Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1 INTRODUCTION
formula For convenience, if not otherwise specified, the name formula will be used to
indicate the models formula , formula 2000, formula plus, formula 2000 plus, and
formula Therapy.
Haemodialysis and haemodiafiltration delivery system for the acetate or bicarbonate dialysis
treatment of patients suffering from chronic renal failure. It may be used both in hospitals and
at home.
The formula delivery system is not designed, commercialised or intended for use different
from that specified. Furthermore, it must not be used outside the specifications and operating
values indicated by the manufacturer. The formula delivery system is not designed to dialyse
infants.
Dialysis therapy may cause hypotension, nausea, vomiting and cramping in some patients.
Refer to the relevant chapters for descriptions and use of the aforementioned methods. See
the table in this chapter, below, for the availability of treatments according to the formula
model used.
Haemodiafiltration treatments are indicated for patients who have haemodynamic stability
problems and when molecules of medium- to high molecular weight have to be removed.
Online haemodiafiltration treatments (HDF PRE, HDF POST, PHF PRE, PHF POST, MIDHDF) are
not recommended in areas where the quality of water entering the machine is not under strict
control by the dialysis centre and does not conform to the regulations in force.
The disposables utilised in HFR treatment, if properly used, do not have contraindications.
Nevertheless, the HFR technique with the SELECTA PLUS cartridge (cartridge containing
charcoal) is not indicated for patients undergoing a therapy with ACE inhibitors or sartanes
(angiotensin II receptor antagonists). The SELECTA PLUS cartridge has been associated with an
increase in contact phase activation in patients treated with ACE inhibitors or sartanes.
Therefore, it is unadvisable to use the SELECTA PLUS cartridge for such patients or patients
who have already shown a certain hypersensitivity.
The HFR treatment uses an adsorbent cartridge to regenerate the ultrafiltrate and hence
adsorption can also occur in the case of medication. This adsorption may directly or indirectly
cause side effects, particularly in sensitive patients.
The formula dialysis system is produced in the following models: • formula (single pump) •
formula 2000 (double pump) • formula plus (single pump) • formula 2000 plus (double
pump) • formula Therapy (double pump)
The basic model, formula , is equipped with a single pump and can be used to carry out
standard dialysis treatment (double needle haemodialysis) and emergency treatment (single
needle haemodialysis).
In comparison to the basic model, formula 2000 is equipped with a second pump for infusion
in the haemodiafiltration treatments and some sensors necessary for monitoring the infusion
circuit.
formula plus/ formula 2000 plus are “enriched” with innovative and advanced sensors
(conductivity sensor, hematocrit measuring sensor, heart rate meter, ultrafilter recognition
sensor, sphygmomanometer) able to control the progress of dialysis and its dose, monitor the
patient and prevent any complications from arising.
formula Therapy introduces, based on the formula 2000 plus, a double filtration of the
dialysis solution, in order to produce a replacement solution in on-line haemodiafiltration
treatments.
The formula dialysis system is able to operate in different treatment modes, subdivided
according to the preparation of the dialysis solution and to extracorporeal circulation and the
treatment of infusion solutions.
As regards the extracorporeal circulation system and the treatment of infusion solutions: •
Double Needle Haemodialysis • Single Needle Haemodialysis with single pump (SNsp) •
Sequential haemodialysis with isolated ultrafiltration • Haemodiafiltration (HDF) with scale
accessory • Haemodialysis with extracorporeal circulation with single needle/double pump
(SNdp) • Haemodiafiltration with endogenous ultrafiltrate reinfusion (HFR) • On-line
Haemodiafiltration with the infusion of dialysis fluid (PHF PRE, PHF POST, HDF PRE, HDF POST,
MID-HDF).
X indicates that the treatment shown at the start of the row can be carried out using the
model indicated at the top of the column.
Additionally, formula is manufactured into a configuration specifically suited for use in the
home environment as the display, keyboard and flow regulators can be positioned at various
heights from the floor with variable inclinations.
The PC architecture of formula allows using high-level software; the operator can
communicate with the machine in a flexible and simple manner. Guide messages on the
display make all the operating functions easy for the operator to understand. The significant
data to manage the dialysis session are highlighted on one single display page on the operator
interface, both in numeric terms and with ideograms to facilitate reading.
The hydraulic circuit has been optimised in volume, and is rigorously single rigorously single
rigorously single rigorously single--pass pass pass pass in any operating state. For ultrafiltration
control a Coriolis flowmeter is used, able to measure the mass of fluids which flow through the
circuit without interrupting dialysis. Ultrafiltration accuracy is independent of UF pressure.
Use of the Multipure antibacterial filter, placed on the water inlet of the machine, and of the
ultrafilter for endotoxin removal, placed on the dialysate inlet, allows preparing a dialysing
solution of high microbiological quality, and improves biocompatibility of the haemodialytic
treatment administered by formula .
The hydraulic circuit is completely disinfectable. Short, automatic, high-flow rinsing cycles
guarantee removal by mechanical means of any salt or biofilm deposits before disinfection.
formula has four rotating wheels of which the front two can be locked individually, allowing
safe transport and positioning in any operating environment.
formula optimises the consumption of: • electric energy electric energy electric energy
electric energy: it is equipped with a high-efficiency heat exchanger which allows increasing
the inlet water temperature by conduction, recovering part of the heat emitted by the dialysis
fluid running to the drain with the consequent reduction in machine energy requirements. •
concentra concentra concentra concentrates tteess tes: both during the patient waiting phase
and during dialysis with isolated ultrafiltration, formula reduces the dialysis fluid flow to a
minimum level. • feedwater: feedwater: feedwater: feedwater: in all standby phases during
rinsing, formula reduces the inlet water flow to a minimum.
SAFETY PHILOSOPHY SAFETY PHILOSOPHY SAFETY PHILOSOPHY SAFETY PHILOSOPHY
formula has a multiprocessor architecture and guarantees the safety of the patient even in
single fault condition (first failure proof IEC 513).
The self-tests, run automatically when switching on and at the beginning of each dialysis
session, allow checking proper functioning of the components. Any failure recognized during
the tests prevents starting of the treatment.
The operator interface is structured in such a way that the operator has to confirm any
commands twice and thus ensures that the actual intended action is carried out.
formula immediately transmits every alarm condition to the operator giving him a visual,
optical and acoustic warning: • visual: messages and/or ideograms on screen in bright red •
optical: red flashing light located at the highest point of the I.V. pole • acoustic: warning signal
of different intensity according to a scale of priorities. Direct access keys allow the operator to
manage the alarm condition.
formula warns the operator of some faults which may affect the efficiency of the dialysis
treatment: • dialysate flow lower than an adequate threshold • incorrect connection
between patient and machine
The following symbols are found on the machine or the identification tag:
Year of manufacture
On (powered)
Protection ground
Equipotentiality
DRAIN
Water inlet
Remote alarm
Conformity with Directive 93/42/EEC relative to Medical Devices. Notifying body: TÜV SÜD
Product Service - Munich (Germany)
The manufacturer is responsible for the safety, reliability and proper functioning of formula
only if the electrical system of the dialysis room is in conformity with the regulations in force, if
the machine is used in accordance with the instructions in the user manual and if any
maintenance operation is carried out by authorized technical staff.
Proper functioning of formula is guaranteed only if the machine is used and maintained in
accordance with the instructions supplied by the manufacturer. The manufacturer declines any
liability following incorrect or improper use of the machine, as well as in case of errors on the
part of the Haemodialysis Centre staff.
All maintenance and repair procedures and periodic inspections must be carried out
exclusively by qualified technicians authorised by the manufacturer in accordance with the
specifications in the technical manual.
BELLCO is a company whose quality system is certified in accordance with EN ISO 13485: 2003.
formula has been designed and manufactured in compliance with National, European and
International regulations applicable to the safety of electro-medical equipment:
Medical electrical equipment. Part 1: General requirements for safety - Collateral standards:
Electromagnetic compatibility – Requirements and tests
Medical electrical equipment. Part 1: General requirements for safety. 4. Collateral standard:
Programmable electrical medical systems
EN 60601 EN 60601 EN 60601 EN 60601--2 22 2--16 1166 16
Medical electrical equipment. Part 2-16: Particular requirements for the safety of
haemodialysis, haemofiltration and haemodiafiltration equipment
EN 60601 EN 60601 EN 60601 EN 60601--2 22 2--30 3300 30
Medical electrical equipment. Part 2: Particular requirements for safety, including essential
performance, of automatic cycling non-invasive blood pressure monitoring equipment.
EN EN EN EN ISO 14971 ISO 14971 ISO 14971 ISO 14971 Medical devices Application of risk
management to medical devices (ISO 14971:2000)
formula carries the CE marking in compliance with the European Directive 93/42/EEC of 14
June 1993 relative to Medical Devices. Notifying Body: TÜV SÜD Product Service - Munich (D),
number 0123. The CE marking printed in this manual is valid only if the machine related to it
carries the same marking.
Contact the manufacturer (or your local representative) for additional information.
To cont To cont To cont To contact After act After act After act After--Sales Service: Sales
Service: Sales Service: Sales Service:
ph: ++39 0535 29271 (Italy) ph: ++39 0535 29402 (International) Fax: ++39 0535 29400 e-
mail: service@bellco.net
Local Representative Local Representative Local Representative Local Representative
12 of 14 - chap. 1.1 - Introduction ENG – Ed. 11/09
In order to safeguard, protect and improve the quality of the environment as well as the
human health, at the end of its lifetime the dialysis equipment must be treated as special
waste and must be collected separately, in compliance with the current national regulations.
Illicit disposal of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) is punished with pecuniary
endorsements. The manufacturer shall be responsible for the take-back and disposal of the
equipment and undertakes to treat it according to the modalities of reuse, recycling,
treatment and other forms of recovery of the WEEE as foreseen by the law.
At the time of purchase of a new equipment, the customer may demand the manufacturer the
take-back and disposal of the historical WEEE (placed on the marked before 13 August 2005),
as long as the new equipment is of equivalent type (meeting the criteria of equivalence
indicated in the Directive 2002/96/EC),
The first two characters first two characters first two characters first two characters (IB) are
identical for all equipment and identify the product.
The third character (alphabetic) third character (alphabetic) third character (alphabetic) third
character (alphabetic) identifies the machine: F: FF:: F: formula or formula 2000
The fourth fourth fourth fourth and fifth characters fifth characters fifth characters fifth
characters (alphanumeric) )) ) identify the model: XM: XM: XM: XM: formula (single pump)
XB: XB: XB: XB: formula 2000 (double pump) PM: PM: PM: PM: formula Plus (single pump)
PB: PB: PB: PB: formula 2000 Plus (double pump) TB: TB: TB: TB: formula Therapy (double
pump)
The sixth character sixth character sixth character sixth character (alphanumeric) identifies the
version: X: standard system D DD D: formula Domus (Home Care System)
The seventh character seventh character seventh character seventh character (numeric)
indicates the pre-set voltage. 2 22 2: 110 Vac 3 33 3: 115 Vac 4 44 4: 120 Vac 6 66 6: 220 Vac 7
77 7: 230 Vac 8 88 8: 240 Vac
The eighth and ninth characters eighth and ninth characters eighth and ninth characters
eighth and ninth characters (numeric) are digits included between 00 and 99. They identify the
option devices mounted on the machine.
Formula Formula Formula Formula , Formula Plus, , Formula Plus, , Formula Plus, , Formula
Plus, Formula 2000 Formula 2000 Formula 2000 Formula 2000 and Form and Form and Form
and Formula 2000 Plus ula 2000 Plus ula 2000 Plus ula 2000 Plus models models
models models
CODE CODE CODE CODE Sphygmo Sphygmo Sphygmo Sphygmo Double Double Double
Double clamp clamp clamp clamp
00 0000 00
01 0011 01 x xx x 02 0022 02 x xx x
03 0033 03 x xx x
10 10 10 10 x xx x x xx x 20 2200 20 x xx x x xx x
30 30 30 30 x xx x x xx x 40 40 40 40 x xx x x xx x x xx x
CODE CODE CODE CODE Sphygmo Sphygmo Sphygmo Sphygmo Natrium Natrium Natrium
Natrium Double Double Double Double clamp clamp clamp clamp
00 0000 00 x xx x x xx x
01 0011 01 x xx x x xx x x xx x
02 0022 02 x xx x x xx x x xx x
30 30 30 30 x xx x x xx x x xx x x xx x
ENG – Ed. 11/09 chap. 1.2 – Warnings, Cautions and Safety notes - 1
of 4
1. 2 WARNINGS, CAUTIONS AND SAFETY NOTES 1. 2 WARNINGS, CAUTIONS AND SAFETY
NOTES 1. 2 WARNINGS, CAUTIONS AND SAFETY NOTES 1. 2 WARNINGS, CAUTIONS AND
SAFETY NOTES
Carefully read the instructions contained in this manual before starting the Carefully read the
instructions contained in this manual before starting the Carefully read the instructions
contained in this manual before starting the Carefully read the instructions contained in this
manual before starting the machine for the first time. Non machine for the first time. Non
machine for the first time. Non machine for the first time. Non--conform use, application of
procedures conform use, application of procedures conform use, application of procedures
conform use, application of procedures different from those indicated, or the use of accessor
different from those indicated, or the use of accessor different from those indicated, or the
use of accessor different from those indicated, or the use of accessory devices not provided for
y devices not provided for y devices not provided for y devices not provided for may present a
risk to the patient and/or the machine. may present a risk to the patient and/or the machine.
may present a risk to the patient and/or the machine. may present a risk to the patient and/or
the machine.
Haemodialysis treatments must be carried out under supervision of the Haemodialysis
treatments must be carried out under supervision of the Haemodialysis treatments must be
carried out under supervision of the Haemodialysis treatments must be carried out under
supervision of the medical staff responsible for administration of the treatment. medical staff
responsible for administration of the treatment. medical staff responsible for administration of
the treatment. medical staff responsible for administration of the treatment.
formula may only be used by persons who may only be used by persons who may only
be used by persons who may only be used by persons who have acquired adequate knowledge
have acquired adequate knowledge have acquired adequate knowledge have acquired
adequate knowledge of haemodialysis and who have been suitably trained for proper use of
the of haemodialysis and who have been suitably trained for proper use of the of
haemodialysis and who have been suitably trained for proper use of the of haemodialysis and
who have been suitably trained for proper use of the machine and the risks connected with
such use. machine and the risks connected with such use. machine and the risks connected
with such use. machine and the risks connected with such use.
