Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SPANISH-ENGUSH
ENGLISH-SPANISH
Dictionary
UNIVERSIDAD DE CHICAGO
Diccionario
ESPAÑOL-INGLÉS
INGLÉS-ESPAÑOL
¡EL DICCIONARIO BILINGÜE MÁS VENDIDO EN EEUU!
Quinta Edición Completamente Ampliada y Revisada
1
$5.91 IS.
$8.99 CAN.
The University of Chicago Spanish Dictionary
QUINTA EDICIÓN
David Pharies
Director
Gary K. Baker
Asistente de Dirección
POCKET BOOKS
New York London Toronto Sydney
/
The University of Chicago
Spanish Dictionary
Spanish-English • English-Spanish
I
FIFTH EDITION
David Pharies
Editor in Chief
Gary K. Baker
Assistant Editor
POCKET BOOKS
New York London Toronto Sydney
The sale of this book without its cover is unauthorized. If you purchased
this book without a cover, you should be aware that it was reported to
the publisher as “unsold and destroyed.” Neither the author nor the
publisher has received payment for the sale of this “stripped book.”
ISBN-13: 978-0-7434-7013-1
ISBN-10: 0-7434-7013-3
10 9 8 7 6 5 4
Contents
Spanish-English -
Español-Inglés
List of Abbreviations 1
Spanish Pronunciation 2
Inglés-Español * English-Spanish
Lista de abreviaturas 27
The University of Chicago Spanish Dictionary has been compiled for the general use of
the American English-speaking learner of Spanish and the Spanish-speaking learner
of American English.
With this purpose in mind, the editors of the fifth edition have introduced a
number of significant improvements. One of the most important changes is the ad-
dition of many new words and meanings in order to bring the dictionary up to date
with the latest technical advancements and cultural changes. Especially significant are
additions in the fields of medicine ( anorexia antioxidant clone
, , , defibrillate, gene splicing,
HIV, hypoglycemia, liposuction, mammography, melanoma, metastasis, progesterone, scoli-
osis), electronics (CD, fax, magnetic resonance imaging, microwave, satellite dish), com-
puters ( browser cache, chat room, megabyte, on-line, scanner, search engine, URL, website),
,
and science and technology ( entropy genome, nanosecond, polyurethane, pulsar, smart
,
bomb). Recent cultural phenomena are captured in items such as bungee jumping, e-
commerce, mountain bike, politically correct, pro-life, sexual harassment, and surrogate
mother, as well as in slang terms such as bigtime, bimbo, ditsy, douchebag, hype, and no-
brainer. In order to provide the most up-to-date picture of the language, many obso-
lescent or obsolete terms have been eliminated, such as aught, ere, forenoon, fortnight,
kerchief, knave, morrow, and o'er.
enabled by these parenthetical words to choose appropriate equivalents for sheet ac-
cording to whether reference is being made to a sheet of paper (hoja), of ice (capa), of
glass (lámina), or to a bed covering (sábana).
A change that will enhance the usability of the dictionary is the integration into
the entries themselves of material that was formerly presented in charts and lists, such
as idioms, proverbs, names of nations, and cardinal and ordinal numbers.
The amount and quality of grammatical information has been expanded. For
the first time, gender markings for Spanish noun equivalents are provided on the
English-Spanish side, thus freeing users from having to seek this information on the
Spanish-English side. Additionally, transitive and intransitive verbal meanings are
distinguished.
The frequent references to regional usage characteristic of the fourth edition have
been de-emphasized here, partly for reasons of space, partly because of the notorious
unreliability of the available information on regional dialects. In the present edition,
such information is provided only where a word of more general currency might not
be understood (see the various equivalents of Eng. bean), where the use of a particular
word might cause embarrassment (see Sp. coger), or where the word is universally
recognized as being characteristic of a given dialect (see Sp. che, cuate).
Acknowledgments
The Editor in Chief and the University of Chicago Press wish to acknowledge with
thanks the contributions to early project planning made by the following Advisory
Board, all from the University of Chicago: Paolo Cherchi, Gene B. Gragg, Eric P. Hamp,
Salikoko Mufwene, and Michael Silverstein.
r '
T •
Preámbulo a la quinta edición
Este libro se ha compilado para el uso general del anglohablante estadounidense que
estudia español y para el hispanohablante que estudia el inglés americano.
Con este propósito, los editores de la presente edición han incorporado un$ can-
tidad sustancial de mejoras. Uno
de los cambios más importantes es la adición de
muchos términos y significados nuevos que han puesto el diccionario al día con los
avances tecnológicos y las transformaciones culturales. De especial importancia son
las incorporaciones en los campos de la medicina ( anorexia antioxidante, clon, desfibrilar,
,
usuario elegir con certeza entre los equivalentes de calmar según se hable de los nervios
(to calm), dolor (to soothe), miedo (to allay, to quell) o sed (to quench).
Otro cambio que sin duda facilitará el empleo del diccionario es la integración,
en el cuerpo del mismo, de material que en ediciones anteriores se presentaba en forma
de cuadros y listas, tal como expresiones idiomáticas, refranes, nombres de países y
números cardinales y ordinales.
También se ha incrementado cantidad y calidad de la información gramatical.
la
Por primera vez se proporcionan marcas de género gramatical para los sustantivos
las
en la sección inglés-español, lo cual elimina la necesidad de consultar la sección es-
pañol-inglés para obtener esta información. Además, se distinguen los significados
verbales transitivos e intransitivos.
En comparación con la edición anterior, la nueva insiste mucho menos en las
en el vocabulario del español, en parte por razones de espacio
diferencias dialectales
viii
Preámbulo
equivalentes españoles del ingl. bean), aquellos que pueden resultar ofensivos (ver coger)
y aquellos que son universalmente reconocidos como típicos de un dialecto dado (ver
che, cuate).
Agradecimiento
Order of Entries
Alphabetical order is observed irrespective of hyphens or spaces, such that air condi-
tioner precedes aircraft and middle school precedes middle-sized. Homographs are placed
under a single entry ( lie 'to prevaricate', lie 'to recline', both pronounced [I a1 ])» with
different pronunciations if applicable (e.g., bow [bau] 'forward end of a vessel', bow
[bo] 'bend, curve'). Regarding Spanish, according to the current policy of the Spanish
Royal Academy , ch and II are no longer recognized as separate letters, such that ch
1
now follows ce and precedes ci, and II follows li and precedes lo in alphabetization.
Compounds listed within entries are also alphabetized. However, the need to list
compounds under their first element sometimes interferes with alphabetization, as
when slumlord, a compound listed under slum, comes before the next headword, slum-
ber, even though strict alphabetization would require the reverse.
Spelling
Spelling of English words reflects common American usage, variants being noted where
applicable (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).The spelling of Spanish words, where
possible, follows the conventions of the Spanish Royal Academy. For the orthography
of problematic Spanish words such as recent borrowings ( escáner scooter), country ,
is listed as Bahrein in the Libro de estilo and as Bahrain or Bahréin in the Diccionario de
dudas. In these cases, we either opt for the form that appears to be most generally
accepted or provide multiple equivalents.
Omissions
Some categories of words are systematically omitted from the vocabulary entries. First,
irregular English past tense and participial forms (e.g., drunk, smitten), formerly in-
cluded among the entries, have been removed and are presented instead in a verb
table (p. 282). Second, adverbial forms in -ly (English) and -mente (Spanish) are included
only when their usage and meaning are not transparently derivable from their adjec-
tival bases. Thus, clearly is omitted, as its usage is predictable from its adjectival base
#
( in a clear way'), while surely is included, since it means, in addition to 'in a sure
way', also 'undoubtedly' or 'without fail'. Similarly, claramente 'clearly' is omitted, while
atentamente is retained, since the latter, in addition to meaning 'in an attentive
manner', is also used as a farewell, equivalent to 'yours truly'. Third, English nouns
in -ing and adjectives in -ed, which may appear as glosses of Spanish words, are not
always accorded separate entries on the English-Spanish side, due to their derivational
regularity and to considerations of space.
Structure of Entries
1. headword. Spelling variants, if any, follow the most frequent form, which
appears first. In Spanish, occupational designations, titles, and kinship terms are
side are marked only by gender, i.e., m (masculine noun) or f (feminine noun).
Order of meanings within an entry reflects frequency of usage. Where more
than one grammatical category can be rendered by the same gloss, the two are
listed together, cf. Eng. red, which can be glossed as Sp. rojo in both its adjective
and noun meanings.
form only. How-
Traditionally, Spanish adjectives are listed in their masculine
ever, where the adjective normally functions as a noun as well, it is shown with
both masculine and feminine forms if both are possible, cf. the case of africano
-na, which can mean African in the adjectival sense as well as African {man) and
African {woman).
mention must be made of the combination "vi/vt." Occasionally, a
Special
single verb form may function both transitively and intransitively, e.g., both to
eat and its Spanish equivalent comer. Not infrequently, however, Spanish glosses
of English intransitives require the addition of the pronominal particle -se. Thus,
in cases such as to bathe, marked "vi/vt" and glossed bañarse), it should be un-
derstood that the bare form is transitive, and the -se form intransitive. Finally,
xi
.
where transitivity differs between a headword and its equivalent in the second
language, particles must be added to reflect this, as in the case of the transitive
English verb to regret, which is glossed in Spanish as arrepentirse de, since arrepentirse
alone is intransitive. Where an English verb can be used both transitively and
intransitively and its Spanish equivalent is only intransitive, the latter may some-
Again for reasons of economy, pronominal forms of Spanish verbs are omit-
ted in two cases: First, when the particle - se functions as a direct object, either
reflexive or reciprocal, cf. mirarse, which can mean both to look at oneself, and to
hx)k at each other, and second, when the addition of -se does not affect the English
translation, cf. bañar(se), glossed in both meanings as to bathe In contrast, pro-
nominal forms of verbs are included when they differ substantially in meaning
from the bare forms, cf. ir, glossed as to go, vs. irse, which means to leave.
4. delimiters. Whenever a word, within a grammatical category, is considered
to have two or more meanings, these are differentiated by means of delimiters,
that is, explanatory markers. Most commonly, synonyms are used, cf. retort, which
in the meaning 'reply* is glossed as réplica and in the meaning 'vessel' as retorta,
though on occasion other strategies may be adopted. Thus, transitive verbs are
sometimes best differentiated according to the objects they take, cf. to negotiate
(a contract), which is glossed negociar, while to negotiate (an obstacle) is glossed
salvar. Similarly, adjectives may be most easily distinguished by showing the ref-
erents to which they regularly apply, cf. refreshing, which applied to drink is
refrescante, to sleep is reparador, and to honesty is amable. Not infrequently, a
single equivalent covers almost all meanings of a headword in a single gram-
matical category. In such cases, only the "exceptional" meaning, placed second,
is delimited. For example, the equivalent of Eng. net in almost all its meanings
is Sp. red, though when it refers specifically to a hairnet it is redecilla. Although
delimiters typically precede the gloss they are meant to distinguish, occasionally
they are placed afterward. In these cases they are meant to erase doubts about
the applicability of a given gloss in a specific secondary context, cf. site, whose
gloss sitio is followed by the delimiter "also Internet."
5. glosses. Insofar as is possible, glosses are intended to match the headword in
terms of meaning, register, and frequency. Thus, cop is glossed as poli rather than
the more formal policía. Similarly, orirnr is glossed as to urinate rather than the
informal and vulgar to piss. comma are to be considered
Glosses separated by a
interchangeable, not perfectly synonymous. Semicolons, on the other hand,
if
a local term also exists, such as Puerto Rican jíbaro, Cuban guajiro, and Chilean
guaso. However, Spanish regional usage is marked where any of the following
conditions are met: (1) there is no term of international currency, or it might not
be understood in a given location (cf. the various regional Spanish equivalents
of Eng. bean), (2) the use of a given term in a given region could cause embar-
How to Use the Dictionary
the first is extremely frequent, as are the so-called empty verbs such as Eng. keep,
take, turn, Sp. hacer, tener, tomar. Thus, to have a good time, glossed divertirse, is
listed under time rather than have, and tener paciencia, glossed to be patient, is
under paciencia rather than tener. Second, English compounds whose first element
is a preposition ( offsides outcast, overcome) are listed as separate headwords, chiefly
,
xiii
Cómo usar el Universidad de Chicago Diccionario
Español-Inglés, Inglés-Español
pacios, de tal manera que air conditioning precede a aircraft y middle school precede a
middle-sized. Los homógrafos se ubican en una sola entrada (lie 'mentir' y lie 'yacer',
ambos con la pronunciación [lai]), y se indican sus distintas pronunciaciones si cor-
responde (e.g., bow [bau] 'proa' y bow [bo] 'curva'). En cuanto al español y siguiendo
la política oficial de la Real Academia Española ch y // ya no se reconocen como letras
1
requeriría lo contrario.
Ortografía
La ortografía de los vocablos ingleses refleja el uso general en inglés americano, y las
variantes se incluyen en los casos pertinentes (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).
La ortografía española sigue las convenciones de la Real Academia Española. Para la
de algunos términos vacila entre varias posibles, cf. la versión española de Bahrain,
que aparece como Bahrein en el Libro de estilo y como Bahrain o Bahréin en el Diccionario
de dudas, en cuyo caso damos la forma que parece más generalmente aceptada u
ofrecemos varias.
2. Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, Diccionario del español actual (Madrid: Aguilar, 1999);
Manuel Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, 10“ ed. (Madrid: Espasa-Calpe, 1998), El País:
Libro de estilo, 9* ed. (Madrid: Ediciones El País, 1990).
xiv
Cómo usar el diccionario
Omisiones
XV
Cómo usar el diccionario
forma verbal funciona tanto transitiva como intransitivamente, v.g., tanto comer
como su equivalente inglés to eat. Sin embargo, es también frecuente que las
traducciones españolas de verbos intransitivos ingleses requieran el agregado de
una partícula pronominal -se. Así, en casos tales como to bathe que se marca "vi/
vt," y se traduce como bañar(se), debe entenderse que la forma no pronomina-
lizada es transitiva y la forma con -se es intransitiva. En aquellos casos en los que
la palabra cabeza de artículo y su equivalente en la otra lengua difieren en tran-
sitividad, se deben agregar partículas para reflejar esta diferencia. Tal es el caso
del verbo aprobar,que se traduce al inglés como to approve of en algunos de sus
que to approve es intransitivo si no va acompañado de preposición.
significados, ya
Finalmente, en los casos en los que un verbo español puede usarse tanto intran-
sitiva como transitivamente y su equivalente inglés es exclusivamente intransi-
tivo, este último puede a veces volverse transitivo mediante el agregado de una
preposición entre paréntesis. Así, el esp. chivar se traduce como to snitch (on) para
mostrar que su forma intransitiva en inglés es to snitch mientras que el equivalente
transitivo es to snitch on.
Por razones de espacio se omiten las formas pronominales de los verbos
españoles en dos casos. En primer lugar, se omiten si la partícula pronominal
hace las veces de complemento directo reflexivo o recíproco, cf. mirarse (a sí mismo
o el uno al otro). En segundo lugar no se incluyen tampoco si la partícula pro-
nominal no afecta la traducción al inglés, como en el caso de bañar y bañarse,
ambos to bathe. Sí se incluyen aquellas formas pronominales que difieren semán-
ticamente de sus verbos de base, cf. ir vs. irse.
forma más sencilla de distinguir adjetivos es mostrar los tipos de referentes a los
cuales se aplican con mayor que aplicado a una perso-
frecuencia, cf. inseguro,
nalidad se traduce por insecure, a un vehículo por
y al andar por unsteady.
unsafe,
Es frecuente que un único equivalente abarque casi todas las acepciones de una
palabra cabeza de artículo dentro de una categoría gramatical determinada. En
esos casos, solamente el significado "excepcional," que aparece en segundo lugar,
se acompaña de un indicador semántico. Por ejemplo, el equivalente de acceso
en casi todas sus acepciones es access, excepto cuando se refiere a un ataque de
tos o rabia, en cuyo caso se traduce como fit. Aunque los indicadores semánticos
normalmente preceden a la traducción que les corresponde, en ocasiones se ubi-
can después. En estos casos tienen como objetivo eliminar dudas acerca del empleo
de una traducción determinada en un contexto secundario específico, cf. acom-
pañar, cuya traducción to accompany va seguida de un indicador semántico "tam-
bién en música" para confirmar al lector su aplicación a ese contexto.
5. traducciones. En la medida de lo posible, se ha tratado de que las traduc-
ciones sean equivalentes a la palabra cabeza de artículo en cuanto a su significado,
xvi
Cómo osar el diccionario
xvii
Cómo usar el diccionario
mánticamente "vacíos" como el español hacer, tener, tomar y el inglés keep, take,
tnm. De este modo, tener paciencia aparece en la entrada de paciencia y no en la
de tener, y to have a good time ñgura bajo time y no bajo to have. En segundo lugar,
los compuestos ingleses cuyo primer elemento es una preposición ( offsides over- ,
come, outcast), aparecen como cabezas de artículo independientes, sobre todo de-
bido a su complejidad gramatical, cf. overhead, que puede ser adverbio ( it flew
overhead, que equivale a voló en lo alto), adjetivo ( overhead projector, es decir, re-
troproyector) y sustantivo ( overhead from grant money, o sea, gastos generales de una
subvención). No obstante, las palabras derivadas, i.e., aquellas que contienen uno
o más afijos (e.g., anticuerpo, compuesta del prefijo anti- y cuerpo, y cabezón, com-
puesta por cabeza y el sufijo -ón ), figuran como cabezas de artículo independientes.
9. frases ilustrativas. Junto con las palabras compuestas de una determinada
categoría gramatical figuran las frases ilustrativas, una categoría que incluye ex-
presiones idiomáticas, colocaciones típicas, refranes y especialmente, oraciones
necesarias para aclarar el uso de alguna palabra, como cuando el uso de like como
traducción de gustar se ilustra con la frase he likes dogs, que se traduce le gustan
los perros.
xviii
Spanish-English • Español-Inglés
f femenino feminine
fam familiar familiar
indef indefinido indefinite
interj interjección interjection
interr interrogativo interrogative
inv invariable invariable
lit literario literary
loc locución locution
m masculino masculine
Méx México Mexico
num numeral numeral
pej peyorativo pejorative
pers personal personal
Pi plural plural
pos posesivo possessive
prep preposición, preposicional preposition, prepositional
proti pronombre pronoun
rel relativo relative
RP Río de la Plata River Plate
sg singular singular
v aux verbo auxiliar auxiliary verb
vi verbo intransitivo intransitive verb
vt verbo transitivo transitive verb
vulg vulgar vulgar
i
Spanish Pronunciation
Spanish Pronunciation
Spanish orthography very closely mirrors Spanish pronunciation, much more so than
is the case in English. This explains why, in bilingual dictionaries such as this, each
English entry must be accompanied by a phonetic representation, while Spanish pro-
nunciation may
be presented in synoptic form.
This synopsis is only meant as an introduction, however. In spite of the clarity
of the orthographical system of Spanish, the individual sounds of the language are
difficult for adult native speakers of English to pronounce, and this difficulty is com-
pounded by the syllabic structure of the language. For these reasons, readers who wish
to perfect their pronunciation of Spanish are strongly advised to seek the help of a
competent teacher.
To say that orthography mirrors pronunciation means that there is a close cor-
relation between letters and sounds. Thus, most Spanish letters correspond to a single
sound, or to a single family of closely related sounds, as is the case for all vowels, and
the consonants f, l, m, n, p, t, and s. In a few cases a single letter represents two very
different sounds, as c, which is pronounced as k before a, o, and u, but th (as in thin,
or as s in America) before e or i. Rarely, two letters represent a ’single sound, as in the
case of ch.
The overarching differences between Spanish and English pronunciation are tense-
ness of articulation and syllabification within the breath group. Due to the tenseness
of their articulation, for example, all Spanish vowels have a clear nondiphthongal
character, unlike English long vowels, which tend to be bipartite (e.g., late, pronounced
[le't]). Syllabification is a problem for English speakers because in Spanish, syllables
are formed without respect to word boundaries, such that el hado 'fate' and helado 'ice
cream' are both pronounced as e-la-do, and the phrase tus otras hermanas 'your other
sisters' is syllabified as tu-so-tra-ser-ma-nas. In fast speech, vowels may combine, as in
lo ofendiste 'you offended him', pronounced lo-fen-dis-te. Finally, when Spanish con-
sonants occur in clusters, very often the articulation of the second influences that of
the first, as when un peso 'one peso'is pronounced um-pe-so, and en que 'in which'
I. VOWELS
e is similar to the vowel of late ([le't]), but without the diphthong. Examples:
mesa, hablé, tres.
2
Spanish Pronunciation
o has a value similar to that of the vowel in Eng. coat [ko w t], but without the
diphthong. Examples: no, modo, amó.
u has a value similar to that of English oo, as in boot [bu w t], but without the
diphthong. Examples: cura, agudo, uno. Note that the letter u is not pro-
nounced in the syllables qui, que, gui, and gue (unless spelled with diéresis,
as in bilingüe). When u occurs in diphthongs such as those of cuida, cuento,
deuda, it has the sound of w (as in way).
II. CONSONANTS
b and v represent the same sounds in Spanish. At the beginning of a breath group
or when preceded by the m sound (which may be spelled n), they are both pro-
nounced like English b. Examples: bomba, en vez de, vine, invierno. In other
environments, especially between vowels, both letters are pronounced as a very
relaxed which the lips do not completely touch and the air is not completely
b, in
stopped. This sound has no equivalent in English. Examples: haba, uva, la vaca,
la banda.
companied by a puff of air as it is in Eng. can and coat (compare the c in scan,
which is more similar to the Spanish sound). Examples: casa, cosa, cuna,
quinto, queso, crudo, aclamar. (Note that, as mentioned above, the vowel
u is not pronounced in quinto and queso.) In contrast, when appearing before
the vowels e and i, c is pronounced as s in. Spanish America and the southwest
of Spain, and as th (as in thin) in other parts of Spain (see s for more information).
most American dialects, while in northern Spain it is realized like the ch in the
German word Bach. Examples: gente, giro. At the beginning of breath groups
before the vowels a, o, u, and before the consonants 1 and r, it is pronounced
like the g of English go. Examples: ganga, globo, grada. In all other environ-
ments it is pronounced as a very relaxed-#. Examples: lago, la goma, agrado.
3
Spanish Pronunciation
k sounds like Eng. k, but without the accompanying puff of air. Examples: kilo,
keroseno.
I is pronounced forward in the mouth, as the / in leaf, leak, never in the back,
as in bell, full. Examples: lado, ala, sol.
though with greater tension. In extreme northern Spain and in parts of the Andes,
it sounds like the lli in Eng. million. In the River Plate area it is pronounced like
n is normally pronounced like Eng. n. Examples: no, mano, hablan. There are
exceptions, however. For example, before b, v, p, and m, it is pronounced m, as
in en Barcelona, en vez de, un peso, while before k, g, j, ge-, and gi-, it is
realized as [q], the final sound of Eng. sing, as in anca, tengo, naranja,
engendrar.
ñ is similar to but more tense than the ny of Eng. canyon. Examples: cañón, año,
ñato.
Eng. and papa (compare the p in spot, which is more similar to the Spanish
pill
r usually represents a sound similar to that of the tt in Eng. kitty, and the dd in
ladder. Examples: caro, tren, comer. In contrast, at the beginning of words, and
after n, 1, s, the letter r is realized as a trill, as in rosa, Enrique, alrededor,
Israel.The double letter rr always represents a trill, as in carro, correr,
guerrero.
sis pronounced the same as in standard American English in most parts of Spanish
t differs from English fin two respects: first, it is by the tongue touching
articulated
the teeth rather than the alveolar ridge, and second, not accompanied by a
it is
y of Eng. yes, though with greater tension. In the River Plate area it is pronounced
like the g in beige or the sh in ship. Examples: yo, ayer.
Spanish words are normally stressed on the next-to-last syllable when they end in a
vowel or the consonants n or s. Examples: mesa, zapato, aconteci mien to, hablan,
mujeres. Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered
exceptions, and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples:
lámpara, estómago, género, acá, varón ad emás. ,
Conversely, Spanish words are normally stressed on the final syllable when they
end in a consonant other than n or s. Examples: mujer, actuali dad, pedal voraz. ,
Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered exceptions,
and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples: nácar, volátil,
lápiz.
For the purposes of stress assignment, diphthongs are considered the same as
simple vowels. Thus, arduo and industria are considered to have two and three
syllables respectively, with regular stress on the penultimate
However, some syllable.
sequences of vowels are not considered diphthongs. For example, alegría and con-
tinúo are both considered to have four syllables, with the stress mark indicating the
absence of a diphthong.
Until recently certain words received written accents in order to differentiate
functions, even though they are pronounced identically (this is still true in certain
cases, such as de 'of, dé 'give'). Thus, the orthography esta was assigned to the
demonstrative adjective ('this', fem.), while the demonstrative pronoun ('this one',
fem.) was written ésta. This convention is no longer observed by most writers.
5
Spanish Grammar
The Noun
Gender. All Spanish nouns, not just those that denote male or female beings, are
assigned either masculine or feminine gender. As a general rule, male beings (mu-
chacho "boy', toro 'bull') and
nouns ending in -o (lodo 'mud') are assigned
all
masculine gender (exceptions: mano 'hand', radio 'radio', foto 'photo', all feminine).
Similarly, female beings (mufer 'woman', vaca 'cow') and nouns ending in -a (en-
vidia 'envy') tend to be assigned feminine gender (exceptions: mapa 'map', drama
'drama', «lía 'day', all masculine). In addition, nouns ending in -cion, -tad, -«lad,
-tud, and -umbre are always feminine: canción 'song', facultad 'college', ciu«iad
'city', virtud 'virtue', and muchedumbre 'crowd'. Otherwise, nouns ending in con-
sonants and vowels other than -o and -a are of unpredictable gender. Some are fem-
inine (barbarie 'savagery', clase 'class', nariz 'nose', tribu 'tribe'), while others are
masculine (antílope 'antelope', corte 'cut', mesón 'lodge', nácar 'mother of pearl').
Nouns in -o that denote human beings (and to some extent, animals) form the
feminine by replacing -o with -a, as in tío 'unde' / tía 'aunt', niño 'boy' / niña
'girl', oso 'bear' / osa 'she-bear'. Where the masculine noun does not end in -o, the
rules of formation are more complex. For example, nouns ending in -on, -or, and
-án require the addition of -a, as in the pairs patron / patrona 'patron', pastor /
pastora 'shepherd', holgazán / holgazana 'lazy person'. In other cases the differ-
ence is more unpredictable: poeta / poetisa 'poet', emperador 'emperor' / em-
peratriz 'empress', abad 'abbot' / abadesa 'abbess'.
Some nouns have different genders according to their meanings: corte (m) 'cut', (f)
'court', capital (m) 'money capital', (f) 'capital at/, while others have invariable endings
which are used for both the masculine and the feminine: artista 'artist' (and all nouns
ending in -ista), amante 'lover', aristócrata 'aristocrat', homickla 'murderer', cliente
'customer'. Finally, some words vacillate as to gender, e.g., mar 'sea', which is normally
masculine but is feminine in certain expressions (en alta mar 'on the high seas') and in
poetic contexts, and arte, which is masculine in the singular but feminine in the plural.
Some words, such as armazón and esperma, can be both masculine and feminine.
Pluralization. Nouns endingan unaccented vowel and -é add -s to form the plural:
in
libro / libros, casa / / cafés, while nouns ending in a consonant, in -y,
casas, café
or in an accented vowel other than -é add -es: papel / papeles, canción / canciones,
ley / leyes, rubí / rubíes. Exceptions to this rule include the words papá / papas,
mamá / mamás, and the small group of nouns ending in unaccented -es and -is, which
do not change in the plural: lunes 'Monday', 'Mondays', tesis 'thesis', 'theses'.
Articles
6
Spanish Grammar
agreement: el alma bendita 'the blessed soul'. When preceded by the prepositions
a and de, the masculine singular article el forms the contractions al and del.
Adjectives
Agreement The adjective in Spanish agrees in gender and number with the noun it
modifies: el lápiz rojo 'the red pencil', la casa blanca 'the white house', los libros
interesantes 'the interesting books', las flores hermosas 'the beautiful flowers'.
Formation of the Plural. Adjectives follow the same rules as nouns for the formation of
the plural: pálido, pálidos 'pale', fácil, fáciles 'easy', cortés, corteses 'courteous',
capaz, capaces 'capable'.
comparatives like mayor) add -a to form the feminine: holgazán, holgazana 'lazy',
preguntón, preguntona 'inquisitive', hablador, habladora 'talkative', (b) adjec-
Adverbs
Most adverbs are formed by adding -mente to the feminine form of the adjective:
clara 'clear' / claramente 'clearly', fácil 'easy' / fácilmente 'easily'.
The comparative of inequality is formed by placing más or menos before the positive
form of the adjective or adverb: más rico que 'richer than', menos rico que 'less rich
than', más tarde 'later', menos tarde 'less late'. The superlative is formed by placing
the definite article el before the comparative: el más rico 'the richest', el menos rico
'the least rich'.
The following adjectives and adverbs have irregular forms of comparison:
7
Common Spanish Suffixes
-aco is a pejorative suffix: pajarraco 'ugly bird' (from pájaro 'bird'),
libraco 'large, bulky book' (libro 'book')
al, -ar attach tonouns indicating trees to form nouns that denote a grove:
naranjal 'orange grove' (from naranjo 'orange tree'), pinar 'pine
grove' (pino 'pine tree')
-dor forms agent nouns from verbs: hablador 'talker' (hablar 'to talk'),
regulador 'regulator' (regular 'to regulate'), which are sometimes
used as adjectives: hablador 'talkative', regulador 'regulating'
-ez, -eza are used to make abstract nouns from adjectival bases: vejez 'old age'
(viejo 'old'),niñez 'childhood' (niño 'child'), grandeza 'greatness'
(grande 'large, great'), rareza 'rarity' (raro 'rare')
7
-udo forms adjectives from nouns, indicating an excess: peludo 'hairy
(pelo 'hair'), panzudo 'big-bellied' (panza 'belly')
9
Spanish Regular Verbs
First Conjugation
Infinitive hablar
Pres. Indie. hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan
Pres. Subj. hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen
Pret. Indie. hablé, hablaste, habló, hablamos, hablasteis, hablaron
Imp. Indie. hablaba, hablabas, hablaba, hablábamos, hablabais, hablaban
Imp. Subj. hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran, or
hablase, hablases, hablase, hablásemos, hablaseis, hablasen
Fut. Indie. hablaré, hablarás, hablará, hablaremos, hablaréis, hablarán
Cond. hablaría, hablarías, hablaría, hablaríamos, hablaríais, hablarían
Imperatives habla (tú), hable (usted), hablad (vosotros), hablen (ustedes)
Pres. Part. hablando
Past Part. hablado
Second Conjugation
Infinitive comer
Pres. Indie. como, comes, come, comemos, coméis, comen
Pres. Subj. coma, comas, coma, comamos, comáis, coman
Pret. Indie. comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron
Imp. Indie. comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían
Imp. Subj. comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran, or
comiese, comieses, comiese, comiésemos, comieseis, comiesen
Fut. Indie. comeré, comerás, comerá, comeremos, comeréis, comerán
Cond. comería, comerías, comería, comeríamos, comeríais, comerían
Imperatives come (tú), coma (usted), comed (vosotros), coman (ustedes)
Pres. Part. comiendo
Past Part. comido
Third Conjugation
Infinitive vivir
Pres. Indie. vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven
Pres. Subj. viva, vivas, viva, vivamos, viváis, vivan
Pret. Indie. viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis, vivieron
Imp. Indie. vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían
10
Spanish Irregular Verbs
The superscript number or numbers listed as part of a verb entry indicate that the
verb is to be conjugated like the model verb in this section that has the corresponding
number. Only the tenses that have irregular forms or spelling changes are given,
wherein irregular forms and spelling changes are shown in boldface type.
1. pensar
Pres. Indie. pienso/ piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan
Pres. Subj. piense, pienses, piense, pensemos, penséis, piensen
Imper. piensa (tú), piense (usted), pensad (vosotros), piensen
(ustedes)
2 . contar
Pres. Indic. cuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan
Pres. Subj. cuente, cuentes, cuente, contemos, contéis, cuenten
Imper. cuenta (tú), cuente (usted), contad (vosotros), cuenten
(ustedes)
3. a. sentir
Pres. Indic. siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten
Pres. Subj. sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan
Pret. Indic. sentí, sentiste, sintió, sentimos, sentisteis, sintieron
Imp. Subj. sintiera, sintieras, sintiera, sintiéramos, sintierais,
sintieran, or sintiese, sintieses, sintiese, sintiésemos,
sintieseis, sintiesen
Imperative siente (tú), sienta (usted), sentid (vosotros), sientan
(ustedes)
Pres. Part, sintiendo
b. erguir
Pres. Indic. yergo, yergues, yergue, erguimos, erguís, yerguen
Pres. Subj. yerga, yergas, yerga, irgamos, irgáis, yergan
Pret. Indic. erguí, erguiste, irguió, erguimos, erguisteis, irguieron
Imp. Subj. irguiera, irguieras, irguiera, irguiéramos, irguierais,
irguieran, or irguiese, irguieses, irguieses,
irguiésemos, irguieseis, irguiesen
Imperative yergue (tú), yerga (usted), erguid (vosotros), yergan
(ustedes)
Pres. Part. irguiendo
11
Spanish Irregular Verbs
4. dormir
Pres. Indie. duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís,
duermen
Pres. Subj. duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis,
duerman
Pret. Indie. dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis,
durmieron
Imp. Subj. durmiera, durmieras, durmiera, durmiéramos,
durmierais, durmieran, or durmiese, durmieses,
durmiese, durmiésemos, durmieseis, durmiesen
Imperative duerme (tú), duerma (usted), dormid (vosotros),
duerman (ustedes)
Pres. Part. durmiendo
5. pedir
Pres. Indie. pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden
Pres. Subj. pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan
Pret. Indie. pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
Imp. Subj. pidiera, pidieras, pidiera, pidiéramos, pidierais,
pidieran, or pidiese, pidieses, pidiese, pidiésemos,
pidieseis, pidiesen
Imperative pide (tú), pida (usted), pedid (vosotros), pidan (ustedes)
Pres. Part. pidiendo
6. buscar
Pres. Subj. busque, busques, busque, busquemos, busquéis,
busquen
Pret. Indie. busqué, buscaste, buscó, buscamos, buscasteis, buscaron
Imperative busca (tú), busque (usted), buscad (vosotros), busquen
(ustedes)
7. llegar
Pres. Subj. llegue, llegues, llegue, lleguemos, lleguéis, lleguen
Pret. Indie. llegué, llegaste, llegó, llegamos, llegasteis, llegaron
8. averiguar
Pres. Subj. averigüe, averigües, averigüe, averigüemos,
averigüéis, averigüen
Pret. Indie. averigüé, averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguasteis,
averiguaron
Imperative averigua (tú), averigüe (usted), averiguad (vosotros),
averigüen (ustedes)
9. abrazar
Pres. Subj. abrace, abraces, abrace, abracemos, abracéis,
abracen
12
Spanish Irregular Verbs
10. a, convencer
Pres. Indic. convenzo, convences, convence, convencemos,
convencéis, convencen
Pres. Subj. convenza, convenzas, convenza, convenzamos,
convenzáis, convenzan
Imperative convence (tú), convenza (usted), convenced (vosotros),
convenzan (ustedes)
b. esparcir
Pres. Indic. esparzo, esparces, esparce, esparcimos, esparcís, esparcen
Pres. Subj. esparza, esparzas, esparza, esparzamos, esparzáis,
esparzan
Imperative esparce (tú), esparza (usted), esparcid (vosotros), esparzan
(ustedes)
c. cocer
Pres. Indic. cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen
Pres. Subj. cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozáis, cuezan
Imperative cuece (tú), cueza (usted), coced (vosotros), cuezan
(ustedes)
11. a. dirigir
Pres. Indic. dirijo, diriges, dirige, dirigimos, dirigís, dirigen
Pres. Subj. dirija, dirijas, dirija, dirijamos, dirijáis, dirijan
Imper. dirige (tú), dirija (usted), dirigid (vosotros), dirijan
(ustedes)
b. coger
Pres. Indic. cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen
Pres. Subj. coja, cojas, coja, cojamos, cojáis, cojan
Imperative coge (tú), coja (usted), coged (vosotros), cojan (ustedes)
12 . distinguir
Pres. Indic. distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís,
distinguen
Pres. Subj. distinga, distingas, distinga, distingamos,
distingáis, distingan
Imperative distingue (tú), distinga (usted), distinguid (vosotros),
distingan (ustedes)
13 . a conocer
Pres. Indic. conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen
Pres. Subj. conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis,
conozcan
Imperative conoce (tú), conozca (usted), conoced (vosotros),
conozcan (ustedes)
13
Spanish Irregular Verbs
b. lucir
Pres. Indie. luzco, luces, luce, lucimos, lucís, lucen
Pres. Subj. luzca, luzcas, luzca, luzcamos, luzcáis, luzcan
Imperative luce (tú), luzca (usted), lucid (vosotros), luzcan (ustedes)
14. creer
Pret. Indie. creyó, creimos, creisteis, creyeron
creí, creiste,
15. reír
Pres. Indie. río, ríes, ríe, reímos, ríen
reís,
16. enviar
Pres. Indie. envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían
Pres. Subj. envíe, envíes, enviemos, enviéis, envíen
Imperative envía (tú), envíe (usted), enviad (vosotros), envíen (ustedes)
17. continuar
Pres. Indie. continúo, continúas, continúa, continuamos, continuáis,
continúan
Pres. Subj. continúe, continúes, continúe, continuemos, continuéis,
continúen
Imperative continúa (tú), continúe (usted), continuad (vosotros),
continúen (ustedes)
18. gruñir
Pret. Indie. gruñó, gruñísteis, gruñeron
gruñí, gruñíste,
Imp. Subj. gruñera, gruñeras, gruñera, gruñéramos, gruñerais,
gruñeran, or gruñese, gruñeses, gruñese,
gruñésemos, gruñeseis, gruñesen
Pres. Part. gruñendo
19. bullir
Pret. Indie. bulló, bullimos, bullísteis, bulleron
bullí, bullíste,
Imp. Subj. bullera, bulleras, bullera, bulléramos, bullerais,
bulleran, or bullese, bulleses, bullese, bullésemos,
bulleseis, bullesen
Pres. Part. bullendo
14
Spanish Irregular Verbs
20. andar
Pret. Indie. anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis,
anduvieron
Imp. Subj. anduviera, anduvieras, anduviera, anduviéramos,
anduvierais, anduvieran, or
anduviese, anduvieses, anduviese, anduviésemos,
anduvieseis, anduviesen
21. asir
Pres. Indie. asgo, ases, ase, asimos, asís, asen
Pres. Subj. asga, asgas, asga, asgamos, asgáis, asgan
Imperative ase (tú), asga (usted), asid (vosotros), asgan (ustedes)
22. caber
Pres. Indie. quepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben
Pres. Subj. quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan
Pret. Indie. cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron
Imp. Subj. cupiera, cupieras, cupiera, cupiéramos, cupierais,
cupieran, or cupiese, cupieses, cupiese, cupiésemos.
cupieseis, cupiesen
Fut. Indie. cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabréis, cabrán
Cond. cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían
Imperative cabe (tú), quepa (usted), cabed (vosotros), quepan
(ustedes)
23. caer
Pres. Indie. caigo, caes, cae, caemos, caéis, caen
Pres. Subj. caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan
Pret. Indie. cayó, caímos, caísteis, cayeron
caí, caíste,
24. conducir
Pres. Indie. conduzco, conduces, conduce, conducimos, conducís,
conducen
Pres. Subj. conduzca, conduzcas, conduzca, conduzcamos,
conduzcáis, conduzcan
Pret. Indie. conduje, condujiste, condujo, condujimos,
condujisteis, condujeron
Imp. Subj. condujera, condujeras, condujera, condujéramos,
condujerais, condujeran, or
condujese, condujeses, condujese, condujésemos,
condujeseis, condujesen
Imperative conduce (tú), conduzca (usted), conducid (vosotros),
conduzcan (ustedes)
15
Spanish Irregular Verbs
25. «lar
Pres. Indie. doy, das, da, damos, dais, dan
Pres. Subj. dé, des, dé, demos, deis, den
Pret. Indie. di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Imp. Subj. diera, dieras, diera, diéramos, dierais, dieran, or
diese, dieses, diese, diésemos, dieseis, diesen
26. decir 1
27. errar
Pres. Indie. yerro, yerras, yerra, erramos, erráis, yerran
Pres. Subj. yerre, yerres, yerre, erremos, erréis,yerren
Imperative yerra (tú), yerre (usted), errad (vosotros), yerren (ustedes)
28. estar
Pres. Indie. estoy, estás, está, estamos, estáis, están
Pres. Subj. esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
Pret. Indie. estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis,
estuvieron
Imp. Subj. estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos,
estuvierais, estuvieran, or estuviese, estuvieses,
estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
Imperative está (tú), esté (usted), estad (vosotros), estén (ustedes)
29. haber
Pres. Indie. he, has, ha, hemos, habéis, han
Pres. Subj. haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
Pret. Indie. hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron
Imp. Subj. hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais,
hubieran, or hubiese, hubieses, hubiese, hubiésemos,
hubieseis, hubiesen
Fut. Indie. habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán
1. The compound verbs of decir have the same irregularities with the exception of the following: The future
and conditional of the compound verbs bendecir and maldecir are regular: bendeciré, maldeciré, etc.; bendeciría,
maldeciría, etc. The familiar imperative is regular: bendice tu, maldice tu, contradice tu, etc The past participles of
bendecir and maldecir are regular when used with haber or in the passive with ser bendecido, maldecido.
16
Spanish Irregular Verbs
30. hacer
Pres. Indic. hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen
Fres. Subj. haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan
Pret. Indic. hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
Imp. Subj. hiciera, hicieras, hiciera, hiciéramos, hicierais,
hicieran, or hiciese, hicieses, hiciese, hiciésemos,
hicieseis, hiciesen
Fut. Indic. haré, harás, hará, haremos, haréis, harán
Cond. haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían
Imperative haz (tú), haga (usted), haced (vosotros), hagan (ustedes)
Past Part. hecho
31. a. huir
Pres. Indic. huyo, huyes, huye, huimos, huís, huyen
Pres. Subj. huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan
Pret. Indic. huí, huiste, huyó, huimos, huisteis, huyeron
Imp. Subj. huyera, huyeras, huyera, huyéramos, huyerais,
huyeran, or huyese, huyeses, huyese, huyésemos,
huyeseis, huyesen
Imperative huye (tú), huya (usted), huid (vosotros), huyan (ustedes)
Pres. Part. huyendo
argüir
Pres. Indic. arguyo, arguyes, arguye, argüimos, argüís, arguyen
Pres. Subj. arguya, arguyas, arguya, arguyamos, arguyáis,
arguyan
Pret. Indic. argüí, argüiste, argüyó, argüimos, argüisteis, argüyeron
Imp. Subj. arguyera, arguyeras, arguyera, arguyéramos,
arguyerais, arguyeran, or arguyese, arguyeses,
arguyese, arguyésemos, arguyeseis, arguyesen
Imperative arguye (tú), arguya (usted), argüid (vosotros), arguyan
(ustedes)
Pres. Part. arguyendo
32. ir
Pres. Indic. voy, vas, va, vamos, vais, van
Pres. Subj. vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan
Imp. Indic. iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
Pret. Indic. fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Imp. Subj. fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, or
fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
Imperative ve (tú), vaya (usted), id (vosotros), vayan (ustedes)
Pres. Part. yendo
17
Spanish Irregular Verbs
33. |ugar
Pres. Indie. juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan
Pres. Subj. juegue, juegues, juegue, juguemos, juguéis, jueguen
Pret. Indie. jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron
Imperative juega (tú), juegue (usted), jugad (vosotros), jueguen
-
(ustedes)
.
34. adquirir
Pres. Indie. adquiero, adquieres, adquiere, adquirimos, adquirís,
adquieren
Pres. Subj. adquiera, adquieras, adquiera, adquiramos, adquiráis,
adquieran
Imperative adquiere (tú), adquiera (usted), adquirid (vosotros),
adquieran (ustedes)
35. oír
Pres. Indie. oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen
Pres. Subj. oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan
Pret. Indie. oyó, oímos, oísteis, oyeron
oí, oíste,
36. oler
Pres. Indie. huelo, hueles, huele, olemos, oléis,huelen
Pres. Subj. huela, huelas, huela, olamos, oláis,huelan
Imperative huele (tú), huela (usted), oled (vosotros), huelan
(ustedes)
37. placer
Pres. Indie. plazco, places, place, placemos, placéis, placen
Pres. Subj. plazca, plazcas, plazca, plazcamos, plazcáis, plazcan
38. poder
Pres. Indie. puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden
Pres. Subj. pueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan
Pret. Indie. pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
Imp. Subj. pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais,
pudieran, or pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos,
pudieseis, pudiesen
Fut. Indie. podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán
Cond. podría, podrías, podría, podríamos, podríais,
podrían
Pres. Part. pudiendo
39. poner
Pres. Indie. pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen
18
Spanish Irregular Verbs
40. querer
Pres. Indie. quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren
Pres. Subj. quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran
Pret. Indie. quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
Imp. Subj. quisiera, quisieras, quisiera, quisiéramos, quisierais,
quisieran, or quisiese, quisieses, quisiese, quisiémos.
quisieseis, quisiesen
Fut. Indie. querré, querrás, querrá, querremos, querréis,
querrán
Cond. querría, querrías, querría, querríamos, querríais,
querrían
Imperative quiere (tú), quiera (usted), quered (vosotros), quieran
(ustedes)
41. saber
Pres. Indie. sé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben
Pres. Subj. sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan
Pret. Indie. supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
Imp. Subj. supiera, supieras, supiera, supiéramos, supierais,
supieran, or supiese, supieses, supiese, supiésemos.
supieseis, supiesen
Fut. Indie. sabré, sabrás, sabrá, sabremos, sabréis, sabrán
Cond. sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
Imperative sabe (tú), sepa (usted), sabed (vosotros), sepan (ustedes)
42. salir
Pres. Indie. salgo, sales, sale, salimos, salís, salen
Pres. Subj. salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan
Fut. Indie. saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán
Cond. saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais,
saldrían
2
Imperative sal (tú), salga (usted), salid (vosotros), salgan (ustedes)
19
Spanish Irregular Verbs
43 . ser
Pres. Indie. soy, eres, es, somos, sois, son
Pres. Subj. sea, seas, sea, seamos, seáis, sean
Imp. Indie. era, eras, era, éramos, erais, eran
Pret. Indie. fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Imp. Subj. fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, or
fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
Imperative sé (tú), sea (usted), sed (vosotros), sean (ustedes)
44 . tener
Pres. Indic. tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
Pres. Subj. tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan
Pret. Indic. tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
Imp. Subj. tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais,
tuvieran, or tuviese, tuvieses, tuviese, tuviésemos,
tuvieseis, tuviesen
Fut. Indic. tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis,
tendrán
Cond. tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais,
tendrían
Imperative ten (tú), tenga (usted), tened (vosotros), tengan (ustedes)
45 . traer
Pres. Indic. traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen
Pres. Subj. traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan
Pret. Indic. traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
Imp. Subj. trajera, trajeras, trajera, trajéramos, trajerais,
trajeran, or trajese, trajeses, trajese, trajésemos,
trajeseis, trajesen
Imperative trae (tú), traiga (usted), traed (vosotros), traigan (ustedes)
Pres. Part. trayendo
46 . valer
Pres. Indic. valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen
Pres. Subj. valga, valgas, valga, valgamos, valgáis, valgan
Fut. Indic. valdré, valdrás, valdrá, valdremos, valdréis, valdrán
Cond. valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais,
valdrían
Imperative val or vale (tú), valga (usted), valed (vosotros), valgan
(ustedes)
47. venir
Pres. Indic. vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen
Pres. Subj. venga, vengas, venga, vengamos, vangáis, vengan
Pret. Indic. vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
Imp. Subj. viniera, vinieras, viniera, viniéramos, vinierais,
vinieran, or viniese, vinieses, viniese, viniésemos,
vinieseis, viniesen
20
Spanish Irregular Verbs
48. ver
Pres. Indic. veo, ves, ve, vemos, veis, ven
Pres. Subj. vea, veas, vea, veamos, veáis, vean
Imp. Indic. veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
Imperative ve (tú), vea (usted), ved (vosotros), vean (ustedes)
Past Part. visto
49. yacer
Pres. Indic. yazco or yazgo, yaces, yace, yacemos, yacéis, yacen
Pres. Subj. yazca, yazcas, yazca, yazcamos, yazcáis, yazcan, or
yazga, yazgas, yazga, yazgamos, yazgáis, yazgan
Imperative yace (tú), yazca or yazga (usted), yaced (vosotros), yazcan
or yazgan (ustedes)
The following verbs are used only in the forms that have an i in the
ending: abolir, agredir, aterirse, empedernirse, transgredir.
The verb atañer is used only in the third person, most frequently in the
present indicative: atañe, atañen.
The verb concernir is used only in the third person of the following
tenses:
Pres. Indic. concierne, conciernen
Pres. Subj. concierna, conciernan
Imp. Indic. concernía, concernían
Imp. Subj. concerniera or concerniese, concernieran or concerniesen
Pres. Part. concerniendo
The verb roer (also corroer) has three forms in the first person of the
present indicative: roo, royo, roigo, all of which are infrequently used.
In the present subjunctive the preferable form is roa, roas, roa, etc.,
The verb soler is used most frequently in the present and imperfect
indicative. It is less frequently used in the present subjunctive.
Pres. Indic. suelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen
Pres. Subj. suela, suelas, suela, solamos, soláis, suelan
Imp. Indic. solía, solías, solía, solíamos, solíais, solían
21
—————————————
22
1
23 a-abo
abanicar 6 vt to fan
abanico m (utensilio) fan; (de posibilidades)
array; abrirse en —
to fan out
adelante adv forward; — con los faroles adjetivo adj &m adjective
—
let's get started; de mi in front of me; adjudicación f award
de aquí en — —
from now on; hacia —
adjudicar 6 vt to award; se to be awarded
forward; ir — to go ahead; más — later; adjuntar vt (incluir en una carta) to enclose;
sacar — to make prosper; seguir — to go (añadir) to add
on adjunto adj (unido) attached; (en un mismo
adelanto m (de la ciencia) advance, envío) enclosed; (asistente) adjunct; adv
breakthrough; (de un coche) passing; herewith
(pago) advance; el — de los relojes adminículo m gadget
setting the clocks forward administración f administration; —
adelfa f oleander pública civil service
adelgazar 9 vi to lose weight; vt to lose; administrador -ora mf administrator
(hacer perder peso) to make one lose administrar vt (una empresa, un
weight; (hacer menos espeso) to thin; medicamento) to administer; (justicia) to
(hacer parecer delgado) to make one look dispense; —se to budget
thinner; —se to get thinner administrativo adj administrative
ademán m gesture; hacer un a alguien — admirable adj admirable
tomotion to someone admiración f admiration
además adv moreover, besides, in addition; admirador -ora mf admirer; (de una estrella
— de deberme dinero besides/ in de cine) fan
addition to owing me money admirar vt to admire;—se to be amazed;
adentro adv inside; ir para / hacia — to go —se de to wonder at
inside; hablar para sus —s to talk to admisible adj admissible, allowable
oneself; con lo de — para afuera inside admisión f (aceptación) admission;
out (reconocimiento) acknowledgment
aderezar 9 vt (embellecer) to adorn; admitir vt (dejar entrar, reconocer) to admit;
(condimentar) to season, to garnish (aceptar) to accept; (permitir) to allow
aderezo m (adorno) adornment; (de un ADN (ácido desoxirribonucleico) m DNA
alimento) seasoning; (de una ensalada) adobar vt (aderezar una comida) to fix;
salad dressing (curtir una piel) to tan; (encurtir) to pickle
adeudar vt (deber) to owe; (cargar en adobe m adobe
cuenta) to debit adobo m sauce for seasoning
adeudo m (endeudamiento) indebtedness; (a adoctrinar vt to indoctrinate
una cuenta) debit adolecer 13 vi —
de to suffer from
adherencia f adhesion adolescencia f adolescence
adherir 3 vi to adhere; se a (una— cosa) to adolescente adj adolescent; mf adolescent,
stick to; (una huelga) to join; (una idea) to teenager
subscribe to adonde adv casa
rel esa es la vamos —
adhesion f (a una cosa) adhesion; (a una house (where) we're going to
that's the
doctrina) adherence adonde adv & pron where
interr
adhesivo adj adhesive; m (pegamento) adopción f adoption
cement, adhesive; (calcomanía) sticker adoptar vt to adopt
adicción f addiction adoptivo adj adoptive
adición f addition adoquín m cobblestone
adicional adj additional adorable adj adorable
adictivo adj addictive adoración f (a un ser amado) adoration; (a
adicto -ta adj addicted; mf addict un dios) worship
adiestramiento m training adorador -ora mf worshiper
adiestrar vt to train adorar vt (a una persona) to adore; (a un
adinerado adj wealthy, well-to-do dios) to worship
adiós inter) goodbye; hacer — con la adormecer 13 vt (dar sueño) to make drowsy;
mano to wave goodbye (entumecer) to numb; —
se (de sueño) to
adiposo adj fatty become drowsy; (de frío) to go numb
aditivo m additive adormilado adj sleepy
adivinanza f riddle adornar vt to adom, to embellish
adivinar vt to guess adorno m adornment, ornament, decoration
adivino -na mf fortune teller adquirir 34 vt to acquire; (una característica)
29 adq-afo
afr-agr 30
ruido — without a sound; en alguna (una dificultad) to iron out; (una casa) to
parte somewhere; de alguna manera raid; —
el camino to smooth the way
somehow; en algún momento allegado -da adj close to; mf relative
sometime; ¿lo has visto alguna vez? 7
allegar vt to gather; se to arrive—
have you ever seen him? ¿hay alguna allí adv (punto en el espacio) there; (punto
forma de hacer esto? is there any way en el tiempo) then; por —
through there
to do this? alma f soul; con toda el from the —
alha|a f jewel (también persona); s jewelry — heart; hasta el — to the
bottom of one's
alhajero vr jewelry box bone; niun — not a soul; no me cabía
alharaca f fuss el— en el cuerpo was overjoyed; seI
amostazarse 9 vi to get peeved ease; me viene — it's too wide for me; m
amotinarse vi (en un barco) to mutiny; (en width, breadth; a lo — widthwise; tiene
una ciudad) to riot un metro de — it's one meter wide
amparar vt (proteger) to protect; (refugiar) anchoa f anchovy
to shelter; —se to protect oneself anchura f width, breadth
amparo m (protección) protection; (refugio) ancianidad f old age
— de under
shelter; al the protection of anciano -na adj elderly, aged; mf old person
amperio m ampere ancla f anchor
ampicilina f ampicillin anclar vi/vt to anchor
ampliación f (de una foto) enlargement; (de andada f volver a las s to backslide—
una casa) extension andador -ora mf walker
ampliar 16 vt (una foto) to enlarge; (una Andalucía f Andalusia
extend; (una explicación) to
calle) to andaluz -za adj & mf Andalusian
expand; (un volumen) to amplify andamiaje m (para construcción)
amplificador m amplifier scaffolding; (fundamento) framework
amplificar 6 vt (un sonido) to amplify; (una andamio m scaffold
imagen) to magnify andanada f broadside
amplio adj (información, tiempo) ampie; andante adj walking
(piso) spacious, roomy; (región, andanzas f pl adventures
resonancia, sonrisa) broad; (vestido) full; andar 20 vi to walk; (coche, motor, reloj) to
de amplias miras open-minded run; (el tiempo) to pass; (un aparato) to
amplitud f (de comprensión) breadth; (de work; — con cuidado to be careful; —
onda) amplitude en coche to travel by to ride in acar, car;
ampolla f (de la epidermis) blister; (vasija) — mal to be in bad shape, to be a mess;
vial — mal del corazón to have heart
ampollar vt to blister trouble; —se por las ramas / con
ampuloso adj bombastic vueltas to beat around the bush; no —se
amputar vt to amputate con rodeos to make no bones about it;
amueblar vt to furnish en eso ando that's what I'm up to;
amuleto m amulet, charm ¡andando! move on! ¿dónde anda a
anacronismo m anachronism estas horas? where is he at this hour?
añi-ape 40
out; (motor) to turn off, to kill; (una vida) him aside to talk to him; apartó la
to kill, to snuff out; (la sed) to quench; cacerola del fuego she took the pan off
—se (luz) to go out; (un color) to fade; the fire; lo apartó de un empujón she
(una voz) to trail off; (un volcán) to pushed him away; apartaron al
become extinct ministro de su cargo they removed the
apagón m blackout, outage minister from his post; apartó la vista
apalabrarse vi — con to make a verbal he looked away; vi se apartaron del
agreement with buen camino they strayed from the
apalear vt to thrash straight and narrow; los resultados se
aparador m sideboard, buffet, cupboard apartan de lo esperado the results
aparato m (de gimnasia) apparatus; (de depart /deviate from the norm; se apartó
cocina) appliance; (teléfono) telephone; para que no lo atropellara el coche
(máquina, dirigencia política) machine; he got out of the way so the car wouldn't
(boato) pomp; —
circulatorio circulatory hit him
system; —
de televisión television set; — aparte adj separate; adv bromas — kidding
ortodóntico braces; — ortopédico leg aside; — to exclude; punto y —
dejar
brace new paragraph; m aside; prep — de
aparatosoadj pompous (además de) besides; (salvo) except for
aparcamiento m (lugar para aparcar) apasionado adj (amor, hombre) passionate;
parking lot; (acción de aparcar) parking (defensa, comentario) impassioned
aparcar 6 vi/vt to park; mf S(, aparcacoches apasionar vt eso me apasiona love that; I
apesadumbrado adj doleful full swing; (un estilo) in its heyday, at its
apretado adj (zapato) tight; (beso) hard; point; (canas) to sprout; se to score; — —
(racimo) compact; (síntesis) succinct; a un bianco to aim at a target; me
(jomada) busy; (situación) difficult, apunto para ir con vosotros I'm game
dangerous to go with you
apretar 1 vt (un botón) to press; (un gatillo) apunte m notation; —s notes; tomar —s to
to squeeze; (un tomillo) to tighten; (los take notes; llevar el — a alguien to pay
dientes, puños) to clench; (a un bebé) to attention to someone
clasp; me apretó para que le diera apuñalar vt to stab
dinero he pressured me to give him apurado adj (situación) difficult; (persona)
money; ese profesor nos aprieta in dire straits; Am (apresurado) in a hurry
mucho that teacher demands a lot of us; apurar vt (consumir) to drink up; (apremiar)
vi (zapatos) to be tight, to pinch; (sol) to to put under pressure
be intense; (esforzarse) to try hard, to bear apuro m predicament, fix; Am (prisa) hurry;
down; —se to crowd together estar en —
s to be in distress
apretón m squeeze; — de manos handshake aquejado adj stricken
aprieto m jam, predicament; en —s in
fix, aquejar vt to afflict, to trouble
need, hard-pressed, in dire estar
straits; aquel adj that; aquella chica se llama
en un — to be in a tight spot, to be in María that girl is named Maria; aquellas
trouble, to be in a pickle; poner en —s to ciudades son antiguas those cities are
embarrass old; pron that one; —
es el mayor that
aprisa adv quickly one isthe oldest; aquellos son mis
aprisco m (para el ganado) fold hijos those are my children; de mis dos
aprisionar vt to trap hijos, Juan y Pedro, este es gordo y
aprobación f (aceptación) approval; (de una — es flaco of my two sons, Juan and
ley) passage, adoption; (nota) passing Pedro, the and the former
latter is fat is
approve of; (una ley) to pass, to approve; ven por — come this way; hasta — this
(un examen) to pass; vi to pass far;de — a cuatro horas four hours
aprontar vy to ready from now; de — en adelante from now
apropiación f appropriation; — indebida on; de — para allá to and back and fro,
43 aqu-ari
—
aquietar vt to quiet; se (los nervios) to archivar vt (guardar en un archivo) to file;
arma f (instrumento bélico) ann, weapon; pelo) to tear out; (un diente) to pull; (un
(división del ejército) branch; — blanca vicio) to eradicate; (una flor) to pick; (una
sharp weapon; — de fuego firearm; a las confesión) to extract; — de to wrest from;
— to arms; de — tomar resolute;
s arrancó
vi/vt (un vehículo) to start;
tomar las —s to take up arms para el valle he took off for the valley;
armada armada, fleet
i arrancó a sudar he began to sweat; sus
armado adj armed; a mano armada at problemas arrancan de su niñez his
gunpoint; m assembly, putting together problems are rooted in his childhood;
armador -ora mf shipowner —se los cabellos to tear one's hair (out)
armadura f (piezas de hierro) armor; (de un arranque m (proceso de arrancar un coche)
edificio) framework; (de gafas) frame; (de starting; (dispositivo para arrancar un
música) key signature coche) starter; (decisión, empuje)
armamento m armament gumption; —
de ira fit of rage
armar vt (proveer de armas) to arm; arrasar vt (destruir) to level, to raze;
(abastecer una embarcación) to equip; (derrotar) to crush; — con to obliterate; vi
(reforzar) to reinforce; (ensamblar) to to win
assemble, to put together; (levantar una arrastrado adj wretched
tienda de campaña) to pitch;— jaleo to arrastrar vt (mover por el suelo) to drag;
whoop up; — relajo to make a mess;
it (llevarse consigo) to sweep away; (atraer)
—se de to arm oneself with; — una to draw; (soportar) to bear; (pronunciar
pendencia to pick a fight, to start a lentamente) to draw out; los pies —
quarrel (moverse con dificultades) to shuffle; (ser
armario m (de ropa) wardrobe, closet; (de renuente) to stall; vi to hang down to the
cocina) cabinet, armoire floor; —se (una serpiente) to slither; (una
armatoste m unwieldy object lagartija, un insecto) to crawl; (una
armazón mf framework, skeleton persona) to grovel; m sg arrastrapiés
Armenia f Armenia shuffle
armenio -nia adj & mf Armenian arrayán m myrtle
armería f (depósito de armas) armory; arrear vt to drive, to herd
(tienda de armas) gun shop arrebatar vt (quitar) to snatch away, to
armiño m ermine wrest away; (quemar) to bum on the
armisticio m armistice outside; —
se to have a fit
armonía f harmony arrebatiña f mad scramble
armónico adj & m harmonic arrebato m fit, outburst
armonioso adj harmonious arreciar vi to increase in intensity
armonizar 9 vi/vt to harmonize, to blend arrecife m reef
ARN (ácido ribonucleico) m RNA arreglar vt (poner en orden, concertar,
arnés m harness adaptar música) to arrange; (ordenar) to
aro m (de baloncesto) hoop; (de rueda) rim tidy up; (reparar) to fix, to repair;
aroma m (olor agradable) aroma; (del vino) (resolver) to settle; — cuentas to settle
45 arr-art
47
Í
aspirante mf applicant, candidate atar vt (sujetar) to to bind; — cabos to
tie,
una — !
