (projectile) proyectil m;
mala conducta f, (malfeasance) mala (guided weapon) misil m
administración f, [miskandÁkt] vt missing [mísnj] adj (not present) ausente;
administrar mal; to — oneself portarse (lost) — link eslabón perdido m;
perdido;
mal one book is — un libro falta

miscue [miskjú] n pifia f, vi/vt pifiar mission [mí/an] n misión f


misdeed [misdíd] n fechoría f missionary [mí/aneri] adj & n misionero -ra

misdemeanor [misdimína-] n delito menor mf, — position posición del misionero f


m misspell [misspél] vt (written) escribir mal;
miser [máiza-] n avaro -ra mf, tacaño -ña mf (oral) deletrear mal
miserable [míza-abai] adj infeliz, misstep [místep] n paso en falso m
desdichado, mísero; a — day un día mist [mist] n (of water droplets) neblina f,

asqueroso; a — failure un fracaso bruma f (of perfume) rodo m; vi


rotundo lloviznar; vt rociar
miserly [máiza-li] adj avariento, tacaño mistake [misték] n error m, equivocación f,

misery [mízari] n (wretchedness) desgracia f,


(orthographical) falta f to make a —
(poverty) miseria f, (unhappiness) equivocarse; vi/vt equivocar(se); 1

infelicidad f mistook my sister for my mother


misfit [misfit] n inadaptado -da mf confundí a mi hermana con mi madre
misfortune [misfárt/an] n desgracia f mistaken [mistékan] adj equivocado; to be
desdicha f,
desventura f — estar equivocado, equivocarse; unless
misgivings [misgívujz] n aprensión f,
recelo I'm —
si no me equivoco

m mister [mista-] n señor m


misguided [misgáiDid] adj mal aconsejado, mistletoe [mísaito] n muérdago m
poco feliz mistreat [mistrít] vt maltratar
mishap [míshaep] n contratiempo m, mistreatment [mistrítmant] n maltrato m
456

mistress [mistas] n (of a household) señora (imitation) remedo m; (travesty) farsa f


f, (employing servants, animal owner) mockingbird [máknjb^d] n sinsonte m
ama f, amante f
(lover) mode [mod] n modo fn
mistrial [mist rail] n proceso viciado de model [mád]] n (guide) modelo m; (person)
nulidad m modelo mf, maniquí mf, adj modelo,
mistrust [mistrÁst] n desconfianza f,
vt ejemplar; —
school escuela modelo f vi/
desconfiar de vt modelar; (display clothes) lucir
mistrustful [mistrÁstfoi] adj desconfiado, modem [mÓDam] n módem m
receloso moderate [máoa-it] adj (not excessive)
misty [místi] adj (foggy) neblinoso, brumoso; moderado, mesurado; (person) comedido;
(in tears) nublado; (blurry) empañado (weather) templado; (price) módico; n
misunderstand [miSAnd»stánd] vt moderado -da mf, [mónaret] vi/vt
comprender mal, malinterpretar moderar(se) (also preside at meetings)
misunderstanding [miSAndd*sténduj] n moderation [maDaréJan] n moderación f,

( confusion) malentendido m; (failure to mesura f


understand) equivocación f,
mala modern [mÓDam] moderno
adj
inteligencia (argument) desavenencia f
f, modernize [mÓDamaiz] vi/vt modern izar (se)
misuse [misjús] n
(of drugs) abuso m; (of a modest [mÓDist] adj (humble) modesto;
word) mal uso m; (of funds) malversación (chaste) recatado, honesto
f,
[misjúz] vt (drugs) abusar de; (a friend) modesty [mÓDisti] n (humility) modestia f,

maltratar; (a word) emplear mal; (funds) (chastity) recato ni, pudor m


malversar modification [maDafikéjan] n modificación
mite [mait] n ácaro m; a — greedy un f
poquito codicioso modify [mÓDafai] vt modificar
mitígate [mÍDiget] vt mitigar modulate [inódplet] vi/vt modular (se)
mitten [mita] n manopla f mohair [móher] n mohair m
mix [miks] vi/vt mezclar(se); to — up moist [maist] adj húmedo
confundir; n mezcla (for baking) moisten [máisan] vi/vt humedecer(se)
preparado m; —up f,

(confusion) confusión moisture [máist/a-] n humedad f


f,
—ed bag grupo
(fight) pelea f;
moisturizer [máistjaráiza-] n (crema)
heterogéneo m; —ed drink cóctel m; hidrante/ humectante f
—ed-up confundido molar [mól»] adj molar; n muela f, molar m
mixed [mikst] adj mixto molasses [malaésiz] n melaza f
mixer [rníks^] n (appliance) batidora f,
mold [mold] n (form) molde m (fungi) ;

(party) fiesta f, (soda) refresco m; (sound moho m; (mettle) temple m; vt (shape)


technician) mezclador -ra mf, (sound moldear; (adapt) amoldar; (fuse) fundir;
device) mezcladora f vi/vt (become moldy) enmohecer(se)
mixture n mezcla f
[míkst/a*] molder [mó+d»J vi/vt descomponerse;
moan [mon] n quejido m, gemido m; vi (paper) enmohecerse
gemir, quejarse; vi/vt lamentar molding [mó+diij] N (adornment) moldura f
moat [mot]n foso m (action of molding) moldeado m
mob [mab] n (disorderly crowd) tumulto m, Moldova [ma+dóva] n Moldavia f
turba f, (crowd) muchedumbre f Moldovan [m^idovan] adj & n moldavo -va
populacho m; (Mafia) mafia f, vt (attack) mf
asaltar; (crowd) atestar moldy [móidi] adj mohoso
mobile [móbírt] adj móvil; (personnel) que mole [moi] n (blemish) lunar ni; (animal,
tiene movilidad; — borne casa spy) topo m; (breakwater) rompeolas m sg
prefabricada f, — phone (teléfono) móvil molecule [múlikjuf] n molécula f
m, (teléfono) celular m molest [malést] vt abusar sexualmente de
mobilize [móbalaiz] vi/vt movilizar(se) mollify [mólafai] vt apaciguar, aplacar
moccasin [mákasin] n mocasín m (also mollusk [málask] n molusco m
snake) molt [mo+t] vi (birds) mudar la pluma;
mock [mak] vi (ridicule) burlar(se); vt (snakes) mudar la piel; n muda f
( imitate) remedar; to — at burlarse de; molten [móita] adj fundido
adj de práctica; — battle simulacro de molybdenum [mdlíbdanam] n inolibdeno m
batalla m ;
— up maqueta f,
modelo m moni [mam] n mamá f, —
and pop store
mockery [mókari] n (ridicule) burla f,
tienda familiar f
; !

457

moment [mómant] n momento m; being a publicación mensual f mensuario m; adv



parent has its s ser padre/ madre mensualmente
tiene sus momentos de recompensa monument [mónjamant] n monumento m
momentary [mómantEri] adj momentáneo monumental [manjamént)] adj
momentous [moméntas] adj importante, monumental
trascendental moo [muj n mugido m; vi mugir
momentum [moméntam] n (in physics) mooch [mutj] vi/vt gorronear
momento m; (in politics, sports) empuje m mood [mud] n (emotional state) humor m,
mommy [mámi] n mami f vena ánimo m; (grammatical category)
f,

Monaco [mánako] n Monaco m modo m; to be in a good estar de —


monarch [mánark] n monarca mf buen humor; to be in the to tener —
monarchy [mónada] n monarquía f ganas de
monastery [mánastsri] n monasterio m moody [mÚDi] adj (sullen) malhumorado;
Monday [mÁnde] n lunes m (changing) voluble
Monégasque [manigósk] adj & n monegasco moon [mun] n luna f —
beam rayo de luna
-ca mf m; —light claro de la luna m, luz de la
monetary [móniteri] adj monetario luna f —
shine bebida alcohólica
money [mAni] —
n dinero m; belt destilada sin licencia f once in a blue —
faltriquera —
en forma de cinturón f, de Pascuas a Ramos; vt fam mostrar el
changer cambista mf, — machine cajero culo
automático m; —making lucrativo, moor [mur] vi/vt amarrar; n páramo m
rentable; — market mercado de valores Moor [mur] n moro -ra mf
m; — order giro postal m; to get one's Moorish [múnj] adj morisco, moro
—'s worth sacar jugo al dinero moose [mus] n alce m
Mongolia [maijgólia] n Mongolia f moot [mut] adj it became a — point dejó
Mongolian [maqgólian] adj & n mongol -la de tener importancia
mf mop [map] n Sp fregona f Sp mopa f Mex
mongoose [máijgus] n mangosta f trapeador m; (for dust) plumero m; (of
mongrel [mÁrjgrai] adj & n mestizo m hair) greña f —
up (of an enemy)
monitor [mónita] n monitor m; (in a limpieza f (of a task) remate m; vi/vt
school) celador -ora mf —
lizard varano pasar la mopa (sobre); Am trapear; to —
m one's brow enjugarse la frente; to up —
monk [mAqk] n monje m, religioso m (a spill) limpiar; (an enemy) acabar con; (a
monkey [mÁrjki] n mono m, mico m (also task) rematar
child); — bars jaula de los monos f — mope [mop] vi andar abatido
business (mischief) picardía f (trickery) moped [moped] n ciclomotor m, scooter m
chanchullo m; —
wrench llave inglesa f moral [moral] adj moral; n moraleja f —s
to have a —
on one's back estar adicto; moral f
vi to — around bobear, payasear; to — morale [mar¿+] n moral f
with bobear con moralist [moralist] n moralista mf
monogamy [manógami] n monogamia f morality [morxliDi] n moralidad f
monolog, monologue [mánabg] n moralize [móralaiz] vi/vt moralizar
monólogo m morbid [morbid] adj mórbido, morboso
mononucleosis [manonukliósis] n more [mor] adj & adv más; and cada — —
mononucleosis f vez más; —
or less más o menos; there
monopolize [manápalaiz] vt monopolizar is no —
no hay más; over además —
monopoly [manópali] n monopolio m morgue [morg] n depósito de cadáveres m,
monotonous [manótnas] adj monótono morgue f
monotony [manótni] n monotonia f moribund [mórabAnd] adj moribundo
monster [mónst»] n monstruo m; adj morning [mómiq] n mañana f good —
enorme, monstruo inv ¡buenos días! tomorrow — mañana por
monstrosity [manstrásiDi] n monstruosidad la mañana; adj de la mañana, matutino;
f — glory dondiego de día m; — sickness
monstrous [mánstras] adj monstruoso náuseas fpl — star lucero del alba m
month [mAn0] n mes m Moroccan [marókan] adj & n marroquí mf
monthly [mAnOli] adj mensual; — Morocco [maróko] n Marruecos m
installment mensualidad f n moron [moran] n imbécil m
;

458

morphine [mirfinj n morfina f motive [móiMv] n motivo m; adj motriz


morsel [mórsai] n bocado m motley [mátli] adj abigarrado
mortal [mórdj] adj & n mortal mf, — sin —
motor [mÓDa>] n motor m; bike
pecado mortal m motocicleta pequeña f,— boat lanchaa
mortality [nortsliDi] n (rate) mortalidad f motor —cycle motocicleta —cyclist
f, f,

(toll) mortandad f motociclista mf, — home casa rodante f


mortar [móroa-] N (for pounding) mortero m caravana — scooter scooter m; —
f,
(also ballistics); (for bricks) argamasa f vehicle vehículo motorizado m; vi pasear
mezcla f —board birrete m en coche
mortgage [márgidj] n hipoteca f vt motorist [mÓDaHst] n automovilista mf
hipotecar; adj hipotecario motto [mÓDo] n lema f
mortgagor [morgu^a*] n deudor -ra mound [maund] n montículo m; burial —
hipotecario -ria mf túmulo m; —
of laundry pila de ropa f
mortify [moroafai] vi/vt mortificar(se) mount [maunt] vi/vt montar; vi (increase)
mosaic [mozéik] n mosaico m subir; vt (assemble) armar; n (mountain)
Moslem [mózlam] adj & n musulmán -ana monte m; (getting on a horse) monta f,

mf (animal for riding) montura f


mosque n mezquita f
[mask] mountain [mauntn] n montaña f,
adj
mosquito [maskiDo] n mosquito m; — net ( animal, person) montañés; (thing) de
mosquitero m montaña; — bike bicicleta de montaña f,

moss [mas] n musgo m — climber alpinista mf; — climbing


mossy (másij adj musgoso alpinismo m, montañismo m; — goat
most [most] adj — children are good
- la cabra montés — lion puma f gato
f,

mayoría de los niños son buenos; — montés m; — range cordillera(large) f,

people la mayoría de la gente; the — (small) —side ladera (de una


sierra f,

money más dinero m; the votes el — montaña) —top cumbre (de una
f,

mayor número de votos; for the part — montaña) f


generalmente; pron the that I can do — mountaineer [mauntnír] n alpinista mf
lo más que puedo hacer; we ate the — mountainous [máuntnas] adj montañoso
comimos más que nadie; of the — mourn [marn] vi estar de duelo/ luto; vt
guests are here ha llegado la mayoría de llorar; to — for llorar a
los invitados; adv the ambitious el — mourner [móm»] n doliente mf
más ambicioso; a —
pleasant day un día mournful [márnfof] adj lúgubre, triste
de lo más agradable mourning [mámiq] n luto m, duelo m; to
mostly [móstli] adv generalmente — estar de luto /duelo; adj de luto
be in
motel [motét] n motel m mouse [maus] n ratón m (also computer); —
moth [noG] n (pest) polilla f, (nocturnal pad bandeja del ratón —trap ratonera f,

insect) mariposa nocturna f, ball bolita —


de naftalina f, —
eaten apolillado mouth
f
[mauGj n boca f, (of a cave) abertura
mother [mÁ5»] n madre —board
f, f, (of a
river) desembocadura f piece —
plaqueta madre — country madre (part of a trumpet) boquilla f, (spokesman)
patria
f,
—fucker offensive hijo de puta portavoz mf, —
to-mouth resuscitation
ni; —in-law
f,

of-pearl
suegra f, — respiración boca a boca f, wash
— —
madreperla f, —
tongue lengua materna enjuague bucal m; watering delicioso;
f,
vt mimar a, cuidar de /a [mauó] vt articular, silenciosaménte una
motherhood [mÁóa^hud] n maternidad f palabra; vi to —
off contestar
motherly [mÁóadi] adj maternal mouthful [máuGfut] n (of food) bocado m;
motif [motif] n motivo m (of liquid) bocanada f,
buche m
motion [mofan] n (movement) movimiento movable [múvabai] adj movible, móvil
m (signal) ademán m; (proposal) moción move [muv] vi (change position) mover(se)

——
f, picture película de cine f,
picture industry industria
(also board games); (change residence)
mudar(se) de casa; (sell) venderse; to —
cinematográfica f, —
sickness mareo m; away (distance oneself) apartarse;
vi/vt hacer un ademán (change residence) to — forward
irse;

motionless [mójanlis] adj inmóvil avanzar; to — on seguir adelante; to —


motívate [mÓDavet] vt motivar out mudarse de casa; to — up anticipar;
motivation [moDavé/an] n motivación f vt (propose) proponer; (affect
459

emotionally) conmover;n (act of moving) (cover with mud) enlodar, embarrar;


movimiento m; (change of residence) (make unclear) enturbiar
mudanza f,
(action toward a goal) paso nr, muff [niAf] n manguito m; vt estropear
(play, in games) jugada f, get a on — muffin [mÁfm] n mollete m
there! ¡date prisa! he made the first — muffle [mÁfoi] vt amortiguar
dio el primer paso muffler [mÁfl»] n (scarf) bufanda f, (exhaust
movement [múvmant] n (motion, part of a device) silenciador m
watch) movimiento m; to have a bowel mug [mAg] n (ceramic) tazón m; (glass) jarra
— mover el vientre f, (face) jeta f, vt atracar
mover [múv»] n compañía de mudanzas f, mugger [mAg»] n asaltante mf, atracador
—s and shakers la plana mayor -ora mf
movie [múvi] n película f, —s cine m muggy [mÁgi] adj bochornoso
moving [múvuj] adj (target) móvil; (car) en mulatto [mulÓDo] adj & n mulato -ta mf
movimiento; (company) de mudanzas; mulberry [mÁtberi] n mora f, — tree moral
(story) conmovedor; —
picture película f, m
— van camión de mudanzas m; n I hate mule [mjui] n mulo -la mf (also in drug
— no me gusta mudarme de casa trafficking)
mow [mo] vt cortar; (harvest) segar mull [mAi] vi/vT rumiar
mower [mó»] n (for lawns) cortadora de multicultural [mA+tikÁitJ»a+] adj
céspedes f cortacésped nr, (farm multicultural
implement) segadora f, (farm worker) multiple [mÁitopdi] n múltiplo m; adj
segador -ra mf múltiple; —
choice de opción múltiple;
Mozambican [mozxmbikan] adj & n — personality disorder trastorno de
mozambiqueño -ña mf personalidad múltiple m; — sclerosis
Mozambique [mozxmbik] n Mozambique m esclerosis múltiple f
Mozarabic [mozaérabik] adj mozárabe multiplication [mAÍtapliké/an) n
Mr. [mist»] n Sr. m multiplicación f, —
sign signo de
Mrs. [misiz] n Sra. f multiplicación m; —
table tabla de
Ms. [miz] n Sra. f multiplicar f
much [mAtJ] adj & adv mucho; the same — multiplicity [mAitgplísiDi] n multiplicidad f
casi lo mismo; —
like the others muy multiply [mAktaplai] vi/vt multiplicar(se)
parecido a los demás; as as tanto — multitasking [mÁktifaeskir)] n multi tarea f
como; how —
? ¿cuánto? too — multitude [mÁ+titud] n multitud f
demasiado; very —
muchísimo; to make multi user [mAitijúz»] n multiusuarío -ría
— of dar mucha importancia a; as I'd — mf
like, I won't do it aunque me gustaría, mum [mAm] adj callado; to keep — callarse
no lo voy a hacer; that's not of a — la boca
book ese libro no es gran cosa; she cried mumble [mÁmbai] vi/vt mascullar; N
so — that her eyes turned red lloró m
refunfuño
tanto que se le enrojecieron los ojos; they mumbo jumbo [mÁmbodjÁmbo] n jerigonza
need water, —
as they need sun f
necesitan agua, del mismo modo que mummy [mÁmi] n momia f
necesitan sol mumps [rriAmps] n paperas fpl
muck [rriAk] n (manure) estiércol m; (mire) munch [mAntj] vt mascar
cieno m, lodo m; (filth) porquería to — mundane [mAndén] adj mundano
up vulg cagarla
f,

municipal [mjunísapai] adj municipal; —


mucous [mjúkas] adj mucoso council concejo m
mucus [mjúkas] n mucosidad f municipality [mjunisapéliDi] n municipio
mud [mAd] n lodo m, barro m; —slinging m, municipalidad m
difamación f munition [mjuníjan] n munición f
muddle [mAdl] vt (confuse) confundir; mural [mjúrat] adj & n mural m
(make turbid) enturbiar; vi to along ir — murder [m»D»] n asesinato m, homicidio m;
tirando; to —
through salir del paso; n to get away with — salirse con la suya;
( confusion) confusión f, (confused that exam was — ese examen fue
situation) embrollo m matador; vi/vt asesinar
muddy [mÁDi] adj (path) lodoso, barroso; murderer [incoar»] n asesino mf, homicida
(shoes) embarrado; (vague) confuso; vt mf
m

460

murderous [má'Dd'ds] adj asesino, homicida mutilate [mjúdlet] vt mutilar


murky [má'ki] adj (of water, matter) turbio; mutiny [mjútni] n motín m; vi amotinarse
(of sky) oscuro mutter [mÁD»-] vi/vt refunfuñar, musitar; n
murmur (má^m») n (noise) murmullo m, refunfuño m
susurro m; (complaint) queja f vi/vt mutton [mAtn] n came de cordero f
(make noise) murmurar, susurrar; mutual [mjútfuai] adj mutuo; fund —
(complain) quejarse fondo mutuo/ mutual*
muscle [mÁsdi] n músculo m muzzle [mAzai] n (snout) hocico m;
muscular [mAskjala^] adj (relative to (mouthguard) bozal m; (gun opening)
muscles) muscular; (endowed with boca f vt (a dog) abozalar, poner bozal a;

muscles) musculoso (critics) amordazar, silenciar


muse [mjuz] vi meditar; vt cavilar; n musa f my [mai] poss adj mi; these are friends —
museum [mjuzíam] n museo m estos son mis amigos; oh !
¡Dios mío! — —
mushroom [mÁfrum] n seta hongo f, m, foot! ¡ni lo pienses!
champiñón m Myanmar [mjanmór] n Myanmar m
mushy [mÁJl] adj (soft) fofo; (sentimental) myopia ¡maiópia] n miopia f
sensiblero myriad [minad] n miríada f, sinfín m; —
music [mjúzik] N música f — stand m; atril problems un sinfín de problemas
— video Am video musical m; Sp vídeo myrtle [má*dl] n mirto m, arrayán m
musical m myself [maiséff] pron I wrote the —
musical [mjúzikai] adj (pertaining to music) letters yo mismo escribí las cartas; I'm
musical; (fond of music) aficionado a la not —
today hoy no soy la misma de
música, melómano; — comedy comedia siempre; I was sitting by —
estaba
musical f sentado solo; talk to — hablo solo; 1
I
musician [mjuzíjan] n músico -ca mf looked at — in the mirror me miré en
muskrat [mAskraet] n ratón almizclero m el espejo; I —
a house me
bought
Muslim [mAzlam] adj & n musulmán -ana compré una casa
mf mysterious [mistírías] adj misterioso
muslin [mAzlin] n muselina f mystery [mistan] n misterio m
muss [itlas] vt revolver, alborotar; n revoltijo mystic [míshk] adj & n místico -ca mf
m mystical [místikai] adj místico
mussel [mAsai] n mejillón m myth [mi9] n mito m
must [rriASt] v aux you — arrive before mythology [miGúladji] n mitología f
nine debes llegar antes de las nueve; you
really— eat at that restaurant tienes
que comer en ese restaurante; you — be
his son debes (de) /has de ser su hijo;
they —
have seen me deben (de)
haberme visto
mustache, moustache [mÁstaeJ] n bigote m;
Nn
(large) mostacho m nab [nab] vt pescar; Sp coger
mustard [mÁstad] n mostaza f, gas gas — nag [nag] n (horse) jaca f,
rocín m, penco m;
mostaza m (complainer) quejica mf vi/vt regañar,
muster [mAsta-] vt (troops) formar; (courage) criticar

juntar, reunir; vi (assemble for inspection) nail [nei] n m; (of finger,


(for nailing) clavo

formar; (come together) reunirse; to — toe) uña f —


biter situación angustiante
out dar de baja; to — up one's courage f — file lima f —
polish esmalte para
juntar valor; n revista f to pass — ser uñas m; to hit the —
on the head dar
aceptable en el clavo; vt (fasten) clavar; (nab)
musty [mAsti] adj (stale smelling) con olor a pescar; Sp coger
encierro/ humedad; (antiquated) naive [nafv] adj ingenuo, cándido, bonachón
anticuado naked [nékid] adj desnudo
mutant &n mutante mf nakedness [nékidnis] n desnudez f
mutation
[mjútnt] adj
[mjutéfan] n mutación f name [ñera] n nombre m; —brand marca f
mute [mjut] adj mudo; n (mute person) —plate placa f —sake tocayo m; —tag
mudo -da mf (for musical instruments) etiqueta de identificación — of the f,

sordina f game lo esencial m; to call someone


d

461

—s motejar a alguien; to make a — for nationality (naeJanáéliDi) n nacionalidad f


oneself hacerse un nombre; what is adjective of —
gentilicio m

your ? ¿cómo te llamas? vt nombrar; nationalize [rrie/analaiz] vt nacionalizar
— your price haz una oferta native [néDiv] adj nativo; language —
namely [némli] adv a saber, en concreto lengua nativa f —
plants flora nativa f
Namibia [namibia] n Namibia f —
my Italy mi Italia natal f (innate)
Namibian [namibian] adj & n namibio -bia innato; n (person bom in a place) natural
ntf m; (member of a tribal group) indígena
nanny [néni] n niñera f mf nativo -va mf
nanosecond [nsenosekand] n nanosegundo nativity [natívini] n nacimiento m; — scene
m pesebre m; the — la Natividad
nap n (sleep) siesta f (fibers) pelo m;
[naep] NATO (North Atlantic Treaty
to take a —
echar/ dormir una siesta; vi Organization) [néDo] n OTAN f
echar /dormir una siesta natural [nstf»ot] adj natural; (inborn)
napalm [népaim] n napalm m innato; —
childbirth parto natural m; —
nape (nep] n nuca f gas gas natural m; —
resources recursos
napkin [nxpkin] n servilleta f naturales m pi; — selection selección
narcissism [nórsisizam] n narcisismo m natural f n (musical sign) becuadro m; he
narcissus [narsísas] n narciso m is a — for that job tiene aptitud natural
narcolepsy [nórkalepsi] n narcolepsia f para ese puesto
narcotic [narkÓDik] adj & n narcótico m, naturalist [nétja^list] n naturalista mf
estupefaciente m naturalization [na?t/»dlizefdn] n
narco- trafficking [narkotréñkuj] n naturalización f
narcotráfico m naturalize [nát/a^laiz] vi/vt naturalizar(se)
narrate [naéret] vi/vt narrar naturally [nstfa^li] adv (of course)
narration [naeré/an] n narración f naturalmente; I have curly hair —
narrative [náraDrv] adj narrativo; n tengo rizos naturales
narrativa f naturalness [nxtfd^ims] n naturalidad f
narrator [n¿reDa>] n narrador -ora mf nature [nétf»J n naturaleza f (disposition)
narrow [naéro] adj (of little width) estrecho, genio m, natural m
angosto; (exhaustive) exhaustivo; (limited naught [not] n (zero) cero m ; (nothing) nada
in scope) limitado; (intolerant) f
intolerante; to have a — escape salvarse naughty [nÓDi] adj (child) travieso, picaro,
por poco; — gauge de vía angosta/ pillo; — word picardía f
estrecha; — minded intolerante; n —s Nauru [naúru] n Naum m
desfiladero m, estrecho m, angostura f vi/ Nauruan [naúruan] adj & n nauruano -na
vt angostar(se), estrechar(se); to down — mf
reducir nausea [nSzia] n náusea f mareo m
narrowness [náronis] n (quality of being nauseate [nóziet] vt dar náuseas; to be —
narrow) estrechez f angostura f tener náuseas
(intolerance) estrechez f nauseating [rózieDiij] adj nauseabundo
nasal [nézai] adj nasal nauseous [nó/as] adj (feeling nausea)
nastiness [nástinis] n (filth) suciedad f mareado; (causing nausea) nauseabundo
(stinkiness) asquerosidad f, (rudeness, nautical [nÓDikai] adj náutico
obscenity) grosería f naval [névaij adj naval; —
officer oficial de
nasturtium [nastá-Jam] n capuchina f marina m
nasty [náésti] adj (mess) sucio; (smell) nave [nev] n nave f
asqueroso; (comment) hiriente; (accident) navel [névat] n ombligo m; orange —
feo; (word) grosero; (disposition) malo naranja de ombligo f
natal [nédj] adj natal navigable (naévigabal) adj navegable
nation [néjan] n nación f —wide a escala navigate [naéviget] vi/vt navegar
nacional navigation (naevigé/an) n navegación f
national [naé/anal] adj nacional; — park (science) náutica f
parque nacional m; n ciudadano -na mf navigator [naevigen»] n navegante mf
nacional mf navy [névi] n marina (de guerra) f armada f
nationalism [néjanalizam] n nacionalismo — bean judía blanca f — blue azul
m marino m
;

nay-net 462

nay [ne] n (refusal) no m; (negative vote) neglectful [nigláktfai] adj negligente,


voto negativo m descuidado
near [nir] adv cerca; at hand — cerca, a la negligence [néglidpns] n negligencia f
mano; to come / go / draw — acercarse; negligent [néglid;ant] adj negligente,
—sighted miope; prep cerca de; — the descuidado
end of the month hacia fines del mes; negligible [néglid;abat] adj despreciable
to be — death estar a punto de morir; negotiate [nigójiet] vi/vt (a contract)
adj cercano, próximo; — East Cercano negociar, gestionar; (an obstacle) salvar
Oriente m, Oriente Próximo m had a ; I negotiation [nigojiéjan] n negociación f
— miss por poco me sucede un accidente; gestión f
vi/vt acercarse (a) Negro [nígro] adj Sr n negro -gra mf
nearby [nírbái] adv cerca; adj cercano, neigh [ne] n relincho m vi relinchar ;

próximo neighbor [néb»] n (person who lives near)


nearly [nírli] adv casi, cerca de; I did it — vecino -na mf, (fellow human) prójimo
casi lo hago -ma mf, adj vecino; vi to with lindar —
nearness [nímis] n cercanía f, proximidad f con
neat [nit] adj (clean) limpio, pulcro; neighborhood [néb»hud] n vecindario m,
.
(ordered) ordenado; (great) bueno barrio m; in the — of a hundred
neatness [nítnis] n (cleanness) limpieza f, dollars alrededor de cien dólares
pulcritud f, (order) orden m neighboring [nébanq] adj vecino,
nebulous [néb jalas] adj nebuloso colindante
necessary [nésiseri] adj (needed) necesario; neither [níd»] pron ninguno de los dos, ni
(involuntary) forzoso (el) uno ni (el) otro; of the two —
necessitate [nasésitet] vt requerir ninguno de los dos; adj ninguno de los
necessity [nasésiDi] n necesidad f dos; —
one of us ninguno de nosotros
neck [nek] n (of a human) cuello m ; (of an dos; conj ni; —
hot nor cold ni caliente
animal) pescuezo m; (of clothes) escote m; ni frío; —
will I yo tampoco
(throat) garganta — and — parejos; nemesis [némisis] n némesis f
—lace collar m; —fline escote m; — of neologism [niólad^izam] n neologismo m
land istmo m; —tie corbata f neon [nían] n neón m
necrology [nakráladji] n necrología f Nepal [napái] n Nepal m
nectar [nékt»] n néctar m Nepalese [nepalíz] adj & n nepalés -esa mf,
nectarine [nektarín] n nectarina f nepalí mf
need [niel] n (lack) necesidad f, (poverty) nephew [néfju] n sobrino m
carencia f in —
en aprietos; if be en — nephritis [nafráiDis] n nefritis f
caso de necesidad; vt necesitar, precisar; nepotism [népatizam] n nepotismo rn
you — to come at four tienes que venir nerd [n»rd] n (technological adept) persona
a las cuatro aficionada a las computadoras/ los
needle n aguja —point bordado m;
[níd{] f,
ordenadores f (socially inept person)
—work (embroidery) bordado m persona socialmente inepta f
(sewing) costura f,
vt pinchar nerve [n3*v] n (anatomy) nervio m; (courage)
needless [nídlis] adj innecesario; — to say presencia de ánimo f,
(impertinence)
huelga decir descaro m, morro m; — cell neurona —
gas gas nervioso m; — (w)racking
f,

needy [nÍDi] adj necesitado, menesteroso


ne'er-do-well [nérduwet] n inútil mf angustiante; he gets on my —s me saca
negate [mgét] vt negar de quicio
negation [nigéjan] n negación f nervous [nievas] adj nervioso; —
negative [négaDiv] adj negativo; the search breakdown ataque de nervios m
proved — la búsqueda no dio resultado; nervousness [ná-vasnis] n nerviosismo m
n negativa f, (photographic) negativo m; nest [nest] n nido m; (brood) nidada f, —
this plan has one — este plan tiene una egg ahorros m pl; —
of thieves guarida
contra; interj ¡negativo! de ladrones f,
vi/vt anidar; (fit together)
neglect [niglékt] vt postergar; (children) encajarse
descuidar; (chores) desatender; you're nestle [nésai] vi acurrucarse; vt apoyar,
—ing your friends tienes abandonados recostar
a tus amigos; to — to olvidarse de; n net [net] n red f( also network); (in hair)

negligencia f descuido m redecilla f, vt (catch a fish) pescar con red;


463

(cover with a net) cubrir con una red; (following) siguiente; (contiguous)
(catch a criminal) atrapar; (hit the tennis contiguo, de al lado; who's —7 ¿quién
net) dar en la red; (make money aftef sigue? adv después, luego; best —
expenses) producir /ganar neto; ad* neto; segundo en calidad; when we meet —
— price precio neto m; — profit cuando nos volvamos a ver; wj* door —
ganancia neta f — assets activo neto m; de al lado; —
of kin familiares m pf —
— income ingreso neto m; —work red f to junto a, al lado de
—working relaciones
(social) nibble [níbai] vi/vt (bite) mordiscar,
profesionales f pi, (computer) diseño de mordisquear; (eat) picotear; (of fish) picar
redes y comunicaciones m n mordisco m;
(bite) (act of nibbling)
Netherlander [neOadancte-] n holandés -esa mordisqueo m
mf Nicaragua [mkarógwa] N Nicaragua f
Netherlands (néóadandz] n Países Bajos m pi Nicaraguan [nikarágwan] adj & n
nettle [nédl] n ortiga f nicaragüense mf
neural [núrai] adj neural nice [nais] adj (kind) amable, simpático;
neuron [núranj n neurona f (agreeable) Am lindo, Sp majo; it's — and
neurosis jnurósisj n neurosis f hot está bien calentito
neurotic [nurÚDik] adj & n neurótico -ca mf nicety [náisiDi] n (subtlety) sutileza f (detail)
neuter (núDa-j adj neutro; vt castrar exactitud f, precisión f
neutral [nútrai] adj neutral; (of colors) niche [mtfl n nicho m (also environmental);
neutro; n punto muerto m I've found my — he encontrado mi
neutrality [nutneliDi] n neutralidad f lugar
neutralize [nútralaiz] vi/vt neutralizarse) nick [nik] n (chip) muesca f (cut) corte m; in
neutron [nútran] n neutrón nr, — bomb the —of time justo a tiempo; vt (chip)
bomba de neutrones f hacer muescas; (cut) cortar
never [néva-] adv nunca, jamás; — mind no nickel[nikai] n (metal) níquel m; (coin)
te preocupes; this will — do esto no va a moneda de cinco centavos f plated —
funcionar; —ending interminable niquelado
nevertheless (nevárteles] adv & conj sin nickname [níknem] n apodo m, mote m,
embargo, no obstante sobrenombre m; vt apodar
new [nu] adj (not old) nuevo; (fresh) otro; a nicotine [níkatin] n nicotina f
— sheet of paper otra hoja de papel; — niece [nis] n sobrina f
Age (music) new age —born baby f, Niger [náid^] N Niger m
recién nacido -da mf, —comer recién Nigeria [naidpria] n Nigeria f
llegado -da mf —tangled moderno, Nigerian [naidprten] adj & n nigeriano -na
recién inventado; —found nuevo; — mf
year año nuevo m; — Year's Eve de fin Nigerien [naic^írien] adj & n nigerino -na mf
año m, Sp nochevieja f niggardly [nígadli] adj mezquino
newly adv recientemente; — arrived
[núli] night [nait] n noche f adj nocturno, de
recién llegado; —wed recién casado noche; —
dub club nocturno m, fall —
newness [núms] n novedad f anochecer m, atardecer m; gown —
news [nuz] n noticias fpl; (latest gossip) camisón m; —
Ufe vida nocturna f Sp
novedades fpl; (newspaper) periódico m; marcha f —
light lamparilla f mart —
it is —
to me recién me entero; piece of pesadilla f —
owl trasnochador -ora mf
— noticia f —
broadcast /bulletin — shift turno de la noche m, — stand
noticiero m, noticiario m; —
cast noticiero veladora f mesilla de noche f —time
m, noticiario m; —
clipping recorte de noche f — watchman sereno m
diario m; —
letter boletín informativo m; nightingale [náitngei] N ruiseñor m
— paper periódico m, diario m, print — nightly (náitli] adv todas las noches; adj
papel de periódico m, —
room sala de nocturno
redacción f —
stand quiosco m; nihilism (náializam] n nihilismo m
—worthy de interés periodístico nil [mi] adj your chances are — tus
newt n tritón m
[nut] probabilidades son nulas
New Zealand [nuzítend] N Nueva Zelanda f nimble [nímbai] adj ágil

New Zealander [nuzítend>] n neozelandés nincompoop [nírjkampup] n fam tarambana


-esa mf mf bobalicón -ona mf
next [nekst] adj (future) próximo, entrante; nine [nain] num nueve
nin-nor 464

nineteen [naintín] num diecinueve nomenclatura f


ninety [náinti] num noventa nominal [númandi] adj nominal
ninth [náin6] adj & n noveno m nominate [númanet] vt nominar
nip [nip] vt (pinch) pellizcar; (bite) nomination [namané/an] n nominación f
mordiscar, mordisquear; (cause frostbite) nominee [namaní] n candidato -ta mf
helar; to — in the bud cortar de raíz; to nonchalant [nanfalánt] adj despreocupado
— off despuntar; (drink in vi sip») dar nonconformist [nankanfórmist] adj & n
sorbitos; n (pinch) pellizco m; (bite) incomformista mf
mordisco m; (sip) traguito m, sorbito m; none [nAn] pron ninguno; 1 want — of
(cold) frío m; it's going to be and — that no me quiero meter en eso; that is
tuck va a ser muy reñido — of your business no es asunto tuyo;
nipple [nipdi] n (on female breast) pezón m; adv — too soon último momento;
al
(on male breast) tetilla f (on bottle) tetina —theless sin embargo
f nonentity [nanéntiDi] n nulidad f
nitpick [nítpik] vi criticar detalles nonfiction [nanfikjan] n no ficción f
insigniñeantes nonpartisan [nanpcirDizan] adj imparcial
nitrate [náitret] n nitrato m nonproductive [nanpradAkhv] adj
nitric acid [náitnkésid] n ácido nítrico m improductivo
nitrogen [náitradjan] n nitrógeno m nonprofit [nonprofit] adj sin fines de lucro
nitroglycerin [naitroglisd>in] n nonresident [nanrézidant] adj & n no
nitroglicerina f residente mf
nitty-gritty [ninigrini] n to get down to nonsense [nónsens] n tonterías f pi,
the —ir al grano monsergas f pi, estupideces f pi; to talk —
no [no] adv no; —
longer ya no; he was a decir barbaridades/ disparates
—show no se presentó; a —win nonstop [nónstóp] adj sin escala, directo;
situation una situación insoluble; there adv sin parar
is — more no hay más; adj ningun(o); — noodle [núd]] n fideo m, tallarín m
man's land tierra de nadie f matter — nook [nuk] n rincón m
how much por mucho que; one — noon [nun] n mediodía m; —time mediodía
ninguno, nadie; —
smoking se prohíbe m
fumar; —
where (location) en ninguna noose [ñus] n soga f, lazo m; with a —
parte/ ningún lado; (direction) a ninguna around his neck con la soga al cuello;
parte /ningún lado; I have friends no — vt (catch with a rope) enlazar; (make a
tengo amigos; it's a brainer la — loop in) hacer un lazo corredizo en
respuesta es obvia; —
friend of mine nope [nop] adv no
will go hungry ningún amigo mío nor [nor] coNj ni; we have neither eggs —
pasará hambre; of —
use inútil; n flour no tenemos ni huevos ni harina
( refusal) no m; (negative vote) voto Nordic [nórDik] adj nórdico
negativo m norm [norm] n norma f
nobility [nobíliDi] n nobleza f,
hidalguía f normal [nórmai] adj normal; n (line) normal
noble [nóbai] adj &n noble mf f, to return to — volver a la normalidad;
nobody [nóbaDi] pron nadie, ninguno; n un (perpendicular line) línea perpendicular f
don nadie, pelagatos mf sg normalize [nórmalaiz] vi/vt normalizar(se)
nocturnal [naktámai] adj nocturno north [norO] n norte m; adj (in the north)
nod [nad] vi/vt (signal affirmation) asentir norte, norteño; the — entrance la

con la cabeza; vi (doze) cabecear, dar entrada norte; (from the north) del norte;
cabezadas; to — off dormirse; n (as — America América del Norte — f,

signal) inclinación de cabeza f, saludo con American norteamericano -na mf, —east
la cabeza m; (from sleepiness) cabezada f noreste, hacia noreste; —eastern del
el

node [nod] n (of cells) nodulo m; (in plants) noreste; — Korea Corea del Norte f —
nudo m; (in physics) nodo m Korean norcoreano -na; — Pole Polo
noise [noiz] n ruido m ; vi it is being —d Norte m; —west noroeste m, hacia el

about that corre el rumor que noroeste; — wind cierzo m, viento norte
noiseless [nóizlis] adj silencioso m; adv al norte, hacia el norte
noisy [nóizi] adjruidoso northern [n5ró»n] adj del norte; (from the
nomad [nómaed] n nómada mf north) norteño; (in the north)
nomenclature [nóminklet/»] n septentrional; — lights aurora boreal f
>

465

northerner [nórOam»] n norteño -ña mf apredable


northward [nói©w»d] adv hada el norte notification [noDafikéfan] n notificación f
Norway [nórwej n Noruega f notify [nÓDdfai] vt notificar
Norwegian [rorwidpn] adj & n noruego -ga notion [nófan] n nodón f, idea f, (whim)
mf capricho m; —s mercería f
nose [nozj n an airplane) mono
nariz f, (of notorious de mala fama; he's
[notorias] adj
nr, (of an animal) hodco m; (perspicacity) a — liar tiene fama de mentiroso
olfato m; —
bleed hemorragia nasal f, nougat [núgdt] n turrón m
— dire picado m; —
job rinoplastia f, noun [naun] n sustantivo m
keep yonr —
dean no te metas en líos; nourish vt (a person) nutrir,
[ná-ij]

on the — exactamente; look down alimentar; (a hope) abrigar


one's — at desdeñar; vi/vt (move nourishing [ná^ifiq] adj nutritivo
forward) entrar de punta; (muzzle) nourishment [náMjmant] n (food) alimento
hocicar; to — around husmear m; (ad of nourishing) alimentación f
nostalgia [nastaéte^a] N nostalgia f novel [naval] n novela f, adj novedoso
nostalgic [nastaHdpk] adj nostálgico novelist [núvalist] n novelista mf
nostrils [nástraiz] n narices f pi, ventanillas novelty [návafti] n novedad f, the soon —
de la nariz f pi wore off se pasó la novedad; novelties
nosy, nosey [nózi] adj entrometido chucherías fpl
not (not) adv no; I'm —
yonr friend no November [novémb^] n noviembre m
soy tu amigo; —
at all (no way) de novice [nóvis] N novato -ta mf, pipiólo -la

ningún modo; (you're welcome) de nada; mf, (religious) novia o -da mf


— at all sure nada seguro; even a — now adv ahora; — and then de vez
[ñau]
word ni una palabra en cuando;— that ahora que; he left
notable [nÓDaboi] adj notable, granado just — hace poco, redén
salió — salió;
notarize [nóoaraiz] vt notariar — calm down! bueno, bueno, ¡cálmate!
,

notary [nÓDari] n notario -ria mf; public — nowadays [náuadez] adv hoy (en) día
notario -ria público -ca mf noxious [nák/as] adj nodvo
notation [notéfan] n (system of signs) nuance [núans] n matiz m
notación f, (act of writing) anotación f, nuclear [núklia-] adj nuclear; — energy
(short note) anotadón f, apunte m energía nuclear f —
family familia
notch [natj] n
muesca f mella f,
(nick) nuclear f, —
fission fisión nuclear f, —
(degree) grado m; a above the rest— fusion fusión nuclear f, — physics física

mejor que los demás; vt hacer una nuclear f, — weapon arma nudear f
muesca; —ed another win se anotó
he nucleus [núklias] n núcleo m
otra victoria nude [nud] adj & n desnudo m
note n nota (touch) toque m; —book
[not] f, nudge [nAd;] vi/vt codear; n golpe suave con
cuaderno m; (small) —s apuntes libreta f, el codo m
m —worthy notable; of — de
pl; nugget [nAgrt] n (gold) pepita f, (chicken)
renombre/ de nota; to take — of notar; pedadto m; (wisdom) perla f
vt (notice) notar; (write down) anotar, nuisance [núsans] n molestia f, Sp pesadez f,
apuntar (legal) perjuicio m; you're such a ! —
noted [nÓDid] adj célebre ¡qué pesado eres tú! —
tax impuesto de
nothing [nÁGuj] pron nada; (score) cero, consumo m
nada; N (insignificant person) don nadie nuke [nuk] n arma nudear f, vt
(bomb)
— to
m; (insignificant thing) nadería f, it bombardear con armas nucleares; (cook)
no tiene denda; adv it was — like that calentar en microondas
no fue para nada; we did
así for — it nuil [iiaí] adj nulo; —
and void nulo
(free) lo hidmos gratis; (fruitlessly) lo nullify [nÁlafai] vt anular
hidmos en balde numb [fiAm] adj entumecido; to get —
notice[nÓDis] n (information) aviso nr, entumecerse; vt entumecer
(warning) advertenda (attention) number [nÁmb>] n número m; one uno —
atendón f, a week's una semana de —
f,


mismo m; —
crunching procesamiento
plazo; to give —
renunciar; to take de datos numéricos complejos m; vt
hacer caso; vt (perceive) notar, advertir; numerar; vi (total) ascender a; I him —
(pay attention to) fijarse (en), reparar (en) among my friends lo cuento entre mis
noticeable [nóoisabot] adj perceptible, amigos
s ;

num-obs 466

numberless [nÁmbadis] adj sin número oasis n oasis m


[oésis]
numbskull, numskull [nÁmskAi] n oat [ot] n avena f, meal — (flour) harina de
zopenco -ca mf avena f, (breakfast food) gachas de avena f
numeral [núm»ai] n número m; adj pl —s avena f
numeral oath [o0] n (pledge) juramento m; (curse)
numerical [numen kai] adj numérico maldición f, (swear word) palabrota f, taco
numerous [núma^as] adj numeroso m; to take an —
prestar juramento
nun [riAn] n monja f religiosa f obedience [obÍDians] n obediencia f
nuptial [nAp/ai] adj nupcial; n —s nupcias f obedient [obÍDient] adj obediente
pi , obese [obís] adj obeso
nurse [n3*s] n (for the sick) enfermero -a mf, obesity [obísiDi] n obesidad f
(for children) niñera f,
vt (give milk) obey [obé] vi/vt obedecer
amamantar, lactar; (tend to a sick person) obituary [obít/ueri] n nota necrológica f,
cuidar; to — a grudge guardar rencor; to obituario m
— a cup of coffee tomar una taza de object [óbdpkt] n objeto m; (of a verb)
café a sorbitos; to — a cold cuidarse complemento m; [abdjékt] vi/vt objetar
durante un resfrío; vi (drink milk) mamar objection [abdjékfan] n objeción f
nursery [ná^srij n (children's room) cuarto objective [abcfcéktiv] adj objetivo; n objetivo
para niños m; (day-care center) guardería m
f,
growing plants) almáciga f
(place for obligate [óbliget] vt obligar
vivero m, plantel m rhyme canción ;
— obligation [abhgéjan] n obligación f, under
infantil f ronda f; —
school pre-escolar no —
to buy sin compromiso de compra
m; Sp parvulario m; Am jardín infantil m obligatory [ablígatari] adj obligatorio
nursing [ná^siij] n (profession) enfermería f,
oblige [abláid;] vt (make obliged) obligar; vi/
(care) cuidado m; — home (for old vt (do a favor for) complacer; vi (obey an
people) hogar de ancianos m; (for sick order) obedecer; much d! ¡muchas —
people) casa de salud f gracias! ¡muy agradecido!
nurture [nrt/»] vt (rear) criar; (feed) nutrir, obliging [abláidpi)] adj complaciente; Am
alimentar; (encourage) fomentar; n comedido
( rearing) crianza f,
(feeding) alimentación oblique [oblík] adj oblicuo
f obliterate [ablíDaret] vt (blot out) tachar;
nut [iiAt] n (fruit) fruto seco m; (device) (destroy) arrasar, destruir
tuerca f, (person) excéntrico -ca mf; oblivion [ablívian] n olvido m
—cracker cascanueces m —meg nuez sg; oblivious [ablívias] adj inconsciente; — to
moscada —s vulg cojones m
f,
he's — pi; the danger ajeno al peligro
está loco; —s and bolts fundamentos; los obnoxious [dbnákfas] adj (remark, behavior)
—shell cáscara de fruto seco in a f,
ofensivo; (person) molesto
—shell en pocas palabras oboe [óbo] n oboe m
nutrient [nútriant] n nutriente m obscene [absín] adj obsceno; his salary is

nutrition [nutrí/an] n nutrición f, — lo que gana es escandaloso


alimentación f obscenity [abséniDi] n obscenidad f
nutritious [nutrí/as] adj nutritivo, obscure [abskjúr] adj oscuro; vt oscurecer
alimenticio obscurity [abskjúnDi] n oscuridad f
nylon [náilan] n nilón m, nailon m obsequious [absíkwias] adj obsequioso
observance [abz3*vans] n observancia f
observant [abzá^vant] adj observador
observation [abz^véjanj n observación f
observatory [abz^vatari] n observatorio m

Oo observe [abz3*v] vt observar; (holidays,


rituals)
observer
guardar
[abz3*v»J n observador -ra mf
oak [ok] n roble m, encina — grove
f,
obsess [absés] vi/vt obsesionar(se); he's
robledal rn —ing over it está obsesionado
oar [ar] n remo rn; vi/vt remar, bogar; —lock obsession [absé/an] n obsesión f
tolete m obsessive-compulsive [absésivkampÁisiv]
OAS (Organization of American States) adj obsesivo-compulsivo
[oeés] n OEA f obsolescence [absalésans] n desuso m
s

467 obs-off

obsolete [absalít] adj anticuado, desusado ode [od] n oda f


obstacle [ábstokai] n obstáculo m odious odioso
[óDias] adj
obstetrics [abstétnks] n obstetricia f odor (od»] n olor m; (bad) hedor m
obstinacy [ábstanasi] n obstinación f odorless [ÓDddis] adj inodoro
terquedad f porfía f odorous [ÓD^as] adj oloroso
obstinate [ábstanit] adj obstinado, terco, of [av] prep de; course por— supuesto,
recalcitrante; to be — obstinarse desde luego; a quarter — five las cinco
obstruct [abstrÁkt] vi/vt obstruir; (traffic) menos cuarto; doctor — medicine
atascar, obstruir doctor -ra en medicina mf the smell —
obstruction [abstrAkfan] n obstrucción f paint el olor a pintura; a friend —
obtain [abtén] vt obtener, procurar; vi mine un amigo mío
prevalecer off [of] adv — and on de vez en cuando; —
obtainable [abténabaf] adj conseguible the record ten cents
extraoficialmente;
obviate (ábviet] vt hacer innecesario — rebaja de diez centavos f ten miles —
obvious [óbvias] adj obvio, evidente a diez millas de distancia; to take a day
occasion [aké^an] n (moment) ocasión f, — tomarse un día libre; adj chance —
(chance) oportunidad f ocasión f (cause) posibilidad remota f color verde; — —
motivo m; (event) acontecimiento m, season temporada baja f year de —
ocasión f vt ocasionar producción decreciente; our deal is — se
occasional [aké3anai] adj ocasional canceló nuestro plan; prices are— los
occasionally [aké3anali] adv de vez en precios han caído; you're — by a mile
cuando, ocasionalmente estás equivocadísimo; he's a little — está
occidental [aksidéntl] adj & n occidental mf tocadito; with his hat — sin el

occult [dkAÜ] adj oculto; n ocultismo m, sombrero; the electricity is — está


ciencias ocultas fpl; vt ocultar apagada electricidad; to be — to war
la

occupant [ákjapant] n ocupante mf haberse ido a guerra; to be well —


la

occupation [akjdpéjan] n ocupación f tener mucho dinero; prep — course fuera


occupy [ókjapai] vi/vt ocupar de curso; he drove — the road se salió
occur [aká*] vi ocurrir, suceder; it red to — de carretera;
la bought — a gypsy se
I it
me se me ocurrió lo compré a un gitano; he's — playing
occurrence [dká^ans] n suceso m, golf se fue a jugar vt liquidaral golf;

acontecimiento m off-duty [DfdÚDi] adj to be — no estar de


ocean n océano m
[ójan] tumo
oceanography [o/anógrafi] n oceanografía f offend [afénd] vi/vt (insult) ofender,
ocelot [ósalat] n ocelote m afrentar; (affect disagreeably) desagradar
o'clock [dklák] adv it is one es la una; it — offender [afénda-] n delincuente mf
is two —
son las dos offense [aféns] n (sin, insult) ofensa f
octagon [áktagan] n octágono m, octógono (misdemeanor) delito m; no was —
m meant no te lo tomes a mal; [áfEns] (in
octane [ókten] n octano m sports) ofensiva f
octave [óktrv] n octava f offensive [afénsiv] adj ofensivo; n ofensiva f
October [aktób^] n octubre m offer [5f>] vt ofrecer; to to ofrecerse a; n —
octopus [áktopas] n pulpo m oferta f
OD (overdose) [odí] n sobredosis f, vi tomar offering [áf»irj] n (thing given in worship)
una sobredosis ofrenda f (thing presented for sale) oferta
odd [ad] adj (unusual) extraño; (not even) f (action of offering) ofrecimiento m
impar, non; —ball excéntrico -ca mf, — offhand [áfhaénd] adv he remarked —
change cambio m; — job
suelto m, mencionó al descuido; adj an remark —
trabajo ocasional m; — shoe zapato sin un comentario descuidado
compañero m; thirty —
treinta y tantos office [5fis] n (function) cargo m, fundón f
oddity [ÓDrti] n rareza f (person) excéntrico (place) ofidna f despacho m;
-ca mf (headquarters) ofidnas f pl; — boy
odds [adz] n (probabilities) probabilidades f mandadero de ofidna m; — building
pl; — and ends cachivaches m — -on pl; edifido para ofidnas m, through the —
favorite favorito m; the — are against of por la intervención de
me llevo de perder; to be at — estar
las officer [5fisa>] n (military) ofidal m; (police)
en desacuerdo agente de polida mf (of an organization)
; ; ;

off-one 468

directivo -va mf oleander [óliaend»] n adelfa f


official [afífai] adj oficial; n funcionario -ria olfactory [aifáktari] adj olfatorio
mf olive [óliv] n (tree) olivo m; (fruit) aceituna f,

officiate [afíjiet] vi oficiar; (in sports) arbitrar oliva f,


— branch ramo de olivo m — ;

officious [afijas] adj oficioso grove m; — oil aceite de oliva m;


olivar
off-key [afkí] adj desafinado — wood madera de olivo m; adj verde
off-limits [aflímits] adj vedado oliva
off-season [afsízan] adj de temporada baja Olympiad [olímpiaed] n olimpiada f
offset [afsét] n offset m; vt compensar Olympic [olímpik] adj olímpico; — Games
offshore [afjár] adj & adv cerca de la costa; Olimpiadas fpl, Juegos Olímpicos m pl
— drilling explotación petrolífera en el Ornan [omán] n Omán m
fondo del mar f Omani [omóni] adj & n omaní mf
offspring [áfspnij] n prole m omelet [ómlit] n tortilla francesa f
offstage [afstéc^] adv & adj entre bastidores, ornen [ornan] n agüero m, presagio m
fuera de escena ominous [ómanas] adj (threatening)
often [áfan] adv a menudo; how ? ¿con — amenazador; (like an omen) agorero
qué frecuencia? ¿cada cuánto? omission [omíjan] n omisión f
ogre [óg»] n ogro m omit [omit] vt omitir
ohm [om] n ohmio m omnipotence [amnípatans] n omnipotencia
oil [art] n (for cars, cooking) aceite m; (crude) f
petróleo m; —
can alcuza f, aceitera f, omnipotent [amnípatant] adj omnipotente
— cloth hule m, tela de hule f; field — omniscience [amníjans] n omnisciencia f
yacimiento petrolífero m; lamp — omniscient [amní/ant] adj omnisciente
quinqué m; —
painting pintura al óleo f, omnivorous [omnívagas] adj omnívoro
óleo m; —
pan cárter m; «g — —
on [an] prep en, sobre, encima de; the
plataforma petrolífera — slick mancha
f, table en /sobre /encima de la mesa; —
de petróleo f, — well pozo de petróleo m all sides por todos lados;— arriving al

vt (apply oil) aceitar; (bribe) untar llegar;— cali de guardia; — credit al

oily adj aceitoso, oleoso; (unctuous) fiado; — drugs drogado; — horseback a


caballo; — line en
[5ili]

untuoso — Monday linea; el


oink [aiqk] vi gruñir; n gruñido m lunes; — purpose a propósito; —screen
ointment [áintmant] n ungüento m en pantalla; — the house
la casa paga; la

OK [oké] adj bueno; adv bien; he's an — — time a tiempo; a book — stamps un
guy es un buen tipo; it's — (fine) está libro sobre sellos; do you have any
bien; (adequate) es regular; to give one's cigarettes — you? ¿tienes cigarros?
— dar el visto bueno; vt dar el visto drunk — beer borracho de cerveza; to
bueno, aprobar talk — the phone hablar por teléfono;
okra [ókra] n quingombó m adv — and — dale que dale; adj his hat
old [oid] adj viejo; (objects only) antiguo; is — lleva puesto sombrero; the light
el

(wine) añejo; — age vejez ancianidad is — está encendida there's a war


la luz;
—fashioned f,

(unfashionable) pasado de
f,

— estamos en guerra; you're —


moda; (antiquated) anticuado; (morally (broadcasting) estás en el aire

prudish) chapado a la antigua; fogey — once [wAns] adv (in the past, a single time)
carcamal m, carca m; hat pasado de — una vez; (if ever) si alguna vez; — and
—timer —
moda; —
maid solterona f; time for all una vez por todas; in a while —
antiguo, viejo; (long-time de vez en cuando; —
over vistazo m; —
member) miembro de la vieja guardia m ; upon a time érase una vez; at de —
(oldster) viejo— wives' tale
m inmediato; just this — sólo por esta vez;
superstición — world viejo mundo m;
f,
cousin —
removed primo segundo m;
days of — antaño; how — are you? conJ una vez que, cuando; n una vez
¿cuántos años tienes? — man (husband) oncology [ankáladji] n oncología f
marido m; (father) fam viejo m; I'm not one [wAn] adj uno; —
book un libro; —
— enough to drive soy muy joven para thousand mil; —
armed manco;
conducir; to be an — hand at ducho ser — armed bandit tragaperras mf sg

en
olden [óidan] adj in — days antaño
eyed tuerto;
John Smith; ——
John Smith un tal
man band hombre
oldie [óidi] n viejo éxito m orquesta m; on — —
mano a mano;
469

— sided fight pelea desigual


—upmanship f,
—way comienzo m; (clearing) claro m; (vacancy)
competitividad f, vacante m; (pretext) oportunidad f, —
street calle de sentido único f his — night estreno m
chance su única oportunidad; the — opera [ó para] n ópera f, —
glasses gemelos
and only el único; this is smart dog — m pi; — house ópera f
es un perro muy listo; n & pron uno m; — operable [úp»abat] adj operable
at a time de a uno; by —
uno por — operate [óparet] vi (function) funcionar;
uno; love —
another amaos los unos a (intervene surgically) operar; to on a —
los otros; the —
who el /la que; the person operar a una persona; vt (run a
green —el verde; this este/ esta — machine) manejar; (administrate) dirigir;
oneself [wAnsétf] pron to be ser uno — (make function) accionar
mismo; to sit by —
estar sentado solo; to operating room [ápareDiqrum] n sala de
talk to —
hablar para sí; to look at — operaciones f, quirófano m
in the mirror mirarse en el espejo; to operation [aparé/an] n (surgical
buy —
a house comprarse una casa intervention, mission, math function)
ongoing [úngoiq] adj continuo operación f, (function) funcionamiento m;
onion [Ánjan] n cebolla f, — patch cebollar (use of a machine) manejo m; to be in —
m (law) estar vigente; (machine) estar
onlooker [ónluk»] n espectador -ra mf, funcionando
mirón -ona mf operative [ápa^aDiv] adj (law) vigente;
only [ónli] adj único; adv sólo, solamente; I (contract provision) pertinente; (word)
— just caught the train por poco clave; n (machine worker) operario -ria mf,
pierdo el tren; conj sólo que, pero (spy) agente mf
onomatopoeia [an a mana pía] n operator [ápareoa-] n (telephone, math)
onomatopeya f operador -ra mf, (machine) operario -ria
onset [ánset] n comienzo m mf, (stock) especulador -ra mf, he's a
onto [antu] prep en, sobre, encima de; he smooth — es un astuto
placed it — the top of the opinion [apínjan] n opinión f
refrigerator lo colocó encima de la opium [ópiam] n opio m
nevera; I'm —
your plot conozco tu opossum [apósam] n zarigüeya f
plan opponent [apónant] n opositor -ora mf,
onward [únwa*d] adv hacia adelante contrincante mf, adversario -ria mf
onyx [ómks] n ónix m opportune [ap»tún] adj oportuno
oops [ups] INTERJ ¡huy! opportunistic [ap»tunístik] adj oportunista,
ooze [uz] vi/vt rezumar(se); n cieno m aprovechado
opal [ópai] n ópalo m opportunity [ap»túniDi] n oportunidad f,

opaque opaco
[opék] adj ocasión f
OPEC (Organization of Petroleum oppose [apóz] vi/vt oponer(se)
Exporting Countries) [ópek] n OPEP f opposing [apóznj] adj opuesto, contrario; —
open [ópan] vi/vt abriese); to into — thumb pulgar oponible m
comunicarse con; to —
one's way abrirse opposite [ópazit] adj (contrary) opuesto,
paso; to —
onto dar a; to up abrirse; — contrario; — to frente a; prep frente a, en
adj abierto; — and shut claro, evidente; frente de; n contrario m, opuesto m; adv
— door policy política de acceso libre en frente
— -ended abierto; —heart surgery f,

opposition [apazíjan] n oposición they


cirujía de corazón abierto —minded
—mouthed f,
met with little — encontraron poca
f,

de amplias miras; resistencia


boquiabierto; — question cuestión oppress [aprés] vt oprimir
discutible f,
— season temporada de caza oppression [apréjan] n opresión f
f,
— to criticism expuesto a la crítica; n oppressive [aprésrv] adj (harsh) opresivo;
( outdoors) aire libre m; (tournament) (heat) bochornoso, sofocante
abierto m oppressor [aprés»] n opresor -ra mf
opener [ópan»] n abridor m; (in sports) optic [óptik] adj óptico; n —s óptica f
primer partido m; for s para empezar — optical [óptikai] adj óptico; — fiber fibra

opening [ópamij] n (open space) abertura f, óptica f,


— illusion ilusión óptica f
(act of making or becoming open, optician[aptíjan] n óptico -ca mf
ceremony) apertura f, (beginning) optimism [áptamizam] N optimismo m
s

opt-our 470

optimist [áptamist] n optimista mf organize [organaiz] vi/vt organizar(se)


optimistic [aptamístik] adj optimista organizer [organaiza-J n organizador -ra mf
option [áp/an] n opción f (also financial); orgasm [orgaezam] n orgasmo m
(feature) extra m; to leave one's — orgy [orcfci] n orgía f
open no descartar posibilidades orient [oriant] n oriente m; [orient] vt
optional [ápfanai] adj opcional, optativo . orientar
optometry [aptómitri] n optometría f oriental [orient]] adj & n oriental mf
opulence [ópjalans] n opulencia f orientate [órientet] vt orientar
opulent [ápjalant] adj opulento orientation [orienté/an] n (guidance)
or [or] conj o; seven —
eight siete u ocho orientación f, (tendency, leaning)
oracle [orakai] n oráculo m tendencia f
oral [orai] adj oral; (hygiene) bucal orifice [orafis] n orificio m
orange [orindj]n naranja f — blossom origin [oradjin] n origen m; (of a river)
azahar m; — grove naranjal m; — tree naciente f nacimiento m
naranjo m; adj anaranjado original [aridjanai] adj & n original m
orangutan [araeqataen] n orangután m originality [aric^anaéliDi] n originalidad f
orator [oraDa-] n orador -ra mf originate [aridjanet] vi/vt originar(se)
oratory [oratori] n (skill in speaking) oratoria oriole [orioi] n oropéndola f
f,
(place for prayer) oratorio m Orlon ,m [orlan] n orlón m
orbit [orbit] n órbita f, vi/vt orbitar ornament [órnamant] n adorno m,
orbital [orbiDai] adj orbital ornamento m; [ornament] vt adornar,
orbiter [orbiD»] n orbitador m ornamentar
orchard [ortfa-d] n huerto m; (large) huerta f ornamental [ornament]] adj ornamental
orchestra [orkistra] n orquesta f ornate [omét] adj adornado en exceso; —
orchestrate [orkistret] vt orquestar style estilo rebuscado m
orchid [5rkid] n orquídea f ornithology [ornaGáladji] n ornitología f
ordain [ordén] vt (as minister) ordenar; orphan [órfan] adj & n huérfano -na mf, vt
(with an edict) decretar dejar huérfano a
ordeal [ordíf] n suplicio m, tortura f,
— by orphanage [orfanidj] n orfanato m, hospicio
fire ordalía de fuego f m
order [oroa*] n (command) orden f mandato orthodontics [orGadóntiks] n ortodoncia f
m; (request, commission) pedido m; orthodox [órOadaks] adj ortodoxo
fobedience to law, sequence, regime) orthography [orOágrafi] n ortografía f
orden m; holy —
s órdenes sagradas f pi; oscillate [ásalet] vi oscilar; vt hacer oscilar
an apology is in —
corresponde una oscillation [asaléjan] n oscilación f
disculpa; in —
to para; in working — osmosis [azmósis] n osmosis f
en buen estado; in —
that para que, a fin osprey [áspre] n águila pescadora f
de que; to the —
of a la orden de; out ostensible [asténsabai] Abj aparente
of —
no funciona; to put in ordenar; — ostentation [astenté/an] n ostentación f
vi/vt (command, arrange) ordenar, ostentatious [astentéjas] adj ostentoso
mandar; (ask for) pedir osteoporosis [astioparósis] n osteoporosis f
orderly [oroadi] adj ordenado; n (military) ostracize [ástrasaiz] vt aislar
ordenanza m (hospital) camillero m
; ostrich [ástntj] n avestruz m
ordinal [ordnai] adj ordinal other [Áfla-] adj, pron & n otro mf —
-tra

ordinance [ordnans] n ordenanza f than Bob salvo Bob; every — day cada
ordinary [ordneri] adj común, corriente, dos días,un día sí y otro no; —wise de
ordinario; do it the —way hazlo de la otro modo; —worldly fantástico
forma habitual otter [ód»] n nutria f
ore[or] n mineral m ouch [autj] interj ¡ay!
oregano [arégano] n orégano m ought [at] v aux you — to sit down
organ [árgan] n órgano m (also musical we —
to get up early
deberías sentarte;
instrument) deberíamos levantarnos más temprano
organic [orgaénik] adj orgánico; — ounce [auns] n onza f
chemistry química orgánica f our [aur] poss adj nuestro
organism [organizara] n organismo m ours [aurz] adj nuestro; this book is — este
organist [organist] n organista mf libro es nuestro; these things are —
organization [organizéjan] n organización f estas cosas son nuestras; pron el nuestro;
;