Check the quality of the haemodialysis water used so that when mixed with the Check the
quality of the haemodialysis water used so that when mixed with the Check the quality of the
haemodialysis water used so that when mixed with the Check the quality of the haemodialysis
water used so that when mixed with the concentrates, no poten concentrates, no poten
concentrates, no poten concentrates, no potentially dangerous conditions for the patient are
created. tially dangerous conditions for the patient are created. tially dangerous conditions for
the patient are created. tially dangerous conditions for the patient are created.
The operator must pay careful attention to all the alarm conditions and follow The operator
must pay careful attention to all the alarm conditions and follow The operator must pay
careful attention to all the alarm conditions and follow The operator must pay careful
attention to all the alarm conditions and follow the instructions, the warnings and the notes
contained in this manual. the instructions, the warnings and the notes contained in this
manual. the instructions, the warnings and the notes contained in this manual. the
instructions, the warnings and the notes contained in this manual. If IIff If formula does
not function as described in th does not function as described in th does not function as
described in th does not function as described in the manual, it must not be used e manual, it
must not be used e manual, it must not be used e manual, it must not be used until its
operating conditions have been restored. until its operating conditions have been restored.
until its operating conditions have been restored. until its operating conditions have been
restored.
There are no parts of the machine which may be repaired by the operator. There are no parts
of the machine which may be repaired by the operator. There are no parts of the machine
which may be repaired by the operator. There are no parts of the machine which may be
repaired by the operator. Periodic maintenance is to be carried out every 3000 hours of
operation or Periodic maintenance is to be carried out every 3000 hours of operation or
Periodic maintenance is to be carried out every 3000 hours of operation or Periodic
maintenance is to be carried out every 3000 hours of operation or every 12 months. every 12
months. every 12 months. every 12 months.
The mach The mach The mach The machines are not disinfected before shipment. Always
carry out a ines are not disinfected before shipment. Always carry out a ines are not
disinfected before shipment. Always carry out a ines are not disinfected before shipment.
Always carry out a disinfection cycle after installation, before use. disinfection cycle after
installation, before use. disinfection cycle after installation, before use. disinfection cycle after
installation, before use.
The blood circuits must be sterile and pyrogen The blood circuits must be sterile and pyrogen
The blood circuits must be sterile and pyrogen The blood circuits must be sterile and pyrogen--
free. Check that the packaging free. Check that the packaging free. Check that the packaging
free. Check that the packaging is undamaged and open it using aseptic techniques. To prevent
any is undamaged and open it using aseptic techniques. To prevent any is undamaged and
open it using aseptic techniques. To prevent any is undamaged and open it using aseptic
techniques. To prevent any possibility possibility possibility possibility of contamination, the
sterile sets must be used immediately. of contamination, the sterile sets must be used
immediately. of contamination, the sterile sets must be used immediately. of contamination,
the sterile sets must be used immediately.
Once the disposable material is installed, check there are no bends or kinks in Once the
disposable material is installed, check there are no bends or kinks in Once the disposable
material is installed, check there are no bends or kinks in Once the disposable material is
installed, check there are no bends or kinks in the lines. the lines. the lines. the lines.
Disposable material should be treated as special waste and disposed of Disposable material
should be treated as special waste and disposed of Disposable material should be treated as
special waste and disposed of Disposable material should be treated as special waste and
disposed of according to statu according to statu according to statu according to statutory laws
and regulations. Do not re tory laws and regulations. Do not re tory laws and regulations. Do
not re tory laws and regulations. Do not re--sterilize. When handling sterilize. When handling
sterilize. When handling sterilize. When handling disposable material, adopt the necessary and
adequate precautions to prevent disposable material, adopt the necessary and adequate
precautions to prevent disposable material, adopt the necessary and adequate precautions to
prevent disposable material, adopt the necessary and adequate precautions to prevent any
exposure to or transmission of infecting agents, HIV and hepatitis viruses. any exposure to or
transmission of infecting agents, HIV and hepatitis viruses. any exposure to or transmission of
infecting agents, HIV and hepatitis viruses. any exposure to or transmission of infecting agents,
HIV and hepatitis viruses.
When the machine is no longer going t When the machine is no longer going t When the
machine is no longer going t When the machine is no longer going to be used, it must also be
treated as o be used, it must also be treated as o be used, it must also be treated as o be used,
it must also be treated as special refuse and disposed of according to statutory laws and
regulations. special refuse and disposed of according to statutory laws and regulations. special
refuse and disposed of according to statutory laws and regulations. special refuse and
disposed of according to statutory laws and regulations.
2 of 4 - chap. 1.2 – Warnings, Cautions and Safety notes ENG – Ed. 11/09
The temperature of the liquid circulating in the tubes during the heat The temperature of the
liquid circulating in the tubes during the heat The temperature of the liquid circulating in the
tubes during the heat The temperature of the liquid circulating in the tubes during the heat
disinfection cycles is extremely high. Do not touch the tubes and the disinfection cycles is
extremely high. Do not touch the tubes and the disinfection cycles is extremely high. Do not
touch the tubes and the disinfection cycles is extremely high. Do not touch the tubes and the
connectors until the disinfection cycle has ended. connectors until the disinfection cycle has
ended. connectors until the disinfection cycle has ended. connectors until the disinfection
cycle has ended.
During dialysis pay careful attention to inverse ultrafiltration (signalled by a During dialysis pay
careful attention to inverse ultrafiltration (signalled by a During dialysis pay careful attention
to inverse ultrafiltration (signalled by a During dialysis pay careful attention to inverse
ultrafiltration (signalled by a specific alarm), as this situation can be dangerous for the patient.
specific alarm), as this situation can be dangerous for the patient. specific alarm), as this
situation can be dangerous for the patient. specific alarm), as this situation can be dangerous
for the patient. Accurately Accurately Accurately Accurately verify the patient verify the
patient verify the patient verify the patient’ ’’ ’s weight. s weight. s weight. s weight.
During dialys During dialys During dialys During dialysis pay careful attention to eventual
leakage of fluids from the is pay careful attention to eventual leakage of fluids from the is pay
careful attention to eventual leakage of fluids from the is pay careful attention to eventual
leakage of fluids from the equipment, as this situation can be dangerous for the patient.
equipment, as this situation can be dangerous for the patient. equipment, as this situation can
be dangerous for the patient. equipment, as this situation can be dangerous for the patient.
Accurately verify Accurately verify Accurately verify Accurately verify the patient the patient
the patient the patient’ ’’ ’s weight. s weight. s weight. s weight.
Some of the alarms can be disabled by pressing the Some of the alarms can be disabled by
pressing the Some of the alarms can be disabled by pressing the Some of the alarms can be
disabled by pressing the key to allow the key to allow the key to allow the key to allow the
operator to resolv operator to resolv operator to resolv operator to resolve the situations
which generated the alarm. The operator e the situations which generated the alarm. The
operator e the situations which generated the alarm. The operator e the situations which
generated the alarm. The operator must pay very careful attention and is responsible for
monitoring the disabled must pay very careful attention and is responsible for monitoring the
disabled must pay very careful attention and is responsible for monitoring the disabled must
pay very careful attention and is responsible for monitoring the disabled parameters. The
repeated silencing of alarms due to an unknown cause can be parameters. The repeated
silencing of alarms due to an unknown cause can be parameters. The repeated silencing of
alarms due to an unknown cause can be parameters. The repeated silencing of alarms due to
an unknown cause can be dangerous for the patient. dangerous for the patient. dangerous for
the patient. dangerous for the patient.
If the I If the I If the I If the I. .. .V VV V. .. . po po po pole is fitted with both hooks and scale, in
HDF hang the le is fitted with both hooks and scale, in HDF hang the le is fitted with both hooks
and scale, in HDF hang the le is fitted with both hooks and scale, in HDF hang the infusion fluid
bags only on the scale hooks to prevent weight loss errors. infusion fluid bags only on the scale
hooks to prevent weight loss errors. infusion fluid bags only on the scale hooks to prevent
weight loss errors. infusion fluid bags only on the scale hooks to prevent weight loss errors.
The maximum load that may be applied to the IV pole of The maximum load that may be
applied to the IV pole of The maximum load that may be applied to the IV pole of The
maximum load that may be applied to the IV pole of formula is 10 kg, is 10 kg, is 10 kg,
is 10 kg, while to the I while to the I while to the I while to the I. .. .V VV V. .. . pole of pole of
pole of pole of formula 2000 is 16 kg is 16 kg is 16 kg is 16 kg. .. .
To transport or to move the machine, the IV pole and scale hooks must be To transport or to
move the machine, the IV pole and scale hooks must be To transport or to move the machine,
the IV pole and scale hooks must be To transport or to move the machine, the IV pole and
scale hooks must be unloaded. unloaded. unloaded. unloaded.
The electrical system of the haemodialysis rooms must be in conformity with The electrical
system of the haemodialysis rooms must be in conformity with The electrical system of the
haemodialysis rooms must be in conformity with The electrical system of the haemodialysis
rooms must be in conformity with the relevant regulations; therefore, have the earthing and
the good condition the relevant regulations; therefore, have the earthing and the good
condition the relevant regulations; therefore, have the earthing and the good condition the
relevant regulations; therefore, have the earthing and the good condition
of the power outlet checked before installing the machine. Specific regulations of the power
outlet checked before installing the machine. Specific regulations of the power outlet checked
before installing the machine. Specific regulations of the power outlet checked before
installing the machine. Specific regulations of different countries, as well as any changes to
national regulations, must be of different countries, as well as any changes to national
regulations, must be of different countries, as well as any changes to national regulations,
must be of different countries, as well as any changes to national regulations, must be taken
into account. taken into account. taken into account. taken into account.
Ensure compliance with current regulations concerning drain Ensure compliance with current
regulations concerning drain Ensure compliance with current regulations concerning drain
Ensure compliance with current regulations concerning drain--traps and poin traps and poin
traps and poin traps and point tt t-to ttoo to--point distance to the drain. point distance to the
drain. point distance to the drain. point distance to the drain.
The The The The formula single patient delivery system is a continuous operation
machine, single patient delivery system is a continuous operation machine, single patient
delivery system is a continuous operation machine, single patient delivery system is a
continuous operation machine, and is not suitable for use with inflammable anaesthetic
mixtures containing and is not suitable for use with inflammable anaesthetic mixtures
containing and is not suitable for use with inflammable anaesthetic mixtures containing and is
not suitable for use with inflammable anaesthetic mixtures containing air, oxygen or nitrous
oxide. air, oxygen or nitrous oxide. air, oxygen or nitrous oxide. air, oxygen or nitrous oxide.
ENG – Ed. 11/09 chap. 1.2 – Warnings, Cautions and Safety notes - 3
of 4
When connecting the machine to th When connecting the machine to th When connecting the
machine to th When connecting the machine to the mains, only use the power cable provided
e mains, only use the power cable provided e mains, only use the power cable provided e
mains, only use the power cable provided and do not use extensions or adapters for plugs. and
do not use extensions or adapters for plugs. and do not use extensions or adapters for plugs.
and do not use extensions or adapters for plugs.
Do not connect external machines to the auxiliary socket Do not connect external machines to
the auxiliary socket Do not connect external machines to the auxiliary socket Do not connect
external machines to the auxiliary socket (if present) (if present) (if present) (if present). .. .
The The The The connector for an external keyboard may only be used by technicians or
connector for an external keyboard may only be used by technicians or connector for an
external keyboard may only be used by technicians or connector for an external keyboard may
only be used by technicians or personnel authoris personnel authoris personnel authoris
personnel authorised by the manufacturer. ed by the manufacturer. ed by the manufacturer.
ed by the manufacturer.
The power supply voltage on the mains outlet at the dialysis centre must be The power supply
voltage on the mains outlet at the dialysis centre must be The power supply voltage on the
mains outlet at the dialysis centre must be The power supply voltage on the mains outlet at
the dialysis centre must be identical to that indicated on the machine identification plate.
identical to that indicated on the machine identification plate. identical to that indicated on
the machine identification plate. identical to that indicated on the machine identification plate.
Do not remove labels or written information from the machine panels. Do not remove labels
or written information from the machine panels. Do not remove labels or written information
from the machine panels. Do not remove labels or written information from the machine
panels.
Before use, the mac Before use, the mac Before use, the mac Before use, the machine must
be configured. The first configuration must be hine must be configured. The first
configuration must be hine must be configured. The first configuration must be hine must be
configured. The first configuration must be performed only by technicians authorised by the
manufacturer. performed only by technicians authorised by the manufacturer. performed only
by technicians authorised by the manufacturer. performed only by technicians authorised by
the manufacturer.
During transport and storage the machine must be kept in its original During transport and
storage the machine must be kept in its original During transport and storage the machine
must be kept in its original During transport and storage the machine must be kept in its
original packaging. Should the period of transport or storage be packaging. Should the period
of transport or storage be packaging. Should the period of transport or storage be packaging.
Should the period of transport or storage be longer than 15 weeks, longer than 15 weeks,
longer than 15 weeks, longer than 15 weeks, refer to the ambient data relative to functioning.
refer to the ambient data relative to functioning. refer to the ambient data relative to
functioning. refer to the ambient data relative to functioning.
When unpacking, check that there are no signs of external damage which may When
unpacking, check that there are no signs of external damage which may When unpacking,
check that there are no signs of external damage which may When unpacking, check that there
are no signs of external damage which may compromise proper functioning of the machine.
compromise proper functioning of the machine. compromise proper functioning of the
machine. compromise proper functioning of the machine.
Take all the necessary precautions so that the machine cann Take all the necessary
precautions so that the machine cann Take all the necessary precautions so that the machine
cann Take all the necessary precautions so that the machine cannot fall or is not ot fall or is not
ot fall or is not ot fall or is not placed in an unstable position during ordinary use or transport.