you're gross! atascadero m (lodazal) quagmire; (de
asqueroso adj nasty, disgusting, gross tránsito) bottleneck
asta f (de toro) horn; (de ciervo) antler; (de atascado adj stuck
bandera) flagpole; (de lanza) shaft; a atascar 6 vt (un tubo) to stop up; (una
media — at half mast máquina) to jam; (el tráfico) to obstruct;
asterisco m asterisk, star —se (un vehículo) to get stuck; (una
asteroide m asteroid máquina) to get jammed
astigmatismo m astigmatism ataúd m coffin, casket
ata-a tr 48
ataviar 16 vt to attire, to array; —sc to dress atlántico adj Atlantic; m Océano Atlántico
up Atlantic Ocean
atavío m attire, garb atlas m atlas
ateísmo m atheism atleta mf athlete
atemorizar 9 vt to frighten atlético adj athletic
atención f attention; (médica) care; (acto de atletismo m track and field
cortesía) courtesy; a la de to the — atmósfera f atmosphere
attention of; llamar la —
(hacer notar) atmosférico adj atmospheric
to call attention; (ser llamativo) to attract atolladero m quagmire
attention; (interesar) to interest; interj atolondrado adj scatterbrained; (muchacha)
watch out! ditsy
atender 1 vi — a to pay attention to; (el atómico adj atomic
trabajo) to attend to, to take care of; vt (a atomizar 9 vt to atomize
un enfermo) to take care of, to look after; átomo m atom
(una súplica) to heed; (a un cliente) to atónito adj dumbfounded
serve atontado adj stupefied
atenerse 44 vi— a los hechos to bear the atontar vt to stupefy
facts in mind; — a la ley to abide by the atorar vt to jam; se — to choke
law atormentar vt to torment; —se por to
atentado m assassination; assassination agonize over
attempt; an — contra an affront to atornillar vt to bolt
atentamente adv (con atención) attentively; atracadero m dock
(despedida en cartas) yours truly /sincerely atracar 6 vt (amarrar) to dock; (robar) to
atentar 1vi —
contra la vida de alguien hold up, to mug; —
se to gorge oneself
tomake an attempt on someone's life atracción f attraction
atento adj (que presta atención) attentive; atraco m holdup, stickup
(amable) thoughtful atracón m darse un —
to gorge
atenuar 17 vt (la violencia) to attenuate; (una atractivo adj (capacidad de atraer)
luz) to dim; —se to abate attractiveness, appeal; m (cosa que atrae)
ateo -a mf atheist attraction; —
sexual sex appeal
aterciopelado adj velvety atraer 45 vt to attract
aterido adj stiff with cold atragantarse vi to choke
aterirse 50 vi to become stiff with cold atrancar 6 vt to bolt, to bar
aterrador adj terrifying atrapada f catch
aterrar vt to terrify atrapar vt (en una trampa) to trap, to
aterrizaje m landing; —
forzoso crash ensnare, to catch; (una pelota, el interés)
landing to catch
aterrizar 9 vi/vt to land atrás adv — de la casa behind the house;
aterrorizar 9 vt to terrify cuatro años — four years back; hacia —
atesorar vt (memorias) to treasure; (dinero) backward; para — back /backwards;
to hoard quedarse — to behind fall
atestado adj crowded, crammed atrasado adj (pasado) late; (en el pago) in
atestar vt (certificar) to attest to; (llenar) to arrears, behind; (pais) backward; (un libro
jam, to pack de biblioteca) overdue; tengo sueno —
atestiguar 8 vt to bear witness, to testify I'm behind in my sleep; el reloj anda —
—
atiborrar vt to stuff; se to stuff one's face the clock is slow; feliz cumpleaños —
atiesar vt to stiffen happy belated birthday
atildado adj spruced up atrasar vt (un plazo) to delay; (una mesa) to
atinar vt (dar en el blanco) to hit the mark; push back; (un reloj) to turn back; vi (un
(adivinar) to guess right; a decirno — reloj) to run slow; —se to fall behind, to
palabra not to manage to get a word out lag
atisbar vt (mirar con disimulo) to peek at, to atraso m (condición de atrasado)
peep at; (vislumbrar) to catch a glimpse backwardness; (pago) back payment; (de
of; vi to peek trabajo) backlog; con dos meses de —
atisbo m glimpse, hint two months in arrears
atizar 9 vt (un fuego) to poke, to stake; Gas atravesar 1 vt (cruzar) to de lado a
cross; (ir
pasiones) to stir up, to stoke lado) to span; (penetrar) to impale, to run
49 atr-aut
bar-bél 54
55 bel-bin
beneficio m benefit (también espectáculo) cuenta I'm perfectly aware; pues — now;
beneficioso adj beneficial qué — how wonderful; — although; ya si
benéfico adj beneficent está — that's enough; m good; —es
benemérito adj worthy of esteem property, —es inmuebles
assets; real
benevolencia f benevolence estate;—es muebles personal property;
benévolo adj benevolent —es raíces —estar well-
real estate;
bengala f flare being, welfare; —hechor benefactor;
benigno adj benign persona de — a good person
Benin m Benin bienio m biennium
beninés -esa adj & mf Beninese bienvenida f welcome
benjamín -ina mf youngest child bienvenido adj welcome
beodo adj drunk bifurcación f fork, forking;(en un programa
berbiquí m carpenter's brace de computadora) branch
berenjena f eggplant 6
bifurcarse vi to fork, to branch off
bermejo adj reddish bigamia f bigamy
bermellón adj vermilion bigote m mustache; (de animal) whisker
berrear vi (animal) to bellow, to bawl; (bebé) bikini m bikini
to squall bilateral adj bilateral
berrido m (de animal) bellowing, bawling; & mf bilingual
bilingüe adj
(de bebé) squall, squalling bilingüismo m bilingualism
berrinche m tantrum bilis f bile
berro m watercress billar m billiards, pool; (mesa) pool table
berza f cabbage billete m (de viaje, para espectáculos) ticket;
besar vt to kiss (de banco) bill, banknote
beso m kiss billetera f billfold
bestia f beast billón m trillion
bestial adj bestial bimestral adj bimonthly
best-seller aqv best seller bimestre m two-month period
besuquear vt to kiss repeatedly; —se to binario adj binary
make out bingo m bingo
betabel m Méx beet binomial adj binomial
bin-bod 56
bromear vi to joke, to kid good thing; por las buenas o por las
bromista mf wag, joker malas by hook or by crook; ser — con
bromo m bromine los números to be good interj
at figures;
bromuro m bromide OK! —s días good day /morning; buenas
bronca f row; armar una — to cause a noches good night /evening; buenas
disturbance, to raise a rumpus; echarle — tardes good afternoon
. a alguien to bawl someone out buey m ox, steer
bronce m bronze búfalo m buffalo, bison
bronceado adj (cubierto de bronce) bronzed; bufanda f scarf, muffler
(piel) tanned; (de color bronce) bronze; m bufar vi to snort; está que bufa he is
suntan incensed
broncear vt (un objeto) to bronze; (a una bufete m (despacho) lawyer's office; (negocio)
persona) to tan; —se to get a tan practice
bronco adj (voz) gruff; (terreno) rough; buffet m buffet
(caballo) wild bufido m snort
bronquio m bronchial tube bufón -ona mf buffoon, jester
bronquitis f bronchitis bufonear vi to clown
brotar vi (planta) to sprout; (enfermedad buhardilla f (desván) attic, garret; (ventana)
eruptiva) to break out; (agua) to gush, to dormer
flow, to issue búho m owl
brote m (de una enfermedad) outbreak; buhonero -ra mf peddler
(retoño) sprout, spear buitre m vulture, buzzard
broza f brushwood buje m bushing
bruces log adv de — face down bujía f spark plug
60
beeper head
búsqueda f search; — del tesoro treasure cabecilla mf inv ringleader
hunt cabellera f head of hair
busto m bust cabello m hair; traído por los s far- —
butaca f armchair; (en el teatro) orchestra fetched
seat caber 22 vi ao cabe duda there is no
to fit'
caca f poop; hacer — to poop down; (colgar) to hang; (ir a parar) to end
62
up; al — la noche — en
at nightfall; foregone conclusion
— en
desgracia to foil into disfavor; cajuela f Méx car trunk
— rama to
desuso to fall into disuse; en cal f lime; cerrar a —
y canto to close
— en cuenta to catch on; — en
fall ill; hermetically
ruina to into disrepair; —le bien /
fall calabacín m zucchini
mal a uno (una persona) to make a calabaza f (grande y redonda) pumpkin,
good /bad impression; (una comida) to (pequeña y/o alargada) squash; (vaciado)
agree with; —
le en suerte a uno to fall gourd; «lar —s to turn down
to one's lot; —
muy bajo to fall so low; calabozo m dungeon
caiga quien caiga let fall who may; calado m draft
dejar —
to drop; está al he's about to — calamar m squid
—
show up; se to fall down; se de culo — calambre m cramp
to fall ori one's bottom calamidad f calamity
café m (bebida) coffee; (color) brown; calamina f calamine
(establecimiento público) coffee shop calandria f lark
cafeína f caffeine calar vt (agujerear) to perforate; (empapar)
cafetal m coffee plantation to soak, to drench; — a alguien to see
cafetera f coffeepot through someone; — hondo to resonate;
cafeteria f snack bar, cafeteria, diner —se to get drenched
cafetero -ra mf coffee dealer; adj industria calavera f skull; m libertine
cafetera coffee industry calcar 6 vt (sobre papel) to trace; (imitar) to
cafeto m coffee bush copy
cagada f (acción de cagar) vulg dump; calcetería f hosiery
(desacierto) vulg screw-up; este libro es calcetín m sock
una —
fain this book sucks calcinar vt to bake
cagalera f vulg the trots, the shits cakio m calcium
cagar 7 vi/vt vulg to shit, to take a crap; —la calco m (acción de calcar) tracing; es el «le —
vulg to screw up, to fuck up; me cago en su pa«tre he's the spitting image of his
diez / la mar font I'll me
be damned; father
cago en tu madre ofensivo fuck you! me calcomanía F decal
cagué la chaqueta vulg I fucked up my cakaiador adj calculating
jacket; —
se de miedo vulg to shit a brick calcula«iora f calculator
caída f (acción de caer) fall, tumble, spill; (de calcular vt (averiguar una cantidad) to
presión arterial) drop; (de un ordenador) calculate, to figure; (sopesar) to weigh;
crash; (de una cortina) hang; — libre free (prever) to reckon
fall;— del sol sunset cálenlo m (acción de calcular) calculation;
caído adj floppy; (arco del
(orejas) pie) fallen; (aritmética) arithmetic; (integral,
los —s the fallen — biliar gallstone;
diferencial) calculus;
caimán m alligator — renal kidney stone
caja box; — chica petty cash; — de
f cal «tear vt to warm up; — los ánim«»s to
ahorros savings bank; — de cambios get everyone upset
transmission; — de escalera — stairwell; caldera f (en una máquina de vapor) boiler;
de fusibles fuse box; — «le (recipiente con asas) kettle; (de la
herramientas tool — de kit; calefacción) furnace
jubilaciones pension fund; — «le calderón m hold
música music box; — de reloj calcio m broth, stock; — «le cultivo culture
watchcase; — fuerte — safe; medium
registradora (aparato) cash register, till; calefacción r heat, heating; — central
(lugar) checkout counter; — tonta idiot central heating
box; — torácica cage; entrar en —
rib calendario m calendar
to get going caléndula f mangold
cajero -ra mf cashier; (en un banco) — teller; calentador m heater; — «le agua water
automático ATM heater
cajetilla f pack (of cigarettes) calentamiento m warming; (en deportes)
cajilla f pack (of cigarettes) warm -up; —
global global warming
cajón m (para transportes) crate; (parte de un calentar 1
vt (poner caliente) to warm, to
vi /
dirección que hay que seguir) way; — de minefield; — santo churchyard; — visual
on the way — de mesa table runner;
to; visual a — traviesa cross-country
field;
— de rosas bed of roses; abrirse — to campus m campus
make way; a medio — halfway; en — (a) camuflaje m camouflage
on the way llevar por mal — to
(to); camuflar vt to camouflage
lead astray; mostrar el — to lead the can m dog
way; ponerse en — to out; señalar
set cana f white echar una
hair; al aire to —
el — to show the way go out good time
for a
camión m truck; Méx bus; — de la basura Canadá m Canada
garbage truck; — de mudanzas moving canadiense adj & mf Canadian
van; — de remolque tow truck, wrecker; canal m (cauce artificial de agua) canal;
— de reparto delivery truck; — (estrecho marítimo, banda de frecuencia)
volteador dump truck channel; (emisora) station
camionero -ra mf truck driver; Méx bus canalé m ribbed fabric
driver canalizar 9 vt to channel
camioneta f (furgoneta) van, minivan; canalla mf ofensivo scum, lowlife
(camioncito) pickup truck; (coche sin canalón m spout
maletero) station wagon canana f cartridge belt
camisa f shirt; — de fuerza straitjacket; canapé m divan
meterse en — de once varas to get into canario -ria m canary; adj of/ from the
a jam Canary Islands; mf Canary Islander
camiseta f (exterior) T-shirt; (interior) canasta f basket
undershirt canasto m hamper
65
68
subirse al —
to get on the bandwagon casaca f riding jacket
carrocería f auto body casadero adj marriageable
carroña f carrion casado adj married
carroza f (coche de caballos) coach; (de casamentero -ra mf matchmaker
desfile) parade float; (fúnebre) hearse casamiento m wedding, marriage ceremony
carruaje m carriage, coach casar vt to marry —se to get married, to
off;
carta f (misiva) letter; (naipe) card; (de wed; —se con to get married no —se to;
cárter m oil pan granos, arvejas) husk; (de fruto seco) hull;
cartera f (para dinero) wallet, billfold; (para (de fruta) rind; (de naranja, manzana) peel
papeles) briefcase; (de alumnos) satchel; cascarrabias mf sg crab, grouch; adj inv
(bolsa)handbag; (de valores) portfolio grouchy
carterista mf pickpocket casco m (de ciclista, militar) helmet; (de
cartero -ra mf letter carrier; m mailman, obrero) hard hat; (de barco) hull; (de
postman naranja) shell; (uña del pie de caballería)
cartílago m cartilage hoof; — urbano limits of the city
cartilla f (libro para aprender a leer) reader; cascote m rubble
de información) booklet;
(librito — de caserío m (aldea) hamlet; (casa) Esp
racionamiento ration book farmhouse
cartografiar 16 vt to chart casero -ra adj (doméstico) domestic; (hecho
cartón m cardboard, pasteboard; — de en casa) homemade; mf caretaker; m
cigarrillos carton of cigarettes landlord; f landlady
cartuchera f cartridge belt caseta f (en un mercado) booth, stall; (de
cartucho m arma de fuego) cartridge,
(de guardia) guardhouse; (de perro) doghouse
shell; (de monedas) roll; (de dinamita) casete mf cassette
stick; — de fogueo blank cartridge; casi adv almost, nearly; — diez mil almost/
s
69 cas-can
— lo hago almost
nearly ten thousand; 1 catalán -ana adj (del catalán) Catalan; (de
did — siempre almost always; —
it; Cataluña) Catalonian; mf Catalan; m
nadie hardly anyone; — nunca hardly (lengua) Catalan
ever catalejo m spyglass
casilla f (en el tablero de ajedrez) square; (en catalizador m catalyst
una tabla) box; (en un casillero) catalogar 7 vt to catalog, catalogue
pigeonhole, cubbyhole; de perro — catálogo m catalog, catalogue
doghouse; sacarle a alguien de sus — Cataluña f Catalonia
to drive someone up the wall catar vt to taste
casino m (club) men's club; (lugar de recreo) catarata f (cascada) cataract, waterfall; (de
casino los ojos) cataract
caso m case; en — de in the event en — of; catari adj & mf Qatari
de que in case that; el — es que the deal catarro m cold
is that; en todo — in any case, at any catástrofe f catastrophe
rate; en último — as a resort; eso no
last catecismo m catechism
viene al —
that is beside the point; cátedra (puesto de profesor)
i chair,
hacer —
(de) to pay attention (to); professorship; (enseñanza) teaching;
hacer — omiso de to disregard; no hay (división académica) department; sentar
— there's no point; pongamos por — — to hold forth
suppose
let's venir al — to come to
that; catedral f cathedral
the point catedrático -ca mf (full) professor
caspa f dandruff categoría f category; de important; de — —
casquillo m (de bala) case; (de lámpara) mundial world-class; de poca — third-
socket rate
cassette mf cassette caterpillar m caterpillar
casta f caste catéter m catheter
castaña f chestnut; de cajú cashew — cátodo m cathode
castañetear vi to chatter; con los dedos — catolicismo m Catholicism
to snap one's fingers católico -ca adj Catholic; mf Catholic
castañeteo m (de dientes) chattering; (de catorce num fourteen
dedos) snapping catre m cot
castaño M (árbol) chestnut tree; (color, cátsup m catsup, ketchup
madera) chestnut; adj chestnut-colored, cauce m channel; —
de río riverbed
brown cauchero -ra mf rubber gatherer; adj
castañuela f castanet industria cauchera rubber industry
castellano adj & mf Castilian; m (lengua) caucho m rubber; — sintético synthetic
Castilian rubber
castidad f chastity caución f security payment
castigar 7 vt to chastise, to punish caudal m (conjunto de bienes) wealth;
castigo m chastisement, punishment; ¡qué (cantidad de agua) volume of water
— ! what a nuisance! caudaloso adj mighty
Castilla i Castile caudillo m leader
castillo m castle; — de arena sand castle; causa f — noble
cause; (proceso) case;
—s en el aire fam pie in the sky — perdida cause; a —
worthy cause; lost
casting m casting de on account because con of, of;
castizo adj traditional conocimiento de — wittingly; hacer —
casto adj chaste común to work together
castor m beaver causar vt to cause; — problemas to make
castrar vt (a un hombre, animal) to castrate; trouble
(a una mascota) to neuter, to fix; (a cáustico adj caustic
mascotas hembras) to spay cautela caution
i
cla-cob 76
ir en — to go by to drive; pasear en
car, castillo to turn toward the —le castle;
— to go on a drive miedo a algo to get scared of something;
cochera f carport —le el tranquillo a algo to get into the
cochinada f (acto asqueroso) filthy action; swing of things; —se un resfriado to
(acto perverso) dirty trick come down with a cold; coge y le «lice
cochinilla f woodlouse he ups and says
cochino adj filthy; m pig cognado adj &m cognate
cocido m stew cognitivo adj cognitive
cociente m quotient cogollo m heart
cocina f (habitación) kitchen; (aparato para cogote m neck
cocinar) range, stove; (arte de guisar) cohabitar vi to live (with); (sin casarse) to
cuisine, cookery cohabitate
cocinar vi/vt to cook; (tramar) to cook up cohecho m bribe
cocinero -ra mf cook coheredero -ra mf joint heir
cocker mf cocker spaniel coherencia f (consecuencia) consistency;
coco m (fruto del cocotero) coconut; (cabeza) (lógica) coherence
fam dome; (fantasma) bogeyman; coherente adj (consecuente) consistent;
comerse el —
to get all worked up (lógico) coherent
cocodrilo m crocodile cohesión f cohesion
cóctel m (fiesta) cocktail party; (bebida) cohesivo adj coherent
cocktail, mixed drink cohete m rocket
codazo m jab with the elbow; dar —s to coheteria f rocketry
elbow cohibición f inhibition
codear vi/vt to elbow, to jab; —se to nudge cohibido adj inhibited, self-conscious
one another; se con — to rub elbows with cohibir vt to inhibit
codeina f codeine coincidencia f coincidence
codicia f (deseo de poseer) greed; (deseo coincidir vi to coincide
sexual) lust coito m coitus
codiciar vt (una cosa) to covet; cojear vi to limp; saber de qué pie cojea
(sexualmente) to lust after alguien to know someone's weaknesses
codicioso adj covetous, greedy cojera f limp
codificar 6 vt to codify, to encrypt cojín m cushion
código m code; —
de barras bar code; — cojinete m bushing; —
de bolas ball bearing
genético genetic code; postal zip — cojo adj lame, crippled
code cojón m (testículo) vulg ball, nut; (valor) guts,
codo m elbow; a — —
side by side; de — grit; estoy hasta los co jones I've had it;
tenista tennis elbow; empinar el to — ¿qué cojones quieres? vulg what the
COf-COl 78
colear vi (un perro) to wag the tail; (un ¡eso es el — that takes the cake; para —
!
consuelo m consolation, comfort, solace el tiempo you have to watch the time; m
consuetudinario adj (acción) habitual; sg cuentakilómetros (marcador de
(derecho) common kilómetros) odometer; (velocímetro)
cónsul mf consul speedometer
consulado m consulate contemplación f contemplation
consulta f (acción de consultar) contemplar vt (mirar, tener en cuenta) to
i
* consultation; (pregunta) question; contemplate; (consentir) to spoil; vi to
(consultorio del médico) doctor's office contemplate
consultar vt to consult; —lo con la contemporáneo adj contemporary
almohada to sleep on it contender 1 vi to contend
consultoria f consulting contenedor m container
consultoriom doctor's office contener 44 vt (un líquido) to contain; (risa,
89 cos-cre
what a surprise; decir una — por otra puntadas) stitching; (unión de dos piezas)
totell a lie; esperamos — de cinco seam; alta — high fashion
minutos we waited about five minutes; costurero -ra m (caja) sewing box; (sastre)
las —
s como son let's be honest; las — tailor; f seamstress
de la vida that's life; no es gran it's — costurón m large scar
no big deal; otra —
something else cota f (nivel del agua) height above sea level;
cosecha f crop, harvest; de su of his — (estándar) benchmark
invention; vino —
1975 wine of 1975 cotejar vt to check against
vintage cotejo m comparison
cosechadora f combine cotidiano adj everyday
cosechar vt (cultivos) to harvest; (resultados) cotización f price quote /quotation
to reap cotizar 9 vt to quote
coser vi/vt to sew coto —
m de caza game preserve; poner —
cosignatario -ria mf cosigner a to put an end to
cosmético adj & m cosmetic cotorra f (loro) parrot; (persona) chatterbox
cósmico adj cosmic cotorrear vi to chatter
cosmología f cosmology covacha f small cave
cosmonauta mf cosmonaut coyote m coyote
cosmopolita adj cosmopolitan coyuntura f joint; aprovechar la — to
cosmos m cosmos take advantage of the situation
cosmovisión f worldview coz f kick; dar coces to kick
coso m doodad crack m (cocaína) crack; (deportista) ace
cosquillas f hacer —
to tickle; tener — to cráneo m cranium, skull
be ticklish craso adj crass
cosquillear vt to tickle cráter m crater
cosquilleo m tickle crayola® f crayon
cosquilloso adj ticklish creación f creation
costa f (del mar) coast, shore; a toda — at creacionismo m creationism
all costs; —s costs creador -ora mf creator; adj creative
Costa de Marfil f Ivory Coast crear vi/vt to create
costado m side; al —
alongside; de — creativo adj creative
edgewise; por los cuatro s from — all crecer 13 vi to grow; (masa, río) to rise;
sides (madera, mar) to swell; (la luna) to wax
costal m sack crecida f rise of a river
costanero adj coastal crecido adj (adulto) grown; (grande) large;
cost; — trabajo to be
costar 2 vi/vt to (demasiado alto) overgrown
— un dineral to cost a fortune;
difficult; creciente adj (que crece) growing; (luna)
— un ojo de la cara to cost an arm and crescent; m (luna) crescent; (marea) high
a leg tide
Costa Rica f Costa Rica crecimiento m growth
costarricense, costarriqueño -ña adj & mf credencial f credential
Costa Rican crédito m (solvencia, unidad de estudios)
coste m cost; —
de (la) vida cost of living credit; (hecho de creer) credence^ (fama)
costear vt (pagar) to defray costs; vi to sail reputation; (préstamo) loan; dar — a to
along the coast believe; —s film credits; vender a — to
costero adj coastal sell on credit
costroso adj (de pan) crusty; (de heridas) ¿quién se cree que es? who does he
cre-cru 90
(de calles) crossroads; (de razas) cross cuándo adv interr & pron when
cruzar 9 vt to cross; (un cheque) to write cuantía f (cantidad) quantity; (importancia)
across; —
le la cara a alguien to importance
backhand someone's face; cruzo los cuantificar 6 vt to quantify
dedos I'll keep my fingers crossed; se — cuantioso adj considerable
con alguien to bump into someone; se — cuanto adj rel any; lee — libro ve she
de brazos to fold one's arms; se me reads any book she sees; pron rel unos
cruzó un ciervo a deer crossed in front —s a few; conj hice — pude did as I
cuaderno m notebook; —
de bitácora possible; — más trabajo, menos
logbook; —
de espiral spiral notebook consigo the more I work, the less I
crew; (baile) square dance cuarta f (marcha) fourth gear; (palmo) span
cuadro m (cuadrado) square; (pintura) of ahand
picture; (de bicicleta) frame; (de jardín) cuartear vt (una res) to quarter; (los labios)
bed; (de tela) checker; (de fútbol) team; — to chap;—se to chap
clínico symptoms; — sinóptico table; a/ cuartel m barracks; — general headquarters;
—
de s checked no dar — to give no quarter
cuadrúpedo adj &m quadruped cuartelada f military coup
cuajada f curd cuartelazo m military coup
cuajar vi (leche) to curdle; (queso, cemento) cuarteto m quartet
to set; (gelatina) to jell; (un movimiento cuartilla f sheet of paper
literario) to come about; —se to curdle; la cuarto adj one-fourth, quarter; m (cuarta
cosa no cuajó that didn't pan out parte) fourth, quarter; (habitación) room;
cuajaron m clot (cantidad) quarter, one fourth; — de
cua-cue 92
cube; (balde) bucket; (de rueda) hub; settle old scores; caí en (la) — de que it
cuesta f slope; —
abajo downhill; arriba — farming; (de microbios) culture; (de
uphill; a s piggyback— relaciones) cultivation; de — cultured
cuestión f question; en —
de in a matter of; culto adj educated, cultured; m worship;
poner en —
to question; ser de to be — libertad de —
freedom of religion
a matter of cultura f culture; —
general general
cuestionable adj questionable knowledge
cuestionador adj questioning cultural adj cultural
cuestionar vt to question culturismo m body-building
cuestionario m questionnaire cumbre f summit
cueva f cave cumplido adj (cortés) polite; (perfecto)
cuidado m (atención) care; (preocupación) perfect; m compliment; hacer algo de —
worry; —
con el perro beware of the to do something out of duty; hacer un
dog; —
de la casa housekeeping; al — — to pay a compliment
de in care of; eso me trae sin don't — I cumplimiento m (de un contrato)
care about that; tener — to be careful; performance; (de una promesa,
un enfermo de — a severely ill patient; obligación) fulfillment; (de un plazo)
INTERJ look OUt! expiration
cuidador -ora mf caregiver, caretaker cumplir vt (una obligación) to fulfill, to
cuidadoso adj careful discharge; (una promesa) to keep; (una
cuidar vt to take care of, to look after; — de condena) to complete, to serve; — diez
to take care — la casa to keep house;
of; años — to enforce;
to turn ten; hacer vi
— niños to babysit; —se de to beware of (acceder a las relaciones sexuales) to have
culata f (anca) haunch; (de rifle) butt; (de sexual relations; (vencer) to expire; — con
motor) cylinder head to meet a goal; me cumple informarle
culatazo m (golpe) blow with the butt of a que it is my duty to inform you that
rifle; (rebote al disparar) recoil cúmulo m (grupo) host; (tipo de nube)
culear vi/vt Am vulg to fuck, to screw cumulus
culebra f snake cuna f (que se puede mecer) eradle; (con
culebrear vi to slither barandas) crib
culebrilla f shingles cundir vi (extenderse) to spread; (rendir) to
culinario adj culinary go a long way
culminar vi to culminate cuneta f roadside ditch; en la — out to
culo m (trasero) vulg ass, butt; (ano) anus; — pasture
de botella bottle bottom; — del mundo cuña f (pieza para hender) wedge; (recipiente
cura f cure, remedy; m priest dado adj given; m die; jugar a los —s to
curable adj curable throw dice
curación f cure dador -ora mf giver; — de sangre blood
curandero -ra mf healer donor
curar vt (una enfermedad, came) to cure; daga f dagger
(una herida) to heal; vi to heal; —se to dalia f dahlia
heal; —
se en salud to take precautionary daltónico adj color-blind
measures dama f lady; (en el juego de la dama) king;
curiosear vi to look around; (en asuntos jugar a las —s to play checkers; — de
ajenos) to pry honor bridesmaid
curiosidad f curiosity damajuana f demijohn
curioso adj curious damasco m (fruta) apricot; (árbol) apricot
curita f Am adhesive bandage, Band-Aid ,m tree
curriculum m résumé damisela f damsel
curro m Esp job dandi m dandy
curruca f warbler danés -esa adj Danish; mf Dane; m (lengua)
curry m curry Danish
cursar vt (un curso) to take; (un telegrama) danza f dance; —
del vientre belly dance;
to send en — in action
cursi adj (afectado) affected; (de mal gusto) dan /ante mf dancer
tacky danzar 9 vi/vt to dance
cursivo adj cursive; escribir en — to write dañar vt to harm, to damage; —se to suffer
in cursive harm
curso m (de río, enfermedad, dañino adj harmful
acontecimientos, moneda) course; daño m damage, harm; — emergente actual
(período docente) academic year; (grupo damage; —
físico bodily harm; s y —
de estudiantes que siguen el mismo curso) perjuicios damages; hacer to harm —
class; (libro de texto) textbook; legal — dañoso adj harmful
legal currency; el mes en — the current «lar 25 vt (un regalo) to give; (un golpe,
month naipes) to deal; (sal) to add; (una fiesta) to
cursor m cursor throw; (la hora) to strike; (un olor) to give
curtiduría f tannery off; (la alarma) to raise; (un paseo) to take;
curtiembre f tannery — a (un edificio) to (una to face; calle)
curtir vt (cuero) to tan; (cutis) to weather; lead — a conocer to announce; — a
to;
(hacer adquirir experiencia) to harden; entender to intimate; — con to hit
—se (envejecerse) to get weathered; upon, to find; — de alta to discharge, to
(acostumbrarse a las dificultades) to release from the hospital; — de baja to
become accustomed to hardships discharge; — de comer to feed; — de si
estar al —
to be exposed; poner al — to Rambla
expose, to lay bare; en —
overdrawn; m desembolsar vt to disburse, to pay out
overdraft desembolso m disbursement, outlay
descubridor -ora mf discoverer desembragar 7 vi/vt to disengage (the
descubrimiento m discovery clutch)
descubrir S1 vt (hallar) to discover; (destapar) desempacar 6 vt to unpack
to uncover; —se to take off one's hat; — desempañar vt to wipe clean
el pastel to spill the beans desempeñar vt to redeem; un cargo— to
descuento m discount perform the duties of a position; — un
descuidado adj (en lo que se hace) careless, papel to play a part; —se to get out of
negligent; (en el arreglo de su persona) debt
slovenly desempeño m (de un cargo o papel)
descuidar vt to neglect; descuida, yo me performance; (de una cosa en prenda)
ocupo dé eso don't worry, I'll take care redemption
of that; —se to be negligent desempleado adj unemployed
descuido m (falta de cuidado) neglect; desempleo m unemployment
(acción descuidada) oversight; al — off- desempolvar vt to dust off
hand; por — by chance desencadenar vt (quitar las cadenas) to
desde prep (origen) from; (tiempo) since; — unchain; (producir algo) to trigger, to
Madrid from Madrid; — el martes since spark
Tuesday; — luego of course; — el desencajado adj (mandíbula) dislocated;
principio from the — el vamos
start; (mirada) wild; estaba —
en el funeral
from the word go; — entonces ever since he was deeply disturbed at the funeral
desdecirse 26 vi (decir lo contrario) to desencajar vt (un cajón) to unstick; (la
contradict oneself; (negar lo dicho) to mandíbula) to dislocate
retract desencantar vt (desilusionar) to disillusion;
desdén m disdain, scorn (quitar un hechizo) to remove a spell from
desdentado adj toothless desencanto m disillusion
desdeñar vt to disdain, to scorn desenchufar vi/vt to unplug
desdeñoso adj disdainful, scornful desenfadado adj uninhibited
desdicha f misfortune; por —
unfortunately desenfado m lack of inhibition
des-des 102
treeless; m open
country destartalado adj dilapidated
—
despojar vt to despoil; se to shed leaves destellar vi to flash
despojos m pl (de batalla) spoils; (mortales) destello m flash
remains destemplado adj (persona) feverish; (sonido)
desportilladura f chip out of tune
desportillar vt to chip desteñido adj washed-out
desposeer vt to dispossess desteñir 5 18 vi/vt to fade; vi to run; —se to
déspota mf inv despot fade
despótico adj despotic desternillarse vi —
de risa to die laughing
despotismo m despotism desterrado -da adj exiled, banished; mf
despotricar 6 vi to rant exile
despreciable adj (vil) contemptible, desterrar 1 vt to exile, to banish
despicable, worthless; (insignificante) destetar vt to wean
negligible destierro m exile, banishment
despreciar vt (menospreciar) to despise, to destilación f distillation
look down on; (rechazar) to snub destilar vt to distill
desprecio m (menosprecio) contempt, destilería f distillery
disdain; (rechazo) snub destinar vt (determinar el destino) to
desprender vt (un cierre) to unfasten; (algo destine; (dirigir) to address; (asignar) to
prendido) to detach; (gases) to give off; commit
—se de algo to part with something; destinatario -ria mf addressee, recipient
—se la ropa to undo one's clothes; de lo destino m (hado) destiny, fate, lot; (uso) use;
dicho se desprende que from what has (lugar adonde se viaja) destination
been said it follows that destitución f dismissal
desprendimiento m (de retina) detachment; destituir 31 vt to dismiss
(de energía) release; (de tierra) landslide; destornillador m screwdriver
(generosidad) generosity destoxificación f detoxification
despreocupado adj carefree destrabar vt to untie
desprestigiar vt to discredit; —se to lose destreza f dexterity, skill
one's prestige destripar vt to gut
desprestigio m loss of prestige destronar vt to dethrone
desprevenido adj unprepared; tomar — to destrozar 9 vt (estropear) to ruin; (causar
take by surprise > grandes daños) to destroy; (derrotar) to
desproporcionado adj disproportionate, out rout
of proportion destrozo m damage
despropósito m nonsense destrucción f destruction
desprovisto adj —
de lacking in destructible adj destructible
después adv after, afterward; — — de after; destructivo adj destructive
de todo after all destructor -ra adj destructive; m (buque)
—
despuntar vi/vt to blunt; se to become destroyer; mf (persona) destróyer
blunt destruir 31 vt (reducir a pedazos) to destroy,
desquiciar vt to unhinge; —se to come to obliterate; (estropear) to ruin
unhinged desunir vt to divide; —se to come apart
desquitarse vi to get even desusado adj (no frecuente) unusual; (no
desquite m getting even usado) obsolete
106
detallar vt to detail, to go into detail about todos los —s every day; un — y otro sí
detalle m (pormenor) detail; (venta al por no every other day; vivir al — to live
Dios m God; dios god; — dirá we'll — see; — rayado he's a broken record
los cría y juntan birds of a
ellos se díscolo adj unruly
feather flock together; —
mediante God disconforme adj dissatisfied
willing; ¡ —
mío! my God! te lo — discontinuo adj discontinuous
pague may God reward you; y su — discordancia f discord
madre everybody and their dog; a la discordia f discord
buena de —
any old way; como — discoteca f (lugar donde bailar) discotheque;
manda as it should be; ¡pm* — ! oh, my! (colección de discos) record collection
que — te oiga I hope you're right discreción f discretion; a — at one's own
s s
109 dis-dis
qué —
está? how far away is it? time
distanciar vt to distance divisa f (señal) emblem; (moneda) currency;
distante adj distant (moneda extranjera) foreign currency
distar vi dista mucho de it's a far cry from; divisar vt to make out, to catch sight of
dista diez kilómetros de it's ten división f division; (de un territorio
kilometers from conquistado) partition
distender 1 vt (aflojar) to relax; (dilatar) to divisorio adj dividing
expand divorciar vt to divorce; —se to get divorced
distinción f distinction divorcio m divorce
distinguido adj distinguished divulgar 7 vt (un secreto) to divulge;
distinguir 12 vt to distinguish (información) to disseminate
distintivo adj distinctive, distinguishing; m dobladillo m hem; hacer —s to hem
distinguishing characteristic doblaie m dubbing
distinto .adj (diferente, no elmismo) doblar vt (una sábana) to fold; (el capital) to
different; (que se percibe con claridad) double; (una esquina) to turn; (la voz de
distinct un actor) to dub; vi (un coche) to turn;
distorsión f distortion (una campana) to knell; —
se to bend over
distorsionar vt to distort doble adj double; —
agente double agent;
distracción f distraction — personalidad personality; —
split
length —se a to
to bolt; —se a perder
start to;
113 ecl-eje
endose; (una oveja) to pen; (a una —se con según plan) to meet with;
(verse,
persona) to lock up; (un contenido) to (verse, por coincidencia) to run into;
contain; (un peligro) to involve; se — (enterarse) to find out; vas a
(aislarse) to isolate oneself; (obstinarse) to encontrarte la casa en obras you'll
become fixated find the house under construction
enchapar vt (metal) to plate; (madera) to encontronazo m collision
veneer —* encor«lar 2 vt to string
enchilada f enchilada encorvado adj stoop-shouldered
enchufar vt (un aparato eléctrico) to plug encorvamiento m slouch, stoop
in; (a un protegido) to fix up; un tubo — —
encorvar vt to stoop; se to bend over
con otro to fit one pipe into another encostrarse vi to scab
enchufe m (de aparatos eléctricos) socket, encrespar vt (el pelo) to curl; (el mar) to
plug-in, electrical outlet; (situadón —
make choppy; se (el pelo) to get curly;
ventajosa) connection (el mar) to get choppy
119
meet; salir al —
de (ir a encontrar) to go enfadar vr to anger; vi —se to get angry
out to meet; (prevenir) to counter enfado m anger
encuerar vt to strip enfadoso adj annoying
encuesta f survey, poll enfardar vt to bale
encuestar vi/vt to survey, to poll énfasis m emphasis
encumbrado adj elevated, lofty enfático adj emphatic
encumbramiento m elevation enfatizar 9 vt to emphasize
encumbrar vt to elevate enfermar vt to sicken; vi to become sick;
encurtido m pickle —se to become ill
125
esc~csp 126
acuático (tabla) water ski; (deporte) water policíaco police de — sólido solid
state;
skiing; hacer —
acuático to water-ski en — interesante expecting; en —
state;
esquiar 16 vi to ski vegetativo brain-dead
esquila f (cencerro) cowbell; (acción de Estados Unidos m pl / sg United States
esquilar) shearing estadounidense adj & mf American
esquilador -ora mf sheep shearer estafa f swindle, scam, racket
esquilar vt to shear, to clip estafador -ora mf swindler
esquileo m shearing estafar vt to swindle
esquimal adj & mf Eskimo; m (lengua) estalactita f stalactite
Eskimo estalagmita f stalagmite
esquina f corner; en cada —
everywhere estallar (una bomba) to explode; (un
vi
esquirol m strikebreaker; pey scab globo) to burst; (una guerra) to break out;
esquivar vt (a una vecina) to avoid; (un (una persona) to snap; —
de risa to burst
golpe) to dodge with laughter; —
en una carcajada to
esquivo adv (tímido) shy, coy; (huraño) burst out laughing; hacer to set off—
aloof; (reservado) elusive estallido m (de bomba, color) explosion;
esquizofrenia f schizophrenia (ruido) bang, report
estabilidad f stability estampa f (de revista) illustration; (imagen)
estabilizar 9 vt to stabilize image; (apariencia) appearance; de buena
estable adj (mesa) stable; (precio) firm; — good-looking; la viva — de la madre
(huésped) long-term the spitting image of her mother; la viva
establecer 13 vt to establish; (averiguar) to — de la desolación the very picture of
ascertain; —
una cita to set up an desolation
appointment; —se to settle estampado adj printed; m (tela) print;
estrenar vt (un vestido) to wear for the first estudiar vi/vt to study
time; (una obra de cine, teatro) to debut; estudio m (acción de estudiar, investigación,
(una bicicleta) to try out for the first time; habitación de casa) study; (habitación de
(un título) to use for the first time; se to — artista) studio; (apartamento pequeño)
131 est-exc
exc-exp 132
excepto adv & prep except lucha por la the — fight for survival; —
exceptuar 17 vt to except stock on hand; en — in stock, on hand
excesivo adj excessive existente adj extant, existing
exceso m excess; —
de equipaje excess existir vi to exist
beber en
baggage; to drink — to excess; éxito m success; (musical) hit; de —
comer en —
to overeat taquilla blockbuster; tener —
to be
excitación f (de músculos) excitement; successful; tiene —
con las mujeres he's
(sexual) arousal popular with women
excitante adj stimulating exitoso adj successful
excitar vt (un órgano) to excite; éxodo m exodus
(sexualmente) to arouse; —se exonerar vt to exonerate
(sexualmente) to get aroused; (átomos) to exorbitante adj exorbitant
be excited exorcisar vt to exorcise
exclamación f exclamation exorcismo m exorcism
exclamar vt to exclaim exótico adj exotic
excluir 31 vt to exclude expansión f (crecimiento) expansion;
exclusión f exclusion (diversión) relaxation
exclusivo adj exclusive expansivo adj (que expande) expansive;
excomulgar 7 vt to excommunicate (efusivo) effusive
excremento m excrement expatriado -da mf expatriate
excretar vt to excrete expatriar vt to expatriate, exile
excursión f excursion, outing expectación f anticipation
excusa f excuse expectativa f (esperanza) expectation;
excusable adj excusable (posibilidad) prospect; estar en de —
excusado m Méx toilet algo to be on pins and needles; de —
excusar vt to excuse vida life expectancy
exención f exemption expectorar vi/vt to expectorate, to cough up
exento adj exempt; —
de impuestos tax- expedición f (viaje) expedition; (de
exempt documentos) issuing; (de mercancías)
exequias f pl funeral rites delivery
exhalar vi/vt (aire) to exhale, to breathe out; expedicionario -ria adj expeditionary; mf
(un olor) to give off; —
un suspiro to member of an expedition
sigh expedidor -ora adj shipping; mf shipper
exhaustivo adj exhaustive, thorough expediente m (administrativo) file, dossier;
exhausto adj exhausted (policial, académico) record
exhibición f (manifestación) exhibition; expedir s vt (enviar) to dispatch; (emitir) to
(despliegue) display issue
exhibir vt (fotos) to exhibit; (mercancías) to expeler vt to expel
display; (el carnet de identitad) to show; experiencia f experience
—se to be shown experimentado adj experienced
exhortar vt to exhort, to urge experimental adj experimental
exigencia f demand experimentar vi (hacer experimentos) to
exigente adj demanding, exacting experiment; vt (tener experiencia de) to
exigir 11 vt to demand; exigen a alguien experience
que sepa inglés they require someone experimento m experiment
who knows English experto -ta adj & mf expert
exiguo adj meager; exigua mayoría scant expiación f atonement
majority expiar 16 vt to atone for
exiliado -da mf exile expirar vi to expire
exiliar vt to exile explayarse vi to become extended; — sobre
exilio m exile to enlarge upon
eximio adj illustrious explicable adj explainable, explicable
eximir vt (de impuestos) to exempt; (de explicación f explanation
sospecha) to clear; (de una explicar 6 vt to explain; —
se to make oneself
responsabilidad) to excuse clear; no me explico por qué can't I
felino adj feline; m cat fianza f security, guaranty; (de un preso) bail
feliz adj happy fiar 16 vt (garantizar) to vouch for; se de to —
felpa f plush trust
felpudo m door mat fiasco m fiasco
femenino adj (como una mujer, de género fibra f fiber; —
de vidrio fiberglass; —
gramatical) feminine; (de la mujer) female óptica optical fiber
feminidad f femininity fibroso adj fibrous
feminismo f feminism ficción f fiction
fémur m femur ficha f (pieza) token; (de dominó) domino;
fenómeno m phenomenon (de damas) checker; (en poker, ruleta)
feo adj ugly, homely; (dentadura) bad; chip; (tarjeta) index card; mf inv (persona
(accidente) nasty con antecedentes penales) delinquent
féretro m coffin fichar vt to open a file on; vi to punch in
feria f (mercado) market; (exposición) fair; fichero m (de computadora) file; (archivador)
(espectáculo) carnival; (celebración) filing cabinet
holiday ficticio adj (no real) fictitious; (novelesco)
feriante mf trader at fairs fictional
fermentación f fermentation fidedigno adj trustworthy
fermentar vt to ferment; (cerveza) to brew fideicomisario -ria mf trustee
fermento m ferment fideicomiso m trusteeship
ferocidad f ferocity fidelidad f fidelity, faithfulness; (de una
feroz adj ferocious, fierce traducción) closeness; (a la bandera)
férreo adj iron; (disciplina) harsh allegiance
ferretería f (tienda) hardware store; fideo m noodle
(artículos) hardware fiduciario -ria adj & mf fiduciary
ferrocarril m railroad, railway —
fiebre f fever; aftosa foot-and-mouth
ferroviario -ria adj railroad; mf railroad — amarilla yellow fever; — de
disease;
employee candilejas stage — del oro gold
fight;
filete m (de came) fillet; (de un plato) rim he pretended to love her
filetear vt to fillet finiquito m settlement
filial adj filial; f affiliate finito adj finite
filibusterismo m filibustering finlandés -esa mf Finn; m (lengua) Finnish;
filigrana f filigree adj Finnish
Filipinas f Philippines Finlandia f Finland
filipino -na adj & mf Philippine fino adj (vino, arena, pelo, metal) fine;
filmar vt to film, to shoot (sentidos) keen, sharp; (medias) sheer;
filo m una navaja) cutting edge;
(de (hielo, alambre, voz) thin; (modales)
(biológico) phylum; de doble two- — smooth, refined
edged; al —
de las dos at around two firma f (compañía) firm; (rúbrica) signature
mano) steadiness;
filtrom filter; — de aire air — de filter; (de la resistencia) stiffness; (del apoyo)
amor love potion strength
fin m (conclusión, objetivo) end; — de año fiscal adj fiscal; mf public prosecutor, district
New Year's Eve; — del mundo (lugar attorney
apartado) boondocks; — de semana fiscalía f prosecution
weekend; — de siglo turn of the century; fisgar 7 vi to snoop
al — at al — y al cabo
last; any at rate; fisgón -ona adj snooping; mf snoop
a — de que so that; a — de mes toward fisgonear vi to snoop
the end of the month; en — in física f physics
conclusion; poner — a to put an end to; físico -ca adj physical; mf (persona)
fis-fog 138
fritara f (acción de freír) frying; (comida fuerza f (capacidad de mover algo) force; (de
frita) dish of fried food una persona, animal) strength; — aérea
frivolidad f frivolity — bruta brute
air force; — de la force;
frivolo adj frivolous naturaleza force of nature; — de tarea
fronda f foliage task — de voluntad willpower; —s
force;
frondoso adj leafy armadas armed a — de by dint
forces;
frontera f frontier, border of;hacer — to press on; por la — by
fronterizo adj frontier force; sacar — de flaqueza to pull
frontón m (juego) jai alai; (pista) jai alai oneself together
court fuga f (escape) escape, flight; (de la cárcel)
frotación f rubbing jailbreak; (de gas) leak; (de capitales) drain
frotar vi/vt to rub fugarse 7 vi to flee, to escape; — con to
frote m rub abscond with
frotis m smear fugaz adj fleeting
fructífero adj fruitful fugitivo -va adj fugitive; mf fugitive
fructificar 6 vi to bear fruit fulano -na mf so-and-so; > zutano y —
fructosa f fructose mengano Tom, Dick and Harry; f tart,
frugal adj frugal tramp
frunce m (volante) ruffle; (defecto) pucker fulgor m radiance
fruncir l0b vt to gather; — el ceño to frown, fulgurar vi to flash
to knit one's brow; — los labios to purse full m house
full
gachas f pl —
de avena oatmeal galopar vi/vt to gallop
gachí f bimbo galope m gallop; al —
at a gallop
partido they beat us; se Sa vida to— gasa f gauze; (para heridas) dressing
make a living gaseosa f soda, soft drink
ganchillo m crochet gaseoso adj gaseous
gancho m hook (también en boxeo, gasoducto m pipeline
baloncesto); (rama) snag; (para sujetar) gasolina f gasoline, gas
echar a uno
clip; (atractivo) lure; el — gasolinera f gas station
to hook someone; tener to be — gastado adj (neumático) smooth; (ropa)
attractive worn-out, shabby
gandul -la mf loafer gastador -ora adj extravagant, wasteful; mf
ganga f bargain, steal spendthrift
gangoso adj twangy gastar vt (dinero, tiempo) to spend;
gangrena f gangrene (energía) to expend; (neumáticos, ropa) to
gangrenarse vi to gangrene wear out, to use up; una broma to —
gángster m gangster play a trick; se to wear out —
ganguear vi to twang gasto m (dinero) expense, expenditure,
ganso m (animal) goose; (macho) gander; outlay; (desgaste) wear
(tonto) fam ding-a-ling gástrico adj gastric
ganzúa f picklock gastritis f gastritis
got-gra 146
guineano -na adj & mf Guinean were; había there was /were; hay que it
guingán m gingham is to; no hay de qué don't
necessary
guiñada f wink mention no hay forma no way; no
it;
151 her-hip
honestidad f (castidad) chastity, modesty; not’ a good time; recién salido del
it's —
(honradez) honesty brand-new
honesto adj chaste, modest; (honrado) horóscopo m horoscope
honest, straightforward horquilla f (para el pelo) hairpin; (horca)
hongo m (seta) mushroom; (moho) fungus; pitchfork
aburrirse — to be bored
como un stiff horrendo adj horrendous, horrid; (feo)
honor m honor; con —es with honors; hideous, ghastly
tener el — de to have the honor of; horrible adj horrible
hacer los —es a to be appreciative of horripilante adj gruesome, hair-raising
honorable adj honorable horror m (miedo, repulsión) horror; (cosa
honorario adj honorary; m —s fee monstruosa) abomination; (espectáculo)
honra f honor sight;tenerle —
a to be scared of
honradez f honesty horrorizar 9 vt to horrify, to shock, to
honrado adj honest appall
honrar vt to honor; (hacer más digno) to do horroroso adj appalling, awful
credit to hortaliza f vegetable; —s produce, truck
honroso adj honorable hortera adj inv tacky, uncool, cheesy
hora f hour; —
de dormir bedtime; — horticultura f horticulture
oficial standard time; —s extras hosco adj sullen, surly
overtime; a esta —
at this time; ¿a qué hospedaje m lodging
— ? at what time? a todas s at all — hospedar vt to lodge, to accommodate; se —
hours; a ultima —
at the last minute; to lodge, to room
decir la —
to tell time; en —
on time; es hospicio m (para peregrinos) hospice; (para
— de it is time to; es —
de que me huérfanos) orphanage
vaya it's time for me to go; kilómetros hospital m hospital
por — kilometers per hour; no ver la — hospitalario adj hospitable
de to be dying to; por —
by the hour; hospitalidad f hospitality
¿qué — es? what time is it? ya era it — hostal m hostel
was about time hostería f hostelry
horadar vt to bore hostia f (oblea) host, wafer; (golpe) whack;
horario m schedule, timetable; (manecilla del ¡
—
s! vulg shit! me cago en la — vulg
reloj) hour hand God damn it!
un — vulg my
! ass! húngaro -ra mf Hungarian
huida f flight Hungría f Hungary
huir 31 vi to flee, to fly huracán m hurricane
hule m oilcloth huraño adj sullen, unsociable
hulla f soft coal; — blanca hydroelectric hurgar 7 vi (en una bolsa) to rummage; (en
power la basura) to scavenge; —se las narices
humanidad f (cualidad y condición) to pick one's nose
humanity; (conjunto de los seres hurón m ferret
humanos) mankind; es humanities — huronear vi to ferret out
humanismo m humanism hurra interj hurrah
humanitario adj (organización, ayuda) hurtadillas loc adv a —
stealthily
humanitarian; (generoso) humane hurtar vt to steal, to swipe; —
el cuerpo to
humano adj hombre) human;
(del dodge; —se to hide
(generoso) humane; m human hurto m theft, larceny; — con escalo break-
humareda f cloud of smoke in
humeante adj smoking husky m (perro) husky
humear vi (echar humo) to give off smoke; husmear vt (un pedazo de came) to sniff at;
inculto adj (sin modales) uncultured, indígena adj inv indigenous; mf inv native
unrefined; (sin instrucción) uneducated indigente adj destitute, indigent
incumbencia f no es de tu — it's none of indigestión f indigestion
your business indignación f indignation
incurable adj incurable indignado adj indignant
incurrir vi —en (una deuda) to incur; (un indignar vt to make indignant; —se to
error) to fall into become indignant
incursión f raid, foray indigno adj unworthy
incursionar vi to foray indigo m indigo
indagación f investigation, probe indio -dia adj & mf Indian
indagar 7 vi/vt to investigate, to inquire into indirecta f hint
indebido adj undue indirecto adj indirect; (ruta) roundabout
indecencia f indecency indisciplinado adj unruly
indecente adj indecent indiscreción f indiscretion
indecible adj unspeakable indiscreto adj indiscreet
indecisión f indecision indiscutible adj unquestionable
indeciso adj (que no ha decidido) indispensable adj indispensable
159
inv-izq 164
leave; —
se a la quiebra to go broke; istmo m isthmus
— se a las manos to come to blows; se — Italia f Italy
165
jeans m pl jeans
jefatura f headquarters
jefe -fa mf (en un lugar de trabajo) boss;
(militar) commander; (departamental)
chair, head; (policial) chief; —
del estado
mayor chief of staff
jab m jab jején m gnat
jabalí m (wild) boar jengibre m ginger
jabalina f javelin jerarquía f hierarchy
jabón m soap jerez m sherry
jabonera f soap dish H^ga f jargon, slang
jabonoso adj soapy jerigonza f gibberish, gobbledygook; (juego
jaca f nag lingüístico) pig Latin
jacinto m hyacinth jeringa f syringe
jactancia f boastfulness jeringar 7 vt to annoy
jactancioso adj boastful, blustering jeroglífico adj &m hieroglyphic
jactarse vi to boast, to brag jersey m sweater
jacuzzi m Jacuzzi'1", hot tub jesuíta adj inv & m Jesuit
jade m jade Jesús interj God bless you! gesundheit!
jadear vi to pant, to gasp jeta f (hocico) snout; (cara) mug
jadeo m panting, gasping jet-set m jet set
jam m jam session jobar interj holy cow! holy Moses! holy
Jamaica f Jamaica mackerel!
jamaicano -na adj & mf Jamaican jockey m jockey
jamaiquino -na adj & mf Jamaican jocoso adj jocular
jamás adv never joder intf-RJ vulg fuck! shit! vi/vr (tener
jamelgo m hack relaciones sexuales) vulg to fuck; vt
jamón m ham (dañar) vulg to fuck up; (fastidiar) vulg to
jamona f buxom woman jerk around
Japón m Japan jodido adj (de mierda) vulg fucking;
japonés -esa adj & mf Japanese (estropeado) vulg fucked up
jaque m check; —
mate checkmate; tener a jofaina f basin
uno en —
fam to have someone by the jolgorio m rumpus
short hairs Jordania f Jordan
jaqueca f migraine jordano -na adj & mf Jordanian
jarabe m syrup jornada f (día laboral) workday; (coloquio)
jarana f revelry; ir de — to paint the town colloquium
red jornal m daily wage
jarcia f rigging jornalero -ra mf day laborer
jardín m (de flores) garden; (de césped) yard; joroba f hump
— de niños kindergarten; — infantil jorobado -da adj & mf hunchback
nursery jorobar vt (molestar) to hassle; (estropear) to
jardinero -ra mf gardener gum up
jarra f (cántaro) jug, pitcher; (taza) mug; en jota f jay; no saber ni to know zilch —
—s akimbo joven adj young; m (muchacho) youth
jarro m pitcher, jug jovial adj jolly
jarrón m vase joya f jewel; (persona apreciada) gem; —
jaspe m jasper; (mármol) veined marble jewelry
jaula f cage, coop joyería f jewelry store
jauría f pack joyero -ra mf jeweler
jazmín m jasmine joystick m joystick
jazz m jazz juanete m bunion
jub-kuw 166
lagrimear vi to weep
laguna f lagoon; (de la memoria,
conocimiento) gap; (legal) loophole
laico -ca mf layperson; adj lay
LI laya f
lamentable
slab
adj (desafortunado) lamentable,
la art def — de the one with, that one
f the; regrettable; (ruinoso) woeful
with; pron pers her; pron rel — que
it, lamentación f lamentation
she who, the one that lamentar vt to lament, to regret; —se to
laberinto m labyrinth, maze lament, to wail
labia f gift of gab lamento m lament, lamentation
labio m lip; —
leporino harelip lamer vt to lick; — culos fam to brown-
labor f (trabajo) labor; (tarea) task; nose; vt/vt (el mar) to lap
(manualidad) handiwork lamida f lick
laboral adj legislación —
labor legislation lámina f (de vidrio, metal) sheet; (de metal)
laboratorio m laboratory plate; (grabado) print
laborioso adj (trabajoso) laborious; (amante laminar vt to laminate
del trabajo) hard-working lámpara f lamp
labrado adj carved lamparilla f night-light
labranza f plowing lampiño adj (sin pelo) hairless; (sin barba)
labrar vt to till; —se una carrera to carve beardless
out a career lana f wool; —
de acero steel wool
laca f lacquer lanar adj wool-bearing
lacar 6 vt to lacquer lance m incident
lacayo m lackey, flunky lancear vt to lance, to spear
laclar vt RP to straighten lanceta f lancet, lance
lacio adj straight lancha f launch, boat; a motor —
lacónico adj (persona) laconic; (comentario) motorboat
terse langosta f (crustáceo) lobster; (insecto)
lacra f (física) scar; (moral) blight locust
lacre m sealing wax langostino m prawn
lacrimógeno adj tear-producing languidecer 13 vi to languish, to wilt
lactar vt to nurse languidez f languor
lácteo adj (parecido a la leche) milky; (hecho lánguido adj languid, listless
de leche) dairy lanilla f flannel
ladeado adj (torcido) awry, askew; lanolina f lanolin
(asimétrico) lopsided lanudo adj wooly, shaggy
ladear vt to tilt; (la cabeza) to cock; (un lanza f lance, spear; romper una por —
avión) to bank; (ignorar) to snub, to alguien to stick one's neck out for
ignore; —se to tilt, to lean someone; m sg —
llamas flame thrower
ladeo m tilt lanzadera f shuttle
ladera f hillside lanzador -ora mf pitcher
ladillas f pl crabs lanzamiento m (de un cohete, producto)
ladino adj artful launch; (de suministros) drop; (de una
lado m side; — — side by
a al — side; roca grande) heave; (de una pelota) pitch
nearby; ¡a un — gangway! de — !