471 oar-out

— bigger el nuestro/ la nuestra es más


is [autgóirj] (extrovert) extrovertido
a friend of
grande; un amigo nuestro — outgrow [autgró] vt she will her —
ourselves [aurséivz] pron we made the clothes le quedará la ropa pequeña; she
cake —
nosotros mismos hicimos la torta; will —her epilepsy la epilepsia se le irá
we were sitting by — estábamos con la edad
sentados solos; we look at — in the outing [áuDiq] n excursión f, paseo m
mirror nos miramos en el espejo; we outlandish (autlafendij] adj estrafalario
bought —
a house nos compramos una outlast [autlást] vt (last longer than) durar
casa más que; (live longer than) sobrevivir a
oust [aust] vt echar, expulsar outlaw [áutb] n bandido -da mf, forajido -da
out [aut] adv (outside) fuera; adj (turned off, mf, vt prohibir
extinguished) apagado; interj ¡fuera! n outlay [áutle] n gasto m, desembolso m ;

escape m; vt (expel) expulsar; (expose) [autlé] vt gastar, desembolsar


descubrir; vi the truth will se — outlet [áutlit] n (exit) salida f (stream)
descubrirá la verdad; prep she ran — the desagüe m, emisario m; (store) tienda f
door salió corriendo por la puerta; they (electric connection) toma de corriente f,
locked me — me dejaron fuera; — and she needs an —
for her talent necesita
— criminal criminal empedernido — f,
canalizar su talento
and — refusal una negativa rotunda; — outline [áutlain] n (abstract) bosquejo m,
of commission / order fuera de servicio; esbozo m, trazado m; (boundary) contorno
— of-date pasado de moda, anticuado; — m; vt (summarize) bosquejar, esbozar;
of fashion pasado de moda; — of fear (draw) delinear; (plan) trazar
por miedo; — of joint dislocado; — of outlook [áutluk] n perspectiva f panorama
money sin dinero; — of print / stock m
agotado; — of touch with desconectado outlying [áutlamj] adj (marginal) periférico;
de; — of tune desentonado; — of work (distant) remoto
desempleado; made — of hecho de; output [áutput] n (production) rendimiento
miniskirts are on the way — las m; (computer information) salida f
minifaldas se están dejando de usar; I outrage [áutrecfc] n (offense) ultraje m,
had it — with him me peleé con él; agravio m, atropello m; (indignation)
you were — no estabas; before the indignación f,
vt (offend) ultrajar,
week is — antes de que termine la agraviar; (enrage) indignar
semana; the book just — acaba de
is outrageous [autrédps] adj (offensive)
publicarse the secret — se ha
el libro; is ultrajante; (exorbitant) exorbitante;
divulgado secreto; we had some, but
el (extravagant) extravagante
now we're — teníamos, pero se nos outreach [áutritj] n extensión f [autrítfj vt
acabó; I'm — S10 perdí $10 exceder
outage [áuDic&l n apagón m outright [autráit] adv completamente; he
outbreak [áutbrek] n (of pimples) erupción bought it — lo compró al contado; he
f,
(of war) comienzo m\ (of disease) brote rejected it— lo rechazó
m categóricamente; [áutrait] adj — denial
outburst [áutb^st] n (emotional) arrebato m; negativa rotunda f,
— lie mentira
. (of tears) ataque m; (of violence) motín m, descarada f
explosión f outset [áutset] n comienzo m, principio m
outcast [áutkaest] adj &n marginado -da mf outshine [aut/áin] vt eclipsar
outcome [áutkAm] n resultado m outside [autsáid] adv fuera, afuera, prep fuera
outcry [áutkrai] n clamor m, protesta f de; [áutsaid] adj (external) exterior;
outdated [autdéDid] adj anticuado (foreign) foráneo; n exterior m; — chance
outdoor [áutdDr] adj al aire libre; [autdórz] posibilidad remota f in a week, at the
adv s al — aire libre, afuera — en una semana, a lo sumo; to close
outer [áüD»] — ear oído
adj exterior; on the — cerrar por fuera
externo m ;
— space espacio exterior m outsider [autsáiD»] n forastero -ra mf
outfit [áutñt] n (gear) equipo m (clothes) outskirts [áutsk^ts] n alrededores m pl,
conjunto m; (soldiers) unidad f, vi/vt afueras fpl
equipar, habilitar outspoken [autspókan] adj franco
outfox [autfóks] vt ser más listo que outstanding [autstaéndnj] adj (excellent)
outgoing [áutgouj] adj (leaving) saliente; sobresaliente, destacado; (pending)
out-ove 472

pendiente overdrive [óva-draiv] n superdirecta f


outstretched [autstrétjt] adj extendido overdue [ova-dú] adj (borrowed item)
outward [áutwa-d] adj exterior, externo; — atrasado; (bill) vencido
appearances apariencias f pi, adv hacia overeat [ova-ít] vi comer en exceso
fuera; — bound que sale overexcite [ovanksáit] vt sobreexcitar
outweigh [autwé] vt (weigh more) pesar más overflow [ova-fió] vi desbordarse, rebosar;
que; (be more important) sobreponerse a, [óva-flo] n desborde m
valer más que overgrown [ova-grón] adj cubierto, crecido;
outwit [autwít] vt ser más listo que — boy muchacho demasiado crecido para
oval [óva+] adj oval, ovalado; n óvalo m su edad rn
ovary [óvari] n ovario m overhang [ova-haéq] vi (jut) proyectarse;
ovation [ové/an] n ovación f (hang over) estar suspendido; [óva-haeij] n
oven [Ávan] n homo m saliente m
over [óva-] prep — here acá; —in Japan overhaul [ova-háf] vt revisar; [óva-hat] n
allá en Japón; — many years durante revisión f
muchos años; — the sea otro lado del al overhead [óva-hed] n gastos generales mf
mar; — the hill viejo; — there an allá; adj elevado; — projector retroproyector
umbrella — his head un paraguas sobre m; [ova-héd] adv en lo alto
la cabeza; heard — the radio lo oí
1 it overhear [ova-hír] vt oír por casualidad
por radio; he jumped — the fence
la overkill [óva-kii] n exageración f
saltó por encima de cerca; he la— her is overland [óva-laend] adv & adj por tierra
in the hierarchy está por encima de
él overlap [ova-láp] vi/vt solapar(se),
ella en jerarquía; not — one year no
la superponer(se); [óva-laep] n traslapo m
más de un año; he hit him — the head overlay [ova-lé] vt cubrir; (with gold, etc.)
with a rock golpeó en cabeza con
le la incrustar; [óva-le] n cubierta f (with metal,
una piedra; all — the city por toda la wood) revestimiento m, chapa f
ciudad; adv — again de nuevo, otra vez; overload [ova-lód] vt sobrecargar, recargar,
— against en contraste con; — and — saturar; [óva-lod] n sobrecarga f
una y otra vez; — generous demasiado overlook [ova-lúk] vt (fail to mention) pasar
generoso; do — hazlo de nuevo, hazlo
it por alto, omitir; (pardon) perdonar; (look
otra vez; the world — por todo el from above) mirar desde arriba; (afford a
mundo; it — with se acabó;
is — intf.rj view of) dar a, tener vista a; [óva-luk] n
and out cambio y fuera mirador m
overactive [ova-aéktiv] adj hiperactivo, overly [óva-li] adv excesivamente
demasiado activo overnight [óva-nait] adj —
delivery entrega
overall [ova-ái] adj global, total; s mono — al otro día f, — guest invitado -da a
m, overol m dormir mf, [ova-náit] adv he succeeded
overbearing [ova-béni)] adj mandón -ona, — tuvo éxito de la noche a la mañana
dominante overpass [óva-paes] n paso elevado m
overboard [óva-bard] adv (into the water) al overpower [ova-páua-] vt vencer
agua; she went —
on her project se le overqualified [ova-kwólafaid] adj
fue la mano con su proyecto sobrecalificado
overcast [óva-kaest] adj nublado, encapotado; overreach [ova-rítf) vi to —
oneself abarcar
to become —
nublarse, encapotarse demasiado
overcharge [ova-tjarcfc] vi/vt cobrar overreact [ova-rué kt] vi reaccionar
demasiado exageradamente
overcoat [óva-kot] n sobretodo m, gabán m override [ova-ráid] vt anular
overcome [ova-kÁm] vi/vt (to get the better overrule [ova-rúf] vt anular
of) superar; (to overwhelm) embargar; to overrun [ova-rÁn] vt (overflow) desbordarse;
be —by weariness estar agobiado (exceed) exceder; (invade) infestar;
overdose [óvidos] n sobredosis f vi tomar [óva-rAn] n exceso m
una sobredosis overseas adv (beyond the
[ova-síz] sea) en
overdraft [óva-draeft] n sobregiro m, ultramar; (abroad) en el extranjero
descubierto m oversee [ova-sí] vi dirigir, supervisar
overdraw [ova-drá] vi/vt sobregirar(se) overseer [óva-sir] n capataz -za mf, supervisor
overdrawn [ova-draji] adj en descubierto, -ra mf
sobregirado overshadow [ova-Jaédo] vt eclipsar, opacar
473 ove-pag

overshoe [óv»/u] n chanclo m


oversight [óv»sait] n (mistake) descuido m;
(act of overseeing) supervisión f
overstep [ov»stép] vt excederse en
overt [ová^t] adj evidente
overtake [ov»ték] vt (pass someone) pasar,
Pp
rebasar; (befall) abatirse sobre pace [pes] n paso m; vt (traverse) ir y venir
overtax much) gravar
[ov»taéks] vt (tax too por; (set the pace) marcar al paso;
excesivamente; (demand too much) exigir (measure) medir a pasos; — maker
demasiado marcapasos m sg
overthrow [ov»8ró] vt derrocar, derribar; pacific [pasíftk] adj pacífico; — Ocean
[óv»0ro]n derrocamiento m Océano Pacífico m
overtime [óva-taim] n (at work) horas extras pacifier [píésafai»] n chupete m

fp¡; (in a game) prórroga f, to work — pacifism [pésafizam] n pacifismo m


hacer horas extras pacify [pásafai] vt (a country) pacificar; (a
overture [óva-tj>] n (musical composition) person) apaciguar
obertura f,
(initialmove) propuesta f pack [paek] n (of wolves) manada f, (of dogs)
overturn [ov»t3*n] vi/vt volcar(se); vt (a jauría f, (of cigarettes) cajilla f cajetilla f,

decision) anular; (a government) derrocar (of cloth) compresa f, (of cards) baraja j)

overview [óv»vju] n vista global ( (of cyclists) pelotón m; animal acémila—


panorama rn f bestia de carga f, a —
of lies una sarta
overweight [ov»wét] adj he's pesa — de mentiras; vt empacar, empaquetar;
demasiado; [óv»wet] n sobrepeso rn (carry a gun) portar; (crowd) atestar; (load)
overwhelm [ov»hwéim] vt abrumar, cargar; to —
off despachar; to one's —
agobiar bags hacer las maletas; rat rata urraca —
overwhelming [ov^hwéimuj] adj f, (person who saves everything) urraca f
( responsibility, task) abrumador, package [péki(%] n paquete m (also
agobiante; (victory) arrollador organized vacation); vt (gift) empaquetar;
overwork [ov»w3*kj vi trabajar demasiado; (food) envasar; (in advertising) presentar
vt hacer trabajar demasiado; [óva-w3*k] n packer [pákH n empacador -ra mf,

exceso de trabajo m embalador -ra mf


ovulate [ávjalet] vi ovular packet [pákit] n paquete m; (of soup) sobre
owe [o] vi/vt deber; (a sum) adeudar, deber m
owing [óig] adj debido; —
to debido a packing [pékiq] n embalaje m (also
owl [aui] n lechuza f, búho m cushioning material)
own [on] adj & pron propio; a house of his pact [paekt] n pacto m
— una casa suya; to be on one's — ser pad [psd] n (cushion) almohadilla f (also for
independiente; to come
into one's — ink); (block of paper) bloc m; (for aircraft)
conseguir lo que uno to hold
se merece; pista f, (for spacecraft) plataforma de
one's — mantenerse firme; vt poseer; to lanzamiento f, vt (stuff with padding)
— up (to) confesar acolchar; (add to dishonestly) rellenar
owner [óna*] n dueño -ña mf, propietario -ria padding [p*Dirj] n relleno m; (cotton) guata
mf f (of a speech) ripio m
ownership [ón»Jip] n propiedad f paddle [pádl] rowing) pala f remo m;
n (for
ox [aks] n buey m (for mixing, beating, ping-pong) paleta f
oxidize [áksidaiz] vi/vt oxidar(se) — wheel rueda de paleta f vi remar; vt
oxygen [áksidpn] n oxígeno m; — tent hacer avanzar remando; (hit) dar una
cámara de oxígeno f paletada
oyster [5ist>] n ostra f; (large) ostión m paddock [psDdk] n prado m; (field)

ozone [ózon] n ozono m; —


layer capa de (enclosure at racetrack) paddock m
ozono f padlock [paédlak] n candado m; vr cerrar
con candado
pagan [pegan] adj & N pagano -na mf
paganism [péganizam] n paganismo m
page [pe<%] n (sheet) hoja f,
página f, (boy
servant) paje m; (hotel employee) botones
m sg; vt (number pages) paginar; (call)
pag-pap 474

llamar por altavoz; Mex vocear; to — paltry [paftri] adj miserable, despreciable
through hojear pamper [pémpa*] vt mimar, consentir
pageant [paédjant] n (parade) desfile ra; pamphlet [páémflit] n (informative) folleto
(show) espectáculo ra ra; (political) panfleto m
pail [pe+] n balde ra, cubeta f pan [paen] n (for boiling) cazuela f cacerola f,

pain [f>en] n dolor ra; (suffering) sufrimiento (for frying) sartén (for baking) molde ra;

ra; —killer analgésico ra; —staking —handle mango de sartén


f,

ra; —handler
esmerado; on of so pena de; to take pordiosero mf, vt
-ra duramente;
criticar vi
—s esmerarse; he's a — es un chinche; vt to — for gold extraer oro; to — out dar
( physical) doler; (mental) apenar buen resultado; to —handle mendigar,
painful [pénfai] adj (hurting) doloroso; pordiosear
(distressing) penoso; (difficult) arduo panacea [paenasia] n panacea f
painless [pénlis] adj sin dolor, indoloro Panama [paénama] n Panamá f
paint n
(substance) pintura f (spotted
[pent] Panamanian [paenaménian] adj & n
horse) pinto m; —
brush (for art) pincel panameño -ña mf
m; (for a house) brocha f vi/vt pintar; to Pan-American [paenaménkan] adj
— the town red irse de juerga panamericano
painter [pént»] n pintor -ra mf pancake n panqueque m; flat as a
[paénkek]
painting [péntuj] n pintura f — chato como una tabla
pair [per] n par m; (married couple) pareja f pancreas [paénkrias] n páncreas m
(span) yunta f a —
of scissors unas panda [paénda] n panda m
tijeras, una tijera; vi/vt aparear(se), pander [pánda*] n proxeneta mf vi consentir
emparejar(se); to —
off aparearse pane [pen] n vidrio ra, cristal m
pajamas [padjómaz] n pijama /piyama mf panel [paénaf] n (wall, group of persons)
Pakistan [pékistaen] n Paquistán m panel m; (of instruments) tablero ra; vt

Pakistani [paekistóni] adj & n paquistano revestir con paneles


-na mf pang [paeq] n (sharp pain, hunger) punzada
pal n compañero -ra
[pael] mf compadre m, f (anguish) remordimientos m pl
comadre f panic [paénik] adj & n pánico ra;
palace [paélis] n palacio m — stricken sobrecogido de pánico
palate [pslit] n paladar m panorama [paenaraéma] n panorama m
palatial [paléfai] adj suntuoso panoramic [paenaraémik] adj panorámico
Palau [paláu] n Paláu m pansy [paenzi] n (flower) pensamiento ra;
pale [pel] adj pálido, macilento; beyond the (sissy) offensive marica m
— grosero; vi palidecer pant [paent] vi jadear; to — out decir
paleness [pétnis] n palidez f jadeando
paleontology [peliantólad;i] n paleontología panther [paén6a>] n pantera f
f panties n Sp bragas f pl; Mex
[paéntiz]
palette [paélit] n paleta f pantaletas f pl; RP bombacha f
palisade [paeliséd] n empalizada f,
—s pantomime [pántamaim] n pantomima f
acantilados m pl pantry [paéntri] n despensa f alacena f
pall [pot] vt (cover with a cloth) cubrir con pants [paents] n pantalones m pl, pantalón m
un paño mortuorio; (satiate) hartar; vi pantyhose [paentihoz] n panty m
cansar; n paño mortuorio m; bearer — papa [pópa] n papá m
portador del féretro ra; to cast a on — papacy [pépasi] n papado m
empañar papaya [papáia] n papaya f Cuba fruta
pallid [páélid] adj pálido bomba f
pallor [paél»] n palidez f paper [pépa-J n (material) papel m;
palm [pam] n (part of hand) palma f, (tree) (newspaper) periódico m; (assignment)
palmera f, palma f, —
Sunday Domingo trabajo m; (oral learned contribution)
de Ramos ra; vt (hide in palm) comunicación f (written learned
escamotear; to —
something off on contribution) artículo m; back libro en —
someone encajar algo a alguien rústica m; —
clip clip m, sujetapapeles m
palpable [paeipabaf] adj (perceptible) sgi — cutter guillotina f money papel —
palpable; (tangible) tangible —
moneda m; s papeles m pl; shredder —
palpitate [psHpitet] vi palpitar —weight pisapapeles m sg;
trituradora f
palpitation [paefpitéjan] n palpitación f —work trámites m pl; on — por escrito;
s

475 pap-par

vi/vt empapelar partida f (land) parcela f —


post paquete
paprika [paepríka] n pimentón m, páprika f postal m; vt (land) parcelar; to out —
Papua New Guinea [pápjuanugíni] n Papua repartir
Nueva Guinea f parch [part/j vt secar; I'm —ed estoy
Papua New Guinean [pápjuanugínian] adj muerto de sed
& N papú mf parchment [pórt/mant] n pergamino m
par [par] n (financial) paridad f, (in golf) par pardon [pórdn] n perdón m, gracia f (legal)
m; at — a par; below — bajo par; to
la indulto m; I beg your —
perdone; vt
be on a — with estar en pie de igualdad perdonar, disculpar; (legally) indultar
con; to feel above — sentirse mejor que pare [per] vt mondar, pelar; to down —
lo normal; vt hacer el par expenditures reducir gastos
parachute [pára/ut] n paracaídas m sg parent [pérant] n padre m, madre f —
parachutist [pára/utist] n paracaidista mf padres m p¡
parade [paréd] n (procession) desfile m; parental [parent]] adj parental
(military review) parada f, — ground parenthesis [parénGasis] n paréntesis m
campo de maniobras m; to make a — of pariah [paráia] n paria mf
ostentar, hacer ostentación de; vi desfilar; parish [pánj] n parroquia f —
priest (cura)
vt hacer ostentación de párroco m
paradigm [páradaim] n paradigma m parishioner [parí/an»] n feligrés -esa mf
paradise n paraíso m
[páradais] parroquiano -na mf
paradox [paéredaks] n paradoja f parity [pánDi] n paridad f
paradoxical [paeradáksikai] adj paradójico park [park] n parque m; (for baseball) estadio
parafñn [pérafin] n parafina f de béisbol m; vi/vt estacionar, aparcar
paragraph [péragraf] n párrafo tn; vt dividir parking [parkiq] n estacionamiento m,
en párrafos aparcamiento m; —
lot estacionamiento
Paraguay [páragwai] n Paraguay m m, aparcamiento m; —
place lugar de
Paraguayan [paeragwáian] adj 8c n estacionamiento/ aparcamiento m
paraguayo -ya mf parlance [pórlans] n habla f
parakeet [párakit] n perico m, periquito m parley [pórli] n (peace negotiation)
parallel [párale}} adj 8c n paralelo m; parlamento m; (discussion) discusión f, vi
(geometry) paralela f, vt (run equidistant parlamentar
from) correr paralelo a; (compare) parliament [pórlamant] n parlamento m
comparar parliamentary [parlaméntrí] adj
paralysis [paralasis] n (of the body) parálisis parlamentario
f, (of a transportation system) paralización parlor [parla*] n sala f salón m; — game
f juego de salón m; beauty — salón de
paralyze [péralaiz] vt paralizar belleza m
paramedic [pweraméoik] adj 8c n paramédico parochial {parókia}] adj (of a parish)
-ca mf parroquial; (provincial) pueblerino
parameter [paramiDa*] n parámetro rn parody n parodia f, vt parodiar
[páraDi]
paramilitary [paeramiliteri] adj 8c n parole [paró}] n libertad condicional f, vt
paramilitar mf poner en libertad condicional
paramount [páramaunt] adj supremo, sumo parrot [párat] n loro m, papagayo m; vt
paranoia [pa?ranoia] n paranoia f repetir como loro
paranoid [páranaid] adj 8c n paranoico -ca parry [pári] vt (a blow) parar; (a remark)

mf, —
delusion delirio paranoico m eludir; n parada f
paranormal [paerartSrma}] adj paranormal parsley [pórsli] n perejil m

paraphernalia [paerafanélja] n parafernalia f parsnip [parsnip] n chirivía f


paraphrase [párafrez] n paráfrasis f, vi/vt parson [pórsan] n pastor m
parafrasear part [part] n (component) parte f, (role)

parapsychology [paerasaikdlac^i] n papel m; (in hair) raya — and parcel


parapsicología f parte esencial f,
—time f,

a tiempo parcial;

parasite [párasait] n parásito m in foreign —


s en el extranjero; spare
parasol [páraso}] n parasol m, sombrilla f — s piezas de repuesto fpl, repuestos m pl;
paratroops [páratrups] n tropas vi/vr (cut into parts) partir(se); (divide
paracaidistas f pi into parts) dividir(se); (separate, leave)
parcel [pórsai] n (package) paquete m; (lot) separar(se); (apportion) repartir(se); to —
476

company separarse; to — one's hair (difficult —key Have


event) trance m;
hacerse la raya; to — with desprenderse maestra —port pasaporte m; —word
f,

de contraseña clave de seguridad


f, he f,

partake [parték] vi to — in participar; to — made a — at her trató de con ligar ella


of (share) compartir; (eat) comer passable [pésabai] adj (penetrable)
partial [páijaf] adj parcial transitable; (mediocre) pasable
participant [partisapant] adj & n passage [paésid;] n (fare, musical or textual
participante mf partícipe mf phrase, alley) pasaje m; (passing of time)
participate [partísapet] vi participar paso m, transcurso m; (hallway in a house)
participation [parhsapéfan] n participación pasillo m; (secret pathway) pasadizo m;

f (crossing) travesía f (approval of a bill)

participle [pórDisipai] n participio m aprobación f, —way (corridor) corredor


particle [póroikaf] n partícula f, board — m, pasillo m; (alley) pasaje m
aglomerado m passenger [paésand;»] n pasajero -ra mf
particular [pa-tíkjal») adj particular; (fussy) passerby [pabsa-bai] n transeúnte mf
quisquilloso; n —
s particulares m pi; in — viandante mf
en particular passing [paésirjl adj each day cada día —
parting (párnnj] n (forewell) despedida f, que pasa; a —
grade una nota de
(separation) separación f,
— of the ways aprobado; a —
fancy un capricho
encrucijada f pasajero; a —
mention una mención al
partisan [pórDizan] n (supporter) partidario pasar
-ria mf, (guerrilla) partisano -na mf, adj (of passion [paéjan] n pasión f
supporters) partidario; (of guerrillas) de passionate (paé/amt] adj apasionado
partisanos passive [paésrv] adj pasivo; n pasiva f
partition [partíJan] n (distribution) reparto past [paest] adj pasado; participle —
m; (division) división f, (wall) tabique m, participio pasado m; perfect —
mampara f, vt (distribute) repartir; pluscuamperfecto m; precedents —
(divide) dividir; (divide with a wall) precedentes anteriores m pl; tense —
tabicar tiempo pretérito m; the president el —
partly fpórtli] adv en parte expresidente; prep — hope más allá de
partner (paring) n (in business) socio -cia toda esperanza; — noon después de
mf, (in an activity) compañero -ra mf, (in mediodía; the house — the store la casa
dancing, sports, marriage) pareja f pasando tienda; we went — the
la

partnership [pórtnajip] n (business) tower pasamos al lado de la torre; half


sociedad f, (relationship) asociación f — two las dos y media; a woman —
partridge pórtnc%] n perdiz f
|
forty una mujer de más de cuarenta
party [pórDi] n (get-together) fiesta f, años; adv for some time desde hace —
(political group) partido m; (group of algún tiempo; they drove pasaron en —
people) partida f (litigant) parte — of f, coche; n (time) pasado m; (tense) pretérito
four mesa para cuatro f,
— animal m
fiestero -ra mf, parrandero -ra mf pasta [pósfo] n pasta f
pass [paes] vi/vt pasar; (a law) aprobar; (an paste [pest]n (soft material, purée) pasta f,
exam, test) aprobar, superar; to away — (glue) engrudo m; —
board cartón m; vt
fallecer; to —
for pasar por; to in — pegar
review pasar revista; to judgment — pastel [paestéf] adj &n pastel m
juzgar; to —
on (die) fallecer; (approve) pasteurize [paést/araiz] vt pasterizar/
aceptar; (refuse) no querer; to oneself — pasteu rizar
off as hacerse pasar por; to out — pastime [péstaim] n pasatiempo m
desmayarse; to —
over no tener en pastor [paést»] n pastor -ra mf
cuenta; to —
up an opportunity pastoral (paésta^at] adj (literary) pastoril;
perderse una oportunidad; he ed a — (ecdesiastical) pastoral; n pastoral f,
kidney stone expulsó un cálculo renal; (literary work) égloga f
— me the salt pásame la sal, alcánzame pastry [péstri] n (in general) pastelería f,

la sal; n (road through mountains) paso (specific) pastel m; — cook pastelero -ra

m; (motion, permission) pase m; (for mf, repostero -ra mf, — shop pastelería f,

transportation) abono m; (over a surface) repostería f


pasada f (on an exam) aprobación f, pasture jpaéstj»] n (grassland) prado m;
477

(grass) pasto m; (for horses) potrero m; vi/ ejemplo de


vt pastar, pacer, apacentar paucity n escasez f
[pásiDi]
pasty [pésti] adj pastoso paunch n panza f, barriga f
[pant/J
pat [paet] adj banal; (down) —
al dedillo; to pause n pausa f vi (while talking) hacer
[paz]
stand — mantenerse firme; vi/vt dar pausa; (while moving) detenerse
palmaditas (a); n palmadita f of — pave [pev] vt (with asphalt) pavimentar;
butter porción de mantequilla f (with bricks) enladrillar; (with flagstones)
patch [paet/] n (piece of cloth to repair to
enlosar; — the way for preparar el
clothes) remiendo m, parche m (also for ' camino para
eye); (spot or area, as of ice) tramo (con pavement [pévmant] n calzada f (of asphalt)
hielo) m ; (plot) parcela f vt (repair) pavimento nr, (of bricks) enladrillado m;
remendar; to — up a quarrel hacer las (of flagstones) enlosado m
paces pavilion [pavíljan] n pabellón m
patent [pétnt] adj (evident) patente; paw [pa] n pata f (with claws) garra f vt
(protected —
by patent) patentado; ( touch with paw) tocar con la pata; (touch

leather charol m; n patente f — with claws) dar zarpazos; (grope)


pending patente en trámite; vt patentar manosear
paternal [patá^na+J adj (fatherly) paternal; pawn [pon] n (object left in deposit) prenda
(of the father's lineage) paterno f (chess piece) peón m; (puppet) titere m;
paternity [patá'niDi] n paternidad f —broker prestamista mf —shop casa de
path [pae©]n senda f sendero m; (of a empeños monte de piedad m; in — en
f,

projectile, storm) trayectoria f —way prenda; vt empeñar, dejar en prenda


senda f sendero m pay [pe] vt (remit) pagar; vi (be profitable)
pathetic [pa0éDik] adj (moving) patético; ser provechoso, convenir; (be worthwhile)
(contemptible) lamentable valer pena; to — attention prestar
la

pathogen [páéGadjan] n patógeno m atención, en; to — back (return)


fijarse

pathology [paeOóladp] n patología f vengarse; to — a


restituir; (retaliate)
pathos [péGas] n patetismo m compliment hacer un cumplido; to —
patience [pé/ans] n paciencia f homage rendir homenaje; to — one's
patient [pé/ant] adj & n paciente mf respects saludar; to — off a debt
patriarch [pétriark] n patriarca m cancelar una deuda; to — a visit hacer
patriarchal [petriórkai] adj patriarcal una to — through the nose
visita;

patrimony [pétramoni] n patrimonio m pagar demasiado; will — for your


I
patriot [pétriat] n patriota mf meal te comida; n (payment)
pago la

patriotic [petriáDik] adj patriótico —


pago m; (wages) paga f, salario m; back
patriotism [pétriatizam] n patriotismo m venganza f —check cheque del sueldo m;
patrol [patrol] vi/vt patrullar, rondar; n —day día de pago m; —load carga f útil

patrulla f, ronda f,
— car, — man —off (pay) pago m; (reward) recompensa
patrullero m f (bribe)soborno m; — phone teléfono
patron [pétran] n (customer) cliente -ta mf, público m; — roll nómina planilla f to
f,

(benefactor) benefactor -ra mf, mecenas hit — dirt encontrar una mina de oro
mf (saint) patrono m payable [péabai] adj pagadero
patronage [pétram<%] n (support of an artist) payee [peí] n tenedor -ra mf beneficiario -ria

mecenazgo m; (clientele) clientela f mf


(political) clientelismo m; we appreciate payment [pémant] N pago m, — in full
your — agradecemos su preferencia liquidación f
patronize [paétranaiz] vt (be condescending) PC [pisí] n (personal computer) PC m;
tratar con condescendencia; (do business (political correctness) lo políticamente
with) frecuentar correcto; adj (politically correct)
patter [p*D»] vi (strike lightly) golpetear; políticamente conecto
(chatter) parlotear; n (small blows) pea [pi] n guisante m; Am arveja f nut Sp —
golpeteo m; (chatter) parloteo m cacahuete m; Mex cacahuate m; Am maní
pattern [p*D»n] n (for sewing) molde m; m; —nut butter Sp crema de cacahuete f
(for drawing) plantilla f (of behavior) Mex crema de cacahuate f Am manteca/
patrón m; vi/vt to —
something after mantequilla de maní f
modelar algo a imitación de, basarse en el peace [pis] n paz f —
officer oficial de
modelo de; to —
oneself after seguir el policía m; at —
en paz; to keep the —
.

478

mantener el orden público; to hold descortezar(se); (paint) descascarar(se); to


one's —
callar keep one's eyes —ed mantener los ojos
peaceful [písfat] adj pacífico, tranquilo abiertos; n cáscara f
peach [pitf| n durazno m; Sp melocotón m; peeler [pila*] n pelador m
(nice thing or person) delicia f, monada f peep [pip] vi/vt (begin to appear) asomar(se);
— tree durazno m, duraznero m, Sp vi (make sound of chicks) piar; to at —
melocotonero m atisbar; n (look) atisbo m; (sound of
peacock [píkak] n pavo real m, pavón m chicks) pío m; hole mirilla f — show —
peak [pile] n pico m, cumbre f (of espectáculo de striptease m
production, of one's abilities) punto peer [pir] n par m (also nobleman); — group
máximo m; —
load carga máxima f, — grupo paritario m; vi (look attentively)
season temporada alta f, time hora — escudriñar; (peep out) asomar
punta f peerless [pirlis] adj incomparable, sin par
peal [pH-] n (of bells) repique m; (of laughter) peeve [piv] vt irritar; to get d ponerse de —
carcajada f, vi/vt repicar mal humor; n cosa que irrita f
pear n pera f,
[per] —
tree peral m peevish [pívij] adj malhumorado
pearl [p3*i] n perla f —
necklace collar de peg [peg] n percha f (on violin) clavija f to
perlas m take a person down a — bajarle los
pearly [pádi] adj (color) nacarado, perlado; humos a alguien; vt clavar, clavetear;
(with pearls) perlado; the — Gates las (price) estabilizar
puertas del cielo pejorative [pidpraDiv] adj peyorativo,
peasant [pézant] adj & n campesino -na mf despectivo
peat [pit] n turba f pelican [pélikan] n pelícano m
pebble [pebai] n guijarro m, piedrecilla f, pellet [pélit] n (ball) bola f bolita f (shot)
(smooth) canto m perdigón m
pecan [pikón] n pacana f pell-mell [péiméi] adj confuso, tumultuoso;
peccary [pékari] n pecan/ pécari m adv a troche y moche
peck (pek] vi/vt (strike with beak) picar; (eat pelt [peft] n piel f, pellejo m; vi/vt acribillar;
bit by bit) picotear; (kiss) dar un besito; to to — with stones apedrear
— a hole agujerear a picotazos; n (quick pelvis [péivis] n pelvis f
stroke) picotazo m ; (kiss) besito m; pen [píen] n (fountain) pluma f (ballpoint)
(measure) medida de áridos (9 litros) f, bolígrafo m; (for pigs) pocilga f,
(for
you're in a —
of trouble estás metido sheep) redil m; (for cows) corral m; —
en un lío holder mango de pluma m, portaplumas
pecking order [pékuprdd'] n jerarquía f —
m sg; name seudónimo m; vt (write)
pectoral [pékta-af] adj & n pectoral m escribir; (shut in) acorralar, encerrar
peculiar [pikjúlj»] adj peculiar, particular penal [pínat] adj penal
peculiarity [pikjuljénDi] n peculiaridad f penalize [pénalaiz] vt penar; (in sports)
pedagogue [péoagag] n pedagogo -ga mf penalizar
P^lagogy [péi>agad;i] n pedagogía f penalty [pénafti] n (punishment) pena f,

pedal [pedí] n pedal m; vi/vt pedalear castigo m; (forfeiture) multa f, (in sports)
pedant [pédnt] n pedante mf penalidad f — kick tiro de penalidad f,

pedantic [padántik] adj pedante penalty m


peddle [pédi] vi/vt ir vendiendo de puerta penance [pénans] n penitencia f
en puerta; to —
gossip repartir chismes pencil [pénsat] n (writing instrument) lápiz
peddler [pédla^j n buhonero -ra mf m; (beam of light) haz m; — sharpener
mercachifle m sacapuntas m sg
pedestal [pénistal] n pedestal m pendant [pendant] n colgante m; adj
pedestrian [padéstrian] n peatón -o na mf, pendiente
adj pedestre pending pendí ij] adj pendiente; prep
[
his —
pediatrician [piDiatrí/an] n pediatra mf arrival hasta que llegue, mientras no
pediatrics [piDistnks] n pediatría f llegue
pedigree [péDdgrí] n (of persons) linaje m; pendulum [pendra lam] n péndulo m
(of animals) pedigrí m penetrate [pénitret] vt penetrar
pee [pi] vi fam mear, hacer pipí; n fam pipí m penetrating (pendre r>nj] adj penetrante
peek [pik] vi atisbar; n atisbo m penetration [penitréfan] n penetración f
peel [pit] vi/vt (fruit, tree) pelar(se). penguin [péqgwin] n pingüino m
479

penicillin [penisíbn] n penicilina f perforation [pafaréjan] n perforación f


peninsula [panínsala] n peninsula f perform [pafarm] vt (a task) ejecutar,

penis [pínis] n pene ra realizar; (a rite, ceremony) celebrar; (a


penitent [pendant] adj & n penitente mf contract) cumplir; (a play) representar; vi
penitentiary [peniténjari] n penitenciaría f,
(give a performance) actuar; (play music)
penal ra interpretar; (function) funcionar; (do well)
penmanship [pénman/ip] n escritura f,
rendir
caligrafía f performance [pafórmans] n (of a task)
pennant [pénant] n banderín ra, gallardete ra ejecución f,ceremony) celebración f,
(of a
penniless [pénilis] adj pobre, sin dinero (of a contract)cumplimiento m; (of a
penny [peni] n centavo ra; —pincher avaro motor) desempeño m, rendimiento ra; (of
-ra mf, to cost a pretty — costar un a play) representación f, (of an actor)
dineral actuación f, (of music) interpretación f
pension [pénfan] n (paid to a worker) perfume [páfjum] n perfume ra; [pafjúm] vt

jubilación f, (paid to a worker's survivors) perfumar


pensión f, —
fund caja de jubilaciones f perfumery [pafjúmari] n (store) perfumería
vt jubilar, pensionar f (collection) perfumes m pi -
pensioner [pénjan»] n pensionista mf perhaps [paháéps] adv tal vez, quizá(s), acaso
pensive [pénsrv] adj pensativo peril [pérai] n peligro ra; vt poner en peligro
pent [pent] adj encerrado; np reprimido — perilous [páralas] adj peligroso
pentagon [pentagon] n pentágono m perimeter [parímiDa] n perímetro ra
penthouse [pénthaus] n penthouse m period [píriad] n período ra; (historical)
penultimate [pinAitamit] adj penúltimo época f, (punctuation) punto ra;

people [pípaf] n gente f, (national group) (menstruation) período ra, regla f, you
pueblo m; vt poblar can't go, — no puedes y sanseacabó;
! ir,

pep [pep] n energía f,w to — up animar


i within a — of ten days en término el
pepper [pepa-] n (black) pimienta f, (green) de diez días
pimiento m; (plant, shaker) pimentero m; periodic [piriÓDik] adj periódico; — table
— mint menta f, vt pimentar; to with — tabla periódica f
bullets acribillar a balazos periodical [piríÓDikaf] adj periódico; n
peptic [peptik] adj —
ulcer úlcera péptica f revista
f
per [p3*] prep (for each) por; (according to) peripheral [parífaat] adj & n periférico ra;

según; — capita per capita; —cent por — vision visión periférica f


ciento; — diem viático m periphery [parífari] n periferia f
percale [packet] n percal m periscope [pénskop] n periscopio ra
perceive [pa*ív] vt percibir perish [pénj] vi perecer
percentage [pasénhdj] n porcentaje m perishable [pénjabai] adj perecedero
percentile [pacentar*] n percentil m peritonitis [pentnáiDis] n peritonitis f
perceptible [paseptabai] adj perceptible perjure [pá-dja*] vi to —
oneself perjurarse,
perception [pa^sépfan] n percepción f jurar en falso
perceptive [paseptiv] adj (pertaining to perjury [p3^(%ari] n perjurio ra
perception) perceptivo; (having keen permanence [p3*manansj n permanencia f
perception) perspicaz permanent [pá-manant] adj permanente; (of
perch [patj] n (rod for birds) percha f, (type a position) titular
of fish) perca f, vt (alight) posarse; vi/vt permeable [p^miabai] adj permeable
( set) encaramar(se) permeate [pá^miet] vi/vt pernear
percolate [pákalet] vi/vt filtrarse) permissible [pa^mísabai] adj permisible,
percussion [pakÁfan] n percusión f lícito
perdition [padíjan] n perdición f permission [pamíjan] n permiso ra
perennial [paréniat] adj perenne; n — permissive [parniísrv] adj permisivo
plant planta perenne f permit [p>mít] vi/vt permitir; [p3*mit] n
perfect [páfikt] adj perfecto; a stranger — permiso ra
un completo desconocido; [pafékt] vt permutation [p^mjutéfan] n permutación f
perfeccionar pernicious [pa^ní/as] adj pernicioso
perfection [pafékfan] n perfección f peroxide [paróksaid] N peróxido ra
perforate [páfaret] vi/vt perforar(se); vt perpendicular [p3'pindíkjala>] adj & n
calar perpendicular f
per-pho 480

perpetrate [p3*pitret] vt perpetrar pervert [pa-v^t] vt pervertir; (misconstrue)


perpetual [pa^pétjuai] adj perpetuo desvirtuar; [pá'vyt] n pervertido -da mf
perpetuate [pa^pét/uetj vt perpetuar peso (péso] n peso m
perplex [pa^pleks] vt confundir, dejar pessimism [pcsamizam] n pesimismo m
perplejo; —ed perplejo pessimist [pésamist] n pesimista mf
perplexity [p^pléksioij n perplejidad f pest [pest] n (insect, disease) peste f, plaga f,
persecute [pá'Sikjut] vt perseguir (person) pesado -da mf
persecution [pa'Sikjúfan] n persecución f pester [pést»] vt molestar
persecutor [pá'SikjuDa*] n perseguidor -ra mf pesticide [péstisaid] n pesticida m
perseverance [p^savírans] n perseverancia f pestilence [pestalans] n pestilencia f
persevere [p3*savír] vi perseverar, persistir pet [pet] n (animal) mascota f; (favorite)
Persian [pá^an] adj & n persa mf favorito -ta mf preferido -da mf, adj
persist [papist] vi (continue, endure) predilecto; — name apodo cariñoso m; vt
persistir; (to be insistent) insistir ( caress) acariciar; (pat) dar palmaditas a
persistence [p»sistans] n (endurance) petal [pédj] n pétalo m
persistencia f, (insistence) insistencia f petition [patíjan] n petición f solicitud f, vi/
persistent [p»sistant] adj (lasting) vt peticionar, solicitar
persistente; (insisting) insistente, petrify [pétrafai] vi/vt petrificar(se)
machacón petroleum [patróliam] n petróleo m; —
person [pá'san] n persona f products productos petrolíferos m pi, —
personable [pá'sanabaf] adj agradable jelly vaselina f
personage [pá'samcfc] n personaje m petticoat [pÉDikot] n enaguas f pi
personal [pá'sanai] adj personal; — petty [péDi] adj (trivial) trivial; (mean)
computer Sp ordenador personal m ;
Am mezquino; —
cash caja chica f —
computadora personal f, effects — larceny ratería f, —
officer suboficial de
efectos personales m pi; — identification marina rn
number número de identificación petunia [pitunja] n petunia f
personal m; — pronoun pronombre pew [pju] n banco de iglesia m
personal m; — property bienes muebles pewter [pjúD»] n peltre m
m to make a — appearance
pi; peyote [peÓDi] n peyote m
presentarse en persona phallus [f¿é las] n falo m
personality [p3*sanáéliDi] n personalidad f phantom [faéntam] n fantasma m
personify [p»sónafai] vt personificar pharmaceutical [farmasÚDikai] adj
personnel [p^sanéf] n personal m farmacéutico; n producto farmacéutico m
perspective [pa^spéktiv] n perspectiva f pharmacist [fármasist] n farmacéutico -ca
perspicacious [p^spiké/as] adj perspicaz mf
perspiration [p^sparéjan] n transpiración f pharmacology [farmakálac^i] n
perspire [pa^spáir] vi transpirar farmacología f
persuade [pa-swéd] vt persuadir, convencer pharmacy [fórmasi] n farmacia f
persuasion [p»swé3anj n persuasión f, pharynx [faénqks] n faringe f
(belief) convicción f phase [fez] n fase fwto — out retirar por
persuasive [pa-swésiv] adj persuasivo, ' etapas; to — in incorporar
convincente paulatinamente
pert [p3*t] adj (insolent) insolente; (lively) pheasant n faisán m
[fézant]
vivaz [fmámanan] n fenómeno m
phenomenon
pertain [pa^tén] vi atañer, corresponder philanthropy [filánGrapi] n filantropía f
pertinent [p3*tnant] adj pertinente philharmonic [fiiharmónik] adj
perturb [p»t3*b] vt perturbar filarmónico; n filarmónica f
Peru [parú] n Perú m Philippine [fílapin] adj & n filipino -na mf
perusal [panizal] n lectura f Philippines [fílapinz] n Filipinas fpl
peruse [paruz] vt (read carefully) leer con philosopher [filósafc] n filósofo -fa mf
cuidado; (read carelessly) hojear philosophical [filasófikai] adj filosófico
Peruvian [parúVian] adj & n peruano -na mf philosophy [filósafi] n filosofía f
pervade [pa^véd] vt difundirse por phlegm [flem] n flema f
perverse [pa^s] adj perverso phobia [fóbia] n fobia f
perversion [pa^vá^anj n perversión f phone [fon] n teléfono m; vi/vt telefonear; —
perversity [pa^siDi] n perversidad f card tarjeta telefónica f
481 pho-pig

phonetics [fonéniks] n fonética f —ax(e) zapapico m; —lock


mejor;
phonograph [fónagraef] n fonógrafo m ganzúa —pocket ratero mf,
f, -ra

phonology [fonúla<%i] n fonología f carterista mf, — up (taking on freight)


phony [fóni] adj falso recolección f (improvement in business)
phosphate [fásfet] n fosfato m recuperación f, (casual sexual
phosphorus [fósfaras] n fósforo m acquaintance) ligue m, plan m;
photo [fóix>] n foto f, finish ñnal muy— (acceleration) aceleración f,
— up truck
reñido m camioneta f
photocopier [fÓDakapia-] n fotocopiadora f picket [pi kit] n piquete m (also union
photocopy [fÓDdkapi] n fotocopia f, vi/vt worker); — fence cerca de piquetes f, vt
fotocopiar ( fence) vallar; (block with workers)

photoelectric [foDoiléktnk] adj fotoeléctrico bloquear


photogenic [foDadjémk] adj fotogénico pickle [píkai] n pepinillo en vinagre m,
photograph [fÓDagraef] n fotografía f, vt curtido m; to be in a hallarse en un —
fotografiar aprieto; vt encurtir, escabechar; d fish —
photographer [fatágraf»] N fotógrafo -fa mf pescado al /en escabeche m, pescado
photography [fatágrafi] n fotografía f adobado m
photon [fótan] n fotón m picnic [píknik] n picnic m; area —
photosynthesis [foDosínOssis] n fotosíntesis merendero m; vi hacer un picnic
f picture [píkt/a-] n (image) imagen f
phrase [frez] n frase f,
vi/vt expresar; (drawing) dibujo m; (photo) fotografía f,
(musical) frasear (situation) panorama m; (movie) película
phylum [fáilam] n filo m f, —
frame marco m; gallery galería —
physical [fízikai] adj físico; — education de pinturas f, —
tube tubo de imagen m;
educación física f, — geography she is the —
of unhappiness es la
geografía física f,
— science ciencia física imagen de la infelicidad; vt (describe)
f describir; (imagine) imaginar
physician [fizi/an] n médico -ca mf, — 's picturesque [pikt/arésk] adj pintoresco
assistant ayudante médico -ca sanitario pie [pai] n pastel m, tarta f, chart gráfica —
-ria mf circular f —
in the sky castillos en el
physicist [fízisist] n físico -ca mf aire m pi it's as easy as
; es pan —
physics [fíziks] n física f comido
physiological [fizialódpkai] adj fisiológico piece [pis] n (of music, in a board game, of
physiology [fíziálac%í] n fisiología f furniture) pieza f, (of wood, rock, pie)
physique [fizik] n físico m —meal por partes; —
pedazo m, trozo m;
piano [pixno] n piano m; — bench of advice consejo m; — of cake pan
banqueta de piano f hammer — comido m; — of land parcela terreno f,

martinete m; —
stool taburete de piano m m; — of one's mind regaño m; — of
picaresque [pika résk] adj picaresco news noticia — of shit mierda viilg

piccolo [pikalo] n flautín m, picolo m —work trabajo a destajo m; to go to —f s


f,

pick [pik] vt (choose) escoger, elegir; (gather descomponerse; remendar; to — vi


flowers) juntar; (play a guitar) puntear; together (assemble) armar; (make sense
(clean teeth) mondarse; (eat with the bill) of) atar cabos
picotear; (provoke a fight) armar, entablar; pier [pir] n muelle m, embarcadero m;
vi picar; — at picotear; to — apart
to (breakwater) rompeolas m sg
criticar; — a lock violar una cerradura
to pierce [pirs] vi/vt (make a hole in) agujerear;
con ganzúa; to — on meterse con; to — (penetrate) penetrar; (cause a sharp pain)
out (choose) escoger; (distinguish) punzar; (make a sharp sound) quebrar
distinguir; to — pockets ratear; to — up piercing [pirsiq] adj (glance, sound)
(gather) recoger; (lift) levantar; (learn) penetrante; (pain) punzante
aprender; (order) ordenar; (improve) piety [páiiDi] n piedad f
mejorar; (contact in hope of sex) ligar pig [pig] n puerco m, cerdo m, cochino m; Sp
con; to — up speed acelerar marcha; guarro m; —headed testarudo, cabezón;
—proof a prueba de ladrones; n
la

(tool) — iron hierro en lingotes m; — Latin


pico m; (of a guitar) púa f, (act of jerigonza f,
—pen pocilga —tail coleta f,

selecting) selección f (thing or person f


selected) elección f, (the best) lo selecto, lo pigeon [pichan] n paloma f (young) pichón
; ; ;

pig-pit 482

m; — hole f to — hole encasillar;


casilla ping-pong [píijpai)] n ping-pong m, tenis de
— loft palomar m mesa m
piggy [pigi] n cerdito m; —bank alcancía f pinion [pinjan] n piñón m

Sp hucha f —
back a hombros, a cuestas pink [piqk] n rosado m, rosa m; in the
pigment [pígmant] n pigmento m rebosante de salud; adj rosado, rosa inv
pike n (weapon) pica f (fish) lucio m
[paik] pinnacle [pínaka*] n pináculo m
pile n (ordered stack) pila f (chaotic
[pail] pint [paint] n pinta f, —
sized diminuto
group) montón m, amontonamiento m; pinto bean [píntobin] n judía pinta f
(surface of a carpet) pelo m; (post) pilote pioneer [paianír] n pionero -ra mf, vi ser el
m; — driver martinete m; —s almorranas primero en hacer algo; vt promover
fpl; — up accidente múltiple m; vi/vt pious [páias] adj (religious) pío, piadoso;
apilar(se), amontonar(se) (hypocritical) beato
pilfer [pi*f»J vi/vt ratear, sisar pipe [paip] n (for smoking) pipa f (for water)
pilgrim [prtgram] n peregrino -na mf tubo m, caño m; (of an organ) tubo m;
romero -ra mf (for playing music) caramillo m, flauta f,
pilgrimage [prtgramidj] n peregrinación f,
— dream ilusiones fpl; line (for oil) —
romería f oleoducto m; (for gas) gasoducto m; (for
pill [prt] n píldora f (also birth control), water) tubería f, in the —
line en trámite;
pastilla f (naughty child) pesado -da mf — wrench llave inglesa f vt (convey
pillage [pilidj] n pillaje m, saqueo m, rapiña water) conducir por cañerías; (make
f,
vi/vt pillar, saquear music) tocar la flauta; vi chillar; to —
pillar n pilar m, columna f
[pila-] down callarse
pillow n almohada f, case funda f
[pilo] — piping [páipiq] n (many pipes) cañería f,
pilot [páilat] n piloto mf { also test, light); (of tubería f (border on clothes) ribete m;
a boat) timonel m, piloto mf, vt pilotar, (sound of pipes) sonido de la gaita / flauta
comandar m; —
hot hirviendo
pimp [pimp] n proxeneta mf, rufián m pipsqueak [pípskwik] n chisgarabís m,
pimple [pimpa*] n grano m, barro m mequetrefe m
pin [pin] n m; (ornament) prendedor
alfiler pirate [páirat] n pirata mf vt piratear
m; (rod) pasador m, perno m; (bowling) piss [pisj vi/vt fam mear
bolo m; (electric) pata f, clavija f, pistol [pista*] n pistola f, revólver m; to
— cushion alfiletero m; wheel — —whip dar culatazos
molinete m, remolino m; vt (affix with piston [pistan] n pistón m, émbolo m —
pins) prender; (in wrestling) inmovilizar; ring segmento de compresión m; — rod
to be —s and needles estar en
on eje del pistón m
ascuas; — someone down (hold
to pit [pit] n (hole) hoyo m, pozo m; (in a
down) inmovilizar; (force to act) hacer garage, theater) foso m; (trap)trampa f
que concrete detalles; to — one's hopes (seed) hueso m; (part of a racetrack) box
on poner sus esperanzas en; to —point m, paddock m; (part of the stomach) boca
localizar con precisión; to — up sujetar f —
fall (trap) trampa f (difficulty)
con alfileres dificultad f this is the —
s esto es lo
PIN (personal identification number) peor; vi/vt (make holes) picarse; vt (set
[pin] n PIN m against) oponer, enfrentar
pincers [pínsa-z] n (of lobsters) pinzas fpl; pitch [pit]] vt (throw) tirar, lanzar; (try to
(tool) tenazas fpl sell) pregonar; to — a tent armar una
pinch [pint]] vt (squeeze with fingers) tienda de campaña; vi (plane, ship)
pellizcar; (squeeze tightly, hamper) cabecear; to —
in colaborar; n (throw)
apretar; (steal) birlar; (arrest) prender; vi tiro m, lanzamiento m; (in music) tono m
(be too tight) apretar; (economize) (in printing) espaciado m; (slope) grado de
economizar; n (act of pinching) pellizco inclinación m; (tar) brea f, pez f dark —
m; (small amount) pizca f, (trying oscuro como boca del lobo; fork horca —
circumstances) aprieto m, apuro m f,
horquilla f
pine [pain] —apple piña
n pino m f,
pitcher [pit]»] n (vessel) cántaro m, jarro m,
ananá(s) m; — cone piña — grove f,
jarra f (in baseball) lanzador m
pinar m; — nut piñón m; to — away vi pith [pi6] n (in plants, feathers) médula f
languidecer; to — for anhelar, suspirar (essence) meollo m
por pithy [píOi] adj sustancial
;

483 pit-pie

pitiful [pÍDifof] adj (deserving pity) (mole, spy) topo m; vt (plants) plantar;
lastimoso; (deserving contempt) (ideas) sembrar; (a spy, evidence) colocar
despreciable plantation [plaenté/an] n plantación f
pitiless [pÍDilis] adj despiadado plaque [plaek] n placa f, (on teeth) sarro m,
pituitary [pitúitErí] adj pituitario; — gland placa f
glándula pituitaria f plasma [phézma] n plasma m
pity [piDi] n compasión f lástima f what a plaster [plaésta-] n (substance) yeso m;
— !
¡qué lástima! vt compadecerse (de) (preparation applied to body) emplasto m;
pivot [pivatj n pivote m; vi pivotar — of Paris yeso m; vt (cover with
pixel [piksai] n pixel m plaster) revocar; (apply a preparation)
pizza [pitsa] n pizza f emplastar; (cover with posters) cubrir,
placard [ptéka*d] n cartel m empapelar; (defeat) aplastar; to — down
placate [pléket] vt apaciguar one's hair achatarse el pelo; he got —ed
place [pies] n (site) lugar m, sitio m; se emborrachó
(position) puesto m (passage in text) plastic [plaésük] adj plástico; surgery —
pasaje m; — mat mantel individual m; — cirugía plástica /estética f
of business oficina f —
setting cubierto plate [pletj n (for food) plato m; (for

para una persona m; —


of worship collections) bandeja f, (metal) plancha f,

templo m; in —
of en lugar de; it is not lámina f, (license) placa — glass vidrio
f,


my to do it no me corresponde a mi cilindrado m; — tectonics tectónica de
hacerlo m; vt colocar; (identify) situar, placas f,
vt (apply metal covering) chapar,
ubicar; vi clasificarse; to — an order enchapar; (apply armor) blindar
hacer un pedido; to — an ad poner un plateau [pistó] n meseta f, macizo m
anuncio platform [ptótform] n plataforma f (also
placebo n placebo m
[plasíbo] political); (railway) andén m; (mobile)
placement n colocación f
[plésmant] tarima f,
tinglado m
placenta [plasénta] n placenta f platinum [plxtnam] n platino m
placid [plaésid] adj plácido platitude [plsDitud] n lugar común m,
plagiarism [plédpnzam] n plagio m perogrullada f
plague [pleg] n plaga f peste f vt platter [plsD»] n fuente f
atormentar, apestar plausible [plozabai] adj plausible
plaid [plxd] n tela escocesa f play [pie] vt (game) jugar; (an opponent)
plain [píen] adj (without embellishment) jugar contra; (an instrument) tocar; (a
sencillo, llano; (dear) claro; (downright, drama) representar; (a role) desempeñar;
unadulterated) puro; (ordinary) común; (bet on) apostar; vi (divert oneself,
(unattractive) poco atractivo; —
fool gamble) jugar; (kid) bromear; (make

vista; —clothesman—
tonto de capirote; in sight en plena
policía én traje de
music) tocar; to
broma; to —

a joke gastar una
along seguir la corriente; to
civilm; —
-Jane sendllo; adv — cards jugar a los naipes; to down —
completamente; n llano m, llanura f minimizar; to —
havoc hacer estragos; to
plaintiff [plénhf] n demandante mf, — tennis jugar al tenis; to the fool —
querellante mf hacerse el tonto; to be all ed out estar —
plan [plsn] n plan m; (drawing, sketch, map, agotado; n (recreational activity, looseness)
outline) plano m; vi/vt planear, planificar; juego m; (instance of playing) jugada f,

(diagram) hacer plano de


el (theater work) obra de teatro — on
f,

plane [píen] n (airplane) avión m; (surface) words juego de palabras m¡ —boy


plano m; (tool) cepillo m; adj plano; — playboy m; —ground recreo m, patio m;
geometry geometría plana f, tree — —ing card naipe m; —mate compañero
plátano m; vi (glide, hover) planear; vt -rade juego mf, —thing juguete m
( smooth) cepillar, planear player [pléa>] n (one who plays, gambler)
planet [plsnit] n planeta m jugador -ra mf (musician) músico -ca mf
planetarium [plaenitériam] n planetario m (actor) actor m, actriz f (participant)
plank [pheqk] n (board) tabla f,
tablón m; participante mf — piano pianola f
(tenet) principio m, base f,
vt entarimar playful [pléfoi] adj juguetón
plankton [ptéqktan] n plancton m playwright [plérait] n dramaturgo -ga mf
plant [plaent] n (vegetation) planta f, plea [pli] n (entreaty) súplica f ruego m;
(industrial installation) fábrica f, planta f (allegation) alegato m to enter a of ;

pie-ply 484

guilty declararse culpable (courage) valor m


plead [plid] vi/vt (entreat) suplicar, rogar; plug [plAg] n (stopper) tapón m; (horse) pej
(defend) abogar, defender; to — guilty penco m; (electric) enchufe m ;

declararse culpable (advertisement) mención favorable


pleasant [plézant] adj agradable, grato, (tobacco) rollo m; — in enchufe m; vt
f,

placentero tapar; (advertise) hacer una mención


pleasantry [plézantri] n cortesía f favorable de; to — vi along afanarse; to
please [pliz] adv por favor; vi/vt agradar, — in enchufar; to — up tapar
complacer; as you —
como quieras; to be plum [plAm] n ciruela f — tree
(fruit)
— d to tener el gusto de, tener gusto en; ciruelo m; that job a real — ese is
to be —
d with estar satisfecho con trabajo es estupendo
pleasing [plízir)] adj agradable plumage [plúmidj] n plumaje m
pleasure [plÉ3»] n placer m, gusto m, agrado plumb [pL\m] n (lead weight) plomada f to
m; —trip viaje de placer m be out of — no estar a plomo; adj
pleat [plit] n pliegue m, tabla f, (wide) tabla (perpendicular) a plomo; — bob plomada
f,
vt plisar; (wide) tablear f,
adv (in a vertical direction) a plomo;
pledge [ple<%] n (promise) promesa f, (completely) completamente; vt (measure
(security deposit) prenda f, (in a fraternity) depth) sondear; (test for verticality)
miembro provisorio m; as a of en — aplomar; (examine) examinar
prenda de; vi/vt (promise) prometer; vt plumber [plÁma*] n plomero -ra mf, Sp
(give as a deposit) empeñar; to one's — fontanero -ra mf
word dar la palabra; to to secrecy — plumbing [plAmiq] n (work and trade)
exigir promesa de discreción plomería f, Sp fontanería f, (system of
plenary [plénari] adj & n plenario m pipes) cañerías fpl
plentiful [pléntifoi] adj abundante, copioso plume [plum] n penacho m; vt adornar con
plenty [plénti] n abundancia f —
of time plumas
suficiente tiempo m that's
;

con eso plummet [plAmit] vi precipitarse; n plomada
basta f
pliable [pláiabdi] adj (flexible) flexible; plump [plAmp] adj rechoncho, regordete,
(docile) dócil rollizo; adv a plomo; vi/vt to — down
pliant [plaiant] adj (flexible) flexible; (docile) dejar(se) caer
dócil plunder [plÁnd»] n (act of plundering)
pliers [plái»z] n alicates m pl, tenazas fpl pillaje m, saqueo m; (loot) botín m; vi/vt
plight [plait] n aprieto m pillar, saquear
plod [piad] vi (walk) caminar trabajosamente; plunge [pLvndj] vi/vt (into water)
(work) trabajar laboriosamente zambullir(se), sumergir(se); (into
plop [plap] vi hacer plaf; vt dejar caer; n plaf something solid) hundir(se); vi (fall)
m precipitarse; (slope downward) bajar
plot [plat] n (storyline) trama f, argumento repentinamente; to —
headlong echarse
m; (conspiracy) complot m, conspiración f, de cabeza; n zambullida f (rush) salto m
(land) parcela f, era f, (floor plan) plano plunger [plÁndja*] n (for a toilet)
m; vi/vt (plan secretly) tramar, conspirar, desatascador m; (of apump) émbolo m
maquinar; vt (make a graph) hacer un pluperfect [plupá'fikt] n pluscuamperfecto m
gráfico; to —
a course trazar un curso plural [plúrai] adj & n plural m
plotter [plÓD»] n (one who plots) plurality [pluráliDi] n pluralidad f
conspirador -ora mf, (device) trazador de plus [plAs] prep más; n signo más m;
gráficos m (advantage) ventaja f, two three dos —
plover [plóv»] n chorlito m más tres m; on the —
side en el lado
plow [plau] n arado m; share — reja de arado positivo; —
sign signo de más m
f,
vi/vt arar; (fresh soil) roturar; to — plush [pL\J] n felpa f, adj (fabric) afelpado;
through abrirse paso (hotel) lujoso
plowing [pláunj] n labranza f plutonium [plutóniam] n plutonio m
'
pluck [plAk] vt (a feather, flower) arrancar; ply [plai] vt (use) manejar; (assail with
(bird) desplumar; (guitar) puntear, pulsar; questions) acosar; (navigate a body of
to — at tirar de; to — out/off water) surcar; vi (travel regularly) recorrer
desprender; to — up courage animarse, con regularidad; (work steadily) aplicarse;
cobrar ánimo; n (act of plucking) tirón m; to —a trade ejercer un oficio; n (layer of
485 pne-pol

cloth, rubber) capa f Gayer of plywood) (project) sobresalir; n pinchazo m


chapa f —
wood madera compensada f Poland [póland] n Polonia f
contrachapado m polar [pól»] adj polar; —
bear oso polar m
pneumatic [numaénik] adj neumático polarity [pafcénDi] n polaridad f
pneumonia [numónja] n pulmonía f polarization [polaizéfan] n polarización f
poach [pot/] vt (eggs) escalfar; vi/vt (game) polarize [pola raíz] vi/vt polarizar(se)
cazar furtivamente pole [poi] n (long piece of wood, metal)
pocket n bolsillo m; (vein of ore)
[pákit] poste m; (for a flag) asta f (for vaulting)
filón m; (on a pool table) tronera f (of air) pértiga f, garrocha f (earth's axis) polo m;
bache m; (of poverty) bolsa f book — (for skiing) bastón m; —
vault salto con
cartera f Sp bolso m; —
book libro de pértiga m
bolsillo m; —
knife navaja f, of — Pole [pot] n polaco -ca mf
resistance foco de resistencia m; vt polemic [palé mi k] adj polémico m; n
meterse en el bolsillo; (appropriate) polémica f
embolsar; (knock in a billiard ball) meter police [palis] n policía — car patrullero m;
f,

en la tronera — dog perro policía m; — force cuerpo


pod [pad] n (seed vessel) vaina f (herd of de policía m; —man policía m; — officer
cetaceans) manada f oficial de policía mf, — state estado
podium [pÓDiam] n podio m policíaco m; — station comisaría de
poem [póam] n poema m, poesía f policía —woman policía vt patrullar
f, f,

poet [póit] n poeta mf policy [pdlisi] n (procedure) política f (for


poetic [poéDik] adj poético; —s poética f — insurance) póliza f
justice justicia divina f polio [polio] n polio f
poetry [póitri] n poesía f Polish [pólij] adj & n polaco -ca mf
poignant [póinjant] adj conmovedor polish [pólij] n (sheen) lustre m,
poinsettia [painséDa] n flor de Pascua f refinamiento m; (refinement) urbanidad f,

point [paint] n (place) punto m; (sharp end) cultura f, (substance for furniture) cera f,

punta f, —
of view punto de vista m; (substancé for shoes) betún m; vt (a
— blank a quemarropa; it is not to the

speech) pulir; (a metal) sacar brillo; (a car)
— no viene al caso; I don't see the encerar; (shoes) lustrar, embetunar; vi
no le veo el sentido; on the of a— lustrarse; to — off despachar; to — up
punto de; vt (direct finger at) apuntar (metal) sacar brillo; (speech) pulir
con, señalar con; (indicate) señalar; to — polite [paláit] adj cortés
out señalar, indicar; to — up enfatizar politeness [paláitnis] n cortesía f
pointed [paintid] adj (having a point) politic [pólitik] adj diplomático, político
puntiagudo; (piercing) agudo; (aimed) a political [pdlÍDikai] adj político; —
propósito; — arch arco ojival m prisoner preso -sa político -ca mf, —
pointer [paint»] n
(stick) puntero m; (on a science ciencias políticas fpl
scale) indicador m; (dog) perro de muestra politically correct [palÍDikliloiÉkt] adj
m; (advice) consejo m políticamente correcto
pointless [páintlis] adj inútil politician [palití/an] n político -ca mf
poise [paiz] n (balance, steadiness) equilibrio politics [pólitiks] n política f
m; (dignified bearing) aplomo m; vi/vt polka [polka] n polca f — dot lunar m
equilibrar(se); vt (ready) preparar; vi poli [pol] n (survey) encuesta f s —
(hover) cernerse (elections) comicios m pi; (voting place)
poison [páizan] n veneno m, ponzoña f — urna f, vt (survey) encu estar; (receive
ivy hiedra venenosa f,
vt envenenar, votes) obtener; (record vote of) registrar
emponzoñar pollen [púlan] n piolen m
poisoning [páizaniq] n intoxicación f pollinate [pólanet] vt polinizar
poisonous [pxSizanas] adj venenoso, pollute [pialút] vi/vt contaminar
ponzoñoso pollution [pialú/an] n contaminación f
poke [pok] vt (jab) clavar, pinchar; (stir a polo [piólo] n polo m
fire) atizar; (thrust out, as one's head) polyester [paliést»] n poliéster m
asomar; to — out an eye sacar un ojo; vi polygamy [pialígami] n poligamia f
to — along andar perezosamente; to — polyglot [pióliglat] adj & n políglota mf
around husmear; to — fun at burlarse polygraph [piólignef] n polígrafo m
de; to — into meterse en; to — out polymer [pólam»] n polímero m
pol-pos 486

polyp [pólip] n pólipo m chuleta de cerdo f


polyunsaturated [poliAnsaétJareDid] adj pornography [pamágrafi] n pornografía f
poliinsa turado porous [pares] adj poroso
polyurethane [palijúraOen] s poliuretano m porpoise [parpas] n marsopa f
pomegranate [pdmigrsemt] n granada f — port [part] n (harbor, computer) puerto m;
tree granado m (wine) oporto m ; Oeft side of ship) babor
pomp [pomp] n pompa f, boato m, aparato m m; —hole ojo de buey m
pompous [pompas] adj pomposo, aparatoso portable [párDdbdi] adj portátil
pond [pond] n (natural) charca f, (artificial) portal [p5rd|] n portal m (also of Internet)
estanque m; (for irrigation) balsa f portent [pDricnt] n (omen) presagio m,
ponder [pónd»] vi meditar; vt considerar agüero m; (marvel, prodigy) portento m
ponderous [pándaos] adj enorme portentous [portcntas] adj (ominous) de mal
pontoon [pontón] n (on a bridge) pontón m; agüero; (prodigious) portentoso
(on an airplane) flotador m porter [poro»] n mozo -za mf

pony [póni] n póney m, tail colita f, cola portfolio [portfolio] n cartera f, (flat case for
de caballo f,\i to —
up soltar papers) carpeta f
poodle [púdl] n cankrhe m portion [pórjan] n porción f, vi to — out
pool [put] n (puddle of water, blood, etc.) repartir
charco m; (swimming place) piscina f Mex portly [pórtli] adj grueso
alberca f, (association of competitors) pool portrait [pórtnt] n retrato m
m; (game) pool m, billar m; (bets) pozo m; portray [portré] vt (draw, describe) retratar;
— table billar m; —
hall billar m; vi (in a drama) representar
acumularse; vt combinar fondos portrayal [pDrtréai] n (portrait) retrato m;
poop [pup] n popa f,
(part of ship) (act of portraying) representación f
(excrement) fam caca f, vi fam hacer caca Portugal [pórtjagai] N Portugal m
poor [pur] adj (lacking money) pobre; Portuguese [port/agiz] adj &n portugués
(deficient) malo; I'm a —
cook no sé -esa mf
cocinar; — house asilo para los pobres m; pose [poz] n (posture) pose f, postura f,

— little thing pobrecito mf the — -ta (affected attitude) afectación f, vi (sit as a


los pobres model) posar; (act affectedly) afectar una
pop [pop] vi reventar, estallar; (eyes, cork) actitud; vt (to make sit as model) hacer
saltar; to — in entrar de paso; vt (make posar; (to present) plantear; to — as
explode) hacer reventar; (take out cork) hacerse pasar por
hacer saltar; (put) meter; (take, as pills) position [pazl/an] n (place) posición f. (job)
tomar to
(píldoras); —
a question puesto m, colocación f
espetar una pregunta; to —
corn hacer positive [póziDrv] adj positivo; proof —
palomitas; nm, detonación f,
estallido prueba certera f, I am estoy seguro —
—corn palomitas fpl; —
music música possess [pazés] vt poseer
popular f, —
quiz prueba sorpresa f, of — possession [pazé/an] n posesión f
a cork taponazo m possessive [pazÉsrv] adj & n posesivo m
Pope [pop] n Papa m possessor [pazés»] n poseedor -ra f
poplar [pópl»] N álamo m, chopo m; — possibility [pasabíliDi] N posibilidad f
grove alameda f possible [pásabai] adj posible
poppy [pópi] n amapola f post [post] n (pole) poste m; (position) puesto
popular [pópjal»] adj popular; he's very — m; (mail) correo m; —card tarjeta postal f,
with the ladies tiene mucho éxito con — —
haste a la brevedad; man cartero m;
las mujeres — mark matasellos —master director rn;

popularity [papjalánDi] n popularidad f de correos — office oficina de correos


populate [pópjalet] vt poblar
rp;

f casa de correos f, office box—


population [papjalé/an] n población f apartado postal m; —
paid porte pagado;
populous [pópjalds] adj populoso vt (affix) fijar; (announce) anunciar; (list)
porcelain [pórsalin] n porcelana f poner en lista; (place) apostar, situar;
porch [pórt/j n porche m (mail) echar al correo; keep me —ed
porcupine [párkjapam] n puercoespín m manténme al tanto
pore [par] n poro m; vi to —
over a book postage [pósüdj] N franqueo m; — meter
estudiar detenidamente franqueadora f,
— stamp Sp sello m; Am
pork [park] n came de cerdo f,
— chop estampilla f, Mex timbre m
487 pos-prc

postal [póstat] adj postal; to go perpetrar — take a — poner pies en polvorosa; vi/vt
un ataque homicida, volverse loco ( use powder) empolvar(se); (pulverize)
poster [póst»] n cartel ra, póster ra, añche ra; pulverizar(se)
— child modelo ra power [páu»] n (control) poder m, poderío
posterior [postín»] adj posterior; n trasero ra m; (might, in physics, in math) potencia f,

posterity [fXistánDi] N posteridad f (physical strength) fuerza f, (energy)


postgraduate [postgrádjuit] adj de posgrado energía — of attorney poder —
f,
ra;

posthumous [póst/amas] adj postumo plant central eléctrica — steering f,

postpone [postpón] vt posponer, aplazar dirección asistida legislative —s


f,

postponement [postpónmant] n *
atribuciones legislativas fpl
aplazamiento ra powerful [páu»fa+] adj poderoso, potente
postscript [póstsknpt] n posdata f powerless [páu»üs] adj impotente
postulate [póst/alet] vt postular; [pást/alat] n practical [praktikai] adj práctico; joke —
postulado ra broma pesada f, —
nurse enfermero -ra
posture [past/»] n (carriage, attitude) postura sin título mf
f, (affectation) afectación f, vi darse aires practice [praéküs] n práctica f, (habit)
posy [pózi] n ramillete ra costumbre f (doctor's office) consultorio
pot [pat] n (vessel) olla f, marmita f,
ra; (lawyer's office) bufete ra; vi/vt
(marijuana) marihuana f (hashish) fam practicar; vt (a profession) ejercer
chocolate ra; —
bellied panzudo, practiced [praéktist] adj experto, perito
barrigón; —
hole bache ra practitioner [praektíjan»] n practicante mf
potable [póDabai] adj potable general —
médico <a general mf
potassium [patssiam] n potasio ra pragmatic [praegmsDik] adj pragmático
potato [patéDo] n Sp patata f, Am papa f — prairie [préri] N pradera f, llanura f
chip patata /papa frita a la inglesa f chip praise [prez] n alabanza f elogio ra; vt
m alabar, elogiar; —worthy loable,
potency [pótnsi] n potencia f encomiable
potent [pótnt] adj potente prance [prans] vi cabriolar, hacer cabriolas; n
potentate [pótntet] N potentado -da mf cabriola f
potential [patén/ai] adj & n potencial m prank [praerjk] n travesura f chasco ra; to
potion [pojan] n poción f play —s hacer travesuras
potter [pÓD»] n alfarero -ra mf prawn [pon] n langostino ra; Sp gamba
pottery [pÓDari] n (craft, shop) alfarería f, pequeña f
(objects) cerámica f, objetos de alfarería m pray [pre] vi/vt (religious) rezar, orar; (beg)