In case of placed in an unstable position during ordinary use or transport. In case of placed in
an unstable position during ordinary use or transport. In case of placed in an unstable position
during ordinary use or transport. In case of falling or other mechanical stress, have a
preventive inspection carried out by falling or other mechanical stress, have a preventive
inspection carried out by falling or other mechanical stress, have a preventive inspection
carried out by falling or other mechanical stress, have a preventive inspection carried out by
qualified technicians. qualified technicians. qualified technicians. qualified technicians.
On all models, before moving the machine, the IV pole hook On all models, before moving the
machine, the IV pole hook On all models, before moving the machine, the IV pole hook On all
models, before moving the machine, the IV pole hooks, scale hooks and s, scale hooks and s,
scale hooks and s, scale hooks and concentrate bag concentrate bag concentrate bag
concentrate bag holder holder holder holder must be completely unloaded. must be
completely unloaded. must be completely unloaded. must be completely unloaded.
On DOMUS versions, the instrument table must also completely empty before On DOMUS
versions, the instrument table must also completely empty before On DOMUS versions, the
instrument table must also completely empty before On DOMUS versions, the instrument
table must also completely empty before moving the machine. moving the machine. moving
the machine. moving the machine.
Do not step on the container Do not step on the container Do not step on the container Do
not step on the container--tray base. tray base. tray base. tray base.
Use the bag hook only for the physiological solu Use the bag hook only for the physiological
solu Use the bag hook only for the physiological solu Use the bag hook only for the
physiological solution bags. tion bags. tion bags. tion bags.
Use of mobile telephones near Use of mobile telephones near Use of mobile telephones near
Use of mobile telephones near formula or other devices emitting or other devices
emitting or other devices emitting or other devices emitting electromagnetic waves may
cause bad functioning of the machine. electromagnetic waves may cause bad functioning of
the machine. electromagnetic waves may cause bad functioning of the machine.
electromagnetic waves may cause bad functioning of the machine.
After each dialysis disinfect the concentrate intake tubes. After each dialysis disinfect the
concentrate intake tubes. After each dialysis disinfect the concentrate intake tubes. After each
dialysis disinfect the concentrate intake tubes.
Do not exchange the concentrate with the disinfectant Do not exchange the concentrate with
the disinfectant Do not exchange the concentrate with the disinfectant Do not exchange the
concentrate with the disinfectant tubes and with those of tubes and with those of tubes and
with those of tubes and with those of other dialysis machines. other dialysis machines. other
dialysis machines. other dialysis machines.
4 of 4 - chap. 1.2 – Warnings, Cautions and Safety notes ENG – Ed. 11/09
NOTES NOTES NOTES NOTES
This manual provides the necessary instructions for safe and proper This manual provides the
necessary instructions for safe and proper This manual provides the necessary instructions for
safe and proper This manual provides the necessary instructions for safe and proper
functioning of functioning of functioning of functioning of formula . .. . It must not be
understood as guide for administration It must not be understood as guide for administration
It must not be understood as guide for administration It must not be understood as guide for
administration of dialytic therapy. of dialytic therapy. of dialytic therapy. of dialytic therapy.
Keep this manual in a readi Keep this manual in a readi Keep this manual in a readi Keep this
manual in a readily accessible place for rapid consultation by both ly accessible place for rapid
consultation by both ly accessible place for rapid consultation by both ly accessible place for
rapid consultation by both the operator and the authorised maintenance technician. the
operator and the authorised maintenance technician. the operator and the authorised
maintenance technician. the operator and the authorised maintenance technician.
The operator must regularly clean the machine. Refer to the chapter “Cleaning The operator
must regularly clean the machine. Refer to the chapter “Cleaning The operator must regularly
clean the machine. Refer to the chapter “Cleaning The operator must regularly clean the
machine. Refer to the chapter “Cleaning and Maintenance”. Before carrying out any cleaning
or preventive maint and Maintenance”. Before carrying out any cleaning or preventive maint
and Maintenance”. Before carrying out any cleaning or preventive maint and Maintenance”.
Before carrying out any cleaning or preventive maintenance enance enance enance operation,
make sure that the machine is off. operation, make sure that the machine is off. operation,
make sure that the machine is off. operation, make sure that the machine is off.
The The The The formula technical manual is handed out following a specific course on
the technical manual is handed out following a specific course on the technical manual is
handed out following a specific course on the technical manual is handed out following a
specific course on the machine, or is available on request for authorized technical staff.
machine, or is available on request for authorized technical staff. machine, or is available on
request for authorized technical staff. machine, or is available on request for authorized
technical staff.
NOTES FOR USING THE SCALE FORMULA 2000 NOTES FOR USING THE SCALE FORMULA 2000
NOTES FOR USING THE SCALE FORMULA 2000 NOTES FOR USING THE SCALE FORMULA 2000
The FORMULA The FORMULA The FORMULA The FORMULA 2000 SCALE accessory may be
used only on 2000 SCALE accessory may be used only on 2000 SCALE accessory may be used
only on 2000 SCALE accessory may be used only on formula 2000 and and and and
formula 2000 plus models in standard and domus versions; installation must be models
in standard and domus versions; installation must be models in standard and domus versions;
installation must be models in standard and domus versions; installation must be carried out
by a qualified technician authorised by the manufacturer. carried out by a qualified technician
authorised by the manufacturer. carried out by a qualified technician authorised by the
manufacturer. carried out by a qualified technician authorised by the manufacturer.
The FORMULA 2000 SCALE accessory does not come The FORMULA 2000 SCALE accessory
does not come The FORMULA 2000 SCALE accessory does not come The FORMULA 2000 SCALE
accessory does not come as standard with as standard with as standard with as standard with
compatible models. compatible models. compatible models. compatible models.
The FORMULA 2000 SCALE accessory is required only for HDF treatment; it is The FORMULA
2000 SCALE accessory is required only for HDF treatment; it is The FORMULA 2000 SCALE
accessory is required only for HDF treatment; it is The FORMULA 2000 SCALE accessory is
required only for HDF treatment; it is not required for any of the other treatments. not
required for any of the other treatments. not required for any of the other treatments. not
required for any of the other treatments.
26
25
24
8
22
4
5
9
6
23
10
7
3
1
2
1 11 1
4 44 4
5 55 5
6 66 6
8 88 8
Dialyser fluid outlet connector (red) Dialyser fluid outlet connector (red) Dialyser fluid outlet
connector (red) Dialyser fluid outlet connector (red) To connect the dialysis fluid tube to the
dialyser outlet.
9 99 9
Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue) Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue)
Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue) Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue)
To connect the dialysis fluid tube to the dialyser inlet.
10 1100 10
Dialysis fluid drawing connector Dialysis fluid drawing connector Dialysis fluid drawing
connector Dialysis fluid drawing connector
11 1111 11
Electric safety Electric safety Electric safety Electric safety clamp clamp clamp clamp
To close the blood line interrupting the blood flow to the patient during an alarm condition.
12 1122 12
Heparin syringe positioni Heparin syringe positioni Heparin syringe positioni Heparin syringe
positioning keys ng keys ng keys ng keys
To push the heparin syringe plunger up or down or to automatically load the pump segments.
16 1166 16
Arterial pump flow regulator Arterial pump flow regulator Arterial pump flow regulator Arterial
pump flow regulator
To change the blood flow. Turn the knob clockwise to increase flow, anticlockwise to decrease
it. Set to zero to stop the pump.
17 1177 17
Arterial pump Arterial pump Arterial pump Arterial pump
To move blood through the extracorporeal circuit. The pump stops when the cover is opened.
In case of power failure, the pump may be manually moved by turning the cranking handle.
18 1188 18
22 2222 22
Scale Formula 2000 (optional) Scale Formula 2000 (optional) Scale Formula 2000 (optional)
Scale Formula 2000 (optional)
To be used only in haemodiafiltration (HDF) for bags containing infusion liquid. Maximum
load: 16 Kg.
26 2266 26
Alarm lamp (red) Alarm lamp (red) Alarm lamp (red) Alarm lamp (red)
To indicate an alarm or warning condition by flashing.
27 2277 27
28 2288 28
29 2299 29
Infusion/ultrafiltration pump flow regulator (formula 2000) Infusion/ultrafiltration pump flow
regulator (formula 2000) Infusion/ultrafiltration pump flow regulator (formula 2000)
Infusion/ultrafiltration pump flow regulator (formula 2000)
To change the infusion/ultrafiltration flow. Turn the knob clockwise to increase flow,
anticlockwise to decrease it. Set to zero to stop the pump.
30 3300 30 End Infusion detector (formula 2000) End Infusion detector (formula 2000) End
Infusion detector (formula 2000) End Infusion detector (formula 2000)
Ultrasound device which detects the absence of infusion liquid during haemodiafiltration
treatments. 31 3311 31 Luer Luer Luer Luer--lock connector for infusion pressure
measurement lock connector for infusion pressure measurement lock connector for infusion
pressure measurement lock connector for infusion pressure measurement (formula 200
(formula 200 (formula 200 (formula 2000) 00)) 0)
31b 31b 31b 31b Blood leakage detector (formula 2000) Blood leakage detector (formula
2000) Blood leakage detector (formula 2000) Blood leakage detector (formula 2000)
32 3322 32 Natrium (formula plus) (accessory) Natrium (formula plus) (accessory) Natrium
(formula plus) (accessory) Natrium (formula plus) (accessory)
33 3333 33 Hemox (formula plus) (accessory) Hemox (formula plus) (accessory) Hemox
(formula plus) (accessory) Hemox (formula plus) (accessory)
17
18
4
6
8
12
5
7
16
15
14
13
11
10
3
2
1
19
9
20
REAR PANEL: DESCRIPTION REAR PANEL: DESCRIPTION REAR PANEL: DESCRIPTION REAR
PANEL: DESCRIPTION
9 99 9 Connector for hematocrit and oxygen saturation measuring system Connector for
hematocrit and oxygen saturation measuring system Connector for hematocrit and oxygen
saturation measuring system Connector for hematocrit and oxygen saturation measuring
system --
Hemox Hemox Hemox Hemox
10 1100 10 Connector for serial communication RS 2 Connector for serial communication RS
2 Connector for serial communication RS 2 Connector for serial communication RS 232 C 32 C
32 C 32 C
Available for connecting data acquisition systems with formula protocol. 11 1111 11 Tube
winding supports Tube winding supports Tube winding supports Tube winding supports
To be used to wind the inlet and drain tubes. 12 1122 12 Cable winding supports Cable
winding supports Cable winding supports Cable winding supports
To be used to wind the power cable. 13 1133 13 Forclean support and protection cove
Forclean support and protection cove Forclean support and protection cove Forclean support
and protection cover rr r
Ultrafilter for dialysis fluid. The protection cover is purposely arranged to avoid contact with
the ultrafilter connecting tubes.
Pay extreme attention because the temperature of the liquid Pay extreme attention because
the temperature of the liquid Pay extreme attention because the temperature of the liquid
Pay extreme attention because the temperature of the liquid circulating in the tubes during
certain disinfection/cleaning circulating in the tubes during certain disinfection/cleaning
circulating in the tubes during certain disinfection/cleaning circulating in the tubes during
certain disinfection/cleaning cycles is cycles is cycles is cycles is very high. very high. very
high. very high.
14 1144 14 Multipure filter support Multipure filter support Multipure filter support
Multipure filter support Water inlet antibacterial filter. 15 1155 15 Auxiliary socket for
external machine power supply Auxiliary socket for external machine power supply Auxiliary
socket for external machine power supply Auxiliary socket for external machine power supply
(if present) (if present) (if present) (if present)
To connect external machines or accessories. At present, no connection is available. Do not
remove the cap from its housing.
16 1166 16 Power cable Power cable Power cable Power cable
To be connected to the mains; it must be inserted in a suitable wall socket. 17 1177 17 Drain
connector Drain connector Drain connector Drain connector
18 1188 18 Water inlet connector Water inlet connector Water inlet connector Water inlet
connector
26
24
8
22
4
5
9
6
23
10
7
3
1
2
23b
1 11 1
4 44 4
5 55 5
6 66 6
Dialyser fluid outlet connector (red) Dialyser fluid outlet connector (red) Dialyser fluid outlet
connector (red) Dialyser fluid outlet connector (red) To connect the dialysis fluid tube to the
dialyser outlet.
9 99 9
Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue) Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue)
Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue) Dialyser inlet connector for dialysis fluid (blue)
To connect the dialysis fluid tube to the dialyser inlet.
10 1100 10
Dialysis fluid drawing connector Dialysis fluid drawing connector Dialysis fluid drawing
connector Dialysis fluid drawing connector
11 1111 11
Electric safety Electric safety Electric safety Electric safety clamp clamp clamp clamp
To close the blood line interrupting the blood flow to the patient during an alarm condition.
12 1122 12
Heparin sy Heparin sy Heparin sy Heparin syringe positioning keys ringe positioning keys ringe
positioning keys ringe positioning keys
To push the heparin syringe plunger up or down or to automatically load the pump segments.
(see the chapter “PREPARATION OF THE TREATMENT”.
16 1166 16
Arterial pump flow regulator Arterial pump flow regulator Arterial pump flow regulator Arterial
pump flow regulator
To change the blood flow. Turn the knob clockwise to increase flow, anticlockwise to decrease
it. Set to zero to stop the pump. It allows the automatic opening of the clamp (see the chapter
“PREPARATION OF THE TREATMENT”).
17 1177 17
Arterial pump Arterial pump Arterial pump Arterial pump
To move blood through the extracorporeal circuit. The pump stops when the cover is opened.
In case of power failure, the pump may be manually moved by turning the cranking handle.
18 1188 18
22 2222 22
26 2266 26
Alarm lamp (red) Alarm lamp (red) Alarm lamp (red) Alarm lamp (red)
To indicate an alarm or warning condition by flashing.
27 2277 27
28 2288 28
Blood/infusion/ultrafiltration pump Blood/infusion/ultrafiltration pump
Blood/infusion/ultrafiltration pump Blood/infusion/ultrafiltration pump
To move blood in single needle with double pump. In haemodiafiltration treatments it permits
the handling of infusion liquid. The pump stops when the cover is opened. In case of power
failure, the pump may be manually moved by turning the cranking handle. The pump is
bidirectional.