lanzar 9 vt (un cohete, un producto) to
sideways; hacerse a un — to move over launch; (una pelota) to throw; (una bala)
ladrar vi to bark; vi/vt (hablar de modo to fire; (algo pesado) to heave; (lodo) to
áspero) to snap (at) sling; vi/vt (vomitar) to puke; —se to
ladrido m bark, barking launch forth /out
ladrillo m brick lanzazo m thrust with a lance
ladrón -ona mf (de casas) burglar; (con Laos m Laos
violencia) robber; (con astucia) thief laosiano -na adj & mf Laotian
lagartija f lizard; (ejercicio) push-up lápida f stone tablet; (de sepultura)
lagarto m alligator gravestone, tombstone
lago m lake lapidar vt to stone
lágrima f tear, teardrop lapidario adj & m lapidary
s
láp-leg 168
lápiz m pendí; —
de color crayon; — de sink
laidos lipstick lavadero m laundry
lapso m lapse, span lavado m wash, washing; de cerebro —
lapsas m lapse, slip of the tongue brain washing; —
de dinero money
laptop m laptop laundering; —
en seco dry cleaning
laquear vt to lacquer lavadora f washing machine
largar 7 vi (soltar) to cough up; —se font to lavanda f lavender
scram, to buzz off, to shove off lavandera f washerwoman
largo adj long; (discurso) lengthy; ¡ de — lavandería f laundry
—
aqoi! scram! metraje feature film; a la lavar vi/vt to wash; (ropa) to launder; se —
larga in the long run; alo lengthwise; — to wash up; —
se las manos to wash
m length one's hands;m sg lavaplatos /
largueza f generosity lavavajillas dishwasher
larguirucho adj lanky lavativa f enema
largura f length lavatorio m washroom
laringe f larynx laxante m laxative
laringitis f laryngitis laxitud f laxity
larva f larva laxo adj lax
lascivia f (deseo) lust; (perversión) lewdness lazada f bow knot
lascivo adj (pervertido) lascivious, lewd; lazar 9 vt to lasso
(cachondo) fam homy lazarillo m (persona) guide for the blind;
láser M laser (perro) guide dog
lástima f (compasión) pity; ¡qué ! what a — lazo m (soga) lasso, rope; (vuelta) loop; (nudo
shame! corredizo) noose; (relación) tie, bond
lastimadura f hurt le pron pers — dijel told you /him /her; —
lastimar vt to hurt; (insultar) to hurt one's vi Esp I saw him; se — murió d perro
feelings; —se to get hurt his/her dog died on him/her
lastimoso adj pitiful leal adj loyal, trusty
lastrar vt to ballast lealtad f loyalty, allegiance
lastre m ballast lección f lesson, assignment; darle una —
lata f tin can, can; (con tapa) canister; a alguien to teach someone a lesson
(pesadez) bore; dar la —
to be a nuisance lechada f whitewash
latente adj latent, dormant leche f —
(de vaca) milk; (semen) vulg come;
lateral adj lateral, side desmatada skim milk; — en polvo
látex m latex powdered milk; — entera whole milk; —
latido m (individual) beat, throb; (colectivo) homogeneizada homogenized milk; —
beating; (del corazón) heartbeat malteada malted milk; ¿qué —
latifundio m large estate quieres? Esp fam what the hell do you
latigazo m (golpe) lash; (chasquido) crack of want? mala — nasty disposition; ir a
a whip toda — to barrel along; ese tío es la —
látigo m whip that guy's a case; cs an mala — Esp fam
latín m Latin he's a nasty creep
latino na adj (relativo a los hispanos) lechería f dairy
Latino; (relativo a la lengua latina) Latin; lechero -ra adj dairy; m milkman; f
169 leg-lib
limpio adj clean, neat; (piel, conciencia) de espera waiting pasar — to list; call
lo pron peks —
bueno the good thing; de — loquero -ra mf (psiquiatra) fam shrink; m
la protesta the matter of the protest; — ( manicomio) fam funny form
173 loz-mad
star
lucha f (de clases) struggle; (pelea) — fight;
libre wrestling
luchador -ora mf
wrestler
luchar vi/vt (contra
fighter; (en
un enemigo)
(con un problema) to struggle; (en lucha
lucha libre)
to fight;
Mm
macabro adj grim
libre) to wrestle; — por to strive for macanudo adj cool
lúcido adj lucid, clear-headed Macao m Macao
luciérnaga F firefly, glowworm macarrones m pl macaroni
lucio m pike Macedonia f Macedonia
lucir 13b vi (mostrarse) to look; vt (llevar) to macedonio -nia adj & mf Macedonian
model, to sport; (alardear de) to flaunt; maceta f flowerpot
—se (sobresalir) to excel; (ostentar) to machacar 6 vt (aplastar) to pound, to crush;
" show off (insistir) to harp on
lucrativo adj lucrative, profitable machacón adj persistent
lucro m sin fines de —
not for profit machetazo m hack with a machete
luctuoso adj sad, mournful, dismal machete m machete
luego adv afterwards, then, next; — de after; machismo m (male) chauvinism
desde of —
course; hasta — so long macho m (animal masculino) male; (mulo)
lugar m place; — común platitude; — de he-mule; (varón) man; (hombre muy
nacimiento birthplace; — de trabajo varonil) he-man; — cabrío he-goat; — y
workplace; dar — a to give no rise to; hembra hook and eye; adj (masculino)
hay — there's no room; en — de instead male; (fuerte) strong; interj man!
of machote adj butch
lúgubre adj mournful, gloomy machucar 6 vt to bruise
lujo m luxury; darse un —
to indulge macilento adj pale
oneself; con — de detalles in great macizo adj massive; m plateau
detail Madagascar m Madagascar
lujoso adj luxurious; (hotel) plush madama f madam
lujuria f lust madeja f skein
lujurioso ADJ lustful madera f wood; (árboles maderables) timber;
lumbre f fire (madera para construcción) lumber; —
luminosidad f brilliance contrachapada plywood; flotante —
luminoso adj luminous driftwood; —
noble hardwood; —
luna f moon; (espejo) large mirror; — de woodwinds; tocar to knock on wood—
miel honeymoon; estar en la — to be maderaje m woodwork
distracted; — llena full moon madero m trunk
lunar adj lunar; m (en la piel) mole; (en una madrastra f stepmother
majestooso adj majestic, stately bad mood; mal tiempo rough weather;
majo .adj (atractivo) good-looking; (agradable) mala fama ill repute; mala hierba
charming weed; mala pasada bad turn; mala
mal m (maldad) evil; (enfermedad) malady, racha slump; mala suerte bad luck;
affliction; —
(daño) harm; de altura mala voluntad ill will
— de ojo eye; adv
altitude sickness; evil malograr yt to spoil, to ruin; —se to
wrong, badly; — aconsejado misguided; miscarry
— adquirido — habladoill-gotten; malpagar 7 vi/vt to underpay
foulmouthed; hablar — de alguien to malparto m miscarriage
speak of someone; hacer — to do
ill malsano adj unhealthy, unwholesome
wrong malta f malt
malabarista mf juggler Malta f Malta
i f misfortune maltés -esa adj & mf Maltese
k f malaria maltratar yt to mistreat, to abuse
175
mamada f suck; (felación) vulg blow job (un negocio) to run, to manage; (una
mamado adj drunk máquina) to operate
mamar vi (un bebé) to suckle, to nurse; vi/vt manejo m (de un negocio) running,
to suck; —la vulg to blow management; (de asuntos) handling; (de
mamarracho m sight una máquina) operation
mami f mommy manera f manner, way; a de like; de —
mamífero adj mammalian, mammal; m alguna —
somehow; de cualquier —
mammal anyway; de ninguna on no account; —
mamografia f mammography de — que so that
mampara f partition manga f (de una camisa) sleeve; (de una
mamut m mammoth nave) beam; (de agua) hose; — de viento
manada f (de ballenas) pod; (de vacas) herd; windsock; en — s de camisa not wearing
(de lobos) pack a jacket; ser de — ancha to be broad-
manantial m (naciente) spring; (cantidad minded; sacar algo de la — to pull
inagotable de algo) wellspring something out of a hat
manar vi to stream out manganeso m manganese
mancha f (marca) stain, spot; (de tinta) blot; mangle m mangrove
(cosa borrosa) blur; (aceitosa) smear, mango m (agarradera) handle, grip; (fruta,
smudge; (menoscabo) tinge; (en la piel) árbol) mango
blemish mangosta r mongoose
manchado adj spotted manguera f hose
manchar vi/vt (ensuciar) to spot; manguito m muff
(menoscabar) to stain, to blemish maní m peanut
manchón m large spot manía f (moda, estado patológico) mania;
mancilla f blemish (hábito) bad habit; (tic) tic
merendar vi 1
to have a snack metódico adj methodical
merendero m picnic area método m method
meridiano adj & m meridian metralleta f portable machine gun
meridional adj southern; mf southerner métrico adj metric
merienda f afternoon snack metro m (medida) meter; (cinta de medir)
mérito m merit measuring tape; (tren subterráneo) subway
meritorio adj meritorious, worthy metrónomo m metronome
merluza f hake metrópoli f metropolis
merma F decrease metropolitano adj metropolitan; m subway
mermar vi/vt to decrease, to dwindle mexicano -na adj & mf Mexican
mermelada f jam; (de cítricos) marmalade México m Mexico
mero adj mere; la mera idea the very idea; mezda f mixture, mix; (en albañilería)
m grouper mortar; (de café, especias) blend
merodear vi to loiter mezclador -ora mf (persona) mixer; f
mia-mio 182
mirar vi/vt to look (at); (un partido, moderado -da adj moderate; (invierno)
televisión) to watch; de soslayo— to mild; (precio) reasonable; (respuesta)
look askance(at); fijamente — to stare measured; (clima) temperate; mf moderate
¡mira (tú)! you don't say!
(at); moderar vt (restringir) to moderate, to
miríada f myriad restrain; (presidir) to moderate
mirilla f peephole moderno adj modem
mirlo m blackbird modestia f modesty
mirón m onlooker; (erótico) voyeur modesto adj modest
mirto m myrtle módico adj moderate, reasonable
misa f mass modificación f modification
misántropo -pa mf misanthrope modificar 6 vt to modify
misceláneo adj miscellaneous modismo m idiom
miserable adj (vil, pobre) wretched, modista mf dressmaker
unhappy; (insignificante) paltry; (tacaño) modo m (manera) mode, manner, way;
miserly (categoría gramatical) mood; (de
miseria f (desgracia) misery; (pobreza) computadora/ ordenador) mode; a de —
poverty, squalor; (cantidad despreciable) by way of; del mismo —
in like manner;
trifle de ningún —
by no means; de que —
misericordia f mercy so that; de otro —
otherwise; de ningún
misericordioso adj merciful, gracious — —
not at all; de todos s anyway; en
mísero adj miserable cierto — in a way; ni — no dice; no
misil missile; — balístico
m ballistic missile; hay — no way
— crucero cruise missile modorra f drowsiness
misión f mission modular vt to modulate
misionero -ra mf missionary mofa f jeer, ridicule
mismo adj same; ese — día that very day; mofarse vt de — to make fun of, to scoff at
se nombró a sí — he named himself; lo mofeta f skunk
— the same thing; me da lo — it's all the moflete m fat cheek
same to me; yo — myself I mohair m mohair
misoginia f misogyny mohín m grimace
misterio m mystery moho m mold, mildew
misterioso adj mysterious mohoso adj moldy
místico -ca adj mystical; mf mystic mojado -da adj wet; mf (inmigrante ilegal)
mitad f half; por la — in en la — de
half; pey wetback
in the middle of; a — del camino mojadura f wetting
midway mojar vt to wet; (impregnar) to dip; —se to
mitigar 7 vt to mitigate get wet; vulg to get laid
mitin m political meeting mojigatería f prudery
mito m myth mojigato -ta adj prudish; mf prude
mitología f mythology mojo m dip
mixto adj mixed; escuela mixta coed mojón m (hito) landmark; (zurullo) turd
school molar adj molar
mobiliario m furniture Moldavia Moldova
f
185 mor-moz
moz-mur 186
mozambiqueño -ña adj & mf Mozambican token; — de orina urine specimen; dar
mozárabe adj Mozarabic —s de impaciencia to show impatience
mozo -za adj young; en mis años —s in my muestrear vt to sample
youth; m (joven) young man; buen — muestreo m sampling
handsome man; (siervo) servant; — de mugido m moo, lowing
cordel porter; f (joven) young woman; mugir 11 vi to moo, to low
(sierva) servant mugre f dirt, grime, crud
mucama f chambermaid mugriento adj grimy, dirty
muchacho -cha m boy, youngster; f girl; (de mujer f woman; (esposa) wife
servicio) maid mujeriego adj womanizing; m womanizer
muchedumbre f crowd, throng mujerzuela f pey slut
mucho adj a lot of; (cosas contables) many; mulato -ta adj & mf mulatto
(cosas incontables, en oraciones muleta f crutch
interrogativas y /o negativas) much; muletilla f cliché
¿tienes —
tiempo? do you have much mullido adj fluffy
time? no tenemos tiempo we don't — mullir 19 vt to fluff
have much time; tenemos — mulo -la mf mule (también en el tráfico de
problemas we have many problems; adv drogas)
much; (demasiado) too much; hace — multa f fine, penalty; (de tránsito) ticket
que no lo veo I haven't seen him for a multar vt to fine; (en tránsito) to ticket
long time; ni con —
not by a long shot; multicultural adj multicultural
ni — menos not by any means; por — múltiple adj multiple
que no matter how much; pron a lot, multiplicación f multiplication
many; (en preguntas y oraciones multiplicar 6 vi/vt to multiply; se — to
negativas) much breed
mucoso adj mucous multiplicidad f multiplicity
muda f(de ropa, voz) change; (de plumas, múltiplo m multiple
piel de serpiente) molt multitarea f multitasking
mudable adj fickle multitud f multitude, throng
mudanza f move mundano adj mundane, worldly
mudar vt to change; pelo) to shed; — la
(el mundial adj global, worldwide; la guerra
— las plumas to molt;
piel to molt; — the world war
-se (de casa) to move (house); —se de mundo m world; todo el — everybody;
ropa change clothes
to tener — to be worldly; el tercer — the
mudez dumbness, muteness
f third world; el — al revés the world
mudo -da adj mute, dumb; (por emoción) upside-down
speechless; (película) silent; mf mute munición f ammunition, munition
nat-neu 188
que esto fuera un hotel not it's like a — ser que unless
this a hotel; — siquiera not even; —
is noble adj noble; m nobleman; f noblewoman
soñar chance; — trabaja — estudia
fat nobleza f nobility
he neither works nor studies; — una nocaut m knockout
palabra not a word; no tiene amigos noche f night; (horas de la noche) nighttime;
— enemigos he has no friends nor — buena Christmas Eve; —vieja New
enemies; no es rico — mucho menos Year's Eve; —
y día day and night; de —
he's not even close to being rich at night; de la — a la mañana
Nicaragua f Nicaragua overnight; esta —
tonight; por la at —
nicaragüense adj & mf Nicaraguan night
nicho m niche, recess noción f notion; no tener ni — to have no
nicotina f nicotine clue
nidada f (huevos) nest of eggs; (crías) hatch, nocivo adj harmful, noxious
brood nocturno adj (que actúa de noche)
nido m nest nocturnal; (que sucede todas las noches)
niebla f fog nightly
nieto -ta m grandson; f granddaughter; —s . nodo m node
grandchildren nodriza f wet nurse
nieve f snow (también cocaína, heroína) nodulo m node
Niger m Niger nogal m walnut tree
Nigeria f Nigeria nómada mf inv nomad
nigeriano -na adj & mf Nigerian nombramiento m appointment; (militar)
nigerino -na adj & mf Nigerien commission
nigua f chigger nombrar vt to name, to appoint; (a un
nihilismo m nihilism commission
oficial militar) to
nilón m nylon nombre m name; —
de pila first name; —
nimio adj insignificant de soltera maiden name; en de on —
ninguno pron no tengo have none /I — I behalf of; eso no tiene —
that's unheard
don't have any; ningún amigo mío no of; hacerse un —
to make a name for
friend of mine; no tengo ningún libro oneself
Idon't have any books; — de los dos nomenclatura f nomenclature
neither one; de ningún modo in no way nomeolvides m sg forget-me-not
niñera f (ocasional) baby-sitter; nómina f payroll
(permanente) nanny nominación f nomination
niñería f childish act nominal adj nominal
niñez f childhood; (de niño) boyhood; (de nominar vt to nominate
niña) girlhood non adj odd; m odd number
niño -ña m child, kid, boy; f child, kid, girl; nopal m prickly pear
— del ojo pupil (of the eye); adj childish noquear vt to knock out
níquel m nickel norcoreano -na adj & mf North Korean
nor-nut 190
191 nut-oct
no —> voy a
tu oposición
notwithstanding your opposition; loc adv
ir nevertheless, I am going
o conj or; — se casa — lo mato either he to go
gets married or him; — sea that
I'll kill is obstar vt to preclude
oasis m oasis obstetricia f obstetrics
obedecer 13 vi/vt to obey; esto obedece a obstinación f obstinacy
que this is due to the fact that obstinado adj obstinate, bullheaded
obediencia f obedience obstinarse vi to be obstinate
obediente adj obedient obstrucción f obstruction, blockage
obertura f musical overture obstruir 31 vt to obstruct, to block; (un
obesidad f obesity aparato) to jam; vi —se to get jammed
obeso adj obese obtención f acquisition
obispo m bishop obtener 44 vt to obtain, to get; (permiso) to
obituario m obituary secure; (con dificultad) to procure
objeción f objection obturador m una cámara fotográfica)
(de
objetar vi/vt to object, to take exception (to) shutter; (de un coche) choke
objetivo adj objective; m Gente) objective; obviar vt to circumvent
(meta) aim, objective obvio adj obvious
objeto m object ocasión f occasion; (oportunidad)
oblea f wafer opportunity; (ganga) bargain; de —
oblicuo adj (inclinado) oblique; (sesgado) reduced
biased ocasional adj occasional
obligación f (deber) obligation, duty; (título ocasionar vt to occasion, to cause
financiero) bond ocaso m sunset, twilight
obligar 7 vt to force, to compel, to oblige; occidental adj occidental, western; mf
—se (a) to obligate oneself (to) westerner
obligatorio adj obligatory, compulsory occidente m west
oboe m oboe océano m ocean
obra f (artística, literaria, de construcción) oceanografía f oceanography
work; (lugar de construcción) construction ocelote m ocelot
site; — maestra masterpiece; en — ochenta num eighty
under construction ocho num eight
obrar vi to act; obra en nuestro poder we ocio m (diversión) leisure; (inacción) idleness
acknowledge receipt of ociosidad f idleness
obrero -ra mf worker; adj working ocioso adj (inactivo) idle; (no usado) unused
obscenidad f obscenity; es filth — octágono m octagon
obsceno adj obscene octano m octane
obsequiar vt to present, to give; me octava f octave
obsequió perfume he gave me perfume octavilla f tract
obsequio m gift octavo adj &m eighth
oct-olv 192
pais m country
paisaje m landscape, scenery
pajizo adj straw-colored palma f (árbol) palm (tree); (hoja) palm leaf;
pajonal m Am grassland (de —s
mano) palm (of the hand); batir
pala f (para cavar) shovel; (para recoger — to take the
to clap; llevarse la prize;
basura) dustpan; (de hélice, remo) blade; conocer como la — de la mano to
(de zapato) upper; (para remar, de ping- know like the back of one's hand
pong) paddle; —
mecánica power shovel; palmada f (en la espalda) slap; (aplauso)
lo tuvimos que recoger con he was — clap; (en el trasero) spank; dar una —
exhausted (en la espalda) to slap; (en el trasero) to
palabra f (unidad léxica) word; (facultad) spank
speech; —
clave key word; s mayores — palmear vt to slap on the back
a big deal; cuatro —
s a few words; palmera f palm tree
cumplir con la —
to keep one's word; pal mí pedo m web-footed bird
dejar con la —
en la boca to cut palmo m span; —
a — inch by inch
someone off in mid-sentence; en pocas palmotear vt to slap on the back
— s in a nutshell; faltar a la to break — palo m (de madera) stick; (de barco) mast; (de
a promise; la ultima —
the final say; ni naipes) suit; —
de golf golf club; de —
una — not a word; no dijo he didn't— escoba broomstick; dar s to hit with a —
breathe a word; an hombre de — a man stick; de tal —
tal astilla a chip off the
of his word; tener la — to have the floor; old block
tomar — to take the
la floor; paloma f dove, pigeon
traducción — por — word for word palomar m pigeon loft
translation; tragarse comerse las / palomilla f wing nut
propias — to eat one's words
s palomitas f pl popcorn; hacer — to pop
palabrerío m verbiage com
palabrero adj long-winded palote m rolling pin
palabrota f curse word, four-letter word; —s palpable adj palpable
profanity palpar vt to feel
palacio m palace palpitación f palpitation
paladar m palate; —
hendido cleft palate palpitante adj palpitating; una cuestión —
paladear vt to relish a burning question
paladin m champion, crusader palpitar vi to palpitate
palanca f (mecanismo para levantar algo) palta f Am avocado
lever; (para abrir algo) crowbar; (fuerza) paludismo m malaria
leverage; — del cambio gearshift lever; pampa f Am prairie
— de juegos joystick; — del regulador pamplinas f pl baloney, hogwash
throttle hacer — to use leverage
lever; pan m bread; —
(pieza) loaf of bread;
palangana f basin comido — de cada
piece of cake, cinch;
Paláu m Palau día everyday occurrence; — rallado /
infancy father; —
ser perro es inteligente for a
paño m (trozo de tela) cloth; (de lana) dog — mi sorpresa to my
he's smart;
woolen cloth; (para limpiar) — rag; surprise; voy — Madrid I'm going to
higiénico sanitary napkin; — Madrid; — las dos by two o'clock; —
mortuorio — de manos towel; —
pall; atrás backwards; — empezar for starters;
de cocina dishcloth; — de mesa — llevar to go; ¿— qué? what for? —
tablecloth; ella es mi — de lágrimas I que so that, so as — siempre forever;
to;
always cry on her shoulder; —s menores habla — he talks to himself; — mis
sí
underwear adentros to myself; — morirse de risa
pañuelo m (para la nariz) handkerchief; (de hilarious; no es — tanto no big deal; it's
199
broiler; (de calles) grid; (de coche) grille partir vt (dividir) to divide; (repartir) to
parrillada f barbecue dish share; (quebrar) to break; eso me parte
párroco m parish priest por el eje that screws me up; que te
parroquia f (distrito) parish; (iglesia) parish parta un rayo go jump in the lake; vi
church (salir)to depart, to leave; a — de
parroquial adj parochial entonces since then; a — del lunes
parroquiano -na mf (de iglesia) parishioner; starting Monday; —se de risa to die of
(de tienda) regular laughter
parte f (sección) part; (lugar) place; (papel en partisano -na mf partisan
un drama) lines; (persona) party; — partitura f musical score
pudendas private parts; a otra — parto m childbirth, delivery; estar en
—
somewhere else; a s iguales fifty-fifty; trabajo de —
to be in labor
de un tiempo a esta —
for some time; parvulario m kindergarten, nursery
de —
de on behalf of; de — — a párvulo -la mf nursery school child
completely; echar a mala — to take pasa f raisin
amiss; — partly; en gran — in large
en pasable adj passable
measure; en otra — elsewhere; en / por pasada f (acción de pasar) passing; (con una
todas —s everywhere; formar — de to máquina) pass; una mala — a mean
be part ir por —s to proceed by steps;
of; trick; de — by the way
la mayor — de most la — del león
of; pasadizo m secret passage
the lion's share; no está en ninguna — pasado m past; adj (anterior) past;
it's nowhere to be found; no va a (demasiado maduro) overripe; —
ninguna — going nowhere; por
it's mañana day after tomorrow; el año —
otra — —
on the other hand; tomar en last year; el — mes de septiembre last
to take part m report; dar — to report;
in; September
dar — de enfermo to report dar — sick; pasador m pin
de un crimen to report a crime pasaje m (sitio por donde se pasa, fragmento
partera f midwife de texto) passage; (billete) ticket;
participación f participation; (en un (pasajeros) passengers
negocio) interest; — de nacimiento pasajero -ra adj fleeting, transitory; mf
birth announcement passenger
participante mf participant; (en una carrera) pasaporte m passport
entrant; (en un concurso) contestant pasar vi (no querer jugar, ir de un lado a
participar vi to participate; vt to announce; otro, seguir su proceso, transcurrir) to
— de / en to participate in, to share in pass; (ocurrir) to happen; (mantenerse) to
participe mf participant get by on; —
a ser to become; de —
participio m participle moda to go out of style; por to pass —
partícula f particle by; —
le por la cabeza a alguien to
particular adj (específico) particular; (poco occur to someone; pasan de los 80 años
usual) peculiar; (privado) private; — inen they're over 80 years old; te pasaste la
particular; clases —es private lessons; m —
casa you missed the house; se de la
( detalle) particular; (asunto) matter; mf raya —se de sol to get
to cross the line;
private citizen too much sun; — se de listo to outsmart
partida f (fondos) appropriation; (de caza) oneself; —se to se me pasó ir a
spoil;
party; (cantidad de mercancía) parcel, Iod- buscarte totally forgot to pick you up;
I
ide ajedrez) game; (acción de partir) me la paso bien have a good time; vt
I
peinado m (estilo) coiffure, hairdo; (acción) lengua not to mince words; se le ponen
combing los — s de punta his hair stands on end;
peinador -ora mf hairdresser se salvó por un —
he was saved by the
peinar vt to comb (también registrar); (en skin of his teeth; tomar el a to make —
una peluquería) to style; —
a contrapelo fun of; traído de los —
s far-fetched; adj
to rub the wrong way pelirrojo redheaded
peine m comb pelón adj bald
pelada f bald spot pelota f (objeto) ball (también testículo);
pelado adj (pobre) poor; (sin cáscara) peeled; game; — vasca
(juego) ball en jai-alai;
(sin pelo) hairless; (sin árboles) treeless; —s naked; pasar la — to pass the buck
(sin plumas) plucked; (sin dinero) broke pelotera f brawl
pelador m peeler pelotón m (pelota grande) large ball; (de
pelaje m coat, fur tierra seca) clod; (de ciclistas) pack; (de
pelar vt (el pelo) to cut the hair of; (las soldados) platoon; (de fusilamiento) firing
plumas) to pluck the feathers from; squad
(frutas, verduras) to peel; (a un jugador) to peltre m pewter
fleece; duro de — hard to deal with; el peluca f wig
agua que pela the water
está is really peludo adj (persona) hairy; (animal) furry;
hot; —se to peel; m sc. pelagatos nobody (perro) shaggy
peldaño m step, stair peluquería f (para hombres) barbershop;
pelea f (de palabra) fight, quarrel; (de obra) (para mujeres) salon
fight, scrape; (de boxeo) —a
fight; peluquero -ra mf (de hombres) barber; (de
puñetazos fistfight; — de perros mujeres) hairdresser
dogfight peluquín m toupee
pelear vi (con palabras) to fight, to quarrel; pelusa f (de tela) lint; (de melocotón, cara)
(con obras) to fight, to scuffle; —se con fuzz; (de plantas) hair; (de ropa) fluff, lint;
s
203 pcl-per
per-per 204
pes-pie 206
209 pla-pln
while; (no muchos) few; —s pasajeros políglota adj & mf inv polyglot
few passengers; al — tiempo shortly; a polígrafo m polygraph
los —s meses after a few months; como poliin saturado adj polyunsaturated
— at de pocas luces stupid; en
least; f moth
polilla
pocas palabras in a nutshell; adv polímero m polymer
trabaja — he works — caritativo little; polinizar 9 vt to pollinate
not very charitable; — a — by little little; polio f polio
— más o menos about; hace — a short pólipo m polyp
while ago; por — me caigo almost I fell; política f (actividad relativa al gobierno)
tener en — to hold in low esteem; m a politics; (conjunto de orientaciones)
a
little, un — abit; a while;
little bit, little policy; — exterior foreign policy
unos —s a few político -ca adj (relativo a la política)
consider; (exagerar) to exaggerate; (ajustar near Badajoz; — fin at — el mes last; «le
estadísticas) to weight marzo around the month of March; —
ponencia f presentation ciento percent; — consiguiente
poner 39 vt to put, to place; (la mesa, un consequently; — escrito in writing; —
reloj) to set; (huevos) to lay; (azúcar) to poco se muere he almost died; está —
add; (un examen) to give; (el televisor) to hacer yet to be done; él está —
it is
turn on; (un pleito) to — a alguien file; hacerlo he is in favor of doing it;
a hacer algo someone do
to have recibir —
esposa to take as a wife;
something; — en claro to — en clarify; tener —
to consider, to think of as; ¿ —
limpio make a clean copy;
to recopy, to qué? why? for what reason?
— nombre a un nido to name a child; porcelana f porcelain, china
cada uno pone mil pesetas each porcentaje m percentage
person contributes a thousand pesetas; porche m porch, stoop
pongamos que let us suppose that; —se porcino adj ganado swine; m pig—
(volverse) to become; (el sol) to set; (ropa) porción f (parte) portion, share; (de
to put on; (sexualmente) to get turned on; alimento) helping
—se a to begin to; —se al corriente to pordiosear vt to panhandle
become informed; —se de acuerdo to pordiosero -ra mf panhandler
come to an agreement; —se de pie to porfía f obstinacy
stand up porfiado adj willful
póney m pony porfiar 16 vt to insist
poniente m (oeste) west; (viento del oeste) pormenor m detail
west wind pormenorizar 9 vt to detail, to go into
pontón m pontoon detail about
ponzoña f poison pornografía pornography f
216
219 pue-puñ
pulso m pulse; (firmeza de mano) steadiness; punzada f (de dolor) stab; (de
echar un — to arm-wrestle; tomar el — remordimiento, hambre) pang, twinge
to take the pulse; a — with great effort punzante adj sharp, piercing
pulular vi to swarm, to teem with punzar 9 vt to prick
pulverizar 9 vt to pulverize punzón m (en papel) hole punch; (en cuero)
puma f mountain lion, cougar awl
puna f cold, arid tableland of the Andes puñado m handful; a — s by the handful
puñ-que 220
puñalada r stab; coser a —s to stab to don't think (that) there's time; estoy —
death me muero 1 feel like I'm about to die;
puñetazo m punch, slug; dar un — to Carlos es más alto — Luis Carlos is
punch; dar un —
en la mesa to bang taller than Luis; más (menos) — more
on the table (less) than; déjalo aquí — lo voy a
puño m (mano cerrada) fist; (en un mango) necesitar después leave it here because I
cuff; (de espada) handle; arreglarlo con willneed it later; por mucho no —
los —
s to duke it out; de mi —
y letra matter how much; a — gana I bet he'll
by my own hand win; — yo sepa as far as I know
pupa f Esp boo-boo qué adj interr &
pron what, which; ¿ —
pupila f pupil libro vas a usar? what /which book are
pupilo -la mf ward —
you going to use? ¿ dices? what are
pupitre m school desk you saying? no sé —
dijo I don't know
puré m purée; —
de patatas mashed —
what he said; ¡ bonito! how beautiful!
potatoes; hacer —
to smash —
¡
de gente! what a lot of people! y eso
pureza f purity — so what! no hay de —
don't mention
purga f (política) purge; (medicinal) it; ¿ — sé yo? what do know? ¿ I tal? —
purgative —
how are you? ¡ más da! what's the
purgación f atonement difference! ¡a mi — ! so what!
purgante adj & m purgative, laxative quebrada f ravine
purgar 7 vt (el vientre, a un rival) to purge; quebradizo adj breakable, brittle
(frenos) to bleed; (pecados) to atone for quebrado adj (roto) broken; (rajado)
purgatorio m purgatory cracked; (sin dinero) broke; m fraction
purificar 6 vt to purify quebrantar vt (una casa, la salud) to
purista adj & mf purist weaken; (la ley) to violate
puritano adj puritanical quebranto m weakening
puro adj pure; lo hizo de — bueno he did quebrar vt (romper) to break;
1
(rajar) to
it a pura fuerza
out of sheer kindness; crack; vi (irse a bancarrota) to go
by sheer force; la pura verdad the plain bankrupt, to go under, to fail; —se to
truth; son puras mentiras that's a lot of break (up); se quebró la muñeca he
bull; de purasangre thoroughbred; m broke his wrist; —
se uno la cabeza to
cigar rack one's brain
purpura adj & m purple queda f curfew
pus m pus quedar vi (permanecer) to remain; (no
puta f (prostituta) ofensivo whore; (mujer haberse terminado) to be left; (estar
de —
fácil) ofensivo slut; madre vulg very ubicado) to be located; (sentar bien la
Qq
Qatar m Qatar
gripe, to
whine
squawk; (incesantemente) to
quiere llover it is about to rain; sin — take off; —se a alguien de encima to
unwillingly; —
decir to mean get rid of someone; quítate de ahí move
querido -da adj beloved, dear; mf over
sweetheart; (como tratamiento) dear, quite m salir al — de to go to the rescue of
darling quizá, quizás adv perhaps, maybe
queroseno m kerosene
quesería f dairy, cheese factory
queso m — crema /de untar cream
cheese;
cheese;— suizo Swiss cheese
quiche m quiche
quicio m hinge; sacar a uno de — to drive
someone up the wall
Rr
quiebra f bankruptcy (también moral); (de rabadilla f (coxis) tailbone; (de un ave)
un mercado) crash; (de un comercio) rump
failure rábano m radish; me importa un — I
223 ras-reb
ratón m mouse; —
almizclero muskrat del rey) royalist; mf (no idealista) realist;
ratonera f mousetrap (partidario del rey) royalist
—
raudal loc adv a es in great quantities realización f (de un sueño) realization,
raudo adj swift fulfillment; (de una tarea) realization; (de
raya f line; (linde)boundary; (lista) stripe; una película) production
(en el pelo) part; (en un pantalón) crease; realizar 9 vt (un sueño) to realize, to fulfill;
(ortografía) dash; (en un zapato) scuff; (película) to produce
(pez marino) stingray; tener a — to hold realzar 9 vt (mejorar) to enhance; (destacar)
in check; pasarse de la — to be out of to accentuate; (intensificar) to heighten
line reanimar vt (devolver fuerzas) to revive;
rayado adj (papel) lined; (vestido) striped; (dar ánimos) to rally
hablaba como disco —
he talked like a reanudación f renewal
broken record reanudar vt (una amistad) to renew; (una
rayar vt (papel) to rule, to make lines on; reunión) to resume
(discos, espejo) to scratch; (zapatos) to reaparecer 13 vi to reappear
scuff; — el alba to dawn; — en to border reasumir vt to resume
on reata f lariat, lasso
rayó m (de luz) ray, beam, streak; (de reavivar vt to revive
relámpago) flash of lightning; (de rueda) rebaja f markdown, price cut; de s cut-rate —
spoke; (de esperanza) ray, flicker; — rebajar vt (precios) to cut, to lower, to slash;
infrarrojos infrared rays; —s X X-rays (una bebida) to water down; (una crítica)
rayón m rayon to tone down; vi/vt (los cambios) to
raza f (de personas) race; (de animal) breed downshift; —se to lower oneself; —se a to
razón f (facultad) reason; (proporción) ratio; stoop to
— social company name; a — de at the rebanada f slice
rate ¡con — no wonder! entrar en
of; ! rebanar vt to slice
224
recurrir vt to appeal; —
a to resort to, to referenda f reference
have recourse to referéndum m referendum
recurso m (acción de recurrir) recourse; referente loc adv a relative — to
(reclamación) appeal; —s resources; —s referir 3 vt (narrar) to narrate; —se a to refer
naturales natural resources to
recusar vt (a una persona) to reject; (a un refinación f refinement
juez) to challenge refinado adj refined, genteel
red f (para pescar) net; (tejido de mallas) refinamiento m refinement
mesh; (conjunto de mallas) network; (para refinar vt to refine
engañar) snare; (internet) World Wide refinería f refinery
Web, Internet reflector m (en una bicicleta) reflector; (en
redacción f (ensayo) composition; (acción deportes) floodlight; (militar, policial)
de redactar) drafting; (en un periódico) searchlight
editorial department reflejar vt (luz) to reflect; (imagen) to
redactar vt to draft; (en la escuela) to mirror; —se to be reflected
compose reflejo m (luz) reflection; (movimiento)
redactor -ora mf editor reflex; —-s frosting; adj reflex
redada f (de peces) catch, haul; (por la reflexión f reflection
policía) raid reflexionar vi to reflect; — sobre to think
redar vt to net over
redecilla f hairnet reflexivo adj (gramatical) reflexive;
redención f redemption (pensativo) thoughtful
redil m sheepfold, sheep pen; volver al — reflujo m ebb
to come back into the fold reforma f (política) reform; (religiosa)
redimir vt (a un pecador) to redeem; (a un reformation
esclavo) to set free reformador -ora mf reformer
rédito m' (de ahorros) interest; (de acciones) reformar vt (un gobierno, a un delincuente)
yield to reforfti; (ropa) to make alterations in;
redituar 17 vt to yield —se to mend one's ways
redoblar vt to double; vi/vt (un tambor) to reformatorio m reformatory
roll reformista mf reformer
redoble m drumroll reforzar 2 9 vt to reinforce; (las defensas) to
redoma f flask beef up; (un argumento) to bolster, to
redonda f whole note; a la — all around buttress
redondear vt to make round refracdón f refraction
redondel m ring refractario adj refractory
redondez f roundness refrán m proverb, saying
redondo adj round; en — around; caer all refrenar vt (un caballo) to rein in;
— to collapse; salir — to turn our perfect (emociones) to restrain, to check
reducción reduction, cutback; hacer — de
f refrendar vt (una sentencia) to uphold; (un
personal to cut back on personnel documento) to countersign, to endorse
reducir 24 vt to reduce; (un hueso) to set; refrendario -ria mf endorser
(actividades) to curtail, to cut down on; refrendo m endorsement
—se to limit oneself; —se a to boil down refrescante adj refreshing
to refrescar 6 vt to refresh; (el tiempo) to get
redundante adj redundant cool; —se to cool off
reedificar 6 vt to rebuild refresco m refreshment
reelección f reelection refriega f fray, scuffle
reelegir 11 vt reelect refrigeración f refrigeration
reembolsar vt to reimburse, to refund refrigerador adj refrigerating; m refrigerator
reembolso m reimbursement, refund refrigerante adj cooling; m coolant
reemplazable adj replaceable refrigerar vt to cool, to refrigerate
reemplazar 9 vt to replace refrigerio m refreshment
reemplazo m replacement, substitute refrito adj (comida) refried; m (obra) rerun
reencarnación f reincarnation refuerzo m (acción de reforzar)
reescribir 51 vt to rewrite reinforcement; (de tela) backing; (de una
reexpedir 5 vt to forward vacuna) booster
227 ref-rel
res-ret 232
revancha f (venganza) revenge; (en revoltijo m (de cosas) jumble; (de pelo) muss
deportes) return game revoltoso -sa adj unruly, disorderly; mf
revelación f revelation troublemaker
revelado m film development revolución f (cambio radical) revolution;
revelador adj revealing (giro) revolution, turn; revoluciones por
revelar vt to reveal; (película) to develop; minuto revolutions per minute
(un escándalo) to expose; (información) to revolucionario -ria adj revolutionary,
disclose; —
to show oneself earthshaking; mf revolutionary
revendedor -ora mf (de mercadería) revolver 2 51 vt (remover) to stir up;
middleman; (de entradas) scalper (registrar) to rummage in; (desordenar) to
revender vt (vender de nuevo) to resell; mess up; (huevos) to scramble; (ensalada)
(billetes) to scalp to toss; eso me revuelve el estómago
reventar 1 vi/vt (estallar) to burst, to bust; that makes my stomach turn; se to toss —
(morir) to die; (fastidiar) to annoy and turn
reventón m (acción de reventar) bursting; revólver m revolver, pistol
(de un neumático) blowout revuelo m stir, commotion
reverberar vi to reverberate revuelta f revolt
reverdecer 13 vi (ponerse verde de nuevo) to revuelto adj (el mar) rough; (los ánimos)
become green again; (renovarse) to gain restless; (el pelo) disheveled; huevos —s
new strength scrambled eggs
reverencia f reverence; (gesto) bow rey m king; los —
es Magos the Wise Men
reverenciar vt to revere reyerta f melee, squabble
reverendo -da adj & mf reverend rezagarse 7 vi to straggle behind, to lag
reverente adj reverent behind
reverso m reverse rezar 9 vi/vt (a Dios) to pray; (un letrero) to
revertir 3 vi to revert; —
en beneficio de to say
be of benefit to rezo m prayer
revés m (cosa opuesta) reverse; (en tenis) rezongar 7 vi/vt (murmurar) to grumble;
backhand; (contratiempo) setback, (quejarse) to gripe
downturn; al —
(con lo de adelante hacia rezongón -ona adj grumpy; mf grouch
atrás) backwards; (con lo de arriba hacia rezumar vt to ooze
abajo) upside down; dar vuelta al — to riachuelo m brook
turn inside out riada f flash flood
revestimiento m overlay ribazo m steep bank
revestir 5 vt (un camino) to surface; (una ribera f shore, bank; (de río) riverbank
pared) to cover; (conllevar) to be marked ribereño adj on the bank
by ribete m (de uniforme) trimming; (de
revisar vt (examinar) to review, to go over; alfombra) binding; (de ropa) piping; (de
(un coche) to service mosaico) border; tener —s de to have
revisión f review; (de una película vieja) hints of
revival ribetear vt (un uniforme) to trim; (una
revisor -ora mf (en un tren, autobús) alfombra) to bind; (un diseño) to border
conductor ricacho adj very rich
revista f (inspección) inspection; (de tropas) rico adj (persona) rich, wealthy, affluent;
muster; (publicación) magazine, journal, (suelo) rich; (piso) exquisite; (manjar)
rid-rol 234
(de árbol) log; (de cuerda) reel; (de tela) ropaje m apparel
bolt; (discurso aburrido) story; (mentira) ropería f checkroom
lie; (lío) mess, hassle; (relación amorosa) ropero m (armario) wardrobe; (cuarto) closet
affair; (manuscrito) scroll; (de alambre) roque m castle
coil; dar el — to hassle rorro m baby
ROM m ROM rosa f (flor) rose; (marca) blemish; de los —
romance adj Romance; m (lengua románica) vientos mariner's compass; adj (rosado)
Romance language; (español) Spanish rose colored, pink; (homosexual) fam gay
language; (relación amorosa) romance; rosado adj (saludable) rosy; (de color de rosa)
(composición métrica) bailad; en buen — rose-colored, pink; m rosé wine
in plain language rosal m rosebush
románico adj (arte) Romanesque; (lengua) rosario m rosary
Romance rosbif m roast beef
romano -na adj & mf Roman rosea f (de tomillo) screw; (pan) ring-shaped
romanticismo m (corriente literaria) roll; pasarse de —
to go off the deep end
romanticism; (sentimentalismo) romance rostro m (cara) face; (morro) nerve
romántico -ca adj & mf romantic rotación f rotation
rombo m diamond rotar vi/vt to rotate
romería f pilgrimage rotativo adj (movimiento) rotary; (cultivos)
romero -ra mf (persona) pilgrim; m rosemary rotating; m Esp newspaper
romo adj (sin punta) blunt; (Sin ñlo) dull rotatorio adj rotary
romper 51 vi/vt to break; vt (relaciones) to roto adj broken; (cansado) exhausted; (ropa,
sever;— a to — con to break up
start to; voz) ragged
with; — el alba to dawn; — filas to rotor m rotor
break ranks; rompió las aguas /la rótula f kneecap
fuente her water broke; de rompe y rotular vt to label
rasga coarse; m sg rompecabezas jigsaw rótulo m (título) title; (etiqueta) label
rompehuelgas strikebreaker;
puzzle; rotundo adj resounding; una negativa
rompeolas breakwater rotunda a categorical denial
rompible adj breakable rotura f break; (de un órgano, tubo) rupture
rompientes m pl surf roturar vt to plow
rompimiento m (con el pasado) break; (de round m (asalto) round
una promesa) breach rozadura f chafing
rompope m Méx eggnog rozamiento m friction
ron m rum rozar 9 vt (herir levemente) to graze; (arañar)
roncar 6 vi to snore to scrape; (irritar) to mb, to chafe; (limpiar
roncha f (de sarampión) spot; (de mosquito) un terreno) to clear; —se con alguien to
bite have dealings with someone; rozaba en
ronco adj hoarse, raspy los cuarenta she was almost forty years
ronda f (de policía) patrol, beat; (de. niños) old
circle; (de bebidas, de negociaciones) Ruanda f Rwanda
round ruandés -esa adj & mf Rwandan
rondar vt (patrullar) to patrol; (acercarse por rubí m ruby; (en un reloj) jewel
interés) to hang around; (cantar serenatas) rubicundo adj (permanente) ruddy;
to serenade; rondaba los cuarenta she (temporal) flush
was around forty years old rubio -a adj & mf blond
ronquera f hoarseness rubor m blush, flush; (de las mejillas) bloom,
ronquido m snore glow
ronronear vi to purr ruborizarse 9 vi to blush
ronroneo m purr rúbrica f (trazo) flourish; (título) title
ronzal m halter rucio adj gray
roña f (enfermedad de plantas) scab; (soma) rudeza f rudeness, coarseness
mange; mf inv (tacaño) skinflint rudo adj rude, coarse; —
golpe hard blow
roñoso adj (planta) scabby; (animal) mangy; rueca f spinning wheel
(persona) stingy rueda f (de coche) wheel; (de personas)
ropa f clothing, clothes; — blanca linen; — circle; (rodaja) slice; —
de prensa news
vieja stew made from leftover meat conference; ir sobre —
s to be smooth
236 .