Pl rogar, suplicar
pouch [pautf] n bolsa f, (for mail) valija f, prayer [prer] n (devout petition to God)
tobacco) petaca f
(for oración f rezo ra; (entreaty) ruego ra,

poultry [póitri] n aves de corral fpl súplica f


pounce [pauns] vi saltar; to upon / — on praying mantis [préiqmsntis] s mantis
abalanzarse sobre; to — on an religiosa f
opportunity no dejar pasar una preach [prit/] vi/vt predicar; (moralize)
oportunidad; n salto m sermonear
pound [paund] n (unit of weight, British preacher [prít/»] N predicador -ra mf
currency) libra f (blow) golpazo m; (place preamble [priaembat] n preámbulo ra
for stray dogs) perrera f, vt (a door) precarious [pnkérias] adj precario
golpear; (seeds) machacar; (a military precaution [pnlójan] n precaución f
target) bombardear; vi (beat) latir con precede [pnsid] vi/vt preceder
fuerza precedence [présiDans] N precedencia f,

pour [par] vt verter; vi (leave en masse) salir prioridad f
en tropel; (rain) llover a cántaros; to — preceding [pnsÍDii)] adj precedente, anterior
out one's feelings desahogarse precept prise pt] n precepto ra
[

pout [paut] vi hacer pucheros; n puchero m precinct [prisnjkt] n distrito ra; (police
poverty [páv»Di] n pobreza f, penuria f station) comisaría —s limites pl ra
— stricken indigente precious
f
[pré/as] adj precioso; (overly
powder [páüD»] n polvo ra; (for the face) refined) preciosista; — little muy poco; —
polvos m pi, (for guns) pólvora f — metal metal precioso ra; — stone piedra
compact polvera f, — puff borla f to preciosa f
pre-pre 488

precipice [présapis] n precipicio m, predisponer en contra; (harm) perjudicar


derrumbadero m preliminary [pnlímaneri] adj & n
precipitate [pnsipitet] vi/vt precipitar(se); preliminar m
[pnsipitat] adj n precipitado m
& prelude [prélud] n preludio m; vi/vt
precipitation [prisipitéfdn] n precipitación f preludiar
precipitous [pnsiptDds] adj (steep) premarital [prinuénDai] adj prematrimonial
escarpado; (hasty) precipitado premature [primatjur] adj prematuro
precise [pnsáis] adj preciso, exacto premeditated [priméDiteDid] adj
precision [prisión] n precisión f, exactitud f premeditado
(of expression) propiedad f premier [pnmír] n primer ministro/ primera
preclude [pnklúd] vt excluir; that doesn't ministra mf, adj principal
— our considering your application premiere [pnmír] n estreno m, premiere f
esto no obsta para que tengamos en premise [prémis] n premisa f s local m —
cuenta su solicitud premium [prímiam] n (bonus) premio m;
precocious [pnkófas] adj precoz (insurance) prima f (surcharge) recargo m,
precursor [pnk3*sa>] n precursor m at a —
muy escaso; adj superior
predator [prérat»] n depredador m premonition [premaníjan] n premonición f
predatory [prÉDatm] adj (animal) prenatal [prinédl] adj prenatal
depredador; (persona) rapaz prenuptial [prinÁpfai] adj prenupcial
predecessor [prÉDiSES»] n predecesor -ra mf, preoccupy [priókjapai] vt absorber
antecesor -ra mf prepaid [pripéd] adj pagado de antemano;
predestine vt predestinar
[pridéstin] to send —
enviar porte pagado
predicament [pndíkamant] n aprieto m preparation [preparéfan] n (act of
predicate [prÉDikit] adj & n predicado m; preparing) preparación f (substance)
[prÉDiket] vt basar preparado m; (for a trip) preparativos m pl
predict [pndíkt] vt predecir preparatory [prépa-atm] adj preparatorio,
prediction [pndík/an] n predicción f, preparativo
vaticinio m prepare [pnpér] vi/vt preparar(se)
predilection [predlékfan] n predilección f preponderance [pnpónd»ans] n
predispose [pridispóz] vi/vt predisponer preponderancia f
predominance [pndómandns] n predominio preponderant [pnpánda^nt] adj
m preponderante
predominant [pndómanant] adj preposition [prepazíjan] n preposición f
predominante preposterous [pn póstaos] adj absurdo
predominate [pndómanet] vi/vt prerequisite [prirékwazit] n prerequisite m
predominar, preponderar prerogative [pniúgaDrv] n prerrogativa f
preface [préfis] N prefacio m, prólogo m; vt prescribe [pnskráib] vt (order) prescribir;
hacer una introducción; (a book) prologar (medicine) recetar
prefer [pníá*] vt preferir; to —
a claim prescription [priskrípfan] n (order)
presentar una demanda prescripción f (of medicine) receta f
preferable [préfa-abai] adj preferible presence [prézans] n presencia f of mind —
preference [préfo^ns] n preferencia f aplomo m, presencia de ánimo f
preferential [preforénfat] adj preferente present [prézant] n (time) presente m; (gift)

preferred [pnfá'd] adj preferido; stocks — regalo m, presente m; at —


ahora; for
acciones preferentes fpl the — por ahora; adj (at a place) presente;
prefix [príñks] n prefijo m; vt poner un (at this time) actual; — company
prefijo excepted con perdón de los presentes;
pregnancy [prégnansi] n embarazo m; (of an — day actual; —
participle gerundio m;
animal) preñez f — perfect pretérito perfecto m; [prizént]
pregnant [pregnant] adj (person) vt presentar, entregar
embarazada, encinta; (animal) preñada; presentable [pnzéntabai] adj presentable
(full of meaning, rain) preñado, cargado presentation [prezantéfan] n presentación f
prehensile [prihénsai] adj prensil entrega f (talk) ponencia f
prehistoric [prihistánk] adj prehistórico presentiment [pnzÉntdmant] n
prejudge [prk^Ác^] vt prejuzgar presentimiento m
prejudice [prédjaDis] n (bias) prejuicio m; presently [prézantli] adv (soon) pronto;
(harm) perjuicio m; vt (cause bias against) (now) actualmente
489 pre-prl

preservation [preza*vé/an] n preservación f,


prevailing [pnvéliq] adj (dominant)
conservación f predominante; (existing) reinante
preservative [pnz3*vaDiv] n conservante m prevalent [prevalant] adj prevaleciente,
preserve [pnz3*v] vi/vt (protect) preservar; preponderante
(keep food fresh) conservar; n (for game) prevent [pnvcnt] vt (keep from occurring)
coto m; (for animals) reserva f, s — prevenir; vi/vt (impede) impedir
mermelada f, dulce m prevention [prrvÉnJan] n prevención f, (of a
preside [pnzáid] vi presidir; to over a— disease) prevención f f profilaxis
meeting presidir una reunión preventive [prrvénüv] adj preventivo
presidency [préziDansi] n presidencia f preview [prívju] n preestreno m
president [préziDant] n presidente -ta mf previous [prívias] adj previo, anterior
presidential [prezidén/ai] adj presidencial prey [pre] n (animal) presa f,v to on 1 —
press [pres] vi/vt (bear down, squeeze) alimentarse de cazar; it — s upon my
apretar, oprimir; (iron) planchar; (force) mind me tiene preocupado
presionar; (extract juice) prensar; (put price [prais] n precio m; at any a toda —
under pressure) apremiar; to on — costa; —
control control de precios m; —
avanzar; to —one's point insistir en un fixing fijación de precios f, index —
argumento; to —
through abrirse paso; n índice de precios m; —
tag etiqueta de
( newspapers) prensa f, (printing machine) precio f, vr (set price) poner precio a; (ask
imprenta f, (crowding) empuje m; — price) averiguar el precio de
conference conferencia de prensa f, — priceless [práislis] adj (without price)
corps cuerpo de prensa m; —
release invalorable; (amusing) divertidísimo
comunicado de prensa m prick [pnk] n (puncture) pinchazo m; (sharp
pressing [présiq] adj apremiante, urgente point) púa f, (penis) vulg pija f, (creep)
pressure [préja*] n presión f, —
cooker olla offensive hijo de puta m; vi/vt pinchar,
a presión f, —gauge manómetro m; — punzar; to — up one's ears parar las
group grupo de presión m; vt apremiar, orejas
presionar prickly [príkli] adj espinoso; — heat
prestige [presti'3 ] n prestigio m sarpullido causado por el calor m; — pear
prestigious [prestidas] adj prestigioso tuna f nopal m
presume [pnzúm] vi (be presumptuous) pride [praid] n orgullo m; (excessive) soberbia
presumir; vt (suppose) suponer; (daré) f,
vi to — oneself on enorgullecerse de
atreverse a priest [prist] n sacerdote m; (Catholic only)
presumption [pnzÁmpfan] n presunción f cura m; —hood sacerdocio m
presumptuous [pnzÁmptJuas] adj prim [pnm] adj remilgado
presuntuoso, presumido primary [práimcri] adj primario;(main)
presuppose [prisapóz] vt presuponer fundamental, principal; —
colors colores
preteen [pritín] adj & n preadolescente mf primarios m pl; —
election elección
pretend [pnténd] vi/vt (make believe) hacer primaria f,
— school escuela primaria f
de cuenta que; (feign) fingir; vt (claim) primate [práimet] n primate m
pretender; to — to the throne pretender prime [praim] adj (principal) fundamental;
el trono (of a number) primo; (select) de primera;
pretense [pritens] n (faked action or belief) — minister primer ministro m, primera
engaño m; (false show) apariencia f, f, n (stage) flor f, (number)
ministra
under —
of so pretexto de número primo m; to be in one's — estar
pretension [pntén/an] n pretensión f, en la flor de la edad, estar en la plenitud
(pretext) pretexto m de la vida; — rate tasa prima f, vt
pretentious [pntén/as] adj (full of preparar; (a pump) cebar
pretension) pretencioso; (showy) ostentoso primer [prima*] n (first book) manual
pretext [prítekst] n pretexto m elemental m; (pump part) cebador m
pretrial [pritráii] adj anterior al juicio primitive [prímiDrv] adj & n primitivo -va
pretty [prÍDi] adj bonito; (human only) Sp mf
guapo; adv bastante; vi/vt to — up prince [pnns] n príncipe m
embellecer princely [prínsli] adj noble, principesco; a —
prevail [pnvéi] vi (win) prevalecer; (be sum una suma muy grande
widespread, dominant) preponderar, princess [prínses] n princesa f
imperar; to — on (upon) persuadir principal [prínsapai] adj principal; n
;

pri-pro 490

(money invested) capital m; (giver of procedure [prasíd;>] n procedimiento m;


power of attorney) poderdante mf, (legal) trámite m
mandante mf, (head of a school) director proceed [prasíd] vi (originate) proceder;
-ora mf (continue) proseguir, continuar; to —
principle [prínsapaf] n principio m against demandar a;to —
to proceder a;

print [pnnt] vi/vt imprimir; (write in block n —s ganancia f, lo recaudado


letters) escribir en letra de molde; to — proceedings [prasírarjz] n (events)
out imprimir; n (type) letra de imprenta f, acontecimientos m pl; (record of a
(of art) lámina f, (of photographs) copia f, conference) actas fpl, memoria f, (legal
(of fingers) huella digital f, (on cloth) action) procedimiento m
estampado m; —
out listado m; in — process [próses] n proceso m; in the of —
publicado, en venta; out of agotado — en vías de
printer [prints] n (person) impresor -ra mf procession [prasé/an] n procesión f
gráfico -ca mf, (machine) impresora f pro-choice [protpis] adj proaborto
printing [príntir)] n (art, trade) imprenta f, proclaim [praklém] vt proclamar
(process) impresión f f, tipografía (block proclamation [proklaméfan] n
letters) letrade molde f, letra de imprenta proclamación f proclama f
f, —press imprenta f, this book is in procrastinate [prakraéstanet] vi/vt dejar para
its second —
este libro está en su último momento
segunda edición procreate [prókriet] vi/vt procrear,
prior [práia>] adj previo; to anterior a — engendrar
priority [praiónDi] n prioridad f procure [prakjúr] vt procurar, obtener; vi ser
prism [prizam] N prisma m proxeneta
prison [prízan] n prisión f, cárcel f presidio prod Iprad] vt aguijonear; they —dcd me
m into going / to go insistieron en que
prisoner [prízana^] n (captive) prisionero -ra fuera
mf, (in jail) preso -sa mf, presidiario -ria prodigal [prÓDigat] adj & n pródigo -ga mf
mf, — of war prisionero -ra de guerra mf prodigious [pradídps] adj prodigioso
pristine [pnstín] adj (immaculate) puro; prodigy [prÓDac^i] n prodigio m
(perfect) perfecto produce [pródus] n (vegetables) verduras fpl,
privacy [práivasi] n privacidad f hortalizas fpl; [pradús] vi/vt producir; vt
prívate [prárvit] adj (not public) privado; (present) presentar
(individual) particular; — enterprise producer [pradúsa-] n productor -ora mf
empresa privada — eye detective
f, product [prÚDakt] n producto m
privado -da mf, — parts partes pudendas production [pradÁk/an] n producción f, (TV,
f pl —
school escuela privada f, — radio) producción f, realización f
sector sector privado m; a —
citizen un (exaggerated situation) teatro m
particular; in —
en privado; n soldado productive [pradÁktrv] adj productivo
raso m profane [profén] adj profano; (vulgar)
privation [prarvéfan] n privación f grosero; vt profanar
privilege [priva lic^] n privilegio m profanity [prefaénini] n groserías fpl,
privileged [prívlidjd] adj privilegiado palabrotas fpl
privy [prívi] adj to be —
to estar enterado profess [piafes] vi/vt (publicly accept, take
de; n retrete m vows) profesar; vt (express) expresar
prize [praiz] n (reward) premio m; (booty) profession [prafé/anj n profesión f
botín m; — fight pelea de boxeo professional [prafájanat] adj & n profesional
profesional — fighter boxeador -ora
f, mf
mf, pugilista mf, vt apreciar professor [prafesa*] n profesor -ra

pro [pro] n profesional mf universitario -ria mf, (full) catedrático -ca


probability [prababíboi] n probabilidad f mf
probable [próbabat] adj probable proffer [próf>] vt ofrecer; n oferta f
probation [probéfan] n libertad condicional proficiency [prafi/ansi] n competencia f
f proficient [prafí/ant] adj competente
probe [prob] vi/vt (explore with a probe) profile [prófart] n (contour) perfil m; a
sondear; (examine) examinar; n sonda f high- case un caso muy sonado
(also space); (investigation) indagación f profit [prófít] n (gain) ganancia f, — and
problem [próblam] n problema m loss ganancias y pérdidas fpl; — sharing
; —

491 pro-pro

participación en las ganancias de una promoter [pramÓDa*] n (fomenter) propulsor


empresa f at a— con ganancia; to turn -ora mf; (organizer) promotor -ora mf
a — dar ganancia; not for — sin fines de promotion [pramó/an] n (act of promoting)
lucro; ganando; to — from
vi salir promoción f,
(advance in rank) ascenso m
(benefit) aprovechar, sacar provecho de; prompt [prompt] adj (quick) rápido;
(use to get an advantage) aprovecharse de; (punctual) puntual; vt (cause) inducir; (in
vt servir theater) apuntar; to give someone a —
profitable [prófiDabat] adj (beneficial) apuntarle a alguien
provechoso; (lucrative) lucrativo, rentable promptly [prómptli] adv (soon) pronto;
profound [prafáund] adj profundo (punctually) puntualmente
profundity [prafÁndiDi] n profundidad f promulgate [prómaiget] vt promulgar
profuse [prafjús] adj profuso, pródigo prone [pron] adj (disposed) propenso,
progesterone [protestaron] n progesterona f proclive; (face down) boca abajo;
prognosis [prognosis] n pronóstico m (prostrate) postrado
program [program] N programa m; vi/vt prong [pnq] n púa f, diente m
programar pronoun [prónaun] n pronombre m
programmer [programa*] n programador pronounce [pranauns] vt (enunciate)
-ora mf pronunciar; (declare) declarar
programming [prógramuj] n programación pronounced [pranáunst] adj pronunciado
f pronunciation [pranAnsié/an] n
progress [prógrcs] n progreso m [pragrés] vi pronunciación f
progresar proof [pruf] n (evidence, test, trial printing)
progressive [pragrésiv] adj (advancing) prueba f, (of alcohol) graduación f grado
progresivo; adj &n (liberal) progresista mf, m; —of purchase comprobante de
progresivo -va mf —
compra m; reader corrector -ra de
prohibit [prohibit] vt prohibir, vedar pruebas mf, fifty —
veinticinco por ciento
prohibition [proabíjan] n prohibición f de graduación alcohólica; adj fire a —
project [pródjckt] n proyecto m; [pradjékt] vi/ prueba de incendios; water
vt proyectar(se); vi (jut out) sobresalir impermeable; bullet —
a prueba de balas
projectile [prac^éktaii] n proyectil m; adj prop [prop] n (pole) puntal m; (in theater)
arrojadizo accesorio m; (propeller) hélice f (support)
projection [prac^ék/an] n proyección f, (jut) sostén m, apoyo m; (of a plant) tutor m;
saliente f vt to — against apoyar en, sostener en;
projector [pradjékta*] n proyector m to — up apuntalar, sostener
proletariat [prolitériat] n proletariado m propaganda [propaganda] n propaganda f
pro-life [proláif] adj antiaborto propagate [própaget] vi/vt propagar(se)
prolific [pralífik] adj prolífico propagation [propagé/en] n propagación f
prologue [próbg] n prólogo m propane [própen] n propano m
prolong [prabij] vt prolongar propel [prapéi] vt propulsar, impulsar
prolongation [probqgé/an] n prolongación propeller [prapéla*] n hélice f
f propensity [prapénsiDi] n propensión f
promenade [pramanéd] n paseo m; (prom) proper [própa*] adj (appropriate) apropiado;
baile m; vi/vt pasear(se) (decorous) decoroso; (genuine) como Dios
prominent [prómanant] adj prominente manda; (correct) correcto; (in math,
promiscuous [pramískjuas] adj promiscuo, grammar) propio; to be — to ser propio
liviano de
promise [prómis] n promesa f, he showed property [própa*Di] n (characteristic)
— prometía mucho; vi/vt prometer propiedad f (real estate) propiedad f finca
promising [prómisnj] adj prometedor, f (assets) bienes m pl
halagüeño prophecy [prófisi] n profecía f
promissory [prómisori] adj promisorio; — prophesy [prófisai] vi/vt profetizar
note pagaré m prophet [práfit] n profeta -tisa mf
promontory [prómanbri] n promontorio m prophetic [prafénik] adj profético
promote [pramót] vt (foster) promover, propitious [prapíjas] adj propicio
fomentar; (advance in rank) ascender; (in proponent [prapónant] n (person who
school) pasar de año, promover; proposes) proponente mf (adherent)
(advertise) promocionar defensor -ra mf
pro-pro 492

proportion [prepór/an] n proporción f oat protein [prótin] n proteína f


of —
desproporcionado; vt proporcionar; protest [protest] n protesta f, reclamación f
well —
ed bien proporcionado [pratést] vi/vt protestar, reclamar
proposal [prapózai] n (suggestion) propuesta Protestant [prÓDistant] adj & n protestante
f (of marriage, dishonest) proposición f mf
propose [prapóz] vi/vt (suggest) proponer; vi protestation [protestéfan] n declaración f
(ask in marriage) declararse, hacer una protocol [prÓDalo+j n protocolo m
proposición de matrimonio; to — to do proton [prótan] n protón m
something proponerse hacer algo protoplasm [prÓDaplaezam] n protoplasma m
proposition [prapazíjan] n proposición f vt prototype [prÓDataip] n prototipo m
hacer proposiciones deshonestas protozoan [pronazóan] n protozoario m
proprietor [prapráno»] n propietario -rila mf protract [protraékt] vt prolongar
propriety [prapráiiDi] n decoro m protrude [protrúd] vi sobresalir, proyectarse
propulsion [prapÁi/an] n propulsión f protuberance [pratúbarans] n protuberancia
prorate (prorét] vt prorratear f
prosaic [prozéik] adj prosaico proud [praud] adj orgulloso; (haughty)
prose [proz] n prosa f soberbio; to be — of enorgullecerse de,
prosecute (prósikjutj vi/vt (take to court) ufanarse de
procesar, enjuiciar; vt (pursue) llevar prove [pruv] vt (demonstrate) probar,
adelante demostrar; (verify) resultar; vi resultar;

prosecution [prasikjújan] n (act of events have —d me right los hechos


prosecuting) procesamiento m; (officials me han dado la razón
who prosecute) ministerio público m, proverb [próv3-b] n proverbio m, refrán m
fiscalía f provide [praváid] vt (furnish) proveer,
prosecutor [prósikjuD»] n fiscal mf proporcionar; (supply) abastecer, aportar;
proselytize [prósalitaiz] vt convertir; vi to — for
(stipulate) estipular, prevenir; vi
ganar prosélitos (support) mantener; (stipulate) estipular;
prospect [práspekt] n (outlook, possibility) to — with proveer de, proporcionar
perspectiva f,
expectativa f, (candidate) provided [praváirnd] conj — (that) con tal

candidato -ta mf, (possible client) posible (de) que, siempre que
cliente -ta mf vt prospectar; vi to — for providence [próviDans] n providencia f
buscar provider [praváio»] n (supplier) proveedor
prospective [praspéktiv] adj posible, -ra mf (breadwinner) sostén m
potencial province [právins] n (area) provincia f
prospector [práspekt»] n prospector -ora mf (competence) competencia f
prosper [prásp»] vi prosperar provincial [pravínjai] adj (of a province)
prosperity (praspénDi] n prosperidad f, provincial; (rustic) provinciano,
bonanza f pueblerino; n provinciano -na mf
prosperous [prásparas] adj próspero provision [praví^n] n (act of providing,
prostate [próstet] n próstata f gland — thing provided) provisión f, prestación f
próstata f (precaution) medida f,
precaución f
prosthesis |pras0ísis] n prótesis f (clause) estipulación f,
prevención f s —
prostitute [próstitut] n prostituto -ta mf vt provisiones f pi, víveres m pi, bastimentos
prostituir m pi
prostrate [próstretj vt postrar; adj (lying flat, provisional [pravijanaf] adj provisional
overcome) postrado; (lying face down) proviso [praváizo] n condición f estipulación
boca abajo f
protagonist [protiéganist] n protagonista mf provocation [pravakéfan] n provocación f
protect [pratékt] vi/vt proteger, amparar provoke [pravók] vt provocar
protection [pratékfen] n protección f provost [provost] n vicerrector -ora mf
protectionist [pratékfamst] adj & n prow [prau] n proa f
proteccionista mf prowess [práuis] n valentía f
protective [pratéktiv] adj protector prowl Iprauf] vi/vt rondar en acecho
protector [pratékt»] n protector -ra mf proximity [praksímiDi] n proximidad f
protectorate [pratéktant] n protectorado m proxy [próksi] n (person) apoderado -da mf
protégé, protégée [próoa3 e] n protegido -da (power of attorney) poder m; by por —
mf poder
493 pru-pun

prude [prud] n mojigato -ta mf gazmoño -ña vómito m


mf pull [put] vi/vt (tug) tirar, jalar; (extract)
prudence [prúdns] n prudencia f arrancar, extraer; (stretch) estirar; (injure)
prudent [prúdnt] adj prudente desgarrarse; to — apart destrozar; to —
prudery [prÚDdri] n mojigatería f down (demolish) demoler; (earn) sacar;
gazmoñería f to — for hinchar; to — off conseguir; to
prudish [prÚDiJl adj mojigato, gazmoño — oneself together calmarse; to —
prune [prun] n ciruela pasa f,
vi/vt podar over parar; to — up parar; to —
pry [prai] vt curiosear; to — into through salvarse; to — strings mover
entrometerse; to — open abrir por la palancas; to — out (leave a place) salir;

fuerza; to — a secret out extraer/ (back out) the train —ed into
retirarse;
arrancar un secreto the station el tren entró a la estación; n
pseudonym [súdnim] n seudónimo m ( act of pulling) tirón m; (force) fuerza f,

psoriasis [saráiasis] n psoriasis f (influence) influencia f, (injury) desgarro


psychedelic [saikidélik] adj psicodélico m
psychiatrist [saikáiatnst] n psiquiatra mf pullet n polla f
[púlitj

psychiatry [saikáiatri] n psiquiatría f pulley [púli] n polea f carrucha f


psychic [sáikik] adj psíquico; n médium mf, pulp [pAip] N (of paper, wood, fruit) pulpa f,

psíquico -ca mf (residue of grape, sugarcane, olive, etc.)


psychological [saikalódjikai] adj psicológico bagazo m
psychologist [saikáladjist] n psicólogo -ga mf pulpit [púipit] n púlpito m
psychology [saikáladji] n psicología f pulsar [pAisar] n púlsar m
psychopath [sáikapae©] n psicópata mf pulsate [pAiset] vi latir
psychosis [saikósis] n psicosis f pulse [pAta] n pulso m; (single pulsation, act
psychosomatic [saikosamsDik] adj of pulsing) pulsación f
psicosomático pulverize [pAivaraiz] vt pulverizar(se)
psychotherapy [saikoOérapi] n psicoterapia f pumice [pAmis] n piedra pómez f
psychotic [saikóDik] adj psicótico pump [pAmp] n bomba f, (shoe) zapatilla f,
puberty [pjúb»Di] n pubertad f zapato escotado m; (for gasoline) surtidor
public [pÁbhk] adj público; domain — m; vi/vt bombear; (inflate) inflar; to —
dominio público m; relations — someone for information sonsacar
relaciones públicas fpl; school escuela— (información) a alguien
pública f, —
service servicio público m; n pumpkin [pAmpkin] n calabaza f
público m pun [pAn] n juego de palabras m, retruécano
publication [pAbliké/an] n publicación f m; vi hacer juegos de palabras
publicity [pAblísiDi] n publicidad f punch [pAntJ] n (blow) puñetazo m; (drink)
propaganda f ponche m; (drill) sacabocados m sg; (force)
publish [pAbliJ] vi/vt publicar, editar; ing — —
fuerza f, empuje m; bowl ponchera f,
house editorial f — line remate de un chiste m; vi/vt (hit)
publisher [pAbliJ»] n editor -ra mf dar un puñetazo; vt (drive cattle) arriar;
puck [pAk] n puck m (make a hole) agujerear; to — in / out
pucker [pAk»J vi/vt fruncir(se); n frunce m marcar tarjeta
pudding [púDiq] n budín m punctual [pAqktJuat] adj puntual
puddle [pÁdj] n charco m punctuality [pAijktJúáliDi] n puntualidad f
Puerto Rican [parDaríkan] adj & n punctuate [pAqktjuet] vi/vt puntuar;
puertorriqueño -ña mf (interrupt) interrumpir; (accentuate)
Puerto Rico [porDdríko] n Puerto Rico m salpicar
puff [pAfj n (air) resoplido m, soplo m; punctuation [pAQktjuéjan] n puntuación f
(smoke) bocanada f, (on a cigarette) pitada puncture [pAqkt/»] vi/vt pinchar(se); d —
f,
chupada f, (of a sleeve) bullón m ;
— tire neumático pinchado m; n (action of
pastry masa de hojaldre f, vi (blow) perforating) perforación f,
(hole) pinchazo
resoplar; (breathe hard) jadear; (smoke a m
cigarette) echar bocanadas; to up — pundit [pAndit] n experto -ta mf
hincharse; to —
up with pride pungent [pAnd^ant] adj (acrid) acre;
henchirse de orgullo (sarcastic) mordaz
pug [pAg] n dogo m; — nose nariz chata f punish [pAniJ] vt castigar, penar
puke [pjuk] vi/vt vomitar, lanzar; n punishment [pAni/mant] n castigo m
pun-qua 494

punitive [pjúniDiv] adj punitivo; — to — a button apretar un botón; n


damages daños punitivos m pi empujón m; (military) ofensiva f,
punk n (inexperienced boy) mocoso
[pAijk] — button de botones; —
up lagartija f
m; (hoodlum) gamberro m; (rock) punk m; pusher [puf»] n camello mf
(punker) punkero -ra mf pushy [púji] adj insistente
punt [pAnt] n (kick) patada de despeje f,
pussy [púsij n (cat) minino m, garito m;
(boat) balsa vi/vt despejar; vi andar en (female genitalia) vulg coño m; Am vulg
balsa
f,

concha f — whipped man vulg


puny [pjúni] adj endeble, ruin calzonazos m sg; — willow sauce m
pupil [pjúpai] n escolar mf, — of the eye put [put] vt poner, colocar; to —a
pupila f, niña f question plantear una pregunta; to —
puppet [pÁpit] n títere m, monigote m; — across expresar; to —
away guardar; to
show teatro de títeres m — down (write down) apuntar; (suppress)
puppy [pÁpi] n cachorro m sofocar; (attribute) atribuir; (humiliate)
purchase [pá't/as] vi/vt comprar, adquirir; n humillar; (make a deposit) hacer un
compra f; (hold) asidero m depósito; to — into meter; to — into
purchaser [pá'tfas»] n comprador mf words to — in writing
expresar, decir;
pure [pjur] adj puro; adj & n bred — poner por to — off (postpone)
escrito;
purasangre m aplazar, posponer; (perturb) desagradar; to
puree [pjuré] n puré m — on ponerse; to — on airs darse tono;
purgative [pá^gaoiv] adj & n purgante m to — on weight engordar; to — out
purgatory [pá^gatori] n purgatorio m (extinguish) apagar, extinguir; (annoy)
purge [p^dj] vi/vt purgar(se); n purga f molestar; to — the blame echar culpa; la

purify [pjúrafai] vi/vt purificar(se), to — to sea echar mar; to — up


al

depurar(se) (construct) levantar; (lodge) to — alojar;


purist [pjúnst] n purista mf up for sale poner a venta; to — upla

puritanical [pjuntániloi] adj puritano with aguantar; —down insulto m; I


purity [pjúnDi] n pureza f felt —upon sentí que se habían
purple [pá'pai] n morado m, púrpura f adj aprovechado de mí
púrpura inv, morado putrid [pjútnd] adj putrefacto
purport [popart] n (meaning) significado m; putter [pÁD»] vi entretenerse; n putter m
(purpose) propósito m; [pa-pórt] vt putty [pÁDi] n masilla f, vt rellenar con
pretender masilla
purpose fpá^pas] n propósito m, objetivo m; puzzle [pÁzai] n (jigsaw)rompecabezas m sg;
on — adrede, a propósito (riddle) acertijo m; (problem) enigma nr,
purr [p^J n ronroneo m (also motors); vi (crossword) crucigrama m; vt dejar
ronronear perplejo, desconcertar; vi to — out
purse [p3*s] n bolso m, cartera f vt to — desentrañar; to — over meditar sobre; to
one's lips fruncir los labios be —d estar perplejo
pursuant [p^súant] adv loc —
to conforme pygmy n pigmeo -a mf
[pígmi]
a,de acuerdo con pylon n pilón m
[pailón]
pursue [p»sú] vt (follow) perseguir; (strive) pyramid [píramid] n pirámide f
dedicarse a; (continue) continuar con; pyromaniac [pai román iaek] n pirómano -na
(practice a profession) ejercer mf
pursuer [p»sú»j n perseguidor -ora mf pyrotechnics [pairatékmks] n pirotecnia f
pursuit [pa-sút] n (chase) persecución f python [páiOan] n pitón mf
seguimiento m; (striving for) búsqueda f,
(pastime) pasatiempo m; (practice)
ejercicio m; in —
of (chasing) detrás de;
(striving for) en busca de
pus [pAs] n pus m
push [pujl vi/vt (shove) empujar; vt
(pressure) presionar, promover; (sell drugs)
camellear; vi (in childbirth) pujar; to —
Qq
Qatar [katúr] n Qatar m
aside /away to forward
apartar; — Qatari [katúri] adj & n catan' mf
abrirse paso, avanzar; to —
open abrir de quack [kwxk] n (sound of duck) graznido m;
un empujón; to —
through hacer pasar; (charlatan) matasanos mf, charlatán -ana
495

mf, adj charlatán; vi graznar decision) anular


quadrilateral [kwadrel*D»a+] adj & n quaver (kwév») vi temblar; n temblor m; (in
cuadrilátero m music) trémolo m
quadriplegic [kwadraplk%ik] adj &n queasy [kwízi] adj nauseoso
tetraplégico -ca mf queen [kwin] n reina f, (effeminate male
quadruped [kwódraped] adj & n cuadrúpedo homosexual) offensive loca f, offensive
m reinona f
quadruplet [kwadrúplit] n cuatrillizo -za mf queer (kwir) adj (strange) raro; (eccentric)
quagmire [kwaégmair] n (bog) cenagal m, excéntrico; (homosexual) offensive
atascadero m; (crisis) atolladero m, maricón; to feel —
sentirse raro; n
atascadero m (homosexual) offensive marica m, maricón

quail [kwet] n codorniz f m; vt comprometer


quaint [kwent] adj pintoresco quell (kwE+] vt (suppress) reprimir, sofocar;
quake [kwek] n
(instance of quaking) (calm) calmar
temblor m; (earthquake) terremoto m; vi quench [kwEntJ] vt (flames, thirst) apagar;
temblar (passions) aplacar, apagar ^
qualification [kwaldhké/an] n (for a race) query [kwíri] n (question) pregunta f,
clasiñcación f, (requirement) requisito m; (question mark) signo de interrogación m ;
without — sin reservas (doubt) duda f, vt (ask) preguntar;
qualify [kwólafai] vt (characterize) calificar; (question) expresar dudas; (mark with a
(moderate) moderar; (provide with question mark) marcar con signo de
credentials) capacitar; vi (for a race) interrogación
clasificarse; (for a position) estar quest (kwEst] n búsqueda f
capacitado question [kwéstfan] n (thing asked) pregunta
quality [kwóliDi] n (characteristic) cualidad f, f, (issue) cuestión — mark signo de
f,

(excellence) calidad f interrogación m; — fuera de


beyond
qualm [kwom] n escrúpulo m duda; that is out of the — pensarlo! ¡ni
quantify [kwóntafai] vt cuantificar vt (ask) preguntar; (interrogate) interrogar;
quantity [kwántiDi] n cantidad f (call into doubt) dudar, cuestionar
quantum mechanics [kwóntammakániks] questionable [kwéstfanaba+] adj (doubtful)

9 n mecánica cuántica f cuestionable, discutible; (morally dubious)


quarantine [kwárantin] n cuarentena f, vt equívoco
poner en cuarentena questioner [kwéstjan^] n interrogador -ra mf
quarrel [kw5ra+] n riña f, rencilla f, vi reñir, questioning [kwestjamq] n interrogatorio m;
pelear adj (asking) interrogador; (doubting)
quarrelsome [kwaratsam] adj pendenciero cuestionador
quarry [kwári] n (stone) cantera f, (game) questionnaire [kwEStjanérj n cuestionario m
presa f, vt explotar quibble [kwíbai] vi (split hairs) sutilizar;
quart [kwart] n cuarto de galón (0.9463 (evade) evadir; (argue) andar en dimes y
litros) m diretes; n (hairsplitting) sutileza f
quarter [kwárD»] n (one-fourth) cuarto m, (evasion) evasiva f
cuarta parte f, (coin) moneda de 25 quiche [kijQ n quiche f
centavos f (of a sporting match) tiempo quick fkwik] adj rápido, pronto;
m; (of a calendar or school year) trimestre — tempered irascible, geniudo;
m; (district) barrio m; —
note negra f, s — — witted agudo; adv rápido; n (flesh
alojamiento m; from all s de todas — under nails) came viva f, (the living) los
partes; to give no —
to the enemy no vivos;to cut to the —
herir en lo vivo;
dar cuartel al enemigo; adj cuarto; vt — sand arena movediza f, silver —
( divide) cuartear, dividir en cuartos; mercurio m, azogue m
(execute) descuartizar; (lodge troops) quicken [kwíkan] vi/vt (speed up)
acuartelar, acantonar acelerar(se), aligerar(se); Given) avivar(se)
quarterly [kwárDadi] adv trimestralmente; quickly [kwíldi] adv rápido, deprisa
adj trimestral; n publicación trimestral f quickness (kwíknis] n (speed) rapidez f, (of
quartet (kwartEt) n cuarteto m wit) agudeza f
quartz [kwjrtsj n cuarzo m quiet [kwáut] adj (not noisy) silencioso; (not
quasar [kwézar] n cuásar m, quásar m talking) callado; (restrained) tranquilo;
quash [kwafj vt (a rebellion) sofocar; (a (peaceful, still) reposado; be — !
¡silencio!
qui-rag 496

¡cállate! n (freedom from noise) silencio racial [réfai] adj racial


m ;
(tranquility) tranquilidad f sosiego m; racism [résizam] n racismo m
vt (make quiet) acallar; (make tranquil) rack [raek] n (for clothes) perchero m; (on a
sosegar, tranquilizar, serenar; vi to — vehicle) baca f (for spices) especiero ra;
down calmarse (for towels) toallero m; (torture) potro de
quill [kwii] n (feather) pluma f (hollow base tormento m; —
and pinion cremallera f
of feather) cañón m; (spine on a y piñón ra; vt to be —
ed with pain
porcupine) púa f estar transido de dolor; to —
one's brain
quilt [kwiit) n edredón m ; vi/vt acolchar devanarse los sesos; to —
up acumular
quip [kwip] n ocurrencia f vi decir racket [rakit] n (sports) raqueta f (noise of
ocurrencias an impact) estrépito m, estruendo ra;
quirk [kw^k] n excentricidad f (noise of voices and movement)
quit [kwit] vt (a competition) abandonar; (a barahúnda f, batahola f (swindle) estafa f
place) irse de, salir de; (a job) dejar; to (extortion) extorsión f
call it —s abandonar; to — smoking racketeer [rakitír] n trapacero -ra mf
dejar de fumar; vi (withdraw) abandonar; (swindler) estafador -ra mf (extortionist)
(stop) parar; (resign) renunciar extorsionista mf vi (swindle) estafar;
quite [kwait] adv (very) bastante; (entirely) (extort) extorsionar
del todo, enteramente; — a person una radar [réDar] n radar m
persona admirable f — a lot bastante; radial [réDiai] adj radial
it's — the fashion está muy de moda radiance [réDians] n resplandor m, fulgor m
quiver [kwív»] vi temblar; n (shake) temblor radiant [réüiant] adj radiante,
ra; (sheath for arrows) carcaj ra, aljaba f resplandeciente
quiz [kwiz] n (test) prueba f (show) concurso radiate [réDiet] vi/vt irradiar, radiar; (health)
ra; vi (give a quiz) examinar, poner una derrochar
prueba; (interrogate) interrogar radiation [reoiéfan] n radiación f
quota [kwÓDa] n cuota f radiator [réDien»] n radiador m
quotation [kwotéjan] n cita f (of a price) radical [raoikai] adj & n radical mf
cotización f —
marks comillas fpl radicalism [raoikalizam] n radicalismo m
quote [kwot] vi/vt citar; (prices) cotizar; to —
radio [réDio] adj active radiactivo,
— from citar a; n cita f (of a price) radioactivo; n (device, system of *
cotización f in —
s entre comillas communication) radio f — announcer
quotient [kwó/ant] n cociente ra mf — listener radioescucha
locutor -ra
mf — station radiodifusora f—
telescope radiotelescopio — ra;

transmitter radiotransmisor by — ra;

por radio; vt (broadcast) transmitir por


radio; vi/vt (call) llamar por radio
Rr radiology [reDióladp] n radiología f
radish [réDiJ] n rábano rn
rabbi [rabal] n rabino -na mf radium [réDiam] n radio m
rabbit [rabit] n conejo ra radius [réoias] n radio m
rabble [rabai] n chusma f plebe f, gentuza f radon [rédan] n radón m
rabid [rae bid] adj rabioso raffle [raéfoi] n rifa f sorteo m; vi rifar,
rabies [rébiz] n rabia f sortear
raccoon [raekún] n mapache ra raft [raft] n balsa f
race [res] n (lineage) raza f (competition) rafter [raft»] n viga f cabrio m
carrera f —
horse caballo de carreras ra; rag [rag] n guiñapo
(piece of cloth) trapo m,
— track (for runners) pista f (for horses) m; (clothes) harapo m, andrajo m; doll —
hipódromo ra; vi (participate in muñeca de trapo f
competition) correr, competir en una rage [recfej n ira f rabia f, cólera f to be all
carrera; (hurry) ir corriendo; (of heart) latir the — estar de moda; vi enfurecerse; to
rápido; (of a motor) acelerar; vt (a horse) — with anger bramar de ira
hacer correr; (an engine) acelerar; I'll — ragged [ragid] adj (ill-clothed) andrajoso,
you te echo una carrera harapiento, desharrapado; (voice) ronco,
racer [rés»] n corredor -ra mf (horse) caballo roto; (on an edge) irregular, desigual; to
de carreras m be on the — edge estar al borde
497

raid [red] n (military) incursión f, (by police) todo


allanamiento m, redada f (by air) rampant [rampant] adj desenfrenado
bombardeo aéreo m; vi/vt hacer una ranch [rant/] n hacienda f, Mex rancho m
incursión; vt (attack) atacar; (rob) asaltar; rancid [ransid] adj rancio
(by the police) allanar rancor [raqk»] n rencor m
rail [ret] n (of a railroad track) riel m, carril random [randam] adj aleatorio, azaroso; at
m ; (railing) baranda f barandilla f, — — al azar; — access memory memoria
fence barrera —road ferrocarril m;
f; de acceso directo f
—road company empresa ferroviaria f,
range [rend;] n (gamut) gama f (of a gun)
—road crossing cruce de m; ferrocarril alcance m; (amplitude of variation)
—road employee ferroviario mf, to -a fluctuación f (of mountains) cadena f, (for
—road (goods) transportar por ferrocarril; shooting) campo de tiro m; (of an aircraft)
(laws) hacer aprobar apresuradamente; (a autonomía f, (grazing place) campo
person) condenar injustamente; —way abierto m; (stove) cocina f Mex estufa f, —
ferrocarrilm, by — por ferrocarril finder telémetro m; —
of vision alcance
railing (rélii)] n (barrier) baranda f, (on a visual m; vt (ajign) alinear; (of a gun)
bridge) pretil m; (on a stairway) pasamano tener alcance; vi (vary) oscilar; (be found
m ^ in an area) extenderse; his children —
rain [ren] —bow arco m;
n lluvia f,
iris in age between 2 and 10 sus hijos van
—coat impermeable m; —drop gota de en edad entre 2 y 10
lluvia f — fall precipitación — forest f, ranger [rénd;»] n (in a park) guardabosques
selva tropical — gauge pluviómetro
f, f, mf (soldier) guardia de asalto m
—storm temporal de lluvia — water f,
rank [raqkj n (in a hierarchy) rango m,
agua llovediza vi/vt — or shine
f, llover; grado m; (line) fila f —
and file (of an
llueva o truene; to — cats and dogs army) tropa f sg; the —
s (soldiers) la
llover a cántaros tropa; (union members) bases f pl; a
rainy [réni] adj lluvioso sculptor of the first —
un escultor de
raise [rez] vi/vt (voice, hand, a house, spirits) primer orden; vt (arrange) poner en orden
levantar(se); vt (prices) subir; (an alarm) de importancia; vi (rate) figurar; to —
dar; (a flag) izar; (crops) cultivar; (animals, high tener alto rango; to —
second estar
children) criar; (money) recabar, recaudar; clasificado en el segundo lugar; adj
to — a question plantear una pregunta; ( smelly) hediondo; (growing vigorously)

to — a racket armar un alboroto; n exuberante


aumento rn ransack [ransaek] vt saquear, desvalijar
raisin [rézmj n pasa (de uva) f ransom [ransam] n rescate m; vt rescatar
rake [rek| n rastrillo m; vi/vt rastrillar; to — rant [rant] vi/vt despotricar
in money amasar dinero rap [rap] vi/vt (strike) golpear; (chat) charlar;
rally [raéli] vi/vt (reorganize troops) vi rapear, cantar rap; n (blow) golpe m;
reunir(se), juntar(se); (inspire) reanimar; vi (accusation) cargo m; to take the —
ser
(demónstrate) concentrarse; (recuperate) el cabeza de turco; — music música ráp f
recuperarse; (reinvigorate) recobrar ánimo; rapacious [rapé/as] adj rapaz
(rise in value) repuntar; to — around rape [rep] n (violation) violación f,

someone apoyar a alguien; n (statutory) estupro rn; (plant) colza f


( demonstration) concentración f (grape pulp) orujo m; vt violar
(recovery) recuperación f, (rise in prices) rapid [rapid] adj rápido; n —s rápidos m pl
subida f rapidity [rapÍDiti] n rapidez f
RAM (random-access memory) [ram] n rapport [rapar] n relación f
RAM rn rapt [rapt] adj extasiado
ram [ram] n (male sheep) camero m; (tool rapture [rapt/»] n éxtasis m, embeleso m; to
m; (part of a ship)
for battering) ariete go into a — arrobarse
espolón rn; vt chocar contra; to a — rare [rer] adj (infrequent) raro, poco
boat embestir un buque con el espolón frecuente, extraño; (of gas, earth) raro;
ramble |rambaf] vi vagar; to — on divagar; (thin, of air) enrarecido; (excellent)
n paseo m excepcional; (not well-done) crudo; —
ramp |ramp] n rampa f earths tierras raras f pi
rampage [ramped;] n to go on a andar — rarity [rénDi] n rareza f, (of air)
destrozando todo; vi andar destrozando enrarecimiento m
498

rascal [raskai] n bribón m, bellaco m, picaro extraordinario; — mad loco de remate; n


m; Sp golfo m; you little !
¡bandido! — desvarío m
¡sinvergüenza! ravish [ráévij] vt (kidnap) raptar, secuestrar;
rash [raej] adj (thoughtless) precipitado, (rape) violar
temerario; n sarpullido m raw [id] adj (uncooked, unprocessed, damp
raspberry [razberi] n frambuesa f,
— bush and cold) crudo; (of vegetables) fresco,
frambueso m crudo; (unadorned) descamado; — flesh
raspy [raspi] adj ronco, áspero came viva — material materia prima
rat [rat] n rata f 1 — aquí hay gato
smell a — sugar azúcar bruto m; n —hide cuerof
f,

encerrado; vi (one's hair) cardar; to — on crudo m


chivar, delatar ray [re] n (beam) rayo m; (stingray) raya f
ratchet n trinquete m
[raét/it] rayon [réan]n rayón m
rate [ret] n (amount of interest) tasa f, raze [rez] vt arrasar, asolar
(charge) tarifa f (unit charge for razor [réz»] n (device with blade) maquinilla
insurance) prima f (pace) paso m, ritmo de afeitar f, rasuradora f, (barber's tool)
m; — of exchange tipo de cambio m; at navaja f, (electric) rasuradora eléctrica — f,

any — en todo caso; at this — a este blade hoja de afeitar f, safety — navaja
ritmo; at the — of a razón de; vt de seguridad f
(estimate) valorar, estimar; (esteem) reach [ritj] vi/vt (extend) alcanzar; vt (arrive
considerar; he —s as the best se le . ponerse en contacto
at) llegar a; (contact)
considera como mejor; he —s high se
el con; to —
for tratar de agarrar; Sp tratar
le tiene en alta estima de coger; to —
into meter la mano en; to
rather adv (somewhat) bastante;
[raóa*] —
out one's hand alargar la mano; n
(more precisely) más bien; than en vez — alcance m; beyond his fuera de su —
de; I would —
die than antes la muerte alcance; within his a su alcance; far —
que; 1 would —
not go prefiero no ir —
es zona remota f
ratify [raDafai] vt ratificar react [rrakt] vi reaccionar
rating [réDiij] n (act of adjudging) reaction [riaékjan] n reacción f
calificación f (for credit) clasificación f,
reactionary [riék/anEri] adj & n reaccionario
(TV quotient) rating televisivo m, índice -ria mf
de audiencia m reactor [riáékta*] n reactor m
ratio [réjio] n razón f proporción f read [rid] vi/vt leer; vt (interpret) interpretar;
ration [rajan] n ración f, vt racionar (give as a reading) decir; (indicate) indicar,
rational [ra/anat] adj racional marcar; it —s easily es fácil de leer; n
rationale [raejanaéi] n motivo m lectura f
rationalize [ra/analaiz] vi/vt racionalizar reader [ríD»] n (person who reads) lector -ra
rationing [rajanir)] n racionamiento m mf, (schoolbook) libro de lectura m,
rattle [radl] vi (bang) golpetear; (move f (anthology) antología f
cartilla
noisily) traquetear; to on parlotear; vt — readily [rédli] adv fácilmente
hacer sonar, sacudir; to off recitar; n — readiness [réDims] n estado de preparación
( banging) golpeteo m; (movement) m; (willingness) buena disposición f, to
traqueteo m; (toy) sonaja f, sonajero m; (of be in —
estar preparado, estar listo
a rattlesnake) cascabel m; (of death) reading [rÍDn)] n lectura f,
(interpretation)
estertor m; —
snake víbora de cascabel f interpretación f,
— room sala de lectura f
raucous [ríkas] adj (loud) estridente; (rowdy) readjust [riac^Ást] v¡/vt (improve fit)

escandaloso reajustar; (acclimate) readaptar


ravage [ravi<%] vi/vt asolar, arruinar; n readjustment [riac^Astmant] n (fitting)

estrago m reajuste m; (acclimation) readaptación f


rave [rev] vi (rant) desvariar, delirar; vi/vt ready [iédí] adj (prepared) listo, preparado,
roar) bramar; to — about deshacerse en pronto; (willing) dispuesto; (available)
(

elogios; n crítica muy


favorable f disponible; (quick) rápido; —made de
raven [révan] n cuervo m; adj azabache confección
ravenous [ravanas] adj voraz, famélico; to reagent [riédpnt] adj & n reactivo m
be —
tener un hambre canina real [rii] adj real, verdadero; — estate bienes
ravine [ravin] n quebrada f, barranco m, raíces m pl, bienes inmuebles m pl
cañada f realism [ríalizam] n realismo m
raving [révnj] adj delirante; (extraordinary) realist [ríalist] n realista mf
499 rea-rec

realistic [rialístik] adj realista recapitulate [rikapítjalet] vi/vt recapitular


reality [riaeliDi] n realidad f,
— check ajuste recast [rikaést] vt refundir
de perspectiva m recede [nsíd] vi retroceder; (of hairline) tener
realization [rializé/an] n (making real) entradas
realización f,
(understanding) receipt [nsít] n recibo m; upon — of al

comprensión f recibo de; —s entradas fpl, ingresos m pl


realize [rialaiz] vt (achieve) realizar; receive [nsív] vi/vt recibir; (suggestions)
(comprehend) darse cuenta de, comprobar acoger, recibir; (a broadcast) captar, recibir
realm [retm] n (kingdom) reino m; (domain) receiver [nsív»] n recibidor -ora mf, (of a
terreno m, esfera f telephone) auricular m; (of a television or
realtor '" [riatt»] n agente inmobiliario -ria
1
radio, in sports) receptor m; (of a business)

mf síndico m
reap [rip] vi/vt (cut with sickle) segar; recent [rísant] adj reciente
(harvest) cosechar; to — a benefit receptacle [riséptakai] n receptáculo m
obtener, sacar reception [risepjan] n (hotel, social event,
reaper [rip»] n (person) segador -ora mf, TV) recepción f, (act of receiving)
(machine) segadora f, (death) la Parca, la recibimiento m, acogida f,
— room
Muerte recibidor m
reappear [riapír] vi reaparecer recess [rises] n (niche) nicho m, entrante m;
rear [rir] adj trasero, posterior; —guard (pause) descanso m; (playtime) recreo m;
retaguardia f, n (space at the back) parte in the —
es of en lo más recóndito de; vi/
de atrás f,
fondo m; (backside) trasero m, vt (a meeting) interrumpir; vt (a wall)
posaderas f pi, —
end trasero m; view — hacer un nicho en
mirror espejo retrovisor m; vt (raise) recession [riséjan] n (act of receding)
criar; vi (rise on back legs) encabritarse, retroceso m; (economic) recesión f
empinarse recipe [résapi] n receta f
reason [rizan] n (faculty) razón f, (cause) recipient [nsípiant] n destinatario -ria mf
motivo m, razón f, by of por causa de; — reciprocal [nsíprakai] adj recíproco
it stands to —
es lógico; vt razonar; to reciprocate [nsípraket] vi/vt corresponder
— out resolver por medio de la razón; to (a)
— with hacer entrar en razón recital [nsáidl] N recital m
reasonable [rízanabai] adj razonable; (in recitation [resitéjan] n recitación f
price) módico, moderado recite [nsáit] vi/vt recitar
reasoning [rízanii)] n razonamiento m, reckless [réklis] adj (driver) temerario,
raciocinio m; adj racional imprudente; (speed) desenfrenado
reassure [riajur] vt tranquilizar recklessness [rcklisms] n temeridad f,
rebate [ríbet] n reembolso m, reintegro m; vt imprudencia f
reembolsar, reintegrar reckon [rékan] vi/vt calcular; (consider)
rebel [rébat] adj & n rebelde mf, insurrecto considerar; (think) suponer
-ta mf, [nbéi] vi rebelarse reckoning [rékaniq] n (computation) cálculo
rebellion [nbéljan] n rebelión f m; (settlement of accounts) ajuste de
rebellious [nbéljas] adj rebelde, insurrecto cuentas m; the day of —
el día del juicio
rebelliousness [ribéljasms] n rebeldía f final
rebound [nbáund] vi (bounce) rebotar; reclaim [nklém] vt (win back, recover)
(recover) recuperarse; [ríbaund] n rebote recuperar; (make land usable) ganar,
m; on the — de rebote sanear
rebuff [nbÁf] n desaire m, repulsa f,
vt recline [rikláin] vi/vt reclinar(se), recostarse)
desairar, rechazar recluse [réklus] adj & n solitario -ria mf,
rebuild [ribíid] vi/vt reconstruir, reedificar; ermitaño -ña mf
(auto engine) reacondicionar recognition [rEkagníjan] n reconocimiento
rebuke [nbjúk] vt reprender, reprochar; n m
reproche m, reprimenda f recognize [rékagnaiz] vt reconocer
recall [nkát] vt (remember) recordar; (cali recoil [nkárt] vi (firearm) dar un culatazo;
back) retirar; (remove from office) (move back) retroceder; [rikaii] n (of a
destituir; [ríkat] n (memory) memoria f, gun) culatazo m; (move back) retroceso m
(of a diplomat, product) retirada f, (from recollect [(TEkalékt] vi/vt recordar
office) destitución f recollection [rEkalékfan] n recuerdo m
rec-ref 500

recommend [rekamcnd] vi/vt recomendar recycle [risáikai] vi/vt reciclar


recommendation [rekamendéjan] n red [red] adj & n rojo m, colorado m; —
recomendación f blood cell glóbulo fojo ra; handed —
recompense [rékampens] vi/vt recompensar; fam in fraganti; — headed pelirrojo;
n recompensa f — —
hot candente, al rojo vivo; light
reconcile vt (persons) reconciliar;
[rekansaii] luz roja f — neck granjero bianco -ca -ra
(statements) conciliar; to oneself to — pobre mf — pepper pimienta de cayena
resignarse a, conformarse con f — snapper pargo — tape trámites
ra;

reconciliation [rekansilié/an] n m — wine vino tinto — wood


pi; ra;

reconciliación f secoya /secuoya f in the — en números


reconnoiter [rikanóiD»] vt reconocer; vi rojos; to see — enfurecerse
hacer un reconocimiento redden [rédn] vi/vt enrojecer, ruborizar(se)
reconsider [rikansÍD»] vi/vt reconsiderar reddish [réDij] adj rojizo, bermejo
reconstruct [rikanstrÁktJ vt reconstruir redeem [ndim] vt (deliver from sin) redimir;
reconstruction [rikanstrÁkfan] n (pay off a mortgage) cancelar; (buy back)
reconstrucción f desempeñar; (exchange) canjear; (fulfill)

record [réka^d] n (account) registro m, cumplir


asiento m; (account of a meeting) acta f redemption [ndémpfan] n redención f (of
(of criminal acts) antecedentes pi; (of m something pawned) desempeño m
past activities) historial ra, hoja de redness [rédnis] n rojez f (inflammation)
f (phonographic) disco
servicios ra; (best inflamación f
performance) récordra, marca f — redress [rídres] n reparación f desagravio m;
player tocadiscos m sg; off the — [ridrés] vt reparar, desagraviar
extraoficialmente; [nkárd] vi/vt (write reduce [ridús] vi/vt reducir(se); she was —d
down) registrar, apuntar; (cut a recording) to tears se echó a llorar
grabar reduction [ndAkfan] n reducción f
recorder (nkorD»] n (archivist) archivero -ra redundant [ridAndant] adj (repetitive)
mf (sound device) grabadora f (musical redundante; (superfluous) superfluo
instrument) flauta dulce f reed [rid] n caña f junco m, carrizo m; (of a
recording [rikórDiij] n grabación f;
— musical instrument) lengüeta f
company grabadora f reef [rif] n (underwater ridge) escollo m; (of
recount [nkáunt] vt (tell) narrar, relatar; coral) arrecife m
[rikaunt] (count again) recontar reek [rik] vi heder, apestar; n hedor m
recourse [rílors] n recurso ra; to have — to reel [ri-t] n carrete m, bobina f vt (on a
recurrir a spool) bobinar; vi tambalearse; to — off
recover [nkAva-] vi/vt recobrar(se), recitar; to — in a fish sacar un pez del
recuperar(se); vi (lost health) restablecerse; agua
vt (lost time, property) recuperar; reelect [riilékt] vt reelegir

(damages) obtener indemnización reelection [riilékfan] n reelección f


recovery [rikAvari] n recuperación f recobro reestablish [riistóblij] vt restablecer
m; (from a lawsuit) indemnización f refer [nfá*] vi referir; (direct to a source of
recreation [rekriéjan] n recreación f recreo information) remitir; (direct to a doctor)
ra, esparcimiento ra mandar; (mention) referirse a, aludir;
recreational [rekriéjanai] adj de recreo; — (look up in) consultar
drug droga de recreo f — vehicle referee [referí] n árbitro m; vt (a game)
caravana f arbitrar; (a submission) hacer el referato
recriminate [nkrimanet] vi/vt recriminar reference [rcferans]n (mention) referencia f
recruit [nkrút] n recluta mf, vi/vt reclutar — book libro de consulta m; with to —
recruitment [nkrútmant] n reclutamiento con respecto a, respecto de
m, recluta f referendum [referéndam] n referéndum m
rectangle [réktaeqgai] n rectángulo m referral [nfwi] n he gave me a to a —
rectify [réktafaij vt rectificar specialist me mandó con un especialista
rector [rékt>] n rector -ra mf refill [rifii] vi/vt rellenar; [rifii] n (for a pen)
rectum [rektam] n recto m repuesto m; (for a lighter) carga f may 1

recuperate [nkúparet] vi/vt recuperar(se), have a —? ¿me sirve más?


recobrar(se) refine [nfáin] vt (purify) refinar; (polish)

recur [nká^] vi volver a ocurrir, repetirse refinar, pulir


;

501 ref-rei

refined [nfáind] adj refinado regardless [ngórdlis] adv log — of


refinement [nfáinmant] n manners) (of independientemente de
refinamiento m, pulimento m; (of oil) regenerate [nd^ánaret] vi/vt regenerar(se)
refinación f regent [rí<%ant] n regente -ta mf
refinery [nfáinari] n refinería f (of sugar) reggae [rege] n reggae m
ingenio m regime [ri3Ím] n régimen m
reflect [nflékt] vi/vt (mirror) reflejar; vi regiment [rédjamant] n regimiento m
(ponder) reflexionar; to — poorly on region [riegan] n región f
desacreditar register [recast»] n (recording, range of
reflection [riflékfan] n (image) reflejo m; voice) registro m; (entry) asiento m vi/vt
(consideration) reflexión f (unfavorable ( enter into a list) registrar(se); (enroll)
observation) tacha f on — pensándolo matricular(se), inscribir(se); vt (indicate)
bien indicar, registrar; (a letter) certificar; vi
reflector [nflékt»] n reflector m (appear) aparecer; that didn't no cayó —
reflex [rífleks] adj & n reflejo m en la cuenta
reflexive [nfléksiv] adj reflexivo registered [réc%ist»d] adj registrado; mail —
reform [riform] vi/vt reformar(se); n reforma correo certificado m; —
nurse enfermero
f -ra titulado -da mf, —
trademark marca
reformation [refa-méjan] n reforma f registrada f
reformatory [ri forma tori] n reformatorio m registrar [registrar] n secretario -ria de
reformer [riform»] n reformador -ra mf admisiones mf
reformista mf registration [rec^ist réjan] n registro m; (of a
refraction [rifraékjan] n refracción f car) matrícula f (of a student) inscripción
refractory [nfraektari] adj (not malleable) f
refractario; (rebellious) rebelde regret [rigrét] vt (feel sorry) lamentar; (feel

refrain [rifrén] vi abstenerse; n estribillo m rueful) arrepentirse de; n arrepentimiento


refresh [nfrcj] vi/vt refrescar(se) m; to send —
s enviar sus excusas
refreshing [nfrc/ii]] adj (drink) refrescante; regretful [rigrétfoi] adj lleno de
(sleep) reparador; (honesty) agradable remordimientos
refreshment [rifré/mant] n (drink) refresco regrettable [rigrÉDabai] adj lamentable
m; (food) refrigerio m regroup [rigrúp] vt reagrupar; vi
refrigerate [nfrídpret] vt refrigerar reorganizarse
refrigeration [rifric^aré/an] n refrigeración f regular [régjal»] adj (symmetrical, uniform)
refrigerator [ri friega reo»] n Sp frigorífico m, regular; (normal) normal; (habitual)
nevera f Am refrigerador m; RP heladera f habitual; a — fool un verdadero necio; a
refuge [refjudj] n refugio m — guy un buen tipo; (habitual customer)
refugee irefjucfcp] n refugiado -da mf parroquiano -na mf (soldier) soldado de
refund [rífAnd] n reembolso m; [nfÁnd] vt línea m
reembolsar regularity [regjalaériDi] n regularidad f
refurbish [rif»bij] vt restaurar regulate [régjalet] vt (control) regular; (make
refusal [rifjúzai] n negativa f rechazo m; regular) regularizar
first — opción f regulation [rEgjaléjan] n regulación f —s
refuse [nfjúz] vi/vt (deny a request) reglamento m
rehusarse (a); (decline to accept) negarse regulator [régjaieD»] n regulador m
(a); vt (reject) rechazar, desechar; to — to regurgitate [rigá'djitet] vi/vt regurgitar
rehusarse a, negarse a; [réfjus] n desechos rehabilitate [rihabílitet] vi/vt rehabilitar(se)
m pi, desperdicios m pi rehearsal [nh»saf] n ensayo m
refute [nfjút] vt refutar, rebatir rehearse [rih»s] vi/vt ensayar
regain [ngén] vt (recover) recobrar; (get back reign [ren] n reino m, reinado m; vi reinar
to) volver a reimburse [riimbá^s] vi/vt reembolsar
regal [rigat] adj regio, real reimbursement friimbá^smant] n reembolso
regard vt (consider) considerar;
[rigórd] m
(esteem) estimar; as — s en cuanto a; n rein [ren] n rienda f (also control); vi to —
(consideration) consideración (esteem) f, in dominar, refrenar
respeto m, estima —s recuerdos m
f, pi, reincarnation [riinkarnéjan] n
saludos m with —
pi; to con respecto a reencarnación f
regarding [ngdroiij] prep con respecto a reindeer [réndir] n reno m
rei-rem 502

reinforce [riinfórs] vt reforzar in — en relieve; — map mapa en relieve


reinforcement [riinfársmant] n refuerzo m m
reiterate [riÍDaret] vt reiterar relieve [nlív] vt (alleviate) aliviar; (free)
reject [ric^ékt] vt rechazar; [ric^ekt] n (thing) liberar; (replace) relevar; vi to — oneself
cosa rechazada f desecho m; (person) orinar
rechazado -da mf religion [nlídpn] n religión f
rejoice [ridpis} vi regocijarse religions [nlídps] adj religioso
rejoicing [ridpisnj] n regocijo m relinquish [nlíqkwij] vt (give up) renunciar;
rejoin [ridpin] vt (come again into group) (let go) soltar
reincorporarse a; vi/vt (reunite) volver a relish [relij] Vt (to like the taste) saborear,
unir(se); [ridpin] vi/vt replicar paladear; (enjoy) disfrutar; n (enjoyment)
rejuvenate [n<%úvanet] vi/vt rejuvenecer gusto m; (condiment) condimento de
relapse [riláéps] vi (into bad health) recaer; pepinillos en vinagre m
(into crime) reincidir; [rilaeps] n (into bad relocate [rilóket] vi/vt trasladar(se)
health) recaída f, (into crime) reincidencia reluctance [nlÁktans] n renuencia f
f reluctant [rilÁktant] adj renuente, reacio
relate [nlét] vt (tell) relatar, narrar; (connect) rely [nlái] vi to —
on (trust) confiar en;
relacionar; vi to — to relacionarse con (depend on) depender de
related [nléDid] adj (connected) relacionado; REM (rapid eye movement) [ariém] n
(kin) emparentado REM m
relation [nléjan] n (association) relación f, remain [nmén] vi (continue to be) seguir
(act of narrating) narración f,
(kinship) siendo; (stay) quedar(se), permanecer; (to
parentesco m; (relative) pariente -ta mf, be left) quedar, restar; (to be left over)
with —
to con respecto a sobrar; n —
s restos m pl
relationship [riléjan/ip] n relación f remainder [nménd»] n resto m, remanente
relative [rélaDiv] adj relativo; n pariente -ta m
mf, allegado -da mf, — to relativo a, remake [rimék] vt rehacer; (film) hacer de
referente a nuevo; [rímek] n nueva versión f
relax [rilaeks] vi/vt relajar(se), distender(se); remark [nmórk] vt (comment) comentar,
vt (grip) aflojar observar; (notice) notar, observar; to —
relaxation [rilaeksé/an] n (recreation) on comentar; n observación f, comentario
esparcimiento m, recreo m; (loosening) m
relajamiento m, relajación f remarkable [nmórkabai] adj notable
relay [ríle] n relevo m, posta f, (electrical) relé remedia] [nmíDiai] adj (rehabilitative)
m; — race carrera de relevos /postas f, rehabilitado^ (to improve skills) de
[rilé] vt transmitir; to —
a broadcast recuperación
transmitir un programa remedy [rémiDi] n (solution) remedio m;
release [rilís] vt (let go) soltar; (free (cure) cura f, vt (solve) remediar, *
prisoners) librar, poner en libertad; subsanar; (heal) curar
(energy) liberar; (news) divulgar; remember [rimémba*] vi/vt recordar,
(discharge from hospital) dar de alta; n acordarse (de); — me to him mándale
( liberation) liberación f,
(permission) saludos míos
permiso m; (of film) estreno m; (of gas) remind [nmáind] vt recordar
escape m; (of energy) desprendimiento m reminder [rimáinda*] n (of a date, deadline)
relegate [réliget] vt relegar recordatorio m; (warning) advertencia f
relent [rilént] vi aplacarse reminiscence [remanísans] n reminiscencia
relentless [nléntlis] adj implacable f recuerdo m
relevant [rélavant] adj pertinente remiss [nmís] adj negligente
reliability [nlaiabíliDi] n fiabilidad f, remission [nmí/an] n remisión f
confiabilidad f remit [nmít] vi/vt remitir
reliable [nláiabat] adj fiable, confiable; (a remittance [nmítns] n remesa f, giro m
person) formal remnant [remnant] n (remainder) resto m;
reliance [nláians] n (dependency) (of fabric) retazo m, retal m; (vestige)

dependencia f, (trust) confianza f vestigio m


relie [rélik] n reliquia f remodel [rimádl] vi/vt remodelar
relief [nlíf] n (ease) alivio m; (aid) ayuda f, remorse [nmárs] n remordimiento m
(projection) relieve m; (soldier) relevo m; remote [nmót] adj (far away) remoto,
503 rem-rep

recóndito; (aloof) distante; (in kinship) repayment [npémant] n (of an object)


lejano; n — control control remoto m, devolución f, (of a sum) reembolso m; (of
mando a distancia m a loan) pago m
removal [nmúvai] n (dismissal) deposición f, repeal [npíi] vt derogar, revocar, abrogar; n
(elimination) eliminación f, (extirpation) derogación f revocación f, abrogación f

extirpación f repeat [npit] vi/vt repetir; n repetición f


remove [nmúv] vt (an obstacle) remover; repeated [npÍDid] adj repetido
(take away, take off) quitar; (dismiss) repel [npéi] vi/vt repeler; (an attack)
deponer; (eliminate) eliminar; (extirpate) rechazar
extirpar; to — from office separar/ repellent [ripélant] adj & n repelente m
apartar del cargo repent [ripént] vi/vt arrepentirse (de)
renaissance [rénisans] n renacimiento m repentance [npéntans] n arrepentimiento m
rend [rend] vi/vt desgarrar(se), rajar(se) repentant [npéntant] adj arrepentido,
render [rend»] vt (give) dar; (cause to pesaroso
become) dejar; (depict) representar; repercussion [rep»kAJan] n repercusión f, to
(translate) traducir; (homage, account) have —s repercutir
rendir; (services, assistance) prestar; (fat) repertoire [rép»twar] n repertorio m
derretir; (a verdict) pronunciar; to — repetition [repitijan] n repetición f
useless inutilizar replace [nplés] vt (place again) volver a
rendition [rendi/an] n (translation) colocar; (substitute for) reemplazar;
traducción f, (interpretation) (provide a substitute for) reponer
interpretación f versión f replaceable [nplésabai] adj reemplazable,
renegade [réniged] n renegado -da mf sustituible
renew [nnú] vt (vows, contract) renovar; replacement [nplésmant] n (substitute,
(furniture) restaurar; (friendship, effort) substitution) reemplazo m; (making up
reanudar; (a loan) prorrogar for) reposición f
renewal [rinuai] n (of vows, contract) replenish [nplénij] vi/vt (supply) reabastecer;
renovación f,
(of furniture) restauración f (fill again) rellenar
(of friendship, effort) reanudación f, (of replete [nplít] adj repleto
loan) prórroga f replica [réplika] n réplica f
renounce [rináuns] vt (give up) renunciar a; replicate [répliket] vt reproducir
(repudiate) repudiar, renegar de reply [nplái] vi replicar, contestar; n réplica f
renovate [rénavet] vt renovar contestación f
renown [nnáun] n renombre m report [npórt] vt (recount) relatar; (make a
renowned [nnáund] adj renombrado crime known, denounce) denunciar;
rent [rent] n (monthly payment) alquiler m, (make an accident known) dar parte de; vi
arrendamiento m; for —
se alquila, se hacer un informe, informar; to for —
arrienda; (fissure) rajadura f hendidura f, duty presentarse; to —
on hacer un
(tear) rasgadura f, (schism) escisión f, vi/vt informe sobre; to —
sick dar parte de
(lease) alquilar, arrendar enfermo) reportarse enfermo; it is ed —
rental [réntl] adj de alquiler; n alquiler m, that se dice que; n informe m; (rumor)
arrendamiento m rumor m; (loud noise) estallido m; card —
renter [rent»] n inquilino -na mf boletín de calificaciones m
renunciation [nnAnsiéJan] n renuncia f reporter [ripárD»] n reportero -ra mf
reopen [riópan] vi/vt (doors) reabrir(se); repose [npóz] vi/vt reposar, descansar; n
(negotiations) reanudar(se) reposo m, descanso m
reorganize [riárganaiz] vi/vt reorganizar(se) repository [npózitari] n (object) depósito m;
repair [ripér] vt (fix) reparar, arreglar, .(person) depositario -ria mf
componer; (shoes) remendar; to to — repossess [ripazés] vt retomar posesión de
acudir a; n (fixing) reparación f, (of shoes) represent [repnzént] vr representar
remiendo m, compostura f, in en buen — representation [repnzcntéjan] n
estado; —man técnico -ca en reparaciones representación f
mf representative [repnzéntaDiv] adj
reparation [reparéjan] n reparación f representativo; n representante mf
indemnización f repress [nprés] vi/vt reprimir
repay [npé] vt (return money, favor) repression [npréjan] n represión f
devolver; (pay off) pagar reprieve [npriv] vt (pardon) indultar;
rep-res 504

(commute) conmutar; (delay) aplazar; n reservas


(pardon) indulto m; (commutation) reserve [nzá^v] vt reservar; n reserva f,
conmutación f (delay) aplazamiento m (shyness) pudor m
reprimand [répramsend] n reprimenda f, reserved [rizá^vd] adj reservado
regaño m; vr reprender, regañar reservoir [réza^vwar] n (tank) depósito m,
reprint [rípnnt] n reimpresión f (offprint) alberca f (artificial lake) embalse m,
;

separata f represa f
reprisal [npráizai] n represalia f reside [rizáid] vi residir
reproach (nprót/j vt reprochar; n reproche residence [réziDans] n residencia f
m resident [rézinant] adj & n residente mf (of
reproduce [ripradús] vi/vt reproducir(se) a neighborhood) vecino -na mf
reproduction [ripradAkfan] n reproducción f residential [rezidéntjaf] adj residencial
reproof [riprúf] n reprobación f residue [rézidu] n residuo m
reprove [nprúv] vt reprobar resign [rizáin] vi/vt renunciar (a), dimitir
reptile[réptait] n reptil m (de); to —
oneself to resignarse a
republic [npAblik] n república f resignation [rezigné/an] n (act of resigning
republican [ripAblikanj adj & n republicano an office) renuncia f, dimisión f
-na mf (accepting attitude) resignación f
repudiate [npjÚDiet] vt repudiar resilience [riziljans] n (elasticity) elasticidad
repugnance [ripAgnans] n repugnancia f f (adaptability) adaptabilidad f
repugnant [npAgnant] adj repugnante resilient [nziljant] adj (elastic) elástico;
repulse [npAts] vt repeler, rechazar; n (adaptable) adaptable
repulsa f rechazo m resin (rézin] n resina f
repulsive [ripAtsiv] adj repulsivo resist [nzist] vt (a temptation) resistir; vi/vt
reputable [répjaixibai] adj reputado ( tyranny) resistirse (a)
reputation [repjatéjanj n reputación f fama resistance [rizí stans] n resistencia f
f resistant [nzístant] adj resistente
request [rikwést] n solicitud f, petición f resolute [rézalut] adj resuelto, decidido
requerimiento m; at the —
of a solicitud resolution frezalú/an] n resolución f
de, a instancias de; vr solicitar, pedir resolve (nzófvj vi/vt resol ver(se); to into —
require [rikwáir] vi/vt (need) requerir; convertirse en; to —
to decidir, resolver;
(demand) exigir n resolución f
requirement [nkwáirmant] n (demand) resonance [rézanans] N resonancia f
requisito m; (need) necesidad f resonate [rézanet] vi/vt resonar
requisite (rékwizit] adj requerido, necesario; resort [nzártj vi to —
to recurrir; n (seaside)
n requisito m centro de veraneo m; (for skiing) estación
requisition [rekwizifan] n (taking over) de esquí f as a last — como último
requisa f (order) pedido in; vt (take over) recurso; to have to — recurrir a
requisar; (order) pedir resound frizáund] vi/vt resonar
rerun [rírAn] n refrito m resource [rísars] n recurso m
rescind [risínd] vt rescindir resourceful (nzársfafj adj ingenioso
rescue [réskju] vt rescatar, salvar; n rescate m, respect [rispéktj n (esteem) respeto m; (detail)
salvamento m; to go to the of acudir— aspecto m; with —
to (con) respecto a,
al socorro de, salir al quite de respecto de; vt respetar; as s por lo que—
research [rís^tj] n investigación f,
(nsá'tj] vi/ respecta a
vt investigar respectable [rispéktabai] adj respetable
researcher [risá'tja*] n investigador -ora mf respectful rispé ktfafj adj respetuoso
[

resell jrisét] vt revender respective fnspéktiv] adj respectivo


resemblance [rizémblans] n semejanza f respiration [resparéjan] n respiración f
parecido m respite [réspit] n (pause) respiro f tregua m;
resemble [rizémbai J vt semejar, asemejarse a, (postponement) prórroga f
parecerse a resplendent [nspléndant] adj
resent [rizént] vt resentirse de resplandeciente, refulgente
resentful [nzéntfoi] adj resentido, rencoroso respond [nspúndj vi/vt responder
resentment [rizéntmant] n resentimiento m response [rispáns] n respuesta f
reservation [reza^véjan] n reserva f Am responsibility [nspansabiliDi] n
reservación f to have one's —s tener responsabilidad f
505 res-rev

responsible [nspánsabai] adj responsable retina [retad] n retina f


rest [rest] n (repose) descanso m, reposo m; retinue [rétau] n séquito m, comitiva f
(musical) pausa f; (support) apoyo m; retire[ntáir] vi/vt (stop working) retirar(se),

(remainder) resto m; an object at un — jubilar(se); (withdraw) retirar(se); (to bed)


objeto en reposo; he's at —
descansa en acostarse; (money, troops, machines)
paz; — home (for convalescents) casa de retirar
reposo f, (for the aged) casa de ancianos f, retirement [ntáirmant] n retiro m,
— room servicio m; Sp aseo m; vi/vt jubilación f
descansar, reposar; vt (one's gaze) posar; retort [ntárt] n (reply) réplica f,
(vessel)
(against a wall) reclinar; vi parar; to on — retorta f
depender de; let it —
déjalo en paz retouch [ritÁt/j vt retocar; n retoque m
restaurant [réstarant] n restaurante m; Am retrace [ritrés] vt (mental steps) repasar;
restorán m (one's route) volver sobre
restitution [resti tú/an] n restitución f retract [ntraékt] vt retractar; (claws)
restless [réstlis] adj (worried) inquieto; retraer(se); vi desdecirse, retractarse
(fidgety) movedizo, revuelto retreat [ntrít] n (place of refuge, period of
restlessness [réstlisms] n inquietud f, meditation) retiro m, refugio m; (military)
desasosiego m retirada f repliegue m; (bugle call) retreta
restoration [restaréfan] n restauración f f,
vi batirse en retirada, retroceder,
restore [nstír] vt restaurar replegarse
restrain [nstrén] vt (hold back) refrenar, retrench [ntréntj] vi economizar
contener, moderar; (bring under control) retrieve [ntrív] vt (game) cobrar; (something
reducir lost) recuperar
restraint [nstrént] n (self-control) retriever [ntrív»] n perro cobrador m
compostura f, moderación f, (device) retroactive [retroáktiv] adj retroactivo
seguro m; under —
bajo control retrospect [rétraspekt] adv loc in —
restrict [nstríkt] vt restringir; (someone's mirando para atrás
liberty) coartar retrovirus [rétrovairas] n retrovirus m
restriction [ristríkjan] n restricción f return [ritá-n] vi (come back) volver,
result [nzÁft] vi resultar; to —
from resultar regresar; vt (put back) devolver, retomar;
de; to —in dar por resultado; n resultado (a verdict) fallar; n (to a place) vuelta f,

m; as a — de resultas, como resultado regreso m; (thing bought, of a thing)


resume [nzúm] vi/vt (take up again) devolución f, (profit) ganancia f,

reasumir, volver a asumir; (continue) (electoral) resultados m pl; — address


reanudar señas del remitente f pl; — game
résumé [rezume] n currículum m, historial revancha f,
— ticket billete de vuelta m;
personal m by — mail a vuelta de correo; election
resurrection [rezarék/an] n resurrección f —s resultados electorales m in — a pl;

resuscitate [nsÁsitet] vi/vt resucitar cambio; in — for a cambio de; income


resuscitation [nsASité/an] n resucitación f tax — Sp declaración de la renta f, Am
retail [rítei] n venta al por menor f, at al — declaración de impuestos f
por menor, al menudeo; trade — reunion [rijúnjan] n reunión f
comercio minorista m; vi/vt vender al por reunite [rijunáit] vi/vt reunir(se)
menor rev [rev] vi/vt acelerar en vacío
retailer [rítela-] n minorista mf detallista mf reveal [nvft] vt revelar
retain [ntén] vt (recall, confine, detain) revealing [nvílnj] adj revelador; (neckline)
retener; (keep) conservar, quedarse con; atrevido
(hire) contratar revel [révaf] vi (enjoy) deleitarse, gozar;
retainer [ritén»] n (device that holds back) (party) parrandear; n parranda f
retén m; (payment) honorarios pagados revelation [revalé/an] n revelación f,
—s
por adelantado m pl Apocalipsis m sg
retaliate [ntsliet] vi vengarse revelry n parranda f, jarana f
[révatri]
retaliation [ntaeliéjan] n venganza f revenge [rivéndj] n venganza f revancha f
retard [ntórd] vi/vt retardar revengeful [nvéndjfoi] adj vengativo
retarded [ntórDid] adj retrasado revenue [révanu] n (of a government) rentas
retention [ntén/an] n retención f públicas fpl; (of a person) ingresos m pl;
reticence [réDisans] n reserva f — stamp sello fiscal m
rev-rid 506

reverberate [nvá'baret] vi reverberar; vr reward [nwórd] n recompensa f, vr


hacer reverberar recompensar
revere [nvír] vt reverenciar rewind [riwáind] vi/vt rebobinar
reverence [réva-ons] n reverencia f rewrite [ríráitj vi/vt reescribir; [rírait] n
veneración f vt venerar corrección f
reverend [réva-and] adj & n reverendo -da rhea [ría] n ñandú m
mf rhetoric n retórica f
[réna-ik]
reverent [re vacant] adj reverente rheumatism [rúmatizam] n reumatismo m,
reverie, revery [révari] n ensueño m, reuma m
ensoñación f Rh factor [arétffaekt»] n factor Rh m
reverse [rivá's] adj inverso, opuesto; the — rhinoceros [rainúsaras] n rinoceronte m
side el revés; n (opposite) lo opuesto; rhinovirus [ráinováiras] n rinovirus m
(back of clothing, mishap) revés m; (back rhododendron [rooadéndren] n rododendro
of a coin, medal) reverso m; (gear) marcha m
atrás f;
(back of a piece of paper) dorso m; rhubarb [rúbarb] n (vegetable) ruibarbo m;
vi/vt invertir(se); vt (a policy, a vehicle) (brawl) reyerta f
dar marcha atrás; (a verdict) revocar rhyme [raim] n rima f, without — or
revert [nvá^t] vi revertir reason sin ton ni son; vi/vt rimar
review [rivjú] n (inspection of a military rhythm [ríflam] n ritmo m
unit, periodical publication) revista f rhythmical [rídmikai] adj rítmico;
(repetition of studied material) repaso m; (breathing) acompasado
(critique of a book, drama) reseña f, crítica rib [rib] n (of person, animal) costilla f (of

f (examination of a judicial case) revisión umbrella) varilla f, garment) canalé m,