29 2299 29
12
10
3
2
1
17
9
14
16
13
4
6
8
11
5
7
15
18
9 99 9 Connector for hematocrit and oxygen saturation measuring system Connector for
hematocrit and oxygen saturation measuring system Connector for hematocrit and oxygen
saturation measuring system Connector for hematocrit and oxygen saturation measuring
system --
Hemox Hemox Hemox Hemox
10 1100 10 Connector for serial communication RS 232 C Connector for serial
communication RS 232 C Connector for serial communication RS 232 C Connector for serial
communication RS 232 C
Available for connecting data acquisition systems with formula protocol. 11 1111 11
Additional hydraulic protection cover Additional hydraulic protection cover Additional
hydraulic protection cover Additional hydraulic protection cover
12 1122 12 Support for Forclean ultrafilters, Forclean ultrafilters and protective Support for
Forclean ultrafilters, Forclean ultrafilters and protective Support for Forclean ultrafilters,
Forclean ultrafilters and protective Support for Forclean ultrafilters, Forclean ultrafilters and
protective covers. covers. covers. covers. Ultrafilter for dialysis fluid. The protection cover is
purposely set-up to avoid contact with the ultrafilter connecting tubes.
Pay careful attention since the temperature of the liquid circulating Pay careful attention
since the temperature of the liquid circulating Pay careful attention since the temperature of
the liquid circulating Pay careful attention since the temperature of the liquid circulating in the
tubes during certain disinfection/descaling cycles is in the tubes during certain
disinfection/descaling cycles is in the tubes during certain disinfection/descaling cycles is in the
tubes during certain disinfection/descaling cycles is very high. very high. very high. very high.
13 1133 13 Support for Multipure Filter and Multipure Filter Support for Multipure Filter and
Multipure Filter Support for Multipure Filter and Multipure Filter Support for Multipure Filter
and Multipure Filter Water inlet antibacterial filter. 14 1144 14 Power cable Power cable
Power cable Power cable
To be connected to the mains; it must be inserted in a suitable wall socket. 15 1155 15 Drain
connector Drain connector Drain connector Drain connector
16 1166 16 Water inlet connector Water inlet connector Water inlet connector Water inlet
connector
Single Clamp vs. Double Clamp Single Clamp vs. Double Clamp Single Clamp vs. Double Clamp
Single Clamp vs. Double Clamp
Do not introduce the fingers between the clamps during functioning. Do not introduce the
fingers between the clamps during functioning. Do not introduce the fingers between the
clamps during functioning. Do not introduce the fingers between the clamps during
functioning.
BIDRY VS. PER BIDRY VS. PER BIDRY VS. PER BIDRY VS. PERFORATION SYSTEM FORATION
SYSTEM FORATION SYSTEM FORATION SYSTEM
I II I.V. ..VV.. .V. POLE SUPPORT POLE SUPPORT POLE SUPPORT POLE SUPPORT
2
3
1
4
5
The onboard disinfectant kit has been designed so that the chemical agent can be drawn
directly from the container placed at the rear of the machine. The advantages offered by
installing the kit are the following: - the container of the chemical agent remains closed and
hence no unpleasant fumes are emitted into the environment - the machine can more easily
be moved with the container housed in its rack.
The kit can be installed on all formula machines. The kit must be installed by technicians
authorised by the manufacturer.
The rack can house 5-6-litre containers and has a load-carrying capacity of maximum 15 kg.
The instrument table has been designed to hold all those devices normally used in the dialysis
room, for example, tubes, dialysers, syringes, clamps. The table is divided into two
compartments, a deeper one to house the more bulky items, and the other larger but less
deep for smaller items.
The table can be installed on all the formula machines. The kit must be installed by
technicians authorised by the manufacturer.
The instrument table must regularly be cleaned with a cloth moistened in a neutral detergent.
Use the products indicated in the chapter "Routine Cleaning and Maintenance" of this user
manual. The retaining screws can be loosened and the table lifted upwards and removed so
that the top cover of the machine can also be cleaned.
ENG – Ed. 11/09 chap. 2.4 - Formula Domus (Home Care System) -
1 of 6
2.4. FORMULA DOMUS (HOME CARE SYSTEM) 2.4. FORMULA DOMUS (HOME CARE SYSTEM)
2.4. FORMULA DOMUS (HOME CARE SYSTEM) 2.4. FORMULA DOMUS (HOME CARE SYSTEM)
-- VERSION FOR VERSION FOR VERSION FOR VERSION FOR HOME HOME HOME HOME
HAEMO HAEMO HAEMO HAEMODIALYSIS DIALYSIS DIALYSIS DIALYSIS
formula Domus Home Care System is particularly suited for use in the home environment as
the display, keyboard and flow regulators can be positioned at different heights from the floor
with variable inclinations.
1
Display Display Display Display
Colour display with tilting capability, held by the monitor arm.
2
Functions Functions Functions Functions
Indicate the functions which can be activated depending on the machine operating status.
Refer to the description in the dedicated chapter in the user manual.
3
Arterial pump flow regulator Arterial pump flow regulator Arterial pump flow regulator Arterial
pump flow regulator
To change the blood flow. Turn the knob clockwise to increase flow, anticlockwise to decrease
it. Set to zero to stop the pump.
4
Infusion/ultrafiltration pump flow regulator Infusion/ultrafiltration pump flow regulator
Infusion/ultrafiltration pump flow regulator Infusion/ultrafiltration pump flow regulator
(formula 2000) )) )
To change the infusion/ultrafiltration flow. Turn the knob clockwise to increase flow,
anticlockwise to decrease it. Set to zero to stop the pump.
5
Monitor arm Monitor arm Monitor arm Monitor arm
6
Right side I.V. pole Right side I.V. pole Right side I.V. pole Right side I.V. pole
To support the monitor arm.
ENG – Ed. 11/09 chap. 2.4 - Formula Domus (Home Care System) -
3 of 6
ADJUSTING THE DISPLAY ADJUSTING THE DISPLAY ADJUSTING THE DISPLAY ADJUSTING THE
DISPLAY
To adjust the display to the most comfortable viewing angle, proceed as indicated in fig. 1 for
the monitor arm version with locking pin knob and to fig. 2 for the monitor arm version
without locking pin knob.
fig.1
(1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2)
(3) (4)
(1) monitor arm (2) locking pin knob (3) vertical adjustment clamp (4) friction system
fig.2
(3) (2) (1 (3) (2) (1 (3)
(2) (1 (3) (2) (1) )) )
(1) monitor arm (2) vertical adjustment clamp (3) friction system
• Loosen the screw of the friction system clamp. • Loosen the screw of the vertical adjustment
clamp. • Adjust the arm to the most comfortable height. Exert pressure on the clamp not on
the arm, in order to prevent jamming while moving up or down. • Tighten the screw of the
vertical adjustment clamp. • Hold the display with one hand and with the other hand pull the
locking pin knob outward. • Adjust to the height and angle needed, then release the locking
pin knob. • Again holding the display with one hand move it down until the arm locks into
place. • Tighten the screw of the friction system clamp enough to allow the arm to swivel.
• Loosen the screw of the friction system clamp. • Loosen the screw of the vertical adjustment
clamp. • Adjust the arm to the most comfortable height. Exert pressure on the clamp not on
the arm, in order to prevent jamming while moving up or down. • Tighten the screw of the
vertical adjustment clamp. • Hold the display with one hand and with the other hand pull the
arm outward. • Adjust to the height and angle needed, then release the arm. • Tighten the
screw of the friction system clamp enough to allow the arm to swivel.
To avoid possible harm to the patient, do not perform monitor adjustment To avoid possible
harm to the patient, do not perform monitor adjustment To avoid possible harm to the
patient, do not perform monitor adjustment To avoid possible harm to the patient, do not
perform monitor adjustment during dialysis treatment, but only when the patient is
disconnected from the during dialysis treatment, but only when the patient is disconnected
from the during dialysis treatment, but only when the patient is disconnected from the during
dialysis treatment, but only when the patient is disconnected from the equipment. equipment.
equipment. equipment.
The sole function of the monitor arm is to support the display. Therefore: The sole function of
the monitor arm is to support the display. Therefore: The sole function of the monitor arm is
to support the display. Therefore: The sole function of the monitor arm is to support the
display. Therefore:
• Do not use Do not use Do not use Do not use monitor, arm or cable management tube to
support bags or any monitor, arm or cable management tube to support bags or any monitor,
arm or cable management tube to support bags or any monitor, arm or cable management
tube to support bags or any other object or weight. other object or weight. other object or
weight. other object or weight.
• Do not lean on and pull the monitor and/or arm when you get up from the Do not lean on
and pull the monitor and/or arm when you get up from the Do not lean on and pull the
monitor and/or arm when you get up from the Do not lean on and pull the monitor and/or
arm when you get up from the bed or the armchair. bed or the armchair. bed or the armchair.
bed or the armchair.
• Never push or pull directly on monitor and/or arm to transport or move the Never push or
pull directly on monitor and/or arm to transport or move the Never push or pull directly on
monitor and/or arm to transport or move the Never push or pull directly on monitor and/or
arm to transport or move the e ee equipment. quipment. quipment. quipment.
The manufacturer does not undertake any responsibility for possible damages The
manufacturer does not undertake any responsibility for possible damages The manufacturer
does not undertake any responsibility for possible damages The manufacturer does not
undertake any responsibility for possible damages when these directions are not followed,
such as the machine falling over when when these directions are not followed, such as the
machine falling over when when these directions are not followed, such as the machine falling
over when when these directions are not followed, such as the machine falling over when
leaning on the monitor or arm. leaning on the monitor or arm. leaning on the monitor or arm.
leaning on the monitor or arm.
Take care not to spill any liquids above the display. Take care not to spill any liquids above the
display. Take care not to spill any liquids above the display. Take care not to spill any liquids
above the display.
Take Take Take Take care not to rotate the flow regulators accidentally during dialysis. care
not to rotate the flow regulators accidentally during dialysis. care not to rotate the flow
regulators accidentally during dialysis. care not to rotate the flow regulators accidentally
during dialysis.
Do not install the Do not install the Do not install the Do not install the concentrate
concentrate concentrate concentrate bag bag bag bags ss s holder on the right IV pole. holder
on the right IV pole. holder on the right IV pole. holder on the right IV pole.
ENG – Ed. 11/09 chap. 2.4 - Formula Domus (Home Care System) -
5 of 6
MONITOR ARM WITH LOCKING PIN KNOB MONITOR ARM WITHOUT LOCKING PIN KNOB
fig.3
6 of 6 – chap. 2.4 - Formula Domus (Home Care System) ENG – Ed.
11/09
The operator interface consists of a graphic display, a keyboard to the right of the monitor and
a series of keys/icons (below the display) to enable specific functions. It is divided into
functional areas in which the operating status is shown, both of the dialysis fluid preparation
and of the extracorporeal circuit section. The use of ideograms allows graphically reproducing
the progress of the main dialysis variables. The on-line guide makes operation easier for the
user; the alarm messages and/or warnings displayed on differentiated colour bars help identify
the situation and correct it.
1
2
3
410
56789
11
12 13 14
15
lun08:00
1 11 1
2 22 2
Key to silence the acoustic warning signal Key to silence the acoustic warning signal Key to
silence the acoustic warning signal Key to silence the acoustic warning signal
To silence the acoustic tone. The silencing period is 2 min. in dialysis and 5 min. in priming.
6 66 6
Key to temporarily disable the alarms Key to temporarily disable the alarms Key to
temporarily disable the alarms Key to temporarily disable the alarms
Allows an alarm to be silenced. The silencing period is 2 min. in dialysis and 5 min. in priming.
7 77 7
Key to stop the blood pumps Key to stop the blood pumps Key to stop the blood pumps Key to
stop the blood pumps
To stop the blood pumps. Consequently, the clamp automatically closes and the min. and
max. pressure thresholds are recalculated.
8 88 8
10 1100 10
Bar to display operating instructions and alarm messages Bar to display operating instructions
and alarm messages Bar to display operating instructions and alarm messages Bar to display
operating instructions and alarm messages During the operating phases, it displays the
message to the operator. It is normally grey. The bar changes colour depending on the
operating conditions. It turns - red if an alarm occurs - orange if a warning occurs
-
yellow if the key has been pressed.
12 1122 12
Dialysate section status bar Dialysate section status bar Dialysate section status bar Dialysate
section status bar
Indicates the machine operating status relative to the dialysate fluid section.
13 1133 13
Blood section status bar Blood section status bar Blood section status bar Blood section status
bar
Indicates the machine operating status relative to the extracorporeal circuit section.
14 1144 14
The LED next to the keys The LED next to the keys The LED next to the keys The LED next to the
keys and and and and indicates: indicates: indicates: indicates: • LED off = function
inactive, LED off = function inactive, LED off = function inactive, LED off = function inactive,
• LED on = function active. LED on = function active. LED on = function active. LED on =
function active.
The LED next to the keys The LED next to the keys The LED next to the keys The LED next to the
keys and and and and indicates: indicates: indicates: indicates: • LED off = function
inactive, LED off = function inactive, LED off = function inactive, LED off = function inactive,
• LED on permanently = function active, LED on permanently = function active, LED on
permanently = function active, LED on permanently = function active,
• LED flashing = function activa LED flashing = function activa LED flashing = function activa
LED flashing = function activata ttaa table. ble. ble. ble.
This means that some functions may be present or absent in relation to the machine status or
the selected menu.
Each function is activated through the key next to the function. During dialysis only one
window is displayed in which all the variables concerned are shown.
The on-line help aids the operator to solve problems and provides information relating to the
machine data. The machine operates regardless of the on-line help window being present. The
on-line help is active in any treatment mode, as well as in rinsing and
maintenance. to access on-line help.
The on-line help is based on priority criteria, i.e. in relation to the machine state
(alarms/warnings present) or profile activation. When is pressed, the information can be
viewed in the order here below indicated: • Once to view the blood section alarm window •
Twice to view the dialysate section alarm window • Three times to view the profile window (if
enabled) • Four times to view the on-line help window with the general information.
Failing one or more of the above conditions, the next priority information is displayed. For
example, if there are no alarms and the profiles are not enabled, the
key needs to be pressed only once to view the on-line help window with the general
information.
The on-line help window remains open for about 30 sec.; it disappears when is pressed again
or if 30 sec. have elapsed or if the machine state has changed.
In case of alarms or warnings, the on-line help window provides information relating to the
active alarm or warning. The information may be on one or more pages. Use
the and keys to move from one page to the previous or next.