sagrado adj sacred, holy; Sagrada it? no me sale ser amable con él I
—
that family is a complete mess salmón m salmon
sal f (mineral) — gorda
salt; (gracia) wit; salmonela f salmonella
cooking — yodada iodized
salt; — salt; salmuera f brine
de mesa table dar — to spice up; —
salt; salobre adj salty
241
semifinal adj & f semifinal not become you; no te sienta ese traje
semilla f seed that suit does not fit you; — precedente
semillero m seedbed; —
de vicios hotbed of to set a precedent; —se to sit down
| vice sentencia f maxim; (fallo) ruling; (condena)
seminario m (religioso) seminary; sentence; (indemnización) award
(universitario) seminar sentenciar vt (condenar) to sentence; (fallar)
senda f (construida) path, pathway; (natural) to have one's feelings hurt; sin
track, trail meaningless; tener — to make sense
sendero m (construido) path, pathway; sentimental adj sentimental
(natural) track, trail sentimentalismo m sentimentality
sendos adj one for each sentimiento m feeling, sentiment
Senegal m Senegal sentir 3 vt to feel; (oír) to hear; (lamentar) to
Senegal és -esa adj & mf Senegalese regret; —se to —se capaz de to
feel; feel
senil adj senile up to; —se de los pies to have pains in
senilidad f senility the feet
seno m (pecho) breast; (hueco) sinus; (útero) seña f (gesto) sign; (rasgo) trait; (marca)
womb; —
de la familia bosom of the mark; —
s name and address; por mas —
family as an additional proof; s de vida life —
sensación f (física) sensation; (mental) signs; hablar por —s to use sign
feeling, impression; — de qne
tengo la I language; hacer —s to signal
have the feeling that; fue la — de la señal f (de tráfico, violencia, vida, de la cruz)
fiesta she was the life of the party sign; (de violencia) mark; (de radio) signal;
sensacional adj sensational (pago anticipado) deposit; en — de in
sensatez f common sense token of
sensato adj sensible, level-headed señalar vt (marcar, señalar) to mark;
sensibilidad f (modo de pensar) sensibility; (mostrar, mencionar) to point out; (fijar)
scp-sí 242
sereno adj (mar, alma) serene; (cielo) clear; setenta num seventy
al — in the night air; m night watchman seto m hedge
serie en —
f series; serial séttcr m setter
seriedad f seriousness, earnestness seudónimo m pseudonym, pen name
serio adj serious; (persona) earnest, serious; severidad f severity, harshness
en — seriously severo adj severe, stern, harsh
sermón m (prédica) sermon; (reprimenda) sexar vt to sex
lecture sexismo m sexism
sermonear vi/vt (predicar) to preach; sexo m sex; (órganos) genitals; el — bello
(reprender) to lecture the fair sex; seguro safe sex —
serpentear vi to wind, to meander sexto adv, adj & m sixth
serpiente f snake sexual adj sexual
serrado adj serrated sexualidad f sexuality
serranía f mountainous region sexy adj sexy
serrano -na m mountain man; f mountain Seychelles f pl Seychelles
woman; adj zona — mountain region - shock m shock
serrín m sawdust short, shorts m shorts
serrucho m handsaw si conj if; yo voy —
tú vas I'm going if
servicial adj helpful you're going; no sé viene o no I don't—
servicio m service; (sirvientes) servants; (para know whether she's coming or not; ¡ ya —
un comensal) place setting; (aseo) rest te lo dife! but I already told you! — bien
room, facilities; — militar military although; por — acaso just in case; —
service; —
de entrega delivery service; — Dios quiere God willing; no — me
a la habitación room service; poner en equivoco unless I'm mistaken
— to commission, to put into service; sí adv yes; ¿ really? — —
que fui I did go;
estar en — to be in commission; an — creo que —
I think so: m consent; me
soñar 2vi/vt to dream; — con/en to dream soslayo loc adv de — oblique, slanting;
of;— despierto to daydream; — que to mirar de — to look at out of the comer
dream that; ni — fam chance fat of one's eye
soñoliento adj sleepy soso adj tasteless, insipid; (persona) dull
sub-sué 248
(precios) to raise; —
se to ride up; el vino (conciencia) guilty; blanco — off-white;
se me sube a la cabeza the wine goes este traje es — this suit gets dirty easily
suficiencia f adequacy; tiene ana — she's sumo adj utmost, paramount; a lo — at the
so arrogant most
suficiente adj (adecuado) sufficient, suntuoso adj sumptuous, luxurious
adequate; (arrogante) smug; m (calificación superar vt (las expectativas) to surpass; (un
minima) lowest passing grade; pron límite) to exceed; (una dificultad) to
enough; ser —
to be enough; más que — overcome, to surmount; (una prueba) to
ample pass; —se to improve oneself
sufijo M suffix superávit m surplus
sufragar 7 vt to defray; los gastos — to supercomputadora f supercomputer
meet the expenses superdirecta f overdrive
sufragio m suffrage superdotado adj gifted
sufrido adj (madre) long-suffering; superego m superego
(pantalón) durable superestrella f superstar
sufrimiento m suffering superficial adj (conocimiento, herida,
sufrir vi/vt to suffer; vt to stand; (una persona) superficial; (persona) shallow
lesión) to sustain; (un cambio) to undergo; superficialidad f shallowness
(una pena) to grieve; — de to suffer from; superficie f (parte exterior) surface; (de una
— de los pies to have foot pains figura geométrica) area
sugerencia f suggestion superfino adj superfluous
sugerir 3 vt to suggest superintendente mf superintendent
sugestión f suggestion superior adj (mejor) superior; (más alto)
suicida mf suicide higher; (más grande, intenso) greater; mf
suicidarse vi to commit suicide superior
suicidio m suicide superioridad f superiority
suite f suite superlativo adj & m superlative
Suiza f Switzerland supermercado m supermarket
suizo -za adj & mf Swiss; m sweet roll superordenador m supercomputer
sujeción loc adv con a subject to— superponer 39 vt to superimpose
sujetar vt (fijar) to attach; (unir) to hold; superpotencia f superpower
(someter) to subdue, to hold down; —se supersónico adj supersonic
to hold on; m sg sujetalibros bookend; superstición f superstition
sujetapapeles paper clip supersticioso adj superstitious
sujeto adj held by; a subject — to; m (de supervisar vt to supervise
oración, de experimento) subject; supervisión f supervision
(individuo) individual supervisor -ora mf supervisor
sulfato m sulphate supervivencia f survival; la — del más
sulfurarse vi to hit the roof apto the survival of the fittest
sulfúrico adj sulfuric superyó m superego
sulfuro m sulfide suplantar vt to supplant
suma f (resultado aritmético) sum; suplementar vt to supplement
(operación aritmética) addition; (cantidad) suplemento m supplement
amount, sum; en in sum — suplente adj & mf substitute
sumadora f adding machine súplica f entreaty, plea
sumar vt to add, to add up; se a to join — suplicar 6 vt to plead, to beseech
sumario m brief; adj summary suplicio m ordeal
sumergible adj waterproof suplir vt (sustituir) to substitute for;
sumergir 11 vt to submerge, to dip; se to — (compensar) to make up for
dive; —
se en to immerse oneself in suponer 39 vt (dar por sentado) to suppose,
sumidero m (socavón) sinkhole; (desagüe) to presume, to surmise; (implicar) to
drain involve
suministrar vt to furnish, to supply with suposición f supposition, surmise
suministros m pl supplies supositorio m suppository
sumir vt to immerse supremacía f supremacy
sumisión f submission supremo adj supreme
sumiso adj submissive supresión f (de una idea) suppression; (de
summum m ultimate; el — de la moda the una palabra) deletion
cat's meow suprimir vt (una idea) to suppress; (la
sup-tab 250
forty-odd; a —
el kilo at so much per taking a long time; a más — at the latest
kilo; el —
por ciento at such and such a tarde f afternoon; (hada el anochecer)
percentage; estar al —
to be in the know; evening; buenas —s good afternoon; adv
no es para —
it's not such a big deal; — late; ya es — it is — o temprano
late;
da it's all the same; — como as much as; sooner o later; más — on; llegar —
later
— en la ciudad como en el campo to be late
both in the city and in the country; tardío adj late
entre /mientras meanwhile; — tardo adj lit slow
mantenerse al — to stay informed; tarea f task, chore; (escolar) homework
otros —s just so many more; por lo — tarifa f (impuesto) tariff; (lista de precios) list
therefore; a las tantas until late at night; of prices; (de transporte) fare; (predo
m (en los juegos) points estipulado) rate
Tanzania f Tanzania tarima f platform
tenue adj (tela) delicate; (luz) tenuous, dim, terno m three-piece suit
faint; (sonido) feeble ternura f tenderness
tenuidad f faintness, softness terquedad f obstinacy, stubbornness
teñir 5 18 vt (de color) to dye; (de tristeza) to terraplén m embankment
tinge terrateniente mf landholder
teología f theology terraza f (terreno) terrace; (de casa) veranda;
teoría f theory (delante de un bar) deck; (azotea) flat roof
teórico adj theoretical terremoto m earthquake
tepe m sod terrenal adj earthly
tequila m tequila terreno m (campo) piece of land, tract of
terabyte m terabyte land; (lote) lot; (formación geológica)
terapeuta mf inv therapist terrain; (campo científico) field; todo —
terapéutico adj therapeutic with four-wheel drive; ganarle a —
terapia f therapy alguien to gain on someone; tantear el
tercero adj third; tercera persona third — to put out feelers, perder to lose —
person; tercera edad old age; tercer ground
mundo third world; m third party terrestre adj terrestrial, earthly
terciar vi/yt to arbitrate terrible adj terrible, awful
tercio m third terrier m terrier
terciopelo m velvet territorio m territory
terco adj obstinate, stubborn terrón m (de tierra) clod; (de azúcar) lump
tergiversación f distortion, terror m terror, dread
misrepresentation terrorismo m terrorism
tergiversar vt (palabras) to distort; (datos) terrorista mf inv terrorist
to skew terso adj (liso) smooth; (pulido) polished
termal adj thermal tersura f smoothness
terminación f termination, completion; (de tertulia f social gathering
una palabra, cuento) ending; (de un piso) tesisf thesis; doctoral — dissertation
finish tesón m determination
terminal adj terminal; mf (de aeropuerto, de tesonero adj determined
omnibus) terminal; m (de computadora, tesorería f treasury
eléctrico) terminal tesorero -ra mf treasurer
terminante adj (negativa) flat; (prohibición) tesoro m treasure; (público) treasury
absolute test m test
terminar vi/vt (completar) to finish, to testaferro m straw man
conclude; vi (tener como final) to end; — testamentaría f (gestiones) execution;
por to end up; no termino de (bienes) estate
entender I still can't understand; testamento m testament, will
terminó con las ratas he got rid of the testarudez f stubbornness
rats; sin — unfinished testarudo adj stubborn, headstrong
término m (final) end; (período de tiempo) testículo m testicle
period; (límite) boundary; (palabra) term; testificar 6 vi to testify
a — with a deadline; estar en buenos testigo -ga mf witness; — de cargo witness
—s to be on good terms; por — medio for the prosecution; — ocular eyewitness;
on average; — medio medium; en m proof
primer — offirstponer — to end;
all; testimoniar vi to give testimony
en —s generales in general terms; en testimonio m testimony, proof, evidence;
último — as a resortlast levantar falso —
to bear false witness;
terminología f terminology en —
de su amor as a testament to his
termita f termite love
termo m thermos testosterona f testosterone
term odinámico adj thermodynamic teta f (de animal) teat; (de mujer) vulg tit, jug
termómetro m thermometer tétanos m tetanus
termonuclear adj thermonuclear tetera f teapot, teakettle
termostato m thermostat tetilla f nipple
ternero -ra mf (animal) calf; f (came) veal tetina f nipple
terneza f tenderness tetraplégico -ca adj & mf quadriplegic
tét-tip 256
toss; (dados) to cast; (una cuerda) to pull, (derecho) claim, legal right; (universitario)
to tug; —
la cadena to flush; — la casa degree, diploma; —s de crédito credits;
por la ventana to live it up; — la — de propiedad deed; a — de by
title
todo adj all; (cada uno) every, each; — hands; —se la molestia to bother to
hombre every man; —s los días every tomate m tomato
day; a — correr at top speed; a toda tomillo m thyme
costa a toda marcha in
at all costs; tomo m volume
a toda vela under full sail; a
high gear; tomografia f scan; axial —
toda velocidad at full speed; a — computerizada CAT scan
volumen at full blast; de — corazón ton log adv sin —
ni son for no reason
whole-heartedly; de —s modos still, tonada tune i
anyway, all the same; del — entirely; en tonel m (barril) barrel; (persona) pey fatso
— caso in any any in any
case, at rate, tonelada f ton
event; es — un personaje he's quite a toner m toner
character; por — lados everywhere; — el Tonga f Tonga
día day; — el tiempo
all the time; — all tongano -na adj & mf Tongan
el mundo everyone; todas las noches tongo m setup
nightly; toda la noche all through the tónica f (tono) tone; (agua) tonic (water)
night; toda clase de all sorts of; en / por tónico adj & m tonic
todas partes everywhere, for and wide; tono m tone; (tono musical) pitch; (intervalo
con toda el alma from the bottom of musical) step; — de ocupado busy signal;
one's heart; con toda sinceridad in all — menor low key; a — on key; bajar el
earnestness; pron de una vez por todas — to lower the volume; darse — to put
once and for all; —
se vale anything on de buen — in good
airs; fuera taste;
goes; —
s everybody; s juntos all — de — out of place; subido de — risqué
together; adv —
derecho straight ahead; tontear vi to fool around
— lo contrario quite the opposite; — tontería f (cualidad de tonto) stupidity;
recto straight ahead; —
sucio all dirty; (hecho o dicho) foolishness, nonsense
ante —
first of all; así y in spite of — tonto -te adj (ingenuo) foolish; (de poca
that; con — in spite of del —
that; inteligencia) stupid, dumb; a tontas y a
completely; sobre — especially; m whole; locas haphazardly; mf (persona ingenua)
—poderoso almighty fool; (persona de poca inteligencia) fam
toga f (de catedrático) gown; (de juez) robe dummy, blockhead, dimwit; — de
Togo m Togo capirote dunce; hacer(se) el — to play
togolés -esa adj & mf Togolese the fool
toldería f Indian village topacio m topaz
toldo m awning, canopy —
topar vt to butt; se con to bump into
tolerancia f tolerance tope m (de precios) ceiling, cap; (de tren)
tolerante adj tolerant, broad-minded bumper; (de puerta) doorstop; a a lot; —
tolerar vr to tolerate; no lo puedo — 1 haste el —
to the maximum; ester
can't stand it haste el —
to be completely full
tolete m oarlock topetazo m butt
toma f (de una ciudad) taking; tópico m (lugar común) cliché; (tema) topic;
(cinematográfica) take; (de juramento) adj topical
administration; (de teléfono) jack; — de topless adj topless
agua faucet;— de corriente electric topo m mole (también espía)
outlet; — de poder takeover; toma y toque m (con la mano) touch; (de campana)
daca give and take ringing; (de tambor) beat; (de trompeta)
tomar vt to take; (un juramento) to — de queda
blare; (de pintura) dab;
administer; (un vestido) to take in; (a un curfew; dar los últimos —s to put the
criado) to hire; (una bebida) to drink;— a finishing touches on; dar —s to dab; un
pecho — asiento to
to take to heart; — femenino a woman's touch
take a — desprevenido to take by
seat; toquetear vi/vt (mercancías) to finger; (por
surprise; — el sol to sunbathe; —lo a placer sexual) vulg to grope, to feel up/off
mal to take the wrong way; — el pdo a toqueteo m feel
to make fun to kid, to pull someone's
of, tórax m thorax
leg; — medidas to take action; — una torbellino m whirlwind
decisión to make a decision; —le las torcedura f twist, sprain, strain
medidas a alguien to measure someone torcer 2 ,0 vt to twist; (una articulación) to
for clothes; —se de la mano to hold sprain, to strain; (tergiversar) to distort;
259 tor-tra
(para cerámicas) lathe, pottery wheel; en totalidad f la — del dinero all the money;
— around en su — as a whole
toro m bull; coger / agarrar el por los — totalitario adj totalitarian
cuernos to take the bull by the horns tour m tour
toronja f grapefruit tóxico adj toxic
torpe adj (poco habilidoso) clumsy, toxina f toxin
awkward; (lento) slow, sluggish traba f (estorbo) hindrance; (de caballo)
torpedear vt to torpedo hobble
torpedero m (barco) torpedo boat; (avión) trabajador -ora adj (esforzado) hard-
torpedo plane working; (proletario) working; mf worker
torpedo m torpedo trabajar vi/vt to work; un taxi to drive—
torpeza f (falta de habilidad) clumsiness; a taxi; vi (una tienda) to be open; —
(lentitud) slowness, sluggishness duro to work hard
torpor m torpor trabajo m work; (acción de trabajo) working;
torrar vt to roast (puesto) job; (informe académico) paper;
torre f (de castillo) tower; (de buque de da mucho — it's a lot of work; sin —
guerra) turret; (en ajedrez) castle; — de unemployed
control control tower; —
de marfil trabajoso adj laborious
ivory tower; —
de perforación oil trabar vt (una puerta) to jam; (un caballo)
derrick; —
de vigilancia watch tower to hobble; (a un boxeador) to clinch; (una
torrencial adj torrential salsa) to thicken; (negociaciones) to
torrente m torrent; —
de lágrimas flood of impede; — amistad con alguien to
tears; — sanguíneo bloodstream strike a friendship with someone; —
up
torreón m large tower batalla to join — conversación
battle;
torreta f turret up a conversation; m sg
to strike
tórrido adj torrid trabalenguas tongue twister
torsión f torsion tracción f traction
torso m torso tract ocamión m tractor-trailer
torta f (postre) cake; (bofetada) slap tractor m tractor
torticoiis f kink tradición f tradition
tortilla f (de huevo) omelet; (de harina) Méx tradicional adj traditional
tortilla; se dio vuelta la — the tables traducción f translation
s
tra-tra 260
hind; m (de persona) fam rear, rear end, hecho! it's a deal! tener buen — to have
bottom good manners; cerrar un to — strike a
traslación f transfer bargain
trasladar vt (a un empleado) to transfer; trauma m trauma
(una reunión) to postpone; —sc to travel traumático adj traumatic
traslado m transfer traumatismo m trauma
traslapo m overlap través loc adv a/al —
de through, across;
tra-tri 262
Uu ungüento m
único
unidad
ointment, salve
adj only; (extraordinario) unique
f (indivisibilidad) unity; (ejemplar)
u conj or unit; (fracción militar) unit, outfit; —
ubicación f location central de proceso central processing
ubicar 6 vt (situar) to locate; (identificar) to unit
place; —se to be located unificar 6 vt to unify
ubicuo adj ubiquitous uniformar vt (estandarizar) to standardize;
ubre f udder (dar uniformes) to furnish with uniforms
UCP (unidad central de proceso) f CPU uniforme adj & m uniform
Ucrania f Ukraine uniformidad f uniformity
ucraniano *na adj & mf Ukrainian unilateral adj unilateral
ufanarse vi to glory (in), to be proud (of) unión f (acción de unir, cosas unidas) union;
ufano adj proud (lugar en que se unen dos cosas) junction;
Uganda f Uganda (indivisibilidad) unity
ugandes -esa adj & mf Ugandan unir vt to unite; (dos construcciones) to join;
ujier m bailiff (cinta magnética, genes) to splice; (caños)
úlcera f (lesión superficial) sore; (en el to couple; vi/vt (con lazos) to bind
estómago) sore; (en la boca) canker, sore unisex adj unisex
ulterior adj ulterior unísono adj unison; al — in unison
últimamente adv of late universal adj universal
ultimar vt to finalize universidad f (de enseñanza e
ultimátum m ultimatum investigación) university; (de enseñanza)
último adj last, final; (destino) ultimate; college
(más reciente) latest; estar en las universitario adj university; (relativo a los
últimas to be on one's last legs; la deportes) collegiate
última palabra the last word; en los universo m universe
-4 tiempos lately; a última hora at untar vt (la piel con crema) to oil; (pan con
265 unt-vaj
mantequilla) to spread on; (la cara con utilizar 9 vt to utilize; (explotar) to use
pintura) to smear; — la mano a alguien utopia f utopia
to grease someone's palm uva f grape
untuoso ADJ (graso) oily; (zalamero) slick, úvula f uvula
unctuous uvular adj uvular
uña f fingernail; (de gato) claw; como — y Uzbekistán m Uzbekistan
carne thick as thieves; con —s y uzbeko -ka adj & mf Uzbek
dientes tooth and nail
uranio m uranium
I f refinement, polish
i f development
>
(refinado) suave;
r 9 vt to build up
adj (relativo a la ciudad) urban;
autobus — city bus
Vv
5 f metropolis vaca f cow; — marina sea cow
t f warp vacaciones f pl vacation
r vt (una tela) to weave; (una historia) vacante adj vacant; f vacancy, opening
to concoct; (un plan) to devise, to work vaciar 16 vt to empty; (una naranja) to
out hollow out; (una estatua) to cast
uretra f urethra vacilación f hesitation
urgencia f (prisa) urgency; (crisis médica) vacilante adj vacillating, hesitating;
emergency; con — urgently; —s (tembloroso) shaky
emergency room vacilar vi to vacillate, to hesitate, to waver;
urgente adj urgent, pressing — (con) Esp fam to make fun (of)
urgir 11 vt to urge; vi to be urgent vacío adj empty; (casa) vacant; (comentarios)
úrico adj uric idle; (expresión) blank; m (condición)
urinario adj urinary; m urinal emptiness; (lugar) void; (espacio sin aire)
UKLm URL vacuum; envasado al — vacuum-packed;
urna f (para cenizas) urn; (electoral) ballot hacer el — to give the cold shoulder
box; acudir s to go to the polls a las — vacuna f vaccine
urólogo -ga mf urologist vacunación f vaccination
urraca f (ave) magpie; (persona acaparadora) vacunar vi/vt to vaccinate
packrat vadear vt to ford
urticaria f hives vado m ford, crossing
Uruguay m Uruguay vagabundear vi to wander idly
ayo -ya adj & mf Uruguayan vagabundo -da adj vagabond, vagrant; mf
> adj used; (desgastado) worn ( pordiosero) tramp, bum; (trabajador
vt to use; (ropa) to wear;
r —se to be in errante) drifter, transient; (en la playa)
use; sin unused — beachcomber
¡om (empleo) use; (costumbre) usage, vagancia f vagrancy
custom; al —
de la época according to vagar 7 vi to wander, to roam
the custom of the time vagina f vagina
I pron pers you; —es you, you all, y'all vago -ga adj (idea) vague; (silueta) shadowy;
1 adj usual (impresión) faint, vague; (persona) lazy;
» -ria mf user; (en una biblioteca) mf vagrant, tramp
borrower vagón m railway car; — restaurante dining
ufructo m enjoyment car
r 17 vt to enjoy the use of vaguedad f faintness
i f usury vahído m dizzy spell
k mf usurer, loan shark vaho m steam
r vt to encroach upon, to usurp vaina f (de una espada) sheath; (de
ntensilio m utensil legumbres) pod, shell; (molestia) nuisance
útero m uterus, womb vainilla f vanilla
útil adj useful, helpful; m pl —es utensils vaivén m swaying, swinging; vaivenes ups
ntiUdad f usefulness, utility and downs
utilitario adj utilitarian vajilla f tableware, dishes; de barro —
utilización f use, utilization earthenware; —
de porcelana chinaware
val-vat 266
poner a la —
to put up for sale — oliva olive-green; ponerse — to stuff
ventaja f advantage; (en una carrera) head oneself; m green; poner — a alguien to
start run someone down
ventajoso adj advantageous verdear vi/vt to turn green
ventana f window; tirar por la — to throw verdín m scum
out the window verdor m greenness
ventanilla f (de coche, avión) window; (de verdoso adj greenish
la nariz) nostril verdugo m executioner, hangman
ventarrón m gale, high wind verdugón m welt
ventear vi to sniff the wind verdulero -ra mf vegetable vendor
ventilación f ventilation; (hueco para el verduras f pl produce
aire) vent vereda f Ant sidewalk; entrar en — to toe
ventilado adj airy the line
ventilador m (abertura) ventilator; (aparato) veredicto m verdict
electrical fan verga f (percha para vela) yard; (pene) vulg
ventilar vt to ventilate, to air out; (una dick
cuestión) to air vergonzoso adj (que da vergüenza)
ventisca f blizzard shameful, disgraceful; (que siente
ventisquero m (lugar ventoso) place prone vergüenza) sheepish, bashful
to blizzards; (lugar nevado) snowfield vergüenza f (humillación) shame;
de —
en cuando from time to time; de long; de — o muerte and death; en life
una — (por entero) all at once; (por fin) la — voy a hacer eso would never do I
one and for all; de una por todas — that; esto es — this the ganarse
is life;
again; una —
(que) once; una tras — vidente mf seer; adj seeing
otra over and over; una y otra over — video, video m (aparato) VCR; (técnica)
and over again; raras veces seldom; video; (cinta) videocassette
hacer las veces de to take the place of videocasete f videocassette
vía f (camino) road; (de ferrocarril) track; videoconferencia f videoconference
—
(medio de acceso) avenue; Láctea videojuego m video game
Milky Way; — navegable waterway; por vidriado m glaze; adj glazed
— de by means en —s de in the
of; vidriar vt to glaze
process of; prep via vidriera f show window
viable adj viable vidriero -ra mf glazier, glassmaker
viaducto m tunnel vidrio m (sustancia) glass; (en una ventana)
viajante mf traveler; — de comercio pane; pagar los —
s rotos to be left
traveling salesman /saleswoman holding the bag
viajar vi to travel, to journey; (por mar) to vidrioso adj glassy
voyage; (con drogas) to trip vieira f scallop
viaje m trip, journey; (por mar) voyage; (en viejo -ja adj old; (chiste) stale; m old man;
coche, caballo) ride; (por efecto de las (padre) father; — verde dirty old man;
drogas) trip; — de ida y vuelta round los —s the old folks; f old woman;
trip; buen — have a nice de — out
trip; (madre) mother
of town viento m wind; hace it is windy; a los—
viajero -ra mf traveler —
cuatro s in all directions
viandante mf passer-by vientre m abdomen; (barriga) belly; (de
viático m (de viaje) per diem; (religioso) last mujer) womb
rites m Friday
viernes
víbora f viper; —
de cascabel rattlesnake Vietnam m Vietnam
vibración f vibration; (de la lengua) trill vietnamita adj & mf inv Vietnamese
s
vig-vis 270
violeta adj inv & m violet lose sight tener a la — to have before
of;
violin m violin; (para música folklórica) one's eyes; tener — a to look out on
fiddle vistazo m glance, glimpse, look; dar /echar
271 vis-vom
vital adj vital; fuerzas —es life force explosión) to blow up; (enojarse) to lose
vitalicio adj life; m lifetime pension one's temper; (irse volando) to fly away;
vitalidad f vitality (drogarse) fam to get stoned
vitamina f vitamin volátil adj volatile
viticultor -ora mf winegrower volcán m volcano
vítor m cheer volcánico adj volcanic
vitorear vi/vt to cheer volcar 2 6 vt (voltear) to tip over, to knock
vitral m stained-glass window over; (derramar) to spill; (vaciar) to empty;
vitrina f (ventana) shop window; (armario) vi to roll over; —se to tip over, to
showcase overturn
vituperación f vituperation volea f volley
vituperar vt to revile volear vi/vt to volley
vituperio m vituperation voleibol m volleyball
viudo -da m widower; f widow; viada volición f volition
negra black widow spider volquete m dump truck
vivacidad f vivacity voltaje m voltage
vivaracho adj vivacious voltear vt (una lámpara) to knock over, to
vivaz adj vivacious, lively turn over; (la cara) to turn away
víveres m pl provisions voltereta f somersault, tumble; dar una —
vivero m nursery to somersault; dar —s to tumble
viveza f (vivacidad) liveliness; (inteligencia) voltio m volt
cleverness voluble adj (malhumorado) moody;
vivido adj vivid (mercado de valores) volatile
vivienda f (casa) dwelling; (alojamiento) volumen m volume
housing voluminoso adj voluminous, bulky
viviente adj living voluntad f will; a at will; buena— good —
vivir vi/vt to live; vive una vida normal will, willingness; mala ill will; por su —
he leads a normal Ufe; ¡viva! hurrah! long propia —
of his own volition
live! voluntario -ria adj (por la propia voluntad)
vivisección f vivisection voluntary; mf volunteer
vivo adj (no muerto) alive, living; (ágil) voluntarioso adj (bien dispuesto) willing;
lively; (vistoso, intenso) vivid; (listo) (testarudo) willful
en
clever; —
before a live audience; en — VOluptUOSO ADJ VOluptUOUS
y en directo Uve; de viva voz by word voluta f scroll; s de humo — spirals of
of mouth smoke
vocablo m word volver 2 - 51 vi (ir al
punto de partida) to
vocabulario m vocabulary return, to come back; (ir de nuevo) to
vocación f vocation, calling; (religioso) call return, to go back, to go again; a —
vocal adj vocal; (no consonántico) vowel; f comer to eat again; del reves to turn—
vowel; mf member inside out; — en to regain
si
vocálico adj vocalic consciousness; —se to go back;
(regresar)
vocear vi/vt to cry out; (anunciar) to page (ponerse) to become; —se contra to turn
vocerío m clamor against; —sc atrás —se to turn back;
vocero -ra mf spokesperson hacia to go toward; —se loco to go
vociferante adj vociferous crazy; vt cara) to turn away; — las
(la
vómito m vomit
voraz adj voracious, ravenous
vórtice m vortex
vosotros -as pron pers you, you guys; (sur de
EEUU) you all, /all
votación f vote
votante mf voter
Ww
wafle m waffle
votar vi to vote; vt (elegir) to vote for; waflera f waffle iron
— a / por to
(aprobar) to vote into law; wáter m toilet
vote for web f World Wide Web
turn inside out; dar — a una página / you; — verás mark my words; — voy I
Yibuti m Djibouti
273 yib-znr
what's-her-name
S;
Inglés-Español • English-Spanish
% singular singular
Sp Spain, Spanish España
v aux auxiliary verb verbo auxiliar
vi intransitive verb verbo intransitivo
vt transitive verb verbo transitivo
vulg vulgar vulgar
275
Pronunciación inglesa
Pronunciación inglesa
I. VOCALES
DIPTONGOS
CONSONANTES
276
Gramática inglesa
El sustantivo
277
Gramática inglesa
'niño', baby girl 'niña', she-bear 'osa', male nurse 'enfermero', o utilizando pal-
abras completamente distintas, como en uncle 'tío', aunt 'tía'.
'papel, papeles', books, books 'libro, libros', chief, chiefs 'jefe, jefes'.
Los sustantivos que terminan en -ss, -x, -sh, -z, y -o añaden -es para formar el
plural: kiss, kisses 'beso, besos', box, boxes 'caja, cajas', dish, dishes 'plato, platos',
buzz, buzzes 'zumbido, zumbidos', hero, heroes 'héroe, héroes'. Esto vale también
por -ch cuando se pronuncia [£], como en arch, arches 'arco, arcos', pero no cuando
se pronuncia [k], como en monarch, monarchs 'monarca, monarcas'.
Los sustantivos que terminan en -fe, y ciertos sustantivos que terminan en -f,
cambian estas letras en v y añaden -es en el plural: leaf, leaves 'hoja, hojas', life,
lives 'vida, vidas', wife, wives 'esposa, esposas', knife, knives 'cuchillo, cuchillos'
(pero reef, reefs 'arrecife, arrecifes').
Para formar el plural de los sustantivos terminados en -y precedida de consonante
se cambia la -y en -les: fly, flies 'mosca, moscas', family, families 'familia, familias'.
En cambio, los sustantivos terminados en -y precedida de vocal forman el plural añ-
adiendo -s al singular: day, days 'día, días'.
Ciertos sustantivos forman el plural de una manera irregular: man, men 'hombre,
hombres', woman, women 'mujer, mujeres', mouse, mice 'ratón, ratones', louse,
lice 'piojo, piojos', goose, geese 'ganso, gansos', tooth, teeth 'diente, dientes', foot,
feet 'pie, pies', ox, oxen 'buey, bueyes'.
Ciertos sustantivos que terminan en -is forman el plural cambiando la i de la
terminación en e: axis, axes 'eje, ejes', crisis, crises 'crisis' (sg., pl.).
El adjetivo
Los comparativos y superlativos. Aunque no hay una regla general, por lo común los
adjetivos monosílabos, los adjetivos acentuados en la última sílaba y algunos bisílabos
comunes forman el comparativo de aumento y el superlativo añadiendo -cr y -est
(como en tall). Los demás adjetivos van precedidos de more (para el comparativo)
y most (para el superlativo) (como en careful). Nótese que (1) si la palabra termina
en -e muda, se añaden -r y -st en vez de -er y -est (ver wise), <2) los adjetivos
terminados en -y cambian esta letra en i (ver happy), (3) los adjetivos terminados en
consonante precedida de vocal doblan la consonante (ver fot):
careful cuidadoso more careful más cuidadoso the most careful el más cuidadoso
wise sabio wiser más sabio the wisest más sabio
el
278
Sufijos comunes del inglés
El adverbio
well best
badly worst
little less least
far farther, further farthest, furthest
279
Sufijos comunes del inglés
-en a. forma adjetivos que denotan la sustancia de que está hecha una cosa:
golden 'dorado' (gold 'oro'), wooden 'de madera' (wood 'madera')
b. forma verbos a partir de adjetivos: to whiten 'blanquear' (white
'blanco), to darken 'oscurecer' (dark 'oscuro')
-fold indica el número de veces que se repite algo: twofold 'dos veces'
(two 'dos'), hundredfold 'cien veces' (hundred 'cien')
280
Sufijos comunes del inglés
-less se agrega a sustantivos para indicar falta de algo: childless sin hijos'
(child penniless 'sin dinero' (penny
'hijo'), 'centavo'), endless
'interminable, sin fin' (end 'fin')
281
Verbos irregulares
con asterisco) coexiste la forma regular al lado de la irregular. Las formas poco usadas
aparecen entre paréntesis.
282
Verbos irregulares
283
Verbos irregulares
284
Verbos irregulares
285
Verbos irregulares
«t
286
287
domicilio ra
abolish [abólij] vt abolir, suprimir
abolition [aebalíjan] n abolición f
289 acc-act
f consentimiento m, condescendencia f
accuracy [aékja^si] n precisión f, exactitud f acquire [akwáir] vt (knowledge, skill,
accurate [aékja-it] adj (measure, instrument) purchase) adquirir; (fortune, information)
preciso, exacto; (translation) fiel obtener; (disease) contraer
accursed [aká^sid] adj maldito acquisition [aekwazi/an] n (knowledge, skill,
291
293 ail-all
ailment [éimant] n achaque m, dolencia f alert [alá*t] adj (vigilant) alerta; (awake)
aim [em] n (with a weapon) puntería f, despierto; to be — (on guard) estar alerta;
(objective) objetivom; vt (a weapon) (lively) ser despierto; n alerta f, vt alertar,
apuntar; (a question, blow) dirigir; to — avisar
to please tratar de agradar alfalfa [artfaéffa] n alfalfa f
aimless [émlis] adj (purposeless) sin algae [¿Fdji] n algas f pl
propósito; (directionless) sin rumbo algebra [¿é+dpbra] n álgebra f
air [er] n aire m np in the — en el aire, Algeria [aeidpria] n Argelia f
incierto; in the open — al aire libre; to Algerian [artdjírian] adj & n argelino -na mf
be on the —
estar en el aire, emitirse; to algorithm [éigdnfem] n algoritmo m
—
put on s presumir, darse ínfulas; to alias [élias] n alias m sg
vanish into thin —
evaporarse; adj alibi [aélabai] n coartada f
aéreo; —bag airbag m, bolsa de aire f, alien [élten] n (visitor from space)
—borne (troops) aerotransportado; extraterrestre mf, (foreigner) extranjero -ra
(particles) transportado por el aire; mf, adj ajeno
—brake freno neumático m; — alienate [élianet] vt (people) ofender,
conditioned con aire acondicionado; — ganarse la antipatía de; (property)
conditioner acondicionador de aire m; enajenar
— conditioning aire acondicionado m, alight [aláit] vi (rider) apearse; (bird, insect)
climatización f —craft aeronave f, posarse
—craft carrier portaaviones m sg; align [aláin] vi/vt alinear(se)
—field aeródromo m; — Force Fuerza alignment [aláinmant] n alineación f
*
Aérea —head cabeza de chorlito mf, alike [aláik] adj parecido, igual; to be —
—lift fpuente aéreo m; —line línea aérea parecerse, ser iguales; adv del mismo
f,
— mail correo aéreo m; —plane avión modo
m; — piracy piratería aérea —port f,
alimony [¿lamoni] n pensión alimenticia f
aeropuerto m; — power fuerza aérea — f, alive [alárv] adj (living) vivo; — with lleno
pressure presión de aire — raid ataque f, de;the symphony came under his —
aéreo m — rifle escopeta de aire
; direction la sinfonía cobró vida bajo su
comprimido —ship dirigible m; —
f, dirección
strike bombardeo aéreo m; —strip pista alkali [éikalai] n álcali m
de aterrizaje —tight hermético; alkaline [aéikalin] adj alcalino
— to—
f,
— traffic control
aire-aire; all [ai] adj todo; —
the time todo el tiempo;
control del tráfico aéreo m; vt (an n todo m; he gave his dio todo de sí; —
opinion) manifestar; to —lift pron todo; is that —
? ¿eso es todo? adv
aerotransportar; to — out orear, ventilar completamente, todo; at once —
aisle [ait] n pasillo m; (of a church) nave (uninterrupted) de una vez; (sudden) de
lateral f repente; —
told en conjunto; he's —
ajar [adjár] adj entornado, entreabierto dirty está todo sucio; it is over se —
akin [akin] adj (related) emparentado; acabó; not at —
de ninguna manera;
(similar) semejante nothing at —
nada en absoluto; once
á la mode [alamód] adv con helado (and) for —
de una vez por todas; she's
alarm [alárm] n (warning) alarma f, (worry) — right está bien; interj right bueno —
inquietud — dock despertador m; to
f, allay [alé] vt (fear, doubt) calmar, disipar;
sound an — tocar a rebato; vt (worry) (anger) aplacar
alarmar; (frighten) asustar allegation [aeligé/an] n acusación f
Albania [artbénia] n Albania f allege [alé<£] vt afirmar
Albanian [artbénian] adj & n albanés -esa mf allegiance [alíc^ans] n lealtad f, fidelidad f,
albatross [aéibdtras] n albatros m to pledge —
to the flag jurar la bandera
albino [artbámo] n albino -na mf allegory [sligorí] n alegoría f
album [sibam] n álbum m allergic [ali^dyk] adj alérgico
alcohol [sikahDi] n alcohol m allergist [sla<%ist] n alergólogo -ga mf
alcoholic [artkahólik] adj & n alcohólico -ca allergy [sl»<%i] n alergia f
mf alleviate [dlíviet] vt (suffering) aliviar;
alcoholism [¿ikaholizam] n alcoholismo m (hunger) paliar
alcove [£ikov] n rincón m alley [áli] n callejón m; right up her —
ale [ei] n cerveza inglesa f ideal para ella
all-amb 294
lie in —
acechar; vt emboscar entretenimiento m
ameliorate [amíliaret] vi/vt mejorar amusing [amjúziij] adj (entertaining)
amen [ámén] interj amén divertido; (funny) gracioso, chistoso
amenable [aménabai] adj bien dispuesto an [an, aen] indef art un m, una f
amend [amend] vt enmendar; to make —s anachronism [anékramzam] n anacronismo
(for) compensar (por) m
amendment [améndmant] n enmienda f anaerobic [aenaróbik] adj anaerobio
amenities [améniDiz] n pl comodidades f pl anal [énai] adj anal
America [aménka] n América f analgesic [aenaicfcízik] n & adj analgésico m
American [aménkan] adj & s (continental) analog jánabg] adj analógico
americano -na mf (USA) americano -na analogical [aenaladjikai] adj analógico
mf norteamericano -na mf analogous [anaélagas] adj análogo
estadounidense mf analogy [anélacfci] n analogía f
amethyst [aémaOist] n amatista f analysis [análisis] n análisis m
amiable [émiabai] adj amable analytic [aenalÍDik] adj analítico
amicable [ámikabai] adj amistoso analytical [aenalÍDikai] adj analítico
amid [amid] prep en medio de analyze [ánalaiz] vt analizar
amino acid [amínofésid] n aminoácido m anarchist [án^kist] n anarquista mf
amiss [amis] adv something is — algo anda anarchy [sna>ki] n anarquía f
mal anathema [an&toma] n anatema rn
ammonia [amónja] n amoníaco m anatomical [aenatómikdi] adj anatómico
ammunition [aemjanífan] n munición f anatomy [anéDdmi] n anatomía f
amnesia [smnija] n amnesia f ancestor [ánsest»] n antepasado -da mf
amnesty [émnisti] n amnistía f ascendiente mf
amniocentesis [aemniosintísis] n ancestral [aenséstrai] adj de los antepasados;
amniocentesis f — home casa solariega f
amoeba [amiba] n ameba f ancestry [¿nsestri] n linaje m, ascendencia f
among [amÁrj] prep entre abolengo m
amoral [emórai] adj amoral anchor [éqk»] n ancla — man f;
amorphous [amorfas] adj amorfo boat) anclar; (an argument) basar; vi echar
amortize [áma-taiz] vt amortizar anclas, fondear
amount [amáunt] n cantidad f (of money) anchovy [ánt/ovi] n anchoa f
suma f,importe m; vi ascender (a); that ancient [énjant] adj antiguo; pej vetusto
— s to stealing eso equivale a robar and [aend] conj y; (before i, hi) e; — so
ampere [aempír] n amperio m forth y así sucesivamente; more
etcétera,
amphetamine [smféDamin] n anfetamina f — more cada vez más
amphibian [aemfíbian] n anfibio m Andalusia [aendalÚ3d] n Andalucía f
amphibious [¿emfíbias] adj anfibio Andalusian [aenddlú3dn] adj & n andaluz -za
amphitheater [¿mfaOiaD»] n anfiteatro m mf
ampicillin [aempisílm] n ampicilina f Andes [sndiz] n Andes m pl
ampie [xmpai] adj (in quantity) suficiente; Andorra [xndóra] n Andona f
(in size) amplio Andorran [aendóran] adj & n andorrano -na
amplifier [¿mplafaiH n amplificador m mf
amplify [smplafai] vt (an explanation) androgynous [«endróc^anas] adj andrógino
ampliar; (a sound) amplificar anecdote [énikdot] n anécdota f
amplitude [ámplitud] n amplitud f anemia [anímia] n anemia f
amputate [émpjatet] vt amputar anemic [anímik] adj anémico
amuck, amok [amÁk] adv to run — (kill anesthesia [aems6Í3a] n anestesia f
people) perpetrar un ataque homicida; (go anesthesiology [snis6izióla($i] n
an e-ant 296
Aragonese [aeraganíz] adj &n aragonés -esa arm [arm] n brazo m,—chair sillón m,
mf butaca f —pit sobaco m, axila —rest f,
arbiter [árbiD»] n árbitro -ra mf (in a car) apoyabrazos m (on a sofa) sg;
arbitrate [árbitret] vi/vt (mediate) arbitrar length a distancia; with open —s con
(en), terciar (en); (submit to mediation) los brazos abiertos; —s armas f pi
someter al arbitraje armada [armáDaj n armada flota f f,
arrangement [aréndjmant] n arreglo m; (of — long — you wish todo tiempo que el
objects) disposición f, (agreement) acuerdo quieras; — much — tanto como; — of a
m; to make —s (for) hacer arreglos partir de; — per según; — well también;
(para) — the illness worsened a medida que
array [aré] n (arrangement) abanico m, empeoraba enfermedad; — yet hasta
la
selección f, (of troops) orden m; (attire) ahora, todavía; the same — lo mismo
gala f,
vt (troops) formar; (attire) ataviar que; it broke — was using it seI
arrears [arírz] adv log in atrasado — rompió cuando lo usaba; she knitted —
arrest [arést] n arresto m, detención f, vi/vt we talked tejía mientras conversábamos;
arrestar, detener he played — never before jugó como
arrhythmia [aríómia] n arritmia f nunca; prep — a child, always felt
I
arrival [aráivaf] n llegada f, lit arribo m; the loved de niño, siempre me sentí querido;
new —s los recién llegados — a teacher, I must be tough como
arrive [aráiv] vi llegar; lit arribar maestro, tengo que ser estricto; adv tan,
arrogance [¿ragans] n arrogancia f tanto; it's not — important no es tan
arrogant [¿ragant] adj arrogante importante
arrow [¿ero] n flecha f, lit saeta f, head — asbestos [aezbéstas] n asbesto m, amianto m
punta de flecha f ascend [asénd] vi ascender
arsenal [órsanj] n arsenal m ascent [asént] n ascenso m
arsenic [órsanik] n arsénico m ascertain [aes^tén] vt averiguar, establecer
arson [órsan] n incendio doloso m ascetic [aséDik] adj ascético; n asceta mf
art [art] n arte m (sg) f (pi); (works) obras fpl; ascorbic [askárbik] adj ascórbico
(skill) destreza f fine —
s bellas artes fpl;
;
ascribe [askráib] vt atribuir, imputar
—
master of s maestría en humanidades asexual [esékfuai] adj asexual
f,
—
deco art déco m ash [aejl n (residue, remains) ceniza f; (species
arteriosclerosis [artiriosklarósis] n of tree) fresno m; —
tray cenicero m; —
arteriosclerosis f Wednesday miércoles de ceniza m
artery [órDari] n arteria f ashamed [ajemd] adj avergonzado; to be —
artful [órtfai] adj (esthetic) artístico; tener vergüenza, avergonzarse
(deceitful) artero, ladino ashen [¿Jan] adj ceniciento
arthritis [arGráiDis] n artritis f ashore [ajar] adv (movement) a tierra;
arthroscopic [arGraskópik] adj artroscópico (location) en tierra; to go — desembarcar
artichoke [ároitjbk] n alcachofa f Asia [éja] n Asia f
article [óroikai] n artículo m; of — Asian [éjan] adj & n asiático -ca mf
clothing prenda de vestir f aside [asáid] adv all kidding bromas —
articulate [artíkjalit] adj (clear) claro; aparte; his father took him su padre —
(eloquent) elocuente; he's very — se lo llamó aparte; he threw his coat —
expresa muy bien; [art ík ja let] vi/vt tiró su saco a un lado; prep from —
( pronounce, join) articular; (express) aparte de, además; n (theater) aparte tn
enunciar asinine [¿sanain] adj necio
articulation n articulación f
[artik jalé/an] ask [aesk] vt (inquire) preguntar; (request)
artifact [árDafaekt] n artefacto m, ingenio m pedir; to —
a question hacer una
artifice [órDafis] n artificio m pregunta; to — about preguntar por; to
artificial [arDafíJai] adj artificial; (affected) — for pedir; to — for someone pedir
afectado; — insemination inseminación para hablar con alguien; to — out invitar
artificial — intelligence inteligencia a what's your —ing price?
salir;
artificial f lo has it te
astringent [astríndjant] adj & n astringente attach [atáétj] vi/vt (pipe, cable) unir(se),
m juntar; (paper) sujetar; (wages) retener;
astrology [astrdladji] n astrologfa f (significance) atribuir; to be ed to —
astronaut [¿stranat] m astronauta mf someone estar apegado a alguien
astronautics [aestranÓDiks] n astronáutica f attaché n agregado
[aetaejé] -da mf
astronomer [astrónam»] n astrónomo -ma attachment [atáétjmant] n (act of attaching)
mf unión f, conexión f,
(pipe, cable)
astronomy [astránami] n astronomía f (affection) apego m, cariño m; (of wages)
astrophysics [aestrofíaks] n astrofísica f retención f, (significance) atribución f,
awa-bac 304
aware [awér] adj conscience, enterado; I'm tooth diente de leche m; to sit cuidar —
— of that eso me consta niños; she had a —
dio a luz; vt mimar
away [awé] adv far — — from his
lejos; baccalaureate [baekabriat] n bachillerato m
family de su familia; she looked
lejos bachelor [bsét/ala-J n soltero m; 's degree —
— apartó she's
la vista; —
no está; he's licenciatura f —
of Arts (degree)
been painting —
all day se ha pasado licenciatura en filosofía y letras f (person)
todo el día pintando; right ahora — licenciado -da en filosofía y letras mf
mismo, ahorita; ten miles a diez — bacillus [basílds] n bacilo m
millas de distancia; to give —
regalar; to back [baek] n (human body part) espalda f
go —irse; to take —
quitar; to blow — (animal body part) lomo m; (opposite
(hacer) volar side) dorso m; (of chair) respaldo m,
awe [d] n sobrecogimiento m; to -be in — espaldar m; —ache dolor de espalda m;
sobrecogerse; vt sobrecoger —bone columna vertebral f espinazo m;
awesome [5sam] adj (awe-inspiring) —pack mochila f behind one's — a
sobrecogedor; (impressive) fabuloso espaldas de uno; he has no —bone no
awestruck [óstrAk] adj pasmado tiene carácter; in — of detrás de, in tras;
awful [5fai] adj terrible, horroroso; adv the — of the house atrás de casa; to la
espantoso; it's —
hot here hace un calor fall on one's — caer de espaldas; to
horrible turn one's — volver espaldas; adj —
las
awhile [ahwáii] adv un rato door puerta trasera f — issues números
awkward [5kw»d} adj (clumsy) torpe, atrasados m pl on the — burner en
desmañado; (embarrassing) embarazoso; suspenso; vt respaldar, apoyar; vi dar
(unwieldy) incómodo marcha atrás; to — down echarse (para)
awl n punzón m
[of] atrás, recular, cejar; adv (look) atrás/ para
awning [5nnj] n toldo m atrás; (fall) de espaldas; —
and forth de
awry [arái] mal puesto; (hat)
adj (clothes) aquí para allá; —and-forth movement
ladeado; my plans went —
mis planes movimiento de vaivén m; he ran to —
fracasaron rotundamente the house volvió corriendo a la casa;
ax, axe [aeks] n hacha f vt eliminar he's — from work está de vuelta del
axis [sksis] n eje m trabajo
axle [áksdi] n eje m backbite [bákbait] vi/vt difamar
Azerbaijan [sza-baid^án] n Azerbaiyán m backer [back»] n (financial) fiador -ra mf
Azerbaijani, Azerbaijanian (political) partidario -ria mf
[aez»baic%áni(an)] adj &n azerbaijano -na backfire [bíékfair] vi (automobile) petardear,
mf, azerbaiyano -na mf hacer detonaciones; (plan) ser
azure [*3»J adj (azul) celeste; n azul celeste contraproducente; n petardeo m
m backgammon [békgsman] n backgammon
m
background [bákgraund] n (of a picture)
fondo m; (experience) antecedentes m pl; I
have a —
in computers tengo
conocimientos de informática; 1 know
Bb what goes on in the sé lo que pasa
entre bastidores; a humble
—
— orígenes
babble [bábatj n (baby talk) balbuceo m; humildes m pl
(chatter) parloteo nr, (murmur) murmullo backhand [baékhamd] n revés m
m; vi (to talk like a baby) balbucear; (to backing [baéknj] n respaldo m, apoyo m;
chatter) parlotear; (to murmur) murmurar (fabric) refuerzo m
baboon [baebún] n babuino m backlash [báklaej] n reacción violenta f
baby [bébi] n bebé mf who's the — in backlog [báklag] n atraso m
your family? ¿quién es el menor/ backseat [baéksít] n asiento trasero m
benjamín en tu familia? —
blue celeste backslide [bskslaid] vi volver a las andadas,
m; —boomer persona nacida entre 1946 reincidir
y 1965 f —
carriage cochecito de bebé backspace [bákspes] n retroceso m; vi
m; —food comida para bebés f girl — retroceder
nena f —
sister hermanita f sitter — backstage [baekstécy adv entre bastidores
niñera f —
talk habla infantil f — backtrack [báktraek] vi retroceder, dar
; s
305 bac-bal
bad [baed] adj malo; (man) perverso; (teeth) hacer equilibrio con; to — the risks
feo; (drug) dañoso; (flood) grave; (fruit) with the benefits sopesar los riesgos y
podrido; (very good) vulg de puta madre; los beneficios; vi cuadrar
— blood enemistad f,
to go from to — balcony [béiksni] n balcón m; (in a theater)
worse de mal en peor; he has a
ir — palco m, entresuelo m
heart enfermo del corazón; to
está bald [bold] adj (person) calvo, pelón;
—mouth difamar (a); to look tener — (mountain) pelón; (tire) liso; — eagle
mal aspecto; fam quedar mal; adv mal; águila americana de cabeza blanca f,
not —
no está nada mal; too ¡qué — —headed calvo; — spot calva f, he
pena! went — se quedó calvo
badge [baed;] n insignia f chapa f bale [bei] n paca f, fardo m; vt empacar,
badger [b*<%>] n tejón m; vt acosar enfardar
baffle [béfoi] vt (confuse) confundir; balk [bDk] vi oponerse, rehusarse a
(frustrate) desconcertar; n deflector m ball [bDi] n (tennis, baseball, golf) pelota f,
306
order gritar una orden Basque [baesk] adj & n (person) vasco -ca mf,
barley [bórli] n cebada f (language) vascuence m, vasco m
barn [bam] n (for animals) establo m; (for bass [bes] n (voice, bass guitar) bajo m;
grain) granero m; —
owl lechuza f, (double bass) contrabajo m; — clef clave
—yard corral m de fa f, — drum bombo m; — horn tuba
barnacle [bómakai] n percebe m f, [baes] (marine fish) lubina f, (freshwater
barometer [barámiDa-] n barómetro m fish) perca f
baron [baéran] n barón m bassoon [baesún] n fagot m
baroque [barók] adj & n barroco m bastard [baést^d] n & adj (illegitimate)
barracks [baéraks] n cuartel m bastardo -da mf, n (mean p>erson) offensive
barracuda [baerakúoa] n barracuda f hijo de puta m, cabrón m
barrage [barÓ3] n (of artillery fire) barrera de baste [best] vt (fabric) hilvanar; (meat) rociar
fuego f, (of questions) lluvia f, aluvión m bat [baet] n (baseball, cricket) bate m;
barrel [bárai] n barril m, tonel m; (gun) (animal) murciélago m; vt golpear; not to
cañón m, caño m; he's a of laughs — es — an eye no pestañear; vi (baseball)
un payaso; he is scraping the bottom batear
of the —
está desesperado; to along ir — batch [baetj] n (of cookies) hornada f, (of
disparado cement) tanda f, (of data) colección f
barren [fcweran] adj (land) árido, yermo; bath [bae0] —robe bata (de baño)
n baño m;
(female) estéril f, Sp albornoz m; —room a house) (in
barrette [barét] n broche m baño m, cuarto de baño m; (public) Sp
barricade [bamkéd] n barricada f, vt cerrar aseo m; Am servicio m, baño m; tub —
con barricadas; vi atrincherarse bañera f
barrier [béri»] n barrera f, reef barrera— bathe [beS] vi/vt bañar(se); bathing
de coral f beauty muchacha en traje de baño f,
barrio [bario] n barrio hispano m bathing suit traje de baño m
barter [bóro»] vi hacer trueque; vt trocar; n bather [béó^] n bañista mf
trueque m baton [batán] n batuta f
basal cell carcinoma [bésaisEikarsinóma] n battalion [batcéljan] n batallón m
carcinoma de célula basal m batter [b«D»] n pasta f, masa f, (baseball)
basalt [bésoit] n basalto m bateador m; vt golpear
base [bes] n base f, —
pay salario base m; battery [béDari] n (of car, artillery) batería f,
— ball béisbol m; —
board zócalo m; adj (of electronic devices) pila f, (of tests) serie
bajo, vil; (metal) de baja ley; vi/vt basar, (assault) asalto m
fundar; to be —
d on fundamentarse en;
f,
open las ventanas estaban abiertas; there beat vt (wings, eggs) batir; (a person)
[bit]
f to get a —
on somebody apuntarle a vencido; (tired) fatigado; — path camino
alguien; to tell one's s rezar el rosario;— trillado m
vt (string) enhebrar/ ensartar cuentas; beater [bina-] n batidor m
(decorate) adornar con cuentas beating [bÍDiq] n (whipping) paliza f,
conducta f this —
s on the shelf esto va en el
behead [bihéd] vt decapitar/descabezar estante
behind [biháind] adv detrás; (in payments, belongings [bibqigz] n pertenencias f pl
bel-bew 310
311 bey-bio
bio-bla 312
m; m; (lineage)
(act of giving birth) parto — sheep oveja negra —smith herrero f,
linaje m; m;
(origin) origen certificate— ni;—smith's shop herrería f forja f,
bishop [bí/ap] n obispo m; (in chess) alfil m culpa; n (responsibility) culpa f, (reproof)
bison [báisan] n bisonte m, búfalo m reproche m
bit [bit] n (small piece) pedacito m, trocito m; blameless [blémlis] adj intachable
(some) poquito m; (of a bridle) bocado m, blanch [blaentj] vi palidecer; vt (whiten)
freno m; (of a drill) broca f, barrena f, blanquear; (scald) escaldar
(computer) bit m; 1 don't care a no — bland fblaend] adj insulso
me importa en absoluto blank [blaeqk] adj (not written on) en
bitch n (dog) perra f (woman) offensive
[bit]] bianco; (not recorded on) virgen;
hija de puta f cabrona f, (situation) (unadorned, expressionless) vacío;
plomazo m; Sp vulg coñazo m (confused) desconcertado; cartridge —
bite [bait] vi/vt morder; (be duped) dejarse cartucho de fogueo m; check cheque —
engañar; (insect, fish, snake) picar; to — en bianco m; —
verse verso libre m; n
off arrancar de un mordisco; n (act, ( place to be filled in on a form) espacio
wound) mordedura f, dentellada f, (en blanco) m; (gap) vado m; vi to out —
(morsel, small meal) bocado m, bocadito quedarse en blanco
m; (of an insect) picadura f, roncha f blanket [bláqkit] n manta f, frazada f,
Am
bitter [biD>] adj (taste) amargo; (cold) cobija f, adj global; vt cubrir
glacial; (enemy) acérrimo; sweet — blare [bier] vi hacer un ruido estruendoso; n
dulceamargo, agridulce; to fight to the estruendo m; (of a trumpet) toque m
— end luchar hasta morir; n —s cerveza blaspheme [blaesfím] vi/vt blasfemar (contra)
amarga f blasphemy [blásfomi] n blasfemia f
bitterness [bÍD»nis] n (taste) amargor m; blast [blaest] n (of wind) ráfaga f, (of
(feelings) amargura f, (anger) rencor m, critidsm) lluvia f, (of a
trumpet)
resentimiento m trompetazo m; (explosive charge) carga f,
volumen; vi/vt (blow hom) pitar, tocar; Mink [blnjk] vi/vt (move eyelids) pestañear,
(shatter) volar; (criticize) criticar parpadear; (go on and off, as of a light)
duramente; (blow hard) azotar; to off — parpadear; (ignore) pasar por alto; (flee a
despegar challenge) rajarse; n parpadeo m, pestañeo
blatant [blétntj adj descarado m; on the —
averiado
blaze (blezj n (flame) llamarada f (fire) blip [blip] n (on radar) punto nr, (of a movie)
incendio m; (glow) resplandor m; (mark) intermpdón f (moment) bache m
señal f —
of anger arranque de ira m; vi Miss [bhs] n dicha f, felicidad absoluta f
(bum) arder; (shine) resplandecer; to —a blister [blíst^] n ampolla f (small) vejiga f
trail marcar una senda vt sacar ampollas; vi ampollarse
blazer [bléz»] N blazer m, saco m [blits] n ataque relámpago m
Mitz
bleach fblitfl vi/vt (intentional) blizzard [blíz»d] n ventisca f
blanquear(se); (accidental) desteñir(se); n bloat [blot] vi hincharse), abotaga r( se)
blanqueador m; Sp lejía f Mob [blab] n pedazo de algo sin forma m
bleachers Jblítf^z] n gradas fp¡ Mock [WakJ n (piece of stone, cement)
bleak (blikj adj (terrain) yermo, desolado; bloque m; (piece of wood) trozo de
(winter) crudo; (wind) helado; (future) madera m; (toy) cubo m; (sports play)
negro bloqueo m; (length from one street to the
bleary [blíri] adj nublado next) cuadra f (square block) manzana f
Meat [blit] n balido m; vi balar (obstacle) obstáculo nr, (group of tickets)
Meed [blid] vi (lose blood) sangrar; (run, as secdón —buster éxito de taquilla m;
in colors) correrse, desteñirse); heart my —head ftarugo -ga mf, alcornoque m; vt
— s for the poor los pobres me dan (obstruct) bloquear, tapar; (stop a pass)
lástima; vi (let blood) desangrar; (extort) parar; to — oat (an essay) esbozar,
extorsionar; (dean brakes) purgar bosquejar; (the sun) ocultar
Mcmish [blémif] N mancha f,
tacha f vt Mockadr [blakéd] n bloqueo m; vt bloquear
manchar blockage [blókK^] N obstrucción f
Mend [blend] vi/vt (intermix) mezclar, blond [Wand] adj & n rubio -a mf
entremezclar; (have no separation) Mood [blAd] n sangre f, bank banco de —
fundirse; (harmonize voices) armonizar; N sangre m; —
bath carnicería f, baño de
mezcla f sangre m; —
coant recuento sanguíneo
Mender [Wénd^J N limadora f nr,— group grupo sanguíneo m;
Mess [bles] vt bendecir; inter) — yon! ¡salud! —bound sabueso m; — plasma plasma
Messed [blésid] adj (beatified) beato; (happy) sanguíneo m; — poisoning septicemia f,
blow [bio] vi (wind) soplar; (leaf) volar; (effect of blushing) rubor m; at first —a
(siren) sonar; (horse) resoplar; vt (play a primera vista
horn) sonar; to — a fuse quemar un bluster [blÁst») vi (blow hard) soplar fuerte,
fusible; to — away dejar atónito; to — rugir; (boast) fanfarronear; N (noise)
down abajo; to — -dry secar con
tirar ventarrón m; (attitude) fanfarronería f
secador; to — one's nose sonarse las blustering [blÁst>iij] adj fanfarrón,
narices/ nariz; to — on the soup
la jactancioso; — wind ventarrón m
soplar sopa; to — one's brains out
la boa constrictor [bóa kan strike] n boa f
levantarse tapa de los sesos; to — out
la boar [tor] n jabalí m
reventar(se); to — over (knock down) board [bard] n (wood) tabla f, listón m;
derribar; (dissipate) disiparse; to — up (a (game) tablero m; (meals) pensión f, (of
balloon) inflar, hinchar; (a bridge) volar; n m, mesa f, (for
directors) directorio
( stroke, shock) golpem; (wind) tempestad bulletins) cartelera f, ing school —
f, (breath) soplo m; —
job vulg mamada f, pensionado m, intemado m; inghouse —
— out (tire failure) reventón m; (party) pensión f, —
of trustees patronato m;
fiestón m; —
pipe cerbatana f, torch — — room sala de directorio f, on a —
soplete m; —
up (fight) pelea f riña f, bordo; to go by the —
irse por la borda;
(photo) ampliación f, to come to s irse — vi (lodge) alojarse; to —
up tapiar, cerrar
a las manos con tablas; vt (boat, plane, train) abordar;
blower [bló>] n (artisan) soplador nr, (provide lodging) alojar
(machine) aventadora f boarder n pensionista mf
[b5ro»J
blue [blu] adj azul; (sad) triste, melancólico; boast n alarde m; vi jactarse,
[bost]
(from cold) amoratado; —bell campanilla vanagloriarse, blasonar; vt the town s —
f, —
bird pájaro azul m; blood sangre — two new schools el pueblo ostenta dos
azul —book lista de precios de escuelas nuevas
f,
mercado —
chip de primera línea; boastful [bóstfoi] adj jactancioso,
— f,
whale ballena azul n azul m; light — f, (open and small) bote m, lancha f, (closed,
celeste m; the —s (sadness)
(azul) larger) barco m; —
house cobertizo para
melancolía f,
murria f, (genre of music) botes m; —
man barquero m, botero m
blues m pl; vi ponerse azul, azulear; vt boating [bÓDiq] n navegación f, to go —
azular, teñir de azul; to —print trazar navegar
bluff [bL\f| n (cliff) acantilado m, risco m; bob [bob] n (of horsetail) cola cortada f; (of
(false boast) bluff m; (in poker) farol m; vt the head) sacudida melena
f, (haircut)
hacer un bluff; to call a — poner en corta f, (of a pendulum) pesa f plomada f,
evidencia — tail rabón m; vi sacudirse; (a ship)
bluffer [blÁf»] n bluff m cabecear; vt to —
one's hair cortarse el
bluing [blúii)] n añil m pelo en melena
bluish [blúijl adj azulado bobbin [bóbin] n carrete m, bobina f
blunder [blÁnd»] n disparate m, patochada f, bobcat [bóbkaet] n lince rojo m
vi meter la pata; to — upon / into bode [bod] vi that doesn't — well eso no
tropezar con augura nada bueno
blunt [bLvnt] adj (not sharp) romo; (frank) bodice [bÓDis] n corpiño m
directo, franco; vt despuntar bodily [bód]i] adj corporal; — harm daño
blur [bb*] vt (to obscure) emborronar, físico m
desvanecer; (to make vision blurry) body [bÓDi] n (of a person, animal, wine,
nublar; vi empañarse, nublarse; n fabric) cuerpo m; (torso) tronco m;
( indistinct sight) mancha f, it's a in — (corpse) cadáver m; (of a text, army, etc.)
my mind sólo tengo un recuerdo vago de parte principal f, (of water) masa f,
(of a
eso car) carrocería f, (of an airplane) fuselaje
blurry [blári] adj borroso m; —
bag bolsa para cadáveres
blurt [bl3*t] vt to —
(out) espetar —building culturismo m; — count
f,
mf registrado en to keep —
los libros; s llevar
bombardment [bambórdmant] n los libros; vt (reserve) reservar; (hire)
bombardeo m contratar; (record charges against) fichar
bombastic [bamtréstik] adj grandilocuente, bookish [búkif] adj (person) estudioso;
ampuloso (allusion) libresco
bomber [bóma^] n bombardero m, avión de booklet [búklit] n cartilla f
bombardeo m boom [bum] vi (resound) resonar; (prosper)
bona fide [bónafaid] adj genuino; — offer prosperar; n (noise) explosión f (increase)
oferta seria f auge ra
bonbon [bónban] n caramelo ra; (chocolate) boon [bun] n (blessing) bendición f (favor)
bombón m favor ra
bond [band] n (tie) lazo m; (fetter) cadenas f boondocks [búndaks] adv log (out) in the
pi; (financial instrument) bono m, — fam en los quintos infiernos, en el
317
to —
feed amamantar, dar de mamar
bray [bre] n rebuzno m; vi rebuznar breath [breG] n aliento m; lit hálito m;
brazen [brézan] adj (impudent) descarado; (current of air) soplo m; taking —
(made of brass) de latón impresionante; in the same al mismo —
brazier [bréja-] n brasero m tiempo; out of —
sin aliento; to catch
Brazil [brazil] n Brasil m one's —
recobrar el aliento; to hold
Brazilian [brazíljan] adj & n brasileño -ña one's —
aguantar la respiración; to take
mf, brasilero -ra mf a —
inhalar; to take a deep respirar —
breach [britj] n (opening) brecha f, hondo; under one's —
entre dientes, por
(infraction) infracción f, (severance) lo bajo
ruptura f, —
of contract incumplimiento breathe [brifl] vi/vt respirar; to — in
de contrato m; —
of faith abuso de inspirar, aspirar; to — into infundir; to
confianza m; vt abrir una brecha; (violate — out exhalar, espirar; he did not — a
a law) violar, infringir word no dijo palabra
bread [bred] n pan m; — basket panera — f, breathing [bríóuj] n respiración f
box panera —winner sostén de la breathless [bréOlis] adj sin aliento
familia m; adj
f,
—and-butter básico; vt breed [brid] vt (mate) criar; (bring up)
empanar educar; (give rise to) engendrar; vi
breadth [bredO] n anchura f ancho m; (size) reproducirse, multiplicarse; n (species) raza
extensión f,
(perspective) amplitud f f, (type) clase f
break [brek] vi (fracture) romperse; (pause) breeder [brÍDa^] n (person who breeds)
parar; vt (a record) batir; (a code) criador -ra mf, (animal used for breeding)
descifrar; (a law) violar; (news) dar, (animal) reproductor f
divulgar; (a bone) fracturar; (a horse) breeding [brÍDiq] N (of animals) cría f,
down (a person) descomponerse; (a car) (storm) armarse una tormenta; let the
averiarse; (resistance) veneer; (continuity) tea —
deja reposar el té; n (mixture)
interrumpir; to — even quedar a mano; mezcla f, (beer) cerveza f
to — into violentar; to — loose brewery [brúari] n cervecera f fábrica de
liberarse;to — out (war) (one's estallar; cerveza f
face) brotarse; (from prison) escaparse; to briar [bráia*] n zarza f
— up (into pieces) quebrarse; bribe [braib] N soborno m, cohecho m; Mex
relationship) romper con; —in hurto con
(a
mordida f, vt sobornar
escalo m; —down (analysis) m; análisis bribery [bráibari] n soborno m
(automotive) avería —through f,
brick [bnk] n ladrillo m; bat (piece of
adelanto m; (military) penetración f, brick) pedazo de ladrillo m; (insult) insulto
319
m; —layer albañil nr, —laying brisk [brisk] adj (walk) rápido; (weather)
albañilería vt (adorn with bricks)
f, fresco; (trading) activo
revestir de ladrillo; (pave with bricks) bristle [bnsai] N cerda f, vi erizar(se); to —
enladrillar with estar erizado de
bridal [bráidl] adj nupcial; — dress vestido bristly [brisli] adj (with bristles) erizado,
de novia m cerdoso; (irascible) irascible
bride n novia f, groom novio m;
[braid] — Britain [brítn] n Gran Bretaña f
— smaid dama de honor f British [brÍDiJ] adj británico
bridge [bnc%] n puente m; (of the nose) brittle [bríd|] adj quebradizo, frágil
caballete m; (card game) bridge m; vt brittleness [brídlnis] n fragilidad f
tender un puente sobre; to — a gap broach [brotj] vt sacar a colación
llenar un vacío, salvar un obstáculo broad [brad] adj (wide) ancho; (vast) vasto;
bridle [bráid]] n (harness) brida f,
(restraint) (ample) amplio;—cast emisión —cast f,
maletín m; —
s calzoncillos m pi, in — en —side andanada in — daylight en
f,
—noser —nose
vi/vt dorar(se); to vulg lamer —
uno; vi (horse) respingar, corcovear; to
culos; vulg lameculos mf pi, a trend oponerse; to — up cobrar ánimo
adulón -ona mf, n (color) café m, castaño bucket [bAkit] n cubo m, balde m; (of a
m, moreno m, pardo m; bear oso — loader) cuchara — seat asiento
f,
pardo m; —
rice arroz integral m; — delantero individual m
sugar azúcar moreno -na mf buckle [bAkai] n (clasp) hebilla f (kink in a
brownie [bráuni] n bizcocho de chocolate m board) torcedura vt (to clasp)
f,
browse [brauz] vt (leaf through) hojear; vi abrocharse; (to bend) torcerse, pandearse;
(graze) pacer, pastar; (surf the web) Sp to — down esforzarse; to — up
navegar (la web); Am navegar (en la red) abrocharse
browser [bráuz»] n navegador m bud [bAd] n botón m, retoño m; vi (make
bruise [bruz] n (skin) moretón m, cardenal buds) echar retoños
m, contusión f, (fruit) magulladura f, buddy [bAni] n camarada mf
cardenal m; vi/vt magullar(se), budge [bAcy vi moverse
machucar(se) budget [bÁcyt] n presupuesto m; vt (money)
brunch [brAntj] n brunch m, desayuno presupuestar; (time, personal resources)
tardío m administrar
Brunei [brunái] n Brunéi m buff [bAf] n (leather) gamuza f (tan color)
Bruneian [brunáian] adj & n bruneano -na color beige m; (wheel for polishing)
mf pulidor m; (devotee) aficionado m; in the
brunet, brunette [brunétj adj & n moreno — en cueros; adj (beige) de color beige;
-na mf morocho -cha mf, Cuba trigueño (muscular) musculoso; vt pulir
-ña mf buffalo n bisonte m, búfalo m; —
[bÁfalo]
brunt [brAnt] n impacto m wings alitas fpl
brush [brAj] n (tooth, clothes) cepillo m; buffer [bAfa-] n (in a computer) memoria
(paint, shaving) brocha f, (artist's) pincel intermedia f, (shock absorber)
m; (vegetation) maleza f, (contact) roce m amortiguador m; (polishing device)
— off despedida brusca f, —
wood (dead)
;
brush) cepillar; (touch lightly) rozar; to — (shock) azote m; vt (hit) golpear; (hit
aside echar a un lado; to up on — repeatedly) azotar; [bafé] n (cabinet)
repasar; to —
off (clean) quitar con aparador m; (meal) buffet m
cepillo; (reject) despedir bruscamente a buffoon [bafún] n payaso -a mf, bufón -ona
alguien mf
brusque [brAsk] adj brusco bug [bAg] n bicho m; (disease-causing)
Brussels sprouts [brAsalsprauts] n coles de microbio m, virus m; (for eavesdropping)
Bruselas f pi, repollitos de Bruselas m pi micrófono oculto m; (in a computer
brutal [btodl] adj brutal program) fallo m, bicho m; vt (bother)
brutality [brutzéliDi] n brutalidad f molestar; (install microphones) colocar
brute [brut] n (animal) bestia f, (person) micrófonos ocultos; his eyes ged out —
bruto -ta mf, adj bruto se le saltaron los ojos
bubble [bAbat] n burbuja f; (in soap) pompa buggy [bAgi] n (cart) calesa f, (baby carriage)
f, (in boiling water) borbollón m; (illusion) cochecillo m
encanto m; — bath baño de burbujas m; bugle [bjúgat] n clarín m; vi tocar el clarín
—gum chicle de globo m; vi (make build [bitd] vt (construct) construir, edificar;
bubbles) borbotar, borbollar; (boil) bullir, (manufacture) fabricar; to into —
hervir; to — over with joy rebosar de incorporar; to —
up (make stronger)
alegría fortalecer; (accumulate) acumular;
321 bui-bur
Burmese [barniz] adj & n birmano -na mf horas hábiles f horario de atención
pi, al
bus [bAs] n autobús m, ómnibus m; Mex part) culata f, (of a cigarette) colilla f,
bushy [búji] adj (whiskers) espeso; (plants) mantequilla mfsg; —milk suero de leche
poblado de arbustos ra;—scotch dulce de azúcar y
business [bízrus] n (trade, store) negocio ra; mantequilla m
/
323 but-cal
to —
off sobornar; to in — —maker ebanista mf
installments comprar a plazos; to — cable n
cable m; (on ships) amarra f
[kébaf]
out comprar la parte de; to up — (telegram) telegrama m; car funicular —
acaparar; n (purchase) compra f,
(bargain) m, teleférico m; —
television televisión
ganga f por cable f cablevisión f; vi/vt telegrafiar
buyer [bái»] n comprador -ra mf caboose [kabús] n furgón de cola m
buzz [bAz] n zumbido m; (feeling of cache [kaej] n (of weapons) alijo m; (in a
intoxication) borrachera f, (phone call) computer) caché m
telefonazo m; to give someone a — cachet [kaeje] n caché m
pegarle/ echarle un telefonazo a alguien; cackle [kaékai] vi cacarear; (talk) parlotear; n
— saw sierra circular f, vi zumbar; (group) cacareo m; (talk) parloteo m
murmurar; vt hacer zumbar; to the — cacophony [kakófani] n cacofonía f
bell tocar el timbre; to —
off largarse cactus [kabktas] n cacto m, cactus m
buzzard [bÁz»d] n buitre m cad [kaed] n pej canalla mf
buzzer [bAza-] n timbre m, chicharra f cadaver [kadabva-] n cadáver m
by [bai] prep por; we drove the church — caddie [kabDi] n caddy m, caddie m
pasamos por la iglesia; a 4 3 room un — cadence [kédns] n cadencia f
cuarto de 4 por 3; multiply 2 2 — cadet [kadét] n cadete mf
multiplica 2 por 2; —
the liter por litro; cadmium [kaédmiam] n cadmio m
—
we live the church vivimos al lado Caesarian section [sizériansékfan] n cesárea
de la iglesia; she had a son him tuvo — f
un hijo con él; and — a la larga; — — café [kaefé] n (coffee only) café m; (coffee and
dint of a fuerza de; —
far con mucho; food) cafeteria f
— night de noche; the way a— cafeteria [kaefttiria] n cafeteria f,
(in school,
(birds) reclamar; to
—
roll pasar lista; vi emprendedor
(call out) gritar; to —
at a port hacer Canada [kánaDa] n Canadá m
escala en un puerto; to —
for pedir; to — Canadian [kanéüian] adj & n canadiense mf
off cancelar; to —
on (visit) visitar; canal [kanaéi] n canal m
(depend on) acudir a; to —
together canary [kanéri] n canario m
convocar; to —
up llamar por teléfono Canary Islands [kanériaílanz] n Islas
capitalistic [kspidlíshk] adj capitalista naipes; he's holding all the —s tiene
326
328
Central [séntrai] adj — African Republic jefe -fa mf, — woman presidenta f, jefa f
Centroamérica f f,
—
board pizarrón m, pizarra f,
vt
centralize [séntralaiz] vi/vt centralizar(se) marcar con tiza; to up (attribute) —
centrifugal [sentríbgai] adj centrífugo atribuir; (score) marcar
centripetal [sentrípidl] adj centrípeto chalky [t/5ki] adj de /con /como tiza
century [sént/arí] n siglo m challenge [tpélin<%] n desafío m, reto m; (of
ceramic [sarémik] adj cerámico; n — a jury) recusación f, vt (defy) desafiar,
cerámica f retar; (take exception) cuestionar, disputar;
cereal [siriai] n (breakfast food) cereal m; (recuse) recusar; to be vertically —d ser
(the grain itself) grano m; adj cereal muy bajito
cerebral [saríbrai] adj cerebral; — cortex chamber [t/émb»] n (legislative) cámara f,
329 cha-cha
chaotic [keÓDik] adj caótico f (marine map) carta f (of musical hits)
chap (t/aepj vi/vt cuartear(se), agrietar(se); n lista de éxitos f vt (in a table) tabular; (in
tipo m a graph) graficar; (a region) cartografiar; to
chapel [t/xpai] n capilla f —
a course trazar una ruta
chaperon, chaperone [J&pdron] n chaperon charter [tJarD»] n (of a city) fuero m; (of an
-ona f vi ir de chaperon -ona organization) estatuto m; (document
chaplain [tj&plin] n capellán m granting rights) constitución f, carta f
chapter [t/áépt»] n capítulo m (hire) flete m; — flight (vuelo) chárter m;
char [tjarj vi/vt (reduce to ashes) — member socio fundador mf vt (a
away ahuyentar; n caza f persecución f checker [tjek>] n (on a fabric) cuadro m; (on
chasm [kxzam] n sima f a checkerboard) casilla f (game piece)
chassis Itfaési) n chasis m, bastidor m ficha f (cashier) cajero -ra mf, (person
chaste [tfest] adj casto, honesto who checks) verificador -ra mf — board
chastise [t/éstaiz] vt (punish) castigar; tablero m; —s juego de damas m; vt
(criticize) criticar cuadricular; —cd doth a cuadros f tela
chastisement [tjaestáizmant] n (punishment) —ed past pasado oscuro m
castigo m; (criticism) crítica f cheek [tjtk] n (on face) mejilla f Am cachete
chastity [tfaestmi] n castidad f honestidad f m; (impudence) descaro m; (of buttocks)
chat (tjaet] n charla f Mex plática f room — nalga f — bone pómulo m
chat m; vi charlar; Mex platicar cheer [t/ir] n (shout) viva m, vítor m;
chattel [tjaédl] n (movable property) bien (applause) aplausos m pi; (encouragement)
mueble m; (slave) esclavo ‘-va mf ánimo m; —leader
(joy) alegría f
chatter |t/*D»] vi (jabber) cotorrear, animador -ra mf Am
mf porrista inter]
parlotear; vt (click rapidly) castañetear; n — vi/vt vitorear; to — on dar
s! ¡salud!