(in

f vi/vt (examine) repasar, revisar; vt cordoncillo m; — cage caja torácica f, vr


( reexamine) revisar, examinar; (inspect burlarse de
troops) pasar revista a; (write a critique of) ribbon [riban] n (of cloth) cinta f (of land)
reseñar franja f, faja f
revile [nvárt] vr vilipendiar, denostar rice [rais] n arroz m; —
field arrozal m
revise [nváiz] Vt corregir, enmendar rich [ntj] adj rico; (tasty) sabroso; (buttery)
revision [rivijan] n (action of revising) mantecoso; (colorful) vivo; n es riquezas —
corrección f (revised version) versión fpl
corregida f rickety [rikiDi] adj (shaky) desvencijado;
revival friváivaf] n (of customs) retomo m; (affected with rickets) raquítico
(of religious feeling) resurgimiento m, ricochet [ríka/e] n rebote m; vi rebotar
despertar m ; (from unconsciousness) rid [nd] vt librar, desembarazar; to get of —
resucitación f (of a play) reposición f,
librarse de, deshacerse de
revisión f (evangelical meeting) asamblea riddle [rid]] n (puzzle) acertijo m, adivinanza
evangelista f f,
(puzzling person) enigma m; vi hablar
revive [nváiv] vt (an unconscious person) en enigmas; vt acribillar, perforar; to be
reavivar, reanimar; (an apparently dead —
d with graft estar plagado de
person) resucitar; (an old play) reponer; (a corrupción
custom) restablecer; vi revivir, reanimarse; ride [rpid] vi (on a horse) cabalgar, jinetear;
(be reestablished) restablecerse (on a bicycle) montar; (in a vehicle)
revocation [revakéjan] n revocación f andar, viajar/ ir en; this car s well —
revoke [rivók] vt revocar este coche anda bien; his hopes are
revolt [rrvótt] n revuelta f sublevación f vi riding on that tiene las esperanzas
rebelarse, sublevarse; it —s me me da puestas en eso; ¡ust let it déjalo —
asco tranquilo; vr (travel on horse, bicycle)
revolting [rivóftuj] adj repugnante, montar; (travel on bus) andar en; (harass)
asqueroso hostigar; to —
away irse; to by pasar; —
revolution [revalújan] n revolución f to —out capear; to up subirse; n —
revolutionary [revalufaneri] adj & n paseo m, viaje m, to give someone a —
revolucionario -ría mf acercar en coche; to go on a dar un —
revolve (riváfvj vi/vt girar paseo
revolver [nvófv»] n revólver m rider [ráiD»] N (on a horse) jinete m; (on a
revue [rivjú] n revista f bicycle) ciclista mf, (on an insurance
revulsion [rrvÁlJan] n repugnancia f, asco m policy) cláusula añadida f (law) anexo m
507 rid-ris

ridge [nc%] n (back of an animal) espinazo m, rind [raind] n (cheese) corteza f (fruit)

lomo m; (chain of hills) cadena f (of a cáscara f


roof) caballete m ; (of cloth) cordoncillo m ring [nq] n (on finger, of smoke) anillo m ;

ridicule [rÍDikjui] n burla f,


mofa f vt (for women only) sortija f (under the
ridiculizar, poner en ridículo eyes) ojeras fpl; (in the nose) argolla f
ridiculous [ndík jalas] adj ridículo (circle) círculo m, redondel m, ruedo m;
riffraff [rífraef] n pejgentuza f chusma f (in a circus) pista f (for bullfights) plaza
rifle [ráifoi] n rifle m, fusil m; vt robar; to — de toros f (for boxing) cuadrilátero m; (for
through revolver gymnastics) anillas fpl; (of criminals)
rift [nft] n (opening) grieta f hendidura f banda f, (undertone) tono m; (sound of
(disagreement) desavenencia f telephone) timbrazo m, telefonazo m;
rig [ng] vt (sails) aparejar, equipar; (an (sound of bells) retintín m, repique m ;

election) amañar; to —
up armar; n (on a finger anular m; —
leader cabecilla mf
ship) aparejo m, equipo m; (apparatus) — worm tiña f vt (surround) cercar;
aparato m; (truck) camión m (make doorbell sound) tocar; (make bell
«gging [rigiq] n jarcia f sound) tañer; vi (of ears) zumbar; (make
right [rait] adj (not left) derecho; (not sound, doorbell) sonar; (make sound, bell)
wrong) correcto, acertado; (suitable) repicar, repiquetear; to the nose of —
adecuado; —
angle ángulo recto m; an animal ponerle una argolla en la
— hand derecho;—hand man brazo nariz a un animal; to — the hour dar
derecho m; —handed — diestro; to-life hora; to — true parecer verdad; to — up
la

antiaborto, pro vida; — triangle the sale marcar la venta


triángulo recto m; —wing derechista, de ringlet [ríqlit] n (curl) rizo m, bucle m,
derecha; at — moment en
the el f (small ring) pequeña
sortija sortija f
momento justo; the — people gente la rink [nqk] n pista de patinaje f
indicada; to be — tener razón; to be all rinkydink [ríijkidujk] adj de pacotilla
— estar bien; he's not in his — mind rinse [nns] vi/vt enjuagar, aclarar; n
no está en sus cabales; to turn out — enjuague m, aclarado m
salir bien; adv (straight) derecho, riot [ráiat] n (uprising) motín m, tumulto m;
directamente; (correctly) correctamente; (excess) exceso m; he's a es un cómico; —
(to the right) a la derecha; after justo — vi amotinarse
después de; — face media vuelta a la riotous [ráiaDas] adj (wanton) desenfrenado;
derecha; — now ahora mismo; there — (funny) graciosísimo
allí mismo; it is — where you left it rip [np] vi/vt rasgar(se), rajar(se); vt
está exactamente donde lo dejaste; to hit (something sewn) descoser; to away —
— in the eye darle de lleno en el ojo; n desprender; to —
into asaltar; to off —
( just claim)derecho m; (moral good) bien robar; to —
out a seam descoser una
m; (direction, political persuasion) derecha costura; n rasgadura f,
rajadura f — cord
f— of way prioridad preferencia f f, cordón de apertura m; off robo m —
make a — at the corner gira/dobla a ripe [raip] adj maduro; to be for estar —
la the — a
derecha; to derecha; to be la preparado para, listo para; old age —
in the — tener razón; vi/vt (make edad avanzada f
upright) enderezar(se); vt (correct) corregir ripen [ráipan] vi/vt madurar(se), sazonar(se)
righteous [ráit/as] adj recto, justo; — rage ripeness [ráipnis] n madurez f
rabia justificada f ripple [rípai] vi/vt (water) rizar(se); (grass)
righteousness [ráit/asnis] n rectitud f agitar(se); n ondulación f rizo m
superioridad moral f rise [raíz] vi (go up) subir; (increase)
rightful [ráitfoi] adj legítimo aumentar; (get up, stand up) levantarse;
rightist (ráiDist] n derechista mf (slope up) elevarse; (arise) surgir; (of mist)
rightly [ráitli] adv con razón levantarse; (of the sun, moon) salir; (of

rigid [rídpd] adj rígido dough) crecer, leudar; to up in —


rigidity [n<%ÍDiti] n rigidez f rebellion sublevarse, alzarse; to —
rigor [rig»] n rigor m above superar; to —
to the challenge
rigorous [ríg»as] adj riguroso aceptar el desafío; n (of prices, volume)
rim [nm] n (edge) borde m; (on a car) llanta subida f aumento m; (of an empire,
f Am rin m; (on a bicycle) aro m; (on a talent) surgimiento m; (slope upward)
plate) filete m; (of glasses) montura f elevación f to get a —
out of someone
ris-rom 508

provocar a alguien; to give — to rocker [rúk»] n mecedora f


ocasionar rocket [rákit] n cohete m
risk [risk] n riesgo m; vt arriesgar, aventurar; rocketry [rákitri] n coheteria f
to —
defeat correr el riesgo de perder, rocking [rdkiij] n —
chair mecedora f —
exponerse a perder horse caballito de madera m, caballito
risky [ríski] adj arriesgado, aventurado, mecedor m
azaroso rocky [rdki] adj (with rocks) rocoso;
risqué [nské] adj subido de tono, atrevido, (difficult) difícil
picante rod n vara f, varilla f (in engine)
[rad]
rite [rait] n rito m vástago m; medida de longitud f
ritual [rítjuai] adj & n ritual m (aproximadamente 5 metros)
ritzy [rítsi] adj elegante rodent [rÓDant] n roedor m
rival [ráivai] adj & n rival mf, vt rivalizar rodeo [rÓDio] n rodeo m
con, competir con rogue [rog] n picaro -ra mf, bribón -ona mf;
rivalry [rárvafri] n rivalidad f adj solitario y bravo
river [ríva*] n río m; —
bank orilla f ribera f roguish [rógij] adj (rascally) picaro, bribón;

rivet [rívit] n remache m; vt (put rivets) (mischievous) travieso


remachar; (fix) fijar, clavar role [roi] n papel m, rol m; model —
RNA (ribonucleic acid) [armé] n ARN m modelo ejemplar m; playing —
roach [rotj] n cucaracha f improvisación f
road [rod] n (in the country) camino m; roll [rof] vi (move on wheels, rotate) rodar;
(highway) carretera f, on the to — (rotate one's eyes) revolear; (sway)
recovery en vías de recuperación; — balancearse, bambolearse; (reverberate)
map mapa carretero m; rage ira — retumbar; (flow as waves) ondular; vt

caminera f; side borde del camino m; ( steel) aplanar; (cigarettes) liar; (a drum)
—way camino m redoblar; (one's r's) pronunciar la erre; to
roam [rom] vi/vt vagar (por), errar (por), — over in the snow revolcarse en la

rodar (por); vi vagabundear nieve; to — up enrollar; to —


arrollar,
roar [rar] vi/vt rugir, bramar; to with — around to — back reducir,
llegar;
laughter reír a carcajadas; n rugido m, to — by pasar; to — over volcar,
rebajar;
bramido m; —
of laughter risotada f, darse vuelta; to get — ing ponerse en
carcajada f marcha; n (of paper, fabric, etc.) rollo m ;

roast [rost] vi/vt (meat, potatoes) asar(se); cartucho m; (of a ship) balanceo
(of coins)
(coffee, nuts) tostar, torrar; (criticize) m; (of thunder) retumbo m; (of a drum)
criticar; n (meat) asado m; (party) redoble m; (catalog of members) lista f, (of
barbacoa f,
— beef rosbif m waves) ondulación f, (of a typewriter)
rob to — someone of
[rab] vi/vt robar; carro m; (piece of bread) bollo m,
something robarle algo a alguien panecillo m; (of dice) tiro m; adj —on de
robber [ráb»] n ladrón -ona mf bolita
robbery [rábari] n robo m roller [rola-] N (for painting, moving things)
robe [rob] N manto m, traje talar m, túnica f j
rodillo m; (hair) rulo m, rulero m; —
(ceremonial dress) toga f,
(bath wrap) bata coaster montaña rusa f, —
skate patín
f de ruedas m
robin [rábin] n petirrojo m rolling pin [rólirj pin] n rodillo m, palote m
robot [róbat] n robot m roly-poly [rólipóli] adj rechoncho
robotics [robáDiks] n robótica f ROM (read-only memory) [ram] n ROM f
robust [robÁst] adj (strong) robusto; (hearty) Roman [róman] adj & n romano -na mf —
saludable; (solid) sólido numeral número romano m
rock [rak] n roca f, (crag) peñasco m, peñón .
romance [rómaens] n (love affair, story)
m (diamond) diamante m; (music style)
;
romance m; (romantic atmosphere)
rock m; —
crystal cristal de roca m; — romanticismo m ;
vt cortejar; adj romance,
salt sal de piedra f, sal gema/ mineral f románico
to go on the —
s tropezar en un escollo; romanesque [romanésk] adj románico
Am escollar; he hit bottom tocó — Romania [roménia] n Rumania f
fondo; vi/vt (move to and fro) mecer(se); Romanian |roménian] adj & n rumano -na
(stagger) sacudir, estremecer; to — to mf
sleep arrullar romantic [romaéntik] adj romántico
509

romanticism [romántesizam] n (approximate) aproximado; (road)


romanticismo m desigual, irregular; (terrain) agreste,
romp [ramp] vi retozar, brincar; (win easily) bronco; (sea) picado, revuelto; —
arrasar con; n (frolic) retozo m; (victory) diamond diamante en bruto m; draft —
victoria fácil f borrador m; —
weather mal tiempo m;
roof [ruf] n (ceiling) techo m, tejado m; (flat he had a —
time le fue mal; adv con
roof) azotea f,
— of the month paladar violencia; vi ponerse áspero; to it vivir —
m; to hit the —
poner el grito en el sin lujos ni comodidades
cielo; vr techar roughly [rÁfli] adv (not smoothly)
rookie [rúki] n novato -ta mf ásperamente; (rudely) groseramente,
room [rum] n (in building) cuarto m; (large) rudamente; (approximately)
sala f, (in a hotel) habitación f, (space) aproximadamente; to estimate tantear —
lugar m, sitio m; — and board pensión roughness [rÁfms] n (lack of smoothness)
completa f, —mate compañero de -ra aspereza f, (rudeness) rudeza f
cuarto mf — service servicio a la (unevenness) desigualdad f, the of the —
habitación to take up — ocupar
f,
sea lo picado del mar
espacio; the whole — laughed todos los roulette [rulét] n ruleta f
presentes se rieron; vi hospedarse, alojarse round [raund] adj redondo; —
trip viaje de
roomy [rúmi] adj espacioso, amplio ida y vuelta m; n (of talks, drinks, dance)
roost [rust] n vara f, vi posarse (para dormir) ronda f (of cheese) rodaja f (in cards,
rooster [rusta-] n gallo m sports) vuelta f, (in boxing) round m,
root [rut] n raíz f, to take (a plant) echar — asalto m; (of golf) partido m; (canon)
raíces, prender; (an idea) arraigar(se); — canon m; — number número redondo m;
canal tratamiento de conducto m; vi — of ammunition carga de municiones
(grow roots) arraigar(se), echar raíces; (dig) f,
— of applause aplauso m; to make
hozar; to — for animar; to — ont / np the —s hacer ronda; prep & adv
la

(uproot) arrancar de raíz; (eradicate) —about indirecto; — the-clock


erradicar veinticuatro horas día; — up (of cattle)
al

rope [rop] n (cord) soga f, cuerda f, (lasso) rodeo m; (of criminals) redada f all year
reata f lazo m; (on a ship) cabo m; (thick) — todo año; to come — pasar; to go
el

maroma f, to be at the end of one's


— — a corner doblar una esquina; vt (a
no dar más; to know the s conocer — el comer) doblar; (an edge, a number)
paño, sabérselas todas; vt enlazar; to — redondear; to —
off /out redondear; to
off acordonar; to — someone in agarrar — up juntar, reunir; to up cattle—
a alguien juntar el ganado
rosary [rózari] n rosario m roundness [ráundnis] n redondez f
rose n rosa f (color) rosa m; —bud
[roz] rouse [rauz] vi/vt (wake) despertar(se); vt
capullo de rosa m, pimpollo de rosa m, instigate) incitar
—bush rosal m; —colored de color rosa
(

rout [raut] n (defeat) derrota aplastante f,

rosemary [rózmeri] n romero m (flight) huida en desbandada f vt (defeat)


roster [róst»] n lista f derrotar, destrozar; (cause to flee) poner en
rostrum [róstram] n tribuna f fuga
rosy [rózi] adj (pink) rosado, color de rosa; route [raut, rut] n ruta f trayecto m; (of
(of cheeks) sonrosado; — future porvenir newspaper delivery) reparto m; vt dirigir
halagüeño m routine [rutin] n rutina f
rot [rat] n podredumbre f
vi/vt pudrir(se); rove [rov] vi/vt vagar (por), errar (por)
rotary [róoari] adj rotatorio, rotativo rover [róv>] n vagabundo -da mf
rotate [rótet] vi/vt rotar row [rau] n (fight) riña f, pelea f, bronca f,
rotation [roté/an] n rotación f, giro m [ro] n (line) fila f, hilera f, ringlera f, four
rotor [rÓD»] n rotor m times in a —
cuatro veces seguidas; vi/vt
rotten [rótn] adj (decomposing) podrido; (propel with oars) remar, bogar; —
boat
(stinking) hediondo; (morally corrupt) bote de remos m, barca f, chinchorro m
corrupto; (despicable) odioso rowdy [ráuDi] adj (person) alborotador;
rotund [rotÁnd] adj rollizo (party) bullicioso; n camorrista mf
rouge [m3] n colorete m rower [ró>] n remero -ra mf
rough [rAf] adj (coarse) áspero, rugoso; royal [róidi] — adj. real; blue azul marino m;
(violent) violento; (rude) tosco; — flush escalera real f
roy-run 510

royalty [raia+ti] n realeza f, (person) cubero; vi/vt (govern) reinar, gobernar;


miembro de la realeza m ; royalties (decree) fallar, dictaminar, sentenciar; (put
derechos m pl, regalías fpl lines on paper) rayar, poner renglones; to
RSVP (répondez s'il vous plait) [aresvipí] — out excluir; to — over reinar,
loc S.R.C. gobernar
rub [rAb] vi/vt (apply friction) frotar(se); ruler [nil»] n (governor) gobernante mf
(massage) friccionar; (spread on) aplicar (instrument) regia f
frotando; (make sore) rozar; to — off ruling [niliq] n (decision) fallo m, sentencia
quitar(se) frotando; to — out borrar; to f dictamen m; (line on paper) renglón m;
— shoulders with codearse con; to — adj (governing) gobernante
someone the wrong way peinar a rum [rAm] n ron m
contrapelo; don't — it in! ¡no me lo rumble [rAmbal] vi (roar) retumbar; (of
refriegues por la cara! n (act of rubbing) stomach) hacer ruido; (fight) pelear; n
fricción f, (difficulty) dificultad f, (abraded (roar) retumbo m; (of stomach) ruido m;
area) roce m, frote m (fight) pelea f
rubber n caucho m, goma f,
[rÁb»] ruminate [rúmanet] vi rumiar
(condom) fam condón m; band goma — rummage [rAmid;] vi/vt rebuscar, hurgar; n
elástica —s chanclos m — stamp
f,
pl; cachivaches m pl; — sale venta de
sello de goma m; — tree gomero m beneficencia f
rubbish [rAbiJ] n (trash) basura f, (nonsense) rumor [rúm»] n rumor m; vt murmurar; it
pamplinas fpl is —ed that se rumorea que, corre la voz
rubble [rAbai] n (debris) escombros m pl; que
(stone fragments) ripios m pl, cascote m rump [rAmp] n (of quadruped) anca f grupa
rubric [rúbnk] n rúbrica f f, f, (of person) trasero
(of bird) rabadilla
ruby [rúbi] n rubí m m
ruckus [rAkas] n barahúnda f, jaleo m run [rAn] vi (person, tears, water) correr;
rudder [rAo»] n timón m (stockings, dyes) correrse; (function)
ruddy [rAoi] adj rubicundo funcionar; (travel briefly) hacer una
rude [rud] adj (impolite) grosero; (uncouth, escapadita; (circulate) circular, hacer el

crude, simple) tosco; (harsh) rudo recorrido; (drip) chorrear; (be a candidate)
rudeness [rúdms] n (impoliteness) grosería f, presentarse como candidato; (suppurate)
(harshness) rudeza f, (crudeness) supurar; vt (a mile, a risk) correr; (one
tosquedad f object through another) pasar; (a business)
rueful [rufal] adj (sad) triste; (repentant) manejar, dirigir; (a red light) comerse; (a
arrepentido news story) publicar; (a sum of money)
ruffian [rAfian] N rufián m costar; (a computer program) ejecutar; (a
ruffle [rAfal] vi/vt (gather cloth) fruncir(se); fever) tener; —
along now! ¡vete! to —
(raise feathers) erizar(se); (water) agitar(se), across someone encontrarse con alguien;
rizar(se); (hair) desgreñar(se); (bother) to —after perseguir; to around —
molestar(se), fastidiar(se); n (frill on with andar con; to —
away fugarse,
clothes) volante m; (gathering in cloth) escaparse; to —
down (stop working)
frunce m, pliegue m; (ripples in water) dejar de funcionar; (capture) aprehender;
ondulación f, rizo m (criticize) hablar mal de; (run over)

rug [rAg] n alfombra f, (hairpiece) peluquín m atropellar; (tire) cansar; to —


dry secarse;
rugby [rAgbi] n rugby m to —into (encounter) tropezar con,
rugged [rAgid] adj (terrain) escarpado, encontrarse con; (collide) chocar con; to
áspero, fragoso; (face) recio; (manners) — out salir corriendo; to out of —
tosco; (way of life) duro; (man) robusto money quedarse sin dinero; to over —
ruin [ruin] n ruina f, to go to — arruinarse, (spill) derramarse; (run down) atropellar,
venirse abajo; vi/vt anuinar(se), arrollar; (move along a surface) deslizar
estropear(se); (spoil) echar(se) a perder por; to — through (stab) atravesar;
ruinous [ruinas] adj ruinoso (squander) despilfarrar; (repeat) repetir;
rule [ruf] n (principle) regia f, (line the play ran for three months la obra
separating newspaper columns) filete m; estuvo en cartel durante tres meses; it —s
(government) mando m,
gobierno m; the in the family es un rasgo de familia; n .


— of law el imperio de la ley; as a of — (act of running) carrera f, corrida f, (defect
thumb por regla general, a ojo de buen in stockings) carrera f corrida f,
(routine
;

511 run-saf

trip) recorrido m; (of newspapers) tirada f ganado; n susurro m, crujido m


(of a play) temporada en cartel f, (on a rusty [rAsti] adj (oxidized) herrumbrado,

bank) pánico m, corrida f, away — oxidado; (rust-colored) color herrumbre;


fugitivo -va mf,—away horse caballo (out of practice) falto de práctica; my
desbocado m; —down
desvencijado; — German is — se me ha olvidado el

of good lack racha de buena suerte — f,


alemán
of performances temporada en cartel f rut [rAt] n (furrow) surco m; (of a wheel)
— of the mill del montón; —way (for rodada f (routine) rutina f (heat) celo m;
planes) pista models) pasarela
f,
(for to f,
to be in a —
ser esclavo de la rutina; vi
be on the — estar huyendo; in the long estar en celo
—a la larga;—
the s vulg cagalera he f, ruthless [rú 61is] adj despiadado
gave me the —around contestó con ruthlessness [rúGlisnis] n crueldad f
evasivas Rwanda [ruánda] n Ruanda f
rung [rAq] n (of a chair) barrote m; (of a Rwandan [ruándan] adj & n ruandés -esa mf
ladder) peldaño m \
rye [raí] n centeno m; — bread pan de
runner [rAn»J n (one who runs) corredor centeno m
-ora mf, (on a table) tapete m; (on a sled)
patín m; (on a skate) cuchilla f, (on a
plant) estolón m; (of drugs, contraband)
contrabandista mf —up segundo -da mf
running [rÁniq] n (race) corrida f carrera f,
(direction)
flujo m;
manejo m, dirección f (flow)
machines) funcionamiento m;
(of
Ss
(of a car) rodajem; to be out of the — saber [séba-] n sable m
estar fuera de combate; board estribo— sabotage [s*batd3] n sabotaje m; vt sabotear
m; adj (of horses) de carrera; (of plants) saccharine [sákarin] adj empalagoso; n
trepador; (of sores) supurante; — water sacarina f
agua corriente f, in condition en — sack [saek] n (bag) saco m, bolso m; (looting)
buen estado; for ten days durante — saqueo m; in the — en la cama; vt (bag)
diez días seguidos embolsar, ensacar; (loot) saquear; (fire)

runt n (animal) animal más pequeño


[rAnt] despedir
de la camada m; (person) pej mequetrefe m sacrament [sákramant] n sacramento m
rupture [rÁptja-] n (of relations, internal sacred [séknd] adj sagrado
organ) ruptura f, (of a tire) rotura f, sacrifice [sákrafais] N sacrificio m; at a —
(hernia) hernia f vi/vt romper(se), con pérdida; vt sacrificar
reventar(se) sacrilege [sékralidj] n sacrilegio m
rural [rúret] adj rural sacrilegious [saekralídjas] adj sacrilego
rush [rAjl vi/vt (hurry) apresurar(se); Am sad [saed] adj triste
apurar(se); vt (to dispatch) llevar con sadden [saédn] v\/vt entristecer(se); vt pesar
prisa, llevar rápido; (to attack) precipitarse, saddle [saédl] n (for horse) silla de montar f,

abalanzarse sobre; to — by / past pasar montura f, (for bicycle) sillín m; bag —


corriendo; to — out salir corriendo; n alforja f, —
horse caballo de silla m ;

(haste) prisa f, Am apuro m; (attack) pad carona — tree arzón m vt ensillar;
f,

acometida f, (hurried activity) bullicio m; to — up ensillar; to — someone with


(plant) junco m; —
of air ráfaga f, of — responsibilities cargar a alguien de
people tumulto m; —
of water torrente responsabilidades
m; —order pedido urgente m sadism [séDizam] n sadismo m
Russia [rÁ/d] n Rusia f sadistic [sadíshk] adj sádico
Russian [rAJan] adj & n ruso -sa mf sadness [saédnis] ntristeza f
rust [rASt] n (oxidation) herrumbre f, orín m ; sadomasochism [seDomaésakizam] n
(disease) tizón m; —
-colored color sadomasoquismo m
herrumbre; — proof inoxidable; vi/vt safari [safóri] n safari m
herrumbrar(se) safe [sef] adj (secure) seguro, salvo;
rustic [rAstik] adj rústico; n campesino -na (trustworthy) digno de confianza; (careful)
mf, paleto -ta mf precavido, prudente; — and sound sano
rustle [rAsai] vi susurrar, crujir; vt hacer y salvo;— -conduct salvoconducto m;
susurrar, hacer crujir; to — cattle robar —guard salvaguarda to —guard f,
; ;

saf-san 512

— in fail confinado;
salvaguardar; — of the earth dela sal old —
la tierra;
—keeping custodia — sex sexo seguro f, lobo de mar m; —cellar salero m; — lick
m; n caja fuerte f salegar m; — mine salina f —shaker
safety [séfti] n seguridad f, belt cinturón — salero m; —water agua salada vt f, salar;
de seguridad m; —
device mecanismo de to — away ahorrar
seguridad m, seguro m; glass vidrio — salty [s51ti] adj salado; (land) salobre
inastillable m;‘ — net red f — pin salutation [saeljatéfan] n saludo m
imperdible m salute [salút] N saludo m; (of guns) salva f
saffron [saéfran] n (spice) azafrán m ; (color) vi/vt (greet) saludar; (acknowledge)
color azafrán m reconocer
sag [saeg] vi/vt (wall) combar(se), pandear(se); Salvadoran, Salvadorian [sarivadár(i)an]
vi (stock market, breast) caer; (spirits) adj & n salvadoreño -ña mf
decaer; (rope) aflojarse; (pants) abolsarse; salvage [saHvi<%] n (recovery) salvamento m;
his shoulders — tiene las espaldas (objects recovered) objetos salvados m pl;
caídas; n (of a wall) pandeo m, comba f, vt salvar
(in prices) caída f salvation [sarfvéjan] n salvación f
sage [secy adj sabio; n (wise person) sabio salve [saev] n ungüento m, pomada f
-bia mf, (plant) salvia f salvo [saHvo] n salva f
sai! [sel] n (part of a boat) vela f, (trip) viaje same [sem] adj (identical) mismo; (similar)
en barco m; boat velero m;— —fish pez igual; it is all the —
to me me da igual,
vela m; under full a toda — vela; to set me da lo mismo; all the de todos —
— zarpar; vi/vt (travel by boat) navegar; modos; — sex marriage matrimonio
to — along deslizarse,
(set sail) zarpar; homosexual m
navegar; to — along the coast costear; Samoa [samóa] n Samoa f
to — through an exam aprobar un Samoan [samóan] adj & n samoano -na mf
examen con facilidad sample [sámpat] n muestra f, vt (try) probar;
sailor [sél»J n marinero -ra mf (take samples) muestrear
saint [sent] n santo -ta mf, John San Juan — sampling [saémpliq] n muestreo m
saintly [séntli] adj santo, piadoso sanctify [saéqktafai] vt santificar
sake n for the
[sek] of por; for my — — sanction n sanción f, vt sancionar
[saéqkfan]
por mí; for pity's —
por el amor de Dios; sanctity [sáqktmi] n santidad f
for brevity's —
para ser breve; for the sanctuary [s*ijktju£ri] n (church
— of argument por vía de argumento; auditorium, place of refuge) santuario m
art for art's —
el arte por el arte (game preserve) reserva f
salad [saélad] n ensalada f, dressing — sand [saend] n arena f —
box arenero m; —
aderezo m dollar erizo de mar plano m; paper —
salamander [saéldmaenda*] n salamandra f papel de lija m; to —
paper lijar; stone —
salary [saélari] n sueldo m ;
— bracket arenisca f — storm tormenta de arena f,

categoría salarial f vt lijar, pulir


sale [set] n (act of selling) venta f, (special sandal [ssndl] n sandalia f
sales event) liquidación f, saldo m; s — sandwich [saéndwitj] n bocadillo m,
force personal de ventas m; sperson — emparedado m; vt intercalar; to be —ed
vendedor -ora mf, (in a store) dependiente between quedar apretado entre
-ta mf, —
s tax impuesto sobre las ventas sandy [séndi] adj (full of sand) arenoso,
m; for —
en venta arenisco; (yellowish red) rubio
salient [séliant] adj & n saliente m sane [sen] adj cuerdo
saline [sélin] adj salino sanitarium [saenitériam] n sanatorio m
saliva [saláiva] s saliva f sanitary [sénitEri] adj sanitario; napkin —
sally [saéli] n (sortie) salida f (excursion) paño higiénico m
excursión f, vi salir, hacer una salida; to sanitation [saenitéjan] n (sewers)
— forth salir saneamiento m; (hygiene) salubridad f
salmon [saéman] n salmón m sanity [saénrni] n cordura f
salmonella [sarimanéla] n salmonela f San Marinese [saenmaeraníz] adj & n
salon [salón] n salón m; (beauty parlor) salón sanmarinense mf, sanmarinés -esa mf
de belleza m, peluquería f San Marino [saenmaríno] n San Marino m
saloon [salón] N salón m, taberna f bar m Sanskrit [saénsknt] N sánscrito f
salt [salt] n sal f, (for smelling) sales f pl the Santa Claus [sxntakbz] n Papá Noel m,
513 sao-sea

Santa Claus m salvar; (furniture) salvaguardar, proteger;


Sao Tornean [sautoméan] adj & n (money, time, energy) ahorrar,
santotomense mf economizar; (data) guardar; vi (lay up
Sao Tome and Principe money, be economical) ahorrar; (protect)
Isautoméaendprínsipe] n Santo Tomé y salvaguardar; to — from librar de; to —
Príncipe m one's eyes cuidarse la vista; prep salvo,
sap [saep] n (juice) savia f,
(fool) tonto -ta mf, menos
vt (exhaust) agotar savings [séviijz] n ahorros m — account
pi;

sapling [saéplnj] n (tree) árbol joven m; cuenta de ahorros f,


— bank caja de
(person) jovenzuelo -la mf ahorros f
sapphire [sxfair] n zañro m savior [sévja-] n salvador -ora mf
sarcasm [sórkaezam] n sarcasmo m, savor [séva-] n (taste) sabor m; (trace) dejo m;
socarronería f vr saborear
sarcastic [sarkástik] adj sarcástico, socarrón savory [sévari] adj sabroso
sarcoma [sarkóma] n sarcoma m savvy [sáévi] n astucia f, adj astuto
sarcophagus [sorkáfagas] n sarcófago m —
saw [so] n sierra f, horse caballete m; vi/vt
sardine [sardín] n sardina f aserrar(se); —dust aserrín m, serrín m;
sardonic [sardónik] adj sardónico —mili aserradero m
sash [saej] n (around waist) faja f, (around saxophone [saéksafon] n saxofón m
shoulder) banda f, (on window) marco m, say [se] vi/vt decir; vt (a dock) marcar; (a
bastidor m sign) rezar, dear; (a prayer) rezar; — !
¡oye!
sassy [saési] adj insolente that is to es decir;— I bought it —
satanic [saténik] adj satánico supongamos que yo lo comprara; it goes
satchel [saétjai] n cartera f —
without ing huelga decirlo; there's a
satellite [saédlaitj n satélite m; — dish lot to be said for es muy recomendable;
(antena) parabólica f when all is said and done al fin y al

satiate [séjiet] vt saciar, hartar cabo; — that again tú lo has


you can
satin [saétn] n raso m, satén m dicho; n the final — última palabra; la

satire [saétair] n sátira f to have one's — dar su opinión; adv


satirical [satín kat] adj satírico you could earn, — 1 million dollars >

satirize [s*Daraiz] vt satirizar podrías ganar pongamos un millón de


satisfaction [saeDisfékjan] n satisfacción f dólares
satisfactory [saenisfaéktarij adj satisfactorio saying [sénj] n dicho m, refrán m
satisfied [saéoisfaid] adj satisfecho scab [skaeb] n (of a wound) costra f, (on
satisfy (sáéDisfai] vi/vt satisfacer plants) roña f,
(strikebreaker) esquirol m,
saturate [saét/aret] vi/vt (impregnate) amarillo -lia mf, vi (wound) encostrarse;
saturar(se); (soak) empapar(se); —d fat (break a strike) ser esquirol
grasa saturada f scabby [skaébi] adj (of wounds) costroso; (of
Saturday [s*Da-De] n sábado m plants) roñoso; (of scalp) riñoso
sauce [sas] n salsa f —pan cacerola f, vt scaffold [skáfaid] n (in construction)
aderezar con salsa andamio m; (of a gallows) patíbulo m
saucer [sása-J n platillo m scald [sko+d] vi/vt escaldar(se); n escaldadura
saucy [sási] adj descarado, insolente; (who f
talks back) respondón scale [skei] n (progression) escala f, (for
Saudi Arabia [sáDiarébia] n Arabia Saudi f, weighing) balanza f (for heavy weights)
Arabia Saudita f báscula f, (on fish, reptiles, human skin)
Saudi Arabian [sáDiarébian] adj & n saudí escama f,

pair of s balanza f, vt (climb)
mf, Saudita mf (remove scales) escamar; vi/vt
escalar;
saunter [santa-] vi pasearse, deambular ( adjust proportionately) graduar; to

sausage [sásidj] n (thick) chorizo m; (thin) down rebajar proporcionalmente
salchicha (cured) longaniza scallion [skaéljan] n cebollino m
—making f,

charcutería f
f,

scallop [skálap] n (mollusk) vieira f, (of beef)


savage [saévic%] adj salvaje; (furious) rabioso; escalope m; (of fabric) festón m; vt
(rugged) agreste; n salvaje m; vt hacer festonear
trizas scalp [skaefp] n cuero cabelludo m; vt (to
savagery [saévidjri] n salvajismo m, barbarie f skin) arrancar la cabellera; (to resell)
save [sev] vt (a sinner, a person in danger) revender
sca-sco 514

scalpel [skéipdi] n bisturí m smell) olfatear; (intuit) presentir; (give


scalper [skaéip»] n revendedor -ra mf fragrance to) perfumar
scam [skaem] n timo m, estafa f schedule [skédjuf] n (plan) calendario m;
scamp [skaemp] n picaro -ra mf tunante -ta (timetable) horario m; (appendix)
mf, pillo -11a mf apéndice m; (list) lista f;
on — en fecha;
scamper [skámp»] vi (run) escabullirse, ahead of — adelantado; vt programar,
escaparse; (caper) cabriolar fijar

scan [skaen] vt (horizon) escudriñar, escrutar; scheme [skim] n (plan) plan m, proyecto m;
(with radar) explorar; (brain) hacer una (plot) ardid m, trama f, (of colors)
tomografia; (page) echar un vistazo a; combinación f,
vi/vt maquinar, intrigar,
(verse) escandir; (digitalize for computer) tramar
escanear; n tomografia f schemer [skim»] n maquinador -ra mf,
scandal [skaénd]] n escándalo m intrigante mf
scandalize [skéndlaiz] vt escandalizar scheming [skimnj] adj intrigante; n
scandalous [skindlas] adj escandaloso maquinación f
scanner [skin»] n escáner m schizophrenia [skitsafrénia] n esquizofrenia
scant [skaent] adj escaso f
scanty [skinti] adj (scant) escaso; (of a skirt) schmuck n pej pendejo -ja mf
[jmAk]
muy corto; (of a bikini) breve gilipollas mfsg
scapegoat [sképgot] n chivo expiatorio m, scholar [skól»] n (student) alumno -na mf,
cabeza de turco m (fellow) becario -ria mf, (erudite person)
scar [skar] n cicatriz f,
lacra f,
vt dejar una erudito -ta mf estudioso -sa mf
cicatriz scholarly [skól»li] adj erudito
scarce [skers] adj escaso; to be escasear — scholarship [skól»Jip] n (erudition)
scarcely [skérsli] adv (barely) apenas; he's — erudición f (award) beca f
a genius no es un genio ni mucho school [skui] n (primary) escuela f,
colegio
menos m; (secondary) secundaria f Sp instituto
scarcity [skérsiDi] n escasez f,
pobreza f m; (university) universidad f (of law, etc.)
carestía f facultad f,
(of language, driving) academia
scare [sker] vi/vt espantar(se), asustar(se); to f,
(of thought) escuela f, (of fish) banco m,
— away ahuyentar; to — up reunir; n cardumen m; —boy escolar m; —girl
susto m, sobresalto m; (of war) amago m; escolar —house escuela f —master
f,
—crow espantapájaros m sg maestro mf, —mate compañero
-tra de -ra
scarf [skarf] n (woolen) bufanda f;
(silk, escuela mf; —room aula sala de clase f, f,

cotton) pañuelo m; to — up engullir vi —teacher maestro mf — year año -tra


scarlet n escarlata m, grana —
[skórlit] f, lectivo m; vt instruir, entrenar
fever escarlatina f schooling [skúluj] n instrucción f
scary [skéri] adj (causing fright) de miedo; schooner [skún»] n goleta f
(easily frightened) asustadizo sciatic nerve [sai*Dikn»v] n nervio ciático
scat [skaet] interj ¡fuera! m
scatter [skiD»] vi/vt (seeds) esparcir(se), science [sáians] n ciencia f — fiction
desparramar(se), desperdigar(se); (crowd) ciencia ficción f
dispersar(se); —brain cabeza de chorlito scientific [saiantífik] adj científico; —
mf, —
brained atolondrado method método científico m
scavenge [skivindj] vt recoger, rescatar; vi scientist [sáiantist] n científico -ca mf
hurgar scintillate [sintjet] vi (diamonds) centellear,
scenario [sinério] n guión m; worst-case — destellar; (stars) titilar
el peor de los casos scissors [síz»z] n tijeras f pi
scene [sin] n escena f (sphere) ambiente m, sclerosis [skbrósis] n esclerosis f
ámbito m; to make a montar una — scoff [skaf] n mofa f burla f vi mofarse; to
escena; behind the —
s entre bastidores — at mofarse de, burlarse de
scenery [sínari] n paisaje m; (on a stage) scold [sko+d] vi/vt reprender, regañar, reñir;
decorado m n regañón -ona mf
scenic [sínik] adj panorámico scolding [skóiduj] n regaño m, reprimenda f
scent [sent] n (smell) olor m; (fragrance) scoliosis [skoliósis] n escoliosis f
perfume m; (trace) pista f, rastro m; (sense scoop [skup] n (ladle) cucharón m; (spoon for
of smell) olfato m; vi/vt (perceive through ice-cream) cuchara f (shovel) pala f (news
;

515

ítem) primicia vt sacar con cuchara;


f,
desguazar; (discard) desechar; vi pelearse,
(report first) a; to
adelantarse in a — reñir
good profit sacar buena ganancia; to — scrape [skrep] vi/vt (rub) raspar; (damage)
out (water) achicar; (a hole) cavar; to — arañar; — along tirando,
to ir ir

up recoger pasándola; to — by arreglárselas; to —


scoot [skut] vi (go fast) correr; (go away) together reunir; to bow and — ser muy
largarse servil; n (act of scraping) raspado m;
scooter n (with motor) scooter m;
[skÚDa*] (injury) raspón m, raspadura f (sound)
(toy)monopatín m, patinete m chirrido m; (fight) pelea f, (difficult
scope [skop] n (range) alcance m, ámbito m; situation) aprieto m
(sphere) esfera f,
vt observar scraper [skrépa^] n raspador m
scorch (slortf) vi/vt chamuscarse), scratch [skraetf] vi/vt (mark) arañar,
quemar(se); n chamuscadura f Am rasguñar; (relieve itching) rascar(se);
quemadura f (cancel from a race) retirar(se); (cause
score [skor] n (partial result) tanteo m; (total itching) picar; vi (to dig, as a hen)
result) resultado m ; (in a test) calificación escarbar; — out (words) tachar; (eyes)
to
f, (scratch) arañazo m; (twenty) veintena f, sacar; n m, rasguño m;
(injury) arañazo
(of music) partitura on that — a ese
f, (sound) chirrido m; to start from —
respecto; to keep — llevar cuenta; to la empezar de cero
settle old —s ajustar cuentas; vt (a test) scrawny [skróni] adj esmirriado
calificar; (to orchestrate) orquestar; (to scream [skrim] n grito m, alarido m; he's a
scratch) arañar; vi/vt (points) marcar, —
es un payaso; vi/vt gritar
tantear; (sexually) ligar screech [skritfl n (of brakes) chirrido m; (of
scorn (slom] n desdén m, menosprecio m; vi/ voice) chillido m; — owl lechuza f,
vi (of
vt desdeñar, menospreciar brakes) chirriar; (of voice) chillar
scornful [skómfoi] adj desdeñoso screen n (movie, computer) pantalla f,
[skrin]
scorpion [slórpian] n escorpión m, alacrán m (divider)biombo m; (on window)
Scotch [skat/] adj escocés; whisky whisky — mosquitero m; (sifter) tamiz m; door —
escocés m puerta con mosquitero f, play guión m; —
Scotland [skátbnd] n Escocia f — writer guionista mf, vt (conceal) tapar;
Scotsman (skátsman] n escocés m (sift) tamizar; (project) proyectar; (select)
Scotswoman [skótswuman] n escocesa f seleccionar
Scottish [skÓDiJ] adj escocés screw [skru] n tomillo m; (one turn) vuelta f,

scoundrel [skáundrai] n bellaco m, infame (propeller) hélice f, (sexual intercourse)


m, truhán m fam polvo nr, —driver destornillador m
scour [skaur] vt (clean) fregar, restregar; (also cocktail); vt (turn) atornillar; (have
(search) recorrer intercourse) Sp vulg foliar; Am vulg coger,
scourge (skrcy n azote m; vt azotar culear; — on enroscar; to — up one's
to
scout [skaut] n (military) explorador -ra mf, courage cobrar ánimo; to — around
(child explorer) explorador -ra mf, scout (waste time) perder tiempo; (be
mf, (for talent) cazatalentos mfsg; a good promiscuous) ser promiscuo; to —
— una buena persona; vi/vt explorar; vi something up vulg chingar algo, joder
to — for buscar algo; I —ed up vulg la cagué; to — with
scowl [skau+J n ceño fruncido m vi fruncir el vulg chingar
ceño scribble [skribat] vi/vt garabatear,
scram [skraem] vi largarse garrapatear; n garabato m
scramble [skrambai] vi (climb) subir a gatas; script [sknpt] n (writing) escritura f
vt (eggs) revolver; (numbers) mezclar; to (screenplay) guión m
— for pelearse por; to — up subir a scripture [skriptfa^] n escritura sagrada f
gatas; —d eggs huevos revueltos m pi; n scroll [skrof] n (roll) rollo m; (adornment)
( difficult climb) subida difícil f, (struggle voluta f,
vi to — down bajar el cursor
for possession) arrebatiña f scrotum [skróram] n escroto m
scrap [skrap]n (fragment) fragmento m, scrub [skrAb] vi/vt (rub) fregar, restregar; vt
pedacito m; (of truth) ápice m; (fight) riña ( cancel) cancelar; to — up lavarse las

f, reyerta f,

book álbum de recortes m; manos; n (cleaning) friega f, fregada f,
— iron chatarra f, s sobras fpl, — (bushes) maleza f, (rough terrain) breña f
desperdicios m pi; vt (break apart) — pine pino achaparrado m; — team
;

scr-sec 516

equipo suplente m; —
woman fregona f seamstress [símstns] n costurera f
scruple [skrúpai] n escrúpulo m seamy [sími] adj sórdido
scrupulous [skrúpjalas] adj escrupuloso sear [sir] vt chamuscar
scrutinize [skrútnaiz] vi/vt escrutar search [s3*tj] vi/vt (an area) rastrear, requisar;
scrutiny [skrútni] n escrutinio m, examen (a suitcase) registrar; (a person) cachear; —
minucioso m me! ¡a mí que me que sé! to
registren! ¡yo
scuba [skúba] n escafandra f, vi to dive — — for buscar; n something) búsqueda
(for
bucear f, (of baggage, ships) registro m; (of an
scuff [skAf] vt (shoes) rayar; (floor) marcar; n area) rastreo m; —
engine motor de
( on shoes) raya f, (on floor) marca f búsqueda m, máquina de búsqueda f
scuffle [skÁfaiJ n refriega f riña f vi pelear, — light reflector m; —
warrant orden de
reñir; (shuffle) arrastrar los pies registro m; in —
of en busca de
sculptor [skÁipt»] n escultor -ra mf season [sizan] n (of the year) estación f,
sculpture [skÁipt/»] n escultura f, vi/vt (period of time) temporada f, época f in
esculpir — en temporada /época; ticket billete —
scum [skAm] n (in a glass) capa de suciedad f de abono m; open —
temporada de caza/
(in apond) verdín m; (people) escoria f, pesca f out of —
fuera de temporada/
(vile person) pej canalla mf, —bag pej época; vt (to spice) sazonar, aderezar; vi
canalla mf vi cubrirse de espuma; vt (wood) secarse; a —
ed pilot un piloto
espumar experimentado
scurrilous [ská^tes] adj (coarse) grosero; seasoning [sízaniij] n condimento m, aliño
(injurious) injurioso m
scurry [skári] vi correr; to — away / off seat n (furniture) asiento m; (of bicycle)
[sit]

escabullirse; n carrera f m; (in parliament) escaño m; (of


sillín

scuttle [skÁdl] vi (run) correr; to — away / government) sede f (in the theater)
off escabullirse; vt (sink a ship) hundir; localidad f, (buttocks) asentaderas fpl; (of
(abandon a plane) abandonar clothes) fondillos m pi; to take a —
scythe [saiñ] n guadaña f sentarse, tomar belt cinturón
asiento; —
sea [si] n mar mf at —
en el mar; by por — de seguridad m
vt (cause to sit) sentar;
;

barco; to put to —
hacerse a la mar; on (accommodate with seats) tener capacidad

the high s en alta mar; adj marino; — para; (place) colocar; to oneself —
battle batalla naval f —
board costa f, sentarse
litoral m; —
coast costa f, litoral m; — seclude [siklúd] vt aislar; to — oneself

cow vaca marina f, current corriente from recluirse de, aislarse de
marina f —
faring marinero; food — secluded [siklÚDid] adj apartado, aislado
frutos del mar m pi; —
green verdemar m; seclusion [siklÚ3an] n recogimiento m,
— gull gaviota f —
horse caballito de aislamiento m
mar m; —
level nivel del mar m; lion — second [sékand] adj &n segundo -da mf, —
léon marino m; —
man marino m, fiddle segundón -ona mf, floor primer —
marinero m; —
plane hidroavión m; piso m; —
hand de segunda mano; —
— port puerto de mar m; power — lieutenant subteniente mf on —
potencia naval f —
shore costa f sick — thought pensándolo bien; rate —
mareado; to get —
sick marearse; mediocre, de segunda; n (part of a
— sickness mareo nr, —
side costa f, minute) segundo m (helper in a duel)
litoral m; —
turtle tortuga marina f — padrino m; —
child segundón -ona mf, —
urchin erizo de mar m; weed alga — cousin primo -ma segundo -da mf, —
(marina) f —
worthy marinero nature automático; s artículos de —
seal [sii] n (stamp) sello m; (on a jar) segunda m pi; may 1 have s? ¿puedo —
precinto m; (animal) foca f to set one's repetir? to —
guess cuestionar; vt
— to sellar; —
ing wax lacre m; vt (put a (support) secundar, apoyar; (assist in
seal on) sellar; (close with a seal) duels) apadrinar; (support a motion)
precintar; to —
one's fate determinar el apoyar
destino de uno; to —
off acordonar; to secondary [sékanderi] adj secundario; —
— in cerrar herméticamente; to with — school escuela secundaria f
sealing wax lacrar secondly [sékandli] adv en segundo lugar
seam [sim] n (sewing) costura f (in rock) secrecy [síknsi] n secreto m
grieta f, (in ore deposits) veta f vt coser secret [síknt] adj & n secreto m
517 sec-sd

secretariat [sekntéridt] n secretaría f parece que están aquí; it —s to me me


secretary [sékntEri] n (assistant) secretario parece
-ria mf (government) ministro -tra mf seemingly [símirjli] adv aparentemente
(furniture) escritorio m seep [sipj vi/vt rezumar(se)
secrete [sikrit] vt (discharge) secretar, seer [sirj n vidente mf
segregar; (hide) ocultar seesaw [sisa] n balancín m, subibaja m; vi
secretion jsikrífdn] n secreción f oscilar
secretive [síknniv] adj hermético seethe [sid] vi bullir, hervir; he was
sect [sekt] n secta f seething hervía de rabia
section [sékjan] n sección f (of a chapter) segment [ségmant] n segmento m
apartado m; (passage) trozo m; (of a city) segregate (ségnget) vi/vt segregar
sector m; (incision) corte nr, (of orange) seismic [sáizmik] adj sísmico
gajo m; vt seccionar seize [siz] vt (grab) asir, agarrar; (take
sector [sÉkt^] n sector m possession) apoderarse de; (take advantage
secular [sákjdl^] adj secular; n seglar mf lego of) aprovecharse de; (confiscate) embargar,
-ga mf incautarse de, secuestrar; to — upon asir;

secure [sikjúr] adj (certain, safe) seguro; vi to — (up) agarrotarse; to — upon


(firm) firme; vt (make certain, guarantee) valerse de
asegurar, afianzar; (make firm) afirmar, seizure [sÍ3»j n (of power) toma f (of
cimentar; (obtain) obtener; (protect) property) confiscación f (of drugs, guns)
proteger; (lock) cerrar con llave; (capture) incautación f, secuestro m; (epileptic)
capturar; (tie) amarrar ataque m
security [sikjúnDi] n (safety, freedom from seldom (sáidam] adv rara vez, raramente
worry) seguridad f,
(guarantee) fianza f,
¿elect [silékt] adj selecto; vi/vt elegir,
garantía f,
(guarantor) fiador -ora mf, seleccionar
securities valores m pi selection [silékjanj n selección f, elección f
sedan [sidaén] n sedán m selective [siléktrv] adj selectivo
sedate [sidét] adj sosegado, tranquilo; vt self [se if] n (ego) yo m; assurance —
sedar desenvoltura f, —
-control autocontrol m;
sedation [sidéfan] n sedación f —
-defense defensa propia f (juridical
sedative [sÉnativ] adj & n calmante m, term) legítima defensa f — denial
sedante m abnegación f discipline —
sedentary [sédntEri] adj sedentario autodisciplina f
— —esteem
autoestima f
sediment [séDamant] n sedimento m; (dregs) government autogobierno m;

heces f pi
sedition [sidí/an] n
sedición f
help autoayuda f
autoimagen f, — —
image
improvement mejora
seduce [sidús] vi/vt seducir (a) personal f
— —
interest interés personal m;
seduction [sidÁkJan] n seducción f made man hombre que debe su éxito
see [si] vi/vt (perceive, find out, meet, visit) a sus propios esfuerzos m; pity —
ver; (understand) entender; (make sure) autocompasión f reliance —
fijarse, asegurarse; (date) salir con; (help) independencia f —
respect amor propio

——
ayudar; (accompany) acompañar; to — to m; sacrifice sacrificio m;
encargarse de, atender; let me — a ver; satisfaction autosatisfacción f his
to — off despedir; to — through better —
su lado bueno m; his former
someone calar a alguien; to — about — lo que era antes m; adj assured —
ocuparse de; to — out acompañar a desenvuelto; — centered egocéntrico;
— -composed tranquilo; —confident
la

puerta; n sede f
seed [sid] n (grains) semilla f (semen) con confianza de sí mismo; — conscious
simiente f to go to — echarse a perder; (shy) cohibido; (with complexes)
— bed semillero m; vi/vt (sow) sembrar; acomplejado; — destructive
vt despepitar, quitar las semillas; (player) autodestructivo; —employed que trabaja
clasificar; vi producir semillas por cuenta propia; — evident evidente;
seedy [sídí] adj sórdido —explanatory claro, fácilde entender;
seek [sikj vt (search for) buscar; (ask for) — propelled autopropulsado;
pedir; to —
after buscar; to to tratar — — righteous que afecta superioridad
de, esforzarse por —
moral; satisfied pagado de sí,
seem [sim] vi parecer; they — to be here satisfecho de sí; — service autoservicio;
s

sel-ser 518

—serving interesado; — sufficient something entender algo; in a en —


autosuñciente cierto sentido; to take leave of one's
selfish [séifij] adj egoísta —s volverse loco; to come to one's —
selfishness [séifi/nis] n egoísmo m (wake up) volver en sí; (be reasonable)
selfless [sé+flis] adj desinteresado, generoso recobrarel juicio; vt (perceive) percibir,

sell [sel] vi/vt vender(se); this book sold a sentir; (intuit) intuir
thousand copies se vendieron mil senseless [sénslis] adj (meaningless) sin
ejemplares de este libro; to be sold on sentido; (unconscious) inconsciente
estar entusiasmado con; to — out sensibility [sensabíliDi] n sensibilidad f
(dispose of) liquidar; (betray) traicionar, sensible [sénsabai] adj sensato, razonable
vender; (run out) agotarse; n — -off sensitive [sénsiDiv] adj (to emotions)
(liquidation) liquidación f (decline) baja f sensible; (to stimuli) sensitivo
—out traición f sensitivity [sénsitiviDi] n sensibilidad f
n vendedor -ora mf
seller [sel»] sensitize [sénsitaiz] vt sensibilizar
semantics [siméntiks] n semántica f sensor [sensor] n sensor m
semblance sembla ns] n apariencia f
|
sensory [sénsari] adj sensorial
semen [simin] n semen m sensual [sén/uaiJ-ADj sensual
semester [samést»] n semestre m sensuality [sen/uaéliDi] n sensualidad f
semicircle [sémis»kat] n semicírculo m sensuous [sén/uas] adj sensual
semicolon [sémikolan] n punto y coma m sentence [séntans] n (to prison) sentencia f
semiconductor [semikandAkt»] n condena f (phrase) oración f vt
semiconductor m condenar, sentenciar
semifinal [sémifainai] adj & n semifinal f sentiment [séntamant] n sentimiento m
seminar [sémanar] n seminario m sentimental [sentamént]] adj sentimental;
seminary [sémaneri] n seminario m (excessively) sensiblero
Semitic [samÍDik] adj semítico sentimentality [sentamentéliDi] n
senate [sénit] n senado m sentimentalismo m; (excessive) sensiblería
senator [sen at»] n senador -ora mf f
send [send] vt enviar, mandar; that sent sentinel [séntanat] n centinela m
chills down my spine me dio sentry [séntri] n centinela m; — box garita f
escalofríos; to —
away hacer salir; to — separate [sépnt] adj (apart) separado; [séparet]
for mandar buscar a; to —
in remitir; to vi/vt separar(se)
— out for encargar; to —
word mandar separation [separé/an] n separación f
decir Sephardi [safórdi] n sefardí mf sefardita mf
sender [sénd»] n remitente m September [septémb»] n septiembre m
Senegal [senigai] n Senegal m sequel [síkwat] n continuación f
Senegalese [senigalíz] adj & N senegalés -esa sequence [síkwans] n secuencia f (of events)
mf serie f in —
en orden; vt secuenciar
senile [sinart] adj senil, chocho serenade [seranéd] n serenata f ronda f vi/

senility [siníliDi] n senilidad f, chochera f vt dar (una) serenata (a), rondar (a)

chochez f serene [sarín] adj sereno


senior [sinj»] adj (with more seniority) más serenity [saréniDi] n serenidad f
antiguo; (in school) de cuarto año; (for sergeant [sórdjant] n sargento m
the elderly) para ancianos; John Smith serial [síriai] n novela por entregas f adj
— John Smith padre; n (person of higher ( published in installments) por entregas;
rank) superior mf, (fourth year student) (murder) en serie
estudiante de cuarto año mf (elderly series [síriz] n serie f

person) persona de la tercera edad f to be serious [sirias] adj serio; (illness) grave
somebody's — ser mayor que alguien; — seriousness [síriasnis] n seriedad f (of an
citizen persona de la tercera edad f illness) gravedad f
seniority [sinjónDi] n antigüedad f sermon [s»man] n sermón m
sensation [senséjan] n sensación f serpent [sá*pant] n sierpe f
sensational [senséjanai] adj sensacional serrated [séreDid] adj serrado
sense [sens] n (of humor, honor, direction) serum [síram] n suero m
sentido m; (of pain, insecurity) sensación servant [savant] n sirviente -ta mf criado

f (meaning) significado m, sentido m; to -da mf



make tener sentido; to make of — serve [s»v] vi/vt (in a restaurant, in a store)
; ;

519 ser-sex

servir, atender; (in tennis) sacar; to — a teeth dentadura f, up (arrangement)—


term in prison cumplir una condena; to arreglo m; (assembly) montaje m; (trap)
— a warrant entregar una orden tongo m, timo m
judicial; to — as servir de; to — notice setter [sed»] n sétter m
advertir; to — one's purpose resultarle setting [sÉDiq] n (act of putting down)
útil a alguien; it —s me right me lo colocación f,
(jewel) engaste m; (in
merezco; n saque m theater) escenario m ; (of sun, moon)
server [s3*v»J n (one who serves) servidor -ra puesta fi
— sun sol poniente m
mf, (in a restaurant) camarero -ra mf, (for settle [sédl] vt (a territory) colonizar, poblar;

pie) utensilio para servir m; (computer) (affairs) arreglar; (argument) zanjar;


servidor m (lawsuit) arreglar; (an estate) liquidar; (a
service [sá^vis] n servicio m; (in tennis) saque bill) saldar, solventar; (one's nerves)
m; (of a warrant) entrega at your — a f,
calmar; vi (end a dispute) llegar a un
su servicio;— entrance entrada de arreglo; (take up residence) establecerse;
servicio —man
f, militar m;
(soldier) (for (alight) posarse; (sink to bottom)
repairs) reparador m; — station estación depositarse; to — down (get married)
de servicio f, vt (a car) revisar; (an casarse; (mend one's ways) sentar cabeza;
industry) atender, servir; (a debt) pagar (take up residence) instalarse; (become
serviceable [sá'Visdbat] adj (practical) calm) calmarse; to — on a date fijar/
práctico; (durable) duradero señalar una fecha; to — for conformarse
servile [s3*vaii] adj servil con; to — up pagar
servitude [sá-vitud] n servidumbre f settlement [sédlmant] n (community)
sesame [sésami] n sésamo m colonia f población f, (agreement)
session [séjan] n sesión f, (semester) semestre acuerdo m; (of a lawsuit) arreglo m; (of a
m; (of Congress) período de sesiones m bill) pago m, finiquito m (final
set [set] vt (place) colocar; (fix) fijar, disposition) liquidación f
establecer; (sic) azuzar; (print) componer; settler [sétla*] n colono -na mf, poblador -ra
vi (cement) fraguar; (jelly) cuajar; (sun) mf
ponerse; (glue) endurecerse; to— a bone seven [sévan] num siete
reducir un hueso dislocado; to — a seventeen [sevantín] num diecisiete
diamond engastar un diamante; to — seventh [sévanG] adj séptimo
an example dar ejemplo; to — a poem seventy [sévanti] num setenta
to music ponerle música a un poema; to sever [sév»] vt (an arm) cortar; (relations)
— a precedent establecer un precedente; romper
to — a trap tender una trampa; to — a several [sev»al] adj varios
watch poner en hora; to —
el reloj severe [savir] adj (criticism, standards) severo;
about disponerse to — aside apartar;
a; (winter, test) duro; (storm, heat) intenso;
(money) ahorrar; (a claim) rechazar; (a (illness) grave
verdict) anular; to —
back (hinder, make severity [savénDi] n (of criticism, standards)
earlier) atrasar; (cost) costar; (a clock) severidad f, (of water, test) dureza f, (of
retrasar; to —
forth exponer; to — storm, heat) intensidad f, (of illness)
forth on a journey ponerse en camino; gravedad f
to —free librar; to off (make — sew [so] vi/vt coser
explode) hacer estallar; (start on a sewage [súidj] n aguas negras f pi; — system
journey) ponerse en camino; (intensify) alcantarillado m
resaltar; — one's heart on tener
to la sewer [sú»] n alcantarilla f, cloaca f, colector
esperanza puesta en; to — one's mind m
on resolverse to — out for partir para;
a; sewing [sóiq] n costura f, machine —
to — out to proponerse; to — right máquina de coser f
to — the table poner
rectificar; mesa; la sex [seks] n sexo m; to have tener —
to — up (assemble) armar; a trap (set for) relaciones (sexuales); appeal atractivo—
tender; (establish) establecer; to — upon sexual m; — symbol símbolo sexual m; vt
someone acometer a alguien; adj (fixed) sexar
fijo; (ready) listo; (hard) duro; n sexism [séksizam] n sexismo m
( ensemble) juego m; (group) conjunto m; sexton [séksten] n sacristán m
(TV) aparato m; (scenery) escenario m ; (of sexual [sék/udt] adj sexual; — assault
tennis) set m —back revés m; — of violación f,
— harassment acoso sexual
520

m; — intercourse /relations relaciones (of water) poca profundidad f, (of person)


sexuales f pl;—ly transmitted disease superficialidad f
enfermedad de transmisión sexual f sham [faem] n (hoax) farsa f (trickster)
sexuality [sek/usliDi] n sexualidad f farsante mf, — battle simulacro de batalla
sexy [séksi] adj sexy ni
Seychelles [sejlt] n Seychelles f pi shambles [fáémba+z] n desorden m, caos m
shabby [faebi] AI>J (worn) gastado; (slovenly) shame [fern] n (embarrassment) vergüenza f,
andrajoso; (tawdry) sórdido; (mean) (dishonor) deshonra f, (pity) lástima f,

mezquino; not too —
no está mal on you! ¡qué vergüenza! to bring —
shack [faek] n casucha f choza f upon deshonrar; vt avergonzar
shackle [faékat] n grillete m; s cadenas f pi,— shameful (fémfot] adj vergonzoso
grillos m pi; vt (put in chains) engrillar; shameless [fémlis] adj desvergonzado,
(impede) estorbar descarado
shad (Jaed] n sábalo m shamelessness [fémlisnis] n desvergüenza f
shade [fed] n (shadow) sombra f, (nuance) shampoo [faempú] n (product) champú m;
matiz m; (for windows) persiana f) (wash) lavado del cabello m; vi/vr lavar
(phantom) espectro m; (of a lamp) con champú
pantalla f, a —
longer un poco más shamrock [faémrak] n trébol ni
largo; in the —
a la sombra; s lentes — shank [faeijk] n (part of leg) canilla f,

negros/ oscuros in pi; Sp gafas de sol f pi; espinilla f,


(cut of meat) pierna f, pata f
vt (protect from sun) sombrear, dar shanty [fénti] n casucha f, Sp chabola f;

sombra; (darken a picture) sombrear —town suburbio m


shadow [faédoj n (dark image, shade) sombra shape [fep] n (form) forma f, (condition)
f, (phantom) espectro m; in the of a la — condición f, (silhouette) bulto m; to be in
sombra de; without a —
of doubt sin bad — andar mal; to get in — ponerse
sombra de duda; vt (darken) sombrear; en forma; vt dar forma to — up a;

(make gloomy) ensombrecer; to — reformarse


someone seguirle la pista a alguien shapeless [féplis] adj informe
shady [féoi] adj sombreado, umbrío; — share [fer] n (portion) parte f, porción f;

character sospechoso m; — dealings (stock) acción f;


—cropper aparcero m;
negocios turbios m pl —holder accionista mf, vi/vt compartir;
shaft [faeft] n (of a mine) pozo m; (of a to — in participar en
feather) cañón m; (of an elevator) hueco shark [jark] n (fish) tiburón m; (swindler)
m; (of an arrow) asta f estafador -ra mf
shaggy [faégi] adj peludo, lanudo sharp [farp] adj (blade) afilado, filoso;
shake [fek] vi (tremble) temblar; vi/vt (move (needle) puntiagudo; (curve) cerrado;
back and forth) sacudir(se); (in order to (contrast) marcado, nítido; (smell) acre;
mix) agitar(se); (elude) deshacerse de; to (wind) cortante; (pain) punzante; (remark)
— hands darse la mano; to one's — mordaz, agudo; (mind) perspicaz; (musical
head menear la cabeza; to — with cold note) sostenido; (dresser) elegante;
tiritar; to —
with fear temblar de miedo; (cheese) picante; (ear) fino; — eye vista
to — off (a cold, disappointment, etc.) aguzada
— witted f,
—tongued

mordaz;
deshacerse de; (depression) librarse de; to agudo; shooter tirador -ra
— up (a liquid) agitar; (a person) de primera mf, n sostenido m
trastornar; n (violent) sacudida f,
(of milk) sharpen [fórpan] vi/vt (knife) afilar(se); vt
batido hand— apretón de manos m;
in; pencil) sacar punta a; (skill) afinar
—s escalofríos m — up
(

the pl; sharpness [jarpnis] n (of a blade) lo afilado;


reorganización f (of a needle) lo puntiagudo; (of a curve) lo
shaky [féki] adj (hand) tembloroso; (start) cerrado; (of a contrast) nitidez f, (of a
vacilante smell) acritud f,
(of pain) intensidad f,
(of
shall [faet] v aux I — come vendré; — I a remark) mordacidad f, (of a mind)
help you? ¿te ayudo? thou shalt not perspicacia f, agudeza f; (of cheese) lo
steal no robarás picante
shallow [faélo] adj (píate) llano; (water) poco shatter [f*D»] vi/vt (glass) astillar(se),

profundo; (breathing) superficial; hacer(se) añicos; (nerves) destrozar(se);


(explanation) superficial, somero (health) quebrantar(se); (hopes) frustrar
shallowness [faéloms] n (of plate) lo llano; shave [fev] vi/vt (beard, legs) afeitar(se),
521 sha-sho

rasurar(se); vt (wood) cepillar; (graze) sherry [féri] n jerez ra


rozar; — off rapar; n afeitado
to ra, shield n escudo ra; vi/vt (protect)
[fiid]

rasurado he had a close — se salvó


ra; escudar(se); vt (conceal) ocultar
por poco shift (fift] vi/vt (gears) cambiar; to for —
shaver [shév»] n afeitadora f oneself arreglárselas solo; to the —
shavings [féviqz] n virutas f pl blame echar la culpa a otro; n (of gears,
shawl Qói] n mantón ra, chai ra of wind) cambio m; (dress) vestido suelto
she [ft] pron ella; —
who la que, quien; n ra; (of workers) tumo ra; — key tecla (de)
— bear osa f mayúscula f
sheaf (/if] n (of com) gavilla f, (of arrows) shiftless [fifths] adj holgazán
haz ra; (of paper) fajo ra shimmer [Jim»] vi titilar; n titileo ra

shear (fir] vt esquilar, trasquilar; n —s (for shin [fin] n espinilla f,


canilla f, vi to — np
sheep) tijeras para esquilar f pi; (for plants) trepar
tijeras para podar f pi; (for metal) cizallas f shine [fain] vi brillar, relucir; vt (shoes)
pi; (for hair) tijeras de peluquero f pi limpiar, lustrar; (furniture) lustrar; n brillo
shearing (finí)] n esquila f, esquileo ra m, resplandor m; (of shoes) lustre ra
sheath [fi0] n (of sword, peas) vaina f, (of shingle [Jigga*] n (on roof) teja f, (sign)
knife, umbrella) funda f chapa f, —
s culebrilla f zona f, to hang
sheathe [fió] vt (a sword) envainar; (a knife) out one's —
abrir un consultorio; vt
enfundar cubrir con tejas
shed (fed] n cobertizo ra, galpón ra, tinglado shiny [fáini] adj (bright) brillante; (worn)
m; vt (tears) derramar; (light) arrojar; brilloso
(leaves) perder; (skin, hair) mudar, perder; ship n (on water) buque m, navio m; (in
[fip]

vi (be waterproof) ser impermeable; (lose air) —


avión m; builder constructor -ra
hair) pelechar; (lose leaves) deshojarse; naval mf, —mate camarada de a bordo
(lose skin) mudar la piel mf, —wreck naufragio —yard ra;

sheen n brillo ra
(/in] adj —shape ordenado; vt
astillero ra;
sheep (/ip] n oveja f, —
dog perro pastor ra, transportar; to —wreck hacer naufragar;
ovejero ra; —
skin (hide) piel de oveja f, to — off sacarse de encima; to vi
(leather) badana f, (parchment) pergamino —wreck naufragar
ra; (diploma) diploma ra shipment [fipmant] n cargamento ra, remesa
sheepish [fipij] adj vergonzoso, tímido f
sheer (fir] adj (absolute) puro, total; (fine) shipper [Jip»] n (sender) expedidor -ra mf,
fino; (vertical) vertical, acantilado (carrier) transportista mf
sheet (fit] n (bedding) sábana f (of ice) capa shipping [fipiq] n envío ra; — charges
f, (of paper) hoja
f, lámina f, (of
(of glass) gastos de envío ra pl; — and handling
rain) cortina f, —
metal chapa de metal f, gastos de envío ra pl
— music música en hojas de partitura f shirk vt evadir, esquivar, rehuir
[JVk]
shelf (fe+f] n estante ra, repisa f, anaquel ra; shirt [f»t] —
n camisa
f,
in sleeves en
(of rock) saliente f —
mangas de camisa; tail faldón ra
shell [fei] n (turtles, snail) caparazón f, (of shit [fit] n (excrement) vulg mierda f, (stuff)
mollusk) concha f, (of egg, nut) cáscara f, porquerías fpl; the —s fam cagalera;
(of peas) vaina f, (of a ship) casco ra; (of a that's a crock of — y una polla (como
building) armazón ra; (of artillery) una he doesn't know — vulg no
olla);
proyectil m; (of a rifle) cartucho m; —fish sabe un carajo; vi/vt (defecate) vulg cagar;
mariscos ra pi; vt (nuts, eggs) pelar; (peas) (lie to) vulg joder; to — bricks vulg
desgranar; (military target) bombardear cagarse de miedo; he's on my —list
shelter [féft»] n (refuge) refugio m, resguardo estoy enojado con él; interj vulg carajo; Sp
ra, abrigo ra; to take — refugiarse, vulg joder
guarecerse; vi/vt (take or give refuge) shitty [pDi] adj vulg de mierda
refugiar(se), resguardar(se), abrigar(se) shiver [/iva-] vi (from cold) tiritar; (from
shelve [feiv] vt (place on a shelf) colocar en cold, fear, etc.) temblar; n temblor ra; —s
un estante; (defer) archivar escalofríos ra pl
shepherd ppa-d] n pastor m; (dog) fierro shoal [foi] n (sandbank) bajío ra, banco de
pastor m arena ra; (school of fish) banco ra,

sherbet [f3*bit] n sorbete ra bandada f


sheriff (férif] n alguacil ra shock [fak] n (impact, disturbance) choque
522

m; (of electricity) sacudida f (of wheat) bajo; (scanty) escaso; (curt) brusco; —
hacina f (physical convulsion) shock ra, circuit cortocircuito ra; —comings
choque m; —
absorber amortiguador m; limitaciones f pi; —cut atajo m, cortada
— of hair guedeja f troops tropas de— —fall agujeró —hand taquigrafía f f
—handed—escaso de personal; —legged
ra;

choque fpi; —
wave onda expansiva f vt
( bewilder) chocar, horrorizar, azorar; pernicorto; sighted miope, corto de
una descarga
(discharge electricity) dar vista;— story cuento m; —wave onda
eléctrica;(make bundles of grain) hacinar, corta f in the — run (haul, term) a
hacer gavillas de corto plazo; for — para abreviar; in — en
shocking [fakir}) adj chocante, escandaloso resumen, en suma; in — order
shoddy [|odí] adj chapucero rápidamente; to be — on estar escaso de,
shoe [fuj n zapato ra; (for brakes) zapata f; estar alcanzado de; to be — on
(for horses) herradura —hora calzador f;
something a uno algo; to cut —
faltarle
ra;—lace cordón —maker zapatero ra; interrumpir; I'm running — on sugar
-ramf — polish betún — repairman ra; se me está acabando el azúcar; adv to
zapatero remendón -ona mf — store
-ra stop —
parar de repente, parar en seco;
zapatería f —string cordón m; to live to come up —
quedarse corto; n (circuit)
on a —string vivir con poco dinero; to cortocircuito ra; —s short m, pantalón
tie one's —s atarse los zapatos; vt (a corto m; vi/vt (a circuit) cortocircuitar(se);
person) calzar; (a horse) herrar (change) dar de menos; to —change dar
shoo-in [fúin| n favorito -ta mf de menos; to —
out fundir
shoot [fut] vt (wound with a bullet) pegar un shortage [/órDidj] n escasez f penuria f
tiro, abatir; (discharge a firearm) disparar; shorten [pSrtn] vi/vt acortar(se); vt recortar
(film a movie) rodar; vi (discharge bullet, shortening (Jórtniq] n (lard) manteca f;
arrow) disparar, tirar; (be discharged) (abbreviation) acortamiento m
dispararse; (hunt with a gun) cazar; shortly [fártli] adj (soon) en breve, pronto;
(germinate) brotar; (throw) lanzar; (take a (curtly) bruscamente, secamente
photo) fotografiar; (film) filmar; (kick a shortness [fártnis] n (of length, height)
ball) chutar; to — at disparar a, tirar a; to cortedad f (of time) brevedad f (of
— by pasar rápidamente; to — down breath) falta f (of a reply) brusquedad f
(plane) derribar; (argument) refutar; to — shot [fat] n (discharge) tiro m, disparo ra;

forth to
brotar; —
up (grow) crecer (photograph) foto f (pellet) perdigón m,
rápidamente; (damage by shooting) plomo ra; (ball in shot-putting) bala f
tirotear; (inject drugs) chutar; n (new (injection) inyección f (swallow) trago ra;

growth) yema f, retoño ra, vástago ra; (throw) tirada f—gun escopeta f — put
(filming) rodaje m lanzamiento de bala not by a long —
ra;

shooter [fúo»] n (of guns) tirador -ra mf (of ni con mucho; he a good — tiene
is

balls, soccer) goleador -ra mf buena puntería; to take a — disparar; to


shooting [Judiij] n (discharge of a gun) tiro take a — at intentar
m, disparo ra; (exchange of shots) tiroteo should v aux — think so ya lo creo;
[fud] I
ra;— match concurso de tiro ra; pain — you — arrive before nine deberías
punzada f — star estrella fugaz f llegar antes de nueve; you — eat less
las

shop [jap] n (store) tienda f (artisan's place tendrías que comer menos; you — have
of business, carpentry course) m; taller seen her tendrías que haberla visto;
(business) planta f —
keeper tendero -ra were he to come, I be pleased — si


mf lifter mechero -ra mf to lift — viniera, me alegraría
mechar; —
window escaparate m, vitrina shoulder [fófd»] n (of a person, coat)
f to talk —
hablar de negocios,' vi ir de hombro m; (cut of meat) paletilla f (of a
compras; to —
for ir a comprar road) arcén ra; —
blade (person)
shopper [jap»] n cliente -ta mf comprador homóplato m; (animal) paletilla f to
-ra mf turn a cold —
to hacerle el vado a; the
shopping n to go — de compras;
[fópii}] ir responsibility is on your —s tú tienes
— center centro comercial m la responsabilidad; vt (a load) cargar al

shore n costa f ribera f (of a lake)