The on-line help window with general information contains a series of function keys which in
their turn activate further data windows:
parameters dialysis
To view the data of the treatment in progress. When the patient is disconnected, the data
remains stored until the next treatment, i.e. until the beginning of dialysate preparation and
blood line priming for the next treatment.
parameters mainten.
parameters config.
machine parameters
return
The graphic tools displayed during each machine operating phase are immediate and thus
allow the operator to read and monitor the main parameters during the entire treatment and
to interpret the alarm conditions. Some parameters can only be set during configuration and
cannot be modified by the operator. Other parameters may be modified, even during dialysis,
by entering the menu
see/mod. parameters
.
Selection and modification procedure Selection and modification procedure Selection and
modification procedure Selection and modification procedure
The selection and/or modification procedure is similar for all the parameters.
•
blood
or
dialysate
return
to return to the main menu and cancel all changes made: the current settings remain active.
The background of the graphic tools can take on different colours according to the machine
status or the mode of use of the variable displayed: • Red colour: the equipment is in a state of
alarm due to the value taken by the variable being displayed. • Orange colour: the variable
being displayed is at the limit of the set or acceptable range. • Green colour: the variable being
displayed holds a value that is automatically set by the equipment. • Light blue colour: the
variable being displayed can be modified. • White colour: in all other cases.
The tool indicates: - the alarm limits for the dialysis fluid temperature (graduated scale) - the
current value (mobile index)
see/mod. parameters
dialysate
other parameters
temperature
The mobile index indicates the value set, the window indicates the current value.
Press or to obtain the new value (intervals of 0.5°C) and
confirm with .
When the modification has been acquired, the display returns to the main menu.
During dialysis the tool indicates the conductivity read by the partial conductivity probe (first
step) (in mS/cm).
see/mod. parameters
dialysate
bic. cond.
COND BIC
2.4 3.6
3.1
The mobile index shows the value set, the ends of the scale show the min. and max. settable
values with reference to the concentrates used (3-5 mS/cm).
During dialysis the tool indicates the dialysis fluid conductivity read by the probe at the
machine outlet (in mS/cm).
see/mod. parameters
dialysate
total cond.
.
CONDTOT12.115.714.0
The mobile index indicates the value set, the ends of the scale show the min. and max. settable
values (mS/cm).
Use the or key to obtain the new value and confirm with . When the modification has been
acquired, the display returns to the main menu.
During dialysis the tool indicates the UF set (set independently or obtained from the ratio
between the weight to lose and the treatment time ) (in kg/h) .
see/mod. parameters
dialysate
uf rate
UF/h
0.10 4. 0
1.00
0
The mobile index indicates the value set, the ends of the scale show the min. and max. values
set in configuration (kg/h).
Use the or key to obtain the new value and confirm with .
During dialysis the instrument becomes orange if: - - the UF setting corresponds to the
extreme pre-set values - the UF value does not correspond to the ratio between weight loss
and treatment time settings.
When the modification has been acquired, the display returns to the main menu.
0.00
4.00
1.33
2.67
Peso kg
The graduated scale indicates the weight loss set (or weight to lose), the mobile index displays
the weight lost (in kg).
see/mod. parameters
dialysate
weight loss
.
0.00
16.00
3.33
6.66
Peso kg
The graduated scale indicates the max. settable total weight loss (16.0 kg), the mobile index
indicates the total weight loss set, the window indicates the current value.
Press the keys or to obtain the new value and then
confirm with . When the modification has been acquired, the display returns to the main
menu.
4:00 00:00
During dialysis the tool indicates: - the total duration of the treatment (4:00) in hh:mm - the
time elapsed from the start of treatment (the circled tool colors clockwise) or - the countdown
time to the end of the treatment (the circled tool empties counterclockwise) The displayed
value depends on the value set in configuration.
The flashing circle indicates that the ultrafiltration program is running. To modify the
treatment time set,
see/mod. parameters
dialysate
treat. time
10:00 00:00
The tool indicates: the max. treatment time (10:00) in hh:mm - the time set for the treatment
in progress (04:00 hh:mm), inside the tool, - the treatment time performed or the residual
treatment time (in hh:mm). The displayed value depends on the value set in configuration.
Use the or key to obtain the new value and
confirm with . When the modification has been acquired, the display returns to the main
menu.
During dialysis
see/mod. parameters
and
dialysate
to display the totalized treatment
time below the tool.
01:00
During dialysis the tool indicates the ultrafiltration pressure the ultrafiltration pressure the
ultrafiltration pressure the ultrafiltration pressure (P_UF (P_UF (P_UF (P_UF in mmHg) or the
transmembrane pressure (TMP ) or the transmembrane pressure (TMP ) or the
transmembrane pressure (TMP ) or the transmembrane pressure (TMP in mmHg), )),, ),
depending on the set configuration. The mobile index indicates the current value, the ends of
the scale indicate the min. and max. alarm thresholds (fixed during configuration, not
modifiable during treatment). The thresholds of the max (H) and min (L) alarms are displayed,
as well. These thresholds are automatically calculated on the basis of the average
ultrafiltration pressure (or TMP) ± the set range value (settable between 30 and 300 mmHg).
To modify this value:
see/mod. parameters
dialysate
other parameters
range TMP/P_UF
.
Other treatments:
TMP = Pv – (Pd out + 30 mmHg)
where: VP = venous pressure Pd out = dialysate pressure measured at the dialyser outlet
Switch. Pres. = switching pressure in single needle 30 mmHg = load loss of the dialysate
compartment.
To recalculate the min. and max. ultrafiltration pressure (or TMP) alarm thresholds,
-300
200
-
P_UF mmHg
recalcul. TMP/P_UF on
.
AVERAG AVERAG AVERAG AVERAGE TMP AND WORKING TMP E TMP AND WORKING TMP E
TMP AND WORKING TMP E TMP AND WORKING TMP
Treatment Treatment Treatment Treatment Formula for TMP calculation Formula for TMP
calculation Formula for TMP calculation Formula for TMP calculation
where Pfilt indicates the prefilter arterial pressure, Pv the venous pressure, Pdout the dialysate
measured at the dialyser outlet and ∆Pe the pressure drop on the blood filter of the dual
chamber filter (20 mmHg). To modify the working TMP:
see/mod. parameters
blood
set TMP
.
Press the or keys to set the new value and then confirm with .
The dialysis fluid flow is measured on the haemodialysis water before mixing with the
concentrates. Its value, which does not appear on the main page during dialysis, may be
displayed and/or modified by activating the following functions:
see/mod. parameters
dialysate
other parameters
flow
.
Flow
The tool indicates: • the selectable flows in the boxes (ml/min) • the current flow at the far
right (ml/min) (502) • the set flow (blue box)
Use the or key to obtain the new value and confirm with . The reading of the flow rate just
set requires at least 1 min. When the modification has been acquired, the display returns to
the main menu.
If the dialysis fluid flow is set at 800 ml/min, the flow that is actually sent to If the dialysis fluid
flow is set at 800 ml/min, the flow that is actually sent to If the dialysis fluid flow is set at 800
ml/min, the flow that is actually sent to If the dialysis fluid flow is set at 800 ml/min, the flow
that is actually sent to the dialyser does not corre the dialyser does not corre the dialyser does
not corre the dialyser does not correspond to the set value, but is equal to the set spond to the
set value, but is equal to the set spond to the set value, but is equal to the set spond to the set
value, but is equal to the set value minus the infusion flow. value minus the infusion flow.
value minus the infusion flow. value minus the infusion flow.
If the dialysis fluid flow is set at 500 ml/min and the infusion flow is set at If the dialysis fluid
flow is set at 500 ml/min and the infusion flow is set at If the dialysis fluid flow is set at 500
ml/min and the infusion flow is set at If the dialysis fluid flow is set at 500 ml/min and the
infusion flow is set at less than 18 kg/hr, the inlet flow to the dialyser coincides with the set
value; less than 18 kg/hr, the inlet flow to the dialyser coincides with the set value; less than
18 kg/hr, the inlet flow to the dialyser coincides with the set value; less than 18 kg/hr, the inlet
flow to the dialyser coincides with the set value; if, however, the if, however, the if, however,
the if, however, the infusion flow exceeds 18 kg/hr, the inlet flow to the dialyser infusion flow
exceeds 18 kg/hr, the inlet flow to the dialyser infusion flow exceeds 18 kg/hr, the inlet flow
to the dialyser infusion flow exceeds 18 kg/hr, the inlet flow to the dialyser is equal to the
maximum value (800 ml/min) minus the infusion flow. is equal to the maximum value (800
ml/min) minus the infusion flow. is equal to the maximum value (800 ml/min) minus the
infusion flow. is equal to the maximum value (800 ml/min) minus the infusion flow.
If the dialysis fluid flow is set at 300 ml/min, the inlet flow to the dialyser If the dialysis fluid
flow is set at 300 ml/min, the inlet flow to the dialyser If the dialysis fluid flow is set at 300
ml/min, the inlet flow to the dialyser If the dialysis fluid flow is set at 300 ml/min, the inlet flow
to the dialyser coincides with the set value. coincides with the set value. coincides with the set
value. coincides with the set value.
Boluses of dialysis fluid can be infused at any time in a dialysis session, during
haemodiafiltration treatments.
To infuse a bolus,
see/mod. parameters
dialysate
other parameters
Infusion bolus
The total amount of boluses infused during treatment is displayed on the monitor, on the first
page.
The graphic tool indicates the blood flow set (settable between 20 and 700 ml/min).
To modify this value, turn the flow regulator - clockwise to increase, - anticlockwise to
decrease. In the case of an increase in blood flow or when there is a re-start after the pumps
are stopped, the flow is gradually increased (ramp trend) to the set value.
see/mod. parameters
The graphic tool indicates the set and the real blood flows. The latter may differ from the set
flow for the following reasons: • the machine status does not allow the operator to set the
arterial pump flow (i.e. priming phase in HFR). • the flow is recalculated on the basis of the
measured arterial pressure, when pressure is below –100 mmHg.
The graphic tool indicates the infusion flow set (settable between 0 and 8 l/h in HDF and HFR,
between 0 and 21 kg/hr in On Line Haemodiafiltration). To change the value, turn the blue
flow regulator
- clockwise to increase,
- anticlockwise to decrease.
In HFR, the graphic tool displays the UF/infusion flow set (settable between 0 and 8 L/hr). If
automatic control of the UF/infusion (HFR Evolution) flow is enabled, the tool background is
green and the displayed value is that automatically set by the machine.
In online haemodiafiltration, if automatic control of the infusion flow based on the TMP is
enabled, the tool background is green and the value displayed is that set automatically by the
machine.
see/mod. parameters
blood
to display the tool with the maximum and minimum limits of automatic infusion flow setting.
The mobile index indicates the actual pressure read in the venous drip chamber (mmHg).
The max. (H) and min. (L) alarm thresholds are displayed in dialysis and in reinfusion only in
DN, HDF, HDF PRE, HDF POST, MID-HDF, PHF PRE, PHF POST, HFR.
These values are automatically calculated on the basis of the mean venous pressure (Pvm) ±
the pressure value set during configuration (between 50 and 150 mmHg).
The graduated scale indicates the min. and max. limits relative to the out-of-range alarm, not
modifiable by the operator not modifiable by the operator not modifiable by the operator not
modifiable by the operator. .. .
The mobile index indicates the pressure read before the arterial pump (mmHg).
-300
200
-150
The max. (H) and min. (L) alarm thresholds are displayed only only only only during dialysis.
during dialysis. during dialysis. during dialysis.
These thresholds are automatically calculated on the basis of the mean arterial pressure (PAm)
± the pressure value set during configuration (between 50 and 250 mmHg).
To recalculate the min. and max. alarm thresholds of the venous/arterial pressure,
see/mod. parameters
blood
recalcul. on
.
-- the the the the or or or or key is pressed. key is pressed. key is pressed. key is pressed.
Pa mmHg
see/mod. parameters
The graphic tool indicates the prefilter arterial pressure (left) and the auxiliary pressure (right).
In HFR, the prefilter arterial pressure (Pfilt) and blood filter transmembrane pressure (TMPH)
are visualized:
The tool displays the prefilter arterial pressure next to the hemofilter transmembrane
pressure. The latter is calculated as difference between the prefilter arterial pressure and the
ultrafiltration pressure (before the infusion pump).
The mobile index indicates the pressure read in the venous drip chamber (mmHg).
The max. and min. alarm thresholds (modifiable by the operator) are displayed only during
dialysis in single only during dialysis in single only during dialysis in single only during dialysis in
single needle single pump (SNsp). needle single pump (SNsp). needle single pump (SNsp).
needle single pump (SNsp).
see/mod. parameters
blood
max switch. p.
or
min switch. p.
End priming End priming End priming End priming = total volume of fluid to use for priming.
Stop priming Stop priming Stop priming Stop priming = volume of fluid to be circulated in the
blood lines before the pump stops.
0.00 3.00
1.50
2.00
End
Priming
- End priming (3.00) is indicated (in litres) on the graduated scale. - Inside the tool the quantity
of physiological solution which still needs to be circulated (2.00) is indicated. - The mobile
index indicates the stop priming value (in litres), obtained from the difference between the
end priming and stop priming set. (1.50). - If the stop priming has not been set, the mobile
index is set to 0.
see/mod. parameters
blood
stop priming
or
priming volume
End Priming
The upper mobile index indicates the stop priming (StopP) value (in l) set.
The lower mobile index indicates the end priming (VolP) value (in l) set.
The graduated scale indicates the min. (0.00) and max. value (7.00) which can be set (in L).
Use the or keys to obtain the new value and confirm with . When the modification has
been acquired, the display returns to the main menu.
see/mod. parameters
In Single Needle the volume of treated blood depends on the set stroke volume.
STROKE (ONLY IN SINGLE NEEDLE) STROKE (ONLY IN SINGLE NEEDLE) STROKE (ONLY IN SINGLE
NEEDLE) STROKE (ONLY IN SINGLE NEEDLE)
In priming and dialysis it indicates the blood volume circulated during the cycle (ml). The
setting range is fixed during configuration: Minimum (10 - 50 ml) Maximum (30 - 100 ml). The
operating values can however be modified by the operator provided the allowed range is not
exceeded.
see/mod. parameters
blood
stroke
The mobile index indicates the stroke value (in ml) set. The graduated scale indicates the min.
