Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1 Traducator
1 Traducator
Problema 1
-Translator-
1. Introducere
Acestă problemă vizează implementarea unui program care să traducă un text dintr-o
limbă inițială într-o altă limbă. Vor fi puse la dispoziție o serie de fișiere dicționar,
care pot fi găsite în directorul „translator/dictionare”.
Aceste fișiere sunt denumite convențional, după cum urmează:
rom-eng.txt pentru dicționar din română în engleză
fr-eng.txt pentru dicționar din franceză în engleză, etc.
Fișierele dicționar conțin pe fiecare rând câte o pereche de cuvinte. Pentru fișierul
rom-eng.txt, un posibil conținut ar fi:
casa home
mar apple
3. Detalii de implementare
Aplicația trebuie să fie capabilă să producă un fișier de ieșire pe baza fișierului de
intrare. În fișierul de ieșire va fi scris textul tradus. Practic, fiecare cuvant va fi căutat
în dicționar și va fi înlocuit cu perechea lui in limba cerută.
4. Cazuri speciale
a. Dacă nu există fișierul de intrare, va fi afișat mesajul “Fisierul nu exista!” in fisierul
de iesire, specificat după –out.
b. Dacă un cuvânt nu poate fi găsit in dicționar, acesta va rămâne scris în limba
inițială, dar va fi încadrat de caracterele << și >>.
De exemplu, pentru dictionarul:
casa house
mar apple
nu not
Daca fisierul de intrare este:
casa nu este mar.
Traducere va fi următoarea:
house not <<este>> apple.
6. Alte mențiuni
În cadrul temei, este interzisă implementarea doar pentru trecerea testelor, în sensul că dacă
ar fi schimbate complet denumirile limbilor și a dicționarelor, executabilul trebuie să aibă aceleași
rezultate.