(hand over coat) dejar; (verify) verificar; cherry [tjeril n cereza f — tree cerezo m
Am chequear; (in chess) dar jaque; to — chess (tfes] n ajedrez m; —board tablero de
against cotejar con; to —
into a hotel ajedrez m
registrarse; to —
into something chest [tfestj n (box) arca f (body part) pecho
averiguar algo; to —
off puntear; to — m, — of drawers cómoda f
out a book sacar (prestado) un libro; to chestnut [tJcsnAt] n castaña f tree —
— up on controlar; —up examen/ castaño m; adj castaño; (horse) zaino
control médico m; —out counter caja f,
chew [t/u] vt (food) masticar; (non food)
—point control m; —room guardarropa mascar; —
ing gum goma de mascar f
—
m; that s out lo hemos comprobado; n Am chicle m; to a hole hacer un —
(bank) cheque m; (means of restraint) agujero a mordiscones; to out —
control m; (ticket) ficha f, (mark) marca f, reprender; to —
over meditar sobre; to —
(in a restaurant) cuenta f (in fabric) up romper a mordiscones; n mascada f,
cuadro m; (checked fabric) tela a cuadros f, bocado m
(examination) comprobación f (in chess) chewy [tfúij adj correoso
jaque m; —
book chequera f, talonario nr, chic (jik) adj & n chic m
— ing account cuenta corriente f, list — chick [tfik] n (young chicken)
pollito m;
lista de control f, —
mate jaque mate m; (young bird) pichón m; (young woman)
— stub talón m fam chava la f pea garbanzo m
; ;
331 chi-cho
pitillera f,
— holder boquilla f,
— f
lighter encendedor m civil [sivai] adj (civilian) civil; (polite) cortés;
(something easy) pan comido m; (favorite) engineer ingeniero -ra civil mf, — rights
favorito -ta mf, vt cinchar derechos aviles pl; m — service
cinder [sínda-j n ceniza f, rescoldo m administración pública f,
— war guerra
cinema [sínama] n cine m dvil f
cinnamon [sínaman] n canela f,
— tree civilian [siviljan] adj & n dvil mf
canelo f civility [stvíIidí] N dvilidad f, cortesía f
; s
333 civ-cle
cocky [káki] adj gallito, valentón témpano m; — snap ola de — sore frío f,
shop (for coffee) café m; (for coffee and m, desplome m; (breakdown) colapso m
light meals) cafeteria f —
table mesa baja collar [kóla*] n (for restraining dogs, marking
f on an animal, necklace) collar m; (of a
coffer [kóf»] n cofre m shirt) cuello m; —
bone clavícula f, vt
coffin [kófin] n ataúd m, féretro m acollarar; (grab by the neck) agarrar por el
—
cog [kag] n diente m; wheel rueda dentada cuello; I was —ed by the boss el jefe
f me agarró de charla
cogent [kódjant] adj convincente collate [kólet] vt (put in order) colacionar;
cognac [kánjaek] n coñac m (compare) cotejar
cognate [kógnet] adj & n cognado m collateral [kaláD^af] adj (on the side)
cognitive [kágniDiv] adj cognitivo colateral; (auxiliary) subsidiario; n garantía
cohabitate [kohaébitet] vi cohabitar subsidiaria f
coherent [kohírant] adj coherente; (sticking colleague [kólig] n colega mf
together) cohesivo collect [kalékt] vt (gather) recoger; (make a
cohesion [kohÍ39n] n cohesión f collection) coleccionar; (receive taxes)
coiffure [kwafjúr] n peinado m recaudar; vi/vt (receive payment) cobrar,
coil [lort] vi/vt arrollar(se), enrollar(se); percibir; (assemble) reunir(se);
(snake) enroscar(se); n (roll) rollom; (accumulate) acumular(se); to oneself —
(spiral) tirabuzón m ; (electric) bobina f;
— calmarse; —
on delivery pago contra
spring muelle en espiral m reembolso m; —
call llamada de cobro
coin [loin] n moneda f —
operated de revertido f, llamada por/ a cobrar f
monedas; vt acuñar (also words) collection [kalékjan] n (set of collectibles,
coinage [kainid;] n acuñación f (also of clothes) colección f,
(for charity) colecta f,
337
daltónico; —
fast de colores firmes; vt para acá; to — to volver en to — sí;
(give color) colorear; (make colorful) dar together (meet) juntarse, unirse; (reach
colorido; (taint) teñir; (blush) ruborizarse agreement) ponerse de acuerdo; to — up
colored [kAland] adj coloreado; (biased) subir; your name came up tu nombre
sesgado vino a colación; n (semen) vulg leche f,
colorful [kAla^fof] adj (full of color) colorido; —back (reply) réplica f, (in sports)
(eccentric) pintoresco recuperación f
coloring [kAla^iij] n (tone) colorido re- comedian [kamÍDian] n cómico -ca mf
faction) coloración f, (substance) colorante comediante mf
m comedy n (genre) comedia f,
[kúmaDi]
colorless [kAl^lis] adj (without color) (profession) humorismo m
incoloro; (bleached) descolorido comet [kómit] n cometa m
colossal [kalásdi] adj colosal comfort [kAmfa-t] vt reconfortar; n (feeling
colt [ko+t] n potro m of ease) comodidad f confort m, holgura
column [kólam] n columna f f,
(solace) consuelo m
columnist [kálamnist] n columnista mf comfortable [kAmfa^nabat] adj cómodo,
coma [kóma] n coma m confortable; — income buen pasar m; —
comatose [kámatos] adj comatoso life vida holgada / desahogada f
comb [kom] n peine m; (of a
(for hair) comforter [kAmf»D»J n edredón m
rooster) cresta wool) carda f, (for
f, (for comic [kómik] adj cómico, chistoso, gracioso;
horses) almohaza
f, honey) panal m;
(of — book revista de historietas comic m; f,
—
m advenimiento de Cristo m; —s and
338
goings idas y venidas f pl; adj que viene, encargar; (appoint) nombrar; (get ready)
próximo poner en servicio; —ed officer oficial m
comma [kóma] n coma f commissioner [kamífan»] n comisario -ria
command [kamaénd] vt (order) mandar; mf
(have authority over) comandar; to — commit [kamit] vt (perpetrate) cometer;
respect inspirar respeto, imponerse; n to
(entrust) encargar; (direct) destinar; —
( order) mandato m, orden f (post) to an asylum to
internar;to —
comandancia f (dominance) dominio m; memory aprender de memoria; to to —
(on a computer) comando m; he has a paper poner por escrito; to to prison —
good — of English domina bien el encarcelar
inglés;to be in — of estar mando de;al commitment [kamítmant] n compromiso m
to be under the — of estar mando al committee [kamÍDi] n comité m, comisión f
de; at your — a sus órdenes commode [kamód] n wáter m, inodoro m
commandeer [kamandír] vt apoderarse de; commodity [kamdoiDi] n (product)
(for the military) requisar mercancía f artículo m, producto m; (raw
commander [kamaénd»] n (leader) jefe -fa material) materia prima f
mf, (army officer) comandante mf, (navy common [kóman] adj (shared, frequent)
officer) capitán de fragata m; — in chief común; (general) general; (vulgar)
comandante en jefe mf ordinario; (unremarkable) simple;— cold
commandment [kamaéndmant] n resfriado m; — denominator
mandamiento m denominador común m; — law derecho
commemorate [kamémaret] vt conmemorar consuetudinario m; — place — trivial;
corn-con 340
m constitudonal; n caminata f
conserve [kansá*v] vt conservar, preservar; constrain [kanstrén] vt constreñir
[kóns^v] n dulce m constraint [kanstrént] n constreñimiento m
consider [kan sí d»] vt considerar constrict [kanstríkt] vt constreñir
considerable [kansÍD^abai] adj considerable constriction [kanstnk/an] n (action)
343
constricción f,
(place) estrechamiento m content, contents [kánttnt(s)] n contenido
construct [kanstrÁkt] vt construir; [kánstrAkt] m
n invención f content [kantént] adj (happy) contento;
construction [kanstrÁk/an] n construcción f (resigned) conforme; n to one's heart's
constructive [kanstrÁküv] adj constructivo — a discreción
construe [kanstrú] vt interpretar contented [kanténtid] adj contento,
consul [kánsai] n cónsul mf satisfecho
consulate [kánsalit] n consulado m contention [kantén/an] n (opinion) opinión
consult [kansÁit] vi/vt consultar; vi (serve as f, in — (disputed) en discusión; (with
a consultant) asesorar possibilities) con posibilidades
consultant [kansÁitant] n asesor -ra mf contentment [kanténtmant] n contento m
consultation [kansa+té/an] n consulta f contest [kóntest] n (competition) concurso
Consulting [kansÁitii}] n asesoramiento m, m, certamen m; (struggle) contienda f,
consultoría f [kantést] vt (compete) contender; (dispute)
consume [kansúm] vi/vt consumir disputar; (challenge) impugnar
consumer [kansúm»] n consumidor -ra mf contestant [kantéstant] n concursante mf,
consumerism [kansúmanzam] n participante mf
consumismo m context [kóntekst] n contexto m
consuming [kansúmiq] adj a — need una contiguous [kantígjuas] adj contiguo
necesidad imperiosa; a — drive un deseo continent [kdntanant] n continente m; adj
abrasador ( sexually) continente; (of bodily
consummate [kónsamet] vt consumar; functions) capaz de controlar los esfínteres
consumado
[kónsamit] adj continental [kantnéntl] adj continental
consumption [kansÁmpfan] n (using up) contingency [kan tincan si] n contingencia f
consumo m; (wasting of the body) contingent [kantínc^ant] adj & n
consunción f,
(tuberculosis) tisis f contingente m
consumptive [kansAmpüv] adj tísico continual [kantínjuai] adj continuo
contact [kóntaekt] n contacto m; — lens continuance [kantínjuans] n continuación f,
344
347
cra-cre 348
(crawl on all fours) gatear; (grow upward) croak (make the sound of a frog)
[krok] vi
trepar; (go slowly) andar a paso de croar; (make the sound of a crow) graznar;
tortuga; to — up on acercarse (die) fam espichar; n (sound made by
furtivamente a; n (obnoxious person) pej frogs) canto de ranas m; (sound made by
repulsivo -va mf sinvergüenza mf, that crows) graznido m
gives me the —s eso me da asco; Sp eso Croatia [kroéja] n Croacia f
me da grima Croatian [kroé/an] adj & n croata mf
creeper [kríp»] n enredadera f,
planta crochet [kroje] n ganchillo m, croché m,
trepadora f crochet m; — hook aguja de croché f vi
creepy [krípi] adj repulsivo hacer ganchillo, hacer croché
cremate [krimet] vt cremar crock [krak] n (pot) vasija f (lies) pamplinas
Creole [kríot] adj & n criollo -11a mf fpl
creosote [kríasot] n creosota f crockery [krókari] n loza f
crepe [krep] n (fabric) crespón m; (band of crocodile [krókadaii] n cocodrilo m
fabric) crespón negro m croissant [krasónt] n cruasán m, croissant m
crescent [kresant] n media luna f, adj crony [króni] n compinche mf, compadre m,
creciente comadre f
crest [krest] n (of a wave, rooster) cresta f (of crook [kruk] n (criminal) delincuente mf
feathers) penacho m, copete m; (of (curve) curva f (hook) gancho m; (staff)
—
check verificación f piece
—
—
criminalidad f cruceta f to bear one's cargar la cruz;
criminal [krimanai] adj & n delincuente mf, form a cross, breed, meet)
vi /vt (intersect,
malhechor -ora mf (violent crimes) cruzar(se); (make sign of the cross)
criminal mf santiguarse; to —
dress transvestir(se); vt
crimp [knmp] vt rizar; n rizo m ( betray) traicionar; (pass) cruzar,
crimson [krímzan] adj & n carmesí m, franquear; to — out tachar; to — over
carmín m (change allegiance) cambiar de bando; (go
cringe [knn<%] vi he makes me — me da to the other side) traspasar; you've ed —
asco the line se te fue la mano; to check—
cripple [kripai] n offensive tullido -da mf verificar; adj (transverse) transversal;
the legs) offensive cojo mf (in the arms)
(in
(angry) enojado; —country a campo
offensive manco -ca mf
-ja
350
cue [kju] n (in theater) pie m; (stimulus) curación f (method) tratamiento m; vi/
estímulo m; — ball bola blanca — f,
f,
vt curar(se); —
all sanalotodo m
stick taco de billar m; vt dar pie, dar la curfew N toque de queda m, queda f
[k3*fju]
señal curio n curiosidad f
[kjúrio]
cuff fkAf] n (of sleeve, glove) puño m; (of curiosity [kjuriásiDij n curiosidad f
pants) bajo m; (handcuffs) esposas f pi; curious [kjúrias] adj curioso
(blow) bofetada f, vt (pants) hacer los curl [k3~f] vi/vt (form ringlets) rizar(se),
bajos; (with handcuffs) esposar; (hit) ensortijar(se); (coil) enroscar(se); (smoke)
abofetear alzarse en espirales; to — up ovillar(se); n
cuisine [kwizín] n cocina f ( of hair) rizo m, bucle ra; (of smoke)
cul-de-sac [kAtdasaek] n callejón sin salida m espiral
f
culinary [kjúbneri] adj culinario curler [kHa*] n Sp rulo m; Mex tubo ra; RP
cull [kAf] vt (choose) seleccionar, entresacar; rulero m
(collect) recoger curly [kHij adj rizado
culminate [kAfmanet] vi/vt culminar currant [ká'ant] n (fruit) grosella f (tree)
culprit [kAipnt] n culpable mf grosellero m
cult [kAtt] n (sect) secta religiosa f,
(worship) currency [k^ansi] n (money) moneda f,
f maña f
astucia spine) desviación f
cunt n Sp vulg coño m; Mex vulg
[kAnt] curve [k^v] n curva f, he threw me a —
chocho m; RP vulg concha f me agarró desprevenido; vi/vt
cup [kAp] n (with handle) taza f, pocilio ra; encorvar(se); (road) torcer(se), desviar(se);
(without handle) vaso ra; (measure) taza f,
•
vi the ball —s la pelota tiene efecto
(trophy, brassiere part) copa f,
—board curved [lo'vdj adj curvo
armario m, aparador m cushion fkújan] n (pad) almohadilla f,
cur [k3*] n (dog) perro m; (villain) pej villano (emergency resources, pad of air) colchón
-na mf m; (pillow) almohadón m; (decorative
curable [kjúrabaf] adj curable pillow) cojín m; vt (put pads) poner
curator fkjúreoa-] n conservador -ra mf almohadones; (soften a blow) amortiguar
curb [k3~b] n (of a street) Sp bordillo m; Mex cuss [kAs] vi decir palabrotas; n — word fam
borde m; RP cordón m; (of a well) brocal palabrota f,
strange old — fam bicho
ra; (restraint) freno m, restricción f, vt raro m
( emotions) refrenar; (spending) limitar custard [kAstoKi] n flan m, natillas f pi
curd [k^d] n cuajada f, vi/vt cuajar(se), custodian (kAStónian] n (caretaker) cuidador
coagular(se) -ra mf (guardian) custodio -dia mf
curdle [ká^dl] vi/vt cuajar(se), coagular(se); custody [kAstedij n custodia f,
to take into
my blood —d se me heló la sangre — detener
cure [kjur] n (healing, preserving meat) cura custom (kAstomj n costumbre f,
uso m;
s s
cos-dam 352
—
built construido por encargo; cypress [sáipns] n ciprés m
—made hecho a medida; — Cypriot, Cypriote [sípriat] adj &n chipriota
(government department) aduana f, mf
(taxes) derechos de aduana m pl Cyprus [sáipras] n Chipre m
—
;
353
dandy [d*ndi] n (affected man) dandi m, fechado; (go out socially) salir; vt (write
señorito m; adj estupendo the date) fechar; (show to be old-
Dane n danés -esa mf
[den] fashioned) delatar la edad; (go out
danger [dénd$^] n peligro m socially) salir con; to — from datar de,
dangerous [dén<%a-as] adj peligroso remontarse a
dangle [cUeqgaf] vi/vt (hang) colgar; (sway) dated [déDid] adj (having a date) fechado;
bambolear(se); (tempt) tentar con; her (old-fashioned) anticuado
legs were «tangling off the bench sus daub [dob] vt (smear) embarrar, embadurnar;
piernas pendían del banco (apply unskillfully) pintarrajear
Danish [dénif] adj danés; n bollo dulce m daughter [dáD»] n hija f —
in-law nuera f
dapple, dappled [dspal(d)] adj pinto, daunt [dont] vt (intimidate) intimidar;
moteado (dishearten) desanimar
dare [der] vi/vt (be brave) atreverse (a), osar; dauntless [cbntlis] adj intrépido
(challenge) desafiar; how — you? ¿cómo davenport [d¿ van port] n sofá grande m
te atreves? n desafío m; —devil temerario dawn [don] n alba f, amanecer m, aurora f
-ria mf the — of civilization los albores de la
darken [dárkan] vi/vt oscurecer(se) —light luz del día f —time día m;
darkness [dórknis] n (complete) oscuridad f —time activity actividad diurna f
tinieblas fpi, (partial) penumbra f —to— día a by — de by the día; día;
darling [dárliq] adj & n amado -da mf, — por eight-hour — jomada de
día;
querido -da mf, —
my vida mía, amor ocho horas f in my — en mis tiempos;
mío in the old —s antaño; make my —
darn [dam] vt zurcir, remendar; —
ing dame gusto; New Year's — Año Nuevo
el
dash vi/vt (of waves, porcelain) he's a — duck está muerto; — end
[dae/1
estrellar(se); vt (plans) frustrar; vi (hopes) callejón sin salida m; —end job puesto
desplomarse; to — by pasar corriendo; to sin perspectivas m; — letter muerta
letra
dea-dec 354
—
f line fecha límite f lock punto — we have discussed this to
ejecutar; —
—
muerto m; to lock trancarse; pan de — hemos discutido esto hasta el hartazgo;
palo; —
ringer fiel retrato m; sure — I'm sick to —
of this job estoy harto de
completamente seguro; —tired muerto este trabajo
de cansancio; —wood (person) persona debacle [dibókai] n debacle f
inútil f (thing) cosa inútil f n the — los debase [dibés] vt degradar, envilecer
muertos; in the — of the night en el debatable [dibéDabai] adj discutible
silencio de noche; in the — of winter
la debate [dibét] n debate m; vi/vt (discuss)
en pleno invierno debatir, discutir; (weigh a decision)
deaden [dédn] vt amortiguar considerar
deadly [dédli] adj (enemy) mortal; (poison) debilitate [dibílitet] vt debilitar
letal; (weapon) mortífero; adv debit [debit] n débito m, adeudo m; (column
mortalmente; —
dull sumamente in an account) debe m; (total sum owed)
aburrido pasivo m; —
card tarjeta de cobro
deaf [def] adj sordo; —mute sordomudo -da automático f vt adeudar, cargar a la
mf cuenta
deafen [défan] vt (make deaf) ensordecer; debriefing [dibrifirj] n informe m
(deaden) amortiguar debris [dabrí] n (ruins) escombros m pl;
deafening [défonuj] adj ensordecedor, (detritus) detritus m (pl)
muerte m; —
certificate partida de deceit [disít] n engaño m, trampa f
defunción f —
penalty pena de muerte deceitful [disítfai] adj tramposo, engañoso
f— rate tasa de mortalidad f row — deceive [disiv] vi/vt engañar
pabellón de los condenados a muerte m; decelerate [disélaret] vi desacelerar
— squad escuadrón de la muerte m; — December [disémba*] n diciembre m
toll mortandad f —trap trampa mortal f decency [dísansi] n decencia f
— wish instinto suicida m; to put to — decent [dísant] adj decente
355 dec-def
deck [dek] n (of a boat) cubierta f, (of a abismo; adv to dive — bucear en las
house) terraza f, (of playing cards) baraja f, profundidades
vt (knock down) tumbar; (decorate) deepen [dípan] vi/vt ahondar, profundizar
decorar; to — oneself out emperifollarse; deer [dir] n ciervo m, venado m; skin —
hit the — !
¡cuerpo a tierra! gamuza f
declaration [deklaréfan] n declaración f deface [difés] vt (disfigure) desfigurar; (smear
declare [diklér] vj/vt declarar, afirmar with paint) pintarrajear; (mutilate) mutilar
decline [dikláin] n (deterioration) decadencia defame [difém] vt difamar
deficient [difíjant] adj deficiente delegate [déligit] n delegado -da mf, [déliget]
deficit [défisit] n déficit m; — spending vt delegar
gastos deficitarios m pi delegation [deligéjan] n delegación f
defile [difáii] vt (violate) mancillar; representación f
(desecrate) profanar; (to make dirty) delete [dilít] vt (omit) suprimir; (cross out)
ensuciar tachar
define [difáin] vi/vt definir deletion [dilífan] n supresión f
defining [difáinirj] adj decisivo deliberate [dilíbd-it] adj (intentional)
definite [défonit] adj (clearly defined) deliberado; (careful) cuidadoso; [dilíbaret]
definido; (certain) seguro; she was — in vi/vt deliberar
her demands ella fue terminante es sus deliberation [dilibaréjan] n deliberación f
exigencias; — article artículo definido m delicacy [délikasi] n (fineness, precision,
definitely [défonitli] adv sin duda sensitivity) delicadeza f (food) manjar m,
definition [defaníjan] n definición f delicatessen fpl, gollería f,
(breakability)
definitive [difíniDiv] adj (final) definitivo; fragilidad f
(authoritative) de mayor autoridad delicate [délikit] adj delicado, tenue;
deflate [diflét] vi/vt desinflar(se) (breakable) frágil; (acute) fino
deflation [difléfan] n deflación f delicatessen [delikatésan] n (store) tienda de
deflect [diflékt] vi/vt desviar(se) fiambres f,
charcutería f, RP rotisería f,
deforestation [difanstéfan] n deforestación f (foods) delicatessen f pl
deform [difárm] vi/vt deformar(se) delicious [dilí/as] adj delicioso, rico
deformed [difórmd] adj deforme delight [diláit] n (pleasure) deleite m, regalo
deformity [difSrmiDi] n (body part) m; (source of pleasure) delicia f, vi/vt
deformidad f, (act or result of deforming) deleitar(se)
deformación f delighted [diláioid] adj encantado; to be —
defraud [difrSd] vt defraudar to alegrarse de; I'm —
to meet you me
defray [difréj vt sufragar, costear alegro de conocerla; I'd be to dance —
defrost [difóst] vi/vt descongelar(se) with you me encantaría bailar contigo
deft [deft] adj diestro, habilidoso delightful [diláitfei] adj encantador
defunct [difÁijkt] adj caduco; the Whig delimit [dilímit] vt delimitar
party is now — el partido de los whigs delineate [dilíniet] vt delinear
se disolvió delinquent [dilíijkwant] adj & n (debtor)
defuse [difjúz] vt (bomb) desactivar; moroso -sa mf (wrong-doer) delincuente
(situation) distender mf (juvenile) delincuente juvenil mf
defy [difái] vt (challenge) desafiar; (resist) delirious [dilírias] adj delirante; (happy)
resistir contentísimo; to be — delirar
degenerate [dic^éna-it] adj &n degenerado delirium [dilíriam] n delirio m
-da mf, [dic^énaret] vi degenerar(se) deliver [diliva*] vt (hand over) entregar;
degradation [degradé/an] n degradación f (hand out) repartir; (liberate) liberar;
degrade [digréd] vi/\rr degradar(se) (pronounce a speech) pronunciar;
degree [digrí] n (stage) grado m; (academic) (administer a blow) dar; (have a baby) dar
título m; by —s gradualmente; to a — a luz; (assist a birth) atender en un parto;
hasta cierto punto; to get a — graduarse — the goods cumplir
dehumanize [dihjúmanaiz] vi/vt deliverance [dilíva^ans] n liberación f
deshumanizar delivery [dilivari] n (handing out) entrega f
dehydrate [diháidret] vi/vt deshidratar(se) expedición f (things to be delivered)
deign [den] vi dignarse pedido m; (birth) parto m; (speaking)
deity [díiDi] n deidad f ejecución f expresión oral f, service —
déjá vu [de3avú] n deja vu m servicio de entrega m; —
truck camión
dejected [did^éktid] adj abatido, de reparto m
desconsolado dell [del] n hondonada f
dejection [did^ékjan] n abatimiento m, delude [dilúd] vt engañar
desconsuelo m deluge [déljuc%] n diluvio m; vt abrumar
delay [dilé] n demora f, retraso m; vt delusion [dilÚ3dn] n (act of deluding, state
demorar, retrasar; vi demorar, retrasarse of being deluded) engaño m; —s of
delectable [diléktabai] adj delicioso; n grandeur delirios de grandeza m pl
delicia f deluxe [dilAks] adj de lujo
357
f,
hondura f, (of the voice) gravedad f, in diseñar, trazar; (plan) planear, idear; n
—
the s en las profundidades; in a — ( model, pattern) diseño m; (sketch) esbozo
359
diferencial
f ley de los rendimientos decrecientes
differentiate [difarénjiet] vi/vt «liminution [dimanújan] n disminución f,
365 dit-dog
Djiboutian [jibÚDian] adj &n yibutiano -na Sp caseta f to be in the —house haber
mf caído en desgracia, estar en capilla; —
DNA (deoxyribonucleic acid) [diené] n paddle nado estilo perrito m; to
ADN m — paddle nadar —sled
estilo perrito;
do [du] vi/vt hacer;to away with — trineo para perros m; — tag placa de
eliminar; to —
one's hair arreglarse el identificación f — wood cornejo m; to go
pelo; to —
the dishes lavar los platos; to to the —s venirse abajo; vt (follow)
— drugs tomar drogas; to in matar; — seguir la pista de; (harass) hostigar
to —time cumplir una condena; we doggy [dógi] n perrito -ta mf — bag bolsa
—
were ing 100 kph íbamos a cien kph; para las sobras f
dog-don 366
boss) don m; (lecturer) profesor -ra por partida doble — sided de dos
f,
caras;
367 dou-dra
calles más abajo; to turn the volume — centro; (in) en el centro; adj del centro,
bajar el volumen; to water a drink — céntrico; n centro m
rebajar una bebida con agua; to get to — downturn [dáunt^n] n tendencia a la baja f
work aplicarse al trabajo; to fall — down under [dáunÁnd»] adv en /a
to go /come
caerse; — —
bajar; to come Australia
with a cold caer con gripe; Sp cogerse un downward [dáunwa-d] adj descendente; —
resfriado; — tumbarse, echarse; to
to lie mobility descenso social m; —s hacia
write — anotar; to put — someone abajo
denigrar a alguien; slow — ¡anda más !
downwind [dáunwínd] adv en la dirección
despacio! the wind died — amainó el del viento
viento; prep — the street calle abajo; adj downy [dáuni] adj sedoso, suave
(depressed) abatido; one — and two to dowry [dáuri] n dote f
go hicimos uno y nos quedan dos por doze [doz] vi dormitar; n siesta f
hacer; prices are — han bajado los dozen [dAzan] n docena f
precios; they're — on me están mal drab [draeb] adj triste; n pardo m
conmigo; n (turn for the worse) revés m; draft [draeft] n (of air) corriente f, (drink)
(feathers) plumón m; vt (knock down, trago m; (bank) giro m; (outline) esbozo
shoot down) derribar; (drink quickly) m; (military) conscripción f, f,
quinta
(of a
despachar de un solo trago; (defeat) ship) calado m; —
beer cerveza de barril f,
vencer — horse caballo de tiro m, sman —
down-and-dirty [dáunindá'Di] adj sucio dibujante m vt (to sketch) esbozar; (to
;
down-and-out [dáumnáut] adj tirado compose) redactar; (to select for military
downcast [dáunkaest] adj abatido, cabizbajo service) reclutar
downfall [dáunfoi] n ruina f drag [draeg] vi/vt (haul slowly) arrastrar(se);
downgrade [dáungred] n declive m, (search abody of water) dragar; don't —
pendiente vt quitarle importancia a
f, me into this no me metas en esto; to —
downhill [dáunhíi] adv cuesta abajo; his on and on eternizarse; to —
out estirar;
health is going —
su salud se deteriora; n (dredge) draga f, (boring person) pesado
[dáunhrí] adj a —
slope una pendiente; n -da mf, (hassle) lata f,
(counterforce)
dra-dri 368
dread [dred] n pavor m, terror m, espanto m; errar;he —ed off se durmió; vi/vt
vt 1 — going to the dentist me aterra ir (deviate) desviar(se); (accumulate)
al dentista amontonar(se), acumular(se); —wood
dreadful [drédfai] adj horrendo, espantoso, madera flotante f
;
369 dri-dra
drifter [drift»] n (wanderer) vagabundo -da shoulders — tiene hombros caídos; los
mf, (of a worker) itinerante mf —ing ears orejas gachas fpl
drill [dnl] n (tool) taladro m; (training) drop [drop] n (liquid quantity) gota f,
empolvarse; to —
off desempolvar —lobe lóbulo fde oreja m; — muff la
echo [éko] n eco m; vi hacer eco; the gym go into — entrar en vigencia, ponerse en
—ed with laughter el gimnasio resonó operación; I wrote a letter to that —
de risas; vt repetir le escribí una carta en ese sentido; vt
eclectic [ikléktik] adj ecléctico efectuar
eclipse [iklíps] n eclipse m; vt eclipsar effective [iféktrv] adj efectivo, eficaz; (a law)
ecology [ikóladji] n ecología f vigente; — «late fecha de vigencia f
e-commerce [íkáma-s] n comercio effectively [iféktrvli] adv (well) eficazmente;
electrónico m (in fact) de hecho, en efecto
economic [ekanómik] adj económico; —s effectual [ifékt/uai] adj eficaz
ele—emo 374
375
engine [éndjin] n (machine) máquina f, (in a more than — bastante; interj ¡basta!
vehicle)motor m; (locomotive) enrage [inrédj] vt enfurecer
locomotora f, —
block bloque del motor enrapture [mraéptf»] vt embelesar
m enrich [inrítj] vt enriquecer
engineer [cnr^anír] n ingeniero -ra mf, (of enroll [inrói] vi/vt matricular(se),
locomotive) maquinista mf, vt (create) inscribir(se); (in army) alistar(se)
#
377 ens-equ
aumentar
(violence) intensificarse, eterna! [itá^nai] adj eterno
escalator [éskaleD^] n escalera mecánica f eternity [it3*niDi] n eternidad f
escapade [éskaped] n (adventure) aventura f,
ether [íOa*] n éter m
(prank) travesura f ethical [éOikat] adj ético
379 eth-exa
evaluate [rvaéljuet] vt (assess) evaluar; mundo m; — day todos los días; —day
(appraise) avaluar, tasar de todos los días; (of
(of clothes) de diario,
evangelical [ivaendjélikai] adj evangélico occurrences) cotidiano; once in a —
evaporate [ivaéparet] vi/vt evaporar(se); vi while de vez en cuando; one todos —
(vanish) esfumarse -das mfpl, todo el mundo m; other —
evaporation [ivaeparéjan] n evaporación f day cada dos días, un día sí y otro no;
evasion [ivé3an] n (escape) evasión f, — thing todo; you are thing to me —
(subterfuge) evasiva f eres todo para mí; —
where (location)
evasive [rvésrv] adj evasivo por /en todas partes; (direction) a todas
eve [iv] n (day before) víspera f,
(evening) partes
atardecer m; on the — of en vísperas de evict [ivíkt] vt desalojar
even [ivan] adj (flat) piano, llano; (smooth) evidence [éviDans] n evidencia f,
(data in
liso; (parallel) paralelo; (without court) prueba f,
to be in — ser evidente;
fluctuation) parejo; (equal) igual; (divisible vi/vt evidenciar(se), demostrar(se)
by two) par; (placid) tranquilo; —handed evident [éviDant] adj evidente
imparcial; —tempered
apacible; an — evil [ívai] adj (wicked) malo, malvado;
dozen una docena exacta; to be — with (harmful) maligno;—doer malhechor
someone estar a mano con alguien; to -ora mf,— eye mal de ojo m; n (force of
get — with someone desquitarse de nature) mal m; (wickedness) maldad f the
alguien; adv (still, yet) aun; (for extreme lesser of two —s mal menor el
— if/
case) hasta, inclusive, incluso; evoke [rvók] vt (call up) evocar; (elicit)
emparejar ex [eks] n ex mf
evening [ívniij] n tarde f velada f, (dusk) exacerbate [igz*s»bet] vi/vt exacerbar
exa-exe 380
ampliación f,
— cord extensión f
extensive [iksténsiv] adj extenso; revelación —piece ocular m; —sight
f,
383 fab-fak
to
lifting — —
cara a cara; —
f,
— !
¡media vuelta! left !
—
¡a la izquierda! (of light) tenuidad f, (of an image)
to — down intimidar; to — the music vaguedad f
dar cara; to — with marble revestir
la fair [far] adj (just) justo; (by the rules)
de mármol limpio; (large) considerable; (of weather)
faceless [féslis] adj (anonymous) anónimo; bueno; (of sky) despejado; (of wind)
(without a face) sin cara — play
propicio; (of complexion) bianco;
facet [fesit] n faceta f juego limpio m; — chance of success
facetious [fosifas] adj gracioso buena probabilidad de éxito the — sex f,
facial [fé/af] adj facial; n limpieza de cutis f el sexo bello; that's not — ¡no ¡no !
vale!
facilitate [fasílitet] vt facilitar es adv to play — jugar limpio; n
justo!
facility [fasiliDi] n (skill) facilidad f, feria —ground de
f,
m; real la feria
de hecho; it's a —
of life así son las (whiteness) blancura f
cosas fairy [féri] n hada f, (male homosexual)
faction [fekjan] n facción f offensive maricón m; —
godmother hada
factor [fekta*] n factor m; vt descomponer madrina f, —
land país de las hadas m; —
en factores; vi to —
in tener en cuenta tale cuento de hadas m
factory [fektari] n fábrica f faith [fe0] n fe f, (fidelity) fidelidad f, —
factual [fekt/uaf] adj (of facts) fáctico; healing cura por la fe f, in good de —
(based on facts) objetivo buena fe; to have —
in someone tener
faculty [fekaiti] n (ability) facultad f (in a confianza en alguien; to keep cumplir —
college) profesorado m, cuerpo docente m, con la palabra
claustro m faithful [féefot] adj fiel
fad [fed] n moda pasajera f faithfulness [féGfo+nis] n fidelidad f
fade [fed] vi/vt (cloth) decolorar(se), faithless [féGlis] adj (disloyal) desleal, falso;
desteñir(se); (color) deslavar(se); vi (lacking in faith, fidelity) infiel
(strength) disminuir; (lights) apagarse; fake [fek] n (object) objeto falso m; (person
(feelings, colors) desvanecerse who fakes) farsante mf, adj falso; —
fag [feg] n offensive marica m, maricón m pearls perlas de fantasía f pi, vt (render
faggot [fegat] n (male homosexual) offensive false, counterfeit) falsificar; vi/vt (feign)
marica m, maricón m; (bundle) haz m fingir
;
fal-far 384
fare [fer] n (ticket) billete m; (price of get — engordar; n (oily substance) grasa f
transport) tarifa f (food) comida f vil (animal tissue) gordura f sebo m; the —
—d well in the coarse me fue bien en of the land la abundancia de la tierra
farm [farm] n (large) hacienda f (small) fate [fet] n (lot) destino m, fatalidad f hado
granja —hand peón m; —house
f;
m; (outcome) suerte f vt destinar
alquería f caserío m; — produce father [fófe] n padre m; figure figura —
productos agrícolas m —yard pi; paterna f —
in-law suegro m; land —
(enclosed) corral m; (open) patio m; vi/vt patria f
cultivar; to — out dar en arriendo;
(lease) fatherhood n paternidad f
[fóóadiud]
(distribute) repartir; (subcontract) fatherly adv paternal
[fódadi]
subcontratar; (exhaust) agotar fathom n braza f vt (measure)
[faéóam]
farmer [fórma-] n agricultor -ra mf (small) sondear; (understand) comprender
granjero -ra mf (large) hacendado -da mf fatigue [fatíg] n fatiga f —
s ropa de faena f
farming [fármiij] n agricultura f adj agrícola vi/vt fatigar(sc), rendir(se)
mf fatness [fiétnis] n gordura f
fart [fart] n vulg pedo m; old — fam, pej fatso [faétso] n pej gordinflón m, tonel m
viejo pesado m; vi vulg tirarse pedos; to — fatten [faétn] vt engordar, cebar
around vulg rascarse el culo fatty [fsDi] adj adiposo; n (insult for fat
farther [fárda*] adv más lejos; it's an even people) pej gordito -ta mf
— distance es una distancia mayor faucet [fasit] n m, Have f
grifo
todavía; the concept was extended — fault [fait] n (defect, misdeed) falta f
el concepto se extendió más; — on más (responsibility) culpa f (geological) falla f
adelante; adj más lejano — finder criticón -ona mf to a —
farthest [fáróist] adj el más lejano; adv lo demasiado cuidadoso; to be at ser —
más lejos culpable; to find — with criticar a
fascinate [fésanet] vi/vt fascinar, alucinar faultless [friths] adj perfecto
fascination [faesanéjan] n fascinación f faulty [fáfti] adj defectuoso; (grammar)
fascism [fé/izam] n fascismo m vicioso
fascist [faé/ist] n fascista mf faux pas [fopó] n gaffe f metedura de pata f
fashion [faé/an] n (style) moda f (way) favor [féva-] n (kind act, goodwill) favor m,
manera f modo m; —
plate figurín m; gracia f (popularity) popularidad f (party
after a —
más o menos; to be in — gift) sorpresa f vt (give help, show
estar de moda; vt hacer; (metal) forjar; preference) favorecer; (foster) propiciar;
(character) formar; (putty, etc.) moldear (approve of) estar a favor de; they are
fashionable [fiéjanabai] adj de moda —ed to win son los favoritos; she — s
fast [faest] adj (quick) rápido, veloz; (ahead, her mother se parece a su madre
of a watch) adelantado; (firm, permanent) favorite [féva^it] adj &n preferido -da mf
firme; (closed) atrancado; (loyal) fiel; favorito -ta mf predilecto -ta mf
(dissolute) disipado; — food comida favoritism [févaitizam] n favoritismo m
rápida f to —forward avanzar; life in fawn [fon] n cervatillo m; vi to (over) —
the —
lane vida loca f money dinero — adular
mal habido m; —
woman mujer ligera de fax [faeks] n fax m, facsímil m; vt faxear
cascos f adv (quickly) rápido; (firmly) FBI (Federal Bureau of Investigation)
firmemente; —
asleep profundamente [efbiái] n FBI m
dormido; N ayuno m; vi ayunar fear [fir] n miedo m, temor m; of God —
fasten [faésan] vt (with buckles, buttons, temor de Dios m; vi/vt (be afraid of)
hooks) abrochar(se), prender; (with temer, tenerle miedo a; (suspect) temerse;
ribbon, thread) atar; (door) atrancar to —for temer por
fastener [faésana*] n cierre m fearful [firfai] adj (causing fear) terrible,
fastidious [faestioias] adj (hard to please) espantoso; (showing fear) temeroso,
maniático; (painstaking) minucioso miedoso, medroso
fat [faet] adj gordo; —
cat pez gordo m; — fearless [fírlis] adj intrépido
cell célula adiposa f — chance ¡ni soñar! fearlessness [fírhsnis] n intrepidez f
—head idiota mf — job trabajo lucrativo feasible [fizaba!] adj factible
m; — profits pingües ganancias f to pi; feast [fist] n (party, religious celebration)
fea-fer 386
this film —
s John Smith esta película n de animal f in one
(pelt) piel —
cuenta con la actuación de John Smith; — swoop de un golpe
that! ¡imagínate! vi figurar fellow [félo] n (member) miembro ra;
February [fébjueri] n febrero m (scholar) becario -ria mf (man or boy) tipo
feces [físiz] n pl heces
f pl ra; —citizen conciudadano -na mf —
federal [féD»ai] adj federal —
man prójimo ra; student compañero
federation [feDaréJan] n federación f -ra de clase mf
fee [fi] n (professional) honorarios m pl; fellowship [felojip] n (friendly relations)
(artist) cachet ra; (admission) derecho de amistad f (community of interest)
admisión m; —
s (university) matrícula f confraternidad f (scholarship) beca f
feeble [fíbai] adj (person) débil, endeble; felony [felani] n delito grave m
(sound, light) tenue; — minded felt [feit] n fieltro ra; adj de fieltro
(retarded) pej retrasado; (stupid) tonto female [fimei] n (animal) hembra f (person)
feed [fid] vi/vt (supply with food, materials) mujer f adj (animal, fastener) hembra;
alimentar(se); (prompt lines) apuntar; (person) femenino
(broadcast) transmitir; he —s sugar feminine [fémanin] adj femenino
cubes to his horse le da terrones de femininity [femaníniti] n feminidad f
1 fed him a lie le
azúcar a su caballo; feminism [fémanizam] n feminismo m
dijeuna mentira; to be fed up estar femur [fím»] n fémur m
to
harto, estar hasta la coronilla; vi — fence [fens] n (barrier) cerca f cerco m, valla
into desembocar en; back — f (person who deals in stolen goods)
retroalimcntación f (response) respuesta f vendedor de artículos robados mf
-ra
reacción f —
ing frenzy (of the press) (store for stolen goods) tienda de artículos
escándalo periodístico ra; (of sharks, etc.) robados f to be sitting on the estar —
carnicería f n (fodder) pienso m, cebo ra; indeciso; vt (enclose) cercar, vallar; to —
(transmission) transmisión f in cercar; to —
off dividir con una cerca;
feel [fii] vi/vt (perceive, experience) vi (sport) practicar esgrima
sentir(se); (examine with the hands) fencing [fensiq] n (barrier) cerca f (sport)
palpar, manosear; (suffer) sufrir; (have an esgrima f
opinion) creer; check out)
vi (grope, fender [fend»] n guardabarro(s) m,
to
tantear; (seem) parecer; one's way — guardafango ra; —
bender choquecito m
tantear el camino, andar a tientas; I — ferment [foment] n fermento ra; [f»mént]
for you te compadezco; to up / off — vi/vt fermentar(se)
—s soft está
toquetear, manosear; it fermentation [f^menté/an] n fermentación
suave — like a coffee tengo
al tacto; I f
ganas de tomar un to — up to café; fern [f3*n] n helecho m
something sentirse capaz de algo; n ferocious [farójas] adj feroz, fiero
( feeling) sensación f (sense) tacto m; ferocity [farósiDi] n ferocidad f fiereza f
(ability) don ra; (groping) manoseo m. ferret [fént] n hurón m vi to out ;
—
387 fer-fig
— of speech figura retórica —s (written f, filthy [fífOi] adj (dirty) cochino, mugriento;
symbols) números m — skating pi; (obscene, vile) puerco, cochino; Sp guarro;
patinaje artístico m; to be good at —s — rich riquísimo
ser bueno con los números; to cut a filtration [ñitréjan] n filtración f
poor —
dar una mala impresión; vi fin [fin] n aleta f
(appear) figurar; vi/vt (think) imaginar(se), final [fáinai] adj (result, conclusion) final;
figurar(se); — in tener en cuenta; to —
to (last) último; (conclusive) definitivo; n (in
on contar con; to— out (solve) resolver; sports) final f, (exam) examen final m
(calculate) calcular; it — no me extraña, s! finalist [fáinalist] n finalista mf
de esperar; vt calcular
era finalize [fáinalaiz] vt completar, ultimar
K jian [filian] n fijiano -na mf finance [fáinaens] n finanza f,
—s finanzas f
Fiji Islands [fídpáilandz] n Islas Fiji fpl pi; vi/vt (to fund) financiar; (to purchase
filament [fílamant] n filamento m on credit) comprar financiado
file [faii] n (documents) archivo m; (for financial [finaénjat] adj financiero
computers) archivo m, fichero m; (official financier [finaensír] n financiero -ra mf
report) expediente m, legajo m; (line) fila financing [fáinaensnj] n financiamiento m;
f, (tool) lima f, name nombre de — Am financiación f
archivo m; —
server servidor m; filing find [faind] vt hallar, encontrar; (discover)
cabinet fichero m, archivador m; vt descubrir; (determine innocence or guilt)
( papers) archivar; (news story) entregar; declarar; vi (determine officially) fallar; to
(tax return, claim, etc.) presentar; to a — — fault with criticar a, censurar a; to —
suit entablar una demanda, querellarse; vi out (discover) descubrir; (verify) averiguar;
(for a job) presentarse; (walk in a line) n hallazgo m
desfilar; vi/vt (smooth) limar finding [fáindiq] n fallo m; —s resultados m
filial [filial adj filial Pi
filibuster [fílabASt»] vi/vt practicar fine [fain] adj (wine, sand, hair, precious
obstrucción parlamentaria; n metal) fino; (thread) delgado; (cloth)
filibusterismo m, obstrucción f delicado; (artist, athlete) consumado;
filigree [fíligri] n filigrana f (manners) refinado; (good-looking)
fill [fi+] vi/vt (glass, container) llenar(se); (a atractivo, guapo; (weather) bueno;
hole, a pastry, land) rellenar; the smell (distinction) sutil; —
arts bellas artes fpl;
—ed the room la habitación se llenó del — print letra pequeña letra chica to
the airline ed the position la
olor; — —tune (a receiver) sintonizar;
f,
(an
f,
compañía aérea llenó el cargo; the new engine) ajustar; (a plan) afinar;I'm —
—
employee ed the vacancy el nuevo estoy bien; to feel — sentirse muy bien
empleado ocupó el cargo vacante; vt (a de salud; to have a —
time pasarlo bien;
tooth) empastar; (prescription, order) n multa f, vt multar
despachar; (a need) satisfacer; vi (sails) finery [fáinari] n galas fpl
hinchar; to — out llenar; to — in finesse [finés] n (subtlety) sutileza f, (tact)
(inform) informar; (fill out) llenar; diplomacia f, w usar artimañas; vt
(replace) sustituir; to — up llenarse hasta conseguir por artimañas
el tope finger [fírjga/ n dedo m; —food canapé m,
fillet [filé] n filete m; vt filetear; [fílit] n cinta aperitivo m; —nail uña —print huella f,
filling
f,
-f suciedad f,
(moral impurity) porquería f,
finicky [fíniki] adj melindroso, dengoso
(vulgar material) obscenidades fpl finish [finí/] vi/vt (end) terminar(se),
filthiness [friOinis] n suciedad f finalizar(se); vt (polish) pulir; (varnish)
; ;
389 fin-fit
Finn [fin] n finlandés -esa mf finés -esa mf principio; — off al principio; n (first in
Finnish [fínij] adj finlandés, finés series) primero -ra mf (low gear) primera f
fir [f3~] n abeto m fiscal [fiskat] adj fiscal; — period año fiscal
when he finds out, there will be fist [fist] n puño m; fight — pelea a
—works cuando se entere, se va a armar puñetazos f
la gorda; to be on — estar quemándose; fit [fit] adj (suited) apto; (healthy) en buen
to catch — incendiarse, prenderse fuego; estadofísico; are you for driving? —
to set — to prender fuego incendiar; a, en condiciones de manejar? he was
¿estás
under — bajo fuego; to play with — — to be tied estaba que trincha; he
jugar con fuego; firing pin percutor m; didn't see —
to greet her no se le
firing squad pelotón de fusilamiento m antojó saludarla; n (process of fitting)
VT (pottery) cocer; (an employee) despedir- prueba f (mechanical union) encaje m;
ía projectile) lanzar; vi/vt (a gun) disparar; (attack of a disease) ataque m; (sudden
vi to — up entusiasmar; to — off (gun) outburst) rapto m; (of anger, coughing)
disparar; (letter) despachar acceso m; tothrow a — tener una
firm [f^m] adj (solid, unwavering) firme; pataleta; —s and starts a
by
(fixed) fijo; (not fluctuating, as prices) trompicones; that suit a good — ese is
estable; vi/vt to — up (finalize) concretar; traje le queda bien; vt (be suitable for)
(harden) endurecer; n firma f adecuarse a; (be in agreement with)
auxilios m pl; —
base primera base f; to suitable) capacitar, preparar;to in —
—
get to base comenzar con éxito; with acomodarse a; 1 tried to you in —
—born primogénito mf — chapter -ta traté de incluirte; vi (conform to contours
capítulo primero m, primer capítulo m; — of a person) quedarle bien a alguien;
class primera clase f — class de primera (conform to the contours of a mechanism)
;
fit-fla 390
a permanent —
in this office está flood riada f, —light linterna to — by
f,
f,
vt (adorn with flags) embanderar; a laboratory) matraz m, redoma f, (for
(mark) marcar con banderas; to — alcoholic beverages) petaca f
(down) hacer parar; vi (diminish) flat[flaet] adj (of surfaces) plano; (of land)
flap [flaep] vi (wings) aletear; (flag) flamear; minutes — en dos minutos exactos
vt (wings) batir; (arms) sacudir; n (of a flatten [flaptn] vi/vt (make flat) achatar(se),
jacket, pocket) cartera f, (of a saddle, aplanar(se); vt (knock down) tumbar,
table) hoja f, (of an airplane) alerón m ;
voltear; (raze) arrasar
(action of flapping) aleteo m flatter [fl*D»J vi/vt lisonjear, adular,
flare [fler] vi (bum unsteadily) llamear; (skirt) halagar; this picture —
s you esta foto te
391 fla-flo
flavor [flév»] n (taste, quality) sabor m; flip [flip] vt (a coin) tirar; (a switch) (up)
(flavoring) condimento m; vt sazonar levantar, (down) bajar; (a pancake) dar
flavorless [flév»lis] adj insípido vuelta; vi (head over heels) dar una
flaw [fb] n (in character, in construction) voltereta; (get excited, go crazy) volverse
defecto m; (in an argument) falla f loco; to — through hojear; — flop
flawless [fblis] adj (logic) impecable; de 180 grados m;
(reversal of opinion) giro
(behavior) intachable, irreprochable; (backward somersault) voltereta para atrás
(appearance) perfecto f (slipper) chancleta f side la otra cara —
flax [Asks] n lino m de la moneda
flea n pulga — collar collar antipulgas
[fli] f, flippant [flípant] adj (frivolous) frívolo,
m; — market Sp rastro m; Am mercado displicente; (impudent) impertinente
de (las) pulgas m flipper [flip»] n aleta f
flee [fli] vi huir; vt huir de flirt [fl3*t] vi coquetear; n coqueto -ta mf
fleece [flis] n vellón m; vt (shear) trasquilar, flirtation [fl^téjan] n coquetería f, coqueteo
esquilar; (defraud) estafar; (in card games) m
pelar, desplumar flit [flit] vi revolotear; a smile —s across
fleet [flit] n (of boats, buses) flota f, (of cars) her face una sonrisa le cruza la cara
parque m; adj veloz float [flot] vi (rest on water, air, etc., fluctuate
fleeting [flÍDiq] adj fugaz, efímero, pasajero freely) flotar; (in soup) sobrenadar; (drift)
Flemish [flémij] adj & n flamenco -ca mf errar, ir a la deriva; she —ed down the
flesh [flej] n came f, (of a fruit) pulpa f, — la escalera; vt (set
stairs se deslizó por
and blood came y hueso; of my own poner a flote; (start a company,
afloat)
— and blood de mi propria sangre; in scheme) lanzar; (emit shares) emitir; (let
the — en persona; vi/vt to — out (a fluctuate) dejar flotar; (try out an idea)
character) dar cuerpo a; (an argument) proponer; n (thing that floats) flotador m;
desarrollar (on a line) corcho m, boya f (in a parade)
fleshy [fléji] adj (succulent) carnoso; (fat) carro alegórico m, carroza f (with soda)
metido en carnes gaseosa con helado f
flexibility [fleksabíliDi] n flexibilidad f flock [flak] n (birds, children) bandada f
flexible [fléksabai] adj flexible (sheep) rebaño m; (worshipers) grey f
flicker [flík»] vi (stars) titilar; (candle) (people) muchedumbre f vi acudir en
parpadear; (of wings, etc.) temblar; n (of masa, afluir; to —
around someone
light) parpadeo m, titilación f, (of hope) rodear a alguien; to together andar —
rayo m juntos
flier [flái»] n (one who flies) volador -ra mf, flog vt azotar
[flag]
flo-foa 392
to —
at the month echar espuma por la desarrollar; — up seguimiento m
boca follower [fálod>] n seguidor -ra mf
focos [fókas] n foco m; vi/vr (bring into or following [fálouj] n seguidores -ras mf pl;
be in focus) enfocar(se); (concentrate) the —
lo siguiente; adj siguiente
centrarse; to —
on fijarse en foment [foment] vt fomentar
fodder n forraje m
[fáD»] fond [fand] adj l'm — of strolls soy amigo
foe [fo] n enemigo -ga mf de los paseos, soy gustoso de los paseos;
fog [fag] n niebla f to be in a — estar I'm —
of Chinese food me gusta la
confundido; —
horn sirena de niebla f, vi/ , comida china; I'm —
of John le tengo
vt (confuse) ofuscar; (spray with cariño a Juan; —
hopes ilusión f, to
insecticide) fumigar; (film) velar(se); to — become —
of encariñarse de
np (window) empañar(se); (one's sight) fondle [fúndl] vi/vt (touch affectionately)
nublar(se); the airport was ged in el — acariciar; (grope) manosear, sobar
aeropuerto estaba cerrado por niebla fondness [fóndnis] n (affection) cariño m,
foggy [fági] adj (weather) brumoso, afecto m; (liking or weakness) afición f
nebuloso; (window) empañado; (confused) font [font] n (of water) pila f, (of characters)
confuso; (blurred, as a photograph) velado fuente f
foil [fort] n (any metal) hoja de metal f, food [fud] n comida f alimento m; chain —
(aluminum) papel de aluminio m ; (on cadena alimenticia f, poisoning —
mirrors) azogue m; (rapier) florete m; intoxicación por alimentos f, stuff —
(thing contrasted) contraste m; vt frustrar producto alimenticio m; for thought —
fold [fold] vi/vt (sheets) doblar(se); (paper, algo para reflexionar
folding chairs) plegar(se); (wings, flag) fool [fui] n (foolish person) tonto -ta mf,
replegar(se); (in cards)abandonar; (close a bobo -ba mf, necio -cia mf, (jester) bufón
business) cerrar(se); (performance) bajar de m; to make a —
of someone hacer
—
cartel; to in (in cooking) incorporar; to quedar como un tonto; to play the —
— one's arms cruzarse de brazos; n hacer el tonto; —
I'm a card-playing
( pleat, hollow) pliegue m; (crease) doblez soy loco por los naipes; bromear; to — vi
fou-fre 396
ojos m sg]
—score ochenta;
— letter word palabrota f
—some grupo de cuatro
fraudulent [frad^alant] adj (of a business,
etc.) fraudulento; (of a person) engañoso
m fray [fre] n (fight) reyerta f, riña f, (harsh
fourteen [fortín] num catorce debate) refriega f, vi/vt (rub, wear out)
fourth [foi6] adj cuarto; n cuarta parte f the desgastar(se); (strain) crispar(se)
Fourth of July el cuatro de julio freak [frik] n (anomaly) anomalía f,
frame [frem]
f,
398
etc.) función f,
vi (work) funcionar; (serve) remoto; adv más lejos
o6ciar furtive [fá^Div] adj furtivo; (shifty)
fund [f/vnd] n (of money) fondo m; (of sospechoso
knowledge) acervo m; — raising fury n furia f furor m, saña f
[fjúri]
exequias fpl; —
director director -ora de (uproar) escándalo m, alharaca f,
(hide) piel f, —
store peletería f, vt forrar
de piel
furious [fjúrias] adj (angry) furioso, sañudo,
rabioso; (fight, storm) feroz; (activity)
Gg
febril gab [gaeb] vi parlotear, charlar; n parloteo m,
furlough [fHo] n licencia f permiso m; vt charla f,
— labia facundia f
gift of f,
gai-gas 400
blanco legítimo; adj I'm for some — gas [gaes] n (vapor) gas m; (fuel) gasolina f,
gang [gig] n (of youths, thieves, etc.) gaseous [gijas] adj gaseoso
pandilla f, gavilla f, banda f,
(group of gash [gaej] n tajo m; vt hacer un tajo en
friends) grupo m; —plank pasarela f,
gasket [gískit] n junta (de culata) f
; ;
401 gas-gen
principio;
genus [chinas] n género m to — going ponerse en marcha; to — in
geocentric [dposéntnk] adj geocéntrico (enter) entrar; (arrive) llegar; (a vehicle)
geographical [djiagréftkai] adj geográfico subir to — it captar, entender; to —
a;
403 gif-gl¡
gloomy
f,
incandescente; (colors) vivo; (with health) went for a good price el coche se
godly [gádli] adj piadoso GOP (Grand Old Party) [dpopí] n Partido
goggles [gógaiz] n gafas protectoras f pi, Republicano m
antiparras f pi gopher [gofa-] n ardilla de tierra f
going [góiij] adj que —s-on
marcha bien; gore [g3r] n sangre derramada f, vt comear
tejemaneje m gorge [gDrcfc] n (body part) garganta f
gold [gotd] n oro m; a heart of — un (ravine) garganta f,
tajo nr, vi to — one's
corazón de oro; — digger mujer self (on) atracarse (de), darse un atracón
cazafortunas —finch jilguero m; —fish
f, (de)
pez dorado m; — medal medalla de oro f, gorgeous [górdps] adj (woman, outfit)
—smith orfebre m precioso; (weather) espléndido
golden [got dan] adj (made of gold) de oro, gorilla [garíla] n gorila mf, (thug) matón m
áureo; (of gold color) dorado; — eagle gory [gári] adj (of a battle) sangriento; (of a
águila dorada — retriever golden
f, surface) ensangrentado
retriever m; — rule regla de oro f gospel [góspaf] n evangelio m; (music) gospel
golf n golf m; — ball pelota de golf
[gaff] f,
m; —truth pura verdad f
— dab palo de golf m; (place) club
(stick) gossip [gósap] n (rumor) chismorreo m,
de golf m; — course campo de golf m murmuración f, habladurías fpl; (person)
gondola [góndala] n (boat, basket under a chismoso -sa mf, (woman) comadre f, a
balloon) góndola f, (cable car) cabina f piece of —
us chisme; vi chismear,
gone [gan] adj my computer is — murmurar
desapareció mi computadora; the candy gossipy [gósapi] adj chismoso, lenguaraz
is all — se acabaron los dulces Gothic [gúOik] adj gótico (also literature); n
gong n ba tintín m, gong m
[gaij] (language) gótico m; (style) estilo gótico m
gonorrhea [ganaría] n gonorrea f gouge [gaixy n vt (scoop) sacar con
gubia
— —
f,
good [gud] adj bueno; (valid) válido; for- gubia; (overcharge) cobrar de más; to —
nothing inútil, zanguango; looking someone's eyes out arrancarle los ojos a
guapo, apuesto; —
natured apacible, alguien
bonachón; for para siempre; a —
— gourd [gDrd] n calabaza f
hour una hora larga; a — many gourmet [garmé] n & adj gourmet mf, —
muchos; to have a — time divertirse; to cheese queso fino m
s
gou-gra 406
(texture) textura f (small amount) pizca f (partition, guard) reja f verja f vt (install
407 gra-gri
a grate) enrejar; (mince) rallar; (rub teeth green [grin] adj verde; (verdant, unripe,
together) crujir, rechinar; vi to — on inexperienced, nauseated,
rechinar environmentally conscious) verde; n
grateful [grétfoi] adj agradecido ( color) verde m; (lawn) césped m; (pasture)
gravel [gráva+J n grava f vt cubrir con grava gregarious [gngérias] adj (animal) gregario;
gravitation [graevité/an] n gravitación f (person) sociable
gravity [gráéviDi] n gravedad f (also gremlin [gremlin] n duende m
seriousness) Grenada [granéDa] n Granada f
gravy [grévi] n jugo de carne m; the rest is grenade [grenéd] n granada f
— el resto es fácil Grenadian [granéDian] adj & n granadino
gray [gre] adj gris; (hair) canoso; (horses) -na mf
rucio;— area zona f — haired gris greyhound [gréhaund] n galgo m
cano, canoso; — matter materia f n gris griddle [grídl] n plancha f
gris m; vi/vt agrisar; (hair) encanecer gridlock [grídlak] n paralización f vi
grayish [gréij] adj grisáceo paralizarse
graze [grez] vi/vt (feed) pacer, pastar, grief [grif] n congoja f,
pesar m, pesadumbre
n roce m
apacentar; (brush) rozar; f to come to — una desgracia; to
sufrir
grease n grasa f vt engrasar; to
[gris] — give someone — meterse con alguien,
someone's palm untarle la mano a jorobar a alguien; good — ¡caramba! !