[far] orilla hombro; (an expense) cargar con, asumir;
f vt to — up apuntalar (a door) empujar con el hombro

short [fart] adj (not long in duration) corto, shout [faut] vi/vt gritar; n grito m
breve; (not long in length) corto; (not tall) shove [fAv] vi/vt empujar; to aside echar —
523 sho-sid

a un lado; to — off (go away) largarse; arrastrar los pies; (dance) bailar
(push off) desatracar; n empujón m, arrastrando los pies; vi/vt (cards) barajar;
empellón m to — along ir arrastrando los pies; n (of
shovel [fÁvai] n pala f, vt echar con la pala cards) barajadura f, (of feet) arrastrapiés m
show [fo] vt (exhibit) mostrar, manifestar; sg
(prove) demostrar; (indicate) indicar, shun [fAn] vt rehuir, evitar
marcar; (a film, a TV program) dar; vi (be shut [/At] vi/vt cerrar(se); to down cerrar; —
visible) verse, asomar; (make an to —
off cortar; to out impedir la —
appearance) aparecerse; — him in hazle entrada de; to —
up (close) cerrar bien;
entrar; to — a film dar una película; to (lock up) encerrar; (be quiet) callarse;
— mercy tener piedad; to — off hacer —
-down cese de actividades m; eye —
alarde, aparentar; to — np aparecer; to — sueño m; —
in enfermo -ma confinado
someone np poner en evidencia; to — -da a la casa mf
the way camino; n (exhibition)
señalar el shutter [fÁDa>] n (of a window) postigo m,
exposición f, (display) demostración f, contraventana f, (of a camera) obturador
(ostentation) ostentación f alarde m; m
(performance) espectáculo m; (showing) shuttle [fÁdl] n (in loom) lanzadera f,

función f, (on TV) programa m; (movie (spaceship) transbordador espacial m;


theater) cine nr, —
business farándula f, (airplane) puente aéreo m; (bus, train)
— case vitrina f, to —
case presentar; servicio regular m; vi ir y venir; vt llevar y
—down confrontación f, off fanfarrón

— traer
-ona mf, to go to the ir al cine shy [fai] adj tímido, retraído; (wary) esquivo;
shower (fáu»] n (rain) aguacero m, chubasco (lacking) escaso; vi asustarse, respingar; to
m; (bath) ducha f, (for brides) fiesta para — away (start) asustarse, respingar;

novias f, (of sparks, blows) lluvia f,


vi (avoid) esquivar
(bathe) ducharse; (rain) llover; vt (with shyness [fáinis] n timidez f retraimiento m
gifts) inundar; (with praise) colmar shyster [fáista*] n fam picapleitos m sg
showy [joi] adj ostentoso; (attractive) vistoso sic [sik] vt azuzar
shred [/red] n (of paper) tira f, (of evidence) sick [sik] adj (ill) enfermo; (deranged)
pizca to be in
f,

s estar hecho jirones; enfermizo, morboso; (at heart) angustiado;

to tear to s hacer trizas; vi/vt — and tired harto; to be — of estar
( documents) triturar; (vegetables) rallar harto de; to be — to one's stomach
shrew [fru] n (animal) musaraña f, (woman) tener náuseas; to make — (disgust) dar
arpía f asco; (anger) dar enfermar; — leave
rabia,
shrewd [frud] adj astuto, sagaz licencia por enfermedad f
shriek [frik] vi/vt chillar; n chillido m sicken [síkan] vi/vt (with illness)
shrill [fni] adj chillón enfermar(se), poner(se) enfermo; (to
shrimp [fnmp] n (animal) camarón m; (small disgust) dar asco; (to anger) dar rabia,
person) renacuajo m; vi pescar camarones enfermar
shrine [frain] n (chapel) capilla f, (altar) altar sickening [sikaniij] adj repugnante
m sickle [síkai] n hoz f,
— cell anemia
shrink [/mjk] vi/vt encoger; vi (value) anemia falciforme f
reducirse; to — from retroceder; n fam sickly [síkli] adj enfermizo, enclenque
loquero -ra mf sickness [síknis] n enfermedad f
shrinkage [friijkic^] n (of clothes) side [said] n lado m; (of coin, piece of paper)
encogimiento m; (of value) reducción f cara f, m; (of hill)
(of a person) costado
shrivel [/riva+J vi/vt secar(se), marchitar(se) ladera f, media res f, (of boat)
(of beef)
shroud [fraud] n mortaja f, vt (to wrap for banda f (team) equipo m; (garnish)
burial) amortajar; (to hide) cubrir acompañamiento m; by uno al lado — —
shrub [frAb] n arbusto m del otro; by his a su lado; by the— —
shrug [frAg] vi encogerse de hombros; vt of al lado de; on all —s por todos lados;
encogerse de; to — off minimizar, adj (on the side) lateral; (secondary)
ignorar; n encogimiento de hombros m secundario; —arm arma de mano f,
shudder [fÁD»] vi (from cold) tiritar; (from —board aparador m; —burns patillas
fear) temblar, estremecerse;
estremecimiento m
n temblor m, pi,—glance mirada de soslayo/ reojo f
—light (illumination) luz f,

lateral f, (detail)
shuffle [fÁfoi] vt (mix) mezclar; vi (walk) detalle incidental m; —line sports) (in
;

sid-sin 524

línea de banda f, to sit on the lines — sedera f, —worm gusano de seda m


no intervenir; to —
step evitar, esquivar; silken [silkan] adj (of silk) de seda; (like silk)
(in business) negocio suplementario m to ; sedoso
—track train) desviar; (attention)
(a silky '[sílki] adj sedoso
—walk acera f Mex banqueta
distraer; f, sill [sii] n alféizar m, antepecho m
—wall flanco m; to — with ponerse
vi silly [síli] adj necio, bobo, lelo
del lado de silo [sáilo] n silo m
sideways [sáidwez] adv (walk) de costado; silt [silt] n cieno m, limo m
(glance) de soslayo silver [sílv»] n (metal, color) plata f
siege fsid$] n sitio m, asedio m, cerco m; to (tableware) cubiertos de plata m pi; adj (of
lay — to sitiar silver) de plata; (silver-colored) plateado;
Sierra Leone [siéralión] n Sierra Leona f — anniversary bodas de plata fpl;
sieve [siv] n tamiz m, cedazo m —plated bañado en plata; —platinglas

sift [sift] vt cerner, tamizar; to through — plateado m; —smith platero mf, -ra
revisar —ware cubiertos de plata m vt pl;

sigh [sai] vi suspirar;n suspiro m platear; (a mirror) azogar


sight [salt] n (sense) vista f, (attraction) similar [simal»] adj semejante, similar
punto de interés m (ridiculous thing or
; similarity [simalénDi] n semejanza f,
person) adefesio m, mamarracho m; (on a parecido m
gun) mira f, —
seeing turismo m; in a — simile [símali] n símil m
la vista; on —
en el acto; he is out of — simmer [sím»] vi/vt hervir a fuego lento; to
ya no se ve; at first —
a primera vista; to — down calmarse
catch —
of divisar; to lose of perder — simple [simpa!] adj (uncomplicated) simple,
de vista; you're a —
for sore eyes sencillo; (naive) simple; —minded
dichosos los ojos que te ven; vt (a ship) simple, simplón
avistar, divisar; (a gun) apuntar simpleton [símpaltan] n simplón -ona mf
sign [sain] n (gesture) seña f, señal f¡ mentecato -ta mf
(indication) muestra f, señal f, indicio m; simplicity [simplisiDi] n (lack of
(placard) letrero m (ornen) agüero m, complication) sencillez f, simplicidad f
presagio m ; (astrological, mathematical) (naiveté) simpleza f
signo m; (on road) cartel m, letrero m; vi/ simplify [símplafai] vi/vt simplificar
vt (write name) firmar; (signal) hacer simplistic [simplístik] adj simplista
señas (de); vt (hire) contratar; (use sign simulate [símjalet] vi/vt simular
language) hablar por señas; — language simultaneous [saimaiténias] adj simultáneo
lenguaje de signos m; to — over sin [sin] n pecado m; vi pecar
property ceder una propiedad; to — up since [sins] conj (continuously) desde que;
(in a club) anotarse; (in the army) alistarse (inasmuch as) puesto que, ya que; prep
signal [signal] n señal f vi/vt señalar, hacer ( continuously) desde; (from a past time) a
señas (a); adj notable partir de; adv desde entonces; ever —
signature [sígnatj»] n firma f desde entonces; he died long murió —
signer [sain»] n firmante mf signatario -ria hace mucho tiempo; she has agreed —
mf después de eso consintió; we have been
significance [signífikans] n significación f here —
five estamos aquí desde las cinco
significant [signífikant] adj significativo; my sincere [sinsír] adj sincero
— other mi media naranja f sincerity [sinsénDi] n sinceridad f
signify [sígnafai] vt significar sinew [sínju] n tendón m
silence [sáilansj N silencio m vt (child, fears) ;
sinewy [sínjuwi] adj (full of tendons)
acallar; (criticism) silenciar, enmudecer nervudo; (vigorous) membrudo; (chewy)
silencer [sáilans»] n silenciador m estropajoso
silent [sáilant] adj (machine) silencioso; sinful [sínfal] adj (act) pecaminoso; (person)
(person) callado, silencioso; — pecador
agreement acuerdo tácito m; film — sing [sir)] vi/vt cantar; —song sonsonete m
película muda f Singapore [síqapDr] n Singapur m
silhouette [siluét] n silueta f, vt to be d — Singaporean [sn)dp5rian] adj & n
against perfilarse contra singapurense mf
silicon [sílikan] n silicio m singe [sinc£] vt chamuscar, socarrar; n
silk [silk] n seda f, —
industry industria chamusquina f socarrina f
525 sin-ski

singer [sii]»] n cantante mf situated [sít/ueDid] adj situado, ubicado


single adj (only one) solo, único; situation [sitjuéjan] n situación f
[siijgai]

one person) individual; (unmarried)


(for six [siks] num seis; —
pack paquete de seis
soltero; —
bed cama de una plaza f — m; —
shooter revólver de seis tiros m
entry bookkeeping teneduría por sixteen [sikstín] num dieciséis
partida simple — file india
f sixth [siks6] adv & n sexto m
—handed f
solo, sin ayuda;
fila
— minded sixty [síksti] num sesenta

resuelto; spacing sencillo m; every — size [saiz] n tamaño m; (clothing) talla f,
vt
one cada uno; not a —
word ni una clasificar según el tamaño; to — up juzgar
sola palabra; n (bill) billete de uno m; sizeable, sizable [sáizabat] adj de tamaño
(unmarried person) soltero -ra mf (record) considerable
disco sencillo m; (in tennis) —s single m; sizzle [sízai] vi chisporrotear; n chisporroteo
vt to — out elegir m
singular [siijgjal»] adj &n singular m skate [sket] n patín m; vi/vt patinar;

sinister [sínist»] adj siniestro —


board monopatín m
sink [siqk] vi/vt hundir(se); vt (invest) skein [sken] n madeja f
ground)
invertir; (dig) cavar; (put in skeleton [skélitan] n esqueleto m, osamenta
enterrar; it finally sank in
finalmente f, (of a building)
armazón m key llave ;

nos dimos cuenta de eso; to one's — maestra f
teeth into clavar los dientes en; to to — skeptic, sceptic [sképhk] n escéptico -ca mf
one's knees caer de rodillas; sunk in skeptical [sképhkai] adj escéptico
thought absorto; my heart sank se me skepticism [sképtisizam] is escepticismo m
the sun was ing se
fue el alma al piso; — sketch [skctj] n (of a drawing) boceto m,
poniendo el sol; n (in the kitchen)
iba croquis m; (outline) esbozo m, bosquejo
fregadero m; (in bathroom) lavabo m; m; (skit) sketch m; vi/vt (outline)
(pond for sewage) pozo negro m; hole — bosquejar; (draw) dibujar
socavón m, sumidero m Skew [skju] vt (cloth) sesgar; (data)
sinner [sin»] n pecador -ora mf tergiversar
sinuous [sínjuas] adj sinuoso skewer [skjú»] n brocheta f
sinus [saínas] n seno m ski [ski] n esquí m; vi/vt esquiar (en); —
sip [sip] vi /vt sorber; n sorbo m jump (sport) salto con esquís m; (course)
siphon [sáifon] n sifón m; vi/vt (liquid) sacar pista de saltos f,
— lift telesquí m
con sifón; (money) desviar skid [skid] n patinazo m; vi patinar
sir [S3-] n señor m skill [skit] n destreza f habilidad f maña f
siren [sánan] n sirena f skilled [skitd] adj diestro, habilidoso; —
sirloin [s3bm] n solomillo m worker obrero -ra calificado -da mf
sissy [sfsi] adj & n afeminado m; offensive skillet [ski lit] n sartén f
marica m, maricón m skillful, skilful [skítfet] adj diestro,
sister [síst»] n hermana
— Mary Sor Maria f
f, —in-law cuñada habilidoso
f, skim [skim] vt (milk) desnatar; (a broth)
sit [sit] vi sentar(se); (pose) posar; (be seated) espumar; (move near surface) rozar; vi/vt
estar sentado; (be located) estar situado; ( read) leer por encima, repasar; to over —
to —
down sentarse; to in on a class — rozar; —
milk Sp leche desnatada f Am
ir de oyente a una clase; to on — leche descremada f
posponer; to —
out a dance saltearse skimp [skimp] vi escatimar; to — on
una pieza; to —
still estarse quieto; to — escatimar
tight mantenerse firme en su puesto; to skimpy [skímpi] adj (funds) escaso; (dress)
— up incorporarse; to —
up all night corto; (bikini) pequeño
quedarse en vela; to —
well caer bien; skin n piel /'(also of animal, sausage,
— in sentada f —
up abdominal m
[skin]
potato); (of the face) cutis m, tez f, (for
sitcom [sítkam] n comedia de situación f carrying wine) pellejo m; (of boiled milk)
site [salt] n (for construction) terreno m, solar nata (of grapes) hollejo m; —deep
m; (on the Internet) sitio m
f,

superficial; — diving natación submarina


sitter [síd»] n niñera f f,
— flick película pornográfica f — flint
sitting [sídiij] n sesión f, in one de una — roña mf —head cabeza rapada mf to
sentada, de un tirón; adj duck blanco— save one's — salvar pellejo; to be
el
fácil m; — room cuarto de estar m saved by the — of one's teeth salvarse
ski-sle 526

por un pelo; vt (animal) despellejar, slash [stej] vi/vt (cut) acuchillar; Am tajear;
desollar; (fruit) pelar; (a person) quitarle a vt (whip) azotar; (reduce) reducir, rebajar;
uno el dinero n (sweeping stroke, wound) cuchillada f,
skinny [skíni] adj flaco; to — dip nadar tajo m; (typographical sign) barra f
desnudo slat [stet] n tablilla f
skip [skip] vi (jump) brincar, ir dando saltos slate [slet] n (rock, roofing) pizarra f, (color)
en un pie; (omit) saltarse; (bounce) color pizarra m; (list of candidates) lista de

rebotar; vt (a page) saltar(se); (class) faltar candidatos vt empizarrar; this


f,

a; (a stone) hacer rebotar; to — out —


building is d for destruction se ha
escaparse; n saltom, brinco m programado la demolición de este edificio
skipper [skip»] n (captain) patrón -ona mf slaughter [sIód»] n matanza f house —
capitán -ana mf, (jumper) saltador -ora mf matadero m; vt (animals) matar; (people,
skirmish [sk^mij] n escaramuza f, vi opponents) masacrar
escaramuzar slave [slev] n esclavo -va mf, driver —
skirt [sk»t] n falda f, vt bordear; to an — capataz de esclavos m; —
labor (workers)
issue evitar un tema mano de obra esclava f, (work) trabajo de
skit [skit] n sketch m esclavos m; vi trabajar como esclavo -va
skull [skAi] n cráneo m, calavera f, and — slavery [slévari] n esclavitud f
cross bones calavera f Slavic [slúvik] adj eslavo
skunk [skAqk] n mofeta f, Am zorrillo m sleazy [slízi] adj (squalid) sórdido;
sky [skai] n cielo m; —
blue azul celeste m; (contemptible) despreciable
— diving paracaidismo m;

high muy

— sled [sled] n trineo m
alto; lark alondra f; light claraboya sledgehammer [sléc^haem»] n almádena f
f,
—line horizonte m; scraper — sleek [slik] adj (hair) lustroso; (sports car)
rascacielos m sg; to —rocket subir elegante
vertiginosamente sleep [slip] —s three tiene
vi/vt dormir; it
slab [steb] n (of wood) trozo m; (of stone) espacio para que duerman
personas; tres
losa f laja f, (of meat) tajada f to — around ser promiscuo; to — in
slack [stek] adj (not taut) flojo; (careless) dormir hasta tarde; to — off dormir it la

descuidado; (sluggish) lento; — season mona; to — something off dormir para


temporada baja f, to take up the — que desaparezca algo; to — over dormir
—s pantalones m pl
llenar el varío; ; vi en casa ajena; to — together acostarse
holgazanear; to — off aflojar juntos; to — with acostarse con; to —
slag [slaeg] n
escoria f on it consultarlo con almohada; n la

slalom [slálam] n slalom m sueño m; — walker sonámbulo mf, to -la

slam [slaem] vi/vt cerrar(se) de un golpe; vi go to — dormirse; to put to — (put to


(hit) chocar; vt (throw down) hacer bed) dormir a; (euthanize) sacrificar
on the
golpear; (criticize) criticar; to — sleeper [slip»] n (one who
sleeps) persona
brakes dar un frenazo; to the door — que duerme f, (beam)
durmiente m; (on a
dar un portazo; n (blow) golpazo m; train) coche cama m; (unexpected success)
(criticism) crítica f,
(of a door) portazo m éxito inesperado m; (sofa bed) sofá-cama
slander fstend»] n calumnia f,
difamación f,
m
vt calumniar, difamar sleepily [slípili] adv con somnolencia
slanderous [stóndaras] adj calumnioso, sleepiness [slípinis] n sueño m, somnolencia
difamatorio f
slang n (jargon) jerga f, (argot) argot m
[steq] sleeping [slípirj] adj dormido; —
n sueño m;
slant [stent] n (orientation, bias) sesgo m; (of bag — pill píldora
saco de dormir m;
a roof) inclinación f, vi/vt (bias) sesgar; para dormir f somnífero m; — sickness
(slope) inclinar(se), l^dear(se) enfermedad del sueño f
slap [step] n body) palmada f, (to the
(to the sleepless [slíplis] adj (person) desvelado;
face) bofetada f, torta f, cachetada f, (with (night) en blanco
a glove) guantada f, happy aturdido; — sleepy [slípi] adj somnoliento, adormilado;
— stick de golpe y porrazo; a in the — to be —
tener sueño
face un desaire; a — on the wrist un sleet [slit] n cellisca f,
vi caer cellisca
tirón de orejas; a — on the back una sleeve [sliv] n manga f, to have something

palmadita en la espalda; vt abofetear; to up one's —


s tener algo en la manga
— down reprimir sleigh [sle] n trineo m; —
bell cascabel m; vi
52 7 sle-slu

pasear en trineo (linguae) m; —knot nudo corredizo re-

sleight (slait] n — of hand prestidigitación f prendían — acto fallido m


slender [siendo] adj delgado, esbelto slipper [slip»] n zapatilla f,
pantufla f
sleuth [slu6] n sabueso m ^ slippery [slípari] adj resbaloso, resbaladizo;
slice[slais] n (of bread, cheese) rebanada f, (evasive) evasivo, escurridizo
(of fruit) tajada f raja f, (of meat) lonja f slipshod [slípfad] adj chapucero
vt cortar, rebanar, tajar slit [slit] vr cortar a lo largo; to —
slick (slik] adj (unctuous) untuoso; (sly) someone's throat degollar a alguien; to
astuto; (slippery) resbaladizo — into strips cortar en tiras; n raja f
slicker [slik»j n impermeable m slither |slíó»] vi serpentear, culebrear; n
slide [slaid] vi/vt deslizar(se); to — in serpenteo m, culebreo m
cerrar(se) deslizando; to — out abrirse sliver [slív»J n astilla f, vi/vt astillar (se)
deslizando; to let something — dejar slob [slab] n (unkempt) dejado -da mf,
n deslizamiento m;
pasar algo; (uncouth) bruto -ta mf
(playground equipment) tobogán m; (of a slobber [slób»] n baba f, vi/vt babosear,
trombone) vara corredora f babear(se)
(photographic) diapositiva f, (for slogan [slogan] n eslogan m, lema m
microscopes) portaobjeto m slop [slap] vt (splash) salpicar; (feed) dar de
slight [start] n desaire m; vt (snub) desairar; comer; n (pigswill) bazofia f, (mud) fango
(neglect) descuidar; adj (slim) delgado; m
(delicate) delicado, tenue; (small in slope [slop] vi/vt inclinarse); n vertiente f,
degree) leve, ligero declive m, cuesta f, math) pendiente f
(in
slim [slim] adj delgado, esbelto; a chance — sloppiness [slápinis] n chapucería f
una posibilidad remota sloppy [slópi] adj (ground) fangoso;
slime [slaim] n (in rivers) limo m, fango m; (splashed) salpicado; (slovenly) cochino;
(of snails) baba f, (despicable person) (poorly done) chapucero
asqueroso -sa mf slot [slat] n (for coins, letters) ranura f, (place
slimy (muddy) fangoso;
[sláimi] adj in a series) casilla f, (job) puesto m; —
(slobbery) baboso, gomoso; (despicable) machine tragamonedas mf sg, tragaperras
asqueroso mfsg; vt hacer una ranura
sling (slii)] n hondaf, arm) cabestrillo m;
(for sloth [sb0] n (vice) pereza f (animal)
—shot (toy) tirachinas m sg, tirador m; perezoso m
(weapon) honda f, vt lanzar; to a rifle — slouch [slautj] n (posture) encorvamiento m;
over one's shoulder ponerse el rifle en (inept person) torpe mf; (lazy person)
bandolera holgazán -ana mf vi/vt (crouch) andar
slink (slnjkJ vi (move furtively) andar agachado, encorvar(se); (shuffle) andar
furtivamente; (move provocatively) caído de hombros
caminar provocativamente; to — away Slovakia [slovókia] n Eslovaquia f
escurrirse Slovakian [slovákian] adj & n eslovaco -ca
slip [slip] vi (slide) deslizarse; (slide mf
accidentally) resbalar(se); (fail to engage) Slovene [slóvin] adj & n esloveno -na mf
patinar; (deteriorate) empeorar; vr (make Slovenia [slovínia] n Eslovenia f
slip) hacer resbalar; (put) meter; to — slovenliness [slÁvanlims] n (of a person)
away escaparse, escabullirse; to — by desaseo m, desaliño m; (of work) descuido
correr; — in meter(se); to — one's
to m
dress on ponerse vestido; to — out
el slovenly [slÁvanli] adj (unclean) desaseado;
(leave) salir inadvertido; (say (unkempt) desaliñado
inadvertently) escapársele a uno algo; to slow [slo] adj (not fast) lento, tardo; (running
— up meter la pata; to let an behind) atrasado; (sluggish) lerdo, torpe,
opportunity — by dejar pasar una pesado; adv lentamente, despacio; vi/vt
oportunidad; it —ped my mind me se to —
down / np andar más despacio,
olvidó; it —ped off se zafó; n (act of frenar; —
down (in business) disminución
slipping) resbalón m, traspié m; (mistake) de actividades f (in labor disputes) huelga
equivocación f (pillow cover) funda f, de celo f in —
motion en cámara lenta
(underskirt) viso m; (piece of paper) slowness [slónis] n (of speed) lentitud f, (of
papeleta de papel f (space for boats)
f, tira intelligence) torpeza f
embarcadero m; —
of the tongue lapsus slug [slAg] n (bullet) bala f, (coin) moneda
;

slu-smo 528

falsa f (animal) babosa f (swallow) trago inversión inteligente f,


— remark
m; (blow with* fist) puñetazo m; vt insolencia f n escozor m vi picar; I'm

;

aporrear; to it out agarrarse a —ing from his rude remarks todavía


puñetazos me duelen sus groserías
sluggard [slAg^d] n holgazán -ana mf smash [smaej] vt estrellar, destrozar; (a
sluggish [slAgij] adj (slow) lento; (torpid) rebellion) aplastar; to — into estrellarse
aletargado, torpe contra; n (sound) estrépito m; (blow)
sluggishness [slÁgi/nis] n torpeza f choque violento m; a — hit un exitazo
sluice [slus] n (channel with a gate) esclusa f smear [smir] vt (daub) untar; (spot, vilify)
(channel) canal m; —
gate compuerta f manchar; (blur) correrse; (defeat) reventar;
slum [slAm] n barrio bajo m; s tugurios m — to —
with paint pintorrear, pintarrajear;
pi] — lord propietario de tugurio m; vi n (stain) mancha f, (culture) frotis m; —
visitar los barrios bajos; to — it divertirse campaign campaña de difamación f
en lugares de poca categoría smell [smei] vi/vt to — of oler
oler; that a;

slumber [slÁmba*] vi dormitar; n sueño —s huele mal, apesta; to — up apestar; n


ligero m; — party fiesta de niñas que se (odor) olor m; (sense) olfato m — of olor
quedan a dormir f a
slump [sL\mp] vi (a person) desplomarse; smelly [sméli] adj hediondo, apestoso
(prices, markets) bajar repentinamente; n smile [smart] vi sonreír(se); to approval —
( in prices) baja repentina f (in the sonreír en aprobación; n sonrisa f
economy) ralentización f (in sports) mala smiling [smáiliq] adj risueño, sonriente
racha f smirk [sm3*k] n sonrisa suficiente f, vi
slur [skH vt (pronounce indistinctly) sonreír con suficiencia
pronunciar mal; (connect notes) ligar; n smith [smi0] n herrero -ra mf
( connection of notes) ligado m; (insult) smog [smag] n smog m
insulto m smoke [smok] n humo m; (cigarette) cigarro
slush [sIaJ] n (melted snow) nieve a medio m, cigarrillo m; detector detector de
f (sludge) nieve fangosa f (mud)
derretir humo m, detector de incendios m ;

fango m; (refuse) desperdicios m pl ;
— screen cortina de humo f stack —
fund (illicit fund) cuenta para fines chimenea f to have a fumar; vi (put —
ilícitos f (petty cash) caja chica f off smoke) echar humo; (go fast) volar; vt
slut [sL\t] n (slovenly woman) pej puerca f ( tobacco) fumar; (ham, fish, glass)

(loose woman) offensive mujerzuela f puta ahumar; to —


out (drive out) ahuyentar
f con humo; (expose) poner al descubierto
sly [slai] adj astuto, taimado; on the —a smoker [smóka*] n fumador -ora mf (train
escondidas car) vagón de fumar m
smack [smaek] n (taste) dejo m; Sp deje m; smoking [smókii]] adj humeante; car —
(kiss) beso ruidoso m; (lpud eating) vagón de fumar m; gun prueba —
chasquido m; (slap) palmada f sopapo m ; irrefutable f —
room cuarto de fumar m;
(heroin) fam caballo m; vt (kiss) dar un n (use of tobacco) tabaquismo m
beso ruidoso; (eat loudly) chascar, smoky [smóki] adj humoso
chasquear; (slap) dar una palmada; to — smolder, smoulder [smóida*] vi arder
of tener un dejo de smooth [smu5] adj (surface) liso; (skin)

small [smDl] adj (not large) pequeño, chico; suave, terso; (tire) gastado; (sea) sereno,
(of build) menudo; (narrow) estrecho; tranquilo; (polished) agradable, fino;
(lower case) minúsculo; (petty) mezquino; (ingratiating) zalamero; vt (make surface
n (size) — change cambio
pequeño nv, even) alisar; (make easy) allanar; to —
suelto m; — fry gente menuda — f;
away hacer desaparecer; to one's —
intestine intestino delgado m; — of the hair atusarse el cabello; to over limar —
back baja espalda —pox viruela — f; f,
asperezas
talk cháchara to feel — avergonzarse
f,
smoothness [smúórus] n (evenness) lisura f
smallness [smóinis] n pequeñez f (of skin) tersura f,
suavidad f,
(of sea)

smart [smart] adj (intelligent) listo, tranquilidad f (polish) fineza f


inteligente; (astute) astuto; (stylish) (suaveness) zalamería f
— alec, aleck sabihondo -da
elegante; smother [smAOa-] vt (stifle) ahogar(se),
— ass fam sabihondo -da mf, —
mf, sofocar(se), asfixiar(se); (envelop) cubrir;
bomb bomba inteligente f — money (overprotect) sobreproteger
529 smu-snu

smudge [smA(%] N borrón m, mancha f, vi/vt persona solapada f


borronear(se), manchar(se) sneakers [sník»z] n zapatillas (deportivas) f
smug [smAg] adj suficiente, petulante pi, tenis m pi
smuggle [smÁgat] vi/vt contrabandear, hacer sneer [snir] vi (smile) sonreírcon soma; to
contrabando; to — in entrar de — at mofarse de; n expresión de soma f
contrabando; to — out sacar de sneeze [sniz] vi estornudar; that's nothing
contrabando to —
at no es nada desdeñable; n
smuggler [smÁgl^] n contrabandista mf estornudo m
smut [smAt] n (soot) hollín m; (obscenity) snicker [sník>] vi reírse burlonamente; n
obscenidad f risitaburlona f
snack [snaek] n tentempié m, bocadillo m; — snide [snaid] adj malévolo
bar cafetería f sniff [smf] vi/vt husmear, olfatear; to at —
snafu [snaefú] n relajo m husmear; (ridicule) menospreciar; n (act of
snag [snaegj n (a branch) gancho m ; (in sniffing) husmeo m, olfateo m; (smell)
fabric) enganchón m ; (any obstacle) pega bocanada f
f, obstáculo m, contrariedad f, to hit a — sniffle [snifoi] vi (with a cold) sorberse los
tropezar con un obstáculo; vi/vt mocos; (when crying) gimotear; n (when
enganchar(se); vt agarrar crying) gimoteo m; the —5 un resfrío
snail [snef] n — mail correo
caracol m; snip [snip] vt tijeretear; to — off cortar de
regular m; — pace paso de tortuga m
's un tijeretazo; n (act of snipping) tijeretada
snake [snek] n serpiente —bite mordedura f, f,
tijeretazo m; (piece cut off) pedacito m,
de serpiente — in the grass víbora
f, f, recorte m; — of conversation retazo de
—skin piel de serpiente serpentear f,
vi conversación m
snap [snapp] vi (make sound) chasquear, dar sniper [snáipH n francotirador -ora mf
un chasquido; (lose control) estallar, snitch [snitj] vi (tell on) chivar, chivatar; vt
perder los estribos; vt (a photograph) ( rob) ratear; n soplón -ona mf, chivato -ta
sacar; vi/vt (break) quebrar(se); to — at mf
(try to bite) tirar un mordiscón; (speak snob [snab] n esnob mf
harshly) ladrar; to —
one's fingers snoop [snup] vi fisgar, fisgonear; n fisgón
chasquear los dedos, castañetear con los -ona mf
dedos; to — out of recuperarse de; to — snooze [snuz] vi dormitar; n siesta f, to take
shut cerrar(se) de golpe; to — together a — echar un sueñecito/sueñito
abrochar; to — up n (sound)
llevarse; snore fsior] vi roncar; n ronquido m
chasquido m; (fastener) broche m; (bite) snorkel [snirkai] n esnórquel m
tarascada a
f,
— es pan comido; —
it's snort [snDrt] vi resoplar, bufar; vi/vt (drugs)
judgment decisión atolondrada f,
esnifar; n resoplido m, bufido m; (drink)
—dragon dragón m; —shot instantánea, trago m
foto f snot n (mucus) fam, vulg moco m;
[snat]
snappy [snxpi] adj (that bites) mordedor; mocoso -sa mf
(person) pej
(elegant) elegante; make it — ! ¡en snout [snaut]\ hocico m, jeta f, morro m;
seguida! (nose) napias f pi
snare [sner] n (trap) trampa f, drum — snow [sno] n nieve f (also cocaine, heroin);
tambor con bordón m; vt atrapar —ball bola de nieve f, to —ball
snarl [snarl] vi/vt (growl) regañar; (tangle) aumentar rápidamente; board —
enmarañar(se), enredar(se); n (growl) monopatín de nieve m; drift —
gruñido m; (tangle) maraña f, enredo tn ventisquero m; —
fall nevada f flake —
snatch [snaetj] vt (seize) arrebatar; (kidnap) copo de nieve m; man muñeco de —
secuestrar; vi to —
at dar manotazos; n nieve nr, —
mobile motonieve f, plow —
( act of snatching) arrebato nr, (fragment) quitanieves m sg; —shoe raqueta f,
fragmento m —storm ventisca nevar; the airport
f, vi
snazzy |snxzi] adj llamativo was —ed in cerraron aeropuerto por el
sneak [snik] vi andar furtivamente; vt (put nieve; to — under (cover in snow) cubrir
away) meter a escondidas; to in entrar — de nieve; (overwhelm) abrumar
a escondidas; to —
something in meter snowy [snói] adj nevado; (white) niveo
a escondidas; to — out salir a hurtadillas; snub |snAb] vt volverle la cara a, desairar;
to — something out sacar a escondidas; (reject) despreciar; n desprecio m, desaire
to — a cigarette fumar a escondidas; n m; —
nosed chato; Am ñato
snu-sol 530

snuff to — out apagar, extinguir; n


[snAf] vi trato social
rapé m; to be up to — dar la talla society [sasáiiDi] n sociedad f,
snug [snAg] adj (tight-fitting) ajustado; (companionship) compañía f
(comfortable) cómodo socioeconomic [sosioekanómik] adj
so [so] adv (in this way) así; (to this degree) socioeconómico
tan; (so much) tanto; — am I yo sociology [sosióladji] n sociología f
también;
— —and— fulano (de tal); sociopath [sósiapaeG] n sociópata mf
called llamado; as to para; —
far — sock [sak] n (garment) calcetín m; (blow)
as I know que yo sepa; many tantos; — puñetazo m, zumbido m; vt pegar,
— much tanto; regular; — much zumbar; to —
away ahorrar
the better tanto mejor; that de modo — socket [sdkit] n (of eye) cuenca f, (electrical
que; I was —
a beauty queen! ¡sí que outlet) enchufe m; (for bulb)
fui reina de belleza! — long! ¡hasta luego! portalámparas m s£,-casquillo m
and — forth etcetera, y así sod [sod] n (lawn) césped m; (piece) tepe m;
sucesivamente; believe — creo que
I sí; is vt cubrir de césped
that— ? ¿en serio? ¡no me digas! ten soda [sÓDa] n (drink) gaseosa f, (sodium
minutes or — unos diez minutos; interj hydroxide) soda f sosa f, fountain bar —
ajajá; conj de modo que;
(in order that) de bebidas sin alcohol m; pop gaseosa —
(consequently) así que, entonces f,

water agua con gas f
soak [sok] vi/vt (immerse) remojar(se); sodium [sÓDiam] n sodio m
(drench) empapar(se); it finally ed in — sodomy [sÓDami] n sodomía f
on him that por fin se dio cuenta de sofa [sófo] n sofá m; — bed sofá-cama m
que; to —
through colarse por; to up — soft [soft] adj (butter, bed, water, penalty)
absorber, embeber; to be ed through — blando; (life) fácil, cómodo; (hair, skin)

empapado, estar calado hasta los


estar suave; (light) tenue; —
ball softball m;
huesos; n remojón m —boiled eggs huevos pasados por agua
soap [sop] n jabón m; (soap opera) telenovela —
m pl coal carbón bituminoso m;
;

f,

bubble pompa de jabón f; dish — drink gaseosa f, —
palate velo del
jabonera f, vt enjabonar paladar m; —
ware software m
soapy [sópi] adj jabonoso soften [sáfen] vi/vt (butter) ablandar(se);
soar [sor] vi/vt (airplane) elevar(se); (kite) (skin) suavizar(se); vt (a blow) amortiguar;
remontar(se); (hopes) aumentar(se); (voice) bajar
(prices) disparar(se); (glider) planear(se); vi softness [sáftnis] n (of butter) blandura f, (of
(bird) volar hair, skin) suavidad f,
(of light) tenuidad f
sob [sab] vi sollozar, hipar; n sollozo m, hipo soggy [sógi] adj (clothes) empapado; (day)
m húmedo
SOB (son of a bitch) [esobí] n offensive hijo soil [sai*] n suelo m, tierra f,
vi/vt
de puta m, offensive hijo de perra m ensuciar(se), manchar(se)
sober [soba-] adj (not drunk) sobrio; solace [salís] n consuelo m; vt consolar
(temperate) moderado; (serious, subdued) solar [sól»] adj solar; —
eclipse eclipse de
serio, sobrio; vi to —
up (get over sol m; —
energy energía solar f, —
drunkenness) despejarse; (become more plexus plexo solar m; system sistema —
serious) sentar cabeza solar m
sobriety [sabránDi] n (not being drunk) solder [sód»] vi/vt soldar(se); n soldadura f
sobriedad f, (moderation) moderación f,
soldering iron [s0D»iqairn] n soldador m
(seriousness) seriedad f soldier [sóhJj»] n (of low rank) soldado m;
soccer [sóka-] n fútbol m, balompié m (of any rank) militar m
sociable [sójabai] adj sociable sole [so*] adj solo, único; n (of a foot) planta
social [soja*] adj (of society) social; (friendly) f, (of a shoe) suela f, (fish) lenguado m
sociable; n reunión — climber
social f,
solemn [sólam] adj solemne
arribista mf, — science ciencias sociales f solemnity [salémniDi] n solemnidad f
pi;— security seguridad social — f,
solenoid [sólanaid] n solenoide m
welfare asistencia social — work f,
solicit [salisit] vt (aid) pedir; (a prostitute)

asistencia social f ofrecerse; vi (sell) vender, ofrecer


socialism [sójalizam] n socialismo m productos
socialist [só/alist] adj & n socialista mf solicitor [salísita*] n abogado m; — General
socialize [só/alaiz] vt socializar; vi salir, tener Subsecretario -ria de Justicia mf
531 sol-sou

solicitous [salísitas] adj solícito a —


comprar algo muy barato
solid [sálid] adj (firm) sólido; (dense) denso; sonic barrier [sániktwéri»] n barrera del
— blue azul liso m; geometry— sonido f
geometría del espacio f —
gold oro puro sonnet [sánit] n soneto m
m; — line línea continua f state de

— sonorous [sánaos] adj sonoro

estado sólido; for one hour por una soon [sun] adv pronto; after nine poco
hora entera; n sólido m después de las nueve; as as tan pronto —
solidarity [salidánDi] n solidaridad f como, en cuanto; see you hasta —
solidify [salÍDafai] vi/vt solidificar(se) pronto; how — do you want it? ¿para
solidity [salÍDiti] n solidez f cuándo lo necesitas? —er or later tarde o
solitary [sáliteríj adj solitario; to be in — temprano; I'd —
er stay here prefiero
confinement estar incomunicado quedarme aquí
solitude [sólitud] n soledad f soot [sut] n hollín m, tizne m
solo [sólo] n solo m soothe [suó] vt calmar, aliviar
soloist [sóloist] n solista mf soothsayer [súBsea-] n agorero -ra mf
Solomon Islander [sólamanáilanda*] n sooty [súdí] adj tiznado
salomonense mf sop [sap] vt empapar; to —
up absorber; to
Solomon Islands [sólamanáilandz] n Islas —
be ping wet estar empapado; n sopa f
Salomón fpl sophisticated [sdfístikeDid] adj sofisticado
solstice [sólstis] n solsticio m sophomore [sófamDr] n estudiante de
soluble [sáljabai] adj soluble segundo año mf
solution [sdlú/dn] n solución f soprano [sapraéno] n soprano m
solve [satv] vt resolver, solucionar sorcerer [sársara-] n brujo m, hechicero m
solvent [sólvant] n solvente m, disolvente m sorceress [sársa^is] n hechicera f
Somalia [somálja] N Somalia f sordid [sároid] adj sórdido, escabroso
Somalian [somáljan] adj & n somalí mf sore [sar] adj (painful) dolorido, doloroso;
somber [sórnb»] adj sombrío (grieved) dolorido; (angry) enojado;
some [sAm] adj alguno; I worked for — —head cascarrabias mf my arm — is
time trabajé por un rato; that is — dog! me duele brazo; to have a — throat
el

¡menudo perro! pron algunos; and then tener dolor de garganta; n llaga f, úlcera f
— y más todavía; adv —
twenty people soreness [sárms] n dolor m
unas veinte personas; I like it — me sorority [sarán Di] n asociación femenina de
gusta un poco estudiantes f
somebody [sÁmbaDi] pron alguien sorrow [sóro] n (sadness) pena f pesar m,
someday [sÁmde] adv algún día pesadumbre f (cause of sadness) fuente de
somehow [sÁmhau] adv de alguna manera; disgustos f
— or other de alguna manera u otra sorrowful [sá rafal] adj triste, pesaroso
someone [sÁmwAn] pron alguien sorry [sóri]am — lo siento; I am —
adj I
somersault [sAmarsMt] n (on ground) about that lo lamento; I am — for her
voltereta f, (in air) salto mortal m; vi (on la compadezco; —? ¿Gomo? a — SOB pej
ground) dar una voltereta; (in air) dar un un be —
desgraciado; you'll te
salto mortal arrepentirás; he was in — shape estaba
something [sÁmOir)] n algo m; —
else otra en un estado lamentable
cosa; thirty— treinta y tantos sort n clase f tipo m; — of tired algo
[sari]
sometime [sÁmtaim] adv algún día, en algún cansado; all —s of toda clase de; out of
momento; —s a veces, de vez en cuando —s (depressed) de mal humor; (ill)

somewhat [sÁmhwat] adv algo indispuesto; vt to —


(classify) clasificar;
somewhere [sÁmhwer] adv en alguna parte; out separar, apartar; to — out a
— else en alguna otra parte problem resolver un problema
son [sAn] n hijo m; —
in-law yerno m; of — SOS [ésoés] n SOS m
a bitch offensive hijo de puta m; of a — soul [sol] n alma f — music música soul f
gun fam hijo de su madre m not a — nadie, ni un alma; the — of
sonar [sonar] n sonar m tact la imagen del tacto
song [sdq] n canción f, (of a bird) canto m; — sound [saund] n sonido m; (inlet) brazo de
and dance cuento chino m; writer — mar m; — wave onda sonora f adj
compositor -ora mf, —
bird ave canora f, ( healthy) sano; (sane) cuerdo; (well
pájaro cantor m; to buy something for founded) bien fundado, lógico; — advice
sou-spe 532

buen consejo m; —
barrier barrera del Spain [spen] n España f
sonido f —
proof a prueba de sonido; — span [spaen] n (of hand) palmo m; (of time)
sleep sueño profundo m; track banda — espacio m; (of attention) lapso m, período
sonora f a —
beating una buena paliza; m; (of bridge) tramo m; (of wing)
of— mind en su sano juicio; safe and envergadura f (of life) duración f vt
— sano y salvo; vi sonar; vt (an alarm) (time) abarcar; (a river) atravesar, salvar
tocar; (a channel) sondar; (opinion) Spaniard [spaénja^d] n español -ola mf
sondear; to — out tantear, sondear Spanish [spánij] adj (of Spain) español;
soup [sup] n sopa f — dish plato sopero m; (Spanish-speaking) hispano; n (language)
—spoon cuchara sopera f — tureen español m
sopera f Spanish America [spaéni/aménka] n
sour [saur] adj (acidic) agrio, ácido; (peevish) Hispanoamérica f
agrio, avinagrado; to go — cortarse, spank [spaeijk] vt dar nalgadas; n palmada f
agriarse; — cream Sp nata agria f Am nalgada f
crema agria f — milk leche cortada f,
spanking [spsqkii)] n zurra en las nalgas f
—puss cascarrabias mf avinagrado -da mf, adj — new flamante
vi/vt agriar(se), avinagrar(se); (milk) spare [sper] vt (embarrassment) ahorrar,
cortar(se) evitar; (money) prestar; (an enemy)
source [sors] n fuente f, origen m perdonar la vida a; (a worker) prescindir
sourness [sáumis] n acidez f de; —me! ¡ten piedad de mí! to no —
souse [saus] vi/vt (plunge) zambullir(se); expense no escatimar gastos; to have
(soak) empapar(se); n borracho -cha mf, time to —
tener tiempo de sobra; adj
esponja f (austere) austero; (extra) de sobra, de más;
south [sau0] n sur m; adj meridional; — — cash dinero disponible m; parts —
Africa Sudáfrica f, —
African repuestos m pl; —
time tiempo libre m; n
sudafricano -na mf, —
America América ( part) repuesto m; (tire) neumático de
del Surf,
Sudamérica f,— American repuesto m
sudamericano -na mf —bound con spark [spark] n chispa f — plug bujía f vi
rumbo —east sureste, sudeste;
al sur; chispear, echar chispas; vt (a riot)
—eastern sureste, sudeste; — Korea desencadenar; (interest, criticism) provocar
Corea del Sur — Korean surcoreano -na
f, sparkle [spórkai] vi (diamond) centellear;
mf —paw zurdo -da mf — pole polo sur (sparkler) chispear; (eyes) brillar; n
m; — west sudoeste, suroeste; —western ( flashing) brillo m, centelleo m; (spirit)

sudoeste, suroeste; adv hacia el sur viveza f, animación f


southern [sÁÓ»n] adj meridional, sureño sparkling [spórklnj] adj (diamond)
southerner [sÁóa-na*] n sureño -ña mf centelleante; (eyes) brillante; — water
meridional mf habitante del sur mf agua con gas f — wine vino espumoso m
southward [sáu0wa-d] adv hacia el sur, sparrow [spáro] n gorrión m
rumbo al sur sparse [spars] adj escaso; (hair) ralo
souvenir [suvanír] n recuerdo m spasm [spaézam] n espasmo m
sovereign [sóv^in] adj & n soberano -na mf spastic [spástik] adj espástico
sovereignty [sóva-inti] n soberanía f spat [spaet] n riña f
sow [sau] n puerca f [so] vi/vt sembrar spatial [spéjat] adj espacial
soy [sdí] n Sp soja f Am soya f —bean Sp spatter [spaéDa-] vi/vt salpicar; n salpicadura
semilla de soja f Am
semilla de soya f — f
sauce Sp salsa de soja f Am
salsa de soya spatula [spst/ald] n espátula f

f spawn [span] vi desovar; vt engendrar; n (of

spa [spa] n balneario m fish) huevas fpi, (of frogs) huevos m pl


space [spes] n espacio m; —
age de la era spay [spe] vt esterilizar, castrar
espacial; —
bar barra espaciador» f speak [spik] vi hablar; vt (language) hablar;
— craft nave espacial f — ship nave (truth, amusement) decir; (lines) recitar,
espacial — shuttle transbordador
f decir;so to —
por decirlo así, valga la
espacial m; — station estación espacial f expresión; to —
for hablar en nombre
— suit traje espacial m vt espaciar
;
de /a favor de; to —
one's mind hablar
spacious amplio
[spéjds] adj espacioso, sin rodeos; to —
out against denunciar;
spade [sped] n pala f (in cards) pica f to to —
out for defender; to up hablar —
call a — —
a al pan, pan y al vino, vino fuerte
533 spe-spi

speaker [spík»] n orador -ra mf, (at a hacer llegar a toda velocidad; (work)
conference) conferenciante mf — of the acelerar
House presidente -ta de la cámara de speedometer [spidémiDa*] n velocímetro m
representantes mf, —phone teléfono con speedy [spÍDi] adj veloz, rápido
parlante m spell [spet] n (charm) hechizo m, sortilegio
spear [spir] n lanza f (for ñshing) arpón m; m, conjuro m; (period) temporada f
(sprout) brote m; vt (wound with lance) (sickness) ataque m; —
bound hechizado;
alancear, herir con lanza; (fish with lance) to put under a —
hechizar; vt (spoken)
arponear deletrear; (written) escribir; (represent)
spearmint [spírmint] n mentaverde f significar, representar; to —check
special [spéja+] adj especial; — delivery comprobar el —ed out for
deletreo; I it

entrega inmediata f — education him se lo dije con todas las letras

educación especial f — effects efectos spelling n ortografía f — bee


[spéliq]

especiales m — interest (group)


pl; concurso de ortografía m
grupo de presión m; n (sale item) spend [spend] vt (money) gastar; (time)
especialidad f (TV program) especial m pasar; —
thrift derrochador -ra mf
specialist [spé/alist] n especialista mf gastador -ra mf pródigo -ga mf
specialization [spejalizé/án] n sperm [sp3~m] n esperma mf, semen m; —
especialización especialidad f
f,
bank banco de semen / esperma m; —
specialize [spé/alaiz] vi/vt especializar(se) whale cachalote m
specialty [spé/atti] n especialidad f sphere [sfir] n esfera f
species [spífiz] n especie f spherical [sfénkai] adj esférico
specific [spisífik] adj específico; gravity — spice [spais] n especia f vt condimentar; to
peso específico m; n —
s detalles m pl — up dar sal

specify [spésafai] vi /vi especificar spiciness [spáisims] n lo picante


specimen [spésaman] n (representative) spick and span [spíkanspaén] adj impecable
espécimen m, ejemplar m; (sample) spicy [spáisi] adj picante
muestra f spider [spáiDa-] n araña f monkey mono —
speck [spek] n (small dot) mota f, manchita f araña m; — 's web telaraña f
(small amount) pizca f spigot [spigatj n grifo m, espita f
speckle [spékaf] n manchita f mota f vt spike [spaik] n (sprout) espiga f (sharp
salpicar, motear; —d moteado object) púa f, pincho m; (on shoes) clavo
spectacle [spéktokaij n espectáculo m; s — m; —
s zapatillas con clavos fpl; vt
gafas fpl, anteojos m pl; to make a of — ( impale) clavar; (add alcohol to) echar
oneself dar un espectáculo, ponerse en alcohol a; (hit a volleyball) picar
ridículo spill [spii] vi/vt volcar(se), derramar(se),
spectacular [spektákjal»].ADj espectacular verter(se); vt (a rider) hacer caer; to —
spectator [spékteD»] n espectador -ra mf the beans descubrir el pastel; vi to —
spectrum [spéktrem] n espectro m over (a liquid) desbordarse; (a conflict)
speculate [spékjalet] vi/vt especular extenderse; n (of water) derrame m; (of
speculation [spekjaléjan] n especulación f blood) derramamiento m; (fall) caída f
speculator [spékjaleo»] n especulador -ora spin [spin] vt (wool) hilar; (a top, one's
mf partner) hacer girar; vi dar vueltas, girar;
speech [spitj] n (faculty of speaking) habla f to — yarns contar cuentos; n (turning)
(formal) discurso m; (in a play) giro m, vuelta f (of an airplane) barrena f
parlamento m; to make a pronunciar — (political)sesgo m; to take a — dar una
un discurso; —
defect defecto de vuelta
pronunciación m spinach [spínitfl n espinaca f
speechless [spít/lis] adj (dumb) mudo; spinal [spáinat] adj espinal, vertebral; —
• (astonished) estupefacto column columna vertebral f, espina
speed [spid] n velocidad f (also gear), rapidez dorsal f — cord médula espinal f
f (amphetamine) anfeta f — limit límite spindle [spíndl] n (for weaving) huso m; (on
de velocidad m; at full — a toda machines) eje m
velocidad; (break speed limit)
vi con ir spine [spam] n espina f, espinazo m
exceso de velocidad; to — by pasar a toda spinning [spímq] n (action) hilado m; (art)
velocidad; to — off /away a toda irse hilandería f —
machine máquina de
velocidad; to — up acelerar; vt (supplies) hilar f —
mili hilandería f top —
spi-spr 534

trompo m, peonza f wheel rueca f — gorronear; to — up absorber con una


spinster [spínst»] n solterona f esponja
spiral [spáirai] adj & n espiral m; — sponger [spÁncfc»] n gorrón -ona mf parásito
notebook cuaderno de espiral ra; — m
staircase escalera de caracol f spongy [spÁncfci] adj esponjoso, esponjado
spire [spair] n aguja f chapitel ra sponsor [spans»] n (of the arts) mecenas mf
spirit [spínt] n (ghost) espíritu ra; (of sports, TV program) patrocinador -ora
(animation) ánimo ra, brío m; (alcohol) mf (of a bill) proponente mf vt (a child)
alcohol ra; low —s abatimiento ra; to be apadrinar; (arts, sports, TV show)
in good — de buen humor; vt to
s estar patrocinar; (bill) proponer
— away llevar como por arte de magia sponsorship [spóns»/ip] n patrocinio m
spirited [spínDid] adj fogoso, brioso spontaneity [spantanéiDi] n espontaneidad f
spiritual [spíntjuai] adj & n espiritual ra spontaneous [spanténias] adj espontáneo
spit [spit] vi/vt escupir; n (saliva) escupitajo spook [spuk] n (ghost) espectro ra; (spy) espía
ra; (for roasting) asador ra; (of sand) banco mf
ra spool [spui] n carrete m, carretel m; vt (wool)
spite [spait] n despecho ra, inquina f in — devanar; (tape) enrollar
of a pesar de; out of —
por despecho; vt spoon [spun] n cuchara f vt cucharear,
contrariar poner con una cuchara; to feed dar de —
spiteful [spáitfoi] adj malicioso comer en la boca
splash [splae/3 vi/vt salpicar; vi chapotear, spoonful [spúnfui] n cucharada f
chapalear; n salpicadura f chapoteo ra; to spore [spar] n espora f
make a — hacer olas sport [sport] n deporte ra; to be a good —
splatter [splaéD»] vi/vt salpicar; n tener espíritu deportivo; vt lucir; adj
salpicadura f deportivo; —
utility vehicle vehículo
spleen [splin] n bazo ra; (ill humor) mal utilitario deportivo ra; s car coche —
humor ra deportivo ra; —
s jacket saco de sport m,
splendid [splén<Jid] adj espléndido americana f —
sman (hunter) cazador ra;
splendor [splénd»] n esplendor ra (in sports) hombre de espíritu deportivo
splice [splais] vt (tape, genes) empalmar, ra; —
smanship espíritu deportivo m,
unir; n empalme ra, unión f deportividad f —
swriter cronista
splint [splint] n tablilla f vt entablillar deportivo -va mf
splinter [splint»] n astilla f vi/vt astillar(se) sporty [spórDi] adj deportivo
split [split] vi/vt (stone, wood) hender(se), spot [spat] n (stain) mancha f mota f
rajar(se); (candy bar) partir(se), dividir(se); (blemish) espinilla f (insect bite) roncha f
to — hairs hilar fino; to — one's sides (place) lugar m, paraje m; (scrape) aprieto
with laughter desternillarse de risa; to ra; on the — en el acto; —check
— the difference partir la diferencia; adj inspección azar f —light (in theater)
al

(wood) partido, hendido; (a group) foco (outdoors) reflector ra; to be in


dividido; —
level en desnivel; —
ra;

the —light ser el centro de atención; —


personality doble personalidad f — remover quitamanchas ra sg; vi/vt (stain)
screen pantalla dividida f second — manchar, ensuciar; vt (see in the distance)
fracción de segundo f n hendidura f divisar; (notice) notar; (give advantage)
grieta f (in a group) escisión f división f dar como ventaja
spoil [spDii] vi (milk) cortar(se); (food) spotless inmaculado
[spótlis] adj

echarse a perder, averiarse; vt (vacation, spotted [spÓDid] adj manchado, moteado


performance) estropear, arruinar; (plans) spouse [spaus] n cónyuge mf
desbaratar; (enjoyment) aguar; (child) spout [spaut] vt (throw) arrojar chorros de;
mimar demasiado; n s botín ra
malcriar, — (talk) soltar tonterías; vi (flow out) salir a

spoiler n alerón ra
[spáil»] chorros; (talk) perorar; n (of a fountain) •
spoke [spok] n rayo ra caño ra; (of a gutter) canalón ra; (of a
spokesperson [spóksp^san] n portavoz mf teapot) pico ra
vocero -ra mf sprain [spren] vr torcerse; n torcedura f
sponge [spAndj] n (animal, utensil) esponja f,
sprawl [spnrt] vi (spread limbs) despatarrarse;
(parasite) —
gorrón -ona mf, cake Am (extend) extenderse; (fall) tumbarse; n
bizcochuelo —
ra; Sp bizcocho ra; vi to postura despatarrada f
off quitar con esponja; to — off of spray [spre] n (of liquid) rociada f (foam)
535 spr-squ

espuma f,
(of flowers) ramillete m; vi/vt spurious [spjúrias] adj espurio
rociar(se); — can aerosol m; — paint spurn [sp3*n] vt rechazar, desdeñar
pintura en aerosol f spurt [sp^t] vi salir a chorros; n (of water)
spread [spred] vi/vt (arms, newspaper) chorro m; (of a runner) esfuerzo repentino
extender(se); (butter) untar(se); (map) m; in —
s por rachas
desdobla r(se); (legs) abrir(se); (seeds) sputter [spÁD»] vi (fire) chisporrotear;

esparcir(se); (news) difundir(se), (person) refunfuñar; n (fire) chisporroteo


diseminar(se); (rumor) propalar; (panic) m
sembrar; vt (panic, news) sembrar; n (of sputum [spjútem] n esputo m
ideas) difusión f, (of opinion) spy [spai] n espía mf espiar; to — on
vi

diseminación f,
(of disease) propagación f,
espiar, avizorar; —glass catalejo m
(of nuclear weapons) proliferación f,
(for a squabble [skwóbai] vi reñir; n reyerta f
bed) cubrecama m; (for bread) pasta f, (of squad [skwad] n (of police) patrulla f, (for
food) festín m; (ranch) hacienda f,
execution) pelotón m; (of athletes) equipo
—sheet (paper) planilla de cálculo f,
m; (for guarding) retén nr, — car (coche)
(program) planilla electrónica f patrullero m
spree [spri] n parranda f farra f to go on a squadron [skwódran] n (in navy) escuadra f,

— ir de parranda /farra; to go on a (in army) escuadrón m


shopping — gastar dinero squalid [skwólid] adj escuálido
desenfrenadamente squall [skwo+j n (rain) chubasco m, borrasca
— at abalanzarse
spring [spng] vi saltar; to f, (sound) berrido m; vi berrear

sobre; to— from nacer de; to — to squalor [skwóla*] n miseria f escualidez f


mind venir a mente; to — up surgir;
la squander [skwónd»] vt despilfarrar,
vt to — a leak (boat) hacer agua; (pipe) derrochar, disipar
comenzar gotear; to — news dar una
a squanderer [skwóndara*] n derrochador -ora
noticia de sopetón; to — open abrir(se) mf
de golpe; n (season) primavera f, (coil) square [skwer] n (shape) cuadrado m; (on a
muelle m, resorte m; (elasticity) elasticidad pattern) cuadro m; (plaza) plaza f, (tool in

f, (jump) salto m; (water) manantial m, carpentry) escuadra f, (on chessboard)


fuente f, —
board trampolín m; fever — casilla f he is a —
es muy conservador;
fiebre de primavera f, mattress — vt (make square) cuadrar; (draw squares
colchón de muelles m; time primavera — on) cuadricular; (multiply by itself) elevar

f, water agua de manantial f he's no al cuadrado; to —
one's shoulders
— chicken no se cuece en el primer erguirse; adj (in shape) cuadrado; (at
hervor ninety degrees) en ángulo recto; (tied)
sprinkle [sprig kai] vt (with sugar) empatado; (frank) franco; dance —
espolvorear; (with droplets) salpicar, cuadrilla f, —
knot nudo de rizo m; —
rociar; (rain) gotear, chispear meal comida completa f root raíz —
sprint [spnnt] vi (run) echarse una carrera; cuadrada f to be —
with someone estar
(run a competitive race) (e)sprintar; n a mano con alguien; adv right —
( run) corrida corta f (race) (e)sprint m between the eyes justo entre los ojos
sprocket [sprákit] n piñón m, rueda dentada squash [skwaj] n (gourd) calabaza f,
(sport)

f squash m; vt aplastar, despachurrar


sprout [spraut] vi (leaf) brotar, salir; (plants) squat [skwat] vi (sit low) acuclillarse;
retoñar; (seeds) germinar; (houses) surgir; (occupy) ocupar sin autorización; adj
vt echar; he —
ed horns le salieron ( sitting low) acuclillado; (thick set)
cuernos; n retoño m, brote m, renuevo m rechoncho, achaparrado; Nina — en
spruce [sprus] n picea f, vi to up — cuclillas
arreglarse squawk [skwDk] vi (of chickens) cacarear;
spunk [spAgk] n agallas fpl, vulg co jones m (complain) quejarse; n (of chickens)
Pl cacareo m; (complaint) quejido m
spur [sp3*] n espuela f (stimulus) aguijón m; squeak [skwik] vi (door) rechinar, chirriar;
(of a rooster) espolón m; (of a mountain) (shoe) rechinar; (mouse) chillar; n (of
estribación f, (of a railroad track) ramal m; door) rechinamiento m, chirrido m; (of
on the — of the moment shoe) rechinamiento m; (of mouse)
espontáneamente; vt espolear; to — on chillido m
animar squeaky [skwíki] adj (door) chirriante;
squ-sta 536

(shoes) rechinante ciervo volante m; —


party fiesta para
squeal [skwii] vi chillar; (complain) hombres f
protestar; (snitch) chivatar, delatar; n stage [stecfc] n (showplace) escenario m; (for
chillido m popular entertainment) tablado m;
squeamish [skwímij] adj delicado (theater) teatro m, las tablas fpi, (period)
squeegee [skwidji] N escurridor de goma m, etapa f, estadio m; (distance) etapa f;

limpiavidrios m sg —coach diligencia — fright miedo f, al


squeeze [skwiz] vt apretar; (press very hard) escenario m, de candilejas f
fiebre
estrujar; (an orange) exprimir; (hug) — hand tramoyista mf by — por etapas; s
abrazar; — into meter(se) con
to vt (a play) poner en escena; (an attack)
— out (an
diñcultad en, encajar(se) en; to organizar
orange) exprimir; towel) (ato — escurrir; stagger [staéga*] vi (totter) tambalearse, dar
through a crowd abrirse paso entre la tumbos; vt (hit hard) hacer tambalear;
multitud; N (of hands) apretón m; (overwhelm) dejar azorado; (alternate)
(excessive squeeze) estrujón m; (hug) escalonar; n tambaleo rn
abrazo m; (lack) restricción f stagnant [stagnant] adj estancado
squelch [skwE+tfl vt (revolt) aplastar, sofocar; stagnate [stógnet] vi estancarse
(criticism) acallar staid [sted] adj serio
squid [skwid] n calamar m stain [sten] vi/vt (spot) manchar(se); (color)
squint [skwint] vi (partially close eyes) teñir(se); —ed-glass window vitral m; n
entrecerrar los ojos; (look askance) mirar ( spot) mancha f,
(color) tinte m, tintura f
de soslayo; n (look with partially closed stainless [sténlis] adj sin mancha; — steel
eyes) mirada con los ojos entrecerrados f, acero inoxidable m
(side-glance) mirada de soslayo f stair [ster] escalón m; —case
n peldaño rn,

squirm [skw^m] vi retorcerse; to — out of escalera —s escalera f — way escalera f


f
a difficulty zafarse de un aprieto stake [stek] n
(pole) estaca f (investment)
squirrel [skw3*ai] n ardilla f interés m; (bet) apuesta at — en juego; f;

squirt [skw 3~tj vt echar un chisguete en; vi to die at the — morir en hoguera; vr la

salir a chorlitos; n chisguete m, chorlito estacar; to — out vigilar


m; — gun pistola lanzaagua f pistola de stalactite [stalaéktait] n estalactita f
agua f stalagmite [stalaégmait] n estalagmita f
Sri Lanka [srilórjka] n Sri Lanka f stale [stef] adj (bread) duro; (air) viciado;
Sri Lankan [srilóqkan] adj & n cingalés -esa (joke) viejo; —mate punto muerto m
mf stalk [stak] n tallo m; vt acechar
stab [staeb] vi/vt apuñalar, acuchillar; to — stall [stri] n (at a market) puesto m; (at a

at tirar puñaladas a; n (with a dagger) fair) caseta f,


barraca f, (in a stable)
puñalada f, (with a knife) cuchillada f, compartimiento m; vi (airplane) entrar en
(with a pocketknife) navajazo m; (of pain) pérdida; (talks) llegar a un punto muerto;
punzada f, pinchazo m; wound — (motor) pararse; he is — ing está
cuchillada f arrastrando los pies; vt (airplane) hacer
stability [stabílini] n estabilidad f entrar en pérdida; (talles) paralizar; (motor) -

stable [stébaf adj estable; n establo rn,


]
parar
cuadra f, (for horses) caballeriza f, vt stallion [stéljan] n semental m
poner en el establo stamina [staémana] n resistencia f,
aguante m
stack [stack] n pila f, montón m; (of a stammer [sterna*] vi balbucear; n balbuceo
chimney) chimenea f, (in a library) m
estantería f, vr amontonar, apilar stamp [staemp] vt (a letter) sellar; Mex
stadium [stéDiam] n estadio m timbrar; Am estampillar; (an official
staff [staef] n cayado m; (of a flag) asta
(stick) document) sellar, timbrar; (a coin) acuñar;

f, (personnel)
personal m, plantel m; (of vi (with foot) pisotear, patalear; (horse)
music) pentagrama m; —
of life pan de piafar; to — out eliminar; n (on a letter)

cada día m; —
officer oficial de estado Sp sello m; Mex timbre m; Am estampilla f
mayor m; editorial —
redacción f, (on an official document)
m, timbre sello
teaching —
cuerpo docente m; vt m; (instrument, character) sello m; (on the
contratar personal ground) pisotón m; (sound) paso m
stag [staeg] n (of deer) venado m, ciervo m; stampede [stxmpíd] n estampida f, vi huir

(of other animals) macho m; — beetle en estampida; vr hacer huir en estampida


;

537 sta-sta

stance [staens] n posición f, postura f principal —fish de mar estrella


—light luz de estrellas — spangled
f, f,

stanch, staunch [stontj] vt restañar; adj las f,

( strong) firme; (loyal) fiel salpicado de a — student un(a)


estrellas;

stand [staend] vi (take a standing position) estudiante sobresaliente; vt (act in)


ponerse de pie, levantarse; Am parar(se); protagonizar; (put asterisk on) marcar con
(to be in a standing position) estar de pie; asterisco; (cover with stars) estrellar
Am estar parado; (stop) detenerse; starboard [stórbard] n estribor m; adv a
(withstand, tolerate) aguantar, tolerar, estribor
soportar; (remain valid) mantenerse; —by starch [start/] n almidón m (also food); vt
recurso viejo m;—by passenger pasajero almidonar
-ra en la lista — aside
de espera mf, to stardom [stároam] n estrellato m
apartarse; to — back retroceder; to — stare [ster] vi/vt mirar fijamente; n mirada
behind respaldar; to — by (be fija f
uninvolved) mantenerse al margen; (be stark [stark] adj (landscape) yermo; (truth)
alert) estar alerta; (support) respaldar; to descarnado, desnudo; (contrast) marcado;
— for (mean) (tolerate) tolerar;
significar; — naked en cueros; — raving mad loco
to — one's ground mantenerse firme; to de remate
— out destacarse, sobresalir; to — np for starling [stórlirj] n estornino m
defender; it —s to reason es razonable; starry [stón] adj estrellado
it — one meter tall mide un metro de
s start [start] vi/vt (begin) comenzar, empezar-
to — a chance of tener posibilidad
alto; ía car) poner(se) en marcha, arrancar; vt

de; where do you — on this issue? <a fire) provocar; vi (jump) sobresaltarse;
¿qué opinas al respecto? n (at a market) to —off/out/up empezar; n
puesto m; (at a fair) caseta f, (of trees) (beginning) comienzo ni, principio m; (of

bosque m; (opinion) posición f, (for a race) salida f, (nervous jump) sobresalto


music) atril m; (for taxis) parada f, —off m; (nervous jump of a horse) respingo m
empate m; —
point punto de vista m; to starter [stárD»] n (on an automobile)

come to a still pararse; to be at a arranque m; (for a race) juez de salida m;
— still estar parado for —
s para empezar
standard n (of behavior) norma
[staénda-d] f,
startle [stórdl] vi/vt asustar(se),
(of living, performance) nivel m ; (of sobresaltar(se)
weights) patrón m; (banner) estandarte m; startling [stárdlnj] adj asombroso,
gold — patrón oro m; to be up to — sorprendente
satisfacer los requisitos; — bearer starvation [starvé/an] Ñ inanición f
portaestandarte mf, — of living nivel de starve [starv] vi/vt hambrear; vi morirse de
vida m; adj (normal) normal; hambre; vt matar de hambre; (for
(standardized) estándar; — deviation affection) privar de cariño
desviación estándar — time hora
f, oficial starving [stórvnj] adj hambriento, muerto de
f hambre
standardization [staenda^dizéjan] n stash [staej] vi to — away ir ahorrando; n
estandarización f alijo m
standardize [staenda-daiz] vt estandarizar, state [stet] n estado m; —
of the art con los
uniformar últimos avances; —
room (on a ship)
standing [stándiq] n (position) posición f camarote m; (on a train) compartimiento
(rank) rango m; (reputation) reputación f, m; —
sman estadista m\ swoman —
adj (not seated) derecho, en pie; estadista f, vt (declare) declarar, aseverar,
(permanent) permanente; (stagnant) manifestar; (describe) exponer
estancado; —
order pedido fijo m; — stately [stétli] adj majestuoso, imponente
ovation ovación de pie f statement [stétmant] n (declaration)
stánza (staénza) n estrofa f declaración f, aseveración f, (bill) estado
staple [stépai] n (for paper) grapa f (main de cuentas m
product) producto principal m (food) static [stáDik] adj estático; n interferencia f
alimento básico m; adj (principal) — electricity electricidad estática f,
principal; (basic) básico; vt engrapar don't give me any — no me
stapler [stépla^] n grapadora f compliques la vida
star [star] n estrella /"(also actor); (asterisk) station [sté/an] n estación f, (of radio)
asterisco m; — attraction atracción emisora f, (of television) canal m; (social
;

sta-ste 538

rank) condición f, —
wagon camioneta f, empañarse
vt (a sentry) apostar; (troops) estacionar steamer [stím»] n buque de vapor m
stationary [stéjaneri] adj (not moving) steed [stiff] n corcel m
estacionario; (stopped) detenido; (fixed) steel n acero
[stii] — blue azul acero m;
rti ;

fijo — industry siderurgia — mill acería f, f,


stationery [stejaneri] n (material) artículos — wool lana de acero vt acerar; to — f,

de papelería m pi; (paper) papel de carta m oneself prepararse


statistics [statist! ks) n (science) estadística f, steep [stip] adj (hill) empinado, escarpado,
(data) estadísticas fpl acantilado; (decline) marcado; (price)
statue [stótfu] N estatua f excesivo; vt infusionar; vi estar en
stature [staét/a-] n estatura f, (moral) talla f infusión, infusionarse
status [stéoas] n (prestige, rank) status m steeple [stípai] n (spire) aguja f,
chapitel m;
(legal, financial) situación f,
(marital) (bell tower) campanario m
estado m; — symbol símbolo de status m steer [stir] n (young) novillo m; (grown) buey
statute [staétjut] n (by-law) estatuto m; (law) m; vi/vt (a car) conducir, manejar; (a ship)
ley f, — of limitations ley de gobernar, timonear; vi (tum) girar, doblar;
prescripción f to —
clear of evitar; to a —
statutory rape [staétJatDrirép] n estupro m conversation desviar una conversación;
stave [stev] n (of a barrel) duela f, vi to — —
the car s easily el coche es fácil de
off evitar conducir; —
ing dirección f; ing wheel —
stay [ste] vi (remain) quedarse, permanecer; volante m
to —
away mantenerse alejado; to in — stellar [stél»] adj estelar
quedarse en casa; to —
out of trouble stem [stem] n (of a plant) tallo m ; (of a leaf)
no meterse en líos; to —
up quedarse pedúnculo m, rabo m; (of a glass) pie m;
levantado; vt to —
an execution aplazar (of a pipe) cañón m; cell célula —
una ejecución; n (time spent) estancia f, estaminal/ embrional f; vt detener,
estadía f, permanencia f, (support) sostén contener, estancar; to from provenir —
m, soporte m de
STD (sexually transmitted disease) [estidi] stench [stentj] n hedor m, hediondez f, tufo
n ETS f m
stead [sted] n in her —
en su lugar; to stencil [sténsai] n plantilla f matriz f
stand one in good ser de provecho— stenographer [stanógraf»] n taquígrafo -fa

para uno mf
steadfast [stádfaest] adj fijo, firme step [step] n dancing) paso m;
(in walking,
steadiness [stÉDims] n (firmness) firmeza f, (on peldaño m, escalón m; (in
stairs)