(10) and max. value (50) set during configuration (in ml).
Use the or keys to obtain the new value and confirm with .
When the modification has been acquired, the display returns to the main menu.
ENG – Ed. 06/09 chap. 2.5 – Operator Interface - 21 of 28
QBM (ONLY IN SINGLE NEEDLE) QBM (ONLY IN SINGLE NEEDLE) QBM (ONLY IN SINGLE
NEEDLE) QBM (ONLY IN SINGLE NEEDLE)
Indicates the mean blood flow during the whole cycle (ml/min).
Qb x art. phase duration. / (art. phase duration. + ven. phase duration). In single needle with
double pump, the tool has a green background to indicate that this flow is regulated by the
equipment following an optimization algorithm.
see/mod. parameters
blood
to view/modify the switching pressure.
see/mod. parameters
ARTERIAL PRESSURE DISPLAY IN SINGLE NEEDLE WITH SINGLE PUMP ARTERIAL PRESSURE
DISPLAY IN SINGLE NEEDLE WITH SINGLE PUMP ARTERIAL PRESSURE DISPLAY IN SINGLE
NEEDLE WITH SINGLE PUMP ARTERIAL PRESSURE DISPLAY IN SINGLE NEEDLE WITH SINGLE
PUMP
In Single Needle with single pump, if the double clamp is present, the arterial pressure is
displayed next to the switching pressure on the first page.
see/mod. parameters
Therefore the min. switching pressure set by the operator is not actually the minimum
switching pressure, but the threshold needed for the algorithm to detect when the automatic
switching pressure reduction mechanism must stop. The range set is +100 / -100 mmHg. It is
advisable to set a value between + 10 and +50 mmHg.
see/mod. parameters
blood
min switch. p.
In Single Needle with double pump the upper switching pressure threshold is automatically set
by the machine starting with an initial value of +450mmHg (+200mmHg as long as the dialysate
connectors are NOT connected to the dialyser) which is progressively decreased of 20 mmHg
each cycle until reaching a value corresponding to the minimum switching pressure + the
equivalent pressure of the set stroke. This operation requires a certain number of cycles
before reaching normal operation.
UPPER VENOUS PRESSURE THRESHOLD (max ven. p.) in SINGLE NEEDLE WITH UPPER VENOUS
PRESSURE THRESHOLD (max ven. p.) in SINGLE NEEDLE WITH UPPER VENOUS PRESSURE
THRESHOLD (max ven. p.) in SINGLE NEEDLE WITH UPPER VENOUS PRESSURE THRESHOLD
(max ven. p.) in SINGLE NEEDLE WITH DOUBLE PUMP DOUBLE PUMP DOUBLE PUMP DOUBLE
PUMP
This is the maximum venous pressure value allowed during treatment. The range set is +100 /
+400 mmHg. To set the max venous pressure value:
see/mod. parameters
blood
max switch. p.
ARTERIAL BLOOD FLOW (QbA) AND VENOUS BLOOD FLOW (QbV) ARTERIAL BLOOD FLOW
(QbA) AND VENOUS BLOOD FLOW (QbV) ARTERIAL BLOOD FLOW (QbA) AND VENOUS BLOOD
FLOW (QbV) ARTERIAL BLOOD FLOW (QbA) AND VENOUS BLOOD FLOW (QbV)
In Single Needle Double Pump the arterial flow regulator (red knob) regulates the delivery of
both the arterial and venous pumps. Therefore the blue flow regulator is not used. In priming
the delivery of the venous pump is equal to 1.1 of the delivery set for the arterial pump (so if
QbA is set at 300 ml/min, QbV will be 330 ml/min).
In dialysis on the contrary , the delivery of the venous pump can be between 1.1 and 1.5 of the
delivery set for the arterial pump. The speed of the venous pump gradually increases until the
threshold set for upper venous pressure (max ven. p.) has been reached: this means that the
delivery of the venous pump will automatically regulate so that the average blood flow (Qbm)
is optimised in conformity with the set max. venous pressure.
The arterial blood flow is displayed on the screen during priming and dialysis: the set range is
20 - 700 ml/min during priming and dialysis 20 - 250 ml/min during rinseback
see/mod. parameters
The tool indicating the venous blood flow in ml/min is displayed on the right
Data for expected blood flow recirculation in the extracorporeal circuit are available upon
request.
EFFICIENCY (in SINGLE NEEDLE) EFFICIENCY (in SINGLE NEEDLE) EFFICIENCY (in SINGLE
NEEDLE) EFFICIENCY (in SINGLE NEEDLE)
Efficiency is calculated as follows:
The range of allowed efficiency values is set during configuration and can be changed during
treatment; when this range is exceeded, a warning is generated. To modify the range:
see/mod. parameters
blood
efficiency max
or
see/mod. parameters
blood
efficiency min
Efficiency is an excellent indication of the negative suction pressure. Because the actual
delivery of a pump starts to decrease when the negative suction pressure falls below a certain
limit (based on the type of pump and the section), the ratio between the venous pump revs
and arterial pump revs provides a good approximate indication of the negative inlet pressure
(e.g. setting a minimum efficiency equal to 0.7, the warning is generated for negative suction
pressures of approximately -400 mmHg).
To display it,
24 of 28 - chap. 2.5 – Operator Interface ENG – Ed. 06/09
see/mod. parameters
To display it,
see/mod. parameters
Tool displayed in patient rinseback with ultrapure dialysis fluid. Counting starts when going
into rinseback.
Tool displayed in the other cases. Counting starts only when blood is detected (therefore not
in priming).
The graphic tool indicates the weight of the bags hanged on the scale in HDF (kg).
To display it,
see/mod. parameters
Pinf mmHg
Qinf ml/min
The graphic display of the time trend of the parameters measured is the same for all the
sensors. By way of example, the graph displayed with the Natrium sensor on Formula Therapy
is explained.
sensors
Applications
cond/temp blood/UF .
Indicated at the bottom right of the screen are the conductivity and temperature data of the
blood and the ultrafiltrate read in real-time. The function keys of the menu on the side allow
displaying the graph of the time trend of this data.
display BC
to view the blood conductivity graph.
COND/TEMP BLOOD/UF
COND/TEMP BLOOD/UF
COND/TEMP BLOOD/UF
26 of 28 - chap. 2.5 – Operator Interface ENG – Ed. 06/09
Now
display BT
to display the blood temperature graph, as well.
The graph is the Cartesian type in two dimensions: the time axis (in minutes) is represented
horizontally and the selected parameter vertically (e.g. blood temperature and blood
conductivity). A maximum of two parameters can be displayed simultaneously, each curve
with its own scale. These curves are plotted by points. The red vertical bars identify the
beginning and end of dialysis. The graph shows the data of the dialysis in progress or the one
just concluded and is reset only when a new dialysis is set. The grid facilitates data reading (the
time axis is divided into 60 min. intervals, significant values are indicated on the other axis).
The
zoom
function key allows enlarging the graph displayed, more specifically the graph related to the
dialysis time included between the red vertical bars.
Press the and keys to act on the vertical scale and the and keys for the horizontal one.
COND/TEMP BLOOD/UF
see/mod. parameters
enable screensaver
see/mod. parameters
see other parameters
disable screensaver
These parameters will be displayed as default values during the machine operating phases:
some may be modified before and during treatment, others can be modified only by
reexecuting the configuration.
Configuration is divided into three levels of which only one is accessible by the operator/user,
while the others are available only to authorized technical staff.
The configuration procedure described here below can thus be carried out by the
operator/user and customised according to prescriptions given by the responsible physician
and the requirements of the dialysis centre.
NOTE The configuration menu can be accessed only when the machine is turned on.
Page 1
Additional pump stop during patient’s connection ON/OFF OFF specifies the additional arterial
pump stop as soon as the blood level is detected in the venous drip chamber: ON: pump stop
active OFF: pump stop not active TMPH Max (mmHg) 0 ÷ 400 200 in HFR specifies the max.
hemofilter transmembrane pressure for the automatic control of the infusion flow.
Alarm range: PV (mmHg) 50 ÷ 150 120 specifies the venous pressure alarm threshold with
respect to its mean value. Alarm range : PA (mmHg) 50 ÷ 250 150 specifies the arterial
pressure alarm threshold with respect to its mean value. PA alarm: max (mmHg) 100 ÷ 300 200
specifies the maximal arterial pressure alarm value. PA alarm : min (mmHg) -100 ÷ -350 -300
specifies the minimum arterial pressure alarm value. Heparin pump normal 20/30/50 30
specifies the capacity of the heparin syringe. Heparin pump diameter 20 cc (mm) 18.0 ÷ 30.0
20.0 specifies the diameter of the heparin syringe for each of the syringes that may be used.
Heparin pump diameter 30 cc (mm) 18.0 ÷ 30.0 23.9 Heparin pump diameter 50 cc (mm) 18.0
÷ 30.0 26.8
Normal heparin pump speed (cc/hr) 0 ÷ 10 0 specifies the heparin pump infusion flow rate.
Normal heparin pump prestop (min) 0 ÷ 120 0 specifies the pre-switching off time of the
heparin pump. Automatic heparin bolus 0 ÷ 25 0.0 specifies the quantity of heparin
Pre-set values refer to the values that have been set prior to storing the machine.
Page 2
UF pressure measurement
neg. UF or TMP
neg. UF Indicates the pressure to be utilized to monitor the correct use of the dialyser.
Min TMP/backfiltration alarm (mmHg)
0 ÷ -300
300/500/800 500
Treatment time (hr:min) 0:00 ÷10:00 0
Weight loss (kg/hr) 0.1 ÷ 4.0 * * The range depends on the WRL min. and max. values defined
in page 2.
0.1
Max. systolic pressure (mmHg) 0-300 300 Min. systolic pressure (mmHg) 0-300 0 Max. diastolic
pressure (mmHg) 0-200 200 Min. diastolic pressure (mmHg) 0-200 0 Total conductivity
(mS/cm)
12.1 ÷ 15.7 14
Bicarbonate conductivity (mS/cm) 2.4 ÷ 3.6 4 ÷6
3.1
Dialysate temperature (°C) 35 ÷39 37.5
0.2 defines the conductivity alarm value referring to the use of inappropriate haemodialysis
water.
Filter replacement warning time Forclean (hr) 0 = no filter
0 / 400 200 defines the number of hours after which the filter must be replaced (refer to the
instructions for use of the Forclean filter)
filter replacement warning time Multipure (hr) 0 = no filter
0 / 600 600 defines the number of hours after which the filter must be replaced (refer to the
instructions for use of the Multipure filter).
Acoustic alarms in rinseback
ON / OFF ON-OFF
ON
Acoustic alarms in priming ON / OFF ON-OFF
ON
identifies the acoustic tones associated with priming and rinseback alarms. ON = alarms
active, OFF = alarms inactive ON-OFF= only some alarms are inactive
Arterial and venous pump out of range alarm (SNsp / SNdp) (rpm)
3 ÷12 5 defines the single needle rpm out of range alarm threshold.
Normal value max. SWITCHING PRESSURE (SNsp) (mmHg)
200 ÷400
250 defines the maximum switching pressure value programmed in single needle single pump
mode.
Normal value min. SWITCHING PRESSURE (SNsp) (mmHg)
10 ÷ 200 30 defines the minimum switching pressure value programmed in single needle
single pump mode.
Min. STROKE (SNsp/ SNdp) (cc)
10 ÷ 20 10 defines the minimum stroke which can be set for each cycle in single needle mode.
Max STROKE (SNsp/ SNdp) (cc)
30 ÷ 100 50 defines the maximum stroke which can be set for each cycle in single needle
mode.
STROKE normal value (SNsp/ SNdp) (cc)
10 ÷50 10 defines the STROKE default value in single needle mode.
Page 6
DISINFECTION/CLEANING SETTINGS
RANGE PRE-SET VALUES
RANGE Pre-set value Default agent HYPOCHLORITE, PERESAL, AMUCHINA, ACETIC ACID,
TIUTOL, INSTRUNET, PURISTERIL, OXAGAL, RENAXID , USER AMUCHINA
Page 8
RANGE Pre-set value Default agent HYPOCHLORITE, PERESAL, AMUCHINA, DIALOX, TIUTOL,
INSTRUNET, OXAGAL, RENAXID ,USER AMUCHINA
Default dwell time (h: min) 0:00 ÷ 80:00 12:00
Dwell time can be set only for Dialox, Oxagal and centralized disinfection.
15 or 20 15
Chemical Heat 15 or 20 15
Page 10
Types of disinf./cleaning
Start h : min
Duration (min) Event
Rinsing g : h : min
Shut down g : h : min
Monday absent / type - - - - / N.W. - - - ENABLED DISABLED Tuesday absent / type - - - - / N.W. -
- - ENABLED DISABLED Wednesday absent / type - - - - / N.W. - - - ENABLED DISABLED Thursday
absent / type - - - - / N.W. - - - ENABLED DISABLED Friday
absent / type - - - - / N.W. - - - ENABLED DISABLED Saturday
absent / type - - - - / N.W. - - - ENABLED DISABLED Sunday absent / type - - - - / N.W. - - -
ENABLED DISABLED
Should the set parameters be not congruent with the settings of the previous or next days, the
whole line of the table is coloured in red in order to warn the operator about incorrect
settings.
Saturday he. wsh.w.i.t 2:00 45 su 1:00 su 2:00 Sunday he. dis.w.i.t. 2:00 21 do 3:00 DISABLED
The start of Wednesday disinfection/cleaning is not congruent with the start of the rinsing of
the previous day. The beginning of Sunday disinfection/cleaning coincides with the end of
Saturday disinfection/cleaning. Remember that between the end of a disinfection/cleaning
and the beginning of the next at least 20 minutes must elapse.
Some dialysers that can be used with formula and manufactured by Bellco are listed herein as
a reference. Other equivalent dialysers suitable for the intended use, produced by Bellco or
having the same functional and mechanical characteristics, can be used.
Code Code Code Code Model Model Model Model Ster. Ster. Ster. Ster.