409 gua-gym
garantía f,
(guaranty) fianza f vt (promise, gap) abismo m; — Stream corriente del
pledge) garantizar; (warrant) dar fianza, Golfo f
avalar gull [gAi] n (bird) gaviota f, (dupe) crédulo
guarantor [gérantor] n fiador -ora mf -la mf Sp primo -ma mf
guaranty [gáranti] n (guarantee) garantía f, gullet [gÁlit] n gaznate m
(thing taken as security) fianza f gullible [gÁlabaf] adj crédulo, ingenuo
(guarantor) fiador -ora mf gully [gÁli] n barranco m, barranca f, (gutter)
guard [gard] vt custodiar; (watch over) alcantarilla f
vigilar; (protect) proteger; vi protegerse; to gulp [gAfp] vt tragar saliva; n trago m
— against guardarse de; n (person that gum [gAm] n goma f (for chewing) chicle m;
guards) guardia mf, guarda mf, (of a —s encías f pi; vt to — up (ruin) jorobar;
machine) dispositivo protector m; to be (stick) pegotear
on — estar alerta /estar en guardia; — gumption [gÁmpfan] n (initiative) iniciativa
dog perro guardián m; —rail baranda f, f,
arranque m; (courage) agallas fpl
pasamano m . gun [gAn] n (firearm) arma de fuego f,
guardian [gárnian] n guardián -ana mf, (revolver) revólver m; (rifle) rifle m;
(legal) tutor -ora mf, —
angel ángel de la (shotgun) escopeta f (cannon) cañón m
guarda m (for painting, nailing) pistola f,vt (an
guardianship [gámianfip] n tutela f engine) acelerar; to — down matar a
Guatemala [gwaDamála] n Guatemala f tiros;to —
for andar a la caza de; to
Guatemalan [gwQDamálan] adj & n stick to one's —
s mantenerse firme;
guatemalteco -ca mf don't jump the -
no te precipites; to
guava [gwóva] n guayaba f be under the —
estar bajo mucha
guess [ges] vt (hazard, conjecture) adivinar; presión; —
boat cañonero m; —fire
(suppose) suponer; n (conjecture) tiroteo m; — —
man pistolero m; at point
conjetura f (supposition) suposición f, I'll a mano armada; —powder pólvora
give you three —
es te doy tres —shot disparo m f,
Guinean [gínian] adj & n guineano -na mf guy [gai] n (man) tipo m; Sp tío m; you —s
guise adv loc under the
[gaiz] — of so/ Sp vosotros /vosotras, ustedes; — wire
bajo pretexto de; in the of — a manera cable m
de Guyana [gaióna] n Guyana f
guitar [gitór] n guitarra f Guyanese [gaianíz] adj & n guyanés -esa mf
gulf [gAif] n (body of water) golfo m; (abyss, gym [dpm] n gimnasio m
;
gym-han 410
411 han-har
comerciar en; the car s easily el coche— — copy copia — core núcleo resistente
buena maniobrabilidad
tiene m; — f,
crudo, riguroso f,
— loft henil m; —seed paleto mf, -ta
harshness [hór/nis] n (of words) dureza f (of —stack almiar m; to look for a needle
a surface) aspereza f (of character) in a — buscar una aguja en un pajar
severidad f (of a winter) rigor m hazard [haéz»d] n (chance) azar m; (danger)
harvest [hórvist] n cosecha f (of sugar) zafra peligro m; vt arriesgar, aventurar
pésame; —
warming reconfortante; at chancleta, soltarse el pelo; vt poner tacón
— en realidad, en el fondo; from the a; vi/vt seguir de cerca
bottom of one's —
de corazón, con toda hegemony [hid3Émani] n hegemonía f
el alma; to learn by aprender de — heifer [héfa-] n novilla f,
vaquilla f
memoria; to take —
cobrar ánimo; to height [halt] n (of a building, mountain)
take to —
tomar a pecho altura f (of a person) estatura f (utmost
hearten [hórtn] vt animar point) colmo m
hearth [harO] n hogar m heighten [háitn] vi/vt (increase)
heartless [hórtlis] adj despiadado, desalmado aumentar(se); (intensify) realzar
hearty [hárDi] adj (cordial) cordial; (strong) heinous [hénas] adj aborrecible
fuerte; — appetite apetito saludable m; a heir [er] n heredero -ra mf, apparent —
— laugh una desbordante; — meal
risa presunto heredero m, presunta heredera f
una comida abundante heiress [éns] n heredera f
heat [hit] n (warmth) calor m; (passion) ardor helicopter [hélikopta-] n helicóptero m
m; (estrus) celo m; (source of heat) helium [híliam] n helio m
hel-het 414
f,
grade de calidad superior; depender de
arbitrario; — jump salto alto hint [hint] n (clue) indirecta f, pista f, (trace)
m; —lands tierras altas fpl; —light lo dejo m; to take the — darse por
más destacado m; —lights dantos m pl, enterado; vt insinuar
mechas to —light resaltar; hip n cadera f
— fpl;
—pitched [hip]
—minded
powered
idealista;
de alta potenda; — agudo;
priced
hippopotamus
hipopótamo m
[hipa pó Damas] n
—
caro; rise de muchos pisos; — school hire [hair] vt (engage for work) contratar; vi/
escuela secundaria f Sp instituto m; — vt (rent) alquilar(se); to out dar en —
—speed —
seas alta mar f;
de—
sounding altisonante;
alta velocidad; spirits
alquiler, alquilar; n (engagement)
contratación f (employee) nuevo -va
buen ánimo —strung m; nervioso; empleado -da mf (rent) alquiler m
—tech —
alta tecnología f;
his [hiz] poss adj this is — dog este es su
temperature temperatura máxima f,
— perro/el perro de pron these things
él;
hit-hom 416
encantó; —
and-run que se da a la fuga tight agarrarse; to —
to one's promise
después de atropellar a alguien; —man cumplir con la palabra; to up (raise) —
sicario m; — or-miss al azar alzar; (detain) detener; (rob) atracar,
hitch [hit/] vt atar, amarrar; (pants) levantar; asaltar; (persevere) aguantar; how much
(yoke) uncir, enganchar; to get—ed does it — ? ¿Qué capacidad tiene? n
casarse; to —hike Sp hacer autostop; Am (grip) agarro m; (thing to grasp) asidero m;
hacer dedo; n (knot) nudo m; (difficulty) (dominion) dominio m; (wrestling move)
dificultad f (period) período m Have f (in music) calderón m; (of a ship)
hither adv acá; — and thither acá y
[hid»-] bodega f —
up golpe m, atraco m; to get
allá; —to hasta ahora — of agarrar; to take of Sp coger, —
HIV (human immunodeficiency virus) agarrar; to have a good on —
[et/aiví] n VIH m something agarrarse bien de algo
hive [haiv] n (shelter for bees) colmena f holder [hóid»] n (person) tenedor -ra mf,
(colony of bees) enjambre m; —s urticaria poseedor -ra mf, (device) receptáculo m
f holding [hóidii}] n propiedad f —
hoard [hord] n reserva f vi/vt acaparar company holding m; s (financial) —
hoarse [hors] adj ronco; (of alcoholics) valores en cartera m pl (of a library)
aguardentoso fondos m pl
hoarseness [hórsms] n ronquera f hole [ho+] n agujero m; (in a wall) boquete
hoax [hoks] n engaño m m; (of an animal) madriguera f (in
hobble [hábai] vi (limp) cojear; vt (tie to ground only, golf included) hoyo m; to
impede walking) manear; (hinder) trabar; be in a —
hallarse/ estar en un apuro/
n cojera f (rope) traba f, manea f aprieto
hobby [hábi] n hobby m holiday [hálide] n día de fiesta m; —s
hobo [hóbo] n vagabundo m vacaciones f pl
hockey [hóki] n hockey m holiness [hólinis] n santidad f
hodgepodge [hócfcpadj] n mezcolanza f, holistic [holístik] adj holístico
batiburrillo m Holland [háland] n Holanda f
hoe [ho] n azada f, azadón m; vi/vt limpiar hollow [hólo] adj (empty) hueco; (concave)
con azadón cóncavo; (sunken) hundido; (insincere)
hog [hag] n puerco m, cerdo m, marrano m; falso; n (cavity) hueco m, concavidad f
—
Am chancho m; wash pamplinas f pi, (valley) hondonada f hondo , m ; vt to —
to live high on the vivir en la — out ahuecar, vaciar
abundancia; vt acaparar, adueñarse de holly [háli] n acebo m
hoist [h3ist] vt izar; n tomo m, guinche m holocaust [hólalost] n holocausto m
hokey [hóki] adj sensiblero holster [hófst»] n pistolera f funda de
,
417
hor-hul 418
hostess [hóstis] n (at home) anfitriona f, (on however [hauév»] conj sin embargo, no
airplanes) azafata f obstante; adv como quieras; — difficult
hostile [hostal] adj hostil itmay be por muy difícil que sea; —
hostility [hastíliDi] n hostilidad f much it rains por mucho que llueva
hot [hat] adj (at high temperature) caliente; howl [haul] vi aullar; (wind) ulular; (with
(sweltry) caluroso; (spicy) picante; (sexy) laughter) reír a carcajadas; n aullido m,
bueno; (sexually aroused) Sp cachondo; alarido m
Am caliente; (stolen) robado; (recent) de HTML (HyperText Markup Language)
último momento; (popular) popular; — [et/tismél] n HTML m
and heavy apasionadamente; bed — hub [hAb] n (center of wheel) cubo m;
semillero m; —
dog perro caliente m; (center of activity) núcleo m; —cap
— headed impetuoso, exaltado; house — tapacubos m sg
invernadero m; —
potato patata caliente hubbub [hÁbAb] n alboroto m, barullo m
—
f, seat situación embarazosa f,
estrella f, —
tub jacuzzi m; (to)
shot
wire —— huckster [hAkst>] n (peddler)
ambulante m; (promoter) mercachifle
vendedor
m
hacerle un puente a; it is today hace — huddle [hAd|] vi/vt (a group) apiñar(se); (curl
calor hoy; —under the collar enojado up) acurrucar(se); (consult) conferenciar; n
hotel [hotel] n hotel m; keeper hotelero — tropel m; (group meeting for consultation)
-ra mf reunión f, to be in a — estar agrupados;
hound [haund] n perro de caza m, sabueso to get in a — agruparse
m; vt acosar, perseguir hue n matiz m
[hju]
hour [aur] n hora f, —
hand horario m; his huff [hAf] n to get into a — enojarse; to —
finest —
su mejor momento m and puff resoplar
hourly [áurli] adv (by the hour) por horas; hug [hAg] vi/vt abrazar(se); to — the coast
(on the hour) cada hora; wages salario — costear; n abrazo m
por hora m huge [hjudj] adj enorme, fiero
house [haus] n (residence) casa f, (legislature) hull [hAl] n (of a ship, airplane) casco m; (of
cámara — arrest detención
legislativa f,
beans, peas) vaina f,
(of fruits, nuts)
domiciliaria —boat casa flotante
f, f,
cáscara f,
vt (beans, peas) desvainar; (nuts)
—cleaning limpieza de casa —hold la f;
cascar
! s
419 hum-hyp
hum [hAin] vi/vt (person) tararear; (insect, (in races) valla f, vt saltar
machine) zumbar; (place of activity) hurl fh3-+] vi/vt arrojar, lanzar, predpitar
hervir;to —
to sleep arrullar; n (of voice) hurrah [hará] interj ¡hurra!
tarareo m; (of insect, machine) zumbido m hurricane [hárken] n huracán m
human [hjúman] adj & n humano m; — hurried [háúd] adj apresurado; Am apurado
being ser humano m hurry [hH] vi darse prisa, apresurarse; Am
humane [hjumén] adj humano, humanitario apurarse; vt apresurar; Am apurar; to —
humanism [hjúmanizam] n humanismo m in (out) entrar (salir) de prisa; to — up
humanitarian [hjumaemtÉrian] adj apresurar! se), dar(se) prisa; Am apurarse);
humanitario n prisa Am apuro m; to
f, be in a — tener
humanity [hjumxniDi] n humanidad f, prisa; Am estar apurado
humanities humanidades f pi hurt [h3-t] vi /vt (to injure) lastimarse),
humble [hÁmbat] adj humilde; vt humillar hacer(se) daño; (damage) dañar(se); (harm)
humid [hjúmid] adj húmedo perjudicarse); vi (suffer pain) doler; to
humidify [hjumÍDafai] vt humidificar get —lastimarse; to —
someone's
humidity [hjumÍDiDi] n humedad f feelings lastimar a uno; my tooth —
humiliate [hjumíliet) vt humillar, vejar me duele la muela /el diente; n (damage)
humiliation [hjumiliéfan] n humillación f daño m; (wound) herida f, lastimadura f
humility [hjumíliDi] n humildad f hurtful (hi-tfo+j adj hiriente
hummingbird [hAmii)b3*d] n colibrí m husband [hAzband] n marido m, esposo m;
humor [hjúma*] n humor m, humorismo m; vt administrar
oat of —
de mal humor, malhumorado; hush [hAjl vi/vt aquietar(se), callarse); —
vt complacer a to
¡chitón! ¡silendo! —
up a scandal
humorous [hjúma^s] adj gracioso, chistoso un escándalo; N silendo m
encubrir
hump [hAmp] n joroba f giba f corcova f, husk [hAsk] n (shell) cáscara f, (pod) vaina f,
we're over the — ya pasamos lo peor; (of com) chala f Sp farfolla f, vt (com)
vi /vt Sp vulg foliar; Am coger, culear quitar la chala /farfolla a; (beans, peas)
humpback [hAmpbsek] n jorobado -da mf, — desvainar
whale ballena jorobada f, yubarta f husky [hAski] adj (voice) ronco; (strong)
hunch fhAntj] n presentimiento m, redo; perro esquimal m
n husky m,
corazonada f, —back (person) jorobado hustle (work energetically)
[hAsai] vi
-da mf, (hump) corcova f, vi encorvar afanarse; (swindle) estafar; vt (hurry
hundred fhAndnd] num cien(to); a — along) empujar; n (bustle) ajetreo m;
people cien personas; a and fifty — (scheme) timo m; —
and bustle ajetreo
people ciento cincuenta personas; n den/ m, trajín m
—
dentó m; s centenares m pi, dentos m pi hut [hAt] n choza f, cabaña f
hundredth [hÁndndG] adj centésimo hyacinth [háiasinGJ n jadnto m
Hungarian [hAijgérian] adj & n húngaro -ra hybrid [háibnd] adj híbrido
mf hydrate [háidret] n hidrato m; vi/vt
Hungary [hÁijgarij n Hungría f hidratar(se)
hunger [hÁijga^ n hambre f, vi pasar hydraulic [haidiólik] adj hidráulico
hambre; to — for ansiar, anhelar hydrocarbon [háidrakorbon] n hidrocarburo
hungry [hÁrjgri] adj hambriento; to be — m
tener hambre hydroelectric (haidroilektnk) adj
hunk fhATjk] n pedazo m, cacho m; he's a hidroeléctrico
real— es un cacho de hombre hydrogen n hidrógeno m;
[háid raerán) —
hunt [hAnt] vi/vt (seek prey) cazar; to — bomb bomba de hidrógeno f, —
down dar caza to — for buscar; n
a, peroxide peróxido de hidrógeno m, agua
(activity of hunting) caza f, (instance of oxigenada f
hunting) cacería f, (search) búsqueda f hydrophobia [haidrafóbia] n hidrofobia f
hunter [hAnta*] n (who captures game) hydroplane [háidraplen] n hidroavión m
cazador -ra mf, (seeker) buscador -ra mf, hyena [harina] n hiena f
(dog) perro de caza m hygiene [háic^in] n higiene f
hunting [hÁntnj] n caza f,
— knife cuchillo hymn [him] n himno m
de caza m hype [háip] n exageración f, vt promocionar
huntsman [hAntsman] n cazador m (exageradamente)
hurdle [h3*dl]n (impediment) obstáculo m; hyper [háipa-] adj hiperactivo
;
hyp-ill 420
Iberian [aibírian] adj ibérico sabido /ojalá hubiera sabido; he's tall, —
ice [ais] n hielo m; — age periodo glaciar m; a bit stooped es aunque un pocoalto,
—berg iceberg m —box Sp nevera f, Am encorvado; n —s condiciones fpl, no — s,
f, marca f; (printer's
mark) pie de inability [inabíliDi] n inhabilidad f,
imprenta m; [imprint] vt (impress on) incapacidad f
imprimir; (fix firmly in mind) grabar inaccessible [inaeksésabai] adj inaccesible,
imprison [imprizan] vt (in jail) encarcelar; inasequible
(anywhere) apresar inaccurate [inákja-it] adj (not precise)
imprisonment [imprizanmant] n inexacto, impreciso; (wrong) incorrecto
encarcelamiento m inactive [ináktiv] adj inactivo
improbable [imprábabai] adj improbable inactivity [inaektíviDi] n inactividad f
impromptu [imprómptu] adj improvisado; inadequate [inéDikwit] adj (insufficient)
he gave the speech —
improvisó el insuficiente; (unacceptable) inaceptable
423 ina-inc
ineffectual [mifektjuai] adj ineficaz inflate [inflét] vi/vt (fill with air) inflar(se),
inefficient [inifíjant] adj ineficiente hincharse; (exaggerate) exagerar
ineligible [inélidjabai] adj inelegible inflation [inflé/an] n (rise in prices) inflación
inept [inept] adj inepto f, (introduction of air) inflado m
inequality [inikwáliDi] n desigualdad f inflexible [infléksaba+] adj inflexible
inert [iná't] adj inerte inflict [inflikt] vt (impose on) infligir; to —
inertia [iná*Ja] n inercia f a blow asestar un golpe
inescapable [inisképabai] adj inevitable influence [ínfluans] n influencia f influjo m;
inestimable [inéstamabai] adj inestimable vt influir en /sobre; —
peddling tráfico
inevitable [ineviDabai] adj inevitable de influencias m
inexcusable [inikskjúzabai] adj inexcusable influential [influén/ai] adj influyente
inexhaustible [inigzástabai] adj inagotable influenza [influenza] n gripe f
inexorable [ineks»abal] adj inexorable influx [ínflAks] n (of fluid, goods) entrada f,
f,
— ear oído interno m; —most más delito cometido por un empleado m; —
recóndito; — tube cámara f track pista interior f
inning [inri)] n entrada f insider n privilegiado -da mf, —
[insáiDa-]
innocence [ínasans] n (absence of guilt) trading abuso de información
inocencia f, (naivety) candidez f, candor m privilegiada m
innocent [ínasant] adj & n inocente mf insidious [insÍDias] adj insidioso
innocuous [mókjuas] adj innocuo insight [ínsait] n (intuition) perspicacia f,
participación mining —s
f, negocioslos interpretation [int3~pnté/anl n
mineros; — rate tasa de interés vt f, interpretación f
interesar; may — you a cookie? ¿te
I in' interpreter (intá'pm^j n intérprete mf
puedo ofrecer una galleta? interracial [int»ré/at] adj interracial
interested [íntnstid] adj interesado; to be/ interrelated [intamléoid] adj
become — in interesarse en /por interrelacionado
interesting [íntnsbr)] adj interesante interrogate [intéraget] vi/vt interrogar
interface [ínta-fes] n interface mf interfaz f interrogation [interagé/anj n interrogación
interfere [inta^fír] vi interferir; (meddle) f,
interrogatorio m
entrometerse; to —
with interferir en interrogative (intarógaDiv] adj
interference [inta-fírans] n interferencia f interrogativo; n palabra /oración
interim [ínta-im] n ínterin m; adj (person) interrogativa f
interino; (decision) provisional interrupt [intarÁpt] vi/vt interrumpir
interior [intíria-J adj & n interior m; — interruption [intarÁpfan] n interrupción f
decoration decoración de interiores f, — intersect [intd-sékt] vi/vt (math)
design diseño de interiores m intersecar(se); (road) cruzar(se)
interjection [inta^ék/an] n interjección f intersection [inta^sekfan] n (math)
exclamación f intersección f, (street) cruce m,
interlace [int^lés] vi/vt entrelazar(se) intersección f
interlinear [intarlíniaO adj interlineal intersperse [inta-spá's] vt (scatter) esparcir;
interlock [intadók] vi/vt (gears) engranar(se); (intermingle) entremezclar, entreverar;
(branches, etc.) entrelazar(se); n interlock (spice up) salpicar
m interstate [ínta-stet] adj interestatal; n —
interlocking [intadákir)] adj (gears) highway autopista interestatal f
engranado; (branches) entrelazado interstellar [inta^stél»] adj interestelar
interlude [íntadud] n (interval) intervalo m; interstice (intá'Stisj n intersticio m
(musical) interludio m; (theatrical) intertwine [inta^twáin] vi/vt entrelazar(se)
entremés m interval [ínt»vai] n intervalo m
intermediate [inta^mÍDiit] adj intermedio intervene [inta^vínj vi intervenir; (mediate)
interment [mt3*mant] n entierro m interponerse, mediar
interminable [mtá'manabai] adj intervention [int^vénjan] n intervención f,
internacional m it —
German lo tradujo al alemán; he
Internet [íntamet] n internet m ran —
a tree chocó contra un árbol; it
internist [intámist] n internista mf fell —
oblivion cayó en el olvido; he
internship [ínt^njip] n (medical) internado went — medicine entró a medicina;
m; (student) práctica f I'm really — pop music me ha dado
interpersonal [inta-pá-sanai] adj por la música pop
interpersonal intolerable [intóla-abai] adj intolerable
interpose [inta-póz] vi/vt inteiponer(se) intolerance [intól^ans] n intolerancia f
interpret [intá'pnt] vi/vt interpretar intolerant [intól^ant] adj intolerante
429 int-ire
islander [áiland^] n isleño -ña mf itself [itséif] pron this story wrote esta —
isle [art] n isla f historia se escribió sola; the bike was
isobar [áisabar] n isóbara f standing by —
la bici estaba parada sola;
Ivory Coast [áivrikóst] n Costa de Marfil f chocar; to — one's nerves ponerle a uno
ivy [áivi] n hiedra f los nervios de punta; n (container) tarro
m, frasco ra,pote ra; (large earthen
container) tinaja f, (collision) choque ra;
(shake) sacudida f
jargon [c^árgan] n jerga f
jasmine [(%¿zmin] n jazmín m
jasper [t^aéspa*] n jaspe m
Jj jaundice (dpndis] n ictericia f
jab [dpeb] vi/vt (hit) golpear; (hit with jaunt [cfcant] n excursión f, vi pasear
elbow) codear; n (blow) golpe ra; (blow javelin [c^svlin] n jabalina f
with elbow) codazo ra; (in boxing) jab m, jaw [dp] n (of animal) quijada f, (of human)
puñetazo directo ra mandíbula f, (of carnivores) fauces f pi,
jabber [dpéba-] vi (unintelligibly) farfullar; — bone mandíbula f, maxilar m
(incessantly) charlotear; n (unintelligible) jay [<*>e] n arrendajo m
farfulla f, (incessant) charloteo ra jazz [dpez] n jazz m; vi to up animar —
jack [dpek] n (tool) gato ra; (card) sota f, jealous [cfcélas] adj (possessive) celoso;
(plug-in) hembra f toma f, (flag) bandera (envious) envidioso; (protective) protector
de proa f —ass asno ra, burro ra (also jealousy [<%ébsij n celos m pl
person); —hammer martillo neumático jeans (d^inz) n jeans m pl, vaqueros m pl
ra;—knife navaja — of all trades f, jeer [dpr] vi/vt (mock) mofarse (de), burlarse
hombre orquesta —pot premio gordo
ra ; (de); (boo) abuchear, befar; n (act of
ra;—rabbit americana
liebre yon f, mockery) mofa f,
burla f, (boos) abucheo
don't know — no sabes ni un comino; m, befa f
vi/vt to — off vulg hacer(se) una paja; vt jelly[c^éli] n jaiea f, fish medusa f —
to — up alzar con gato;
(a car) (prices) jeopardize [djép^daiz] vt comprometer,
subir poner en peligro
jackal [cfcjaéka+j n chacal ra jeopardy [c^ép»di] adv loc in en peligro —
jacket [dpékit] n (clothing) chaqueta f; (of a jerk [dp*] n (quick pull) tirón m; (muscular
book) forro ra; (of a p>otato) piel f contraction) espasmo m; (idiot) pej
jade [c%ed] n jade ra pelmazo m; vi/vt tironear; to around —
jaded [c^énidj adj (disenchanted) de vuelta; manipular, vulg joder; to off vulg —
(sated) hastiado hacerse una paja; water de mala —
jagged [dpégid] adj recortado, desigual muerte
jaguar [dpégwar] n jaguar ra jerky [dp^ki] adj espasmódico; n tasajo m
jail [djei] n cárcel f, —
break fuga f, vt jersey [dp*zi] n jersey m
encarcelar jest [dpst]n broma f, chanza f, in — en
jailer [djéla-] n carcelero -ra mf broma; vi bromear
jalopy [c^alápi] n cacharro ra jester [dpst>] n bufón m
jam [dpem] vt (stuff) embutir; (block) atestar; Jesuit [<%ézuit] n jesuíta m
(immobilize) trabar; (make unworkable) jet [dpt] n (stream) chorro m; (spout) surtidor
obstruir, atascar, atorar; (stop radio m; (stone) azabache m; (air)plane —
signals) interferir; vi (become stuck or avión a reacción m; engine motor a —
unworkable) atascarse; (crowd in) reacción m; lag jet lag —
m; liner —
apiñarse; to — on the brakes frenar de avión a reacción de pasajero m; —
golpe; to — one's fingers pillarse los propulsion propulsión a chorro f,
— set
dedos; n mermelada f dulce jet-set ra; — stream (of air) corriente en
(jelly)
chorro f,
(of a jet) chorro ra; adj — black
embotellamiento ra; session jam ra — negro como el azabache; vi (stream out)
Jamaica [dpméka] n Jamaica f salir a chorros; (travel) volar en avión a
Jamaican [dpmékan] adj & n jamaicano -na reacción; vt (spew out) lanzar a chorros;
mf, jamaiquino -na mf (transport) transportar en avión a reacción
janitor [dpéniD»] n conserje m jettison [<%ÉDisan] vr echar por la borda
January [dpenjucri] n enero m Jew [dpi) n judío -día mf
Japan [c^apén] n Japón m jewel [dpíai] n (ornament, prized person)
Japanese [dpepaníz] adj & n japonés -esa mf joya f, alhaja f, (stone) gema f, (watch
jar [dpirj vi/vt (shake) sacudir(se); (clash) jewel) rubí ra; — box joyero ra
;
jew-jum 432
Jeweler [djúal»] n joyero -ra mf — 's shop Jordanian [dprdénian] adj &n jordano -na
joyería f mf
jewelry [cfcúatri] n joyas f pi, alhajas f pi, — jostle [djásat] vi/vt codear(se), dar
box — store joyería f
alhajero m; empujones (a); n empujón m
Jewish [dpiij] adj judío jot [djat] vr to — down apuntar; n pizca f
jiffy adv log in a — en un santiamén
[djifi] journal [dprna*] n (diary) diario m;
jig [$ig] n giga f —saw de vaivén f
sierra (periodical) revista f (logbook) cuaderno
—saw puzzle rompecabezas m v sg; i de bitácora m
(dance) bailotear; to — up and down journalism [d^nalizam] n periodismo m
zangolotearse journalist [djámalist] n periodista mf
jiggle [dp'gai] vi/vt zangolotear(se), journalistic [dpmalístik] adj periodístico
zarandear(se);n zangoloteo m, zarandeo m journey [dp*ni] n viaje m; vi viajar
jilt [dp+t] vt dejar plantado joust [djaust] n justa f
jingle [c%íi)gai] vi tintinear; vt agitar; n joy [dpi] n (delight) alegría f, regocijo m,
retintín m; (short song) jingle m alborozo m; (source of delight) deleite m;
jinx [dpgks] n gafe m; vt gafar —ride paseo en coche robado m; —stick
job [dpib] n (task) tarea f (position) trabajo joystick m, palanca de juegos f
m, empleo m; (theft) golpe m; to be out joyful [dpifoi] adj alborozado
of a — estar sin trabajo; Sp estar en (el) joyous [dpias] adj jubiloso, alegre
paro; by the — a destajo; to do a good jubilant [c^úbdlant] adj jubiloso
— hacer buen trabajo; trabajar a destajo
vi jubilee [dpibalí] n jubileo m
jobber [djáb») n (day-worker) trabajador -ra judge [dpdj] n juez -za mf to be a good —
a destajo mf, (wholesaler) vendedor -ra of character saber juzgar a la gente; vi/
mayorista mf vt juzgar; (estimate) calcular
jobless [dpáblis] adj sin trabajo; Sp en paro judgment [dpdjmant] n juicio m; (in court)
jock [djak] n deportista mf — (strap) fallo m; — day día del juicio final m
suspensorio m judicial [dpidíjai] adj judicial
jockey [dpiki] n jockey m; vi to for — judicious [dpidífas] adj juicioso, sensato
position disputarse la posición judo [dpi do] n judo m
jocular [dpíkjal»] adj jocoso jug [dpg] n (pitcher) jarro m, jarra f (storage
jog [dpag] vi (run) correr; vt (refresh) jar) pote m; —s vulg tetas fpl
refrescar; n trote m; to go for a — salir a juggle [dpgai] vi/vt hacer juegos malabares
correr (con), hacer malabarismo (con); to the —
john [d;an] n (urinal) fam meadero m; accounts manipular las cuentas
(customer of a prostitute) fam putañero m juggler [dpgla*] n malabarista mf
join [dpin] vi/vt juntar(se); (pipes) jugular [cfcÁgjal»] n yugular f
acoplar(se), unir(se); (bones) articular(se); juice [dpis] n jugo m; (fruit only) Sp zumo m
(a club) asociarse (a); (the navy, etc.) juicer [dpís»] n exprimidor m
alistarse (en) juicy [dpísi] adj jugoso; a story un —
joint [dpint] n (point of contact) juntura f,
cuento sabroso
juntaf (connection between bones) jukebox [dpíkbaks] n juke-box m
articulaciónf,
coyuntura f (nodule on a July [c^ulái] n julio m
plant)nudo m; (marijuana cigarette) porro jumble [dpmbai] vi/vt revolver(se) m; n
m (public place) antro m; out of — revoltijo m
descoyuntado; adj (shared) común; — jumbo [dpmbo] adj jumbo, gigantesco; —
account cuenta conjunta f —
action jet jumbo m
acción colectiva f — owner copropietario jump [dpmp] vi (spring) saltar; (increase, as
joker [dpik»] n (person who jokes) bromista (cross a river, mountains, etc.) salvar; to
mf guasón -ona mf (card) comodín m — at abalanzarse sobre; to — over saltar;
de risa; n (animal killed) caza f, (slaughter) kit [kit] n (of tools) caja f, (of first aid)
matanza f, —
joy aguafiestas mf sg botiquín m; (of sewing notions) costurero
killer [kíl»] n asesino -na mf a game un — m
partidazo; —
bee abeja asesina f, — kitchen [kít/in] n cocina f,
—ware
whale orea f utensilios de cocina m pl
killing [kílir)] n (slaughter) matanza f, kite [kait] n (toy) cometa f, (bird) milano m
(murder) asesinato m; (game killed) caza f,
kitten [kítn] n garito m
to make a —
llenarse de oro kitty [kiDi] n (young cat) garito m, minino
kilo [kilo] n kilo m m; (petty cash) caja chica f, fondo m
435 lina- lac
knack [naek] n buena mano f, maña f, once swim saber nadar; to — of estar enterado
yon get the —
una vez que le agarras la de; n to be in the — estar al tanto;
vuelta /onda —how conocimiento m; — it-all
knapsack [naépsaek] n mochila f sabelotodo mf
knave [nev] n picaro m; (in cards) sota f knowing [nónj] adj (complicitous) cómplice;
knead [nid] vt amasar, sobar (astute) astuto
knee [ni] n rodilla f, —cap rótula f,
— deep — knowingly [nónjli] adv a sabiendas
hasta las rodillas; Jerk liberal liberal knowledge n (awareness)
fanático m; — Jerk reaction reacción
[nálicfc]
conocimiento m; (information known)
visceral f vt dar un rodillazo saber m, conocimientos m pi; not to my
kneel [nit] vi arrodillarse — no que yo sepa
knell n doble m; vi doblar
[net] knuckle [nÁkat] n nudillo m; head —
knickknack [níknaek] n chuchería f, baratija tarambana mf, vi to down —
f arremangarse, aplicarse con empeño; to —
knife [naif] n cuchillo m; (big) cuchilla f, under someterse
(folding) navaja f, (for carving) trinchante Korean [lorian] adj & n coreano -na mf
m; vt acuchillar; at —point a punta de kosher [kó/>] adj kosher
cuchillo Kuwait [kuwét] N Kuwait m
knight [nait] n caballero m; (in chess) Kuwaiti [kuwéDi] adj & n kuwaití mf
caballo m; — errant caballero andante m; Kyrgyzstan [k^gistán] n Kirguistán m
vt armar caballero
knighthood [náithud] n (all knights)
caballería f, orden de la caballería f
(title)
— intensive que
tumbar; to — off (stop working) requiere mucha mano de obra; union —
terminar; (reduce) rebajar; (make fall) tirar; sindicato m; to be in — estar de parto;
(kill) liquidar; —
it off! ¡basta! to into — adj laboral; vi (work) trabajar; (dedicate
golpearse contra; to —
out noquear; to to
oneself) afanarse; under a —
— over voltear, revolcar; to up vulg — disadvantage sufrir una desventaja
preñar; n (pounding) golpe m, toque rn; laboratory [bébratori] n laboratorio m
(criticism) crítica f (in a motor) golpeteo laborer [lébara-] n jornalero -ra mf,
m; — kneed patizambo, zambo; out — (unskilled) peón -ona mf
(boxing) nocaut m; (attractive person) laborious [latórias] adj (industrious)
bomba f laborioso; (difficult) trabajoso
knocker [náka>] n (handle on door) llamador labyrinth [lébannO] n laberinto m
m, aldaba f (breast) vulg teta f lace [les] n (cloth) encaje m; (cord) cordón m;
knoll [not] n morro m, loma f vt (to adorn with lace) bordar con encaje;
knot [nat] n nudo m wood, unit of
(also in (to insert laces into) poner cordones a; (to
desesperado; — minute
landing [laenduj] n desembarco
(of a ship) de último momento; —
name apellido m;
m; (of cargo) desembarque m; (of an — night anoche; —
rites extrema
airplane) aterrizaje m; (place) unción f, viático m; —
straw colmo m; —
desembarcadero m; (on stairs) descanso m; word última palabra f, year el año —
— field campo de aterrizaje m; gear — pasado; next to the — penúltimo; adv
tren de aterrizaje m; —
strip pista de último; to arrive — llegar último; al
(of a shoe) horma f vi durar; (live on) laughable [lsfobdt] adj risible
perdurar laughingstock [laéfiqstak] n hazmerreír m
lasting [láéstir)] adj duradero, perdurable laughter [lsfta^] n risa f
lastly [laéstli] adv por ultimo launch [bntfl vt (put into water) botar; (a
latch [laetj] n pestillo m, picaporte m, cierre rocket, new product) lanzar; to — forth /
m; con
vi cerrar to — on
el pestillo; out lanzarse; n lancha f, (act oflaunching
agarrarse de; to — onto pegarse a a boat) botadura f, (act of launching a
late [let] adj (tardy) tardío; (hour) avanzada; rocket) lanzamiento m
(recent) rédente, último; (recently launder [bnd»] vi/vt (wash) lavar; (money)
deceased) finado; —comer rezagado -da blanquear, lavar; (wash and iron) lavar y
mf — afternoon atardecer m adv tarde; ; planchar
— in the night a una hora avanzada de laundry [bndri] n (business establishment)
la noche; — into the night hasta lavandería f, lavadero m; (room in house)
cualquier hora de noche; — in the
la cuarto de lavado m, lavadero m; (clothes
week a finales de semana; it is — ya
la to be washed) ropa sucia f, (washed
es tarde; of — últimamente; to be — clothes) ropa limpia f
llegar tarde; to work — trabajar hasta laurel [brai] n laurel m (also honor); to rest
tarde; the train was ten minutes — el —
on one's s dormirse sobre los laureles
tren llegó con diez minutos de retraso lava [láva) n lava f
lately adv últimamente
[létli] lavatory [láévatori] n (basin) lavabo m,
lateness [létnis] n tardanza f (bathroom) baño m, retrete m
latent [létnt] adj latente lavender [laévanda-] n espliego m, lavanda f,
Latin [Iaétn] adj latino; n latín m; — abogacía; to take the — into one's
America América Latina f, Latinoamérica hands hacer justicia por mano propia; adj
f —
American latinoamericano -na mf — abiding respetuoso de las leyes
latitude [laéDitud] n latitud f, (freedom) lawful [lifoi] adj (in accordance with the
flexibilidad f law) legal; (allowed by law) lícito;
lay-lec 438
(in detail)
(of a
let-lif 440
libertine [liba-tin] adj & n libertino -na mf, space) equipo de vida m; (in a hospital)
calavera m máquina corazón-pulmón f —style estilo
441 lif-lin
m, azucena
lila
f, adj —white
(of little weight) ligero, leve; (of clothes) (very white) blanquísimo; (pure) puro; (for
Am
fresco; liviano; — blue azul claro m; whites only) exclusivamente para blancos
—emitting diode diodo limb [lim] n (branch) rama f; (appendage)
electroiluminiscente m;
—
headed — miembro m
mareado; hearted alegre; rain lluvia — limber [limb»] adj flexible; vt hacer flexible;
fina f, —
skinned de tez blanca; — vi to — up estirarse
touch mano delicada f, —weight de lime [laim] n (mineral) cal (fruit, color)
peso ligero; —
year año luz m; to make lima —light candilejas f in the
f,
f,
pl;
— of restar importancia a; vi/vt (turn on, —light en candelera; —stone piedra
el
relampaguear
vi —s —up hilera de
(in a play) parte f,
like [laik] adv & prep como; adj semejante, a — escríbeme unas líneas; off- — fuera
parecido; in —
manner del mismo de línea; on — en línea; out of —
modo; to feel —
going tener ganas de ir; irrespetuoso; to get in — hacer cola; vi/
to look —
someone parecerse a alguien; vt (border) alinear, bordear; (put in a
it looks —
rain parece que va a llover; lining) forrar; to up alinear(se) —
— minded del mismo parecer; n s — lineage [líniicb;] n linaje m, estirpe f
gustos m pl, preferencias f pl; vt gustarle a linear [lini»] adj lineal
;
442
lined [laind] adj (with lines) rayado; (with a listless [lístlis] adj lánguido
lining) forrado lit [lit] adj (provided with light) iluminado;
linen [limn] n (fabric) lino m; (bedclothes, (tipsy) alegre, alumbrado
etc.) ropa blanca f literacy [lina-asi] n (action of making
liner [Iáina*] n (ocean) transatlántico m; (air) literate) alfabetización f (rate) alfabetismo
avión comercial m (eye) delineador m m
linger [lirjg»] vi (Stay) quedarse, demorarse; literal [liDa^at] adj literal
(persist) persistir; (saunter) rezagarse; literary [lÍDarErí] adj literario
(contemplate) detenerse; (delay death) literate [liD»it] adj (who can read and write)
aguantar alfabeto; (erudite) erudito, letrado; he's
lingerie [lañaré] n lencería f barely — apenas sabe leer y escribir
linguist [líqgwist] n lingüista mf literature [lÍD»atJ>] n literatura f
linguistics [lirjgwístiks] n lingüística f (handbills) impresos m pl, folletos m pl ;
liqueur [liká*] n licor m the — long day todo santo el día; [laiv]
liquid [líkwid] adj líquido; assets activo — adj vivo; (ammunition) cargado; — coa!
líquido m; —
measure medida para ascua encendida f — oak roble de
líquidos f n líquido m Virginia m; —stock ganado m; — wire
liquidate [likwidet] vi/vt liquidar (electric) cable cargado m; (person)
vi/vT cargar; to — down colmar; to — loft [bft] n (attic) desván m; (for choir) coro
oneself down agobiarse m; (for hay) pajar m; vt tirar por lo alto
loaf [lof] n hogaza de pan f pan m; vi lofty [bfti] adj elevado, encumbrado
holgar, holgazanear, haraganear log [bg] n leño m, madero m, rollizo m; (ship
loafer [lóf»] n (idler) holgazán -ana mf record) cuaderno de bitácora m; (record of
haragán -na mf gandul -la mf, (shoe) activity) diario m; —
cabin cabaña de
mocasín m troncos f vi/vt (cut trees) cortar; vt (write
loan [Ion] n préstamo m; (to a government) down) anotar; to —
in entrar (al sistema);
empréstito m; —
shark usurero -ra mf to —off /out salir (del sistema)
— word préstamo m; vi/vt prestar logarithm [lóganóam] n logaritmo m
loath [loG] adj renuente; to be to ser — logic [lódpk] n lógica f
renuente a logical [ló<ykdi] adj lógico
loathe [loó] vt aborrecer logistics [bc%ístiks]n logística f
loathsome [lóósam] adj repugnante, loin [bin] n ijada f (in animals) ijar m; (cut
abominable of meat) lomo m; —
s entrañas f pl
lob [lab] vt tirar por lo alto; n (tennis) globo loiter [biD»] vi (idly) holgazanear; (with
m intent) merodear; to — behind rezagarse
lobby [lábi] n m; (special
(vestibule) vestíbulo loll [lai] vi arrellanarse
interest) grupo de presión m, lobby m; vi/ lollipop [lólipap] n Sp pirulí m; Mex paleta f,
mechón m; to have a
f,
loop [lup] n (for fastening) presilla f (in a azar; to draw —s echar suertes; to fall
rope) lazo m; (of a flight) rizo m; (electric) to one's — caerle en suerte a uno; adv a
circuito cerrado m ; (computer — better mucho mejor
programming, ice-skating) bucle m; lotion [lójan] n loción f
—hole resquicio m, agujero m; vi(make a lottery [laoari] n lotería f
loop) hacer un lazo; (curve around) loud [laud] adj (noisy) ruidoso; (strong)
serpentear; (loop the loop) rizar el rizo; vt fuerte; (ostentatious) chillón; adv fuerte,
enlazar —speaker altavoz m, altoparlante m;
alto;
loose [lus] adj (free) suelto; (not tight) flojo; —mouth bocazas mfsg
(approximate) libre; (unfettered) desatado; lounge [laundj] vi repantigarse, arrellanarse;
(immoral) disoluto; (promiscuous) fácil; — to — away pasar holgazaneando; n
cannon mono con una metralleta m ;
— ( waiting-room) sala de espera f,
(room in
change suelto m, cambio m; — end cabo bar) salón m; (divan) diván m; — chair
suelto m — fitting holgado; — jointed diván m
;
lop [lap] vt (cut) cortar; (eliminate) eliminar; m; books were her great — los libros
vi caer(se); adj —sided (leaning to one fueron su gran pasión; to be in — estar
side) ladeado; (unbalanced) enamorado; to fall in — with
desequilibrado; (listing) escorado enamorarse de; to make — to hacerle el
lope [lop] vi correr a pasos largos amor vi/vt amar, querer; — to eat
a; I
(interested in) aficionado -da mf trozo m; (of rice) plasta f, (on head)
loving (lAvii)] adj cariñoso, afectuoso chichón m ; (of sugar) terrón m; to take
low [lo] adj (not high) bajo; (base) vil; one's —
s recibir palos; sum pago —
(humble) humilde; (downcast) abatido; global m; vt juntar; vi agrumarse
(deep in pitch) grave; — beam luces lumpy [lAmpi] adj grumoso
cortas f —brow poco culto; —cal de
pi, lunar [lúnd>] adj lunar; — eclipse eclipse
bajas —down verdad —end
calorías; f, lunar m
barato; — gear primera marcha lunatic [lúnatik] adj &n lunático -ca mf,
— f,
— fringe extremistas mf pi
—grade (low) bajo;
(inferior) inferior;
tranquilo; —land
loco -ca mf,
lunch [LvntJ] n comida f, almuerzo m;
—key de bajo —
baja
canalla
tierra f,
—
time hora de almorzar/ comer f, out to
—level nivel; life
tech sencillo; — tide bajamar marea f,
f,
magnánimo
magnate [maégnet] n magnate m
Mm
ma'am [maem] n señora f
magnesia [maegm'3a]
magnesium [maegníziam] N
magnet [maégnit] n imán m
n magnesia f
f,
(room for ammunition) polvorín m; manutención f
(part of gun) cargador m maize [mez] n maíz m
magic [maedjik] n magia f, adj mágico; — majestic [mad;éstik] adj majestuoso
bullet panacea f,
—
wand varita mágica majesty [maedjisti] n majestad f, Your Su —
f Majestad
magical [maédykat] adj mágico major más
[médja*] adj (greater) mayor,
magician [macbpjan] n mago -ga mf grande; (large) grande; key mayor m; n—
magistrate [maedjistret] n magistrado -da mf ( comandante m; (field of
military rank)
magma [maégma] N magma m study) especialidad f, league liga —
magnanimous [maegnaenamas] adj mayor f, vi especializarse
447
confeccionar; n fabricación f,
manufactura marcas, y ya! ¡en sus marcas,
listos listos,
450
encounter) combate m; (device for fire) maturity [matúnDi] n madurez f, (of a debt)
—box
fósforo m, cerilla f, de cajita vencimiento m
fósforos —maker casamentero mf
f, -ra maul [mai] vt atacar, herir gravemente
he has no — no tiene he is a igual; Mauritania [manténia] n Mauritania f
good — es un buen partido; the hat Mauritanian [manténian] adj & n
and coat are a good — abrigo y el el mauritano -na mf
sombrero hacen juego; vi/vt hacer juego Mauritian [marífan] adj &n mauriciano -na
(con); vi (to correspond) estar de acuerdo; mf
the colors don't —
los colores no Mauritius [monjas] n Mauricio m
combinan; vt (equal) igualar; (come to maverick [mév>ik] n cimarrón m (also
correspond) poner de acuerdo; (form pairs) person); (person) inconformista mf
parear maxim [máksim] n máxima f sentencia f
matchless [maétjlis] adj sin par maximum [msksamam] adj & n máximo m
mate [met] n (one of a pair) pareja
f (friend) —
may [me] v aux I sit down? ¿puedo
compañero -ra mf, (on a ship) oficial m; sentarme? —
you have a merry
(in chess) mate m; vi/vt aparear(se) Christmas que pases una feliz Navidad;
material [matiriai] adj material; (pertinent) it —
he that puede ser que; it rain —
pertinente; n (substance) material m puede (ser) que llueva, tal vez llueva; she
(fabric) tejido m, género m —
have been late puede (ser) que haya
materialize (matirialaiz) vi/vt llegado tarde; be that as it sea como —
materializar(se) fuere
maternal [matinal] adj (motherly) May [me] n mayo m; — Day primero de
maternal; (on mother's side of family) mayo m; —pole mayo m
materno maybe [mébi] adv quizá(s), tal vez
maternity [matámiDi] n maternidad f mayonnaise [méanez] n mayonesa f
math n matemática(s) f (pi)
[maeO] mahonesa f
mathematical [maeOamxDikdi] adj mayor [méa>] n alcalde m
matemático maze [mez] n laberinto m
mathematician [maeOamatiJan] n me [mi] pron she sees —
me ve; he talks
matemático -ca mf to —me habla; he comes with viene —
mathematics [maeOamaeDiks] n conmigo; he «lid it for lo hizo para —
matemática(s) f (pi) mi
matinee [maetnéj n matiné f meadow [méDo] n pradera f prado m;
matriarch [métriark] n matriarca f —lark alondra f
matriculate [matrikjalet vi/vt matricular(se)
j meager [míg^] adj escaso, exiguo
matriculation [matnkjaléfan] n meal [mil] n comida f, (flour) harina f,
meaningless [mimqlis] adj sin sentido medium [míniamj n medio m; (person who
meanness [minnis] n (cruelty) crueldad f, contacts spirits) médium mf, adj mediano;
(pettiness) mezquindad f adv término medio; —
of exchange
meantime [mintaim] adv loc in the — medio de cambio m
mientras tanto medley [médli] n (music) popurrí m;
meanwhile [minhwart] adv mientras tanto (mixture) mezcla f
measles [mízaiz] n sarampión m meek [mik] adj manso
measurable [mé3a-abai] adj m edible, meet [mit] vt (encounter) encontrarse con;
mensurable (make acquaintance) conocer; (face in
measure [mé^] n (dimension) medida f conflict) enfrentar; (satisfy) satisfacer;
(criterion) criterio m; (in musical bar) (pay) pagar; to —
a deadline cumplir el
—
compás m; (bill) proyecto de ley m; s plazo; to —
the expenses sufragar los
medidas fpl, beyond — sobremanera; gastos; to —
halfway partir la diferencia;
dry — medida de áridos f in large — en to —a train esperar un tren; I will —
gran parte; vi/vt medir; to — up you at the station nos encontramos/
compararse con; measuring tape cinta vemos en la estación; have you met my
de medir f metro m brother? ¿conoces a mi hermano? we
measured [mé3a-d] adj (rhythmical) were met with disapproval se nos
acompasado; (moderate) moderado, recibió con desaprobación; vi (encounter)
mesurado encontrarse; (make acquaintance)
measurement [mé^mant] n (act of conocerse; (have a meeting) reunirse;
measuring) medición f,
(dimension) (cross) cruzarse; to — in battle trabar
medida f, dimensión f batalla; to — with (intentional) reunirse
meat [mit] n came f, (essential point) meollo con; (unintentional) tropezar con; n
m; —ball albóndiga f,
— loaf pan /pastel encuentro deportivo m, competición f
de came m meeting [mÍDiq] n reunión f, junta f,
meaty [miDi] adj (with meat) con mucha (political) mitin m; (crossing of roads)
came; (substantial) sustancioso cruce m
mechanic [mikánik] adj & n mecánico m; n megabyte [mégabait] n megabyte m
—s mecánica f megahertz [mégah 3-tz] n megahertz m,
mechanical [mikabnikal] adj mecánico megahercio m
mechanism [mákamzam] n mecanismo m megaphone [mégafon] n megáfono m,
medal [méd}] n medalla f, vi ganar una bocina f
medalla melancholy [mélankali] n melancolía f adj
meddle [médl] vi entrometerse, inmiscuirse melancólico
meddler [media-] n entrometido -da mf melanoma [melanoma] n melanoma m
meddlesome [médlsam] adj entrometido meld [metd] vt fusionar
media [minia] n media m pl, medios de melee [méle] n reyerta f,
tumulto m
comunicación (de masas) m pl mellow [mélo] adj (soft) dulce, suave;
median [míoian] adj mediano; n (middle (gentle) tranquilo; vi/vt suavizar(se)
value, line) mediana f melodious [malÓDias] adj melodioso
mediate [mÍDiet] vi/vt mediar melodrama [melodrama] n melodrama m
mediation [miDié/an] n mediación f melody [mélaDi] n melodía f
mediator [mÍDieDa-] n mediador -ra mf melon [mélan] n melón m
medical [ménikai] adj médico; school — melt [meit] vi/vt (liquefy) derretir(se);
facultad de medicina f (dissolve) disolver(se); —down (fusion)
medication [mcDiké/an] n medicación f catástrofe por fusión nuclear incontrolada
medicine [méDisin] n medicina f, f (any developing disaster) catástrofe f
medicamento m; —
hall balón medicinal melting pot [méttiqpat] m crisol m
m; — cabinet botiquín m; man — member [mémba-] n miembro m (also body
curandero m part)
medieval [midívat] adj medieval membership [memba-Jip] n (number)
mediocre [miniólo-] adj mediocre número de miembros /socios m; (state)
452
453 met-mil
comadre f jugo
middle [mid]] adj (average) medio, mediano; milky [míiki] adj (consistency) lechoso;
(intermediate) intermedio; (central) (product) lácteo; —
Way Vía Láctea f
central; —agedde mediana edad; — mili [mrt] n (building) molino m; (factory)
Ages Edad Media f —
ear oído medio m; fábrica f (for sugar) trapiche m, ingenio
— finger dedo mayor m, dedo del m (rotating tool) fresa f (small grinder)
corazón m; —
man intermediario m, molinillo m; —stone muela de molino f
mil-min 454
a —stone around your neck una explosive device); —field campo minado
piedra vt (grind grain) moler;
al cuello; m; —
sweeper dragaminas m sg,
(cut wood) grooves on coins)
aserrar; (cut barreminas m sg; vt (plant explosives)
acordonar; (machine) fresar; to — minar; (dig out minerals) extraer; (exploit
around dar vueltas an area for minerals) explotar; vi (lay
millennium [malíniam] n milenio m mines) sembrar minas; (dig a mine) cavar
miller [mil»] n (person who mills) molinero una mina; to —
for extraer
m; (machine for milling) fresadora f miner [máin»] n minero -ra mf
(moth) mariposa nocturna f mineral [min»af] adj & n mineral m; —
milligram [míligraem] n miligramo m water agua mineral f
milliliter [mílaliD»] n mililitro m mingle [miqgai] vi mezclarse; (sounds)
millimeter [mílamiD»] n milímetro m confundirse; vt mezclar
milliner [mílan»] n sombrerero -ra mf miniature [míniatf»] n miniatura f, adj en
millinery [milaneri] n (shop) sombrerería f miniatura
(hats)sombreros de señora m pi minicomputer [minikampjÚD»] n Am
million n millón m; a
[míljan] dollars — minicomputadora f, Sp miniordenador m
un millón de dólares minima] [mínamai] adj mínimo
millionaire [miljanér] n millonario -ria mf minimize [mínamaiz] vt minimizar
millionth [míljanS] adj & n millonésimo m minimum [mínamam] adj & n mínimo m;
mime [maim] n (actor) mimo m; (technique, '
— wage salario mínimo m
performance) pantomima f, vi hacer la mining [máiniq] n (of minerals) minería f,
picadillo m; not to — words no tener mf, (pastor) pastor -ora mf, clérigo m; vi to
pelos en la lengua; I'm going to make — to atender a
—meat of you te voy a hacer picadillo ministry [ministri] n (government agency)
mind [maind] n (thinking process) mente f, ministerio m; (functions of pastor) clerecía
(person of intellect) inteligencia f, f
(opinion) parecer m, opinión minivan [mínivaen] n camioneta f
— altering alucinógeno; —
f,
457
458
money más dinero m; the votes el — montaña) —top cumbre (de una
f,
of-pearl
suegra f, — respiración boca a boca f, wash
— —
madreperla f, —
tongue lengua materna enjuague bucal m; watering delicioso;
f,
vt mimar a, cuidar de /a [mauó] vt articular, silenciosaménte una
motherhood [mÁóa^hud] n maternidad f palabra; vi to —
off contestar
motherly [mÁóadi] adj maternal mouthful [máuGfut] n (of food) bocado m;
motif [motif] n motivo m (of liquid) bocanada f,
buche m
motion [mofan] n (movement) movimiento movable [múvabai] adj movible, móvil
m (signal) ademán m; (proposal) moción move [muv] vi (change position) mover(se)
——
f, picture película de cine f,
picture industry industria
(also board games); (change residence)
mudar(se) de casa; (sell) venderse; to —
cinematográfica f, —
sickness mareo m; away (distance oneself) apartarse;
vi/vt hacer un ademán (change residence) to — forward
irse;
460
461
nay-net 462
(cover with a net) cubrir con una red; (following) siguiente; (contiguous)
(catch a criminal) atrapar; (hit the tennis contiguo, de al lado; who's —7 ¿quién
net) dar en la red; (make money aftef sigue? adv después, luego; best —
expenses) producir /ganar neto; ad* neto; segundo en calidad; when we meet —
— price precio neto m; — profit cuando nos volvamos a ver; wj* door —
ganancia neta f — assets activo neto m; de al lado; —
of kin familiares m pf —
— income ingreso neto m; —work red f to junto a, al lado de
—working relaciones
(social) nibble [níbai] vi/vt (bite) mordiscar,
profesionales f pi, (computer) diseño de mordisquear; (eat) picotear; (of fish) picar
redes y comunicaciones m n mordisco m;
(bite) (act of nibbling)
Netherlander [neOadancte-] n holandés -esa mordisqueo m
mf Nicaragua [mkarógwa] N Nicaragua f
Netherlands (néóadandz] n Países Bajos m pi Nicaraguan [nikarágwan] adj & n
nettle [nédl] n ortiga f nicaragüense mf
neural [núrai] adj neural nice [nais] adj (kind) amable, simpático;
neuron [núranj n neurona f (agreeable) Am lindo, Sp majo; it's — and
neurosis jnurósisj n neurosis f hot está bien calentito
neurotic [nurÚDik] adj & n neurótico -ca mf nicety [náisiDi] n (subtlety) sutileza f (detail)
neuter (núDa-j adj neutro; vt castrar exactitud f, precisión f
neutral [nútrai] adj neutral; (of colors) niche [mtfl n nicho m (also environmental);
neutro; n punto muerto m I've found my — he encontrado mi
neutrality [nutneliDi] n neutralidad f lugar
neutralize [nútralaiz] vi/vt neutralizarse) nick [nik] n (chip) muesca f (cut) corte m; in
neutron [nútran] n neutrón nr, — bomb the —of time justo a tiempo; vt (chip)
bomba de neutrones f hacer muescas; (cut) cortar
never [néva-] adv nunca, jamás; — mind no nickel[nikai] n (metal) níquel m; (coin)
te preocupes; this will — do esto no va a moneda de cinco centavos f plated —
funcionar; —ending interminable niquelado
nevertheless (nevárteles] adv & conj sin nickname [níknem] n apodo m, mote m,
embargo, no obstante sobrenombre m; vt apodar
new [nu] adj (not old) nuevo; (fresh) otro; a nicotine [níkatin] n nicotina f
— sheet of paper otra hoja de papel; — niece [nis] n sobrina f
Age (music) new age —born baby f, Niger [náid^] N Niger m
recién nacido -da mf, —comer recién Nigeria [naidpria] n Nigeria f
llegado -da mf —tangled moderno, Nigerian [naidprten] adj & n nigeriano -na
recién inventado; —found nuevo; — mf
year año nuevo m; — Year's Eve de fin Nigerien [naic^írien] adj & n nigerino -na mf
año m, Sp nochevieja f niggardly [nígadli] adj mezquino
newly adv recientemente; — arrived
[núli] night [nait] n noche f adj nocturno, de
recién llegado; —wed recién casado noche; —
dub club nocturno m, fall —
newness [núms] n novedad f anochecer m, atardecer m; gown —
news [nuz] n noticias fpl; (latest gossip) camisón m; —
Ufe vida nocturna f Sp
novedades fpl; (newspaper) periódico m; marcha f —
light lamparilla f mart —
it is —
to me recién me entero; piece of pesadilla f —
owl trasnochador -ora mf
— noticia f —
broadcast /bulletin — shift turno de la noche m, — stand
noticiero m, noticiario m; —
cast noticiero veladora f mesilla de noche f —time
m, noticiario m; —
clipping recorte de noche f — watchman sereno m
diario m; —
letter boletín informativo m; nightingale [náitngei] N ruiseñor m
— paper periódico m, diario m, print — nightly (náitli] adv todas las noches; adj
papel de periódico m, —
room sala de nocturno
redacción f —
stand quiosco m; nihilism (náializam] n nihilismo m
—worthy de interés periodístico nil [mi] adj your chances are — tus
newt n tritón m
[nut] probabilidades son nulas
New Zealand [nuzítend] N Nueva Zelanda f nimble [nímbai] adj ágil
con la cabeza; vi (doze) cabecear, dar entrada norte; (from the north) del norte;
cabezadas; to — off dormirse; n (as — America América del Norte — f,
signal) inclinación de cabeza f, saludo con American norteamericano -na mf, —east
la cabeza m; (from sleepiness) cabezada f noreste, hacia noreste; —eastern del
el
node [nod] n (of cells) nodulo m; (in plants) noreste; — Korea Corea del Norte f —
nudo m; (in physics) nodo m Korean norcoreano -na; — Pole Polo
noise [noiz] n ruido m ; vi it is being —d Norte m; —west noroeste m, hacia el
about that corre el rumor que noroeste; — wind cierzo m, viento norte
noiseless [nóizlis] adj silencioso m; adv al norte, hacia el norte
noisy [nóizi] adjruidoso northern [n5ró»n] adj del norte; (from the
nomad [nómaed] n nómada mf north) norteño; (in the north)
nomenclature [nóminklet/»] n septentrional; — lights aurora boreal f
>
465
notary [nÓDari] n notario -ria mf; public — nowadays [náuadez] adv hoy (en) día
notario -ria público -ca mf noxious [nák/as] adj nodvo
notation [notéfan] n (system of signs) nuance [núans] n matiz m
notación f, (act of writing) anotación f, nuclear [núklia-] adj nuclear; — energy
(short note) anotadón f, apunte m energía nuclear f —
family familia
notch [natj] n
muesca f mella f,
(nick) nuclear f, —
fission fisión nuclear f, —
(degree) grado m; a above the rest— fusion fusión nuclear f, — physics física
mejor que los demás; vt hacer una nuclear f, — weapon arma nudear f
muesca; —ed another win se anotó
he nucleus [núklias] n núcleo m
otra victoria nude [nud] adj & n desnudo m
note n nota (touch) toque m; —book
[not] f, nudge [nAd;] vi/vt codear; n golpe suave con
cuaderno m; (small) —s apuntes libreta f, el codo m
m —worthy notable; of — de
pl; nugget [nAgrt] n (gold) pepita f, (chicken)
renombre/ de nota; to take — of notar; pedadto m; (wisdom) perla f
vt (notice) notar; (write down) anotar, nuisance [núsans] n molestia f, Sp pesadez f,
apuntar (legal) perjuicio m; you're such a ! —
noted [nÓDid] adj célebre ¡qué pesado eres tú! —
tax impuesto de
nothing [nÁGuj] pron nada; (score) cero, consumo m
nada; N (insignificant person) don nadie nuke [nuk] n arma nudear f, vt
(bomb)
— to
m; (insignificant thing) nadería f, it bombardear con armas nucleares; (cook)
no tiene denda; adv it was — like that calentar en microondas
no fue para nada; we did
así for — it nuil [iiaí] adj nulo; —
and void nulo
(free) lo hidmos gratis; (fruitlessly) lo nullify [nÁlafai] vt anular
hidmos en balde numb [fiAm] adj entumecido; to get —
notice[nÓDis] n (information) aviso nr, entumecerse; vt entumecer
(warning) advertenda (attention) number [nÁmb>] n número m; one uno —
atendón f, a week's una semana de —
f,
—
mismo m; —
crunching procesamiento
plazo; to give —
renunciar; to take de datos numéricos complejos m; vt
hacer caso; vt (perceive) notar, advertir; numerar; vi (total) ascender a; I him —
(pay attention to) fijarse (en), reparar (en) among my friends lo cuento entre mis
noticeable [nóoisabot] adj perceptible, amigos
s ;
num-obs 466
467 obs-off
off-one 468
OK [oké] adj bueno; adv bien; he's an — — time a tiempo; a book — stamps un
guy es un buen tipo; it's — (fine) está libro sobre sellos; do you have any
bien; (adequate) es regular; to give one's cigarettes — you? ¿tienes cigarros?