(of the hand) pulso m; (constancy) music) tono m; to take s to tramitar; —


constancia f, (continuity) continuidad f -by — paso a paso; ladder escalera f, —
steady [stÉDi] adj (not shaky) firme; in —
with the music al compás de la
(constant) constante; (continuous) música; to take —
s (walk) dar pasos; (act)
continuo; — boyfriend novio formal m; tomar medidas; vi dar un paso; this —
— customer cliente asiduo -dua mf, -ta way pase por aquí; to aside hacerse a —
— income ingreso m; vi/vt (an fijo un lado; to —
back retroceder; to —
object) asegurar; (nerves) calmar down (descend) bajar; (resign) renunciar;
steak [stek] n bistec m, churrasco m to —
off bajar; to off a distance —
steal [stii] vi/vt (a thing) robar, hurtar; (a medir a pasos una distancia; to on —
girlfriend) soplar; vi — away out
to / pisar, pisotear; to on the gas pisar el —
escabullirse, escaparse; n ganga f acelerador; to out salir; to —
up subir —
stealth [stetO] sigilom m; by — furtivamente stepbrother [stépbrAÓ»] n hermanastro m
stealthy [stéf6i] adj furtivo stepdaughter [stépdoD»] n hijastra f
steam n (evaporated water) vapor m;
[stim] stepfather [stépfaó»] n padrastro m *

(arising from an object) vaho m; — stepmother [stépmAÓ»] n madrastra f


engine máquina de vapor f roller — steppe [step] n estepa f
apisonadora f aplanadora f, ship — stepsister [stépsist»] n hermanastra f
(buque de) vapor m; —
shovel excavadora stepson [stépsAn] n hijastro m
f,
vt (cook) cocer al vapor; vi (give off stereo [stério] adj & n estéreo m
steam) echar vapor; to get ed up — stereotype [stériataip] n estereotipo m
(angry) indignarse; (covered with vapor) sterile [stérai] adj estéril
539 stc-sto

sterility [steríliDi] n esterilidad f stilted [stíitid] adj (personality) envarado;


sterilize [stérelaiz] vt esterilizar (style) afectado
stern [st^n] adj austero, severo, adusto; n stimulant [stímjalant] adj & n estimulante
P°P a f m
sternum [stámam] n esternón m stimulate [stímjalet] vt estimular
steroid [steroid] n esteroide m stimulation [stimjalé/an] n estimulación f
stethoscope [steGaskop] n estetoscopio m stimulus [stímjalas] n estímulo m
stew [stu] vi/vt (cook) estofar(se), guisar(se); sting [stnj] vi/vt (insects, thorns) picar;
vi (worry) preocuparse; n estofado m, (insects) aguijonear; vt (shampoo) hacer
be in a
guiso m; to estar preocupado — picar; (rain) azotar; (cheat) timar; n (pain)
steward [stúw»d] n (manager) administrador picadura f (stinger) aguijón m;
m; (on a ship) camarero m; (on an (confidence game) golpe m; of —
airplane) auxiliar de vuelo m remorse punzada de remordimiento f;

,
stewardess [stúw»Dis] n (on a ship) —ray manta raya f
camarera f (on an airplane) azafata f stinger [stíija*] n aguijón m
stick [stik] n (of wood) palo m, vara f (of stinginess [stindjims] n tacañería f
firewood) raja f, (of dynamite) cartucho m; mezquindad f
— shift palanca de cambios f up — stingy [stindji] adj mezquino, tacaño
atraco m, asalto m; vi/vt (adhere) stink [stnjk] vi (smell bad) heder, apestar; to
pegar(se), adherir(se); vt (place) poner, —
of heder a; to —
up dar mal olor a;
meter; (stab) clavar, pinchar; vi (become your performance stank tu actuación
jammed) atascarse; —
'em up! ¡arriba las fue un desastre; n hedor m
manos! to —
out salir, sobresalir; to — stipend [stáipind] n (fellowship) beca f,

out one's head asomar la cabeza; to — (salary) estipendio m


out one's tongue sacar la lengua; to — stipulate [stípjalet] vt estipular
to a job persistir en una tarea; to up — stipulation [shpjdlé/dn] n estipulación f
estar parado de punta; to —
up for stir [st3*] vi/vt (move) bullir, rebullir; vt
defender; to — someone up asaltar/ ( mix) revolver; (move emotionally)

atracar a alguien conmover; (awake) despertar; (stoke)


sticker [stik»] n (thistle) abrojo m; atizar; to —
up (trouble) provocar,
(adhesive) etiqueta adhesiva f suscitar; (an old grudge) remover; n to
sticky [stíki] adj pegajoso give something a —
revolver algo; to
stiff [stif] adj (leather, cardboard) tieso, duro; cause a — causar revuelo; —crazy
(drink) fuerte, cargado; (shirt) almidonado; claustrofobia); to —
fry saltear
(back) entumecido; (test) difícil; (breeze) stirring [stá^iq] adj conmovedor
fuerte; (personality) envarado; (climb) stirrup [stá'rap] n estribo m
arduo; (price) alto; to get — entumecerse; stitch [stitj] n puntada f, (on a wound)
n (cadaver) fam fiambre m punto m; to be in —es desternillarse de
stiffen [stifon] vi/vt (leather) atiesar(se); risa; vi/vt coser
(back) entumecer(se); (shirt) almidonar(se); St. Kitts and Nevis [sentkítsannívis] n San
to — up agarrotar(se) Cristóbal y Nieves m
stiffness [stifnis] N (of leather) dureza f, St. Lucia [sentlufa] n Santa Lucia f
tiesura f, (of one's back) entumecimiento St. Lucian [sentlujan] adj & n santalucense
m; (of one's personality) envaramiento m; mf
(of resistance) firmeza f stock [stak] n (selection) surtido m; (reserves)
stifle [stáifoi] vi/vt ahogar(se), sofocar(se); to existencias f pi; (livestock) ganado m;
—a yawn contener un bostezo (lineage) estirpe f, (shares) acciones f pi,
stigma [stigma] n estigma m valores m pi; (in grafting) patrón m;
stigmatize [stigmataiz] vi/vt estigmatizar (broth) caldo m; out of agotado; in— —
still [stii] adj (not moving) quieto; (quiet) en existencia; adj (common) trillado;
silencioso; —born nacido muerto; — life —broker corredor de bolsa mf, -ra
naturaleza muerta f vt advacallar; bolsista mf, — company sociedad
todavía, aún; conj de todos modos; n (for anónima — exchange bolsa de valores
f,
distilling) alambique m; (quiet) silencio m f — holder accionista mf — market
stillness [stítais] n quietud f, silencio m mercado de valores m, bolsa de valores f
stilt [stiit] n (for walking) zanco m; (support) — options opciones f —pile acopio pl;
pilote m ni;—room depósito m; — size tamaño
sto-str 540

ordinario m; —yard corral m; vt (sell) store [star] n (shop) tienda f almacén m;


vender; (fill shelves) abastecer; to — up (supply) reserva f, provisión f house —
on surtirse de, acumular; to —pile (warehouse) almacén m, depósito m;
acopiar (source) mina f, fuente f keeper —
stockade [stakéd] n (fence) estacada f tendero -ra mf almacenista mf room —
empalizada f (prison) prisión militar f almacén m, depósito m, what is in —
stocking [stókii)] n (hose) media f (sock) for us? ¿Qué nos espera? vt (commercial
calcetín m goods) almacenar; (personal effects)
stocky [stáki] adj robusto guardar; to —
up acumular
stoic [stóik] adj &n estoico -ca mf stork n cigüeña f
[stork]
stoke [stok] vt (fire) atizar; (engine) storm [storm] n tormenta f (at sea)
alimentar tempestad f temporal m; (of protest) ola f
stomach [stÁmak] n (organ) estómago m; — troops tropas de asalto f vt tomar pi;
panza f barriga f he has a big
(belly) — por asalto; to — in /out entrar/
vi salir
es barrigón;to lie on one's estar — en tromba
panza abajo; vt aguantar stormy [stórmi] adj tormentoso, tempestuoso
stomp [stamp] vi pisar fuerte; vt (crush) story [stóri] n (tale) cuento m, historia f
pisotear; (defeat) aplastar (newspaper article) artículo m; (lie)
stone [ston] n (rock, gem) piedra f (in fruit) mentira f (information) información f
hueso m (in kidneys) cálculo m; within (plot) argumento m, trama f (floor) piso m
a—
;

's throw a tiro de piedra; — Age stout Istaut] adj (fat) corpulento; (robust)
Edad de Piedra f —deaf sordo como una robusto, fornido; (strong) fuerte;
tapia; vt (a person) lapidar; (a fruit) (courageous) valiente
deshuesar; to get —d fam volarse; Sp fam stove [stov] n (for heating) estufa f (for
colocarse cooking) cocina f Mex estufa f
stony [stóni] adj (made of stone) pétreo; stow [sto] vt (keep) guardar; (hide) esconder;
(driveway) pedregoso; (silence) sepulcral (put in cargo hold) estibar; to — away
stool [stuf] n (furniture) taburete m, on a ship viajar de polizón
banqueta f (excrement) materia fecal f — stowaway [stóawe] n polizón -ona mf
pigeon soplón -ona mf chivato -ta mf straddle [straédl] vi/vt estar a horcajadas; vt
stoop [stup] vi (bend over) agacharse; (have ( a fence) ponerse a horcajadas; (one's legs)
bad posture) encorvarse; to to rebajarse — abrir; (not take sides) no comprometerse
a; n (posture) encorvamiento m; (porch) strafe [stref] vt ametrallar
entrada f porche m; to walk with a — straggle [straégdi] vi to —
along / behind
andar encorvado; —
shouldered rezagarse; to —
in entrar de a pocos
encorvado, cargado de espaldas straight [stret] adj (not curved) recto; (not
stop [stap] vi (halt) parar, detenerse; tilted) derecho; (in succession) seguido;
(malfunction) parar(se); vt (halt) parar, (hair) lacio, liso; (teeth) parejo; (frank)
detener; (cancel) cancelar; (suspend) franco; (heterosexual) heterosexual; — A's
— at nothing
suspender; (plug) tapar; to sobresaliente en todo; — face cara f seria
no tener — by / in
escrúpulos; to visitar; — flush escalera de color f —forward
to — from impedir; to — over at hacer campechano; —edge regla f adv —
escala en; to — short parar en seco; to — ahead todo derecho, todo recto; for two
up tapar, atascar; it —ped raining paró/ hours — dos horas seguidas; to come —
dejó de llover; n parada f,
detención f (on home volver derecho a casa; to leave —
organ) registro m; —gap arreglo after lunch irse justo después de comen-
provisorio m; —light semáforo m; —over to set a person —
aclararle algo a
escala — sign Sp stop m; Am señal de
f alguien; tell me —
dímelo francamente;
pare f Mex alto m; —watch cronómetro he can't think —
no puede pensar con
m; to bring to a — parar; to make a — claridad; —forward (honest) honesto;
parar (simple) sencillo; (clear) claro
stoppage [stápidj] n interrupción f (strike) straighten [strétn] vi/vt enderezar(se);

huelga f (situation) arreglar(se); vt (hair) alisar, RP


stopper [stáp»] n tapón tn laciar; to — out a child enderezar a un
storage [stíndj] n almacenaje m, niño
almacenamiento m; battery — straightness [strétms] n derechura f
acumulador m; to keep in — almacenar strain [stren] vi (pull) tironear; (try hard)
541 str-str

esforzarse; vt (exhaust) agotar; (hurt voice) — lamp / lamp farol m, poste de


forzar; (injure a joint) torcer; (injure a alumbrado m; — sweeper barrendero -ra

muscle) sufrir un tirón en; (hurt a mf, —walker prostituta f


relationship) crear una tirantez en; vi/vt strength n fuerza f (spiritual)
[streij©]

( filter) colar(se); n (effort) esfuerzo m; firmeza f on the —


of en base a
(injury) torcedura f (pressure) presión f strengthen [strcijften] vi/vt fortalecer(se),
(trouble in a relationship) tirantez
f reforzar(se)
(lineage) cepa f (style) veta f strenuous [strénjuds] adj arduo
strainer [strén») n colador m strep throat [strépOrót] n infección por
strait [stret] n estrecho m; in dire s en — estreptococo f
aprietos; adj —
jacket camisa de fuerza f stress [stres] n (tension) tensión f (strain)
chaleco de fuerza m; —
laced puritano estrés m; (pressure) esfuerzo m; (emphasis)
strand [strand] vi/vt (a ship) encallar, varar; énfasis m; (accent) acento m; vt
vt (a person) dejar plantado; to be ed — ( emphasize) enfatizar; (accentuate)
(boat) estar encallado; (person) quedar acentuar; (exert force) someter a un
plantado; n (beach) playa f (of
costa f,
esfuerzo; (put under pressure) estresar; to
rope) ramal m; (of thread) hebra f (of — out estresar
hair) mechón m stretch [stretj] vi/vt (make or become longer)
strange [strencfc] adj (bizarre) extraño, raro; estirar(se), alargar(se); (extend)
(unknown) desconocido extender(se); (exaggerate) exagerar; to —
strangeness [stréncfcnis] n (unusualness) lo oneself estirarse, desperezarse; to — out
extraño, rareza f (unexpectedness) lo (lengthen) extender(se); (lie) tumbarse,
inesperado tenderse; n desperezo
(act of stretching)
stranger [stréndja*] n (unknown person) m; (length) trecho m, tramo m, tirada f
extraño -ña mf desconocido -da mf (period) período m; (exaggeration)
(outsider) forastero -ra mf to be no — to exageración f —
mark estría f
something saber bien lo que es algo stretcher [strétj»] n camilla f
strangle [straijgaf] vi/vt estrangular(se); strew [stru] vt esparcir
—hold (in wrestling) llave al cuello f, (in stricken [strikan] adj (with disease)
markets) monopolio m; vt (creativity) aquejado; (by a flood) afectado; (with fear)
coartar aterrado
strap [strap] n band) correa f, tira f,
(leather strict [stnkt] adj estricto; in — confidence
(on a dress) tirante m; vt atar con correa; en absoluta confianza
to —
in amarrar(se) stride [straid] vi caminar a paso largo, dar
stratagem [stratedjam] n estratagema f zancadas; n (gait) paso m; (long step)
strategic [stratídpk] adj estratégico zancada f, tranco m
strategy [straDadji] n estrategia f strident [stráioant] adj estridente
stratosphere [straoasfir] n estratosfera f strife [straif] n conflictos m pi
stratum [straoam] n estrato m strike [straik] vi/vt (hit) golpear, pegar; (stop
straw [stn] n paja f( also for drinking); work) hacer huelga (contra); vt (find) dar
—berry fresa f, —
colored pajizo; — con, encontrar; (occur to) ocurrirsele a
man testaferro m; — vote votación de uno; (cross out) tachar; (mark by chimes)
prueba f dar; (light) encender; (coin) acuñar; to —
stray [stre] vi (deviate, digress) desviarse; (get a compromise llegar a un acuerdo; to —
lost) perderse; (wander) vagar; (morally) one's fancy antojársele a uno; to out —
descarriarse, perderse; adj extraviado, (cross out) tachar; (set forth) encaminarse;
perdido; n perro/ gato mostrenco m (fail) fracasar; to —
up a conversation
streak [strik] n (line) raya f (vein) vena f, (of entablar conversación; to up a —
luck) racha f, (of light) rayo m; vi (run friendship trabar amistad; how does
naked) correr desnudo; (get discolored) she — you? ¿qué tal te parece? n (work
aclararse stoppage) huelga f (attack) ataque m;
stream [strim] n (jet) chorro m; (river) río m; (finding of oil) descubrimiento m;
(brook) arroyo m; vi (water) correr, fluir; —breaker esquirol m, rompehuelgas m sg
(blood) derramar;—lined aerodinámico; striker [stráika-] n (person on strike)
to — out brotar, manar; to — in entrar a huelguista mf (of a bell) badajo m
raudales striking [stráiknj] adj (unusual, conspicuous)
street [strit] n calle f, —car tranvía f, notable; (attractive) llamativo; (on strike)
s

str-stu 542

en huelga (support) tirante m, puntal m; (on a car)


string [stni)] n (cord) cuerda f cordel m; (of amortiguador m
pearls, lies) sarta f (of questions) serie f strychnine [stríknain] n estricnina f
(of beans) fibra f (of garlic) ristra f — stub [stAb] n talón m; vt to one's toe —
bean habichuela f, judía verde f — dar(se) un tropezón, reventarse el dedo
cuerdas fpl; vt (beads) ensartar; (a musical stubble [stAbaf] n (of a crop) rastrojo m; (of
instrument) encordar; to —
along tener a beard) barba de unos días f
en ascuas; to —
out extehder(se), stubborn [stÁb»n] adj terco, testarudo
prolongar(se); to —
up colgar, ahorcar; to stubbornness [stÁb»nnis] n terquedad f
be strung out estar muy tenso testarudez f
stringent [stríndpnt] adj (law, need) stucco [stÁko] n estuco m; vt estucar
riguroso; (time limit) estrecho, ajustado stuck [stAk] adj atascado; to be on —
strip fstnp] vi/vt (make /get naked) someone estar loco por alguien; — up
desnudar(se); vt (remove bark) estirado, presumido
descortezar; (remove leaves) deshojar; stud [stAd] n (knob) tachuela f (earring) arete
(remove sheets) deshacer; (remove m; (cufflink) gemelo m; (on shirtfront)
varnish) quitar el barniz; (damage gears) botón m; (horse, man) semental m,
estropear el engranaje; to mine — garañón m; vt tachonar
explotar a cielo abierto; n tira f (of land) student [stúdnt] n alumno -na mf;
faja f — mall centro comercial m ; (secondary, university) estudiante mf —
— tease strip-tease m body alumnado rrv, adj estudiantil m
stripe [straip] n (band) raya f,
lista f banda f; studio [stÚDio] n estudio m, taller m —
;

(military insignia) galón m ; (type) tipo m apartment estudio m


striped [straipt, stráipid] adj listado, rayado studious [stÚDias] adj estudioso
stripper [strip»] n striptisero -ra mf study [stÁDi] n estudio m; vt estudiar
strive [straiv] vi esforzarse por, luchar por stuff [stAf] n (material) materia f material m;
stroke [strok] n (in golf, tennis, of luck, of (things) trastos m pl, bártulos m pl ; (cloth)
genius) golpe m; (cerebral hemorrhage) paño m, tela f (affair) cosa f (junk)
derrame cerebral m; (movement in cachivaches m pl; vt (mattress) rellenas-
swimming) brazada f (style in swimming) idead animal) embalsamar, disecar; to —
estilo m; (of a piston) carrera f (of a into meter en; I'm —ed estoy lleno
painter's brush) pincelada f (of lightning) stuffing [stAfir)] n relleno m
rayo m at the
;

of ten al dar las diez; stuffy [stÁfi] adj (person) envarado; (air)

vt (pet) acariciar; (praise) halagar viciado


stroll[stroi] vi dar un paseo, pasearse; n stumble [stÁmbdt] vi (trip) tropezar,

paseo m, caminata f trastabillar, dar un traspié; (stutter)


stroller [stról»] n cochecito de bebé m balbucear; to — out salir a tropezones; to
strong [straq] adj fuerte; (husky) recio; — upon tropezar con; n tropezón m,
(eyesight, probability) bueno; (protest) tropiezo m, traspié m; stumbling block
enérgico; (views, faith, support) firme; obstáculo m
(features, resemblance) marcado; stump [stAmp] n (of a tree) tocón m, cepa f
(argument) sólido; —hold (fortress) (of a tooth) raigón m; (of a limb) muñón
fortalezaf (center of activity) baluarte m; m; to be on the — hacer una campaña
— willed (resolute) resuelto, decidido; vt (baffle) dejar perplejo;
electoral;
(stubborn) terco; to —
arm intimidar; (remove stumps) arrancar los tocones de;
adv to be going —
seguir activo to —the country recorrer el país
structural [strÁktfarei] adj estructural haciendo campaña
structure [strÁkt/»] n (manner of stun [stAn] vt (shock, surprise) dejar atónito,
construction) estructura f (thing pasmar; (render unconscious) dejar sin
constructed) construcción f sentido; — gun pistola tranquilizante f
struggle [strÁgaf] vi (with difficulties) luchar, stunning [stÁnnj] adj (shocking) pasmoso;
bregar; (with an assailant) forcejear; she (beautiful) elegante, bellísimo
—s in math la pasa mal en matemáticas; stunt [stAnt] vt (stop growth) atrofiar; (do
n lucha f (of ideas) pugna f lucha f acrobatic tricks) hacer acrobacia; n (feat)

(fight) contienda f forcejeo m; it's a — da acrobacia f (for publicity) maniobra f


mucho trabajo —man doble m; — woman doble f to
strut [strxt] vi pavonearse; n pavoneo m; pull a — hacerse el listo
d

543 stu-sub

stupefy [stúpafai] vt (make lethargic) [sAbmarin] n submarino m


atontar, embrutecer; (astonish) dejar submerge [sabmá^] vi/vt sumergir(se)
estupefacto, alelar submission [sabmijan] n (humility)
stupendous [stupe ndas] adjestupendo sumisión f, (subjugation) sometimiento m,
stupid [stupid] adj tonto, estúpido, majadero sumisión f, (sending) entrega f,
envío m
stupidity [stupÍDiti] n tontería f estupidez f,
submissive [sabmísiv] adj sumiso
majadería f submit [sabmit] vi/vt someter(se); (to a
stupor [stúpa*] n estupor m judge) elevar(se); to — a report presentar
sturdy [stá*Di] adj (person) fornido, fuerte; un informe
(construction) sólido, robusto subordinate [sabárdnit] adj & n
stutter [stAoa*] vi tartamudear, tartajear; vt subordinado -da mf, subalterno -na mf,
decir tartamudeando; n (act of stuttering) [sabárdnet] vt subordinar
tartamudeo m; (speech defect) tartamudez subpoena [sapína] n citación f, orden de
f comparecencia f
stutterer [stÁDara*] n tartamudo -da mf subroutine [sÁbrutin] n subrutina f
stuttering [stÁDanq] adj tartamudo; n (act subscribe [sabskráib] vi (underwrite, sign)
of stuttering) tartamudeo m; (speech suscribir; (receive a magazine) abonarse,
defect) tartamudez f suscribirse; (agree with) adherirse a
St. Vincent and the Grenadines subscriber [sabskráiba*] n (to shares)
[sentvínsantanóagrénadinz] n San Vicente suscriptor -ora mf, (to services) abonado
y Granadinas m
las -da mf; (to a magazine) suscriptor -ora mf,
sty [stai] n (for pigs) pocilga f, (in eye) abonado -da mf, (to an idea) partidario
orzuelo m -ria mf
style [start] n m; (type) modelo m; out
estilo subscription [sabskrípfan] n suscripción f,

of —
fuera de moda; like it's going out abono m
of —
como loco; vt (a book) intitular; subsequent [sÁbsikwant] adj subsiguiente
(hair) peinar; he —
s himself Professor subservient [sabsi*viant] adj servil
Smith se hace llamar Profesor Smith subside [sabsáid] vi (sediment) hundirse;
stylish [stáiliJJ adj elegante, de moda (water level) bajar; (volcano, storm, anger)
stymie, stymy [stáimi] vt obstaculizar calmarse, aquietarse
Styrofoam'™ [stáirafom] n poliestireno m subsidiary [sabsÍDieri] adj subsidiario; n
suave [swav] adj urbano, educado sucursal f
subconscious [sAbkón/ds] adj subconsciente subsidize [sÁbsidaiz] vt subvencionar
subcontract [sAbkántraekt] vt subcontratar subsidy [sAbsidi] n subvención f
subdivision [sAbdrvi3an] n subdivisión f (of substance [sAbstans] n sustancia f,
— abuse
land) parcelación f abuso de sustancias m
subdue [sabdú] vt (overcome, vanquish) substantial [sabstaénjai] adj (changes)
sojuzgar, someter, rendir; (repress) sustancial; (food, lecture) sustancioso;
reprimir; (attenuate) atenuar (furniture) sólido; (amount) considerable,
subdued [sabdúd] adj (atmosphere) importante; to be in —
agreement estar
tranquilo; (mood) deprimido; (lighting, básicamente de acuerdo
color) tenue substantiate [sabstánjiet] vt (verify)
subject [sAbc^ikt] n (of a king) súbdito -ta mf, verificar; (prove) probar
(of a sentence, in an experiment) sujeto substantive [sAbstanhv] adj & n sustantivo
m; (in school) asignatura materia
f,
— f, m
matter tema m; adj — to (changes, laws, substitute —d water for
[sAbstitut] vt 1
conditions) sujeto a; (depression, milk usé agua en vez de leche, sustituí/
earthquakes) propenso a; [sabc^ékt] vt reemplacé leche por agua;
la John — vi
someter for Mary Juan sustituyó/ reemplazó a
subjection [sabd£Ékjdn] n sometimiento m María; n (one whó substitutes) sustituto
subjective [sabdjéktiv] adj subjetivo m, reemplazo m; (teacher, athlete)
subjugate [sAbdpget] vt sojuzgar, avasallar suplente -ta mf (thing) sucedáneo m
subjunctive [sabd^AijktivJ adj & n substitution [sAbstitú/an] n sustitución f,

subjuntivo m the — of water for milk la sustitución


sublet [sAblét] vi/vt subarrendar de leche por agua
sublime [sabláim] adj sublime subterfuge [sAbta-fjud;] n subterfugio m
submarine [sAbmarín] adj submarino; subterranean [sAbtarénian] adj subterráneo
sub-sum 544

subtitle [sÁbtaidl] n subtítulo m demandar por daños y perjuicios


subtle [sAdl] adj sutil suede [swed] n gamuza f, ante m
subtlety [sAdJti] n sutileza f suffer [sAf»] vi/vt (feel pain) sufrir, padecer;
subtract [sabtrakt] vt (deduct) restar; (take vt (tolerate) tolerar
away) sustraer sufferer [sAfar»] n paciente mf
subtraction [sabtrék/an] n sustracción f, suffering [sAf»nj] n sufrimiento m,
resta f padecimiento m
suburb [sAb»b] n barrio residencial periférico suffice [safáis] vi/vt bastar, ser suficiente
m sufficient [safíjant] adj suficiente, bastante
suburban [sabá'ban] adj (residential) suffix [sAfiks] n sufijo m
residencial; (on the outskirts) periférico suffocate [sAfaket] vi/vt ahogar(se),
subversive [sabvá'siv] adj subversivo sofocar(se); (to die, kill) asfixiar(se)
subway [sÁbwe] n metropolitano m, metro suffocation [sAfakéJan] n ahogo m, sofoco m
m, subterráneo m suffrage [sAfndj] n sufragio m
succeed [saksíd] vi (be successful) tener éxito; sugar (Jug»] n azúcar mf (endearment)
(manage) lograr; to — to heredar; vt cariño m; — cañe caña de azúcar f vt
(follow) suceder a azucarar; to— the pill dorar píldora la

success [saksés] n éxito m suggest [sagdjést] vt (propose) sugerir; (hint)


successful [saksésfot] adj exitoso; to be — insinuar
tener éxito suggestion [sagdjéstjan] n (proposal)
succession [sakséjan] n sucesión f sugerencia f (in hypnosis) sugestión f
successive [saksésiv] adj sucesivo suggestive [sagdjéstiv] adj insinuante; to be
successor [saksés»] n sucesor -ora mf — of evocar
succinct [saksírjkt] adj sucinto, escueto suicide [súisaid] n (act) suicidio m; (person)
succor [sAk»] n socorro m; vt socorrer suicida mf to commit — suicidarse
succumb [sakAm] vi sucumbir suit [sut] n traje m ; (in cards) palo m, color
such adj tal; he's
[sAtJ] —
an idiot! ¡es tan m; (lawsuit) demanda f pleito m, querella
idiota!in —
a case en tal caso /en f —
case maleta f, valija f vt (adapt)
semejante caso; —
as tal como; at and — adaptar, ajustar; (satisfy) satisfacer; (look
— a place en tal o cual lugar; there's no good) quedarle bien a, sentarle bien a; (be
— thing eso no existe; pron hobbies, convenient, appropriate) convenir, venir
pastimes, and —
hobbies, pasatiempos y bien; —
yourself haz lo te parezca
cosas por el estilo; a car —
as yours un suitable [sÚDabat] adj (appropriate)
coche como el tuyo; adv nice — apropiado; (apt) apto
neighbors vecinos tan simpáticos suitably [súDabli] adv como corresponde
suck [sAk] vi/vt chupar; (suckle) mamar; suite [swit] n (series) serie f (series of rooms,
(vacuum, pump) aspirar; (perform fellatio) musical composition) suite f (furniture)
vulg mamarla; to be —
ed into ser juego m
arrastrado a; vi this book — s! vulg ¡este suitor [súd»] n pretendiente m, galán m
libro es una cagada! to — in (air) aspirar; sulk [sAtk] vi enfurruñarse; n to be in a —
(stomach) meter; (fools) timar; to — up estar enfurruñado
to someone vulg lamerle el culo a sulky [sAtki] adj malhumorado, enfurruñado
alguien; n chupada f (sexual) vulg sullen [sAlan] adj hosco, huraño
mamada f sully [sAli] vt mancillar, ensuciar
sucker [sAk»] n (gullible person) primo -ma sulphate, sulfate [sAtfet] n sulfato m
mf (lollipop) Sp pirulí m; Mex paleta f RP sulphide, sulfide [sAtfaid] n sulfuro m
chupetín m sulphur, sulfur [sAif»] n azufre m
suction n succión f, aspiración f
[sAkfan] sulphuric, sulfuric [sAifjúnk] adj sulfúrico
Sudan n Sudán m
[sudán] sultry [sAltri] adj (hot) bochornoso,
Sudanese [sudníz] adj & n sudanés -esa mf sofocante; (sensual) sensual
sudden [sAdn] adj súbito, repentino, brusco; sum [sAm] n suma f,
adición in — en
/;

all of a — de repente, de improviso resumen; vi to — up resumir, recapitular


suddenness [sAdnms] n brusquedad f,
lo summarize [sAmaraiz] vi/vt resumir
repentino summary [sAmari] n resumen m; adj
suits [sAdz] n espuma f sumario
sue [su] vi/vt demandar, poner pleito; to — summer [sAm»] n verano rn, estío m; —
for pedir, suplicar; to — for damages resort balneario m, lugar de veraneo m;
;

545 sum-sur

— school cursos de verano m pl; —time supervise [súpa^vaiz] vi/vt supervisar


verano m; vi veranear supervision [sup^víjan] n supervisión f
summit [sÁmit] n cumbre f,
cima f supervisor [súp^vaiz»] n supervisor -ra mf
summon [sÁman] vt (witness) citar; supper [sÁpa>] n cena f
(employee, police) llamar; n —s citación supplant [sapláént] vt suplantar
judicial f supple [sÁpai] adj (flexible) flexible, elástico;
sumptuous [sÁmpt/uas] adj suntuoso (agile) ágil, grácil

sun [sAn] n m; to —bathe tomar


sol el sol; supplement [sÁplamant] n (of a newspaper)
—beam rayo de m; —block protector
sol suplemento m; book) apéndice m; (of
(of a
solar m; —burn quemadura de sol f to one's diet) complemento m; (sÁplament]
—burn quemar(se) —dial de
al sol; reloj vt complementar, suplementar
sol m; —down puesta de(l) sol f;
supply [saplái] vt abastecer, suministrar; n
—flower girasol —glasses gafas de sol
rn; ( act of supplying) abastecimiento m; —
fpl, anteojos de m — lamp
sol pl; and demand oferta y demanda f,

lámpara solar f —light luz del sol f supplies suministros m pl, provisiones f
—rise salida amanecer m;
de(l) sol f,
pl;office supplies artículos de oficina m
—screen protector solar m; —set puesta pl;military supplies pertrechos m pl; in
de(l) sol —shine luz (del f —spot
f;
sol) short —
escaso
mancha solar f —stroke insolación f,
support [sapárt] vt (keep from falling)
—tan bronceado m —up salida del sol f sostener, soportar; (encourage) mantener,
vi to — oneself tomar sol el apoyar; (corroborate) corroborar; n (of a
Sunday [sÁnde] n domingo m; — school structure) sostén rn, soporte m; (of a
escuela dominical f family) sustento m; (of a candidate, idea)
sundry fsÁndri] adj diversos apoyo m; (of a theory) respaldo rn; —
sunny [sÁni] adj (day, patio) soleado; group grupo de apoyo m
(disposition) alegre supporter (sapórD»] n partidario -ria mf, (in
super [súpa-J n conserje m; adj super, bárbaro hincha mf
sports)
superb [supá-b] adj excelente suppose [sapóz] vt suponer; we are —d to
supercharger [súpat/arc^a] n go tenemos que ir
sobrealimentador m supposition [sApdzíJan] n suposición f
supercomputer [súpakampjuDa] n Am supuesto m
supercomputadora f, Sp superordenador m suppository [sapázitori] n supositorio m
superego [supaígo] n superego m, superyó m suppress [saprés] vt (repress) reprimir;
superficial [supafí/ai] adj superficial (eliminate) suprimir; (a revolt) sofocar
superfluous [supá'fiuas] adj superfluo suppression [sapréjan] n (repression)
superhuman [supahjuman] adj represión f (elimination) supresión f
sobrehumano supremacy [suprémasi] n supremacía f
superimpose [supaimpóz] vt superponer, supreme [suprím] adj supremo
sobreponer surcharge [sá't/ardj] n recargo m, prima f
superintendent [supainténdant] n (of work) sure [fur] adj seguro; (judgment) certero;
superintendente mf supervisor -ora mf, (of make — of asegurarse
(hand) firme; to
building) portero -ra mf, conserje mf de; — drinks a lot es una
adv he
superior [supíriaj adj & n superior mf esponja; may sit here? — ¿me puedo
1 !

superiority [supiriánDi] n superioridad f sentar? ¡cómo no!


superlative [supHaDiv] adj & n superlativo surely [fúrli] adv seguramente, ciertamente;

m — you jest no hablarás en serio; he will


supermarket [súpamarkit] n supermercado — come seguramente vendrá
m surf [s^f] n (breaking waves) rompientes mf
supernatural [sup»náét/aa+] adj pi, (foam) espuma f (undertow) resaca f
sobrenatural —board tabla de surf f vi/vt (on water)
superpower (súpapaua] n superpotencia f hacer surfing (en), surfear; (on Internet)
superscript [súpasknpt] n número volado m navegar, surfear
supersede [supasíd] vt reemplazar surface jsá'fis] n superficie f, (of a solid) cara
supersonic isupa>sánik] adj supersónico f vi (come to top) emerger; (turn up) salir
superstar (sú pastar] n superestrella f a la luz; vt (a submarine) sacar a la
superstition [sup»stí|an] n superstición f superficie; (a road) revestir
superstitious [supa^stí/as] adj supersticioso surfeit (sMitj n (excess) exceso m; (feeling of
sur-swe 546

fullness) hartazgo m; vi/vt hartar(se) suspend [saspénd] vt suspender


surfing [sá^ftq] n surfing m suspenders [saspénda-z] n tirantes m pl
surge [s^cfc] n (of people, disgust) oleada f •
suspense [saspéns] n (uncertainty)
(of waves) oleaje m; (of electricity) tensión incertidumbre movie) suspenso m; Sp
f, (in

f,
vi (people) precipitarse; (current) subir; suspense m; to keep in mantener en—
— protector protector de tensión m suspenso, tener en vilo
surgeon [s^djan] n cirujano -na mf suspension [saspénjan] n suspensión f (of a
surgery [sá'C^ari] n cirujia f (room) ban) levantamiento m; bridge puente—
quirófano m colgante m
surgical [s^djikat] adj quirúrgico suspicion [saspí/an] n sospecha f barrunto m
Surinam, Suriname [súnnam(a)] n suspicious [saspíjas] adj (causing suspicion)
Surinam m sospechoso; (experiencing suspicion)
Surinamese [sunnamíz] adj & n surinamés suspicaz, desconfiado
-esa mf sustain [sastén] vt (weight) sostener,
surly [sHi] adj malhumorado, hosco, arisco sustentar; (pretense, effort) mantener; (an
surmise [sa-máiz] vt conjeturar, suponer; n injury) sufrir; (an objection) admitir; (a
conjetura f,
suposición f musical note) sostener
surmount [s^máunt] vt superar sustenance [sÁstanans] n sustento m,
surname [sámem] n apellido m alimento m
surpass [sa-paés] vt superar, sobrepujar suture [sút/a-j n sutura f

surplus [sá'plAs] n excedente m, sobrante m, swab [swab] n hisopo m, bola de algodón f


sobra f, (of funds) superávit m vt pasar un hisopo sobre
surprise [s»práiz] n sorpresa f, vt sorprender swagger [swaéga] vi (walk) pavonearse,
surprising [sa^práiznj] adj sorprendente contonearse; (boast) fanfarronear; n (walk)
surrealism [saríalizam] n surrealismo m pavoneo m, contoneo m; (bluster)
surrender [sarénd»] vi (accept defeat) fanfarronería f
rendir(se), darse por vencido; (give oneself swallow [swálo] n (drink) trago m; (bird)
up) entregarse; vt entregar; n rendición f golondrina f, vi/vt tragar; to up —
surreptitious [s3*aptífas] adj subrepticio consumir
surrogate [sá^agit] adj sustituto; — mother swamp [swamp] n pantano m, ciénaga f,
madre de alquiler f — land cenagal m; vi/vt (flood)
surround [saráund] vt rodear, circundar; (a inundar(se); (overwhelm) abrumar(se),
city) sitiar agobiar(se)
surrounding [saráundnj] adj circundante; swampy [swámpi] adj pantanoso, cenagoso
—s alrededores m pl, inmediaciones fpl swan [swan] n cisne m; —
dive salto del
surveillance n
vigilancia f
[sa-vélans] ángel m; —song canto de cisne m
survey [sa-vé] vt (evaluate) evaluar; (measure) swap [swap] vt cambiar, canjear; n cambio
medir; (contemplate) contemplar; (poli) m, canje m
encuestar; [sá^ve] n (inspection) swarm [swarm] n enjambre m; vi (of bees)
reconocimiento m, inspección f, (measure) saliren enjambre; (of people, tourists)
medición f, (overview) panorama m; (poli) pulular, hormiguear; to be ing with —
encuesta f sondeo m; course curso — ser un hervidero de, abundar en
general m swarthy [swárói] adj trigueño, moreno
surveyor [sa^véa*] n agrimensor -ra mf swat [swat] vt (a person) pegar; (flies)

survival [sa-váivai] n supervivencia f aplastar; to — at manotear; n manotazo


sobrevivencia f, (subsistence) subsistencia m
f,
the —
of the fittest la supervivencia sway [swe] vi/vt (move to and fro)
del más apto balancear(se), bambolear(se); (move hips)
survive [sa-váiv] vi/vt sobrevivir (also live menear(se); (influence) influir (en); n
longer than); (subsist) subsistir ( movement) balanceo m, vaivén m,

survivor [sa-váiva-] n sobreviviente mf bamboleo m; (influence) influencia f, to


susceptible [saséptabai] adj susceptible; to hold —
over dominar
be —
of proof poderse demostrar; to be Swazi [swázi] n suazi mf
— to pneumonia ser propenso a la Swaziland swázi laend] n Suazilandia f
[

pulmonía swear [swsr] vi/vt (vow) jurar; (use profanity)

suspect [sAspekt] n sospechoso -sa mf, decir palabrotas; Sp soltar tacos; to — in


[saspékt] vt sospechar, barruntar, recelar (give oath) juramentar; (take oath) prestar
547 swe-sym

juramento; she —s by canned peaches —suit traje de baño m; to take a — ir a


para ella no hay nada como los duraznos nadar, daruna nadada
enlatados; to — off renunciar a; to — to swimmer [swim»] N nadador -ra mf
jurar por swindle [swíndl] vt estafar; n estafa f,
sweat [swetj vi (perspire) sudar; (ooze) trapacería f
exudar, sudar; (worry) preocuparse; N swine [swain] n puerco m, cerdo m; (person)
sudor m; —
shirt sudadera f, suit — puerco -ca mf sinvergüenza mf
offensive
equipo deportivo m; Sp chándal m; no — swing vi/vt (on a swing)
[swirj]

no hay problema columpiar (se); (move to and fro)


sweater [swéd»] n suéter m, jersey m balancear(se), bambolear(se); vi (change)
sweaty (swéDi] adj sudoroso, sudado virar; vt (make turn) hacer girar;

Swede [swid] n sueco -ca mf (influence) influir sobre; (baseball, golf)


Sweden [swídn] n Suecia f dar un swing con; to — a deal concretar
Sweetish [swídiJ] adj sueco un negocio; to — around dar vueltas; to
sweep fswip] vi/vt (clean with broom, scan) — open abrirse; can't — a new car no
I

barrer; (dredge) dragar; vt (touch) rozar; me puedo dar de comprar un auto


el lujo

(search) rastrear; vi (spread) extenderse; to nuevo; n (playground toy) columpio m;


— away to — down
llevar, arrastrar; (oscillation) balanceo m, vaivén m,
upon caer sobre, asolar; to — off bamboleo m; (in golf, baseball, music)
limpiar; to — into (majestically) entrar swing m; (change) cambio m; in full —
majestuoso; (quickly) entrar rápidamente; en su apogeo; to get into the of —
to — up recoger; n (cleaning) barrida f things agarrarle la onda a algo, cogerle el

(extension) extensión f (movement) tranquillo a algo


barrido m; (search) rastreo m swipe [swaip] vt (steal) afanar, sisar; (slide)
sweeping [swipirj] adj (statement) deslizar; n (insult) insulto m; to take a —
(demasiado) general; (victory) aplastante at someone (physical) tirarle un
sweet [swit] adj (in flavor, personality) dulce; manotazo a alguien; (verbal) insultar
(in smell) bueno, fragante; —and-sour swirl [sw3~f] vi/vt arremolinar(se); (dancers)
agridulce;— heart querido -da mf, — pea girar; n remolino m; (smoke) espiral f

— potato batata
Sp guisante de olor m; f, Swiss [swis] adj & n suizo -za mf, cheese —
boniato m; Mex camote to have a — rn; queso suizo m
tooth ser goloso; n dulce m, golosina switch [switj] n (change) cambio m;
my — mi vida, mi alma; to talk — f,

(electrical) interruptor m, llave f, (stick for


halagar whipping) varilla f, (on railways) agujas f
sweeten [swítn] vi/vt (a food) endulzar(se); pi, —
blade navaja automática f board —
(an experience) dulcificar(se) centralitaf,

man guardagujas m sg; vi/
sweetener [swítn»] n endulzante m, vt cambiar (de); (traincars) desviar; to —
edulcorante m off (current) cortar; (light, TV) apagar; to
sweetness [swítms] n (of personality) dulzura — on encender, prender
f, (of taste) dulzor m Switzerland [swits»land] n Suiza f
swell [swe!] vi/vr (limbs, with pride) swivel [swiva!] n pivote m; — chair silla

hinchar(se), henchir(se); vi (river) crecer; giratoria f


(population) crecer, engrosar(se); vt (make swollen [swólan] adj hinchado
grow) hacer crecer, hacer aumentar, swoon [swun] vi desvanecerse, desmayarse;
engrosar; n (of ocean) oleaje m adj ; to —
over someone morirse por alguien;
estupendo, bárbaro n vahído m
swelling [swéluj] n hinchazón f swoop [swup] vi to —
down upon
swelter [swéit»] vi sofocarse de calor abalanzarse sobre; n descenso súbito m; at
swerve [sw3*v] vi/vt (in a car) virar; (from a one fell —
de un tirón
goal) desviar(se); n viraje m sword [sard] n espada f, —fish pez espada m
swift [swift] adj ligero, veloz, raudo; n sycamore [sikamar] n sicomoro m
vencejo m syllable[sílabo!] n sílaba f
swiftness [swíftms] n velocidad f, rapidez f syllabus [sílabas] n programa (de estudios) m
swim [swim] vi/vrr nadar; (float) flotar; to — syllogism [sílad^izam] n silogismo m
across atravesar nadando; my head is symbiosis [simbiosis) n simbiosis f
— ming me da vueltas la cabeza; n symbol [simba!] n símbolo m
—ming pool piscina f, Mex alberca f symbolic [simbólik] adj simbólico
; ;

sym-tai 548

symbolism [símbalizam] n simbolismo m indefinidamente, dar carpetazo a; —cloth


symmetrical [simétnkai] adj simétrico mantel m; —
spoon (spoon) cuchara
symmetry [símitri] n
simetría f grande f, (measurement) cucharada f,
sympathetic [simpaGtDik] adj —spoonful cucharada f, — tennis tenis
( compassionate) compasivo; de mesa m; —ware vajilla f, servicio de
(understanding) comprensivo; (favoring) mesa m
favorable; (nervous system) simpático tablet [táéblit] n (pill) pastilla f tableta f;

sympathize [símpaGaiz] vi (be (paper) bloc m; (stone) tabla f, lápida f,

compassionate) compadecer(se); (be (portable writing surface) tablilla f


understanding) comprender; to with — tabloid [taébbid] n (paper size) tabloide m;
estar a favor de (type of press) prensa amarilla/
sympathy [símpaGi] n compasión f,
sensacionalista f
comprensión f, (condolence) condolencia taboo [taebú] n tabú m
f pésame m to extend one's — dar el tabulate [tsbjalet] vt tabular
pésame tachometer [tskámiDd^] n tacómetro rn

symphony [símfani] n sinfonía f,


— tacit [tásit] adj tácito
orchestra orquesta sinfónica f taciturn [tásit3*n] adj taciturno
symposium [simpóziam] n simposio rn tack [taek] n (nail) tachuela f; (stitch) hilván
symptom [símptam] n síntoma m m; (heading of a boat) rumbo m; (course
synagogue [sínagag] n sinagoga f of action) táctica f, (equipment for a
synchronize [siqkranaiz] vi/vt horse) arreos m pi; vt (to nail) clavar con
sincronizar(se) tachuelas; (to stitch) hilvanar; to on —
syndicate [síndikit] n sindicato m ;
[sindiket] agregar; vi vii£r, cambiar de rumbo
vi/vt (form a syndicate) sindicar(se); vt tackle [taékai] n (for fishing, hoisting)

( sell rights) vender los derechos de aparejo m; (in rugby, football) placaje m;
syndrome [síndrom] n síndrome m (person) atajador m ; vt (a problem)
synonym [sínanim] n sinónimo m enfrentar, abordar; (a task) emprender; (a
synonymous [sinónamas] adj sinónimo horse) poner arreos; vi/vt (rugby,
synopsis [sinópsis] n sinopsis f American football) placar, atajar; the
syntax [síntaeks] n sintaxis f —
cowboy d the calf el vaquero tiró al

synthesis [sínGasis] n síntesis f suelo al becerro


synthesize [sinGasaiz] vi/vt sintetizar tacky [táki] adj (in bad taste) de mal gusto,
synthetic [sinGénik] adj sintético chabacano; Sp hortera inv; (sticky)
syphilis [sífalis] n sífilis f pegajoso
Syria [siria] n Siria f tact [taekt] n tacto m
Syrian [sírian] adj & n sirio -ria mf tactful [táektfoi] adj que tiene tacto
syringe [saríndj] n jeringa f tactics [taéktiks] n táctica f
syrup [sirap] n (food) almíbar m, jarabe m; tactile [táktot] adj táctil

(medicine) jarabe m tactless [táktlis] adj falto de tacto


system (sístam] n sistema m tag [taegj n (label) etiqueta f, (question)
systematic [sistamsDik] adj sistemático coletilla (nickname) apodo m; to play
f,

systematize [sistamataiz] vi/vt sistematizar — jugar al pillapilla; vt etiquetar; (in the


systemic [sistémik] adj sistémico . game of tag) pillar; to along —
acompañar; to —
on agregar
tail [tei] n cola f rabo m; (of a shirt) faldón
m; (pursuer) perseguidor -ra mf; (buttocks)
vulg culo m; —
bone rabadilla f, end —
(of a concert) final m; (of a procession)
Tt cola f; to
cerca (a otro coche);

gate seguir demasiado de

light luz trasera f,
tab [taeb] n (on typewriter) tabulador m; (on — pipe tubo de escape m; s (of a coin) —
index cards) pestaña f ceja f, (bill) cuenta cruz f, (tuxedo) frac m; spin barrena f —
f,
— key tecla de tabulación f tailor [tél»] n sastre m; —
shop sastrería f,
table [tébai] n (furniture) mesa tabla f, (list) vt hacer a medida; (adapt) adaptar
f,
— lamp lámpara de mesa — of f,
taint [tent] n (stain) mancha f,

contents tabla de contenido índice m f,


(contamination) contaminación f, vi/vt
at — a mesa; vt posponer
la ( stain) manchar(se); (contaminate)
549 tai-tan

contaminar(se) a government) toma de poder f, (of a


Taiwan [taiwán] n Taiwán m company) adquisición f
Taiwanese [taiwaníz] adj &n taiwanés -esa talcum |teikam] N talco m; powder —
mf polvo de talco m
Tajik [tac^ík] adj & n tayiko -ka mf tale [tel] n (story) cuento m, relato m; (lie)

Tajikistan [tadjíkisten] n Tayikistán m mentira f


take [tek] vt (carry) llevar; (conduct) talent [telant] n talento m
conducir; (steal) robar, llevarse; (subtract) talented (telantid] adj talentoso
restar; (prisoner, medicine, measures, a talk [tok] vi/vt hablar; (chat) charlar; vt
course) tomar; (one of a set) elegir, coger; (nonsense) decir; (French) hablar; (politics)
(a bribe) aceptar; (a prize) recibir; (advice) hablar de; to — back contestar con
seguir; (a walk) dar; (a vacation) irse; (a impertinencia; to — down to hablar con
trip) hacer; (a piece of news) recibir; arrogancia a; to — someone into
(remove from) photo) sacar; to —
sacar; (a something convencer a alguien para que
a bath bañarse; to — a chance haga algo; to — out of disuadir de; to —
arriesgarse, correr un riesgo; to — after over discutir; to — up alabar, hacer
salir a,parecerse to — a fancy to
a; propaganda; n (formal speech) charla f,
entusiasmarse con; to — a look at echar (gossip) habladurías f pi, (lingo) habla f, —
un vistazo to — a nap dormir
a; la siesta; of the town la comidilla del pueblo f, —
to — a notion to ocurrírsele a uno; to show programa de entrevistas m
— an oath prestar juramento; to — talkative [tókdDiv] adj hablador, parlanchín,
apart desarmar, desmontar; to — aside charlatán
apartar; to — away (carry away) llevarse; tall adj
[toF] — order misión imposible
alto;
(steal)sustraer; to — back devolver; to — f,
— tale cuento chino m, patraña six f,

back one's words retractarse; to — by feet — de pies de altura; how — are


seis
surprise tomar desprevenido; to — care you? ¿cuánto mides?
of (a person) cuidar de; (a matter) atender tallow [taélo] n sebo m

a; to — charge off —encargarse de; to tally[teli] n (account) cuenta f, vt llevar la


down in writing anotar, apuntar; to — cuenta; to — up sumar; to — with
effect entrar en vigencia; to — exercise concordar con
hacer to — in (include)
ejercicio; incluir; tambourine [tembarín] N pandereta f
(comprehend) absorber; (deceive) tame [tem] adj (docile) manso, dócil;
embaucar; (orphans) albergar; (a dress) (domesticated) domesticado; (dull)
tomar, achicar; to —
leave despedirse; to aburrido; vt(make docile) amansar,
— off (a coat) quitar(se); (to jail) llevar; domar; (domesticate) domesticar
(discount) rebajar; (an airplane) despegar; tamper [taémpa-] vi to —
with (a jury)
to —
offense ofenderse; to office — sobornar; (a lock) intentar forzar; (a
asumir un cargo; to on (accept) — document) alterar, amañar
asumir; (hire) tomar, contratar; (acquire) tampon [tempan] n tampon m
adquirir; to — out (withdraw) sacar; tan [ten] vi/vt (cure) curtir(se); (sunburn)
(carry out [food], take on a date) llevar; to broncear(se), tostar(se); vt (cure) adobar;
— place tener lugar; to — revenge (spank) zurrar; n color tostado m; (of skin)
vengarse; to — stock hacer un balance; bronceado m; adj (car) color tostado;
to — stock in tener conñanza en; to — (skin) bronceado, tostado
the floor tomar palabra; to — to
la tandem [tóndam] n tándem m; in with —
heart tomar a pecho; to — to one's en colaboración con
heels poner pies en polvorosa; to — to tangent [tendjant] adj & n tangente f, to go
task reprender, regañar; to — up a off on a —
salirse por la tangente
matter tratar un asunto; to — up space tangerine [tencfcarín] N mandarina f, Am
ocupar espacio; — it that supongo que;
I tangerina f
it — ten minutes lleva diez minutos;
s tangible [tend^abaF] adj tangible
the vaccination didn't — vacuna no la tangle [tórjgai] vi/vt enredar(se),
prendió; n (profits) ingresos m pi, (of fish) enmarañar(se); n enredo m, maraña f, (in
pesca f captura f, (of a film production) hair) nudo m, enredijo m
toma f, (opinion) opinión f, (approach; tank [teqk] n tanque m (also military),
enfoque m; —off (of an airplane) depósito m; vt guardar en un tanque; to
despegue m; (parody) parodia f, —over (of — up (with gasoline) llenar el tanque;
s .

tan-tea 550

(with alcohol) emborracharse tiene un sabor agrio; n (sense, esthetic


tannery [tónari] n curtiduría f tenería f Am judgment) gusto m; (flavor) sabor m;
curtiembre f amount of food) bocadito m; (small
(small
tantalize [tántlaiz] vt atormentar con amount of drink) sorbo m bud papila ;

tentaciones gustativa f
tantamount [tántamaunt] adj to be — to tasteless [téstlis] adj (with no taste) soso,
equivaler a desabrido; (in bad taste) de mal gusto
tantrum [táéntram] n berrinche m, perrera f, tasty [tésti] adj sabroso
rabieta f tatter [táDa-] n andrajo m, harapo m,
Tanzania [taenzanía] n Tanzania f pingajo m
Tanzanian [taenzénian] adj & n tanzano -na tattered [táDa-d] adj harapiento, andrajoso
mf tattle [tsdl] vi acusar; to on acusar a; n —
tap [taep] n golpecito m; (repeated) golpeteo —tale alcahuete -ta mf, acusetas mf sg
m; (with the hand) palmadita f (faucet) tattoo n tatuaje m; vi/vt tatuar(se)
[taetú]

llave f Sp grifo m; —
dance claqué m ;
— taunt vt provocar, burlarse de; n
[tont]
water agua de llave f vi/vt (once) tocar; provocación f pulla f
(repeatedly) golpetear; (with fingers) taut [tot] adj tenso, tirante
tamborilear; (utilize) explotar; (draw off tavern [t¿v»n] n taberna f, cantina f
liquid) extraer; to — a tree sangrar un tawdry [todri] adj (affair) sórdido; (outfit)
árbol; — a telephone intervenir un
to charro
teléfono tax [taeks] n impuesto m, contribución f,
tape n cinta f (also adhesive); —
[tep] gravamen m; (burden) carga f, vt (a
measure cinta métrica f — recorder product) gravar; (a person) cobrarle
grabadora f grabador m; — recording impuestos (patience, resources) poner a
grabación to — record grabar; prueba; —deductible
a;

desgravable;
—worm lombriz
f,

f, solitaria f vt (tie up) —exempt—no gravable, exento de


atar con cinta; vi/vt (record) grabar impuestos; payer contribuyente mf, —
taper [tépa^J n (diminished size) return declaración de impuestos f —
estrechamiento m; (candle) vela f candela shelter refugio fiscal m
f vi/vt afinar(se); to — off (become taxation [taekséjan] n (result of taxing)
smaller) afinar(se); (diminish) ir impuestos m pl ; imposición
(act of taxing)
disminuyendo de contribuciones f
tapestry [táépistri] n (wall hanging) tapiz m; taxi [taéksi] n taxi m; vi ir en taxi; (an
(art, industry) tapicería f airplane) rodar por la pista; cab taxi m —
tapioca [tapiólo] n tapioca f taxidermy [taeksid^mi] n taxidermia f
tapir [tépar] n tapir m taxonomy [taeksónami] n taxonomía f
tar [tar] n alquitrán m, brea f vt alquitranar; tea [ti] n
té m; —
bag bolsita de té f, cup —
to —and feather emplumar taza de té f —kettle tetera f party té —
tarantula [taránt/ala] n tarántula f m; — pot tetera f, —spoon (spoon)
tardy [tórDi] adj to be llegar tarde — cucharita f, cucharilla f (measurement)
target [tárgit] n blanco m; practice tiro — cucharadita f,
—spoonful cucharadita f,

al bianco m —time hora del té f


tariff [táénf] n f arancel
tarifa m teach [titjl vi/vt enseñar; to — a class dar
tarnish [tórnij] vi/vt (metal) deslustrar(se), clase
empañar; (reputation) manchar(se) teacher [tít/a*] n (primary school) maestro
tart [tart] adj (fruit) agrio, ácido; (remark) -tra mf (secondary school) profesor -ora
mordaz; n (pie) tarta f, (woman) pej fulana mf —
's college (escuela) normal f

f teaching [títjiq] n enseñanza f —


tartar [tórD»] n (in wine) tártaro m; (on enseñanzas fpl
teeth) sarro m; —
sauce salsa tártara f team [tim] n equipo m; (of yoked animals)
task [taesk] n tarea f, labor f, quehacer m; to yunta de bueyes f (of horses) tiro m,
take to —
reprender, regañar; force — enganche m; vi to up unirse, formar—
fuerza de tarea f —
master tirano -na mf un equipo
tassel [tásaf] n borla f teamster [tímsta-] n transportista mf,
taste vt (perceive) sentir el gusto/ sabor
[test] camionero -ra mf
de; (try) probar; (try wine) catar; vi to — tear [tir] n lágrima f drop lágrima f — —
of onion saber a cebolla; it —s sour gas gas lacrimógeno m; to burst into
;

551 tea-ten

—s romper a llorar; [ter] vi/vt rasgar(se); plegarse


(rip a hole) hacer(se) un
vt (snatch)
siete; television [télav^an] n (medium) televisión
arrancar; (disrupt) desgarrar; to along — f,
(device) televisor m; viewer —
ir a toda velocidad; to —
apart (rip up) televidente mf
romper, destrozar; (separate) separar; to — tell [tei] vi/vt (the truth) decir; (a story)
away apartar(se); to down (a — contar; to— apart distinguir; to — on
building) demoler, derribar; (a machine) someone acusar a alguien; to —
desarmar, desmontar; (a person) denigrar; someone off regañar a alguien; to—
to —
one's hair arrancarse los cabellos; n time decir hora; can't — if he's old
la I

desgarrón m, desgarradura f rasgón m or young no sé si es viejo o joven; his


tearful [tirfo+J adj (look) lloroso; (farewell) age beginning to
is —
se le comienza a
triste notar edad; a
la —
tale sign una señal
tease [tiz] vt (make fun of a person) reveladora; he is a —
tale es un acusica
molestar, fastidiar; (tantalize sexually) teller [tél»] n (narrator) narrador -ora mf, (in
provocar; (comb wool, hair) cardar; to — a bank) cajero -ra mf
out sacar; n provocadora f temerity [taménDi] n temeridad f
teat [tit] n f teta temper [témp»] n (hardness) temple m; (bad
technical [téknikai] adj técnico humor) mal genio m; vt templar; to keep
technician [tekní/an] N técnico -ca mf one's —
mantener la calma; to lose
perito -ta mf one's — perder los estribos, encolerizarse
technique [tskník] n técnica f temperament [témp»amant] n
technology [teknúladji] n tecnología f,
temperamento m, genio m, talante m
técnica f temperance [témp»ans] n (moderation)
tectonics [tektómks] tectónica f n templanza f temperancia f; (abstinence
tedious [tÍDias] adj tedioso, aburrido from alcohol) abstinencia de bebidas
tedium [tíDiam] n hastío m alcohólicas f
tee [ti] n (T-shirt) camiseta f, (golf ball temperate [témp»it] adj (weather) templado;
support) tee m; (start of hole in golf) (opinions, habits) moderado
punto de salida m temperature [témp»at/ur] n temperatura f
teem [tim] vi to — with abundar en, estar to have a —
tener fiebre
lleno de tempest [témpist] n tempestad f
teenager [tínec£»] n adolescente mf tempestuous [tempést/uas] adj tempestuoso
teens [tinz] n (teenage years) adolescencia f, temple [témpai] n (church) templo m; (side
(numbers 13-19) números de trece a of the forehead) sien f
diecinueve m pl temporal [témpa-ai] adj temporal
teethe [tió] vi the baby is teething al bebé temporary [témparcri] adj temporal,
le están saliendo los dientes provisional
teetotaler [títódl»] n abstemio -mia mf tempt [tempt] vt tentar
telecast [télateest] n teledifusión f temptation [temptéjan] n tentación f
telecommunications [telikamjuniké/anz] n tempting [témptuj] adj tentador
telecomunicaciones fpl ten [ten] num diez
teleconference [télikanf»ans] n tenacious [tané/as] adj tenaz
teleconferencia f tenacity [tanaésiDi] n tenacidad f
telegram [télagraem] n telegrama m tenant [tenant] n inquilino -na mf,
telegraph [télagraef] n telégrafo m; v\/vt arrendatario -ria mf
telegrafiar tend [tend] vt (care for) cuidar; to — to
telegraphic [telagraéftk] adj telegráfico ocuparse de; vi (lean toward) tender,
telemarketing [telamórkiDiij] n inclinarse
telemercadeo m, telemarketing m tendency [téndansi] n tendencia f
telepathy [talépaGi] n telepatía f tender [tend»] adj tierno; (painful) sensible;
telephone [télafon] n teléfono m; — book n (offer) oferta f, (legal currency) curso
guía telefónica f— booth cabina legal m (person who tends) cuidador -ra
telefónica — number número
f; mf, vigilante mf vt presentar, ofrecer
telefónico m; — operator telefonista mf tenderness [ténd»nis] n (of feeling) ternura
— receiver auricular m, tubo de teléfono f (of meat) terneza f,
ternura f (sensitivity
m; vi/vt telefonear, llamar por teléfono to pain) sensibilidad f
telescope [téliskop] n telescopio m; vi tendon [téndan] n tendón m
ten- tha 552

tendonitis [tendanáiDis] n tendinitis f (examination) examen m, prueba f to


tendril [tend ret] n zarcillo m — drive probar; —pilot piloto de
tenement [ténamant] n casa de vecindad f pruebas m; — tube tubo de ensayo rn,

tenet [ténit] n principio m probeta f,— tube baby bebé de probeta


tennis [tenis] n — court cancha de
tenis m; mf, to undergo a — someterse a una
tenis f, pista de tenis — player tenista
f, prueba; to take a — dar un examen; to
mf, — shoes tenis m pl give a — poner un examen; to put to
tenor [ten»] n tenor m the — poner a prueba; vt probar, (try)
tense Itens] adj tenso; n tiempo m poner a prueba; (give an exam) poner una
tension [ténfan] n tensión f, (tautness) prueba, examinar; girls — better
vi

tirantez f than boys en los exámenes salen mejor


tent n tienda de campaña f
[tent] (circus) las niñas que los niños
carpa f, vi acampar testament [tástamant] n testamento m;
tentacle [téntakat] n tentáculo m (testimony) testimonio m
tentative [téntaDiv] adj tentativo testicle [téstikai] n testículo m
tenth [tenG] adj & n décimo m testify [téstafai] vi testificar; (confirm) dar fe
tenuous [ténjuas] adj (light, color, cloth) testimony [téstamoni] n testimonio m
tenue; (peace) frágil; (rarefied) enrarecido testosterone [testóstaron] n testosterona f
tenure [ténj»] n (of professorship) titularidad tetanus [tétnas] n tétano(s) m
f,
(of an office) ocupación f Teutonic [tutómk] adj teutónico
tepid [tépid] adj tibio text [tekst] n texto m; —
book libro de texto
terabyte [térebait] n terabyte m m; — editor editor de texto(s) m
term [t^m] n (word, mathematical textile adj
[tékstarí] n m, tejido
textil; textil
expression) término m; (period) período m; — mili fábrica de tejidos f
m; (time in office) mandato m; (semester) texture n textura f
[tékstf»]
semestre m; (trimester) trimestre m; (set Thai [tai] adj & n tailandés -esa mf
date for payment) plazo m; paper — Thailand [táilaend] n Tailandia f
trabajo final m; —
s condiciones fpl; at — Thailander [táilamda^ adj & n tailandés -esa
a término; to be on good s estar en — mf
buenas relaciones; not to be on than [5aen] conj que; 1have more you —

speaking s no hablarse; to come to tengo más que tú; more —
once más de
— s aceptar; vt denominar una vez
terminal [tá^manaf] adj terminal; n (of thank [Gaerjk] vt dar las gracias, agradecer; to
airport, computer) terminal mf, (electric) have oneself to — for tener la culpa de;
terminal m iNTERj —
heaven! ¡gracias a Dios! — you
terminate tirria net] vi/vt terminar(se)
|
n s gracias fpl
gracias; —
termination [t^ manejan] n terminación f, thankful [Gáéqkfat] adj agradecido
(of an employee) despido m thankfulness [Gxqkfaims] n gratitud f,

terminology [t^rmanálac^i] n terminología agradecimiento m


f thankless [Gaéqklis] adj ingrato
termite [tá^mait] n termita f thanksgiving [Oaeijksgívnj] n acción de
terrace [tens] n terraza f escalón m; vt poner gracias f,
— Day día de acción de gracias
terrazas en, escalonar m
terrain [tarén] n terreno m that [daet] adj (something nearer the speaker)
terrestrial [taréstriaf] adj terrestre ese, esa; (something more remote from
terrible [térabaf] adj terrible, tremendo speaker) aquel, aquella; —
dog ese /aquel
terrier [téri»] n terrier m perro m; — one (nearer) ese, esa; demon
terrific [tarífik] adj estupendo pron (nearer to speaker) ese, esa; (more
terrify [térefai] vt aterrar, aterrorizar, remote from speaker) aquel, aquella;
espeluznar (neuter) eso, aquello;— is my daughter
territory [téntari] n territorio rn esa /aquella es — was a
mi hija;

terror [tér»] n terror m nightmare eso /aquello fue una


terrorism [téra-izam] n terrorismo m pesadilla; rel pron que; the bike —
terrorist [tére-ist] n terrorista mf disappeared la bici que desapareció; the
terse [ta-s] adj lacónico pen — I was writing with la lapicera
test [test] n (trial, experiment) prueba f, (of con la que /cual escribía; — es is decir;
intelligence, multiple choice) test m; conj que; she said — she would come
553 tha-thi

dijo que vendría; adv tan; it's not — far theory [Gíari] n teoría f
no queda tan lejos; — much tanto; she therapeutic [GcrapjÚDik] adj terapéutico
was — tall era así de alta therapist [Gérapist] n terapeuta mf,
thatch [GaetJ] n paja Am quincha vt
f, f,
(psychologist) psicólogo -ga mf
techar con paja; Am quinchar; —ed roof therapy [Gérapi] n terapia f
techo de paja m; Am quincha f there [Ser] adv ahí; Am allí; (more remote)
thaw [Gd] vi/vt (food) descongelar(se); (ice allá; Sp —abouts por ahí, más o
allí;

and snow) derretir(se); (relations, menos; —after después;


(after)

refrigerator) deshelar(se); n deshielo m (subsequently) de en adelante; —by


allí

the [6a, Si] def art (singular) m, la el f,


— así,de ese modo; — ensued a war a
boy el chico m; (plural) los m, las f,
— continuación hubo una guerra; —fore por
— good thing lo
girls las chicas f pi; consiguiente, por lo tanto; —in en eso,
bueno; adv — more work, — less I I — — are hay; — goes the bus
allí; is,

accomplish cuanto más trabajo, menos ahí va autobús;


el bueno, bueno;
consigo —of de eso; —on (on that) encima; (after)

theater [QíaD»] n teatro rn luego, después; — upon luego, (after)

theatrical [Giáétnkai] adj teatral después; this reason) por consiguiente;


(for
theft [Geft] n hurto m, robo m (upon that) encima; — with (with that)
their [Ser] poss adj this is dog este es su — con eso; (after that) luego, en seguida;
perro, este es el perro de ellos who's —? ¿quién es? Mary —? ¿está is
theirs [Serz] pron this book is este libro — María? got — at 5 llegamos a
we 5 las

es suyo, este libro es de ellos /ellas; these thermal [Gá^rnai] adj termal; — energy
things are —
estas cosas son suyas /de energía térmica f
ellos /de ellas; —
is bigger el suyo /la thermodynamic [G^modainaemik] adj
suya /el de ellos/ la de ellos es más termodinámico
grande; a friend of un amigo suyo, — thermometer [G»mómiD»] n termómetro m
un amigo de ellos thermonuclear [G^monúkli»] adj
them [5em] pron los m pl, las fpl I see ;
— termonuclear
los/ las veo; I talk to les.hablo a ellos;— thermos [Guiñas] n termo m
1 went with —
fui con ellos/ ellas thermostat [Gá^mastaet] n termostato m
thematic [GimáDik] adj temático thesaurus [Gisaras] n (synonym dictionary)
theme [Gim] n tema m; (essay) ensayo m, diccionario de sinónimos m; (large
redacción — park parque temático m;
f, dictionary) diccionario m
— song tema m these [5iz] adj & pron estos, estas
themselves [óemséivz] pron they — built thesis [Gísis] n tesis f
their house mismos se
ellos they [5e] pron ellos, ellas
construyeron they are not
la casa; — thick [Gik] adj (slice) grueso; (fog, soup)
today hoy no son los mismos de siempre; espeso; (accent) marcado; (wit) torpe; one
they were sitting by estaban — inch — una pulgada de espesor; — as

sentados solos; they looked at
mirror se miraron en el espejo; they
in the
— headedcomo came — adv
thieves
estúpido;
y uña;
set grueso;
talk to —
hablan solos; they bought — —skinned n the — of the
insensible;
a yacht se compraron un yate fight lo más reñido de la pelea; through
then [Sen] adv (at that time) entonces, en — and thin pase lo que pase
aquel tiempo; it was cheaper era más — thicken [Gíkan] vi/vt espesar(se), trabar(se);
barato en aquel tiempo; (after) luego, the plot — trama se complica
s la
después; from — on a partir de entonces; thicket [Gíkit] n soto m, matorral m, boscaje
now and — de vez en cuando; until — m
hasta entonces; ate, — paid comí,
I I thickness [Gíknis] n (of paper, wood) espesor
luego pagué; adj entonces; the — m, grosor m; (of soup) lo espeso; (of lips)
president entonces presidente; conj
el lo grueso; (of a beard) lo tupido; (of hair)
entonces; if not, —
you should stay si lo abundante
no, entonces deberías quedarte; now — thief [Gif] n ladrón -ona mf
ahora bien; are you sorry ? ¿estás — thieve [Giv] vi/vt hurtar, robar
arrepentido pues? thigh [Gai] n muslo m
theology [Gióladji] n teología f thimble [Gímbai] n dedal m
theoretical [GiarÉDikai] adj teórico thin [Gin] adj (ice, wire) delgado, fino;
thi-thr 554