IBP4247 PhyltherTM HF 11 G Gamma
IBP4245 PhyltherTM HF 13 G Gamma
IBP4243 PhyltherTM HF 15 G Gamma
IBP4241 PhyltherTM HF 17 G Gamma
IBP4246 PhyltherTM HF 11 SD Steam
IBP4244 PhyltherTM HF 13 SD Steam IBP4242 PhyltherTM HF 15 SD Steam IBP4240
PhyltherTM HF 17 SD Steam IBP4248 PhyltherTM HF 20 SD Steam IBP4249 PhyltherTM HF 22
SD Steam
Code Code Code Code Model Model Model Model Ster. Ster. Ster. Ster.
Code Code Code Code Model Model Model Model Ster. Ster. Ster. Ster.
IBP 4076 BLS812G Gamma IBP 4077 BLS814G Gamma IBP 4078 BLS816G Gamma IBP 4079
BLS819G Gamma IBP 4088 BLS812SD Steam IBP 4085 BLS814SD Steam IBP 4086 BLS816SD
Steam IBP 4087 BLS819SD Steam IBP 4230 BLS821SD Steam
The blood and infusion lines to use with formula must have characteristics comparable with
the blood lines manufactured by Bellco and specifically dedicated for this dialysis machine.
Some codes of the lines manufactured by Bellco and suitable for the use with formula are
given herein as a reference. Other equivalent codes produced by Bellco or other devices, with
the same functional and mechanical characteristics, from another manufacturer can be used.
Arterial line for double needle and single needle (single pump and double pump) for formula
and formula 2000. IB0354410 Venous line for double needle and single needle (single pump)
for formula and formula 2000. IB0432610 Infusion line for HDF for formula 2000. IB0487110
Combipack (arterial and venous line in the same packaging) for formula and formula 2000.
IB0681700
IB0432740
Venous line for single needle (double pump) for formula 2000.
IB0432840
Infusion line in HFR for formula 2000.
IB0434020
Infusion line in PHF for formula 2000
IB0434120
Combipack (arterial and venous line in the same packaging) for formula and formula 2000.
IB0691500
Arterial line including Natrium and Hemox for formula plus and formula 2000 plus.
IB0428440
Arterial line including Hemox for formula plus and formula 2000 plus IB0428540 Infusion line
including Natrium for formula 2000 plus. IB0434720
6 of 10 - chap. 2.7 - Disposable Materials and Accessories ENG – Ed. 06/09
formula plus/ formula 2000 plus can however be used with the blood and infusion lines
dedicated to formula / formula 2000.
Therapy formula can use the lines dedicated for formula 2000 / formula 2000 plus as far as
blood lines (artery and vein), infusion lines for HFR, and Kit for HFR are concerned. Infusion
lines for PHF (PHF PRE, PHF POST) and HDF OnLine (HDF PRE, HDF POST, MIDHDF) are as
follows:
IB0435020
T-set for dilution IB0560900
KITS FOR SPECIFIC TREATMENTS KITS FOR SPECIFIC TREATMENTS KITS FOR SPECIFIC
TREATMENTS KITS FOR SPECIFIC TREATMENTS
Some complete kits for specific treatments available with formula are given herein as a
reference, including the different devices composing the kits, manufactured by Bellco.
KIT PHF KIT PHF KIT PHF KIT PHF including Arterial line Venous line Infusion line Infusion set
Manometer protection set PHF dialyser
BL690 BL690 BL690 BL690 – –– – IB 0567600 IB 0567600 IB 0567600 IB 0567600 (PHF
DIALYSER 0719) IB 0357040 IB 0432640 IB 0434120 IB 0550920 IB 0556700 IBP 4100
KIT KIT KIT KIT PHF PHF PHF PHF including Arterial line Venous line Infusion line Infusion set
Manometer protection set PHF dialyser
BL690 BL690 BL690 BL690 – –– – IB 0567610 IB 0567610 IB 0567610 IB 0567610 (PHF
DIALYSER 0714) IB 0357040 IB 0432640 IB 0434120 IB 0550920 IB 0556700 IBP 4105
KIT HFR KIT HFR KIT HFR KIT HFR including Arterial line Venous line Infusion line Dialyser
SG30 PLUS Selecta Cartridge
BL640 BL640 BL640 BL640 -- IB0568822 IB0568822 IB0568822 IB0568822 (DIALYSER DIALYSER
DIALYSER DIALYSER SG30 PLUS) IB 0357040 IB 0432640 IB 0434020 IBP 4117 IBP 1503
KIT HFR KIT HFR KIT HFR KIT HFR including Arterial line Venous line Infusion line Dialyser
SG40 PLUS Selecta Cartridge
B BB BL640 L640 L640 L640 – –– – IB 0568823 IB 0568823 IB 0568823 IB 0568823 (DIALYSER
(DIALYSER (DIALYSER (DIALYSER SG40 PLUS) )) )
IB 0357040 IB 0432640 IB 0434020 IBP 4114 IBP 1503
KIT HFR AEQUILIBRIUM KIT HFR AEQUILIBRIUM KIT HFR AEQUILIBRIUM KIT HFR AEQUILIBRIUM
including Arterial line Venous line Infusion line Dialyser SG30 PLUS Selecta Cartridge
BL640 BL640 BL640 BL640 -- IB0568828 IB0568828 IB0568828 IB0568828 (DIALYSER DIALYSER
DIALYSER DIALYSER SG30 PLUS) IB 0357040 IB 0432640 IB 0434720 IBP 4117 IBP 1503
KIT HFR KIT HFR KIT HFR KIT HFR AEQUILIBRIUM AEQUILIBRIUM AEQUILIBRIUM AEQUILIBRIUM
including Arterial line Venous line Infusion line Dialyser SG40 PLUS Selecta Cartridge
KIT HFR KIT HFR KIT HFR KIT HFR including Arterial line Venous line Infusion line Dialyser HFR
13 Selecta Cartridge
BL640 BL640 BL640 BL640 -- IB0568836 IB0568836 IB0568836 IB0568836 (DIALYSER DIALYSER
DIALYSER DIALYSER HFR13) IB 0357040 IB 0432640 IB 0434020 IBP 4282 IBP 1503
KIT HFR KIT HFR KIT HFR KIT HFR including Arterial line Venous line Infusion line Dialyser HFR
17 Selecta Cartridge
BL640 BL640 BL640 BL640 -- IB0568837 IB0568837 IB0568837 IB0568837 (DIALYSER DIALYSER
DIALYSER DIALYSER HFR17) IB 0357040 IB 0432640 IB 0434020 IBP 4283 IBP 1503
BL640 BL640 BL640 BL640 -- IB0568838 IB0568838 IB0568838 IB0568838 (DIALYSER DIALYSER
DIALYSER DIALYSER HFR13) IB 0357040 IB 0432640 IB 0434720 IBP 4282 IBP 1503
KIT HFR KIT HFR KIT HFR KIT HFR AEQUILIBRIUM AEQUILIBRIUM AEQUILIBRIUM AEQUILIBRIUM
including Arterial line Venous line Infusion line Dialyser HFR 17 Selecta Cartridge
BL640 BL640 BL640 BL640 -- IB0568840 IB0568840 IB0568840 IB0568840 (DIALYSER DIALYSER
DIALYSER DIALYSER HFR13) IB 0428540 IB 0432640 IB 0434720 IBP 4282 IBP 1503
KIT HFR KIT HFR KIT HFR KIT HFR AEQUILIBRIUM HEMOX AEQUILIBRIUM HEMOX
AEQUILIBRIUM HEMOX AEQUILIBRIUM HEMOX including Hemox arterial line Venous line
Infusion line Dialyser HFR 17 Selecta Cartridge
The concentrate saline solutions are identified by the dilution ratio to which they must be
used. For “dilution ratio” it is meant the water quantity which must be added to the
concentrate unit. Based on different conductivity configurations (partial conductivity),
formula has to be used with appropriate concentrate solutions.
BIDRY – Powder bicarbonate cartridge Code BSCART003 from 750 g, - water down to obtain
a solution close to saturation at approx. 37°C
BIDRY – Powder bicarbonate cartridge Code BSCART009 from 950 g, - water down to obtain
a solution close to saturation at approx. 37°C
SOLUCART PLUS – powder bicarbonate cartridge Code BSCART002 from 750 g, - water down
to obtain a solution close to saturation at approx. 37°C
SOLUCART PLUS – powder bicarbonate cartridge Code BSCART018 from 850 g, - water down
to obtain a solution close to saturation at approx. 37°C
Acid solution for bicarbonate dialysis dilution 1:35 or 1:45 (various formulas) To be used with
Bidry or Solucart Plus
LYMPHA kit Acetate free (bicarbonate powder cartridge and concentrate acid solution in bag)
dilution 1:45 (various formulas)
In configuration mode different dilution ratios can be set. Further details can be given on
request.
MULTIPURE MULTIPURE MULTIPURE MULTIPURE Code IB5092200 Water inlet for bacterial
microfilter.
FORCLEAN PLUS FORCLEAN PLUS FORCLEAN PLUS FORCLEAN PLUS Code IB0958500 Hollow-
fibre Medisulfone® ultrafilter for dialysis fluid, ETO sterilized.
DIMENSIONS AND WEIGH DIMENSIONS AND WEIGH DIMENSIONS AND WEIGH DIMENSIONS
AND WEIGHT TT T
Height, depth, width Standard model
1740 x 755 x 500 mm
Height, depth, width Domus model (with monitor arm)
MAX. APPLICABLE WEIG MAX. APPLICABLE WEIG MAX. APPLICABLE WEIG MAX. APPLICABLE
WEIGHT HT HT HT
I.V. pole hooks 10 Kg Scale hooks 16 kg Bag hooks 5 Kg Instrument table 5 Kg Concentrate
bags holder 13 Kg Onboard disinfectant container rack 15 Kg
AMBIENT AND STORAGE AMBIENT AND STORAGE AMBIENT AND STORAGE AMBIENT AND
STORAGE CONDITIONS CONDITIONS CONDITIONS CONDITIONS
Operation: Temperature +10ºC to +40ºC Relative humidity 0-95% non-condensing Pressure
atmospheric
Storage and transport (without liquids) Temperature -19ºC to +70ºC Relative humidity 0-
95% non-condensing Pressure atmospheric
If the period of transport or storage exceeds 15 weeks, refer to the ambient operating
conditions (see above).
The water used for haemodialysis treatments with formula must meet the requirements as
specified by the National or European Pharmacopoeia, and the American AAMI standards for
haemodialysis systems. In particular, the European Pharmacopoeia and the American AAMI
standards suggest the following values: European
Pharmacopoeia IV Ed. AAMI European Pharmacopoeia IV Ed. AAMI European
Pharmacopoeia IV Ed. AAMI European Pharmacopoeia IV Ed. AAMI WQD,1998
WQD,1998 WQD,1998 WQD,1998
Pollutant
Maximum level suggested Maximum level suggested Maximum level suggested Maximum
level suggested
Maximum level suggested Maximum level suggested Maximum level suggested Maximum
level suggested
Calcium 2.0 mg/l (0.10 mEq/l) 2 mg/l (0.1 mEq/l) Magnesium 2.0 mg/l (0.165 mEq/l) 4 mg/l
(0.3 mEq/l) Sodium 50 mg/l (2.17 mEq/l) 70 mg/l (3.0 mEq/l) Potassium 2.0 mg/l (0.05 mEq/l) 8
mg/l (0.2 mEq/l) Fluoride 0.20 mg/l 0.2 mg/l Chlorine 0.10 mg/l 0.5 mg/l Chloramine 0.1 mg/l
Chloride 50 mg/l Nitrate (N) 2.0 mg/l 2.0 mg/l Sulphate 50 mg/l 100.0 mg/l Copper, Barium
and Zinc 0.10 mg/l (Zinc) 0.1 mg/l each
Aluminium 0.010 mg/l 0.01 mg/l Arsenic, Lead, Silver 0.005 mg/l each Cadmium 0.001 mg/l
Chromium 0.014 mg/l
Selenium 0.09 mg/l
Ammonium 0.20 mg/l
Heavy metals 0.10 mg/l (Lead)
Mercury 0.001 mg/l 0.0002 mg/l
Endotoxin 0.25 I.U. /ml Bacterial level 100 CFU /ml 200 CFU /ml
Input pressure (min-max) 0.9 ÷ 4.0 bar If the kit for centralized disinfection/cleaning is
installed: 0.9 ÷ 7.5 bar Flow (minimum inlet) 1000 ml/min
DRAIN DRAIN DRAIN DRAIN at atmospheric pressure to prevent siphon effects. Height of
drain from ground max 800 mm Flow
60 l/h max.
Temperature • 60 °C max (during chemical-heat descaling) • 15° C (in dialysis)
Nominal voltage 220V~, 230V~, 240V~ ±10% 110V~, 115V~, 120V~ ±10%
Power cable with Schuko moulded plug ( 220V~, 230V~, 240V~ ) with NEMA 5-20
moulded plug ( 110V~, 115V~, 120V~ )
Bellco
4 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
Potential equalization
< 0.5 mA
Leakage current to patient < 0.1 mA in conformity with EN 60601-1, CEI EN 606011 and IEC
60601-1. Type of protection against direct and indirect contacts
Class I
Applied part
Type B
Degree of protection against ingress of water
IPX1
Electromagnetic compatibility
NOT NOT NOT NOTE EE E An alarm is generated when the blood pump stops. An alarm is
generated when the blood pump stops. An alarm is generated when the blood pump stops. An
alarm is generated when the blood pump stops.
INFUSION FLOW in HDF 0.5 – 8 kg/h in PHF PRE, PHF POST, HDF PRE, HDF POST, MID-HDF 0.5
– 21 kg/h in HFR 0.5 – 8 l/h Resolution 0.1 l/h Accuracy (*) ± 10 %
(*) Accuracy with the blood lines indicated in the Disposable materials chapter.