— dar el visto bueno; vt dar el visto drunk — beer borracho de cerveza; to
bueno, aprobar talk — the phone hablar por teléfono;
okra [ókra] n quingombó m adv — and — dale que dale; adj his hat
old [oid] adj viejo; (objects only) antiguo; is — lleva puesto sombrero; the light
el
(unfashionable) pasado de
f,
prudish) chapado a la antigua; fogey — once [wAns] adv (in the past, a single time)
carcamal m, carca m; hat pasado de — una vez; (if ever) si alguna vez; — and
—timer —
moda; —
maid solterona f; time for all una vez por todas; in a while —
antiguo, viejo; (long-time de vez en cuando; —
over vistazo m; —
member) miembro de la vieja guardia m ; upon a time érase una vez; at de —
(oldster) viejo— wives' tale
m inmediato; just this — sólo por esta vez;
superstición — world viejo mundo m;
f,
cousin —
removed primo segundo m;
days of — antaño; how — are you? conJ una vez que, cuando; n una vez
¿cuántos años tienes? — man (husband) oncology [ankáladji] n oncología f
marido m; (father) fam viejo m; I'm not one [wAn] adj uno; —
book un libro; —
— enough to drive soy muy joven para thousand mil; —
armed manco;
conducir; to be an — hand at ducho ser — armed bandit tragaperras mf sg
—
en
olden [óidan] adj in — days antaño
eyed tuerto;
John Smith; ——
John Smith un tal
man band hombre
oldie [óidi] n viejo éxito m orquesta m; on — —
mano a mano;
469
opaque opaco
[opék] adj ocasión f
OPEC (Organization of Petroleum oppose [apóz] vi/vt oponer(se)
Exporting Countries) [ópek] n OPEP f opposing [apóznj] adj opuesto, contrario; —
open [ópan] vi/vt abriese); to into — thumb pulgar oponible m
comunicarse con; to —
one's way abrirse opposite [ópazit] adj (contrary) opuesto,
paso; to —
onto dar a; to up abrirse; — contrario; — to frente a; prep frente a, en
adj abierto; — and shut claro, evidente; frente de; n contrario m, opuesto m; adv
— door policy política de acceso libre en frente
— -ended abierto; —heart surgery f,
opt-our 470
ordinance [ordnans] n ordenanza f than Bob salvo Bob; every — day cada
ordinary [ordneri] adj común, corriente, dos días,un día sí y otro no; —wise de
ordinario; do it the —way hazlo de la otro modo; —worldly fantástico
forma habitual otter [ód»] n nutria f
ore[or] n mineral m ouch [autj] interj ¡ay!
oregano [arégano] n orégano m ought [at] v aux you — to sit down
organ [árgan] n órgano m (also musical we —
to get up early
deberías sentarte;
instrument) deberíamos levantarnos más temprano
organic [orgaénik] adj orgánico; — ounce [auns] n onza f
chemistry química orgánica f our [aur] poss adj nuestro
organism [organizara] n organismo m ours [aurz] adj nuestro; this book is — este
organist [organist] n organista mf libro es nuestro; these things are —
organization [organizéjan] n organización f estas cosas son nuestras; pron el nuestro;
;
471 oar-out
decision) anular; (a government) derrocar (of cloth) compresa f, (of cards) baraja j)
llamar por altavoz; Mex vocear; to — paltry [paftri] adj miserable, despreciable
through hojear pamper [pémpa*] vt mimar, consentir
pageant [paédjant] n (parade) desfile ra; pamphlet [páémflit] n (informative) folleto
(show) espectáculo ra ra; (political) panfleto m
pail [pe+] n balde ra, cubeta f pan [paen] n (for boiling) cazuela f cacerola f,
pain [f>en] n dolor ra; (suffering) sufrimiento (for frying) sartén (for baking) molde ra;
ra; —handler
esmerado; on of so pena de; to take pordiosero mf, vt
-ra duramente;
criticar vi
—s esmerarse; he's a — es un chinche; vt to — for gold extraer oro; to — out dar
( physical) doler; (mental) apenar buen resultado; to —handle mendigar,
painful [pénfai] adj (hurting) doloroso; pordiosear
(distressing) penoso; (difficult) arduo panacea [paenasia] n panacea f
painless [pénlis] adj sin dolor, indoloro Panama [paénama] n Panamá f
paint n
(substance) pintura f (spotted
[pent] Panamanian [paenaménian] adj & n
horse) pinto m; —
brush (for art) pincel panameño -ña mf
m; (for a house) brocha f vi/vt pintar; to Pan-American [paenaménkan] adj
— the town red irse de juerga panamericano
painter [pént»] n pintor -ra mf pancake n panqueque m; flat as a
[paénkek]
painting [péntuj] n pintura f — chato como una tabla
pair [per] n par m; (married couple) pareja f pancreas [paénkrias] n páncreas m
(span) yunta f a —
of scissors unas panda [paénda] n panda m
tijeras, una tijera; vi/vt aparear(se), pander [pánda*] n proxeneta mf vi consentir
emparejar(se); to —
off aparearse pane [pen] n vidrio ra, cristal m
pajamas [padjómaz] n pijama /piyama mf panel [paénaf] n (wall, group of persons)
Pakistan [pékistaen] n Paquistán m panel m; (of instruments) tablero ra; vt
475 pap-par
mf, —
delusion delirio paranoico m eludir; n parada f
paranormal [paerartSrma}] adj paranormal parsley [pórsli] n perejil m
a tiempo parcial;
la sal; n (road through mountains) paso (specific) pastel m; — cook pastelero -ra
m; (motion, permission) pase m; (for mf, repostero -ra mf, — shop pastelería f,
patrulla f, ronda f,
— car, — man —off (pay) pago m; (reward) recompensa
patrullero m f (bribe)soborno m; — phone teléfono
patron [pétran] n (customer) cliente -ta mf, público m; — roll nómina planilla f to
f,
(benefactor) benefactor -ra mf, mecenas hit — dirt encontrar una mina de oro
mf (saint) patrono m payable [péabai] adj pagadero
patronage [pétram<%] n (support of an artist) payee [peí] n tenedor -ra mf beneficiario -ria
478
pedal [pedí] n pedal m; vi/vt pedalear castigo m; (forfeiture) multa f, (in sports)
pedant [pédnt] n pedante mf penalidad f — kick tiro de penalidad f,
people [pípaf] n gente f, (national group) (menstruation) período ra, regla f, you
pueblo m; vt poblar can't go, — no puedes y sanseacabó;
! ir,
martinete m; —
stool taburete de piano m m; — of one's mind regaño m; — of
picaresque [pika résk] adj picaresco news noticia — of shit mierda viilg
pig-pit 482
483 pit-pie
pitiful [pÍDifof] adj (deserving pity) (mole, spy) topo m; vt (plants) plantar;
lastimoso; (deserving contempt) (ideas) sembrar; (a spy, evidence) colocar
despreciable plantation [plaenté/an] n plantación f
pitiless [pÍDilis] adj despiadado plaque [plaek] n placa f, (on teeth) sarro m,
pituitary [pitúitErí] adj pituitario; — gland placa f
glándula pituitaria f plasma [phézma] n plasma m
pity [piDi] n compasión f lástima f what a plaster [plaésta-] n (substance) yeso m;
— !
¡qué lástima! vt compadecerse (de) (preparation applied to body) emplasto m;
pivot [pivatj n pivote m; vi pivotar — of Paris yeso m; vt (cover with
pixel [piksai] n pixel m plaster) revocar; (apply a preparation)
pizza [pitsa] n pizza f emplastar; (cover with posters) cubrir,
placard [ptéka*d] n cartel m empapelar; (defeat) aplastar; to — down
placate [pléket] vt apaciguar one's hair achatarse el pelo; he got —ed
place [pies] n (site) lugar m, sitio m; se emborrachó
(position) puesto m (passage in text) plastic [plaésük] adj plástico; surgery —
pasaje m; — mat mantel individual m; — cirugía plástica /estética f
of business oficina f —
setting cubierto plate [pletj n (for food) plato m; (for
templo m; in —
of en lugar de; it is not lámina f, (license) placa — glass vidrio
f,
—
my to do it no me corresponde a mi cilindrado m; — tectonics tectónica de
hacerlo m; vt colocar; (identify) situar, placas f,
vt (apply metal covering) chapar,
ubicar; vi clasificarse; to — an order enchapar; (apply armor) blindar
hacer un pedido; to — an ad poner un plateau [pistó] n meseta f, macizo m
anuncio platform [ptótform] n plataforma f (also
placebo n placebo m
[plasíbo] political); (railway) andén m; (mobile)
placement n colocación f
[plésmant] tarima f,
tinglado m
placenta [plasénta] n placenta f platinum [plxtnam] n platino m
placid [plaésid] adj plácido platitude [plsDitud] n lugar común m,
plagiarism [plédpnzam] n plagio m perogrullada f
plague [pleg] n plaga f peste f vt platter [plsD»] n fuente f
atormentar, apestar plausible [plozabai] adj plausible
plaid [plxd] n tela escocesa f play [pie] vt (game) jugar; (an opponent)
plain [píen] adj (without embellishment) jugar contra; (an instrument) tocar; (a
sencillo, llano; (dear) claro; (downright, drama) representar; (a role) desempeñar;
unadulterated) puro; (ordinary) común; (bet on) apostar; vi (divert oneself,
(unattractive) poco atractivo; —
fool gamble) jugar; (kid) bromear; (make
vista; —clothesman—
tonto de capirote; in sight en plena
policía én traje de
music) tocar; to
broma; to —
—
a joke gastar una
along seguir la corriente; to
civilm; —
-Jane sendllo; adv — cards jugar a los naipes; to down —
completamente; n llano m, llanura f minimizar; to —
havoc hacer estragos; to
plaintiff [plénhf] n demandante mf, — tennis jugar al tenis; to the fool —
querellante mf hacerse el tonto; to be all ed out estar —
plan [plsn] n plan m; (drawing, sketch, map, agotado; n (recreational activity, looseness)
outline) plano m; vi/vt planear, planificar; juego m; (instance of playing) jugada f,
point [paint] n (place) punto m; (sharp end) cultura f, (substance for furniture) cera f,
punta f, —
of view punto de vista m; (substancé for shoes) betún m; vt (a
— blank a quemarropa; it is not to the
—
speech) pulir; (a metal) sacar brillo; (a car)
— no viene al caso; I don't see the encerar; (shoes) lustrar, embetunar; vi
no le veo el sentido; on the of a— lustrarse; to — off despachar; to — up
punto de; vt (direct finger at) apuntar (metal) sacar brillo; (speech) pulir
con, señalar con; (indicate) señalar; to — polite [paláit] adj cortés
out señalar, indicar; to — up enfatizar politeness [paláitnis] n cortesía f
pointed [paintid] adj (having a point) politic [pólitik] adj diplomático, político
puntiagudo; (piercing) agudo; (aimed) a political [pdlÍDikai] adj político; —
propósito; — arch arco ojival m prisoner preso -sa político -ca mf, —
pointer [paint»] n
(stick) puntero m; (on a science ciencias políticas fpl
scale) indicador m; (dog) perro de muestra politically correct [palÍDikliloiÉkt] adj
m; (advice) consejo m políticamente correcto
pointless [páintlis] adj inútil politician [palití/an] n político -ca mf
poise [paiz] n (balance, steadiness) equilibrio politics [pólitiks] n política f
m; (dignified bearing) aplomo m; vi/vt polka [polka] n polca f — dot lunar m
equilibrar(se); vt (ready) preparar; vi poli [pol] n (survey) encuesta f s —
(hover) cernerse (elections) comicios m pi; (voting place)
poison [páizan] n veneno m, ponzoña f — urna f, vt (survey) encu estar; (receive
ivy hiedra venenosa f,
vt envenenar, votes) obtener; (record vote of) registrar
emponzoñar pollen [púlan] n piolen m
poisoning [páizaniq] n intoxicación f pollinate [pólanet] vt polinizar
poisonous [pxSizanas] adj venenoso, pollute [pialút] vi/vt contaminar
ponzoñoso pollution [pialú/an] n contaminación f
poke [pok] vt (jab) clavar, pinchar; (stir a polo [piólo] n polo m
fire) atizar; (thrust out, as one's head) polyester [paliést»] n poliéster m
asomar; to — out an eye sacar un ojo; vi polygamy [pialígami] n poligamia f
to — along andar perezosamente; to — polyglot [pióliglat] adj & n políglota mf
around husmear; to — fun at burlarse polygraph [piólignef] n polígrafo m
de; to — into meterse en; to — out polymer [pólam»] n polímero m
pol-pos 486
postal [póstat] adj postal; to go perpetrar — take a — poner pies en polvorosa; vi/vt
un ataque homicida, volverse loco ( use powder) empolvar(se); (pulverize)
poster [póst»] n cartel ra, póster ra, añche ra; pulverizar(se)
— child modelo ra power [páu»] n (control) poder m, poderío
posterior [postín»] adj posterior; n trasero ra m; (might, in physics, in math) potencia f,
postponement [postpónmant] n *
atribuciones legislativas fpl
aplazamiento ra powerful [páu»fa+] adj poderoso, potente
postscript [póstsknpt] n posdata f powerless [páu»üs] adj impotente
postulate [póst/alet] vt postular; [pást/alat] n practical [praktikai] adj práctico; joke —
postulado ra broma pesada f, —
nurse enfermero -ra
posture [past/»] n (carriage, attitude) postura sin título mf
f, (affectation) afectación f, vi darse aires practice [praéküs] n práctica f, (habit)
posy [pózi] n ramillete ra costumbre f (doctor's office) consultorio
pot [pat] n (vessel) olla f, marmita f,
ra; (lawyer's office) bufete ra; vi/vt
(marijuana) marihuana f (hashish) fam practicar; vt (a profession) ejercer
chocolate ra; —
bellied panzudo, practiced [praéktist] adj experto, perito
barrigón; —
hole bache ra practitioner [praektíjan»] n practicante mf
potable [póDabai] adj potable general —
médico <a general mf
potassium [patssiam] n potasio ra pragmatic [praegmsDik] adj pragmático
potato [patéDo] n Sp patata f, Am papa f — prairie [préri] N pradera f, llanura f
chip patata /papa frita a la inglesa f chip praise [prez] n alabanza f elogio ra; vt
m alabar, elogiar; —worthy loable,
potency [pótnsi] n potencia f encomiable
potent [pótnt] adj potente prance [prans] vi cabriolar, hacer cabriolas; n
potentate [pótntet] N potentado -da mf cabriola f
potential [patén/ai] adj & n potencial m prank [praerjk] n travesura f chasco ra; to
potion [pojan] n poción f play —s hacer travesuras
potter [pÓD»] n alfarero -ra mf prawn [pon] n langostino ra; Sp gamba
pottery [pÓDari] n (craft, shop) alfarería f, pequeña f
(objects) cerámica f, objetos de alfarería m pray [pre] vi/vt (religious) rezar, orar; (beg)
Pl rogar, suplicar
pouch [pautf] n bolsa f, (for mail) valija f, prayer [prer] n (devout petition to God)
tobacco) petaca f
(for oración f rezo ra; (entreaty) ruego ra,
pout [paut] vi hacer pucheros; n puchero m precinct [prisnjkt] n distrito ra; (police
poverty [páv»Di] n pobreza f, penuria f station) comisaría —s limites pl ra
— stricken indigente precious
f
[pré/as] adj precioso; (overly
powder [páüD»] n polvo ra; (for the face) refined) preciosista; — little muy poco; —
polvos m pi, (for guns) pólvora f — metal metal precioso ra; — stone piedra
compact polvera f, — puff borla f to preciosa f
pre-pre 488
pri-pro 490
491 pro-pro
candidato -ta mf, (possible client) posible (de) que, siempre que
cliente -ta mf vt prospectar; vi to — for providence [próviDans] n providencia f
buscar provider [praváio»] n (supplier) proveedor
prospective [praspéktiv] adj posible, -ra mf (breadwinner) sostén m
potencial province [právins] n (area) provincia f
prospector [práspekt»] n prospector -ora mf (competence) competencia f
prosper [prásp»] vi prosperar provincial [pravínjai] adj (of a province)
prosperity (praspénDi] n prosperidad f, provincial; (rustic) provinciano,
bonanza f pueblerino; n provinciano -na mf
prosperous [prásparas] adj próspero provision [praví^n] n (act of providing,
prostate [próstet] n próstata f gland — thing provided) provisión f, prestación f
próstata f (precaution) medida f,
precaución f
prosthesis |pras0ísis] n prótesis f (clause) estipulación f,
prevención f s —
prostitute [próstitut] n prostituto -ta mf vt provisiones f pi, víveres m pi, bastimentos
prostituir m pi
prostrate [próstretj vt postrar; adj (lying flat, provisional [pravijanaf] adj provisional
overcome) postrado; (lying face down) proviso [praváizo] n condición f estipulación
boca abajo f
protagonist [protiéganist] n protagonista mf provocation [pravakéfan] n provocación f
protect [pratékt] vi/vt proteger, amparar provoke [pravók] vt provocar
protection [pratékfen] n protección f provost [provost] n vicerrector -ora mf
protectionist [pratékfamst] adj & n prow [prau] n proa f
proteccionista mf prowess [práuis] n valentía f
protective [pratéktiv] adj protector prowl Iprauf] vi/vt rondar en acecho
protector [pratékt»] n protector -ra mf proximity [praksímiDi] n proximidad f
protectorate [pratéktant] n protectorado m proxy [próksi] n (person) apoderado -da mf
protégé, protégée [próoa3 e] n protegido -da (power of attorney) poder m; by por —
mf poder
493 pru-pun
fuerza; to — a secret out extraer/ (back out) the train —ed into
retirarse;
arrancar un secreto the station el tren entró a la estación; n
pseudonym [súdnim] n seudónimo m ( act of pulling) tirón m; (force) fuerza f,
any — en todo caso; at this — a este blade hoja de afeitar f, safety — navaja
ritmo; at the — of a razón de; vt de seguridad f
(estimate) valorar, estimar; (esteem) reach [ritj] vi/vt (extend) alcanzar; vt (arrive
considerar; he —s as the best se le . ponerse en contacto
at) llegar a; (contact)
considera como mejor; he —s high se
el con; to —
for tratar de agarrar; Sp tratar
le tiene en alta estima de coger; to —
into meter la mano en; to
rather adv (somewhat) bastante;
[raóa*] —
out one's hand alargar la mano; n
(more precisely) más bien; than en vez — alcance m; beyond his fuera de su —
de; I would —
die than antes la muerte alcance; within his a su alcance; far —
que; 1 would —
not go prefiero no ir —
es zona remota f
ratify [raDafai] vt ratificar react [rrakt] vi reaccionar
rating [réDiij] n (act of adjudging) reaction [riaékjan] n reacción f
calificación f (for credit) clasificación f,
reactionary [riék/anEri] adj & n reaccionario
(TV quotient) rating televisivo m, índice -ria mf
de audiencia m reactor [riáékta*] n reactor m
ratio [réjio] n razón f proporción f read [rid] vi/vt leer; vt (interpret) interpretar;
ration [rajan] n ración f, vt racionar (give as a reading) decir; (indicate) indicar,
rational [ra/anat] adj racional marcar; it —s easily es fácil de leer; n
rationale [raejanaéi] n motivo m lectura f
rationalize [ra/analaiz] vi/vt racionalizar reader [ríD»] n (person who reads) lector -ra
rationing [rajanir)] n racionamiento m mf, (schoolbook) libro de lectura m,
rattle [radl] vi (bang) golpetear; (move f (anthology) antología f
cartilla
noisily) traquetear; to on parlotear; vt — readily [rédli] adv fácilmente
hacer sonar, sacudir; to off recitar; n — readiness [réDims] n estado de preparación
( banging) golpeteo m; (movement) m; (willingness) buena disposición f, to
traqueteo m; (toy) sonaja f, sonajero m; (of be in —
estar preparado, estar listo
a rattlesnake) cascabel m; (of death) reading [rÍDn)] n lectura f,
(interpretation)
estertor m; —
snake víbora de cascabel f interpretación f,
— room sala de lectura f
raucous [ríkas] adj (loud) estridente; (rowdy) readjust [riac^Ást] v¡/vt (improve fit)
mf síndico m
reap [rip] vi/vt (cut with sickle) segar; recent [rísant] adj reciente
(harvest) cosechar; to — a benefit receptacle [riséptakai] n receptáculo m
obtener, sacar reception [risepjan] n (hotel, social event,
reaper [rip»] n (person) segador -ora mf, TV) recepción f, (act of receiving)
(machine) segadora f, (death) la Parca, la recibimiento m, acogida f,
— room
Muerte recibidor m
reappear [riapír] vi reaparecer recess [rises] n (niche) nicho m, entrante m;
rear [rir] adj trasero, posterior; —guard (pause) descanso m; (playtime) recreo m;
retaguardia f, n (space at the back) parte in the —
es of en lo más recóndito de; vi/
de atrás f,
fondo m; (backside) trasero m, vt (a meeting) interrumpir; vt (a wall)
posaderas f pi, —
end trasero m; view — hacer un nicho en
mirror espejo retrovisor m; vt (raise) recession [riséjan] n (act of receding)
criar; vi (rise on back legs) encabritarse, retroceso m; (economic) recesión f
empinarse recipe [résapi] n receta f
reason [rizan] n (faculty) razón f, (cause) recipient [nsípiant] n destinatario -ria mf
motivo m, razón f, by of por causa de; — reciprocal [nsíprakai] adj recíproco
it stands to —
es lógico; vt razonar; to reciprocate [nsípraket] vi/vt corresponder
— out resolver por medio de la razón; to (a)
— with hacer entrar en razón recital [nsáidl] N recital m
reasonable [rízanabai] adj razonable; (in recitation [resitéjan] n recitación f
price) módico, moderado recite [nsáit] vi/vt recitar
reasoning [rízanii)] n razonamiento m, reckless [réklis] adj (driver) temerario,
raciocinio m; adj racional imprudente; (speed) desenfrenado
reassure [riajur] vt tranquilizar recklessness [rcklisms] n temeridad f,
rebate [ríbet] n reembolso m, reintegro m; vt imprudencia f
reembolsar, reintegrar reckon [rékan] vi/vt calcular; (consider)
rebel [rébat] adj & n rebelde mf, insurrecto considerar; (think) suponer
-ta mf, [nbéi] vi rebelarse reckoning [rékaniq] n (computation) cálculo
rebellion [nbéljan] n rebelión f m; (settlement of accounts) ajuste de
rebellious [nbéljas] adj rebelde, insurrecto cuentas m; the day of —
el día del juicio
rebelliousness [ribéljasms] n rebeldía f final
rebound [nbáund] vi (bounce) rebotar; reclaim [nklém] vt (win back, recover)
(recover) recuperarse; [ríbaund] n rebote recuperar; (make land usable) ganar,
m; on the — de rebote sanear
rebuff [nbÁf] n desaire m, repulsa f,
vt recline [rikláin] vi/vt reclinar(se), recostarse)
desairar, rechazar recluse [réklus] adj & n solitario -ria mf,
rebuild [ribíid] vi/vt reconstruir, reedificar; ermitaño -ña mf
(auto engine) reacondicionar recognition [rEkagníjan] n reconocimiento
rebuke [nbjúk] vt reprender, reprochar; n m
reproche m, reprimenda f recognize [rékagnaiz] vt reconocer
recall [nkát] vt (remember) recordar; (cali recoil [nkárt] vi (firearm) dar un culatazo;
back) retirar; (remove from office) (move back) retroceder; [rikaii] n (of a
destituir; [ríkat] n (memory) memoria f, gun) culatazo m; (move back) retroceso m
(of a diplomat, product) retirada f, (from recollect [(TEkalékt] vi/vt recordar
office) destitución f recollection [rEkalékfan] n recuerdo m
rec-ref 500
501 ref-rei
separata f represa f
reprisal [npráizai] n represalia f reside [rizáid] vi residir
reproach (nprót/j vt reprochar; n reproche residence [réziDans] n residencia f
m resident [rézinant] adj & n residente mf (of
reproduce [ripradús] vi/vt reproducir(se) a neighborhood) vecino -na mf
reproduction [ripradAkfan] n reproducción f residential [rezidéntjaf] adj residencial
reproof [riprúf] n reprobación f residue [rézidu] n residuo m
reprove [nprúv] vt reprobar resign [rizáin] vi/vt renunciar (a), dimitir
reptile[réptait] n reptil m (de); to —
oneself to resignarse a
republic [npAblik] n república f resignation [rezigné/an] n (act of resigning
republican [ripAblikanj adj & n republicano an office) renuncia f, dimisión f
-na mf (accepting attitude) resignación f
repudiate [npjÚDiet] vt repudiar resilience [riziljans] n (elasticity) elasticidad
repugnance [ripAgnans] n repugnancia f f (adaptability) adaptabilidad f
repugnant [npAgnant] adj repugnante resilient [nziljant] adj (elastic) elástico;
repulse [npAts] vt repeler, rechazar; n (adaptable) adaptable
repulsa f rechazo m resin (rézin] n resina f
repulsive [ripAtsiv] adj repulsivo resist [nzist] vt (a temptation) resistir; vi/vt
reputable [répjaixibai] adj reputado ( tyranny) resistirse (a)
reputation [repjatéjanj n reputación f fama resistance [rizí stans] n resistencia f
f resistant [nzístant] adj resistente
request [rikwést] n solicitud f, petición f resolute [rézalut] adj resuelto, decidido
requerimiento m; at the —
of a solicitud resolution frezalú/an] n resolución f
de, a instancias de; vr solicitar, pedir resolve (nzófvj vi/vt resol ver(se); to into —
require [rikwáir] vi/vt (need) requerir; convertirse en; to —
to decidir, resolver;
(demand) exigir n resolución f
requirement [nkwáirmant] n (demand) resonance [rézanans] N resonancia f
requisito m; (need) necesidad f resonate [rézanet] vi/vt resonar
requisite (rékwizit] adj requerido, necesario; resort [nzártj vi to —
to recurrir; n (seaside)
n requisito m centro de veraneo m; (for skiing) estación
requisition [rekwizifan] n (taking over) de esquí f as a last — como último
requisa f (order) pedido in; vt (take over) recurso; to have to — recurrir a
requisar; (order) pedir resound frizáund] vi/vt resonar
rerun [rírAn] n refrito m resource [rísars] n recurso m
rescind [risínd] vt rescindir resourceful (nzársfafj adj ingenioso
rescue [réskju] vt rescatar, salvar; n rescate m, respect [rispéktj n (esteem) respeto m; (detail)
salvamento m; to go to the of acudir— aspecto m; with —
to (con) respecto a,
al socorro de, salir al quite de respecto de; vt respetar; as s por lo que—
research [rís^tj] n investigación f,
(nsá'tj] vi/ respecta a
vt investigar respectable [rispéktabai] adj respetable
researcher [risá'tja*] n investigador -ora mf respectful rispé ktfafj adj respetuoso
[
ridge [nc%] n (back of an animal) espinazo m, rind [raind] n (cheese) corteza f (fruit)
roast [rost] vi/vt (meat, potatoes) asar(se); cartucho m; (of a ship) balanceo
(of coins)
(coffee, nuts) tostar, torrar; (criticize) m; (of thunder) retumbo m; (of a drum)
criticar; n (meat) asado m; (party) redoble m; (catalog of members) lista f, (of
barbacoa f,
— beef rosbif m waves) ondulación f, (of a typewriter)
rob to — someone of
[rab] vi/vt robar; carro m; (piece of bread) bollo m,
something robarle algo a alguien panecillo m; (of dice) tiro m; adj —on de
robber [ráb»] n ladrón -ona mf bolita
robbery [rábari] n robo m roller [rola-] N (for painting, moving things)
robe [rob] N manto m, traje talar m, túnica f j
rodillo m; (hair) rulo m, rulero m; —
(ceremonial dress) toga f,
(bath wrap) bata coaster montaña rusa f, —
skate patín
f de ruedas m
robin [rábin] n petirrojo m rolling pin [rólirj pin] n rodillo m, palote m
robot [róbat] n robot m roly-poly [rólipóli] adj rechoncho
robotics [robáDiks] n robótica f ROM (read-only memory) [ram] n ROM f
robust [robÁst] adj (strong) robusto; (hearty) Roman [róman] adj & n romano -na mf —
saludable; (solid) sólido numeral número romano m
rock [rak] n roca f, (crag) peñasco m, peñón .
romance [rómaens] n (love affair, story)
m (diamond) diamante m; (music style)
;
romance m; (romantic atmosphere)
rock m; —
crystal cristal de roca m; — romanticismo m ;
vt cortejar; adj romance,
salt sal de piedra f, sal gema/ mineral f románico
to go on the —
s tropezar en un escollo; romanesque [romanésk] adj románico
Am escollar; he hit bottom tocó — Romania [roménia] n Rumania f
fondo; vi/vt (move to and fro) mecer(se); Romanian |roménian] adj & n rumano -na
(stagger) sacudir, estremecer; to — to mf
sleep arrullar romantic [romaéntik] adj romántico
509
rope [rop] n (cord) soga f, cuerda f, (lasso) rodeo m; (of criminals) redada f all year
reata f lazo m; (on a ship) cabo m; (thick) — todo año; to come — pasar; to go
el
crude, simple) tosco; (harsh) rudo recorrido; (drip) chorrear; (be a candidate)
rudeness [rúdms] n (impoliteness) grosería f, presentarse como candidato; (suppurate)
(harshness) rudeza f, (crudeness) supurar; vt (a mile, a risk) correr; (one
tosquedad f object through another) pasar; (a business)
rueful [rufal] adj (sad) triste; (repentant) manejar, dirigir; (a red light) comerse; (a
arrepentido news story) publicar; (a sum of money)
ruffian [rAfian] N rufián m costar; (a computer program) ejecutar; (a
ruffle [rAfal] vi/vt (gather cloth) fruncir(se); fever) tener; —
along now! ¡vete! to —
(raise feathers) erizar(se); (water) agitar(se), across someone encontrarse con alguien;
rizar(se); (hair) desgreñar(se); (bother) to —after perseguir; to around —
molestar(se), fastidiar(se); n (frill on with andar con; to —
away fugarse,
clothes) volante m; (gathering in cloth) escaparse; to —
down (stop working)
frunce m, pliegue m; (ripples in water) dejar de funcionar; (capture) aprehender;
ondulación f, rizo m (criticize) hablar mal de; (run over)
•
— of law el imperio de la ley; as a of — (act of running) carrera f, corrida f, (defect
thumb por regla general, a ojo de buen in stockings) carrera f corrida f,
(routine
;
511 run-saf
saf-san 512
— in fail confinado;
salvaguardar; — of the earth dela sal old —
la tierra;
—keeping custodia — sex sexo seguro f, lobo de mar m; —cellar salero m; — lick
m; n caja fuerte f salegar m; — mine salina f —shaker
safety [séfti] n seguridad f, belt cinturón — salero m; —water agua salada vt f, salar;
de seguridad m; —
device mecanismo de to — away ahorrar
seguridad m, seguro m; glass vidrio — salty [s51ti] adj salado; (land) salobre
inastillable m;‘ — net red f — pin salutation [saeljatéfan] n saludo m
imperdible m salute [salút] N saludo m; (of guns) salva f
saffron [saéfran] n (spice) azafrán m ; (color) vi/vt (greet) saludar; (acknowledge)
color azafrán m reconocer
sag [saeg] vi/vt (wall) combar(se), pandear(se); Salvadoran, Salvadorian [sarivadár(i)an]
vi (stock market, breast) caer; (spirits) adj & n salvadoreño -ña mf
decaer; (rope) aflojarse; (pants) abolsarse; salvage [saHvi<%] n (recovery) salvamento m;
his shoulders — tiene las espaldas (objects recovered) objetos salvados m pl;
caídas; n (of a wall) pandeo m, comba f, vt salvar
(in prices) caída f salvation [sarfvéjan] n salvación f
sage [secy adj sabio; n (wise person) sabio salve [saev] n ungüento m, pomada f
-bia mf, (plant) salvia f salvo [saHvo] n salva f
sai! [sel] n (part of a boat) vela f, (trip) viaje same [sem] adj (identical) mismo; (similar)
en barco m; boat velero m;— —fish pez igual; it is all the —
to me me da igual,
vela m; under full a toda — vela; to set me da lo mismo; all the de todos —
— zarpar; vi/vt (travel by boat) navegar; modos; — sex marriage matrimonio
to — along deslizarse,
(set sail) zarpar; homosexual m
navegar; to — along the coast costear; Samoa [samóa] n Samoa f
to — through an exam aprobar un Samoan [samóan] adj & n samoano -na mf
examen con facilidad sample [sámpat] n muestra f, vt (try) probar;
sailor [sél»J n marinero -ra mf (take samples) muestrear
saint [sent] n santo -ta mf, John San Juan — sampling [saémpliq] n muestreo m
saintly [séntli] adj santo, piadoso sanctify [saéqktafai] vt santificar
sake n for the
[sek] of por; for my — — sanction n sanción f, vt sancionar
[saéqkfan]
por mí; for pity's —
por el amor de Dios; sanctity [sáqktmi] n santidad f
for brevity's —
para ser breve; for the sanctuary [s*ijktju£ri] n (church
— of argument por vía de argumento; auditorium, place of refuge) santuario m
art for art's —
el arte por el arte (game preserve) reserva f
salad [saélad] n ensalada f, dressing — sand [saend] n arena f —
box arenero m; —
aderezo m dollar erizo de mar plano m; paper —
salamander [saéldmaenda*] n salamandra f papel de lija m; to —
paper lijar; stone —
salary [saélari] n sueldo m ;
— bracket arenisca f — storm tormenta de arena f,
charcutería f
f,
scan [skaen] vt (horizon) escudriñar, escrutar; scheme [skim] n (plan) plan m, proyecto m;
(with radar) explorar; (brain) hacer una (plot) ardid m, trama f, (of colors)
tomografia; (page) echar un vistazo a; combinación f,
vi/vt maquinar, intrigar,
(verse) escandir; (digitalize for computer) tramar
escanear; n tomografia f schemer [skim»] n maquinador -ra mf,
scandal [skaénd]] n escándalo m intrigante mf
scandalize [skéndlaiz] vt escandalizar scheming [skimnj] adj intrigante; n
scandalous [skindlas] adj escandaloso maquinación f
scanner [skin»] n escáner m schizophrenia [skitsafrénia] n esquizofrenia
scant [skaent] adj escaso f
scanty [skinti] adj (scant) escaso; (of a skirt) schmuck n pej pendejo -ja mf
[jmAk]
muy corto; (of a bikini) breve gilipollas mfsg
scapegoat [sképgot] n chivo expiatorio m, scholar [skól»] n (student) alumno -na mf,
cabeza de turco m (fellow) becario -ria mf, (erudite person)
scar [skar] n cicatriz f,
lacra f,
vt dejar una erudito -ta mf estudioso -sa mf
cicatriz scholarly [skól»li] adj erudito
scarce [skers] adj escaso; to be escasear — scholarship [skól»Jip] n (erudition)
scarcely [skérsli] adv (barely) apenas; he's — erudición f (award) beca f
a genius no es un genio ni mucho school [skui] n (primary) escuela f,
colegio
menos m; (secondary) secundaria f Sp instituto
scarcity [skérsiDi] n escasez f,
pobreza f m; (university) universidad f (of law, etc.)