(person) flaco; (vegetation, beard, hair) n purasangre m


ralo; (voice) tenue, fino; (air) enrarecido; those [óoz] adj & pron (nearer) esos m, esas f,
(excuse) débil; (soup) aguado; vi/vt (paint, pron (more remote) aquellos m, aquellas f;
soup, sauce) diluir; (hair) entresacar; to — — of you los de vosotros/ ustedes; — ‘

out (hair) ralear; (crowd) dispersarse that / who los/ las que
thing [0irj] n cosa f, there's no such eso — though [do] conj aunque; as — como si;

no existe; that is the —


to do eso es lo adv sin embargo
que hay que hacer; the about Mary — thought [0Dt] n (act, product of thinking)
lo que pasa con María pensamiento m; (idea) idea f, (opinion)
thingamajig [Oígamadjig] n chisme tn, coso opinión f, (concern) consideración f, to
m be lost in — estar abstraído; to give it
think [0iqk] vi/vt (reason) pensar, razonar; no — no darle importancia; the very —
(believe) creer, opinar; to about — lamera idea; at the — of ante idea de; la

pensar en; to —
back recordar; to it — on second — pensándolo bien; my —s
over / through pensarlo bien, reflexionar are with you te acompaño en el
sobre; I'm —
ing of you pienso en ti; sentimiento
what do you —
of Mary? ¿qué piensas thoughtful [05tfoi] adj (considerate)
de María? I thought of a plan se me considerado, atento; (well thought out)
ocurrió un plan; to —
up an excuse bien pensado; (reflective) pensativo,
inventar /elucubrar una excusa; I don't reflexivo
— so no creo; who does he he is? — thoughtfulness [05tfoinis] n consideración f
¿quién se cree que es? to well of tener— thoughtless [05tlis] adj (inconsiderate)
buena opinión de; she s nothing of — desconsiderado; (careless) descuidado; (not
spending $1000 no le importa nada reflective) irreflexivo
gastar $ 1000; to my way of ing a mi — thoughtlessness [05tlisms] n (lack of
parecer consideration) desconsideración f,

thinner [0ín»] n disolvente m (carelessness) descuido m ; (lack of


thinness [Oínnis] n (of ice, person) delgadez reflection) falta de reflexión f
f,
flacura f, (of hair) escasez f, (of air) thousand [0áuzand] num mil
enrarecimiento m; (of soup) fluidez f thrash [0rajl vi/vt (whip, defeat) zurrar,
third [O^d] adj tercer(o); chapter — vapulear, apalear; (thresh) trillar,

capítulo tercero m, tercer capítulo m; adv desgranar; to — around revolverse,


tercero; n tercio m; (gear, musical interval) agitarse; to —out a matter ventilar un
tercera — person tercera persona asunto
— f,

rate de poca categoría; — World


f,

thread [0red] n hilo m; (on a screw) rosca f,

Tercer Mundo m; the — of March el tres —bare raído; vt (a needle) enhebrar;


de marzo (beads) ensartar; (a screw) enroscar; to —
thirst [03-st] n sed f, vi tener sed; to — for one's way abrirse paso
tener sed de, estar sediento de threat [0ret] N amenaza f
thirsty [Oá^sti] adj sediento; to be — tener threaten [0rétn] vi/vt amenazar
sed threatening [0rétniq] adj amenazador
thirteen [03-tín] num trece three [0ri] num tres; —
dimensional
thirty [Oá^Di] num treinta tridimensional
this [óis] adj & pron este m, esta f, esto thresh [0rej] vt trillar
(neuter); — dog este perro; — is a threshold [0réjhoid] n umbral m
disaster esto es un desastre thrift [0nft] n economía f
thistle [0ísaf] n cardo m thrifty (0rífti] adj económico, ahorrativo
thong [0aq] n (strip of leather) correa f, thrill [On-fJ vi/vt emocionar(se), ilusionar(se);
(garment) tanga mfi (shoe) chancleta f n emoción f ilusión f
thorax |05raeks] n tórax m thrive [0rarv] vi prosperar; (plants) florecer
thorn [03m] n (sharp growth) espina f,
throat [0rot] n garganta f
(plant) espino m throb [0rab] vi latir, palpitar; n latido m,
thorny [05rni] adj espinoso, escabroso palpitación f
thorough [03*o] adj (exhaustive) exhaustivo, throes [0roz] adv lcx: in the — of war en
minucioso, detenido; (conscientious) plena guerra; in the — of death
concienzudo agonizando
thoroughbred [Gá-abred] adj de pura sangre; throne [0ron] n trono m
555 thr-tig

throng [9raq] n muchedumbre f turbamulta —s up aprobar; —tack chinche f,

f,
en tropel
vi apiñarse, llegar tachuela f
throttle n (of a motor) válvula
[0rádl] thump [0Amp] n golpe sordo m; vi hacer un
reguladora /de aceleración f, regulador m; mido sordo
(of a motorcycle) puño giratorio del gas m; thunder [0Ánd»] n trueno m; vi tronar;
— lever palanca del regulador f,
vt —
bolt rayo m; head nubarrón m; —
ahogar, estrangular —storm tormenta eléctrica f tronada f
through [Gru] prep por, a través de; (as thunderous [0Ánda-as] adj atronador,
intermediary) por medio de; Monday — estruendoso
Friday de lunes a viernes; all the — Thursday [©á^zde] n jueves m
night toda la noche; adv (completely) de thus [0 as] adv así; — far (space) hasta aquí;
un lado a otro; (from beginning to end) (time) hasta ahora
de principio a fin, de cabo a rabo; loyal thwart [GwDrt] vt frustrar
— and — leal a toda prueba; an thyme [taim] n tomillo m
aristocrat and —— un aristócrata de thyroid [0áiraid] n tiroides m sg
pura cepa; to carry — a cabo; adj
llevar Tibet [tibét] n Tibet m
( ticket, directo; to be — (with a
train) Tibetan [tibétn] adj & n tibetano -na mf
task) haber terminado; a profession)
(in tic [tik] n tic m, manía f
estar acabado; we're — (with a ! tick [tik] n (sound of a clock) tic tac m;
boyfriend) acabó entre nosotros!
¡se (cover of a pillow) funda f, (check mark)
throughout [Gruáut] prep (all through) por marca f, (insect) garrapata f,
vi hacer tic

todo; (during) a lo largo de, durante; adv tac; to — off (check off) marcar; (anger)
( duration) de principio a fin; (space) por enojar
todas partes ticket [tikit] n billete m; Am boleto m; (slate
throw [0ro] vi/vt (a ball) tirar, lanzar; (a of candidates) candidatura f, (summons)
light, voice) arrojar; (a switch) conectar; (a multa f, (tag) etiqueta f, office taquilla —
pot on a wheel) modelar en un tomo; (a f, vt (give passage) vender billetes; (give

punch) lanzar; (a wrestler) tumbar; (a summons) multar


game for a bribe) dejarse perder; (a rider) tickle [tik]] vt (poke) cosquillear, hacer
desmontar; (a party) dar, organizar; that cosquillas; (amuse) dar ilusión; vi picar; n
really threw me eso me confundió; to picazón f cosquilleo m
— away (dispose of) tirar, arrojar; ticklish [tíklij] adj (prone to tickles)
(squander) malgastar; to — down tirar al cosquilloso; (delicate) delicado
suelo; — in añadir; to — into gear
to tidal [táid|] adj — wave (tsunami)
engranar; to — in the clutch embragar; maremoto m; (large wave) marejada f
to — out (garbage) arrojar; (unruly
tirar, tidbit [tidbit] n (snack) golosina f, (gossip)

guest) echar; to — up vomitar, devolver; chisme jugoso m


n (act or instance of throwing) tiro m; (of tide [taid] n marea f, (of opinion) corriente f

dice) tirada f, (shawl) chai m; (blanket) —


water (water) agua de marea f, (land)
manta f marisma f, vt to over cubrir —
thrush [0rAjl n tordo m, zorzal m tidy [táiDi] adj (orderly) ordenado; (large)
thrust [0rASt] vt (stab) clavar; (shove) considerable; vi/vt arreglar; to oneself —
empujar; to —
oneself upon meterse en; up arreglarse
to —
a task upon someone imponerle tie [tai] vi (make same score)
(fasten) atarse;
una tarea a alguien; to —
aside echar a empatar; vt (fasten) (make a knot)
atar;
un lado; to —
someone through hacer un nudo; (make same score as)
atravesar a alguien; vi (push) dar un empatar con; to —
down atar; to in —
empujón; (stab at) lanzar una estocada; cuadrar; to —
one on emborracharse; to
(push through) empujar para pasar; n — tight atar fuerte; to up (bind) atar; —
( stab) estocada f, (force of a jet engine) (hinder) bloquear; (occupy) ocupar; (moor
empuje m; (shove) empujón m; (military a ship) amarrar; n (cord) cuerda f,
assault) arremetida f acometida f (relations) lazo m, vinculo m; (cravat)
thud [0Ad] n golpe sordo m; vi caer con un corbata f,
(score) empate m; (railway)
golpe sordo durmiente m, traviesa f
thug [0Ag]n matón m tier [tir] n nivel m
thumb [0Am] n pulgar m; under the — of tiger [táiga*] n tigre m
bajo la bota de; vt hojear; to give the tight [tait] adj (knot, nut) apretado, ajustado;
tig-tit 556

(clothes) ceñido, ajustado; (control) firme, cronometraje m; (synchronization)


estricto; (race) reñido; (stingy) tacaño, sincronización f that was good —
mezquino; (drunk) borracho; — fisted hiciste en el momento oportuno
lo

agarrado; —rope cuerda floja f — wad timorous [tímaos] adj timorato


tacaño -ña mf to be in a spot estar — tin [tin] n (metal) estaño ra; (tin plate)
en un aprieto; adv bien, herméticamente; hojalata f — can lata f — foil papel de
to hold on —
agarrarse bien estaño ra, papel de aluminio ra; vt estañar
tighten [táitn] vi/vt (knot, nut, belt) tincture [tíqkt/»] n tintura f
apretar(se); (control) estrechar(se) tinder [tínd»] n yesca f
tightness [táitms] n estrechez f (stinginess) tinge [tincfc] vt (tint) teñir; (hint) matizar; n
tacañería f ( of color) tinte ra, matiz ra; (of taste) dejo

tile [tart] n (on a roof) teja f (on a floor) m; (of irony) matiz m
baldosa f (on a wall) azulejo m; — roof tingle [tíqgat] vi sentir hormigueo,
tejado m; vt (roof) tejar; (floor) hormiguear; to —
with excitement
embaldosar; (wall) azulejar estremecerse de entusiasmo; n hormigueo
till [trt] prep hasta; conj hasta que; vi/vt m
labrar, arar; n caja f tinker [tíqka-] vi ocuparse, entretenerse; to
tilt [trtt] vi/vt ladear(se), inclinar(se); n (act — with toquetear, hacer ajustes
or instance of tilting) ladeo m, inclinación tinkle [tíqkai] vt (ring lightly) tintinear;

f (incline) declive ra; (joust) justa f at (urinate) hacer pipí; n tintineo m


full — a toda velocidad tinsel [tínsat] n (Christmas trim) espumillón
timber [timb»] n (cut wood) madera (de ra, guirnalda f (tawdry decoration) oropel
construcción) f (trees) árboles para m
madera m
pl; (beam) viga f line límite — tint [tint] n (hue) matiz ra; (for hair) tinte m,
de la vegetación arbórea ra; — wolf lobo tintura f (for glass) coloreado ra; vt (hair)
gris ra teñir; (glasses) colorear
timbre [tímba^] n timbre ra tiny [táini] adj diminuto, chiquito
time [taim] n (past, present, future) tiempo tip [tip] n (point) punta f (gratuity) propina
ra; f (occasion) vez f (period)
(hour) hora f (piece of advice) consejo m; vi/vt (tilt)

período m, momento ra, época f — inclinar(se), ladear(se); (give a gratuity) dar


bomb bomba de tiempo f keeper ;
— propina to — a person off advertir a
(a);

cronometrador -ra mf — out descanso ra; alguien; to — one's hat sacarse/ quitarse
— —
piece reloj ra; signature compás ra; el sombrero; to — over volcar(se)
—table horario — zone huso horario
ra; tipsy [típsi] adj alegre
ra;at —s a veces; at the same — a la tiptoe [típto] n punta del pie f on s de —
vez, mismo tiempo; at this — en este
al puntillas; vi andar de puntillas
momento; behind — atrasado; lunch— tirade [táired] n diatriba f
hora del almuerzo f from — to — de vez tire [tair] n neumático m, cubierta f Mex
en cuando; for the — being por el llanta f Am goma f vi/vt cansar(se),
momento; in — a tiempo; in no — en to — out cansar,
fatigar(se); adj fatigar;
seguida; about — ya era hora; on —
it's —d cansado, fatigado; —d out cansado,
puntual; to buy on — comprar a plazo; fatigado
— after — una vez to do —
tras otra; tireless [táirlis] adj incansable
cumplir una condena; to have a good — tiresome [táirsam] adj aburrido, pesado,
what
divertirse; — it? ¿qué hora es? vt
is plasta inv

(a race) cronometrar; (a test) fijar la tissue [tí/u] n (cell aggregate) tejido ra;

duración de; (one's arrival) fijar la hora de; (handkerchief) pañuelo de papel ra; —
to — an attack well atacar en el paper papel tisú m
momento oportuno tit [tit] n (bird) paro m; (breast) vulg teta f
timeless [táimlis] adj eterno titanic Jtaitánik] adj titánico
timely [táimlij adj oportuno titanium [taiténiam] n titanio m
timer [táim»] n (person) cronometrador -ra tithe n diezmo ra; vi pagar el diezmo
[taió]

rnf (device) reloj m titillate [tídlet] vt excitar; (interest)


timid [timid] adj tímido, apocado despertar interés
timidity [timÍDiDi] n timidez f apocamiento title [táidl] n título ra; (of a picture) rótulo m;
m — deed título de propiedad m; — page
timing [táimiq] n (measurement) portada f
557 tnt-top

TNT n TNT m
[tienti] tone [ton] n (pitch) tono m; (of a speech)
to [tu] gave It
prep I —
you te lo di a ti; to tono m, tónica f,
v to
i — down moderar,
count —
ten contar hasta diez; I called matizar
— find out llamé para averiguar; my — toner [tón>] n tóner m
surprise para mi sorpresa; a quarter — Tonga [táqga] n Tonga m
five las cinco menos cuarto; bills be — Tongan [táqgan] adj & n tongano -na mf
paid cuentas por pagar; things do — tongs [t>qz] n tenazas fpl
cosas que hacer; frightened death — tongue [tAq] n (body part, language, of a
muerto de susto; from house house — flame) lengua (of a shoe) lengüeta f, to

de casa en casa; adv —


and fro de acá — lash reprender; to be
f,
— tied tener
para allá; to come — volver en sí trabada la lengua; on the tip of my —
toad [tod] n sapo m; —stool seta f, hongo en la punta de la lengua; to hold one's
no comestible m — callarse la boca;— in cheek
toast [tost] vi/vt (brown) tostar(se); vt irónicamente; — twister trabalenguas m
(congratulate) brindar por; n tostada f, sg, vi tocar con la lengua
(congratulation) brindis m tonic [tánik] adj tónico; n (medicine) tónico
toaster [tóst»] n tostadora f,
— oven homo m; (water, key note) tónica f,
— water
tostador m agua tónica f
tobacco [tabaéko] n tabaco m tonight [tanáit] adv esta noche
today [tadé] adv hoy; (nowadays) hoy día tonsil [tónsai] n amígdala f
toddler [tádl»] n niño -ña pequeño -ña mf tonsillitis [tansaláiDis] n amigdalitis f
toe [to] n dedo del pie m (of shoe, sock)
; anginas fpl
punta f, —
nail uña del dedo del pie f, vt too [tu] adv (in addition) también;
( touch with toe) tocar con el dedo del pie; (excessively) demasiado; — bad! ¡qué
to —
the line hacer buena letra, entrar lástima! — many demasiados; — much
en vereda demasiado
together [tagéña*] adv (in union) juntos; (at tool [tui] n herramienta f, box caja de —
the same time) al mismo tiempo; with — herramientas f, shed cobertizo para—
junto con; all — todos juntos herramientas m
Togo [tógo] n Togo m toot [tut] vi/vt (hom) sonar; (whistle) pitar;
Togolese [togalíz] adj & n togolés -esa mf (trumpet) tocar; to — one's own horn
toil [tori] n esfuerzo m, trabajo m; vi trabajar, darse autobombo; n (of hom, trumpet)
esforzarse, bregar toque m; (of hom) bocinazo m; (of
toilet n (bowl) inodoro m; (lavatory)
[tíilit] whistle) pitido m
aseo m, lavabo m; —
paper papel tooth n (front) diente m; (back) muela
[tu0]
higiénico m; —
trained que ya no usa f,

ache dolor de muelas m; brush —
pañales cepillo de dientes m; decay caries —
token [tókan] n (symbol) señal f,
(keepsake) (dental) fsg, — fairy ratoncito Pérez m;
recuerdo m; (coinlike metal piece) ficha f,
— mark dentellada f —paste pasta
— payment pago nominal m; as a — of dental pasta dentífrica
f,
—pick f,

friendship en prenda de amistad mondadientes m palillo de dientes m;


sg,
tolerance [tála-ans] n tolerancia f to fight — and nail luchar a brazo
tolerant [tála^nt] adj tolerante partido; to have a sweet — ser goloso
tolerate [tólaret] vt tolerar toothed [tu9t] adj dentado
toll [tot] n (of bells) tañido m; (payment) toothless [túGlis] adj desdentado
peaje m; (charges) tarifa f, (of victims) top [tap] n (of a mountain) cumbre f cima f,

balance m; — bridge puente de peaje m; (of a page) parte superior f, (of a jar) tapa
— road carretera de peaje vi/vt tañer f, (a f, (of a convertible) capota f, (of a table)
muerto) superficie f, (of a tree) copa f, (toy) trompo
tomato [taméüo] n tomate m m, peonza f, (blouse) blusa f, he's at the
tomb n tumba f sepulcro m, sepultura
[turn] — of his class es mejor de su at el clase;

f,

stone lápida f the — of one's voice a voz en cuello;
tomboy [támbDi] n marimacho m filled up to the — lleno hasta tope; el
tomcat [tómkaet] n gato macho m from — to bottom de arriba abajo; on
tomorrow [tamóro] adv & n mañana f, — — of encima de; adj floor) (officer,
morning mañana por la mañana f superior; step) más
(shelf, —coat alto;
ton [tAn] n tonelada f abrigo m; to be — dog a cabeza; — ir la
top-tra 558

dollar precio exorbitante m; hat — —screen pantalla táctil —stone piedra



sombrero de copa m; flight de de toque f, — tone
de botones;
f,

—heavy
primera; desbalanceado; finishing — toque
final m; to keep in
—most —notch
superior; de primera; at — with mantener(se) en contacto con
— speed a velocidad máxima; vt (a tree) touching [tÁt/iq] adj conmovedor
desmochar; (a list) encabezar; (a touchy [tAtJi] adj hipersensible
performance) superar; (a level) exceder; to tough [tAf] adj (leather) fuerte, resistente;
— off (an action) rematar; tank) llenar (a (fighter) duro, fuerte; (steak) duro,
hasta tope; that —s everything! ¡eso
el correoso; (situation) difícil;

es el colmo! (neighborhood) bravo


topaz [tópaez] n topacio m toughen [tÁfan] vi/vt (leather) curtir(se);
topic [tápik] n tema m, materia f (meat) endurecer(se); (person) endurecerse
topical [túpikaf] adj (of medicine) tópico; toughness [tÁfnis] n (of leather) resistencia f,

(current) de actualidad (of a fighter, steak) dureza f; (of a


topless [táplis] adj topless; swimsuit — situation) dificultad f; (of a neighborhood)
monokini m lo bravo
topple [tápaf] vt (knock over) derribar; toupee [tupé] n peluquín m
(overthrow) derrocar; vi (fall) volcarse; tour [tur] n (professional, artistic) gira f;

(lose power) caer; to — over volcarse (touristic) tour m, excursión f, (of a


topsy-turvy [tápsitá'vi] adj & adv patas building) visita f, vi/vt (artistic, political)

arriba hacer una gira (por); (touristic) hacer un


torch [toitj] n antorcha f tour
torment [torment] n tormento m; [torment] tourism [túnzam] n turismo rn
vt atormentar, martirizar tourist [túnst] n turista^/; — class clase
tornado [tornéDo] n tomado m turista/ turística f
torpedo [torpÍDo] N torpedo m; — boat tournament [támamant] n torneo m
torpedero m; vt torpedear tourniquet [t^nikit] n torniquete m
torpor [tórp»] n letargo m, torpor m tow [to] vt remolcar; n remolque m; (pull)
torque [tork] n par de torsión m (fiber) estopa f, —
rope cuerda de
torrent [tórant] n torrente m remolque f, —
truck remolque m, grúa f,

torrential [torénjat] adj torrencial in — a cuestas


torrid [tórid] adj tórrido toward, towards [tawárd(z)] prep (in the
torsion [tór/an] n torsión f direction of) hacia; (for) para; — four
torso [tarso] n torso m, tronco m o'clock a eso de las cuatro; to feel
tortoise [tírDis] n tortuga f angry —
estar enojado con
tortuous [tartfuas] adj tortuoso towel [táuaf] n toalla f
torture [tart/»] n tortura f, vt torturar tower [táua-] n torre f,
vi elevarse; to —
torturous [tártja-as] adj torturante, over dominar, descollar
torturador towering [táu^iq] adj (tall) elevado, muy
toss [tosí vt (a ball, coin) tirar; (one's head) alto; (excessive) desmedido
echar; (a salad) revolver; to — aside town [taun] n (large) ciudad f,
(small) pueblo
echar a un lado; vi (waves) cabecear; (in m, localidad f, (downtown) centro m; —
bed) dar vueltas; n (of coin, ball) tiro m; hall ayuntamiento m, municipio m; out
(of head) sacudida f of —de viaje
total [tódj] adj & n total m; amount— toxic [táksik] adj tóxico
importe total m, montante m toxin [táksin] n toxina f
totalitarian [totae lité rían] adj totalitario toy [toi] n juguete m —
poodle caniche
;

totter [tÓD^] vi tambalear(se), titubear enano m; vi to —


with (fiddle with)
touch [tAtj] vi/vt tocar; (move deeply) juguetear con; (consider) considerar
conmover, enternecer; (compare with) trace [tres] n (path, mark, footprint) huella f,

compararse con, igualar; (affect) afectar; (mark) rastro m, traza f,


(vestige) vestigio
to —down aterrizar; to off provocar;— m; (strap) tirante m ; vt (a plan) trazar;

to —up retocar; to —
upon mencionar; (history) examinar; (an image) calcar; (a
n (contact) contacto m, roce m, toque m; criminal) rastrear
(sense) tacto m; (knack) mano f, (slight trachea [trékia] n tráquea f
amount) poquito m ;

and-go precario; track [trsk] n (of a heel, animal) huella f, (of

a woman's —
un toque femenino; a wheel) rodada f; (for racing) pista f;
559 tra-tra

(path) sendaf sendeto m; (of a railroad) practicante mf


via f (on m; (of study)
a record) surco trainer [trén»] n (of animals) amaestrador
orientación f —
and field atletismo m; -ora mf, (of workers, troop», athletes)
— meet encuentro de atletismo m; to be entrenador -ora mf
off the —
estar descarrilado; to keep — training [trémqj n (of animals)
of seguir el hilo de; vi/vt (a criminal) amaestramiento m; (of workers, troop»,
rastrear, seguir la pista de; (an aircraft, a athletes) adiestramiento m, entrenamiento
student, progress) seguir; vi (wheels) estar m; (of children) educación f
alineado; (stylus) seguir los surcos; to — trait [tretj N rasgo m, seña f
down perseguir; to — in mud traer lodo traitor [tréo»j n traidor -ora mf
en los pies trajectory ItredjÉktarij n trayectoria f
tract [trakt] n (of land) terreno rn; (political) tramp [traemp] vt (trample) pisar; vi andar
octavilla f (digestive) tubo m con pjasos p>esados; (roam, as a hobo)
traction (trakfan] n tracción f vagabundear; n (hobo) vagabundo -da mf
tractor traekt»] n tractor m;
| trailer — (promiscuous woman) fam fulana f Sp fam
tractocamión m golfa f
trade [tred] n (buying and selling) comercio trample [traémpwi] vt pisotear; to on/ —
m, trato m; (industry) industria f (swap) over pisotear, atropellar; to —
out ap>agar
canje m, cambio m; (manual labor) oficio de un pisotón
m; (profession) profesión f (people in a trampoline ¡trampolín] N trampolín m,
business) gremio m —
in entrega como cama elástica f
parte de pago f

— ;

off compensación f
mark marca registrada f marca de
trance [trans] n trance m
tranquil [trxqkwit] adj tranquilo
fábrica— name (of product) nombre
f tranquility [traenkwílmi] n tranquilidad f
comercial m; (of company) razón social f tranquilizo* [trzéijkwilaiz»] n tranquilizante
— school escuela industrial f — onion m
sindicato m; vi/vt (buy and sell) transact [traenzskt] vt hacer, llevar a cabo
comerciar, negociar; (exchange) canjear; transaction [tnenzskfan] n transacción f,
(traffic) traficar; to — in entregar negocio m; —
s actas f pi
trader [tréro»] n comerciante mf (at fairs) transatlantic [traenzitlsntik] adj
feriante mf (of slaves) tratante mf transatlántico
tradition [tradí/an] n tradición f transcend [traensénd] vi/vt trascender
traditional [tradífanat] adj tradicional transcendence [trsnséndans] n
traffic [traftk] n (of drugs) tráfico m; (of trascendencia f
vehicles) tránsito m, tráfico m; light — transcendental [traensendénti) adj
semáforo m; vi traficar trascendental, trascendente
tragedy n
tragedia f
[tradpdi] transcribe [traenskráib] vt transcribir
tragic [tradpk] adj trágico transcript [traénsknpt] n transcripxrión f
trail (tret] vi/vt (drag) arrastrar(se); (follow in transfer [tnénsf»] vi/vt (bus, train)
a race) ir detrás (de); (track) seguir la pista trasbordar; (a prisoner, worker)
(de), rastrear; vt (leave a trace) dejar una trasladar(se); vt (loyalty, rights, money)
estela /un reguero de; to — off transferir; (prop>erty) traspasar; n (of
desvanecerse, apagarse; nm, (trace) rastro loyalty, rights, money) transferencia f (of
huella f (path) trocha f, sendero m, senda a prisoner, worker) traslado m; (of
f (of smoke) estela f (of blood) reguero m; property) traspaso m; (on a bus, train)
— bike motocicleta de trail f trasbordo m; —
of ownership traspxaso
trailer [trél»] n (of a truck) remolque m; de propiedad m
(house) caravana f (of a film) sinopsis f transferable |traensfá*abaf] adj transferible
trailer m, avance m transfix [traensfiks] vt (paralyze) paralizar;
train [tren] n (railroad) tren m; (of a dress) (imp>ale) traspasar, atravesar
cola f —
of thought hilo de transform [transform! vi/vt transformar(se)
pensamiento m; vi/vt (worker) transformation [transf»mefan] n
capacitarse); (troop*, athlete) adiestrar(se); transformación f
Am entrenarse); vt (an animal) amaestrar; transformer [transform»] n transformador
(a child) educar, formar; (a cannon) m
apuntar; to — on camera, eye) enfocar
(a transfusion [transfjú^an] n transfusión f
trainee [trení] n aprendiz -iza mf, transgress [tranzgrcs] vt transgredir; to —
; ;

tra-tre 560

against pecar contra; to the bounds — basura m


of traspasar los límites de trashy [traji] adj ordinario
transgression [tranzgréjan] n transgresión f, trauma [trama] n (physical) traumatismo m;
pecado m (psychological) trauma m
transient [tranziant] adj transeúnte, traumatic [tramsDik] adj traumático
pasajero; n transeúnte mf, vagabundo -da travel [trava*] vi/vt viajar (por); vi (sound
mf waves) propagarse; n (traveling) viajar m
transistor [traenzísta-] n transistor m — agency agenda de viajes —s viajes f,

transit [tranzit] n tránsito m; in en — m pi


tránsito, de paso —
traveler [travail] n viajero -ra mf, 's

transition [tranzíjan] n transición f check cheque de viajero m


transitive [tranziDiv] adj transitivo traverse [travos] vi/vt atravesar, cruzar;
transitory [tranzitari] adj transitorio, (skiing) bajar en diagonal; n (crossbar)
pasajero travesaño m; (crossing) travesía f
translate [tranzlét] vi/vt traducir travesty [travisti] n farsa f
translation [traenzléjan] n (rendering in tray [tre] n bandeja f
different language) traducción f,
treacherous [trétjares] adj traicionero,
(movement) translación f alevoso
translator [tranzleD»] n traductor -ora mf treachery [trétfari] n traición f, alevosía f
transmission [tranzmíjan] n transmisión f tread [tred] vi/vt (trample) pisar, pisotear; vi
transmit [tranzmít] vi/vt transmitir (walk) andar, caminar; n (step) paso m;
transmitter [tranzmÍD»] n transmisor m (on tire) banda de rodadura /rodaje f, (on
transom [transam] n travesaño m, montante shoe) dibujo m; —
mili cinta rodante f
m treason [trizan] n traición f
transparency [tranzpéransi] n transparencia treasure [trÉ3»] n tesoro m; hunt —
f búsqueda del tesoro f vt atesorar
transparent [transpérant] adj transparente; treasurer [tréjara] n tesorero -ra mf
to be —
traslucirse treasury [trÉ3ari] Ñ tesorería f tesoro m;
transpire [transpáir] vi (happen) ocurrir; Secretary of the —
Ministro -tra de
(become known) descubrirse; vi/vt Hadenda mf
( perspire) transpirar treat [trit] vi/vt tratar (de); 1 —ed myself to
transplant [transplant] vi/vt trasplantar; ice cream me di un festín de helado; n
[transplant] n trasplante m ( pleasure) placer m; (gift) m my —
regalo
transport [transport] vt transportar, yo invito
acarrear; [transport] n (moving) transporte treatable [trinaba*] adj tratable
m, acarreo m; (airplane) avión de treatise [tríDis] n tratado m
transporte m; (rapture) éxtasis m; (of treatment [trítmant]n trato m, tratamiento
freight) flete m m; (artistic handling) interpretación f
transportation [transpa^téjan] n transporte treaty [tríDi] N tratado m
m treble [trébai] adj (triple) triple; (of higher
transpose [transpóz] vi/vt (letters) clef) de tiple; —
clef clave de sol f n tiple
transponer; (a song) transportar m; vi/vt triplicar
transsexual [transékjua*] adj & n transexual tree [tri] n árbol m; —
hugger ecologista mf,
mf — top copa de árbol f, up a en aprietos —
transverse [transvá*s] adj transversal; (flute) treeless [trílis] adj pelado, sin árboles
transverso trek [trek] n expedición f,
vi viajar con
transvestite [tranzvéstait] n travestí mf, dificultad
travestí mf travestido -da mf tremble [trémba*] vi temblar; n temblor m
trap [trap] n trampa f, (for hunting) trampa tremendous [tnméndas] adj tremendo
f,
cepo m; (under a sink) sifón m; — door tremor [trém»] n temblor m, sacudida f
trampilla f,
vi/vt (to capture animals) tremulous [trémjalas] adj trémulo
cazar con trampa, atrapar; vt (to pinch) trench [trentj] n (military) trinchera f (for

atrapar; (to pin) aprisionar pipes) zanja f (on sea floor) fosa f —
trapeze [trapíz] n trapecio m coat trinchera f, gabardina f
trapezoid [trapazoid] n & adj trapezoide m trend [trend] n tendencia f
trash [traj] n basura f, desechos m pi; trendy [tréndi] adj de moda
(people) pej gentuza f, —
can cubo de trespass [tréspaes] n (illegal entry) entrada
; s ;

561 tri-tro

ilegal f (religious) deuda f,


vi (enter estado físico; n (embellishment) adorno m
illegally) entrar ilegalmente; to — (of sails) orientación f, (cutting of hair)
against violar; (sin) pecar; no —ing recorte m; (cutting of hedge) poda f (of
prohibida la entrada an airplane) equilibrio m
triage [triÓ3j n triaje m, clasificación f trimming (trimii)] n (act of cutting) recorte
trial Itraiaf] n (testing) ensayo m, prueba f m; (on a uniform) orla f, ribete tn; s —
(attempt) tentativa f, (affliction) aflicción (embellishments) adornos tn pl; (food)
f (in a court of law) juicio m, proceso nr, guarniciones fpl; (parts cut off) recortes m
— balloon globo sonda — by fire tn; Pl
prueba de fuego f — flight vuelo de Trinidad and Tobago [trínidaedantobégo] n
prueba m; — run ensayo prueba by tn, f; Trinidad y Tobago f
— and error por ensayo y error Trinidadian [tnmdxDian] adj &n trinitense
triangle [tráiaeggai] n triángulo m mf
triangular [traiáqgjala-] adj triangular trinket [triqkit] n chuchería f, baratija f
tribe (traib] n tribu f trio [trio] n trio m
tribulation ¡tnbjalé/dn] n tribulación f trip [tnp] n (journey, drug-induced
tribunal [traibjúndi] n tribunal m condition) viaje tn; (experience)
tributary (tríbjatcri) adj & n tributario tn, experiencia f, (light step) paso ligero tn;

afluente m (accidental stumble) tropezón m;


tribute n (tax) tributo
[tríbjut] tn (throwing down) zancadilla f, vt (cause to
(testimonial) homenaje m stumble) hacer una zancadilla a; (cause to
tríceps [tráiseps] n triceps m sg make error) confundir; (release a catch)
trick |tnk] N (ruse) treta f,
trampa f,
soltar; (blow a fuse) hacer saltar; vi
trapisonda f (magician's) truco m; (prank) (stumble) tropezar; (skip) andar con paso
broma f (in cards) baza f (of a prostitute) ligero; (make a mistake) equivocarse;
fam chapa f to be up to one's old — (hallucinate) viajar; (blow a fuse) saltar
hacer de las suyas; to play a on — triphthong [trípGDíj] n triptongo m
someone gastarle una broma a alguien; triple [trípaf] adj & n triple m; vi/vt triplicar
to turn s —
prostituirse; slang hacer triplet [tríplit] n trillizo tn

chapas; vt hacer trampa, engañar; to — tripod [tráipad] n trípode m


someone into something hacer que trite [trait] adj trivial, trillado

alguien haga algo por medio de artilugios triumph [tráiamf] n triunfo m; vi triunfar
trickery [tríkari] n engaños tn pl, argucias f triumphant [traiÁmfant] adj triunfante
Pl trivial [trivial] adj trivial, baladí, fútil
trickle to
[tríkaf] vi gotear; in (out) — trolley [tróli] n (electric bus) trole tn,
llegar (irse) de a poco; n goteo m trolebús m; (on tracks) tranvía tn
trickster [tríksta-] Si embustero -ra mf trombone [trúmbon] n trombón m
tricky [tríki] adj (artful) mañoso; (difficult) troop [trup] n (of scouts) tropa f, (of soldiers)
complicado escuadrón m; (of tourists) horda f,
—s
tricycle [tráisikaf] n triciclo m tropas fpl
trifle [tráifof] n (worthless thing) fruslería f trophy [trófi] N trofeo m
nadería f bobada f (cheap purchase) tropic [trápik] n trópico m
bagatela f, (small sum) miseria f vi to
— tropical [trópikat] adj tropical
with jugar con; to — away perder trot [trat] vi trotar; vn hacer trotar; to out —
trigger [triga-] n gatillo tn; vt desencadenar; sacar a relucir; n trote m; the s fam —
(suddenly) disparar cagalera f
trill [tni] ví/vt (birds) trinar; (musical trouble [trÁbai] vt (make turbid) enturbiar;
instrument) tremdlar; (the r sound) (afflict) aquejar; vi/vr (bother)
pronunciar con vibración; n (of birds, etc.) molestar(se); (disturb) preocupar(se); n
trino m; (of the r sound) vibración f (problem) problema m; (difficulty)
trillion [tríljan] n billón m dificultadf, sinsabor m; (disturbance)
trilogy [tríladji] n trilogía f disturbio m; (effort) molestia f, (ailment)
trim [tnm] vt (adorn) adornar, guarnecer; enfermedad f, trastorno m; (mechanical
(an edge) bordear; (fingernails, hair, breakdown) avería f desperfecto m; to be
threads) recortar; (hedge) podar; (airplane) in —
estar en un aprieto; it is not
equilibrar; (a wick) despabilar; adj (neat) worth the — no vale la pena; —maker
cuidado; (slim) delgado; (fit) en buen agitador -ra mf, revoltoso -sa mf, —shoot
;

tro-tun 562

solucionar problemas; —shooter truthful [trúGfoi] adj (account) verídico;


solucionador -ra mf, localizador -ra de (person) veraz
averías mf to make — causar problemas truthfulness [trúGfotnis] n veracidad f
trough [tref] n (for food) pesebre m, try [trai] vt (attempt) tratar de, intentar; (test,
comedero m; (for water) abrevadero m, taste) probar; (strain) poner a prueba; (put
bebedero m; (of weather, on ocean floor) on trial) procesar, enjuiciar; to — on
depresión f probarse; to — one's luck probar
trousers [tráuz»z] n pantalones m pi fortuna; to — and tratar de; to — out
trousseau [trúso] n ajuar m (test) probar; (for a team) presentarse para;
trout [traut] n trucha f —out prueba f n intento m, tentativa f
trowel [tráuai] n (for mortar) llana f, paleta trying [tráinj] adj penoso
f (for digging) desplantador m tryst [tnst] n cita romántica f
truant [truant] n alumno -na que falta a T-shirt [tij>t] n camiseta f
clase sin permiso mf tub [tAb] n (for bathing) bañera f,
(for butter)
truce n tregua f
[trus] envase m; washing) tina f
(for
truck [trAk] n (vehicle) camión m; Mex troca tuba [tuba] n tuba f
f (dealings) trato m; (vegetables) hortalizas tube [tub] n tubo m (also electronic);
fpl; —
driver camionero -ra mf Mex (television) televisor m
troquero -ra mf, vi/vt transportar en tuberculosis [tub»kjalósis] n tuberculosis f
camión; Mex transportar en troca tubular [hibjal»] adj tubular
trudge [trAdj] vi andar con dificultad; n tuck [tAk] vt (stick in) meter; (make fold)
caminata difícil f to
alforzar; —
in one's shirt meter la
true [tru] adj verdadero; (story) verídico; camisa dentro del pantalón; to into —
(copy, translation) (well) a plomo; bed arropar; to —
something under
(wheel) alineado, centrado;
fiel;
—blue one's arm meterse algo bajo el brazo; n
— false test prueba de verdadero o falso
leal;

alforza f

f his dream came — su sueño se hizo Tuesday [túzde] n martes m


realidad tuft [tAft] n (of feathers) penacho m, copete
truly [trúli] adv (surprisingly) m; (of hair) mechón m; (of plants) mata f
verdaderamente; (sincerely) sinceramente; tug [tAg] vi/vt (pull) tirar, jalar; (drag)
(actually) en realidad, realmente; arrastrar; to — at tironear; n tirón m;
(accurately) fielmente; very — yours su (boat) remolcador m
seguro servidor, atentamente tuition [tuíjan] n matrícula f
trumpet [trÁmpit] n trompeta f,
vi/vt tulip [túlip] n tulipán m
trompetear; (an elephant) barritar tumble [tAmbaf] vi (fall) caer; (collapse)
trunk [trAqk] n (of tree, body) tronco m; venirse abajo; (do handsprings, etc.) dar
(receptacle) baúl m; (of elephant) trompa volteretas; to — down rodar; to — dry
f (of a car) maletero m, Mex cajuela f, s — secar en la secadora; to — over
traje de baño m tropezarse; n (fall) caída f, (gymnastic
trust [trASt] n (responsibility) confianza f,
trick) voltereta f
(hope) esperanza f, (credit) crédito m; tumbler [tAmbl»] n (glass) vaso m; (person)
(charge) cargo m; (firm) trust m; (fund) acróbata mf
fondo fideicomiso m; vi/vt (rely on) tummy [tAmi] n barriguita f
confiar en, fiarse de; vt (believe) creer; tumor [him»] n tumor m
(hope) esperar tumult [túniAft] n tumulto m
trustee [trAstí] n (person holding property of tumultuous [tumAit/uds] adj tumultuoso
another) fideicomisario -ría mf, tuna [tún 9] n (fish) atún m, bonito m
(administrator) administrador -ra mf (prickly pear) tuna f
trusteeship [trAStifip] n (position of holding tune [tun] n (melody) tonada f,
aire m;
property) fideicomiso m; (administrative (electronic adjustment) sintonía f, to be
position) cargo de administrador m in — (in pitch) estar afinado; (adjusted)
trus tful [trAstfoi] adj confiado sintonizado; to be out of — estar
trusting [trAstiq] adj confiado desafinado; vt (engipe) afinar; (musical
trustworthy [trAstw»ói] adj fidedigno, instrument) afinar, templar; (radio)
— in sintonizar; to — out
digno de confianza
trusty [trAsti] adj leal
sintonizar;
ignorar; —toup afinación f
truth [tru0] n verdad f tuner [tún»] n afinador -ra mf, (electronics)
563 tun-twi

sintonizador m volumen m; (pastry) empanada ( pastelito


tungsten [tÁqsten] n tungsteno m m (of a ball) pérdida f —pike autopista
; f,

tunic [túmk] n túnica f —stile torniquete m, molinete m; —table


Tunisia [tunica] n Túnez m plato giratorio m; to — to (have recourse
Tunisian [tunÍ3an] adj & n tunesino -na mf to) acudir a, recurrir a; (become)
tunnel [tÁnai] n túnel m (for traffic)
;
volver(se); to — up aparecer; to — up
viaducto m; vr cavar; vt hacer un túnel one's nose desdeñar; to — up one's
turban [tá'ban] n turbante m sleeves arremangarse; to — upside
turbine (tá'bain) n turbina f down dar vuelta; n (rotation) vuelta f,

turbocharger [tá'botjdrdj»] n revolución f,


(change of direction) giro m,
turbocompresor m vuelta (change in condition) cambio m;
f,

turbojet [tá-bodjet] n turborreactor m (curve) recodo m, curva f, (opportunity)


turbulent [tá'bjalant] adj turbulento tumo m; —
of mind actitud f, — of
turd [t^d] n vulg zurullo m, mojón m phrase giro m; — signal intermitente m;
turf [t^f] n (lawn) césped m; (peat) turba f, at every —
a cada paso; bad— mala
(track for horseraces) pista f (territory) ;
pasada f good — favor m; my — me it's
territorio m; vt cubrir con césped toca a mi; to take —s turnarse
Turk [t3-k] n turco -ca mf turnip [tá'-nip] n nabo m
turkey [t3~ki] N pavo m; — vulture buitre turpentine [t^pantam] n trementina f,

pavo m aguarrás tn
Turkey [tá~ki] n Turquía f turquoise n turquesa f
[tá'kaiz]

Turkish [tá^kifl adj turco; — bath baño turret [t3*it] n (small tower, gun tower)
turco rn torreta f; (on a ship) torre f
Turkmen [tá'kmanj adj & n turcomano -na turtle n tortuga —dove tórtola
[tá'dl] f; f,

mf —neck cuello vuelto m


Turkmenistan [t^kmemstón] n tusk [tAsk] n colmillo m
Turkmenistán m tutor [tÚDa-] n profesor -ora particular mf, vi/
turmoil [ti^mDif] n confusión f agitación f vt dar clases particulares
turn [t^nj vt (corner) doblar, dar vuelta; Tuvalu [túvalu] n Tuvalu m
(wheel, key) girar, dar vuelta; (page) dar Tuvaluan [tuvalúan] adj & n tuvaluano -na
vuelta; (soil) labrar; (stomach) revolver; mf
(ankle) torcerse; (a river) desviar; vi tuxedo n esmoquin m
[tAksÍDo]
(change color) cambiar de color; (become) TV (television) [tivij n tele f
ponerse; (rotate) girarj (change direction) twang [twaeq] n (in music) tañido m; (of
girar, dar la vuelta; (be nauseated) speech) nasalidad f, vi (vibrate) vibrar; vt
revolvérsele a uno; to — against volverse hacer vibrar; vi/vt (speak nasally)
en contra de; to — around dar vuelta, la ganguear
girar;to — away (face) volver; (eyes) twangy [twaéqi] adj gangoso
apartar; (person) rechazar; to — back tweak [twik] vt (pinch) pellizcar; (adjust)
(return) volver; clock) atrasar; to —
(a ajustar; n (pinch) pellizco m; (adjustment)
down (offer) rechazar; (radio) bajar; ajuste m
(request) rechazar; to — in (hand in/ tweed ftwid] n tweed rn
over) entregar; (go to bed) acostarse; to — tweezers (twíza-z] n pinzas f pi
inside out dar vuelta al revés; to into — twelve [twefv] num doce
convertir(se) en; to —
off (light) apagar; twenty [twénti] num veinte
(faucet) cerrar; (a road) salir de; (person in twerp [tw^p] n idiota mf, papanatas mfsg
general sense) disgustar; (person in sexual twice [twais] adv dos veces
sense) quitarle las ganas a alguien; to — twig [twig} n ramita f
on (light) encender, prender; (faucet) twilight [twáilait] n crepúsculo m, ocaso m;
abrir; (person) excitar; to — out (light) — zone zona gris f
apagar; (people) expulsar; (product) twin [twin] adj & n mellizo -za mf, gemelo
producir; —out concurrencia f,
to — out -la mf, — bed cama individual f
well salir bien; to — over (car) twine [twain] n cuerda f vi/vt (twist)
volcar(se); (engine) arrancar; (thought, enroscar(se); (interlace) entrelazar(se)
idea, etc.) dar vueltas a; (criminal, twinge [twinc%] n punzada f
weapon, etc.) entregar; —over (of twinkle [twiqkaf] vi (star) titilar, parpadear;
employees) renovación f, (of merchandise) (eyes) brillar; n (of stars) titileo m,
twi-unb 564

parpadeo m; (of eyes) brillo m (mood) de perros


twirl [tw34] vi/vt girar, dar vueltas (a); n uh-huh [AhÁ] interj sí

giro m, vuelta f, (of ice cream) espiral m Ukraine [jukrén] n Ucrania f


twist [twist] vi/vt torcer(se); (distort) Ukrainian [jukrénian] adj & n ucraniano
tergiversar(se); (writhe) retorcer(se); (coil) -na mf
enroscar(se); n (of an ankle) torcedura f,
ulcer [Ais»] n úlcera f
(in a road, coll) vuelta f, (unforeseen ulterior [A+tíri»] adj ulterior; — motive
event) vuelta de tuerca f, (distortion) segunda intención f
tergiversación f ultimate [Áltamit] adj (destination) último,
twister [twist»] n tornado m final; (authority) final, máximo;
twitch [twitj] vi/vt crispar(se), mover(se); n (principle) fundamental; (vacation)
( tic) tic m; (pang) punzada f,
(tug) tirón m perfecto; n súmmum m
twitter [twÍD»] vi gorjear; n gorjeo m ultimátum [AltaméDam] n ultimátum m
two [tu] num —
bit de chicha y nabo;
dos; ultralight [Áitralait] adj & n ultraligero m
my — cents' worth mi opinión f, ultramodern [AÍtramÓD»n] adj
—edged de doble filo; —
faced (with ultramoderno
two faces) de dos caras; (hypocritical) ultraviolet [Aitraváialit] adj & n ultravioleta
hipócrita, falso; — fisted pendenciero; m
—way de dos sentidos umbilical cord [Ambílikailord] n cordón
tycoon [taikún] n magnate mf umbilical m
type [taip] n tipo m, índole f, vi/vt (a letter) umbrella [Ambréla] n paraguas m sg
escribir amáquina, mecanografiar; vt umpire [Ámpair] n árbitro m; vi/vt arbitrar

(blood) determinar el grupo sanguíneo; unable [Anébai] adj to be —


to no poder
— script texto escrito a máquina m; to unaccented [Anákscntid] adj sin acento
— set componer; to —
write escribir a unacceptable [Anikséptabal] adj inaceptable
máquina; —
writer máquina de escribir f, unaccustomed [AnakÁstamd] adj (not used
— writing mecanografía f; written — to) no acostumbrado; (uncommon)
escrito a máquina insólito
typhoid [táifoid]n tifoidea f,
— fever fiebre unadulterated [AnadÁitareDid] adj puro
tifoidea f tifus m unaffected [Anaféktid] adj (sincere) natural,
typhoon [taifún] n tifón m sincero; (unpretentious) sin afectación
typical [típikai] adj típico unanimity [junanímiDi] n unanimidad f
typist [táipist] n mecanógrafo -fa mf unanimous [jun¿namas] adj unánime
typographical [taipagraéfikai] adj unarmed [Anúrmd] adj desarmado
tipográfico; — error error de imprenta m, unassuming [Anasúmuj] adj modesto, sin
errata f pretensiones
typology [taipóladji] n tipología f unattached [Anataetjt] adj (piece of paper)
tyrannical [tiraémkai] adj tiránico suelto; (person) soltero
tyranny [tírani] n tiranía f unavoidable [AnavaiDabai] adj inevitable
tyrant [táirant] n tirano -na mf unaware [Anawér] adj inconsciente; adv to
be — —
of ignorar; s sin darse cuenta
unbalanced [Anbaélanst] adj desequilibrado
unbearable [An bé rabal] adj inaguantable,
insoportable

Uu unbeatable [AnbÍDabal] adj imbatible


unbeaten [Anbítn] adj invicto
unbecoming [AnbikÁmiq] adj
ubiquitous [jubíkwiDas] adj ubicuo (inappropriate) impropio; (unflattering)
U-boat [júbot] n submarino m que no queda bien
udder [ád»] n ubre f unbelief [Anbilíf] n incredulidad f
UFO (unidentified flying object) [juefó] n descreimiento m
OVNI m unbelievable [Anbilívabal] adj increíble
Uganda [jugánda] n Uganda f unbeliever [Anbilív»] n descreído -da mf
Ugandan [jugáéndan] adj & n ugandés -esa unbending [Anbendiq] adj inflexible
mf unbiased [Anbáiast] adj imparcial
ugliness [Áglims] n fealdad f unbounded [Anbáundid] adj illimitado
ugly [Ágli] adj feo; (incident) deplorable; unbridled [Anbráidld] adj desenfrenado
565

nbroken [Anbrókdn] adj (intact) intacto; underage (And»éc%j adj menor de edad; —
(not tamed) indomado; (uninterrupted) drinking consumo de alcohol por
ininterrumpido menores de edad m
ubsckk [AnbÁkai] vr desabrochar underarm [Anda-a rm] naxila f
unbu tton [AnbÁtnj vi/vt desabotonar, underbrush [Ánda^brAj] n maleza f
desabrochar underclass [Anda^kkes] n subproletariado m
uncalled-for (AnkáMforJ adj injustificado undercover [Anda>kÁva>] adj clandestino,
uncanny [Antón i] adj inexplicable, secreto
misterioso undercut [Anda-kÁt] vt (undermine) socavar;
uncertain [Ansá'tn] adj incierto (sell for less) vender por menos que
uncertainty [Ansá'tntij n incertidumbre f underdeveloped [And»divélapt] adj
unchanged [\nt/én<%d] adj inalterado subdesarrollado
uncharitable [
ají t/aén roba* ] adj duro, poco underdog [Ánda-cbgj n el /la de abajo
caritativo underemployed [And»cmpbid] adj
uncivilized [vnsívalaizd) adj incivilizado subempleado
onde [Áijkai] n tío m; to say darse por — underestimate Andaos tamet] vt
[
(person)
vencido subestimar; (price) subvaluar
ondean [Anklín] adj (dirty) sucio; (impure) underfed [Anda-féd] adj desnutrido
impuro underfoot [Anda-fútj adj (beneath the feet)
uncomfortable [AnkÁmfa-nabat] adj bajo los pies; (in the way) estorbando
incómodo undergird [Anda-gá'dJ vt reforzar
uncommon [Ankóman] adj (unusual) poco undergo [Andigó] vt (an operation)
común; (extraordinary) extraordinario someterse a; (a change) experimentar,
uncompromising [Ankámpramaiznj] adj sufrir

( intransigent) intransigente; (unfailing) undergraduate [Anda>gné<£ujt] n estudiante


incondicional de pregrado mf, — course programa de
unconcerned [Ankansá-nd] adj indiferente pregrado m
unconditional [Ankandí/anai] adj underground [Ánda-graund] adj (under the
incondicional earth) subterráneo; (secret) clandestino; n
unconscious [Ankánjas] adj inconsciente resistencia f grupo clandestino m; adv
unconstitutional [Ankanstitú/anai] adj ( under the earth) bajo tierra; (secretly) en
inconstitucional secreto
uncontrollable [Ankantrólabai] adj underhanded [Anda-hxndid] adj (secret)
(movement) incontrolable; (urge, laughter) secreto, solapado; (illicit) ilícito

incontenible underlie [Aiida-lái] vi/vt subyacer (a)


unconventional [Ankanvén/anai] adj poco underline [Ándadain] vt subrayar
convencional undermine [Anda-máin] vt minar,
uncouth [AnkúO] adj tosco menoscabar
uncover [AnkÁva>] vi/vt descubrí r(se); vi underneath [Andami'0] prep bajo, debajo de,
(remove bedcovers) destapiarse abajo de; adv debajo, abajo; n la piarte

unctuous [Áqktjúas] adj untuoso, zalamero inferior


uncultivated [AnkÁitavernd] adj (talent) underpants [Ánda-paents] n (for men)
inculto, no cultivado; (land) no cultivado calzoncillos m pl ; (for women) Sp bragas f
uncultured (AnkÁitf»d] adj inculto Mex pantaletas f pl; RP bombacha f
pl;

undaunted [Andánhd] adj impávido, undersecretary [Anda-sékratEri] n


intrépido subsecretario -ria mf
undecided [AndisáiDid] adj indeciso undersell [Anda-séi] vt (to sell at a low price)
undeniable [Andináiabai] adj innegable malbaratar; (to sell cheaper than) vender a
under [Ánd>] prep (below) bajo, debajo de, menos precio que
abajo de; (in a ranking) por debajo de; undershirt [Ánda^sh^tj n camiseta f
menos de;
(less) —
the democrats underside [Anda^said] n parte inferior f
durante el mandato de los demócratas; — undersigned [And»sáind] n abajofirmante
a pseudonym bajo un seudónimo; — mf, infrascrito -ta mf
cost a menos del costo /coste, p>or debajo underskirt [Ánda-stót] n enaguas f pl
del costo /coste; adv (below) debajo, understaffed [Anda>stéft] adj falto de
abajo; (less than) menos; to be estar — personal
inconsciente understand [\nda-staend] vi/vt comprender.
und-unf 566

entender; I — you're leaving tengo undying [Andámj] adj imperecedero, eterno


entendido que te vas; to — about saber unearth [An 3^8] vt desenterrar
de /entender de uneasiness [Anízims] n (feeling) inquietud f,

understandable [And»stáéndaba+] adj desasosiego m, desazón f Sp grima f (of


comprensible peace) precariedad f (of silence, situation)
understanding [Anda-stséndiq] n incomodidad f
( comprehension) comprensión f, uneasy [Anízi] adj (feeling) inquieto; (peace)
entendimiento m; (tolerance) precario; (silence) incómodo; (situation)
comprensión mutua f, (agreement) molesto; (sleep) agitado
acuerdo m; adj comprensivo uneducated [Anéd 3akeDid] adj inculto,
understate [And^stét] vt minimizar ignorante
understood [Anda-stúd] adj entendido; unemployed [Anempbid] adj (jobless)
(implicit) sobreentendido desocupado, desempleado, parado;
understudy [Ánd^stADi] n suplente mf, (unused) ocioso
sobresaliente mf, vi/vt servir de unemployment [Anempbimant] n
sobresaliente (para), suplir (a) desocupación f desempleo m, paro m; —
undertake [Anda-ték] vt emprender, compensation seguro de paro m; Sp paro
acometer; to — to comprometerse a m
undertaker [Ánda-teka-] n director -ra de unending [Anéndii)] adj interminable
funeraria/ pompas fúnebres mf, funerario unequal [Aníkwai] adj desigual; to be — to
-ria mf a task no ser capaz de cumplir una tarea
undertaking [And^tékiij] n empresa f unequivocal [Anikwívakai] adj inequívoco,
under-the-table [Ánd»óatéba+] adj ilícito, tajante
bajo cuerda uneven [Anívan] adj (rough) irregular,
undertone [Ánd»ton] n (low voice) voz baja accidentado; (inequitable) desigual; (not
f, (undercurrent) tónica f uniform) desparejo; (odd, of numbers)
undertow [Ándito] n resaca f impar
underwater [Ánd^wot»] adj submarino; uneventful [Anrvéntfoi] adj sin incidente
[Ánd»wót3-] adv por debajo del agua unexpected [Anikspéktid] adj inesperado
underwear [Ánda-wer] n ropa interior f inexpressive [Amksprésiv] adj inexpresivo
underweight [Ándawet] adj de peso unfailing [Anféliq] adj (inexhaustible)
insuficiente inagotable; (dependable) infalible
underworld [Ánda-w^td] n (of criminals) unfair [Anfér] adj (measure, price) injusto;
hampa f, (netherworld) el más allá (competition) injusto, desleal
underwrite [Ánda-rait] vi/vt (finance) unfaithful [AnféOfot] adj infiel
financiar; (sign) suscribir; (insure) asegurar unfamiliar [Anfomílj^] adj (unknown) poco
undesirable [Andizáirabai] adj indeseable familiar, desconocido; (unacquainted)
undisturbed [Andistá-bd] adj (unworried, poco familiarizado
uninterrupted) tranquilo; (unspoiled) unfasten [Anfésan] vi/vt desabrochar(se),
virgen desprender(se)
undo [Andú] vt (reverse an action) deshacer; unfavorable [Anféva-abai] adj desfavorable
(unfasten) desabrochar, desabotonar; unfeeling [Anfílnj] adj insensible
(destroy) destruir; (loosen hair) soltar unfettered [AnféoaKj] adj desatado
undoing [Andúnj] n (reversal) deshacer m; unfinished [Anfím/t] adj (matter) inacabado,
(destruction) destrucción f,
perdición f,
(of inconcluso; (business) pendiente; (wood)
buttons) desabrochar m sin terminar, sin barnizar; (task)
undone [AndÁn] adj (unfinished) sin inconcluso, sin terminar
terminar; (ruined) perdido; (unfastened) unfit [Anfít] adj (unsuitable) no apto;
desabrochado; to come — (clothing) (incapable) incapaz
desabrocharse; (person) desquiciarse unfold [Anfófd] vt (open out) desdoblar,
undoubtedly [AndáuDidli] adv desplegar; vi (happen) desarrollarse;
indudablemente, sin duda (appear) extenderse; (reveal) revelarse
undress [Andrés] vi/vt desnudarse), unforeseen [Anforsín] adj imprevisto
desvestir(se) unforgettable [Anfo-gÉDabaij adj inolvidable
undue [Andú] adj (inappropriate) indebido; unfortunate [Anfárt/anit] adj desgraciado,
(excessive) excesivo desafortunado, desventurado
undulate [Ánd;dlet] vi/vt ondular unfounded [Anfáundid] adj infundado
567

unfriendly [Anfrendli] adj (forces) hostil; Unido m


(person) antipático United States [junáioidstéts] n Estados
unfurl [Anfá4] vi/vt desplegar(se) Unidos m pi
unfurnished [Anfámijt] adj sin amueblar, unity [júniDi] n unidad
f, (concord) unión f

desamueblado universal [junavá'saf] adj universal; Joint —


ungainly [Angénli] adj (ungraceful) acoplamiento universal de cardán m
desgarbado, desmadejado; (clumsy) torpe universe [júnav^s] n universo m
ungrateful [Angrétfoi] adj ingrato, university [junav3*siDi] n universidad f, —
desagradecido degree título universitario m
unguarded [Angóroid] adj (incautious) unjust [And^Ást] adj injusto
descuidado, desprevenido; (unattended) unjustifiable [AndjAStafáiabai] adj
sin vigilancia; (defenseless) indefenso; an injustificable
— moment un momento de descuido unkempt [Ankémptj adj (uncombed)
unhappiness [Anhápirus] n infelicidad f desgreñado, despeinado; (messy)
unhappy [Anhaépi] adj (sad) infeliz, desaliñado
desdichado, desgraciado; (dissatisfied) unkind [Ankáind] adj antipático, poco
insatisfecho; (infelicitous) poco afortunado amable
unharmed [Anhármd] adj ileso unknown [Annón] adj desconocido; —
unhealthy [Anhét0i] adj (climate, food, quantity incógnita f, it is se ignora —
lifestyle) malsano, insalubre; (complexion, unlawful [Anlófai] adj ilegal
obsession) enfermizo unleaded [AnléDid] adj sin plomo
unheard-of [Anhá'Dav] adj inaudito, unleash [AnlíJ] vt desatar
desconocido unless [anlés] conj a menos que, a no ser
unhinge [Anhíndj] vt desquiciar que
unholy [Anhóli] adj (noise) infernal; unlicensed [Anláisanst] adj sin permiso,
(alliance) nefasto ilícito

unhook [Anhúk] vt (disentangle) unlike [Anláik] adj distinto, diferente; he is


desenganchar; (undo) desabrochar — me es diferente de mí; prep a diferencia
unhurt [Anhá^t] adj ileso de; —
how you to forget! ¡me extraña
uniform [júnaform] adj & n uniforme m que te hayas olvidado!
uniformity [junaformroi] n uniformidad f unlikely [Anláikli] adj (improbable)
unify [júnafai] vi/vt unificar(se) improbable; (not realistic) inverosímil;
unilateral [junaléDa-ai] adj unilateral (exotic) exótico; I am — to come es
unimportant [AnimpDrtnt] adj improbable que venga
insignificante, sin importancia unlimited [AnlímiDid] adj ilimitado
uninhabited [AninhaébiDid] adj deshabitado unload [Anlód] vi/vt (take cargo from)
uninhibited [AninhíbiDid] adj desinhibido, descargar; vi (pour out one's feelings)
desenfadado desahogarse; (sell) liquidar
uninspired [Aninspáird] adj poco inspirado unlock [Anlók] vi/vt abrir con llave
unintelligible [Anintélidjabai] adj unlucky [AnlÁki] adj (unfortunate)
ininteligible desafortunado; (ominous) aciago, funesto;
union [júnjan] n unión f, (labor) sindicato m, an — number un número de mala suerte
gremio m; — labor mano de obra unmanageable [Anmaénidpbai] adj (crisis,
sindicalizada/ agremiada — leader f¡ situation) inmanejable; (person) poco
dirigente sindical mf dócil
unionize [júnjanaiz] vi/vt sindicar(se), unmanned [Anmánd] adj (deprived of
agremiar(se) courage) achicado; (with no crew) no
unique [juník] adj único, singular; that tripulado
feature is — to the South ese rasgo es unmarried [Anmaérid] adj soltero
peculiar del sur unmask [Anmáésk] vi/vt desenmascarar(se)
unisex [júnascks] adj unisex unmistakable [Anmistékabdi] adj
unison [júnasan] adv log in al unísono — inconfundible
unit [júnrt] n unidad f unmitigated [AnmÍDigeDid] adj absoluto
unite [junáit] vi/vt unir(se) unmoved (Anmúvd] adj (unflinching)
United Arab Emirates [junáiDidárabéma-its] impasible; (indifferent) indiferente
n Emiratos Arabes Unidos m pi unnatural (Annaet/»o+] adj (contrary to
United Kingdom [junáiDidkíijdam] n Reino nature) no natural; (unloving)
desnaturalizado; (monstrous) monstruoso; (unbelievable) increíble
(affected) afectado unreasonable (Anrízanaba+J adj (excessive)
«Accessary [Armésaserij adj innecesario exagerado; (irrational) irracional, poco
AAAOticcd [AnnÓDist] adj inadvertido, razonable
desapercibido unrecognizable [AnrEkagnáizabat] adj
unobserved [Anabzá*vd] adj inadvertido irreconocible
unobtrusive [Anabtrúsiv] adj discreto unrefined [Annfámd] adj (oil, sugar) no
unoccupied [Anákjapaid] adj (house) refinado; (behavior) inculto, grosero
desocupado; (territory) no ocupado unreliable [Annláiabat] adj (person)
unofficial [Anafíjat] adj extraoficial, no informal; (machine, information) Sp poco
oficial fiable; Am poco confiable
unoriginal poco original
[Anaríd;anat] adj unrest [Anrést] n malestar m, agitación f
unorthodox [Anáitiadaks] adj heterodoxo unroll [Anrót] vi/vt desen rol lar(se)
unpack [Anpék] vt (a suitcase) deshacer, unruly [Anrúli] adj (students) indisciplinado,
desempacar; (a carton) desembalar revoltoso, díscolo; (country) ingobernable;
unpaid [Anpéd] adj (debt) impagado, por (hair) rebelde
pagar; (work) no remunerado unsafe [Anséf] adj (uncertain) inseguro;
unpleasant [Anplézant] adj desagradable (dangerous) peligroso
unpleasantness [AnplÉzantnis] n (quality or unsatisfactory [AnsaeDisfeéktari] adj no
state of being unpleasant) lo desagradable; satisfactorio, insatisfactorio
(unpleasant episode) desavenencia f, unscrew [Anskrú] vt desatornillar,
disgusto m destornillar
unplug [AnplÁg] vi/vt desenchufar unscrupulous [Anskrúpjalas] adj sin
unpopular [Anpópjal»] adj (decision) escrúpulos
impopular; she was — in school tenia unseasonable [Ansízanabat] adj impropio de
pocos amigos en la escuela la estadón
unprecedented [AnprésidEntid] adj sin unseat [Ansít] vt derribar
precedente, inaudito unseen [Ansín] adj invisible, oculto
unpredictable [Anpndiktabai] adj unselfish [AnsétfiJ] AD* desinteresado
impredecible, imprevisible unselfishness [Ansétfifnisj n desinterés m
unpremeditated [AnpriméDiteDid] adj unsettled [Ansédld] adj (situation)
impremeditado; (murder) sin desordenado; (life) sin domidlio fijo;

premeditación (wilderness) sin colonizar; (case)


unprepared [Anpnpérd] adj (surprised) pendiente; (weather) variable
desprevenido; (not ready) no preparado unsightly [Ansáitli] adj feo, antiestético
unpretentious [Anpnténjas] adj modesto, unskilled {Anskítd] adj (not trained)
sin pretenciones inexperto; (not qualified) Sp no
unprincipled [Anprinsapa+d] adj sin cualificado; Am no calificado
escrúpulos, falto de principios unsophisticated [AnsafístikeDid] adj
unprintable [Anpríntabat] adj impublicable sencillo, no sofisticado
unproductive [AnpradÁktiv] adj unsound [Ansáund] adj (argument) erróneo,
improductivo falso; (body') enfermizo; (mind) demente;
unprofessional [Anpraféjanat] adj poco (foundation) poco sólido; (investment)
profesional poco seguro
unprofitable [Anpráfioabat] adj no rentable unspeakable [Anspíkabat] adj indecible
unpublished [AnpÁbli/t] adj inédito, sin unstable [Anstébat] adj inestable
publicar unsteady [AnstéDi] adj (walk) inseguro,
unqualified [Ankwálafaid] adj (worker) Sp inestable; (flame) tembloroso; (pulse)
no cualificado; Am no calificado; (support) irregular
incondicional; (disaster) absoluto unsuccessful [Ansaksésfoi] adj sin éxito,
unquestionable [Ankwéstjanabai] adj infructuoso
incuestionable, indiscutible unsuitable [AnsÚDabai] adj (person) no
unravel [Anrévai] vi/vt (a rope) apto; (place) inadecuado, inapropiado
desenreda r(se); (a sweater) destejer(se); unsuspected [Ansdspékúd] adj insospechado
(doth) deshilachar(se); (a plan) untenable [Anténabat] adj insostenible
deshacer(se); vt (a mystery) desentrañar unthinkable [An0írjkabaf] adj impensable
unreal [Anríafj adj (not real) irreal; untidy [AntáiDi] adj (dress) desaliñado,
?