VENO VENO VENO VENOUS PRESSURE US PRESSURE US PRESSURE US PRESSURE
Type Pressure transducer (part of protective system) Reading -400 to +800 mmHg Resolution
5 mmHg Accuracy ± 20 mmHg, ± 3% of actual value Alarms: - during dialysis (min/max) + 10
mmHg ÷ 450 mmHg - during priming and - In rinseback SNsp and SNdp (min/max) -150 mmHg
÷ +300 mmHg - in reinfusion DN, HDF, HDF PRE, HDF POST, MID-HDF, PHF PRE, PHF POST, HFR
-150 mmHg / +450 mmHg Alarm thresholds (during dialysis and reinfusion DN, HDF, HDF PRE,
HDF POST, MID-HDF, PHF PRE, PHF POST, HFR ) 50 to 150 mmHg, configurable intervals,
calculated with respect to average value.
ARTERIAL PRESSURE ARTERIAL PRESSURE ARTERIAL PRESSURE ARTERIAL PRESSURE
Type Pressure transducer (part of protective system) Reading -400 to +800 mmHg Resolution
5 mmHg
Bellco
6 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
Accuracy ± 20 mmHg, ± 3% of actual value
Alarms: - during dialysis (max) 100 ÷ 300 mmHg, configurable (min) - 350 ÷ -
100 mmHg, configurable - during priming and rinseback (min/max) - 300 / + 200 mmHg - in on-
line reinfusion (min/max) - 300 / + 700 mmHg Alarm thresholds (during dialysis) 50 to 250
mmHg, configurable intervals, calculated with respect to average value.
PRE PRE PRE PRE--FILTER ARTERIAL PRES FILTER ARTERIAL PRES FILTER ARTERIAL PRES FILTER
ARTERIAL PRESSURE SURE SURE SURE
Reading -400 to +800 mmHg Resolution 5 mmHg Accuracy ± 10 mmHg, ± 3% of actual value
Alarms: - during dialysis (min/max) + 20 mmHg / + 770 mmHg - during priming and rinseback
(min/max) Not available Alarm thresholds (during dialysis) Not available
Alarms: Therapy model Therapy model Therapy model Therapy model - in on-line priming
and in on-line rinseback, (HDF PRE, HDF POST, MID-HDF, PHF PRE, PHF POST) (min/max) -200
mmHg ÷ +770 mmHg - in priming with bags, rinseback with bags, rinseback with air and during
dialysis (min/max) + 20 mmHg ÷ +770 mmHg other models other models other models other
models - in on-line priming and during dialysis (min/max) +20 mmHg / +770 mmHg
- in priming with bags and in online rinseback (PHF) (min/max) -200 mmHg / +770 mmHg
HEMOFILTER ULTRAFILT HEMOFILTER ULTRAFILT HEMOFILTER ULTRAFILT HEMOFILTER
ULTRAFILTRATION PRESSURE (ONL RATION PRESSURE (ONL RATION PRESSURE (ONL RATION
PRESSURE (ONLY IN HFR) Y IN HFR) Y IN HFR) Y IN HFR)
Reading -400 to +800 mmHg Resolution 5 mmHg Accuracy ± 10 mmHg, ± 3% of actual value
VENOUS SWITCHING PRE VENOUS SWITCHING PRE VENOUS SWITCHING PRE VENOUS
SWITCHING PRESSURE IN SINGLE SSURE IN SINGLE SSURE IN SINGLE SSURE IN SINGLE--PUMP
SINGLE NEEDLE PUMP SINGLE NEEDLE PUMP SINGLE NEEDLE PUMP SINGLE NEEDLE
Reading -400 to +800 mmHg Setting range: - min +10 ÷ +200 mmHg - max +200 ÷ +400
mmHg Resolution 5 mmHg Accuracy ± 10 mmHg, ± 3% of actual value
VENOUS SWITCHING PRE VENOUS SWITCHING PRE VENOUS SWITCHING PRE VENOUS
SWITCHING PRESSURE IN DOUBLE SSURE IN DOUBLE SSURE IN DOUBLE SSURE IN DOUBLE--
PUMP SINGLE NEEDLE PUMP SINGLE NEEDLE PUMP SINGLE NEEDLE PUMP SINGLE NEEDLE
Reading -400 to +800 mmHg Setting range: - min -100 ÷ +100 mmHg Resolution 5 mmHg
Accuracy ± 10 mmHg, ± 3% of actual value
HEPARIN PUMP (WITH S HEPARIN PUMP (WITH S HEPARIN PUMP (WITH S HEPARIN PUMP
(WITH SYRINGE) YRINGE) YRINGE) YRINGE)
Syringe capacity 20, 30, 50 cc
BLOOD DETECTOR FOR E BLOOD DETECTOR FOR E BLOOD DETECTOR FOR E BLOOD DETECTOR
FOR END PRIMING ND PRIMING ND PRIMING ND PRIMING
Type infrared rays
BLOOD LEAK BLOOD LEAK BLOOD LEAK BLOOD LEAK DETECTOR ON THE BLOO DETECTOR ON
THE BLOO DETECTOR ON THE BLOO DETECTOR ON THE BLOOD FILTER D FILTER D FILTER D
FILTER
Type optical - green
DRIP CHAMBER LEVEL G DRIP CHAMBER LEVEL G DRIP CHAMBER LEVEL G DRIP CHAMBER
LEVEL GAUGE AUGE AUGE AUGE
Type infrared rays
Bellco
8 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
DIALYSIS FLUID SECTION DIALYSIS FLUID SECTION DIALYSIS FLUID SECTION DIALYSIS FLUID
SECTION
Type PT100 (part of protective system) Setting 35ºC to 39ºC (increments of 0.5°C)
Reading 25ºC to 50ºC Resolution 0.1°C Accuracy ± 0.5°C Alarms (min/max) 34 / 40ºC
Concentrate inlet pres Concentrate inlet pres Concentrate inlet pres Concentrate inlet
pressure sure sure sure (only with installed kit for concentrate centralised distribution)
Max. 3 bar
Alarm thresholds (during dialysis) 30 to 300 mmHg, configurable intervals, calculated with
respect to average value.
TMP TMP TMP TMP : :: :
In double needle, HDF, HFR, PHF In double needle, HDF, HFR, PHF In double needle, HDF, HFR,
PHF In double needle, HDF, HFR, PHF PRE, PHF POST, MID PRE, PHF POST, MID PRE, PHF POST,
MID PRE, PHF POST, MID--HDF, HDF HDF, HDF HDF, HDF HDF, HDF PRE, HDF POST PRE, HDF
POST PRE, HDF POST PRE, HDF POST
VP – (Pdo + 30 mmHg)
In IInn In single needle single needle single needle single needle Min switch P. + max switch
P. – (Pdo +30 mmHg) 2 where: VP = venous pressure Pdo = dialysate pressure
measured at dialyser outlet Switch P. = switching pressure in single needle 30 mmHg = load
loss of the dialysate compartment.
in HDF PRE, HDF POST, MID in HDF PRE, HDF POST, MID in HDF PRE, HDF POST, MID in HDF
PRE, HDF POST, MID--HDF HDF HDF HDF Pfilt + Pv – (Pdo + 30 mmHg) 2 in PHF PRE in
PHF PRE in PHF PRE in PHF PRE (Pfilt – 20 mmHg)+ Pv – (Pdo + 30 mmHg) 2 in PHF
POST in PHF POST in PHF POST in PHF POST Pfilt + (Pv + 20 mmHg) – (Pdo + 30 mmHg)
2 where: Pv = venous pressure Pdo = dialysate pressure at the dialyser outlet Pfilt = prefilter
arterial pressure 30 mmHg = dialysate compartment pressure drop 20 mmHg = blood filter
pressure drop
Resolution 5 mmHg
In IInn In double needle double needle double needle double needle, ,, , HDF, HDF, HDF, HDF,
PHF PHF PHF PHF POST, HDF PRE, HDF POST POST, HDF PRE, HDF POST POST, HDF PRE, HDF
POST POST, HDF PRE, HDF POST
Pfilt – Pdo
in iinn in HFR, HFR, HFR, HFR, PHF PRE PHF PRE PHF PRE PHF PRE (Pfilt – 20 mmHg) – Pdo
in MID in MID in MID in MID--HDF HDF HDF HDF Pfilt + Pv – (Pdo + 30 mmHg) 2 where:
Pfilt = prefilter arterial pressure Pdo = dialysate pressure at the dialyser outlet 20 mmHg =
blood filter pressure drop Resolution 5 mmHg Signalling (max. only) +600 mmHg
Setting 300, 500, 800 ml/min Reading 200 to 1000 ml/min Resolution 1 ml/min Accuracy ± 10
%
CONDUCTIVITY CONDUCTIVITY CONDUCTIVITY CONDUCTIVITY
Final solution
Bellco
10 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
Type Conductivity sensor (part of protective system) Setting 12.1 ÷ 15.7 mS/cm (increments
of 0.1 mS/cm Reading 11.5 ÷ 16.5 mS/cm Resolution 0.1 mS/cm Accuracy: 0.1 mS/cm Alarm
limits on value set ± 5%
Basic section during bicarbonate dialysis Type Conductivity sensor Setting (3 mS/cm) 2.4 ÷
3.6 mS/cm (increments of 0.1 mS/cm) Setting (5 mS/cm) 4.0 ÷ 6.0 mS/cm (increments of 0.1
mS/cm) Reading 2 ÷ 8 mS/cm Resolution 0.1 mS/cm Accuracy: 0.1 mS/cm Alarm limits on
value set ± 5%
ULTRAFILTRATION ULTRAFILTRATION ULTRAFILTRATION ULTRAFILTRATION
WEIGHT LOSS WEIGHT LOSS WEIGHT LOSS WEIGHT LOSS Programmable weight loss 0.1 to 4.0
Kg/h Accuracy: - In double needle, single needle, HFR, PHF PRE, PHF POST, HDF PRE, HDF
POST, MID-HDF ± 1 g/min ± 1% weight loss - in HDF with bags ± 1 g/min ± 1% weight loss ±
1.3% of the total infused fluid
BLOOD BLOOD BLOOD BLOOD LEAK DETECTOR LEAK DETECTOR LEAK DETECTOR LEAK
DETECTOR
Type infrared ray optical (part of protective system) Sensitivity 0.5 ml/min blood, hematocrit
25 %
∼ 250 (dilution ratio 1:6, contact time 6 min) ∼ 400 (dilution ratio 1:6, contact time 10 min)
Water temperature in circuit 38°C ∼ Dwell time None
Rinsing time
settable during configuration - 25 or 30 minutes if contact time is 6/7 min. - 30 min. if contact
time is 10/11 min.
Total duration
Bellco
12 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
CHEMICAL CHEMICAL CHEMICAL CHEMICAL--FULL DISINFECTION/CL FULL DISINFECTION/CL
FULL DISINFECTION/CL FULL DISINFECTION/CLEANING EANING EANING EANING
Chemical agents Therapy Model: - Amuchina - Oxagal - User Agent Other Models: -
Hypochlorite >7% - Amuchina - Peresal - Tiutol - Dialox - Instrunet - Oxagal - Renaxid - User
Agent Dilution ratio 1:30 Hypochlorite, Peresal, Tiutol, Renaxid 1:6 Amuchina, Instrunet,
Oxagal, Dialox 1:6 - 1:30 (settable during configuration), User Agent Consumption (cc) ∼ 45
(dilution ratio 1:30) ∼ 166 (dilution ratio 1:6) ∼ 250 (dwelling - dilution ratio 1:6) Water
temperature in circuit 38°C ∼ Intake + contact time (minutes) Therapy Model: 11 (14 with
OXAGAL + dwelling)
Other Models: - 23 or 33
Other Models: 13
Other Models: 51 or 56
Bellco
14 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
HEAT DISINFECTION: HEAT DISINFECTION: HEAT DISINFECTION: HEAT DISINFECTION:
Chemical agents none Average temperature in circuit 85°C ∼ Pre-heating time (minutes)
Therapy Model: 8
Other Models: 8 Contact time (minutes) 15 or 20 (settable during configuration) Cooling time
(minutes) Therapy Model: 16
Other Models: 15
Total duration (minutes) Therapy Model: 31 or 36
Other Models: 30 or 35
automatic when turning on and after each dialysis Water temperature 37.5°C ∼ Flow 750
ml/min Life cycle 3 min.
Operating principle
Reading
25 – 50 °C
Resolution 0.1°C Accuracy ± 0.5°C Conductivity (blood and ultrafilt Conductivity (blood and
ultrafilt Conductivity (blood and ultrafilt Conductivity (blood and ultrafiltrate): rate): rate):
rate): Operating principle Reading Electromagnetic induction 0 – 25 mS/cm
Resolution
0.1 mS/cm
Accuracy ± 0.1 mS/cm Interfacing with disposable The reader interfaces with the disposable
conductivity probe inserted in the blood line.
Patient safety
The applied part is galvanically isolated from all live parts of the equipment. The conductivity
and temperature measurements do not affect the behaviour of the equipment, except in the
Aequilibrium application.
HEMOX TECHNICAL HEMOX TECHNICAL HEMOX TECHNICAL HEMOX TECHNICAL
CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS
Dimensions
The reader interfaces with the disposable cuvette built in the blood line.
Bellco
16 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
Patient safety The device is not an applied part. The hematocrit and oxygen saturation
measurements do not affect unit performance.
Resolution
1 bpm
Accuracy
± 1 bpm
Patient safety
The chest band is battery-powered and completely isolated from the equipment. The receiver
does not constitute a part applied to the patient. The heart rate measurements do not affect
the operation of the equipment. The measurement can directly be checked on the wrist clock
supplied with the equipment.
Transponder system
Reading
Wavelength
Ultrafilter recognition code (10 characters)
125 KHz
Patient safety
Operating principle
Oscillometric method
Pressure measurement
Heart rate
Accuracy (heart rate) ±2% or ±3 beats per minute whichever is greater Inflation
automatic
Cuff: suitable for adult patients only Plus Plus Plus Plus code 4941270
Patient safety The operating software assures that: - max. cuff inflation time is limited to 50
seconds; - duration of blood pressure reading is limited to 130 seconds. Additional redundant
safety circuitry oversees normal operation and will override to abort a reading if: - cuff
pressure exceeds 300 mmHg at any time; - the cuff has been inflated for 180 seconds.
Defibrillation-proof type BF applied part (ref. EN 60601-1)
Bellco
18 of 22 - chap. 2.8 - Technical characteristics ENG – Ed. 11/09
Operating principle
Conductometric Method
Dialysance Measurement
Accuracy
+ 10%
Alarms Refer to the chapter on alarms