carestía f facultad f,
(of language, driving) academia
scare [sker] vi/vt espantar(se), asustar(se); to f,
(of thought) escuela f, (of fish) banco m,
— away ahuyentar; to — up reunir; n cardumen m; —boy escolar m; —girl
susto m, sobresalto m; (of war) amago m; escolar —house escuela f —master
f,
—crow espantapájaros m sg maestro mf, —mate compañero
-tra de -ra
scarf [skarf] n (woolen) bufanda f;
(silk, escuela mf; —room aula sala de clase f, f,
515
f, reyerta f,
—
book álbum de recortes m; manos; n (cleaning) friega f, fregada f,
— iron chatarra f, s sobras fpl, — (bushes) maleza f, (rough terrain) breña f
desperdicios m pi; vt (break apart) — pine pino achaparrado m; — team
;
scr-sec 516
equipo suplente m; —
woman fregona f seamstress [símstns] n costurera f
scruple [skrúpai] n escrúpulo m seamy [sími] adj sórdido
scrupulous [skrúpjalas] adj escrupuloso sear [sir] vt chamuscar
scrutinize [skrútnaiz] vi/vt escrutar search [s3*tj] vi/vt (an area) rastrear, requisar;
scrutiny [skrútni] n escrutinio m, examen (a suitcase) registrar; (a person) cachear; —
minucioso m me! ¡a mí que me que sé! to
registren! ¡yo
scuba [skúba] n escafandra f, vi to dive — — for buscar; n something) búsqueda
(for
bucear f, (of baggage, ships) registro m; (of an
scuff [skAf] vt (shoes) rayar; (floor) marcar; n area) rastreo m; —
engine motor de
( on shoes) raya f, (on floor) marca f búsqueda m, máquina de búsqueda f
scuffle [skÁfaiJ n refriega f riña f vi pelear, — light reflector m; —
warrant orden de
reñir; (shuffle) arrastrar los pies registro m; in —
of en busca de
sculptor [skÁipt»] n escultor -ra mf season [sizan] n (of the year) estación f,
sculpture [skÁipt/»] n escultura f, vi/vt (period of time) temporada f, época f in
esculpir — en temporada /época; ticket billete —
scum [skAm] n (in a glass) capa de suciedad f de abono m; open —
temporada de caza/
(in apond) verdín m; (people) escoria f, pesca f out of —
fuera de temporada/
(vile person) pej canalla mf, —bag pej época; vt (to spice) sazonar, aderezar; vi
canalla mf vi cubrirse de espuma; vt (wood) secarse; a —
ed pilot un piloto
espumar experimentado
scurrilous [ská^tes] adj (coarse) grosero; seasoning [sízaniij] n condimento m, aliño
(injurious) injurioso m
scurry [skári] vi correr; to — away / off seat n (furniture) asiento m; (of bicycle)
[sit]
scuttle [skÁdl] vi (run) correr; to — away / government) sede f (in the theater)
off escabullirse; vt (sink a ship) hundir; localidad f, (buttocks) asentaderas fpl; (of
(abandon a plane) abandonar clothes) fondillos m pi; to take a —
scythe [saiñ] n guadaña f sentarse, tomar belt cinturón
asiento; —
sea [si] n mar mf at —
en el mar; by por — de seguridad m
vt (cause to sit) sentar;
;
barco; to put to —
hacerse a la mar; on (accommodate with seats) tener capacidad
—
the high s en alta mar; adj marino; — para; (place) colocar; to oneself —
battle batalla naval f —
board costa f, sentarse
litoral m; —
coast costa f, litoral m; — seclude [siklúd] vt aislar; to — oneself
—
cow vaca marina f, current corriente from recluirse de, aislarse de
marina f —
faring marinero; food — secluded [siklÚDid] adj apartado, aislado
frutos del mar m pi; —
green verdemar m; seclusion [siklÚ3an] n recogimiento m,
— gull gaviota f —
horse caballito de aislamiento m
mar m; —
level nivel del mar m; lion — second [sékand] adj &n segundo -da mf, —
léon marino m; —
man marino m, fiddle segundón -ona mf, floor primer —
marinero m; —
plane hidroavión m; piso m; —
hand de segunda mano; —
— port puerto de mar m; power — lieutenant subteniente mf on —
potencia naval f —
shore costa f sick — thought pensándolo bien; rate —
mareado; to get —
sick marearse; mediocre, de segunda; n (part of a
— sickness mareo nr, —
side costa f, minute) segundo m (helper in a duel)
litoral m; —
turtle tortuga marina f — padrino m; —
child segundón -ona mf, —
urchin erizo de mar m; weed alga — cousin primo -ma segundo -da mf, —
(marina) f —
worthy marinero nature automático; s artículos de —
seal [sii] n (stamp) sello m; (on a jar) segunda m pi; may 1 have s? ¿puedo —
precinto m; (animal) foca f to set one's repetir? to —
guess cuestionar; vt
— to sellar; —
ing wax lacre m; vt (put a (support) secundar, apoyar; (assist in
seal on) sellar; (close with a seal) duels) apadrinar; (support a motion)
precintar; to —
one's fate determinar el apoyar
destino de uno; to —
off acordonar; to secondary [sékanderi] adj secundario; —
— in cerrar herméticamente; to with — school escuela secundaria f
sealing wax lacrar secondly [sékandli] adv en segundo lugar
seam [sim] n (sewing) costura f (in rock) secrecy [síknsi] n secreto m
grieta f, (in ore deposits) veta f vt coser secret [síknt] adj & n secreto m
517 sec-sd
——
ayudar; (accompany) acompañar; to — to m; sacrifice sacrificio m;
encargarse de, atender; let me — a ver; satisfaction autosatisfacción f his
to — off despedir; to — through better —
su lado bueno m; his former
someone calar a alguien; to — about — lo que era antes m; adj assured —
ocuparse de; to — out acompañar a desenvuelto; — centered egocéntrico;
— -composed tranquilo; —confident
la
puerta; n sede f
seed [sid] n (grains) semilla f (semen) con confianza de sí mismo; — conscious
simiente f to go to — echarse a perder; (shy) cohibido; (with complexes)
— bed semillero m; vi/vt (sow) sembrar; acomplejado; — destructive
vt despepitar, quitar las semillas; (player) autodestructivo; —employed que trabaja
clasificar; vi producir semillas por cuenta propia; — evident evidente;
seedy [sídí] adj sórdido —explanatory claro, fácilde entender;
seek [sikj vt (search for) buscar; (ask for) — propelled autopropulsado;
pedir; to —
after buscar; to to tratar — — righteous que afecta superioridad
de, esforzarse por —
moral; satisfied pagado de sí,
seem [sim] vi parecer; they — to be here satisfecho de sí; — service autoservicio;
s
sel-ser 518
sell [sel] vi/vt vender(se); this book sold a sentir; (intuit) intuir
thousand copies se vendieron mil senseless [sénslis] adj (meaningless) sin
ejemplares de este libro; to be sold on sentido; (unconscious) inconsciente
estar entusiasmado con; to — out sensibility [sensabíliDi] n sensibilidad f
(dispose of) liquidar; (betray) traicionar, sensible [sénsabai] adj sensato, razonable
vender; (run out) agotarse; n — -off sensitive [sénsiDiv] adj (to emotions)
(liquidation) liquidación f (decline) baja f sensible; (to stimuli) sensitivo
—out traición f sensitivity [sénsitiviDi] n sensibilidad f
n vendedor -ora mf
seller [sel»] sensitize [sénsitaiz] vt sensibilizar
semantics [siméntiks] n semántica f sensor [sensor] n sensor m
semblance sembla ns] n apariencia f
|
sensory [sénsari] adj sensorial
semen [simin] n semen m sensual [sén/uaiJ-ADj sensual
semester [samést»] n semestre m sensuality [sen/uaéliDi] n sensualidad f
semicircle [sémis»kat] n semicírculo m sensuous [sén/uas] adj sensual
semicolon [sémikolan] n punto y coma m sentence [séntans] n (to prison) sentencia f
semiconductor [semikandAkt»] n condena f (phrase) oración f vt
semiconductor m condenar, sentenciar
semifinal [sémifainai] adj & n semifinal f sentiment [séntamant] n sentimiento m
seminar [sémanar] n seminario m sentimental [sentamént]] adj sentimental;
seminary [sémaneri] n seminario m (excessively) sensiblero
Semitic [samÍDik] adj semítico sentimentality [sentamentéliDi] n
senate [sénit] n senado m sentimentalismo m; (excessive) sensiblería
senator [sen at»] n senador -ora mf f
send [send] vt enviar, mandar; that sent sentinel [séntanat] n centinela m
chills down my spine me dio sentry [séntri] n centinela m; — box garita f
escalofríos; to —
away hacer salir; to — separate [sépnt] adj (apart) separado; [séparet]
for mandar buscar a; to —
in remitir; to vi/vt separar(se)
— out for encargar; to —
word mandar separation [separé/an] n separación f
decir Sephardi [safórdi] n sefardí mf sefardita mf
sender [sénd»] n remitente m September [septémb»] n septiembre m
Senegal [senigai] n Senegal m sequel [síkwat] n continuación f
Senegalese [senigalíz] adj & N senegalés -esa sequence [síkwans] n secuencia f (of events)
mf serie f in —
en orden; vt secuenciar
senile [sinart] adj senil, chocho serenade [seranéd] n serenata f ronda f vi/
senility [siníliDi] n senilidad f, chochera f vt dar (una) serenata (a), rondar (a)
person) persona de la tercera edad f to be serious [sirias] adj serio; (illness) grave
somebody's — ser mayor que alguien; — seriousness [síriasnis] n seriedad f (of an
citizen persona de la tercera edad f illness) gravedad f
seniority [sinjónDi] n antigüedad f sermon [s»man] n sermón m
sensation [senséjan] n sensación f serpent [sá*pant] n sierpe f
sensational [senséjanai] adj sensacional serrated [séreDid] adj serrado
sense [sens] n (of humor, honor, direction) serum [síram] n suero m
sentido m; (of pain, insecurity) sensación servant [savant] n sirviente -ta mf criado
519 ser-sex
sheen n brillo ra
(/in] adj —shape ordenado; vt
astillero ra;
sheep (/ip] n oveja f, —
dog perro pastor ra, transportar; to —wreck hacer naufragar;
ovejero ra; —
skin (hide) piel de oveja f, to — off sacarse de encima; to vi
(leather) badana f, (parchment) pergamino —wreck naufragar
ra; (diploma) diploma ra shipment [fipmant] n cargamento ra, remesa
sheepish [fipij] adj vergonzoso, tímido f
sheer (fir] adj (absolute) puro, total; (fine) shipper [Jip»] n (sender) expedidor -ra mf,
fino; (vertical) vertical, acantilado (carrier) transportista mf
sheet (fit] n (bedding) sábana f (of ice) capa shipping [fipiq] n envío ra; — charges
f, (of paper) hoja
f, lámina f, (of
(of glass) gastos de envío ra pl; — and handling
rain) cortina f, —
metal chapa de metal f, gastos de envío ra pl
— music música en hojas de partitura f shirk vt evadir, esquivar, rehuir
[JVk]
shelf (fe+f] n estante ra, repisa f, anaquel ra; shirt [f»t] —
n camisa
f,
in sleeves en
(of rock) saliente f —
mangas de camisa; tail faldón ra
shell [fei] n (turtles, snail) caparazón f, (of shit [fit] n (excrement) vulg mierda f, (stuff)
mollusk) concha f, (of egg, nut) cáscara f, porquerías fpl; the —s fam cagalera;
(of peas) vaina f, (of a ship) casco ra; (of a that's a crock of — y una polla (como
building) armazón ra; (of artillery) una he doesn't know — vulg no
olla);
proyectil m; (of a rifle) cartucho m; —fish sabe un carajo; vi/vt (defecate) vulg cagar;
mariscos ra pi; vt (nuts, eggs) pelar; (peas) (lie to) vulg joder; to — bricks vulg
desgranar; (military target) bombardear cagarse de miedo; he's on my —list
shelter [féft»] n (refuge) refugio m, resguardo estoy enojado con él; interj vulg carajo; Sp
ra, abrigo ra; to take — refugiarse, vulg joder
guarecerse; vi/vt (take or give refuge) shitty [pDi] adj vulg de mierda
refugiar(se), resguardar(se), abrigar(se) shiver [/iva-] vi (from cold) tiritar; (from
shelve [feiv] vt (place on a shelf) colocar en cold, fear, etc.) temblar; n temblor ra; —s
un estante; (defer) archivar escalofríos ra pl
shepherd ppa-d] n pastor m; (dog) fierro shoal [foi] n (sandbank) bajío ra, banco de
pastor m arena ra; (school of fish) banco ra,
m; (of electricity) sacudida f (of wheat) bajo; (scanty) escaso; (curt) brusco; —
hacina f (physical convulsion) shock ra, circuit cortocircuito ra; —comings
choque m; —
absorber amortiguador m; limitaciones f pi; —cut atajo m, cortada
— of hair guedeja f troops tropas de— —fall agujeró —hand taquigrafía f f
—handed—escaso de personal; —legged
ra;
choque fpi; —
wave onda expansiva f vt
( bewilder) chocar, horrorizar, azorar; pernicorto; sighted miope, corto de
una descarga
(discharge electricity) dar vista;— story cuento m; —wave onda
eléctrica;(make bundles of grain) hacinar, corta f in the — run (haul, term) a
hacer gavillas de corto plazo; for — para abreviar; in — en
shocking [fakir}) adj chocante, escandaloso resumen, en suma; in — order
shoddy [|odí] adj chapucero rápidamente; to be — on estar escaso de,
shoe [fuj n zapato ra; (for brakes) zapata f; estar alcanzado de; to be — on
(for horses) herradura —hora calzador f;
something a uno algo; to cut —
faltarle
ra;—lace cordón —maker zapatero ra; interrumpir; I'm running — on sugar
-ramf — polish betún — repairman ra; se me está acabando el azúcar; adv to
zapatero remendón -ona mf — store
-ra stop —
parar de repente, parar en seco;
zapatería f —string cordón m; to live to come up —
quedarse corto; n (circuit)
on a —string vivir con poco dinero; to cortocircuito ra; —s short m, pantalón
tie one's —s atarse los zapatos; vt (a corto m; vi/vt (a circuit) cortocircuitar(se);
person) calzar; (a horse) herrar (change) dar de menos; to —change dar
shoo-in [fúin| n favorito -ta mf de menos; to —
out fundir
shoot [fut] vt (wound with a bullet) pegar un shortage [/órDidj] n escasez f penuria f
tiro, abatir; (discharge a firearm) disparar; shorten [pSrtn] vi/vt acortar(se); vt recortar
(film a movie) rodar; vi (discharge bullet, shortening (Jórtniq] n (lard) manteca f;
arrow) disparar, tirar; (be discharged) (abbreviation) acortamiento m
dispararse; (hunt with a gun) cazar; shortly [fártli] adj (soon) en breve, pronto;
(germinate) brotar; (throw) lanzar; (take a (curtly) bruscamente, secamente
photo) fotografiar; (film) filmar; (kick a shortness [fártnis] n (of length, height)
ball) chutar; to — at disparar a, tirar a; to cortedad f (of time) brevedad f (of
— by pasar rápidamente; to — down breath) falta f (of a reply) brusquedad f
(plane) derribar; (argument) refutar; to — shot [fat] n (discharge) tiro m, disparo ra;
forth to
brotar; —
up (grow) crecer (photograph) foto f (pellet) perdigón m,
rápidamente; (damage by shooting) plomo ra; (ball in shot-putting) bala f
tirotear; (inject drugs) chutar; n (new (injection) inyección f (swallow) trago ra;
growth) yema f, retoño ra, vástago ra; (throw) tirada f—gun escopeta f — put
(filming) rodaje m lanzamiento de bala not by a long —
ra;
shooter [fúo»] n (of guns) tirador -ra mf (of ni con mucho; he a good — tiene
is
shop [jap] n (store) tienda f (artisan's place tendrías que comer menos; you — have
of business, carpentry course) m; taller seen her tendrías que haberla visto;
(business) planta f —
keeper tendero -ra were he to come, I be pleased — si
—
mf lifter mechero -ra mf to lift — viniera, me alegraría
mechar; —
window escaparate m, vitrina shoulder [fófd»] n (of a person, coat)
f to talk —
hablar de negocios,' vi ir de hombro m; (cut of meat) paletilla f (of a
compras; to —
for ir a comprar road) arcén ra; —
blade (person)
shopper [jap»] n cliente -ta mf comprador homóplato m; (animal) paletilla f to
-ra mf turn a cold —
to hacerle el vado a; the
shopping n to go — de compras;
[fópii}] ir responsibility is on your —s tú tienes
— center centro comercial m la responsabilidad; vt (a load) cargar al
short [fart] adj (not long in duration) corto, shout [faut] vi/vt gritar; n grito m
breve; (not long in length) corto; (not tall) shove [fAv] vi/vt empujar; to aside echar —
523 sho-sid
a un lado; to — off (go away) largarse; arrastrar los pies; (dance) bailar
(push off) desatracar; n empujón m, arrastrando los pies; vi/vt (cards) barajar;
empellón m to — along ir arrastrando los pies; n (of
shovel [fÁvai] n pala f, vt echar con la pala cards) barajadura f, (of feet) arrastrapiés m
show [fo] vt (exhibit) mostrar, manifestar; sg
(prove) demostrar; (indicate) indicar, shun [fAn] vt rehuir, evitar
marcar; (a film, a TV program) dar; vi (be shut [/At] vi/vt cerrar(se); to down cerrar; —
visible) verse, asomar; (make an to —
off cortar; to out impedir la —
appearance) aparecerse; — him in hazle entrada de; to —
up (close) cerrar bien;
entrar; to — a film dar una película; to (lock up) encerrar; (be quiet) callarse;
— mercy tener piedad; to — off hacer —
-down cese de actividades m; eye —
alarde, aparentar; to — np aparecer; to — sueño m; —
in enfermo -ma confinado
someone np poner en evidencia; to — -da a la casa mf
the way camino; n (exhibition)
señalar el shutter [fÁDa>] n (of a window) postigo m,
exposición f, (display) demostración f, contraventana f, (of a camera) obturador
(ostentation) ostentación f alarde m; m
(performance) espectáculo m; (showing) shuttle [fÁdl] n (in loom) lanzadera f,
lateral f, (detail)
shuffle [fÁfoi] vt (mix) mezclar; vi (walk) detalle incidental m; —line sports) (in
;
sid-sin 524
sift [sift] vt cerner, tamizar; to through — plateado m; —smith platero mf, -ra
revisar —ware cubiertos de plata m vt pl;
por un pelo; vt (animal) despellejar, slash [stej] vi/vt (cut) acuchillar; Am tajear;
desollar; (fruit) pelar; (a person) quitarle a vt (whip) azotar; (reduce) reducir, rebajar;
uno el dinero n (sweeping stroke, wound) cuchillada f,
skinny [skíni] adj flaco; to — dip nadar tajo m; (typographical sign) barra f
desnudo slat [stet] n tablilla f
skip [skip] vi (jump) brincar, ir dando saltos slate [slet] n (rock, roofing) pizarra f, (color)
en un pie; (omit) saltarse; (bounce) color pizarra m; (list of candidates) lista de
slu-smo 528
small [smDl] adj (not large) pequeño, chico; suave, terso; (tire) gastado; (sea) sereno,
(of build) menudo; (narrow) estrecho; tranquilo; (polished) agradable, fino;
(lower case) minúsculo; (petty) mezquino; (ingratiating) zalamero; vt (make surface
n (size) — change cambio
pequeño nv, even) alisar; (make easy) allanar; to —
suelto m; — fry gente menuda — f;
away hacer desaparecer; to one's —
intestine intestino delgado m; — of the hair atusarse el cabello; to over limar —
back baja espalda —pox viruela — f; f,
asperezas
talk cháchara to feel — avergonzarse
f,
smoothness [smúórus] n (evenness) lisura f
smallness [smóinis] n pequeñez f (of skin) tersura f,
suavidad f,
(of sea)
¡menudo perro! pron algunos; and then tener dolor de garganta; n llaga f, úlcera f
— y más todavía; adv —
twenty people soreness [sárms] n dolor m
unas veinte personas; I like it — me sorority [sarán Di] n asociación femenina de
gusta un poco estudiantes f
somebody [sÁmbaDi] pron alguien sorrow [sóro] n (sadness) pena f pesar m,
someday [sÁmde] adv algún día pesadumbre f (cause of sadness) fuente de
somehow [sÁmhau] adv de alguna manera; disgustos f
— or other de alguna manera u otra sorrowful [sá rafal] adj triste, pesaroso
someone [sÁmwAn] pron alguien sorry [sóri]am — lo siento; I am —
adj I
somersault [sAmarsMt] n (on ground) about that lo lamento; I am — for her
voltereta f, (in air) salto mortal m; vi (on la compadezco; —? ¿Gomo? a — SOB pej
ground) dar una voltereta; (in air) dar un un be —
desgraciado; you'll te
salto mortal arrepentirás; he was in — shape estaba
something [sÁmOir)] n algo m; —
else otra en un estado lamentable
cosa; thirty— treinta y tantos sort n clase f tipo m; — of tired algo
[sari]
sometime [sÁmtaim] adv algún día, en algún cansado; all —s of toda clase de; out of
momento; —s a veces, de vez en cuando —s (depressed) de mal humor; (ill)
buen consejo m; —
barrier barrera del Spain [spen] n España f
sonido f —
proof a prueba de sonido; — span [spaen] n (of hand) palmo m; (of time)
sleep sueño profundo m; track banda — espacio m; (of attention) lapso m, período
sonora f a —
beating una buena paliza; m; (of bridge) tramo m; (of wing)
of— mind en su sano juicio; safe and envergadura f (of life) duración f vt
— sano y salvo; vi sonar; vt (an alarm) (time) abarcar; (a river) atravesar, salvar
tocar; (a channel) sondar; (opinion) Spaniard [spaénja^d] n español -ola mf
sondear; to — out tantear, sondear Spanish [spánij] adj (of Spain) español;
soup [sup] n sopa f — dish plato sopero m; (Spanish-speaking) hispano; n (language)
—spoon cuchara sopera f — tureen español m
sopera f Spanish America [spaéni/aménka] n
sour [saur] adj (acidic) agrio, ácido; (peevish) Hispanoamérica f
agrio, avinagrado; to go — cortarse, spank [spaeijk] vt dar nalgadas; n palmada f
agriarse; — cream Sp nata agria f Am nalgada f
crema agria f — milk leche cortada f,
spanking [spsqkii)] n zurra en las nalgas f
—puss cascarrabias mf avinagrado -da mf, adj — new flamante
vi/vt agriar(se), avinagrar(se); (milk) spare [sper] vt (embarrassment) ahorrar,
cortar(se) evitar; (money) prestar; (an enemy)
source [sors] n fuente f, origen m perdonar la vida a; (a worker) prescindir
sourness [sáumis] n acidez f de; —me! ¡ten piedad de mí! to no —
souse [saus] vi/vt (plunge) zambullir(se); expense no escatimar gastos; to have
(soak) empapar(se); n borracho -cha mf, time to —
tener tiempo de sobra; adj
esponja f (austere) austero; (extra) de sobra, de más;
south [sau0] n sur m; adj meridional; — — cash dinero disponible m; parts —
Africa Sudáfrica f, —
African repuestos m pl; —
time tiempo libre m; n
sudafricano -na mf, —
America América ( part) repuesto m; (tire) neumático de
del Surf,
Sudamérica f,— American repuesto m
sudamericano -na mf —bound con spark [spark] n chispa f — plug bujía f vi
rumbo —east sureste, sudeste;
al sur; chispear, echar chispas; vt (a riot)
—eastern sureste, sudeste; — Korea desencadenar; (interest, criticism) provocar
Corea del Sur — Korean surcoreano -na
f, sparkle [spórkai] vi (diamond) centellear;
mf —paw zurdo -da mf — pole polo sur (sparkler) chispear; (eyes) brillar; n
m; — west sudoeste, suroeste; —western ( flashing) brillo m, centelleo m; (spirit)
speaker [spík»] n orador -ra mf, (at a hacer llegar a toda velocidad; (work)
conference) conferenciante mf — of the acelerar
House presidente -ta de la cámara de speedometer [spidémiDa*] n velocímetro m
representantes mf, —phone teléfono con speedy [spÍDi] adj veloz, rápido
parlante m spell [spet] n (charm) hechizo m, sortilegio
spear [spir] n lanza f (for ñshing) arpón m; m, conjuro m; (period) temporada f
(sprout) brote m; vt (wound with lance) (sickness) ataque m; —
bound hechizado;
alancear, herir con lanza; (fish with lance) to put under a —
hechizar; vt (spoken)
arponear deletrear; (written) escribir; (represent)
spearmint [spírmint] n mentaverde f significar, representar; to —check
special [spéja+] adj especial; — delivery comprobar el —ed out for
deletreo; I it
spoiler n alerón ra
[spáil»] chorros; (talk) perorar; n (of a fountain) •
spoke [spok] n rayo ra caño ra; (of a gutter) canalón ra; (of a
spokesperson [spóksp^san] n portavoz mf teapot) pico ra
vocero -ra mf sprain [spren] vr torcerse; n torcedura f
sponge [spAndj] n (animal, utensil) esponja f,
sprawl [spnrt] vi (spread limbs) despatarrarse;
(parasite) —
gorrón -ona mf, cake Am (extend) extenderse; (fall) tumbarse; n
bizcochuelo —
ra; Sp bizcocho ra; vi to postura despatarrada f
off quitar con esponja; to — off of spray [spre] n (of liquid) rociada f (foam)
535 spr-squ
espuma f,
(of flowers) ramillete m; vi/vt spurious [spjúrias] adj espurio
rociar(se); — can aerosol m; — paint spurn [sp3*n] vt rechazar, desdeñar
pintura en aerosol f spurt [sp^t] vi salir a chorros; n (of water)
spread [spred] vi/vt (arms, newspaper) chorro m; (of a runner) esfuerzo repentino
extender(se); (butter) untar(se); (map) m; in —
s por rachas
desdobla r(se); (legs) abrir(se); (seeds) sputter [spÁD»] vi (fire) chisporrotear;
diseminación f,
(of disease) propagación f,
espiar, avizorar; —glass catalejo m
(of nuclear weapons) proliferación f,
(for a squabble [skwóbai] vi reñir; n reyerta f
bed) cubrecama m; (for bread) pasta f, (of squad [skwad] n (of police) patrulla f, (for
food) festín m; (ranch) hacienda f,
execution) pelotón m; (of athletes) equipo
—sheet (paper) planilla de cálculo f,
m; (for guarding) retén nr, — car (coche)
(program) planilla electrónica f patrullero m
spree [spri] n parranda f farra f to go on a squadron [skwódran] n (in navy) escuadra f,
squirt [skw 3~tj vt echar un chisguete en; vi to die at the — morir en hoguera; vr la
f, (personnel)
personal m, plantel m; (of vi (with foot) pisotear, patalear; (horse)
music) pentagrama m; —
of life pan de piafar; to — out eliminar; n (on a letter)
cada día m; —
officer oficial de estado Sp sello m; Mex timbre m; Am estampilla f
mayor m; editorial —
redacción f, (on an official document)
m, timbre sello
teaching —
cuerpo docente m; vt m; (instrument, character) sello m; (on the
contratar personal ground) pisotón m; (sound) paso m
stag [staeg] n (of deer) venado m, ciervo m; stampede [stxmpíd] n estampida f, vi huir
537 sta-sta
de; where do you — on this issue? <a fire) provocar; vi (jump) sobresaltarse;
¿qué opinas al respecto? n (at a market) to —off/out/up empezar; n
puesto m; (at a fair) caseta f, (of trees) (beginning) comienzo ni, principio m; (of
sta-ste 538
rank) condición f, —
wagon camioneta f, empañarse
vt (a sentry) apostar; (troops) estacionar steamer [stím»] n buque de vapor m
stationary [stéjaneri] adj (not moving) steed [stiff] n corcel m
estacionario; (stopped) detenido; (fixed) steel n acero
[stii] — blue azul acero m;
rti ;
para uno mf
steadfast [stádfaest] adj fijo, firme step [step] n dancing) paso m;
(in walking,
steadiness [stÉDims] n (firmness) firmeza f, (on peldaño m, escalón m; (in
stairs)
,
stewardess [stúw»Dis] n (on a ship) —ray manta raya f
camarera f (on an airplane) azafata f stinger [stíija*] n aguijón m
stick [stik] n (of wood) palo m, vara f (of stinginess [stindjims] n tacañería f
firewood) raja f, (of dynamite) cartucho m; mezquindad f
— shift palanca de cambios f up — stingy [stindji] adj mezquino, tacaño
atraco m, asalto m; vi/vt (adhere) stink [stnjk] vi (smell bad) heder, apestar; to
pegar(se), adherir(se); vt (place) poner, —
of heder a; to —
up dar mal olor a;
meter; (stab) clavar, pinchar; vi (become your performance stank tu actuación
jammed) atascarse; —
'em up! ¡arriba las fue un desastre; n hedor m
manos! to —
out salir, sobresalir; to — stipend [stáipind] n (fellowship) beca f,
's throw a tiro de piedra; — Age stout Istaut] adj (fat) corpulento; (robust)
Edad de Piedra f —deaf sordo como una robusto, fornido; (strong) fuerte;
tapia; vt (a person) lapidar; (a fruit) (courageous) valiente
deshuesar; to get —d fam volarse; Sp fam stove [stov] n (for heating) estufa f (for
colocarse cooking) cocina f Mex estufa f
stony [stóni] adj (made of stone) pétreo; stow [sto] vt (keep) guardar; (hide) esconder;
(driveway) pedregoso; (silence) sepulcral (put in cargo hold) estibar; to — away
stool [stuf] n (furniture) taburete m, on a ship viajar de polizón
banqueta f (excrement) materia fecal f — stowaway [stóawe] n polizón -ona mf
pigeon soplón -ona mf chivato -ta mf straddle [straédl] vi/vt estar a horcajadas; vt
stoop [stup] vi (bend over) agacharse; (have ( a fence) ponerse a horcajadas; (one's legs)
bad posture) encorvarse; to to rebajarse — abrir; (not take sides) no comprometerse
a; n (posture) encorvamiento m; (porch) strafe [stref] vt ametrallar
entrada f porche m; to walk with a — straggle [straégdi] vi to —
along / behind
andar encorvado; —
shouldered rezagarse; to —
in entrar de a pocos
encorvado, cargado de espaldas straight [stret] adj (not curved) recto; (not
stop [stap] vi (halt) parar, detenerse; tilted) derecho; (in succession) seguido;
(malfunction) parar(se); vt (halt) parar, (hair) lacio, liso; (teeth) parejo; (frank)
detener; (cancel) cancelar; (suspend) franco; (heterosexual) heterosexual; — A's
— at nothing
suspender; (plug) tapar; to sobresaliente en todo; — face cara f seria
no tener — by / in
escrúpulos; to visitar; — flush escalera de color f —forward
to — from impedir; to — over at hacer campechano; —edge regla f adv —
escala en; to — short parar en seco; to — ahead todo derecho, todo recto; for two
up tapar, atascar; it —ped raining paró/ hours — dos horas seguidas; to come —
dejó de llover; n parada f,
detención f (on home volver derecho a casa; to leave —
organ) registro m; —gap arreglo after lunch irse justo después de comen-
provisorio m; —light semáforo m; —over to set a person —
aclararle algo a
escala — sign Sp stop m; Am señal de
f alguien; tell me —
dímelo francamente;
pare f Mex alto m; —watch cronómetro he can't think —
no puede pensar con
m; to bring to a — parar; to make a — claridad; —forward (honest) honesto;
parar (simple) sencillo; (clear) claro
stoppage [stápidj] n interrupción f (strike) straighten [strétn] vi/vt enderezar(se);
str-stu 542
543 stu-sub
of —
fuera de moda; like it's going out abono m
of —
como loco; vt (a book) intitular; subsequent [sÁbsikwant] adj subsiguiente
(hair) peinar; he —
s himself Professor subservient [sabsi*viant] adj servil
Smith se hace llamar Profesor Smith subside [sabsáid] vi (sediment) hundirse;
stylish [stáiliJJ adj elegante, de moda (water level) bajar; (volcano, storm, anger)
stymie, stymy [stáimi] vt obstaculizar calmarse, aquietarse
Styrofoam'™ [stáirafom] n poliestireno m subsidiary [sabsÍDieri] adj subsidiario; n
suave [swav] adj urbano, educado sucursal f
subconscious [sAbkón/ds] adj subconsciente subsidize [sÁbsidaiz] vt subvencionar
subcontract [sAbkántraekt] vt subcontratar subsidy [sAbsidi] n subvención f
subdivision [sAbdrvi3an] n subdivisión f (of substance [sAbstans] n sustancia f,
— abuse
land) parcelación f abuso de sustancias m
subdue [sabdú] vt (overcome, vanquish) substantial [sabstaénjai] adj (changes)
sojuzgar, someter, rendir; (repress) sustancial; (food, lecture) sustancioso;
reprimir; (attenuate) atenuar (furniture) sólido; (amount) considerable,
subdued [sabdúd] adj (atmosphere) importante; to be in —
agreement estar
tranquilo; (mood) deprimido; (lighting, básicamente de acuerdo
color) tenue substantiate [sabstánjiet] vt (verify)
subject [sAbc^ikt] n (of a king) súbdito -ta mf, verificar; (prove) probar
(of a sentence, in an experiment) sujeto substantive [sAbstanhv] adj & n sustantivo
m; (in school) asignatura materia
f,
— f, m
matter tema m; adj — to (changes, laws, substitute —d water for
[sAbstitut] vt 1
conditions) sujeto a; (depression, milk usé agua en vez de leche, sustituí/
earthquakes) propenso a; [sabc^ékt] vt reemplacé leche por agua;
la John — vi
someter for Mary Juan sustituyó/ reemplazó a
subjection [sabd£Ékjdn] n sometimiento m María; n (one whó substitutes) sustituto
subjective [sabdjéktiv] adj subjetivo m, reemplazo m; (teacher, athlete)
subjugate [sAbdpget] vt sojuzgar, avasallar suplente -ta mf (thing) sucedáneo m
subjunctive [sabd^AijktivJ adj & n substitution [sAbstitú/an] n sustitución f,
545 sum-sur
lámpara solar f —light luz del sol f supplies suministros m pl, provisiones f
—rise salida amanecer m;
de(l) sol f,
pl;office supplies artículos de oficina m
—screen protector solar m; —set puesta pl;military supplies pertrechos m pl; in
de(l) sol —shine luz (del f —spot
f;
sol) short —
escaso
mancha solar f —stroke insolación f,
support [sapárt] vt (keep from falling)
—tan bronceado m —up salida del sol f sostener, soportar; (encourage) mantener,
vi to — oneself tomar sol el apoyar; (corroborate) corroborar; n (of a
Sunday [sÁnde] n domingo m; — school structure) sostén rn, soporte m; (of a
escuela dominical f family) sustento m; (of a candidate, idea)
sundry fsÁndri] adj diversos apoyo m; (of a theory) respaldo rn; —
sunny [sÁni] adj (day, patio) soleado; group grupo de apoyo m
(disposition) alegre supporter (sapórD»] n partidario -ria mf, (in
super [súpa-J n conserje m; adj super, bárbaro hincha mf
sports)
superb [supá-b] adj excelente suppose [sapóz] vt suponer; we are —d to
supercharger [súpat/arc^a] n go tenemos que ir
sobrealimentador m supposition [sApdzíJan] n suposición f
supercomputer [súpakampjuDa] n Am supuesto m
supercomputadora f, Sp superordenador m suppository [sapázitori] n supositorio m
superego [supaígo] n superego m, superyó m suppress [saprés] vt (repress) reprimir;
superficial [supafí/ai] adj superficial (eliminate) suprimir; (a revolt) sofocar
superfluous [supá'fiuas] adj superfluo suppression [sapréjan] n (repression)
superhuman [supahjuman] adj represión f (elimination) supresión f
sobrehumano supremacy [suprémasi] n supremacía f
superimpose [supaimpóz] vt superponer, supreme [suprím] adj supremo
sobreponer surcharge [sá't/ardj] n recargo m, prima f
superintendent [supainténdant] n (of work) sure [fur] adj seguro; (judgment) certero;
superintendente mf supervisor -ora mf, (of make — of asegurarse
(hand) firme; to
building) portero -ra mf, conserje mf de; — drinks a lot es una
adv he
superior [supíriaj adj & n superior mf esponja; may sit here? — ¿me puedo
1 !
f,
vi (people) precipitarse; (current) subir; suspense m; to keep in mantener en—
— protector protector de tensión m suspenso, tener en vilo
surgeon [s^djan] n cirujano -na mf suspension [saspénjan] n suspensión f (of a
surgery [sá'C^ari] n cirujia f (room) ban) levantamiento m; bridge puente—
quirófano m colgante m
surgical [s^djikat] adj quirúrgico suspicion [saspí/an] n sospecha f barrunto m
Surinam, Suriname [súnnam(a)] n suspicious [saspíjas] adj (causing suspicion)
Surinam m sospechoso; (experiencing suspicion)
Surinamese [sunnamíz] adj & n surinamés suspicaz, desconfiado
-esa mf sustain [sastén] vt (weight) sostener,
surly [sHi] adj malhumorado, hosco, arisco sustentar; (pretense, effort) mantener; (an
surmise [sa-máiz] vt conjeturar, suponer; n injury) sufrir; (an objection) admitir; (a
conjetura f,
suposición f musical note) sostener
surmount [s^máunt] vt superar sustenance [sÁstanans] n sustento m,
surname [sámem] n apellido m alimento m
surpass [sa-paés] vt superar, sobrepujar suture [sút/a-j n sutura f
— potato batata
Sp guisante de olor m; f, Swiss [swis] adj & n suizo -za mf, cheese —
boniato m; Mex camote to have a — rn; queso suizo m
tooth ser goloso; n dulce m, golosina switch [switj] n (change) cambio m;
my — mi vida, mi alma; to talk — f,
sym-tai 548
( sell rights) vender los derechos de aparejo m; (in rugby, football) placaje m;
syndrome [síndrom] n síndrome m (person) atajador m ; vt (a problem)
synonym [sínanim] n sinónimo m enfrentar, abordar; (a task) emprender; (a
synonymous [sinónamas] adj sinónimo horse) poner arreos; vi/vt (rugby,
synopsis [sinópsis] n sinopsis f American football) placar, atajar; the
syntax [síntaeks] n sintaxis f —
cowboy d the calf el vaquero tiró al
tan-tea 550
llave f Sp grifo m; —
dance claqué m ;
— taunt vt provocar, burlarse de; n
[tont]
water agua de llave f vi/vt (once) tocar; provocación f pulla f
(repeatedly) golpetear; (with fingers) taut [tot] adj tenso, tirante
tamborilear; (utilize) explotar; (draw off tavern [t¿v»n] n taberna f, cantina f
liquid) extraer; to — a tree sangrar un tawdry [todri] adj (affair) sórdido; (outfit)
árbol; — a telephone intervenir un
to charro
teléfono tax [taeks] n impuesto m, contribución f,
tape n cinta f (also adhesive); —
[tep] gravamen m; (burden) carga f, vt (a
measure cinta métrica f — recorder product) gravar; (a person) cobrarle
grabadora f grabador m; — recording impuestos (patience, resources) poner a
grabación to — record grabar; prueba; —deductible
a;
desgravable;
—worm lombriz
f,
551 tea-ten
dijo que vendría; adv tan; it's not — far theory [Gíari] n teoría f
no queda tan lejos; — much tanto; she therapeutic [GcrapjÚDik] adj terapéutico
was — tall era así de alta therapist [Gérapist] n terapeuta mf,
thatch [GaetJ] n paja Am quincha vt
f, f,
(psychologist) psicólogo -ga mf
techar con paja; Am quinchar; —ed roof therapy [Gérapi] n terapia f
techo de paja m; Am quincha f there [Ser] adv ahí; Am allí; (more remote)
thaw [Gd] vi/vt (food) descongelar(se); (ice allá; Sp —abouts por ahí, más o
allí;
es suyo, este libro es de ellos /ellas; these thermal [Gá^rnai] adj termal; — energy
things are —
estas cosas son suyas /de energía térmica f
ellos /de ellas; —
is bigger el suyo /la thermodynamic [G^modainaemik] adj
suya /el de ellos/ la de ellos es más termodinámico
grande; a friend of un amigo suyo, — thermometer [G»mómiD»] n termómetro m
un amigo de ellos thermonuclear [G^monúkli»] adj
them [5em] pron los m pl, las fpl I see ;
— termonuclear
los/ las veo; I talk to les.hablo a ellos;— thermos [Guiñas] n termo m
1 went with —
fui con ellos/ ellas thermostat [Gá^mastaet] n termostato m
thematic [GimáDik] adj temático thesaurus [Gisaras] n (synonym dictionary)
theme [Gim] n tema m; (essay) ensayo m, diccionario de sinónimos m; (large
redacción — park parque temático m;
f, dictionary) diccionario m
— song tema m these [5iz] adj & pron estos, estas
themselves [óemséivz] pron they — built thesis [Gísis] n tesis f
their house mismos se
ellos they [5e] pron ellos, ellas
construyeron they are not
la casa; — thick [Gik] adj (slice) grueso; (fog, soup)
today hoy no son los mismos de siempre; espeso; (accent) marcado; (wit) torpe; one
they were sitting by estaban — inch — una pulgada de espesor; — as
—
sentados solos; they looked at
mirror se miraron en el espejo; they
in the
— headedcomo came — adv
thieves
estúpido;
y uña;
set grueso;
talk to —
hablan solos; they bought — —skinned n the — of the
insensible;
a yacht se compraron un yate fight lo más reñido de la pelea; through
then [Sen] adv (at that time) entonces, en — and thin pase lo que pase
aquel tiempo; it was cheaper era más — thicken [Gíkan] vi/vt espesar(se), trabar(se);
barato en aquel tiempo; (after) luego, the plot — trama se complica
s la
después; from — on a partir de entonces; thicket [Gíkit] n soto m, matorral m, boscaje
now and — de vez en cuando; until — m
hasta entonces; ate, — paid comí,
I I thickness [Gíknis] n (of paper, wood) espesor
luego pagué; adj entonces; the — m, grosor m; (of soup) lo espeso; (of lips)
president entonces presidente; conj
el lo grueso; (of a beard) lo tupido; (of hair)
entonces; if not, —
you should stay si lo abundante
no, entonces deberías quedarte; now — thief [Gif] n ladrón -ona mf
ahora bien; are you sorry ? ¿estás — thieve [Giv] vi/vt hurtar, robar
arrepentido pues? thigh [Gai] n muslo m
theology [Gióladji] n teología f thimble [Gímbai] n dedal m
theoretical [GiarÉDikai] adj teórico thin [Gin] adj (ice, wire) delgado, fino;
thi-thr 554
out (hair) ralear; (crowd) dispersarse that / who los/ las que
thing [0irj] n cosa f, there's no such eso — though [do] conj aunque; as — como si;
pensar en; to —
back recordar; to it — on second — pensándolo bien; my —s
over / through pensarlo bien, reflexionar are with you te acompaño en el
sobre; I'm —
ing of you pienso en ti; sentimiento
what do you —
of Mary? ¿qué piensas thoughtful [05tfoi] adj (considerate)
de María? I thought of a plan se me considerado, atento; (well thought out)
ocurrió un plan; to —
up an excuse bien pensado; (reflective) pensativo,
inventar /elucubrar una excusa; I don't reflexivo
— so no creo; who does he he is? — thoughtfulness [05tfoinis] n consideración f
¿quién se cree que es? to well of tener— thoughtless [05tlis] adj (inconsiderate)
buena opinión de; she s nothing of — desconsiderado; (careless) descuidado; (not
spending $1000 no le importa nada reflective) irreflexivo
gastar $ 1000; to my way of ing a mi — thoughtlessness [05tlisms] n (lack of
parecer consideration) desconsideración f,
f,
en tropel
vi apiñarse, llegar tachuela f
throttle n (of a motor) válvula
[0rádl] thump [0Amp] n golpe sordo m; vi hacer un
reguladora /de aceleración f, regulador m; mido sordo
(of a motorcycle) puño giratorio del gas m; thunder [0Ánd»] n trueno m; vi tronar;
— lever palanca del regulador f,
vt —
bolt rayo m; head nubarrón m; —
ahogar, estrangular —storm tormenta eléctrica f tronada f
through [Gru] prep por, a través de; (as thunderous [0Ánda-as] adj atronador,
intermediary) por medio de; Monday — estruendoso
Friday de lunes a viernes; all the — Thursday [©á^zde] n jueves m
night toda la noche; adv (completely) de thus [0 as] adv así; — far (space) hasta aquí;
un lado a otro; (from beginning to end) (time) hasta ahora
de principio a fin, de cabo a rabo; loyal thwart [GwDrt] vt frustrar
— and — leal a toda prueba; an thyme [taim] n tomillo m
aristocrat and —— un aristócrata de thyroid [0áiraid] n tiroides m sg
pura cepa; to carry — a cabo; adj
llevar Tibet [tibét] n Tibet m
( ticket, directo; to be — (with a
train) Tibetan [tibétn] adj & n tibetano -na mf
task) haber terminado; a profession)
(in tic [tik] n tic m, manía f
estar acabado; we're — (with a ! tick [tik] n (sound of a clock) tic tac m;
boyfriend) acabó entre nosotros!
¡se (cover of a pillow) funda f, (check mark)
throughout [Gruáut] prep (all through) por marca f, (insect) garrapata f,
vi hacer tic
todo; (during) a lo largo de, durante; adv tac; to — off (check off) marcar; (anger)
( duration) de principio a fin; (space) por enojar
todas partes ticket [tikit] n billete m; Am boleto m; (slate
throw [0ro] vi/vt (a ball) tirar, lanzar; (a of candidates) candidatura f, (summons)
light, voice) arrojar; (a switch) conectar; (a multa f, (tag) etiqueta f, office taquilla —
pot on a wheel) modelar en un tomo; (a f, vt (give passage) vender billetes; (give
tile [tart] n (on a roof) teja f (on a floor) m; (of irony) matiz m
baldosa f (on a wall) azulejo m; — roof tingle [tíqgat] vi sentir hormigueo,
tejado m; vt (roof) tejar; (floor) hormiguear; to —
with excitement
embaldosar; (wall) azulejar estremecerse de entusiasmo; n hormigueo
till [trt] prep hasta; conj hasta que; vi/vt m
labrar, arar; n caja f tinker [tíqka-] vi ocuparse, entretenerse; to
tilt [trtt] vi/vt ladear(se), inclinar(se); n (act — with toquetear, hacer ajustes
or instance of tilting) ladeo m, inclinación tinkle [tíqkai] vt (ring lightly) tintinear;
cronometrador -ra mf — out descanso ra; alguien; to — one's hat sacarse/ quitarse
— —
piece reloj ra; signature compás ra; el sombrero; to — over volcar(se)
—table horario — zone huso horario
ra; tipsy [típsi] adj alegre
ra;at —s a veces; at the same — a la tiptoe [típto] n punta del pie f on s de —
vez, mismo tiempo; at this — en este
al puntillas; vi andar de puntillas
momento; behind — atrasado; lunch— tirade [táired] n diatriba f
hora del almuerzo f from — to — de vez tire [tair] n neumático m, cubierta f Mex
en cuando; for the — being por el llanta f Am goma f vi/vt cansar(se),
momento; in — a tiempo; in no — en to — out cansar,
fatigar(se); adj fatigar;
seguida; about — ya era hora; on —
it's —d cansado, fatigado; —d out cansado,
puntual; to buy on — comprar a plazo; fatigado
— after — una vez to do —
tras otra; tireless [táirlis] adj incansable
cumplir una condena; to have a good — tiresome [táirsam] adj aburrido, pesado,
what
divertirse; — it? ¿qué hora es? vt
is plasta inv
(a race) cronometrar; (a test) fijar la tissue [tí/u] n (cell aggregate) tejido ra;
duración de; (one's arrival) fijar la hora de; (handkerchief) pañuelo de papel ra; —
to — an attack well atacar en el paper papel tisú m
momento oportuno tit [tit] n (bird) paro m; (breast) vulg teta f
timeless [táimlis] adj eterno titanic Jtaitánik] adj titánico
timely [táimlij adj oportuno titanium [taiténiam] n titanio m
timer [táim»] n (person) cronometrador -ra tithe n diezmo ra; vi pagar el diezmo
[taió]
TNT n TNT m
[tienti] tone [ton] n (pitch) tono m; (of a speech)
to [tu] gave It
prep I —
you te lo di a ti; to tono m, tónica f,
v to
i — down moderar,
count —
ten contar hasta diez; I called matizar
— find out llamé para averiguar; my — toner [tón>] n tóner m
surprise para mi sorpresa; a quarter — Tonga [táqga] n Tonga m
five las cinco menos cuarto; bills be — Tongan [táqgan] adj & n tongano -na mf
paid cuentas por pagar; things do — tongs [t>qz] n tenazas fpl
cosas que hacer; frightened death — tongue [tAq] n (body part, language, of a
muerto de susto; from house house — flame) lengua (of a shoe) lengüeta f, to
balance m; — bridge puente de peaje m; (of a page) parte superior f, (of a jar) tapa
— road carretera de peaje vi/vt tañer f, (a f, (of a convertible) capota f, (of a table)
muerto) superficie f, (of a tree) copa f, (toy) trompo
tomato [taméüo] n tomate m m, peonza f, (blouse) blusa f, he's at the
tomb n tumba f sepulcro m, sepultura
[turn] — of his class es mejor de su at el clase;
f,
—
stone lápida f the — of one's voice a voz en cuello;
tomboy [támbDi] n marimacho m filled up to the — lleno hasta tope; el
tomcat [tómkaet] n gato macho m from — to bottom de arriba abajo; on
tomorrow [tamóro] adv & n mañana f, — — of encima de; adj floor) (officer,
morning mañana por la mañana f superior; step) más
(shelf, —coat alto;
ton [tAn] n tonelada f abrigo m; to be — dog a cabeza; — ir la
top-tra 558
—heavy
primera; desbalanceado; finishing — toque
final m; to keep in
—most —notch
superior; de primera; at — with mantener(se) en contacto con
— speed a velocidad máxima; vt (a tree) touching [tÁt/iq] adj conmovedor
desmochar; (a list) encabezar; (a touchy [tAtJi] adj hipersensible
performance) superar; (a level) exceder; to tough [tAf] adj (leather) fuerte, resistente;
— off (an action) rematar; tank) llenar (a (fighter) duro, fuerte; (steak) duro,
hasta tope; that —s everything! ¡eso
el correoso; (situation) difícil;
to —up retocar; to —
upon mencionar; (history) examinar; (an image) calcar; (a
n (contact) contacto m, roce m, toque m; criminal) rastrear
(sense) tacto m; (knack) mano f, (slight trachea [trékia] n tráquea f
amount) poquito m ;
—
and-go precario; track [trsk] n (of a heel, animal) huella f, (of
a woman's —
un toque femenino; a wheel) rodada f; (for racing) pista f;
559 tra-tra
off compensación f
mark marca registrada f marca de
trance [trans] n trance m
tranquil [trxqkwit] adj tranquilo
fábrica— name (of product) nombre
f tranquility [traenkwílmi] n tranquilidad f
comercial m; (of company) razón social f tranquilizo* [trzéijkwilaiz»] n tranquilizante
— school escuela industrial f — onion m
sindicato m; vi/vt (buy and sell) transact [traenzskt] vt hacer, llevar a cabo
comerciar, negociar; (exchange) canjear; transaction [tnenzskfan] n transacción f,
(traffic) traficar; to — in entregar negocio m; —
s actas f pi
trader [tréro»] n comerciante mf (at fairs) transatlantic [traenzitlsntik] adj
feriante mf (of slaves) tratante mf transatlántico
tradition [tradí/an] n tradición f transcend [traensénd] vi/vt trascender
traditional [tradífanat] adj tradicional transcendence [trsnséndans] n
traffic [traftk] n (of drugs) tráfico m; (of trascendencia f
vehicles) tránsito m, tráfico m; light — transcendental [traensendénti) adj
semáforo m; vi traficar trascendental, trascendente
tragedy n
tragedia f
[tradpdi] transcribe [traenskráib] vt transcribir
tragic [tradpk] adj trágico transcript [traénsknpt] n transcripxrión f
trail (tret] vi/vt (drag) arrastrar(se); (follow in transfer [tnénsf»] vi/vt (bus, train)
a race) ir detrás (de); (track) seguir la pista trasbordar; (a prisoner, worker)
(de), rastrear; vt (leave a trace) dejar una trasladar(se); vt (loyalty, rights, money)
estela /un reguero de; to — off transferir; (prop>erty) traspasar; n (of
desvanecerse, apagarse; nm, (trace) rastro loyalty, rights, money) transferencia f (of
huella f (path) trocha f, sendero m, senda a prisoner, worker) traslado m; (of
f (of smoke) estela f (of blood) reguero m; property) traspaso m; (on a bus, train)
— bike motocicleta de trail f trasbordo m; —
of ownership traspxaso
trailer [trél»] n (of a truck) remolque m; de propiedad m
(house) caravana f (of a film) sinopsis f transferable |traensfá*abaf] adj transferible
trailer m, avance m transfix [traensfiks] vt (paralyze) paralizar;
train [tren] n (railroad) tren m; (of a dress) (imp>ale) traspasar, atravesar
cola f —
of thought hilo de transform [transform! vi/vt transformar(se)
pensamiento m; vi/vt (worker) transformation [transf»mefan] n
capacitarse); (troop*, athlete) adiestrar(se); transformación f
Am entrenarse); vt (an animal) amaestrar; transformer [transform»] n transformador
(a child) educar, formar; (a cannon) m
apuntar; to — on camera, eye) enfocar
(a transfusion [transfjú^an] n transfusión f
trainee [trení] n aprendiz -iza mf, transgress [tranzgrcs] vt transgredir; to —
; ;
tra-tre 560
atrapar; (to pin) aprisionar pipes) zanja f (on sea floor) fosa f —
trapeze [trapíz] n trapecio m coat trinchera f, gabardina f
trapezoid [trapazoid] n & adj trapezoide m trend [trend] n tendencia f
trash [traj] n basura f, desechos m pi; trendy [tréndi] adj de moda
(people) pej gentuza f, —
can cubo de trespass [tréspaes] n (illegal entry) entrada
; s ;
561 tri-tro
alguien haga algo por medio de artilugios triumph [tráiamf] n triunfo m; vi triunfar
trickery [tríkari] n engaños tn pl, argucias f triumphant [traiÁmfant] adj triunfante
Pl trivial [trivial] adj trivial, baladí, fútil
trickle to
[tríkaf] vi gotear; in (out) — trolley [tróli] n (electric bus) trole tn,
llegar (irse) de a poco; n goteo m trolebús m; (on tracks) tranvía tn
trickster [tríksta-] Si embustero -ra mf trombone [trúmbon] n trombón m
tricky [tríki] adj (artful) mañoso; (difficult) troop [trup] n (of scouts) tropa f, (of soldiers)
complicado escuadrón m; (of tourists) horda f,
—s
tricycle [tráisikaf] n triciclo m tropas fpl
trifle [tráifof] n (worthless thing) fruslería f trophy [trófi] N trofeo m
nadería f bobada f (cheap purchase) tropic [trápik] n trópico m
bagatela f, (small sum) miseria f vi to
— tropical [trópikat] adj tropical
with jugar con; to — away perder trot [trat] vi trotar; vn hacer trotar; to out —
trigger [triga-] n gatillo tn; vt desencadenar; sacar a relucir; n trote m; the s fam —
(suddenly) disparar cagalera f
trill [tni] ví/vt (birds) trinar; (musical trouble [trÁbai] vt (make turbid) enturbiar;
instrument) tremdlar; (the r sound) (afflict) aquejar; vi/vr (bother)
pronunciar con vibración; n (of birds, etc.) molestar(se); (disturb) preocupar(se); n
trino m; (of the r sound) vibración f (problem) problema m; (difficulty)
trillion [tríljan] n billón m dificultadf, sinsabor m; (disturbance)
trilogy [tríladji] n trilogía f disturbio m; (effort) molestia f, (ailment)
trim [tnm] vt (adorn) adornar, guarnecer; enfermedad f, trastorno m; (mechanical
(an edge) bordear; (fingernails, hair, breakdown) avería f desperfecto m; to be
threads) recortar; (hedge) podar; (airplane) in —
estar en un aprieto; it is not
equilibrar; (a wick) despabilar; adj (neat) worth the — no vale la pena; —maker
cuidado; (slim) delgado; (fit) en buen agitador -ra mf, revoltoso -sa mf, —shoot
;
tro-tun 562
alforza f
pavo m aguarrás tn
Turkey [tá~ki] n Turquía f turquoise n turquesa f
[tá'kaiz]
Turkish [tá^kifl adj turco; — bath baño turret [t3*it] n (small tower, gun tower)
turco rn torreta f; (on a ship) torre f
Turkmen [tá'kmanj adj & n turcomano -na turtle n tortuga —dove tórtola
[tá'dl] f; f,
nbroken [Anbrókdn] adj (intact) intacto; underage (And»éc%j adj menor de edad; —
(not tamed) indomado; (uninterrupted) drinking consumo de alcohol por
ininterrumpido menores de edad m
ubsckk [AnbÁkai] vr desabrochar underarm [Anda-a rm] naxila f
unbu tton [AnbÁtnj vi/vt desabotonar, underbrush [Ánda^brAj] n maleza f
desabrochar underclass [Anda^kkes] n subproletariado m
uncalled-for (AnkáMforJ adj injustificado undercover [Anda>kÁva>] adj clandestino,
uncanny [Antón i] adj inexplicable, secreto
misterioso undercut [Anda-kÁt] vt (undermine) socavar;
uncertain [Ansá'tn] adj incierto (sell for less) vender por menos que
uncertainty [Ansá'tntij n incertidumbre f underdeveloped [And»divélapt] adj
unchanged [\nt/én<%d] adj inalterado subdesarrollado
uncharitable [
ají t/aén roba* ] adj duro, poco underdog [Ánda-cbgj n el /la de abajo
caritativo underemployed [And»cmpbid] adj
uncivilized [vnsívalaizd) adj incivilizado subempleado
onde [Áijkai] n tío m; to say darse por — underestimate Andaos tamet] vt
[
(person)
vencido subestimar; (price) subvaluar
ondean [Anklín] adj (dirty) sucio; (impure) underfed [Anda-féd] adj desnutrido
impuro underfoot [Anda-fútj adj (beneath the feet)
uncomfortable [AnkÁmfa-nabat] adj bajo los pies; (in the way) estorbando
incómodo undergird [Anda-gá'dJ vt reforzar
uncommon [Ankóman] adj (unusual) poco undergo [Andigó] vt (an operation)
común; (extraordinary) extraordinario someterse a; (a change) experimentar,
uncompromising [Ankámpramaiznj] adj sufrir
569 unt-upr
m; (post) poste m
vertical
advance) inicial; (frank) franco; he's — uprightness [Ápraitms] n rectitud f
for reelection se presenta para la uprising [Ápraiziq] n alzamiento m,
reelección; I'm feeling — me siento levantamiento m
f
upr-utt 570
perturbar(se), alterar(se); vt (in sports) use [juz] vt usar, utilizar (also exploit);
derrotar al favorito; adj (overturned) (consume) gastar; (take advantage of)
volcado; (ill) indispuesto; (distressed) aprovecharse de; vi I —d to smoke antes
disgustado, enojado; [Ápset] n fumaba, solía fumar; to — up gastar,
( overturning) vuelco m; (unexpected agotar; [jus] n (application) uso m;
defeat) derrota inesperada f (emotional (utilization)empleo m, utilización f,
state) trastorno m, disgusto m; (illness) aprovechamiento m; (usefulness) utilidad
malestar m f, it is of no
—
es inútil; out of en —
upshot [Ápjcit] n consecuencia f desuso; to have no —
for no soportar;
upside [Ápsaid] n (upper part) parte superior to make —
of usar, utilizar; to put to
f,
(positive prospect) lo bueno; — down — utilizar; what is the of it? ¿para —
al revés, patas arriba qué sirve?
upstage [Apstéd;] vt eclipsar used [juzd] adj usado; [just] to be to estar —
upstairs [Apstérz] adv (location) arriba, en el acostumbrado a
piso de arriba; (movement) (para) arriba; useful [júsfoi] adj útil
[Ápsterz] adj de arriba; n piso de arriba m usefulness [júsfainis] n utilidad f
upstart fÁpstart] n advenedizo -za mf useless [júslis] adj inútil, inservible
uptake [Áptek] n quick on the listo; — uselessness [júslisms] n inutilidad f
slow on the —
duro de entendederas user [júza-] n usuario -ria mf, friendly —
uptight [Aptáit] adj (nervous) nervioso; fácil de utilizar
urge [^dj] vt (exhort) exhortar, urgir; (beg) utility [jutíliDi] n utilidad f, (public service)
rogar; (propose) propugnar; to — on empresa de servicio público f —
animar; n impulso m, gana f furniture muebles prácticos m pl; —
urgency [ásjpnsi] n urgencia f program programa utilitario m; — room
urgent [á'Cfcant] adj urgente lavadero m
urinal [júnnai] n urinario m, mingitorio m utilization [judlizéfan] n utilización f
urinary [júreneri] adj urinario utilize [júdlaiz] vt utilizar
urinate fjúnnet] vi/vt orinar utmost [Átmost] adj (extreme) sumo,
urine Ijúrin] n orina f extremo; (farthest) más distante; n
URL (Uniform Resource Locator) [juaréfj máximo m; he did his hizo cuanto —
n URL m pudo; to the — al máximo
urn 3-n] n urna f
[
utopia [jutópia] N utopía f
urologist [juróladyst] n urólogo -ga mf utter [ád>] vt (emit) dar, proferir; (say) decir,
Uruguay [júregwai] n Uruguay m pronunciar; (make circulate) poner en
Uruguayan [juregwáian] adj & n uruguayo circulación; adj absoluto, completo
571 utt-veg
veg-vib 572
f infracción f
victim [víktam] n víctima f violence [váialans] n violencia f
victimize [víktamaiz] vt (make victim) violent [váialant] adj violento
victimizar; (dupe) estafar violet [váialit] n (flower) violeta f; (color)
victor [víkta*] n vencedor -ora mf violeta m; adj violeta irtv
victorious [viktárias] adj victorioso violin [vaialin] n violin m
victory [víktari] n victoria f violinist [vaialínist] n violinista mf
video [vídío] n Am video m; Sp vídeo m; viper [váipa*] n víbora f
—
cassette Am video m; Sp vídeo m; virgin [vá'dpn] adj & n virgen f,
—
cassette recorder videocasete m; (uninitiated) no iniciado -da mf; —
—conference videoconferencia — f,
Islands Islas Vírgenes fpl
game videojuego m; —tape Am cinta de virginal [vá^inal] adj virginal
video f,
Sp cinta de vídeo f virile [vírai] adj viril
vis-wag 574
someone's —
vengarse de alguien; to be —flower no la sacaban a —paper
bailar;
on the —
abstenerse de las bebidas papel de empapelar ra; to —paper
alcohólicas empapelar
wail [wet] vi lamentar; n lamento ra wallet [wálit] n cartera f
waist [west] n cintura f (of garment) talle ra; wallow [wólo] vi (roll) revolcarse; (indulge
— band pretina f coat chaleco ra; — oneself) regodearse
—line talle ra, cintura f walnut [wDinAt] n nuez f, tree nogal— ra
wait to
|wet] vi/vt esperar; for esperar; to — walrus [wótres] n morsa f
— on to
servir; —
tables trabajar de waltz [wDits] n vals ra; vi valsar
camarero -ra; n espera f to lie in for — wand [wand] n (rod) vara f,
(magic) varita f
estar en /al acecho de wander [wónd») vi/vt vagar (por), errar
waiter [wéDa*] n camarero ra, mozo ra, (por); to — away perderse; my mind
mesero ra —s easily me distraigo fácilmente
waiting [wéDiq] n espera f list lista de — wanderer [wándara*] n vagabundo -da mf
espera f —
room sala de espera f wane [wen] vi menguar, flaquear; n mengua
waitress [wétnsj n camarera f, moza f f,
to be on the — ir menguando
mesera f wannabe [wónabi] n imitador -ora mf
waive [wev] vt (rights) renunciar a; (rule) want [want] vi/vr (desire) querer; he —s
hacer una excepción judgment le falta juicio; he's —ed in
waiver [wéva-] n (of rights) renuncia f (of Texas se lo busca en Texas; n (desire)
rules) excepción f deseo ra; (lack) falta f, (scarcity) escasez f,
to drive
estar entre la espada y la pared; reception) cálido; —blooded fie sangre
someone up the —
sacar a alguien de caliente; —hearted de buen corazón; it
quicio; I was climbing the s me — is — today hace calor hoy; vi/vt
moría de aburrimiento; to de pared — — calentar(se); to — over recalentar; to —
a pared; —
flower alhelí ra; she was a up calentar(se), templar(se); —up
war-wav 576
precalentamiento m; it s — my
heart me lay — to asolar
alegra el corazón; she —
ed to the idea wasted [wéstid] adj (squandered)
se entusiasmó con la idea desperdiciado; (debilitated) consumido;
warmth [v\orm0] n calor m, tibieza f (drunk) borracho
warn [worn] vi/vt (advise of danger) advertir; wasteful [wéstfoi] adj despilfarrador,
(urge to behave) amonestar gastador; (method) antieconómico
warning [wárnuj] n (of danger) advertencia watch [watj] vi (look) mirar; (be careful)
f,
punishment) amonestación f
(of cuidarse; (be vigilant) vigilar; vt (view)
warp n (yarn), urdimbre f, (curve)
[wDip] mirar, ver; (observe) observar; (tend)
comba f, alabeo m; vi/vt (wood) — out for the cars! ¡cuidado con
cuidar;
combar(se), alabear(se); (character) to — for estar a
los coches! espera de; la
deformar(se);he has a ed personality— to — over proteger; n (timepiece) m; reloj
tieneuna personalidad retorcida (period of wakefulness) vela f, vigilia f,
warrant [wárant] n orden /ja for his — (vigilant guard) guardia mf, (duty shift)
arrest una orden de arresto contra él; vt guardia f,
(lookout) centinela m; —band
garantizar pulsera f —
dog (type of dog) perro
warranty [wórenti] n garantía f, vt guardián m; (organization) organismo de
garantizar control m; —maker relojero -ra mf
warrior [w5ri»] n guerrero -ra mf —making f — man vigilante m,
relojería
wart [wort] n verruga f sereno m; —tower atalaya torre de f,
on the shore la botella fue traída por el —cress berro m; —fall (small) cascada
mar; —
and-wear de lava y pon, de no (large)catarata —front muelles m —
f,
pi,
f,
f,
—
cloth toallita para lavarse f room — sumergible; to —proof impermeabilizar;
lavabo m, lavatorio m —shed vertiente — ski esquí acuático
m; to — ski hacer esquí acuático; —
f,
577 wav-wei
heat, fashion) ola f (of disgust, of people) sobar(se); (expend) agotar; it — s well es
oleada f (with the hand) saludo m; duradero; n (use) gasto m; (clothes) ropa f
—length longitud de onda f vi/vt (flag) (durability) durabilidad f (deterioration)
ondear; (hair) ondular(se); (greeting) vi desgaste m; — and tear desgaste m
saludar con mano; to — good-bye
la weariness [wírinis] n cansancio m, fatiga f
decir adiós con la mano wearing [wenq] adj (causing wear)
waver [wéva*] vi (hesitate) vacilar, titubear; desgastante; (causing fatigue) cansado
(falter) flaquear wearisome [wírisam] adj fastidioso
wavy [wévi] adj ondeado, ondulado weary [wíri] adj cansado, fatigado; vi/vt
wax [waeks] n cera f (for seals) lacre m; — cansar(se), fatigar(se)
paper papel encerado m; vt encerar; weasel [wízai] n comadreja f
(defeat) derrotar; vi crecer; to — poetic weather [wéóa-] n tiempo m; (storm)
ponerse poético tempestad f —beaten
— bureau
desgastado/
way [we] n (road) camino m; (manner) modo curtido por la intemperie;
m, manera f —
in entrada f out salida — oficina meteorológicaf — conditions
—
f to lay (wait in ambush) estar al condiciones atmosféricas fpl; — man
acecho de; (attack) asaltar; (stop) detener; meteorólogo m; —proof resistente a la
— farer caminante mf —
out estrafalario; intemperie; — vane veleta f it fine — is
— s costumbres fpl; —side borde del hace buen tiempo; to be under the —
camino m; —
through paso m, pasaje m; estar enfermo; vi/vt gastar(se); (skin)
a long — off muy lejos; by — of curtir; to — a storm capear un temporal
London by — of
por Londres; weave [wiv] vt (doth, basket) tejer,
comparison modo de comparación; by
a entretejer; (to put together) urdir, tramar;
the — a propósito; in no — de ningún to — together / into entretejer,
modo; on the —
to rumbo a; to get out entrelazar;to — one's way zigzaguear; n
of the — apartarse; to go out of one's tejido m
— desvivirse por; to look the other — weaver n tejedor -fa mf
[wíva*]
hacer vista gorda; to lead the —
la a ir la web [web]n (of a spider) telaraña f (of lies)
cabeza; to be in a bad — hallarse mal de sarta f (membrane) membrana f foot —
salud; to give — ceder; (break)
(yield) (foot) pata palmada f (animal) palmipedo
quebrarse; to get one's — con salirse la m; — page página web f —site sitio web
suya; to make — for abrir paso para m
wayward [wéwa*I] adj (disobedient) wed [wed] vi/vt casarse (con); vt casar a
desobediente; (willful) porfiado —
wedding [wéDiq] n boda f casamiento m;
we [wi] pron nosotros -as mf day día de boda m; — dress traje de
weak [wik] adj débil; (deficient) flojo; — novia m; — ring anillo de boda m
force fuerza débil f,
— sister (coward) cobarde mf, — link
—kneed achicado; wedge [wedj] n cuña f to drive a —
between separar; vt acuñar, meter cuñas;
parte más delgada del hilo f to be —d between estar apretado entre
weaken [wikanj vi/vt debilitar(se), Wednesday [wénzde] n miércoles m
quebrantar(se) wee [wi] adj chiquito, pequeñito
weakling [wíkliij] n alfeñique m weed [wid] n mala hierba f (marijuana)
weakness [wíknis] n debilidad f flaqueza f hierba —killer herbicida m; vt
f,
(of a fact) bien sabido; (of a person) bien luck! ¡qué buena suerte! interj cómo,
— made
conocido, notorio; bien hecho; qué; so —
? ¡y qué?
—meaning —nigh
bien intencionado; whatever [hwatév»] pron lo que; do you —
casi, muy cerca de; he is — over fifty mean? ¿qué demonios quieres decir? do
tiene mucho más de cincuenta años; —
happens hazlo, pase lo que pase;
— off adinerado, acomodado; read — it,
— you may think pienses lo que
leído, educado; —
rounded completo; pienses; adj any person una persona —
— spoken bien hablado; to-do — cualquiera /cualquier persona; no money
adinerado; all is — todo está bien; interj — nada de dinero; interj que ¡lo sea!
¡
bueno! adj (healthy) bien de salud, sano; wheat [hwit] n trigo m; — germ germen de
n (of water, oil) pozo m; (of staircase) caja trigo m
f,
—spring fuente f, manantial m; vi wheel [hwit] n (disc) rueda f, (of cheese)
tears —
ed up in her eyes se le llenaron horma f, (for pottery) tomo m; (for
welsh to
[weíJ] vi —
on (a debt) no pagar; (a — s coche m; vt (a round object) hacer
promise) no cumplir rodar; (a person, bicycle, wheelchair)
Welsh [wet]] adj & n galés -esa mf empujar; to — out sacar rodando; to
vi
mientras; (whereas) mientras que; (even trash offemhr sureño -ña blanco -ca
though) aunque; vt to away pasar — pobre mf, to —
wash (paint) blanquear,
whim [hwim] N capricho m, antojo m enjalbegar; (cover up) encubrir; —wash
whimper [hwímp>] vt/vt lloriquear, (paint) lechada f (cover-up)
gimotear; n lloriqueo m, gimoteo m encubrimiento m; n bianco m (also
whi-wil 580
dejar; v aux if yon — si quieres; she — (in car, plane) ventanilla f, (in a shop)
c—te va a venir, vendrá; this escaparate nr, Am vidriera f,
—pune cristal
boors doing nothing se pasa horas —glass copa —grower viticultor -ora
f,
sentada sin hacer nada; that — do basta; mf, viñatero -ra mf —
indartry industria
n (wish) voluntad f (testament) vinícola f, —
skin odie nr, tasting cata —
testamento nr,—power fuerza de de vinos f
voluntad f, at — a discreción, a voluntad winery [wámdrij n bodega f
willful, wilful [wítfot] adj testarudo, winglwnj] n ala f (also of building, table,
porfiado army); —
nut tuerca (de) mariposa/
willies [wíliz] n escalofríos m pl palomilla f, —
spun /spread envergadura
willing [wíluj] adj dispuesto, voluntarioso —
f tip extremo del ala nr, in the —s en
willingly [wíliqli] adv de buena gana, los bastidores; under awe's al amparo —
gustoso de alguien; to take —
levantar vuelo; vi
willingness [wílirjms] n buena voluntad f,
volar; vt (transport) transportar por aire;
buena gana f (wound slightly) herir en d ala /brazo; to
willow [wílo] n sauce m — it improvisar
wilt fwi+tj vi /vt (plant) marchitarse); vi wink [wirjk] viAr guiñar; to — approval
(person) languidecer guiñar en aprobación; to — at hacer la
wis-wor 582
she —ed him with a look lo fulminó maderaje m; to come out of the
f,
583 wor-wra
wreckage |rtkx^| n (of a car, plane) restos de (in justice) injusticia f, to be in the —
un accidente m pi; (of a ship) pecio m; (of (not be right) estar equivocado; (be to
a building) escombros pl m blame) tener la culpa; to do — hacer mal;
wrecker (rék>) n (tow truck) grúa f, camión vt perjudicar
de remolque nr, (worker) obrero -ra de wrought (rat) adj forjado; — iron hierro
demolición mf forjado m
wrench VT torcer, retorcer; ft»
(rent)] off/ — wry (raí) adj (smile) torcido; (remark, humor)
oat arrancar de un tirón, arrebatar; n irónico; to raake a — face hacer una
( twist) torcedura f, (pull) tirón m; (tool) mala cara
llave de tuercas f
wrest (rest] vt (pulí) arrancar; (take away)
arrebatar
wrestle (resal) vi/vt luchar (con/contra); n
lucha f
wrestler [résl»] n luchador ra mf
wrestling [réslnjj N lucha libre f
Xx
wretch [retfl n miserable mf, infeliz mf xenophobia (zenafób») N xenofobia f
wretched (rét/id) adj (unfortunate) Xerox’” [zíraks] n fotocopia f, vi/vt
desdichado, infeliz; (despicable) vil,
^ fotocopiar
miserable, arrastrado; (inferior) pésimo x-rated [éksreixd] adj pornográfico
wriggle (rígaf) vi culebrear, serpentear; vt x-ray (éksre) N rayos X rn pl, radiografía f,
vi/
(spar) verga f,
(courtyard) patio m; (grassy — (sg informal) te veo; (sg formal) lo veo;
area) jardín m ;
—stick (stick) vara de (pl informal) Sp os veo; Am los veo; (pl
medida (de una yarda) f, (criterion) patrón formal) los veo; I talk to — (sg informal)
llegan, aún no han llegado; another — suyo /el de ustedes es más grande; (pl
otro más; ugly charming feo pero — formal) el suyo /el de ustedes es más
encantador; as todavía, aún — grande; a friend of —
(sg informal) un
yield [jiid] vi/vt (surrender, give in) ceder, amigo tuyo; (sg formal) un amigo suyo/
plegar(se); (produce) rendir, redituar; to — de usted; (pl informal) Sp un amigo
five percent dar un cinco por ciento de vuestro; Am un amigo suyo/ de ustedes; —
interés; n (production) rendimiento m, truly atentamente
producción f, (of stocks) rédito m yourself [jDrsétf] pron you wrote the —
yodel [jódl] vi cantar a la tirolesa; n canto letter (sg informal) tú mismo escribiste la
tirolés m carta; (sg formal) usted mismo escribió la
yoga [jóga] n yoga m carta; you yourselves wrote the letter
yogurt [jóg»t] n yogur m (pl informal) Sp vosotros mismos
yoke [jok] n (crossbar) yugo m; (pair of escribisteis la carta; Am ustedes mismos
animals) yunta f, (on a shirt) canesú m; vt escribieron la carta; (pl formal) ustedes
uncir mismos escribieron la carta; you are not
yolk [jok] n yema f — today (sg informal) hoy no eres el
yonder [júnd»] adj aquel; adv (location) allá; mismo de siempre; (sg formal) hoy no es
(direction) hacia allá el mismo de siempre; you are not
yore [jar] n in «lays of antaño — yourselves to«lay Sp hoy no sois los
you [ju] pron —
came (sg informal) tú mismos de siempre; Am hoy no son los
viniste; (sg formal) usted vino; (pi mismos de siempre; (pl formal) hoy no
informal) Sp vosotros vinisteis; Am ustedes son los mismos de siempre; you were
vinieron; (formal) ustedes vinieron; 1 see sitting by —
(sg informal) tú estabas
you-zyg 586
Zz
Zambia [zaémbia] n Zambia f
Zambian [zaémbian] adj & n zambiano -na
mf
zany [zéni] adj absurdo
zap [zsp] vt liquidar
zeal [zH] N cek) m, fervor m
zealot [zélat] n fanático -ca mf
zealous [zélas] adj celoso, fervoroso
zebra [zíbraj n cebra f
zenith |zíni6] n cénit m '
L br er ia Inlernac
i
' ^
QQKST0RE _ BuCHHñN Q LUNG
UNIVERSITY OF CHICAGO SPRNIE
PHRRIES / SIMON RND SCH