569 unt-upr

desastrado; (room) desordenado optimista; I'm —


for golf tengo ganas de
untie [Antái] vi/vt desatar(se), destrabar(se) jugar prices are
al golf; los precios —
until [antii] prep hasta; conj hasta que han subido; that is —
to you queda en
untimely [Antáimli] adj (ill-timed) tus manos, es cosa tuya; the children
inoportuno; (premature) prematuro are already —
ya se levantaron los
untiring [Antámij] adj incansable, denodado niños; the is — salió
moon luna; the la

untold [Antótd] adj (riches) incalculable; wheat — germinó


is time — el trigo; is

(suffering) inaudito se terminó tiempo; to be


el — on the
untouched [AntÁt/t] adj (not injured) ileso; news de las noticias; to
estar al corriente
(not affected) no afectado; he left his be —to one's old tricks hacer de las
dessert — no tocó el postre suyas; —and down de arriba para abajo;
untrained [Antrénd] adj (worker) Sp no — against enfrentado con; what's—
cualificado; Am no calificado; (animal) no —
¿qué pasa? prep the current contra la
amaestrado; (eye) inexperto —
corriente; —
the river rio arriba; the
untried [Antráid] adj (untested) no probado, —
street calle arriba; to now hasta
no ensayado; (not taken to trial) no ahora; n —s and downs altibajos m pl; vi

juzgado he — and went agarró y se fue


untrue [Antrú] adj (incorrect) falso; upbeat [Ápbit] adj optimista
(unfaithful) infiel; (disloyal) desleal upbringing [Ápbrirjuj] n crianza f
untutored [Antúo^d] adj (unschooled) sin update [Apdét] vt actualizar
instrucción; (unsophisticated) inculto upend [Apénd] vi/vt (stand on end) poner(se)
untwist [Antwíst] vt desenroscar de punta; (defeat) derrotar
unused [Anjúzd] adj sin usar; upgrade [Ápgred] vt (facilities) mejorar;
(unaccustomed) no habituado (computer) actualizar; n (facilities) mejora
unusual [AnjÚ3Udi] adj (infrequent) f, (computer) actualización f

desacostumbrado, raro; (highly abnormal) upheaval [Aphívai] n trastorno m


inusitado, insólito uphill [Áphri] adv cuesta arriba; [Áphii] adj
unvarnished [Anvómi/t] adj (without penoso, arduo
varnish) sin barnizar; (straightforward) uphold [Aphófd] vt sostener, apoyar; (legal
puro decision) refrendar
unveil [Anvé+j vt (remove a veil) quitar el upholster [Aphótsta*] vt tapizar
velo a; (reveal) descubrir upholstery [Aphófsteri] n tapicería/
unwarranted [Anwórantid] adj injustificado upkeep [Ápkip] n mantenimiento m
unwelcome [Anwé+kam] adj (untimely) uplift [Aplíft] vt (physically) elevar;
inoportuno; (unpleasant) desagradable; (spiritually) edificar
(poorly received) mal recibido upload [Áplod] vt cargar
unwholesome [Anhóisam] adj malsano upon [apón] prep sobre, encima de; —
unwieldy [Anwífdi] adjpoco manejable, arriving al llegar; once — a time érase
difícil de manejar una vez
unwilling [Anwílnj] adj to be — to no estar upper [Apa*] adj (higher) superior; (high)
dispuesto a alto; to have the — hand dominar,
unwise [Anwáiz] adj imprudente llevar la ventaja; n (of shoe) pala f, (of
unwonted [Anwóntid] adj inusitado, — class clase
berth) litera superior f,
alta
inacostumbrado f,
— crust y nata —case
flor f,

unworthy [Anwá'ói] adj indigno mayúsculo; —cut gancho mentón m; al


unwrap [Anraép] vt desenvolver —most (highest) de más arriba; (most
unwritten [Anrítn] adj no escrito; important) mayor; —s dentadura postiza
(agreement) de palabra superior f
unzip [Anzíp] vt abrir la cremallera uppity [ÁpiDi] adj presumido
up [Ap] adv (position) arriba; (direction) hacia upright [Áprait] adj (posture) erecto, erguido;
arriba; adj levantado, derecho, erecto; (position) vertical; (just) íntegro, recto,
(assembled) armado; (finished) terminado, cabal; — piano piano vertical m; n
concluido; —and-coming prometedor; column) montante m; (piano) piano
— —front
to-date actualizado; (paid in
(

m; (post) poste m
vertical
advance) inicial; (frank) franco; he's — uprightness [Ápraitms] n rectitud f
for reelection se presenta para la uprising [Ápraiziq] n alzamiento m,
reelección; I'm feeling — me siento levantamiento m
f

upr-utt 570

uproar [Ápor] n tumulto m, alboroto m, -ya mf


bulla f us [as]pron nos; she saw nos vio; he —
uproarious [Aportes] adj (tumultuous) came with —
vino con nosotros; he
tumultuoso; (funny) graciosísimo gave it to —
nos lo dio (a nosotros)
uproot (Aprútj vt arrancar de raíz, desarraigar USA (United States of America) [juesé] n
upscale |Ápskei) adj de lujo EEUU m sg/pl
upset [Apsét] vi/vT‘(overturn) volcar(se), usable [júzabaf] adj utilizable, aprovechable
tumbar; (distress) trastornar(se), usage júsi(%] n uso m, costumbre f
[

perturbar(se), alterar(se); vt (in sports) use [juz] vt usar, utilizar (also exploit);
derrotar al favorito; adj (overturned) (consume) gastar; (take advantage of)
volcado; (ill) indispuesto; (distressed) aprovecharse de; vi I —d to smoke antes
disgustado, enojado; [Ápset] n fumaba, solía fumar; to — up gastar,
( overturning) vuelco m; (unexpected agotar; [jus] n (application) uso m;
defeat) derrota inesperada f (emotional (utilization)empleo m, utilización f,
state) trastorno m, disgusto m; (illness) aprovechamiento m; (usefulness) utilidad
malestar m f, it is of no

es inútil; out of en —
upshot [Ápjcit] n consecuencia f desuso; to have no —
for no soportar;
upside [Ápsaid] n (upper part) parte superior to make —
of usar, utilizar; to put to
f,
(positive prospect) lo bueno; — down — utilizar; what is the of it? ¿para —
al revés, patas arriba qué sirve?
upstage [Apstéd;] vt eclipsar used [juzd] adj usado; [just] to be to estar —
upstairs [Apstérz] adv (location) arriba, en el acostumbrado a
piso de arriba; (movement) (para) arriba; useful [júsfoi] adj útil
[Ápsterz] adj de arriba; n piso de arriba m usefulness [júsfainis] n utilidad f
upstart fÁpstart] n advenedizo -za mf useless [júslis] adj inútil, inservible
uptake [Áptek] n quick on the listo; — uselessness [júslisms] n inutilidad f
slow on the —
duro de entendederas user [júza-] n usuario -ria mf, friendly —
uptight [Aptáit] adj (nervous) nervioso; fácil de utilizar

(conventional) estreñido usher [Á/a*-] n acomodador -ra mf vt


upturn [Ápt^n] n (prices) aumento m, conducir, acompañar; to in (a person) —
subida f; (markets) tendencia alcista f acompañar; (an era) anunciar, marcar el
upward (Ápw^dJ adv (toward a higher comienzo
place) hacia arriba; — of más de; adj usual [jÚ3 uai] adj usual, habitual; (of clothes)
ascendente; n — mobility ascenso social de todos as como siempre; she
los días; —
m wasn't her —
self no era la de siempre;
uranium [juréntem] n uranio m the —
thing lo normal; more than —
urban [3*ban] adj urbano; — blight más que de costumbre
tugurización f — legend leyenda urbana usurp [jusá'p] vi/vt usurpar
f — renewal renovación urbana f — usury [jÚ39ri] n usura f
sprawl expansión urbana f utensil [juténsai] n utensilio m, útil m
urchin |>tfin] n pihuelo -la mf, guaje -ja mf uterus [jÚDd*ds] n útero m
urethra [juríGre] n uretra f utilitarian [jutilitérian] adj utilitario

urge [^dj] vt (exhort) exhortar, urgir; (beg) utility [jutíliDi] n utilidad f, (public service)
rogar; (propose) propugnar; to — on empresa de servicio público f —
animar; n impulso m, gana f furniture muebles prácticos m pl; —
urgency [ásjpnsi] n urgencia f program programa utilitario m; — room
urgent [á'Cfcant] adj urgente lavadero m
urinal [júnnai] n urinario m, mingitorio m utilization [judlizéfan] n utilización f
urinary [júreneri] adj urinario utilize [júdlaiz] vt utilizar
urinate fjúnnet] vi/vt orinar utmost [Átmost] adj (extreme) sumo,
urine Ijúrin] n orina f extremo; (farthest) más distante; n
URL (Uniform Resource Locator) [juaréfj máximo m; he did his hizo cuanto —
n URL m pudo; to the — al máximo
urn 3-n] n urna f
[
utopia [jutópia] N utopía f
urologist [juróladyst] n urólogo -ga mf utter [ád>] vt (emit) dar, proferir; (say) decir,
Uruguay [júregwai] n Uruguay m pronunciar; (make circulate) poner en
Uruguayan [juregwáian] adj & n uruguayo circulación; adj absoluto, completo
571 utt-veg

utterance [Áoa^ns] n (of words) enunciado vamp [vaemp] n vampiresa f,


vt sedudr
m; (of money) emisión f vampire [v¿mpair] n vampiro m
uvula [juvjala] n campanilla f uvula f van [vaen] n camioneta f
Uzbek [úzbek] adj & n uzbeko -ka mf vandal [véndj] n vándalo m
Uzbekistan [Uzbekistan] n Uzbekistán m vane [ven] n (for weather) veleta f, (of a fan,
windmill) aspa f,
(of propeller) paleta f
vanilla [vaníla] N vainilla f
vanish [váéni/1 vi desaparecer, esfumarse
vanity [véniDi] n vanidad f, — table
Vv tocador m
vanquish [váénkwij] vt vencer
vantage [vaéntic^] n —
point mirador m
vacancy [vékansi] n (job) vacante f,
(room in Vanuatu [vanuótu] n Vanuatu m
hotel) habitación libre f, no — completo Vanuatuan [vanuótuan] adj & n
vacant [vékant] adj (position) vacante; vanuatuense mf
(expression) vacío; (seat, room) libre vapor [vépa-] n vapor m, humo m
vacate [véket] vi/vt (a room) desalojar, vaporize [vépa-aiz] vi/vt vaporizar(se)
desocupar; (a contract) anular; (a position) variable [vériabaf] adj & n variable f
dejar vacante variance [vérians] n discrepancia f,
vacation [vekéfan] n vacaciones fpl desacuerdo m; to be at —
no concordar
vaccinate [vaeksanet] vi/vt vacunar variant [vériant] n variante f
vaccination [vaeksanéjan] n vacunación f variation [verié/an] n variación f
vaccine [vaeksín] n vacuna f varicose [váénkos] adj varicoso; veins Sp —
vacillate [vaésalet] vi vacilar varices fpl; Am várices f pl
vacuum [vaékjum] n vado m; — cleaner varied [vérid] adj variado, vario
aspiradora f,
—packed envasado al variegated [vériigeDid] adj variopinto
vado; — tube tubo de varío m; vi/vt variety [varáiiDi] n variedad f
aspirar, pasar la aspiradora various [vérias] adj vario
vagabond [vagabond] adj & n vagabundo varnish [vómij] n barniz m, charol m; vt
-da mf barnizar, charolar
vagina [vad^áma] n vagina f varsity [vótsidí] n equipo universitario m
vagrancy [végransi] n vagancia f vary [veri] vi/vt variar
vagrant [végrant] adj & n vagabundo -da mf vascular [vaéskjala*] adj vascular
vague [veg] adj vago, indistinto vase [ves] n jarrón m; (for flowers) florero m
vain [ven] adj (futile) vano, hueco; (proud of vasectomy [vaséktami] n vasectomía f
appearance) vanidoso; in — en vano Vaseline ,m [vaesalín] n vaselina f
valentine [vaélantain] n (card) tarjeta del día vast [vaest] adj vasto, inmenso
de San Valentín f, (person) querido -da mf; vastly [véstli] adv radicalmente
— 's Day día de San Valentín m, día de los vastness [vaéstnis] n inmensidad f
enamorados m vat [vaet] n tina f barrica f
valet [vaelé] n (manservant) criado m; (in a Vatican City [vaeoikansíni] n Ciudad del
hotel) mozo de habitadón m; (car parker) Vaticano f
aparcacoches m sg vaudeville [vádvii] n vodevil m
valiant [vaéljant] adj valiente vault [volt] n (arched structure) bóveda f,
valid [váélid] adj válido, valedero (burial chamber) panteón m; (place for
validity [valÍDiti] n validez f valuables) cámara acorazada f, (jump)
valise [valíz] n maleta f, valija f salto m; vt (cover with a vault) abovedar;
valley [váéli] n valle m vi/vt saltar
valor [v£l»] n valor m, valentía f VCR (videocassette recorder) [visiór] n
valorous [váéla-as] adj valeroso, valiente video m; Sp video m
valuable [vxljabai] adj valioso, predado; n VD (venereal disease) [vidí] n enfermedad
— s objetos de valor m pl venérea f
valuation [vaeljué/an] n (value) valoradón f, veal [vii] n ternera f, — cutlet chuleta de
(appraisal) tasadón f, valuación f ternera f
value [vaélju] n valor m; vt valorar veer [vir] vi/vt virar; n virada f
valve [vaeiv] n válvula f, (on mollusks) valva vegan [vigan] adj &n vegan mf
f vegetable [vcdjtabaf] n (food) verdura f,
/

veg-vib 572

hortaliza f, (plant, paralyzed person) venue [vénju] n lugar m


vegetal m; — garden huerto m; (large) veranda [varénda] n porche m, terraza f
huerta f,
— kingdom reino vegetal m; — verb [v^b] n verbo m
oil aceite vegetal m verbal [vá'bat] adj (linguistic, related to
vegetarian [vedjatérian] adj & n vegetariano verbs) verbal; (not written) oral
-na mf verbatim {va-béDam] adj textual; adv
vegetate [védjatet] vi vegetar textualmente
vegetation [vedjaté/an] n vegetación f verbiage [vá'biidj] n palabrerío m
vehemence [víamans] n vehemencia f verbose [va-bós] adj verboso
vehement [víamant] adj vehemente verdict [vá^Dikt] n veredicto m
vehicle [víikai] n vehículo m verge [v3H%] adv loc on the —
of al borde
veil [vet] n velo m; vt velar de, a punto de; vi to —
on rayar en,
vein [ven] n (blood vessel, style) vena f, lindar con
(small deposit of ore) veta f, (large deposit verification [verafikéjan] n verificación f
of ore) filón m comprobación f
veined [vend] adj veteado; (leaf) nervado verify [vérafai] vt verificar, constatar
velocity [valósiDi] n velocidad f veritable [vénDabai] adj verdadero
velvet [vétvit] n terciopelo m; adj (of velvet) vermillion [va-míljan] adj &n bermellón m
de terciopelo; (like velvet) aterciopelado vermin [vá-min] n bichos m pl
velvety [vétviDi] adj aterciopelado vermouth [va-mú0] n vermú m
vendetta [vendé Da] n vendetta f vernacular [va-naékjala-] adj vernáculo; n
vending machine [
vendí ijma/in] n máquina (plain language) lengua vernácula f
expendedora f versatile [vá^saDat] adj versátil
vendor [vénda-] n vendedor -ora mf; (in a verse [v^s] n verso m; (stanza) estrofa f, (Une
stall) puestero -ra mf of poem) verso m (in Bible) versículo m
;

veneer [vanir] n (layer of wood) chapa f, versed [v3-st] adj versado


(outward appearance) barniz m; vt chapar, version [v3^3an] n versión f
enchapar versus [vá^sas] prep contra; (in sports) versus
venerable [véna-abat] adj venerable vertebra [vá'Dabra] n vértebra f
venerate [vénaret] vt venerar vertebrate [vá^Dabnt] adj vertebrado
veneration [venaréjan] n veneración f vertical [v3*Dikai] adj vertical
venereal [vaníriai] adj venéreo; disease — vertigo [vá'Digo] n vértigo m
enfermedad venérea f very [véri] adv muy; —
many muchísimos;
Venetian blind [vanífanbláind] n veneciana — much muchísimo; it is cold today —
f hace mucho frío hoy; adj (same) mismo;
Venezuela [venizwéla] n Venezuela f (mere) mero
Venezuelan [vemzwélan] adj & n vessel [vésai] n (container) vasija f (duct)
venezolano -na mf vaso m; (ship) nave f
vengeance [véneta ns] n venganza f, with a vest [vest] n chaleco m; vt conferir; —ed
— (violently) con furia; (energetically) con interests intereses creados m pl
ganas vestibule [véstabjuf] n vestíbulo m, zaguán
vengeful [vénc^faf] adj vengativo m
venison [vénasan] n came de venado f vestige [vésbc%] n vestigio m
venom [vénam] n veneno m vet [vet] n (veterinarian) veterinario -ria mf,
venomous [vénamas] adj venenoso (veteran) veterano -na militar mf
vent [vent] n (outlet for air) ventilación f, veteran [véndan] adj & N veterano -na mf
(opening of a volcano) chimenea f to veterinarian [veD^anérian] n veterinario -ria
give —
to anger desahogar la ira; vi/vt mf
desahogar(se), descargar(se) veterinary [véD^aneri] adj veterinario; —
ventilate [vént]et] vi/vt ventilar(se) medicine veterinaria f
ventilation [ventlé/an] n ventilación f veto [vito] n veto m; vt vetar
ventilator |véntjeoa-] n ventilador m vex [veks] vt molestar, irritar
ventricle [véntnkaf] n ventrículo m via [váia, vía] prep (by way of) vía; (by means
venture [vént/a-] n (adventure) aventura f,
of) por
(business enterprise) empresa f,
capital— viable [váiabai] adj viable
capital de riesgo m; vi/vt aventurar(se), vial [váiai] n ampolla f frasco m
arriesgar(se) vibrate [váibret] vi/vt vibrar
573 vib-vis

vibration [vaibréjan] n vibración f vindicate [víndiket] vt reivindicar, vindicar


vibrator [váibreD»] n vibrador m vindictive [vindíkbv] adj vengativo
vicarious [vaikérias] adj indirecto vine [vain] n (grapevine) vid f, (decorative)
vice [vais] n vicio m parra f, (stem) sarmiento m; (climbing
vice-president [váispréziDant] n plant) enredadera f
vicepresidente -ta mf vinegar [víniga*] n vinagre m
viceroy [váism] n virrey m vineyard [vínja-d] n viña f, viñedo m
viceroyalty [vaisróiaiti] adj virreinato vintage [víntidj] n (act or season of *

vice versa [váisavá'sa] adv viceversa gathering grapes) vendimia f,


(harvest of
vicinity [visíniDi] n vecindad f cercanías fpl, grapes) cosecha f (year) año m; adj (wine)
aledaños m pi añejo; (classic) excelente; (old) antiguo, de
vicious [vi/as] adj (having vices) vicioso; colección; (typical) típico
(violent) violento, sanguinario; (evil) vinyl [váinat] n vinilo m
maligno, perverso; (malicious) malicioso; viola [viola] n viola f

circle círculo vicioso m; dog perro — violate [váialet] vt violar; (a law) violar,
fiero m, perro bravo m quebrantar
vicissitude [visísitud] n vicisitud f peripecia violation [vaialéjan] n violación f, (traffic)

f infracción f
victim [víktam] n víctima f violence [váialans] n violencia f
victimize [víktamaiz] vt (make victim) violent [váialant] adj violento
victimizar; (dupe) estafar violet [váialit] n (flower) violeta f; (color)
victor [víkta*] n vencedor -ora mf violeta m; adj violeta irtv
victorious [viktárias] adj victorioso violin [vaialin] n violin m
victory [víktari] n victoria f violinist [vaialínist] n violinista mf
video [vídío] n Am video m; Sp vídeo m; viper [váipa*] n víbora f

cassette Am video m; Sp vídeo m; virgin [vá'dpn] adj & n virgen f,


cassette recorder videocasete m; (uninitiated) no iniciado -da mf; —
—conference videoconferencia — f,
Islands Islas Vírgenes fpl
game videojuego m; —tape Am cinta de virginal [vá^inal] adj virginal
video f,
Sp cinta de vídeo f virile [vírai] adj viril

vie [vai] vi competir; to — for power virility [varíliDi] n virilidad f


disputarse el poder virtual [vá't/uai] adj virtual; — reality
Vietnam [vietnóm] n Vietnam m realidad virtual f
Vietnamese [viitnamíz] adj &n vietnamita virtue [vá'tju] n virtud f
mf virtuoso [v3*t/uóso] adj & n virtuoso -sa mf
view [vju] n (field of vision) vista f,
(opinion) virtuous [vá'tjuas] adj virtuoso
opinión f; (panorama) visión panorámica virulent [víralant] adj virulento
f,
—point punto de vista m; in — of en virus [váiras] n virus m
vista de; to be within — estar a la vista; visa [viza] n Am visa f, Sp visado m
with a — to con propósito de; vt el (see) vis-á-vis [vizavi] prep con respecto a
ver; (consider) enfocar visceral [visual] adj visceral
viewpoint [vjúpaint] n punto de vista m viscous [vískas] adj viscoso
vigil [vídjai] n vigilia f,
vela f, to keep — vise [vais] n tomillo de banco m
velar visible [vizabai] adj visible
vigilance [vídjalans] n vigilancia f Visigoth [vízigaG] n visigodo -da mf
vigilant [vídjalant] adj vigilante vision [vi' 3an] n (sense, apparition) visión f,

vigor [viga-] n vigor m, pujanza f, dinamismo (eyesight) vista f


m visionary [víjancri] adj & n visionario -ria

vigorous [vigías] adj vigoroso mf


vile [vari] adj (evil) vil, ruin; (foul, bad) visit [vízit] vt visitar; (afflict) infligir; vi estar
pésimo de visita; to — with charlar con; n (stay)
villa n quinta f casa de campo f
[víla] visita f, (chat) charla
f
village [vílidj] n aldea f, villa f visitation [vizitéjan] n (apparition) visitación
villager [vilidja*] n aldeano -na mf f,
(punishment) castigo m; (parental right)
villain [vílan] n villano -na mf régimen de visita m
villainous [vílanas] adj vil, villano visitor [viziDa>] n visita f, visitante mf
villainy [vílani] n villanía f, vileza f visor [váiz»] n visera f
/

vis-wag 574

vista [vísta] n (visual) vista f (mental) aprobar; (a party) votar a /por; to — to


perspectiva f do something votar por hacer algo
visual [vi3uat] adj visual voter [vód»] n votante mf
visualize [vÍ3ualaiz] vt visualizar, imaginar vouch [vautj] vi to —
for dar fe de, salir de
vital [váid]] adj vital; —
signs signos vitales fiador a, fiar a; vt to that dar fe de —
m pi que
vitality [vaitaéliDi] n vitalidad f voucher [váutf»] n (receipt) comprobante m;
vitamin [váioamin] n vitamina f (coupon) vale m; (person) fiador -ra mf,
vituperation [vaituparéjan] n vituperación f, garante mf
vituperio m vow [vau] n voto m; to take a — prometer;
vivacious [varvéjas] adj vivaz, vivaracho vt jurar
vivacity [varvásini] n vivacidad f vowel [váuaf] n vocal f
vivid [vivid] adj vivido, vivo voyage [voncfc] n viaje m; (by sea) travesía f,
vivisection [vivisEkfan] n viviseccigp f vi viajar
vocabulary [vokaebjalcri] n vocabulario m voyeur [voiá*] n mirón -ona mf
vocal [vókal] adj (musical) vocal; .(outspoken) vulgar [vÁ+ga*] adj (rude) ordinario, grosero,
vociferante; —
cords cuerdas vocales f pi soez; (popular, vernacular) vulgar
vocalic [vokaéhk] adj vocálico vulgarity [vAtgaénDi] n ordinariez f
vocation [vokéjan] n vocación f vulnerable [vÁina-abai] adj vulnerable
vociferous [vosífaos] adj vociferante vulture [vÁttfa*] n buitre m
vodka [vódka] n vodka m vulva [vÁtva] n vulva f
vogue [vog] n boga f moda f, in en boga, —
de moda
voice [vais] n voz f —
mail contestador
automático m; vt expresar
void [void] adj (devoid, empty) vacío; (not
binding) nulo, inválido;
cheque anulado m; —
—ed check
of desprovisto de; n
vacío m; vt (intestines) evacuar; (a check)
Ww
wacky [wéki] adj (person) chiflado; (idea)
anular descabellado
volatile [vdladj] adj (liquid) volátil; (political wad [wad] n (for artillery, for filling) taco m;
situation) explosivo; (stock market) (ball) pelota f, pelotón m; (of money) rollo
voluble; (temperament) cambiante m, fajo m; vi/vt (a firearm) atacar; (a piece
volcanic [vatkxmk] adj volcánico of paper) hacer una pelota (con)
volcano [vatkéno] n volcán m waddle [wódl] vt anadear, andar como un
volition [valijan] n volición f of one's own pato; n anadeo m
— por su propia voluntad wade [wed] vi andar por el agua; to —
volley [váli] n (of firearms) descarga f, (of through a book leer con dificultad un
protests, arrows, stones) lluvia f (of balls) libro
volea f vi/vt (bullets) descargar; (balls) wafer [wéf»] n (cookie) oblea f,
(in Catholic
volear; —ball voleibol m, balonvolea m ritual) hostia/; (computer) lámina /oblea
volt [voft] n voltio m de silicio f
voltage [vóttKfc] n voltaje m waffle [wáfot] adj Sp gofre m; Am wafle m;
volume [váljam] n volumen m, tomo m — iron Sp plancha para hacer gofres f,
voluminous [valúminas] adj voluminoso Am waflera f
voluntary [válanteri] adj voluntario waft [waeft] vi flotar; VT-llevar por el aire; n
volunteer [valantir] adj & n voluntario -ria ( of air) ráfaga f, (of odor) ola f
mf vi/vt (offer) ofrecerse), brindar(se); RP wag [waeg] vi/vt menear(se), mover(se); to —
comedir(se); vi (do volunteer work) the tail colear; n (movement) meneo m,
trabajar de voluntario -ria movimiento m; (joker) bromista mf
voluptuous [valÁpt/uas] adj voluptuoso —
wage [wedj] n earner asalariado -da mf,
vomit [vámit] n vómito m; vi/vt vomitar (paid daily) jornalero -ra mf —s salario m;
voodoo [vúdu] n vudú m (daily) jornal m; scale escala — salarial f
voracious [vDré/as] adj voraz vt (war) hacer; (battle) librar
vortex [vórtEks] n vórtice m wager [wéd^] n apuesta f vi/vt apostar
vote [vot] n (right, ballot) voto m ; (act of wagon [waégan] n (horsedrawn) carro m;
voting) votación f, vi votar; vt (a bill) (covered) carreta f, (toy) carrito m; to fix
575 wai-war

someone's —
vengarse de alguien; to be —flower no la sacaban a —paper
bailar;

on the —
abstenerse de las bebidas papel de empapelar ra; to —paper
alcohólicas empapelar
wail [wet] vi lamentar; n lamento ra wallet [wálit] n cartera f
waist [west] n cintura f (of garment) talle ra; wallow [wólo] vi (roll) revolcarse; (indulge
— band pretina f coat chaleco ra; — oneself) regodearse
—line talle ra, cintura f walnut [wDinAt] n nuez f, tree nogal— ra

wait to
|wet] vi/vt esperar; for esperar; to — walrus [wótres] n morsa f
— on to
servir; —
tables trabajar de waltz [wDits] n vals ra; vi valsar
camarero -ra; n espera f to lie in for — wand [wand] n (rod) vara f,
(magic) varita f
estar en /al acecho de wander [wónd») vi/vt vagar (por), errar
waiter [wéDa*] n camarero ra, mozo ra, (por); to — away perderse; my mind
mesero ra —s easily me distraigo fácilmente
waiting [wéDiq] n espera f list lista de — wanderer [wándara*] n vagabundo -da mf
espera f —
room sala de espera f wane [wen] vi menguar, flaquear; n mengua
waitress [wétnsj n camarera f, moza f f,
to be on the — ir menguando
mesera f wannabe [wónabi] n imitador -ora mf
waive [wev] vt (rights) renunciar a; (rule) want [want] vi/vr (desire) querer; he —s
hacer una excepción judgment le falta juicio; he's —ed in
waiver [wéva-] n (of rights) renuncia f (of Texas se lo busca en Texas; n (desire)
rules) excepción f deseo ra; (lack) falta f, (scarcity) escasez f,

wake [wek] vi/vt despertar(se); to — up to be in — estar necesitado; — ad (aviso)


despertar(se); n (at death) velatorio ra; (of clasificado ra
a ship) estela f surco ra; in the of — wanting fwántnj] adj (lacking) falto;

después de, detrás de; up call (in a — (deficient) deficiente


hotel) llamada del servicio despertador f wanton [wóntan] adj (immoderate)
(to action) llamada de atención f desenfrenado; (immoral) lascivo;
wakeful [wékfai] adj (awake) despierto; (senseless,unprovoked) gratuito
(insomniac) insomne war [wDr] n guerra f —
crime crimen de
waken [wékan] vi/vt despertar(se) guerra ra; —
games juegos de guerra ra pi,
Wales [welz] n Gales ra sg simulacro de batalla ra; head ojiva f —
walk [w3k] vi andar, caminar; (to a place) ir — ship acorazado ra; vi guerrear, hacer la
a pie; (go away) marcharse; to — back guerra
volver a pie; to — down bajar a pie; to warble [wárbat] vi gorjear; n gorjeo ra
— in entrar caminando; to — out (to go warbler [wárblH n (European) curruca f
out) salir caminando; (to abandon) dejar; (American) arañero ra
(to strike) declararse en huelga; —out ward [wDrd] n (district) distrito ra; (of a
huelga f to —
up subir a pie; vt (to cause building) pabellón ra; (of a tutor) pupilo
to walk) hacer caminar; (to trace on foot) -la mf, vi to — off resguardarse de,
recorrer; to — the streets callejear; n conjurar
( period of walking) paseo ra, caminata f warden [wárdn] n guardián -na mf (of
(pace) paso andar ra;
ra; (gait) — of life prison) alcaide ra
condición f to take a pasear, dar un — wardrobe [wárdrob] n (room) guardarropa
paseo ra; (furniture) ropero ra, armario ra;
walker [wák»] n (to aid walking) andador ra; (garments) vestuario ra, guardarropa ra
(one who walks) caminante mf (in sports) warehouse [wérhaus] n almacén ra, depósito
marchista mf ra
walking [wákuj ] adj andante; — papers wares [werz] n mercancías fpl
despido ra; — stick bastón ra warfare [wárfer] n guerra f
wall wd+] n
[ (interior) pared f (garden) muro warlike [wárlaik] adj bélico
ra, tapia f, (fort) muralla f (of silence) warm [wDrm] adj (bath) caliente; (clothes)
barrera to have one's back to the — abrigado; (weather) caluroso; (colors,
f,

to drive
estar entre la espada y la pared; reception) cálido; —blooded fie sangre
someone up the —
sacar a alguien de caliente; —hearted de buen corazón; it
quicio; I was climbing the s me — is — today hace calor hoy; vi/vt
moría de aburrimiento; to de pared — — calentar(se); to — over recalentar; to —
a pared; —
flower alhelí ra; she was a up calentar(se), templar(se); —up
war-wav 576

precalentamiento m; it s — my
heart me lay — to asolar
alegra el corazón; she —
ed to the idea wasted [wéstid] adj (squandered)
se entusiasmó con la idea desperdiciado; (debilitated) consumido;
warmth [v\orm0] n calor m, tibieza f (drunk) borracho
warn [worn] vi/vt (advise of danger) advertir; wasteful [wéstfoi] adj despilfarrador,
(urge to behave) amonestar gastador; (method) antieconómico
warning [wárnuj] n (of danger) advertencia watch [watj] vi (look) mirar; (be careful)

f,
punishment) amonestación f
(of cuidarse; (be vigilant) vigilar; vt (view)
warp n (yarn), urdimbre f, (curve)
[wDip] mirar, ver; (observe) observar; (tend)
comba f, alabeo m; vi/vt (wood) — out for the cars! ¡cuidado con
cuidar;
combar(se), alabear(se); (character) to — for estar a
los coches! espera de; la
deformar(se);he has a ed personality— to — over proteger; n (timepiece) m; reloj
tieneuna personalidad retorcida (period of wakefulness) vela f, vigilia f,
warrant [wárant] n orden /ja for his — (vigilant guard) guardia mf, (duty shift)
arrest una orden de arresto contra él; vt guardia f,
(lookout) centinela m; —band
garantizar pulsera f —
dog (type of dog) perro
warranty [wórenti] n garantía f, vt guardián m; (organization) organismo de
garantizar control m; —maker relojero -ra mf
warrior [w5ri»] n guerrero -ra mf —making f — man vigilante m,
relojería
wart [wort] n verruga f sereno m; —tower atalaya torre de f,

wary [wéri] adj cauteloso, cauto; to be — of vigilancia —word (password)


f,

desconfiar de contraseña (motto) consigna


f, lema m; f,

wash [wqfl vi/vt to — down bajar;


lavar(se); to be on the — to keep —
estar alerta;
to — out (clean) quitar; (demolish) on / over vigilar a
destruir; to — up lavarse; he was —ed watchful [wót/fai] adj alerta, atento
away by the waves fue arrastrado por —
water [w5d»] n agua f, bed cama de agua
las olas; his excuse won't — su excusa f,
—bird ave acuática f — buffalo
no va a colar; the bottle was —ed up búfalo de agua m; —color acuarela f,

on the shore la botella fue traída por el —cress berro m; —fall (small) cascada
mar; —
and-wear de lava y pon, de no (large)catarata —front muelles m —
f,
pi,
f,

planchar; —ed-np fracasado; —ed-out heater calentador de agua m; — lily


desteñido; —out (erosion) derrubio m; nenúfar m; —logged empapado;
(failure) fracaso m; n (act of washing) —melon sandía — pistol pistola de f,

lavado m; (clothes to be washed) ropa agua — power energía hidráulica —


f, f,

para lavar f (washed clothes) ropa lavada proof impermeable; (watch)


(fabric)

f,

cloth toallita para lavarse f room — sumergible; to —proof impermeabilizar;
lavabo m, lavatorio m —shed vertiente — ski esquí acuático
m; to — ski hacer esquí acuático; —
f,

washable [wájabai] adj lavable


washer [wója*] n (washing machine) softener ablandador de agua m; —
máquina de lavar f, (ring) arandela f,
— sports deportes acuáticos m —spout pi,

woman lavandera f (pipe) tubo de desagüe m; (tomado)


washing [wá/nj] n lavado m; — machine tromba — supply abastecimiento de
f,

lavadora f máquina de lavar f agua m; — table capa f —tight freática


wasp [wasp] n avispa f hermético; — vapor vapor de agua m;
WASP (white Anglo-Saxon Protestant) —way vía navegable my — broke se f,

[wasp] n persona blanca, anglosajona y me rompieron las aguas, se me rompió la

protestante f fuente; vt (irrígate) regar; (dilute) aguar;


waste [west] vi/vt (squander resources) vi/vt (animals) abrevar; —ed-down (with
malgastar, desperdiciar; to — away water) aguado; (simplified) simplificado;
consumirse; vt (squander time) perder; (softened) suavizado; my eyes are —ing
(murder) liquidar; n (of resources) me lloran los ojos; it makes my mouth
desperdicio m, malgasto rn, derroche m; — se me hace agua la boca
(of time) pérdida f,
(refuse) desperdicios m watery [wáDari] adj (watered-down) aguado;
pi, desechos m pi, to go to — (like water) acuoso; (boggy) húmedo
desperdiciarse; —paper basket papelera watt [wat] n vatio ni
f, — products productos de desecho m wattage [wÚDid$] n vataje m
pi, —land yerma páramo m; to
tierra f,
wave [wev] n (of radio) onda f,
(of water,
]

577 wav-wei

heat, fashion) ola f (of disgust, of people) sobar(se); (expend) agotar; it — s well es
oleada f (with the hand) saludo m; duradero; n (use) gasto m; (clothes) ropa f
—length longitud de onda f vi/vt (flag) (durability) durabilidad f (deterioration)
ondear; (hair) ondular(se); (greeting) vi desgaste m; — and tear desgaste m
saludar con mano; to — good-bye
la weariness [wírinis] n cansancio m, fatiga f
decir adiós con la mano wearing [wenq] adj (causing wear)
waver [wéva*] vi (hesitate) vacilar, titubear; desgastante; (causing fatigue) cansado
(falter) flaquear wearisome [wírisam] adj fastidioso
wavy [wévi] adj ondeado, ondulado weary [wíri] adj cansado, fatigado; vi/vt
wax [waeks] n cera f (for seals) lacre m; — cansar(se), fatigar(se)
paper papel encerado m; vt encerar; weasel [wízai] n comadreja f
(defeat) derrotar; vi crecer; to — poetic weather [wéóa-] n tiempo m; (storm)
ponerse poético tempestad f —beaten
— bureau
desgastado/
way [we] n (road) camino m; (manner) modo curtido por la intemperie;
m, manera f —
in entrada f out salida — oficina meteorológicaf — conditions

f to lay (wait in ambush) estar al condiciones atmosféricas fpl; — man
acecho de; (attack) asaltar; (stop) detener; meteorólogo m; —proof resistente a la
— farer caminante mf —
out estrafalario; intemperie; — vane veleta f it fine — is
— s costumbres fpl; —side borde del hace buen tiempo; to be under the —
camino m; —
through paso m, pasaje m; estar enfermo; vi/vt gastar(se); (skin)
a long — off muy lejos; by — of curtir; to — a storm capear un temporal
London by — of
por Londres; weave [wiv] vt (doth, basket) tejer,
comparison modo de comparación; by
a entretejer; (to put together) urdir, tramar;
the — a propósito; in no — de ningún to — together / into entretejer,
modo; on the —
to rumbo a; to get out entrelazar;to — one's way zigzaguear; n
of the — apartarse; to go out of one's tejido m
— desvivirse por; to look the other — weaver n tejedor -fa mf
[wíva*]
hacer vista gorda; to lead the —
la a ir la web [web]n (of a spider) telaraña f (of lies)
cabeza; to be in a bad — hallarse mal de sarta f (membrane) membrana f foot —
salud; to give — ceder; (break)
(yield) (foot) pata palmada f (animal) palmipedo
quebrarse; to get one's — con salirse la m; — page página web f —site sitio web
suya; to make — for abrir paso para m
wayward [wéwa*I] adj (disobedient) wed [wed] vi/vt casarse (con); vt casar a
desobediente; (willful) porfiado —
wedding [wéDiq] n boda f casamiento m;
we [wi] pron nosotros -as mf day día de boda m; — dress traje de
weak [wik] adj débil; (deficient) flojo; — novia m; — ring anillo de boda m
force fuerza débil f,
— sister (coward) cobarde mf, — link
—kneed achicado; wedge [wedj] n cuña f to drive a —
between separar; vt acuñar, meter cuñas;
parte más delgada del hilo f to be —d between estar apretado entre
weaken [wikanj vi/vt debilitar(se), Wednesday [wénzde] n miércoles m
quebrantar(se) wee [wi] adj chiquito, pequeñito
weakling [wíkliij] n alfeñique m weed [wid] n mala hierba f (marijuana)
weakness [wíknis] n debilidad f flaqueza f hierba —killer herbicida m; vt
f,

(deficiency) flojedad f to — out eliminar


deshierbar, escardar;
wealth [wef6] n riqueza f week [wik] n semana f —day día de semana
wealthy [wéiOi] adj rico, adinerado, m; —end de semana m; a — from
fin
pudiente today de aquí en una semana
wean [winj vt destetar; to — oneself of weekly semanal; adv
[wíkli] adj
quitarse el vicio de semanalmente; n semanario m
weapon [wépan] n arma f weep [wip] vi llorar, lagrimear
wear [wer] vt (have on) llevar, tener puesto; weeping [wípiq] adj lloroso; — willow
(dress in habitually) usar; vi/vt (waste sauce llorón m; n llanto m
away) desgastar(se); to —
away gastar(se), weevil [wívai] n gorgojo m
desgastar(se); to —
down (a person) weigh [we] vi/vt pesar; (consider) ponderar,
agotar; (a pencil) desgastar; to off — sopesar, barajar; to — anchor levar
perder efecto; to —
on prolongarse; to — anclas; to — down agobiar, abrumar; to
out (make unfit) gastar(se), degastar(se), — on one's conscience pesar en la
wei-whe 578

conciencia de uno (hemisphere) occidente m; — Berlin


weight [wet] n (heaviness, importance) peso Berlin occidental m; — Indies Antillas f
m; (for clocks, scales, barbells) pesa f, pi; — wind viento del oeste m; adv
—lifting levantamiento de pesas m, ( direction) hacia el oeste; (location) al
halterofilia — training levantamiento oeste
f,

de pesas m, halterofilia f watcher — western [western] adj occidental, del oeste; n


persona a dieta f to put on engordar; — película del oeste f
to lose —
adelgazar; vt (add weight) westerner [western»] n occidental mf
añadir peso; (in statistics) ponderar; to — westward [wéstw»d] adv hacia el oeste; adj
someone down agobiarle a uno occidental
weightless [wjétlis] adj ingrávido wet [wet] adj (drenched) mojado; (damp,
weighty [wéDi] adj importante rainy) —
húmedo; back offensive espalda
weird [wird] adj (strange) extraño; mojada mf, mojado -da mf, blanket —
(supernatural) misterioso aguafiestas mfsg; —
dream sueño
weirdo n bicho raro m, ente m
[wírDo] —
húmedo m; land humedal m; nurse —
welcome [wétkam] n bienvenida f, adj nodriza f —
paint pintura fresca f —
bienvenido; — !
¡bienvenido! — mat suit traje de buzo m; vi/vt mojar(se);
alfombrilla f, felpudo m; — rest descanso (dampen) humedecer(se)
agradable m; you are — no hay de qué, wetness [wétnis] n humedad f
de nada; yon are — here estás en tu whack [hwaek] vi/vt golpear, pegar; to —
casa; you are — to use it a tus órdenes; off (cut) cortar; (masturbate) vulg
vt (friendly) dar la bienvenida, acoger; hacer(se) una paja; n golpazo m; Sp hostia
(unfriendly) recibir f,
to take a —
at hacer un intento de;
weld [wetd] vi/vt soldar(se); n soldadura f out of —
descompuesto, averiado
welfare [wétfer] n (good fortune) bienestar whale [hwei] n ballena f vi pescar ballenas
m ; (public assistance) asistencia social f; — wharf thwDifl n muelle m, embarcadero m
state estado de bienestar m what [hwat] interr pron, n & adj qué; —
well [wet] adv bien; — then pues bien; did you say? ¿qué dijiste? books did —
—being — you want? ¿qué libros querías? 's the —
—defined bred
educado;
bienestar m\
bien definido;
bien
matter? ¿qué pasa? —
for? ¿para qué?
—done (steak) bien cocido; (a task) bien —
and not y demás; rel pron lo que;
—fed
hecho; — bien alimentado; fixed —
come may venga lo que venga; take
—founded
adinerado; bien — books you need toma los libros que
—groomed
fundamentado; bien necesites; —soever en
any place
—heeled
arreglado, aseado; adinerado; — happy
cualquier lugar; adj qué;
— informed —known
bien informado; children! ¡qué niños más — felices!

(of a fact) bien sabido; (of a person) bien luck! ¡qué buena suerte! interj cómo,
— made
conocido, notorio; bien hecho; qué; so —
? ¡y qué?
—meaning —nigh
bien intencionado; whatever [hwatév»] pron lo que; do you —
casi, muy cerca de; he is — over fifty mean? ¿qué demonios quieres decir? do
tiene mucho más de cincuenta años; —
happens hazlo, pase lo que pase;
— off adinerado, acomodado; read — it,
— you may think pienses lo que
leído, educado; —
rounded completo; pienses; adj any person una persona —
— spoken bien hablado; to-do — cualquiera /cualquier persona; no money
adinerado; all is — todo está bien; interj — nada de dinero; interj que ¡lo sea!

¡
bueno! adj (healthy) bien de salud, sano; wheat [hwit] n trigo m; — germ germen de
n (of water, oil) pozo m; (of staircase) caja trigo m
f,
—spring fuente f, manantial m; vi wheel [hwit] n (disc) rueda f, (of cheese)
tears —
ed up in her eyes se le llenaron horma f, (for pottery) tomo m; (for

los ojos de lágrimas steering a car) volante m; (on a ship)


wellness [wéims] n (health) salud f (health timón m; —
barrow carretilla f base —
care) medicina preventiva f batalla paso m;
f,

chair silla de ruedas f,

welsh to
[weíJ] vi —
on (a debt) no pagar; (a — s coche m; vt (a round object) hacer
promise) no cumplir rodar; (a person, bicycle, wheelchair)
Welsh [wet]] adj & n galés -esa mf empujar; to — out sacar rodando; to
vi

welt [weft] n verdugón m — in entrar rodando; to — around girar


west [west] n (cardinal point) oeste m; sobre los talones
579

wheeze [hwiz] n resuello ruidoso m; vi whimsical [hwímzikai] adj caprichoso,


resollar antojadizo
when [hwen] adv & conj cuando; interj, adv whine [hwain] (whimper) gemir;
vi

& n cuándo (complain) quejarse; n (whimper) gemido


whenever fhwcnév»] conj — see him
I nr, (complaint) quejido m
cada vez que lo veo; adv — you arrive whiner fhwáin>] n llorón -ona mf, quejica
tomorrow cuando llegues
where (hwer] adv, n & ínterr pron dónde m; whiny [hwáini] adj quejoso, quejica, ñoño
(direction) adonde; conj donde; whip |hwip] n azote m, látigo m, rebenque
(direction) adonde m; vt (hit with a whip) azotar, fustigar;
whereabouts (hwérabauts] n paradero nr, (spank) zurrar, dar una paliza; (beat to a
ínterr adv dónde froth) batir; (defeat) vencer; to — out
whereas [hweréz) conj mientras que; (in sacar; to — up (prepare) preparar
preambles) visto que, considerando que rápidamente; (incite) incitar
whereby [hwErbái] adv por lo cual whipping [hwipir)] n zurra f, paliza f, —
wherefore [hwérfor] adv por lo cual cream crema para batir f
wherein [hwcrín] adv en donde whir [hw3*J vi zumbar; n zumbido m
whereof [hwerÁv] rel pron de que; ínterr whirl (hw3~i) vi girar to around —
pron de qué arremolinarse; my head —s me da
whereupon [hwerapón] adv después de lo vueltas la cabeza; n (rotation) giro m; (erf

cual water) remolino in; —pool remolino m;


wherever [hvvrrév»] adv dondequiera que —wind torbellino m, remolino de viento
wherewithal [hwérwió^t] n medios m pl, — wind tour gira relámpago f my
ni;

fondos ni pl head is in a — me da vueltas cabeza; la

whet [hwetj vt (sharpen) afilar; (stimulate) to give it a — probarlo


—stone piedra de
estimular; afilar f whisk fhwisk] vt (sweep) barrer; (beat) batir,
whether [hwéó»] conj — we like it or to — away llevarse de prisa; to — by vi

not nos no nos guste; I doubt


guste o — pasar rápidamente; N (broom) escobilla f
we can do dudo (de) que lo podamos
it (beater) batidor m
hacer; he asked —
I was coming me w hisker [hwísk»j "n (hair of beard) pelo de
preguntó si venía la barba m; (sidebum) patilla f, (oí
which [hwitj] ínterr pron cuál(es); — do animals) bigote m
you want? ¿cuál(es) quieres? rel pron whiskey, whisky jhwíski] n whisky m
que; the apple — 1 just bought la whisper [hwísp^] vi/vt (voices) cuchichear,
manzana que acabo de comprar; the secretear: (leaves, water) susurrar; N
book —
1 was talking about el libro (voices) cuchicheo m: (leaves, water)
del que /cual estaba hablando; that — susurro m; to talk in a cuchichear en —
you don't know can hurt you lo que voz baja
no sabes puede hacerte daño; ínterr adj whistle [hwísai] vi/vt silbar; (loud) chiflar;
qué, cuál(es) de; — house is it? ¿qué casa (in protest) rechiflar; vt (referee, train)
es? ¿cuál de las casas es? pitar; to —
for someone llamar a uno
whichever [hwit/év»] pron & adj (no matter con un silbido; n (sound) silbido nr, (loud
which) cualquiera (que); —
you choose, sound) chiflido m; (of a referee) pitido m;
you'll regret it later elijas el que elijas, (instrument) silbato m, pito m; blower —
te arrepentirás después; (anyone that) el acusador -ora mf
que /la que; choose —
you like elije el white [hwait] adj (of color, ethnicity) blanco;
que quieras — blood cell glóbulo Manco m; —
whiff [hwif] n (waft) soplo m; (odors, bread pan blanco ni; bread soso; —
scandal) bocanada f, tufillo m; to take a
— oler
—caps cabrillas f pl; — collar
administrativo, de cuello blanco; — gold
while [hwait] n rato rn; a short un ratito; — oro blanco rn; — hair cana — lie f,
a short —
ago hace poco; conj (during) mentirilla f;
— noise ruido blanco — rn;

mientras; (whereas) mientras que; (even trash offemhr sureño -ña blanco -ca
though) aunque; vt to away pasar — pobre mf, to —
wash (paint) blanquear,
whim [hwim] N capricho m, antojo m enjalbegar; (cover up) encubrir; —wash
whimper [hwímp>] vt/vt lloriquear, (paint) lechada f (cover-up)
gimotear; n lloriqueo m, gimoteo m encubrimiento m; n bianco m (also
whi-wil 580

ethnicity); (of egg) clara f wicked [wíkid] adj malvado, perverso


whiten [hwaitn] vi/vt blanquear(se), wickedness [wíkidms] n maldad f
emblanquecer perversidad f
whiteness [hwáitms] n blancura f wicker [wík»] n mimbre m; —
chair silla de
whitish [hwáiDij] adj blancuzco, mimbre f
blanquecino wide [waid] adj (broad) ancho; (of great
whittle [hwídl] vi/vt tallar; to— away ir range) amplio; (spacious) vasto, extenso;
gastando; to — down expenses reducir — apart muy apartados; — -awake muy
los gastos despierto, despabilado; — body avión de
whiz [hwiz] vi zumbar; to by pasar — fuselaje ancho m; —eyed ojiabierto, con
zumbando; n (sound) zumbido m; (ace) as los ojos bien abiertos; — of the mark
m; vt hacer zumbar; — kid niño -ña lejos del blanco; —open abierto de par
prodigio mf en par; —spread (over a wide area)
who pron quien(es); interr pron
[hu] rel extendido; (among many people)
quién(es); he el que — generalizado; to open — (a door) abrir de
whoa [hwo] interj (to express amazement) par en par; (one's mouth) abrir bien; two
¡jo! (to stop a horse) ¡so! feet — dos pies de ancho
whoever [huév»] rel pron (whatever person) widely [wáidli] adv it is — known that es
quienquiera que, el que; interr pron bien sabido que; he a — knownis

( who) quién artist es un muy conocido; he


artista is
whole [hoi] adj (complete) completo, — read es muy leído; — different
íntegro; (unbroken) entero; (uninjured) versions versiones muy diferentes
ileso; —grain —hearted
integral; widen [wáidn] vi/vt ensanchar(se),
sincero;—heart edly de todo corazón; — ampliar(se)
milk leche entera — note redonda f, f,
widow [wído] n viuda f
—sale bulk) por mayor; (massive)
(in al widower [wído»] n viudo m
masivo; — saler comerciante por mayor al width [widG] n ancho m, anchura f
mf mayorista mf almacenista mf, —sale wield [wild] vt (power) ejercer; (tool)
slaughter matanza f — wheat integral; manejar; (weapon) blandir, esgrimir
the — day todo to go — hog
el día; wife [waif] n esposa f, mujer f señora f
tirar la casa por la ventana; n todo m; (for wig [wig] n peluca f
amounts) totalidad f —
sale venta al por wiggle [wigai] vi/vt (hips) menear(se); (toes)
mayor f, mayoreo m; as a en su — mover(se); n (of hips) meneo m; (of toes)
totalidad; on the —
en general; adv movimiento m; —
room flexibilidad f
— sale al por mayor; vi/vt to sale — wigwam [wigwam] n tienda indígena f
vender al por mayor wild [waiid] adj (animals, savages) salvaje,
wholesome [hóisam] adj sano bravio, bronco; (plant) silvestre; (party)
whom [hum] rel pron a quien(es); interr desenfrenado; (conduct) alocado; (storm,
pron a quién(es); for /with para /con — temperament) violento; (hair)
quien desordenado; (look) extraviado,
whoop [hwup] n (shout) grito m; (gasp) desencajado; (enthusiasm) delirante; —
respiración convulsiva f; vi (person) gritar; boar jabalí m; — card comodín m; —cat
(owl) ulular; to —
it up armar jaleo gato montés m; —eyed de mirada
whopper [hwóp»] n (large thing) cosa extraviada, con los ojos desencajados;
enorme f (lie) mentira f trola f —fire fuego arrasador m; —flower flor

whopping [hwópirj] adj enorme silvestre f — goose chase búsqueda


whore [hor] n offensive puta f, —house vnlg inútil f —life fauna f I'm just — about
casa de putas f Mary estoy loco por María; not in your
whose [huz] rel pron cuyo; the man — son —est dreams ni 4o pienses; to drive
is here el hombre cuyo hijo está aquí; someone — volver loco a alguien; to
interr pron de quién; — book is this? talk — decir disparates; n —s regiones
¿de quién es este libro? salvajes fpl
why [hwai] &
conj por qué; that's the
adv wilderness [wíid»nis] n (near mountains)
reason —
he left es por eso que se fue; n monte m; (desert) desierto m; (jungle)
porqué m; interj —
, of course! ¡pero, jungla f

claro! wile [waii] n artimaña f treta f
wick [wik] n mecha f pabilo m will [wii] vt (use will power) conseguir a
fuerza de voluntad; (bequeath) legar, window [windo] n (in building) ventana f,

dejar; v aux if yon — si quieres; she — (in car, plane) ventanilla f, (in a shop)
c—te va a venir, vendrá; this escaparate nr, Am vidriera f,
—pune cristal

motorcycle — go 100 oph esta m, vidrio nr, — shade visillo m; — sfli


motocicleta (Aiede hacer 100 millas por alféizar m
hora; la spite of everything, he — not windy ]wíndi] adj ventoso; it is — hace/
stop complaining a pesar de todo, no hay viento
deja de quejarse; she fast sit for — wine {wain] n vino — cellar bodeganr, f.

boors doing nothing se pasa horas —glass copa —grower viticultor -ora
f,
sentada sin hacer nada; that — do basta; mf, viñatero -ra mf —
indartry industria
n (wish) voluntad f (testament) vinícola f, —
skin odie nr, tasting cata —
testamento nr,—power fuerza de de vinos f
voluntad f, at — a discreción, a voluntad winery [wámdrij n bodega f
willful, wilful [wítfot] adj testarudo, winglwnj] n ala f (also of building, table,
porfiado army); —
nut tuerca (de) mariposa/
willies [wíliz] n escalofríos m pl palomilla f, —
spun /spread envergadura
willing [wíluj] adj dispuesto, voluntarioso —
f tip extremo del ala nr, in the —s en
willingly [wíliqli] adv de buena gana, los bastidores; under awe's al amparo —
gustoso de alguien; to take —
levantar vuelo; vi
willingness [wílirjms] n buena voluntad f,
volar; vt (transport) transportar por aire;
buena gana f (wound slightly) herir en d ala /brazo; to
willow [wílo] n sauce m — it improvisar
wilt fwi+tj vi /vt (plant) marchitarse); vi wink [wirjk] viAr guiñar; to — approval
(person) languidecer guiñar en aprobación; to — at hacer la

wily [wáili] adj astuto, artero n guiño m, guiñada f, I


vista gorda;
wimp [wimp) n pelele m didn't sleep a —
no pegué un ojo
win (win) vi At ganar; vt (support, fame, winner [win»] n ganador -ora mf
affection) ganarse; (victory) alcanzar, winning [wíniq] adj (successful) ganador,
conseguir; to — out ganar, triunfar; to — vencedor; (charming) atractivo; —s
over conquistar; a situation una ganancias fpl
situación beneficiosa para ambas partes wino [wáino] n borracho -cha mf
wince [wins] vi hacer una mueca; n mueca f winter [wínt»] n invierno nr, weather —
winch [wintfj n cabrestante m, tomo m dima invernal nr, vi invernar
wind [wind] n (air) viento m; (gas) gases m wintry [wíntri] adj invernal
pl;—bag charlatán -ana mf, —breaker'” wipe [waip] vt (sweat, tears) enjugar; (wet
cazadora —fall ganancia inesperada
f, f, surfaces) secar; (dry surface) limpiar; to —
— instrument instrumento de viento nr, away enjugar; to — off limpiar; to —
—mili molino de viento m; —pipe out aniquilar; to — up limpiar
tráquea —shield parabrisas m sg
f, wiper [wáip»] n limpia parabrisas m sg
—shield wiper limpiaparabrisas sg rn wire [wair] s (filament) alambre nr,
—sock manga de viento —surfing f, (telegram) telegrama m; by —
por
windsurf m; — tunnel túnel telégrafo; — fence alambrado nr, —tap
aerodinámico m; to get — of enterarse intervención del teléfono pinchazo nr, f,

de; to break — ventosear; to catch .



to tap intervenir un teléfono, pinchar
one's — recobrar aliento; adj —ward
el un teléfono; vt (an appliance) alambrar; (a
de barlovento; adv —ward hacia /a house) electrificar; vi/vt (a message)
barlovento; [waind] vt enrollar; (watch) * telegrafiar; (money) girar; to together —
dar cuerda bending course)
a; vi (take a atar con alambre
serpentear; to —
around enrollarse; to wired [waird] adj (installed) alambrado;
— down (relax) tranquilizarse; (come to a (tied) atado con alambre; (electrified)
conclusion) irse terminando; to up — electrificado; (enthusiastic) sobreexcitado
(string) enrollar; (a clock) dar cuerda; (a wireless (wáirlis] adj inalámbrico
project) completar; (in jail) acabar; n wiring (wáimj] n cableado m
( turn) vuelta f, (bend) recodo —up
nr, wiry [warn] adj (skinny) nervudo; (like wire)
conclusión f crespo
winding [wáinduj] adj sinuoso; — staircase wisdom [wízdam] n (moral) sabiduría f,
escalera de caracol f (scholarly) saber nr, — tooth muela dd
s ;

wis-wor 582

juicio f witticism [wÍDisizem] n ocurrencia f


wise [waiz] adj (discerning) sabio; (prudent) witty [wídí] adj ocurrente, dicharachero
sensato, prudente; (erudite) erudito; —ass wizard (wizard] n (sorcerer) mago m, brujo
mf —crack broma f
sabihondo -da m, hechicero m; (genius) genio m
— guy sabihondo m; the
chiste m; wobble [wóbai] n bamboleo m, tambaleo m;
Three — Men Tres Reyes Magos; n in
los vi/vt tambalear(se), bombolear(se)
no — de ningún modo; to — up vi woe [wo] n aflicción f — is me! ¡pobre de
avisparse mí!
wish [wij] — you were here
vt desear; I woeful [wófoi] adj lamentable

ojalá estuvieras aquí; Iyou the best te wok [wak] n wok m

deseo lo mejor; to —
for pedir; to wolf [wutf] n lobo m; —
spider araña lobo f
upon a star pedir un deseo; n deseo m; woman [wúman] n mujer f a 's touch un —
to make a — pedir un deseo; best —es toque femenino; women's lib(eration)
saludos movimiento de liberación femenina m;
wishy-washy [wíjiwajl] adj indeciso women's rights derechos de la mujer m
wistful [wístfoi] adj (pensive) pensativo; Pl
(nostalgic) nostálgico womanhood [wúmanhud] n (condition)
wit [wit] n agudeza f, ingenio
(intelligence) condición de mujer f (group of women)
m; (verbal humor) gracejo m, sal f chispa las mujeres f pl

f (person) persona aguda f, persona womanizer [wúmanaiz»] n mujeriego m


ingeniosa f to be at one's s' end no — womankind [wúmankaind] n las mujeres f
saber qué más hacer; to live by one's s — Pl
vivir de su ingenio; to lose one's s — womanly [wúmanli] adj femenino
perder el juicio; to use one's s valerse — womb [wum] n (uterus) útero m, matriz f
de su ingenio (insides) vientre m; (center) seno m
witch [witj] n bruja f —craft brujería f wonder [wÁnd»] vi/vt preguntarse; to — at
—hunt cacería de brujas f admirarse de, maravillarse de; I — what
with [wiG, wifl] prep con; rice — chicken time it is ¿qué hora será? n (marvel)
arroz con pollo m; the man — glasses el maravilla f (surprise) asombro m;
hombre de gafas; I left my son — Mary (miracle) milagro m; it's a that es —
dejé a mi hijo al cuidado de María; to be asombroso que; it's no — that no es de
— it está al día; — me conmigo; — you extrañar que
contigo, con usted wonderful [wÁnd^foi] adj maravilloso,
withdraw [wiódrú] vi/vt retirar(se) estupendo
withdrawal [wiódróai] n (of troops) retirada woo [wu] vi/vt cortejar
f (from public office) alejamiento m; wood [wud] n (material) madera f (firewood)
(from a bank) Am
m; Sp retirada f
retiro leña f —
cutter leñador -ora mf louse —
— (symptoms) síndrome de abstinencia cochinilla f —
pecker pájaro carpintero
m m;—s bosque m; — shaving viruta f
wither [wíó»] vi/vt (of a plant) —shed leñera f —sman leñador m;
marchitar(se); (of a person) consumir(se); —winds maderas f —work carpintería
pl;

she —ed him with a look lo fulminó maderaje m; to come out of the
f,

con la mirada —work salir de la nada

withhold [wiGhóid] vt (approval) negar; wooded [wúDid] adj arbolado


(funds) retener; (truth) ocultar wooden [wúdn] adj (of wood) de madera;
withholding tax [wi6hóidnjtaeks] n (lifeless) inexpresivo
impuesto deducido del salario m woody [wúdí] adj (with trees) arbolado; (like
within [wióín] prep dentro de; — five miles wood) leñoso
a menos de cinco millas; adv dentro, woof [wuf] n trama f interj ¡guau!
adentro wool [wui] N lana f — sweater suéter de
without [wifláut] prep sin; — my seeing lana m
him sin que yo lo vea; adv fuera, afuera woolen [wúlan] adj de lana; n — (fabric)

withstand [wiGstánd] vi/vt resistir tejido de lana m; (clothes) ropa de lana f


witness [wítnis] n (person) testigo mf, woolly [wúli] adj lanudo
(testimony) testimonio m; to bear — word [w^d] n (lexical unit) vocablo m;
atestiguar; vt (see) presenciar; (sign) firmar palabra f (also promise); (news) noticia f
como testigo aviso m; (order) mandato m, orden m
s

583 wor-wra

may I have a — with you? ¿podemos temporal; (sophisticated) de mundo,


— processing procesamiento de corrido; (material) material
hablar?
textos m Sp tratamiento de texto(s) m; by
;
worm [w3~m] n gusano m; adj eaten —
— of month de palabra; —s (of a song) comido por los gusanos, carcomido; vt
letra(de una canción) to eat one's — f,
desparasitar, quitar las lombrices; —a to
tragarse /comerse palabras; — for —las secret out of someone extraerle/
palabra por palabra; vt (oral) expresar; sonsacarle un secreto a alguien; to —
(written) formular oneself into insinuarse en
wordy [wá*Di] adj verboso, prolijo worn [warn] adj desgastado, usado
work [w3-k] n(effort) trabajo m; worrisome [wá'risam] adj preocupante
(employment) empleo m, trabajo m; worry [wári] vi/vt preocupar(se),

(artistic product, fortification) obra f,


inquietar(se); vt (harass) atacar; vi to —
—book cuaderno /libro de trabajo m; with juguetear con; n preocupación f
—day día laborable m; —force mano de inquietud f, zozobra f, —
wart preocupón
obra —load cantidad /carga de trabajo
f,
-ona mf
f,—man obrero m; — of art obra de arte worse & adv peor; and cada
[w3*s] adj — —
f,—place lugar de trabajo m —shop ; vez peor; —
than ever peor que nunca;
m; — station terminal de trabajo
taller from bad to —
de mal en peor; so
m; —s fábrica the —s todo; —week
f,

much the tanto peor; to be off —
semana de trabajo f he's hard at — está estar peor que antes; to change for the
trabajando duro; vi (labor) trabajar; — empeorar(se); to get empeorar(se) —
(function) funcionar; vt (change) efectuar; worship [wá^Jip] n (act of worshiping)
(metal, land) trabajar; (a crowd) adoración f,
(ceremony) culto m; vt
manipular; mine) explotar; (employees)
(a ( revere) adorar, venerar; vi (attend
hacer trabajar; to —
in(to) introducir; to services) asistir al culto
— loose soltarse, aflojarse; to on — worshiper [wá^Jip»] n (one who worships)
(repair) arreglar; (improve) tratar de adorador -ora mf, —s fieles mf pi

mejorar; to one's way through
college pagarse los estudios trabajando;
worst
la
[w3*st] adj
peor;the —
& adv peor; the
thing lo peor;
case —— one el/

to —one's way up ascender a fuerza de scenario el peor de los casos; vt derrotar


trabajo; to —
out (a plan) urdir; (a worth [w^O] adj to be —
a dollar valer un
problem) resolver; he s out every day — dólar; to be —
hearing ser digno de
hace ejercicio todos los días; it all ed — oírse; to be —
while valer la pena; it's —
out al final todo salió bien; to be all doing vale la pena hacerlo; n valor m,
— ed up estar sobreexcitado; to get ed — valía f, ten cents —
of diez centavos de;
up agitarse to get one's money's out of —
worker [w3*k»] n trabajador -ora mf, (in a aprovechar al máximo
factory) obrero -ra mf (in an office) worthless [wá-Olis] adj (useless) inútil;
oficinista mf (despicable) despreciable
working [wá^kiij] n (act of someone who worthy [wá*ói] adj digno, meritorio;
works, shaping of metals) trabajo m; (esteemed) benemérito; cause causa —
(operation) funcionamiento m, operación noble f, —
of praise digno de elogio; n
f, (of a problem) cálculo m; (of a mine) notable mf
explotación f adj (class) obrero, would [wud] v aux I —
do it if I could lo
trabajador; (majority) suficiente; — class haría si pudiera; — you please open the
lunch
clase obrera /trabajadora
f — door? ¿podrías abrir la puerta por favor?
comida de trabajo f man obrero m — he said he —
do it dijo que lo haría; as
workmanship [w^kman/ip] n (skill) a child, I —
play all the time de niño,
habilidad f destreza f, (quality) confección jugaba todo el tiempo; that she were —
f alive! ¡ojalá estuviera viva!
world [w3-+d] n mundo m; —view wound (wund] n herida f, vi/vt herir; (with
cosmovisión — war guerra mundial f
f, an arrow) flechar
—wide web web red (mundial wow [wau] vt impresionar; interj ¡huy!
electrónica) — adj
f,

class de categoría wrangle [raéqgat] vi/vt (quarrel) discutir;


mundial; —shaking
f,

trascendental; (obtain) agenciarse de; vt (herd) juntar;


—wide mundial Am rodear; n riña f, pendencia f
worldly [wHdli] adj (mundane) mundano, wrangler [ríérjgl»] n vaquero -ra mf
wrap (rarp) vt envolver; ft» — np (a present) le ve en la cara; she —* for a living es
envolver; (a baby) arropar; (a task) escritora; n —np reportaje m
terminar; (against the cold) abrigarse); ft» writer (ráio») n escritor -ora mf literato -ta
be wrapped ia estar envuelto en; ft» be mf
wrapped »p in estar absorto en; k (coat) writhe [raid] vi retorcerse
abrigo nr, (shawl) chai nr, —ap writing IraiDif)] n (act of writing) escritura f,

(summary) resumen nr, (end) final m (handwriting) letra f escritura f, (style)


wppn n envoltura f envoltorio m
|rxp»-] estilo nr, — desk escritorio m; — paper
wrapping |nrpu)] n envoltura f, paper — papel de escribir nr, —s obra f, to pot in
papel para envolver m — poner por escrito
wrath (race) n ira f, cólera f wrong [raí)] aoj (incorrect) incorrecto,

wreak |rik] vt ft» barer hacer estragos equivocado; (improper) inapropiado;
wreath (riO) N corona f, —
of sraeke espiral what's —
with yon? ¿qué te pasa? yon
de humo f are —estás equivocado; the side of a —
wreck [rek] n (building) ruina f, (car, plane) fabric el revés de una tela; side oat —
restos m pl; (a ship) pecio nr, (shipwreck) con k> de adentro para afuera; to be on
naufragio nr, (person) desastre m, ruina f, the —side of the road ir a
(accident) accidente m; vi tener un contramano/ en sentido contrario; that is
accidente; vt (a ship) naufragar; (a car, the —book ese no es el libro; it is in
totally) destrozar; (a car, with minor the —place está fuera de lugar; adv mal;
damage) chocar; (a building) demoler ftogo — salir mal; n (evil) mal m;

wreckage |rtkx^| n (of a car, plane) restos de (in justice) injusticia f, to be in the —
un accidente m pi; (of a ship) pecio m; (of (not be right) estar equivocado; (be to
a building) escombros pl m blame) tener la culpa; to do — hacer mal;
wrecker (rék>) n (tow truck) grúa f, camión vt perjudicar
de remolque nr, (worker) obrero -ra de wrought (rat) adj forjado; — iron hierro
demolición mf forjado m
wrench VT torcer, retorcer; ft»
(rent)] off/ — wry (raí) adj (smile) torcido; (remark, humor)
oat arrancar de un tirón, arrebatar; n irónico; to raake a — face hacer una
( twist) torcedura f, (pull) tirón m; (tool) mala cara
llave de tuercas f
wrest (rest] vt (pulí) arrancar; (take away)
arrebatar
wrestle (resal) vi/vt luchar (con/contra); n
lucha f
wrestler [résl»] n luchador ra mf
wrestling [réslnjj N lucha libre f
Xx
wretch [retfl n miserable mf, infeliz mf xenophobia (zenafób») N xenofobia f
wretched (rét/id) adj (unfortunate) Xerox’” [zíraks] n fotocopia f, vi/vt
desdichado, infeliz; (despicable) vil,
^ fotocopiar
miserable, arrastrado; (inferior) pésimo x-rated [éksreixd] adj pornográfico
wriggle (rígaf) vi culebrear, serpentear; vt x-ray (éksre) N rayos X rn pl, radiografía f,
vi/

menear, retorcer; to — out of escabullirse vt radiografiar


de xylophone (záilafon) n xilofón m, xilófono
wring (nrj) vt (twist) torcer, retorcer; ni
(extract) arrancar; to —
one's hands
retorcerse las manos; to —
out escurrir
wrinkle (riqkai] n arruga f, surco nr,

(problem) problema m; vi/vr amigar(se)


wrist (nst)
pulsera m
n muñeca

writ [nt] N auto m, mandato m


f, —watch reloj (de)
Yy
write (rart) vi/vt escribir; to back — yacht [jat] n yate m; vi navegar en yate
contestar; to —
down apuntar; to off — y'all [jrij prdn ustedes mf, Sp vosotros -as mf
cancelar; to —
oat escribir en forma Yankee [jáéijki] adj & n estadounidense del
completa; to —
np hacer un reportaje norte del país mf
sobre; it's written all over his face se yard [jard] n (measure) yarda (0.9144m) f,
585 yar-you

(spar) verga f,
(courtyard) patio m; (grassy — (sg informal) te veo; (sg formal) lo veo;
area) jardín m ;
—stick (stick) vara de (pl informal) Sp os veo; Am los veo; (pl
medida (de una yarda) f, (criterion) patrón formal) los veo; I talk to — (sg informal)

m, norma f te hablo; (sg formal) le hablo; (pl


yarn [jam] n (material) hilo m; (story) informal) Sp os hablo; Am les hablo; (pl
cuento m formal) les hablo; I went with — (sg
yawn [jDn] vi bostezar; n bostezo m informal) fui contigo; (sg formal) fui con
year n año m; —book anuario m; usted; (pl informal) Sp fui con vosotros;
— round
[jir]

de todo el año Am fui con ustedes; (pl formal) fui con


yearling n animal de un año
[jírlnj] m ; (of ustedes; it's for —
(sg informal) es para
cows) añojo -ja mf ti; (sg formal) es para usted; (pl informal)
yearly [jírli] adj anual; adv anualmente Sp es para vosotros; Am es para ustedes; (pl
yearn [j3*n] vi anhelar, suspirar por formal) es para ustedes; this is how —
yearning já^nirj] n anhelo m make bread así se hace el pan
— man joven m; —
[

yeast [jist] n levadura f young [jAij] adj joven;


yell [je*] vi/vt gritar; n grito m people gente joven f, woman joven — f,

yellow [jélo] adj (color) amarillo; (coward) N (offspring) cría f


cobarde;— fever fiebre amarilla — f,
youngster [jAijsta^] n muchacho -cha mf,
jacket avispa — pages páginas f,
jovencito -ta mf
amarillas fpl; n amarillo m; vi/vt your [j:>r] poss adj this is — dog (sg
poner(se) amarillo, amarillear informal) este es tu perro; (sg formal) este
yellowish [jéloij] adj amarillento es su perro; (pl informal) Sp este es vuestro
yelp [je+p] vi gañir, aullar; n gañido m, perro; Am este es su perro; (pl formal) este
aullido m es su perro
Yemen [jéman] n Yemen m yours [jorz] pron this book is — (sg
Yemeni & n yemení mf
[jéman i] adj informal) este libro es tuyo; (sg formal)
yen [jen] n (currency of Japan) yen m; este libro es suyo/ de usted; (pl informal)
(desire) anhelo m vi anhelar Sp este libro es vuestro; Am este libro es
yes adv si;
[jes] —
no question pregunta de
;

suyo /de ustedes; (pl formal) este libro es


o no f
sí suyo /de ustedes; is bigger (sg —
yesterday [jésta-de] adv & n ayer m; the informal) el tuyo /la tuya es más grande;
«lay before anteayer — (sg formal) el suyo/el de usted/ la suya/
yet [jet] adv & conj are they here ? ¿ya — la de usted es más grande; (pl informal) Sp
llegaron? they aren't here todavía no — el vuestro/ la vuestra es más grande; Am el

llegan, aún no han llegado; another — suyo /el de ustedes es más grande; (pl
otro más; ugly charming feo pero — formal) el suyo /el de ustedes es más
encantador; as todavía, aún — grande; a friend of —
(sg informal) un
yield [jiid] vi/vt (surrender, give in) ceder, amigo tuyo; (sg formal) un amigo suyo/
plegar(se); (produce) rendir, redituar; to — de usted; (pl informal) Sp un amigo
five percent dar un cinco por ciento de vuestro; Am un amigo suyo/ de ustedes; —
interés; n (production) rendimiento m, truly atentamente
producción f, (of stocks) rédito m yourself [jDrsétf] pron you wrote the —
yodel [jódl] vi cantar a la tirolesa; n canto letter (sg informal) tú mismo escribiste la
tirolés m carta; (sg formal) usted mismo escribió la
yoga [jóga] n yoga m carta; you yourselves wrote the letter
yogurt [jóg»t] n yogur m (pl informal) Sp vosotros mismos
yoke [jok] n (crossbar) yugo m; (pair of escribisteis la carta; Am ustedes mismos
animals) yunta f, (on a shirt) canesú m; vt escribieron la carta; (pl formal) ustedes
uncir mismos escribieron la carta; you are not
yolk [jok] n yema f — today (sg informal) hoy no eres el
yonder [júnd»] adj aquel; adv (location) allá; mismo de siempre; (sg formal) hoy no es
(direction) hacia allá el mismo de siempre; you are not
yore [jar] n in «lays of antaño — yourselves to«lay Sp hoy no sois los
you [ju] pron —
came (sg informal) tú mismos de siempre; Am hoy no son los
viniste; (sg formal) usted vino; (pi mismos de siempre; (pl formal) hoy no
informal) Sp vosotros vinisteis; Am ustedes son los mismos de siempre; you were
vinieron; (formal) ustedes vinieron; 1 see sitting by —
(sg informal) tú estabas
you-zyg 586

sentado solo; (sg formal) usted estaba Zimbabwe [Zimbabwe] n Zimbabue m


sentado solo; you were sitting by Zimbabwean [zimbábwean) adj & n
yourselves (informal) Sp vosotros estabais zimbabuo -a mf
sentados solos; Am ustedes estaban zinc [ziqk] n cinc m, zinc m
sentados solos; (pl formal) ustedes estaban zip [zip] vi/vT cerrar/ abrir con cremallera; to
sentados solos; yon look at — at the — by pasar volando; to —over ir
mirror miras en el
(sg informal) tú te corriendo; n cero m; — code código
espejo; (sg formal) usted se mira en el postal rn
espejo; yon look at yourselves at the zipper [zip»»] n cremallera f cierre
mirror (pi informal) Sp vosotros os miráis (relámpago) m
en el espejo; Am ustedes se miran en el zirconium [z»kóniam] n circonio m
espejo; (pl formal) ustedes se miran en el zodiac [zóoiaek] N zodíaco m
espejo; yon bought — a house (sg zombie [zómbi] s zombi mf
informal) te compraste una casa; (sg zone |zon] n zona f, vt dividir en zonas
compró una casa; yon
formal) usted se zoo [zu] n zoológico ni; Sp zoo m; —keeper
bought yourselves a house (pl guardián -ana del zoológico mf
informal) Sp os comprasteis una casa; Am zoological [zoalódpkdt] adj zoológico
secompraron una casa; (pl formal) se zoology [zoóladp] n zoología f
compraron una casa —
zoom [zum] vi zumbar; to off salir
youth [ju0] n (person) joven m; (young age) zumbando; n zumbido rn; lens—
juventud m teleobjetivo m, zoom m
youthful [júOfaij adj juvenil zucchini [zukíni] n calabacín m
yo-yo Ijójo] n yo-yo m zygote [záigot] n cigoto m, zigoto m
yucca [jÁka] n yuca f
yack (jAkJ ínter» puaj, puaf
Yugoslavia (jugoslóvia) n Yugoslavia f
Yugoslavian [jugoslóvidn] adj & n
\ugoslavo -va mf
Yuletide [júftaid) n Navidad f
yummy [jAmi] adj delicioso; interj ¡qué rico!
yuppie f
jipi) n yuppie mf

Zz
Zambia [zaémbia] n Zambia f
Zambian [zaémbian] adj & n zambiano -na
mf
zany [zéni] adj absurdo
zap [zsp] vt liquidar
zeal [zH] N cek) m, fervor m
zealot [zélat] n fanático -ca mf
zealous [zélas] adj celoso, fervoroso
zebra [zíbraj n cebra f
zenith |zíni6] n cénit m '

zephyr (zéf»] n céfiro m


zeppelin [zÉpdlin] n zepelín m, dirigible m
zero [ziro] n cero rn; there's possibility —
that he'll come las (Risibilidades de que
venga son nulas
zest[zEStJ n entusiasmo m
zigzag [zigzaeg] N zigzag rn; adj & adv en
zigzag; vi zigzaguear, andar en zigzag; vt
hacer zigzaguear
' '
-
' - '•
c
.
THE MOST POPULAR SPANISH DICTIONARY EVER SOLD

For this completely updated and revised Fifth Edition, David


Pharies has made a number of additions and improvements that
will benefit students, teachers, and travelers alike.

• Thousands of new entries — all with clear, concise definitions

• New words and meanings, including modern slang and expressions

• Parenthetical guides for accurate word selection

• Enhanced language and grammar guides — in Spanish and

English — including pronunciation, parts of speech, suffixes, and

regular and irregular verbs

EL DICCIONARIO BILINGÜE MÁS POPULAR Y MEJOR VENDIDO

Para esta quinta edición, completamente actualizada y revisada,


David Pharies ha introducido numerosos cambios que
beneficiarán a estudiantes, maestros y viajeros.

• Más de mil nuevas palabras — todas con definiciones claras y sucintas

• Más palabras y sentidos, incluyendo modismos y expresiones populares

• Apartado gramatical — en español e inglés — incluyendo pronunciación,

sufijos y verbos regulares e irregulares

Reg ister online at www.si


ir

L br er ia Inlernac
i
' ^
QQKST0RE _ BuCHHñN Q LUNG
UNIVERSITY OF CHICAGO SPRNIE
PHRRIES / SIMON RND SCH

L 1006 D ICC IONRR I 2,900

S-ar putea să vă placă și